Sunteți pe pagina 1din 12

La cueca es un género musical y una danza de parejas sueltas mixtas de fines del

siglo XVIII. Los bailarines, quienes llevan un pañuelo en la mano derecha, trazan
figuras circulares, con vueltas y medias vueltas, interrumpidas por diversos
floreos. Generalmente, se considera un baile de conquista del hombre a la mujer,
aunque no necesariamente tiene un motivo amoroso. Su origen está cuestionado1 y
existen diversas teorías o corrientes sobre su origen y evolución.23

Se baila «bajo denominaciones más o menos diferentes» desde Colombia, pasando por
Perú y Bolivia, hasta Argentina y Chile, y tiene distintas variedades, tanto en el
ritmo como en la coreografía, según las regiones y las épocas, «lo único que les
diferencia es el color local que van adquiriendo en distintos sitios, así también
como el número de compases que varía de unas a otras».4

Fue oficialmente declarada «danza nacional de Chile» el 6 de noviembre de 1979.5 En


1989 el gobierno chileno declaró el 17 de septiembre como «Día Nacional de la
Cueca».67 El Estado Plurinacional de Bolivia declaró la variante boliviana
patrimonio cultural e inmaterial del país el 30 de noviembre de 2015;8 asimismo,
declaró «Día de la cueca boliviana» al primer domingo de octubre.

Índice
1 Antecedentes
2 Estilo
3 Tonalidad y ritmo
4 La cueca argentina
4.1 Historia
4.2 Subgéneros
5 La cueca boliviana
5.1 Historia
5.2 Subgéneros
6 La cueca chilena
6.1 Origen
6.2 Historia
6.3 Estructura
6.4 Temática
6.5 Instrumentos
6.6 Competiciones
6.7 Subgéneros
7 La cueca en México
8 La cueca en Perú
9 Véase también
10 Referencias
11 Bibliografía
12 Enlaces externos
Antecedentes

La zamacueca (Manuel Antonio Caro, 1873)

Clase de zamacueca a fines del siglo XIX


Su origen está cuestionado1 y existen diversas teorías o corrientes sobre su origen
y evolución,23 dentro de las que también se consideran posibles influencias
amerindias, africanas y españolas —asimismo, a través de esta última, podría
añadírsele el elemento árabe de la zambra1 (del árabe hispánico zámra, y este del
árabe clásico zamr, 'tocata')9—.

La cueca se habría originado en la zamacueca y esta, a su vez, en los bailes


españoles jota —con elementos típicos de la jota aragonesa, como el baile en
pareja,10 y de la jota andaluza, como el zapateo—11 y fandango:
Bailan siempre el fandango sólo dos personas, que no se tocan jamás, ni siquiera
con la mano. Pero cuando se observan los desafíos que una a otra se hacen, ya
retirándose, ya acercándose de nuevo; cuando se advierte cómo la mujer, justamente
en el instante en que pareciera que va a ser vencida, se escurre de pronto del
hombre victorioso con renovada vivacidad; cómo la persigue aquél y cómo lo persigue
ella; luego cuando se comprende que en todas sus miradas, sus gestos y las
posiciones que adoptan, expresan las variadísimas emociones que los inflaman por
igual.
J. Casanova, Madrid, 1767.12
Sin embargo, para el musicólogo Carlos Vega, la zamacueca «[era] una danza
aristocrática europea importada hacia 1800 [...,] parece haber sido una simple
variante de la gavota, pero habría llegado a América ya diferenciada».13

En cuanto al nombre «zamacueca», en kimbundu, la palabra «zamba», o samba,


significa 'baile',14mientras que la palabra «cueca» hace alusión a «clueca», el
«estado de agresividad que toma la gallina luego de poner sus huevos frente al
macho».

También es posible tomarla como una parodia del cortejo entre el gallo y la
gallina: los pañuelos podrían simbolizar las plumas o las crestas, dentro de una
coreografía que se caracteriza por ser de «pareja suelta interdependiente», tal
como lo indica Carlos Vega.15

Estilo
Para referirnos al estilo, debemos fijarnos en el modo de bailar. Tipos hay varios,
pero en cuanto a los estilos, «hay tantos como parejas que la bailen». Generalmente
se pueden encontrar desplazamientos y argumentos que aducen a «una pantomima
amorosa y equilibrada». Corporalmente la mujer se muestra erguida y realiza más
movimientos estilísticos que el hombre, aunque con pasos «cortos, caminados,
valseados, escobillados, zapateados con rebote y a veces a pequeños saltos».[cita
requerida] En Bolivia tiene dos partes iguales, mientras que en Chile tiene
solamente una con estructura diferente.

