Sunteți pe pagina 1din 459

ANEXOS

Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Anexo 2-1
Análisis de Alternativas

Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2.1 Análisis de Alternativas

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
CONTENIDO

2.1 ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS .......................................................................................................................................... 1


2.1.1 METODOLOGÍA PARA LA EVALUACIÓN DE ALTERNATIVAS DE TRAZA ..................................................................... 1
2.1.1.1 Metodología de Evaluación Geomorfológica ............................................................................................................... 1
2.1.1.1.1 Áreas inundables .................................................................................................................................................... 1
2.1.1.1.2 Aguajales ................................................................................................................................................................. 1
2.1.1.1.3 Áreas erosionables ................................................................................................................................................. 2
2.1.1.1.4 Cruces de terrazas desfavorables ......................................................................................................................... 2
2.1.1.1.5 Variación de cota .................................................................................................................................................... 2
2.1.1.2 Evaluación Geomorfológica .......................................................................................................................................... 2
2.1.1.3 Metodología de Evaluación Hidrológica ....................................................................................................................... 4
2.1.1.3.1 Cruces con cuerpos de agua.................................................................................................................................. 4
2.1.1.3.2 Cruces de cuerpos principales de agua................................................................................................................. 5
2.1.1.4 Evaluación Hidrológica .................................................................................................................................................. 5
2.1.1.5 Metodología de Evaluación Biológica........................................................................................................................... 6
2.1.1.5.1 Número de Especies............................................................................................................................................... 6
2.1.1.5.2 Índice de Diversidad ............................................................................................................................................... 7
2.1.1.6 Evaluación Biológica ..................................................................................................................................................... 7
2.1.1.7 Metodología de Evaluación Social ............................................................................................................................... 8
2.1.1.8 Evaluación Social .......................................................................................................................................................... 9
2.1.1.9 Metodología de Evaluación por Infraestructura de Cruces ....................................................................................... 10
2.1.1.10 Puentes Aéreos tipo H ................................................................................................................................................ 10
2.1.1.10.1 Puentes Bailey ...................................................................................................................................................... 10
2.1.1.10.2 Evaluación por Infraestructura de Cruces ........................................................................................................... 11
2.1.1.11 Resumen de Evaluación ............................................................................................................................................. 11

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ÍNDICE DE TABLAS

TABLA 2.1-1 ÁREAS INUNDABLES Y AGUAJALES ..................................................................................................................... 3


TABLA 2.1-2 VARIACIÓN DE COTA .............................................................................................................................................. 3
TABLA 2.1-3 EVALUACIÓN FINAL POR GEOMORFOLOGÍA ..................................................................................................... 4
TABLA 2.1-4 CRUCES CON CUERPOS DE AGUA ....................................................................................................................... 5
TABLA 2.1-5 RESUMEN DE EVALUACIÓN HIDROLÓGICA ........................................................................................................ 6
TABLA 2.1-6 NÚMERO DE ESPECIES ........................................................................................................................................... 7
TABLA 2.1-7 ÍNDICE DE BIODIVERSIDAD .................................................................................................................................... 8
TABLA 2.1-8 RESUMEN DE EVALUACIÓN BIOLÓGICA .............................................................................................................. 8
TABLA 2.1-9 CERCANÍA DE COMUNIDADES ............................................................................................................................... 9
TABLA 2.1-10 EVALUACIÓN FINAL POR SOCIAL ........................................................................................................................ 10
TABLA 2.1-11 CONTEO DE INFRAESTRUCTURA PARA CRUCES ........................................................................................... 11
TABLA 2.1-12 EVALUACIÓN FINAL POR INFRAESTRUCTURA DE CRUCES .......................................................................... 11
TABLA 2.1-13 TABLA RESUMEN DE EVALUACIÓN POR ESPECIALIDADES .......................................................................... 12

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.1 ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS

2.1.1 METODOLOGÍA PARA LA EVALUACIÓN DE ALTERNATIVAS DE TRAZA

Para la evaluación de Alternativas de Traza la tubería flexible que va desde el Campamento Base Sargento
Puño (CBSP) hasta la Zona de Producción (Situche Central), se evalúan tres (03) alternativas (Alternativa
1, Alternativa 2, Alternativa 3). La alternativa 1 y la alternativa 3 se caracterizan por rutas de menor longitud
y una geometría más lineal; la alternativa 2 es la que sigue el Camino de Acceso.

Para evaluar la viabilidad de las tres (03) alternativas de la tubería flexible, se han definido las siguientes
especialidades a evaluar: Geomorfología, Hidrología, Biología, Social e Infraestructura para cruces.
Asimismo, para establecer los criterios de puntuación se emplearon 03 rangos de valores en donde:

 Mayor afectación = 1
 Moderada afectación=2
 Menor afectación=3

2.1.1.1 Metodología de Evaluación Geomorfológica

La Especialidad de Geomorfología utiliza cinco (05) criterios para evaluar las alternativas: Áreas
inundables, Aguajales, Áreas erosionables, Cruces de terrazas desfavorables y Variación de cota.

2.1.1.1.1 Áreas inundables

Este criterio se evalúa a partir de la medición de los tramos de las alternativas de traza que crucen áreas
inundables (ver Mapa 1 Evaluación de Áreas Inundables). Cuando se obtiene la distancia total, en
kilómetros (km), se evalúa la afectación (si una alternativa cruza un mayor número de áreas inundables, el
riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio en base al rango de valores descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.1.2 Aguajales

Este criterio se evalúa a partir de la medición de los tramos de cada una de las alternativas que crucen
aguajales (ver Mapa 2 Evaluación de Aguajales). Cuando se obtiene la distancia total, en kilómetros (km),
se evalúa la afectación (si una alternativa cruza un mayor número de aguajales, el riesgo de afectación
será mayor) de dicho criterio en base al rango de valores descrito en el ítem 2.1.1.

Anexo 1
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.1.1.1.3 Áreas erosionables

Este criterio se evalúa a partir de la medición de los tramos de las alternativas que crucen áreas
erosionables (ver Mapa 3 Evaluación de Áreas Erosionables). Cuando se obtiene la distancia total, en
kilómetros (km), se evalúa la afectación (si una alternativa cruza un mayor número de áreas erosionables,
el riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio en base al rango de valores descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.1.4 Cruces de terrazas desfavorables

Este criterio se evalúa a partir del conteo de los cruces de terrazas desfavorables con las alternativas (ver
Mapa 4 Evaluación de Cruces de Terrazas Desfavorables). Se contempla como cruce de terrazas
desfavorables a la transición de la tubería entre dos terrazas medias planas-depresionadas o entre una
terraza media ondulada y una terraza media plana-depresionada a través de un cuerpo de agua. Las
terrazas medias planas-depresionadas se consideran inestables por la posibilidad que en ellas se conforme
un aguajal y las terrazas media ondulada tienen una geometría discontinua y un mal drenaje. Para evaluar
la afectación (si una alternativa cruza un mayor número de cruces de terrazas desfavorables, el riesgo de
afectación será mayor) de dicho criterio, se realiza la valoración en base a lo descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.1.5 Variación de cota

Este criterio se evalúa a partir de la división de cada una de las alternativas en diez (10) tramos iguales (ver
Mapa 5 Evaluación de Variación de Cota). Posterior a ello, se procede a medir la altura de la cota en cada
una de las intersecciones y se resta con la cota continua. Bajo la premisa que la tubería flexible que
transportará el crudo desde la Zona de Producción (Situche Central) hasta el Campamento Base Sargento
Puño (CBSP) tendrá pendiente negativa para facilitar la conducción, el resultado se evalúa según el
siguiente rango de valores:

 Variación de cota positiva = 1


 Variación de cota plana = 2
 Variación de cota negativa = 3

2.1.1.2 Evaluación Geomorfológica

Se realiza la medición de las distancias de áreas inundables, aguajales, áreas erosionables y el conteo de
cruces de terrazas desfavorables que cruza cada una de las alternativas. Ver Tabla 2.1-1.

Anexo 2
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 2.1-1
Áreas Inundables y Aguajales
Áreas Inundables Aguajales Áreas Erosionables Cruces con Terrazas
Alternativas
(km) (km) (km) Desfavorables
Alternativa 1 2,35 1,73 14,47 11
Alternativa 2 2,06 1,43 17,15 4
Alternativa 3 2,08 0,93 14,63 7
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se realiza la medición de las variaciones de cota para cada alternativa de traza y se le asigna la valoración
correspondiente. Ver Tabla 2.1-2.

Tabla 2.1-2
Variación de Cota
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 2

Tramo Var. de Var. de Var. de
Tramo Punt. Tramo Punt. tramo Punt.
altura (m) altura (m) altura (m)
1 CBSP - V1_1 6 1 CBSP - V2_1 4 1 CBSP - V3_1 4 1
2 V1_1 - V1_2 -2 3 V2_1 - V2_2 -2 3 V3_1 - V3_2 -2 3
3 V1_2 - V1_3 -4 3 V2_2 - V2_3 -2 3 V3_2 - V3_3 -2 3
4 V1_3 - V1_4 -2 3 V2_3 - V2_4 -2 3 V3_3 - V3_4 0 2
5 V1_4 - V1_5 1 1 V2_4 - V2_5 2 1 V3_4 - V3_5 -2 3
6 V1_5 - V1_6 -6 3 V2_5 - V2_6 -8 3 V3_5 - V3_6 -4 3
7 V1_6 - V1_7 -4 3 V2_6 - V2_7 -2 3 V3_6 - V3_7 -4 3
8 V1_7 - V1_8 -2 3 V2_7 - V2_8 -4 3 V3_7 - V3_8 -2 3
9 V1_8 - V1_9 0 2 V2_8 - V2_9 -1 3 V3_8 - V3_9 0 2
10 V1_9 - CBSC -1 3 V2_9 - CBSC -2 3 V3_9 - CBSC -2 3
Resultados 25 Resultados 26 Resultados 26
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

Con base a la evaluación preliminar de los criterios áreas inundables, aguajales, áreas erosionables,
cruces de terrazas desfavorables y variación de cota (ver Tabla 2.1-1 y 2.1-2) se elabora la siguiente tabla:

Anexo 3
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 2.1-3
Resumen de Evaluación Geomorfológica
Evaluación Geomorfología

Criterios Rango de valores Puntaje Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3

La tubería flexible cruza más de 2 km de


1
terrazas bajas inundables.
La tubería flexible cruza menos de 1 km
Áreas inundables 2 1 1 1
de terrazas inundables.
La tubería flexible cruza entre 1 km y 2
3
km de terrazas inundables
La tubería flexible cruza más de 1,5 km
1
de aguajales.
Aguajales o La tubería flexible cruza entre 0,5 km y
2 1 3 2
depósitos palustres 1,5 km de aguajales.
La tubería flexible cruza menos de 0,5 km
3
de aguajales.
La tubería flexible cruza más de 15 km de
1
áreas erosionables.
La tubería flexible cruza entre 10 km y 15
Áreas erosionables 2 2 1 2
km de áreas erosionables.
La tubería flexible cruza menos de 10 km
3
de áreas erosionables.
La tubería flexible cruza más de 8
1
terrazas desfavorables.
Cruces con terrazas La tubería flexible cruza entre 5 y 8
2 1 3 2
desfavorables terrazas desfavorables.
La tubería flexible cruza menos de 5
3
terrazas desfavorables.
Variación de altura poco favorable 1
Variación de altura Variación de altura favorable 2 1 2 2
Variación de altura muy favorable 3
Resultados 6 10 8
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

2.1.1.3 Metodología de Evaluación Hidrológica

En la Especialidad de Hidrología, se consideran las quebradas y afluentes que cruza cada una de las
alternativas: Quebrada Rayayacu, Quebrada Yankun, Quebrada Katira, Quebrada S/N, Quebrada
Mashumbara, Quebrada Peas y Quebrada Wiraikentsa. Asimismo, se utilizan dos (02) criterios para
evaluar las alternativas: cruces de cuerpos de agua y cruces de los principales cuerpos de agua.

2.1.1.3.1 Cruces con cuerpos de agua

Este criterio se evalúa a partir del conteo de cursos de agua que cruzan las alternativas (ver Mapa 6
Evaluación de Cruces con Cuerpos de Agua). Para evaluar la afectación (si una alternativa cruza un mayor

Anexo 4
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
número de quebradas o afluentes, el riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio, se realiza la
valoración en base a lo descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.3.2 Cruces de cuerpos principales de agua

Se realiza el conteo de cuerpos principales de agua que cruzan las alternativas (ver Mapa 6 Evaluación de
Cruces con Cuerpos de Agua). Para evaluar la afectación (si una alternativa cruza un mayor número de
quebradas, el riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio, se realiza la valoración en base a lo
descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.4 Evaluación Hidrológica

Se realiza el conteo de quebradas y afluentes por alternativa. Ver Tabla 2.1-4.

Tabla 2.1-4
Cruces con Cuerpos de Agua
Cruces de Cuerpos de Agua Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3
Quebrada Cubanza Principal X
Quebrada Maquezapa Principal X
Quebrada Aguajal Principal X
Principal X X
Quebrada Rayayacu Afluente 1 X
Afluente 2 X
Quebrada Sabadillo Principal X X X
Principal X X
Quebrada Yankun
Afluente X
Principal X X X
Quebrada Aguaje
Afluente X X
Principal X X X
Quebrada Katira
Afluente X X
Principal X X X
Quebrada Coral
Afluente X
Quebrada Mashumbara Principal X X X
Principal X X X
Afluente 1 X X X
Quebrada Peas Afluente 2 X X
Afluente 3 X X
Afluente 4 X
Quebrada Wiraikentsa Principal X X X
Cruces
RESULTADOS 9 9 10
principales

Anexo 5
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Cruces de Cuerpos de Agua Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3
Cruces
14 14 15
totales
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

En base a la evaluación preliminar de Cruces de cuerpos de agua, se elabora el siguiente resumen. Ver
Tabla 2.1-5.

Tabla 2.1-5
Resumen de Evaluación Hidrológica
Evaluación Hidrología
Criterios Rango de Valores Puntaje Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3
La tubería flexible cruza más de 14 cuerpos de agua. 1
Cruces de cuerpos de agua La tubería flexible cruza entre 10 y 14 cuerpos de agua. 2 2 2 1
La tubería flexible cruza entre menos de 10 cuerpos de agua. 3
La tubería flexible cruza más de 9 cursos principales de agua. 1
Cruces de cuerpos La tubería flexible cruza entre 5 y 9 cursos principales de agua. 2 2 2 1
principales La tubería flexible cruza menos de 5 cursos principales de
3
agua.
Resultado 4 4 2
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

2.1.1.5 Metodología de Evaluación Biológica

La Especialidad de Biología utiliza dos (02) criterios para evaluar las alternativas: Número de Especies e
Índice de Diversidad.

2.1.1.5.1 Número de Especies

Se seleccionan los puntos de monitoreo que estén ubicados a un máximo de 200 m de cada alternativa,
siempre y cuando pertenezcan al mismo tipo de Bosque (Bosque 1, Bosque 2 y Bosque 3) que atraviesa la
traza (ver Mapa 7 Evaluación de Número de Especies e Índice de Diversidad). Posterior a ello, se evalúa la
afectación según lo siguiente:

 Alto (> 30) =1


 Moderado (10 - 30) =2
 Pobre (< 10) = 3

Anexo 6
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.1.1.5.2 Índice de Diversidad

Se seleccionan los puntos de monitoreo que estén ubicados a un máximo de 200 m de cada alternativa,
siempre y cuando pertenezcan al mismo tipo de Bosque (Bosque 1, Bosque 2 y Bosque 3) que atraviesa la
traza (ver Mapa 7 Evaluación de Número de Especies e Índice de Diversidad). Posterior a ello, se evalúa la
afectación según lo siguiente:

 Alto (H' > 3) =1


 Moderado (H' 1 - 3) =2
 Pobre (H' < 1) = 3

Posterior a la evaluación preliminar, se evalúan las afectaciones (si una alternativa tiene un mayor puntaje
en número de especies y en índice de biodiversidad, el riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio
en base al rango de valores descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.6 Evaluación Biológica

Se realiza la valoración en base a los Números de Especies e Índice de Biodiversidad. Ver Tabla 2.1-6 y
2.1 -7.

Tabla 2.1-6
Número de Especies
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
Estación N° esp. Punt. Estación N° esp. Punt. Estación N° esp. Punt.
Fl-TH-30 29 2 Fl-TH-30 29 2 Fl-TH-01 37 1
Fl-TH-28 32 1 Fl-TH-03 37 1 Fl-TH-07 28 2
Fl-TH-29 29 2 Fl-TH-27 29 2 Fl-TH-08 36 1
Fl-TH-05 38 1 Fl-TH-11 54 1 Fl-TH-11 54 1
Fl-TH-26 27 2 Fl-TH-12 44 1 Fl-TH-12 44 1
Fl-TH-25 26 2 Fl-TH-13 26 2 Fl-TH-13 26 2
Fl-TH-27 29 2 Fl-TH-15 30 2 Fl-TH-14 31 1
Fl-TH-14 31 1 Fl-TH-17 32 1 Fl-TH-17 32 1
Fl-TH-15 30 2 Fl-TH-18 36 1 Fl-TH-18 36 1
RES. 15 RES. 13 RES. 11
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

Anexo 7
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 2.1-7
Índice de Biodiversidad
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
Estación Ind. Bio. Punt. Estación Ind. Bio. Punt. Estación Ind. Bio. Punt.
Fl-TH-30 3,068 2 Fl-TH-30 3,068 1 Fl-TH-01 3,514 1
Fl-TH-28 3,266 1 Fl-TH-03 3,432 1 Fl-TH-07 2,999 2
Fl-TH-29 3,12 1 Fl-TH-27 3,185 1 Fl-TH-08 3,492 1
Fl-TH-05 3,541 1 Fl-TH-11 3,843 1 Fl-TH-11 3,843 1
Fl-TH-26 3,095 2 Fl-TH-12 3,627 1 Fl-TH-12 3,627 1
Fl-TH-25 3,003 2 Fl-TH-13 3,13 1 Fl-TH-13 3,13 1
Fl-TH-27 3,185 1 Fl-TH-15 3,282 1 Fl-TH-14 3,273 1
Fl-TH-14 3,273 1 Fl-TH-17 3,373 1 Fl-TH-17 3,373 1
Fl-TH-15 3,282 1 Fl-TH-18 3,418 1 Fl-TH-18 3,418 1
Res. 12 Res. 9 Res. 10
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

En base a la evaluación preliminar de los criterios de Número de Especies e Índice de Biodiversidad se


realiza la Evaluación Final por Biología. Ver Tabla 2.1-8.

Tabla 2.1-8
Resumen de Evaluación Biológica
Evaluación Biología

Criterio Rango de Valores Puntaje Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3

Bajo número de especies 1


Número de
Medio número de especies 2 3 2 1
especies
Alto número de especies 3
Bajo Índice de diversidad 1
Índice de
Medio Índice de diversidad 2 2 2 1
Diversidad
Alto Índice de diversidad 3
Resultados 5 4 2
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

2.1.1.7 Metodología de Evaluación Social

La Especialidad Social, considera como criterio la cercanía de las comunidades a cada una de las
alternativas de traza que se encuentran en un máximo de 15 km. Dichas comunidades están divididas
políticamente según las siguientes federaciones: Fiamk, Nuevo Osham, Fasam y Oshdem (ver Mapa 8
Evaluación de Cercanía a Comunidades).

Anexo 8
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Cuando se realiza la medición de la distancia total, en kilómetros (km), que existen entre las alternativas y
las comunidades, se evalúa la afectación (si una alternativa se encuentra más cerca de las comunidades,
el riesgo de afectación será mayor) de dicho criterio en base al rango de valores descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.8 Evaluación Social

Se realiza la medición de las distancias de las comunidades a cada una de las alternativas. Ver Tabla 2.1-
9.

Tabla 2.1-9
Cercanía de Comunidades
ALT. 1 ALT. 2 ALT. 3
Federación Comunidad Distancia Comunidad- Distancia Comunidad- Distancia Comunidad-
Tubería flexible (km) Tubería flexible (km) Tubería flexible (km)
Katira 10,11 9,67 10,46
FIAMK
Yankuntsa 9,33 9,06 8,11
Putuntsa 7,01 6,93 6,7
SIN FEDERACIÓN
Puerto Chiriap 8,61 8,89 9,42
Panintsa 14,53 14,51 14,78
NUEVO OSHAM
Shainkian 7,77 7,99 8,54
Puerto Tserem 6,59 6,58 6,91
Brasilia 4,45 3,89 2,92
Shinkiatam 8,37 8,61 9,17
FASAM Nuevo Progreso 9,12 8,52 8,31
Puerto Shakay 9,67 8,45 8,26
Ankuash 0,97 1,65 2,11
Triunfo 10,61 10,56 10,17
Shapaja 5,05 5,19 5,05
OSHDEM
Santa Cruz 2,21 2,26 2,71
Resultado 114,4 112,76 113,62
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

En base a la evaluación preliminar se realiza la Evaluación Final por Social. Ver Tabla 2.1-10.

Anexo 9
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 2.1-10
Resumen de Evaluación Social
Criterios Rango de valores Puntaje Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3
Alta cercanía de comunidades 1
Cercanía a
Media cercanía de comunidades 2 3 2 2
comunidades
Baja cercanía de comunidades 3
Resultados 3 2 2
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

2.1.1.9 Metodología de Evaluación por Infraestructura de Cruces

Para la evaluación infraestructura de cruces, se consideran como criterios el número de Puentes Bailey y
de Puentes Aéreos que sería necesario diseñar según el tipo de quebrada o afluente que cruce cada
alternativa.

2.1.1.10 Puentes Aéreos tipo H

Este criterio se evalúa a partir de la cantidad de cruces en los que sea necesario la implementación de un
puente tipo aéreo. Estos tipos de puentes se utilizarán para las quebradas de anchos considerables, ósea:
Quebrada Rayayacu, Quebrada Yankun, Quebrada Katira, Quebrada Mashumbara, y Quebrada
Wiraikentsa (ver Mapa 9 Evaluación de Infraestructura de Cruces).

Cuando se realiza la evaluación de los tipos de cruce y se designa el tipo de infraestructura para cada, se
evalúa la afectación (si una alternativa necesita mayor número de puentes aéreos, la afectación será mayor
debido al costo extra que genera por los trabajos a realizar) de dicho criterio en base al rango de valores
descrito en el ítem 2.1.1.

2.1.1.10.1 Puentes Bailey

Este criterio se evalúa a partir de la cantidad de cruces en los que se necesario la implementación de un
puente Bailey. Estos tipos de puentes se utilizarán para los cruces de la tubería flexible con los afluentes
de las quebradas principales y las quebradas menores (ver Mapa 9 Evaluación de Infraestructura de
Cruces).

Cuando se realiza la evaluación de los tipos de cruce y se designa el tipo de infraestructura para cada, se
evalúa la afectación (si una alternativa necesita mayor número de puentes aéreos, la afectación será mayor
debido al costo extra que genera por los trabajos a realizar) de dicho criterio en base al rango de valores
descrito en el ítem 2.1.1.

Anexo 10
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.1.1.10.2 Evaluación por Infraestructura de Cruces

Se realiza la evaluación de los tipos de cruces y se designa el número de puentes para cada tipo de cruce.
Ver Tabla 2.1-11.

Tabla 2.1-11
Conteo de Infraestructura para Cruces
Infraestructuras Alt. 1 Alt. 2 Alt. 3
Puentes Aéreos H 3 5 5
Puentes Bailey 11 9 10
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

En base a la evaluación preliminar se realiza la Evaluación Final por Infraestructura de Cruces. Ver Tabla
2.1-12.

Tabla 2.1-12
Resumen de Evaluación por Infraestructura de Cruces
Criterios Rango de Valores Puntaje Alt.1 Alt. 2 Alt. 3
La tubería flexible necesita más de 4 puentes aéreos. 1
Puentes Aéreos H La tubería flexible necesita entre 3 y 4 puentes aéreos. 2 2 1 1
La tubería flexible necesita entre 1 y 2 puentes aéreos. 3
La tubería flexible necesita más de 10 puentes Bailey. 1
Puentes Bailey La tubería flexible necesita entre 5 y 9 puentes Bailey. 2 1 2 1
La tubería flexible necesita menos de 5 puentes Bailey. 3
Resultados 3 3 2
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

2.1.1.11 Resumen de Evaluación

 La alternativa 2 cruza una menor distancia de áreas inundables (2,06 km) y una media distancia de
aguajales (1,43 Km).
 La alternativa 1 cruza menor distancia de áreas erosionables (14,47 km).
 La alternativa 2 tiene 04 intercesiones de terrazas desfavorables, mientras que la alternativa 1 y la
alternativa 3 tienen un número mayor de intercesiones (respectivamente 11 y 07).
 La alternativa 3 tiene una menor valoración en el criterio de variación de cotas.
 La alternativa 2 tiene el mejor puntaje en la evaluación de la Especialidad de Geomorfología entre
las 3 alternativas.

Anexo 11
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 La alternativa 1 y la alternativa 2 atraviesan 14 cuerpos de agua, entre quebradas y afluentes en
todas sus extensiones, considerándose así las alternativas con menor cantidad de cruces.
 La alternativa 1 tiene un bajo número de especies cuya habitad se encuentra cerca al trazo, así
mismo, tiene un índice de diversidad medio.
 La alternativa 1 tiene una mejor valoración en la Especialidad de Biología, la siguen la alternativa 2 y
la 3.
 La alternativa 1 cuenta con una mayor distancia (148,4 Km) entre las comunidades cercanas la
traza.
 La alternativa 1 y la alternativa 2 tienen las mejores valoraciones en la Especialidad de
Infraestructuras de Puentes.
 La alternativa 2 cuenta con el camino de acceso; la alternativa 1 y la alternativa 3 necesitan la
creación del camino de acceso. Esto generaría más costos (mano de obra, maquinaria) y tiempo.
 Se concluye que la alternativa 2 reúne las mejores características para la construcción seguido por
la alternativa 1 y finalmente la alternativa 3. Ver Tabla 2.1-13 como resumen de evaluación.
Tabla 2.1-13
Resumen de Evaluación por Especialidades
Puntaje Puntaje Puntaje
Especialidad
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
Geomorfología 6 10 9
Hidrología 4 4 2
Biología 5 4 2
Social 3 2 2
Infraestructuras para cruces 3 3 2
Total 21 23 17
Elaborado por E&E Perú S.A. 2018

Anexo 12
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Anexo 2-2
Planos de Campamentos

Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
CAMPAMENTO BASE

TANQUES DE 5000 BARRILES

BOMBAS DE CARGA
DE PETROLEO

CAMPAMENTO BASE SARGENTO


CAMPAMENTO BASE SITUCHE
CENTRAL

DISTRIBUCION DE AREAS
CUADRO DE COORDENADAS
Anexo 2-3
Plano de Locación de Perforación
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
245250.000 246000.000 246750.000
49.00

9652500.000

9652500.000
34.72
1 23
9
20
2 8
22
WS

9651750.000

9651750.000
3 10 Pozo
44.46
25
Plataforma
16 de Perforación

9651000.000

9651000.000
245250.000 246000.000 246750.000

5 24 54.75
11 1
2
3
5
168.00 12 4
5
6
7
8
18 9
15 10
11
4 21 12
18 49.15
13
14
19 15
16
17
6 13 17 18
16 19
20
21

7 16 14 83.69
22
23
24
25
98.17

E&E PERU CONFIDENTIAL

MD-1
Anexo 2-4
Planos de Ingeniería
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
GEOPARK PERÚ S.A.C.
Anexo 2-5
Plano de Cruce de Cursos de Agua
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
UBICACIÓN DE
PROYECTO

Puerto Tserem

Shinkiatam Puerto Chiriap

Shainkian

LOTE 64
SC3X

NUEVO CAMP.
PF-SC

P3

SC2X

Ankuash
Santa Cruz

Putuntsa
Brasilia

Nuevo Progreso Yankuntsa

Puerto Shakay

Triunfo

S
BE
M
TU LORETO

AMAZONAS
SAN

PI
U
LORENZO

R
A
YURIMAGUAS

CAJ
AMA
LA
M
TARAPOTO

BA

RC
YE

SAN M
QU
E

TINAR
LA LIB
ERTA
D

sa
unt
n

Yuk
ata
ink

.
Qda
Sh
a.
Qd
Qda.

Plataforma 3X
uche
Saba

Qda. Sit
lillo

Plataforma P3
LOTE 64
CAMPAMENTO BASE
SITUCHE CENTRAL
H

sPea
Qda.
Cruce de
Plataforma 2X
Quebrada
Wiraikentsa
s
a. Pea
Qd

Coral

sa
Qda.

ent
iraik
Cruce de

.W
Quebrada Peas 1-2

Qda
Cruce de
Cruce de Quebrada Quebrada
Afluente
Sabadillo Mashumbara
Rayayacu 1-2 Qda
. Ag
Cruce de
uaje

Quebrada Coral

a
atir
a. K
Qd
yayacu

aba
dillo
Cruce de Quebrada
Qda. Ra

Aguaj
al a. S
Qd
Qd

Qda.
Cruce de Qda. Ag
a. Y

uaje
Aguaje 2
ank
un

bad
illo Quebrada Yankun
a. Sa

LEYENDA
Qda. Ya

Qd
Qda. Maquezapa

nkun

Cruce de Quebrada
Qda. Maquezapa

yac
u Cruce de
Qd
a. R
aya
Aguaje 1
Quebrada Katira 1-2 Campamento Base Sargento Puño
an
za Trazo Propuesto para ducto 6"
Qd
a.
Cu
mb
Cruce de
Quebrada Centros Poblados
Rayayacu
Hidrografía
Cruce de Río / Quebrada

CAMPAMENTO BASE
SARGENTO PUÑO

nazo
a. A
Qd

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CRUCE DE QUEBRADAS
Anexo 2-6
Estudio de Riesgos a la Navegabilidad
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

ANEXO 2.6 Estudio de Riesgos a la


Navegabilidad Ruta Fluvial C.B Sargento Puño
- E.B Morona -CCNN. Nuevo San Martín,
Loreto

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
CONTENIDO

2.6. ESTUDIO DE RIESGOS A LA NAVEGAVILIDAD ............................................................................................................. 2


2.6.1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................................. 2
2.6.2. ANTECEDENTES ............................................................................................................................................................. 2
2.6.2.1. Navegabilidad en los Ríos Amazónicos .................................................................................................................2
2.6.2.2. Transporte de Hidrocarburos en la Selva Norte ....................................................................................................4
2.6.2.2.1. Derrames de Petróleo en el Rio Morona................................................................................................5
2.6.2.2.2. Marco Normativo .....................................................................................................................................5
2.6.3. OBJETIVO Y ALCANCE .................................................................................................................................................. 6
2.6.4. METODOLOGÍA ............................................................................................................................................................... 6
2.6.4.1. Descripción de la Actividad .....................................................................................................................................6
2.6.4.1.1. Descripción del Área de Estudio ............................................................................................................6
2.6.4.2. Identificación de Peligros ..................................................................................................................................... 12
2 .6 .4 .2 .1 . Peligros Comunes en la Navegación Fluvial Amazónica ................................................................... 12
2.6.4.3. Registro de los Peligros Fluviales Identificados.................................................................................................. 13
2.6.4.4. Evaluación Cualitativa de Peligros en la Navegabilidad Fluvial ......................................................................... 14
2.6.4.4.1. Determinación del Valor de cada Peligro Fluvial ................................................................................ 14
2.6.4.4.2. Determinación del Valor de Peligro por Carta de Practicaje .............................................................. 15
2.6.4.4.3. Determinación del Nivel de Riesgo por Carta de Practicaje .............................................................. 15
2.6.4.5. Mapeo de los Peligros por Carta de Practicaje ................................................................................................... 16
2.6.5. RESULTADOS ................................................................................................................................................................ 16
2.6.6. CONCLUSIONES ........................................................................................................................................................... 17
2.6.7. RECOMENDACIONES .................................................................................................................................................. 18

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ÍNDICE DE TABLAS Y FIGURAS

TABLAS
TABLA 2.6-1 SUBCUENCAS DEL RÍO MORONA: SUPERFICIE Y DENOMINACIÓN………………………………………7
TABLA 2.6-2 DISTRIBUCIÓN DE CAUDALES AFLUENTES EN EL RÍO MORONA…………………………………………9
TABLA 2.6-3 MATERIAL CARTOGRÁFICO UTILIZADO PARA EL REGISTRO…………………………………………….13
TABLA 2.6-4 PELIGROS IDENTIFICADOS, NIVEL, VALOR Y RANGO DE APLICACIÓN………………………………..14
TABLA 2.6-5 ESCALA DE NIVELES DE RIESGO EN LA NAVEGABILIDAD………………………………………………..15
TABLA 2.6-6 CANTIDAD DE PELIGROS A LA NAVEGABILIDAD REGISTRADOS…………………………………..……16

FIGURAS
FIGURA 2.6-1 PENDIENTES Y NIVELES DE REFERENCIA DEL RÍO MORONA…………………………………………….8
FIGURA 2.6-2 NIVELES DEL RÍO MORONA EN SARGENTO PUÑO…………………………………………………………10
FIGURA 2.6-3 ÉPOCAS DE VACIANTE Y CRECIENTE DEL RÍO MORONA………………………………………………...11

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
RESUMEN

Geopark Perú S.A.C., actual operador del Lote 64, encargó a Engineers & Environmental Perú S.A. el
Estudio de Riesgos a la Navegabilidad Ruta Fluvial C. B. Sargento Puño – E. B. Morona – CCNN Nvo.
San Martín, Loreto, el cual tiene como finalidad identificar, evaluar y mapear los principales peligros a la
navegabilidad en el transporte de crudo por el río Morona, en el tramo de 274 Km que comprende dicha
ruta.

La evaluación en campo se realizó entre el 30 de abril y 01 de mayo del 2018 (época en que había
iniciado la creciente del Río Morona), llevándose a cabo la navegación de toda la ruta fluvial en sentido
aguas abajo, y georeferenciando la presencia de peligros a la navegabilidad tales como; quirumas,
meandros con radio corto, cauces estrechos, ramificaciones, bancos y otros, los cuales fueron
registrados en la Carta de Practicaje in situ, y posteriormente evaluados en una Tabla de Identificación
y Evaluación de Peligros y Riesgos en gabinete.

Se han registrado 67 peligros a la navegabilidad en el área de estudio, de los cuales los


bajos/bancos/barras, meandros con restricciones y cauces ramificados son los más representativos con
19, 19 y 42% respectivamente. En cuanto a los riesgos, los niveles Muy Bajo y Bajo representan el 61 y
23% de la ruta respectivamente, mientras que Medio representa el 7%, con dos tramos; altura de las
CC.NN. Nueva Aruta y CC.NN. Sanchez Cerro. El riesgo Alto representa 0,8% de la ruta
encontrándose dos tramos; aguas arriba de la C.N. Fortaleza y CC. NN

Anexo 1
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.6. ESTUDIO DE RIESGOS A LA NAVEGAVILIDAD

2.6.1. INTRODUCCIÓN

El presente estudio ha sido encargado a Engineers & Environmental S.A. (en adelante E&E) por
Geopark Perú S.A.C. (en adelante Geopark) actual operador del Lote 64, y constituye un insumo o
herramienta útil para la gestión preventiva de la navegabilidad fluvial y plan de respuesta ante la
ocurrencia de derrames de hidrocarburos, en el marco de la elaboración del EIA-d del Proyecto de
Desarrollo del Área Nor-Oeste (Situche Central) del Lote 64, proyecto que considera llevar a cabo el
transporte fluvial de crudo por el Río Morona, ubicado en el Distrito de Morona, Provincia Datem del
Marañón, Departamento de Loreto.

La finalidad del estudio de riesgos a la navegabilidad es identificar, evaluar y mapear los principales
peligros a la navegabilidad de las embarcaciones que transportarán petróleo por el río Morona en el
tramo de 274 Km comprendido entre el Campamento Base Sargento Puño (Operado por Geopark), la
Estación de Bombeo Morona (Operado por Petroperú) y la CCNN Nuevo San Martín, para ello, ha
recogido información in situ y de fuentes secundarias oficiales y disponibles.

2.6.2. ANTECEDENTES

2.6.2.1. Navegabilidad en los Ríos Amazónicos

Las vías principales para el transporte en la selva peruana son los ríos, y son navegados tanto por la
población local como también por las empresas diversas que operan en la zona. El uso de estas vías
está enfocado para movilizarse a zonas de pesca o entre comunidades, transporte de personal o
pasajeros, comercio y transporte de carga pesada por la industria petrolera o madereras, por lo que tipo
de embarcaciones suele ser diverso. En el caso de la carga pesada de la industria petrolera, los
materiales y equipos que se transportan son en su mayoría aquellos utilizados en la perforación de
pozos; tuberías, partes y piezas de las torres de perforación, campamentos pre-fabricados, alimentos y
combustibles.

La Amazonía suele presentar algunos problemas para la navegación, los cuales además de la
profundidad irregular o insuficiente, y la falta de señalización, son:

 Cursos y niveles cambiantes de los ríos, en cada estación y cada año.


 Colmatación rápida de los canales abiertos con dragado, debido a la sedimentación.
 Cambios constantes de la localización de bancos de arena.
 La presencia de meandros fluviales que alargan mucho el tiempo de la navegación.

Anexo 2
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Los ríos de la región amazónica cambian continuamente su cauce, erosionando sus orillas en algunas
zonas y/o formando nuevas playas e islas. Este proceso de erosión y sedimentación se debe en gran
parte a la enorme variación cotidiana de los niveles de los ríos, muy aparte de las épocas de creciente
y vaciante, lo cual es una característica de toda la región. Cualquier cambio en el cauce de un río, en
un determinado punto, ocasiona otros cambios más durante grandes distancias, esto ocurre aguas
arriba y aguas abajo de dicho punto, dando lugar a una cadena interminable de cambios, tornando
impredecible el comportamiento de un río.

Las condiciones de la navegabilidad en los ríos de la Amazonia dependen, entre otros, de muchos
factores:

 El nivel del río.


 El ancho del río.
 La velocidad de la corriente.
 La creciente y la vaciante.
 El sustrato del lecho del río: arena, piedras, barro, sedimento.
 La cantidad de árboles y otros residuos que flotan en la superficie, conocidos como palizada,
sobre todo durante la creciente.
 El deseo/necesidad de navegar de noche o sólo de día.
 La visibilidad.
 La familiaridad del patrón y el práctico fluvial con los últimos cambios en el cauce del río.
 Conocimiento cercano de los meandros y malos pasos.
 Formación de terrazas durante las vaciantes.
 El calado de las embarcaciones.

El Ministerio de Transportes y Comunicaciones ha realizado estudios de navegabilidad en los ríos


Amazonas, Marañón, Ucayali, Ucayali-Urubamba (Pucallpa-Camisea), Napo y Morona (estudios
binacionales). Estos estudios involucran: hidrología, morfología, sedimentología, análisis social,
demanda de transporte y propuestas para mejoras en la navegabilidad de estos ríos, sin embargo,
responden a otros objetivos para lo cual ha tenido que plantearse metodologías que difieren con las del
presente estudio.

El Proyecto Hidrovía Amazónica, es la solución que ha planteado el estado peruano para ordenar el
transporte fluvial en la Amazonía y garantizar la navegabilidad durante todo el año y durante las 24
horas del día en los ríos: Marañón, Ucayali, Huallaga y Amazonas, el cual ha sido entregado en
concesión a la Concesionaria Hidrovía Amazónica (COHIDRO) conformado por las empresas

Anexo 3
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Construcción y Administración S.A. (50%) Sinohydro Corporation Limited (50%). El contrato de este
proyecto fue suscrito el 07 de setiembre del 2017, por una inversión de US$ 94,7 millones en un plazo
de 20 años. Actualmente este proyecto está siendo cuestionado por la WCS1 Perú, debido a que
proyecto considera el dragado de los malos pasos, desconociéndose el efecto que éste podría tener en
los ríos, las comunidades locales y la biodiversidad.

Se ha procurado complementar el presente estudio con la información precedente, en especial la


disponible en las fuentes oficiales para la misma zona del proyecto de transporte de petróleo por
barcazas en el Río Morona.

2.6.2.2. Transporte de Hidrocarburos en la Selva Norte

La principal vía de transporte de petróleo en la selva norte, es a través del Oleoducto Nor peruano
principal, el cual inicia con la recolección del petróleo en la Estación 1, en San José de Saramuro
(departamento de Loreto), a orillas del río Marañón, a unos 200 kilómetros al Sureste de Iquitos y su
Ramal Norte que se inicia en la estación Andoas. El oleoducto cruza los Andes hasta llegar al terminal
de Bayóvar en Piura.

Sin embargo, el abastecimiento de materiales, equipos hacia los lotes de exploración y explotación de
hidrocarburos es por vía fluvial, incluso desde 2013 algunas empresas petroleras vienen transportando
petróleo por esta vía, tomando como medidas de seguridad las siguientes:

a. Horarios de navegación, siempre diurnos en ríos como en el Pastaza, Morona y Corrientes.


b. Velocidad de las embarcaciones al momento de atravesar centros poblados, debe ser de
aproximadamente 5 km/hora.
c. Disminuir la velocidad al encontrarse cerca de curvas peligrosas, cortes de meandros (sacaritas)
y delta de ríos, porque son utilizados por embarcaciones menores.
d. Aviso mediante la sirena de estar llegando a un centro poblado, esto debe de hacerse al menos
1 kilómetro antes de llegar al poblado.

En la actualidad la empresa PERENCO Perú utiliza embarcaciones fluviales para trasladar su


producción de petróleo desde su campo de producción Piraña, ubicado en el Lote 67, hasta la Estación
1 San José de Saramuro del Oleoducto Norperuano. Las barcazas navegan los ríos Curaray, Napo,
Amazonas y Marañón.

Esta es una primera fase, que se extiende desde julio de 2013 a 2017, la producción se estima en siete
mil barriles diarios. Para el suministro de diluyente hasta el Lote 67 se contempla el uso de barcazas
que navegan por el río Amazonas, pasando por el río Napo hasta el río Curaray. Para esta fase inicial,

1 WCS: Wildlife Conservation Society.

Anexo 4
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
la frecuencia estimada de viajes para el transporte de petróleo podría alcanzar las tres barcazas
diarias, dependiendo del volumen de producción.

Se estableció que las embarcaciones que transporten petróleo en los ríos Curaray y Napo transitarán
entre las 06:00 a 18:00 horas. En los ríos Amazonas y Marañón, la navegación será durante las 24
horas del día. Las embarcaciones no podrán acoderar a menos de 500 metros de un poblado y la
tripulación tendrá prohibido desembarcar mientras se encuentren acoderados.2

2.6.2.2.1. Derrames de Petróleo en el Rio Morona

El último derrame que fue informado a través de diversos medios (RPP, El Comercio, Inforegión y
otros), fue el ocurrido el 03 de febrero 2016, en la quebrada de Cashacaño, Ramal Norte del Oleoducto
Nor peruano que va de Andoas hacia la Estación 5 (progresiva kilómetro 206+031) operado por la
empresa Petro-Perú, que se produjo. El derrame llegó hasta el río Morona. Se dice que el derrame fue
causado por un rayo que generó una rotura de 80 cm del oleoducto, recorriendo más de 3 km de río
con un espesor de 15 cm.

2.6.2.2.2. Marco Normativo

A continuación, se resume la normativa vigente relacionada al transporte de hidrocarburos:

Decreto Supremo N° 039-2014-EM Reglamento para la protección ambiental en las actividades de


hidrocarburos.

En el Titulo IX capítulo 5 Art. 92, se establece que el transporte de hidrocarburos en barcazas debe de
cumplir con lo indicado en la normativa de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas (DICAPI)
y la descarga de los fluidos se realizará de acuerdo a lo indicado por MARPOL.

Decreto Supremo N° 043-2007-EM Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos.

En el Titulo VII capítulo 1, Art. 178 al 193 Transporte en Medio Acuático, se mencionan las
características e implementos de seguridad que deben de poseer estas embarcaciones. Asimismo,
menciona que cualquier implemento de seguridad adicional debe ser integrado de acuerdo con las
disposiciones de la DICAPI.

Decreto Supremo N° 026-94-EM Reglamento de Seguridad para el transporte de hidrocarburos.

En el Título III, capítulo 3, Art. 49 al 72, se detallan los requisitos administrativos y de seguridad para el
embarque y operación de las embarcaciones que transporten hidrocarburos, así como los requisitos
generales de sus tripulaciones.

2 Fuente: Expansión Petrolera y pueblos Indígenas en la Amazonía. El caso Perenco /Acción solidaria para el desarrollo-
2012.

Anexo 5
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Resolución Directoral Nº 0562-2003/DCG Código de Seguridad de Equipo para Naves y Artefactos
Navales, Marítimos, Fluviales y Lacustres.

Detalla los requisitos de seguridad para las embarcaciones de acuerdo con su calado, así como los
requisitos específicos de las tripulaciones que transporten combustibles. Detalla los equipos y
materiales que deben de tener las embarcaciones. Asimismo, indica algunas normas generales de
navegación, como por ejemplo del toque de sirena al cruzar otras embarcaciones.

Toda la normativa es relacionada con las embarcaciones y las tripulaciones, así como los lugares de
embarque, como son los muelles y los puertos.

2.6.3. OBJETIVO Y ALCANCE

El objetivo del presente estudio es identificar los peligros naturales en la navegabilidad del río Morona,
y evaluar los riesgos asociados a accidentes que generen derrames de petróleo por el transporte en
barcazas lo largo del tramo comprendido entre el Campamento Base Sargento Puño, la Estación de
Bombeo Morona (Petroperú), y la CCNN Nuevo San Martín.

2.6.4. METODOLOGÍA

La Metodología del presente estudio ha sido desarrollada según el criterio de expertos especializados
en estudios de Riesgos a la Navegabilidad Fluvial, Análisis de Siniestros Durante la Navegación Fluvial
y Riesgos del Transporte de Petróleo en ríos de la selva del Perú. A continuación, se describe lo que
considera la metodología.

2.6.4.1. Descripción de la Actividad

El transporte de petróleo por barcazas se realizará a través del río Morona, el cual es actualmente
empleado como medio de transporte fluvial de las operaciones de Geopark Perú (GP) para el ingreso y
salida de personal, equipos, insumos, combustible y otros en el Lote 64.

2.6.4.1.1. Descripción del Área de Estudio

El área de estudio es de aproximadamente 274 km lineales de recorrido total, desde el Campamento


Sargento Puño, pasando por la Estación de Bombeo Morona (Petroperú), terminando en la CCNN
Nuevo San Martín.

La zona donde se emplaza el área de estudio corresponde a la llanura amazónica; selva baja
inundable, en la que las márgenes del río presentan terrazas bajas, las cuales son escasas y emergen
hasta aproximadamente 4 a 10 m de altura, en extensiones muy cortas.

A continuación, se presenta brevemente las características y comportamiento del río Morona.

Anexo 6
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
a. Río Morona

El río Morona nace en la confluencia de los ríos ecuatorianos Mangosiza y Cangaime, su recorrido fluye
a través de un cauce muy sinuoso que posee muchas inflexiones a lo largo de su longitud, tendiendo a
no seguir un curso rectilíneo. De manera predominante, el flujo de este río va en sentido de Norte a Sur
hasta el sector Paña Poza y Sureste a la Altura de Puerto América. Posee una longitud de 458 km, de
los cuales 17 km discurren por territorio ecuatoriano y 441 km por territorio peruano3. La cuenca del río
Morona posee una superficie total aproximada, de 17 400 km2 y veinte (20) subcuencas, las cuales se
presentan en la Tabla 2.6-1.

Tabla 2.6-1
Subcuencas del Río Morona: Superficie y Denominación
Subcuencas Denominación País Área (km2)
1 Macuma Ecuador 3 183
2 Cangaime Ecuador 346
3 Cushumí Ecuador 605
4 Mangosiza Ecuador 1 465
5 Quebrada Shaime Perú/Ecuador 178
6 Shapaja Ecuador/Perú 528
7 Tintiquillo Perú 156
8 Huituyacu Perú 249
9 Situche Perú/Ecuador 1 113
10 Anazo Perú 1 285
11 Lubuime Grande Perú 393
12A 389
Chihuaza Grande Perú
12B 483
13A 726
Muchinguiza Perú
13B 223
14 Sicuanga Perú 979
15 Caballito Perú 205
16 Huachiyacu Perú 1 283
17 Pushaga Perú 1 042
18 Cajacuma Perú 476
19 Mayuriaga Perú 1 343
20 Amaya Perú 743
Total 17 394
Fuente: BID (2014).
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Las pendientes del río para niveles cercanos al de referencia para la navegación son variables,
presentan un mínimo de 7,0 cm/km en el sector de aguas abajo, salvo el tramo más cercano a la
desembocadura, en la cual influye el remanso del río Marañón en vaciante. Dicha pendiente se

3 Banco Interamericano de Desarrollo. Estudio de Navegabilidad Comercial Binacional del río Morona

Anexo 7
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
incrementa llegando a 10 a 16 cm/km desde Nuevo Alegría hasta aguas abajo de Sargento Puño, a 29
cm/km entre Sargento Puño y Santa Cruz (debido al acortamiento del río generado por el “corte
Situche”), y a 18 a 21 cm/km en el tramo superior del río. Ver Figura 2.6-1.

Figura 2.6-1
Pendientes y niveles de referencia del Río Morona

Fuente: BID (2014).


Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

La velocidad promedio del flujo del río Morona es de 1 m/s. El caudal medio en Sargento Puño es de
367 m3/s, mientras que al final de la ruta fluvial del estudio llega a casi duplicar su caudal a 723 m 3/s
(ver Tabla 2.6-2). Existen dos estaciones de aforo; una en Puerto Morona y otra en Sargento Puño, sin
embargo, los registros son discontinuos. La variabilidad diaria de caudales de este río es bastante alta
ya que en cualquier mes podría manifestar un pico de crecida, lo cual lo hace muy irregular, como en la
mayoría de ríos de la selva baja o inundable, los hidrogramas consultados muestran un
comportamiento que podría definir como época de vaciante máxima los meses de agosto a octubre,
moderada de noviembre a febrero, y creciente los meses de abril a junio, con transiciones en julio y
marzo. Ver Figuras 2.6-2 y 2.6-3. Los niveles de inundación, en una recurrencia de 10 años, se estima
que están en aproximadamente 6,70 m.

Anexo 8
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 2.6-2
Distribución de Caudales Afluentes en el Río Morona
Progresiva Área
Caudal Medio %
Relevamiento Regla/ Localidad Acumulada
(*) (m3/s) Q máx.
(km) (km2)
0 Desembocadura 17 666 796 100,0
2 Puerto América 17 639 796 100,0
16 Amaya 17 395 792 99,4
48 Cajacuma y Mayuriaga 16 807 770 96,7
75 ––– 16 286 741 93,0
79 Puerto Alegría 16 210 736 92,4
88 ––– 16 018 723 90,8
125 ––– 15 232 645 81,0
166 Pushaga 14 282 612 76,9
184 Puerto Nazaret 13 844 597 74,9
188 Huachiyacu 13 740 593 74,5
245 Sicuanga 12 263 538 67,6
259 Chihuaza Grande 11 887 524 65,8
278 Sánchez Cerro 11 343 503 63,2
291 Muchinguiza 10 960 488 61,3
325 ––– 9 939 448 56,3
347 Nuevo Alegría 9 246 420 52,8
Anazo y Lubuime
361
Grande 8 804 403 50,5
385 Sargento Puño 8 003 367 46,4
Tintiquillo – Huituyacu y
387 7 956 368 46,2
Situche
388 Santa Cruz 7 933 367 46,1
416 San Juan 6 962 327 41,0
Shapaja y Quebrada
426 6 613 312 39,2
Nayantsa
448 Puerto Morona 5 830 279 35,1
458 Mangosiza y Cangaime 5 468 264 33,2
Fuente: BID (2014).
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 9
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Figura 2.6-2
Niveles del Río Morona en Sargento Puño

Fuente: HIDRONAV (2014).


Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 10
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Figura 2.6-3
Épocas de Vaciante y Creciente del Río Morona

Fuentes: HIDRONAV y BID (2014).


Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

La geología de las riberas del río Morona en el tramo peruano corresponde a las formaciones:

 Saramiriza: areniscas, limos y limo arcillitas generalmente constituidas por arenas rojizas a pardo
amarillentas con intercalaciones de limolitas, lutitas y/o conglomerados polimícticos.
 Ipururo: lutitas carbonosas con delgados estratos interestratificados de calizas claras y capas
dispersas en la parte inferior.
 Pebas: arcillas arenosas carbonosas con micromoluscos.
 Chambira: lodolitas, lutitas y areniscas rojizas a pardo amarillentas ocasionalmente intercaladas
con lentes de conglomerados polimícticos y limolitas rojizas.
 Yahuanango: lodolitas rojo oscuras a púrpuras, limolitas y areniscas, localmente manchadas y
abigarradas con colores verdes grisáceos.

Los fenómenos de sedimentación, tanto en las riberas del río como en sus islas y bancos,
corresponden básicamente a fenómenos de pérdida de competencia (perdida de la capacidad de
transporte) que determinan el crecimiento longitudinal y lateral de las islas y bancos, así como su
posterior migración aguas abajo, además de recibir un aporte importante de arenas y sedimentos
limosos provenientes de sus nacientes, por lo que una proporción elevada del lecho y las márgenes
están constituidas por sedimentos sueltos o con baja cohesión. Los sedimentos en este río se clasifican
mayoritariamente como arenas finas medias y gruesas donde la fracción arena representa el 60% y el
100% de la muestra mientras que las fracciones gruesas (gravas) y finas (limos y arcillas) representan
proporciones variables de hasta el 25% para gravas y 30% para limos y arcillas.

Las orillas de este río, que aparentemente son estables, poseen elevada movilidad debido a las
pendientes del curso principal y a las condiciones geológicas ya descritas. La cobertura boscosa es
abundante y parece no verse afectada por las fluctuaciones del nivel de agua.

Anexo 11
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.6.4.2. Identificación de Peligros

2.6.4.2.1. Peligros Comunes en la Navegación Fluvial Amazónica

Los tipos de peligros fluviales comunes en la navegación fluvial amazónica, y que forman parte del
presente estudio, son descritos a continuación:

 Bajo/banco/barra: Todo bajo/banco/barra que se encuentre a una profundidad no mayor de 1,5


metros por debajo del nivel del agua del río puede ocasionar daños a la embarcación.
 Cauce Ramificado: Es la presencia de dos o más cauces en el río principal. En uno de los
cauces podría encontrarse dificultades para maniobrar en caso de una colisión con una quiruma
u otros peligros, que pueden ocasionar daños a la embarcación.
 Cauce Trenzado: Presencia de dos o más cauces que se separan debido a la presencia de una
o más islas en el río principal y vuelven a unirse. En uno de los cauces podría encontrarse
dificultades para maniobrar en caso de una colisión con una quiruma u otros peligros.
 Cauce Estrecho: Se considera un peligro fluvial cuando el ancho del río principal es menor a
150 metros. Bajo estas condiciones, las embarcaciones podrían sufrir restricciones para
maniobrar en caso de una colisión con una quiruma, bajo/banco/barra, palizada fija u otra
embarcación; con probabilidad de que se produzca un derrame de petróleo.
 Correntada: Se considera un peligro cuando la velocidad del agua del río principal es mayor o
igual a 5 nudos. A esta velocidad, la capacidad de gobierno de la embarcación podría ser
reducida ocasionando restricciones para maniobrar en caso de una colisión con una quiruma,
bajo/banco/barra, palizada fija u otra embarcación; con probabilidad de que se produzca derrame
de petróleo.
 Meandros: Los meandros con un radio menor de 700 metros, son considerados un peligro. Bajo
estas condiciones y dependiendo de la cobertura vegetal, la visibilidad puede reducirse
propiciando situaciones con alto riesgo de colisión (con una quiruma, bajo/banco/barra, palizada
fija u otra embarcación) lo que podría ocasionar daños a la embarcación con probabilidad de que
se produzca un derrame de petróleo.
 Visibilidad Dificultosa: Se considera un peligro cuando a una distancia menor de 200 metros,
no se puede observar a simple vista en el cauce del río, peligros o embarcaciones. Esto puede
ocurrir debido a la presencia de fuertes masas de aire que remueve polvo (arena de playa y/o
bancos cercanos al río), o por densas masas de neblina.
 Quiruma: Es el peligro que origina mayor cantidad de naufragios y derrames según el índice de
siniestralidad en ríos fluviales. Puede perforar el casco de las embarcaciones ocasionando un
derrame de petróleo.
 Palizada Fija: Se consideran un peligro debido a que podrían dañar las hélices de la
embarcación propiciando las condiciones para que ocurra una colisión (colisión con una quiruma,

Anexo 12
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
bajo/banco/barra, palizada fija u otra embarcación) lo que podría ocasionar daños a la
embarcación con probabilidad de que se produzca un derrame de petróleo.
 Tráfico de Embarcaciones: Se considera un peligro debido a que puede ocurrir la presencia de
otras embarcaciones fuera de control generando riesgo de colisión, lo cual podría ocasionar
derrames de petróleo.

2.6.4.3. Registro de los Peligros Fluviales Identificados

Las Cartas de Practicaje desarrolladas por el Servicio de Hidrografía y Navegación de la Amazonía


(HIDRONAV) facilitan información representativa de batimetría (profundidades) del nivel de máxima
vaciante, teniendo en cuenta los registros en un período mayor a cinco años, además del trazo del
canal de navegación para embarcaciones grandes y el kilometraje. Este último inicia en 0+00 km en su
desembocadura y finaliza donde nace el río.

La función de la Carta de Practicaje es guiar el recorrido de las embarcaciones, sin embargo, el lecho
del río es cambiante, así como los peligros que presenta, por lo que se utiliza como una base
referencial en el presente estudio, siendo la carta utilizada la que se cita en la Tabla 2.6-3.

Tabla 2.6-3
Material Cartográfico Utilizado para el Registro
Materiales Fuente N° Carta Escala Periodo Tramo
Láminas 10 (C.B. Sargento Puño)
Carta de Practicaje HIDRONAV –
4601 1: 15 000 Junio 2014 a 41 (desembocadura de la
del río Morona Amazonia
Qda.Mayuriaga)
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

El registro de los peligros fluviales se realizó tomando en cuenta que la navegación será llevada a cabo
por barcazas que transportarán petróleo por la ruta de interés, plasmándose esta información in situ
sobre la Carta de Practicaje del Río Morona (ver Apéndice 1.1. y 1.2), navegándose dicha ruta durante
la salida a campo entre el 10 y 18 de diciembre del 2015, período en el cual el río Morona se
encontraba en época de creciente. A continuación, se describen los datos que fueron tomados para
dicho registro.

 Kilometraje: Se registró la ubicación del peligro. Cada carta de practicaje, tiene rotulada el
número de kilometraje cada 5 kilómetros.
 Longitud del tramo del peligro: Se registra la dimensión de un tramo en el cual hay uno o más
peligros a través de la diferencia que existe entre el kilometraje inicial y el final del tramo.
 Coordenadas inicial y final del peligro: Se registran las coordenadas de los puntos de inicio y
fin del tramo que comprende el peligro.

Anexo 13
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
La información recopilada se plasmó y procesó en la Tabla Identificación y Evaluación de Peligros y
Riesgos a la Navegabilidad, la cual se muestra en el Apéndice 2.2 Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgos a la Navegabilidad, del presente informe.

2.6.4.4. Evaluación Cualitativa de Peligros en la Navegabilidad Fluvial

Con la información georreferenciada, y la evaluación de su magnitud frente al riesgo de accidentes de


las embarcaciones que generen derrame de petróleo, se procedió a determinar el valor de cada peligro
localizado mediante criterios establecidos por juicio de experto (ver Tabla Criterios Para la Evaluación
de Peligros y Riesgos a la Navegabilidad en el Apéndice 2.1 Criterios Para la Evaluación de Riesgos a
la Navegabilidad, tal como se describe a continuación.

2.6.4.4.1. Determinación del Valor de cada Peligro Fluvial

Para determinar el valor de cada peligro fluvial, se ha asignado una ponderación razonable de acuerdo
al nivel de peligrosidad que podría generar la ocurrencia de derrames de petróleo. En base la
siniestralidad, por criterio de experto, se ha establecido un rango escalas (valor del peligro) del 2 al 13.
Estos valores se muestran en la Tabla 2.6-4.

Tabla 2.6-4
Peligros Identificados, Nivel, Valor y Rango de Aplicación
Tipos de Peligro Nivel de Peligro Valor del Peligro Rango de Aplicación
Bajo / Banco / Barra Alto 11 Bajos de hasta 1,5 m de profundidad
Bajo 2 2 cauces
Cauce Ramificado
Alto 4 Mayor de 2 cauces
Menor de 3 islas en el ancho del cauce con
Bajo 4
canales entrelazados
Cauce Trenzado
3 a más islas en el ancho del cauce con canales
Alto 7
entrelazados
Cauce estrecho (cauce Bajo 6 100-150 m de amplitud
navegable) Alto 13 Menor de 100 m de amplitud
Bajo 7 6 a 7 nudos
Correntada
Alto 10 Mayor a 7 nudos
Bajo 5 150-500 m de radio mínimo
Meandro con restricciones
Alto 9 Menor a 150 m de radio mínimo
Quiruma Alto 12 1 a más quirumas
Palizada Fija Alto 3 Troncos de 4 cm diámetro a más
Bajo 3 Peque-peque / canoas
Presencia de Embarcaciones
Alto 4 Tránsito de embarcaciones o Convoy en el río
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 14
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.6.4.4.2. Determinación del Valor de Peligro por Carta de Practicaje

Cada peligro identificado ha sido registrado consignando el tramo en el que se ha presentado, y cada
lámina de la Carta de Practicaje (unidad referencial que secciona la ruta) puede contener más de uno;
pudiendo ser estos incluso del mismo tipo.

La cantidad y nivel de peligros que se encuentren en cada lámina de la Carta de Practicaje determinará
el nivel de riesgo de esta unidad referencial, por lo que el nivel de riesgo se puede calcular llevando a
cabo la sumatoria de los valores de peligros por cada sección o lámina de la Carta de Practicaje, de la
siguiente manera:

∑ VRT=VRS

Dónde:
VRT: valor de peligro de cada tramo de peligro.
VRS: valor de riesgo por sección o lámina de la Carta de Practicaje.

2.6.4.4.3. Determinación del Nivel de Riesgo por Carta de Practicaje

El nivel de riesgo por Carta de Practicaje fue determinado mediante la valoración del peligro o peligros
presentes en cada tramo, cuya escala de riesgo se muestra en la Tabla 2.6-5.

Tabla 2.6-5
Escala de Niveles de Riesgo en la Navegabilidad
Riesgo del Tramo por Carta4
Descripción Valoración Nivel de
total Riesgo
Presencia de uno o más peligros que tienen muy baja probabilidad de ocasionar un
0 a 13 Muy Bajo
derrame de petróleo.
Presencia de uno o más peligros que tienen baja probabilidad de ocasionar un derrame
14 a 27 Bajo
de petróleo.
Presencia de uno o más peligros que tienen moderada probabilidad de ocasionar un
28 a 41 Medio
derrame de petróleo.
Presencia de uno o más peligros que tienen alta probabilidad de ocasionar un derrame
42 a 55 Alto
de petróleo.
Presencia de uno o más peligros que tienen muy alta probabilidad de ocasionar un
56 a 69 Muy Alto
derrame de petróleo.
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

La evaluación de cada peligro identificado, así como su categorización, descripción, y registros


fotográficos se presentan hipervinculados a la Tabla Identificación y Evaluación de Peligros y Riesgos a

4 Carta de Practicaje de la Dirección de Hidrografía de la Amazonía (HIDRONAV).

Anexo 15
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
la Navegabilidad, que se muestra en el Apéndice 2.2 Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos a la Navegabilidad.

2.6.4.5. Mapeo de los Peligros por Carta de Practicaje

Para mapear los peligros y riesgos se plasmó cartográficamente en formato ArcGIS, la información de
la Tabla Identificación y Evaluación de Peligros y Riesgos a la Navegabilidad, la cual se muestra en el
Apéndice 2.2 Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos a la Navegabilidad, del presente
informe.

Los peligros han sido representados según cada tipo, mientras que los riesgos han sido representados
en sus cinco niveles (muy bajos, bajos, moderados, altos y muy altos).

2.6.5. RESULTADOS

A continuación, se muestran la cantidad de peligros a la navegabilidad registrados en la ruta fluvial


correspondiente al Río Morona, siendo los bajos/bancos/barras, meandros con restricciones y cauces
ramificados los más representativos con 19%, 19% y 42% respectivamente. Ver la Tabla 2.6-6.

Tabla 2.6-6
Cantidad de Peligros a la Navegabilidad Registrados
Ítem Peligros Cantidad %
1 Bajos / Bancos / Barras 13 19
2 Cauces ramificados 28 42
3 Cauces trenzados 0 0
4 Cauce estrecho 3 4
5 Correntada 0 0
6 Meandro con restricciones 13 19
7 Neblina / Polvareda 0 0
8 Quirumas 8 12
9 Palizada fija 2 3
Peque-
10 Presencia de 0 0
peque/canoas.
embarcaciones.
11 Mayores 0 0
12 Piratería 0 0
Total 67 100
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Cabe señalarse que dos (02) de las ramificaciones contabilizadas (tramos de peligro 15 y 47, según la
Tabla Identificación y Evaluación de Peligros y Riesgos a la Navegabilidad (ver Apéndice 2.2
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos a la Navegabilidad), aún no son ramificaciones como
tal, se han considerado en el registro debido a que corresponden a dos meandros que ya están en
proceso de estrangulamiento.

Anexo 16
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Es importante considerar también, que en toda la ruta fluvial evaluada se han encontrado palizadas
flotantes de manera uniforme, las cuales constituyen un peligro difícil de evitar al momento de la
navegación.

En cuanto a los riesgos, el 61% de la ruta fluvial representa riesgo Muy Bajo a la navegabilidad,
mientras que el riesgo Bajo ocupa un 23%, en estos tramos se puede encontrar; meandros, palizadas
fijas, ramificaciones, quirumas, cauce estrecho y bajo.

Los tramos que representan riesgo Medio a la navegabilidad son dos (02), ocupan aproximadamente el
7% de la ruta fluvial y son tramos que presentan alrededor de cuatro (04) y cinco (05) peligros, entre
ellos; ramificaciones, quirumas, meandros, y cauce estrecho, estando presentes en los kilómetros 108
a 118 (altura de la CC.NN. Nueva Arutam) y 157 a 169 (altura de la CC.NN. Sánchez Cerro).

El riesgo Alto a la navegabilidad representa el 08% de la ruta fluvial, esto ocurre en dos (02) tramos que
presentan una concentración de seis (06) peligros cada uno (entre bajos, ramificaciones, meandros y
quirumas) en el río Morona, entre los kilómetros 199 a 213 (aguas arriba de la C.N. Fortaleza) y 286 al
295 (altura de la CC.NN. Shoroyacocha).

2.6.6. CONCLUSIONES

 Se ha determinado y señalizado cada peligro, y evaluado cada tramo comprendido por lámina de
la Carta de Practicaje, desde el C.B Sargento Puño, hasta la CC.NN. Nuevo San Martín, en el
Río Morona, sin embargo, muchos de estos peligros pueden ser alterados o trasladados por la
dinámica propia del río, la cual involucra el transporte de palos, sedimentos y constante erosión
del lecho del río, ya sea en creciente o en vaciante, los cual conlleva a que algunos sean difíciles
de precisar.
 El peligro más resaltante es la presencia de cauces ramificados que además de modificar el
canal pueden desorientar al piloto.
 El segundo peligro en términos de importancia es la presencia de bajos / bancos / barras los
cuales pueden ocasionar daños al casco y/o volcadura de la embarcación navegando río abajo.
 En tercer lugar, en importancia están el peligro que representan los meandros con restricciones,
menores a 150 m de radio de curvatura, los cuales pueden complicar la maniobrabilidad, en
especial si se presenta otra embarcación navegando en sentido contrario.
 Es necesario considerar además el peligro constante que representan las palizadas flotantes, lo
cual es propio de la dinámica del ecosistema amazónico, en especial en época de creciente en la
que es mucho más común.
 El tramo con mayor cantidad de peligros en el área de estudio es el comprendido entre los
kilómetros 286 y 295, donde la valoración del riesgo fue 44 (Alto).

Anexo 17
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 Todos los peligros considerados en la Tabla del Apéndice 2.1 Criterios para la evaluación de
Riesgos a la navegabilidad, tienen de alguna manera potencialidad para ocasionar riesgos
relacionados con el derrame de petróleo durante la navegación fluvial, sin embargo, cada peligro
puede elevar o reducir su valor de peligrosidad en función a dos (2) condiciones muy
importantes:
Condición 1: Nivel del agua del río, y
Condición 2: Sentido de la navegación: surcada (en contra la corriente) o río abajo (a favor
de la corriente).
 En la Tabla de evaluación cualitativa de peligros, en la Carta de Practicaje 4 601, Láminas 27 y
36 que contienen el mayor valor cualitativo con respecto a las demás cartas y en las que se le
asigna el color naranja. Dicho color, significa que existe Alta probabilidad de ocurrencia de un
derrame de petróleo en un tramo determinado, lo cual se ha mapeado por lámina, sin embargo,
para efectos operativos de transporte de petróleo se debe de considerar la representación
individual de los peligros identificados.
 La navegación en el Río Morona se puede llevar a cabo durante todo el año, teniendo en cuenta
que para la época de vaciante se debe de utilizar embarcaciones de calado de hasta 1,9 m y
eslora de hasta 40 m como máximo.

