Sunteți pe pagina 1din 3

ANEXA nr.

3 la metodologie
FIŞA DISCIPLINEI
1. Date despre program
1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea "Dunărea de Jos" Galaţi
1.2 Facultatea / Departamentul Facultate de Litere
1.3 Catedra Departamentul de Limba și Literatura Franceză
1.4 Domeniul de studii Limbi moderne aplicate
1.5 Ciclul de studii Licență
1.6 Programul de studii/Calificarea Limbi moderne aplicate

2. Date despre disciplină


2.1 Denumirea disciplinei Curs practic de limba și literatura franceză
2.2 Titularul activităţilor de curs Prof. dr. Alina Ganea
2.3 Titularul activităţilor de seminar
2.4 Anul de studiu I 2.5 Semestrul II 2.6 Tipul de evaluare V 2.7 Regimul disciplinei O

3. Timpul total estimat (ore pe semestru al activităţilor didactice)


3.1 Număr de ore pe săptămână 1 din care: 3.2 curs 3.3 seminar/laborator 1
3.4 Total ore din planul de învăţământ 14 din care: 3.5 curs 3.6 seminar/laborator 14
Distribuţia fondului de timp ore
Studiul după manual, suport de curs, bibliografie și notițe 3
Documentare suplimentară în bibliotecă, pe platformele electronice de specialitate şi pe teren 3
Pregătire seminarii/laboratoare, teme, referate, portofolii și eseuri 2
Tutoriat 1
Examinări 1
Activităţi în cadrul Centrului de Reușită Universitară 1
3.7 Total ore studiu individual 11
3.9 Total ore pe semestru 25
3. 10 Numărul de credite 1

4. Precondiţii (acolo unde este cazul)


4.1 de curriculum  Limba franceză

4.2 de competenţe  Competențe de exprimare orală și scrisă

5. Condiţii (acolo unde este cazul)


5.1. de desfăşurare a  sistem videoproiecţie, conexiune internet
cursului
5.2. de desfășurare a  sistem videoproiecţie, conexiune internet
seminarului/laboratorului

6. Competenţele specifice acumulate


CP1. Comunicare efectivă în cel puţin două limbi moderne de circulaţie (limba B şi limba C) , într-un
cadru larg de contexte profesionale şi culturale, prin utilizarea registrelor şi variantelor lingvistice
Competenţe profesionale specifice în vorbire şi scriere (Nivel de competenţă B2/C1 în ambele limbi - vezi Cadrul European
Comun de Referinţă pentru Limbi)
CP2. Aplicarea adecvată a tehnicilor de traducere şi mediere scrisă şi orală din limba B sau C în limba A
şi retur în domenii de interes larg şi semispecializate
CP3. Aplicarea adecvată a tehnicilor generale de documentare, căutare, clasificare şi stocare a
informaţiei, folosirea programelor informatice (dicţionare electronice, baze de date), stăpânirea bazelor
tehnoredactarii şi corecturii de texte, folosirea programelor de tehnoredactare a documentelor pe
calculator şi a tehnicilor de arhivare a documentelor
CP5. Relaţionarea în contexte instituţionale diverse (instituţie, întreprindere economică, ONG) şi
utilizarea unor cunoştinţe generale şi semispecializate în domeniile profesionale de aplicaţie ale
specializării.

CT1. Gestionarea optimă a sarcinilor profesionale şi deprinderea executării lor la termen, în mod riguros,
transversale
Competenţe

eficient şi responsabil; Respectarea normelor de etică specifice domeniului (ex: confidenţialitate)


CT2. Aplicarea tehnicilor de relaţ ionare î n echipă; dezvoltarea capacităţ ilor empatice de comunicare
interpersonală ş i de asumare de roluri specifice î n cadrul muncii î n echipă având drept scop eficientizarea
activităţ ii grupului ş i economisirea resurselor, inclusiv a celor umane

7. Obiectivele disciplinei (reieşind din grila competenţelor specifice acumulate)


7.1 Obiectivul general al disciplinei  Dezvoltarea cunoștințelor lexicale și a actelor de coumunicare specifice
activității de secretariat
7.2 Obiectivele specifice  Cunoaşterea şi utilizarea adecvată a noțiunilor de vocabular și de gramatică
utilizate în activitățile de secretariat
 Familiarizarea prin documente autentice de specialitate cu activitățile
specifice domeniului de secretariat

8. Conţinuturi
8. 2 Seminar/laborator Metode de predare Observaţii
1. J'exerce un métier varié : Ma place dan conversaţia euristică, explicaţia, 2 ore
l’entreprise. Mes qualités professionnelles. Mon dezbaterea
équipe.
2. J'organise mon poste de travail. Mon bureau. Je Metode de lucru în grup, individual 2 ore
choisis mo mode de classement. şi frontal
3. Je fais circuler l'information dans l'entreprise. ateliere de lucru, metode de lucru în 3 ore
J’utilise le support approprié à chaque information. grup, individual şi frontal
Le suis les dossiers qui concernent la carrière du
personnel. J’organise les réunions et leur compte
rendu.
4. Je gère l'agenda de " mon patron ". Je choisis Metode de lucru în grup, individual 2 ore
l’agenda le mieux adapté. Je planifie un şi frontal
déplacement.
5. Je communique avec les partenaires extérieurs. Metode de lucru în grup, individual 3 ore
Je téléphone et je reçois des appels. J’indique le şi frontal
chemins par mél. J’accueille les visiteurs. Je tiens
la correspondance.
6. Bilan Metode de lucru în grup, individual 2 ore
şi frontal
Bibliografie
Daill, Emmanuelle, Secrétariat.com, CLE International, Paris, 2005.
Gilmann, B, Travailler en français en entreprise 1 et 2, Didier FLE, 2008
***, Objectif entreprise 1 et 2 : Bruchet-Collins, Hachette FLE. Niveau intermédiaire.
***, Français des relations professionnelles, Carte de visite : Didier Fle.

9. Coroborarea conţinuturilor disciplinei cu aşteptările reprezentanţilor comunităţii epistemice, asociaţiilor


profesionale şi angajatori reprezentativi din domeniul aferent programului
 adecvarea cunoştinţelor de/despre lingvistică cerinţelor societăţii moderne în procesul de educare şi instruire
 dezvoltarea capacităţii creative şi gândirii critice în contribuţiile ştiinţifice ulterioare
 creşterea gradului de (auto)exigenţă profesională

10. Evaluare
10.3 Pondere
Tip activitate 10.1 Criterii de evaluare 10.2 Metode de evaluare
din nota finală
Nota acordată la examinarea evaluare sumativă prin test scris 30%
finală
Notele obţinute la evaluările evaluare orală 30%
periodice sau parţiale
Notele acordate pentru temele portofoliul 20%
10.5 Seminar/laborator
de casă
Nota acordată pentru evaluare prin metode orale 10%
participarea activă prin
intervenții pertinente la
activităţi
Participarea la o activitate în 10%
cadrul CRU
10.6 Standard minim de performanţă
 Realizarea unui dialog format din cel puțin 10 replici pe baza unei situații de comunicare prestabilite din
domeniul secretariatului.

Data completării Semnătura titularului de curs Semnătura titularului de seminar

1.10.2018 - Prof. dr Alina Ganea

Data avizării în catedră Semnătura directorului de departament

3.10.2018 Prof. dr Gabriela Scripnic

S-ar putea să vă placă și