Tonalidad y ritmo
Según Salas y Pauletto, la tonalidad «más común» de las cuecas es la menor; no
obstante ello, «se encuentran algunas en tonalidad mayor; [...] en cuanto a la
medida, se emplean el 3/4 o 6/8».4

La cueca argentina
Historia
La cueca ingresó a Argentina desde Chile por Cuyo, primero como «zamacueca» y
posteriormente como «cueca chilena», donde conservó el nombre de «cueca».12 En Cuyo
su presencia se documenta aproximadamente en 1840 y en la provincia de Buenos
Aires, en 1850.12 También existe la «cueca norteña», o «chilena» a secas para los
habitantes de las provincias del noroeste argentino y Bolivia,12 variante que
ingresó a la provincia de Jujuy a través de Bolivia directamente desde Perú —donde
«hasta [marzo de 18]79 era más generalizado llamarl[a] chilena»;1617 desde
entonces, ha sido denominada marinera—3181920 y en el último cuarto del siglo XIX
alcanzó las provincias de Salta y Tucumán.12

La cueca cuyana es esencialmente cantada, con acompañamiento de guitarra —


antiguamente también se usó el arpa—, y puede llegar a tener una extensión de 40 o
48 compases.12 Presenta diferencias musicales y coreográficas con la actual «cueca
chilena»; musicalmente, posee la bimodalidad de la antigua zamacueca, pero en modo
menor.12

Subgéneros
Cueca cuyana
Cueca norteña (llamada «chilena» en el NOA)12
Cueca riojana
Cuequita
Entre las más famosas «cuecas cuyanas» se encuentran:

«Cochero 'e plaza» (Hilario Cuadros)


«La del Parral» (Hilario Cuadros y Benjamín Miranda)
«La juguetona» (Buenaventura Luna)
«La yerba mora» (Hilario Cuadros)
«Las dos puntas» (Osvaldo Vicente Rocha y Carlos Montbrun Ocampo,21 1946)
«Las tres donosas» (Hilario Cuadros)
«Los sesenta granaderos» (Hilario Cuadros y Félix Pérez Cardozo)
«Póngale por las hileras» (Félix Dardo Palorma)
«¿Por qué será?» (Hernán Videla Flores y Carlos Montbrun Ocampo)
«Vinito patero» (Coletti y Alberto Rodríguez)
La cueca boliviana
Historia
La cueca ingresó a Bolivia desde Perú12 —donde «hasta [marzo de 18]79 era más
generalizado llamarl[a] chilena»;1617 desde entonces, ha sido denominada marinera
—.3181920 En general, se puede afirmar que es una danza que se baila en
acontecimientos sociales, especialmente familiares, así como en celebraciones
patronales como el carnaval de Oruro y la fiesta del Gran Poder.

Según el tipo de cueca representada, cambia el vestuario utilizado —la mujer viste
de chola boliviana chuquisaqueña, potosina o paceña usando una pollera
relativamente larga y botas; mientras tanto, en Tarija las polleras son más cortas
y la chaqueña utiliza una falda larga floreada. El varón se viste con un pantalón,
camisa, chaleco y sombrero. La cueca en Tupiza (Sud Chichas) también es alegre y
saltada, la mujer viste pollera corta y sombrero alón blanco, el varón viste
pantalón camisa, poncho colorado y sombrero alón blanco.

El 30 de noviembre de 2015, Bolivia declaró la cueca boliviana patrimonio cultural


e inmaterial del país a través de la ley 764;8 asimismo, declaró «Día de la cueca
boliviana» al primer domingo de octubre.