2.6.7. RECOMENDACIONES

 Se recomienda hacer uso cotidiano de las láminas del Apéndice 1.2 Registro de peligros en la
Carta de practicaje, ya que serán de gran ayuda a los capitanes y/o prácticos que pilotean las
embarcaciones, permitiendo prevenir el contacto o la aproximación a cualquiera de ellos
(peligros), reduciendo los riesgos asociados a derrames de petróleo.
 Poner especial atención a los bajos / bancos / barras, sobre todo fuera de la época de extrema
vaciante, ya que al subir el nivel del agua estos pasan a no ser visibles, y en el momento de
encallar, aunado a la fuerza de la corriente del agua (1 m/s), es muy posible que no permita
disponer tiempo suficiente para maniobrar la embarcación.
 Evaluar considerar algún medio de alerta para cuando la embarcación este próxima a pasar por
un meandro con restricciones, en especial a los que poseen curvatura menor a 150 m de radio,
de manera que pueda evitarse la necesidad de tener que compartir el canal con otra
embarcación en sentido contrario.
 Evaluar el retiro de quirumas. Fuera de la época de extrema vaciante también representa un
peligro muy considerable debido a que puede perforar el casco de la embarcación.
 Actualizar periódicamente la identificación de peligros a la navegabilidad en la ruta fluvial,
tomando en cuenta la temporalidad de la dinámica que produce los cambios más relevantes en

Anexo 18
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
el cauce del río, tales como; estrangulamiento de meandros, formación de islas y bancos / bajos /
barras.
 Ampliar el estudio de peligros a navegabilidad a la época de máxima vaciante.
 Idear alternativas que permitan evitar el contacto de las palizadas con el casco de la
embarcación, pero en especial con la hélice, ya que éste fenómeno es difícil de medir y controlar.
 No se recomienda llevar a cabo el dragado de malos pasos, por las implicancias
socioambientales que esto pueda tener, además de que la dinámica fluvial puede hacer que el
costo – beneficio no sea tan favorable.
 De acuerdo a las características del cauce del río Morona, se recomienda que las barcazas que
transporten el petróleo en la ruta de interés sean de doble casco con calado de hasta 1,9 m y
eslora de hasta 40 m como máximo.
 Para efectos de disponibilidad logística, se recomienda llevar a cabo una evaluación de las
distancias entre las bases de GP más cercanas y las áreas identificadas con mayor riesgo a la
navegabilidad.
 Desarrollar una estrategia de control enfocada en la recuperación de petróleo, velocidad de los
cuerpos de agua, tendido de barreras mecánicas, equipos de recuperación mecánica,
encapsulamiento con material biodegradable, distancias entre bases, y cubrimiento de la ruta.
 Complementar el presente estudio con un mapeo de Áreas Ambientalmente Sensibles que
considere los componentes físico biológico y social. Esto permitirá la identificación de tramos
críticos en la ruta fluvial, a partir de los cuales se podrá establecer la ubicación de las bases
logísticas de respuesta frente a derrames, incrementando el control ante estos eventos a lo largo
de la ruta fluvial.
 Implementar un Programa de Entrenamiento de Respuesta a Emergencias que incluya sistema
de notificaciones, manejo de equipos y materiales contra derrames, e incendios, el cual pueda
ser ejecutado por el personal encargado del transporte fluvial y supervisado por GP (ver
Apéndice 4). Este programa deberá incluir a todos los actores involucrados y contemplar
simulacros de derrame de petróleo en las zonas identificadas como riesgo Alto o Medio.
 Implementar un sistema de control satelital y radial mediante el cual se pueda hacer el
seguimiento de las mismas durante su recorrido, además las embarcaciones deberán contar con
las cartas de practicaje que incluye los peligros identificados en el trabajo de campo. (Ver
Apéndice 1.2).
 Trabajar con las poblaciones y autoridades aledañas en temas de sensibilización y
comunicación.

Anexo 19
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Anexo 2-7
Plano de Distribución de la FP – SC
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
4"

6"

4"
6"
4" 6"

10"
CAMBIO DE TUBERÍA
A FLEXILINE DE 10" A 6"

12"
6"
6"

6"

6"

4"

6"
4"

6"
6"
4" 6"

12"
10"
6"

6"
6"

4"
6"

6"

6"

4"
6"

12"
4"
6" 6" 6"
6"
6"

6"
4" 6" 12" 12"

10"
10"
3"

4"

10"

12"
6"
10"
6"

6" 3"

10"
6"
4"
6"

10"
10"

4"
4"
3"

6" 10"

10"
6"
4" 6"
10"

10"
4"

3"
6"

10"
6" 10"

6"

3"
6"
4"

4"

4"
10"
6"

4"
4"
10" 10"
4" 4"
4" 4" 10" 10"

4"
4"

4"
4"
4"

6"
UND. DE
GENERACIÓN

6" 6" 6"


6"
6"
6"

LAYOUT EPF

DISTRIBUCIÓN GENERAL

ESC: 1/500
Anexo 2-8
Plataforma Típica
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
a
nts
Yuku
n
ata
ink

a.
Sh

Qd
a.
Qd
Qda.
Sabalillo
Qda. Situche

LOTE 64

Peas
Qda.
Peas
Qda.

Coral
H

Qda.

tsa
ken
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Katira
Qda.
Qda. Rayayacu
H
o H

Sabadill

Qda.
Qda. Aguajal Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Sabadillo

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
u
Rayayac
Qda.

nza
Cumba
Qda.

azo
a. An
Qd

LEYENDA
CURVAS DE NIVEL TERRENO EXISTENTE

VÍA DE ACCESO

TALUD EN RELLENO PLATAFORMADO

TALUD EN CORTE PLATAFORMADO

ÁREA EXISTENTE

ÁREA A AMPLIAR

PLATAFORMA SC-3X

UBICACION DE VERTICES
CUADRO DE COORDENADAS
Anexo 2-9
Hojas MSDS
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 10054 Nombre Comercial: K-52* Fecha de Revision:
06/20/2005
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: K-52*
Familia Quimicos: Sal
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Persona del Contacto: Joanne Galvan, Especialista de la Seguridad del Producto

Número de Revisión: 3

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 0 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: E

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Polvo. Olor: Inodoro Color: Blanco


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.


Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: K-52*
MSDS NO. 10054 Fecha de Revision: 06/20/2005 Page 2/6
3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Potassium acetate 127-08-2 99 - 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
esta MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono. Potasio.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. El producto mojado puede
Derrame: crear un riesgo de resbalón. Contener el material derramado. Protegerse con equipo
protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras,
o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los


desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: K-52*
MSDS NO. 10054 Fecha de Revision: 06/20/2005 Page 3/6
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Usar solamente con ventilación adecuada.
Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Potassium acetate 127-08-2 99 - 100 NA NA NA (1)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado en el final de cada día del trabajo.
General: La ropa disponible debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Blanco
Olor: Inodoro
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: K-52*
MSDS NO. 10054 Fecha de Revision: 06/20/2005 Page 4/6
Estado Fisico: Polvo.
pH 9.7 (1% solution)
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.57 at 68F (20C)
Solubilidad (Aqua): 1 gm in .5 ml
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): 557.59F (292C)
Punto de Ebullicion F (C): NA
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: ND
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: La polimerización no ocurrirá.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Potassium acetate 127-08-2 Oral LD50: 3250 mg/kg (rat)

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: K-52*
MSDS NO. 10054 Fecha de Revision: 06/20/2005 Page 5/6

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT Nombre del Envio: No reglamentado

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 2, 3, 5, 8, 9, 10, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: K-52*
MSDS NO. 10054 Fecha de Revision: 06/20/2005 Page 6/6
Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
ACIDO ACETICO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


ACIDO ACETICO

1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: ACIDO ACETICO


Clasificación HMIS
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Salud: *3
NUMERO ONU: 2789 Inflamabilidad: 2
Reactividad: 0
PPE: J
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-3210/449-0000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-0424/1671
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626

PROVEEDORES: M-I L. L. C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
TELEFONO USA: 281-561-1509
FAX USA: 281-561-7240

PERSONA A CONTACTAR: USA: Sam Hoskin, Gerente Salud Laboral.


ARGENTINA: Héctor Ades, Coordinador HSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Acido acético 64-19-7 100%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! CORROSIVO. INFLAMABLE. PUEDE CAUSAR QUEMADURAS SEVERAS EN OJOS Y PIEL.
Evite el contacto con ojos, piel y ropa. Evite respirar el producto en suspensión en el aire. Mantenga el recipiente
cerrado. Mantenga ventilación adecuada. Lávese luego del manipuleo.
Este producto es un líquido incoloro.

EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:


EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede causar irritación en los ojos y pérdida de la vista.
INHALACION: Puede causar daños serios en el tracto respiratorio. Los gases o vapores son nocivos en
exposiciones prolongadas o en altas concentraciones.
INGESTION: Puede causar daños severos al aparato digestivo si es ingerido y erosión en los dientes
incisivos.
PIEL: Puede causar quemaduras en la piel y membranas mucosas. Dermatitis eczematosa.

1/6
ACIDO ACETICO

EFECTOS CRONICOS: La exposición reiterada puede provocar irritación crónica de los ojos e inflamación
crónica del tracto respiratorio superior.

CARCINOGENICIDAD: N/D

VIAS DE INGRESO: Inhalación, ingestión y contacto con piel y ojos.

ORGANOS AFECTADOS: Aparato respiratorio, pulmones, membranas mucosas, dentadura, piel y ojos

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con
ellas.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Si la respiración se ha detenido, aplicar respiración artificial.
Mantener a la víctima caliente y en reposo. Conseguir atención médica.
INGESTION: NO inducir el vómito. Si esta consciente, hacerle beber varios vasos de agua para diluir el material
ingerido. Nunca hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Conseguir atención médica
inmediata.
PIEL: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con agua y jabón. Conseguir atención médica si continúa
cualquier malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar
lavando durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): ∼40 Método de copa cerrada.


TEMP. DE AUTO-IGNICION (°C): 426
LIMITE DE INFLAMABILIDAD Inferior %: 5.4
LIMITE DE INFLAMABILIDAD Superior %: 16
CLASE DE INFLAMABILIDAD: Líquido inflamable.
PROPIEDADES EXPLOSIVAS: N/D

MEDIOS DE EXTINCION:
Espuma resistente al alcohol, dióxido de carbono, químicos secos, arena, dolomita, atomización o fumigación de agua.

PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:


Usar aparatos autónomos de presión positiva (SCBA) y ropa protectora para combatir incendios (incluyendo casco,
capa, pantalones, botas y guantes). Si el equipo de protección no esta disponible o no es usado, combatir el incendio
desde una distancia segura o un sitio protegido.
Usar agua para mantener fríos los contenedores expuestos al fuego y dispersar los vapores aún después de extinguido
el incendio. Si existe una perdida o derrame que no se haya encendido, use agua pulverizada para dispersar los vapores
e intente detenerla para proteger al personal. Puede usarse agua pulverizada para alejar los derrames de la zona de
probable exposición y diluir aquellos de mezclas no inflamables. Traslade los contenedores fuera del área de incendio
si puede hacerlo sin ningún riesgo. Apartarse inmediatamente en caso de escuchar un sonido en aumento que provenga
de los venteos de seguridad, o si se produce una decoloración en los contenedores expuestos al fuego. No introducir
agua en los contenedores.

RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:


Si este material se encuentra expuesto al fuego puede explotar. Puede liberar humos corrosivos o muy tóxicos si es
expuesto a altas temperaturas. Los vapores de este producto pueden trasladarse una distancia considerable hasta una
fuente de ignición y retornar inflamados. Existe riesgo de intoxicación o explosión por los vapores que se acumulen en
espacios cerrados, abiertos o en tuberías.

PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:


Gases, vapores y humos tóxicos. Oxidos de carbono.

2/6
ACIDO ACETICO

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).

METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:


Ventilar el área. Detener las emanaciones de gases o perdidas de líquidos si es posible. Apagar todas las posibles
fuentes de ignición. Pueden usarse drenajes diseñados para evitar la formación de concentraciones de vapor
explosivas. Si el derrame es pequeño puede usarse papeles absorbentes y dejar que se evaporen en un lugar seguro
(con campana de extracción de humos). Deje pasar tiempo suficiente para que los conductos queden libres de vapores
y luego queme los papeles absorbentes en un lugar alejado de materiales combustibles. Diluir los derrames grandes y
neutralizarlos con una solución cáustica. Pueden usarse materiales alcalinos como bicarbonato de sodio, soda ash, cal o
caliza triturada). Enjuagar el área con agua.

PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permitir que el producto ingrese en espacios confinados como drenajes, ya que existe riesgo de explosión. No
permita que el derrame ingrese en cursos de agua superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse de
acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Mantener alejado del calor, chispas, y llamas. Evite el derrame y el contacto con piel y ojos. Mantenga el área
ventilada y evite respirar los vapores. Usar protección respiratoria si la contaminación del aire supera los límites
permitidos. Evite mezclarlo con otros productos. No almacenar con ácidos, y materiales combustibles. Usar ropa
protectora para exposiciones prolongadas y/o altas concentraciones. No usar lentes de contacto. No manipulear
envases rotos o con pérdidas sin la protección adecuada.

PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Este producto es inflamable y corrosivo. Mantener alejado de oxidantes, calor y llamas. Aislar de otros materiales.
Puede atacar algunos plásticos, gomas o pinturas. Almacenar en áreas frescas, secas y bien ventiladas. Mantenga el
contenedor cerrado. Mantenga la temperatura por encima del punto de fusión. Almacenar como material corrosivo.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03:


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: UNIDADES:
Acido acético 64-19-7 10 10 15 10 15 ppm.

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites
aplicables.

PROTECCION RESPIRATORIA:
En caso de exposición a partículas/ aerosoles: Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de
media mascara para partículas aprobado por NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite,
3/6
ACIDO ACETICO

usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH.
En caso de exposición a vapores orgánicos: Usar un respirador para vapores orgánicos aprobado por NIOSH/MSHA.
CCROV: CCR con cartucho de vapor orgánico.

PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto con la piel cuando se trabaje con soluciones que contengan más del 10%
de este químico. Use guantes resistentes a químicos recomendados para contacto repetido o prolongado neoprene o
polietileno.

PROTECCION DE OJOS Y CARA:


Usar antiparras de seguridad protectoras contra químicos y máscara facial. En el área de trabajo debe haber ducha de
emergencia y lavaojos. No se debe usar lentes de contacto cuando se trabaja con este producto.

CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:


Lavarse al final de cada turno de trabajo, y antes comer, fumar, o ir al baño. Quitarse rápidamente la ropa contaminada.
La ropa contaminada debe ser colocada en un contenedor adecuado antes de su disposición o descontaminación.
Advertir al personal de limpieza de las propiedades peligrosas de este producto. Remover rápidamente toda la ropa que
no sea impermeable y haya sido contaminada con el producto en estado líquido o sólido o con soluciones que
contengan más del 10% de ácido acético.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Líquido claro.


COLOR: Incoloro.
OLOR: Fuerte, picante, a vinagre.
SOLUBILIDAD: Muy soluble en agua, acetona, benceno, etanol y eter.
PUNTO DE EBULLICION (°C): ∼117
PUNTO DE FUSION: ∼16
PESO ESPECIFICO (g/ml): 1.05 a 20 ºC
DENSIDAD DE VAPOR (aire= 1): 2.7
PRESION DE VAPOR: 11.40 a 20 ºC
REGIMEN DE EVAPORACION: 0.97
VALOR pH, Solución Diluida: N/D
LIMITE DE OLOR INFERIOR: 1 ppm

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Calor, chispas, llamas. Golpes y daños físicos. Humedad.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Nitrato de amonio, ácido crómico, 2-aminoetanol, peróxido
de hidrógeno, hidróxido de potasio, hidróxido de sodio,
xilenos, alcalis (inorgánicos), agentes oxidantes y reductores
fuertes.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Monóxido de carbono.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

DOSIS TOXICA - LD50: 3310 mg/kg (oral-rata).

4/6
ACIDO ACETICO

SINTOMAS MEDICOS:
Irritación extrema de ojos y membranas mucosas, incluyendo quemaduras y desgarros. Irritación, quemaduras,
lagrimeo y visión borrosa luego de la salpicadura con el líquido. Irritación de la nariz durante el contacto con vapores
o polvo. Rinitis (inflamación de las membranas mucosas nasales). Irritación de las vías respiratorias superiores.
Malestar respiratorio general y tos. A menudo se presentan serios problemas respiratorios en forma retardada. Puede
causar sofocación. Irritación severa de piel. Náuseas, vómitos, diarrea, mareos.

CONSIDERACIONES MEDICAS:
Trastornos respiratorios y obstrucción de las vías respiratorias superiores en forma crónica. Trastornos en la piel y
alergias. Problemas en los ojos pre-existentes.

12. INFORMACION ECOLOGICA

No hay datos ecológicos disponibles para este producto.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto se considera residuo peligroso según Ley Nacional Nº 24.051 de Residuos Peligrosos.

GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos y deber ser tratados como residuos peligrosos. Todas las precauciones
indicadas en la etiqueta deben ser observadas.

METODOS DE ELIMINACION:
Incinerar en hornos de combustión apropiados. Mezclar lentamente con bicarbonato de sodio, neutralizar y descargar
en desagües diluido con gran cantidad de agua. Confirme el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE:
No. ONU: 2789
Código de riesgo: 83
Nombre de embarque adecuado: Líquido corrosivo, inflamable, n.e.o.m.
Etiqueta de Peligro: Corrosivo.
Clase de Riesgo: 8
Riesgo Secundario: Inflamable.
Grupo de Embalaje: II
Guías de Transporte Vial: 132

TRANSPORTE AEREO:
Clase ICAO/ IATA: 8
Etiqueta de Peligro: Corrosivo.
Riesgo Secundario: Inflamable.
No. ONU: 2789
Grupo de Embalaje: II
Nombre de embarque adecuado: Líquido corrosivo, inflamable, n.e.o.m.

5/6
ACIDO ACETICO

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Estado Regulatorio:
ARGENTINA
NOMBRE: Ley Res. Res. Res.
24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Acido acético Si Si No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.
Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *3 Riesgo serio, efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 2 Riesgo moderado.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: J = Antiparras de seguridad, guantes, delantal, máscara para polvos o
vapores.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.


FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
“Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations”, Twelfth revised edition, 2001, United
Nations.
“Guía de respuesta en caso de Emergencia Química, CIQUIME, Secretaría de Política Ambiental de la provincia de Buenos
Aires, 1998.
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 0
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 10/12/04

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

6/6
BARITINA

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


BARITINA
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: BARITINA


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA: Mezcla. Salud: *1
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Inflamabilidad: 0
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: E
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: Provisto por una unidad de negocios de M-I Swaco de Argentina.
PERSONA A CONTACT AR: Héctor Ades, Coordinador QHSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Baritina 7727-43-7 91-93%
Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 1-11%
Mica 12001-26-2 1-5%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION DE OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO.
La inhalación prolongada de partículas puede causar daños en los pulmones. Riesgo de cáncer. Contiene sílice
cristalina que puede causar cáncer de pulmón.
Este producto es un polvo tostado a gris.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede causar irritación mecánica.
INHALACION: Puede causar irritación mecánica.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Puede causar irritación mecánica.
EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: Ver sección 11. Información toxicológica.
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con piel y ojos.
ORGANOS AFECTADOS: Aparato respiratorio, pulmones, piel y ojos.
CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS POR LA EXPOSICION: Piel, respiratoria.

1/5
BARITINA

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Si no respira, aplicar respiración artificial. Conseguir atención médica si
hay malestar.
INGESTION: Beber varios vasos de agua o leche. Nunca hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Si se presentan
signos de irritación o toxicidad, consiga atención médica inmediata.
PIEL: Lavar la piel con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de volver a usarla. Conseguir
atención médica si continúa cualquier malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: No combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Usar medios de extinción apropiados para los demás materiales que haya en el área.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS: Ninguno en particular.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION: Ninguno en particular.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS: Ninguno en particular.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
Evacuar el área si es necesario. Contenga el material derramado. Evite la generación de polvo. Recoger y disponer en
contenedores adecuados.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Usar equipo de protección personal adecuados. Evite el contacto con la piel y los ojos. Evite la generación de polvo
respirable. Usar solo en áreas ventiladas. Lavarse luego del manipuleo.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar en áreas secas, y bien ventiladas. Mantenga el recipiente cerrado. Siga las prácticas de cuidado seguro en lo
que respecta a paletización, cintas, envolturas por encogimiento y/o apilado.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL


OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03
NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
3
Baritina 7727-43-7 15 total 10 mg/m

2/5
BARITINA

5 resp.
3
Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 Ver tabla Z3 0.05 (R) 0.05 mg/m
3
Mica 12001-26-2 Ver tabla Z3 3 3 mg/m

NOTA: (R) Fracción respirable (ACGIH).


Tabla Z3: PEL para polvos minerales que contienen sílice cristalina es de 10 mg/m3/(%SiO2+2) para cuarzo y la
mitad del valor calculado para cuarzo para cristobalita y tridimita.
EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media mascara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH. Para exposiciones que excedan 10 x PEL
usar un respirador para partículas N100 aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a químicos
recomendados para contacto repetido o prolongado fabricados en nitrilo o neoprene.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra polvos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos. Es
recomendable tener un lavaojos en el área de trabajo.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
La ropa de trabajo debería ser lavada por separado al final de cada día de trabajo. La ropa descartable debe desecharse,
si esta contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo.
COLOR: Tostado a gris.
OLOR: Inoloro o sin olor característico.
SOLUBILIDAD: Insoluble.
PUNTO DE FUSION (°C): 1580
PESO ESPECIFICO (H2O=1): 4.20 – 4.25 a 20 ºC
VALOR pH, Solución Diluida: N/D

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna en particular.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Ninguno en particular.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno conocido.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

INFORMACION TOXICOLOGICA DE LOS COMPONENTES:

3/5
BARITINA

Ingrediente. Sílice cristalina, cuarzo.


Sílice cristalina es el más común de todos los minerales. La forma más común en que se lo encuentra es la arena. La agencia
Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) clasificó a este mineral en la forma de cuarzo o cristobalita en el
Grupo 1 (carcinogénico para humanos). Este designación se basó en el aumento de riesgo de contraer cáncer de pulmón en
los trabajadores expuestos a sílice cristalina. IARC concluyó que la carcinogenicidad en humanos no fue detectada en todas
las circunstancias de exposición industrial estudiadas. Además, la carcinogenicidad puede depender de las características
inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan la actividad biológica o la distribución de polimorfos.
(IARC Vol. 68, 1997, p 41).
El Programa Nacional de Toxicología (NTP) clasifica a la sílice cristalina como “razonablemente esperable que cause cáncer
en humanos” (6° Reporte Anual de Carcinógenos, 1991).
La inhalación prolongada de sílice cristalina puede ocasionar una dolencia en los pulmones conocida como silicosis. Son
síntomas de esta enfermedad: tos, expectoraciones, carraspera y dificultades respiratorias. (NJ HSFS, Enero de 1996).

INFORMACION TOXICOLOGICA DEL PRODUCTO:


La inhalación prolongada de partículas puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes en los pulmones.
Puede ocasionar enfermedades tales como pneumoconiosis (pulmones sucios), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica,
enfisema, y asma bronquial.

12. INFORMACION ECOLOGICA

No hay datos ecológicos disponibles para este producto.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto, si se convierte en residuo, no se considera peligroso Según RCRA y ley 24051 Es responsabilidad del
usuario determinar al momento de la disposición si el producto cumple con el criterio de residuo peligroso. Esto se
debe a que el uso, transformaciones, mezclas, y procesos que se apliquen a este producto lo pueden convertir en
residuo peligroso.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores están vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en un
vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A
TRANSPORTE AEREO: No regulado
Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:

USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03
4/5
BARITINA

Baritina Si No No No No
Silice cristalina, Si No No No No No Si Si
cuarzo
Mica Si No No No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.
Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.
1) SITUACION REGULATORIA:
Regulaciones Federales USA:
Categorías SARA 311: 2: Peligro para la salud retardado (crónico).
Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
a) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
b) Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *1 Riesgo leve, efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: E = Antiparras de seguridad, guantes, máscara para polvos.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.


FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9° edición, Lewis, R.J. Sr., (ed), VNR, Nueva York, Nueva
York, (1997).
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).
REVISADO POR: Héctor Ades.
N° DE REVISION: 2
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06
CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:
La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/5
Hoja de datos de seguridad del
material
amodrill® 1410 Synthetic Olefin

1. Identificación del producto y la compañía


Nombre del producto : amodrill® 1410 Synthetic Olefin
Usos del material : Otra industria no especificada: Fluido para perforación en campos de petróleo
Proveedor : INEOS USA LLC
2600 South Shore Blvd.
League City, Texas 77573
No. MSDS :
Fecha de validación : 11/8/2010.
Fecha de impresión : 11/8/2010.
Nombre del responsable : Product Stewardship
En caso de emergencia : 1 (800) 424-9300
Outside the US: +1 703-527-3887 (CHEMTREC)
INFORMACIÓN DE OTROS : Phone:1-866-363-2454
PRODUCTOS email: OLIGOMERSMSDS@ineos.com
Tipo del producto : Líquido.

2. Identificación de peligros
Estado físico : Líquido. [Incoloro.]
Olor : Hidrocarburo. [Poco]
Visión general de la :
Emergencia
NO SE PREVÉ QUE PRODUZCA EFECTOS ADVERSOS SIGNIFICATIVOS A LA
SALUD SI SE CUMPLEN LAS INSTRUCCIONES RECOMENDADAS PARA SU USO.
No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. Evite el contacto prolongado con
ojos, piel y ropa.
Vías de absorción : Contacto cutáneo. Contacto con los ojos. Inhalación. Ingestión.
Efectos agudos potenciales en la salud
Inhalación : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Ingestión : Peligro de aspiración si se ingiere; nocivo o fatal si el líquido es aspirado hacia los
pulmones.
Piel : El contacto prolongado o repetido con la piel puede retirar la grasa natural y ocasionar
irritación y/o dermatitis.
Ojos : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Efectos crónicos potenciales en la salud
Efectos crónicos : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Carcinogenicidad : Ninguno de los componentes de este producto a niveles mayores de 0.1% ha sido
identificado como cancerígeno por la ACGIH ni por la Agencia Internacional para la
Investigación del Cáncer (IARC) . Ninguno de los componentes de este producto
presente a niveles mayores de 0.1% ha sido identificado como cancerígeno por el
Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos (NTP) ni por la Ley para la
Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos (OSHA).
Mutagenicidad : Ninguno de los componentes de este producto a niveles superiores al 0.1% ha sido
clasificado por los criterios normativos establecidos como teratógeno o embriotóxico.
Teratogenicidad : Ninguno de los componentes de este producto a niveles superiores al 0.1% ha sido
clasificado por los criterios normativos establecidos como teratógeno o embriotóxico.
Efectos de desarrollo : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 1/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
2. Identificación de peligros
Efectos de fertilidad : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Órganos vitales : No disponible.
Signos/síntomas de sobreexposición
Inhalación : Ningún dato específico.
Ingestión : Ningún dato específico.
Piel : Ningún dato específico.
Ojos : Ningún dato específico.
Condiciones médicas : No se conoce ninguno.
agravadas por
sobreexposición

Vea la sección 11 para la Información Toxicológica

3. Composición/información sobre los componentes


Grado de riesgo
Nombre Número Número % IDLH H I R Especial
CAS ONU
tetradec-1-eno 1120-36-1 No >90 - 0 1 0
disponible.
hexadec-1-eno 629-73-2 No <5 - 0 0 0
disponible.
dodec-1-eno 112-41-4 No <5 - 0 2 0
disponible.
No hay ningún ingrediente adicional presente que, bajo el conocimiento actual del proveedor y en las
concentraciones aplicables, sea clasificado como de riesgo para la salud o el medio ambiente y por lo tanto deban
ser reportados en esta sección.

4. Medidas de primeros auxilios


Contacto con los ojos : Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas. Lave
abundantemente con agua por lo menos 15 minutos, levantando los párpados superior
e inferior de vez en cuando. Obtenga atención médica si se presentan síntomas.
Contacto con la piel : En caso de contacto, lave abundante con agua por lo menos durante 15 minutos
mientras se quita la ropa contaminada y los zapatos. Lavar la ropa antes de volver a
usarla. Limpiar el calzado completamente antes de volver a usarlo. Obtenga atención
médica si se presentan síntomas.
Inhalación : Transladar a la persona afectada al aire libre. Si no hay respiración, ésta es irregular u
ocurre un paro respiratorio, el personal capacitado debe proporcionar respiración
artificial u oxígeno. Aflojar todo lo que pudiera estar apretado, como el cuello de una
camisa, una corbata, un cinturón. Obtenga atención médica si se presentan síntomas.
Ingestión : Lave la boca con agua. No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el
personal médico. No suministrar nada por vía oral a una persona inconsciente.
Obtenga atención médica si se presentan síntomas.
Protección del personal de : No se tomará ninguna medida que implique algún riesgo personal o que no contemple
primeros auxilios el entrenamiento adecuado.
Notas para el médico : No hay un tratamiento específico. Tratar sintomáticamente. Contactar un especialista
en tratamientos de envenenamientos inmediatamente si se ha ingerido o inhalado una
gran cantidad.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 2/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
5. Medidas de lucha contra incendios
Inflamabilidad del producto : En caso de incendio o calentamiento, ocurrirá un aumento de presión y el recipiente
estallará, con el riesgo de que ocurra una explosión.
Medios de extinción
Apropiado(s) : Use un agente de extinción adecuado para el incendio circundante.
No apropiado(s) : No se conoce ninguno.
Riesgos especiales de : En caso de incendio, aísle rápidamente la zona evacuando a todas las personas de las
exposición proximidades del lugar del incidente. No se tomará ninguna medida que implique algún
riesgo personal o que no contemple el entrenamiento adecuado.
Productos de : Los productos de descomposición pueden incluir los siguientes materiales:
descomposición térmica dióxido de carbono
peligrosos monóxido de carbono
Equipo de protección : Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración
especial para los bomberos autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva.
Observaciones especiales : No disponible.
los riesgos de incendio
Observaciones especiales : No disponible.
sobre los riesgos de
explosión

6. Medidas en caso de vertido accidental


Precauciones personales : No se tomará ninguna medida que implique algún riesgo personal o que no contemple
el entrenamiento adecuado. Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal
innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el material derramado. Use el
equipo de protección personal adecuado (vea la Sección 8).
Precauciones ambientales : Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático,
los desagües y las alcantarillas. Informe a las autoridades pertinentes si el producto ha
causado polución medioambiental (alcantarillas, canales, tierra o aire).
Métodos para limpieza
Derrame pequeño : Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del
derrame. Diluir con el agua y limpiar si es soluble en agua o absorber con un material
inerte seco y colocar en un contenedor de recuperación apropiado. Disponga por medio
de un contratista autorizado para la disposición.
Gran derrame : Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del
derrame. Evite la entrada en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas.
Lave los derrames en una planta de tratamiento de aguas residuales o proceda tal como
se indica a continuación. Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes
no combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el
material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas locales (ver la
sección 13). Disponga por medio de un contratista autorizado para la disposición. Nota:
Véase la sección 1 para información de contacto de emergencia y la sección 13 para
eliminación de desechos.

7. Manipulación y almacenamiento
Manipulación : Use el equipo de protección personal adecuado (vea la Sección 8). Está prohibido
comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata este
producto. Llas personas que trabajan con este producto deberán lavarse las manos y la
cara antes comer, beber o fumar.
Almacenamiento : Conservar de acuerdo con las normas locales. Almacenar en el contenedor original
protegido de la luz directa del sol en un área seca, fresca y bien ventilada, separado de
materiales incompatibles (ver sección 10) y comida y bebida. Mantener el contenedor
bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo. Los envases que han sido abiertos
deben cerrarse cuidadosamente y mantenerse en posición vertical para evitar derrames.
No almacenar en contenedores sin etiquetar. Utilícese un envase de seguridad
adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 3/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
8. Controles de exposición/protección personal
Límites de exposición laboral
No se conoce valor límite de exposición.

Consultar a los responsables locales competentes para conocer los valores mínimos considerados como
aceptables.
Procedimientos : Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la
recomendados de control supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad
de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo
respiratorio protector.
Medidas técnicas : No hay requisitos de ventilación especiales. Una ventilación usual debería ser suficiente
para controlar la exposición del obrero a los contaminantes aerotransportados. Si este
producto contiene ingredientes de exposición limitada, use cercamientos del proceso,
ventilación local, u otros controles de ingeniería para mantener la exposición del obrero
por debajo de todos los límites recomendados o estatutarios.
Medidas higiénicas : Lave las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos
químicos, antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo. Usar
las técnicas apropiadas para remover ropa contaminada. Lavar las ropas contaminadas
antes de volver a usarlas. Verifique que las estaciones de lavado de ojos y duchas de
seguridad se encuentren cerca de las estaciones de trabajo.
Protección personal
Respiratoria : Use un respirador purificador de aire o con suministro de aire, que esté ajustado
apropiadamente y que cumpla con las normas aprobadas si un avalúo del riesgo indica
es necesario. La selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo de
los niveles, los riesgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirador
seleccionado.
Manos : Guantes químico-resistentes e impenetrables que cumplen con las normas aprobadas
deben ser usados siempre que se manejen productos químicos si una evaluación del
riesgo indica que es necesario.
Ojos : Se debe usar equipo protector ocular que cumpla con las normas aprobadas cuando
una evaluación del riesgo indique que es necesario evitar toda exposición a
salpicaduras del líquido, lloviznas o polvos.
Piel : Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el
cuerpo basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado
por un especialista.
Control de la exposición : Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben ser evaluados
medioambiental para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio
ambiente. En algunos casos será necesario el uso de eliminadores de humo, filtros o
modificaciones del diseño del equipo del proceso para reducir las emisiones a un nivel
aceptable.
Otra protección : No disponible.

9. Propiedades físicas y químicas


Estado físico : Líquido. [Incoloro.]
Punto de Inflamación : Crisol abierto: >110°C (>230°F) [Cleveland.]
Color : Incoloro.
Olor : Hidrocarburo. [Poco]
Densidad relativa : 0.773
Presión de vapor : <0.013 kPa (<0.1 mm Hg)
Viscosidad : Cinemática (40°C (104°F)): 0.019 cm2/s (1.9 cSt)
Propriedades de : No es dispersible en los siguientes materiales: agua fría.
dispersibilidad
Solubilidad : Muy poco soluble en los siguientes materiales: agua fría y agua caliente.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 4/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
10. Estabilidad y reactividad
Estabilidad química : El producto es estable.
Condiciones que deben : Ningún dato específico.
evitarse
Materiales que deben : Ningún dato específico.
evitarse
Productos de : Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deben producir productos
descomposición peligrosos de descomposición peligrosos.
Posibilidad de reacciones : En condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurre reacción peligrosa.
peligrosas

11. Información toxicológica


Toxicidad aguda
No disponible.

IDLH : No disponible.
Productos sinergéticos : No disponible.

12. Información ecológica


Ecotoxicidad : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Ecotoxicidad acuática
No disponible.

Conclusión/Sumario : No disponible.
Persistencia/degradabilidad
No disponible.

Conclusión/Sumario : No disponible.
Coeficiente de partición : No disponible.
octanol/agua
Factor de bioconcentración : No disponible.
Movilidad : This product is not likely to move rapidly with surface or groundwater flows because of
its low water solubility. No es probable que este producto se volatilice rápidamente en el
aire debido a la baja presión del vapor.
Toxicidad de los productos : No disponible.
de biodegradación
Otros efectos nocivos : No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.

13. Consideraciones sobre la eliminación


Eliminación de los : Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. Los
desechos envases vacíos o los revestimentos pueden retener residuos del producto. Elimínense
los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles.
Disponga del sobrante y productos no reciclables por medio de un contratista autorizado
para la disposición. La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier
derivado deben cumplir siempre con los requisitos de la legislación de protección del
medio ambiente y eliminación de desechos y todos los requisitos de las autoridades
locales. Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio
acuático, los desagües y las alcantarillas.
Corriente de desperdicio : No disponible.
Clasificación RCRA : No disponible.
La eliminación debe ser de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales, regionales y locales
correspondientes.
Refiérase a la Sección 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO y Sección 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN
PERSONAL para información adicional sobre el manejo y la protección de los empleados.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 5/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
14. Información relativa al transporte
No clasificado como peligroso para transporte (DOT, TDG, IMO/IMDG, IATA/CAO)
15. Información reglamentaria
Grado de riesgo :

1 Inflamabilidad
Salud 0 0 Reactividad
Especial

Regulaciones Internacionales
Listas internacionales : Inventario de Sustancias de Australia (AICS): Todos los componentes están listados
o son exentos.
Inventario de Sustancias Químicas de China (IECSC): Todos los componentes están
listados o son exentos.
Inventario de Sustancias de Japón (ENCS): Todos los componentes están listados o
son exentos.
Inventario de Sustancias de Japón (ISHL): No determinado.
Inventario de Sustancias de Corea (KECI): Todos los componentes están listados o
son exentos.
Inventario de Químicos de Nueva Zelanda (NZloC): Todos los componentes están
listados o son exentos.
Inventario de Sustancias de Filipinas (PICCS): Todos los componentes están listados
o son exentos.
Convención de Armas : No inscrito
Químicas, Lista anexa I
Sustancias químicas
Convención de Armas : No inscrito
Químicas, Lista anexa II
Sustancias químicas
Convención de Armas : No inscrito
Químicas, Lista anexa III
Sustancias químicas

16. Otra información


Requisitos de etiqueta : NO SE PREVÉ QUE PRODUZCA EFECTOS ADVERSOS SIGNIFICATIVOS A LA
SALUD SI SE CUMPLEN LAS INSTRUCCIONES RECOMENDADAS PARA SU USO.
Hazardous Material :
Information System
(Estados Unidos)
Salud 0
Inflamabilidad 1
Riesgos físicos 0

Atención: Las clasificaciones del sistema HMIS® (Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos) están
basadas en una escala de 0-4, en la cual 0 representa un mínimo de peligros o riesgos y el valor 4 representa
peligros o riesgos significativos. A pesar de que la clasificación HMIS® no se exige en las Hojas de Datos de
Seguridad bajo 29 CFR 1910.1200, el preparador puede decidir incluirla. Las clasificaciones del HMIS® se deben
emplear con un programa que implemente totalmente el sistema HMIS®. HMIS® es una marca registrada de la
Asociación Nacional de Pintura y Recubrimientos (NPCA). Los materiales HMIS® pueden ser adquiridos
exclusivamente de J. J. Keller (800) 327-6868.
Es responsabilidad del cliente determinar el código de EPI de este material.
Referencias : No disponible.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 6/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
16. Otra información
Otras consideraciones : No disponible.
especiales
Fecha de impresión : 11/8/2010.
Fecha de emisión : 11/8/2010.
Fecha de la edición anterior : No hay validación anterior.
Versión : 0.01
Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior.
Aviso al lector
La información que aparece en esta Hoja de datos de seguridad de material se basa en información que se considera
precisa en el momento de su preparación. Esta información no modifica, enmienda, amplía ni crea en forma alguna
especificación o garantía y POR LA PRESENTE SE EXCLUYEN TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Esta información sirve de recomendación para la segura manipulación, uso, procesamiento,
almacenamiento, eliminación y publicación. Proveedor no se hará responsable de ningún daño o lesión que resulten del
uso anormal, de la falta de cumplimiento de las prácticas adecuadas, o de peligros inherentes a la naturaleza del producto
y/o material. Esta información sólo se relaciona con el producto y/o material específico indicado y puede no ser válido para
tal producto y/o material si se utiliza junto con cualquier otro producto y/o material o en cualquier otro proceso, salvo
especificación en contrario.

Nombre del amodrill® 1410 Synthetic Olefin Código del 0000000038 (NAP) Página: 7/7
producto producto
Formato México Fecha de 8 Noviembre Build 4.1.3 Idioma ESPAÑOL
emisión 2010
Shrieve Chemical Products
Shrieve Products International, Ltd.
HOJA DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES
ASISTENCIA DE 24-HORAS DE EMERGENCIA ASISTENCIA GENERAL MSDS
CHEMTREC: 800-424-9300 SHRIEVE: 800-367-4226 SHRIEVE: 281-367-4226
Para efectos de salud agudos y crónicos, refiérase a la discusión en la Sección III.
SECCION I NOMBRE

PRODUCTO BIO-BASE™ 300

NOMBRE QUÍMICO ALCANOS / ALQUENOS

FAMILIA QUÍMICA HIDROCARBUROS ACÍCLICOS

SINÓNIMO(S) PARAFINA LIVIANA (MEZCLA SINTÉTICA)

SECCION II-A PRODUCTO / INGREDIENTE


No. COMPOSICIÓN NÚMERO CAS PORCENTAJE
P Mezcla de Hidrocarburo Mixture 100
1 Parafinas * 80-100
2 Oleofinas * 0-20
(*) La composición exacta de este producto es considerada patentada.
Para obtener información sobre normativas, consulte la Sección XIV.
SECCIÓN II-B DATOS DE TOXICIDAD AGUDA
No. AGUDA ORAL LD50 AGUDA DERMAL LD50 INHALACIÓN AGUDA LC50
P No está disponible No está disponible No está disponible
SECCION III INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS
Los efectos sobre la salud que se indican a continuación son consistentes con los
requisitos establecidos en la Norma de Comunicación de Riesgos OSHA (29 CFR
1910.1200).
RIESGO A LA SALUD :1 R65: Puede causar daño pulmonar si se ingiere

RIESGO DE INCENDIO : 2 (Ver también la Sección XIV)

REACTIVIDAD :0

CONTACTO CON EL OJO El producto es prácticamente no irritante a los ojos.

CONTACTO CON LA PIEL El producto es de leve a moderadamente irritante con la

piel. El contacto líquido prolongado o repetido puede


resultar en desgrasado o secado de la piel lo cual puede
resultar en irritación de la piel o dermatitis.

INHALACIÓN La inhalación de altas concentraciones de vapor o rocío

puede producir depresión del sistema nervioso central


(CSN) tal como se observa para un gran número de
hidrocarburos alifáticos.
MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 1 (N.T. página siguiente)._

INGESTION La ingestión puede ocasionar vómitos; la aspiración (respiración) del

vómito en los pulmones debe evitarse ya que incluso una pequeña cantidad puede
resultar en neumonía por aspiración.

SIGNOS y SINTOMAS Irritaciones tal como se indicó anteriormente. La neumonía por

aspiración se puede evidenciar por tos, dificultad al respirar y cianosis, (piel azulada); en
los casos graves puede ocurrir la muerte.
La depresión de leve a moderada del sistema nervioso central CNS se puede evidenciar
por vértigos, dolor de cabeza, mareos y naúseas; en casos extremos, puede ocurrir
pérdida del conocimiento, depresión respiratoria y la muerte.

CONDICIONES MEDICAS Los trastornos en los ojos y piel pueden agravarse

AGRAVADAS por la exposición a este producto.


SECCION IV LIMITES DE EXPOSICION OCUPACIONAL
OSHA ACGIH OTHER
No. PEL/TWA PEL/CEILING TLV/TWA TLV/STEL
P None established

SECCION V PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS Y


EMERGENCIA
CONTACTO CON LOS

OJOS Lave inmediatamente los ojos con abundante

agua durante por lo menos 15 minutos mientras mantiene

los párpados abiertos. Obtenga atención médica.

CONTACTO CON

LA PIEL Quitarse de inmediato la ropa o zapatos contaminados,

lavar los residuos de la piel y lavarse con abundante agua

durante al menos 15 minutos. Usar jabón si hay disponible

o siga con un lavado con jabón y agua. No reutilizar la


ropa hasta que esté completamente limpia. Obtenga
atención médica.

INHALACION Traslade la víctima al aire fresco y suminístrele oxígeno si

tiene dificultad para respirar. Déle respiración artificial en

de que no respire.

INGESTION No inducir el vómito. Si el vómito ocurre espontáneamente,

mantenga la cabeza debajo de las caderas para evitar la

aspiración del líquido en los pulmones. Obtenga atención


médica.
NOTA PARA

EL MEDICO Si se han ingerido más de 2.0 mL por Kg y no ha ocurrido

el vómito, debe inducirse el vómito con supervisión.


Mantenga la cabeza de la víctima debajo de las caderas para
evitar la aspiración. Si se presentan síntomas como pérdida
del reflejo de las náuseas, convulsiones o pérdida del
conocimiento antes del vómito, debe considerarse realizar un
lavado gástrico utilizando un tubo endo-traqueal.
____________________________________ __

SECCION VI INFORMACION COMPLEMENTARIA DE SALUD


No se ha identificado ninguna.
MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 2
(N.T. página siguiente)._

SECCION VII DATOS FISICOS


Punto de Ebullición (C) Densidad Kg/L US
> 195 @ 20 C 0.75 -0.77 @ 20 C 6.26 - 6.43 lb/gal
Punto de Fusión (C) Solubility (in water) Vapor pressure (mmHg)
N/AV Insoluble @ 20 C 0.50
Punto de Fluidez (C) Velocidad de Evaporación (acetato n-butilo = 1) Densidad
de Vapor (Aire = 1)
< -10 Not available 5
Apariencia y olor Líquido coloreado-amarillo claro @ 20 C con olor a
hidrocarburo.
SECCION VIII PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSION
Punto de inflamación y
Método Límites de inflamabilidad / % volumen en el aire
> 70 C ASTM D-93
Punto de Fuego y Método Límite inferior: N/DISP Límite superior: N/DISP
> 85 C ASTM D-92

Medios de Extinción Utilice rocío de agua, espuma, químico seco, o CO2 . No

utilice un chorro directo de agua. El producto flotará y puede


encenderse de nuevo sobre la superficie del agua.

Procedimientos y PRECAUCION: Combustible. No entre en un espacio

Precauciones confinado con incendio sin un equipo protector completo


Especiales para (casco con pantalla de cara, abrigos bunker, guantes y
combatir el fuego botas de goma), incluyendo un aparato respirador autónomo
de presión positiva NIOSH-aprobado. Enfríe con agua los
recipientes expuestos al fuego.

Peligros Inusuales Recipientes expuestos a calor intenso de incendios deben

de incendio y enfriarse con agua para evitar la acumulación de vapor

explosión que podría resultar en ruptura del recipiente. Las áreas del

recipiente expuestas a las llamadas directas deben ser

enfriadas con grandes cantidades de agua según se requiera

para evitar el debilitamiento de la estructura del recipiente.

SECCION IX REACTIVIDAD

Estabilidad Estable.

Polimerización No ocurrirá.

Peligrosa
Condiciones Evite el calor, las llamas y el contacto con fuertes materiales

y materiales a evitar oxidantes.

Productos de Durante la combustión se pueden formar monóxido de

descomposición carbono y compuestos orgánicos no identificados.

Peligrosa be formed during combustion.

MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 3
(N.T. página siguiente)._

SECCION X PROTECCION DE EMPLEADOS

Protección Respiratoria No es un requisito durante el uso previsto de esteproducto.

En situaciones especiales y en peligro de sobre-exposición,


utilice un respirador NIOSH-aprobado según se requiera para
prevenir esto.
De acuerdo con la norma 29 CFR 1910.134, utilice una
mascarilla de suministro ambiental o una mascarilla
purificadora de aire para vapores orgánicos.

Ropa protectora Evite el contacto con los ojos. Lleve gafas de seguridad

o gafas, lo que sea más apropiado. Evite el contacto

prolongado o repetido con la piel y la ropa. Lleve guantes

resistentes a los químicos y otra ropa que se requiera para

minimizar el contacto.

Medidas Protectoras Use un protector de piel secundario a manera de barrera de

la piel, por ej. DermaPlus TM(Benchmark Technologies,


Inc.) or Travabon® (Stockhausen), comercializados by
Vallen Safety Supply Company, Pasadena, TX.
Opcionalmente, contacte a Shrieve Chemical Products
directamente.

Utilice ventilación a prueba de explosions según se requiera

para controlar las concentraciones de vapor. Debe haber


disponibles fluentes para lavarse los ojos y duchas de
seguridad para uso de emergencia.

SECCION XI PROTECCION AMBIENTAL

Procedimientos para Derrames o Fugas PRECAUCION. Combustible. El material

derramado es resbaladizo. Sea muy cuidadoso cuando limpie derrames grandes.


***DERRAMES GRANDES *** Elimine las Fuentes potenciales de ignición. Use una
mascarilla adecuada y otras ropas protectoras. Cierre la fuente de la fuga sólo si lo puede
hacer de forma segura. Proteja con dique y contenga. Elimine con camiones al vacío o
bombee hacia los envases de salvamento de almacenaje. Recoja los residuos con un
absorbente tal como arcilla, arena, u otro material adecuado; coloque en envases
herméticos y selle firmemente para su eliminación adecuada. Lave el área con agua para
eliminar trazas de los residuos; disponga de las soluciones del lavado tal como se indicó
anteriormente.
*** DERRAMES PEQUEÑOS *** Recoja con un material absorbente y coloque en
envases herméticos para su adecuada eliminación.

SECCION XII PRECAUCIONES ESPECIALES


Mantenga el líquido y el vapor lejos del calor, chispas y llamas. Las superficies
suficientemente calientes pueden encender incluso a productos líquidos en ausencia de
chispas o llamas. Extinga las luces piloto, cigarrillos y desactive otras fuentes de ignición
antes de usar y hasta que todos los vapores se hayan disipado. Los vapores se pueden
acumular y viajar hasta fuentes de ignición distantes del lugar de manipulación: puede
ocurrir un flash de fuego.
Mantenga los envases cerrados cuando no estén en uso. Utilice ventilación adecuada.
Los envases, incluso los que han sido vaciados, pueden contener vapores explosivos. No
cortar, perforar, moler, soldar ni realizar operaciones similares en o cerca de los envases.
No presurizar contenedores de tambor para vaciarlos.
Se puede acumular electricidad estática y crear un peligro de incendio. Conecte a tierra
los equipos fijos. Una y conecte a tierra los envases de transferencia y los equipos.
Lávese con jabón y agua antes de comer, beber, fumar o usar el baño. Lave la ropa
contaminada antes de usarla de nuevo.

MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 4
(N.T. página siguiente)._

SECCION XIII REQUISITOS DE TRANSPORTE


DOT USA: - No regulado.
De acuerdo a la norma CFR 173.120, BIO-BASE 300 pasa la norma ASTM 4206
“como se indica, un líquido combustible que no mantiene la combustión no está sujeto a
los requisitos de este apartado como un líquido combustible. Ni tampoco el método de
ensayo especificado en la norma ASTM 4206”
Clasificación de Envío Internacional:
Aire: (ICAO/IATA) - No es una mercancía peligrosa según lo define la IATA.
Mar: (IMO/IMDG) – No es una mercancía peligrosa según lo define IMO en el código
IMDG
Código de Sistema Armonizado de Tarifas: 2901.10.50
SECCION XIV OTROS CONTROLES REGULATORIOS
En el Inventario TSCA
Julio 2000 Cinta de Inventario.
En EINECS
Anexo al Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 15 de junio de 1990.
En DSL
Suplemento de la Gaceta de Canadá, Parte I, 26 de enero de 1991.
En AICS
Inventario Australiano de Sustancias Químicas, junio de 1966 Ed.
Información Europea
CLASIFICACION Según el criterio de la directiva EEC/67/548 (sustancias
DE ETIQUETADO en UE peligrosas y la EEC/88/379 (preparaciones peligrosas):
Xn : Nocivo.
R65 : Nocivo, puede causar daño pulmonar si se ingiere.
S23 : No respire el vapor o rocío (aerosol).
S24 : Evite el contacto con la piel.
S62 : Si se ingiere, no inducer el vómito; busque atención médica y muéstrela la etiqueta
en el envase.
NUMEROS CAS
Decano 124-18-5 EINECS 204-686-4
Undecano 1120-21-4 214-300-6
Dodecano 112-40-3 203-967-9
Tridecano 629-50-5 211-093-4
Tetradecano 629-59-4 211-096-0
Olefinas 68411-00-7 270-095-3
Protección de la capa de ozono estratosférica (de conformidad con la sección 611 de las
Modificaciones a la Ley de Aire Limpio de 1990): Según la 40 CFR Parte 82, este
producto no contiene ni fue directamente fabricado con ninguna sustancia Clase I o Clase
II que agote la capa de ozono.
MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 5
(N.T. página siguiente)._

De acuerdo con el Título III de SARA, Sección 313, la Hoja de Datos Ambientales (EDS)
siempre debe copiarse y ser enviada con la ficha de seguridad (MSDS)

SECCION XV INFORMACION ESTATAL REGULATORIA


Con base a la información conocida por Shrieve Chemical Products, este producto no
contiene ninguna sustancia química regulada por una lista específica del estado en los
Estados Unidos de América.

SECCION XVI NOTAS ESPECIALES


Esta Revisión de MSDS tiene cambios en las secciones III, VII y XIV.
La información contenida en el presente está basada en los datos conocidos por nosotros
y se cree que es correcta. Sin embargo, Shrieve Chemical Products no ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, con respecto a la precision de estos datos o de los
resultados que se obtengan por el uso de ellos. Shrieve Chemical Products no assume
responsabilidad alguna por las lesiones que pueda causar el uso del producto descrito en
el presente.
Fecha de Preparación: 1 de abril de 1998
Revisado: Febrero de 2001 (Revisión I)
Revisado: 15 de abril de 2004 (Revisión II)
Revisado: Febrero de 2009 (Revisión III)
Shrieve Products International Ltd. Shrieve Chemical Products
Suite3, 10 Churchill Square, 1755 Woodstead Court
Kings Hill, West Malling, Kent The Woodlands, TX 77380 - USA
Great Britain ME19 4DU
E-mail SCP-Cust-Serv@shrieve.com (atención al cliente)
MSDSBB300 04 de abril – Impreso el 23 de febrero de 2009 Shrieve Chemical Products & Shrieve Products International,
Ltd. 6
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARACION Y COMPAÑIA / EMPRESA


Nombre del Producto BIO-BASE 360
Uso del Producto Aplicaciones en Yacimientos Petrolíferos
Proveedor Shrieve Chemical Products
1755 Woodstead Court, The Woodlands, TX 77380-USA
Números de Contacto 800-367-4226
E-mail de Contacto de SDS SCP-Cust-Serv@shrieve.com (atención al cliente)
Número de Teléfono CHEMTREC: 800-424-9300
de Emergencia

2. IDENTIFICACION DE RIESGOS
Salud Humana Leve a moderadamente irritante para la piel. La
inhalación de altas concentraciones de vapor o rocío
puede producir depresión del sistema nervioso central
(CNS). Es narcótico en altas concentraciones de vapor.
Puede causar daño pulmonar si se ingiere.
Seguridad No hay riesgos específicos.
Ambiental No hay riesgos específicos.

3. COMPOSICION / INFORMACION SOBRE INGREDIENTES


Descripción Hidrocarburos Acíclicos
Componentes Nombre del Producto EINECS No. CAS No. Conc. (m/m) Clasificación
Peligrosos No se ha determinado ninguno
Vea la Sección 16 para el texto completo de la HMIS
4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación Trasladar hacia el aire fresco. Si la molestia persiste,
acuda al médico.
Piel Quitar la ropa contaminada. Inmediatamente lavar con
abundante agua durante al menos 15 minutos y siga con
un lavado con jabón y agua si hay disponible. Si hay
enrojecimiento, hinchazón, dolor, acuda de inmediato al
médico.

Shrieve Chemical Products Página 1/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

Ojos Lavar inmediatamente los ojos con abundante agua


durante al menos 15 minutos mientras mantiene los
párpados abiertos y obtiene inmediata atención médica.
Ingestión Lavar la boca con agua. Obtener atención médica.
No provocar vómito. Si el vómito ocurre de manera
espontánea, mantenga la cabeza debajo de las caderas
para evitar la aspiración. Nunca le de nada por la boca a
una persona inconsciente.
Consejo a los Médicos Tratar los síntomas. Se puede producir dermatitis por
exposición prolongada o repetida.

5. MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO


Medios de Extinción Espuma resistente al alcohol, rocío o neblina de agua.
Polvo químico seco, dióxido de carbón, se puede
utilizar arena o tierra sólo para pequeños incendios.
Medios de Extinción No utilice un chorro directo de agua.
Inadecuados
Procedimientos para No entre a ningún espacio cerrado o confinado donde
haya un incendio sin el equipo protector adecuado
incluyendo un equipo protector respirador autónomo
y el equipo protector completo. Mantenga fríos los
recipientes cercanos rociándolos con agua.
Productos de Combustión No clasificado como inflamable o combustible (OSHA 29
CFR 1910.1200) pero el material se prenderá al
calentarse. Puede producirse monóxido de carbono si
ocurre una combustión incompleta.

6. MEDIDAS EN CASO DE LIBERACION ACCIDENTAL


Precauciones Personales Evite el contacto con piel y ojos. Desocupar el área de
todo el personal que no sea esencial. Cierre las fugas,
de ser posible sin riesgo personal. No respire vapor.
Protección Personal Utilice guantes de goma, PVC, neopreno o nitrilo, tipo
manopla, un traje de PVC de una pieza con capucha
integral, botas de goma de seguridad hasta la rodilla.
Protección Ambiental Además del uso regulado como un fluido en las
operaciones de Petróleo y Gas, evitar la contaminación
del suelo y agua. Evitar su expansión o entrada en los
desagües o cursos de agua, utilizando arena, tierra u
otras barreras apropiadas.
Métodos de limpieza – Absorber o contener el liquido con arena, tierra, o
Derrames pequeños material para controlar derrames. Recoger y colocar en
un recipiente hermético, etiquetado para una eliminación
posterior segura.
Métodos de limpieza - Transferir a un tanque de salvamento para recuperación
Derrames grandes o eliminar en forma segura. No eliminar los residuos
con agua. Trate los residuos igual que para derrames
pequeños.

Shrieve Chemical Products Página 2/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Evite respirar vapores y/o rocíos . Evite el contacto con
la piel, ojos y ropa. Utilice sólo en areas bien ventiladas.
Para minimizar el riesgo de electricidad estática durante
operaciones de transferencia, puede que sea necesario
unir y conectar a tierra, pero tal vez eso no sea
Manipulación suficiente. Para mayor información, refiérase a la Norma
29 OSHA CFR 1910.106 “Líquidos Combustibles e
Inflamables”. La (NFPA) 77 ”Prácticas Recomendadas
en Electricidad Estática” de la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios, y / o la Práctica
Recomendada 2003 “Protección Contra Igniciones que
Surgen de la Estática, Relámpagos y Corrientes
Errantes” del Instituto Americano del Petróleo (API)-
Temperatura de Ambiente.
Manipulación
Almacenamiento Mantenga el recipiente herméticamente cerrado en un
lugar fresco, bien ventilado. Mantenerlo lejos de fuentes
de ignición.
Materiales recomendados Para recipientes o recubrimiento interno de recipientes,
utilice acero dulce, acero inoxidable.

8. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION PERSONAL


Normas de Exposición Ninguna establecida. La norma recomendada por
Ocupacional la Industria es de 5mg/m³ (8 horas TWA) para exposición
a rocíos de este producto.
Medidas de Control Utilice sólo en áreas bien ventiladas.
de Ingeniería
Protección Respiratoria No es un requisito durante el uso previsto de este
producto. En situaciones especiales y en peligro de
sobre exposición, utilice el respirador aprobado NIOSH
según se requiera para prevenir esto. De acuerdo con
la 29 CFR 1910.134, utilice un respirador que suministre
ambiente o un respirador purificador de aire para
vapores orgánicos.
Protección de las Manos Utilice como protector secundario de la piel un producto
que sirva de barrera para la piel, por ej., DermaPlus™
(Benchmark technologies,Inc.) o Travabon®
(Stockhausen), comercializados por Vallen Safety
Supply Company, Pasedena,TX. Opcionalmente,
contacte directamente a Shrieve Chemical Products.
Protección de los Ojos Gafas para salpicaduras de químicos (monogafas
químicas).
Protección Corporal Utilice ropa protectora que sea resistente a productos
químicos de este material. Los zapatos y botas de
seguridad deben ser resistentes a los químicos.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Estado Físico Liquido a 20°C ( 68°F)
Apariencia Ligeramente amarillo

Shrieve Chemical Products Página 3/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

Olor Suave, hidrocarburo


Punto de Ebullición 251 - 293°C
Punto de Fusión/ -37.5 C
Congelación
Punto de Inflamación >94°C
Temperatura de Auto- ND
Ignición
Densidad relativa 0.77-0.79 kg/L
Solubilidad en agua Insoluble
Valor pH ND
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad Estable bajo condiciones normales de uso.
Condiciones a Evitar Calor excesivo, chispas y llamas abiertas.
Materiales a Evitar Materiales oxidantes fuertes tales como cloratos,
peróxidos, etc.
Productos de Durante la combustión se pueden formar monóxidos
Descomposición de carbono y componentes orgánicos no identificados.
Peligrosa

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Bases para evaluación La información que se da está basada en la toxicología
de los componentes en la mezcla.
Toxicidad Aguda - Oral LD50 (rat) C12-16 n-parafinas> 5g/kg
Toxicidad Aguda – Cutánea LD50. (rat) C12-16 n-parafinas> 3g/kg
Toxicidad Aguda - Inhalación ND
Irritación de la piel Draize 4 horas C13-16 n- parafinas 2- 4.35 (Max. es 8.0)
Irritación de los ojos Draize 24 horas C14-16 n-parafinas 5.7 ( Max. es 110).
Sensibilización de la piel No se espera que sea un sensibilizador de la piel.
Toxicidad de dosis repetida ND.
Mutageneidad ND.
Toxicidad de desarrollo ND.

Shrieve Chemical Products Página 4/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE
12. INFORMACION ECOLOGICA
Bases para Evaluación No se han determinado datos eco-toxicológicos
específicamente para este producto. La información
dada abajo se basa en el conocimiento de los
componentes.
Movilidad Flota en el agua. El material disuelto se absorbe
fuertemente al sedimento. Se evapora parcialmente de
las superficies del agua y suelo, pero una proporción
significativa permanecerá después de un día. El
producto no se hidroliza, se absorbe al suelo y no es
móvil.
Persistencia / degradabilidad ND
Bio-acumulación Tiene el potencial de bio-acumularse
Toxicidad aguda –pescado Se supone que sea prácticamente no tóxico.
Toxicidad aguda – ND
Invertebrados
Toxicidad aguda - algas Se supone que sea prácticamente no tóxico.
Toxicidad aguda- bacterias ND
Otra información La solubilidad de los alcanos C10-16 es muy baja y
abarca desde 87 hasta 0.9 mg/1000 L.

13. CONSIDERACIONES ACERCA DE LA ELIMINACION


Eliminación de residuos Recuperar o reciclar si es posible. De lo contrario:
Eliminar por medio de un contratista de desechos
autorizado.
Eliminación del producto Recuperar o reciclar si es posible. De lo contrario:
Incineración.
Eliminación del envase Drenar el recipiente completamente. Enjuáguelo tres
veces con agua. Eliminar por medio de un contratista
autorizado para ello.
Legislación local Las recomendaciones dadas se consideran adecuadas
para una eliminación segura. Sin embargo, las
regulaciones locales pueden ser más estrictas y debe
cumplirse con ellas.

14. INFORMACION DE TRANSPORTE


Otra Información No regulado por el DOT
No es una mercancía peligrosa según la definición de
IATA.
No es una mercancía peligrosa según la definición de
IMO en el código IMDG.

Shrieve Chemical Products Página 5/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

15. INFORMACION REGULATORIA


REGISTRO INTERNACIONAL:
EINECS (EC) Componentes en lista o exentos del listado.
TSCA (USA) En el Inventario
AICS (Australia) En el Inventario
DSL (Canada) En el Inventario
16. OTRA INFORMACION
PELIGRO PARA LA SALUD : 1
PELIGRO DE INCENDIO: 1
REACTIVIDAD: 0

Descargas en Alta Mar


No utilice este producto para operaciones de perforación que involucren la
descarga en el mar de recortes que contengan este producto. No descargue este
producto o recortes de perforación que contengan este producto en ambientes que
puedan ser o puedan volverse anaeróbicos (ausencia de oxígeno). Es probable
que existan condiciones anaeróbicas en el fondo del mar y dentro de pilas de
recortes en ciertas condiciones. Las pruebas desarrolladas conjuntamente por las
industrias E&P y EPA de los Estados Unidos de América indican que este producto
no es considerado fácilmente biodegradable de forma anaeróbica.
Aplicaciones de Perforación en Tierra y Cero Descargas
Este producto puede ser usado para operaciones de perforación en tierra y
operaciones cero descargas en las cuales los recortes se manejen por medio de las
prácticas de gestión de recortes aceptadas tal como inyección, tratamiento térmico,
cultivo de la tierra y abono. Al igual que en otros recortes no acuosos de fluidos de
perforación, en caso de que recortes de perforación que contengan este producto
sean descargados o colocados en el ambiente, se deben usar las mejores prácticas
de gestión de recortes.

Shrieve Chemical Products Página 6/7


(N.T. página siguiente)._
HOJA DE SEGURIDAD
BIO-BASE 360
Fecha Revisado : 18/11/09 Reemplaza la Versión del: 07/11/2007 SHRIEVE

La información se basa en los datos de los cuales tenemos conocimiento y la cual


se cree que es correcta a partir de los datos del presente. Dado que la información
contenida en este documento puede aplicarse bajo condiciones fuera de nuestro
control y con las cuales podamos no estar familiarizados y dado que los datos
disponibles posteriormente a la fecha de este documento pueden sugerir
modificaciones de la información, nosotros no asumimos responsabilidad alguna
por el resultado de su uso. Esta información se suministra con la condición de que
la persona que la recibe hará su propia determinación de la idoneidad del material
para sus fines particulares.

Shrieve Chemical Products Página 7/7


BENTONITA

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


BENTONITA
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: BENTONITA


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA: Mineral de origen natural. Salud: *1
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Inflamabilidad: 0
Viscosificador. Reactividad: 0
NUMERO ONU: No regulado. PPE: E
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: Provisto por una unidad de negocios de M-I Swaco de Argentina.
PERSONA A CONTACTAR: Héctor Ades, Coordinador QHSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Sílice cristalina, cristobalita 14464-46-1 2-12%
Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 2-15%
Sílice cristalina, tridimita 15468-78-9 1-5%
Bentonita 1302-78-9 70-90%
Yeso 13397-24-5 0-1%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION EN OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO.
Evite el contacto con ojos, piel y ropa. Evite inhalar el producto. Mantenga el contenedor cerrado. Usar con ventilación
adecuada. Lávese luego del manipuleo. Este producto es un polvo gris a color tabaco. Es resbaladizo cuando está
mojado.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
Las partículas pueden causar irritación mecánica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalación de
partículas puede causar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma bronquial. En períodos de contacto
cortos puede desarrollarse asma y dermatitis.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede causar irritación.
INHALACION: Puede causar irritación del tracto respiratorio.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Puede ser irritante para la piel.
EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: IARC Grupo 1, OSHA: No regulado, NTP: No enumerado.
ATENCION! RIESGO DE CONTRAER CANCER. CONTIENE SILICE CRISTALINA QUE PUEDE CAUSAR
CANCER. El riesgo de contraer cáncer depende de la duración y nivel de la exposición. En las Monografías de
1/6
BENTONITA

IARC, Vol. 68, 1997, se concluye que hay evidencia suficiente que la inhalación ocupacional de sílice cristalina en
su forma de cuarzo o cristobalita es causante de cáncer en humanos. Clasificación IARC Grupo 1.
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con ojos y piel.
ORGANOS AFECTADOS: Sistema respiratorio, pulmones, ojos y piel.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.

INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Aplicar respiración artificial si no respira. Consiga atención médica.

INGESTION: Beber varios vasos de agua o leche. NO se debe inducir el vómito a menos que lo indique un médico.
Nunca hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Consiga atención médica.

PIEL: Lavar la piel afectada con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada. Consiga atención médica si continúa
cualquier malestar.

OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua abriendo y cerrando los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: No combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Material no combustible. Usar medios de extinción adecuados para los materiales que haya alrededor.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Ninguno en particular.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
Ninguno.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:
Ninguno.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
Evitar la generación de polvo. Contener en recipientes secos. Tapar y trasladar los recipientes. Enjuagar con agua.
Recuperar y reciclar si es posible.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese en drenajes, cursos de agua o la tierra. Los desechos deben disponerse de acuerdo a
las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:

2/6
BENTONITA

Manipule con cuidado, evitando que se genere polvo. Usar ropa protectora completa para exposiciones prolongadas y
altas concentraciones. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos. Mantener ventilación
adecuada. Si no hay un sistema cerrado, usar protección respiratoria apropiada.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en un área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03:


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
3
Sílice cristalina, cristobalita 14464-46-1 * 0.05 0.05 mg/m
Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 * 0.1 0.05 mg/m 3
3
Sílice cristalina, tridimita 15468-78-9 * 0.05 0.05 mg/m
3
Bentonita 1302-78-9 15 3 3 mg/m polvo resp.
3
Yeso 13397-24-5 15 3 3 mg/m polvo resp.

NOTA: Para los ingredientes Bentonita y Yeso se aplican los límites de partículas no clasificadas de otra manera. * Los
límites de exposición OSHA PEL para polvos minerales que contienen sílice cristalina es de 10 mg/m 3 (%SiO2+2) para
cuarzo, y para Tridimita y Cristobalita la mitad del valor calculado para cuarzo.

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar controles de ingeniería adecuados tales como ventilación de extracción y recintos para el proceso para evitar la
contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media máscara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar guantes protectores contra químicos si hay riesgo de contacto con la piel. Usar ropa apropiada para prevenir
contacto prolongado o repetido con la piel.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras protectoras contra polvos. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con agua y jabón si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay
posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo
COLOR: Gris a color tabaco
OLOR: Inoloro o sin olor característico.
SOLUBILIDAD: Insoluble en agua.
PESO ESPECIFICO: 2.3 – 2.6 a 20°C
3
DENSIDAD APARENTE: 769-833 kg/m

3/6
BENTONITA

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna en particular.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Ninguno en particular.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

No hay información toxicológica adicional para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA

No hay información ecológica disponible para este producto.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de desecho peligroso si es eliminado en la forma en que fue comprado. Según
RCRA el usuario del producto es responsable de determinar, en el momento de la eliminación, si el producto cumple
con los criterios RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que el uso, transformación, mezcla o procesos del
producto pueden hacer que los materiales resultantes sean peligrosos.

GENERAL/ LIMPIEZA:
Los recipientes vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.

METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores estén vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos. Confirme
el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado


No. ONU: N/A

TRANSPORTE MARITIMO: No regulado


Clase IMDG: N/A

TRANSPORTE AEREO: No regulado


Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:

USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.