Subgéneros
La cueca chapaca o tarijeña es más saltada, rápida y coqueta, se caracterizan por
su elegancia y gallardía.
La cueca chaqueña es parecida a la chapaca, saltada, rápida, la vestimenta es del
chaco y se la baila con el cuerpo más erguido especialmente en la mujer.
La cueca chuquisaqueña es de carácter "valseado"; la disposición en filas entre
damas y caballeros, el rigor de los tiempos, la mirada altiva, el atuendo de rigor
y taco alto, la pollera plisada debajo de las rodillas, la blusa bordada adornada
de volados, la mantilla de seda y el pañuelo blanco, son algunos de los detalles
que componen la expresión más antigua y mejor preservada hasta nuestros días de las
danzas coloniales de salón de la vieja ciudad de La Plata, actual ciudad de Sucre.
La cueca cochabambina es de características más populares y sencillas.
Las cuecas orureña y paceña son similares en su estructura: ambas tienen modos
menores melancólicos, son bailadas en varios acontecimientos sociales: fiestas,
chicherías y acontecimientos como prestes y otros.
La cueca potosina combina partes tristes con alegres y es bailada muy
elegantemente,[cita requerida] aunque con atuendos distintos de la chuquisaqueña;
por ejemplo, la pollera plisada es más larga y no usa el taco alto.
Entre las cuecas bolivianas más populares y de renombre se encuentran:

«Así es Tarija» (Huáscar Aparicio)


«Como extraño a mi tierra» (Ernesto Mealla)
«El regreso» (Matilde Casazola)
«Huérfana Virginia» (Simeón Roncal).
«La bolivianita» (Huáscar Aparicio).
«La de Moto Méndez» (Nilo Soruco; cantada por Tamara Castro)
«La tarijeñita» (Rigoberto Rojas Suárez; cantada por Los Fronterizos).
«Morir cantando» (Hugo Monzón).
«Rojo, amarillo y verde» (interpretada por Juan Enrique Jurado)
«Viva mi patria Bolivia» (Apolinar Camacho; reconocida como el segundo himno
nacional).
La cueca chilena

La cueca (Mauricio Rugendas, 1843)

Personas bailando cueca (1906)

Una pareja bailando cueca (1942)

Personas bailando cueca a mediados del siglo XX

Personas bailando cueca en el Palacio de la Moneda (2009)


Origen
El origen de la cueca chilena no está totalmente definido1 y existen varias teorías
o corrientes sobre él.23

Una de ellas indica que su origen se remontaría a las formas musicales


pertenecientes al acervo y la tradición gitano-andaluces, traídas por los españoles
a Chile.222324

Otra señala que su origen o inspiración habría estado en la familia de bailes


denominada zamacueca, que, según el musicólogo Carlos Vega, «[era] una danza
aristocrática europea importada hacia 1800 [...,] parece haber sido una simple
variante de la gavota, pero habría llegado a América ya diferenciada».13
Originalmente llamada «zamba clueca» o «zamba cueca»,25 la zamacueca mantenía
elementos típicos de los bailes españoles jota y fandango, aunque con influencias
africanas y amerindias;[cita requerida] una de las innovaciones que caracterizó a
la zamacueca fue el uso del pañuelo.26

Benjamín Vicuña Mackenna afirmó que el baile se habría originado en Chile gracias a
los esclavos negros que estaban de paso camino a Perú; se señala que, ya hacia
1813, se vio bailar esta danza por primera vez en Quillota y El Almendral, lugares
de alojamiento de los esclavos que venían desde Guinea. El escritor Eduardo Barrios
sostuvo que la cueca chilena poseía características distintivas que la
diferenciarían de la zamacueca peruana: Un baile más estilizado, con menos
insinuación sexual, con mayor relevancia al canto y a la danza, y sin movimientos
exagerados.27

El músico y compositor chileno de la época José Zapiola Cortés escribió en sus


memorias, publicadas en 1872, que «hasta hace diez o doce años, Lima nos proveía de
sus innumerables i variadas zamacuecas, notables e injeniosas por su música, que
inútilmente tratan de imitarse entre nosotros. La especialidad de aquella música
consiste particularmente en el ritmo i colocacion de los acentos propios de ella,
cuyo carácter nos es desconocido, porque no puede escribirse con las figuras
comunes de la música (ortografía original)».28 Según el mismo Zapiola, citado por
Vicuña Mackenna en 1882, la zamacueca habría llegado a Chile proveniente de Perú
entre 1824 y 1825.2912 Con el tiempo, habría adquirido características y
modalidades propias, y se habría convertido en una variante local, siendo conocida
como «zamacueca chilena», «cueca chilena», «cueca» o «chilena».122030