4/6
BENTONITA

302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03


Sílice cristalina, Si
Si No No No
cristobalita
Sílice cristalina, Si
Si No No No
cuarzo
No No Si
Sílice cristalina, Si
Si No No No
tridimita
Bentonita Si No No No Si
Yeso Si No No No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. (No significa que estén representadas todas las regulaciones existentes):

a) Regulaciones Federales USA:


SECCION 313: Este producto NO CONTIENE un químico tóxico sujeto a los requisitos de reporte en la Sección 313 del
Título III de la Enmienda Superfund y el Acto de Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorías SARA 311:
1: Efectos inmediatos para la salud (agudos).
2: Efectos retardados para la salud (crónicos).
Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)

b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPC A HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *1 Riesgo leve, efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: E = Antiparras de seguridad, guantes, máscara para polvos.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9° edición, Lewis, R.J. Sr., (ed), VNR, Nueva York, Nueva

5/6
BENTONITA

York, (1997).
Monografías IARC sobre la Evaluación del Riesgo Carcinógeno de los Productos Químicos para los seres humanos, Sílice,
Algunos Silicatos, Polvo de carbón y Fibrilas para-Aramidas, Vol. 68, Organización Mundial de la Salud, Lyon, Francia,
1997.
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 1
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

6/6
10211 - SODIUM BICARBONATE

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


SODIUM BICARBONATE

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/EMPRESA

NOMBRE QUÍMICO: SODIUM BICARBONATE

CHEMICAL CLASS: Bicarbonato de sodio

APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Precipitación de calcio

NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA: 281-561-1600


:

PROVEEDORES: Supplied by a Business Unit of


M-I L.L.C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
See cover sheet for local supplier.
TELEFONO: 281-561-1509
FAX: 281-561-7240

PERSONA DE CONTACTAR: Sam Hoskin

2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS.: CONTENIDO: EPA RQ: TPQ:


Sodium bicarbonate 144-55-8 100 %

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

VISTAZO GENERAL-EMERGENCIA:
!CUIDADO! PUEDE CAUSAR LA IRRITACION DE LOS OJOS, LA PIEL Y LAS VIAS RESPIRATORIAS. Evitar el
contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evitar la respiracisn de producto en el aire. Mantener el contenedor cerrado. Usar
con ventilacisn adecuada. Lavarse completamente despuis de manejar el producto.

Este producto es un/una blanco polvo. No se conoce ningún peligro inmediato importante para el personal de respuesta de
emergencia. Mantener fuera de los alcantarillados y de las vías de agua.

ACUTE EFFECTS:
RIESGOS PARA LA SALUD, GENERALES:
Las partmculas pueden causar la irritacisn mecanica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalacisn de
partmculas puede causar la fibrosis pulmonar, bronquitis crsnica, enfisema y asma bronquial. La dermatitis y el asma
pueden resultar de cortos periodos de contacto.

INHALACIÓN: Puede ser irritante para las vías respiratorias si se inhala.

INGESTIÓN: Puede causar problemas gástricos, náusea o vómito si se ingiere.

PIEL: Puede ser irritante para la piel.

OJOS: Puede ser irritante para los ojos.

efectos crónicos:

1 / 66
10211 - SODIUM BICARBONATE

CARCINOGENICITY:
IARC No Enumerado. OSHA No Reglamentado. NTP Enumerado.

VIA DI INGRESO:
Inhalación. contacto con la piel y/o el ojo

ORGANOS SENALADOS:
sistema respiratorio, pulmones piel ojos

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta hoja MSDS con ellas.

INHALACIÓN: Mover la victima al aire fresco inmediatamente. Proveér la respiración artificial si la respiración ha parado. Consiguir
atención médica.

INGESTIÓN: Tomar un par de vasos de leche o agua. No dar nada de beber a pacientes inconscientes. Conseguir atención médica.

PIEL: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada. Conseguir atención médica si continúa cualquier
malestar.

OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los parpados. Continuar lavando durante al menos
15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

TEMP. DE AUTO-IGNICIÓN (°C): N/D


LÍMITE DE INFLAMABILIDAD inferior %: N/D
LÍMITE DE INFLAMABILIDAD superior %: N/D

MEDIDAS DE EXTINCIÓN:
Dióxido de carbono (CO2). Quimicos secos. Espuma. Atomización, vaporización o fumigación de agua.

PROCEDURAS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:


Ningún procedimiento específico de contra-incendios registrado.

RIESGOS INSOLITOS DE INCENDIO Y DE EXPLOSION:


Ningún riesgo excepcional de incendio o de explosión señalado.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS:


Gases/vapores/humos irritantes. Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMAMIENTOS:


Llevar equipos de protección personal adecuados (ver la Hoja MSDS, Sección 8).

MÉTODOS DE LIMPIEZA DE DERRAME:


Evitar la generación de polvo. Contener en recipientes secos. Tapar y quitar los recipientes. Chorrear el área con agua. No
contamine el drenaje o las vías acuáticas. Reempaquetar o reciclar, si es posible.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

2/6
10211 - SODIUM BICARBONATE

PRECAUCIONES DE USO:
Manipule con cuidado, evitando que se genere el polvo. Usar ropa protectora completa para la exposición prolongada y el
contacto con altas concentraciónes. Deberán contar con facilidades para lavarse los ojos y ducha de emergencia cuando se
manipule este producto. Provea la buena ventilación. Al no haber un sistema cerrado, use equipo protector apropiado.

PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en una área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: OTHER:


NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: TWA: STEL: UNITS:
Sodium bicarbonate 144-55-8 5 3 mg/m3
resp.dust

COMENTARIOS INGREDIENTES:
Los límites de exposición se refieren a Partículas No Clasificadas de Otra Manera (PNOC).

EQUIPO DE PROTECCIÓN:

CONDICIONES DE PROCESSO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de evacuación y recintos para el proceso, para
reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.

VENTILACIÓN: Suministrar ventilación natural o mecánica adecuada para evacuar el producto presente en el aire y mantener los niveles de
exposición por debajo de los límites aplicables.

RESPIRADORES:Usar como mmnimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
En ambientes de trabajo que contienen neblina/aerosol de aceite, usar como mmnimo un respirador desechable o
reutilizable P95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.

GUANTES PROTECTORES:
Usar guantes protectores apropiados si hay riesgo de contacto con la piel.

PROTECCIÓN DEL OJO:


Usar lentes de seguridad, resistentes al polvo, el sitios adonde existe el riesgo de contacto con los ojos.

OTRA PROTECCIÓN:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel.

TRABAJO HIGIENICO DE ROUTINA:


Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay
cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

ASPECTO: polvo
COLOR: blanco
PERFUME/SABOR: No oloroso o sin olor característico.
DESCRIPCIÓN DE SOLUBILIDAD: Soluble en agua.
INDICE DE SOLUBILIDAD (g/100g H2O, 68 C): 7°:
PUNTO DE FUSIÓN (°C): 270
PESO ESPECÍFICO: 2.16 TEMPERATURA (°C): 20
DENSIDAD EN MASA: 801-1089 kg/m3
DENSIDAD DE VAPOR (aire=1): N/A
PRESIÓN DE VAPOR: N/A TEMPERATURA (°C):

3/6
10211 - SODIUM BICARBONATE

pH-VALUE, DILUTED SOLUTION: 8.3 CONCENTRATION (%,M): 1%

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.

CONDITICIONES PARA EVITAR:


N/A.

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA:
No polimeriza.

DESCRIPCIÓN DE POLIMERIZACIÓN:
No pertinente.

MATERIALES PARA EVITAR:


Acidos fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS:


Productos con ninguna descomposición

11. INFORMACIÓN TOXICOLOGICA

DOSIS TÓXICA - LD50: 4220

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

TOXICIDAD AGUDA DE PESCADO:


Este producto cumple con la prueba de toxicidad realizada con camarones misidaceos requerida por el Permiso NPDES de
la Agencia de Proteccisn del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos de Amirica, Regisn VI (Golfo de Mixico), el
cual controla las descargas de fluidos de perforacisn al mar, cuando la prueba es realizada con un fluido de perforacisn
estandar. Consultar el Departamento de Asuntos Ambientales de M-I para mas informacisn.
Este producto es aprobado para ser usado bajo el Permiso NPDES General de la Agencia de Proteccisn del Medio
Ambiente (EPA) de los Estados Unidos de Amirica, Regisn IX (California), el cual controla las descargas de fluidos de
perforacisn al mar. Consultar el Departamento de Asuntos Ambientales de M-I para mas informacisn.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

GENERAL/CLEANING:
Este producto no cumple con los criterios para desechos peligrosos si es eliminado en la forma en que fue comprado.
Segzn RCRA, el usuario del producto es responsable de determinar, en el momento de la eliminacisn, si el producto
cumple con los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe al hecho que los usos, transformaciones,
mezclas, procesos, etc. del producto pueden hacer que los materiales resultantes sean peligrosos.
Los contenedores vacíos contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.

MÉTODOS DE ELIMINACIÓN:
Recuperar y reclamar o recircular, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero
industrial autorizado. Asegurarse que los contenedores están vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en
un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

4/6
10211 - SODIUM BICARBONATE

GENERAL: RQ = N/A

US DOT:
CLASSE DOT USA: No regulado.

TRANSPORTE CANADENSE:
CLASSE TDGR: Not regulated.

TRANSPORTE MARINO:
CLASE IMDG: Not regulated.

TRANSPORTE AEREO:
CLASE ICAO: Not regulated.

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

STATUS REGULATÓRIO DE INGREDIENTES:


NOMBRE: CAS No: TSCA: CERCLA: SARA 302: SARA 313: DSL(CAN):
Sodium bicarbonate 144-55-8 Yes No No No Yes

REGULACIONES FEDERALES USA:


CLASSIFICACIÓN DE : No es considerado como desecho peligroso según los criterios de U.S. RCRA. Ver la Sección
13.

STATUS REGULATÓRIO: This Product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):

SECCION 313: Este producto no contiene un químico tóxico sujeto a los requisitos de
reportaje en la Sección 313 del Título III de la Enmien- da Superfund y el Acto de
Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorias SARA 311:
1: Efectos inmediatos (agudos) para la salúd.

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros
internacionales de productos químicos:
TSCA (E.U.A.)
DSL (Canadá)

REGULACIONES DE ESTADO:
STATUS DE ESTADO REGULATÓRIO: This product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):.

Ninguno.

REGULACIÓNES CANADENSES:
STATUS REGULATÓRIO: This Material Safety Data Sheet has been prepared in compilance with the Controled Product
Regulations.

Clasificación Canadiense WHMIS: No es un Producto Controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS HAZARD INDEX: 1 Slight Hazard


FLAMMABILITY: 0 Peligro Mínimo
REACTIVITY: 0 Peligro Mínimo
NPCA HMIS PERS. PROTECT. INDEX: E - Anteojos de Seguridad, Guantes, Respirador contra Polvos

5/6
10211 - SODIUM BICARBONATE

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplica N/D = No Determinado

FUENTES DE INFORMACIÓN: Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000,
Contaminantes del Aire.

Valores de Límites Mínimos e Indices de Exposición Biológica para Substancias Químicas y


Agentes Físicos de ACGIH (última edición).

Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9a ed., Lewis, R. J. Sr., (ed.), VNR,
Nueva York, Nueva York, (1997).
La información para este producto es suministrada por el (los) vendedor(es) comercial(es).

PUBLICADO POR: Sam Hoskin

No. DE REVISIÓN/REEMPLAZA HDS EMITIDO: 1:/ February 1993

STATUS DEL HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Approved.


:

DATA: June 3, 1998

CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE REPONSABILIDAD:


Hoja MSDS suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho cada esfuerzo para describir este producto con precisisn, algunos
de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisisn directa. No podemos hacer ninguna declaracisn en cuanto a la confiabilidad y al estado
completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos a sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna manera los
aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta informacisn y este producto pueden ser
usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido seran adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de
este producto tiene la obligacisn de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminacisn de este producto. Informacisn adicional
sera suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuar

6/6
FECHA DE REVISIÓN: 17-03-09 NO. FDS: 11026

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD


BLACK FURY

1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA

NOMBRE DEL PRODUCTO BLACK FURY


PROVEEDOR M-I SWACO / ALPINE
Endeavour Drive
Arnhall Business Park
Westhill
Aberdeen AB32 6UF
Scotland, UK
T = +44(0) 1224 - 279219
F = +44(0) 1224 - 742288
E-mail =
MBXMSDS-EH@miswaco.com
UTILIZACIÓN Dispersante
TELÉFONO DE URGENCIAS (24 Hour) Europe +44 (0) 1235 239 670, Asia Pacific +65 3158 1074, China +86 10 5100 3039, Middle
East and Africa +44 (0) 1235 239 671.

2 IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

No es considerado peligroso para la salud o el medio ambiente según la legislación vigente.

3 COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Denominación Núm. EC: No. CAS Contenido Clasificación (67/548)

POLIGLICOL 60-100% -

GILSONITA 10-30% -

DISOLVENTE 1-5% -

SILICATO <1% -

El texto completo de todas las frases R es mostrado en la sección 16.

COMENTARIOS SOBRE LA COMPOSICIÓN


Los datos mostrados coinciden con las últimas Directivas de la CE.

4 PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN
Trasladar a la víctima al aire fresco inmediatamente. Si hay problemas respiratorios, practicar respiración artificial o dar oxígeno.
Conseguir atención médica.
INGESTIÓN
Dar de beber inmediatamente un par de vasos de agua o leche, si la víctima está totalmente consciente. Conseguir atención médica si
continúa cualquier malestar.
CONTACTO CON LA PIEL
Quítese inmediatamente la ropa contaminada y lávese la piel con agua y jabón. Si continúa el malestar después de lavarse, contacte un
médico.
CONTACTO CON LOS OJOS
Si lleva lentes de contacto, asegúrese de quitárselas antes de enjuagar. Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo los
párpados abiertos. Continuar enjuagando durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si continúa cualquier malestar.

5 MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

MEDIOS DE EXTINCIÓN
Neblina de agua, espuma, polvo seco o CO2.
MEDIDAS ESPECIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Recipientes cerca del fuego se tienen que mover inmediatamente o enfriar con agua.

1/ 4
FECHA DE REVISIÓN: 17-03-09 NO. FDS: 11026
BLACK FURY
EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA EL PERSONAL DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Use equipo respiratorio con provisión de aire y traje entero de protección en caso de incendio.

6 MEDIDAS EN CASO DE LIBERACIÓN ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES
Úsese indumentaria protectora de acuerdo con las instrucciones facilitadas en el epígrafe 8 de esta ficha de datos de seguridad.
PRECAUCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No verter al desagüe, al alcantarillado o a las aguas naturales.
MÉTODOS DE LIMPIEZA
Detenga la fuga si es posible hacerlo sin riesgo. Preparar diques delante de los derrames grandes para luego facilitar la eliminación.
Absorber el producto derramado con material absorbente. Colocar en recipientes secos. Tapar y mover los recipientes. Lavar el área con
agua.

7 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE USO
Evite la inhalación de vapores y aerosoles y el contacto con la piel y los ojos.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE
Guárdese en el recipiente original bien cerrado y en lugar seco, frío y bien ventilado.

8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Denominación Std VLA - ED VLA - EC Notas

SILICATO VLA 2 mg/m3

VLA = Valor Límite Ambiental.

COMENTARIOS SOBRE LOS INGREDIENTES


Como este producto es líquido, no se aplican los límites de exposición en el lugar de trabajo en relación con el polvo para los
componentes.
EQUIPO DE PROTECCIÓN

MEDIDAS TÉCNICAS
Proveer ventilación adecuada de escape general y local.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
No se ha hecho ninguna recomendación específica, pero puede haber necesidad de protección respiratoria en circunstancias
excepcionales en caso de contaminación excesiva del aire. Equipo respiratorio con cartucho de vapor orgánico.
PROTECCIÓN DE LAS MANOS
Para el contacto repetido o prolongado con la piel, usar guantes protectores apropiados. Usar guantes protectores de: Nitrilo. o
Neopreno.
PROTECCIÓN DE LOS OJOS
Usar gafas de protección aprobadas resistentes a los productos químicos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos.
OTRAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Usar ropa apropiada para prevenir cualquier contacto con la piel. Proveer estación especial para lavado de ojos.

9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

ASPECTO Líquido
COLOR Negro
OLOR Olor ligero.
SOLUBILIDAD Insoluble en agua
DENSIDAD RELATIVA 0.95 - 1.05 PUNTO DE INFLAMACIÓN (°C) >93°C (200°F) CC (Taza
cerrada).

10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD
Estable a temperaturas normales y para el uso recomendado.

2/ 4
FECHA DE REVISIÓN: 17-03-09 NO. FDS: 11026
BLACK FURY
11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

INHALACIÓN
En altas concentraciones el gas/el vapor puede irritar las vías respiratorias.
INGESTIÓN
Si se ingiere puede causar molestias.
CONTACTO CON LA PIEL
El contacto prolongado y frecuente puede causar enrojecimiento e irritación.
CONTACTO CON LOS OJOS
El espray/el vapor puede causar irritación y picazón de los ojos.

12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA

ECOTOXICIDAD
Comuníquese con el Departamento de Calidad, Salud, Seguridad y Medioambiente (Quality, Health, Safety and Environment, QHSE)
de M-I SWACO. env@miswaco.com.

13 CONSIDERACIONES SOBRE ELIMINACIÓN

MÉTODOS DE ELIMINACIÓN
Recuperar y regenerar o recircular, de ser posible. Eliminar los desperdicios y residuos de conformidad con la normativa promulgada por
las autoridades locales.

14 INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

GENERAL El producto no está comprendido por las reglas internacionales o por las de la Unión Europea sobre el
transporte de mercancías peligrosas (IMDG, ICAO/IATA, ADR/RID).

15 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

FRASES DE RIESGO
NC No clasificado.
FRASES DE SEGURIDAD
NC No clasificado.
DIRECTIVAS EUROPEAS
Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006 , relativo al registro, la evaluación,
la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y
Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) n o 793/93 del Consejo y el Reglamento
(CE) n o 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y
2000/21/CE de la Comisión, con sus modificaciones ulteriores.
INTERNATIONAL CHEMICAL INVENTORIES
Para Información acerca de REACH, contacte REACH@miswaco.com Cumple con los siguientes requerimientos de inventario a nivel
nacional y regional: AICS, DSL/NDSL IECSC, EINECS, TCCL ECL, NZIoC, PICCS, TSCA

16 OTRA INFORMACIÓN

NOTAS PARA EL USARIO


Peligro para la salud del Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System, HMIS) - 1 Peligro
de inflamabilidad del Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System, HMIS) - 1 Peligro
físico del Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System, HMIS) - 0
FUENTES DE INFORMACIÓN
Información sobre el producto proporcionada por el(los) proveedor(es) comercial(es). Hoja de Datos de Seguridad del Material, varios
fabricantes. Micromedex. Oficina Europea de Sustancias Químicas (European Chemicals Bureau, ECB) - Sistema de Información
Europeo sobre Sustancias Químicas (European Chemical Substances Information System, ESIS).
COMENTARIOS, REVISIÓN
Revisión general. Revisado por Laura McDonald
PUBLICADO POR
Bill Cameron
FECHA DE REVISIÓN 17-03-09
NO. DE REVISIÓN/REEMPLAZA 2
FDS DEL
NO. FDS 11026

3/ 4
FECHA DE REVISIÓN: 17-03-09 NO. FDS: 11026
BLACK FURY
FRASES - R (TEXTO COMPLETO)
NC No clasificado.

CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD


MSDS presentada independientemente de la venta de producto. Si bien se han realizado todos los esfuerzos para describir con precisión el producto,
algunos de los datos han sido obtenidos de fuentes que exceden nuestra supervisión directa. No podemos afirmar que sean confiables o estén
completos; por lo tanto, el usuario puede confiar en el producto solamente a su propio riesgo. No hemos realizado esfuerzos para suprimir u ocultar
aspectos perjudiciales de este producto. Dado que no podemos prever ni controlar las condiciones bajo las cuales se usarán esta información y el
producto, no garantizamos que las precauciones que hemos sugerido sean adecuadas para todas las personas y/o situaciones. Es obligación de cada
usuario de este producto cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables con respecto a su uso y eliminación. Se proporcionará información
adicional a solicitud del usuario a modo de ayuda; sin embargo, en virtud del presente, no se emite garantía algun, expresa o implícita, ni se asume
responsabilidad de ningún tipo con respecto a este producto ni a los datos incluidos en el presente.
4/ 4
HIDROXIDO DE CALCIO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


HIDROXIDO DE CALCIO
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: HIDROXIDO DE CALCIO


Clasificación HMIS
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Salud: *2
Fuente de calcio. Inflamabilidad: 0
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: E
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: M-I L. L. C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
TELEFONO USA: 281-561-1509
PERSONA A CONTACTAR: USA: Joanne Galvan, Seguridad de productos.
ARGENTINA: Héctor Ades, Coordinador HSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Hidróxido de calcio 1305-62-0 100%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION EN OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO.
Evite el contacto con ojos, piel y ropa. Evite respirar el producto. Mantenga el contenedor cerrado. Usar con
ventilación adecuada. Lávese después del manipuleo.
Este producto es un polvo blanco. No se conoce ningún peligro inmediato importante para el personal de respuesta de
emergencia.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
Las partículas pueden causar irritación mecánica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalación de
partículas puede causar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma bronquial. En períodos de contacto
cortos puede desarrollarse asma y dermatitis.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Gravemente irritante para los ojos. Puede causar daños graves a los ojos.
INHALACION: Puede causar irritación del tracto respiratorio.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Gravemente irritantes para la piel.
EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: IARC: No regulado
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con ojos y piel.

1/ 5
HIDROXIDO DE CALCIO

ORGANOS AFECTADOS: Sistema respiratorio, pulmones, piel y ojos.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Aplicar respiración artificial si no respira. Conseguir atención médica.
INGESTION: Beber varios vasos de agua o leche. Nunca se debe hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Consiga
atención médica.
PIEL: Lavar la piel afectada con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada. Consiga atención médica si se
desarrolla cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: Polvo combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Dióxido de carbono (CO 2), químicos secos, espuma, atomización o fumigación de agua.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Ninguno en particular.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
Ninguno.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:
Ninguno.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
Evite la generación de polvo. Recoger y disponer en recipientes secos. Tapas y trasladar los contenedores. Enjuagar el
área con agua. Reciclar o reempaquetar si es posible.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que ingrese a drenajes y cursos de agua. Los desechos deben disponerse de acuerdo a las leyes locales,
estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Evite el manipuleo que genere polvo. Usar ropa protectora completa para exposición prolongada y/o altas
concentraciones. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos. Mantenga ventilación adecuada. Si
no se cuenta con un sistema de ventilación eficiente, deberá usarse protección respiratoria.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar en un área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

2/ 5
HIDROXIDO DE CALCIO

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03:


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Hidróxido de calcio 1305-62-0 15 5 5 mg/m3

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar controles de ingeniería adecuados tales como ventilación de extracción y recintos para el proceso para evitar la
contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media máscara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH. Para las exposiciones que exceden 10 x
PEL, usar un respirador para partículas N100 aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto repetido o prolongado con la piel. Guantes protectores contra químicos.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar anteojos de seguridad resistentes al polvo. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse con agua y jabón si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay cualquier
posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo
COLOR: Blanco
OLOR: Inoloro o sin olor característico
SOLUBILIDAD: Ligeramente soluble en agua.
PESO ESPECIFICO: 2.08 – 2.34 a 20°C
pH: 12.4 (solución al 1%)

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Acidos fuertes, anhídrido maléico, nitroetano, nitrometano,
nitroparafinas, nitropropano, fósforo.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Componente: Hidróxido de calcio

3/ 5
HIDROXIDO DE CALCIO

Efectos corrosivos Ojos Conejo 10 mg – irritación severa.

LD50: 7340 mg/kg (oral-rata)

12. INFORMACION ECOLOGICA

No hay información ecológica disponible para este producto.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto, si se convierte en desecho, debe ser considerado peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.

GENERAL/ LIMPIEZA:
Los recipientes vacíos retienen residuos y son peligrosos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores estén vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en un
vertedero industrial autorizado. Confirme el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A
TRANSPORTE AEREO: No regulado
Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:
USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Hidróxido de
Si No No No Si No No Si
calcio
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: Debe ser considerado residuo peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. (No significa que estén representadas todas las regulaciones existentes):

a) Regulaciones Federales USA:


SECCION 313: Este producto NO CONTIENE un químico tóxico sujeto a los requisitos de reporte en la Sección 313 del
Título III de la Enmienda Superfund y el Acto de Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.

Categorías SARA 311:

4/ 5
HIDROXIDO DE CALCIO

1: Efectos inmediatos para la salud (agudos).


Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto NO CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *2 Riesgo moderado, efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: E = Antiparras de seguridad, guantes, máscara para polvos.
NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9° edición, Lewis, R.J. Sr., (ed), VNR, Nueva York, Nueva
York, (1997).
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 1
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/ 5
10046 - LIME

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


LIME

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/EMPRESA

NOMBRE QUÍMICO: LIME

APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Fuente de calcio.

NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA: 281-561-1600


:

PROVEEDORES: Supplied by a Business Unit of


M-I L.L.C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
See cover sheet for local supplier.
TELEFONO: 281-561-1509
FAX: 281-561-7240

PERSONA DE CONTACTAR: Sam Hoskin

2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS.: CONTENIDO: EPA RQ: TPQ:


Calcium hydroxide 1305-62-0 100 %

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

VISTAZO GENERAL-EMERGENCIA:
!CUIDADO! PUEDE CAUSAR LA IRRITACION DE LOS OJOS, LA PIEL Y LAS VIAS RESPIRATORIAS. Evitar el
contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evitar la respiracisn de producto en el aire. Mantener el contenedor cerrado. Usar
con ventilacisn adecuada. Lavarse completamente despuis de manejar el producto.

Este producto es un/una blanco polvo. Resbaladizo cuando está húmedo. Proteger con diques y contener los derrames.
Mantener fuera de los alcantarillados y de las vías de agua. No se conoce ningún peligro inmediato importante para el
personal de respuesta de emergencia.

ACUTE EFFECTS:
RIESGOS PARA LA SALUD, GENERALES:
Las partmculas pueden causar la irritacisn mecanica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalacisn de
partmculas puede causar la fibrosis pulmonar, bronquitis crsnica, enfisema y asma bronquial. La dermatitis y el asma
pueden resultar de cortos periodos de contacto.

INHALACIÓN: Irritante para las vías respiratorias si se inhala.

INGESTIÓN: Puede causar problemas gástricos, náusea o vómito si se ingiere.

PIEL: Gravemente irritante para la piel.

OJOS: Gravemente irritante para los ojos. Puede causar daños graves de los ojos.

efectos crónicos:
CARCINOGENICITY:
IARC No Enumerado. OSHA No Reglamentado. NTP Enumerado.

1/6
10046 - LIME

VIA DI INGRESO:
Inhalación. contacto con la piel y/o el ojo

ORGANOS SENALADOS:
sistema respiratorio, pulmones piel ojos

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta hoja MSDS con ellas.

INHALACIÓN: Mover la victima al aire fresco inmediatamente. Proveér la respiración artificial si la respiración ha parado. Consiguir
atención médica.

INGESTIÓN: Tomar un par de vasos de leche o agua. No dar nada de beber a pacientes inconscientes. Conseguir atención médica.

PIEL: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada. Conseguir atención médica si continúa cualquier
malestar.

OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los parpados. Continuar lavando durante al menos
15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

TEMP. DE AUTO-IGNICIÓN (°C): N/D


LÍMITE DE INFLAMABILIDAD inferior %: N/D
LÍMITE DE INFLAMABILIDAD superior %: N/A

MEDIDAS DE EXTINCIÓN:
Dióxido de carbono (CO2). Quimicos secos. Espuma. Atomización, vaporización o fumigación de agua. Utilisar medios
de extincion adecuados para contener el incendio.

PROCEDURAS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:


Ningún procedimiento específico de contra-incendios registrado. Técnicas normales para combatir incendios pueden ser
usadas.

RIESGOS INSOLITOS DE INCENDIO Y DE EXPLOSION:


No inflamable. Ningún riesgo excepcional de incendio o de explosión señalado.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS:


Este material no es combustible.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMAMIENTOS:


Llevar equipos de protección personal adecuados (ver la Hoja MSDS, Sección 8).

MÉTODOS DE LIMPIEZA DE DERRAME:


Evitar la generación de polvo. Contener en recipientes secos. Tapar y quitar los recipientes. Chorrear el área con agua. No
contamine el drenaje o las vías acuáticas. Reempaquetar o reciclar, si es posible.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

2/6
10046 - LIME

PRECAUCIONES DE USO:
Manipule con cuidado, evitando que se genere el polvo. Usar ropa protectora completa para la exposición prolongada y el
contacto con altas concentraciónes. Deberán contar con facilidades para lavarse los ojos y ducha de emergencia cuando se
manipule este producto. Provea la buena ventilación. Al no haber un sistema cerrado, use equipo protector apropiado.

PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en una área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: OTHER:


NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: TWA: STEL: UNITS:
Calcium hydroxide 1305-62-0 15 5 mg/m3 total
dust

EQUIPO DE PROTECCIÓN:

CONDICIONES DE PROCESSO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de evacuación y recintos para el proceso, para
reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.

VENTILACIÓN: Suministrar ventilación natural o mecánica adecuada para evacuar el producto presente en el aire y mantener los niveles de
exposición por debajo de los límites aplicables.

RESPIRADORES:Usar como mmnimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
En ambientes de trabajo que contienen neblina/aerosol de aceite, usar como mmnimo un respirador desechable o
reutilizable P95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.

GUANTES PROTECTORES:
Usar guantes protectores apropiados si hay riesgo de contacto con la piel.

PROTECCIÓN DEL OJO:


Usar lentes de seguridad, resistentes al polvo, el sitios adonde existe el riesgo de contacto con los ojos.

OTRA PROTECCIÓN:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel.

TRABAJO HIGIENICO DE ROUTINA:


Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay
cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

ASPECTO: polvo
COLOR: blanco
PERFUME/SABOR: No oloroso o sin olor característico.
DESCRIPCIÓN DE SOLUBILIDAD: Ligeramente soluble en agua.
PESO ESPECÍFICO: 2.08 - - 2.34 TEMPERATURA (°C): 20
DENSIDAD DE VAPOR (aire=1): N/A
PRESIÓN DE VAPOR: N/A TEMPERATURA (°C):
pH-VALUE, DILUTED SOLUTION: 12.4 CONCENTRATION (%,M): 1%

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

3/6
10046 - LIME

ESTABILIDAD: Normalmente estable.

CONDITICIONES PARA EVITAR:


Evitar calor.

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA:
No polimeriza.

DESCRIPCIÓN DE POLIMERIZACIÓN:
No pertinente.

MATERIALES PARA EVITAR:


Acidos fuertes. Maleic anhydride, nitroethane, nitromethane, nitroparaffins, nitropropane, phosphorus.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS:


Productos con ninguna descomposición

11. INFORMACIÓN TOXICOLOGICA

Component: Calcium hydroxide

INFORMACIÓN TOXICOLOGICA:
Efectos corrosivos. Ojo. Conejo. 10 mg - Severe Irritation

DOSIS TÓXICA - LD50: 7340 mg/kg (oral - rata)

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

INFORMACIÓN ECOLÓGICA:
Para obtener información ecológica, contacte la oficina de asuntos ambientales det M-I.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

GENERAL/CLEANING:
Este producto, si se convierte en desecho, puede ser peligroso según los criterios de U.S. RCRA. Consultar el
Departamento de Asuntos Ambientales de M-I para más información.
Los contenedores vacíos contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.

MÉTODOS DE ELIMINACIÓN:
Recuperar y reclamar o recircular, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero
industrial autorizado. Asegurarse que los contenedores están vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en
un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

RQ - PRODUCTO: N/A

US DOT:
CLASSE DOT USA: No regulado.

TRANSPORTE CANADENSE:
CLASSE TDGR: Not regulated.

TRANSPORTE MARINO:

4/6
10046 - LIME

CLASE IMDG: Not regulated.

TRANSPORTE AEREO:
CLASE ICAO: Not regulated.

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

STATUS REGULATÓRIO DE INGREDIENTES:


NOMBRE: CAS No: TSCA: CERCLA: SARA 302: SARA 313: DSL(CAN):
Calcium hydroxide 1305-62-0 Yes No No No Yes

REGULACIONES FEDERALES USA:


CLASSIFICACIÓN DE : Puede ser un deseho peligroso según los criterios de RCRA. Consultar Asuntos Ambientales
de M-I antes de eliminar este producto.

STATUS REGULATÓRIO: This Product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):

SECCION 313: Este producto no contiene un químico tóxico sujeto a los requisitos de
reportaje en la Sección 313 del Título III de la Enmien- da Superfund y el Acto de
Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorias SARA 311:
1: Efectos inmediatos (agudos) para la salúd.

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros
internacionales de productos químicos:
TSCA (E.U.A.)
DSL (Canadá)
EINECS (Europa)

REGULACIONES DE ESTADO:
STATUS DE ESTADO REGULATÓRIO: This product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):.

Derecho a Conocer de Illinois.


New Jersey Right-to-Know.
Pennsylvania Right-to-Know.

PROPOSITION 65: This product does not contain chemicals considered by the State of
California's Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 as causing cancer or
reproductive toxicity, and for which warnings are now required.

REGULACIÓNES CANADENSES:
ETIQUETA PARA EL ABASTECIMIENTO:

STATUS REGULATÓRIO: This Material Safety Data Sheet has been prepared in compilance with the Controled Product
Regulations.

Clasificación Canadiense WHMIS: D2B - Otros Efectos Tóxicos: Material Tóxico

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS HAZARD INDEX: 2 Peligro Moderado

5/6
10046 - LIME

FLAMMABILITY: 0 Peligro Mínimo


REACTIVITY: 0 Peligro Mínimo
NPCA HMIS PERS. PROTECT. INDEX: E - Anteojos de Seguridad, Guantes, Respirador contra Polvos

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplica N/D = No Determinado

FUENTES DE INFORMACIÓN: Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000,
Contaminantes del Aire.

Valores de Límites Mínimos e Indices de Exposición Biológica para Substancias Químicas y


Agentes Físicos de ACGIH (última edición).

Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9a ed., Lewis, R. J. Sr., (ed.), VNR,
Nueva York, Nueva York, (1997).
La información para este producto es suministrada por el (los) vendedor(es) comercial(es).

PUBLICADO POR: Sam Hoskin

No. DE REVISIÓN/REEMPLAZA HDS EMITIDO: 1 / February 1993

STATUS DEL HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Approved.


:

DATA: August 27, 1998

CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE REPONSABILIDAD:


Hoja MSDS suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho cada esfuerzo para describir este producto con precisisn, algunos
de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisisn directa. No podemos hacer ninguna declaracisn en cuanto a la confiabilidad y al estado
completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos a sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna manera los
aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta informacisn y este producto pueden ser
usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido seran adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de
este producto tiene la obligacisn de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminacisn de este producto. Informacisn adicional
sera suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuar

6/6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


CARBONATO DE CALCIO
(Todos los tipos y grados)

1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA:Mineral de origen natural (tipo calcita, de puenteo, marmolado, Salud: *1
laminado, todos los tipos y grados). Inflamabilidad: 0
APLICACIONES: Agente densificante y de puenteo. Reactividad: 0
NUMERO ONU: No regulado. PPE: E
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: M-I L. L. C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
TELEFONO USA: 281-561-1509
PERSONA A CONTACTAR: USA: Joanne Galvan, Seguridad de productos.
ARGENTINA: Héctor Ades, Coordinador HSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 0-2%
Carbonato de calcio 1317-65-3 98 - 100 -%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION MECANICA EN OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO.
Evite el contacto con ojos, piel y ropa. Evite respirar el producto en suspensión en el aire. Mantenga el recipiente
cerrado. Mantenga ventilación adecuada. Lávese luego del manipuleo.
Este producto es un polvo blanco. Evite que ingrese a drenajes o cursos de agua.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
Las partículas pueden causar irritación mecánica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalación de
partículas puede causar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma bronquial. En períodos de contacto
cortos puede desarrollarse asma y dermatitis.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede causar irritación.
INHALACION: Puede causar irritación de las vías respiratorias.
INGESTION: Puede causar problemas gástricos, náuseas o vómitos si se ingiere.
PIEL: Puede causar irritación.
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con ojos y piel.
ORGANOS AFECTADOS: Sistema respiratorio, pulmones, piel y ojos.

1/ 6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: IARC Grupo 1, OSHA: No regulado, NTP: No enumerado.
ATENCION! RIESGO DE CONTRAER CANCER. CONTIENE SILICE CRISTALINA QUE PUEDE CAUSAR
CANCER. El riesgo de contraer cáncer depende de la duración y nivel de la exposición. En las Monografías de
IARC, Vol. 68, 1997, se concluye que hay evidencia suficiente que la inhalación ocupacional de sílice cristalina en
su forma de cuarzo o cristobalita es causante de cáncer en humanos. Clasificación IARC Grupo 1.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Aplicar respiración artificial si la respiración se ha detenido. Conseguir
atención médica.
INGESTION: Beber varios vasos de agua o leche. Nunca se debe hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Consiga
atención médica.
PIEL: Lavar la piel afectada con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada. Consiga atención médica si se
desarrolla cualquier malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua abriendo y cerrando los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: No combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Usar medios apropiados para los materiales que haya alrededor.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Ninguno específico.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
Ninguno.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:
Ninguno.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
Evite la generación de polvo. Recoger y disponer en recipientes secos. Tapas y trasladar los contenedores. Enjuagar el
área con agua. Reciclar o reempaquetar si es posible.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que ingrese a drenajes y cursos de agua. Los desechos deben disponerse de acuerdo a las leyes locales,
estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Evite el manipuleo que genere polvo. Us ar ropa protectora completa para exposición prolongada y/o altas
concentraciones. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos. Mantenga ventilación adecuada. Si
no se cuenta con un sistema de ventilación eficiente, deberá usarse protección respiratoria.

2/ 6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar en un área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Sílice cristalina, cuarzo 14808-60-7 * 0.1 0.05 mg/m 3 polvo resp.
Carbonato de calcio 1317-65-3 15 10 10 mg/m 3 polvo total

NOTA: OSHA PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina es de 10 mg/m 3 / (%SiO2+2) para cuarzo, y para
Tridimita y Cristobalita la mitad del valor calculado para cuarzo.

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar controles de ingeniería adecuados tales como ventilación de extracción y recintos para el proceso para evitar la
contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media máscara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH. Para las exposiciones que exceden 10 x
PEL, usar un respirador para partículas N100 aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto repetido o prolongado con la piel. Guantes protectores contra químicos.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar anteojos de seguridad resistentes al polvo. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse con agua y jabón si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay cualquier
posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo
COLOR: Blanco
OLOR: Inoloro o sin olor característico.
SOLUBILIDAD: Ligeramente soluble en agua. Soluble en ácido clorhídrico.
PESO ESPECIFICO: 2.7 – 2.9 a 20° C
DENSIDAD APARENTE: 941 – 1041 kg/m3

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna en particular.

3/ 6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.


DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Acidos fuertes.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno en particular.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

INFORMACION TOXICOLOGICA DE LOS COMPONENTES:

Ingredientes Resumen Toxicológico de los Componentes


Sílice cristalina La sílice cristalina es el mineral más común. La forma más común de sílice es la arena. IARC (Agencia
cuarzo. Internacional para la Investigación del Cáncer) ha designado a la sílice cristalina en forma de cuarzo o
cristobalita en el Grupo 1 (carcinogénico para humanos). Esta designación estuvo basada en el
incremento de riesgo de contraer cáncer en los trabajadores expuestos a la sílice cristalina. IARC hizo
notar que la carcinogenicidad de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las
situaciones industriales estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender
de las características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan a la actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC, Vol. 58, 1997, p.41).
El Programa Nacional de Toxicología (NPT) clasifica a la sílice cristalina como "razonablemente
previsible de causar cáncer en humanos" (6to Informe Anual sobre Carcinogénicos, 1991). La
inhalación por períodos prolongados de la sílice cristalina puede también provocar enfermedades en los
pulmones como silicosis. Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de respiración. (NJ
HSFS, Enero, 1996).

12. INFORMACION ECOLOGICA

Este producto está aprobado para ser usado bajo el permiso NPDES General de la Agencia de Protección del Medio
Ambiente (EPA) de USA, Región IX (California), el cual controla las descargas de fluidos de perforación al mar.
Este producto cumple con la prueba de toxicidad realizada con camarones misidáceos requerida por el Permiso NPDES de la
EPA Región VI (Golfo de México), el cual controla las descargas de fluidos de perforación al mar, cuando la prueba es
realizada con un fluido de perforación estándar.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de desecho peligroso si es eliminado en la forma en que fue comprado. Según
RCRA el usuario del producto es responsable de determinar, en el momento de la eliminación, si el producto cumple
con los criterios RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que el uso, transformación, mezcla o procesos del
producto pueden hacer que los materiales resultantes sean peligrosos.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los recipientes vacíos contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores estén vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en un
vertedero industrial autorizado. Confirme el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A

4/ 6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

TRANSPORTE AEREO: No regulado


Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:
USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Sílice cristalina,
Si No No No Si
cuarzo
Carbonato de
No No Si
Si No No No Si
calcio
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de RCRA y Ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. (No significa que estén representadas todas las regulaciones existentes):

a) Regulaciones Federales USA:


SECCION 313: Este producto CONTIENE un químico tóxico sujeto a los requisitos de reporte en la Sección 313 del Título
III de la Enmienda Superfund y el Acto de Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorías SARA 311:
1: Efectos inmediatos para la salud (agudos).
2: Efectos retardados para la salud (crónicos).

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias: sílice cristalina.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas.

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *1 Riesgo leve, efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: E = Antiparras de seguridad, guantes, máscara para polvos.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

5/ 6
CARBONATO DE CALCIO (Todos los tipos y grados)

FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9° edición, Lewis, R.J. Sr., (ed), VNR, Nueva York, Nueva
York, (1997).
Monografías IARC sobre la Evaluación del Riesgo Carcinógeno de los Productos Químicos para los seres humanos,
Sílice, Algunos Silicatos, Polvo de carbón y Fibrilas para-Aramidas, Vol. 68, Organización Mundial de la Salud, Lyon,
Francia, 1997.
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 1
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

6/ 6
CYFLOC 1143

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


CYFLOC 1143
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: CYFLOC 1143


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA: Poliacrilamida no iónica. Salud: 1
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Inflamabilidad: 1
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: B
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: Provisto por una unidad de negocios de M-I Swaco de Argentina.
PERSONA A CONTACTAR: Héctor Ades, Coordinador QHSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


No contiene componentes peligrosos

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION DE OJOS Y PIEL. Los derrames de este producto son resbaladizos
cuando están húmedos.
Este producto es un polvo blanco granular.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
La sobreexposición a este producto no es probable que cause efectos adversos para la salud. Ver sección 11 para
mayor información.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
INHALACION: En caso de presentarse algún malestar, llevar a la víctima al aire fresco y hacerlo reposar. Conseguir
atención médica.
INGESTION: No se espera que este producto sea dañino por ingestión, no se indican medidas de primeros auxilios.

1/ 5
CYFLOC 1143

PIEL: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con jabón y agua. Conseguir atención médica si continúa
cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: Polvo combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Puede usarse agua, dióxido de carbono, o químicos secos.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Usar ropa protectora contra incendios y aparatos respiratorios autónomos.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
El polvo en concentraciones suficientes y en presencia de una fuente de ignición puede formar mezclas explosivas con
el aire.
PRODUCTOS DE COMBUSTION:
Ninguno en particular.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Los derrames de este producto son muy resbaladizos cuando están húmedos. Llevar equipos de protección personal
adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
El material derramado debe ser absorbido con un material inerte (aserrín, arena, etc.) y recogido. El área debe ser
rociada con sal (cloruro de sodio) y luego lavar con agua.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Los derrames deben ser recogidos inmediatamente. Mantener una buena limpieza del lugar para evitar la acumulación
de polvo. Para evitar la degradación del producto y la corrosión del equipo no utilizar contenedores o equipos de
hierro, cobre o aluminio.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Para mantener la integridad del producto, es recomendable almacenar a temperatura ambiente y evitar la exposición
prolongada al sol y a la lluvia.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
No contiene componentes regulados

2/ 5
CYFLOC 1143

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire. Límites de exposición no determinados.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Normalmente no se necesita. Si hay riesgo de inhalación, use respirador para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a químicos
recomendados para contacto repetido o prolongado.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra polvos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos. Debe haber
una ducha de emergencia y lavaojos en las zonas de posible exposición.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada, y especialmente antes de comer, beber o fumar.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo granular.


COLOR: Blanco.
SOLUBILIDAD: Limitado por la viscosidad.
3
DENSIDAD APARENTE (kg/m ): 750
VALOR pH: 5 a 7 en solución acuosa.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna en particular.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Agentes oxidantes fuertes. Hierro, cobre y aluminio, ya que
puede haber una reacción que ocasione corrosión y
degradación en el producto.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Oxidos de carbono y nitrógeno, amoníaco.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

INFORMACION TOXICOLOGICA DEL PRODUCTO:


LD50 oral-rata: >2.5gr/kg.
LD50 dérmica-conejo: >20gr/kg.
LC50 inhalación-ratas 4hs: 20mg/lt.

INFORMACION TOXICOLOGICA DE LOS COMPONENTES:

3/ 5
CYFLOC 1143

Este producto no contiene componentes regulados por OSHA.

12. INFORMACION ECOLOGICA

EC50 Pulga de agua (Daphnia magna) 48hs: > 895 mg/lt.


Eb50/ErC50 Algas (Selenastrum capricornutum) 96hs: > 460 mg/lt.
LC50 Pez de agallas azules 96hs: >100mg/lt.
Trucha Arco Iris 96hs: >100 mg/lt.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de residuo peligroso si es desechado en su estado original.
Es responsabilidad del usuario determinar al momento de la disposición si el producto cumple con el criterio de
residuo peligroso. Esto se debe a que el uso, transformaciones, mezclas, y procesos que se apliquen a este producto lo
pueden convertir en residuo peligroso.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.

METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. No eliminar en desagües, cursos de agua o en la tierra. Confirme el procedimiento
de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A

TRANSPORTE MARITIMO: No regulado.


Clase IMDG: N/A

TRANSPORTE AEREO: No regulado.


Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Estado Regulatorio:
ARGENTINA
NOMBRE: Ley Res. Res. Res.
24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Ingredientes
No No No No
propietarios
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de ley 24051.


Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera

4/ 5
CYFLOC 1143

3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: 1 Riesgo leve.
INFLAMABILIDAD: 1 Riesgo leve.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: B = Antiparras de seguridad, guantes.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 2
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/ 5
CYFLOC 1146

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


CYFLOC 1146
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: CYFLOC 1146


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA: Poliacrilamida catiónica. Salud: *1
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Floculante. Inflamabilidad: 1
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: B
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: Provisto por una unidad de negocios de M-I Swaco de Argentina.
PERSONA A CONTACTAR: Héctor Ades, Coordinador QHSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Acido adípico 000124-04-9 3-5 %

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! EL CONTA CTO DIRECTO CON ESTE MATERIAL PUEDE CAUSAR IRRITACION LEVE DE
OJOS Y PIEL.
Los derrames de este producto son resbaladizos cuando están húmedos.
Este producto es un polvo cristalino y blanquecino.

EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:


OJOS: Puede ser irritante a los ojos.
INHALACION: La inhalación del vapor puede irritar las membranas mucosas de las vías respiratorias
superiores, causando tos y estornudos. Se dieron casos muy especiales de reacción
asmática.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: El contacto directo con la piel puede causar sequedad, resquebrajamiento y leve
irritación.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.

1/ 5
CYFLOC 1146

INHALACION: No se espera que este material sea nocivo por inhalación. En caso de presentarse algún malestar, llevar a la
víctima al aire fresco y hacerlo reposar. Conseguir atención médica.
INGESTION: Si se ingieren cantidades superiores a 15cc, inducir al vómito inmediatamente con indicación de personal
médico. Nunca hacer ingerir nada a una persona inconsciente.
PIEL: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con jabón y agua. Conseguir atención médica si continúa
cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: Polvo combustible.

MEDIOS DE EXTINCION:
Puede usarse agua, dióxido de carbono, o químicos secos.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Usar ropa protectora contra incendios y aparatos respiratorios autónomos.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
El polvo en concentraciones suficientes y en presencia de una fuente de ignición puede formar mezclas explosivas con
el aire.
PRODUCTOS DE COMBUSTION:
Ninguno en particular.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Los derrames de este producto son muy resbaladizos cuando están húmedos. Llevar equipos de protección personal
adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
El material derramado debe ser recogido y dispuesto en un contenedor adecuado. Lavar el agua con agua y fregar para
remover los residuos. Si continúa resbaladizo repetir el proceso.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Los derrames deben ser recogidos inmediatamente. Mantener una buena limpieza del lugar para evitar la acumulación
de polvo.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Para evitar la degradación del producto y la corrosión del equipo no utilizar contenedores o equipos de hierro, cobre o
aluminio.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Acido adipico 000124-04-9 5C 5 mg/m 3

2/ 5
CYFLOC 1146

NOTA: C = Límite máximo.

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites
aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Normalmente no se necesita. Si hay riesgo de inhalación, use respirador para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a químicos
recomendados para contacto repetido o prolongado.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra polvos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos. Debe haber
una ducha de emergencia y lavaojos en el área de trabajo.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada, y especialmente antes de comer, beber o fumar.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo cristalino.


COLOR: Blanquecino.
OLOR: Inoloro.
SOLUBILIDAD: Limitado por la viscosidad.
PESO ESPECIFICO: 0.75
VALOR pH, Solución Diluida: 5-7

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Evitar el contacto con materiales alcalinos que podrían
degradar el producto.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Agentes oxidantes fuertes. Hierro, cobre y aluminio, ya que
puede haber una reacción que ocasione corrosión y
degradación en el producto.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: La descomposición térmica o combustión puede producir
óxidos de carbono y nitrógeno, amoníaco, cloruro de
hidrógeno.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

INFORMACION TOXICOLOGICA DEL PRODUCTO:

DOSIS TOXICA - LD50: >5000 mg/kg. (oral-rata).


>2000 mg/kg. (dérmica-conejo).
CONCENTRACION TOXICA – LC50: >20 mg/l. (inhalación-rata 4hs.).

3/ 5
CYFLOC 1146

INFORMACION TOXICOLOGICA DE LOS COMPONENTES:


La información toxicológica regulada por OSHA para los componentes de este producto es la siguiente:
El ácido adípico tiene una LD50 oral para ratas con valores superiores a 11.000 mg/kg. El contacto directo con los ojos
causó una irritación moderada ocular en los conejos.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Determinaciones de LC50 sin agregar sólidos suspendidos sobrestiman la verdadera toxicidad del polímero catiónico.
Sólidos suspendidos y otros materiales orgánicos disueltos como ácido húmico están presentes en el agua natural y
reducen la efectividad de la concentración del polímero y así su toxicidad.
Basándose en los resultados de estudios de biodegradabilidad a 5 días, se estima que la degradación potencial del
producto es insignificante.

DQO: 1.02 mg. O2/mg.


LC50: Truchas 96 hs. 1.73 mg/l.

Este material no es fácilmente biodegradable.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de residuo peligroso si es desechado en su estado original.
Es responsabilidad del usuario determinar al momento de la disposición si el producto cumple con el criterio de
residuo peligroso. Esto se debe a que el uso, transformaciones, mezclas y procesos que se apliquen a este producto lo
pueden convertir en residuo peligroso.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. No eliminar en desagües, cursos de agua o en la tierra. Se sugiere el tratamiento
térmico o la incineración en instalaciones aprobadas. Confirme el procedimiento de disposición con las autoridades
locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A
TRANSPORTE AEREO: No regulado
Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Estado Regulatorio:

ARGENTINA
NOMBRE: Ley Res. Res. Res.
24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Acido adípico No No No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de Ley 24051.

4/ 5
CYFLOC 1146

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: *1 Riesgo leve. Efectos crónicos.
INFLAMABILIDAD: 1 Riesgo leve.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: B = Antiparras de seguridad, guantes.
NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 1
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/ 5
CYFLOC 1148

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


CYFLOC 1148
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: CYFLOC 1148


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA: Poliacrilamida catiónica. Salud: 1
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Inflamabilidad: 1
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: B
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: Provisto por una unidad de negocios de M-I Swaco de Argentina.
PERSONA A CONTACTAR: Héctor Ades, Coordinador QHSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Acido adípico 000124-04-9 ~4%

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! EL CONTACTO DIRECTO CON ESTE MATERIAL PUEDE CAUSAR IRRITACION DE OJOS Y
PIEL.
Los derrames de este producto son resbaladizos cuando están húmedos.
Este producto es un polvo blanco granular.

EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:


La sobreexposición a este material no es probable que cause efectos adversos para la salud por inhalación. Ver sección
11 para información toxicológica de los componentes de este producto.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
INHALACION: En caso de presentarse algún malestar , llevar a la víctima al aire fresco y hacerlo reposar. Conseguir
atención médica.
INGESTION: No se espera que este producto sea dañino por ingestión, no se indican medidas de primeros auxilios.
PIEL: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con jabón y agua. Conseguir atención médica si continúa
cualquier malestar.

1/ 5
CYFLOC 1148

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: Polvo combustible.

MEDIOS DE EXTINCION:
Puede usarse agua, dióxido de carbono, o químicos secos.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Usar ropa protectora contra incendios y aparatos respiratorios autónomos.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
El polvo en concentraciones suficientes y en presencia de una fuente de ignición puede formar mezclas explosivas con
el aire.
PRODUCTOS DE COMBUSTION:
Ninguno en particular.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Los derrames de este producto son muy resbaladizos cuando están húmedos. Llevar equipos de protección personal
adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAMES:
El material derramado debe ser absorbido con un material inerte (aserrín, arena, etc.) y recogido. El área debe ser
rociada con sal (cloruro de sodio) y luego lavar con agua.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Los derrames deben ser recogidos inmediatamente. Mantener una buena limpieza del lugar para evitar la acumulación
de polvo. Para evitar la degradación del producto y la corrosión del equipo no utilizar contenedores o equipos de
hierro, cobre o aluminio.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Para mantener la integridad del producto, es recomendable almacenar a temperatura ambiente y evitar la exposición
prolongada al sol y a la lluvia.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Acido adípico 000124-04-9 5C 5 mg/m 3
NOTA: C = Límite máximo.
EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
2/ 5
CYFLOC 1148

Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites
aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Normalmente no se necesita. Si hay riesgo de inhalación, use respirador para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a químicos
recomendados para contacto repetido o prolongado.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra polvos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos. Debe haber
una ducha de emergencia y lavaojos en el área de trabajo.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada, y especialmente antes de comer, beber o fumar.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo granular.


COLOR: Blanco.
OLOR: N/D
SOLUBILIDAD: Limitado por la viscosidad.
3
DENSIDAD APARENTE (kg/m ): 750

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Ninguna en particular.
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Agentes oxidantes fuertes. Hierro, cobre y aluminio, ya que
puede haber una reacción que ocasione corrosión y
degradación en el producto.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Oxidos de carbono y nitrógeno, amoníaco, cloruro de
hidrógeno.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

INFORMACION TOXICOLOGICA DEL PRODUCTO:

DOSIS TOXICA - LD50: >2,5 gr/kg. (oral-rata).


>10 gr/kg (dérmica-conejo).

INFORMACION TOXICOLOGICA DE LOS COMPONENTES:


La información toxicológica regulada por OSHA para los componentes de este producto es la siguiente:
El ácido adípico tiene una LD50 oral para ratas con valores superiores a 11.000 mg/kg. El contacto directo con los ojos
causó severa irritación ocular en los conejos.
El contacto directo con la piel puede causar sequedad y resquebrajamiento y leve irritación.
La inhalación del vapor puede irritar las membranas mucosas de las vías respiratorias superiores, causando tos y
estornudos.
Se dieron casos muy especiales de reacción asmática.

12. INFORMACION ECOLOGICA

3/ 5
CYFLOC 1148

No se anticipan efectos perjudiciales para el medio ambiente bajo condiciones apropiadas de uso y descarte de este
producto.
Determinaciones de LC50 sin agregar sólidos suspendidos sobrestiman la verdadera toxicidad del polímero catiónico.
Sólidos suspendidos y otros materiales orgánicos disueltos como ácido húmico están presentes en el agua natural y
reducen la efectividad de la concentración del polímero y así su toxicidad.
LC50 Trucha Arco Iris (Oncorhyncus mykiss) 96hs. con agregado de ácido húmico: 5.7 mg/lt.
EC50 Pulga de agua (Daphnia Magna) 48hs: 94.35 mg/lt.
Eb50 Algas (Selenastrum capricornutum) 96hs: 7.11 mg/lt
ErC50 96 hs. (valores establecidos como fracción de acomodación de agua): 6.18 mg/lt.

LC50:
Pez de agallas azules 96hs: 4.8 mg/lt.
Trucha Arco Iris 96hs: 0.47 mg/lt.
Pulga de Agua 48hs: 24 mg/lt.

DBO:
28 días: 0.0%
DQO: 1148 ppm.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de residuo peligroso si es desechado en su estado original.
Es responsabilidad del usuario determinar al momento de la disposición si el producto cumple con el criterio de
residuo peligroso. Esto se debe a que el uso, transformaciones, mezclas, y procesos que se apliquen a este producto lo
pueden convertir en residuo peligroso.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. No eliminar en desagües, cursos de agua o en la tierra. Confirme el procedimiento
de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A
TRANSPORTE AEREO: No regulado
Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Estado Regulatorio:

ARGENTINA
NOMBRE: Ley Res. Res. Res.
24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Acido adípico No No No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de Ley 24051.

4/ 5
CYFLOC 1148

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: 1 Riesgo leve.
INFLAMABILIDAD: 1 Riesgo leve.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: B = Antiparras de seguridad, guantes.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 2
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 24/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/ 5
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 12105 Nombre Comercial: DRILZONE* Fecha de Revision:
06/17/2004
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: DRILZONE*
Familia Quimicos: Mezcla
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Contact Person: Catherine Miller, Especialista de la Seguridad del Producto

Número de Revisión: 1

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: J

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES


Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Hydrocarbon 60 - 100 Ningún comentario.
Fatty acid amine derivative 10 - 30 Ningún comentario.
Esters 10 - 30 Ningún comentario.
Oxyethylated alcohol 1-5 Ningún comentario.

3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2B
Clasificacion:

Estado Liquido Olor: Hidrocarburo Color: Amarillo a Marron


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede irritar los ojos.


Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel.
Inhalacion: Los vapores o las neblinas pueden ser irritantes para las vías respiratorias.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DRILZONE*
MSDS NO. 12105 Fecha de Revision: 06/17/2004 Page 2/6

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Buscar inmediata atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
esta MSDS.

Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): >257F (125C)


Metodo Punto de Inflamacion: PMCC

Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND


Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion ND
F(C):
Clase inflamable: IIIB
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Niebla de agua. Dióxido de carbono. Espuma. Producto químico seco.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono. Nitrógeno.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. Mantener al personal
Derrame: alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar todas las fuentes de
ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si es posible hacerlo sin
peligro. Contener el material derramado. Absorber con vermiculita, arena seca o
tierra. Colocar dentro de recipientes para la eliminación.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DRILZONE*
MSDS NO. 12105 Fecha de Revision: 06/17/2004 Page 3/6
Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los
desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU., para los productos que tienen componentes con cantidades de
notificación obligatoria (RQ) – si se sobrepasa la RQ, notificar la Oficina Nacional de
Intervención en Caso de Derrame, llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Hydrocarbon 60 - 100 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Fatty acid amine derivative 10 - 30 NA NA NA Ninguno
Esters 10 - 30 NA NA NA Ninguno
Oxyethylated alcohol 1-5 NA NA NA Ninguno

Notas:
(3) Para neblina de Aceite, mineral: TLV de ACGIH 5 mg/me, STEL 10 mg/m3; PEL de OSHA 5 mg/m3

Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Proteccion Respiratoria: En caso de exposición al material particulado/aerosoles:


Como mínimo, se requiere el uso de un respirador de media máscara N95 para
partículas, desechable o reutilizable, aprobado por NIOSH. En ambientes de trabajo
que contienen neblina de aceite/aerosol, se requiere como mínimo el uso de un
respirador de media máscara P95 para partículas, desechable o reutilizable,
aprobado por NIOSH.
En caso de exposición a vapores orgánicos:
Usar un respirador para vapores orgánicos aprobado por NIOSH/MSHA. CCROV:
CCR con cartucho para vapores orgánicos.

Refiera a la tabla de los límites de la exposición (sección 8) para las


recomendaciones específicas componentes de la protección respiratoria.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado en el final de cada día del trabajo.
General: La ropa disponible debe ser desechada con si está contaminada con el producto.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DRILZONE*
MSDS NO. 12105 Fecha de Revision: 06/17/2004 Page 4/6
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Color: Amarillo a Marron
Olor: Hidrocarburo
Estado Fisico: Liquido
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 0.78 - 0.85 g/ml
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): >257F (125C)
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): 550F (288C)
Presion de Vapor: 0.00 at 100F (38C)
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: La polimerización no ocurrirá.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Oxyethylated alcohol Las ratas expuestas por vía oral a este alcohol oxietilado a una dosis de 45 g/kg/13S
manifestaron cambios en el peso del hígado (Hoja MSDS del Vendedor).

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DRILZONE*
MSDS NO. 12105 Fecha de Revision: 06/17/2004 Page 5/6
Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la
Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro inmediato (agudo) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS - Contiene un componente que no esté en la lista.


Canada DSL - Contiene un componente que se enumere en el NDSL.
China Inventory - Contiene un componente que no esté en la lista.
European Union EINECS - Continene un componente que no esté en la lista.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea ECCL ECL - Contiene un componente que no esté en la lista.
Philippine PICCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2B


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DRILZONE*
MSDS NO. 12105 Fecha de Revision: 06/17/2004 Page 6/6
16. OTRAS INFORMACIONES
Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: Nueva emisión

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 10034 Nombre Comercial: DUO-VIS* Fecha de Revision:
06/20/2007
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: DUO-VIS*
Familia Quimicos: Mezcla
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 4

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: E

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Advertencia! Ojo de la causa de mayo, piel, e irritación de la zona respiratoria.
Puede causar sensibilización de la piel, una reacción alérgica, en caso de exposición
repetida. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a los
pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2B
Clasificacion:

Estado Polvo. Olor: Leve Color: Blanco a Tostado


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede irritar los ojos.


Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. Puede causar la sensibilización de la piel, una
reacción alérgica, en caso de exposición repetida.
Inhalacion: Puede ser irritante para las vías respiratorias. La inhalación de partículas por largos
periodos puede causar daños a los pulmones.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DUO-VIS*
MSDS NO. 10034 Fecha de Revision: 06/20/2007 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES


Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Xanthan gum 11138-66-2 99 - 99.9 Ningún comentario.
Glyoxal 107-22-2 0.1 - 1 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
esta MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: ND
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. Contener el material
Derrame: derramado. Protegerse con equipo protector especifico. Evitar la generacion de
polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o recoger con pala y colocar en un
contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los


desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DUO-VIS*
MSDS NO. 10034 Fecha de Revision: 06/20/2007 Page 3/6
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Usar solamente con ventilación adecuada. Lavarse minuciosamente
después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar el producto a la temperatura ambiente en un lugar seco y bien ventilado.


Guardar el producto en su recipiente original. Mantener el recipiente cerrado.
Almacenar lejos de productos incompatibles.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Xanthan gum 11138-66-2 99 - 99.9 NA NA NA (1)
Glyoxal 107-22-2 0.1 - 1 0.1 mg/m3 NA NA Ninguno
(Sens)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Neopreno. Nitrilo.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Lavarse inmediatamente con jabón y agua si la piel está contaminada. Cambiarse la
General: ropa de trabajo todos los días si existe cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Blanco a Tostado
Olor: Leve
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DUO-VIS*
MSDS NO. 10034 Fecha de Revision: 06/20/2007 Page 4/6
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Estado Fisico: Polvo.
pH 5.4 - 8.6
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.5 g/cc
Solubilidad (Aqua): Soluble
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Strong oxidizing agents.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: La polimerización no ocurrirá.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Xanthan gum 11138-66-2 Oral LD50: > 5,000 mg/kg (rat)
Glyoxal 107-22-2 Oral LD50: 200 mg/kg (rat); Dermal LD50: 10 ml/kg (rabbit)

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Ingrediente CAS NO: Especies
Xanthan gum 11138-66-2 LC50 96H: 490 mg/l (rainbow trout); LC50 48H: 980 mg/l
(Daphnia magna)
Glyoxal 107-22-2 LC50 96H static: 215,000 ug/l (Pimephales promelas
(fathead minnow)); EC50 96H static: 66,480 - 148,960 ug/l
(Selenastrum capricornutum (green algae))

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: Este producto no reúne los criterios de un desecho peligroso cuando se desecha en
la forma en la que fue comprado.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DUO-VIS*
MSDS NO. 10034 Fecha de Revision: 06/20/2007 Page 5/6
Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la
Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro inmediato (agudo) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2B


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DUO-VIS*
MSDS NO. 10034 Fecha de Revision: 06/20/2007 Page 6/6
16. OTRAS INFORMACIONES
Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 2, 3, 8, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10391 Nombre G-SEAL* Fecha de Revision:


Comercial: 04/26/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: G-SEAL*

Familia Quimicos: Carbon.


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación. MSDS cubre todos los grados.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 4

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo Color: Negro-Gris Olor: Inodoro o sin olor


característico.

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL*
MSDS No. 10391 Fecha de Revision: 04/26/2010 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Graphite 7782-42-5 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL*
MSDS No. 10391 Fecha de Revision: 04/26/2010 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto derramado es muy deslizadizo. Contener el material derramado. No
permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o
drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector especifico. Evitar la
generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o recoger con pala y colocar
en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto derramado es muy deslizadizo.
Usar solamente con ventilación adecuada. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Graphite 7782-42-5 100 2 mg/m3 15 mppcf, IDLH: 1250 Ninguno
(respirable Table Z-3 mg/m3
fraction) (all (NIOSH)
forms except
graphite
fibers)

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL*
MSDS No. 10391 Fecha de Revision: 04/26/2010 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Negro-Gris
Olor: Inodoro o sin olor característico.
Estado Fisico: Polvo
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 2.19 - 2.26
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): >5000 F (2760 C)
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Humedad.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes. Halógeno. Interhalógenos. Aceites. Acidos. Álcalis. Sulfuro del
sodio. Potasio. Parafina clorinados. Óxido del plomo. Óxido del manganeso.
Óxido del hierro. Oxígeno líquido.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL*
MSDS No. 10391 Fecha de Revision: 04/26/2010 Page 5/6

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL*
MSDS No. 10391 Fecha de Revision: 04/26/2010 Page 6/6

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 8, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 12509 Nombre G-SEAL PLUS* Fecha de Revision:


Comercial: 07/30/2008
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
Familia Quimicos: Mezcla
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 1

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo E
de
Protecci
on
Persona
l:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo. Color: Gris a Negro Olor: Inodoro

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
MSDS No. 12509 Fecha de Revision: 07/30/2008 Page 2/6

Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES


Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Carbon 7440-44-0 80 - 95 Ningún comentario.
Graphite 7782-42-5 5 - 20 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono. Sulfuro.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
MSDS No. 12509 Fecha de Revision: 07/30/2008 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. Contener el material
Derrame: derramado. El producto derramado es muy deslizadizo. Protegerse con equipo
protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras,
o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los


desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Usar solamente con ventilación adecuada. El
producto derramado es muy deslizadizo. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto. Poner a tierra y conectar eléctricamente los recipientes al
transferir el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Carbon 7440-44-0 80 - 95 NA NA NA (1)
Graphite 7782-42-5 5 - 20 2 mg/m3 see Table Z-3 IDLH: 1250 Ninguno
(respirable mg/m3
fraction) (all
forms except
graphite
fibers)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
MSDS No. 12509 Fecha de Revision: 07/30/2008 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Gris a Negro
Olor: Inodoro
Estado Fisico: Polvo.
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.9 - 2.1
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Humedad.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes. Acidos. Alcalis Interhalógenos. Aceites. Sulfuro del sodio. Potasio.
Parafina clorinados. Óxido del plomo. Óxido del manganeso. Óxido del hierro.
Oxígeno líquido.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
MSDS No. 12509 Fecha de Revision: 07/30/2008 Page 5/6

12. INFORMACION ECOLOGICA


Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: G-SEAL PLUS*
MSDS No. 12509 Fecha de Revision: 07/30/2008 Page 6/6

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
SODA CAUSTICA

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


SODA CAUSTICA
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: SODA CAUSTICA (Hidróxido de sodio).


Clasificación HMIS
CLASE QUIMICA:Hidróxido de sodio. Base, álcali inorgánico. Salud: 3
APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Inflamabilidad: 0
Modificador de pH. Reactividad: 1
NUMERO ONU: 1823 PPE: J
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: M-I L. L. C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
TELEFONO USA: 281-561-1509
PERSONA A CONTACTAR: USA: Joanne Galvan, Seguridad de productos.
ARGENTINA: Héctor Ades, Coordinador HSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Hidróxido de sodio 1310-73-2 100 %

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR QUEMADURAS EN LOS OJOS Y PIEL. Evitar el contacto con los ojos o la piel.
Evite respirar vapores o nieblas. Mantenga el contenedor cerrado. Usar solo con ventilación adecuada. Lavarse
completamente luego de manipular el producto. Reacciona con el agua. El contacto con el agua o mezclas puede
generar suficiente calor para encender materiales combustibles. Es resbaladizo cuando esta mojado.
Este producto es un material en escamas o gránulos de color blanco.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
El contacto con este producto es gravemente irritante para los ojos, la piel y las vías respiratorias y puede causar daños
graves a los ojos.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Corrosivo para los ojos.
INHALACION: Gravemente irritante para las vías respiratorias si se inhala.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Corrosivo para la piel.
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con ojos y piel.
ORGANOS AFECTADOS: Tracto respiratorio, ojos y piel.
EFECTOS CRONICOS:

1/ 6
SODA CAUSTICA

CARCINOGENICIDAD: IARC: No regulado.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Consiga atención médica en todos los casos de quemaduras aunque no parezcan graves. Las personas que
requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Quitarse los lentes de contacto. Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los
párpados. Continuar lavando durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica inmediatamente.
PIEL: Quitar la ropa contaminada inmediatamente. Lavar la piel con agua y jabón. Lavar la ropa de trabajo antes
de volver a usarla. Conseguir atención médica si se desarrolla la irritación.
INHALACION: Sacar a la víctima de la fuente de exposición y llevarla al aire fresco. Si está inconsciente colóquelo de lado
en posición de recuperación y manténgalo caliente y descansando. Espere que se normalice la respiración.
Si se presentan dificultades respiratorias aplique respiración artificial y oxígeno. Conseguir atención
médica si hay malestar.
INGESTION: NO se debe inducir el vómito. Si esto ocurriera se debe mantener baja la cabeza para que el vómito no entre
en los pulmones. Enjuagar la boca. Beber varios vasos de agua o leche. Nunca hacer ingerir nada a una
persona inconsciente. Consiga atención médica inmediata.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: No combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Material no combustible. Usar medios de extinción adecuados para los materiales que haya alrededor.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Ninguno.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
En contacto con ciertos metales y agua o aire húmedo se genera hidrógeno, formando mezclas explosivas con el aire.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:
Ninguno.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAME:
Evite la generación de polvo. Contener en recipientes secos. Tapar y trasladar los contenedores. Enjuagar el área con
agua. Este producto es resbaladizo cuando esta mojado.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

2/ 6
SODA CAUSTICA

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Evite el manipuleo que genere polvo. Usar ropa protectora completa para exposición prolongada y/o altas
concentraciones. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos. Mantenga ventilación adecuada. Si
no se cuenta con un sistema de ventilación eficiente, deberá usarse protección respiratoria.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar en un área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03:


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Hidróxido de sodio 1310-73-2 2 2C 2C mg/m3
NOTA: C = Límite máximo.

EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites
aplicables.

PROTECCION RESPIRATORIA:
En caso de exposición a partículas/ aerosoles: Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de
media mascara para partículas aprobado por NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite,
usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable P95 de media mascara pa ra partículas aprobado por NIOSH.
En caso de exposición a vapores orgánicos: Usar un respirador para vapores orgánicos aprobado por NIOSH/MSHA.
CCROV: CCR con cartucho de vapor orgánico.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa y calzado apropiados para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a
químicos de puño largo de materiales impermeables, neoprene o PVC.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra químicos o máscara facial completa si existe la posibilidad de que se
expongan los ojos y la cara. Ajustar con las medidas propias para mejor protección. En el área de trabajo debe haber
ducha de emergencia y lavaojos.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Aplicar condiciones de higiene habituales. Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada.
Cambiarse la ropa contaminada diariamente. La ropa descartable debe desecharse, si esta contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Escamas o granulos


COLOR: Blanco.
OLOR: Inoloro o sin olor característico..
SOLUBILIDAD: Soluble en agua.
PESO ESPECIFICO: 2.13 a 20 °C
PUNTO DE FUSION: 318 °C
PUNTO DE EBULLICION: 1388 °C a 76 mm de Hg.
DENSIDAD APARENTE: 2131 kg/ m3
3/ 6
SODA CAUSTICA

PRESION DE VAPOR: 42 mm Hg a 1000 °C


pH: 13 (solución al 1%)

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: Contacto con agua y ácidos. Reacciona fuertemente con agua
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Solventes organoclorados, compuestos de nitrógeno,
peróxidos orgánicos, aluminio, zinc, estaño y sus aleaciones.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Componente: Hidróxido de sodio.

Efectos corrosivos 24 hs. Ojo Conejo 1 mg – Irritación severa.


Efectos corrosivos 24 hs. Piel Conejo 500 mg Irritación severa
Toxicidad agua LDLo Oral Conejo 500 mg/kg.
LD50: 1350 mg/kg (piel –conejo)

12. INFORMACION ECOLOGICA

LC50, 96 hs, peces (mosquitofish): 125 mg/l.


EC50, 48 hs, Daphnia: 100 mg/l.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto, si es desechado, debe ser considerado residuo peligroso según RCRA y ley 24051.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos y son peligrosos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores estén vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos. Confirme
el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE:
No. ONU: 1823
Clase de Riesgo: 8
Código de riesgo: X88
Nombre de embarque adecuado: Soda cáustica sólida.
Etiqueta de Peligro: Corrosivo.
Grupo de Embalaje: II
Guías de Transporte Vial: 154
Cant. exenta: 100
TRANSPORTE AEREO:
No. ONU: 1823
Clase de riesgo: 8
4/ 6
SODA CAUSTICA

Nombre de embarque adecuado: Soda cáustica sólida.


Etiqueta de Peligro: Corrosivo
Grupo de Embalaje: II

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:

USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Hidróxido de
Si Si No No Si Si No Si
sodio
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: Debe ser considerado residuo peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. (No significa que estén representadas todas las regulaciones existentes):

a) Regulaciones Federales USA:


SECCION 313: Este producto NO CONTIENE un químico tóxico sujeto a los requisitos de reporte en la Sección 313 del
Título III de la Enmienda Superfund y el Acto de Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorías SARA 311:
1: Efectos inmediatos para la salud (agudos).
5: Peligro de reactividad.
Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto NO CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:
1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.
2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: 3 Riesgo serio.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 1 Riesgo leve.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: J = Antiparras de seguridad, guantes, delantal, máscara para vapores
y polvos.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION:
5/ 6
SODA CAUSTICA

Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes Físicos de
ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9° edición, Lewis, R.J. Sr., (ed), VNR, Nueva York, Nueva
York, (1997).
“Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations”, Twelfth revised edition, 2001, United
Nations.
“Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas”, IATA, 42° edición, enero 2001.
“Guía de respuesta a emergencias con materiales peligrosos”, CIQUIME, Gendarmería Nacional Argentina, 2001.
Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N° DE REVISION: 1
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 25/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

6/ 6
Hipoclorito de Calcio
Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
-- MSDS --
1 de 3

Sección 1: Información del Producto Químico y Compañía

Nombre de Producto : Hipoclorito de Calcio


Sinónimos : Cal Clorada, Cloruro de Cal, Oxicloruro de Calcio, Sal de Calcio de Ácido
Hipocloroso.

Sección 2: Información / Composición o Ingredientes

Ingrediente N° CAS UN % Fórmula


Hipoclorito de 7778-54-3 1748 65 CaO2Cl2
Calcio

Sección 3: Identificación de Riesgos

¡CORROSIVO!
Efectos Potenciales a la Salud :
Inhalación: Extremadamente destructivo para los tejidos de las membranas de las mucosas y tracto
respiratorio superior. Los síntomas pueden incluir sensación de ardor, tos, laringitis, ahogo, dolor de
cabeza, náusea y vómito.
Ingestión: La ingestión puede causar severas quemaduras de boca, garganta y estómago.
Contacto con la piel: Síntomas de enrojecimiento, dolor y quemaduras severas pueden ocurrir.
Contacto con los ojos: El contacto puede producir visión borrosa, enrojecimiento, dolor y severas
quemaduras en los tejidos.

Sección 4: Medidas de Primeros Auxilios

Inhalación: Saque a la víctima al aire fresco. Si no respira, dé respiración artificial. Si la respiración es


dificultuosa, suministre oxígeno. De atención médica inmediatamente.
Ingestión: Si es tragado, NO INDUCIR EL VOMITO. Dé grandes cantidades de agua. Nunca dé algo por
la boca a una persona inconciente. De atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel: Lave inmediatamente con agua por al menos 15 min. Mientras retira la ropa y
zapatos contaminados. De atención médica inmediatamente. Lave la ropa antes de reutilizar. Limpie los
zapatos antes de reutilizar.
Contacto del ojo: Lave los ojos y párpados con abundante agua por al menos 15 min. Levantando los
párpados superior e inferior ocasionalmente. Lleve a médico.

Sección 5 : Medidas de Control del Fuego

Procedimiento y precauciones específicas en el combate de incendio:


No es combustible, pero es un fuerte oxidante y el calor de la reacción con agentes reductores o
combustibles puede causar ignición, acelera el calentamiento.
Térmicamente inestable; a altas temperaturas, puede sufrir una acelerada descomposición con
liberación de cloro y oxígeno.
Los contenedores sellados pueden romperse con el calor. Use agua como spray para mantener fríos
los contenedores.

s/c
Rev.00
Fecha: 02/07/04
Hipoclorito de Calcio
Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
-- MSDS --
2 de 3
Use abundantes cantidades de agua como niebla o spray para extinguir el fuego. Combata el fuego
desde una posición lo más alejada posible.
No utilice extintores que contengan compuestos amoniacales, tetracloruro de carbono, polvo químico,
espuma o CO2.

Sección 6 : Medidas de control de Accidentes

Llamar al número telefónico de emergencia que se encuentra en la etiqueta del contenedor.


Aísle el área. Ubíquese a favor del viento, manténgase alejado de las áreas bajas. Use equipos de
respiración y traje especial.
Mantenga el agua alejada del material derramado.
Apague las fuentes de ignición.
No selle en forma fuerte.
Limpie los derrames de tal manera de que no se disperse con el viento.
Use herramientas y equipos que no emitan chispas.

Sección 7 : Uso y Almacenamiento

Precauciones que deben ser tomadas para el manejo y almacenamiento:


Almacene en un lugar fresco, seco, bien ventilado, limpio y bien señalizado, lejos de cualquier fuente
de calor o ignición.
Mantenga los envases cerrados cuando no los esté usando. Proteja contra el daño físico y la humedad.
Evite almacenar en pisos de madera.
Separe de materiales combustibles y ácidos; incompatibles, inflamables y orgánicos.
Los recipientes de este producto pueden ser riesgosos debido a que conservan productos residuales
(polvo, sólidos).
Observe todas las medidas y precauciones.

Sección 8: Manejo de Riesgo / Equipo de Protección Personal

Controles de Ingeniería: Se recomienda un sistema de ventilación local y/o general para mantener la
concentración por debajo del límite recomendado de exposición (TWA 3mg/m3) .
Ojos: Usar anteojos de protección contra químicos o mascarilla.
Guantes: Usar guantes resistentes a químicos, podrían ser de goma o neopreno de puño largo,
antideslizante
Ropa: Usar ropa de protección apropiada para minimizar el contacto con la piel, puede ser delantales de
goma, zapatos o botas de goma, casco con protección completa.
Respiratoria: Usar respirador contra gases tóxicos (AS 1716) con filtro para polvos.

Sección 9 : Propiedades Químicas y Físicas

Estado Físico/Apariencia: sólido, polvo blanco. Peso Molecular: 142.99


Punto de fusión: se descompone Solubilidad en agua: Completa. Se
descompone.
Punto de inflamación: No aplicable Color: Blanco
Olor: fuerte olor a cloro Gravedad Especifica: 2.35
Clase o División de riesgo: 5.1

s/c
Rev.00
Fecha: 02/07/04
Hipoclorito de Calcio
Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
-- MSDS --
3 de 3
Sección 10 : Reactividad y Estabilidad

Fuerte oxidante y el calor de la reacción con agentes reductores o combustibles pueden causar ignición.
Térmicamente inestable, a altas temperaturas puede sufrir una acelerada descomposición con liberación
de cloro, calor y oxígeno. Higroscópico. En contacto con ácidos libera gas cloro (tóxico). No es
combustible, pero ayuda a la combustión. Corrosivo para la mayoría de metales en presencia de humedad.
Forma compuestos explosivos con amonio y aminas. Incompatible con materiales orgánicos,
componentes nitrogenados y materiales combustible.

Sección 11 : Información Toxicológica

Información sobre irritación: Moderado en los ojos de conejo a 10 mg


Datos sobre toxicidad: mujer 1 gm/kg. oralmente TDLo (dosis publicada más baja);
Hombre 45 mg/kg. intravenoso TDLo.
Oral LD50 (rata): 850mg/Kg.

Sección 12 : Información Ecológica

Toxicidad en peces: Altamente tóxica para la vida acuática (R50): LC50 (96 horas) 0.088 mg/L.

Sección 13 : Consideraciones de Disposición

El material derramado que ha sido recogido y disuelto en agua debe ser usado inmediatamente en la
aplicación normal para el cual esta siendo usado este producto. Si esto no es posible neutralizar
cuidadosamente el material disuelto agregando peroxido de hidrogeno al 35% en solución. En el
momento de hacer la disposición del material neutralizado dejar fluir abundante agua.

Sección14 : Información de Transporte

0
3 1
OX

IMO 5.1 UN 2880

Leyenda :
Azul : Riesgo a la Salud 1: Ligeramente peligroso
Rojo : Riesgo de Incendio 1: Inflamable si se calienta
Amarillo: Reactividad 1: Inestable si se calienta
Blanco: Notas Especiales OX : oxidante

s/c
Rev.00
Fecha: 02/07/04
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10578 Nombre M-I GEL* SUPREME WYOMING Fecha de Revision:
Comercial: 06/11/2008
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING

Familia Quimicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 6

Indice Salud HMIS:


Salud: 1* Inflamabilidad: 0 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones. Riesgo de cáncer. Contiene sílice cristalina que puede causar cáncer
del pulmón.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2A
Clasificacion:

Estado Fisico: Solido Color: Tan al gris Olor: Inodoro

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica. Reseca la piel.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 2/7

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Bentonite 1302-78-9 80 - 95 Ningún comentario.
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 2 - 15 Ningún comentario.
Silica, crystalline, Tridymite 15468-32-3 0-1 Ningún comentario.
Gypsum (Calcium sulfate) 13397-24-5 0-1 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): NA
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): NA
Temperatura de Autoignicion F(C): NA
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Este material no es combustible. Utilice extinguir los medios apropiados para el
fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: ND

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 3/7

Procedimientos Cuando se da un Evacuate the spill area with the exception of the spill response team. El producto
Derrame: mojado puede crear un riesgo de resbalón. Contener el material derramado. No
permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o
drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector especifico. Evitar la
generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o recoger con pala y colocar
en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Bentonite 1302-78-9 80 - 95 NA NA NA (1)
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 2 - 15 0.025 mg/m3 see Table Z-3 50 mg/m3 (R)
IDLH
(NIOSH)
Silica, crystalline, Tridymite 15468-32-3 0-1 0.05 mg/m3 see Table Z-3 NA (R)
Gypsum (Calcium sulfate) 13397-24-5 0-1 10 mg/m3 15 mg/m3 NA Ninguno
(total); 5
mg/m3
(respirable)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita. 29 CFR 1910.1000.

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 4/7

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Nitrilo. Neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Tan al gris


Olor: Inodoro
Estado Fisico: Solido
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 2.3 - 2.6 at 68 F (20 C)
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: ND
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 5/7

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Silica, crystalline, La sílice cristalina es el más común de todos los minerales. La forma más común de sílice es la
quartz arena. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha categorizado la
sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalita como carcinógeno del Grupo 1 (carcinógeno
para humanos). Esta categorización se basa en el mayor riesgo de cáncer del pulmón en
trabajadores expuestos a la sílice cristalina. Sin embargo, la IARC notó que la carcinogenicidad
de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las circunstancias industriales
estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC Vol. 68, 1997, p. 41).El Programa Nacional de
Toxicología (NTP) clasifica la sílice cristalina como una sustancia que "razonablemente puede
ser carcinógena en humanos" (6o Informe Anual sobre Carcinógenos, 1991). La inhalación a
largo plazo de sílice cristalina también puede causar la enfermedad pulmonar llamada silicosis.
Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de aliento. (NJ HSFS, Enero de 1996).

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 6/7

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro tardío (crónico) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Silica, crystalline, quartz --- --- --- X --- --- ---
Silica, crystalline, Tridymite --- --- --- X --- --- ---

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2A

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 16
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I GEL* SUPREME WYOMING
MSDS No. 10578 Fecha de Revision: 06/11/2008 Page 7/7

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 10038 Nombre Comercial: M-I-X* II Fecha de Revision:
01/30/2008
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: M-I-X* II
Familia Quimicos: Celulosa
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo. Material de pérdida de
circulación.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 7

Indice Salud HMIS:


Salud: 1* Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: E

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias. La
inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a los pulmones.
Riesgo de cáncer. Contiene sílice cristalina que puede causar cáncer del pulmón.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2A
Clasificacion:

Estado Polvo Olor: Ligero (o leve) Color: Tostado


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.


Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica. Reseca la piel.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Sistema respiratorio. Piel. Ojos.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I-X* II
MSDS NO. 10038 Fecha de Revision: 01/30/2008 Page 2/6
3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Cellulose 9004-34-6 99 - 100 Ningún comentario.
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 0.5 - 1.5 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire. Se ha
informado que las bolsas en plataformas de carga de algunos materiales finos de
celulosa hacen combustión sin llama bajo ciertas condiciones. Véase la Sección 7,
Manipuleo y Almacenamiento.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. El producto mojado puede
Derrame: crear un riesgo de resbalón. Contener el material derramado. Protegerse con equipo
protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras,
o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I-X* II
MSDS NO. 10038 Fecha de Revision: 01/30/2008 Page 3/6
Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los
desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento. Se ha informado que las bolsas en plataformas de carga de
algunos materiales finos de celulosa, hacen combustión sin llama. Para minimizar el
riesgo de la combustión sin llama: 1. Minimizar los finos en el producto. 2. Minimizar
la humedad. 3. Si tiene envase retráctil: a. Minimizar el polvo en las bolsas, cuando
se apilen antes del envasado retráctil. b. Permita reposar, por lo menos durante 24
horas antes de cargarlo. Observe si hace combustión sin llama. c. Tenga cuidado si
se usa pistola de calor para sellar el empaquetado en plástico. Evite la generación
de chispas.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Cellulose 9004-34-6 99 - 100 10 mg/m3 15 mg/m3 NA Ninguno
(Total); 5
mg/m3
(Respirable)
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 0.5 - 1.5 0.025 mg/m3 see Table Z-3 NIOSH: 0.05 (R)
mg/m3 TWA
(10H day/40H
wk)

Notas:
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita.

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Neopreno. Nitrilo.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I-X* II
MSDS NO. 10038 Fecha de Revision: 01/30/2008 Page 4/6
Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Tostado
Olor: Ligero (o leve)
Estado Fisico: Polvo
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.4 - 1.65 at 68 F (20 C)
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Véase también la Sección 7
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Cellulose 9004-34-6 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >5800 mg/m³/4H (rat)

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Cellulose La exposición a largo plazo a esta partícula por inhalación puede causar una neumoconiosis
benigna (irritación causada por la inhalación de polvo que puede ocasionar fibrosis (formación
de tejido fibroso)). (NIOSH, HazardText)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I-X* II
MSDS NO. 10038 Fecha de Revision: 01/30/2008 Page 5/6
Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente
Silica, crystalline, La sílice cristalina es el más común de todos los minerales. La forma más común de sílice es la
quartz arena. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha categorizado la
sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalita como carcinógeno del Grupo 1 (carcinógeno
para humanos). Esta categorización se basa en el mayor riesgo de cáncer del pulmón en
trabajadores expuestos a la sílice cristalina. Sin embargo, la IARC notó que la carcinogenicidad
de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las circunstancias industriales
estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC Vol. 68, 1997, p. 41).El Programa Nacional de
Toxicología (NTP) clasifica la sílice cristalina como una sustancia que "razonablemente puede
ser carcinógena en humanos" (6o Informe Anual sobre Carcinógenos, 1991). La inhalación a
largo plazo de sílice cristalina también puede causar la enfermedad pulmonar llamada silicosis.
Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de aliento. (NJ HSFS, Enero de 1996).

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Informacion Ecotoxicologica: No se prevé ningún efecto ecológico negativo.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: M-I-X* II
MSDS NO. 10038 Fecha de Revision: 01/30/2008 Page 6/6
UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro tardío (crónico) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Silica, crystalline, quartz --- --- --- X --- --- ---

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2A

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 3, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 12042 Nombre NOVAMOD* Fecha de Revision:


Comercial: 07/23/2009
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: NOVAMOD*

Familia Quimicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 6

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 2 Peligro Físico: 0 Equipo de J
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Líquido y vapor combustibles. Ojo de la causa de mayo, piel, e irritación
de la zona respiratoria. Los vapores o las neblinas pueden causar efectos sobre el
sistema nervioso central (CNS) si se inhalan.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS B3 D2B
Clasificacion:

Estado Fisico: Líquido Color: Ambar Olor: Hidrocarburo

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede ser irritante para los ojos.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. El contacto prolongado o repetido puede causar el
desengrasamiento de la piel y/o dermatitis (inflamación).
Inhalacion: Los vapores o las neblinas pueden ser irritantes para las vías respiratorias. Puede
afectar el sistema nervioso central.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 2/7

Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio. Sistema nervioso central (CNS).

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Fatty acids derivatives 60 - 100 Ningún comentario.
Alkenes, C>8 68411-00-7 5 - 10 Ningún comentario.
n-Undecane 1120-21-4 1-5 Ningún comentario.
n-Dodecane 112-40-3 1-5 Ningún comentario.
n-Tridecane 629-50-5 1-5 Ningún comentario.
Decane 124-18-5 1-5 Ningún comentario.
Tetradecane 629-59-4 1-5 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Buscar inmediata atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): 170 - 180F (76 - 82C)


Metodo Punto de Inflamacion: PMCC
Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: IIIA
Otras Propiedades Inflamables: Los materiales porosos mojados por el producto pueden inflamarse
espontáneamente si están expuestos al aire.
Medios de Extincion: Dióxido de carbono. Producto químico seco. Espuma. Niebla de agua.

Proteccion Para Bomberos:


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 3/7

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua. Cabe notar
que los vapores inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden viajar una distancia
considerable y causar un retorno de llama al encenderse.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Mantener al personal alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar
todas las fuentes de ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si
es posible hacerlo sin peligro. Contener el material derramado. No permita que el
material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas
superficiales. Absorber con vermiculita, arena seca o tierra. Colocar dentro de
recipientes para la eliminación. Usar medios antideflagrantes o que no desprenden
chispas para transferir el material a los recipientes. Cabe notar que los vapores
inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden
viajar una distancia considerable desde el área del derrame y causar un retorno de
llama al encenderse.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU., para los productos que tienen componentes con cantidades de
notificación obligatoria (RQ) ¿ si se sobrepasa la RQ, notificar la Oficina Nacional de
Intervención en Caso de Derrame, llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Poner a tierra y conectar eléctricamente los recipientes al transferir el
producto. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la
embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Fatty acids derivatives 60 - 100 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 4/7

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Alkenes, C>8 68411-00-7 5 - 10 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
n-Undecane 1120-21-4 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
n-Dodecane 112-40-3 1-5 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
n-Tridecane 629-50-5 1-5 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
Decane 124-18-5 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Tetradecane 629-59-4 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.

Notas:
(3) Para neblina de Aceite, mineral: TLV de ACGIH 5 mg/me, STEL 10 mg/m3; PEL de OSHA 5 mg/m3

Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Si está expuesto a vapores de este producto use un respirador con cartucho de


vapor orgánico, aprobado según NIOSH/MSHA.

Consideraciones de Higiene Lavarse inmediatamente con jabón y agua si la piel está contaminada. Cambiarse la
General: ropa de trabajo todos los días si existe cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Ambar
Olor: Hidrocarburo
Estado Fisico: Líquido
pH ND
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 5/7

Gravedad Especifica (H2O=1): 0.80 - 0.90


Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): 170 - 180F (76 - 82C)
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): >302F (150C)
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): >1
Indice de Evaporacion: <1 (1 = butyl acetate)
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Fatty acids derivatives Oral LD50: >5000 mg/kg (rat)
n-Undecane 1120-21-4 Inhalation LC50: >442 ppm/8H (rat)
n-Dodecane 112-40-3 Oral LD50: >10 g/kg (rat); Dermal LD50: >10 g/kg (rat):
Inhalation LC50: >142 ppm/8H (rat)
n-Tridecane 629-50-5 Inhalation LC50: >41 ppm/8H (rat)
Decane 124-18-5 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >1369 ppm/8H (rat)
Tetradecane 629-59-4 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat)
Dermal LD50: >5000 mg/kg (rat)

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Fatty acids derivatives La química de la sangre y los efectos en el sistema linfático, el bazo, el hígado, las glándulas
adrenales y la tiroides fueron observados en un estudio oral de 13 semanas, en ratas. El nivel de
exposiciones fue 1 y 5% de la dieta (aproximadamente 1000 y 5000 mg/Kg por día). El nivel sin
efecto fue 0,1% (aproximadamente 100 mg/Kg por día). (Resumen de EPA HPV del 18/3/2002,
AR201-13651B)
Decane Dermal application of this alkane to mice at 0.1 - 0.15 g/mouse, 3 times per week for 50 weeks
caused fibrosis, pigmentation and some ulceration of the skin. Kidney effects and lung
hemorrhaging were also observed in some animals. This alkane enhanced mutagenic effects in
the Chinese hamster and Saccharomyces cerevisiae assays. (HSDB)

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 6/7

Ingrediente CAS NO: Especies


Fatty acids derivatives LL50 96H: >1000 mg/l (fathead minnow); LL50 48H: >1000
mg/l (Daphnia magna); EL50 72H: >1000 mg/l (alga growth
inhibitation)
Decane 124-18-5 EC50 24H: 0.043 mg/l; EC50 48H: 0.029 mg/L (Daphnia
magna)

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion Not determined
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: Este producto no reúne los criterios de un desecho peligroso cuando se desecha en
la forma en la que fue comprado.

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado bajo TDG, IMDG, ICAO/IATA. No
reglamentado para transporte por carretera en EE.UU.
dentro de recipientes de transporte no a granel (<119
galones). When shipped in U.S. in bulk containers,

Combustible Liquid, n.o.s., (contains hydrocarbons)


NA1993, PG III.
No. de Guía de Intervención de Emergencia: 128

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVAMOD*
MSDS No. 12042 Fecha de Revision: 07/23/2009 Page 7/7

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro de incendio. Peligro inmediato (agudo) para la salud.
Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Contiene un componente que no esté en la lista.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea ECCL ECL - Contiene un componente que no esté en la lista.
Philippine PICCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
New Zealand - Contains a component that is not listed.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: B3 D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 12, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 12044 Nombre NOVATHIN* Fecha de Revision:


Comercial: 07/28/2009
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: NOVATHIN*

Familia Quimicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 5

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 2 Peligro Físico: 0 Equipo de J
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Líquido y vapor combustibles. Ojo de la causa de mayo, piel, e irritación
de la zona respiratoria. Puede causar sensibilización de la piel, una reacción
alérgica, en caso de exposición repetida. Los vapores o las neblinas pueden causar
efectos sobre el sistema nervioso central (CNS) si se inhalan.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS B3 D2B
Clasificacion:

Estado Fisico: Líquido Color: Ambar Olor: Hidrocarburo

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede ser irritante para los ojos.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. Puede causar la sensibilización de la piel, una
reacción alérgica, en caso de exposición repetida. El contacto prolongado o repetido
puede causar el desengrasamiento de la piel y/o dermatitis (inflamación).
Inhalacion: Los vapores o las neblinas pueden ser irritantes para las vías respiratorias. Puede
afectar el sistema nervioso central.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 2/7

Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio. Sistema nervioso central (CNS).

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Polymeric fatty acid 10 - 30 Ningún comentario.
Alkenes, C>8 68411-00-7 10 - 30 Ningún comentario.
Decane 124-18-5 10 - 30 Ningún comentario.
n-Undecane 1120-21-4 10 - 30 Ningún comentario.
n-Dodecane 112-40-3 10 - 30 Ningún comentario.
n-Tridecane 629-50-5 10 - 30 Ningún comentario.
Tetradecane 629-59-4 10 - 30 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Buscar inmediata atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): 150 - 170F (76 - 82C)


Metodo Punto de Inflamacion: CC
Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: IIIA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Dióxido de carbono. Producto químico seco. Espuma. Niebla de agua.

Proteccion Para Bomberos:


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 3/7

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua. Cabe notar
que los vapores inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden viajar una distancia
considerable y causar un retorno de llama al encenderse.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Mantener al personal alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar
todas las fuentes de ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si
es posible hacerlo sin peligro. Contener el material derramado. No permita que el
material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas
superficiales. Absorber con vermiculita, arena seca o tierra. Colocar dentro de
recipientes para la eliminación. Usar medios antideflagrantes o que no desprenden
chispas para transferir el material a los recipientes. Cabe notar que los vapores
inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden
viajar una distancia considerable desde el área del derrame y causar un retorno de
llama al encenderse.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU., para los productos que tienen componentes con cantidades de
notificación obligatoria (RQ) ¿ si se sobrepasa la RQ, notificar la Oficina Nacional de
Intervención en Caso de Derrame, llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Poner a tierra y conectar eléctricamente los recipientes al transferir el
producto. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la
embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Polymeric fatty acid 10 - 30 NA NA NA (1)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 4/7

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Alkenes, C>8 68411-00-7 10 - 30 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
Decane 124-18-5 10 - 30 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
n-Undecane 1120-21-4 10 - 30 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
n-Dodecane 112-40-3 10 - 30 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
n-Tridecane 629-50-5 10 - 30 5 mg/m3 5 mg/m3 NA (3) Neblina de
aceite.
Tetradecane 629-59-4 10 - 30 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).
(3) Para neblina de Aceite, mineral: TLV de ACGIH 5 mg/me, STEL 10 mg/m3; PEL de OSHA 5 mg/m3

Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Si está expuesto a vapores de este producto use un respirador con cartucho de


vapor orgánico, aprobado según NIOSH/MSHA.

Consideraciones de Higiene Lavarse inmediatamente con jabón y agua si la piel está contaminada. Cambiarse la
General: ropa de trabajo todos los días si existe cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Ambar
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 5/7

Olor: Hidrocarburo
Estado Fisico: Líquido
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 0.75 - 0.85
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): 150 - 170F (76 - 82C)
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): >302F (150C)
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): >1
Indice de Evaporacion: <1 (1 = butyl acetate)
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Ninguno conocido.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Decane 124-18-5 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >1369 ppm/8H (rat)
n-Undecane 1120-21-4 Inhalation LC50: >442 ppm/8H (rat)
n-Dodecane 112-40-3 Oral LD50: >10 g/kg (rat); Dermal LD50: >10 g/kg (rat):
Inhalation LC50: >142 ppm/8H (rat)
n-Tridecane 629-50-5 Inhalation LC50: >41 ppm/8H (rat)
Tetradecane 629-59-4 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat)
Dermal LD50: >5000 mg/kg (rat)

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Decane Dermal application of this alkane to mice at 0.1 - 0.15 g/mouse, 3 times per week for 50 weeks
caused fibrosis, pigmentation and some ulceration of the skin. Kidney effects and lung
hemorrhaging were also observed in some animals. This alkane enhanced mutagenic effects in
the Chinese hamster and Saccharomyces cerevisiae assays. (HSDB)

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 6/7

Ingrediente CAS NO: Especies


Decane 124-18-5 EC50 24H: 0.043 mg/l; EC50 48H: 0.029 mg/L (Daphnia
magna)

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: Este producto no reúne los criterios de un desecho peligroso cuando se desecha en
la forma en la que fue comprado.

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado bajo TDG, IMDG, ICAO/IATA. No
reglamentado para transporte por carretera en EE.UU.
dentro de recipientes de transporte no a granel (<119
galones). When shipped in U.S. in bulk containers,

Combustible Liquid, n.o.s., (contains hydrocarbons)


NA1993, PG III.
No. de Guía de Intervención de Emergencia: 128

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NOVATHIN*
MSDS No. 12044 Fecha de Revision: 07/28/2009 Page 7/7

SARA 311/312 Categorias de Peligro de incendio. Peligro inmediato (agudo) para la salud.
Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Contiene un componente que no esté en la lista.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea ECCL ECL - Contiene un componente que no esté en la lista.
New Zealand - Contains a component that is not listed.
Philippine PICCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: B3 D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 12, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 10048 Nombre Comercial: NUT PLUG* Fecha de Revision:
06/1/2006
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: NUT PLUG*
Familia Quimicos: Celulosa
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo. Material de pérdida de
circulación.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Persona del Contacto: Joanne Galvan, Especialista de la Seguridad del Producto

Número de Revisión: 6

Indice Salud HMIS:


Salud: 1* Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: E

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias. La
inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a los pulmones.
Riesgo de cáncer. Contiene sílice cristalina que puede causar cáncer del pulmón.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2A
Clasificacion:

Estado Polvo Olor: Ligero (o leve) Color: Tostado


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.


Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica. Reseca la piel.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Sistema respiratorio. Piel. Ojos.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 2/7
3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Cellulose 9004-34-6 99 - 100 Ningún comentario.
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 0.5 - 1.5 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
esta MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire. Se ha
informado que las bolsas en plataformas de carga de algunos materiales finos de
celulosa hacen combustión sin llama bajo ciertas condiciones. Véase la Sección 7,
Manipuleo y Almacenamiento.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. El producto mojado puede
Derrame: crear un riesgo de resbalón. Contener el material derramado. Protegerse con equipo
protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras,
o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 3/7
Precauciones Medioambientales: No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie. Los
desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento. Se ha informado que las bolsas en plataformas de carga de
algunos materiales finos de celulosa, hacen combustión sin llama. Para minimizar el
riesgo de la combustión sin llama: 1. Minimizar los finos en el producto. 2. Minimizar
la humedad. 3. Si tiene envase retráctil: a. Minimizar el polvo en las bolsas, cuando
se apilen antes del envasado retráctil. b. Permita reposar, por lo menos durante 24
horas antes de cargarlo. Observe si hace combustión sin llama. c. Tenga cuidado si
se usa pistola de calor para sellar el empaquetado en plástico. Evite la generación
de chispas.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Cellulose 9004-34-6 99 - 100 10 mg/m3 15 mg/m3 NA Ninguno
(Total); 5
mg/m3
(Respirable)
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 0.5 - 1.5 0.05 mg/m3 see Table Z-3 NIOSH: 0.05 (R)
mg/m3 TWA
(10H day/40H
wk)

Notas:
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita.

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Neopreno. Nitrilo.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 4/7
Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado en el final de cada día del trabajo.
General: La ropa disponible debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Tostado
Olor: Ligero (o leve)
Estado Fisico: Polvo
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.4 - 1.65 at 68 F (20 C)
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Véase también la Sección 7
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: La polimerización no ocurrirá.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Cellulose 9004-34-6 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >5800 mg/m³/4H (rat)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 5/7
Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente
Cellulose La exposición a largo plazo a esta partícula por inhalación puede causar una neumoconiosis
benigna (irritación causada por la inhalación de polvo que puede ocasionar fibrosis (formación
de tejido fibroso)). (NIOSH, HazardText)
Silica, crystalline, La sílice cristalina es el más corriente de todos los minerales. La forma más común de sílice es
quartz la arena. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha categorizado la
sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalito como carcinógeno del Grupo 1 (carcinógeno
para humanos). Esta categorización se basa en el mayor riesgo de cáncer del pulmón en
trabajadores expuestos a la sílice cristalina. Sin embargo, la IARC notó que la carcinogenicidad
de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las circunstancias industriales
estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC Vol. 68, 1997, p. 41).El Programa Nacional de
Toxicología (NTP) clasifica la sílice cristalina como una sustancia que "razonablemente puede
ser carcinógena en humanos" (6o Informe Anual sobre Carcinógenos, 1991). La inhalación a
largo plazo de sílice cristalina también puede causar la enfermedad pulmonar llamada silicosis.
Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de aliento. (NJ HSFS, Enero de 1996).

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Informacion Ecotoxicologica: No se prevé ningún efecto ecológico negativo.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 6/7
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro tardío (crónico) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Silica, crystalline, quartz --- --- --- X --- --- ---

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2A

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 2, 3, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: NUT PLUG*
MSDS NO. 10048 Fecha de Revision: 06/1/2006 Page 7/7
Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 13496 Nombre ONE-TROL* HT Fecha de Revisión:


Comercial: 10/21/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: ONE-TROL* HT

Familia de Químicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación. Reductor de filtrado.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Teléfono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 0

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Protección
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Visión General de Urgencia: ¡Advertencia! Puede causar irritación grave de los ojos y la piel. Puede causar
irritación de las vías respiratorias. Puede causar sensibilización de la piel, una
reacción alérgica, en caso de exposición repetida. La inhalación de partículas por
largos periodos puede causar daños a los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado Clasificación D2B
WHMIS:

Estado Físico: Polvo. Color: Marrón Oscuro Olor: Tanino

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede producir irritación ocular grave.
Contacto Con La Piel: Puede producir una irritación grave en la piel. Puede causar la sensibilización de la
piel, una reacción alérgica, en caso de exposición repetida.
Inhalación: Puede causar irritación de las vías respiratorias.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: ONE-TROL* HT
MSDS No. 13496 Fecha de Revisión: 10/21/2010 Page 2/6

Principales Vias de Ojos. Dérmica. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Tannin 1401-55-4 60 - 100 Ningún comentario.
Fatty alkyl amine 10 - 30 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contacto con los Ojos: Enjuagar inmediatamente los ojos con grandes cantidades de agua. Buscar y
remover los lentes de contacto. Seguir enjuagando durante por lo menos 15
minutos. Buscar inmediata atención médica.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalación: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Buscar
inmediata atencion medica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan señales de irritación
o toxicidad buscar atención médica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamación F(C): NA


Límites Inflamables en Aire - Inferior (%): NA
Límites Inflamables en Aire - Superior (%): NA
Temperatura de Autoignición F(C): NA
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extinción: Niebla de agua. Dióxido de carbono. Espuma. Producto químico seco.

Protección Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Amoníaco o aminas. Óxidos de carbono y nitrógeno.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: ONE-TROL* HT
MSDS No. 13496 Fecha de Revisión: 10/21/2010 Page 3/6

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Sección 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Contener el material derramado. No permita que el material derramado ingrese a las
alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con
equipo protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con
aspiradoras, o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su
eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU. para los productos con cantidades reportables de componentes
(RQ) - si se excede el RQ, notificar a la Oficina Nacional de Atencion de Derrames
llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado.
Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la paletizado, el
zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Tannin 1401-55-4 60 - 100 NA NA NA (1) (R)
Fatty alkyl amine 10 - 30 NA NA NA Ninguno

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita. 29 CFR 1910.1000.

Controles Industriales: Es necesaria la ventilación por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciones de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: ONE-TROL* HT
MSDS No. 13496 Fecha de Revisión: 10/21/2010 Page 4/6

Protección de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Protección Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Marrón Oscuro


Olor: Tanino
Estado Físico: Polvo.
pH 4.75 (5% slurry)
Gravedad Específica (H2O=1): ND
Solubilidad (Agua): Levemente soluble en
Temperatura de Inflamación F(C): NA
Punto de Fusión F (C): ND
Punto de Ebullición F (C): ND
Presión de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Índice de Evaporación: NA
Umbral De Olor Mínimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Aluminio. Acidos. Cobre, aleaciones de cobre. Oxidantes. Zinc, zinc alloys.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Tannin 1401-55-4 Oral LD50: 2260 mg/kg (rat)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: ONE-TROL* HT
MSDS No. 13496 Fecha de Revisión: 10/21/2010 Page 5/6

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Fatty alkyl amine Oral LD50 : 1400 mg/kg (rat)

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. IINFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

Información Ecotoxicológica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Ingrediente CAS NO: Especies


Tannin 1401-55-4 LC50 96H: 37 mg/l (mosquito fish)
Fatty alkyl amine LC50 96H: 0.18 - 0.25 mg/l (Brachydanio rerio);
EC50 24H: 0.012 mg/l (Daphnia magna); EC50 72H, 96H:
0.068 mg/l, 0.007 mg/l (Desmodesmus subspicatus)

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I SWACO (M-I
Producto: SWACO Environmental Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradación: ND
Bioacumulación: ND
Coeficiente de Partición ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Método de Eliminación de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: ONE-TROL* HT
MSDS No. 13496 Fecha de Revisión: 10/21/2010 Page 6/6

Canadá Nombre del Transporte: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

Regulaciones Federales y Estatales en los Estados Unidos.

SARA 311/312 Categorías de Peligro inmediato (agudo) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se menciona ningún componente en la tabla, este producto no está
California Proposition 65: sujeto a las mencionadas regulaciones SARA y CERCLA y no se cree que contenga
alguno de los productos químicos incluidos en la Proposicion 65 a niveles que
puedan representar riesgo bajo las condiciones anticipadas de uso.

Inventarios Internacionales:

Australia AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canadá DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Inventario en China - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Unión Europea - EINECS/ELINCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japón METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Nueva Zelanda - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Filipinas PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

Clasificación WHMIS: D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde (desde) la Ultima Publicación de este MSDS: Nueva emisión

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificación:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10131 Nombre PIPE-LAX* ENV Fecha de Revision:


Comercial: 08/26/2009
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV

Familia Quimicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo. Fluido desatascante.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 5

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 2 Peligro Físico: 0 Equipo de J
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Advertencia! Líquido y vapor combustibles. Puede causar la irritación severa del
ojo. Puede causar irritación de la piel y de las vías respiratorias. Los vapores o las
neblinas pueden causar efectos sobre el sistema nervioso central (CNS) si se
inhalan.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS B3 D2B
Clasificacion:

Estado Fisico: Líquido Color: Gris Olor: Organic solvents

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede producir irritación ocular grave.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. El contacto prolongado o repetido puede causar el
desengrasamiento de la piel y/o dermatitis (inflamación).
Inhalacion: Los vapores o las neblinas pueden ser irritantes para las vías respiratorias. Puede
afectar el sistema nervioso central.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 2/7

Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio. Sistema nervioso central (CNS).

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Polyglycol 30 - 60 Ningún comentario.
Glycol ether 30 - 40 Ningún comentario.
Vegetable based oil 10 - 30 Ningún comentario.
Mineral 5 - 10 Ningún comentario.
n-Butyl alcohol 71-36-3 1-5 Ningún comentario.
Ester compound 0.5 - 1 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Buscar inmediata atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): 190F (87.8C)


Metodo Punto de Inflamacion: COC
Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: IIIA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Niebla de agua. Dióxido de carbono. Espuma. Producto químico seco.

Proteccion Para Bomberos:


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 3/7

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua. Cabe notar
que los vapores inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden viajar una distancia
considerable y causar un retorno de llama al encenderse.

Productos Peligrosos de la Combustión: Aldehidos. Organic acids. Esters. Propylene oxide. Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Mantener al personal alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar
todas las fuentes de ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si
es posible hacerlo sin peligro. Contener el material derramado. No permita que el
material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas
superficiales. Absorber con vermiculita, arena seca o tierra. Colocar dentro de
recipientes para la eliminación. Usar medios antideflagrantes o que no desprenden
chispas para transferir el material a los recipientes. Cabe notar que los vapores
inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden
viajar una distancia considerable desde el área del derrame y causar un retorno de
llama al encenderse.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU., para los productos que tienen componentes con cantidades de
notificación obligatoria (RQ) ¿ si se sobrepasa la RQ, notificar la Oficina Nacional de
Intervención en Caso de Derrame, llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Poner a tierra y conectar eléctricamente los recipientes al transferir el
producto. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la
embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Polyglycol 30 - 60 NA NA 10 mg/m3 Ninguno
aerosol (AIHA
WEEL)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 4/7

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Glycol ether 30 - 40 NA NA NA Ninguno
Vegetable based oil 10 - 30 10 mg/m3 15 mg/m3 NA Ninguno
(total); 5
mg/m3 (resp.)
Mineral 5 - 10 NA NA NA (1)
n-Butyl alcohol 71-36-3 1-5 20 ppm 100 ppm NA Ninguno
Ester compound 0.5 - 1 NA NA NA Ninguno

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Si está expuesto a vapores de este producto use un respirador con cartucho de


vapor orgánico, aprobado según NIOSH/MSHA.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Gris
Olor: Organic solvents
Estado Fisico: Líquido
pH 9.3 (1% solution)
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.02
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 5/7

Solubilidad (Aqua): Dispersible


Temperatura de Inflamacion F(C): 190F (87.8C)
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Acidos. Bases. Isocianatos. Metals. Humedad/agua. Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Polyglycol Oral LD50: >2000 mg/kg (rat)
Glycol ether Oral LD50: 5840 mg/kg (rat); Dermal LD50:13340 mg/kg
(rabbit)
n-Butyl alcohol 71-36-3 Oral LD50: 0.79 - 4.36 g/kg (rat); Dermal LD50: 3.4 - 5.3
g/kg (rabbit); Inhalation LC50: >8000 ppm/4H (rat)
Ester compound Oral LD50: 29,000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >20,000
mg/kg (rabbit)

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


n-Butyl alcohol En un estudio de toxicidad evolutiva por inhalación, ratas fueron expuestas por 7H/día a 0, 3500,
6000 ó 8000 ppm de butanol. La toxicidad materna y la fetotoxicidad fueron observadas a 6000 y
8000 ppm. Se observó un ligero aumento de anomalías esqueléticas a 8000 ppm, una dosis que
ocasionó un 10% de muertes maternas. La concentración sin efecto para la toxicidad evolutiva
era de 3500 ppm. En un estudio de los efectos teratogénicos del comportamiento, ratas fueron
expuestas por 7H/día a 0, 3000 ó 6000 ppm. No se observó ningún efecto significativo. Las ratas
fueron expuestas oralmente por gavage a dosis de 0, 30, 125 y 500 mg/kg/día durante 13
semanas. Se observaron efectos sobre el sistema nervioso central (SNC) en los animales que
recibieron la mayor dosis durante las últimas 6 semanas de la dosificación. El nivel de efecto
adverso no observable fue de 125 mg/kg/día. En otro estudio, se observaron efectos sobre el
hígado cuando ratas fueron expuestas a 6,9% de butanol en agua potable, por 3 meses. (Hoja
MSDS del Vendedor)

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 6/7

Ingrediente CAS NO: Especies


Polyglycol LC50 96H static: 1,700,000 ug/l (Lepomis macrochirus
(bluegill)); LC50 96H static: 650,000 ug/l (Menidia beryllina
(inland silverside)); LC50 96H static: 10,000,000 ug/l
(Oncorhynchus mykiss (rainbow trout))
Glycol ether LC50 96H: 7,060 - 40,900 ug/l (Gammarus fasciatus (scud))
n-Butyl alcohol 71-36-3 LC50 96H static: 1510 mg/l (fathead minnow); EC50 5M:
2056 mg/l, EC50 30M: 2186 mg/l (Photobacterium
phosphoreum); LC50 48H static: 14.8 mmol/l (Spirostomum
ambiguum (protozoa))
Ester compound LC50 96H: 2200 - 5300 mg/l (Leuciscus idus); EC50 48H:
>500 mg/l (Daphnia magna); EC50 72H: >500 mg/l
(Scenedesmus subspicatus); 17H EC50: >10,000 mg/l
(Pseudomonas putida)

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado bajo TDG, IMDG, ICAO/IATA. No
reglamentado para transporte por carretera en EE.UU.
dentro de recipientes de transporte no a granel (<119
galones). Si se expiden en EE.UU. en contenedores a
granel, Combustible liquid, n.o.s. (contains n-butyl alcohol),
NA1993, PG III.
No. de Guía de Intervención de Emergencia: 128

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: PIPE-LAX* ENV
MSDS No. 10131 Fecha de Revision: 08/26/2009 Page 7/7

UN PIN No: No reglamentado


IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro de incendio. Peligro inmediato (agudo) para la salud.
Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
n-Butyl alcohol ---- 1.0% 5000 lbs --- --- --- ---
(2270 kg)

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Contiene un componente que no esté en la lista.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: B3 D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 10, 14, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

POLIFLOC

A.- Información General


Nombre Comercial
POLIFLOC
Nombre Químico
POLICLORURO DE ALUMINIO y POLIHIDROXICLORO SULFATO DE
ALUMINIO
Formula
Al13O4(OH)24(H20)20CL7, y Aln(OH)m(SO4)p (Cl3n-m-2p)
Fabricado por Industrial y Comercial Química Andina S.A.
Av. Los Castillos Nº 311 – ATE – Lima 03 – Perú
Fonos (511) 436-5048 , 436-5225 Fax ( 511 ) 436-4497
Contacto
Departamento de Seguridad y Control de Calidad ( 511 ) 436 – 5225

B:- INFORMACION SOBRE INGREDIENTES


No contiene ingredientes peligrosos.
C:- IDENTIFICACION DE PELIGROS
No presenta peligro alguno para el hombre.
D.- PRIMEROS AUXILIOS
En caso de contacto con:
OJOS : Lavar con abundante agua durante 15 minutos. Si persiste la
molestia asistir de inmediato al médico especialista.
PIEL :Retirar de inmediato toda la ropa que se encuentre con
producto e inmediatamente lavar con abundante agua por
espacio de 15 minutos.
Tener cuidado en no usar la ropa contaminada sin haber sido
lavada.
INGESTION: En caso de Ingestión tomar abundante Agua o leche.
No inducir al Vómito. Asistir al Médico.
INHALACION: No se anticipa que el producto sea lesivo por
inhalación.
E.- MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
Uso de Extintores
Utilizar extintores de Agua, bióxido de Carbono o Agente Químico
Seco.
Equipamiento protector
Los bomberos y otras personas que pudieran estar expuestas deben
de usar aparatos respiratorios independientes.
F.- MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Manejo:
No requiere medidas especiales, usar guantes impermeables de
PVC, Polietileno o Neoprene.
Almacenamiento:
Se puede almacenar en envases de plásticos. No utilizar sistemas de
almacenamiento que contengan hierro, cobre o aluminio.

G.- Propiedades Físicas y Químicas


Color : Ligeramente opalescente.
Estado : Líquido
Olor : Sin olor
Punto de Ebullición : No aplicable
Punto de Fusión : No aplicable
Presión de Vapor : No aplicable
Gravedad Especifica : 1.34 – 1.36
pH : 2.0 – 3.20
Radio de Evaporación : No aplicable
Solubilidad en Agua : Completa
Volátiles Orgánicos : No aplicable
Punto de Ignición : > 93º C
Autoignicion : No aplicable
Temperatura de descomposición : No aplicable
H.- INFORMACION TOXICOLOGICA
Clasificación Toxicología preparada / sustancias EEC
Oral LD50 ( rata ) No aplicable > 5000 mg/ kg. ( estimado )
Dermal LD50 (conejo) No aplicable > 2000 mg/kg. ( estimado )
Inhalación LC50 (rata – 4 horas) No aplicable > 20.0 mg/lt “
Irritación de la Piel Irritante
Irritación de Ojos Irritante
Sensibilización dermal Sin datos
Sensibilización por Inhalación Sin datos

I.- INFORMACION DE TRANSPORTE


Class: 8 Marginal #: 2801
Información Internacional de Transporte
IMO
Nombre del Producto : Policloruro de Aluminio en solución
Hazard Class :8
UN Number : 2581
Packing group : III
Transpor Label required : Corrosivo
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10070 Nombre POLYPAC* UL Fecha de Revision:


Comercial: 06/18/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: POLYPAC* UL

Familia Quimicos: Polisacárido


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación. Reductor de filtrado.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 7

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo Color: Blanco Olor: Inodoro o sin olor


característico.

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLYPAC* UL
MSDS No. 10070 Fecha de Revision: 06/18/2010 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Carboxymethylcellulose 9004-32-4 100 Ningún comentario.
sodium salt

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLYPAC* UL
MSDS No. 10070 Fecha de Revision: 06/18/2010 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto mojado puede crear un riesgo de resbalón. Contener el material
derramado. No permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua
de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector
especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o
recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Usar solamente con ventilación adecuada. Lavarse minuciosamente
después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Carboxymethylcellulose 9004-32-4 100 NA NA NA (1)
sodium salt

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLYPAC* UL
MSDS No. 10070 Fecha de Revision: 06/18/2010 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Blanco
Olor: Inodoro o sin olor característico.
Estado Fisico: Polvo
pH 6.5-8.0 at (1% solution)
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.5-1.6 at 68 F (20 F)
Densidad Aparente a 20 C: 548
Solubilidad (Aqua): Soluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Carboxymethylcellulose sodium salt 9004-32-4 Oral LD50: 27000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); LC50: >5800 mg/m3/4H (rat)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLYPAC* UL
MSDS No. 10070 Fecha de Revision: 06/18/2010 Page 5/6

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Carboxymethylcellulose Ratas que recibieron una alimentación que contenía 2,5, 5 y 10% de este componente por 3
sodium salt meses manifestaron algunos efectos sobre los riñones. Se pensaba que los efectos estaban
relacionados con el alto contenido de sodio en la alimentación. (Toxicol. Quím. Alimentación)

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLYPAC* UL
MSDS No. 10070 Fecha de Revision: 06/18/2010 Page 6/6

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 8, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10094 Nombre POLY-PLUS* Fecha de Revision:


Comercial: 06/19/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: POLY-PLUS*

Familia Quimicos: Mezcla


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación. Agente de control de lutita.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1511
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 7

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de J
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias. Los
vapores o las neblinas pueden causar efectos sobre el sistema nervioso central
(CNS) si se inhalan.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2B
Clasificacion:

Estado Fisico: Viscoso Líquido Color: Blanco Olor: Hidrocarburo

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede irritar los ojos.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. El contacto prolongado o repetido puede causar el
desengrasamiento de la piel y/o dermatitis (inflamación).
Inhalacion: La exposición excesiva a los vapores y a los vahos desprendidos a altas
temperaturas puede causar efectos en el sistema nervioso central (CNS) e irritación
en el tracto respiratorio.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLY-PLUS*
MSDS No. 10094 Fecha de Revision: 06/19/2010 Page 2/6

Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio. Sistema nervioso central (CNS).

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Petroleum distillates, 64742-47-8 30 - 60 Ningún comentario.
hydrotreated light
Anionic polyacrylamide 30 - 60 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Obtener atención médica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): >200F (93C)


Metodo Punto de Inflamacion: PMCC
Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: IIIB
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Niebla de agua. Dióxido de carbono. Espuma. Producto químico seco.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de carbono y nitrógeno.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLY-PLUS*
MSDS No. 10094 Fecha de Revision: 06/19/2010 Page 3/6

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto derramado es muy deslizadizo. Mantener al personal alejado y contra
el viento en relación con el derrame. Apagar todas las fuentes de ignición. Evitar
chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si es posible hacerlo sin peligro.
Contener el material derramado. No permita que el material derramado ingrese a las
alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Absorber con
vermiculita, arena seca o tierra. Colocar dentro de recipientes para la eliminación.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU., para los productos que tienen componentes con cantidades de
notificación obligatoria (RQ) ¿ si se sobrepasa la RQ, notificar la Oficina Nacional de
Intervención en Caso de Derrame, llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. El producto derramado es muy deslizadizo. Lavarse minuciosamente
después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la
embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Petroleum distillates, 64742-47-8 30 - 60 NA NA NA (3) Neblina de
hydrotreated light aceite.
Anionic polyacrylamide 30 - 60 NA NA NA Ninguno

Notas:
(3) Para neblina de Aceite, mineral: TLV de ACGIH 5 mg/me, STEL 10 mg/m3; PEL de OSHA 5 mg/m3

Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLY-PLUS*
MSDS No. 10094 Fecha de Revision: 06/19/2010 Page 4/6

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Si está expuesto a vapores de este producto use un respirador con cartucho de


vapor orgánico, aprobado según NIOSH/MSHA.

Consideraciones de Higiene Lavarse inmediatamente con jabón y agua si la piel está contaminada. Cambiarse la
General: ropa de trabajo todos los días si existe cualquier posibilidad de contaminación.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Blanco
Olor: Hidrocarburo
Estado Fisico: Viscoso Líquido
pH 6-8
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.07 - 1.10
Solubilidad (Aqua): Levemente soluble en
Temperatura de Inflamacion F(C): >200F (93C)
Point de Fusion F (C): 32F (0C)
Punto de Ebullicion F (C): 212F (100C) at 760 mmHg
Viscosidad: ~500 cP
Punto de Fluidez: -20F (-29C)
Presion de Vapor: 0.002 mm Hg at 68F (20C)
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLY-PLUS*
MSDS No. 10094 Fecha de Revision: 06/19/2010 Page 5/6

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Petroleum distillates, hydrotreated 64742-47-8 Oral LD50: >39.9 g/kg (rat); Dermal LD50: 2.0 - 4.0 g/kg
light (rabbit); Inhalation LC50: >24.1 mg/l/1H (rat)

Información Toxicológica del Producto:


Este producto puede contener algunas trazas de acrilamida (<0.1%). La acrilamida está clasificada por la Agencia
Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) como un carcinógeno del Grupo 2A (probablemente carcinógeno
en humanos) y como posible carcinógeno por el Programa Nacional de Toxicología (NTP). (LOLI)

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Ingrediente CAS NO: Especies


Petroleum distillates, hydrotreated 64742-47-8 LC50 48H static: 7500 ug/l (Danio rerio (zebra danio)); LC50
light 4D static: 5900 ug/l (Lepomis macrochirus (bluegill)); LC50
24H static: 3200 ug/l (Oncorhynchus mykiss (rainbow
trout)); LC50 48H static: 8800 ug/l (Poecilia reticulata
(guppy))

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: POLY-PLUS*
MSDS No. 10094 Fecha de Revision: 06/19/2010 Page 6/6

UN PIN No: No reglamentado


IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro inmediato (agudo) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 2, 4, 6, 8, 9, 11, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad
MSDS NO. 10337 Nombre Comercial: SAFE-CARB* Fecha de Revision:
03/21/2007
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
Familia Quimicos: Mezcla
Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo. MSDS cubre todos los
grados.
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Persona del Contacto: Joanne Galvan, Especialista de la Seguridad del Producto

Número de Revisión: 3

Indice Salud HMIS:


Salud: 1* Inflamabilidad: 0 Peligro Físico: 0 Equipo de Proteccion
Personal: E

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones. Riesgo de cáncer. Contiene sílice cristalina que puede causar cáncer
del pulmón.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2A
Clasificacion:

Estado Polvo. Olor: Inodoro Color: Blanco


Fisico:

Posibles Efectos sobre la Salud:

Efectos Agudos

Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.


Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica


Crónicos:
Principales Vias de Exposicion: Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
MSDS NO. 10337 Fecha de Revision: 03/21/2007 Page 2/6
3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:
Calcium carbonate 471-34-1 60-100 CAS 1317-65-3 also applies.
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 1-5 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Seguir enjuagando durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención
médica si persiste cualquier irritación.

Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.

Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la


víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.

Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
esta MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono. Calcio

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. Contener el material
Derrame: derramado. Protegerse con equipo protector especifico. Evitar la generacion de
polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o recoger con pala y colocar en un
contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. No permitir el acceso al alcantarillado o aguas subterraneas y de superficie.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
MSDS NO. 10337 Fecha de Revision: 03/21/2007 Page 3/6
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado.
Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL


Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Calcium carbonate 471-34-1 60-100 NA NA NA (1)
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 1-5 0.025 mg/m3 see Table Z-3 NIOSH: 0.05 (R)
mg/m3 TWA
(10H day/40H
wk)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita.

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Nitrilo. Neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
MSDS NO. 10337 Fecha de Revision: 03/21/2007 Page 4/6
Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado en el final de cada día del trabajo.
General: La ropa disponible debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: Blanco
Olor: Inodoro
Estado Fisico: Polvo.
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 2.7 - 2.8
Solubilidad (Aqua): Levemente soluble en
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Datos de Estabilidad: Estable
Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Acidos. Aluminio. Mercurio. Hidrógeno. Flúor. Magnesio. Sílice. Sales de
amonio. Sulfato de aluminio.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: La polimerización no ocurrirá.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Calcium carbonate 471-34-1 Oral LD50: 6450 mg/kg (rat)

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Silica, crystalline, La sílice cristalina es el más corriente de todos los minerales. La forma más común de sílice es
quartz la arena. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha categorizado la
sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalito como carcinógeno del Grupo 1 (carcinógeno
para humanos). Esta categorización se basa en el mayor riesgo de cáncer del pulmón en
trabajadores expuestos a la sílice cristalina. Sin embargo, la IARC notó que la carcinogenicidad
de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las circunstancias industriales
estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC Vol. 68, 1997, p. 41).El Programa Nacional de
Toxicología (NTP) clasifica la sílice cristalina como una sustancia que "razonablemente puede
ser carcinógena en humanos" (6o Informe Anual sobre Carcinógenos, 1991). La inhalación a
largo plazo de sílice cristalina también puede causar la enfermedad pulmonar llamada silicosis.
Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de aliento. (NJ HSFS, Enero de 1996).
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
MSDS NO. 10337 Fecha de Revision: 03/21/2007 Page 5/6
Información Toxicológica del Producto:
La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA


Ingrediente CAS NO: Especies
Calcium carbonate 471-34-1 LC50 48H static: 56 g/l (Gambusia affinis (western mosquito
fish))

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.

Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS


Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE


DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.

Canada Nombre del Transport: No reglamentado


UN PIN No: No reglamentado

IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro tardío (crónico) para la salud.


Peligro:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SAFE-CARB*
MSDS NO. 10337 Fecha de Revision: 03/21/2007 Page 6/6
SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Silica, crystalline, quartz --- --- --- X --- --- ---

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2A

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 2, 3, 8, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 13166 Nombre SUPER-SWEEP Fecha de Revision:


Comercial: 09/29/2009
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: SUPER-SWEEP

Familia Quimicos: Polímero


Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 0

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Solido Color: Blanco Olor: Ninguno

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUPER-SWEEP
MSDS No. 13166 Fecha de Revision: 09/29/2009 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Polypropylene 9003-07-0 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUPER-SWEEP
MSDS No. 13166 Fecha de Revision: 09/29/2009 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Contener el material derramado. No permita que el material derramado ingrese a las
alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con
equipo protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con
aspiradoras, o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su
eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Usar solamente con ventilación adecuada.
Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Polypropylene 9003-07-0 100 NA NA NA (1)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUPER-SWEEP
MSDS No. 13166 Fecha de Revision: 09/29/2009 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Blanco
Olor: Ninguno
Estado Fisico: Solido
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 0.91
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): 325 - 225 (162 - 168C)
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: ND
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Polypropylene 9003-07-0 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUPER-SWEEP
MSDS No. 13166 Fecha de Revision: 09/29/2009 Page 5/6

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUPER-SWEEP
MSDS No. 13166 Fecha de Revision: 09/29/2009 Page 6/6

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: Nueva emisión

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
CYTEC
MSDS: 0010193
Fecha: 26-abr-2006
Supersede: 20-nov-2003
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
_____________________________________________________________________________
1. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA
Nombre del producto: SUPERFLOC® 8296 Flocculant
Descripcion del Producto: Poliacrilamida catiónica
Uso Indicado/Recomendado Floculante

CYTEC INDUSTRIES INC., FIVE GARRET MOUNTAIN PLAZA, WEST PATERSON, NEW JERSEY 07424, E.E.U.U.
Para la información de producto llaman 1-800-652-6013. Fuera de los E.E.U.U. y de Canadá llaman +1-973-357-3193.

® Indica Marca Registrada en E.U.A. Fuera de E.U.A., la marca puede estar registrada, pendiente o ser una Marca
Registrada. La marca es o se puede utilizar bajo licencia.
_____________________________________________________________________________

2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES


INGREDIENTES PELIGROSOS

COMPONENTE / No. CAS % (w/w) Símbolos Riesgo frases


Acido adípico ~ 3.6 Xi R:36
124-04-9

_____________________________________________________________________________

3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS


RIESGOS HUMANOS Y AMBIENTALES
ninguno
_____________________________________________________________________________

4. PRIMEROS AUXILIOS
Ingestión:
No se anticipa que el material sea lesivo por ingestión. No son necesarias medidas especiales de primeros auxilios.

Contacto con la piel:


Lavarse inmediatamente con abundante agua y jabón.

Contacto con los ojos:


Enjuagar inmediatamente con abundancia de agua por lo menos durante 15 minutos.

Inhalación:
No se anticipa que el material sea lesivo por inhalación. Retirar la víctima al aire libre.

−⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯−−

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción adecuados:
Utilizar agua, bióxido de carbono o un agente químico seco.
SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 2 de 7

EQUIPAMIENTO PROTECTOR
Los bomberos y otras personas que pudieran estar expuestas deben usar aparatos respiratorios autónomos.

PELIGROS ESPECIALES
El polvo puede ser explosivo si se mezcla con el aire en proporciones críticas y en la presencia de una fuente de ignición.

−⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯−−

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Precauciones individuales:
Refierase a la Sección 8 (Protección Personal/Controles de Exposición) para el Equipo de Protección Personal
Apropiado

Métodos de limpieza:
Resbaladizo cuando estámojado. Barrer y colocarlo en recipientes para descarte. Enjuagar con agua el área del
derrame. Si permanece resbaladizo, aplicar más compuesto para barrido en seco. Evitar que el líquido ingrese a
desagües sanitarios.

−⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯−−

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Mantener buena limpieza para controlar las acumulaciones de polvo.

Almacenamiento
El material es higroscópico y no deberáexponerse a la humedad objeto de mantener su integridad. Para evitar la
degradación del producto y la corrosión del equipo, no utilizar contenedores ni equipo de hierro, cobre o aluminio.

Temperatura de almacenamiento: Temperatura ambiente


Razon: Integridad.
_____________________________________________________________________________

8. CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL


PARAMETROS DE CONTROL - Límites

Acido adípico 124-04-9


ACGIH (TLV) 5 mg/m3 (TWA)
Disposiciones de ingeniería:
Generalmente no hacen falta controles de ingeniería si se siguen buenas prácticas de higiene.

Protección respiratoria:
Donde la exposiciones son menores al límite de exposición establecido, no se requiere protección respiratoria. Dónde las
exposiciones exceden el límite de exposición establecido, usar laprotección respiratoria recomendada para el material y
al nivel de exposición.

Protección de los ojos:


Usar protección ocular/facial.

Proteccion de la piel:
Evitar contacto con la piel. Usar guantes impermeables.

Consejos adicionales:
Antes de comer, beber o fumar, lavarse la cara y las manos minuciosamente con jabón y agua.
_____________________________________________________________________________
SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 3 de 7

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Color: blancuzco
Aspecto: polvo cristalino
Olor: inoloro
Temperatura de ebullición/rango No aplicable
Temperatura de fusión: No disponible
Presión de vapor: No aplicable
Gravedad Específicas: 0.75(Densidad de volumen, g/ml)
Densidad de vapor: No aplicable
% VOLATIL (Por peso): 7 - 10
pH: 3 - 5como solución
Saturación en Aire (% en Vol.): No aplicable
Indice de evaporación: No aplicable
SOLUBILIDAD EN EL AGUA: Limitado por la viscosidad
Contenido orgánico volátil: No disponible
Punto de inflamación: No aplicable
LIMITES DE INFLAMABILIDAD (% No aplicable
Por Vol):
Temperatura de autoignición: >150 °C
Temperatura de descomposición: >150 °C
Coeficiente de reparto (n- No aplicable
octanol/agua):
_____________________________________________________________________________

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad: Estable

Condiciones a evitar: Evitar el contacto con materiales alcalinos los cuales degradarán al polimero.

Polimerización: No ocurrirá

Condiciones a evitar: No conocidos

Materias a evitar: Agentes oxidantes fuertes.

Productos de descomposición dióxido de carbono


peligrosos: Monóxido de carbono
amoniaco
óxidos de nitrógeno
óxidos de azufre (incluye di y tri óxidos de azufre)
cloruro de hidrógeno
_____________________________________________________________________________

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Efectos potenciales sobre la
salud
ninguno

SUSTANCIA/PREPARADO
Toxicidad aguda
Oral rata DL50 Aguda .>5000 mg/kg
dermal conejo DL50 Aguda .>2000 mg/kg
Inhalación rata CL50 Aguda 4 hr .>20.0 mg/l

EFECTOS LOCALES EN PIEL Y OJOS


SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 4 de 7
Irritación Aguda dermal No irritante
Irritación Aguda ojo No irritante

SENSITIZACION ALERGICA
Sensibilización dermal No sensibilizante
Sensibilización Inhalación No sensibilizante

GENOTOXICIDAD

Ensayos para Mutaciones Genéticas


Prueba Salmonella Ensayo No hay datos

DATOS SOBRE LA TOXICIDAD DE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS


Toxicidad aguda
Acido adípico
oral (cebadura) rata DL50 Aguda (Actual) > 11000 mg/kg

EFECTOS LOCALES EN PIEL Y OJOS


Acido adípico
Irritación de los ojos Aguda conejo picante
Irritación Dermal Aguda No irritante

_____________________________________________________________________________

12. INFORMACIONES ECOLOGICAS


Este material no se clasifica como peligroso para el ambiente.
Los efectos sobre los organismos acuáticos son debidos a un modo de
acción externo (no sistémico), y dichos efectos se reducen significativamente (por un factor de 7 - 20), dentro de los 30
min. siguientes, debido al enlace del producto al carbón orgánico disuelto y varios estrátos inorgánicos tales como
arcillas y cienos.
Toda la información ecológica provista se realizóes un producto estructuralmente similar.
La toxicidad aguda prueba conducido usando ambientalmente el agua representativa dio los resultados siguientes:

RESULTADOS DE PRUEBAS EN ALGAS

Test: Inhibición de Crecimiento (OECD 201)


Debido a la cationicidad
del polimero, la prueba
de crecimiento de algas
no es apropiada.

RESULTADOS DE PRUEBA EN PECES

Test: Toxicidad aguda, agua dulce (OECD203)


Duración: 96 hr.
Especie: Pez Zebra (Brachydanio rerio)
>1 - 10 mg/l LC50
SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 5 de 7

12. INFORMACIONES ECOLOGICAS


RESULTADOS DE PRUEBAS EN INVERTEBRADOS

Test Inmobilización Aguda (OECD 202)


Duración: 48 hr
Especie: Mosca de Agua (Daphnia magna)
>10 - 100 mg/l EC50

DEGRADACION

Test: Evolución de CO2: Sturm Modificada (OECD 301 B)


Duración: 28 días
Este material no es
fácilmente
biodegradable (OECD
301B), pero se puede
degradar por hidrólisis.
La talla grande del
polímero es
incompatible con
transporte a través de
las membranas
biológicas y de la
difusión; el factor de la
bioconcentración por lo
tanto se considera ser
cero.

_____________________________________________________________________________

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION


CYTEC estáa favor del reciclo, recuperación y reuso de materiales siempre que sea posible. Si es necesario disponer
algún material, CYTEC recomienda que los materiales orgánicos, especialmente cuando estos esten clasificados como
resíduos peligrosos sean destruídos por tratamiento térmico óincineración en plantas autorizadas. Deben obsevarse
todas las reglamentaciones locales y nacionales.
_____________________________________________________________________________

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE


Esta sección proporciona la información de clasificación de envío básica. Refiérase a las regulaciones de transporte apropiadas para
los requisitos específicos.

SCT/IMO

Denominación adecuada de NO ES APLICABLE/NO ESTA REGULADO


envío:
ICAO / IATA

Denominación adecuada de NO ES APLICABLE/NO ESTA REGULADO


envío:
Instrucciones de Empaque/Máxima cantidad neta por paquete:
Avión de pasajeros: -
SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 6 de 7
Avión de carga: -
_____________________________________________________________________________

15. INFORMACION REGLAMENTARIA


MARCADO Y ROTULACION

Símbolo(s): Ninguno exigido

FRASES DE RIESGO:
ninguno

FRASES DE SEGURIDAD:
S82 - Los derrames son muy resbalozos cuando estan mojados.