Sin embargo, y pese a lo señalado por Zapiola, el escritor e historiador mexicano


Moisés Ochoa Campos (1917-1985) documentó que la «chilena» llegó a Acapulco en 1822
con la escuadra chilena, enviada por el general O'Higgins para apoyar a los
insurgentes en la guerra de independencia de México.31
Historia
En Chile esta danza se instaló, desarrolló y difundió en las cantinas y
chinganas,32 lugares que se transformaron en el siglo XIX en centros de
entretenimiento y fiesta popular.33 Durante su estadía en Chile entre 1844 y 1848,
el inglés Fred Walpole describió algunas de las características del baile:
acompañamiento de arpa o guitarra, marca de tiempo con un golpeteo de palmas o
tamboreo de la guitarra, canto en el registro más agudo posible y una particular
forma de tañer la guitarra, que consiste en «deslizar la mano derecha a través de
todas las cuerdas de la guitarra, volviéndola cada vez con un golpe en la caja».34

Entre 1837 y 1839, junto con las tropas chilenas del Ejército Unido Restaurador que
lucharon en la guerra contra la Confederación Perú-Boliviana, la «zamacueca
chilena» o «cueca chilena» llegó a Perú.19 Asimismo, durante la segunda mitad del
siglo XIX, esta danza tuvo gran éxito al difundirse por diversos países
latinoamericanos sencillamente como «chilena».20 Ingresó a Argentina por Cuyo —allí
se documenta su presencia aproximadamente en 1840 y en la provincia de Buenos
Aires, en 1850—, donde fue conocida como «cueca», mientras que en las provincias
del noroeste argentino y en Bolivia fue llamada «chilena».12 Por medio de los
marineros y aventureros chilenos, llegó a las costas de los estados mexicanos de
Guerrero y Oaxaca, donde fue conocida como «chilena».30 En Perú se convirtió en la
forma más popular durante las décadas de 1860 y 1870,3536 y se hizo conocida
entonces como «chilena»161737 —en marzo de 1879, los bailes llamados «chilenas»
fueron rebautizados como «marineras»312181920 por el escritor y músico peruano
Abelardo Gamarra—.1617

En Chile se le asoció al roto chileno, con quien se trasladó durante el siglo XX a


las zonas urbanas preindustriales, donde se cobijó en la periferia santiaguina y en
barrios como La Vega, Estación y Matadero.22

Pese a estar presente durante gran parte de la historia del país, la cueca fue
oficializada como «danza nacional de Chile» a través de un decreto publicado en el
Diario Oficial el 6 de noviembre de 1979.5 Diez años después, se declaró el 17 de
septiembre como «Día Nacional de la Cueca».67 Aunque es una tradición bailarla para
las Fiestas Patrias en septiembre,38 existen lugares en la capital chilena donde es
posible bailar cueca durante todo el año.39

Estructura
La estructura de la cueca está compuesta de catorce versos divididos en cuatro
estrofas —una copla, dos seguidillas y un pareado o remate—,4041 en ritmo de 6/8 y
con una duración menor a dos minutos.41

La primera estrofa, de cuatro versos octosílabos, es una copla con rima par ABCB;
es decir, riman los versos segundo y cuarto (ejemplo: «La rosa y el clavel», Jorge
Martínez Serrano, 1962):

La ro-sa con el cla-ve-el (8)


hi-cie-ron un ju-ra-men-to (8)
y pu-sie-ron de tes-ti-go (8)
a‿un jaz-mín y‿un pen-sa-mien-to (8)

La segunda estrofa, también de cuatro versos, alterna versos heptasílabos y


pentasílabos con rima par DEFE (riman los versos segundo y cuarto, los de cinco
sílabas) —es decir, una «seguidilla arromanzada»—:

No me ti-res con ro-sa (7)


que tie-ne‿es-pi-nas (5)
tí-ra-me con vio-le-tas (7)
que son más fi-nas (5)
La tercera estrofa también es una seguidilla arromanzada con rima par EGHG. El
primer verso de esta estrofa es exactamente igual al último de la estrofa segunda,
pero finaliza con un «mi alma» o un «ay sí», que lo transforman de un verso
pentasílabo a uno heptasílabo:

Que son más fi-nas, ay sí (7)


ro-sas con da-lias (5)
¿dón-de‿i-rá mi ne-gri-ta (7)
que yo no va-ya? (5)

Finalmente, el pareado o remate, formado por un verso heptasílabo y otro


pentasílabo, idealmente con rima consonante GG:

An-da, ro-sas con da-lias (7)


que yo no va-ya (5)

Temática
Hoy en día, la cueca chilena puede tratar de cualquier tópico contemporáneo; sin
embargo, en la cueca tradicional es común encontrar los siguientes temas:
geográficos, históricos, picarescos y románticos.40

Instrumentos
En su versión más difundida, la de la zona Central de Chile, los instrumentos
tradicionalmente empleados para tocar cueca son los de cuerda pulsada —arpa,
guitarra y guitarrón chileno— y los de percusión —pandero y tormento—; en
ocasiones, también se utilizan el acordeón, la bandurria chilena, la batería, el
contrabajo, el piano y la vihuela.

Competiciones
Se llevan a cabo cuatro competiciones nacionales con parejas representantes de
todas las regiones del país:42 el «Campeonato nacional de cueca», a partir de 1968
en Arica cada junio;43 el «Campeonato nacional de cueca infantil "Pampa y Mar"»,
desde 1996 en Iquique; el «Campeonato nacional de cueca juvenil», desde 1997 en la
Región de Magallanes y Antártica Chilena; y el «Campeonato nacional de cueca
adolescente», a partir de 2006 en San Clemente.

La cueca no solo es bailada a lo largo de Chile, sino también por miembros de las
comunidades chilenas en el extranjero, donde igualmente se llevan a cabo
campeonatos de esta danza.44

Subgéneros
La cueca se desarrolló a lo largo del país adquiriendo características propias en
cada región. Así, según la ubicación geográfica, presenta diferencias que llevan a
distinguir las siguientes variaciones respecto de la cueca tradicional. Hay 17
tipos de cueca,[cita requerida] entre los cuales están:41

Tipos de cueca
Nombre Notas
Cueca brava, centrina o chilenera Surgida en las ramadas de la periferia de
Santiago y en los puertos en los años 1930, es cantada en lotes de cantores, en
tonos de tenor primero o segundo, con una serie de reglas y tradiciones que hacen
que sea exclusiva puesto que, por tonalidades, dominio de instrumentos y otros, se
requiere de ciertas cualidades técnicas para poder cantarla.
Cueca campesina45 Cantada por un dúo femenino o un grupo de huasos, quienes se
acompañan por guitarra con afinación normal o traspuesta. Es lenta y menos
picaresca, la mujer casi no mira al hombre hasta el final del baile. Se bailan tres
pies y, a veces, se termina con un vals.
Cueca chilota45 Es muy saltada y zapateada; la mujer busca al hombre, que es más
indiferente que en el centro de Chile. Su principal diferencia radica en que los
pasos son más cortos y además la voz del cantante tiene más importancia que el
sonido de los instrumentos musicales, donde se añaden el bombo y el rabel.
Cueca chinchinera
Cueca chora Versión de la cueca urbana, cantada al unísono en tonos de barítono, en
un estilo musical impuesto por los Parra en los años 1960.
Cueca cómica45
Cueca criolla45 Es la cueca campesina compuesta en las ciudades, característica
de las provincias de la zona Central de Chile. Se bailan tres pies y tiene gran
picardía.
Cueca de salón
Cueca del gallo
Cueca huasa
Cueca larga45
Cueca nortina45 Vinculada a las fiestas religiosas, su principal cambio es que la
música solo es tocada, no cantada, con instrumentos andinos —bombo y cajas— y
bronces —trompetas y tubas—. Es rápida y muy rítmica por parte de los varones,
valseada, no zapateada ni saltada. Generalmente se baila un pie y luego un trote o
un cachimbo.
Cueca pampina
Cueca patagónica o de la Patagonia Vinculada a las fiestas costumbristas de las
pampas de la zona sur-austral y la cultura de estancias, donde los músicos
generalmente utilizan dos guitarras y un acordeón o bandoneón.
Cueca picante Vinculada a temas con letras vulgares y soeces; en este estilo
destaca el grupo Los Picantes.
Cueca porteña45 Su expresión es más desenfrenada.
Cueca robada45
Cueca rock fusión Vinculada a grupos con tendencia rock, generalmente asociada a
temas musicales en los que se mezclan melodías de rock y de cueca, tanto en temas
originales propios como covers y homenajes a cuecas populares clásicas (como el
caso del álbum Otra cosa es con guitarra de Chancho en Piedra o de la canción
«Flaco Loyola» de la banda de folk fusión Las Capitalinas).
Cueca valseada45
También existen algunas danzas derivadas de la cueca, llamadas «variantes». Entre
estas se encuentran la cardita, la cueca ligera, la ingeniera, la porteña (no
confundir con la cueca porteña) y el perseguidor (variante de la porteña).