INFORMACION DE INVENTARIO

Australia: Todos los componentes de este producto se incluyen en el inventario


australiano de las sustancias químicas (AICS) o no se requieren para
ser enumerados en AICS.

Union(EU) Europeo: Todos los componentes de este producto están incluídos en el "Inventario Europeo de
Sustancias Químicas Existentes (EINECS por sus siglas en inglés), o no se a requerido que estén listadas en el
EINECS.

Estados Unidos (los E.E.U.U.): Todos los componentes de este producto están incluídos en el Inventrario
Químico de la TSCA de E.U. o no se a requerido que estén listadas en el Invenatrio Químico de la TSCA.

Canada: Todos los componentes de este producto están incluídos en la "Lista de Sustancias Domésticas" de E.U.
(DSL por sus siglas en inglés), o no se a requerido que estén listadas en la DSL

China: Todos los componentes de este producto están incluídos en el inventario Chino de productos químicos o
bien no es requerido que estén en éste listado.

Japón: Todos los componentes de este producto están incluídos en el inventario Japonés de productos químicos
(ENCS) o bien no es requerido que estén en éste listado.

Corea: Todos los componentes de este producto están incluídos en el inventario Coreano de productos químicos
(ECL) o bien no es requerido que estén en éste listado.

Filipinas: Todos los componentes de este producto están incluídos en el inventario Filipino de productos químicos
(PICCS) o bien no es requerido que estén en éste listado.

_____________________________________________________________________________

16. OTRAS INFORMACIONES


Classificacion
Inflamabilidad: 1 - Sustancias que deben ser precalentadas antes de que ocurra la ignición requieren un
precalentamiento considerable bajo todas las condiciones de temperatura ambiente, antes de que ocurra la
ignición y combustión.

Salud: 0 - Mínimamente peligroso. No significa un riesgo para la salud.

Reactividad: 0 - Sustancias que por sí mismas son estables normalmente, aun bajo condiciones de fuego.

RAZON DE LA EMISION: Sección 9 modificada

_____________________________________________________________________________
Randy Deskin, Ph.D., DABT +1-973-357-3100
_____________________________________________________________________________
SUPERFLOC® 8296 Flocculant MSDS: 0010193 Fecha: 26-abr-2006 Pagina 7 de 7
Esta información es dada sin garantía o representación alguna. No asumimos ninguna responsabilidad legal por la misma, ni tampoco damos permiso,
inducimiento, o recomendación alguna para practicar cualquier invento patentado sin una licencia. Esta información le es proporcionada solamente para
su consideración, investigación, y verificación. Antes de usar cualquier producto, lea su etiqueta.
_____________________________________________________________________________
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 13440 Nombre SUREMUL* PLUS Fecha de Revisión:


Comercial: 09/16/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS

Familia de Químicos: Mezcla


Uso del producto: Emulsivo

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Teléfono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 1

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 2 Peligro Físico: 0 Equipo de J
Protección
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Visión General de Urgencia: ¡Advertencia! Líquido y vapor combustibles. Puede causar la irritación severa del
ojo. El contacto prolongado puede causar quemaduras. Puede causar irritación de
la piel y de las vías respiratorias. Los vapores o las neblinas pueden causar efectos
sobre el sistema nervioso central (CNS) si se inhalan.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado Clasificación B3 D2B
WHMIS:

Estado Físico: Líquido Color: Ambar Olor: Fatty

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede producir irritación ocular grave. El contacto prolongado puede dañar los ojos.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. El contacto prolongado o repetido puede causar el
desengrasamiento de la piel y/o dermatitis (inflamación).
Inhalación: Los vapores o las neblinas pueden ser irritantes para las vías respiratorias. Puede
afectar el sistema nervioso central.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere. La aspiración puede
resultar nociva si el material se deglute.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 2/7

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio. Sistema nervioso central (CNS).

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Amine condensate 60 - 100 Ningún comentario.
Triethylene glycol monobutyl 143-22-6 10 - 30 Ningún comentario.
ether
n-Dodecane 112-40-3 1-5 Ningún comentario.
Alkenes, C>8 68411-00-7 1-5 Ningún comentario.
Tetradecane 629-59-4 1-5 Ningún comentario.
n-Undecane 1120-21-4 1-5 Ningún comentario.
n-Tridecane 629-50-5 1-5 Ningún comentario.
Polyethylene glycol 9004-77-7 1-5 Ningún comentario.
monobutyl ether

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contacto con los Ojos: Enjuagar inmediatamente los ojos con grandes cantidades de agua. Buscar y
remover los lentes de contacto. Seguir enjuagando durante por lo menos 15
minutos. Buscar inmediata atención médica.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalación: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: No inducir el vómito. Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está
consciente. Nunca darle nada por la boca a una persona que está inconsciente
Buscar inmediata atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Notas Para el Medico: La aspiración puede causar daño de pulmón severo. Evacue el estómago de una
manera que evite la aspiración.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamación F(C): 188F (87C)


Metodo Punto de Inflamación: PMCC
Límites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Límites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignición F(C): ND
Clase inflamable: IIIA
Otras Propiedades Inflamables: ND
Medios de Extinción: Niebla de agua. Dióxido de carbono. Espuma. Producto químico seco.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 3/7

Protección Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua. Cabe notar
que los vapores inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden viajar una distancia
considerable y causar un retorno de llama al encenderse.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Sección 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Mantener al personal alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar
todas las fuentes de ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si
es posible hacerlo sin peligro. Contener el material derramado. No permita que el
material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas
superficiales. Absorber con vermiculita, arena seca o tierra. Colocar dentro de
recipientes para la eliminación. Usar medios antideflagrantes o que no desprenden
chispas para transferir el material a los recipientes. Cabe notar que los vapores
inflamables pueden formar una mezcla inflamable con el aire. Los vapores pueden
viajar una distancia considerable desde el área del derrame y causar un retorno de
llama al encenderse.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales. En EE.UU. para los productos con cantidades reportables de componentes
(RQ) - si se excede el RQ, notificar a la Oficina Nacional de Atencion de Derrames
llamando al 1 800 424 8802.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Poner a tierra y conectar eléctricamente los recipientes al transferir el
producto. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Mantener lejos de calor, chispas y llamas. Almacenar lejos de productos
incompatibles. Observar prácticas seguras de almacenamiento para la paletizado, el
zunchado, el embalaje por contracción y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Amine condensate 60 - 100 NA NA NA Ninguno
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 4/7

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Triethylene glycol monobutyl 143-22-6 10 - 30 NA NA NA Ninguno
ether
n-Dodecane 112-40-3 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Alkenes, C>8 68411-00-7 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Tetradecane 629-59-4 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
n-Undecane 1120-21-4 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
n-Tridecane 629-50-5 1-5 NA NA NA (3) Neblina de
aceite.
Polyethylene glycol 9004-77-7 1-5 NA NA NA Ninguno
monobutyl ether

Notas:
(3) Para neblina de Aceite, mineral: TLV de ACGIH 5 mg/me, STEL 10 mg/m3; PEL de OSHA 5 mg/m3

Controles Industriales: Es necesaria la ventilación por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciones de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Usar anteojos de seguridad quimiorresistentes.

Protección de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Caucho
butilo. Neopreno.

Protección Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.

Si está expuesto a vapores de este producto use un respirador con cartucho de


vapor orgánico, aprobado según NIOSH/MSHA.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 5/7

Color: Ambar
Olor: Fatty
Estado Físico: Líquido
pH ND
Gravedad Específica (H2O=1): ~0.941
Solubilidad (Agua): Insoluble
Temperatura de Inflamación F(C): 188F (87C)
Point de Fusión F (C): ND
Punto de Ebullición F (C): ND
Presión de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): >1
Índice de Evaporación: <1 (1 = butyl acetate)
Umbral De Olor Mínimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Acidos. Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Amine condensate Oral LD50: >2020 mg/kg (rat)
Triethylene glycol monobutyl ether 143-22-6 Oral LD50: 5300 mg/kg (rat); Dermal LD50: 3540 ul/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >200 mg/l/1H (rat)
n-Dodecane 112-40-3 Oral LD50: >10 g/kg (rat); Dermal LD50: >10 g/kg (rat):
Inhalation LC50: >142 ppm/8H (rat)
Tetradecane 629-59-4 Oral LD50: >5000 mg/kg (rat)
Dermal LD50: >5000 mg/kg (rat)
n-Undecane 1120-21-4 Inhalation LC50: >442 ppm/8H (rat)
n-Tridecane 629-50-5 Inhalation LC50: >41 ppm/8H (rat)

Información Toxicológica del Producto:


No hay datos toxicológicos disponibles para este producto.

12. IINFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

Información Ecotoxicológica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Ingrediente CAS NO: Especies


Triethylene glycol monobutyl ether 143-22-6 LC50 48H: 2990 - 5520 mg/l (Daphnia); EC50 48H: 4300 -
5200 mg/l (Daphnia); NOEC 96H: 1400 mg/l (fathead
minnow); LC50 96H 2400 - 5000 mg/l (fathead minnow);
LC50 96H: 2200 - 2600 mg/l (Leuciscus idus (carp)); 72H
EC50: >500 mg/l (Scenedesmus subspicatus (green algae))
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 6/7

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I SWACO (M-I
Producto: SWACO Environmental Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradación: ND
Bioacumulación: ND
Coeficiente de Partición ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Método de Eliminación de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado bajo TDG, IMDG, ICAO/IATA. No
reglamentado para transporte por carretera en EE.UU.
dentro de recipientes de transporte no a granel (<119
galones). Si se expiden en EE.UU. en contenedores a
granel, Combustible liquid, n.o.s., (contains light paraffins),
NA1993, PG III.
No. de Guía de Intervención de Emergencia: 128
Canadá Nombre del Transporte: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

Regulaciones Federales y Estatales en los Estados Unidos.

SARA 311/312 Categorías de Peligro de incendio. Peligro inmediato (agudo) para la salud.
Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se menciona ningún componente en la tabla, este producto no está
California Proposition 65: sujeto a las mencionadas regulaciones SARA y CERCLA y no se cree que contenga
alguno de los productos químicos incluidos en la Proposicion 65 a niveles que
puedan representar riesgo bajo las condiciones anticipadas de uso.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: SUREMUL* PLUS
MSDS No. 13440 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 7/7

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Triethylene glycol monobutyl --- 1.0% --- --- --- --- ---
ether

Inventarios Internacionales:

Australian AICS - Contiene un componente que no esté en la lista.


Canadá DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Contiene un componente que no esté en la lista.
Unión Europea - EINECS/ELINCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea ECCL ECL - Contiene un componente que no esté en la lista.
New Zealand - Contiene un componente que no esté en la lista.
Philippine PICCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

Clasificación WHMIS: B3 D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde (desde) la Ultima Publicación de este MSDS: 1, 14, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificación:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10465 Nombre VERSAGEL* HT Fecha de Revision:


Comercial: 02/17/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: VERSAGEL* HT

Familia Quimicos: Arcilla organophilic


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 5

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo Color: Cream Olor: Ninguno

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSAGEL* HT
MSDS No. 10465 Fecha de Revision: 02/17/2010 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Treated hectorite 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Cloruro de hidrógeno (HCl). Óxidos de carbono y nitrógeno.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSAGEL* HT
MSDS No. 10465 Fecha de Revision: 02/17/2010 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto mojado puede crear un riesgo de resbalón. Contener el material
derramado. No permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua
de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector
especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o
recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Usar solamente con ventilación adecuada. Lavarse minuciosamente
después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Treated hectorite 100 NA NA NA (1)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSAGEL* HT
MSDS No. 10465 Fecha de Revision: 02/17/2010 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Cream
Olor: Ninguno
Estado Fisico: Polvo
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.7 at 68F (20C)
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Temperatura de Inflamacion F(C): NA
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: ND
Materials Incompatibilidad: Oxidantes. Acidos.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Treated hectorite Oral LD50: 20,000 mg/kg (rat)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSAGEL* HT
MSDS No. 10465 Fecha de Revision: 02/17/2010 Page 5/6

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

Este producto puede contener la amina residual. Algunas aminas pueden causar la sensibilización de la piel, una
reacción alérgica.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSAGEL* HT
MSDS No. 10465 Fecha de Revision: 02/17/2010 Page 6/6

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 12313 Nombre VERSATROL* HT Fecha de Revisión:


Comercial: 09/16/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: VERSATROL* HT

Familia de Químicos: Mineral de origen natural.


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Teléfono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 2

Indice Salud HMIS:


Salud: 2 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Protección
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Visión General de Urgencia: ¡Advertencia! Ojo de la causa de mayo, piel, e irritación de la zona respiratoria.
Puede causar sensibilización de la piel, una reacción alérgica, en caso de exposición
repetida. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a los
pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado Clasificación D2B
WHMIS:

Estado Físico: Solido Color: Negro Olor: Inodoro

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede irritar los ojos.
Contacto Con La Piel: Puede ser irritante para la piel. Puede causar la sensibilización de la piel, una
reacción alérgica, en caso de exposición repetida. Puede causar la
fotosensibilización (sensibilización a la luz).
Inhalación: Puede causar irritación de las vías respiratorias.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 2/7

Principales Vias de Ojos. Dérmica. Inhalación.


Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Gilsonite 12002-43-6 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contacto con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Buscar y remover los lentes de contacto. Seguir enjuagando durante
por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalación: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan señales de irritación
o toxicidad buscar atención médica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamación F(C): 590F (315C)


Límites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Límites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignición F(C): 932F (500C)
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extinción: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Protección Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 3/7

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Sección 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto mojado puede crear un riesgo de resbalón. Contener el material
derramado. No permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua
de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector
especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o
recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Usar solamente con ventilación adecuada. Lavarse minuciosamente
después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la paletizado, el zunchado, el embalaje por contracción y/o el
apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Gilsonite 12002-43-6 100 NA NA NA (1)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciones de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Protección de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Neopreno. Nitrilo.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 4/7

Protección Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Negro
Olor: Inodoro
Estado Físico: Solido
pH ND
Gravedad Específica (H2O=1): 1.04 - 1.06
Solubilidad (Agua): ND
Temperatura de Inflamación F(C): 590F (315C)
Point de Fusión F (C): ND
Punto de Ebullición F (C): ND
Presión de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Índice de Evaporación: NA
Umbral De Olor Mínimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Calor excesivo.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 5/7

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Gilsonite No se observó ningún efecto significativo sobre la salud en un estudio de alimentación crónica
realizado para el Programa Nacional de Toxicología (NTP), en el cual ratones y ratas recibieron
una alimentación que contenía 2% o 4% de Gilsonita para su vida entera. En otro estudio, se
aplicó 10% de Gilsonita en benceno sobre la piel de ratones, 3 veces por semana durante 80
semanas, sin ocasionar ningún aumento significativo del cáncer de la piel. La Gilsonita destilada
a ~2500F (1370C) y disuelta en benceno resultó ser carcinógena para los ratones después de
ser aplicada 3 veces por semana durante 80 semanas. La Gilsonita no es carcinógena. Sin
embargo, el proceso por el cual la Gilsonita alcanza temperaturas muy altas puede modificar su
estructura y producir sustancias carcinógenas. La Gilsonita calentada a 550F (288C) y luego
enfriada no fue mutagénica en el ensayo de Ames. La Gilsonita calentada a 650F (343C) y luego
enfriada fue mutagénica en el ensayo de Ames. El Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
en el Trabajo (NIOSH) no pudo detectar ningún hidrocarburo aromático polinuclear en la
Gilsonita. La exposición a largo plazo a esta partícula por inhalación puede causar una
neumoconiosis benigna (irritación causada por la inhalación de polvo que puede ocasionar
fibrosis (formación de tejido fibroso)). (NIOSH, HazardText) La inhalación prolongada y repetida
del material particulado puede ocasionar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial.

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. IINFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

Información Ecotoxicológica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I SWACO (M-I
Producto: SWACO Environmental Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradación: ND
Bioacumulación: ND
Coeficiente de Partición ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 6/7

Método de Eliminación de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canadá Nombre del Transporte: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

Regulaciones Federales y Estatales en los Estados Unidos.

SARA 311/312 Categorías de Peligro inmediato (agudo) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se menciona ningún componente en la tabla, este producto no está
California Proposition 65: sujeto a las mencionadas regulaciones SARA y CERCLA y no se cree que contenga
alguno de los productos químicos incluidos en la Proposicion 65 a niveles que
puedan representar riesgo bajo las condiciones anticipadas de uso.

Inventarios Internacionales:

Australia AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canadá DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Inventario en China - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Unión Europea - EINECS/ELINCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japón METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Nueva Zelanda - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Filipinas PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

Clasificación WHMIS: D2B

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde (desde) la Ultima Publicación de este MSDS: 1, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VERSATROL* HT
MSDS No. 12313 Fecha de Revisión: 09/16/2010 Page 7/7

Rectificación:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 10128 Nombre VG-PLUS* Fecha de Revision:


Comercial: 06/29/2010
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: VG-PLUS*

Familia Quimicos: Arcilla organophilic


Uso del producto: Aditivo de fluido de perforación de pozos de petróleo. Viscosificador

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 6

Indice Salud HMIS:


Salud: 1* Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones. Riesgo de cáncer. Contiene sílice cristalina que puede causar cáncer
del pulmón.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS D2A
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo Color: Blancuzco Olor: Acido graso

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica. Reseca la piel.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 2/7

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Benzyl Quaternary 94 - 100 Ningún comentario.
Ammonium Bentonite
Compound
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 1-5 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Este material no es combustible. Utilice extinguir los medios apropiados para el
fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono. Nitrógeno. Cloruro de hidrógeno (HCl).

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 3/7

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: El producto mojado puede crear un riesgo de resbalón. Contener el material
derramado. No permita que el material derramado ingrese a las alcantarillas, el agua
de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con equipo protector
especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con aspiradoras, o
recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. El producto es resbaladizo cuando está
mojado. Utilizar sólo en un sitio bien ventilado. Lavarse minuciosamente después de
manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Benzyl Quaternary 94 - 100 NA NA NA (1)
Ammonium Bentonite
Compound
Silica, crystalline, quartz 14808-60-7 1 - 5 0.025 mg/m3 see Table Z-3 50 mg/m3 (R)
IDLH
(NIOSH)

Notas:
(1) Control como material particulado no especificado de otra manera por ACGIH (PNOS): 10 mg/m3 (Inhalable); 3 mg/m3
(Respirable), y como material particulado no reglamentado de otra manera por OSHA (PNOR): 15 mg/m3 (Total); 5
mg/m3 (Respirable).
(R) Fracción respirable (ACGIH);
Tabla Z-3: Los PELs para Polvos Minerales que contienen sílice cristalina son 10 mg/m3 / (%SiO2+2) para cuarzo y 1/2
del valor calculado de cuarzo para cristobalita y tridimita. 29 CFR 1910.1000.

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 4/7

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Se
recomienda el uso de guantes quimiorresistentes para el contacto prolongado o
repetido. Usar guantes de protección fabricados con: Nitrilo. Neopreno.

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Blancuzco
Olor: Acido graso
Estado Fisico: Polvo
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): 1.5 g/ml at 68 F (20 C)
Solubilidad (Aqua): Dispersible
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: NA
Densidad de Vapor (Aire=1): NA
Indice de Evaporacion: NA
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Se descompone en aproximadamente
392 F (200 C).
Materials Incompatibilidad: Oxidantes. Acidos.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 5/7

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Silica, crystalline, La sílice cristalina es el más común de todos los minerales. La forma más común de sílice es la
quartz arena. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha categorizado la
sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalita como carcinógeno del Grupo 1 (carcinógeno
para humanos). Esta categorización se basa en el mayor riesgo de cáncer del pulmón en
trabajadores expuestos a la sílice cristalina. Sin embargo, la IARC notó que la carcinogenicidad
de la sílice cristalina en humanos no fue detectada en todas las circunstancias industriales
estudiadas. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad
biológica o la distribución de polimorfos. (IARC Vol. 68, 1997, p. 41).El Programa Nacional de
Toxicología (NTP) clasifica la sílice cristalina como una sustancia que "razonablemente puede
ser carcinógena en humanos" (6o Informe Anual sobre Carcinógenos, 1991). La inhalación a
largo plazo de sílice cristalina también puede causar la enfermedad pulmonar llamada silicosis.
Los síntomas de esta enfermedad incluyen tos y falta de aliento. (NJ HSFS, Enero de 1996).

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

Este producto puede contener la amina residual. Algunas aminas pueden causar la sensibilización de la piel, una
reacción alérgica.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 6/7

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de Peligro tardío (crónico) para la salud.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Ingrediente SARA 302 SARA 313 CERCLA CA 65 CA 65 CA 65 CA 65


/ TPQs RQ Cancer Dev. Tox. Repro. F Repro. M
Silica, crystalline, quartz --- --- --- X --- --- ---

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Contiene un componente que no esté en la lista.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: D2A

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 8, 15, 16
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VG-PLUS*
MSDS No. 10128 Fecha de Revision: 06/29/2010 Page 7/7

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
Ficha de Datos de Seguridad

MSDS No. 12272 Nombre VINSEAL* Fecha de Revision:


Comercial: 09/10/2009
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO Y DE LA EMPRESA

Nombre Comercial: VINSEAL*

Familia Quimicos: Celulosa


Uso del producto: Aditivo para fluidos de perforación.

Suministrado por: M-I L.L.C.


P.O. Box 42842
Houston, TX 77242
www.miswaco.com
Número de teléfono: 281-561-1512
Telefono de urgencia (24hr): 281-561-1600
Preparado por: Grupo De la Seguridad Del Producto

Número de Revisión: 3

Indice Salud HMIS:


Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Peligro Físico: 0 Equipo de E
Proteccion
Personal:

Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.

2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vision General de Urgencia: ¡Cuidado! Puede causar irritación mecánica de los ojos, la piel y las vías
respiratorias. La inhalación de partículas por largos periodos puede causar daños a
los pulmones.

Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:

Estado Fisico: Polvo. Color: Rojo pardo Olor: Tanino

Posibles Efectos sobre la Salud:


Efectos Agudos
Contacto Con Los Ojos: Puede causar irritación mecánica.
Contacto Con La Piel: Puede causar irritación mecánica.
Inhalacion: Puede causar irritación mecánica.
Ingestión: Puede causar aflicción gástrica, náusea y vómito si se ingiere.

Carcinogenicidad y Efectos Ver la Sección 11 - Información Toxicológica.


Crónicos:
Principales Vias de Ojos. Dérmica - piel. Inhalación.
Exposicion:
Efectos Organo Afectado: Ojos. Piel. Sistema respiratorio.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VINSEAL*
MSDS No. 12272 Fecha de Revision: 09/10/2009 Page 2/6

3. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

Ingrediente CAS NO: % Peso Comentarios:


Cellulose 100 Ningún comentario.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contaco con los Ojos: Enjuagar rápidamente los ojos con mucha agua, manteniendo los párpados
levantados. Puedes buscar y eliminar las lentes de contacto. Seguir enjuagando
durante por lo menos 15 minutos. Obtener atención médica si persiste cualquier
irritación.
Contacto con la Piel: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Sacarse la ropa contaminada y lavarla antes
de volver a usarla. Obtener atención médica si se sigue sintiendo cualquier molestia.
Inhalacion: Trasladar la persona a un sitio bien ventilado. Administrar la respiración artificial si la
víctima deja de respirar. Administrarle oxígeno si le resulta difícil respirar. Obtener
atención médica.
Ingestión: Diluir con 2 - 3 vasos de agua o leche, si la víctima está consciente. Nunca darle
nada por la boca a una persona que está inconsciente Si se dan senales de irritacion
o toxicidad buscar atencion medica.

Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Propiedades Inflamables

Temperatura de Inflamacion F(C): NA


Limites Inflamables en Aire - Inferior (%): ND
Limites Inflamables en Aire - Superior (%): ND
Temperatura de Autoignicion F(C): ND
Clase inflamable: NA
Otras Propiedades Inflamables: El material particulado puede acumular electricidad estática. Los polvos en
concentraciones suficientes pueden formar mezclas explosivas con el aire.
Medios de Extincion: Utilice extinguir los medios apropiados para el fuego circundante.

Proteccion Para Bomberos:

Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.

Productos Peligrosos de la Combustión: Óxidos de: Carbono.

6. MEDIDAS ANTE PERDIDAS ACCIDENTALES

Precauciones Personales: Uso del equipo personal de proteccion identificado en la Seccion 8.


Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VINSEAL*
MSDS No. 12272 Fecha de Revision: 09/10/2009 Page 3/6

Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área del derrame con la excepción del equipo de respuesta al derrame.
Derrame: Contener el material derramado. No permita que el material derramado ingrese a las
alcantarillas, el agua de lluvia o drenaje de aguas superficiales. Protegerse con
equipo protector especifico. Evitar la generacion de polvo. Barrer, absorber con
aspiradoras, o recoger con pala y colocar en un contenedor con cierre para su
eliminacion.

Precauciones Medioambientales: Los desechos deben ser eliminados de acuerdo con las leyes federales, estatales y
locales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar generar o respirar el polvo. Usar solamente con ventilación adecuada.
Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.

Almacenaje: Almacenar en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado.


Almacenar lejos de productos incompatibles. Observar prácticas seguras de
almacenamiento para la embandejación, el zunchado, el embalaje por contracción
y/o el apilamiento.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición TLV & PEL - 8H TWA):

Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Cellulose 100 10 mg/m3 15 mg/m3 NA Ninguno
(Total); 5
mg/m3
(Respirable)

Controles Industriales: Usar controles de ingeniería apropiados, tales como la ventilación aspirante y dispositivos de
cerramiento del área de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por
debajo de los límites aplicables.

Equipo de Protección Personal

Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.

Protección de los Ojos/Cara: Anteojos de seguridad resistentes al polvo.

Proteccion de la Piel: No normalmente necesario. Si se requiere para minimizar la irritación: Ponerse ropa
apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel. Usar guantes
quimiorresistentes fabricados con materiales tales como: Nitrilo. Neopreno.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VINSEAL*
MSDS No. 12272 Fecha de Revision: 09/10/2009 Page 4/6

Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.

Si está expuesto a partículas en el aire de este producto, use como mínimo una
NIOSH-media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas
que sea reusable. En medios de trabajo que contengan niebla o aerosol de aceite o
petróleo use como mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH
P95.

Consideraciones de Higiene Las ropas de trabajo se deben lavar por separado al final de cada día del trabajo. La
General: ropa deshechable debe ser desechada con si está contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Color: Rojo pardo


Olor: Tanino
Estado Fisico: Polvo.
pH ND
Gravedad Especifica (H2O=1): ND
Solubilidad (Aqua): Insoluble
Point de Fusion F (C): ND
Punto de Ebullicion F (C): ND
Presion de Vapor: ND
Densidad de Vapor (Aire=1): ND
Indice de Evaporacion: ND
Umbral De Olor Minimo: ND

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Datos de Estabilidad: Estable


Condiciones a Evitar: Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Materials Incompatibilidad: Oxidantes.
Productos de la Descomposición:Para productos de la combustión, ver la Sección 5.
Polimerizacion Peligrosa: No ocurrirá polimerización.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

Datos Toxicológicos de los Componentes Cualquier efecto toxicológico componente adverso se enumera abajo. Si no
se presenta ningunos datos, no se encontró ninguno.

Ingrediente CAS NO: Datos Agudos


Cellulose Oral LD50: >5000 mg/kg (rat); Dermal LD50: >2000 mg/kg
(rabbit); Inhalation LC50: >5800 mg/m³/4H (rat)
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VINSEAL*
MSDS No. 12272 Fecha de Revision: 09/10/2009 Page 5/6

Ingrediente Resumen Toxicológico del Componente


Cellulose La exposición a largo plazo a esta partícula por inhalación puede causar una neumoconiosis
benigna (irritación causada por la inhalación de polvo que puede ocasionar fibrosis (formación
de tejido fibroso)). (NIOSH, HazardText)

Información Toxicológica del Producto:


La inhalación a largo plazo de material particulado puede causar irritación, inflamación y/o daños permanentes a los
pulmones. Enfermedades como neumoconiosis ("dusty lung"), fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma
bronquial pueden desarrollarse.

12. INFORMACION ECOLOGICA

Informacion Ecotoxicologica: Componente de la ecotoxicidad de datos se enumeran a continuación. Si no hay


datos que figuran, ninguno se encuentra en el componente de revisión.

Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion ND
Octanol/Agua:

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION DE LOS RESIDUOS

Clasificación de Desechos: ND

Gestión de Desechos: De acuerdo con la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de la


Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de EE.UU., el usuario del
producto es responsable de determinar en el momento de desechar el producto si
éste reúne los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que los
usos del producto, las transformaciones, las mezclas, los procesos, etc. pueden
hacer que los materiales resultantes sean peligrosos. Los recipientes vacíos
contienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser
observadas.

Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.

14. INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE

DOT:
DOT Nombre del Envio: No reglamentado para transporte por DOT, TDG, IMDG,
ICAO/IATA.
Canada Nombre del Transport: No reglamentado
UN PIN No: No reglamentado
IMDG Nombre del Transporte: No reglamentado
ICAO/IATA Nombre del Transporte: No reglamentado
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: VINSEAL*
MSDS No. 12272 Fecha de Revision: 09/10/2009 Page 6/6

15. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION VIGENTE

U.S. Federales y Regulaciones del Estado

SARA 311/312 Categorias de No constituye un peligro bajo SARA 311/312.


Peligro:

SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.

Inventarios Internacionales:

Australian AICS -- Los componentes se enumeran o eximen del listado.


Canada DSL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
China Inventory - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
European Union EINECS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Japan METI ENCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Korea TCCL ECL - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
New Zealand - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
Philippine PICCS - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - Los componentes se enumeran o eximen del listado.
U.S. TSCA - No hay componentes conforme a requisitos de la notificación de la exportación de TSCA 12(b).

Reglamentos Canadienses:

Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.

WHMIS Clasificacion: No es un producto controlado.

16. OTRAS INFORMACIONES


Lo Siguiente ha Sido Revisado Sesde la Ultima Publicacion de este MSDS: 1, 4, 6, 15, 16

NA - No Aplicable, ND - No Sabido o No Disponible .

*Una marca del M-I L.L.C.


Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
YESO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


YESO
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/ PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/ EMPRESA

NOMBRE COMERCIAL: YESO

CLASE QUIMICA: Sulfato de calcio dihidratado. Clasificación HMIS


APLICACIONES: Aditivo de fluido para perforación de pozo de petróleo. Salud: 1
Fuente de calcio. Inflamabilidad: 0
NUMERO ONU: No regulado. Reactividad: 0
PPE: E
NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA:
USA: 281-561-1600
ARGENTINA – BUENOS AIRES 011-5032-3000
ARGENTINA – NEUQUEN 0299-447-4511/14
ARGENTINA – COMODORO RIV. 0297-448-7000
ARGENTINA – MENDOZA 0261-498-9100
ARGENTINA – TARTAGAL 03875-42-1626
PROVEEDORES: M-I L. L. C.
P.O. Box 42842, Houston, Texas 77242-2842
TELEFONO USA: 281-561-1509
PERSONA A CONTACTAR: USA: Joanne Galvan, Seguridad de productos.
ARGENTINA: Héctor Ades, Coordinador HSE.

2. COMPOSICION/ INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

NOMBRE DE INGREDIENTE: No. CAS: CONTENIDO:


Yeso 13397-24-5 100%

NOTA: También se aplica N° CAS 7778-18-9

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION DE OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO. Evite el contacto con
ojos, piel y ropa. Evite respirar el producto en suspensión en el aire. Mantenga el recipiente cerrado. Mantenga
ventilación adecuada. Lávese luego del manipuleo.
Este producto es un polvo blanco. Es resbaladizo cuando esta mojado. Es un polvo que ocasiona molestias.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
Las partículas de este producto pueden causar irritación mecánica en los ojos, nariz, garganta y pulmones. La
inhalación por períodos largos puede ocasionar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema, y asma bronquial. En
períodos de exposición cortos puede producir dermatitis y asma.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede ser irritante a los ojos.
INHALACION: Puede causar irritación del tracto respiratorio.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Puede ser irritante para la piel.
EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: IARC: N/R, OSHA: N/R, NTP: N/R.

1/ 5
YESO

VIAS DE INGRESO: Inhalación. Contacto con piel y ojos.


ORGANOS AFECTADOS: Aparato respiratorio, pulmones, piel y ojos.

4. PRIMEROS AUXILIOS

GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco y hacerlo reposar. Si no respira aplicar respiración artificial. Conseguir
atención médica inmediata.
INGESTION: NO inducir el vómito. Beber varios vasos de agua o leche. Nunca hacer ingerir nada a una persona
inconsciente. Consiga atención médica.
PIEL: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con jabón y agua. Conseguir atención médica si continúa
cualquier malestar.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACION (°C): N/A


CLASE DE INFLAMABILIDAD: No combustible.
MEDIOS DE EXTINCION:
Usar medios de extinción adecuados para los materiales que haya alrededor.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
Aunque el yeso no posee riesgos relacionados con incendio, se recomienda usar aparatos autónomos de presión
positiva (SCBA) y ropa protectora para combatir incendios (incluyendo casco, capa, pantalones, botas y guantes) para
limitar la exposición a los productos de descomposición (SOx). Si el equipo de protección no esta disponible o no es
usado, combatir el incendio desde una distancia segura o un sitio protegido.
RIESGOS INUSUALES DE INCENDIO O EXPLOSION:
Ninguno.
PRODUCTOS DE COMBUSTION PELIGROSOS:
Ninguno.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

PRECAUCIONES PERSONALES PARA DERRAMES:


Llevar equipos de protección personal adecuados (identificados en la Sección 8).
METODOS DE LIMPIEZA DE DERRAME:
Recoger el producto evitando la generación y dispersión de polvo. Disponer en contenedores adecuados. Tapar los
contenedores antes de moverlos. Enjuagar el área con agua. Recicle y reempaque siempre que sea posible.
PRECAUCIONES AMBIENTALES:
No permita que el derrame ingrese a la red cloacal, aguas superficiales o subterráneas. Los desechos deben disponerse
de acuerdo a las leyes locales, estatales y federales.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
Evite la generación y dispersión de polvo. Usar ropa protectora para exposición prolongada y/o altas concentraciones.
Lavarse las manos a menudo y cambiarse la ropa siempre que haga falta. Mantenga el área bien ventilada. Es necesaria
ventilación mecánica o de extracción.

2/ 5
YESO

PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar en áreas secas, bien ventiladas y a temperaturas moderadas. Mantenga el recipiente original cerrado.

8. CONTROLES DE EXPOSICION/ PROTECCION PERSONAL

OSHA PEL: ACGIH TLV: Res. 295/03:


NOMBRE DE INGREDIENTE: N° CAS: TWA: STEL: TWA: STEL: CMP: CMP-CPT: Unidades:
Yeso 13397-24-5 (1)
NOTA: (1) Control como partículas no especificadas de otra forma (PENOF): 10 mg/m3 polvo inhalable; 3 mg/m 3 polvo
respirable.
EQUIPO DE PROTECCION:

CONTROLES DE PROCESO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de extracción y recintos para el proceso,
para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites
aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media máscara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel. Use guantes resistentes a químicos
recomendados para contacto repetido o prolongado.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras de seguridad protectoras contra polvos, si existe la posibilidad de que se expongan los ojos. Debe haber
una ducha de emergencia y lavaojos en el área de trabajo.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con jabón y agua si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay
cualquier posibilidad de contaminación. La ropa descartable debe desecharse, si esta contaminada con el producto.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

ASPECTO: Polvo.
COLOR: Blanco.
OLOR: Inodoro, o sin olor característico.
SOLUBILIDAD (g/100ml): 0.24 a 25°C
PESO ESPECÍFICO (g/ml): 2.32 a 20 °C

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Normalmente estable.


CONDICIONES A EVITAR: N/D
POLIMERIZACION PELIGROSA: No polimeriza.
DESCRIPCION DE POLIMERIZACION: N/A
MATERIALES INCOMPATIBLES: Agua, aluminio, ácidos fuertes.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Ninguno.

3/ 5
YESO

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

No hay información toxicológica adicional para este producto. Ver sección 3.

12. INFORMACION ECOLOGICA

No hay datos ecológicos disponibles para este producto.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de residuo peligroso si es desechado en su estado original.
Según RCRA, es responsabilidad del usuario determinar al momento de la disposición si el producto cumple con el
criterio de residuo peligroso de RCRA. Esto se debe a que el uso, transformaciones, mezclas, y procesos que se
apliquen a este producto lo pueden convertir en residuo peligroso.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los contenedores vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores estén vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en un
vertedero industrial autorizado. Confirme el procedimiento de disposición con las autoridades locales.

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

TRANSPORTE TERRESTRE: No regulado.


No. ONU: N/A
TRANSPORTE MARITIMO: No regulado
Clase IMDG: N/A
TRANSPORTE AEREO: No regulado
Clase ICAO/ IATA: N/A

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

1) Estado Regulatorio:

USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
302 313 24.051* 195/97* 415/02* 295/03
Yeso Si No No No No No No Si
NOTA: * Se aplica para el producto completo.

Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso según criterios de RCRA y ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. (No significa que estén representadas todas las regulaciones existentes):

a) Regulaciones Federales USA:


SECCION 313: Este producto NO CONTIENE un químico tóxico sujeto a los requisitos de reporte en la Sección 313 del
Título III de la Enmienda Superfund y el Acto de Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Categorías SARA 311:
1: Efectos inmediatos para la salud (agudos).
4/ 5
YESO

Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros: TSCA (U.S.)
b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto NO CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del año 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:

1. Ley N° 24051, Decreto reglamentario 831/93 de Residuos Peligrosos.


2. Decreto 779/95, reglamentario de la Ley N° 24.449 de Tránsito y Seguridad Vial, Anexo S, Reglamento general
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera
3. Resolución 195/97, Reglamento General para Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera, de la
Secretaría de Obras Públicas y Transporte de la Nación.
4. Resolución 415/02 de Superintendencia de Riesgos del Trabajo. de Sustancias y Agentes Cancerígenos
5. Resolución 295/03Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Anexo IV, Introducción a las Sustancias
Químicas

16. OTRAS INFORMACIONES

NPCA HMIS INDICE DE RIESGO:


SALUD: 1 Riesgo leve.
INFLAMABILIDAD: 0 Riesgo mínimo.
REACTIVIDAD: 0 Riesgo mínimo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: E = Antiparras de seguridad, guantes, máscara para polvos.

NOTAS PARA EL USUARIO: N/A = No Aplicable; N/D = No Determinado; N/R = No Regulado.

FUENTES DE INFORMACION: Información para este producto suministrada por él (los) vendedor(es) comercial(es).

REVISADO POR: Héctor Ades.


N°. DE REVISION: 2
ESTADO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD: Aprobada.
FECHA: 25/04/06

CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD:


La Hoja MSDS es suministrada independientemente de la venta del producto. Aunque se hayan hecho esfuerzos para describir este producto con precisión,
algunos de los datos fueron obtenidos de fuentes fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna declaración en cuanto a la confiabilidad y
al estado completo de dichos datos; por lo tanto, el usuario puede fiarse de los mismos bajo sus propios riesgos. No hemos censurado u ocultado de ninguna
manera los aspectos perjudiciales de este producto. Visto que no podemos anticipar o controlar las condiciones bajo las cuales esta información y este
producto pueden ser usados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o
situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de todas las leyes aplicables sobre el uso y la eliminación de este
producto. Información adicional será suministrada bajo solicitud, para ayudar al usuario. No obstante, no se asume ninguna garantía, expresa o implícita, ni
obligación de ninguna naturaleza con respecto a este producto o los datos incluidos en esta hoja.

5/ 5
Anexo 2-10
Trazo de las Líneas de Flujo a FPSC
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
V1
V2

V4

V3
V1 V5
V16 V6
V2
V12
V3 V4 V11

V15
V13
V14
V1 V2
V10 V7
V10 V9

V9 V8
V3

V8

V4

V7

V5

V6
TRAZO DE DUCTOS Y ACCESOS
ENTRE LOCACIONES-CPF Y
PLATAFORMAS 2X-3X-3P

PLANO DE UBICACION
CUADRO DE COORDENADAS
Anexo 2-11
Campamento Temporal de Construcción – Típico
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
6.00 88.50 6.00 15.00 30.00
6.00

30.00
80.00

92.00
145.50

ACCESOS

DISTRIBUCION DE AREAS
Anexo 2-12
Títulos Habilitantes
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12
Títulos Habilitantes

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.1 Título Habilitante 1


Acreditación de disponibilidad Hídrica Superficial

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
Resolución Jefatural 090-2016-ANA
ACREDITACIÓN DE LA DISPONIBILIDAD HÍDRICA SUPERFICIAL CON LA QUE SE CUMPLE LA APROBACIÓN DE ESTUDIOS DE APROVECHAMIENTO HÍDRICO PARA OBTENCIÓN DE LICENCIA DE USO DE AGUA

Titulo Descripción Toma CBSC Toma CT01 Toma CT02 Toma CT03 Toma CT04 Toma CT05 Toma SC-2X Toma SC-3X Toma P3 Toma FPSC

I. ASPECTOS GENERALES

El presente documento tiene como finalidad principal obtener la licencia de uso del agua, a partir de la aprobación de la disponibilidad hídrica en el área de estudio.
El proyecto comprende la construcción de diferentes campamentos, locaciones de perforación y facilidades de producción las cuales requerirán el suministro de agua para la etapa de construcción como para la operación y
1.1 INTRODUCCIÓN mantenimiento del proyecto.
De acuerdo con los estudios realizados, en el área de estudio se cuenta con varios cuerpos de agua los cuales pueden ser aprovechando sin afectar el caudal de los mismos, aunado a ello las comunidades se encuentran distantes,
con base a ello se prevé que no se afectara la disponibilidad hídrica para los centros poblados aledaños (ver item 1.1 Introducción).

1.2 ANTECEDENTES Todos los componentes del Proyecto son nuevos, por lo cual, no se cuenta con antecedentes (ver items 1.3 Antecedentes y 1.3.1 Antecedentes ANA)

Obtener Acreditación de la Disponibilidad Hídrica Superficial con la que se cumple la Aprobación de Estudios de Aprovechamiento Hídrico para Obtención de la Licencia de Uso de Agua (ver item 1.2.3 Objetivos de los Títulos
1.3 OBJETIVO
Habilitantes)
II. EVALUACIÓN HIDROLÓGICO
Componente CBSC CT-01 CT-02 CT-03 CT-04 CT-05 SC2X SC3X P3 FPSC

Cuerpo de agua Wiraikentsa Rayayacu Katira Mashumbara Peas Wiraikentsa Wiraikentsa Wiraikentsa Peas Wiraikentsa
a) Ubicación y delimitación del área de estudio. 244019.19 E 217775.38E 228803 E 237577 E 241412.22 E 244190 E 245826.56 E 243981 E 241951.36E 244019.19
Coordenadas
9652661.9 N 9645426.51 N 9645930 N 9650168 N 9651027.65 N 9651409 N 9651487.03 N 9653322 N 9652068.34 N E9652661.9 N
Mapa Ver Generalidades Mapa 1-1 Ubicación y Area de estudio

2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CUENCA Y En el caso de la tomas de aguas asociadas a la cuenca Wiraikentsa y Anazo, poseen una geología conformada por depósitos aluviales subcrecientes con una litología conformada por gravas, arenas, limos y semiconsolidados. La
DEL CURSO PRINCIAPLA DE LA FUENTE quebrada Rayayacu posee formaciones de depósitos aluviales recientes conformados por una litología de gravas, arenas, limos con matriz limo arenosa inconsolidados.
NATURAL b) Fisiografía y geología del área de estudio La geomorfología para el área donde se realizarán las tomas de agua 1, 5, 6,7 y 8 es de terrazas medias aplanadas, para la tomas de agua 2, 9 y 10 corresponde a terrazas medias onduladas y las tomas de agua 3 y 4 pertenecen a
las terrazas bajas inundables (ver ítem 3.1.1 Geología).
Las tomas de aguas se encuentran asociadas a la unidades de vegetación Bosque de terraza media y bosque de terraza eventualmente inundable (ver ítem 3.1.3.2.2 Fisiografia).

c) Inventario de las fuentes de agua e infraestructuras hidráulica del área


En el área de estudio no hay infraestructuras hidráulicas para el aprovechamiento de agua superficial.
de estudio
En la actualidad no existen vías de comunicación hacia el área de las tomas de agua, la accesibilidad es por vía aérea, como parte del proyecto se prevé la contracción de vías de acceso hacia los principales componentes del
d) Accesibilidad-Vías de comunicación
proyecto (ver item 2.2.2.1 Vías de acceso al área y locaciones)
e) Calidad de agua Ver ítem 3.18 Calidad y uso del aua
a) Análisis de las variables meteorológicas
2.2 ANÁLISIS Y TRATAMIENTO DE LA
b) Tratamiento de la información pluviométrica
INFORMACION METEOROLÓGICA E Ver ítem 3.1.9.1 Clima y sus anexos
Análisis de consistencia de la información pluviométrica e hidrométrica
HIDRÓMETRICA
Completación y extensión de la información pluviométrica
Determinar los caudales y volúmenes mensuales naturalizados en el punto
2.3 OFERTA HÍDRICA de captación del proyecto al 75% de persistencia, para los usos Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
consuntivos; de acuerdo al planteamiento hidráulico. (l/s)
Caudales y volúmenes disponibles para el uso de agua requerida del
Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
proyecto (l/s)
Evaluar los derechos de uso de agua otorgados y sus efectos con la
disponibilidad de agua El área de estudio, no existen actividades de aprovechamiento de agua superficial, e es por ello que no se cuenta con derechos otorgados para la misma.
2.4 USOS Y DEMANDAS DE AGUA
Caudal ecológico (l/s) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
Plantear la demanda futura de agua, de forma mensualizada, para el
proyecto (m3) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8

Disponibilidad del punto de captación (l/s)


Oferta de agua (l/s) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
2.5 BALANCE HÍDRICO MENSUALIZADO
Demanda de agua (l/s)
Cuenca reglada o no regulada Cuenca no regulada
2.6 DESCRIPCIÓN DEL PLAN DE Obras civiles a ejecutar Ver Descipción del Proyecto Anexo 2.13 Planteamineto Hidraulico
APROVECHAMIENTO E INGENIERIA DEL Consumo Consumo Consumo
PROYECTO Como se utilizara el agua Consumo /Industrial Consumo Consumo Consumo Consumo Consumo Consumo Industrial
Industrial Industrial Industrial
Cuadros, gráficos, diagramas. Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia

Información hidrometeorológica e hidrométrica, completada y sintética Ve ítems 3.1.6.1 Hidrología y Clima 3.1.9.1

Mapas de la unidad Hidrográfica de estudio Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y Mapa 3.1.6.1 Mapa de cuencas hidrograficas
III. ANEXOS Mapa base de la cuenca y la unidad hidrográfica del proyecto Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y Mapa 3.1.6.1 Mapa de cuencas hidrograficas y Tablas 3.1.6.1-5 a la 3.1.6.1-9

Mapa ecológico, hidrográfico y clasificación ordinal de ríos Ver Mapa 3.1.6.1-4 Mapa Ecológico de Zona de estudio, Mapa 3.1.6.1 Mapa de cuencas hidrograficas y Tablas 3.1.6.1-5 a la 3.1.6.1-9 con la clasificación ordinal
Mapa de estaciones hidrométricas y pluviométricas Ver Mapa 3.1.6.1-5 Estaciones de Precipitaciones; En la zona no existen estaciones hidrometricas
Mapa de los Isoyetas, Ver Mapa 3.1.6.1-6 Isoyetas
Esquema hidráulico de la cuenca y del proyecto. Figura 3.1.6-13 Esquema Hidraulico típico del proyecto
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.2 Título Habilitante 2


Acreditación de disponibilidad Hídrica Subterránea

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
ACREDITACIÓN DE LA DISPONIBILIDAD HÍDRICA SUBTERRÁNEA CON LA QUE SE CUMPLE LA APROBACIÓN DE ESTUDIOS DE APROVEHCAMIENTO HIDRICO PARA OBTENCIÓN DE LICENCIA DE USO DE AGUA

Titulo Descripción FPSC (WS)


Descripción de las principales características
Justificación del proyecto
RESUMEN EJECUTIVO Ubicación política, hidrográfica y Administrativa Ver Resumen Ejecutivo
Principales resultados
Conclusiones y recomendaciones
I. GENERALIDADES Ver ítem 1 Generalidades
1.1 INTRODUCCIÓN Ver item 1.1 Introducción).
1.2 OBJETIVO Ver item 1.2.3 Objetivos de los Títulos Habilitantes
Política
1.3 UBICACIÓN Y ACCESO Geográfica
Ver item 2.2.2.1 Vías de acceso al área y locaciones
Hidrográfica
Vías de acceso
II. ESTUDIOS BÁSICOS
Características geológicas Ver ítem 3.1.1 Geología
Características geomorfológicas Ver ítem 3.1.1 Geomorfología
2.1 CARACTERISTICAS GEOLÓGICAS Y Unidades hidrogeológicas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
GEOMORFOLOGICAS Estratigrafía Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Litología Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Limites laterales del reservorio acuífero Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Características y condiciones geofísicas del subsuelo Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Espesor y características de los horizontes que conforman el subsuelo de acuerdo a sus condiciones geofísicas
Identificar y diferenciar las capas u horizontes del subsuelo (saturados y no saturados) Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Delimitar las formaciones del acuífero de acuerdo a sus condiciones geofísicas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Identificar estratos saturados con agua mineralizada Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Profundidad del basamento rocoso o impermeable Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Cuadro de resultados de la interpretación cuantitativa de los sondeos geofísicos ejecutados Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Grafico de la interpretación cuantitativa de los resultados de la prospección geofísica Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
2.2PROSPECCIÓN GEOFÍSICA
Secciones geofísica del área investigada Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de Ubicación de los sondeos y secciones geofísicas. Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de espesores totales de los depósitos cuaternarios sueltos u horizonte (s) permeable (s) saturado (s)
Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
(formación geológica-rocosa
Mapa del techo del basamento rocoso o impermeable Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa geofísico con los resultados cuantitativo del horizonte saturado Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de ubicación del sector o sectores con condiciones geofísicas favorables para el aprovechamiento de aguas
Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
subterráneas
Adjuntar panel fotográfico de la actividad realizada Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Descripción del acuífero Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Naturaleza Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Origen Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Edad Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Litología Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
2.3 EL ACUÍFERO
Geometría Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Forma Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Limites Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Dimensión Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Zonas de recargas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Origen , circulación y descarga del flujo subterráneo Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Hidrógrama de las variaciones de la napa freática Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
2.5 LA NAPA
Isoprofundidad de la napa Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Hidroisohipsas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Parámetros hidrogeológicos del acuífero Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Transmisibilidad Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Conductividad hidráulica Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Coeficiente de almacenamiento Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
2.6 HIDRODINÁMICA SUBTERRANEA
2.6 HIDRODINÁMICA SUBTERRANEA
Diseño hidráulico del pozo proyectado Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Radios de influencia Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Cálculos de reservas de agua subterránea Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Curvas de interpretación de la fase de descenso y recuperación Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Grado de mineralización de las aguas subterráneas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
2.7 HIDROGEOQUIMICA
Características fisicoquímicas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Requerimiento de agua en l/s Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
Volumen desagregado en periodos mensuales (m3) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
2.8 DEMANDA DE AGUA Volumen desagregado en periodos anuales (m3) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
Sustentar la necesidad de agua en actividades propias y complementarias presentando demanda mensual y anual Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
2.9 DISPONIBILIDAD Balance hídrico (Demanda y oferta de agua del acuífero evaluado) (l/s) Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografia y la tabla 3.1.6.1.3.8
2.10 PROPUESTA DE PUNTO DE CAPTACIÓN Punto de perforación del pozo proyectado Al interior de la Facilida de Producción Situche Central FPSC
Representación gráfica del sistema de flujo del agua subterránea en un esquema Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Información: Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Hdrogeológica Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología

Geológica Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología

2.11 MODELO CONCEPTUAL Litológica, Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología

Espesores Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología


Continuidades Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Estructuras de unidades confinantes Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Identificar limites, características y comportamiento del acuífero Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Sistema de flujo característico Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Responder a los objetivos propuestos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
III. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Recomendaciones que permitan tener éxitos en los resultados a obtener Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Relación de mapas
Ubicación del área de estudio Ver Mapa 1-1 Mapa de Ubicación y Area de estudio
Geológico-geomorfológicos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de ubicación de los sondeos y secciones geofísicas. Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de espesores totales de los depósitos cuaternarios sueltos u horizonte (s) permeable(s) saturado(s)
Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
(formación geológica- rocosa).
Mapa del techo del basamento rocoso o impermeable. Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa geofísico con los resultados cuantitativos del horizonte saturado. Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Mapa de ubicación del sector o sectores con condiciones geofísicas favorables para el aprovechamiento de aguas
Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
subterráneas.
Mapa de ubicación de pozos y fuentes de agua Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Hidroisohipsas Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
lsoprofundidad de la napa Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
lsoconductividad eléctrica del agua Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
IV. ANEXOS Ubicación de pozo (s) proyectado (s). Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Relación de Cuadros Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Coordenadas de ubicación de los sondeos geofísicos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Interpretación cuantitativa de los sondeos geofísicos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Fluctuaciones de la napa Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Características técnicas de los pozos y fuentes de agua en el área de estudio Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Cuadro de parámetros hidrogeológicos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Resultados de los análisis químicos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Resultados de los análisis bacteriológicos (uso poblacional) Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Relación de Figuras Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Gráfico de la interpretación cuantitativa de los resultados de la prospección geofísica Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Secciones geofísicas del área investigada Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Prueba del acuífero o de bombeo. Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Perfil litológico del pozo donde se realizó la prueba de bombeo Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
Diagramas de análisis de agua Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.3 Título Habilitante 2


Autorización de obras de Aprovechamiento Hídrico Superficial

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
AUTORIZACIÓN DE EJECUCIÓN DE OBRAS DE APROVECHAMIENTO HÍDRICO SUPERFICIAL

Titulo Descripción TA-1 TA-2 TA-3 TA-4 TA-5 TA-6 TA-7 TA-8 TA-9 TA-10

I. ASPECTOS GENERALES

1.1 ANTECEDENTE Todos los componentes del Proyecto son nuevos, por lo cual, no se cuenta con antecedentes (ver items 1.3 Antecedentes y 1.3.1 Antecedentes ANA)

1.2 OBJETIVO Obtener autorización para la ejecución de obras de aprovechamiento hídrico superficial (ver item 1.2.3 Objetivos de los Títulos Habilitantes)
Componente CBSC CT-01 CT-02 CT-03 CT-04 CT-05 SC2X SC3X P3 FPSC

Ubicación hidrográfica (Unidad Hidrográfica) Cuerpo de agua Wiraikentsa Rayayacu Katira Mashumbara Peas Wiraikentsa Wiraikentsa Wiraikentsa Peas Wiraikentsa
244019.19 E 217775.38E 228803 E 237577 E 9650168 241412.22 E 244190 E 245826.56 E 243981 E 241951.36E 244019.19 E
1.3 UBICACIÓN Y ACCESO Coordenadas
9652661.9 N 9645426.51 N 9645930 N N 9651027.65 N 9651409 N 9651487.03 N 9653322 N 9652068.34 N 9652661.9 N
Geográfica
Mapa Ver Mapa 1-1 Componentes del Proyecto y Area de estudio
Política y Administrativa
Vías de Acceso Ver item 2.2.2.1 Vías de acceso al área y locaciones
Planteamiento hidráulico del proyecto Ver Anexo 2-13
II. INGENIERIA DEL PROYECTO HIDRAULICO
Descripción de las obras civiles Ver Anexo 2-13

2.1 PLANTEAMINTO HIDRAULICO Obras hidráulicas que contemplan el proyecto desde la captación, en la fuente natural, hasta el punto de devolución. Ver Anexo 2-13

Presentar el cronograma de las principales actividades de forma mensualizada y realizar una descripción de las mismas, destacando las fecha de inicio y la de
2.2 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRAS Ver item Descripción del Proyecto
término; asimismo considerar las pruebas hidráulicas cuando corresponda.
2.3 PLANOS GENERALES Ubicación y esquema general del proyecto Ver capitulo 2.0 Descripción del Proyecto y sus anexos
Describir la operación del sistema con el cual se planifica el aprovechamiento del recurso hídrico.
a) Describir el régimen de aprovechamiento del recurso hídrico desde la captación hasta el punto de entrega de la unidad operativa, incluyendo los usos
III. PLAN DE APROVECHAMIENTO DE LOS
de terceros, de existir, expresando los caudales en m3/s o 1/s y, los volúmenes mensuales en m3 y anuales en hm3. Ver item 3.1.6.1.4 Plan de aprovechamiento del recurso hidrico en el capitulo 3.1.6.1 Hidrología-Hidrográfia
RECURSOS HIDRICOS
b) Identificar las principales limitaciones y problemas en el sistema: déficit de agua, ineficiencia de captación, conducción, para lograr el uso efectivo del
agua.
Describir las servidumbres relacionadas con la operatividad del proyecto: conducción, mantenimiento y vigilancia, debidamente saneada.
IV. SERVIDUMBRES PARA EL PROYECTO. Esta será solicitada una vez se tenga aprobado el EIAd y coincidirá con las áreas aprobadas del proyecto.
Planos de planta, cortes y perfiles de la infraestructura hidráulica.
E&E Perú S.A.
..
...+....
GEOPARK

ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.4 Título Habilitante 2


Autorización de obras de Aprovechamiento Hídrico Subterráneo

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
AUTORIZACIÓN DE EJECUCIÓN DE OBRA DE APROVECHAMIENTO HÍDRICO SUBTERRÁNEO

Titulo Descripción FPSC (WS)

I. GENERALIDADES
1.1 ANTECEDENTES Todos los componentes del Proyecto son nuevos, por lo cual, no se cuenta con

Obtener la autorización de ejecución de obras de aprovechamiento hídrico


1.2 OBJETIVO
subterráneo (ver item 1.2.3 Objetivos de los Títulos Habilitantes)

Coordenada
La perforación del pozo se Vertices
Este Norte
Política realizara dentro del área
que se tiene propuestas 1 244438 9652759
para las Facilidades de 2 244604 9652510
Geográfica Producción Situche Central
3 244438 9652399
(FPSC)
4 244271 9652648
1.3 UBICACIÓN Y ACCESO Hidrográfica
Mapa Ver Mapa 1-1 Area de estudio

En la actualidad no existen vías de comunicación hacia el área de las tomas de


agua, la accesibilidad es por vía aérea, como parte del proyecto se prevé la
Vías de acceso
contracción de vías de acceso hacia los principales componentes del proyecto
(ver item 2.2.2.1 Vías de acceso al área y locaciones)

II.OBRAS DE CAPTACIÓN Obras hidráulicas dimensionadas ---


2.1 ANTEPROYECTO DE LA OBRA DE Diseño hidráulico y técnico del pozo proyectado ---
CAPTACIÓN Planilla de metrados ---

2.2 CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA ver Item C del capítulo 2.0 Descripción del Poryecto

Método de perforación a emplear ---


Etapas ---
2.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA Tipo de fluido ---
CONSTRUCCIÓN DEL POZO Muestreo del material atravesado ---
Procedimiento de sellado de capas no deseadas ---
Acondicionamiento de accesorios para medición niveles ---
Ubicación adecuada de medidores de caudal ---
a) Describir el régimen de bombeo del recurso hídrico desde la captación hasta el lugar de uso, expresando los caudales en 1/s y, los volúmenes mensuales en
---
III. PLAN DE APROVECHAMIENTO-REGÍMEN metros cúbicos {m3) y anuales en hectómetros cúbicos (hm3)
DE BOMBEO b) En caso de existir un uso conjunto de las aguas subterráneas y superficiales para el mismo lugar, estas deberán describirse detallando sus periodos de uso,
---
alternancia y regímenes y volúmenes por separado.

Esta será solicitada una vez se tenga aprobado el EIAd y coincidirá con las áreas
IV. SERVIDUMBRE PARA EL PROYECTO Servidumbre relacionada con la operatividad del proyecto: conducción, mantenimiento y vigilancia.
aprobadas del proyecto.

ver el capítulo 2.0 Descripción del Proyecto y sus anexos


V. ANEXOS Plano de ubicación del pozo
Diseño preliminar del pozo y accesorios. ---
Cuadro de planilla de metrados ---
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.5 Título Habilitante 3


Autorización para ocupar, utilizar o desviar los cauces,
riberas, fajas marginales o los embalses de agua

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
AUTORIZACIÓN PARA OCUPAR, UTILIZAR O DESVIAR LOS CAUCES, RIBERAS, FAJAS MARGINALES O LOS EMBALSES DE LAS AGUAS

Afluente Rayayacu
Titulo Descripción Afluente Rayayacu 1 Rayayacu Sabadillo Yankun Aguaje 1 Katira 1 Katira 2 Aguaje 2 Coral Mashumbara Peas 1 Peas 2 Wiraikentsa
2

I. ASPECTOS GEENRALES
1.1 NOMBRE DEL PROYECTO Estudio de Impacto Ambiental detallado para el Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64.
1.2 OBJETIVO Obtener autorización para ocupar, utilizar o desviar los cauces, riberas y fajas marginales.
Política Todas las actividades serán realizadas en el área planteada para el proyecto del Lote 64, ubicado en la selva norte del Perú, en la región Loreto, provincia Datem del Marañón y en los distritos: Morona, Pastaza y Andoas.
Geográfica
En la actualidad no existen vías de acceso al área del proyecto, el acceso se realizara de manera aérea mientras se construyen las vías de acceso, para los cuales se cruzaran 14 cuerpos de agua
1.3 UBICACIÓN Y ACCESO Hidrográfica
218564,37 E 218855,87 E 219299,02 E 221253,80 E 224895,19 E 227456,21E 228 413,249 228763,95 E 229832,67 E 234849,48 E 237697,59 E 240628,76 E 241435,87 E 244205,5 E
Coordenadas de las obra a ejecutar
9646355,65 N 9646290,19 N 9646055,05 N 9646520,10 N 9646178,39 N 9645935,83 N 645 869,01 9645959,28 N 9646761,07 N 9649421,75 N 9650167,46 N 965088,69 N 9650964,79 N 9651420,77 N
II. INGENIERÍA DEL PROYECTO
Planteamiento hidráulico y descripción de las obras que incluye el proyecto en el cauce de la fuente intervenida. Presentar información:
a) Topografía
Determinación de los puntos Geodésicos y Vértices Red de Apoyo Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Levantamiento Topográfico del área de emplazamiento de la estructura Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
b) Estudio Geológico Geotécnico
Geotecnia y Mecánica de Suelos Ver ítem 3.1.5.3 Geotecnia y sus Anexos
Investigaciones Geotécnicas de Obras Específicas Ver ítem 3.1.5.3 Geotecnia y sus Anexos
2.1 OCUPAR, UTILIZAR O DESVIAR EL CAUCE Canteras y Materiales de Construcción Los agregados de construcción se compraran de una cantera autorizada.
Sismología y Riesgo Sísmico Ver ítem 3.1.2 Sismicidad y sus Anexos
c) Estudio Hidrológico de caudales máximos para las obras de aprovechamiento
Caudales de Diseño Ver ítem 3.1.6 Hidrología
Sedimentación Ver ítem 3.1.7 Calidad de sedimentos y sus Anexos
d) Lista de planos
Plano de ubicación del emplazamiento de las obras hidráulicas. Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
Plano topográfico con la distribución de las obras hidráulicas. Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
Plano de distribución de las obras conexas. Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
Plano de cortes transversales y longitudinales. Ver ítem 3.1.6 Hidrología y sus anexos
Planteamiento hidráulico y descripción de las obras que incluye el proyecto en la faja marginal o ribera del río Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto
a) Descripción General del tramo de interés
Descripción general del tramo de interés, especificando la ubicación geográfica (polígono de influencia), descripción de las infraestructuras hidráulicas
existentes (bocatomas, defensas ribereñas, canales de riego, puentes, badenes, pozos de extracción de aguas subterráneas entre otras de infraestructura Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
hidráulica).
b) Descripción de las obras y actividades proyectadas
Levantamiento topografía que incluya:
Puntos de control Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Batimetría del cauce Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Levantamiento topográfico de las obras de emplazamiento Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
Cierre Ver Ítem 5.1.17 Plan de abandono o cierre
Estructuras Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Secciones transversales Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Riberas Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Fajas marginales Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
2.2 OCUPAR, UTILIZAR LA FAJA MARGINAL. Secciones geométricas del cauce Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
c) Estudio Hidrológico, Hidráulico y de Sedimentos

Caudales de Diseño a nivel de cauce para las diferentes obras de emplazamiento indicadas en el ítem 2.2.a Ver ítem 3.1.6 Hidrología y sus anexos
Simulación Hidráulica para la delimitación de la faja marginal. -
Dimensionamiento y Documentación de la faja marginal. -
Estudio de infiltraciones y estabilidad de las estructuras de cierre. -
d) Estudio Geológico-Geotécnico
Estudio Geológico Ver ítem 3.1.1 Geológia y sus anexos
Estudio Geotécnico, investigaciones geotécnicas, geofísicas y Mecánica de Suelos Ver ítem 3.1.5.3 Geotecnia y sus Anexos
Canteras y Materiales de Construcción Los agregados de construcción se compraran de una cantera autorizada.
Sismología y Riesgo Sísmico Ver ítem 3.1.2 Sismicidad y sus Anexos
e) Lista de planos
Plano de ubicación de la delimitación de la Faja Marginal -
Plano de delimitación de la Faja Marginal incluyendo los predios. -
Plano topográfico con la distribución de las estructuras. Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos , Plano de distribución de obras civiles
Plano de distribución de las obras conexas. -
Plano de cortes transversales y longitudinales. Ver ítem 3.1.6 Hidrología y sus anexos
Presentar el cronograma mensualizado de las obras y una breve descripción de las mismas, destacando la fecha de inicio y de término. Adicionalmente
presentar información siguiente:

Nombre de la obra
AAA/ALA
Depto Prov. Dist
III. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRAS Cuenca, Subcuenca, Microcuenca Ver Ítem 2.1 Descripción de Proyecto y sus anexos
Nombre de la fuente intervenida
Marge (D/I)
Coordenadas en UTM-WGS84
Tipo de obra
Recomendaciones/Observaciones
Describir de forma detallada las acciones, actividades y obras que ejecutarán al finalizar la intervención
Garantizar el mantenimiento y protección,
IV. PLANTEAMIENTO DE ACCIONES
Acciones de prevención ante el riesgo de erosión, Ver Ítem 5.0 Estrategias de Manejo Ambiental (EMA)
POSTERIOR A LA INTERVENCIÓN
Describir la disposición de los escombros y desechos evitando la contaminación
Plantea las obras que restituyen las riberas, fajas marginales y las defensas naturales, privadas o habilitadas por el estado que se hallan vulnerado.
1. La ubicación geográfica y los planos serán expresada en coordenadas UTM, Datum WGS 84, Zona 17 o 18 o 19 Sur según corresponda
NOTA 2. El estudio se presenta visado y firmado por un ingeniero habilitado y colegiado, en original, copia simple y digital
3. La información a presentar en el numeral 2.2 (ítem c, d y e) y 2.3 (b, c, d y e) corresponden a la Ingeniería del Proyecto, de los estudios básicos.
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.6 Título Habilitante 4


Autorización de uso de agua para ejecutar estudios, obras
o lavados de suelos

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
AUTORIZACIÓN DE USO DE AGUA PARA EJECUTAR ESTUDIOS, OBRAS O LAVADO DE SUELOS

Titulo Descripción Toma CT01 Toma CT02 Toma CT03 Toma CT04 Toma CT05 Toma SC-2X Toma SC-3X Toma P3 Toma FPSC

I. ASPECTOS GENERALES

El presente documento tiene como finalidad principal obtener la autorización de uso del agua para ejecutar estudios, obras o lavado de suelos en el área de estudio.
El proyecto comprende la construcción de diferentes campamentos, locaciones de perforación y facilidades de producción las cuales requerirán el suministro de agua para la etapa de construcción como
1.1 INTRODUCCIÓN para la operación y mantenimiento del proyecto.
De acuerdo con los estudios realizados, en el área de estudio se cuenta con varios cuerpos de agua los cuales pueden ser aprovechando sin afectar el caudal de los mismos, aunado a ello las
comunidades se encuentran distantes, con base a ello se prevé que no se afectara la disponibilidad hídrica para los centros poblados aledaños (ver item 1.1 Introducción).

Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada Quebrada


Cuerpo de Agua
1.2 NOMBRE DE LA FUENTE DE AGUA Rayayacu Katira Mashumbara Peas Wiraikentza Wiraikentza Wiraikentza Peas Wiraikentza
Afluentes Se forman de flujos superficiales con origen en las terrazas bajas inundables propias de la geomorfología de la zona.
Ubicación Geográfica,
Los quebradas Rayayacu, Katira, Mashumbara, Peas y Wiraikentza se ubican en el distrito Morona, provincia de Datem del Marañón, en el departamento de Loreto (ver ítem
Política y
3.1.6.1 Hidrología).
Administrativa
Quebradas Rayayacu Katira Mashumbara Peas Wiraikentsa Wiraikentsa Wiraikentsa Peas Wiraikentsa

1.3 UBICACIÓN Y ACCESO 217775.38E 228803 E 237577 E 241412.22 E 244190 E 245826.56 E 243981 E 241951.36E 244019.19
Coordenadas
9645426.51 N 9645930 N 9650168 N 9651027.65 N 9651409 N 9651487.03 N 9653322 N 9652068.34 N E9652661.9 N
Ruta 1: Lima-Tarapoto (aéreo), Tarapoto-Yurimaguas (terrestre por 2.5 horas), Yurimaguas-San Lorenzo (fluvial por los ríos Huallaga y Marañón en 12 h), San Lorenzo-CBSP
Descripción de (fluvial por el Río Morona). (Ver Mapa 2-4)
Acceso Ruta 2: Lima – Iquitos (aéreo), Iquitos – Nauta (terrestre por 2 Horas), Nauta – San Lorenzo (fluvial por el Río Marañón por 18 horas), desde donde se accede al CBSP por el Río
Morona. (Ver Mapa 2-4)
II. EVALUACIÓN DE LA FUENTE
a) Analizar la oferta mediante aforos puntuales o de información de
Ver ítem 3.1.6.1 Hidrografía, Tabla 3.1.6.1-4 y Ver Anexo 3.1.6.1-3 Caudales medio mensuales
registros de caudales históricos, en caso de existir
b) Identificar los usos de terceros en el ámbito del proyecto Ver ítem 3.3.2.9 Aspectos Socio Económicos (Área de Influencia Directa)
3.1 USO DE AGUA SUPERFICIAL c) Evaluar la disponibilidad mediante un balance hídrico Ver ítem 3.1.6.1.3.8 Balance Hídrico
d) Detallar el volumen de agua requerido expresado en metros cúbico {m3)
Ver ítem 3.1.6.1.3.7 Usos y Demandas
o litros por segundo (1/s) desagregado en periodos mensuales o mayores
Pozos que cuentan con derecho de uso No se han encontrado pozos con derecho de uso en el area de estudio
3.2 USO DE AGUA SUBTERRÁNEA
Pozos Nuevos Ver ítem 3.1.6.2 Hidrogeología
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.7 Título Habilitante 7


Autorización de desbosque

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
CONTENIDO

1 ASPECTOS GENERALES ......................................................................................................................................... 1


1.1 JUSTIFICACIÓN.............................................................................................................................. 1
1.2 OBJETIVO ..................................................................................................................................... 1
1.3 MARCO LEGAL............................................................................................................................... 1
1.4 UBICACIÓN DEL PROYECTO Y ÁREA TOTAL DE BESBOSQUE ............................................................. 2
2 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS ................................................................................................................................... 4
2.1 CLIMA ........................................................................................................................................... 4
2.2 GEOLOGÍA .................................................................................................................................... 4
2.3 GEOMORFOLOGÍA ......................................................................................................................... 4
2.4 UNIDADES PAISAJÍSTICAS .............................................................................................................. 4
2.5 SUELOS ........................................................................................................................................ 5
2.5.1 USO MAYOR DE LOS SUELOS Y USO ACTUAL DEL SUELO ............................................................ 5
2.5.2 CALIDAD DEL SUELO ................................................................................................................ 5
2.6 HIDROLOGÍA ................................................................................................................................. 5
2.6.1 HIDROGRAFÍA .......................................................................................................................... 5
2.6.2 HIDROGEOLOGÍA...................................................................................................................... 6
2.6.3 HIDROLOGÍA CALIDAD DE SEDIMENTOS ..................................................................................... 6
2.7 CALIDAD Y USO DEL AGUA ............................................................................................................. 7
2.8 ATMOSFERA.................................................................................................................................. 8
2.8.1 CALIDAD DEL AIRE.................................................................................................................... 8
2.8.2 RUIDO ..................................................................................................................................... 8
3 CARACTERÍSTICAS BIOLÓGICAS ........................................................................................................................... 9
3.1 ECOSISTEMAS TERRESTRES .......................................................................................................... 9
3.1.1 FLORA ..................................................................................................................................... 9
3.1.1.1 Vegetación ...................................................................................................................................................9
3.1.1.2 Evaluación forestal .....................................................................................................................................10
3.1.2 FAUNA ................................................................................................................................... 11
3.1.2.1 Ornitología ..................................................................................................................................................11
3.1.2.2 Mastozoología ............................................................................................................................................12
3.1.2.3 Herpetología ...............................................................................................................................................13
3.1.2.4 Entomología ...............................................................................................................................................14
3.2 ECOSISTEMAS ACUATICOS .......................................................................................................... 15
4 INVENTARIO FORESTAL DEL ÁREA A DESBOSCAR .......................................................................................... 15

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
4.1 ESFUERZO DE MUESTREO ........................................................................................................... 16
4.2 VOLUMEN DE MADERA ................................................................................................................. 17
4.2.1 Fórmulas utilizadas para la tabulación de datos ............................................................................... 17
4.3 RESULTADOS DEL INVENTARIO DE LAS UNIDADES DE VEGETACIÓN EVALUADAS EN EL ÁREA DONDE SE
DESARROLLARÁ EL PROYECTO. .................................................................................................. 18
4.3.1 UNIDADES DE VEGETACIÓN. ................................................................................................... 18
4.3.1.1 Bosque de terraza baja Bt-b.......................................................................................................................18
4.3.1.2 Bosque de terraza eventualmente inundable Bt-ei. ...................................................................................19
4.3.1.3 Bosque de terraza media Bt-m...................................................................................................................22
4.4 ESTIMADO DE PAGO POR DERECHO DE DESBOSQUE..................................................................... 25
5 IDENTIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS ESPECIES ARBUSTIVAS, HERBASEAS Y OTRAS ............. 26
6 ABUNDANCIA RELATIVA DE LAS ESPECIES DE FAUNA SILVESTRE EXISTENTES EN EL ÁREA DE
DESBOSQUE. .......................................................................................................................................................... 32
7 PLAN DE ACTIVIDADES DE DESBOSQUE ............................................................................................................ 36
7.1 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 36
7.2 ACTIVIDADES DE DESBOSQUE...................................................................................................... 36
8 PLAN DE RESTAURACIÓN ECOLOGÍCA............................................................................................................... 37
9 PLAN DE USO DE LOS PRODUCTOS DE DESBOSQUE ...................................................................................... 37

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ÍNDICE DE TABLAS Y FIGURAS

TABLAS
TABLA 1-1 ÁREAS DE COMPONENTES DEL PROYECTO .............................................................................................. 3
TABLA 1-2 ÁREAS DE COMPONENTES DEL PROYECTO POR UNIDAD DE VEGETACIÓN A DESBOSCAR ............. 3
TABLA 1-3 VALORES CALCULADOS POR UNIDAD DE VEGETACIÓN Y TEMPORADA DE EVALUACIÓN ............... 11
TABLA 1-4 PARCELAS DE MUESTREO EVALUADAS EN EL ÁREA DE ESTUDIO ...................................................... 16
TABLA 1-5 RESULTADOS DEL INVENTARIO EN EL BT-B ............................................................................................. 19
TABLA 1-6 RESULTADOS DEL INVENTARIO EN EL BT-E ............................................................................................. 20
TABLA 1-7 RESULTADOS DEL INVENTARIO EN EL BT-M ............................................................................................ 22
TABLA 1-8 VALORES AL ESTADO NATURAL /VEN9 DE LA MADERA ......................................................................... 25
TABLA 1-9 ÁREA TOTAL DE DESBOSQUE Y VOLUMEN A DESBOSCAR ................................................................... 26
TABLA 1-10 ESPECIES ARBUSTIVAS Y HERBÁCEAS REGISTRADAS EN EL ÁREA DE ESTUDIO ............................ 27
TABLA 1-11 INVENTARIO Y ABUNDANCIA RELATIVA DE LA FAUNA ORNITOLÓGICA DEL ÁREA DE ESTUDIO ..... 33
TABLA 1-12 INVENTARIO Y ABUNDANCIA RELATIVA DE LA FAUNA HERPETOLÓGICA (REPTILES) DEL ÁREA DE
ESTUDIO......................................................................................................................................................... 34
TABLA 1-13 INVENTARIO Y ABUNDANCIA RELATIVA DE LA FAUNA HERPETOLÓGICA (ANFIBIOS) DEL ÁREA DE
ESTUDIO......................................................................................................................................................... 35
TABLA 1-14 INVENTARIO Y ABUNDANCIA RELATIVA DE LOS MAMÍFEROS PRESENTES EN EL ÁREA DE ESTUDIO
......................................................................................................................................................................... 35

FIGURAS
FIGURA 1-1 RIQUEZA DE ESPECIES DE FLORA SILVESTRE EN EL ÁREA DE ESTUDIO ............................................. 9
FIGURA 1-2 NÚMERO DE ESPECIES POR UNIDAD DE VEGETACIÓN IDENTIFICADA EN EL ÁREA DE ESTUDIO .. 10
FIGURA 1-3 RIQUEZA DE ESPECIES DE AVES SILVESTRES EN EL ÁREA DE ESTUDIO ........................................... 12
FIGURA 1-4 RIQUEZA DE ESPECIES DE MAMÍFEROS SILVESTRES EN EL ÁREA DE ESTUDIO .............................. 13
FIGURA 1-5 RIQUEZA DE ESPECIES DE ANFIBIOS Y REPTILES EN EL ÁREA DE ESTUDIO ..................................... 14
FIGURA 1-6 RIQUEZA DE ESPECIES DEL PLANCTON EN EL ÁREA DE ESTUDIO ...................................................... 15
FIGURA 1-7 EXPRESIÓN PORCENTUAL DE LA RIQUEZA DE LA RIQUEZA DE ESPECIES ARBUSTIVAS Y
HERBÁCEAS EN EL ÁREA DE ESTUDIO ..................................................................................................... 31
FIGURA 1-8 EXPRESIÓN PORCENTUAL DE LA RIQUEZA DE LA RIQUEZA DE ESPECIES ARBUSTIVAS Y
HERBÁCEAS EN EL ÁREA DE ESTUDIO ..................................................................................................... 32
FIGURA 1-9 EXPRESIÓN PORCENTUAL DE LA RIQUEZA DE LA RIQUEZA DE ESPECIES ARBUSTIVAS Y
HERBÁCEAS EN EL ÁREA DE ESTUDIO ..................................................................................................... 32

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1 ASPECTOS GENERALES

1.1 JUSTIFICACIÓN

GeoPark, como empresa Titular del Lote 64, ha decidido llevar a cabo el “Proyecto de Desarrollo del Área
Noroeste (Situche Central) del Lote 64” (Proyecto) para lo cual, presenta el Estudio de Impacto Ambiental
Detallado (EIA-d) del Proyecto para su evaluación por el Servicio Nacional de Certificación Ambiental
para las Inversiones Sostenibles (SENACE), en cumplimiento del marco legal vigente.

El Proyecto consiste en la explotación de petróleo del Yacimiento “Situche Central”, que para su ejecución
comprende de componentes como: campamento base Situche Central, facilidades de producción Situche
Central , caminos de acceso, tubería flexible, caminos de acceso interno, tubería de recolección-
inyección, campamentos temporales, tomas de agua superficial, plataforma SC2X, plataforma SC3X,
plataforma P3, y helipuertos. El establecimiento de los componentes requiere áreas libres de vegetación,
el mismo que implica el desbosque de las mismas.

Previo al desarrollo del desbosque se requiere la autorización del SERFOR de acuerdo al nivel de
evaluación ambiental exigible, En este sentido, para toda actividad que requiera una evaluación de
impacto ambiental a ser aprobada por una autoridad nacional e implique desbosque, la autoridad forestal
competente es el SERFOR.

1.2 OBJETIVO

Determinar el potencial forestal de las áreas donde se desarrollará el proyecto de Desarrollo del Área
Noroeste (Situche Central) del Lote 64, de GeoPark Perú S.A.C. Cuyos resultados se presentan al
Servicio Nacional Forestal y de Fauna Silvestre (SERFOR) del Ministerio de Agricultura y Riego, para la
obtención de la autorización de desbosque correspondiente.

1.3 MARCO LEGAL

 Ley Forestal y de fauna Silvestre Ley N° 29763, en su artículo 36° establece lo siguiente:

Artículo 36. Autorización de desbosque.

El desbosque consiste en el retiro de la cobertura forestal mediante cualquier método que conlleve la
pérdida del estado natural del recurso forestal, en áreas comprendidas en cualquier categoría del
patrimonio nacional forestal, para el desarrollo de actividades productivas que no tengan como fines su
manejo forestal sostenible, tales como la instalación de infraestructura, la apertura de vías de
comunicación, incluyendo caminos de acceso a áreas de producción forestal, la producción o transporte
de energía, así como operaciones energéticas, hidrocarburíferas y mineras.

Anexo 1
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Requiere la autorización previa del SERFOR o de la autoridad regional forestal y de fauna silvestre
correspondiente, de acuerdo al nivel de evaluación ambiental exigible en cada caso, según lo dispuesto
en el Sistema Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental y conforme a lo que se establezca en el
reglamento de la presente Ley.

 Decreto Supremo N° 018-2015 – MINAGRI. Decreto supremo que aprueba el reglamento para la
gestión forestal, que en los artículos 125 al 128 manifiestan las consideraciones tener en cuenta.

Artículo 126.- Procedimiento para autorizar el desbosque.

Los titulares de contratos de operaciones petroleras, mineras, industriales o de similar naturaleza y


aquellos titulares de títulos habilitantes que abran caminos de acceso a áreas de producción forestal
fuera del área otorgada, que por las condiciones propias del trabajo necesiten retirar cobertura forestal,
deben solicitar previamente el desbosque, según los lineamientos aprobados por el SERFOR para la
actividad principal a desarrollar.

 RDE N° 241 – 2016 – SERFOR – DE. Anexo N° 02 Valores Al estado Natural (VEN) De La Madera.

 RDE N° 271 – 2016 – SERFOR – DE. Anexo N° 02 Valores Al estado Natural (VEN) de productos
forestales diferentes a la madera.

1.4 UBICACIÓN DEL PROYECTO Y ÁREA TOTAL DE BESBOSQUE

El área donde se desarrollará el proyecto “Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64” se
encuentra a la margen izquierda del río Morona, dentro del lote 64, geopolíticamente se ubica en el distrito
de Morona , provincia Daten del Marañón, departamento Loreto. (Ver Mapa 1-1 Ubicación del proyecto)

Las áreas donde se ha proyectado realizar el desbosque comprende los componentes del proyecto,
campamento base Situche Central, facilidades de producción Situche Central , caminos de acceso,
tubería flexible, caminos de acceso interno, tubería de recolección-inyección, campamentos temporales,
tomas de agua superficial, plataforma SC2X, plataforma SC3X, plataforma P3, y helipuertos; sumando
un área total de 206,91 ha. No se ha considerado las áreas donde los componentes se ubican en aguajal
o cuerpos de agua. (Ver Mapa 1-2 Componentes del proyecto, Áreas a desboscar).

En la Tabla 1-1, se muestra las áreas que se designaron para cada componente, para los cálculos de
áreas a desboscar se consideró que en ciertos tramos los caminos de acceso y las tuberías se intersectan
quiere decir que emplearan el mismo área, teniendo en consideración estos detalles se estimó la
superficie real a desboscar por tipo de bosque.

Anexo 2
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 1-1
Áreas de Componentes del Proyecto
Componente del Proyecto Ha
Facilidades Producción Situche Central (FP-SC) 6,0
Tubería flexible 6" 108
Camino de acceso 110,6
P3 - Ducto Flexible 2,96
Caminos de acceso
FP-SC - SC2X 5,5
internos
FP-SC - SC3X 0,58
P3 - Ducto Flexible 5,36
Tubería de
SC2X - FP-SC 8,72
recolección-inyección
SC3X - FP-SC 0,53
Campamento Base Situche Central (CBSC) 3,0
CT-1 1,34
CT-2 1,34
Campamentos
CT-3 1,34
temporales
CT-4 1,34
CT-5 1,34
Tomas de agua SA-01 0,09
superficial SA-02 0,09
Plataforma SC2X 6,0
Plataforma SC3X 3,37
Plataforma P3 6,0
Campamento temporal 1 0,2
Campamento temporal 2 0,2
Campamento temporal 3 0,2
Helipuertos Campamento temporal 4 0,2
Campamento temporal 5 0,2
SC2X 0,2
Campamento Base Situche Central 0,2
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Las unidades de vegetación consideradas para los cálculos de desbosque fueron: Bosque de terraza
media, Bosque de terraza baja y Bosque de terraza eventualmente inundable. Ver Tabla 1-2.

Tabla 1-2
Áreas de Componentes del Proyecto por unidad de Vegetación a Desboscar
N° Unidades de Vegetación Área (ha.)
1 Bosque de terraza media 160,55
2 Bosque de terraza baja 10,18
3 Bosque de terraza eventualmente inundable 36,18
4 Aguajal 9,8
5 Cuerpos de agua 0,14
6 Sin cobertura 1,96
Total área que ocuparán los componentes 218,81
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 3
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

2.1 CLIMA

La temperatura considerando los registros de las estaciones Barranca y Borja, presentan una media
mensual de 26,22 °C para la Estación Barranca y de 26,05°C para la Estación Borja. Las temperaturas
mínimas de 20,8°C en el mes de agosto para la Estación Barranca y de 19,71°C en el mes de abril para
la Estación Borja.

La Humedad Relativa registrada en la estación Borja, fluctúan entre una máxima de 91% (mayo) y mínima
de 83% (septiembre), siendo su humedad relativa promedio anual de 88,5%.

La precipitación presenta su pico más alto en los meses de marzo y abril con un valor promedio de 327,23
mm y un mínimo promedio de 94,88 mm para el mes de septiembre.

2.2 GEOLOGÍA

La geología regional está comprendida por dos unidades morfo estructurales: “Faja Subandina” y “Llano
Amazónico”; caracterizados por sus conjuntos pétreos y desarrollo geo histórico, lo que diferencia sus
estructuras, altitud y litología, conformando relieves de colinas y terrazas aluviales.

La geología local ha identificado: Depósitos Aluviales Recientes, Palustres y Sub-recientes;


reconociéndose comportamientos típicos de terrazas medias y medias depresionadas, igualmente
acumulaciones que se emplazan en ambas márgenes de ríos y quebradas. No se ha identificado
plegamientos o fallamientos debido a procesos de meteorización y al denso bosque tropical.

2.3 GEOMORFOLOGÍA

Las características de las diversas formas de relieve han sido agrupadas en unidades topográficas, como
llanura aluvial y colinas denudacionales, siendo estas últimas las que predominan ampliamente en el
área de estudio.

2.4 UNIDADES PAISAJÍSTICAS

El paisaje presenta una formación del relieve homogénea en tamaño y forma, destacando en la
evaluación realizada la textura, escala y fondo escénico, que potencian la calidad visual. En relación a la
calidad escénica, se ha determinado un valor estético de calidad media, dado que posee rangos de
variedad en la forma, color y línea pero que resultan comunes para la zona evaluada y no resultan
excepcionales. Por otro lado, debido a la abundante vegetación (herbácea, arbustiva y arbórea), desde
los puntos de concentración visual (cuencas visuales) hay baja probabilidad de visualización.

Anexo 4
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
2.5 SUELOS

2.5.1 USO MAYOR DE LOS SUELOS Y USO ACTUAL DEL SUELO

El material de los suelos evaluados es del tipo transportado, con el subtipo aluvial. Se reconoce el paisaje
de llanura, en la cual, los suelos son muy superficiales a moderadamente profundos. Los suelos
presentan fertilidad química de media a baja, de reacción ultra ácida a moderadamente ácida, no salinos
y con contenidos bajos de carbonatos. Los niveles de materia orgánica, fósforo y potasio disponible son
altos a bajos, mientras que los de nitrógeno mineral son medios a bajos.

Las clases texturales predominantes son franco arenosa, franca, franco arcillosa y arcillosa; la estructura
está presente en los horizontes A, AC y B, mientras que en las capas C está ausente; la aireación y la
retención de agua son altas a bajas. En cuanto al topsoil el espesor varía entre 10 y 29 cm, siendo los
valores más comunes entre 20 y 22 cm.

De acuerdo con la clasificación por Capacidad de uso mayor, las tierras son aptas para Cultivos
Permanentes (C), Pastos (P), Producción Forestal (F) y de Protección (X).

Según el Uso actual de la tierra, se determinaron dos clases: Terrenos con bosques y Terrenos sin uso
y/o improductivos.

2.5.2 CALIDAD DEL SUELO

En general, los parámetros evaluados cumplen con los estándares de calidad ambiental, con excepción
de algunos metales. Se detectó la presencia de bario, cadmio, cromo en estaciones de Situche Central
y el CBSP. No se detectó la presencia de hidrocarburos de petróleo en todas las estaciones de muestreo
en el área de estudio, incluyendo las muestras tomadas en los centros poblados de Katira, Brasilia y
Ankuash.

Se determinó la presencia de cadmio en la estación CS-16 (cercano a la estación de Petroperú) que


supera el estándar de calidad ambiental para uso de suelo agrícola.

2.6 HIDROLOGÍA

2.6.1 HIDROGRAFÍA

El área de estudio se ubica en la cuenca del Río Marañón, que a su vez se ubica en la región hidrográfica
del Amazonas en la vertiente del Atlántico. A nivel local, las principales sub cuencas corresponden a la
quebrada Situche y la quebrada Anazo, que vierten sus aguas al Río Morona. En estas sub cuencas se
ubican las quebradas Wiraikentza, Mashumbara, Katira, Yankun y Rayayacu.

Anexo 5
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Los cursos de agua en el área del Proyecto, presentan régimen bimodal, con un pico máximo en los
meses de marzo y un pico menor en el mes de noviembre, además de caudales mínimos con ocurrencia
en mes de agosto. Cabe resaltar que no existe una época seca propiamente dicha. Las sub cuencas
hidrográficas presentan un rendimiento de 85 l/s/Km2 en promedio.

El balance hídrico determinó un superávit mínimo de 0,4 m3/s en la quebrada Wiraikentza.

2.6.2 HIDROGEOLOGÍA

Se determinaron las unidades hidrogeológicas, relacionadas con estratos de depósitos cuaternarios


correspondientes a la era del Cenozoico y las rocas sedimentarias de la era del Neógeno. El nivel freático
en el área del Proyecto es variable, variando entre 0,66m (sector de la plataforma P3) y 52,26m (sector
de la plataforma SC2X). En el sector de la tubería flexible y camino de acceso el nivel freático varía entre
2,63 y 5,16m.

2.6.3 HIDROLOGÍA CALIDAD DE SEDIMENTOS

Se obtuvieron los siguientes resultados:

 Existe una mayor composición de arcilla y arena muy fina en los sedimentos de las estaciones
evaluadas.
 Los valores de los compuestos químicos y orgánicos son bajos y se encuentran por debajo de lo
reglamentado por las Directrices provisionales de calidad de sedimento (ISQG), establecido por
las Normas de Canadá.
 Los metales de mayor abundancia en los sedimentos son hierro, titanio y potasio.
 La quebrada Yankun presenta un alto valor de materia orgánica (15,79 mg/Kg), durante la
Temporada Húmeda (TH).
 La presencia de cadmio es alta con respecto a los niveles de metales pesados.
 La presencia de hierro es alta, en 02 estaciones (quebrada Yankun y quebrada Rayayacu) durante
la Temporada Húmeda.
 Los valores de Manganeso en 09 estaciones (quebradas Wiraikentsa, Yankun, Mashumbara,
Katira, Rayayacu) sobrepasaron los valores reglamentarios del NOAA Administración Nacional
Oceanográfica y Atmosférica de EE.UU (NOAA).
 El valor de zinc en 02 estaciones (quebradas Yankun y Rayayacu), que sobrepasa lo reglamentado
por las Directrices provisionales de calidad de sedimento (ISQG).
 La presencia de mercurio es alta en 04 estaciones (quebradas Yankun, Rayayacu) y supera las
Directrices de calidad de sedimentos para la protección de la vida acuática.

Anexo 6
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 La presencia de cadmio sobrepasa las Directrices provisionales de calidad de sedimento (ISQG)
en 13 estaciones de muestreo.

2.7 CALIDAD Y USO DEL AGUA

Los cuerpos de agua del área de estudio del Proyecto se clasificaron de acuerdo a lo establecido en la
Clasificación de los Cuerpos de Agua Superficiales aprobado por la Autoridad Nacional del Agua (ANA),
considerándose cursos de agua dentro de los ECA Categoría 4 (Conservación del ambiente acuático)
Subcategoría E2 (Ríos –Selva) y cursos de agua en la Categoría 1 (Poblacional y Recreacional),
Subcategoría A2 (Aguas Superficiales destinadas a la producción de agua potable – Aguas que pueden
ser potabilizadas con tratamiento convencional).

 Para la categoría 4-E2 Conservación del Ambiente Acuático (Ríos de Selva), se obtuvieron los
siguientes resultados:

 Los valores de Coliformes Termotolerantes, se encontraron por debajo de los ECA, para todas las
estaciones evaluadas.

 No se detectó la presencia de aceites y grasas en ninguna de las estaciones.


 Presencia de sólidos totales suspendidos en todas las estaciones, en la cual solo una estación,
ubicada en el Río Morona (aguas arriba de la comunidad Nueva Creación Chapra) supera el ECA.
 Se encontraron altos valores de fosforo total que superan los ECA, principalmente en el Río
Morona, también en las quebradas Wiraikentsa, Mashumbara, Yankun, Katira y Rayayacu.
 Presencia de bario y cobre por debajo de los ECA en casi todas las estaciones de muestreo.
 No se detectó presencia de cadmio en ninguna de las estaciones.
 Los valores de plomo se encuentran por encima del ECA principalmente en el Río Morona, también
se detectó en la quebrada Yankun (temporada húmeda).
 Presencia de zinc en la quebrada Katira que se encuentra por encima del ECA.

Para la Categoría 1-A2 (Poblacional y Recreacional - Aguas que pueden ser potabilizadas con
tratamiento convencional) se obtuvieron los siguientes resultados:

 Presencia de coliformes termotolerantes por debajo del ECA, en todas las estaciones.
 No se detectó la presencia de hidrocarburos totales de petróleo ni aceites y grasas en ninguna de
las estaciones.
 Presencia de fósforo por debajo del ECA en todas las estaciones.
 Presencia de sólidos totales disueltos por debajo del ECA en todas las estaciones.

Anexo 7
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 No se detectó presencia de cadmio, mercurio.
 Presencia de aluminio, bario, cobre, hierro, plomo y zinc por debajo del ECA.

El uso del agua en el área del Proyecto se realiza con fines de consumo doméstico, con fines de uso
recreacional, higiene personal, lavado de ropa.

2.8 ATMOSFERA

2.8.1 CALIDAD DEL AIRE

Comprendió la evaluación de partículas (partículas en suspensión menores a 10 micras PM10 y partículas


en suspensión menores a 2,5 micras PM2.5), gases (SO2, CO, NO2, O3 y H2S), Plomo (Pb), Hidrocarburos
Totales (HT) y otros elementos como Benceno (C6H6) y Arsénico (As). La evaluación se realizó en 13
estaciones de muestreo, considerando el área del Proyecto, los centros poblados del AID (Katira, Brasilia
y Ankuash) y poblaciones ubicadas en las riberas del Río Morona (localidades de Fernando Rosas, Unión
Indígena, Soroya cocha Viejo, Nazareth y Nueva Alegría.

Los resultados registrados fueron comparados con lo establecido en los ECA de aire el D.S. N° 003-
2017-MINAM y D.S. N° 003-2017-MINAM.

Los resultados determinaron que las partículas y gases medidas en todas las estaciones de muestreo se
encuentran por debajo del ECA de aire, registrada para ambas temporadas.

2.8.2 RUIDO

El registro del nivel de ruido ambiental se realizó en las mismas estaciones de muestreo de la calidad del
aire. El registro se realizó en el horario diurno (07:01 hrs. – 22:00 hrs.) y en el horario nocturno (22:01
hrs. – 07:00 hrs.),

De los resultados obtenidos, se determinó que en nueve (09) estaciones ubicadas en el sector de la
quebrada Wiraikentsa, lado sur del Campamento Base Sargento Puño y los centros poblados de las
comunidades nativas Fernando Rosas, Unión Indígena, Ankuash, Nazareth y Nueva Alegría se
sobrepasaron los ECA de Ruido para el horario nocturno. Ello se debería a las propias actividades
humanas, la presencia de aves y anfibios.

Anexo 8
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
3 CARACTERÍSTICAS BIOLÓGICAS

3.1 ECOSISTEMAS TERRESTRES

3.1.1 FLORA

3.1.1.1 Vegetación

En el área de estudio, se identificaron 03 sistemas ecológicos de acuerdo a la clasificación desarrollada


por Nature Server, el Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana (IIAP) y el Centro de Datos
para la Conservación (CDC) (2007).

 Bosque inundable de la llanura aluvial de ríos de aguas blancas del oeste de la Amazonía.
 Bosque pantanoso de palmas de la llanura aluvial del oeste de la Amazonia.
 Bosque siempre verde de la penillanura del oeste de la Amazonia.

En la TMH (mayo), se registró 352 especies de flora, distribuidas en 2 divisiones, Pteridophyta (6 % de


especies registradas) y Magnoliopsida, la cual está formada 7 ordenes; Magnoliids (10 % de especies),
Monocots (16 % de especies), COM (13 % de especies), Eudicots (2 % de especies), Rosids (29 % de
especies), Superasterid (5% de especies) y Asterids (195 de especies).

En la TH (septiembre), se registró 343 especies de plantas vasculares, que perteneces a 53 familias y


31 órdenes taxonómicos. El orden más representativo es Fabaceae con 64 especies, seguido del orden
Acanthaceae, Ericaceae, Rosaceae y Moraceae con 33 especies. Las familias con mayor número de
especies son Araceae con 62 especies (32 %), Orchidaceae, Fabaceae y Melastomataceae cada una
con 5 especies (5%). Ver Figura 1-1.

Figura 1-1
Riqueza de Especies de Flora Silvestre en el Área de Estudio

Riqueza de especies en la TMH Riqueza de especies en la TH

Anexo 9
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

De la evaluación realizada 11 especies se encuentran en alguna categoría de protección establecida por


la legislación nacional. De acuerdo a la Convención Internacional para el tráfico de especies de flora y
fauna en peligro (CITES, 2016) se identificaron 04 especies de flora, en el apéndice III y para la Unión
Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN, 2016), se registraron 15 especies en alguna
categoría de conservación. Asimismo, se registraron 18 especies consideradas como endémicas del
Perú.

Del total de especies, alrededor del 30% (96 especies) son utilizadas por la población local; 16 especies
son empleadas como medicinales, 58 especies son maderables, 1 especie se emplea como leña, 18
especies son aprovechadas como frutos comestibles y 3 especies tienen un uso diverso (otros usos).

3.1.1.2 Evaluación forestal

Se evaluaron tres (03) unidades de vegetación: Bosque de terraza media, Bosque de terraza baja y
Bosque de terraza eventualmente inundable. El aguajal no fue una unidad de evaluación, considerando
que el aguaje, especie principal, no es una especie de interés comercial.

En la TH se reportó un total de 268 pertenecientes a 56 familias botánicas, de las cuales 244 especies
forestales están agrupadas en 51 familias botánicas. En la TMH se registró 232 especies forestales
pertenecientes a 50 familias botánicas, ver Figura 1-2.

En el Apéndice 1 Base de datos del inventario forestal, se presenta la base de datos de la evaluación
forestal.

Figura 1-2
Número de Especies por Unidad de Vegetación Identificada en el Área de Estudio

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 10
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Los volúmenes de madera en pie (masa forestal o masa arbórea) en el área evaluada son bajos,
registrándose los mayores volúmenes en el Bosque de terraza media (Bt-m) con 229 m3/ha para la TH y
144,67 m3/ha para la TMH, seguido del Bosque de terraza baja (Bt-b) con un volumen de 142,04 m3/ha
de madera en pie para la TH y 134,88 m3/ha de madera en pie para la TMH.

Por último, el menor volumen de madera en pie fue registrado en el Bosque de terraza eventualmente
inundable (Bt-ei) con 113,44 m3/ha de madera en pie para la TH y 82,11 m3/ha de madera en pie para la
TMH. Ver Tabla 1-3.

Tabla 1-3
Valores Calculados por Unidad de Vegetación y Temporada de Evaluación
Temporada Húmeda (TH) Temporada Muy Húmeda (TMH)
Estado de
Unidad de Código desarrollo Número de Volúmenes Volúmenes
Número de
vegetación (UV) de UV de las Área de madera Área de madera
Individuos Individuos
especies Basal/ha en pie Basal/ha en pie
/ ha / ha
(m3/ha) (m3/ha)
Bosque de terraza Fustales 418,00 10,79 89,62 312,00 7,86 65,22
media
Maderable 15,07 1,99 23,82 11,47 1,39 16,89
Bosque de terraza Bt-b
baja Bt-b
Bosque de terraza Bt-ei Total 433,07 12,78 113,44 323,47 9,25 82,11
eventualmente
inundable
Bosque de terraza Fustales 750,67 17,88 107,58 706,00 16,57 100,30
media Maderable 18,93 2,81 34,46 19,07 2,83 34,58
Bosque de terraza Bt-b
baja Bt-b
Bosque de terraza Bt-ei Total 769,60 20,69 142,04 725,07 19,40 134,88
eventualmente
inundable
Fustales 1 250,67 28,84 180,83 812,67 18,43 113,61
Bosque de terraza
Bt-b Maderable 25,33 4,52 48,17 15,73 2,78 31,06
media
Total 1 276,00 33,36 229,00 828,40 21,21 144,67
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

El inventario forestal registró 6 especies protegidas por la legislación nacional (D.S. N° 043-2006-AG).
El resultado de la evaluación forestal registra 8 especies forestales con alguna categoría de conservación
por la UICN, encontrándose 1 especie en estado de Peligro (EN) y 6 en estado de Preocupación Menor
(LC).

3.1.2 FAUNA

3.1.2.1 Ornitología

Se registraron un total de 204 especies pertenecientes a 40 familias y 18 órdenes. En la TMH (mayo,


2017) se registraron 93 especies distribuidas en 31 familias y 17 órdenes; mientras que en la TH
(setiembre, 2017) se registraron 149 especies que se distribuyeron en 36 familias y 18 órdenes; y
Anexo 11
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
complementariamente durante la TMH (diciembre, 2017) se registraron 104 especies de aves distribuidas
en 39 familias y 14 órdenes.

En ambos periodos de evaluación, las familias con mayor número de especies fueron: Thamnophilidae
conocidos como hormigueros, psittacidae conocidos como loros, furnariidae conocidos como horneros y
thraupidae conocidos como tangaras. Ver Figura 1-3.

Figura 1-3
Riqueza de Especies de Aves Silvestres en el Área de Estudio

Riqueza de especies en la TMH Riqueza de especies en la TH

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se identificaron 04 especies protegidas por la legislación nacional (D.S N° 004-2014-MINAGRI). Según


la Lista Roja de Especies Amenazadas de la Unión Mundial para la Conservación de la Naturaleza (IUCN)
se identificaron 06 especies en la Categoría Vulnerable (VU). También se identificó 09 especies
categorizadas como Casi amenazado (NT). Según la Convención sobre Comercio Internacional de
Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES) se identificó una especie para el Apéndice I
y 37 especies para el Apéndice II.

Según la guía de aves del Perú (Schulemberg et al. 2007), se registró 01 especie endémica para el Perú
Pithys castaneus. Asimismo, se reportó Nonnula brunnea, especie restringida a un área de endemismo
de aves o EBAs (de sus siglas en inglés Endemics Birds Áreas) de la Birdlife internacional (2005).

3.1.2.2 Mastozoología

Se registró 15 especies de mamíferos, distribuidos en 4 especies de mamíferos mayores (26,7%) y 11


especies de mamíferos menores (73,3%), agrupándose en 7 familias y 5 órdenes. Las dos terceras partes
de la mastofauna están representadas por roedores y murciélagos, lo cual es un buen indicador del
equilibrio de la comunidad de mamíferos. Ver Figura 1-4.

Anexo 12
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Figura 1-4
Riqueza de Especies de Mamíferos Silvestres en el Área de Estudio

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se identificaron 11 especies protegidas por la legislación nacional (D.S. N° 004-2014-MINAGRI). La lista


Roja de la IUCN considera nueve (09) especies categorizadas como Casi amenazada (NT), En peligro
(EN), en situación de Vulnerable (VU), mientras que la CITES, que regula la comercialización, establece
22 especies, cuatro (04) en el apéndice I, 14 en el apéndice II y cuatro (04) en el apéndice III. No se
registraron especies endémicas de mamíferos mayores y menores en el área de estudio.

3.1.2.3 Herpetología

La comunidad de anfibios y reptiles registró un total de 180 individuos, 24 especies de anfibios y 24


especies de reptiles.

La comunidad de anfibios, conformada por 24 especies, registra 07 familias y 01 orden (Anura). Las
familias con mayor riqueza fueron Dendrobatidae (Familia de las ranas venenosas de dardo o ranas
punta de flecha) con 6 especies, Leptodactylidae (Familia de las ranas espumeras) con 5 especies,
Bufonidae (Familia conocida como sapos), Hylidae (Familia de las ranas arborícolas) y Strabomantidae
(Familia de sapos pequeños) con 3 especies, respectivamente.

La comunidad de reptiles, registró un total de 24 especies, distribuidas en 02 órdenes (Testudines y


Squamata) y 11 familias. Las familias de reptiles mejor representadas durante ambas temporadas fueron
Colubridae (Familias de culebras) con 7 especies y Gymnopthalmidae (Familia de las lagartijas de
hojarasca) con 3 especies y Viperidae (Familias de serpientes venenosas) con 3 especies. Ver Figura
1-5.

Anexo 13
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Figura 1-5
Riqueza de Especies de Anfibios y Reptiles en el Área de Estudio

Riqueza de especies de anfibios Riqueza de especies de reptiles

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se registraron 02 especies en alguna categoría dentro de la legislación nacional (D.S N° 004-2014


MINAGRI). Asimismo, 01 especie se registró en la Lista Roja de la IUCN (2016), en la categoría de NT
(Casi amenazado). En registro de la CITES, 02 especies de anfibios se encuentran en el apéndice II. En
el caso de reptiles, 01 especie (Chelonoidis denticulata) se encuentra listada para IUCN como especie
vulnerable (VU). Para la CITES se registró 03 especies de reptiles en el apéndice II. Del total de especies
solo cinco especies de anfibios, son consideradas endémicas de la cuenca del Amazonas (Perú), por su
corto rango de distribución.

3.1.2.4 Entomología

Se registró 5 632 individuos que correspondieron a 49 especies: 5 616 individuos corresponden a 39


especies de Scarabaeinae (Coleóptera) y 16 individuos corresponden a 10 especies de Carabidae. La
comunidad de Scarabaeinae fue más compleja que los Carabidae con mayor número de especies. Es
importante mencionar que esta diferencia podría estar relacionada con el mayor número de especies que
presentan los Scarabaeinae en la Región Neotropical.

Los Scarabaeinae (Coleóptera) en la TH presentaron 49 especies, registrándose una disminución en la


TMH, con 45 especies. La comunidad de Carabidae presentó un patrón diferente. En la TMH se registró
76 especies pero en la TH se registró 62 especies. Las abundancias tuvieron un comportamiento similar
para ambos grupos, incrementándose el número de individuos en la TMH. La diferencia significativa entre
el número de individuos y el número de especies, refleja la importancia que tienen ambos grupos como
biomasa dentro de los ecosistemas.

Anexo 14
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
3.2 ECOSISTEMAS ACUATICOS

Para el fitoplancton se han registrado 17 266 individuos, correspondientes a 17 especies, 12 géneros, 12


familias, 6 clases y 5 divisiones. En la temporada húmeda (setiembre) el número de especies registradas
es de 16, 12 géneros, 12 familias, 6 clases, 5 divisiones y 16 644 individuos. En la temporada muy
húmeda (diciembre) el número de especies registradas es 5 especies, 4 géneros, 4 familias, 2 clases, 2
divisiones y 622 individuos.

La composición total de especies del zooplancton registra un total de 12 772 individuos, correspondientes
a 16 especies, 12 géneros, 5 familias, 8 clases y 5 divisiones. En la TH (setiembre, 2017) el número
registrado corresponde a 9 especies, 8 géneros, 4 familias, 4 clases, 3 phyla y 12 697 individuos. En la
TMH (diciembre, 2017) el número registrado es de 13 especies, 11 géneros, 6 familias, 7 clases, 4 phyla
y 75 individuos. Ver Figura 1-6.

Figura 1-6
Riqueza de Especies del Plancton en el Área de Estudio

Riqueza de especies del fitoplancton Riqueza de especies del zooplancton

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

En relación al macrobentos, en la TMH se identificaron 3 phyllum, 3 clases, 6 órdenes, 8 familias y 11


especies y 105 individuos. En la TH no se registraron individuos en ninguna de las estaciones evaluadas.
En el área se registraron 6 especies de peces que corresponden a 4 familias, 2 órdenes, 2 clases y 2
Phylllum.

4 INVENTARIO FORESTAL DEL ÁREA A DESBOSCAR

La evaluación forestal hace una descripción de las formaciones boscosas identificadas y evaluadas en
el área de influencia directa (AID) del proyecto, sobre la base del trabajo de campo realizado como parte
de la evaluación biológica para el EIA-d del Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central)
del Lote 64, ejecutado el 2017. La base de datos del inventario Forestal se tomó del ítem 3.2.2.1.1.2
Evaluación Forestal, el cual incluyó el inventario de especies Forestales con más de 10 cm de DAP.

Anexo 15
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
El inventario forestal tuvo como objetivo identificar y evaluar las especies forestales por unidad de
vegetación, el inventario para la línea base se ejecutó 2 veces (uno en cada temporada) temporadas,
húmeda y muy húmeda; para el análisis de volumen maderable, se consideró solo una temporada
“húmeda”, que fue ejecutada en octubre del 2017.

En el Apéndice 2 Base de datos procesados, se presenta la base de datos empleada en el


procesamiento de la información para las estimaciones del área a desboscar.

4.1 ESFUERZO DE MUESTREO

Se evaluaron tres (03) unidades de vegetación;

 Bosque de terraza media


 Bosque de terraza baja
 Bosque de terraza eventualmente inundable

El aguajal no fue una unidad de evaluación, considerando que el aguaje, especie principal no es una
especie de interés comercial.

El muestreo realizado consideró la aplicación de métodos estandarizados, los que permitieron


caracterizar de forma objetiva el recurso forestal presente en el área del Proyecto. Todo el inventario
forestal fue de tipo estratificado, evaluándose de forma cuantitativa mediante la aplicación de parcelas
de muestreo de 10 m de ancho por 500 m de largo (dimensiones que equivalen a 0,50 ha.), dividida en
5 subparcelas de 10 m de ancho por 100 m de largo; y cualitativa a través del registro oportunista con
ayuda de los apoyos locales. Se recolectaron datos de diámetro, altura total y comercial. Ver Tabla 1-4.

Tabla 1-4
Parcelas de Muestreo Evaluadas en el Área De Estudio
Periodo de
Estación de Coordenadas UTM
Altitud Referencia Evaluación
Evaluación
Norte Este Oct-17

Fo-H-01 9 643 447 211 222 190 CBSP x


Fo-H-02 9 643 810 211 905 204 CBSP x
Fo-H-03 9 644 431 212 523 209 CBSP x
Fo-H-04 9 644 912 213 496 206 CBSP x

Fo-H-05 9 645 567 215 152 202 CBSP x


Fo-H-06 9 644 774 225 770 215 CT2 - Brasilia x
Fo-H-07 9 645 028 226 877 210 CT2 - Brasilia x
Fo-H-08 9 645 291 227 694 211 CT2 - Brasilia x

Anexo 16
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Periodo de
Estación de Coordenadas UTM
Altitud Referencia Evaluación
Evaluación
Norte Este Oct-17
Fo-H-09 9 646 722 230 534 214 CT2 - Brasilia x

Fo-H-10 9 648 560 231 582 169 CT2 - Brasilia x


Fo-H-13 9 649 780 237 142 198 CT3 – Katira x
Fo-H-14 9 649 929 237 690 210 CT3 – Katira x
Fo-H-15 9 650 061 238 459 224 CT3 – Katira x
Fo-H-16 9 652 690 241 252 234 CT3 – Katira x

Fo-H-17 9 651 024 243 138 203 CT3 – Katira x


Fo-H-18 9 651 038 243 854 223 CT3 – Katira x
Fo-H-19 9 651 666 244 555 242 CT3 – Katira x
Fo-H-20 9 652 430 244 739 216 Lote 64 x

Fo-H-21 9 651 969 245 930 226 Lote 64 x


Fo-H-22 9 651 702 245 216 227 Lote 64 x
Fo-H-23 9 651 565 245 925 230 Lote 64 x
Fo-H-24 9 654 001 244 480 220 Lote 64 x
Fo-H-25 9 646 249 227 864 216 Lote 64 x

Fo-H-26 9 646 212 226 761 220 Lote 64 x


Fo-H-27 9 647 472 230 282 206 Lote 64 x
Fo-H-28 9 644 530 212 134 196 CBSP x
Fo-H-29 9 645 134 212 954 215 CBSP x
Fo-H-30 9 643 924 211 281 212 CBSP x
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

4.2 VOLUMEN DE MADERA

4.2.1 Fórmulas utilizadas para la tabulación de datos

Volumen

El volumen de madera para árboles en pie se estimó con la siguiente fórmula

𝜋 𝑥 (𝐷𝑎𝑝) 𝑥 𝐻𝑐 𝑥 𝐹𝑓
𝑉=
4
Dónde:
V = Volumen comercial (m)3
Anexo 17
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Dap = Diámetro a la altura del pecho en m.
Hc = altura comercial en m.
Ff = factor de forma (0,65)
π = Constante 3,1416

4.3 RESULTADOS DEL INVENTARIO DE LAS UNIDADES DE VEGETACIÓN EVALUADAS


EN EL ÁREA DONDE SE DESARROLLARÁ EL PROYECTO.

Para los siguientes resultados se distinguió a las especies latifoliadas de las palmeras, con el objetivo de
estimar el volumen maderable, el cual se obtiene solo de las especies latifoliadas maderables.

La distinción entre especies con aprovechamiento forestal y fustales se realizó a través de la


discriminación de sus diámetros a la altura del pecho (1.3 m). Especies cuyo diámetro sean mayores de
30 cm se considera de aprovechamiento forestal y su análisis incluye la determinación de volúmenes
de madera (m3/ha).

4.3.1 UNIDADES DE VEGETACIÓN.

Las unidades de vegetación o tipo de bosque del área de estudio, donde se realizarán las actividades
del proyecto, están distribuidas sobre dos tipos de ecosistemas, el terrestre y acuático.

Sobre la base de los resultados obtenidos en el inventario forestal y las observaciones realizadas en la
etapa de campo se describen las principales características de los tipos de bosque donde se realizarán
las actividades de desbosque, cabe señalar que el inventario fue realizado como parte del levantamiento
de línea base para el Estudio de Impacto Ambiental Detallado.

4.3.1.1 Bosque de terraza baja Bt-b.

Este tipio de bosque es el de menor extensión dentro de las áreas a desboscar. El inventario forestal
registró 23 especies con un volumen de 332,50 m3/ha y 225 individuos/ha. Estas se agruparon en 13
familias siendo las especies más representativas por volumen maderable: “sapotillo” Pouteria guianensis
“pashaquillo” Parkia nítida y “capinurí” Clarisia biflora.

Las especies de mayor importancia comercial son:”huayra caspi” Brosimum guianense “capinurí” Clarisia
biflora, en este tip de bosque no se registraron especies de la categoría A (Altamente valiosa). Ver
Tabla 1-5.

Anexo 18
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 1-5
Resultados del Inventario en el Bt-b
Área a
Tipo de bosque: Bosque de Terraza Baja desboscar 10,18
(ha.):
N° Árbol Vol (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
B 1 Brosimum guianense 10 102 16,98 172,87
B 2 Clarisia biflora 5 51 33,18 337,80
C 3 Capirona decorticans 10 102 25,33 257,82
C 4 Ocotea javitensis 5 51 10,46 106,43
C 5 Virola flexuosa 20 204 18,70 190,39
D 6 Ceiba samauma 15 153 19,14 194,88
D 7 Ficus insipida 5 51 9,81 99,82
D 8 Guazuma ulmifolia 5 51 3,61 36,79
D 9 Parkia nitida 15 153 54,07 550,47
E 10 Caryodendron orinocense 5 51 7,17 72,99
E 11 Casearia javitensis 10 102 11,60 118,04
E 12 Couma macrocarpa 25 255 15,16 154,29
E 13 Croton lechleri 5 51 4,38 44,56
E 14 Guarea carinata 5 51 4,05 41,27
E 15 Guatteria chlorantha 5 51 6,48 65,98
E 16 Helicostylis elegans 5 51 3,61 36,79
E 17 Inga ingoides 15 153 15,03 153,03
E 18 Inga pruriens 10 102 6,21 63,23
E 19 Iryanthera juruensis 5 51 5,85 59,59
E 20 Nectandra acuminata 5 51 11,16 113,66
E 21 Pouteria guianensis 30 305 42,09 428,45
E 22 Sapium laurifolium 5 51 5,31 54,07
E 23 Simaba guianensis 5 51 3,11 31,62
Total 225 2 291 332,50 3 384,86
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

4.3.1.2 Bosque de terraza eventualmente inundable Bt-ei.

Este tipio de bosque comprende una extensión de 36,18 ha dentro de las áreas a desboscar. El inventario
forestal registró 70 especies con un volumen de 243 m3/ha y 577,79 individuos/ha. Estas se agruparon
en 23 familias siendo las especies más representativas por volumen maderable: “lupuna” Ceiba insignis,
Ceiba samauma “pashaquillo” y “sangre de grado” Croton lechleri.

Las especies de mayor importancia comercial son: “capirona” Calycophyllum spruceanum, “tornillo”
Cedrelinga cateniformis “moena” Licaria triandra “estoraque” Myroxylon balsamum “huairuro” Ormosia
coccinea, en este tip de bosque no se registraron especies de la categoría A (Altamente valiosa).
Anexo 19
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Lo señalado se puede apreciar en la Tabla 1-6.

Tabla 1-6
Resultados del Inventario en el Bt-ei
Área a
Tipo de bosque: Bosque de terraza eventualmente inundable desboscar 36,18
(ha.):
N° Árbol Vol (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
B 1 Calycophyllum spruceanum 8 271 8,12 293,72
B 2 Cedrelinga cateniformis 5 181 19,66 711,44
B 3 Licaria triandra 1 45 1,26 45,65
B 4 Myroxylon balsamum 4 136 3,03 109,45
B 5 Ormosia coccinea 1 45 0,89 32,03
C 6 Aniba puchury-minor 4 136 6,36 230,20
C 7 Guarea kunthiana 3 90 7,61 275,41
C 8 Hymenaea courbaril 1 45 0,90 32,58
C 9 Iryanthera elliptica 4 136 4,49 162,32
C 10 Iryanthera paraensis 1 45 2,55 92,35
C 11 Ocotea cernua 1 45 3,09 111,75
C 12 Pouteria glomerata 1 45 0,59 21,35
C 13 Virola albidiflora 1 45 1,73 62,43
C 14 Virola elongata 4 136 5,16 186,70
D 15 Ceiba insignis 3 90 75,82 2743,01
D 16 Ceiba samauma 4 136 115,22 4168,58
D 17 Ficus insipida 4 136 11,87 429,58
D 18 Matisia cordata 4 136 11,51 416,50
D 19 Parkia nitida 8 271 11,04 399,35
D 20 Terminalia amazonia 1 45 1,03 37,40
E 21 Abarema laeta 6 226 7,06 255,56
E 22 Anaxagorea brevipes 3 90 2,70 97,74
E 23 Anaxagorea dolichocarpa 1 45 0,98 35,50
E 24 Aspidosperma desmanthum 1 45 1,35 48,87
E 25 Aspidosperma excelsum 1 45 1,98 71,52
E 26 Buchenavia macrophylla 3 90 2,01 72,59
E 27 Caryodaphnopsis inaequalis 1 45 0,63 22,63
E 28 Caryodendron orinocense 3 90 7,80 282,36
E 29 Casearia javitensis 3 90 2,20 79,67
E 30 Cordia ucayaliensis 1 45 1,99 72,06
E 31 Couma macrocarpa 8 271 9,78 353,91
E 32 Croton lechleri 9 317 42,94 1 553,52
E 33 Dacryodes peruviana 1 45 0,70 25,29
E 34 Ecclinusa guianensis 1 45 0,90 32,58

Anexo 20
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Área a
Tipo de bosque: Bosque de terraza eventualmente inundable desboscar 36,18
(ha.):
N° Árbol Vol (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
E 35 Endlicheria anomala 4 136 7,84 283,56
E 36 Endlicheria citriodora 1 45 1,21 43,70
E 37 Eschweilera laevicarpa 4 136 3,24 117,09
E 38 Guarea carinata 4 136 6,76 244,40
E 39 Guatteria acutissima 3 90 3,45 124,81
E 40 Guatteria calophylla 5 181 6,72 242,96
E 41 Helicostylis elegans 4 136 4,95 179,25
E 42 Huertea glandulosa 1 45 1,18 42,56
E 43 Inga alba 1 45 0,64 23,09
E 44 Inga gracilifolia 10 362 9,34 338,07
E 45 Inga ingoides 1 45 0,56 20,40
E 46 Inga punctata 8 271 6,50 235,07
E 47 Inga quaternata 4 136 3,82 138,05
E 48 Iryanthera juruensis 1 45 0,26 9,46
E 49 Jacaratia digitata 5 181 5,75 208,09
E 50 Licania apetala 1 45 1,63 59,10
E 51 Matisia malacocalyx 1 45 1,23 44,33
E 52 Micropholis guyanensis 1 45 0,78 28,37
E 53 Naucleopsis glabra 3 90 3,61 130,73
E 54 Nectandra acuminata 1 45 3,54 128,11
E 55 Ochroma pyramidale 16 588 28,00 1 012,87
E 56 Parkia igneiflora 11 407 29,92 1 082,36
E 57 Perebea mollis 3 90 1,51 54,52
E 58 Pouteria guianensis 13 452 8,85 320,29
E 59 Protium decandrum 1 45 0,78 28,37
E 60 Sapium laurifolium 5 181 11,07 400,50
E 61 Schefflera morototoni 3 90 4,14 149,64
E 62 Simaba guianensis 3 90 8,37 302,72
E 63 Simira cordifolia 3 90 5,30 191,63
E 64 Swartzia pendula 5 181 10,78 389,99
E 65 Tetrathylacium macrophyllum 6 226 6,04 218,65
E 66 Tovomita laurina 1 45 0,97 35,12
E 67 Tovomita sp 1 45 0,99 35,91
E 68 Trema micrantha 3 90 3,41 123,24
E 69 Zygia juruensis 1 45 2,07 74,92
E 70 Pouteria durlandii 4 136 7,65 276,76
Total 243 8 774 577,79 20 904,28
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Anexo 21
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
4.3.1.3 Bosque de terraza media Bt-m.

Este tipio de bosque es el más grande comprende una extensión de 160,55 ha. Dentro de las áreas a
desboscar. El inventario forestal registró 107 especies con un volumen de 549,45 m3/ha y 259
individuos/ha. Estas se agruparon en 30 familias siendo las especies más representativas por volumen
maderable: “sapotillo” Matisia cordata “lupuna” Ceiba insignis, y “cumala blanca” Virola elongata

Las especies de mayor importancia comercial son: “Cedro” Cedrela odorata de la categoría A (Altamente
valiosas) y de la categoía B (Valiosas), “capirona” Calycophyllum spruceanum, “tornillo” Cedrelinga
cateniformis, Clarisia biflora, “moena” Licaria triandra, “estoraque” Myroxylon balsamum y “huairuro”
Ormosia coccinea, en este tip de bosque se registraron especies en toda las categorías. Ver Tabla 1-7.

Tabla 1-7
Resultados del Inventario en el Bt-m
Tipo de bosque: Bosque de terraza media Área (ha.): 160,55
N° Árbol Vcp (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
A 1 Cedrela odorata 3 446 11,34 1 820,35
B 2 Calycophyllum spruceanum 2 268 2,16 346,07
B 3 Cedrelinga cateniformis 2 268 16,07 2580,76
B 4 Clarisia biflora 1 89 0,34 54,66
B 5 Licaria triandra 2 357 2,31 370,50
B 6 Myroxylon balsamum 3 446 3,76 603,01
B 7 Ormosia coccinea 8 1 338 21,19 3 402,72
C 8 Aniba puchury-minor 1 89 0,36 58,28
C 9 Capirona decorticans 3 446 2,69 431,43
C 10 Cariniana decandra 1 89 1,23 196,71
C 11 Guarea kunthiana 3 535 7,42 1 191,19
C 12 Iryanthera elliptica 2 357 1,61 259,06
C 13 Iryanthera paraensis 1 89 0,14 22,31
C 14 Iryanthera tessmanni 1 89 0,54 87,43
C 15 Ocotea javitensis 2 268 1,93 309,07
C 16 Pouteria glomerata 1 178 0,59 95,11
C 17 Virola calophylla 3 446 4,81 773,00
C 18 Virola elongata 17 2 765 25,48 4 091,55
C 19 Virola flexuosa 3 535 2,21 355,11
C 20 Virola multinervia 2 357 6,63 1 064,80
C 21 Virola pavonis 4 714 5,25 842,68
D 22 Ceiba insignis 1 178 32,31 5 187,31
D 23 Ceiba samauma 2 268 23,73 3 809,92
D 24 Eschweilera coriacea 2 357 4,47 717,17
D 25 Ficus insipida 3 535 18,24 2 929,21

Anexo 22
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tipo de bosque: Bosque de terraza media Área (ha.): 160,55
N° Árbol Vcp (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
D 26 Hura crepitans 2 268 13,84 2 222,43
D 27 Matisia cordata 12 1873 26,76 4 297,07
D 28 Parkia nitida 4 714 9,39 1 508,32
D 29 Terminalia amazonia 4 714 7,23 1 160,25
E 30 Abarema laeta 1 178 1,57 252,25
E 31 Anaxagorea brevipes 1 178 0,75 120,42
E 32 Anaxagorea dolichocarpa 4 714 5,00 802,81
E 33 Anomospermum grandifolium 1 89 0,46 73,77
E 34 Apeiba aspera 1 89 0,14 22,31
E 35 Aspidosperma desmanthum 1 89 0,49 78,90
E 36 Aspidosperma excelsum 3 446 2,68 431,07
E 37 Buchenavia macrophylla 1 178 2,22 356,20
E 38 Caraipa densifolia 1 89 0,46 73,77
E 39 Caryodaphnopsis fosteri 1 178 0,89 142,20
E 40 Caryodaphnopsis inaequalis 3 446 5,98 959,53
E 41 Caryodendron orinocense 1 178 1,99 318,89
E 42 Casearia javitensis 1 178 1,82 291,46
E 43 Cavanillesia umbellata 1 178 5,50 883,37
E 44 Coccoloba densifrons 1 89 0,14 22,31
E 45 Couma macrocarpa 6 892 7,37 1 183,40
E 46 Coussapoa trinervia 1 89 0,57 91,07
E 47 Croton lechleri 1 178 1,37 219,39
E 48 Dendropanax umbellatus 1 89 0,42 66,94
E 49 Dussia tessmannii 1 89 8,17 1 311,40
E 50 Ecclinusa guianensis 5 803 5,59 897,83
E 51 Ecclinusa sp 1 89 0,52 84,22
E 52 Endlicheria anomala 11 1 695 23,07 3 703,33
E 53 Endlicheria citriodora 3 446 2,69 431,49
E 54 Eriotheca globosa 1 89 0,64 102,33
E 55 Erisma bicolor 3 446 12,49 2 004,89
E 56 Eschweilera albiflora 3 535 5,48 880,59
E 57 Eschweilera decolorans 1 89 1,53 245,89
E 58 Eschweilera laevicarpa 1 178 1,25 200,50
E 59 Garcinia madruno 2 268 2,39 384,02
E 60 Guarea carinata 3 535 3,03 486,26
E 61 Guarea pubescens 1 89 0,23 36,88
E 62 Guatteria calophylla 1 89 0,36 57,90
E 63 Handroanthus incanus 1 89 2,22 356,99
E 64 Helicostylis elegans 1 178 0,92 147,50

Anexo 23
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tipo de bosque: Bosque de terraza media Área (ha.): 160,55
N° Árbol Vcp (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
E 65 Himatanthus sucuuba 4 624 6,77 1 087,11
E 66 Hyeronima alchorneoides 1 89 6,44 1 033,34
E 67 Inga alba 3 535 4,42 709,89
E 68 Inga cordatoalata 1 178 0,87 139,23
E 69 Inga gracilifolia 2 268 3,31 530,90
E 70 Inga ingoides 7 1 160 6,57 1 055,58
E 71 Inga pruriens 3 446 4,21 676,44
E 72 Inga quaternata 13 2 141 24,26 3 894,49
E 73 Inga velutina 2 268 6,81 1 092,83
E 74 Iryanthera juruensis 2 268 4,26 683,46
E 75 Licania apetala 1 89 0,46 73,77
E 76 Maquira calophylla 2 357 1,90 304,87
E 77 Marila tomentosa 1 89 0,35 56,89
E 78 Matayba inelegans 1 89 1,37 220,39
E 79 Matisia malacocalyx 1 178 7,79 1 249,93
E 80 Micropholis guyanensis 1 178 0,43 69,43
E 81 Mollinedia killipii 1 89 1,33 214,20
E 82 Nectandra acuminata 1 89 0,47 74,80
E 83 Ochroma pyramidale 1 178 1,21 194,14
E 84 Pachira aquatica 3 446 4,97 797,84
E 85 Parkia igneiflora 1 89 2,22 356,99
E 86 Perebea mollis 4 624 10,57 1 697,04
E 87 Pouteria bangii 3 535 11,87 1 905,85
E 88 Pouteria guianensis 5 803 5,27 846,27
E 89 Pouteria januarisensis 4 714 10,48 1 683,22
E 90 Pouteria macrophylla 1 89 0,69 110,65
E 91 Protium decandrum 2 357 1,40 225,15
E 92 Sapium laurifolium 3 535 4,35 699,03
E 93 Schefflera morototoni 1 178 0,68 109,09
E 94 Simaba guianensis 3 535 11,85 1 903,17
E 95 Simira cordifolia 1 89 0,36 58,28
E 96 Siparuna cuspidata 1 89 0,18 29,14
E 97 Swartzia benthamiana 4 624 3,02 485,59
E 98 Swartzia pendula 6 981 14,04 2 254,51
E 99 Tabebuia chrysantha 1 89 1,68 269,97
E 100 Tapirira guianensis 1 89 0,80 128,52
E 101 Tetrathylacium macrophyllum 6 981 6,48 1 040,55
E 102 Unonopsis spectabilis 1 178 1,81 291,17
E 103 Unonopsis stipitata 1 178 1,86 299,29

Anexo 24
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tipo de bosque: Bosque de terraza media Área (ha.): 160,55
N° Árbol Vcp (m3)
G.C. N° Especie
(ha) Total (ha) Total
E 104 Vochysia venulosa 1 89 0,85 136,60
E 105 Zanthoxylum ekmanii 1 89 0,85 136,60
E 106 Zygia juruensis 1 178 0,85 135,69
E 107 Pouteria durlandii 3 446 4,63 742,64
Total 259 41 654 549,45 88 214,10
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

4.4 ESTIMADO DE PAGO POR DERECHO DE DESBOSQUE

El pago de derecho de desbosque de acuerdo a la normatividad forestal está dado por la tarifa diferencial
y creciente, la superficie a ser deforestada, el tipo de vegetación y el valor de la madera en pie.

Para determinar el derecho de desbosque se utilizan los valores fijados mediante RDE N° 241 – 2016 –
SERFOR – DE, que fijó a nivel nacional el valor de la madera al estado natural por categorías de especies
provenientes de los bosques del Estado. La resolución divide a las especies en 05 categorías y establece
el valor de la madera en nuevos soles por metro cúbico rollizo. Ver Tabla 1-8.

Tabla 1-8
Valores al Estado Natural /VEN9 de la Madera
VEN
Categoría Denominación
S/. /m3 (r)
A Altamente valiosas 55
B Valiosas 12
C Intermedias 6
D Potenciales 4
E Otras especies(valor económico futuro) 2
Fuente: SERFOR
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Para realizar el análisis de datos, se extrapoló los datos recolectados por unidad de vegetación de la
línea base, hacia las áreas por unidad de vegetación de los componentes del proyecto donde se realizará
desbosque, la Tabla 1-9 muestra los resultados.

Tabla 1-9

Anexo 25
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Área total de Desbosque y Volumen a Desboscar
Valor al estado natural
Área a Volumen/ tipo Volumen/ Volumen a
Unidad de (VEN) de la madera Pago derecho de
desboscar de bosque categoría desboscar
vegetación VEN S/./m3 desbosque S/.
(ha.) (m3/ha.) (m3/ha.) Categoría (m3)
(r)
50,16 B 12 510,68 S/. 6 128,13
Bosque de 54,48 C 6 554,65 S/. 3 327,91
10,18 557,77
terraza baja 86,64 D 4 881,96 S/. 3 527,82
141,22 E 2 1 437,57 S/. 2 875,14
Bosque de 32,95 B 12 1 192,29 S/. 14 307,44
terraza 32,48 C 6 1 175,09 S/. 7 050,55
36,18 733,84
eventualment 226,49 D 4 8 194,43 S/. 32 777,72
e inundable E 2
285,86 10 342,47 S/. 20 684,95
11,34 A 55 1 820,35 S/. 100 119,39
Bosque de 45,83 B 12 7 357,72 S/. 88 292,66
terraza 160,55 716,14 60,90 C 6 9 777,73 S/. 58 666,38
media 135,98 D 4 21 831,68 S/. 87 326,73
295,40 E 2 47 426,61 S/. 94 853,22
206,91 112 503,23 S/. 519 938,04
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Para la a estimación del pago por derecho de desbosque, se consideró un área total de 206,91 ha. Área
que ocuparán los componentes del Proyecto, las estimaciones de volumen maderable correspondiente
al área de desbosque asciende a 112 503,23 m3. Se calculó la cantidad en soles que corresponde al
pago de madera en estado natural según las categorías de las especies.

5 IDENTIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS ESPECIES ARBUSTIVAS,


HERBASEAS Y OTRAS

Para el análisis de los siguientes resultados se tomó la base de datos la línea base del Estudio de Impacto
Ambiental Detallado, ítem 3.2.2.1.1.1 Vegetación, el análisis de datos concluye como sigue:

Se registraron un total de 198 especies, 109 (55%) especies de arbustos y 89 (45%) especies de hierbas,
las especies se hallaron en distintos estados fenológicos, principalmente vegetativo, aunque se
registraron individuos en estado de floración y fructificación, así como en diferentes estados de desarrollo
siendo las plántulas las menos abundantes y predominando los individuos adultos, ver Tabla 1-10 y
Figura 1-7.