Entre las más conocidas cuecas chilenas se encuentran:46

«Adiós, Santiago querido» (Segundo Zamora47 [1915-1968] y Jorge Novoa).


«Aló, aló» (Mario Catalán Portilla48 [1913-1979]).
«Chicha de Curacaví» (Petronila Orellana [1885-1963], 1967).
«El guatón Loyola» (Alejandro Gálvez, 1954).
«Esa chiquilla que baila» (Rosa Vasconcelos).
«La consentida» (Jaime Atria,49 1961).
«La huillincana» (Liborio Bórquez, Cuncuna).
«La violeta y la parra» (Jaime Atria,49 1971).
«Los lagos de Chile» (Petronila Orellana, 1965).
«Mándame a quitar la vida» (Segundo Zamora y Jorge Novoa).47
La cueca en México
Artículo principal: Chilena (género musical)
En México existe un género musical denominado «chilena», que nació de la mezcla
entre la música traída por los marineros chilenos y las tradiciones mestizas de la
región suriana. Su nombre se debe a las tradiciones musicales sudamericanas que
llegaron por medio de quienes migraban desde Chile y Perú y que pasaban por los
puertos de Acapulco (Guerrero), Puerto Ángel, Huatulco y Puerto Minizo (Oaxaca)
durante el auge de la fiebre del oro de California. Surgió específicamente en lo
que hoy comprende el estado de Guerrero y muy pronto se expandió por toda la zona
conocida como la Costa Chica, que comprende los estados de Guerrero y de Oaxaca. En
otros estados de la República Mexicana y en Estados Unidos, la «chilena» llegó a
implementarse como un género musical más, debido a las migraciones en masa de
pobladores provenientes de las regiones de la costa durante las décadas de 1980 y
1990.

La cueca en Perú
Artículo principal: Marinera
Hay fuentes que señalan que la marinera «viene de la jota aragonesa, de la
zamacueca y de la chilena, se desliga de su nombre anterior ("chilena"), como
consecuencia de la guerra con Chile y asume una connotación nacionalista para
convertirse en una versión de música peruana con identidad propia».50

Las primeras marineras fueron publicadas en el diario El Nacional en marzo de 1879:


el día 8,51 «La Antofagasta», puerto boliviano ocupado por Chile en esos días,
escrita por el Tunante con música de Nicanor Núñez del Prado; y el día 15,51
«Ciruelas de Chile», escrita y musicalizada por José Alvarado, Alvaradito.52