Tabla 1-10

Anexo 26
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Especies Arbustivas y Herbáceas Registradas en el Área de Estudio
N° Familia Especie Porte Abundancia
1 Acanthaceae Aphelandra neillii Arbusto 1
2 Acanthaceae Aphelandra sp.1 Arbusto 18
3 Acanthaceae Justicia chloanantha Arbusto 1
4 Acanthaceae Justicia sp.1 Hierba 22
5 Acanthaceae Justicia sp.2 Arbusto 1
6 Acanthaceae Sanchezia sp.1 Arbusto 3
7 Acanthaceae Sp.1 Hierba 1
8 Acanthaceae Sp.1 Hierba 1
9 Actinidaceae Saurauia isoxanthotricha Arbusto 1
10 Actinidaceae Saurauia prainiana Arbusto 1
11 Anacardiaceae Sp.1 Arbusto 1
12 Anacardiaceae Tapirira sp.1 Hierba 1
13 Annonaceae Anaxagorea sp.1 Arbusto 1
14 Annonaceae Annona amazonica Hierba 2
15 Annonaceae Annona montana Arbusto 1
16 Annonaceae Annona sp.1 Arbusto 1
17 Apocynaceae Allomarkgrafia ovalis Hierba 1
18 Apocynaceae Malouetia tamaquarina Arbusto 1
19 Apocynaceae Sp.1 Hierba 1
20 Araceae Anthurium sp.1 Hierba 11
21 Araceae Anthurium sp.2 Hierba 8
22 Araceae Anthurium sp.3 Hierba 4
23 Araceae Monstera oblicua Hierba 1
24 Araceae Philodendron rimachii Hierba 11
25 Araceae Philodendron sp.1 Hierba 10
26 Araceae Philodendron sp.2 Hierba 2
27 Araceae Philodendron sp.3 Hierba 5
28 Araceae Spathiphyllum lechlerianum Hierba 1
29 Araceae Xanthosoma pubescens Hierba 2
30 Araceae Xanthosoma sp.1 Hierba 6
31 Arecaceae Astrocaryum chambira Arbusto 1
32 Arecaceae Astrocaryum sp.1 Hierba 1
33 Arecaceae Bactris fissifrons Hierba 2
34 Arecaceae Geonoma sp.1 Hierba 22
35 Arecaceae Geonoma stricta Hierba 4
36 Arecaceae Iriartea sterocarpa Hierba 5
37 Arecaceae Phytelephas macrocarpa Arbusto 1
38 Arecaceae Socratea sp.1 Hierba 3
39 Arecaceae Sp.1 Hierba 1
40 Arecaceae Sp.1 Hierba 1
41 Arecaceae Wendlandiella sp.1 Hierba 3
42 Aspleniaceae Asplenium sp.1 Hierba 4
43 Athyriaceae Diplazium sp.1 Hierba 32

Anexo 27
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
N° Familia Especie Porte Abundancia
44 Blechnaceae Blechnum sp.1 Hierba 1
45 Boraginaceae Cordia nodosa Arbusto 1
46 Burseraceae Dacryodes peruviana Arbusto 4
47 Burseraceae Dacryodes sp.1 Arbusto 1
48 Burseraceae Protium hebetatum Arbusto 1
49 Burseraceae Protium sp.3 Arbusto 1
50 Celastraceae Salacia sp.1 Arbusto 1
51 Celastraceae Salacia ulei Arbusto 1
52 Clusiaceae Chrysochlamys sp.1 Arbusto 2
53 Clusiaceae Sp.1 Arbusto 1
54 Commelinaceae Commelina sp.1 Hierba 1
55 Commelinaceae Commelina sp.2 Hierba 1
56 Commelinaceae Dichorisandra sp.1 Hierba 1
57 Commelinaceae Dichorisandra ulei Hierba 47
58 Commelinaceae Floscopa sp.1 Hierba 1
59 Commelinaceae Geogenanthus sp.1 Hierba 4
60 Commelinaceae Sp.1 Hierba 1
61 Cucurbitaceae Fevillea sp.2 Hierba 2
62 Cucurbitaceae Gurania sp.1 Hierba 1
63 Cucurbitaceae Siolmatra sp.1 Hierba 6
64 Cyatheaceae Cyathea sp.1 Arbusto 2
65 Cyclanthaceae Asplundia acuminata Hierba 8
66 Cyclanthaceae Asplundia sp.1 Hierba 9
67 Dilleniaceae Dolicarpus sp.1 Hierba 6
68 Dilleniaceae Sp.1 Hierba 1
69 Dryopteridaceae Didymochlaena truncatula Hierba 2
70 Dryopteridaceae Polybotria sp.1 Hierba 1
71 Elaeocarpaceae Sloanea sp.1 Hierba 9
72 Elaeocarpaceae Sloanea sp.3 Arbusto 9
73 Elaeocarpaceae Sloanea sp.5 Arbusto 1
74 Euphorbiaceae Acalypha cuneata Arbusto 2
75 Euphorbiaceae Acalypha sp.1 Arbusto 1
76 Euphorbiaceae Conceveiba sp.1 Hierba 2
77 Euphorbiaceae Croton sp.1 Hierba 3
78 Euphorbiaceae Croton sp.2 Arbusto 1
79 Euphorbiaceae Pausandra sp.1 Arbusto 1
80 Euphorbiaceae Pausandra trianae Arbusto 1
81 Euphorbiaceae Sp.1 Hierba 1
82 Euphorbiaceae Tetrorchidium macrophyllum Arbusto 1
83 Fabaceae Abarema sp.1 Hierba 9
84 Fabaceae Bahuinia acrenata Hierba 2
85 Fabaceae Bahuinia glabra Hierba 1
86 Fabaceae Bahuinia sp.1 Hierba 19
87 Fabaceae Cassia oblicua Hierba 5

Anexo 28
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
N° Familia Especie Porte Abundancia
88 Fabaceae Celedringa catenaeformis Arbusto 1
89 Fabaceae Centrosema sp.1 Arbusto 3
90 Fabaceae Dicymbe sp.1 Arbusto 1
91 Fabaceae Dioclea sp.1 Arbusto 1
92 Fabaceae Inga tenuistipula Arbusto 1
93 Fabaceae Inga acrocephala Arbusto 1
94 Fabaceae Inga acropetala Hierba 3
95 Fabaceae Inga hayesii Hierba 1
96 Fabaceae Inga ruiziana Arbusto 2
97 Fabaceae Inga sp.1 Hierba 45
98 Fabaceae Inga sp.2 Arbusto 3
99 Fabaceae Inga sp.4 Arbusto 1
100 Fabaceae Inga sp.5 Arbusto 2
101 Fabaceae Inga umbratica Arbusto 1
102 Fabaceae Macrolobium limbatum Arbusto 1
103 Fabaceae Piptadenia sp.1 Hierba 4
104 Fabaceae Pterocarpus sp.1 Hierba 11
105 Fabaceae Swartzia sp.1 Hierba 1
106 Fabaceae Tachigali guianensis Arbusto 2
107 Fabaceae Tachigali sp.1 Arbusto 1
108 Fabaceae Zapoteca amazonica Arbusto 1
109 Fabaceae Zygia sp.1 Arbusto 1
110 Flacourtiaceae Caseacia sp. Hierba 2
111 Flacourtiaceae Casearia javitenis Arbusto 1
112 Flacourtiaceae Casearia resinifera Arbusto 1
113 Flacourtiaceae Casearia sp.1 Hierba 3
114 Flacourtiaceae Casearia sp.2 Arbusto 3
115 Flacourtiaceae Drypetes sp.1 Arbusto 1
116 Flacourtiaceae Mayna sp.1 Hierba 1
117 Flacourtiaceae Ryania sp.1 Arbusto 1
118 Flacourtiaceae Sp.1 Hierba 2
119 Gesneariaceae Besleria aggregata Arbusto 1
120 Lauraceae Aniba affinis Arbusto 1
121 Lauraceae Aniba puchury Arbusto 1
122 Lauraceae Aniba sp.1 Hierba 3
123 Lauraceae Aniba sp.2 Arbusto 3
124 Lauraceae Endlicheria formosa Arbusto 1
125 Lauraceae Endlicheria sp.1 Arbusto 2
126 Lauraceae Ocotea sp.1 Arbusto 1
127 Lauraceae Rollinia sp.1 Arbusto 1
128 Malvaceae Matisia sp.1 Arbusto 1
129 Malvaceae Theobroma obovatum Arbusto 1
130 Marantaceae Calathea sp.1 Hierba 19
131 Marantaceae Monotagma angustissimum Hierba 2

Anexo 29
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
N° Familia Especie Porte Abundancia
132 maranthaceae Calathea microcephala Hierba 2
133 Maranthaceae Calathea sp.3 Hierba 3
134 Maranthaceae Maranta sp.1 Hierba 8
135 Melastomataceae Clidemia dimorfica Hierba 3
136 Melastomataceae Clidemia sp.1 Arbusto 1
137 Melastomataceae Henriettea sp.1 Arbusto 1
138 Melastomataceae Miconia aulocalix Arbusto 1
139 Melastomataceae Miconia sp.1 Arbusto 6
140 Melastomataceae Miconia sp.3 Arbusto 2
141 Melastomataceae Miconia sp.4 Arbusto 8
142 Melastomataceae Miconia sp.5 Hierba 1
143 Melastomataceae Miconia sp.6 Arbusto 4
144 Melastomataceae Ossaea sp.1 Arbusto 2
145 Melastomataceae Tococa capitata Arbusto 1
146 Melastomataceae Tococa sp.1 Arbusto 1
147 Meliaceae Guarea macrophylla Arbusto 1
148 Meliaceae Guarea silvatica Arbusto 1
149 Meliaceae Guarea sp.1 Arbusto 1
150 Meliaceae Trichilia sp.1 Arbusto 1
151 Mirysticaceae Virola sp.1 Arbusto 1
152 Moraceae Batocarpus sp. Arbusto 1
153 Moraceae Brosimum parinavioides Arbusto 1
154 Moraceae Brosimum sp.2 Arbusto 2
155 Moraceae Brosimum sp.3 Arbusto 1
156 Moraceae Ficus sp.1 Hierba 4
157 Moraceae Ficus sp.2 Arbusto 1
158 Moraceae Ficus sp.5 Arbusto 1
159 Moraceae Ficus tonduzii Arbusto 1
160 Moraceae Helicostylis sp.1 Arbusto 1
161 Moraceae Maquira sp.1 Arbusto 1
162 Moraceae Maquira sp.2 Arbusto 1
163 Moraceae Perebea sp.1 Arbusto 1
164 Moraceae Perebea sp.2 Arbusto 1
165 Moraceae Sorocea sp.1 Arbusto 1
166 Moraceae Trimatococcus amazonicus Arbusto 1
167 Myrtaceae Eugenia sp.1 Hierba 2
168 Nyctaginaceae Neea parviflora Arbusto 1
169 Piperaceae Piper sp.1 Hierba 1
170 Piperaceae Piper sp.2 Arbusto 1
171 Piperaceae Piper sp.3 Arbusto 1
172 Poaceae Aulonemia sp.1 Hierba 3
173 Poaceae Pariana sp.1 Hierba 3
174 Poaceae Pharus sp.1 Hierba 4
175 Primulaceae Cybianthus sp.1 Arbusto 1

Anexo 30
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
N° Familia Especie Porte Abundancia
176 Pteridaceae Adiantum sp.1 Hierba 6
177 Rubiaceae Alibertia sp.1 Arbusto 2
178 Rubiaceae Borojoa claviflora Hierba 1
179 Rubiaceae Coussarea sp.1 Arbusto 1
180 Rubiaceae Faramea sp.1 Hierba 2
181 Rubiaceae Geophyla cordifolia Hierba 1
182 Rubiaceae Margaritopsis sp.1 Arbusto 2
183 Rubiaceae Palicourea sp.1 Hierba 8
184 Rubiaceae Psychotria sp.1 Arbusto 12
185 Rubiaceae Sp.1 Hierba 5
186 Rubiaceae Sp.2 Hierba 1
187 Sapindaceae Allophyllus punctatus Arbusto 1
188 Sapindaceae Allophyllus sp.1 Arbusto 1
189 Sapindaceae Paullinia sp.1 Arbusto 1
190 Sapotaceae Sp.1 Hierba 1
191 Solanaceae Solanum sp.1 Arbusto 2
192 Tectariaceae Tectaria microsora Hierba 3
193 Urticaceae Phenax parviflorus Hierba 1
194 Violaceae Gloeospermum sp.1 Hierba 2
195 Violaceae Leonia glycycarpa Arbusto 2
196 Violaceae Rinorea sp.1 Arbusto 1
197 Vochysiaceae Vochysia sp.1 Arbusto 1
198 Zingiberaceae Renealmia sp.1 Hierba 1
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Figura 1-7
Expresión Porcentual de la Riqueza de Especies Arbustivas y Herbáceas en el Área de Estudio

45%
Arbusto
Hierba
55%

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

En términos de abundancia se registraron 475 (28%) individuos de hábito herbáceo y 185 (72%) de hábito
arbustivo, ver Figura 1-8.
Anexo 31
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Figura 1-8
Expresión Porcentual de la Riqueza de Especies Arbustivas y Herbáceas en el Área de Estudio.

28%

Arbusto
Hierba

72%

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Respecto a la abundancia específica, las especies más importantes fueron Dichorisandra ulei con 47
individuos, seguida de Inga sp.1 (45 individuos), Diplazium sp.1 (32 individuos), Geonoma sp.1 y Justicia
sp.1 (con 22 individuos cada una), las demás especies con menos de 20 individuos, ver Figura 1-9.

Figura 1-9
Expresión Porcentual de la Riqueza de Especies Arbustivas y Herbáceas en el Área de Estudio
Dichorisandra ulei
Inga sp.1
Diplazium sp.1
Geonoma sp.1
Justicia sp.1
Calathea sp.1
Bahuinia sp.1
Aphelandra sp.1
Psychotria sp.1
Pterocarpus sp.1
Philodendron rimachii
Anthurium sp.1
Philodendron sp.1
Abarema sp.1
Sloanea sp.3
Sloanea sp.1
Asplundia sp.1
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

6 ABUNDANCIA RELATIVA DE LAS ESPECIES DE FAUNA SILVESTRE


EXISTENTES EN EL ÁREA DE DESBOSQUE.

Anexo 32
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Para el análisis de los siguientes resultados se tomó la base de datos la línea base del Estudio de Impacto
Ambiental Detallado, del ítem 3.2.2.1.2 Fauna, el análisis de datos concluye como sigue: Se identificaron
143 especies de fauna ornitológica, 16 especies de fauna herpetológica, y 18 especies de mamíferos.

Se presenta el inventario de especies de fauna silvestre del área de estudio con su respectiva abundancia
relativa. Ver Tabla 1-11, Tabla 1-12, Tabla 1-13 y Tabla 1-14.

Tabla 1-11
Inventario y Abundancia Relativa de la Fauna Ornitológica del Área de Estudio
Nº Especie AR % Nº Especie AR %
1 Aratinga weddellii 0,109 10,873 72 Bucco capensis 0,003 0,329
2 Brotogeris cyanoptera 0,041 4,119 73 Cantorchilus leucotis 0,003 0,329
3 Brotogeris versicolurus 0,040 3,954 74 Celeus elegans 0,003 0,329
4 Glyphorynchus spirurus 0,031 3,130 75 Celeus grammicus 0,003 0,329
5 Ramphastos tucanus 0,028 2,801 76 Chlorophanes spiza 0,003 0,329
6 Lepidothrix coronata 0,025 2,471 77 Cissopis leverianus 0,003 0,329
7 Momotus momota 0,020 1,977 78 Dendrocincla merula 0,003 0,329
8 Cyanocorax violaceus 0,018 1,812 79 Elaenia spectabilis 0,003 0,329
9 Dixiphia pipra 0,018 1,812 80 Euphonia sp 0,003 0,329
10 Cacicus cela 0,016 1,647 81 Forpus xanthopterygius 0,003 0,329
11 Ibycter americanus 0,016 1,647 82 Henicorhina leucosticta 0,003 0,329
12 Psittacara leucophthalmus 0,016 1,647 83 Herpetotheres cachinnans 0,003 0,329
13 Ara severus 0,013 1,318 84 Lathrotriccus euleri 0,003 0,329
14 Glaucis hirsutus 0,013 1,318 85 Leptotila rufaxilla 0,003 0,329
15 Penelope jacquacu 0,013 1,318 86 Manacus 0,003 0,329
16 Psophia crepitans 0,013 1,318 87 Myiobius barbatus 0,003 0,329
17 Amazona amazonica 0,012 1,153 88 Myrmelastes hyperythrus 0,003 0,329
18 Myrmoborus myotherinus 0,012 1,153 89 Oneillornis lunulatus 0,003 0,329
19 Patagioenas subvinacea 0,012 1,153 90 Philydor erythropterum 0,003 0,329
20 Ramphocelus nigrogularis 0,012 1,153 91 Philydor pyrrhodes 0,003 0,329
21 Thamnophilus doliatus 0,012 1,153 92 Picumnus rufiventres 0,003 0,329
22 Hylophylax naevius 0,010 0,988 93 Pipile cumanensis 0,003 0,329
23 Isleria hauxwelli 0,010 0,988 94 Platyrinchus coronatus 0,003 0,329
24 Mitu salvini 0,010 0,988 95 Psarocolius angustifrons 0,003 0,329
25 Myrmotherula menetriesii 0,010 0,988 96 Pygiptila stellaris 0,003 0,329
26 Opisthocomus hoazin 0,010 0,988 97 Sclerurus caudacutus 0,003 0,329
27 Piaya cayana 0,010 0,988 98 Tangara schrankii 0,003 0,329
28 Xenops minutus 0,010 0,988 99 Taraba major 0,003 0,329
29 Amazona farinosa 0,008 0,824 100 Tersina viridis 0,003 0,329
30 Ammodramus aurifrons 0,008 0,824 101 Thamnophilus murinus 0,003 0,329
31 Capito auratus 0,008 0,824 102 Thraupis palmarum 0,003 0,329
32 Crypturellus cinereus 0,008 0,824 103 Threnetes leucurus 0,003 0,329
33 Orthopsittaca manilatus 0,008 0,824 104 Tinamus guttatus 0,003 0,329
34 Pipra filicauda 0,008 0,824 105 Trogon melanurus 0,003 0,329

Anexo 33
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Nº Especie AR % Nº Especie AR %
35 Psarocolius bifasciatus 0,008 0,824 106 Turdus ignobilis 0,003 0,329
36 Tinamus major 0,008 0,824 107 Vanellus chilensis 0,003 0,329
37 Campephilus rubricollis 0,007 0,659 108 Willisornis poecilinotus 0,003 0,329
38 Clibanornis rubiginosus 0,007 0,659 109 Amazona ochrocephala 0,002 0,165
39 Crotophaga major 0,007 0,659 110 Automolus infuscatus 0,002 0,165
40 Cymbilaimus lineatus 0,007 0,659 111 Bucco macrodactylus 0,002 0,165
41 Daptrius ater 0,007 0,659 112 Cathartes aura 0,002 0,165
42 Frederickena unduliger 0,007 0,659 113 Cathartes melambrotus 0,002 0,165
43 Gymnopithys leucaspis 0,007 0,659 114 Cercomacra cinerascens 0,002 0,165
44 Habia rubica 0,007 0,659 115 Colaptes punctigula 0,002 0,165
45 Hypocnemis peruviana 0,007 0,659 116 Cyanerpes cyaneus 0,002 0,165
46 Leptotila verreauxi 0,007 0,659 117 Epinecrophylla erythrura 0,002 0,165
47 Monasa morphoeus 0,007 0,659 118 Geotrygon montana 0,002 0,165
48 Pandion haliaetus 0,007 0,659 119 Harpagus bidentatus 0,002 0,165
49 Phaetornis bourcieri 0,007 0,659 120 Megaceryle torquata 0,002 0,165
50 Pteroglossus castanotis 0,007 0,659 121 Megascops watsonii 0,002 0,165
51 Pteroglossus pluricinctus 0,007 0,659 122 Myiopagis flavivertex 0,002 0,165
52 Trogon viridis 0,007 0,659 123 Myrmelastes leucostigma 0,002 0,165
53 Xiphorhynchus elegans 0,007 0,659 124 Myrmotherula axillaris 0,002 0,165
54 Claravis pretiosa 0,005 0,494 125 Myrmotherula longipennis 0,002 0,165
55 Crypturellus soui 0,005 0,494 126 Neoctantes niger 0,002 0,165
56 Dendroplex picus 0,005 0,494 127 Onychorhynchus coronatus 0,002 0,165
57 Dryocopus lineatus 0,005 0,494 128 Phaethornis atrimentalis 0,002 0,165
58 Glaucidium brasilianum 0,005 0,494 129 Phaethornis hispidus 0,002 0,165
59 Hafferia fortis 0,005 0,494 130 Pheugopedius coraya 0,002 0,165
60 Liosceles thoracicus 0,005 0,494 131 Phlegopsis erythroptera 0,002 0,165
61 Lipaugus vociferans 0,005 0,494 132 Poecilotriccus capitalis 0,002 0,165
62 Malacoptila fusca 0,005 0,494 133 Pyrilia barrabandi 0,002 0,165
63 Myrmotherula brachyura 0,005 0,494 134 Pyrocephalus rubinus 0,002 0,165
64 Ortalis guttata 0,005 0,494 135 Rhegmatorhina melanosticta 0,002 0,165
65 Patagioenas plumbea 0,005 0,494 136 Sclerurus mexicanus 0,002 0,165
66 Pionites melanocephalus 0,005 0,494 137 Spizaetus ornatus 0,002 0,165
67 Thamnomanes caesius 0,005 0,494 138 Sturnella militaris 0,002 0,165
68 Thamnophilus schistaceus 0,005 0,494 139 Tangara nigrocincta 0,002 0,165
69 Akletos melanoceps 0,003 0,329 140 Thalurania furcata 0,002 0,165
70 Amazona festiva 0,003 0,329 141 Thraupis episcopus 0,002 0,165
71 Ara macao 0,003 0,329 142 Tunchiornis ochraceiceps 0,002 0,165
143 Turdus albicollis 0,002 0,165
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018
.

Tabla 1-12
Inventario y Abundancia Relativa de la Fauna Herpetológica (Reptiles) del Área de Estudio
N° Especie AR (%)

Anexo 34
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1 Kentropyx pelviceps 0,196 19,608
2 Cercosaura argulus 0,157 15,686
3 Anolis ortonii 0,118 11,765
4 Alopoglossus angulatus 0,098 9,804
5 Mabuya bistriata 0,078 7,843
6 Ameiva ameiva 0,078 7,843
7 Chelonoidis denticulata 0,078 7,843
8 Iphisa elegans 0,039 3,922
9 Boa constrictor 0,020 1,961
10 Chironius sp. 0,020 1,961
11 Cleia cleia 0,020 1,961
12 Liophis sp. 0,020 1,961
13 Xenoxybelis argenteus 0,020 1,961
14 Dendropsophus allenorum 0,020 1,961
15 Bothrops atrox 0,020 1,961
16 Lachesis muta 0,020 1,961
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Tabla 1-13
Inventario y Abundancia Relativa de la Fauna Herpetológica (Anfibios) del Área de Estudio
N° Especie AR (%)
1 Rhinella margaritifera 0,500 50 000
2 Ranitomeya amazonica 0,091 9,091
3 Pristimantis sp, 0,091 9,091
4 Rhinella sp, 0,045 4,545
5 Ameerega parvula 0,045 4,545
6 Ameerega sp, 0,045 4,545
7 Ranitomeya ventrimaculata 0,045 4,545
8 Leptodactylus lineatus 0,045 4,545
9 Leptodactylus pentadactylus 0,045 4,545
10 Leptodactylus sp 0,045 4,545
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Tabla 1-14
Inventario y Abundancia Relativa de los Mamíferos Presentes en el Área de Estudio

Anexo 35
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
N° Especie Nombre Vulgar AR %
1 Saimiri sciureus Fraile 0,487 48,692
2 Lagothrix sp Choro 0,159 15,927
3 Saguinus fuscicollis Pichico común 0,159 15,927
4 Cebus apella Mono negro 0,080 7,964
5 Plecturocebus discolor Tocon 0,040 3,982
6 Pecari tajacu Sajino 0,018 1,820
7 Tapirus terrestris Sachavaca 0,017 1,706
8 Leontocebus lagonotus Pichico 0,010 1,024
9 Dasypus sp carachupa 0,007 0,683
10 Cuniculus paca Majas 0,006 0,569
11 Dasyprocta fuliginosa añuje 0,005 0,455
12 Mazama americana Venado 0,005 0,455
13 Sciurus sp Ardilla colorada 0,002 0,228
14 Carollia perspicillata Murciélago 0,001 0,114
15 Chiroderma villosum Murciélago 0,001 0,114
16 Leopardus sp. Tigrillo 0,001 0,114
17 Myoprocta pratti Punchana 0,001 0,114
18 Tayassu pecari huangana 0,001 0,114
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

7 PLAN DE ACTIVIDADES DE DESBOSQUE

7.1 INTRODUCCIÓN

El área total de desbosque para el proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote,
es de 206,91 ha. Las actividades de desbosque contemplan el retiro de la cobertura vegetal,
principalmente de la cobertura forestal, por tanto es necesario e importante reducir el impacto al ambiente
causado por estas actividades.

A continuación se presentan las actividades de desbosque así como las medidas de prevención,
mitigación y control de impactos que se deben considerar durante las actividades de desbosque a fin de
reducir los impactos negativos, prever accidentes del personal y facilitar la posterior recuperación de las
áreas intervenidas.

7.2 ACTIVIDADES DE DESBOSQUE

Es importante indicar que, las actividades de desbosque se encuentran detalladas en el EIA-d Proyecto
de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64. En el ítem 5.1.5 Programa de desbosque
y/o desbroce. Así mismo el ítem 5.1 Plan de manejo Ambiental (PMA), contiene los programas de manejo
de los recursos naturales.

Dentro de las actividades propias de desbosque, se considerará:

Anexo 36
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 Capacitación de las normas de seguridad para el desarrollo de las actividades de desbosque,
dirigida al personal y/o cuadrillas encargadas de dicha actividad.
 Demarcación y/o señalización topográfica de los límites de las áreas a ser desboscadas,
considerando no sobrepasar sus límites predefinidos en gabinete; para lo cual, se usarán estacas
o banderillas visibles distanciados entre 5 a 20 metros en funciona las características del terreno.
 Talado de los árboles establecidos dentro del área de desbosque, esta actividad será ejecutada
tomando en cuenta las técnicas de impacto reducido (tumba dirigida).
 Trozado de los árboles caídos dentro y/o fuera (en caso de que la dirección natural de caída no
permita que el árbol caiga dentro del área autorizada para el desbosque) del área de desbosque,
y su posterior traslado a las zonas de acopio (áreas ubicadas al interior de los límites del área a
desboscar).
 Habilitación de madera en función al requerimiento de las diferentes construcciones a
establecerse.
 Disposición de residuos vegetales de menor longitud (producto del desbroce) alrededor de la zona
de influencia. El aserrín y las astillas se dejarán in situ para proteger el suelo y acelerar su
descomposición.

8 PLAN DE RESTAURACIÓN ECOLOGÍCA

El plan de restauración ecológica se encuentra detallado en el plan de manejo ambiental, dentro del EIA-
d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64. En el ítem 5.1.6 Programas de
revegetación y/o reforestación que contiene el cronograma de ejecución y el costo estimado de la
revegetación.

El plan de revegetación cubrirá aspectos de acondicionamiento y restauración de áreas en todo el


proceso, incluyendo todas las actividades del proyecto hasta concluir con el plan de abandono, con el fin
de restablecer en el menor tiempo posible la condición forestal encontrada antes del inicio de las
actividades.

Este plan propone el uso de plantones producidos en vivero y brinzales recolectados del bosque, en el
cierre constructivo la revegetación con forraje en las áreas del ducto y en la etapa de abandono la
revegetación total con especies endémicas, se por recolección de semillas, compra de semillas u
adaptación de brinzales en vivero.

9 PLAN DE USO DE LOS PRODUCTOS DE DESBOSQUE


A continuación se describen los usos permitidos de los productos de desbosque:
Anexo 37
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
 La madera extraída que presente buenas aptitudes para su uso en la habilitación de ciertas
estructuras de los campamentos y helipuertos, será previamente seleccionada. El resto de material
del desbroce será picado en pequeños trozos y podrá ser acopiado como materia orgánica en los
alrededores de los campamentos.
 La madera cortada será aprovechada para la construcción de trincheras, empalizadas, caminos,
barandas, habilitación temporal de almacenes y zonas de refugio en caso de lluvia y otras
contenciones que se requieran temporalmente para la estabilización del terreno y control de
erosión.
 Las ramas, hojas, flores, frutos y vegetación no susceptible de ser usada; serán dispuestas en un
lugar cercano, con la finalidad de ser utilizados como materia orgánica en el rehabilita miento futuro
del área despejada o para minimizar las pérdidas producidas por la erosión en vista de que servirá
de colchón para reducir la escorrentía superficial.
 El suelo superficial o material orgánico que presenten buenas características para el crecimiento
de la vegetación, será aislado y colocado sobre los taludes, una vez que el movimiento de tierra
haya finalizado. El objeto de esta práctica es facilitar el restablecimiento de la cobertura vegetal,
ya sea natural o inducida, mediante la siembra de especies vegetales apropiadas identificadas en
el inventario forestal realizado en el ámbito del proyecto.
 Estará completamente prohibido la extracción de productos diferentes de la madera como
exudados, látex, resinas, etc.

Anexo 38
Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
APÉNDICE

Apéndice
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Apéndice 1-1
Base de datos del inventario forestal

Apéndice
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

209 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 310 3.1 15 73.59


209 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 32 0.32 5 0.26
209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 31 0.31 8 0.39
209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 31 0.31 12 0.59
209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 12 0.71
209 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 8 0.83
209 Huerteales Tapisciaceae E Huertea glandulosa cedro amarillo 48 0.48 8 0.94
209 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 38 0.38 12 0.88
209 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 62 0.62 16 3.14
209 Rosales Moraceae E Naucleopsis glabra pucacunga caspi 52 0.52 8 1.10
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 36 0.36 16 1.06
209 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 47 0.47 4 0.45
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 42 0.42 8 0.72
209 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 170 1.7 40 59.01
209 Rosales Moraceae E Naucleopsis glabra pucacunga caspi 54 0.54 12 1.79
209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 38 0.38 12 0.88
209 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 43 0.43 8 0.76
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 45 0.45 12 1.24
209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria acutissima carahuasca blanca 32 0.32 12 0.63
209 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 32 0.32 8 0.42
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 34 0.34 8 0.47
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 31 0.31 4 0.20
209 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 39 0.39 16 1.24
209 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 55 0.55 8 1.24
209 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 51 0.51 8 1.06
209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 8 0.47
209 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 62 0.62 4 0.78
209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 51 0.51 12 1.59
209 Ericales Lecythidaceae C Cariniana decandra papelillo 30 0.3 12 0.55
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 220 2.2 8 19.77
209 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena amarilla 68 0.68 12 2.83
209 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 34 0.34 8 0.47
209 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 52 0.52 4 0.55
209 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 88 0.88 4 1.58
209 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 45 0.45 8 0.83
209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria acutissima carahuasca blanca 59 0.59 12 2.13
209 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 8 0.39
209 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 72 0.72 16 4.23
209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 169 1.69 8 11.66
209 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 52 0.52 12 1.66
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 34 0.34 8 0.47
210 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 50 0.5 8 1.02
210 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera paraensis cumala llorona 35 0.35 4 0.25
210 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 35 0.35 12 0.75
210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 50 0.5 8 1.02
210 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 51 0.51 8 1.06
210 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 39 0.39 12 0.93
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 12 0.93
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 31 0.31 16 0.78
210 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 55 0.55 12 1.85
210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 4 0.20
210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 47 0.47 12 1.35
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 8 0.47
210 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 36 0.36 8 0.53
210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 38 0.38 12 0.88
210 Caryophyllales Polygonaceae E Coccoloba densifrons 35 0.35 4 0.25
210 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 93 0.93 8 3.53
210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 47 0.47 8 0.90
210 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 72 0.72 16 4.23
210 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 53 0.53 4 0.57
210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 80 0.8 8 2.61
210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 36 0.36 14 0.93
210 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 35 0.35 12 0.75
210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 42 0.42 11 0.99
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 42 0.42 8 0.72
210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 42 0.42 12 1.08
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 7 0.54
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 8 0.62


210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi huayo 52 0.52 6 0.83
210 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 32 0.32 14 0.73
210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 74 0.74 7 1.96
200 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 53 0.53 10 1.43
200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 42 0.42 12 1.08
200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 35 0.35 10 0.63
200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 52 0.52 10 1.38
200 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 38 0.38 11 0.81
200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 35 0.35 16 1.00
200 Rosales Moraceae B Brosimum guianense huayra caspi 36 0.36 11 0.73
200 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 42 0.42 10 0.90
200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 68 0.68 11 2.60
200 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 39 0.39 8 0.62
200 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 49 0.49 7 0.86
200 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 64 0.64 10 2.09
200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 34 0.34 7 0.41
200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 31 0.31 7 0.34
200 Rosales Moraceae B Brosimum guianense huayra caspi 66 0.66 12 2.67
200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 68 0.68 12 2.83
200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 44 0.44 16 1.58
200 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 54 0.54 11 1.64
200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 32 0.32 9 0.47
200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 61 0.61 10 1.90
200 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 35 0.35 14 0.88
200 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 30 0.3 10 0.46
200 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 32 0.32 11 0.58
200 Myrtales Melastomataceae E Miconia calvescens purma caspi 30 0.3 10 0.46
200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 32 0.32 14 0.73
200 Rosales Moraceae B Clarisia biflora dahua mari 100 1 13 6.64
200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 58 0.58 13 2.23
200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 100 1 13 6.64
200 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena amarilla 54 0.54 15 2.23
220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 56 0.56 13 2.08
220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 35 0.35 15 0.94
220 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 53 0.53 16 2.29
220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 33 0.33 6 0.33
220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 53 0.53 6 0.86
220 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis spectabilis 33 0.33 15 0.83
220 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 45 0.45 11 1.14
220 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis spectabilis 69 0.69 10 2.43
220 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 71 0.71 12 3.09
220 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 46 0.46 6 0.65
220 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 57 0.57 6 1.00
220 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 43 0.43 18 1.70
220 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 38 0.38 10 0.74
220 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 44 0.44 12 1.19
220 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 34 0.34 10 0.59
220 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 39 0.39 9 0.70
220 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 35 0.35 12 0.75
220 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis 46 0.46 18 1.94
220 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 37 0.37 16 1.12
220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 46 0.46 12 1.30
220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 35 0.35 7 0.44
220 Lamiales Bignoniaceae E Tabebuia chrysantha tahuari 77 0.77 10 3.03
220 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 34 0.34 7 0.41
220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 42 0.42 9 0.81
220 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 37 0.37 15 1.05
220 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 110 1.1 10 6.18
220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 33 0.33 8 0.44
191 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 42 0.42 13 1.17
191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 40 0.4 13 1.06
191 Malvales Malvaceae D Guazuma ulmifolia ojé shiringa 33 0.33 13 0.72
191 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 7 0.72
191 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 33 0.33 12 0.67
191 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa cumala 48 0.48 6 0.71
191 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 49 0.49 16 1.96
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

191 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 33 0.33 13 0.72


191 Magnoliales Annonaceae E Guatteria chlorantha carahuasca 46 0.46 12 1.30
191 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 42 0.42 10 0.90
191 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 34 0.34 13 0.77
191 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 53 0.53 9 1.29
191 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa cumala 50 0.5 10 1.28
191 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 40 0.4 19 1.55
191 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 18 1.06
191 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 32 0.32 9 0.47
191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 39 0.39 9 0.70
191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 64 0.64 17 3.55
226 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 35 0.35 18 1.13
226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 37 0.37 11 0.77
226 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 40 0.4 19 1.55
226 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 47 0.47 13 1.47
226 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 32 0.32 14 0.73
226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 30 0.3 14 0.64
226 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 31 0.31 12 0.59
226 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 36 0.36 14 0.93
226 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 30 0.3 16 0.74
226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 57 0.57 16 2.65
226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 39 0.39 12 0.93
226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 66 0.66 15 3.34
226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 39 0.39 17 1.32
226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 69 0.69 21 5.10
226 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 39 0.39 8 0.62
226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 69 0.69 8 1.94
210 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 42 0.42 9 0.81
210 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 34 0.34 10 0.59
210 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 49 0.49 17 2.08
210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 52 0.52 16 2.21
210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 39 0.39 6 0.47
210 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 96 0.96 17 8.00
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 46 0.46 8 0.86
210 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 34 0.34 8 0.47
210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 52 0.52 8 1.10
210 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 39 0.39 6 0.47
210 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 42 0.42 8 0.72
210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 49 0.49 17 2.08
210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 59 0.59 10 1.78
210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 39 0.39 13 1.01
210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 32 0.32 13 0.68
210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 41 0.41 16 1.37
210 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 39 0.39 10 0.78
210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 32 0.32 12 0.63
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 31 0.31 16 0.78
210 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 32 0.32 12 0.63
210 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 51 0.51 23 3.05
210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 47 0.47 23 2.59
210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 39 0.39 26 2.02
210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 34 0.34 29 1.71
210 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 54 0.54 8 1.19
210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 32 0.32 10 0.52
210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 33 0.33 7 0.39
210 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 42 0.42 10 0.90
210 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 39 0.39 15 1.16
210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 39 0.39 12 0.93
210 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 12 1.24
223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 42 0.42 12 1.08
223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 34 0.34 19 1.12
223 Malpighiales Clusiaceae E Tovomita sp leche caspi 36 0.36 12 0.79
223 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 144 1.44 10 10.59
223 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 52 0.52 7 0.97
223 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 52 0.52 8 1.10
223 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 33 0.33 17 0.95
223 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 54 0.54 11 1.64
223 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 38 0.38 13 0.96
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 41 0.41 14 1.20


223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 38 0.38 13 0.96
223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 42 0.42 16 1.44
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 11 0.58
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 36 0.36 11 0.73
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 47 0.47 7 0.79
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 6 0.31
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 10 0.52
223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 13 0.68
223 Boraginales Boraginaceae E Cordia ucayaliensis 49 0.49 13 1.59
223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 63 0.63 13 2.63
223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 42 0.42 14 1.26
223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 54 0.54 14 2.08
223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 31 0.31 13 0.64
223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 36 0.36 12 0.79
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 13 1.17
210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 42 0.42 12 1.08
210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 41 0.41 12 1.03
210 Magnoliales Myristicaceae C Virola albidiflora cumala blanca 52 0.52 10 1.38
210 Malpighiales Clusiaceae E Tovomita laurina cunchi moena 39 0.39 10 0.78
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 13 0.77
210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 52 0.52 20 2.76
210 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 39 0.39 13 1.01
210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 48 0.48 13 1.53
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 12 0.71
210 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 41 0.41 12 1.03
210 Rosales Cannabaceae E Trema micrantha atadijo 38 0.38 20 1.47
210 Rosales Cannabaceae E Trema micrantha atadijo 35 0.35 20 1.25
210 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 55 0.55 20 3.09
210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 93 0.93 9 3.97
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 48 0.48 20 2.35
210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 54 0.54 8 1.19
210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 66 0.66 7 1.56
210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 35 0.35 13 0.81
210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 95 0.95 13 5.99
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 35 0.35 10 0.63
227 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 290 2.9 12 51.52
227 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 100 1 18 9.19
227 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 52 0.52 10 1.38
227 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 43 0.43 13 1.23
227 Malvales Malvaceae E Cavanillesia umbellata lupuna masha 100 1 17 8.68
227 Laurales Monimiaceae E Mollinedia killipii 56 0.56 15 2.40
227 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 51 0.51 17 2.26
227 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 56 0.56 10 1.60
227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 47 0.47 10 1.13
227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 52 0.52 11 1.52
227 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 74 0.74 8 2.24
227 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 62 0.62 13 2.55
227 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 59 0.59 8 1.42
227 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 32 0.32 12 0.63
227 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 52 0.52 12 1.66
227 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 42 0.42 11 0.99
227 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 44 0.44 12 1.19
227 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 34 0.34 11 0.65
227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 34 0.34 16 0.94
223 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 103 1.03 12 6.50
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 49 0.49 12 1.47
223 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 40 0.4 8 0.65
223 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 35 0.35 4 0.25
223 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 122 1.22 8 6.08
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 43 0.43 12 1.13
223 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 64 0.64 8 1.67
223 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 32 0.32 4 0.21
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 56 0.56 8 1.28
223 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 32 0.32 8 0.42
223 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa sp caimitillo 68 0.68 4 0.94
223 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 37 0.37 8 0.56
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 32 0.32 8 0.42


223 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 34 0.34 8 0.47
223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 32 0.32 12 0.63
223 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 38 0.38 4 0.29
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 16 0.94
223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 37 0.37 4 0.28
223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 31 0.31 16 0.78
223 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 44 0.44 12 1.19
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Hyeronima alchorneoides topa lupuna 123 1.23 15 11.59
223 Rosales Moraceae B Clarisia biflora huayruba 49 0.49 5 0.61
223 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 52 0.52 10 1.38
223 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 57 0.57 8 1.33
223 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 39 0.39 7 0.54
223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 33 0.33 13 0.72
221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 38 0.38 13 0.96
221 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 34 0.34 17 1.00
221 Malvales Malvaceae E Eriotheca globosa punga lupuna 53 0.53 8 1.15
221 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 45 0.45 12 1.24
221 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 40 0.4 12 0.98
221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 49 0.49 8 0.98
221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 50 0.5 8 1.02
221 Sapindales Rutaceae E Zanthoxylum ekmanii raya caspi 50 0.5 12 1.53
221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 39 0.39 4 0.31
221 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 38 0.38 4 0.29
221 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 56 0.56 12 1.92
221 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 38 0.38 8 0.59
221 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 38 0.38 8 0.59
221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 50 0.5 8 1.02
221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 36 0.36 8 0.53
221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 34 0.34 8 0.47
221 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 32 0.32 8 0.42
221 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 43 0.43 4 0.38
221 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis fosteri cunchi moena 45 0.45 8 0.83
221 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 42 0.42 4 0.36
221 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 37 0.37 4 0.28
221 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 36 0.36 8 0.53
221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 43 0.43 8 0.76
221 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 73 0.73 8 2.18
221 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 72 0.72 4 1.06
221 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 4 0.24
221 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 58 0.58 12 2.06
204 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 8 0.83
204 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 70 0.7 16 4.00
204 Malvales Malvaceae E Apeiba aspera 35 0.35 4 0.25
204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 8 0.72
204 Ranunculales Menispermaceae E Anomospermum grandifolium 45 0.45 8 0.83
204 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 40 0.4 4 0.33
204 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 49 0.49 4 0.49
204 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 39 0.39 8 0.62
204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 35 0.35 8 0.50
204 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 8 0.65
204 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 42 0.42 4 0.36
204 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 40 0.4 4 0.33
204 Rosales Urticaceae E Coussapoa trinervia 50 0.5 8 1.02
204 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 46 0.46 8 0.86
204 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 42 0.42 4 0.36
204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 55 0.55 12 1.85
204 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 95 0.95 12 5.53
204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 70 0.7 16 4.00
204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 82 0.82 16 5.49
204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 8 0.72
204 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 34 0.34 4 0.24
204 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 57 0.57 16 2.65
204 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 65 0.65 8 1.73
194 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 45 0.45 8 0.83
194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 33 0.33 8 0.44
194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 37 0.37 8 0.56


194 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 35 0.35 8 0.50
194 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 35 0.35 12 0.75
194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 100 1 8 4.08
194 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 70 0.7 8 2.00
194 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 47 0.47 12 1.35
194 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 50 0.5 8 1.02
194 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 40 0.4 8 0.65
194 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 55 0.55 12 1.85
194 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 77 0.77 12 3.63
194 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 50 0.5 4 0.51
194 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 55 0.55 12 1.85
194 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 50 0.5 4 0.51
194 Malpighiales Clusiaceae E Caraipa densifolia brea caspi 45 0.45 8 0.83
194 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 35 0.35 12 0.75
194 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 90 0.9 16 6.62
194 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 65 0.65 7 1.51
194 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 50 0.5 8 1.02
194 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 35 0.35 9 0.56
194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 34 0.34 8 0.47
194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 73 0.73 16 4.35
194 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 12 0.75
194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 60 0.6 16 2.94
194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 8 1.02
194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 75 0.75 16 4.59
194 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 75 0.75 16 4.59
186 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 32 0.32 4 0.21
186 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 52 0.52 16 2.21
186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 35 0.35 16 1.00
186 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 40 0.4 12 0.98
186 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 34 0.34 12 0.71
186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 37 0.37 12 0.84
186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 35 0.35 16 1.00
186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 37 0.37 16 1.12
186 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 42 0.42 8 0.72
186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum huayusa caspi 62 0.62 12 2.35
186 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 52 0.52 12 1.66
186 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 8 2.00
186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 60 0.6 8 1.47
186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 33 0.33 4 0.22
186 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 40 0.4 12 0.98
186 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 32 0.32 12 0.63
186 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 70 0.7 16 4.00
186 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 35 0.35 4 0.25
186 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 16 1.65
186 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 32 0.32 12 0.63
186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 32 0.32 8 0.42
186 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 32 0.32 8 0.42
186 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 70 0.7 20 5.00
197 Sapindales Anacardiaceae E Tapirira guianensis 42 0.42 16 1.44
197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 35 0.35 8 0.50
197 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 32 0.32 8 0.42
197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 42 0.42 4 0.36
197 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 37 0.37 8 0.56
197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 36 0.36 8 0.53
197 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 36 0.36 16 1.06
197 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 32 0.32 12 0.63
197 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 8 0.50
197 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis muto pachi 60 0.6 12 2.21
197 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 63 0.63 12 2.43
197 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 41 0.41 12 1.03
197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 60 0.6 12 2.21
197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 42 0.42 12 1.08
197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 32 0.32 10 0.52
197 Fabales Fabaceae E Inga cordatoalata guaba de monte 42 0.42 9 0.81
197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 42 0.42 13 1.17
197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 42 0.42 12 1.08
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 45 0.45 12 1.24


197 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 100 1 13 6.64
197 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 42 0.42 12 1.08
197 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 90 0.9 17 7.03
197 Ericales Sapotaceae E Pouteria macrophylla sacha mango 45 0.45 12 1.24
197 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 85 0.85 15 5.53
197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 40 0.4 13 1.06
197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 17 1.06
214 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 50 0.5 16 2.04
214 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 16 1.31
214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 13 1.66
214 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 75 0.75 16 4.59
214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 16 2.04
214 Fabales Fabaceae E Inga cordatoalata guaba de monte 35 0.35 12 0.75
214 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 16 1.65
214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 55 0.55 8 1.24
214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 8 0.65
214 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 40 0.4 8 0.65
214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 45 0.45 8 0.83
214 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 60 0.6 9 1.65
214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 80 0.8 11 3.59
214 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 45 0.45 10 1.03
214 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena 37 0.37 12 0.84
214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 36 0.36 17 1.12
214 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 70 0.7 16 4.00
214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 55 0.55 6 0.93
214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 32 0.32 17 0.89
214 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 8 2.00
214 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 50 0.5 8 1.02
214 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 52 0.52 6 0.83
214 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 60 0.6 8 1.47
214 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 35 0.35 17 1.06
234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 62 0.62 8 1.57
234 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 84 0.84 8 2.88
234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 8 0.65
234 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 100 1 4 2.04
234 Apiales Araliaceae E Dendropanax umbellatus fosforo caspi 35 0.35 12 0.75
234 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 74 0.74 8 2.24
234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 60 0.6 8 1.47
234 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 33 0.33 12 0.67
234 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 50 0.5 16 2.04
234 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 75 0.75 20 5.74
234 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 90 0.9 20 8.27
234 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 49 0.49 8 0.98
234 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 43 0.43 8 0.76
234 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 8 0.83
234 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 46 0.46 12 1.30
234 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 12 3.00
234 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 60 0.6 12 2.21
234 Sapindales Sapindaceae E Matayba inelegans 55 0.55 16 2.47
234 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 12 1.24
200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 31 0.31 12 0.59
200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 75 0.75 10 2.87
200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 52 0.52 15 2.07
200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 39 0.39 15 1.16
200 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 71 0.71 17 4.37
200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 35 0.35 16 1.00
200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 36 0.36 15 0.99
200 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 46 0.46 17 1.84
200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 61 0.61 8 1.52
200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 85 0.85 30 11.07
200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 65 0.65 16 3.45
200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 45 0.45 16 1.65
200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 80 0.8 16 5.23
200 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 52 0.52 12 1.66
200 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 100 1 16 8.17
200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 12 0.98
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

200 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 32 0.32 10 0.52


200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 42 0.42 10 0.90
200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 35 0.35 12 0.75
200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 75 0.75 15 4.31
200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 52 0.52 15 2.07
200 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 47 0.47 13 1.47
200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 14 1.45
200 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 34 0.34 10 0.59
200 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 57 0.57 15 2.49
200 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 32 0.32 8 0.42
200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 35 0.35 12 0.75
200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 45 0.45 16 1.65
200 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 37 0.37 16 1.12
200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 65 0.65 16 3.45
230 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 85 0.85 24 8.85
230 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 75 0.75 24 6.89
230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 31 0.31 4 0.20
230 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo caspi 75 0.75 16 4.59
230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 56 0.56 16 2.56
230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 67 0.67 24 5.50
230 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 31 0.31 4 0.20
230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 41 0.41 12 1.03
230 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 45 0.45 12 1.24
230 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 70 0.7 16 4.00
230 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 51 0.51 16 2.12
230 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 55 0.55 16 2.47
230 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 100 1 16 8.17
230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 16 4.00
230 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 50 0.5 12 1.53
230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 62 0.62 7 1.37
230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 49 0.49 6 0.74
230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera decolorans machimango blanco 60 0.6 15 2.76
230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 65 0.65 7 1.51
230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 42 0.42 7 0.63
230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 11 0.90
230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 45 0.45 11 1.14
230 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 70 0.7 10 2.50
230 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 15 0.94
215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 6 0.62
215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 44 0.44 6 0.59
215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 48 0.48 10 1.18
215 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 47 0.47 10 1.13
215 Fabales Fabaceae C Hymenaea courbaril lacre 42 0.42 8 0.72
215 Sapindales Burseraceae E Dacryodes peruviana copal 37 0.37 8 0.56
215 Laurales Lauraceae C Ocotea cernua palta moena 55 0.55 16 2.47
215 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 89 0.89 12 4.85
215 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera paraensis cumala caupuri 50 0.5 16 2.04
215 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 12 0.98
215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 34 0.34 12 0.71
215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 4 1.00
215 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 80 0.8 16 5.23
215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 90 0.9 16 6.62
215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 50 0.5 12 1.53
215 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 12 1.24
215 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 30 0.3 8 0.37
215 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 30 0.3 4 0.18
215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 4 0.41
215 Malpighiales Chrysobalanaceae E Licania apetala apacharama 40 0.4 16 1.31
215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 35 0.35 12 0.75
198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 8 0.83
198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 16 4.00
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 16 4.00
198 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 42 0.42 16 1.44
198 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 53 0.53 16 2.29
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa caupuri 40 0.4 8 0.65
198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 66 0.66 16 3.56
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 70 0.7 16 4.00
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

198 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 80 0.8 12 3.92


198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 12 0.98
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 12 0.75
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 38 0.38 12 0.88
198 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 16 1.65
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 6 0.62
198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 5 0.52
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis cumala 35 0.35 8 0.50
198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 19 4.75
198 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 40 0.4 10 0.82
198 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 40 0.4 8 0.65
198 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 100 1 17 8.68
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 14 1.45
198 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 60 0.6 16 2.94
198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 50 0.5 13 1.66
198 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 50 0.5 12 1.53
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 8 0.65
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 8 2.00
198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 12 1.24
198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 100 1 12 6.13
198 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 50 0.5 8 1.02
198 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 95 0.95 16 7.37
202 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 44 0.44 4 0.40
202 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 39 0.39 12 0.93
202 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 12 0.98
202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 12 0.98
202 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 36 0.36 16 1.06
202 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 85 0.85 12 4.43
202 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 70 0.7 16 4.00
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 8 0.65
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 56 0.56 8 1.28
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 33 0.33 8 0.44
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 8 0.50
202 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 10 0.82
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 12 1.53
202 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 55 0.55 9 1.39
202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 8 0.83
202 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 80 0.8 10 3.27
202 Malvales Malvaceae E Cavanillesia umbellata lupuna masha 40 0.4 15 1.23
202 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 45 0.45 13 1.34
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 45 0.45 13 1.34
202 Malpighiales Calophyllaceae E Marila tomentosa pichirina 31 0.31 13 0.64
202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 100 1 15 7.66
202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 13 1.06
202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 16 1.65
202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 9 2.25
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 60 0.6 16 2.94
202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 60 0.6 12 2.21
202 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 50 0.5 16 2.04
202 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 40 0.4 8 0.65
202 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 100 1 8 4.08
202 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 100 1 12 6.13
202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 16 2.04
202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 15 3.75
202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 100 1 20 10.21
202 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 50 0.5 12 1.53
202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 4 1.00
210 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 80 0.8 24 7.84
210 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 33 0.33 4 0.22
210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 53 0.53 8 1.15
210 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 12 0.75
210 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 40 0.4 8 0.65
210 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 75 0.75 16 4.59
210 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 50 0.5 12 1.53
210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 48 0.48 12 1.41
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 50 0.5 12 1.53
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

210 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis stipitata espintana 55 0.55 16 2.47


210 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 8 1.02
210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 55 0.55 17 2.63
210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 55 0.55 4 0.62
210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 120 1.2 24 17.64
210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 33 0.33 8 0.44
210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 100 1 20 10.21
210 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 90 0.9 16 6.62
210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 47 0.47 8 0.90
210 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 8 2.00
210 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis stipitata espintana 38 0.38 12 0.88
210 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 48 0.48 12 1.41
210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 38 0.38 4 0.29
210 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
211 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 31 0.31 16 0.78
211 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 100 1 16 8.17
211 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 40 0.4 12 0.98
211 Sapindales Meliaceae E Guarea pubescens requia de altura 45 0.45 4 0.41
211 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera tessmanni cumala de bajial 40 0.4 12 0.98
211 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 85 0.85 12 4.43
211 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 110 1.1 20 12.35
211 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 85 0.85 16 5.90
211 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 40 0.4 12 0.98
211 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 50 0.5 16 2.04
211 Lamiales Bignoniaceae E Handroanthus incanus tahuari 70 0.7 16 4.00
211 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 8 1.02
211 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 4 0.33
211 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 70 0.7 20 5.00
211 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 42 0.42 12 1.08
211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 38 0.38 12 0.88
211 Laurales Siparunaceae E Siparuna cuspidata picho huayo 40 0.4 4 0.33
211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 35 0.35 4 0.25
211 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 4 0.20
211 Fabales Fabaceae E Dussia tessmannii 120 1.2 20 14.70
211 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 35 0.35 12 0.75
211 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 50 0.5 12 1.53
211 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 150 1.5 25 28.72
211 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 43 0.43 6 0.57
211 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 40 0.4 9 0.74
211 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 60 0.6 20 3.68
211 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 55 0.55 18 2.78
211 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 40 0.4 17 1.39
211 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 8 0.50
211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 40 0.4 4 0.33
211 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 70 0.7 16 4.00
211 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 40 0.4 16 1.31
211 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 70 0.7 16 4.00
204 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 35 0.35 12 0.75
204 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 33 0.33 12 0.67
204 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 95 0.95 20 9.21
204 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 46 0.46 16 1.73
204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 12 0.75
204 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 8 1.02
204 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 40 0.4 12 0.98
204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 8 0.50
204 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 35 0.35 8 0.50
204 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii shakira del monte 33 0.33 7 0.39
204 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 33 0.33 13 0.72
204 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis fosteri cunchi moena 34 0.34 13 0.77
204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 40 0.4 10 0.82
199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 36 0.36 12 0.79
199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 30 0.3 20 0.92
199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 18 1.13
199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 12 3.00
199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 49 0.49 16 1.96
199 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 65 0.65 12 2.59
199 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 20 5.00
Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)

199 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis cedro masha 73 0.73 20 5.44


199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 60 0.6 12 2.21
199 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 30 0.3 12 0.55
199 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 30 0.3 4 0.18
199 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 70 0.7 20 5.00
199 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 90 0.9 12 4.96
199 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 60 0.6 12 2.21
199 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 32 0.32 12 0.63
199 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 55 0.55 8 1.24
199 Fabales Fabaceae E Inga alba chicle huayo 50 0.5 4 0.51
199 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 70 0.7 12 3.00
199 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 35 0.35 8 0.50
199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 40 0.4 12 0.98
199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 16 1.31
199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 100 1 16 8.17
199 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis cedro masha 40 0.4 4 0.33
199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 80 0.8 16 5.23
199 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma desmanthum quillobordon 42 0.42 12 1.08
199 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 42 0.42 8 0.72
203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 60 0.6 16 2.94
203 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 120 1.2 16 11.76
203 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 8 0.50
203 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 45 0.45 12 1.24
203 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 120 1.2 24 17.64
203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 48 0.48 20 2.35
203 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 43 0.43 8 0.76
203 Malpighiales Chrysobalanaceae E Licania apetala apacharama 45 0.45 8 0.83
203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 45 0.45 12 1.24
203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 8 0.50
203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 20 2.55
203 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 50 0.5 8 1.02
203 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 16 2.04
203 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 60 0.6 8 1.47
203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 4 0.25
203 Ericales Lecythidaceae C Cariniana decandra papelillo 60 0.6 12 2.21
203 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis cumala 70 0.7 8 2.00
203 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 46 0.46 16 1.73
203 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 38 0.38 12 0.88
203 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 35 0.35 12 0.75
203 Myrtales Vochysiaceae E Vochysia venulosa mauba 50 0.5 12 1.53
203 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 39 0.39 4 0.31
203 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 55 0.55 12 1.85
203 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 8 0.65
203 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 40 0.4 4 0.33
203 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma desmanthum quillobordon 38 0.38 12 0.88
203 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 33 0.33 12 0.67
Apéndice 1- 2
Base de datos procesados

Apéndice
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
1 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 310 3.1 15 73.59
2 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 32 0.32 5 0.26
5 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 31 0.31 8 0.39
6 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 31 0.31 12 0.59
7 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 12 0.71
8 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 8 0.83
10 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Huerteales Tapisciaceae E Huertea glandulosa cedro amarillo 48 0.48 8 0.94
11 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 38 0.38 12 0.88
12 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 62 0.62 16 3.14
13 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae E Naucleopsis glabra pucacunga caspi 52 0.52 8 1.10
14 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 36 0.36 16 1.06
18 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 47 0.47 4 0.45
20 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 42 0.42 8 0.72
21 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 170 1.7 40 59.01
23 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae E Naucleopsis glabra pucacunga caspi 54 0.54 12 1.79
25 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 38 0.38 12 0.88
26 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 43 0.43 8 0.76
28 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 45 0.45 12 1.24
29 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria acutissima carahuasca blanca 32 0.32 12 0.63
30 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 32 0.32 8 0.42
31 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 34 0.34 8 0.47
46 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 31 0.31 4 0.20
64 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 39 0.39 16 1.24
66 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 55 0.55 8 1.24
67 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 51 0.51 8 1.06
69 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 8 0.47
71 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 62 0.62 4 0.78
72 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 51 0.51 12 1.59
73 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Lecythidaceae C Cariniana decandra papelillo 30 0.3 12 0.55
74 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 220 2.2 8 19.77
75 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena amarilla 68 0.68 12 2.83
76 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 34 0.34 8 0.47
77 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 52 0.52 4 0.55
78 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 88 0.88 4 1.58
79 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 45 0.45 8 0.83
80 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Magnoliales Annonaceae E Guatteria acutissima carahuasca blanca 59 0.59 12 2.13
81 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 8 0.39
82 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 72 0.72 16 4.23
83 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 169 1.69 8 11.66
84 Bt-ei Fo-H-20 235370 9649582 209 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 52 0.52 12 1.66
85 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 34 0.34 8 0.47
86 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 50 0.5 8 1.02
87 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera paraensis cumala llorona 35 0.35 4 0.25
88 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 35 0.35 12 0.75
89 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 50 0.5 8 1.02
90 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 51 0.51 8 1.06
91 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 39 0.39 12 0.93
92 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 12 0.93
93 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 31 0.31 16 0.78
94 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 55 0.55 12 1.85
95 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 4 0.20
96 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 47 0.47 12 1.35
97 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 8 0.47
98 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 36 0.36 8 0.53
99 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 38 0.38 12 0.88
101 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Caryophyllales Polygonaceae E Coccoloba densifrons 35 0.35 4 0.25
103 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 93 0.93 8 3.53
104 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 47 0.47 8 0.90
105 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 72 0.72 16 4.23
106 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 53 0.53 4 0.57
178 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 80 0.8 8 2.61
179 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 36 0.36 14 0.93
180 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 35 0.35 12 0.75
181 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 42 0.42 11 0.99
182 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 42 0.42 8 0.72
183 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 42 0.42 12 1.08
185 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 7 0.54
187 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 39 0.39 8 0.62
189 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi huayo 52 0.52 6 0.83
192 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 32 0.32 14 0.73
195 Bt-m Fo-H-21 236243 9649888 210 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 74 0.74 7 1.96
196 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 53 0.53 10 1.43
198 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 42 0.42 12 1.08
199 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 35 0.35 10 0.63
201 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 52 0.52 10 1.38
202 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 38 0.38 11 0.81
203 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae E Inga ingoides shimbillo 35 0.35 16 1.00
204 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Rosales Moraceae B Brosimum guianense huayra caspi 36 0.36 11 0.73
205 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 42 0.42 10 0.90
206 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 68 0.68 11 2.60
208 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 39 0.39 8 0.62
209 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 49 0.49 7 0.86
210 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 64 0.64 10 2.09
211 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 34 0.34 7 0.41
213 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 31 0.31 7 0.34
215 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Rosales Moraceae B Brosimum guianense huayra caspi 66 0.66 12 2.67
272 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 68 0.68 12 2.83
273 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 44 0.44 16 1.58
274 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 54 0.54 11 1.64
276 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 32 0.32 9 0.47
277 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 61 0.61 10 1.90
278 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 35 0.35 14 0.88
279 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 30 0.3 10 0.46
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
280 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 32 0.32 11 0.58
282 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Myrtales Melastomataceae E Miconia calvescens purma caspi 30 0.3 10 0.46
283 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 32 0.32 14 0.73
284 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Rosales Moraceae B Clarisia biflora dahua mari 100 1 13 6.64
285 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 58 0.58 13 2.23
286 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 100 1 13 6.64
287 Bt-b Fo-H-22 237087 9649878 200 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena amarilla 54 0.54 15 2.23
288 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 56 0.56 13 2.08
289 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 35 0.35 15 0.94
290 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 53 0.53 16 2.29
291 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 33 0.33 6 0.33
294 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 53 0.53 6 0.86
295 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis spectabilis 33 0.33 15 0.83
297 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 45 0.45 11 1.14
298 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis spectabilis 69 0.69 10 2.43
300 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 71 0.71 12 3.09
302 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 46 0.46 6 0.65
304 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 57 0.57 6 1.00
305 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 43 0.43 18 1.70
306 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 38 0.38 10 0.74
307 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 44 0.44 12 1.19
308 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 34 0.34 10 0.59
309 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 39 0.39 9 0.70
310 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 35 0.35 12 0.75
311 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis 46 0.46 18 1.94
312 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 37 0.37 16 1.12
313 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 46 0.46 12 1.30
367 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 35 0.35 7 0.44
368 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Lamiales Bignoniaceae E Tabebuia chrysantha tahuari 77 0.77 10 3.03
369 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 34 0.34 7 0.41
371 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 42 0.42 9 0.81
372 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 37 0.37 15 1.05
373 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 110 1.1 10 6.18
375 Bt-m Fo-H-24 238412 9650187 220 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 33 0.33 8 0.44
377 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 42 0.42 13 1.17
378 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 40 0.4 13 1.06
379 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malvales Malvaceae D Guazuma ulmifolia ojé shiringa 33 0.33 13 0.72
380 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 7 0.72
381 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo 33 0.33 12 0.67
383 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa cumala 48 0.48 6 0.71
385 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 49 0.49 16 1.96
386 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 33 0.33 13 0.72
448 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Magnoliales Annonaceae E Guatteria chlorantha carahuasca 46 0.46 12 1.30
449 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 42 0.42 10 0.90
450 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 34 0.34 13 0.77
451 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 53 0.53 9 1.29
452 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa cumala 50 0.5 10 1.28
453 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 40 0.4 19 1.55
454 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 18 1.06
455 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 32 0.32 9 0.47
456 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 39 0.39 9 0.70
457 Bt-b Fo-H-23 237656 9650000 191 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 64 0.64 17 3.55
459 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 35 0.35 18 1.13
461 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 37 0.37 11 0.77
462 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 40 0.4 19 1.55
464 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 47 0.47 13 1.47
465 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 32 0.32 14 0.73
466 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 30 0.3 14 0.64
467 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 31 0.31 12 0.59
468 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 36 0.36 14 0.93
501 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 30 0.3 16 0.74
502 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 57 0.57 16 2.65
503 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 39 0.39 12 0.93
505 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 66 0.66 15 3.34
506 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 39 0.39 17 1.32
508 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 69 0.69 21 5.10
510 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 39 0.39 8 0.62
511 Bt-ei Fo-H-19 245938 9651538 226 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 69 0.69 8 1.94
512 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 42 0.42 9 0.81
514 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 34 0.34 10 0.59
516 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 49 0.49 17 2.08
517 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 52 0.52 16 2.21
518 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 39 0.39 6 0.47
519 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 96 0.96 17 8.00
520 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 46 0.46 8 0.86
521 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 34 0.34 8 0.47
522 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 52 0.52 8 1.10
523 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 39 0.39 6 0.47
524 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Myrtales Combretaceae E Buchenavia macrophylla macamayo caspi 42 0.42 8 0.72
525 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 49 0.49 17 2.08
526 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 59 0.59 10 1.78
527 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 39 0.39 13 1.01
529 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 32 0.32 13 0.68
531 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 41 0.41 16 1.37
532 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 39 0.39 10 0.78
534 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Inga punctata shimbillo 32 0.32 12 0.63
535 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 31 0.31 16 0.78
536 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 32 0.32 12 0.63
590 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 51 0.51 23 3.05
592 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 47 0.47 23 2.59
593 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 39 0.39 26 2.02
594 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 34 0.34 29 1.71
596 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 54 0.54 8 1.19
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
598 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 32 0.32 10 0.52
599 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 33 0.33 7 0.39
600 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 42 0.42 10 0.90
601 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 39 0.39 15 1.16
603 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 39 0.39 12 0.93
604 Bt-ei Fo-H-18 245680 9651818 210 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 12 1.24
605 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 42 0.42 12 1.08
606 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 34 0.34 19 1.12
607 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malpighiales Clusiaceae E Tovomita sp leche caspi 36 0.36 12 0.79
608 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 144 1.44 10 10.59
609 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Laurales Lauraceae E Endlicheria citriodora cunchi moena 52 0.52 7 0.97
611 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 52 0.52 8 1.10
612 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 33 0.33 17 0.95
614 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 54 0.54 11 1.64
615 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 38 0.38 13 0.96
616 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 41 0.41 14 1.20
617 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 38 0.38 13 0.96
618 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Brassicales Caricaceae E Jacaratia digitata huimba 42 0.42 16 1.44
620 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 11 0.58
621 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 36 0.36 11 0.73
622 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 47 0.47 7 0.79
623 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 6 0.31
717 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 10 0.52
718 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 32 0.32 13 0.68
722 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Boraginales Boraginaceae E Cordia ucayaliensis 49 0.49 13 1.59
723 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 63 0.63 13 2.63
725 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 42 0.42 14 1.26
727 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 54 0.54 14 2.08
728 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 31 0.31 13 0.64
729 Bt-ei Fo-H-15 244187 9652674 223 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 36 0.36 12 0.79
730 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 13 1.17
731 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 42 0.42 12 1.08
732 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 41 0.41 12 1.03
733 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Magnoliales Myristicaceae C Virola albidiflora cumala blanca 52 0.52 10 1.38
734 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Malpighiales Clusiaceae E Tovomita laurina cunchi moena 39 0.39 10 0.78
735 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 13 0.77
737 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 52 0.52 20 2.76
738 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 39 0.39 13 1.01
739 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 48 0.48 13 1.53
740 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 34 0.34 12 0.71
742 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis maquizapa chaqui 41 0.41 12 1.03
789 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Rosales Cannabaceae E Trema micrantha atadijo 38 0.38 20 1.47
790 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Rosales Cannabaceae E Trema micrantha atadijo 35 0.35 20 1.25
791 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 55 0.55 20 3.09
792 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 93 0.93 9 3.97
795 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 48 0.48 20 2.35
796 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 54 0.54 8 1.19
799 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 66 0.66 7 1.56
800 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 35 0.35 13 0.81
801 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 95 0.95 13 5.99
802 Bt-ei Fo-H-16 244342 9652536 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 35 0.35 10 0.63
803 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 290 2.9 12 51.52
805 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 100 1 18 9.19
806 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 52 0.52 10 1.38
808 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 43 0.43 13 1.23
809 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malvales Malvaceae E Cavanillesia umbellata lupuna masha 100 1 17 8.68
810 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Laurales Monimiaceae E Mollinedia killipii 56 0.56 15 2.40
813 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 51 0.51 17 2.26
814 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae E Abarema laeta shimbillo 56 0.56 10 1.60
815 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 47 0.47 10 1.13
817 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 52 0.52 11 1.52
818 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma lupuna 74 0.74 8 2.24
819 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 62 0.62 13 2.55
874 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 59 0.59 8 1.42
876 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 32 0.32 12 0.63
877 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 52 0.52 12 1.66
880 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 42 0.42 11 0.99
881 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 44 0.44 12 1.19
883 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Magnoliales Annonaceae E Guatteria calophylla carahuasca negra 34 0.34 11 0.65
884 Bt-m Fo-H-17 244550 9653977 227 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 34 0.34 16 0.94
886 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 103 1.03 12 6.50
887 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 49 0.49 12 1.47
888 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Laurales Lauraceae C Aniba puchury-minor moena amarilla 40 0.4 8 0.65
889 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 35 0.35 4 0.25
890 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 122 1.22 8 6.08
892 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 43 0.43 12 1.13
893 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 64 0.64 8 1.67
894 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 32 0.32 4 0.21
896 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 56 0.56 8 1.28
898 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Ericales Sapotaceae C Pouteria glomerata yoto mango 32 0.32 8 0.42
899 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa sp caimitillo 68 0.68 4 0.94
902 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 37 0.37 8 0.56
903 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 32 0.32 8 0.42
904 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis quinilla 34 0.34 8 0.47
905 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 32 0.32 12 0.63
906 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 38 0.38 4 0.29
908 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 16 0.94
909 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 37 0.37 4 0.28
995 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 31 0.31 16 0.78
996 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 44 0.44 12 1.19
998 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Hyeronima alchorneoides topa lupuna 123 1.23 15 11.59
1000 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Rosales Moraceae B Clarisia biflora huayruba 49 0.49 5 0.61
1001 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaco 52 0.52 10 1.38
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
1003 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Malpighiales Euphorbiaceae E Croton lechleri sangre de grado 57 0.57 8 1.33
1004 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 39 0.39 7 0.54
1005 Bt-m Fo-H-13 241312 9652682 223 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea brevipes carahuasca 33 0.33 13 0.72
1006 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 38 0.38 13 0.96
1007 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 34 0.34 17 1.00
1009 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Malvales Malvaceae E Eriotheca globosa punga lupuna 53 0.53 8 1.15
1010 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Rosales Moraceae E Helicostylis elegans chimicua 45 0.45 12 1.24
1011 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 40 0.4 12 0.98
1012 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 49 0.49 8 0.98
1013 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 50 0.5 8 1.02
1014 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Sapindales Rutaceae E Zanthoxylum ekmanii raya caspi 50 0.5 12 1.53
1018 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 39 0.39 4 0.31
1019 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 38 0.38 4 0.29
1020 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 56 0.56 12 1.92
1022 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 38 0.38 8 0.59
1023 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 38 0.38 8 0.59
1025 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 50 0.5 8 1.02
1027 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 36 0.36 8 0.53
1032 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa shimbillo 34 0.34 8 0.47
1079 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 32 0.32 8 0.42
1081 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 43 0.43 4 0.38
1083 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis fosteri cunchi moena 45 0.45 8 0.83
1085 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 42 0.42 4 0.36
1086 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 37 0.37 4 0.28
1087 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 36 0.36 8 0.53
1088 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Inga ingoides guaba de monte 43 0.43 8 0.76
1090 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 73 0.73 8 2.18
1092 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 72 0.72 4 1.06
1093 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Malpighiales Euphorbiaceae E Sapium laurifolium ojé shiringa 34 0.34 4 0.24
1095 Bt-m Fo-H-14 243899 9650789 221 Malpighiales Clusiaceae E Garcinia madruno pashaco negro 58 0.58 12 2.06
1097 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 8 0.83
1098 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 70 0.7 16 4.00
1099 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Malvales Malvaceae E Apeiba aspera 35 0.35 4 0.25
1100 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 8 0.72
1101 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ranunculales Menispermaceae E Anomospermum grandifolium 45 0.45 8 0.83
1102 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 40 0.4 4 0.33
1103 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 49 0.49 4 0.49
1104 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 39 0.39 8 0.62
1105 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 35 0.35 8 0.50
1106 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 8 0.65
1107 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 42 0.42 4 0.36
1108 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera laevicarpa machimango 40 0.4 4 0.33
1113 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Rosales Urticaceae E Coussapoa trinervia 50 0.5 8 1.02
1114 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 46 0.46 8 0.86
1115 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 42 0.42 4 0.36
1163 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 55 0.55 12 1.85
1164 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 95 0.95 12 5.53
1165 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 70 0.7 16 4.00
1166 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Magnoliales Myristicaceae C Virola multinervia cumala 82 0.82 16 5.49
1167 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Ericales Sapotaceae E Pouteria guianensis sapotillo 42 0.42 8 0.72
1168 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 34 0.34 4 0.24
1169 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 57 0.57 16 2.65
1171 Bt-m Fo-H-06 225775 9644775 204 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 65 0.65 8 1.73
1174 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 45 0.45 8 0.83
1175 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 33 0.33 8 0.44
1176 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
1177 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 37 0.37 8 0.56
1181 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 35 0.35 8 0.50
1182 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 35 0.35 12 0.75
1183 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 100 1 8 4.08
1186 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 70 0.7 8 2.00
1187 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 47 0.47 12 1.35
1188 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 50 0.5 8 1.02
1190 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 40 0.4 8 0.65
1191 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 55 0.55 12 1.85
1193 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 77 0.77 12 3.63
1194 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 50 0.5 4 0.51
1195 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 55 0.55 12 1.85
1196 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 50 0.5 4 0.51
1197 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Malpighiales Clusiaceae E Caraipa densifolia brea caspi 45 0.45 8 0.83
1201 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 35 0.35 12 0.75
1202 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 90 0.9 16 6.62
1258 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Laurales Lauraceae B Licaria triandra moena 65 0.65 7 1.51
1259 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 50 0.5 8 1.02
1260 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 35 0.35 9 0.56
1263 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 34 0.34 8 0.47
1265 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 73 0.73 16 4.35
1268 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 12 0.75
1270 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 60 0.6 16 2.94
1272 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 8 1.02
1273 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 75 0.75 16 4.59
1274 Bt-m Fo-H-07 227172 9645092 194 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 75 0.75 16 4.59
1276 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Magnoliales Myristicaceae E Iryanthera juruensis cumala 32 0.32 4 0.21
1279 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 52 0.52 16 2.21
1280 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 35 0.35 16 1.00
1281 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 40 0.4 12 0.98
1282 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 34 0.34 12 0.71
1283 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 37 0.37 12 0.84
1285 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 35 0.35 16 1.00
1286 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 37 0.37 16 1.12
1290 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 42 0.42 8 0.72
1291 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum huayusa caspi 62 0.62 12 2.35
1294 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Fabales Fabaceae E Zygia juruensis shimbillo 52 0.52 12 1.66
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
1295 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 8 2.00
1365 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 60 0.6 8 1.47
1366 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 33 0.33 4 0.22
1367 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 40 0.4 12 0.98
1368 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 32 0.32 12 0.63
1369 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 70 0.7 16 4.00
1371 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 35 0.35 4 0.25
1372 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 16 1.65
1374 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 32 0.32 12 0.63
1375 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 32 0.32 8 0.42
1376 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 32 0.32 8 0.42
1377 Bt-ei Fo-H-08 228013 9645328 186 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 70 0.7 20 5.00
1378 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Sapindales Anacardiaceae E Tapirira guianensis 42 0.42 16 1.44
1379 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 35 0.35 8 0.50
1380 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 32 0.32 8 0.42
1381 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 42 0.42 4 0.36
1382 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 37 0.37 8 0.56
1383 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 36 0.36 8 0.53
1384 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 36 0.36 16 1.06
1385 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 32 0.32 12 0.63
1386 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 8 0.50
1387 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Casearia javitensis muto pachi 60 0.6 12 2.21
1388 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 63 0.63 12 2.43
1389 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 41 0.41 12 1.03
1390 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 60 0.6 12 2.21
1439 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 42 0.42 12 1.08
1440 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 32 0.32 10 0.52
1442 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Fabales Fabaceae E Inga cordatoalata guaba de monte 42 0.42 9 0.81
1444 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 42 0.42 13 1.17
1445 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 42 0.42 12 1.08
1446 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 45 0.45 12 1.24
1447 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malvales Malvaceae D Ceiba insignis lupuna 100 1 13 6.64
1448 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 42 0.42 12 1.08
1449 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 90 0.9 17 7.03
1450 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Ericales Sapotaceae E Pouteria macrophylla sacha mango 45 0.45 12 1.24
1451 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 85 0.85 15 5.53
1452 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 40 0.4 13 1.06
1453 Bt-m Fo-H-26 227280 9646170 197 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 17 1.06
1454 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 50 0.5 16 2.04
1455 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 16 1.31
1457 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 13 1.66
1458 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 75 0.75 16 4.59
1459 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 16 2.04
1460 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga cordatoalata guaba de monte 35 0.35 12 0.75
1461 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 16 1.65
1462 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 55 0.55 8 1.24
1463 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 8 0.65
1518 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 40 0.4 8 0.65
1519 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 45 0.45 8 0.83
1520 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 60 0.6 9 1.65
1521 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 80 0.8 11 3.59
1522 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 45 0.45 10 1.03
1523 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Laurales Lauraceae E Nectandra acuminata moena 37 0.37 12 0.84
1524 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 36 0.36 17 1.12
1525 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 70 0.7 16 4.00
1526 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 55 0.55 6 0.93
1527 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 32 0.32 17 0.89
1529 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 8 2.00
1530 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 50 0.5 8 1.02
1531 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 52 0.52 6 0.83
1532 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 60 0.6 8 1.47
1533 Bt-m Fo-H-25 228077 9646263 214 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 35 0.35 17 1.06
1534 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 62 0.62 8 1.57
1535 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 84 0.84 8 2.88
1536 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 8 0.65
1538 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 100 1 4 2.04
1544 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Apiales Araliaceae E Dendropanax umbellatus fosforo caspi 35 0.35 12 0.75
1545 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae D Parkia nitida pashaquillo 74 0.74 8 2.24
1546 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 60 0.6 8 1.47
1549 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 33 0.33 12 0.67
1550 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 50 0.5 16 2.04
1551 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 75 0.75 20 5.74
1552 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Malvales Malvaceae E Matisia malacocalyx sapote 90 0.9 20 8.27
1554 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 49 0.49 8 0.98
1555 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera elliptica cumala colorada 43 0.43 8 0.76
1556 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 8 0.83
1557 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 46 0.46 12 1.30
1598 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 12 3.00
1599 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Malvales Malvaceae E Pachira aquatica punga caspi 60 0.6 12 2.21
1600 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Sapindales Sapindaceae E Matayba inelegans 55 0.55 16 2.47
1601 Bt-m Fo-H-10 231537 9648479 234 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 12 1.24
1605 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Gentianales Rubiaceae C Capirona decorticans capirona 31 0.31 12 0.59
1606 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 75 0.75 10 2.87
1607 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 52 0.52 15 2.07
1608 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 39 0.39 15 1.16
1609 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 71 0.71 17 4.37
1610 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 35 0.35 16 1.00
1611 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 36 0.36 15 0.99
1612 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Gentianales Rubiaceae B Calycophyllum spruceanum capirona 46 0.46 17 1.84
1613 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 61 0.61 8 1.52
1614 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 85 0.85 30 11.07
1615 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 65 0.65 16 3.45
1619 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 45 0.45 16 1.65
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
1621 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 80 0.8 16 5.23
1622 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 52 0.52 12 1.66
1623 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 100 1 16 8.17
1692 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 12 0.98
1693 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Sapindales Meliaceae E Guarea carinata requia 32 0.32 10 0.52
1694 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 42 0.42 10 0.90
1695 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 35 0.35 12 0.75
1696 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 75 0.75 15 4.31
1697 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 52 0.52 15 2.07
1698 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 47 0.47 13 1.47
1699 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 45 0.45 14 1.45
1700 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba bellaco caspi 34 0.34 10 0.59
1702 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 57 0.57 15 2.49
1703 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Ericales Sapotaceae E Micropholis guyanensis cedro cashma 32 0.32 8 0.42
1704 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 35 0.35 12 0.75
1705 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 45 0.45 16 1.65
1706 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 37 0.37 16 1.12
1707 Bt-m Fo-H-27 230633 9647090 200 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 65 0.65 16 3.45
1708 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 85 0.85 24 8.85
1709 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 75 0.75 24 6.89
1710 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 31 0.31 4 0.20
1712 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae E Inga pruriens shimbillo caspi 75 0.75 16 4.59
1713 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 56 0.56 16 2.56
1714 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 67 0.67 24 5.50
1716 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 31 0.31 4 0.20
1717 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 41 0.41 12 1.03
1719 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 45 0.45 12 1.24
1720 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 70 0.7 16 4.00
1721 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 51 0.51 16 2.12
1722 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Gentianales Apocynaceae E Couma macrocarpa leche caspi 55 0.55 16 2.47
1723 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 100 1 16 8.17
1724 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 16 4.00
1727 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 50 0.5 12 1.53
1772 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 62 0.62 7 1.37
1773 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 49 0.49 6 0.74
1774 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera decolorans machimango blanco 60 0.6 15 2.76
1775 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 65 0.65 7 1.51
1776 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 42 0.42 7 0.63
1777 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 11 0.90
1778 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 45 0.45 11 1.14
1779 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 70 0.7 10 2.50
1780 Bt-m Fo-H-09 230563 9646738 230 Magnoliales Annonaceae E Anaxagorea dolichocarpa espintana 35 0.35 15 0.94
1782 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 45 0.45 6 0.62
1783 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 44 0.44 6 0.59
1784 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 48 0.48 10 1.18
1785 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 47 0.47 10 1.13
1786 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae C Hymenaea courbaril lacre 42 0.42 8 0.72
1787 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Sapindales Burseraceae E Dacryodes peruviana copal 37 0.37 8 0.56
1788 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Laurales Lauraceae C Ocotea cernua palta moena 55 0.55 16 2.47
1789 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Malvales Malvaceae E Ochroma pyramidale topa 89 0.89 12 4.85
1790 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera paraensis cumala caupuri 50 0.5 16 2.04
1791 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 12 0.98
1793 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 34 0.34 12 0.71
1794 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 4 1.00
1796 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 80 0.8 16 5.23
1797 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 90 0.9 16 6.62
1798 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 50 0.5 12 1.53
1854 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 12 1.24
1855 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 30 0.3 8 0.37
1856 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 30 0.3 4 0.18
1857 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 45 0.45 4 0.41
1859 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Malpighiales Chrysobalanaceae E Licania apetala apacharama 40 0.4 16 1.31
1860 Bt-ei Fo-H-05 211858 9643511 215 Fabales Fabaceae E Inga gracilifolia guaba de monte 35 0.35 12 0.75
1862 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 8 0.83
1863 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 70 0.7 16 4.00
1864 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 16 4.00
1865 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 42 0.42 16 1.44
1866 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 53 0.53 16 2.29
1867 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola flexuosa caupuri 40 0.4 8 0.65
1868 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 66 0.66 16 3.56
1869 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis aguanillo 70 0.7 16 4.00
1871 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 80 0.8 12 3.92
1872 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 12 0.98
1875 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 12 0.75
1876 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 38 0.38 12 0.88
1877 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 45 0.45 16 1.65
1920 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 6 0.62
1921 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 5 0.52
1923 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis cumala 35 0.35 8 0.50
1925 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 19 4.75
1927 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 40 0.4 10 0.82
1930 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 40 0.4 8 0.65
1931 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 100 1 17 8.68
1932 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 14 1.45
1933 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 60 0.6 16 2.94
1934 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 50 0.5 13 1.66
1935 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 50 0.5 12 1.53
1936 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 8 0.65
1937 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 8 2.00
1938 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 45 0.45 12 1.24
1939 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 100 1 12 6.13
1940 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 50 0.5 8 1.02
1941 Bt-m Fo-H-01 211412 9643511 198 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 95 0.95 16 7.37
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
1942 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 44 0.44 4 0.40
1943 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 39 0.39 12 0.93
1944 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 12 0.98
1946 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 12 0.98
1948 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 36 0.36 16 1.06
1951 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Sapotaceae E Pouteria durlandii caimitillo 85 0.85 12 4.43
1952 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 70 0.7 16 4.00
1953 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 8 0.65
1954 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 56 0.56 8 1.28
1955 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 33 0.33 8 0.44
1956 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 8 0.50
1997 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 10 0.82
1998 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 12 1.53
1999 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 55 0.55 9 1.39
2000 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 8 0.83
2001 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 80 0.8 10 3.27
2002 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Malvales Malvaceae E Cavanillesia umbellata lupuna masha 40 0.4 15 1.23
2003 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 45 0.45 13 1.34
2005 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
2006 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 45 0.45 13 1.34
2007 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Malpighiales Calophyllaceae E Marila tomentosa pichirina 31 0.31 13 0.64
2009 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 100 1 15 7.66
2010 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 40 0.4 13 1.06
2011 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 45 0.45 16 1.65
2012 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 9 2.25
2013 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 60 0.6 16 2.94
2014 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 60 0.6 12 2.21
2015 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 50 0.5 16 2.04
2016 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 40 0.4 8 0.65
2017 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Sapindales Simaroubaceae E Simaba guianensis marupa 100 1 8 4.08
2018 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Swartzia pendula pashaco 100 1 12 6.13
2019 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 16 2.04
2020 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Fabales Fabaceae E Inga quaternata shimbillo 70 0.7 15 3.75
2022 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 100 1 20 10.21
2023 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Ericales Lecythidaceae D Eschweilera coriacea machimango 50 0.5 12 1.53
2024 Bt-m Fo-H-03 213485 9644891 202 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 4 1.00
2025 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 80 0.8 24 7.84
2026 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 33 0.33 4 0.22
2028 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 53 0.53 8 1.15
2030 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 12 0.75
2032 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 40 0.4 8 0.65
2033 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 75 0.75 16 4.59
2035 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Gentianales Apocynaceae E Himatanthus sucuuba apacharama 50 0.5 12 1.53
2038 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 48 0.48 12 1.41
2039 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 50 0.5 12 1.53
2040 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis stipitata espintana 55 0.55 16 2.47
2041 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 8 1.02
2076 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 55 0.55 17 2.63
2079 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 55 0.55 4 0.62
2080 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 120 1.2 24 17.64
2081 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 33 0.33 8 0.44
2083 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis tornillo 100 1 20 10.21
2084 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 90 0.9 16 6.62
2085 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 47 0.47 8 0.90
2086 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 8 2.00
2087 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Magnoliales Annonaceae E Unonopsis stipitata espintana 38 0.38 12 0.88
2088 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 48 0.48 12 1.41
2089 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 38 0.38 4 0.29
2090 Bt-m Fo-H-28 213071 9644742 210 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 40 0.4 16 1.31
2092 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 31 0.31 16 0.78
2093 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Rosales Moraceae D Ficus insipida ojé 100 1 16 8.17
2094 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 40 0.4 12 0.98
2095 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Sapindales Meliaceae E Guarea pubescens requia de altura 45 0.45 4 0.41
2097 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Magnoliales Myristicaceae C Iryanthera tessmanni cumala de bajial 40 0.4 12 0.98
2098 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 85 0.85 12 4.43
2099 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Malpighiales Euphorbiaceae D Hura crepitans catahua 110 1.1 20 12.35
2100 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii quinilla 85 0.85 16 5.90
2101 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 40 0.4 12 0.98
2103 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 50 0.5 16 2.04
2104 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Lamiales Bignoniaceae E Handroanthus incanus tahuari 70 0.7 16 4.00
2105 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 50 0.5 8 1.02
2106 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma excelsum remo caspi 40 0.4 4 0.33
2107 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 70 0.7 20 5.00
2108 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 42 0.42 12 1.08
2109 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 38 0.38 12 0.88
2112 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Laurales Siparunaceae E Siparuna cuspidata picho huayo 40 0.4 4 0.33
2113 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 35 0.35 4 0.25
2114 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 31 0.31 4 0.20
2115 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Dussia tessmannii 120 1.2 20 14.70
2116 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 35 0.35 12 0.75
2184 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 50 0.5 12 1.53
2186 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 150 1.5 25 28.72
2188 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 43 0.43 6 0.57
2191 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 40 0.4 9 0.74
2192 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Inga velutina pashaco 60 0.6 20 3.68
2193 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 55 0.55 18 2.78
2194 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 40 0.4 17 1.39
2195 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 8 0.50
2197 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Swartzia benthamiana shimbillo 40 0.4 4 0.33
2198 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 70 0.7 16 4.00
2199 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae B Myroxylon balsamum estoraque 40 0.4 16 1.31
2201 Bt-m Fo-H-04 212599 9644534 211 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 70 0.7 16 4.00
2202 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Myrtales Combretaceae D Terminalia amazonia yacushapana 35 0.35 12 0.75
Tipo de
ID Estacion Norte Este Cota Orden Familia Categoría Nombre cientifico Nombre común DAP (cm) DAP (m) HC (m) Volumen (m3)
bosque
2203 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 33 0.33 12 0.67
2204 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Rosales Moraceae E Perebea mollis chimicua 95 0.95 20 9.21
2205 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Sapindales Meliaceae A Cedrela odorata cedro 46 0.46 16 1.73
2207 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 12 0.75
2208 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 8 1.02
2209 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 40 0.4 12 0.98
2210 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 8 0.50
2230 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 35 0.35 8 0.50
2231 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Ericales Sapotaceae E Pouteria bangii shakira del monte 33 0.33 7 0.39
2233 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 33 0.33 13 0.72
2234 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis fosteri cunchi moena 34 0.34 13 0.77
2235 Bt-m Fo-H-29 212252 9644236 204 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 40 0.4 10 0.82
2236 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 36 0.36 12 0.79
2237 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 30 0.3 20 0.92
2238 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 35 0.35 18 1.13
2239 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 70 0.7 12 3.00
2240 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 49 0.49 16 1.96
2241 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 65 0.65 12 2.59
2243 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 70 0.7 20 5.00
2244 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis cedro masha 73 0.73 20 5.44
2245 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 60 0.6 12 2.21
2246 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 30 0.3 12 0.55
2247 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 30 0.3 4 0.18
2248 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Malpighiales Euphorbiaceae E Caryodendron orinocense metohuayo 70 0.7 20 5.00
2249 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Sapindales Meliaceae C Guarea kunthiana requia 90 0.9 12 4.96
2250 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 60 0.6 12 2.21
2251 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 32 0.32 12 0.63
2252 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 55 0.55 8 1.24
2253 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae E Inga alba chicle huayo 50 0.5 4 0.51
2254 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Gentianales Rubiaceae E Simira cordifolia huacamayo caspi 70 0.7 12 3.00
2322 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 35 0.35 8 0.50
2323 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 40 0.4 12 0.98
2324 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 40 0.4 16 1.31
2325 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 100 1 16 8.17
2326 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae B Cedrelinga cateniformis cedro masha 40 0.4 4 0.33
2327 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Fabales Fabaceae E Parkia igneiflora pashaco 80 0.8 16 5.23
2328 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma desmanthum quillobordon 42 0.42 12 1.08
2329 Bt-ei Fo-H-30 211420 9643485 199 Apiales Araliaceae E Schefflera morototoni huarmi caspi 42 0.42 8 0.72
2332 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 60 0.6 16 2.94
2333 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Malvales Malvaceae D Ceiba samauma huimba 120 1.2 16 11.76
2339 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Fabales Fabaceae E Inga alba guaba de monte 35 0.35 8 0.50
2341 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Ericales Sapotaceae E Pouteria januarisensis caimitillo 45 0.45 12 1.24
2342 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 120 1.2 24 17.64
2343 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 48 0.48 20 2.35
2345 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Ericales Lecythidaceae E Eschweilera albiflora machimango 43 0.43 8 0.76
2348 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Malpighiales Chrysobalanaceae E Licania apetala apacharama 45 0.45 8 0.83
2349 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 45 0.45 12 1.24
2350 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 8 0.50
2352 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Magnoliales Myristicaceae C Virola elongata cumala blanca 50 0.5 20 2.55
2354 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Laurales Lauraceae E Caryodaphnopsis inaequalis palta moena 50 0.5 8 1.02
2357 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Myrtales Vochysiaceae E Erisma bicolor quillosisa 50 0.5 16 2.04
2359 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Magnoliales Myristicaceae C Virola calophylla cumala 60 0.6 8 1.47
2360 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Laurales Lauraceae E Endlicheria anomala moena 35 0.35 4 0.25
2361 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Ericales Lecythidaceae C Cariniana decandra papelillo 60 0.6 12 2.21
2362 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Magnoliales Myristicaceae C Virola pavonis cumala 70 0.7 8 2.00
2414 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 46 0.46 16 1.73
2415 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Ericales Sapotaceae E Ecclinusa guianensis caimitillo 38 0.38 12 0.88
2416 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Rosales Moraceae E Maquira calophylla chimicua 35 0.35 12 0.75
2417 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Myrtales Vochysiaceae E Vochysia venulosa mauba 50 0.5 12 1.53
2418 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Sapindales Burseraceae E Protium decandrum copalillo 39 0.39 4 0.31
2419 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Fabales Fabaceae B Ormosia coccinea huayruro 55 0.55 12 1.85
2422 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Malvales Malvaceae D Matisia cordata sapotillo 40 0.4 8 0.65
2424 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Laurales Lauraceae C Ocotea javitensis moena 40 0.4 4 0.33
2425 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Gentianales Apocynaceae E Aspidosperma desmanthum quillobordon 38 0.38 12 0.88
2426 Bt-m Fo-H-02 215068 9645520 203 Malpighiales Salicaceae E Tetrathylacium macrophyllum macamayo caspi 33 0.33 12 0.67
MAPAS

Mapas
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
Mapa 1-1
Ubicación del proyecto

Mapas
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
200000 225000 250000 275000

µ
Yankutich Kuna
Mashuntsa )
" )
"
a )
"

a
ts
9675000

9675000
ts
in UBICACIÓN DEPARTAMENTAL

an
n

Qda
Pa

ay
.

.N
billo da

.
80°0'0"W 75°0'0"W 70°0'0"W

da

Shu
im Q
. Sh

Q
a

0°0'0"

0°0'0"
Qd

ira

runt
at
Filadelfia

.K
tsa

sa
) "
" )P.v. Vargas Guerra
Qda

a
nen

Qd
Chayat COLOMBIA
.S )
"

nku
haim ECUADOR

u
Kaasap

. Ya
ac
)
"

y
Unkum

ito

a
e

Qda.

Qd
u
)
"

Qda. Shinkatan
S

.H
hepa Ubicación
ja

a
Qd
del proyecto

LORETO
Qd

5°0'0"S

5°0'0"S
a

a
utuins
.S

Qda. Y
ha
pa

Río
sa
ja

Qda. Yukunt

Huito
Pv. Nueva Barranca

yacu
)
" BRASIL
San Juan de Morona Panintsa
)
" )
"

e
Katirna

ch

tsa
)
"

itu
Zona Reservada

Qda.Wiraiken
.S

10°0'0"S

10°0'0"S
Santiago Comaina

Oc
Qd
llo
abali
Q

ANDOAS

éa
da

S
Qda.
.N

n
Puerto Tserem

oP
ap

)
"
ur
ak

Qda. K

ac
u suim C
en

hico

ífic
ts
a

o
Puerto Chiriap
Shinkiatam )
"
" Shainkian
)
)
"
Río Santiago

SITUCHE
a

15°0'0"S

15°0'0"S
ts

CT-4
en

ra
CENTRAL BOLIVIA

ati
k

R
tiu

ío

CT-3

.K
Qda. S
in

M
.T

a
or

Qd
9650000

9650000
da

o
na
Q

itu
CT-5
Qd che
a .L
ub
uim Zona de Amortiguamiento
e
Gr Zona Reservada CT-2
an CT-1 CHILE
de Santiago Comaina
Santa CruzAnkuash

illo
)
"

kun
ad
)
"
ab
zo 80°0'0"W 75°0'0"W 70°0'0"W
Ana

n
.S
a.

Qda. Ya
Qd
da

Putuntsa
Q

Brasilia )
"
Campamento Base

Río
)
" UBICACIÓN PROVINCIAL
SARGENTO PUÑO

Huit
200000 300000

oya
9700000

9700000
cu
ECUADOR
nde
Gra"
)
uim Shapaja
. Kus
Qda
Nuevo Progreso
zo

Qda Yankuntza
na

. Sha )
" Ubicación
.A

msh )
" LOTE del proyecto
Puerto Shakay
da

o
Q

)
" 64
LOTE 64 LORETO

Triunfo

9600000

9600000
)
"
Q
da
.Z
an
cu
d o

Qd
CONDORCANQUI
DATEM DEL

a.
Nueva Alegria

Sir
)
" MARAÑON

tu
Qd

tum
ALTO
a .C

an
9625000

9625000
AMAZONAS
op
un

9500000

9500000
illo
Qd
a

Kusuimi
.K

Qd

)
"
us

a
uim

.K
us
uim

9400000

9400000
ALTO AMAZONAS
ga
pia UTCUBAMBA
a .A RIOJA
Qd
Nuevo Arutam BONGARA MOYOBAMBA
)
"
200000 300000
Puerto Juan
chim )
"
Zona Reservada Qd a. Aja
Santiago Comaina

Sanchococha Shansho Cocha


)
"
MORONA
a
ang
Sicu

Shinguito
.
Qda

Túnime )
"
)
"
Qda. Muchingis Tres de Mayo
)
"
Sanchez Cerro
a
im

)
"
ún
a .T
Qd

San Francisco
9600000

9600000
)
"
Shansho Cocha Viejo
)
"

inguiza
Qda. Much Inca Roca
Río )
"
Aya
m bis
Capirona
)
"
PASTAZA
sa
pi
ha
ambiza

.C

a
Qda. Tirirm
da

Nueva Creación Chapra


Q

)
"
u
Qda. H

Tigre Yaku
)
"

Zona de Amortiguamiento
Zona Reservada
Qd
a .J
Santiago Comaina
am
pu
p
go

Fortaleza
ia
nt

)
"
Sa
ío
R

Río
Cha
puli

Bagazan
)
"
me
rait
a. Na
RIO SANTIAGO Qd Nuevo Jerusalen Atunhuachi
)
"
9575000

9575000

)
" Numptkaim
)
" Caballito
Qda. Pushaca

)
"
A Qd
LO

M a .N
AZ
R

ar
aim
ET

O e Puerto Pijuayal
NA
O

LEYENDA )
"
S Naranjal
Campamento Base Sargento Puño yu ntsa
Qda. U )
"
Tubería flexible de 6" Qda. Caterpiza Puerto Luz
)
"
Plataforma
a
Qda. Cashp

Camino de acceso Qda.


C hapis
a Panguanita
Líneas de recolección-inyección Nazareth )
"
Campamento temporal (CT) )
"
( ) Helipuerto
Unanchay
Lote 64 Consuelo )
"
)
"
Área de estudio San Salvador
Zona de Amortiguamiento )
"
)
" Centro poblado Zona Reservada
Arutam
Santiago Comaina )
"
Hidrografía
Zona Reservada Santiago Comaina
Zona Reservada Fernando
) Rosas
"
Zona de amortiguamiento
Santiago Comaina "
/ Musakandashi Shoroyacocha Viejo
)
"
Límite distrital )
"
)
"
Límite departamental
Estación de Bombeo
MORONA (PETROPERÚ)
Qd
ESCALA 1:175,000 a .M
0 2 4 8 12 16 us
km hin
gu
pis

Sistema de Coordenadas: UTM; Datum: WGS84; Zona: 18 Sur is a


utu
oY

Preparado para: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


Nuevo Shoroya Qda. Marasho
PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
)
"
9550000

9550000

(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64


u
iyac

Qd
a.
nch

Ent
raico

sa
Río

Hua

UBICACIÓN DEL PROYECTO


. Yu
Sa

Río
ntia

Qda

Departamento: Loreto
g
o

Provincia: Datem del Marañón Distrito: Morona Pinshacocha


)
"
Elaborado por: Fecha: Proyecto: Mapa: Formato:
Qda.
Ip acum
a Patria Nueva
JUN-2018 PRA 8226 N° 01 A1 ga Zona de Amortiguamiento )
"
uria Qd
a
Información Base - IGN - ANA - MINEDU - SERNANP e ay Zona Reservada .G
Fuente: uri
yup M Santiago Comaina
Información Temática - E&E Perú a. Ma Rí
o
Qd

200000 225000 250000 275000


Mapa 1-2
Componentes del proyecto Áreas a desboscar

Mapas
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
210000 220000 230000 240000

Qda
µ

. Shin
atan k

a
nts
ne
ku
an
Qda. Sabalillo

a .Y
Qd
Puerto Tserem
)
"

ts a
un
uk
a .Y
Qd
Puerto Chiriap
)
"
Shinkiatam
Qd )
"
a .H
u ito
y ac

Qd
u
Shainkian

LOTE

a
"
)

.S
itu
64

ch
e
SA-01

SITUCHE
SC3X
CENTRAL

ntsa
FP-SC

aike
CBSC

.Wir
P3

Qda
CT-4

ira SA-02 SC2X


at
R

K
ío

a.
M

Qd
or

CT-3
on
a

Qda
.

Qda. Peas
CT-5

Pe a
Qd
.Pa
s
9650000

9650000
ea
l

al
ora

s
or
C
a.

.C
Qd

a
Qd
Qda. Coral

a
mbar
ashuM
Qda.
Qd
a. Agu
CT-2 aje
CT-1
Ankuash
Santa Cruz "
)
lo
adil
)
"
. Sab
Qda. Aguajal

Qda

n
ku
o
adill Qda.

an
. Sab Aguaje
Qda

.Y
nazo

a
Qd
A
Qda.

Qda
.
pa

Yan
za

kun
Qda. Maque

Putuntsa
)
"

Brasilia
)
"

LEYENDA
Campamento Base Sargento Puño
Tubería flexible de 6"
Campamentos Base Plataforma
SARGENTO PUÑO Camino de acceso
Líneas de recoleccion-inyección
Campamento temporal (CT)
(
) Helipuerto
Lote 64
Área de estudio
)
" Centros poblado
Hidrografía
9640000

9640000
UNIDADES DE VEGETACIÓN Ha
Bosque de terraza media 160.55
Bosque de terraza baja 10.18 ha
Bosque de terraza eventualmente inundable 36.18 ha

UNIDADES DE VEGETACIÓN

Bosque de terraza media (Bt-m)

Bosque de terraza baja (Bt-b)

zo
Ana
Nuevo Progreso Bosque de terraza eventualmente inundable (Bt-ei)
.
)
" Qda Yankuntza Aguajal (Ag)
)
"
Cuerpos de Agua

Sin Cobertura
Puerto Shakay
ESCALA 1:50,000
)
"
Qda. Shamsho 0 0.5 1 2 4 3
km
Sistema de Coordenadas: UTM; Datum: WGS84; Zona: 18 Sur

Preparado para: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

ÁREAS A DESBOSCAR
Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañón Distrito: Morona
Triunfo
Elaborado por: Fecha: Proyecto: Mapa: Formato:
ga

"
)
pia
.A

JUN-2018 PRA 8226 N° 02 A1


a
Qd

Fuente:
Información Base - IGN - ANA - MINEDU - Información Temática - E&E Perú

210000 220000 230000 240000 Áreas de desboscar 2018-06-27


ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.8 Título Habilitante 8


Autorización sanitaria del sistema de tratamiento y
disposición final de aguas residuales domesticas con
infiltración en el terreno

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
TUPA DIGESA
TH8 INFILTRACIÓN
Campamento Campamento Campamento Campamento Campamento
Campamento Base
Titulo Descripción Temporal 1 Temporal 2 Temporal 3 Temporal 4 Temporal 5
Situche Central (CBSC)
(CT1) (CT2) (CT3) (CT4) (CT5)
NOMBRE DEL PROYECTO
Presentada a través del Gestor Electrónico de expedientes www.vuce.gob.pe/gee/index.jsp, indicando el número de
Se anexa solicitud
1. SOLICITUD expediente que deberá tramitar con su código de pago interbancario (CPB).
Localización y ubicación Ver Mapa 1-1 Ubicacion del proyecto
Sistema de tratamiento dentro de la propiedad Ver Anexo 2-11 Campamento de construcción típico

Planos de planta y cortes Ver Anexo 2-11 Campamento de construcción típico


2. PLANOS

Ver Capitulo 2 Descripción del Proyecto


Descripción del sistema de tratamiento
2.2.3.3 Generación de efluentes y residuos sólidos
3. MEMORIA DESCRIPTIVA

Memoria de calculo --- --- --- --- --- ---


Evaluación ambiental del efecto de la disposición final de aguas residuales domesticas en la napa freática y su
Ver Capitulo 4 Caracterización del impacto amiental
probable afectación
4. PRUEBAS DE PERCOLACIÓN Capacidad de percolación Ver Anexo 3.1.5.3-4 Ensayos de permeailidad
5. MANUAL DE OPERACIÓN Y
No aplica para tanque séptico
MANTENIMIENTO
Instrumento de Gestión Ambiental, adjuntando el resumen Ejecutivo/a que incluya la evaluación ambiental de la
No aplica
6. RESOLUCIÓN DERECTORAL SECTORIAL infiltración de las aguas residuales tratadas.
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-12.9 Título Habilitante 13


Derecho de uso de área acuática

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
DICAPI 0569
TH13 USO DE ÁREAS ACUÁTICAS

N° Descripción Rio Morona

Solicitud del Administrado dirigida al Director del Medio Ambiente vía Capitán de Puerto de la Jurisdicción, que contenga
1 a) Generales de la Ley. Se anexa solicitud
b) Dirección, teléfono y detalle solicitado.
c) Fotocopia del Registro Único de Controbuyente del Adminstrado
Ver Capitulo 3.1.6 Hidrologia
Estudio Hidrográfico de acuerdo a los lineamientos establecidos por la Dirección de Hidrografia y Navegación, firmado por Ingenieros Geógrafos y civiles, Tabla 3.1.6-2 Parámetros Morfométricos de la Cuenca del
anexando la hoja de habilitación del Colegio de Ingenieros o Perito Hidrográfico Río Morona
Ver Capitulo 2 Descripción del proyecto
UNA (1) Memoria descriptiva de acuerdo a la actividad a realizar, que incluya características técnicas del sistema de amarre, según corresponda. 2.2.1.2 Infraestructura existente
(incluyendo fotografías panorámicas y de detalle del área solicitada) Tabla 2-5 Vertices del muelle de carga seca
Control Horizontal y Vertical de las estaciones o puntos de tierra referidos a la Red Geodésica Nacional del 1º, 2º y/o 3º orden, anexando diagrama de
metodología con registro de ángulos, distancias, azimut y cálculos de cierre horizontal y vertical y/o la hoja de reporte de coordenadas si fue realizada por Ver Anexo 2-14 Estudio de batimetria
el método de Geodesia Satelital.
UN (1) Plano original firmado por un Ingeniero Civil, Hidráulico y/o Geógrafo, (anexando la hoja de habilitación del Colegio de Ingenieros) o Perito
2 Hidrográfico; en coordenadas geográficas y/o UTM WGS-84, que incluya planos de:
(1) De ubicación (escala 1/5,000 o adecuada). Ver Mapa 1.1 Ubicaccion del proyecto
(2) De Detalle a escala grande o adecuada indicando área a ocupar en m² y la líneas de máxima creciente y vaciante del proyecto. Ver Anexo 2-14 Estudio de batimetria
Descripción de las Estaciones o Puntos de Control Horizontal y Vertical, con sus respectivas coordenadas y cotas anexando fotografías con sus
Ver Anexo 2-14 Estudio de batimetria
respectivas coordenadas y cotas anexando fotografías.
UN (1) Estudio o Declaración de Impacto Ambiental según la categoría que corresponde, firmado por UN (1) Ingeniero Ambiental anexando la hoja de
No aplica
habilitación del Colegio de Ingenieros o Perito Hidrográfico.

h) En el caso de áreas acuáticas solicitadas para acopio, embarque o desembarque de productos forestales al estado natural y/o trozas de madera,
No aplica
adicionalmente deberán presentar la Resolución administrativa mediante el cual se autoriza la ejecución del aprovechamiento forestal emitido por la
Autoridad competente del Ministerio de Agricultura, la misma que deberá ser actualizada anualmente en la Capitanía de la jurisdicción.
3 Derecho de trámite administrativo. No aplica
4 Inspección ocular de Oficio emitido por la Capitanía de Puerto.
5 Para las ocupaciones de áreas acuáticas en la Región de la Selva, por derecho de uso, el administrado deberá pagar anualmente (por m²).
En el supuesto de que la ocupación del área acuática sea menor a un año, el administrado deberá pagar en la proporción que corresponda a los días efectivos
6
de uso del área acuática.
1.- Para los casos de artefactos navales fluviales tipo balsas de construcción de material rústico de la zona (topa), que ocupen un área acuática menor de 50
m². y se dediquen a la guardianía de embarcaciones fluviales (tipo canoas) en la margen de los ríos ( no incluyen las pertenecientes a las empresas), No aplica
considerar:
a) UNA (1) copia del Documento Nacional de Identidad (Persona Natural) No aplica
b) UNA (1) Memoria Descriptiva de la instalación (incluyendo fotografías panorámicas y de detalle del área solicitada) No aplica
NOTA c) UN (1) Plano original de ubicación de la instalación en coordenadas UTM o Geográficas, Datum WGS 84 en escala 1/5,000 o adecuada firmado por
No aplica
UN (1) Ingeniero Civil, Hidráulico y/o Geógrafo, anexando la hoja de habilitacion del Colegio de Ingenieros o Perito hidrográfico.
d) DOS (2) Fotografías del área No aplica
e) Derecho de Trámite Administrativo No aplica
f) Para el pago anual por derecho de uso de área acuática, considerar: No aplica
g) Inspección ocular de Oficio emitido por la Capitanía de Puerto No aplica
Anexo 2-13
Planteamiento Hidráulico
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DETALLADO
Proyecto de desarrollo del área noroeste
(Situche Central) del Lote 64

Anexo 2-13 Planteamiento Hidráulico

Elaborado por:

E&E Perú S.A.


www.eeperu.pe

Junio, 2018
CONTENIDO

1 INGENIERÍA DEL PROYECTO HIDRÁULICO ................................................................................................................. 1


1.1 PLANTEAMIENTO HIDRÁULICO .............................................................................................................................. 1
1.2 SISTEMA DE BOMBEO DE AGUA CRUDA .............................................................................................................. 1
1.3 LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA......................................................................................................................... 2
1.4 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA ........................................................................................................ 3
1.4.1 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA ................................................................................................4
1.4.2 ABASTECIMIENTO DE AGUA A LA PLANTA DE PROCESAMIENTO DE PETROLEO ..................................4
1.4.3 PUNTO DE DEVOLUCIÓN ................................................................................................................................5
1.5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRAS .......................................................................................................... 7
1.6 PLANOS GENERALES .............................................................................................................................................. 7

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ÍNDICE DE TABLAS

TABLA 1-1 CAUDAL DE DISEÑO PARA CAPTACIONES ..................................................................................................... 1


TABLA 1-2 CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE BOMBEO ..................................................................................... 2
TABLA 1-3 COORDENADAS DEL PUNTO DE DEVOLUCIÓN – EFLUENTE DOMÉSTICO ............................................... 5
TABLA 1-4 COORDENADAS DEL PUNTO DE DEVOLUCIÓN – EFLUENTE DOMÉSTICO ............................................... 7

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1 INGENIERÍA DEL PROYECTO HIDRÁULICO

1.1 PLANTEAMIENTO HIDRÁULICO

El caudal de diseño se determina multiplicando el caudal máximo diario (Qmd) por 24 (horas) entre el
número de horas de bombeo (12 horas). Se considera que la bomba trabajará las 12 horas durante
todas las épocas del año; el cual se conducirá mediante una línea de impulsión de HDPE DN63mm,
hacia el sedimentador y posteriormente a la Planta de Tratamiento de Agua Potable (PTAP). En la tabla
se presenta el caudal de diseño (Qd) para cada una de las captaciones.

Tabla 1-1
Caudal de diseño para captaciones
Coordenadas Q Máx
Componentes Fuente Hidrográfica
Este Norte (l/s)
Campamento Base Situche Central (CBSC) Toma CBSC Qda. Wiraikentsa 244 019,19 9 652 661,9 1,04
Campamentos Temporales (CT-01) Toma CT01 Qda. Rayayacu 217 775 9 645 427 0,52
Campamentos Temporales (CT-02) Toma CT02 Qda.Katira 228 803 9 645 930 0,52
Campamentos Temporales (CT-03) Toma CT03 Qda. Mashumbara 237 577 9 650 168 0,52
Campamentos Temporales (CT-04) Toma CT04 Qda. Peas 241 412 9 651 028 0,52
Campamentos Temporales (CT-05) Toma CT05 Qda. Wiraikentsa 244 190 9 651 409 0,52
Plataforma SC-2X Toma SC-2X Qda. Wiraikentsa 245 826,56 9 651 487,03 0,35
Plataforma SC-3X Toma SC-3X Qda. Wiraikentsa 243 981 9 653 322 0,35
Plataforma P3 Toma P3 Qda. Peas 241 951,36 9 652 068,34 0,35
Facilidades de Producción Situche Central
Toma FPSC Qda. Wiraikentsa 244 019,19 9 652 661,9 0,35
(FPSC)
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se precisa que, para la captación del agua, se instalará una bomba centrífuga autocebante, la succión
se realizará por medio de una tubería de HDPE instalada de tal forma que facilite la succión en época
de lluvias y sequía.

1.2 SISTEMA DE BOMBEO DE AGUA CRUDA

El sistema contará con bombas centrífugas autocebantes, las cuales estarán protegida mediante una
cobertura (protección de lluvias). La estación estará conformada por las válvulas, accesorios, tuberías y
bombas. Asimismo, se proyecta tener un área adecuada para la ubicación de tableros eléctricos, para
su operación y mantenimiento.

Se proyecta el empleo de dos equipos de bombeo, contemplando su funcionamiento de forma aleatoria


alternada durante toda la vida útil del equipamiento. Los equipos de bombeo tendrán las siguientes
características (ver Tabla 1-2):

Anexo 1
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
CONTENIDO

1 INGENIERÍA DEL PROYECTO HIDRÁULICO ................................................................................................................. 1


1.1 PLANTEAMIENTO HIDRÁULICO .............................................................................................................................. 1
1.2 SISTEMA DE BOMBEO DE AGUA CRUDA .............................................................................................................. 1
1.3 LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA......................................................................................................................... 2
1.4 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA ........................................................................................................ 3
1.4.1 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA ................................................................................................4
1.4.2 ABASTECIMIENTO DE AGUA A LA PLANTA DE PROCESAMIENTO DE PETROLEO ..................................4
1.4.3 PUNTO DE DEVOLUCIÓN ................................................................................................................................5
1.5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRAS .......................................................................................................... 7
1.6 PLANOS GENERALES .............................................................................................................................................. 7

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ÍNDICE DE TABLAS

TABLA 1-1 CAUDAL DE DISEÑO PARA CAPTACIONES ..................................................................................................... 1


TABLA 1-2 CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE BOMBEO ..................................................................................... 2
TABLA 1-3 COORDENADAS DEL PUNTO DE DEVOLUCIÓN – EFLUENTE DOMÉSTICO ............................................... 5
TABLA 1-4 COORDENADAS DEL PUNTO DE DEVOLUCIÓN – EFLUENTE DOMÉSTICO ............................................... 7

Anexo
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1 INGENIERÍA DEL PROYECTO HIDRÁULICO

1.1 PLANTEAMIENTO HIDRÁULICO

El caudal de diseño se determina multiplicando el caudal máximo diario (Qmd) por 24 (horas) entre el
número de horas de bombeo (12 horas). Se considera que la bomba trabajará las 12 horas durante
todas las épocas del año; el cual se conducirá mediante una línea de impulsión de HDPE DN63mm,
hacia el sedimentador y posteriormente a la Planta de Tratamiento de Agua Potable (PTAP). En la tabla
se presenta el caudal de diseño (Qd) para cada una de las captaciones.

Tabla 1-1
Caudal de diseño para captaciones
Coordenadas Q Máx
Componentes Fuente Hidrográfica
Este Norte (l/s)
Campamento Base Situche Central (CBSC) Toma CBSC Qda. Wiraikentsa 244 019,19 9 652 661,9 1,04
Campamentos Temporales (CT-01) Toma CT01 Qda. Rayayacu 217 775 9 645 427 0,52
Campamentos Temporales (CT-02) Toma CT02 Qda.Katira 228 803 9 645 930 0,52
Campamentos Temporales (CT-03) Toma CT03 Qda. Mashumbara 237 577 9 650 168 0,52
Campamentos Temporales (CT-04) Toma CT04 Qda. Peas 241 412 9 651 028 0,52
Campamentos Temporales (CT-05) Toma CT05 Qda. Wiraikentsa 244 190 9 651 409 0,52
Plataforma SC-2X Toma SC-2X Qda. Wiraikentsa 245 826,56 9 651 487,03 0,35
Plataforma SC-3X Toma SC-3X Qda. Wiraikentsa 243 981 9 653 322 0,35
Plataforma P3 Toma P3 Qda. Peas 241 951,36 9 652 068,34 0,35
Facilidades de Producción Situche Central
Toma FPSC Qda. Wiraikentsa 244 019,19 9 652 661,9 0,35
(FPSC)
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Se precisa que, para la captación del agua, se instalará una bomba centrífuga autocebante, la succión
se realizará por medio de una tubería de HDPE instalada de tal forma que facilite la succión en época
de lluvias y sequía.

1.2 SISTEMA DE BOMBEO DE AGUA CRUDA

El sistema contará con bombas centrífugas autocebantes, las cuales estarán protegida mediante una
cobertura (protección de lluvias). La estación estará conformada por las válvulas, accesorios, tuberías y
bombas. Asimismo, se proyecta tener un área adecuada para la ubicación de tableros eléctricos, para
su operación y mantenimiento.

Se proyecta el empleo de dos equipos de bombeo, contemplando su funcionamiento de forma aleatoria


alternada durante toda la vida útil del equipamiento. Los equipos de bombeo tendrán las siguientes
características (ver Tabla 1-2):

Anexo 1
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Tabla 1-2
Características de los equipos de bombeo
Q Altura
Pot
Componentes Fuente Hidrografica Máx Dinamica
(HP)
(l/s) (m)
Campamento Base Situche Central (CBSC) Toma CBSC Qda. Wiraikentsa 1,04 5,00 0,5
Campamentos Temporales (CT-01) Toma CT01 Qda. Rayayacu 0,52 5,00 0,5
Campamentos Temporales (CT-02) Toma CT02 Qda.Katira 0,52 5,00 0,5
Campamentos Temporales (CT-03) Toma CT03 Qda. Mashumbara 0,52 5,00 0,5
Campamentos Temporales (CT-04) Toma CT04 Qda. Peas 0,52 5,00 0,5
Campamentos Temporales (CT-05) Toma CT05 Qda. Wiraikentsa 0,52 5,00 0,5
Plataforma SC-2X Toma SC-2X Qda. Wiraikentsa 0,35 5,00 0,5
Plataforma SC-3X Toma SC-3X Qda. Wiraikentsa 0,35 5,00 0,5
Plataforma P3 Toma P3 Qda. Peas 0,35 5,00 0,5
Facilidades de Producción Situche Central (FPSC) Toma FPSC Qda. Wiraikentsa 0,35 5,00 0,5
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

La tubería de succión será de HDPE con una canastilla de succión y válvula de pie; el árbol de
descarga estará compuesto por tuberías y accesorios (tees, codos, yees y tuberías) que serán de acero
al carbono SCH40 con uniones roscadas.

Cuando hablamos de sobrepresiones debidas a golpe de ariete se considerará el empleo de


dispositivos de acción para disminuir y/o anticipar las ondas generadas por un corte intempestivo de los
equipos de bombeo.

Como dispositivos de acción directa, se considerará el empleo de Válvulas de Retención a fin de evitar
el reflujo que pueda deteriorar el equipo de bombeo, pero siempre tomando en cuenta el uso final de
sistema anti ariete. La selección del tipo de válvula de retención se determinará mediante la velocidad
de cierre máximo que genere una velocidad de reflujo en su menor valor posible.

1.3 LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA

Se proyectará, desde la estación de bombeo de agua cruda hasta el sedimentador de agua cruda
previo a la PTAP.

La tubería de impulsión será capaz de soportar las presiones de servicio y contrarrestar el golpe de
ariete. El cálculo del golpe de ariete puede determinarse mediante diversas metodologías; para este
caso consideraremos la teoría de Allieve.

Dependiendo del perfil longitudinal hidráulico se colocarán válvulas de aire y válvulas de purga donde
sea necesaria, para el buen funcionamiento de la misma.

Anexo 2
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Los tramos de tuberías de la línea de impulsión serán de polietileno de alta densidad HDPE-PE 80 y
estarán enterradas; se debe considerar una profundidad y compactación adecuada, además de
estructuras de soporte y apoyo que garanticen su funcionamiento y estabilidad.

El recubrimiento mínimo medido a partir de la clave del tubo será de 1,00 m para zonas con acceso
vehicular y de 0,3 m para zonas sin acceso vehicular.

Se deberá tener cuidado con el tipo de material para la cama de apoyo de las tuberías y en ningún
caso se deberá utilizar arcilla como cama de apoyo.

1.4 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA

El agua que se captara en cada una de las quebradas que estén más próximas a los componentes
será llevada hasta el Tanque sedimentador de agua cruda previo al ingreso de la planta de
Tratamiento de Agua Potable.

Características Técnicas del tanque Sedimentador de Agua Cruda.

 Las partículas en Suspensión de tamaño superior a 1um deben ser eliminadas en un porcentaje
aproximado de 30-40%. Este rendimiento debe ser comprobado mediante ensayos de simulación
de procesos.
 La turbiedad máxima del efluente debe ser de 50 NTU y preferiblemente de 20 NTU.
 Velocidad de sedimentación deberá definirse en el ensayo de simulación del proceso o se
asumirá el valor de 0,0001 m/s.
 Periodo de retención de 2 horas como mínimo.
 La velocidad horizontal será menor o igual a 0,55 cm/seg. Este valor no debe superar la
velocidad mínima de arrastre.
 La razón entre la velocidad horizontal del agua y la velocidad de sedimentación de las aprticulas
deberá estar en un rango de 5 a 20.
 La profundidad debe variar de 1,5 a 3,0 m.
 La estructura de entrada debe comprender un vertedero a todo lo ancho de la unidad y una
pantalla o cortina perforada.
 La longitud del tanque deberá ser de 2 a 5 veces su ancho ene l caso de sedimentadores de flujo
horizontal.
 El fondo del tanque tendrá una pendiente no menor del 3%.

Anexo 3
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1.4.1 TANQUE SEDIMENTADOR DE AGUA CRUDA

El agua que se captará en cada una de las quebradas que estén más próximos a los componentes
será llevada hasta el Tanque Sedimentador de agua cruda previo al ingreso de la Planta de
Tratamiento de Agua Potable.

Características Técnicas del Tanque Sedimentador de Agua Cruda

 Las partículas en suspensión de tamaño superior a 1um deben ser eliminadas en un porcentaje
aproximado de 30-40%. Este rendimiento debe ser comprobado mediante ensayos de simulación
de proceso.
 La turbiedad máxima del efluente debe ser de 50 NTU y preferiblemente de 20 NTU.
 La velocidad de sedimentación deberá definirse en el ensayo de simulación del proceso o se
asumirá el valor de 0,0001m/s.
 Período de retención de 2 horas como mínimo.
 La velocidad horizontal será menor o igual a 0,55 cm/seg. Este valor no debe superar la velocidad
mínima de arrastre.
 La razón entre la velocidad horizontal del agua y la velocidad de sedimentación de las partículas
deberá estar en un rango de 5 a 20.
 La profundidad debe variar de 1,5 a 3,0m.
 La estructura de entrada debe comprender un vertedero a todo lo ancho de la unidad y una
pantalla o cortina perforada.
 La longitud del tanque deberá ser de 2 a 5 veces su ancho en el caso de sedimentadores de flujo
horizontal.
 El fondo del tanque tendrá una pendiente no menor del 3%.

1.4.2 ABASTECIMIENTO DE AGUA A LA PLANTA DE PROCESAMIENTO DE PETROLEO

El abastecimiento de agua a la Planta de Procesamiento de Petróleo será mediante una tubería de


HDPE que llegará a su vez a un tanque de almacenamiento de agua en donde el agua será
almacenada para las diferentes actividades industriales de Soporte de operaciones y Actividades de
Mantenimiento de la Planta de Procesamiento de Petróleo.

Anexo 4
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1.4.3 PUNTO DE DEVOLUCIÓN

La devolución del agua usada se realizará mediante el método de infiltración, el punto de infiltración
donde se descargará las aguas residuales domésticas tratadas, previo tratamiento se presenta en la
Tabla 1-3:

Tabla 1-3
Coordenadas del Punto de Devolución – Efluente Doméstico
Coordenadas Perimetrales de los Componentes
Coordenadas
Componentes
Este Norte
217 294,15 9 645679,33
217 346,24 9 645603,50
CT-1
217 466,17 9 645685,89
217 414,07 9 645761,72
228 615,07 9 645863,97
228 658,76 9 645783,00
CT-2
228 786,81 9 645852,09
228 743,12 9 645933,05
237 289,59 9 650073,81
237 347,03 9 650001,95
CT-3
237 460,68 9 650092,80
237 403,24 9 650164,66
241 180,97 9 651 093,14
241 180,97 9 651 001,14
CT-4
241 326,47 9 651 001,14
241 326,47 9 651 093,14
244 016,746 9 651 235,94
244 065,906 9 651 158,18
CT-5
244 188,892 9 651 235,93
244 139,731 9 651 313,69
242 365,85 9 652 017,37
242 224,14 9 652 109,92
242 251,42 9 652 151,68
242 307,46 9 652 164,01
242 306,64 9 652 167,73
242 310,58 9 652 168,59
P3 242 311,4 9 652 164,87
242 319,19 9 652 166,59
242 364,73 9 652 136,85
242 410,5 9 652 206,92
242 455,29 9 652 177,66
242 409,52 9 652 107,59
242 420,21 9 652 100,60

Anexo 5
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
Coordenadas Perimetrales de los Componentes
Coordenadas
Componentes
Este Norte
244 587,62 9 652 498,63
244 462,74 9 652 415,52
CBSC
244 573,55 9 652 249,02
244 698,42 9 652 332,13
244 437,53 9 652 398,74
244 271,32 9 652 648,49
FPSC
244 437,82 9 652 759,3
244 604,03 9 652 509,55
244 363,53 9 652 932,68
244 327,41 9 652 965,53
244 280,35 9 652 918,88
244 269,06 9 652 917,02
244 251,3 9 652 931,39
244 240,59 9 652 932,7
244 084,02 9 652 857,74
SC3X
244 079,32 9 652 844,4
244 181,26 9 652 631,55
244 194,59 9 652 626,85
244 379,5 9 652 715,4
244 384,19 9 652 728,74
244 315,82 9 652 871,49
244 317,47 9 652 882,58
245 960,37 9 651 820,19
245 741,27 9 651 668,28
245 825,36 9 651 547,00
SC2X 245 941,38 9 651 525,99
246 128,94 9 651 656,04
246 104,76 9 651 690,92
246 067,8 9 651 665,24
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

Respecto al agua utilizada para el SCI en el CBSC y en la FPSC, ésta será utilizada en las pruebas
periódicas del SCI o en caso de contingencias, por cual no se contempla su devolución.

Respecto al agua utilizada para la operación y mantenimiento de la FPSC, ésta será utilizada
durante los programas de mantenimiento de los equipos los cuales se realizarán una vez al mes,
por lo cual no se contempla su devolución.

Anexo 6
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
1.5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRAS

Las actividades se desarrollarán de acuerdo al cronograma planificado, esto se puede apreciar en la


Tabla 1-4.

Tabla 1-4
Coordenadas del Punto de Devolución – Efluente Doméstico
Semanas
Actividades
1 2 3 4
PLANIFICACIÓN TÉCNICA
Elaboración y Aprobación de documentación para inicio de trabajo X
Elaboración de Planos X
RECURSOS Y PERSONAL
Movilización de recursos para inicio de las obras X
Traslado de Profesionales y técnicos a la obra X
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CAPTACIÓN DE AGUA
Instalación de una bomba centrifuga autocebante X
Instalación de una tubería de succión de HDPE con su canastilla de succión
X
y válvula de pie
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCCIÓN DE AGUA
Instalación de la línea de impulsión (Tubería de HDPE-PE 80) X
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE AGUA
Instalación del Tanque Sedimentador de Agua Cruda
LIMPIEZA
Orden limpieza x
Entrega de obra X
Elaborado por: E&E Perú S.A. 2018

1.6 PLANOS GENERALES

En el Anexo 1 “Planos”, se presentan los siguientes planos:

 El Plano de Captación CT01.


 El Plano de Captación CT02
 El Plano de Captación CT03
 El Plano de Captación CT04
 El Plano de Captación CT05
 El Plano de Captación CBSC
 El Plano de Captación SC2X
 El Plano de Captación FPSC
 El Plano de Captación P3

Anexo 7
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) del Lote 64
ntsa
Yuku
tan
inka

Qda.
. Sh
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

Qda.
Peas
HORNO

CORTES
POZA DE PLANTA DE
CEMENTO SISTEMA DE
DEWATERING

CONTROL DE
SÓLIDOS
H POZA DE
QUEMA

GASOIL

TRAILERS

OFICINAS
PIPE RACK DRILLRACK
PIPE PIPE AREA

ALMACEN
CASINGRACK
PIPE AREA

DE
QUÍMICOS

CAMPAMENTO

Peas

Qda.
Qda.

Wiraikentsa
Qda. Peas
Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Qda. Rayayacu

Qda. Katira
H o
Sabadill
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Qda. Rayayacu
lo
Sabadil

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

Qd
a. W
irai
ken
tsa

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA CT05


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


a
nts
Yuku
tan
inka

a.
. Sh

Qd
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

Qda. Wiraikentsa
H

Qda. Peas
HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA
DE

DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE


QUEMA

RACK
CASINGRACK
DRILL
PIPE PIPE
AREAAREA

ALMACEN DE
QUÍMICOS
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Qda.
Wiraikentsa

Qda. Peas

Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Rayayacu

Qda.
Katira
H
o
Sabadill

Qda.
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

H
Qda
. Pe
as

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA P3
Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


a
nts
Yuku
tan
inka

a.
. Sh

Qd
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA
DE

DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE


QUEMA

RACK
CASINGRACK
DRILL
PIPE PIPE
AREAAREA

ALMACEN DE
QUÍMICOS
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Rayayacu

Qda.
Katira
H
o
Sabadill

Qda.
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

Qda.
Mash
umba
ra
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO
PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA CT03


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


a
nts
Yuku
tan
inka

a.
. Sh

Qd
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

Qda. Wiraikentsa
H

Qda. Peas
HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA
DE

DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE


QUEMA

RACK
CASINGRACK
DRILL
PIPE PIPE
AREAAREA

ALMACEN DE
QUÍMICOS
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Qda.
Wiraikentsa

Qda. Peas

Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Rayayacu

Qda.
Katira
H
o
Sabadill

Qda.
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd
Qda. Wiraikentsa

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA FPSC


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


ntsa
Yuku
tan
inka

Qda.
. Sh
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA DE
DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS
CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE QUEMA

DRILL
PIPE RACK
PIPE
AREA AREA
CASINGRACK

QUÍMICOS
ALMACEN DE
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Katira
Qda.
Qda. Rayayacu
H
o H

Sabadill
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

ajal

acu
yay
. Ra
Qda

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA CT01


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


a
nts
Yuku
tan
inka

a.
. Sh

Qd
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

Qda. Wiraikentsa
H

Qda. Peas
HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA
DE

DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE


QUEMA

RACK
CASINGRACK
DRILL
PIPE PIPE
AREAAREA

ALMACEN DE
QUÍMICOS
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Qda.
Wiraikentsa

Qda. Peas

Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Rayayacu

Qda.
Katira
H
o
Sabadill

Qda.
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

Qda. Wiraikentsa

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA SC3X


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

H
JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


ntsa
Yuku
tan
inka

Qda.
. Sh
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64

Qda. Wiraikentsa
H

Qda.
Peas
HORNO

POZA DE
CORTES PLANTA DE
CEMENTO SISTEMA DE
DEWATERING

CONTROL DE
SÓLIDOS
H POZA DE
QUEMA

GASOIL

TRAILERS

OFICINAS
PIPE RACK DRILLRACK
PIPE PIPE AREA

ALMACEN
CASINGRACK
PIPE AREA

DE
QUÍMICOS

CAMPAMENTO

Peas

Qda.
Qda.

Wiraikentsa
Qda. Peas
Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Qda. Rayayacu

Qda. Katira
H o
Sabadill
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Qda. Rayayacu
lo
Sabadil

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

O
RN
HO

SIS WAT
DE
PL EME

TE ERI
C
AN NT

MA NG
DE
ZA S

TA O

DE
PO ORTE

DE
C

CO ÓLID
NT OS
S
RO
LD
E
DE

H ZA A

TR
PO UEM

AIL
Q

ERS
GA

OF
SO

IC
IL

INA
S
K
E RAC
PIP

A
E ARE
PIP
LL
DRI
K
E RAC
K PIP
E RAC
PIP

A
ARE
ING
CAS

K
E RAC
PIP

AL UÍMI
MA CO
Q
CE S
ND
E
ENTO
CAMPAM

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA SC2X


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO - 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


ntsa
Yuku
tan
inka

Qda.
. Sh
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

HORNO

PLANTA

DEWATERING

SISTEMA DE
DE
POZA DE
CORTES CEMENTO

SÓLIDOS
CONTROL DE

H GASOIL TRAILERS OFICINAS POZA DE QUEMA

DRILL
PIPE RACK
PIPE
AREA AREA
CASINGRACK

QUÍMICOS
ALMACEN DE
CAMPAMENTO
Qda. Peas
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Qda. Rayayacu

Qda.
Katira
H
o
Sabadill
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Rayayacu
Qda.
o
Sabadill

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

Qd
a. K
atir
a

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO


PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA CT02


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO- 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


ntsa
Yuku
tan
inka

Qda.
. Sh
Qda
Qda.
e

Sabalillo
Qda. Situch

LOTE 64
H

Qda.
Peas
HORNO

POZA DE
CORTES PLANTA DE
CEMENTO SISTEMA DE
DEWATERING

CONTROL DE
SÓLIDOS
H POZA DE
QUEMA

GASOIL

TRAILERS

OFICINAS
PIPE RACK DRILLRACK
PIPE PIPE AREA

ALMACEN
CASINGRACK
PIPE AREA

DE
QUÍMICOS

CAMPAMENTO

Peas
Qda.

Qda. Peas
Qda. Mashumbara
Peas
Qda.

Coral

a
Qda.

kents
Wirai
Qda.
Qda.
Aguaje

Qda. Rayayacu

Qda. Katira
H o
Sabadill
Aguajal

Qda.
Qda. Qda. Qda.
Aguaje

Yankun
Qda. Rayayacu
lo
Sabadil

Qda. Yankun
Qda.

Qda. Maquezapa
Qda. Maquezapa
anza
Cumb
Qda.
azo
a. An
Qd

Qda.
Peas
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DETALLADO
PROYECTO DE DESARROLLO DEL ÁREA NOROESTE
(SITUCHE CENTRAL) DEL LOTE 64

CAPTACIÓN DE AGUA CT04


Departamento: Loreto
Provincia: Datem del Marañon Distrito: Morona

JUNIO- 2018 PRA 8226 A-3

Información Básica - E&E Perú


Anexo 2-14
Batimetría
Anexos
EIA-d Proyecto de Desarrollo del Área Noroeste (Situche Central) – Lote 64
1. PLANOS BATIMÉTRICOS SARGENTO PUÑO
2. DESCRIPCIÓN MONOGRAFICA DE BMS
LOTE 64 - ESTUDIO BATIMETRICO
PUNTO DE CONTROL
BM1

DATUM GLOBAL WGS84


COORDENADAS GEOGRAFICAS COORDENADAS PLANAS UTM ZONA 18S
LATITUD 3°13'19.90373"S NORTE 9643476.989
LONGITUD 77°36'14.17106"W ESTE 210602.416

DATUM VERTICAL (MODELO EGM-96)


ALTURA ELIPSOIDAL: 200.204
210.331 m ELEVACION (EGM-96): 190.464 nmm

DATUM: WGS84 PROYECCIÓN: UTM

RED GPS CON ORIGEN DE COORDENADAS Y ELEVACIÓN EN LA ESTACIÓN SIRGAS 1995 - IQUITOS (IGN)
DIAGRAMA DE UBICACIÓN FOTOGRAFIA

UBICACIÓN:
El campo petrolero Situche, sector del lote donde se han concentraron todas las exploraciones, esta ubicado en la
selva tropical virgen, a 36 Km. al este de la base Logistica Sargento Puño. Politicamente el campo petrolero a
desarrollar se encuentra ubicado en el departamento de Loreto, Provincia Daten del marañon y Distrito de Morona, a
31.5 Km al sureste de la frontera con Ecuador, El punto BM1 esta ubicado a la orilla del rio morana de la Base
Sargento Puño.

DESCRIPCIÓN DEL PUNTO: El punto está representado por una varilla de fierro corrugado de Ø 3/8" el cual se
encuentra empotrado en un bloque de concreto, y tiene las siguientes dimensiones: 40x40 por lado x 45 de
profundidad y 15 cm que sobresale del nivel de terreno natural, en cuya placa se encuentra escrito "BM1", y al
costado un testigo que lo identifica.
LOTE 64 - ESTUDIO BATIMETRICO
PUNTO DE CONTROL
BM2

DATUM GLOBAL WGS84


COORDENADAS GEOGRAFICAS COORDENADAS PLANAS UTM ZONA 18S
LATITUD 3°13'19.00678"S NORTE 9643504.757
LONGITUD 77°36'11.63759"W ESTE 210680.612

DATUM VERTICAL (MODELO EGM-96)


201.602 m
ALTURA ELIPSOIDAL: 210.331 ELEVACION (EGM-96): 191.869 nmm

DATUM: WGS84 PROYECCIÓN: UTM

RED GPS CON ORIGEN DE COORDENADAS Y ELEVACIÓN EN LA ESTACIÓN SIRGAS 1995 - IQUITOS (IGN)
DIAGRAMA DE UBICACIÓN FOTOGRAFIA

UBICACIÓN:
El campo petrolero Situche, sector del lote donde se han concentraron todas las exploraciones, esta ubicado en la
selva tropical virgen, a 36 Km. al este de la base Logistica Sargento Puño. Politicamente el campo petrolero a
desarrollar se encuentra ubicado en el departamento de Loreto, Provincia Daten del marañon y Distrito de Morona, a
31.5 Km al sureste de la frontera con Ecuador, El punto BM2 esta ubicado a la orilla del rio Morona de la Base
Sargento Puño.

DESCRIPCIÓN DEL PUNTO: El punto está representado por una varilla de fierro corrugado de Ø 3/8" el cual se
encuentra empotrado en un bloque de concreto, y tiene las siguientes dimensiones: 40x40 por lado x 45 de
profundidad y 15 cm que sobresale del nivel de terreno natural, en cuya placa se encuentra escrito "BM2", y al costado
un testigo que lo identifica.
3. EQUIPOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RECEPTOR GPS TOPCON - HIPER II
NIVEL DE PRECISION LEICA NA 724
ESTACION TOTAL ROBOTIZADO TRIMBLE – S6 3” DR PLUS
ECOSONDA HIDROGRAFICA SYQWEST – BATHY 500MF
TRANSDUCER P/N P01540 (ECOSONDA BATHY 500 MF)
GENERADOR PORTATIL HONDA EU-20i
BATERIAS TROJAN 24 AGM DE 12 VOLTIOS
CARGADOR DE BATERIA MODELO CL-1224
GPS DIFERENCIAL TOPCON GR3
COLECTORA DE DATOS TOPCON FC 2500
4. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS
ECOSONDA HIDROGRAFICA SYQWEST – BATHY 500MF
RECEPTOR GPS TOPCON - HIPER II
RECEPTOR GPS TOPCON – GR3
NIVEL DE PRECISION LEICA NA 724
NIVEL DE PRECISION LEICA NA 724
ESTACION TOTAL ROBOTIZADO TRIMBLE – S6 3” DR PLUS
RECEPTOR GPS TOPCON - HIPER II
5. DATA GEODESICA EN RIO MORONA
SARGENTO PUÑO
Project Summary

Project name: BATRIMETRIA CAMPAMENTO BASE SARGENTO PUÑO BM1 – BM2 .ttp
Surveyor:
Comment:
Linear unit: Meters
Projection: UTMSouth-Zone_18 : 78W to 72W
Geoid: EGM96_Peru
Sistem:WGS84
Adjustment Summary

Adjustment type: Plane + Height, Minimal constraint


Confidence level: 99 %
Number of adjusted points: 3
Number of plane control points: 1
Number of used GPS vectors: 3
A posteriori plane UWE: 0.1262154 , Bounds: ( 7.071067E-02 , 2.302173 )
Number of height control points: 1
A posteriori height UWE: 0.3140584 , Bounds: ( 6.244998E-03 , 2.807134 )

Used GPS Observations


Name dN (m) dE (m) dHt (m) Horz RMS (m) Vert RMS (m)
BM1−BM2 27.768 78.196 1.399 0.000 0.001
BM1−GPS REF SP1 -40.031 230.685 1.162 0.002 0.003
BM2−GPS REF SP1 -67.799 152.489 -0.238 0.002 0.003
GPS Observation Residuals
Name dN (m) dE (m) dHt (m) Horz RMS (m) Vert RMS (m)
BM1−BM2 27.768 78.196 1.399 0.000 0.001
BM1−GPS REF SP1 -40.031 230.685 1.162 0.002 0.003
BM2−GPS REF SP1 -67.799 152.489 -0.238 0.002 0.003
Control Points
Name WGS84 Latitude WGS84 Longitude WGS84 Ell.Height (m) Code
GPS REF SP1 3°13'21.22535"S 77°36'06.70721"W 201.366
Adjusted Points
Name WGS84 Latitude WGS84 Longitude WGS84 Ell.Height (m) Code
BM1 3°13'19.90373"S 77°36'14.17106"W 200.204
BM2 3°13'19.00678"S 77°36'11.63759"W 201.602
Project Summary

Project name: BATRIMETRIA CAMPAMENTO BASE SARGENTO PUÑO BM1- BM2.ttp


Surveyor:
Comment:
Linear unit: Meters
Projection: UTMSouth-Zone_18 : 78W to 72W
Geoid: EGM96_Peru
Sistem: WGS84
Adjustment Summary

Adjustment type: Plane + Height, Minimal constraint


Confidence level: 99 %
Number of adjusted points: 3
Number of plane control points: 1
Number of used GPS vectors: 3
A posteriori plane UWE: 0.1262154 , Bounds: ( 7.071067E-02 , 2.302173 )
Number of height control points: 1
A posteriori height UWE: 0.3140584 , Bounds: ( 6.244998E-03 , 2.807134 )

Used GPS Observations


Name dN (m) dE (m) dHt (m) Horz RMS (m) Vert RMS (m)
BM1−BM2 27.768 78.196 1.399 0.000 0.001
BM1−GPS REF SP1 -40.031 230.685 1.162 0.002 0.003
BM2−GPS REF SP1 -67.799 152.489 -0.238 0.002 0.003
GPS Observation Residuals
Name dN (m) dE (m) dHt (m) Horz RMS (m) Vert RMS (m)
BM1−BM2 27.768 78.196 1.399 0.000 0.001
BM1−GPS REF SP1 -40.031 230.685 1.162 0.002 0.003
BM2−GPS REF SP1 -67.799 152.489 -0.238 0.002 0.003
Control Points
Name Grid Northing (m) Grid Easting (m) Elevation (m) Code
GPS REF SP1 9643436.957 210833.101 191.650
Adjusted Points
Name Grid Northing (m) Grid Easting (m) Elevation (m) Code
BM1 9643476.989 210602.416 190.464
BM2 9643504.757 210680.612 191.869

S-ar putea să vă placă și