Véase también
Folclore
Música de Chile
Música folclórica de Chile
Refalosa
Referencias
Leiva, Jorge (2012). «Cueca» (PHP). www.musicapopular.cl. Consultado el 22 de
julio de 2013.
Corporación de Defensa de la Soberanía (s/f). «El debate histórico y folklórico
sobre el origen de la cueca chilena» (HTML). Archivado desde el original el 26 de
noviembre de 2015.
«La marinera» (PDF). www.consuladodelperu.com.mx. s/f. p. 2. Consultado el 2 de
noviembre de 2012.
Salas, Samuel J. A.; Pedro I. Pauletto y Pedro J. S. Salas (1938). Historia de la
Música. Segundo volumen: América Latina. Buenos Aires: Editorial José Joaquín de
Araujo. p. 56.
Ministerio Secretaría General de Gobierno (06 de noviembre de 1979), «Decreto 23:
Declara a la cueca danza nacional de Chile», Biblioteca del Congreso Nacional de
Chile, consultado el 1 de marzo de 2011.
Farah, Miguel (14 de marzo de 2013). «Días nacionales en Chile: Otros días en que
se observan celebraciones» (HTML). www.feriadoschilenos.cl. Consultado el 3 de
noviembre de 2014.
Ministerio Secretaría General de Gobierno (28 de octubre de 1989), «Decreto 54:
Declara el 17 de septiembre como día nacional de la Cueca», Biblioteca del Congreso
Nacional de Chile, consultado el 23 de octubre de 2011.
«Bolivia declara baile de la cueca como patrimonio cultural e inmaterial».
Teletrece. 30 de noviembre de 2015. Consultado el 2 de diciembre de 2015.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014).
«zambra1». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Madrid: Espasa. ISBN
978-84-670-4189-7. Consultado el 22 de julio de 2013.
Urbén, José Luis. «La jota aragonesa». Consultado el 5 de marzo de 2014.
«Jota andaluza: Danza de ánimas». Consultado el 5 de marzo de 2014.
«Danzas folklóricas argentinas: Coreografías: La cueca - la chilena o norteña»
(HTM). www.folkloretradiciones.com.ar. 2005. Consultado el 2007. «Del Perú,
alrededor de 1824-25, la zamacueca desciende a Chile, donde es recibida con tal
entusiasmo en todas las clases sociales que se convierte en la expresión
coreográfica nacional. Los chilenos, a su variante local le llamaron zamacueca
chilena que, más tarde por aféresis redujeron la voz zamacueca a sus sílabas
finales, cueca. Con el nombre de zamacueca primero y luego con el de cueca chilena,
esta danza pantomímica de carácter amatorio pasa a [Argentina] a través de las
provincias cuyanas.
[En Argentina] el nombre también sufrió modificaciones; en la región de Cuyo quedó
el de cueca; para las provincias del noroeste y Bolivia quedó el de chilena. En el
Perú se usó también el nombre de chilena como referencia geográfica de la variante
de la zamacueca, pero [...] lo cambia por el de marinera [...], nombre con el que
perdura hasta hoy».
Carlos Vega (1936). Danzas y canciones argentinas: Teorías e investigaciones.
Buenos Aires: G. Ricordi.
Santa Cruz, Nicomedes. Nicomedes Santa Cruz. Obras Completas II. Investigación
(1958-1991). p. 104. ISBN 9781597540148.
Chávez, Cristóbal. «Cueca». www.chilesorprende.com.
El Tunante (sábado 8 de marzo de 1879). «Crónica local - No más chilenas». El
Nacional. «No más chilenas.—Los músicos y poetas criollos tratan de poner punto
final a los bailes conocidos con el nombre de chilenas; quieren que lo nacional, lo
formado en el país no lleve nombre extranjero: se han propuesto bautizar, pues, los
bailes que tienen el aire y la letra de lo que se lla[ma]ba chilena, con el nombre
de Marineras.
Tal título tiene su explicación:
Primero, la época de su nacimiento será conmemorativa de la toma de Antofagasta por
los buques chilenos —cuestión marina.
Tendrá la alegría de la marina peruana al marchar al combate —cuestión marina.
Su balance gracioso imitará el vaivén de un buque sobre las ajitadas olas —cuestión
marina.
Su fuga será arrebatadora, llena de brío, endiablada como el combate de las dos
escuadras, si llega a realizarse —cuestión marina.
Por todas estas razones, los nuevos bailes se llamarán, pues, marineras en vez de
chilenas.
El nombre no puede ser más significativo, y los músicos y poetas criollos se hallan
ocupados en componer para echar a volar por esas calles, letra y música de los
nuevos bailes que se bailan, como las que fueron chilenas y que en paz descansen
[...] (ortografía original)».
Gamarra, Abelardo M. (1899). «El baile nacional». Rasgos de pluma. Lima: V. A.
Torres. p. 25. «El baile popular de nuestro tiempo se conoce con diferentes nombres
[...] y hasta el año 79 era más generalizado llamarlo chilena; fuimos nosotros los
que [...] creímos impropio mantener en boca del pueblo y en sus momentos de
expansión semejante título y sin acuerdo de ningún concejo de Ministros, y después
de meditar en el presente título, resolvimos sustituir el nombre de chilena por el
de marinera (ortografía original)».
Holzmann, Rodolfo (1966). Panorama de la música tradicional del Perú (1.ª
edición). Lima: Casa Mozart. «El nombre de "marinera" surgió del fervor patriótico
de 1879, año en que don Abelardo Gamarra, "El Tunante", bautizó con él a la hasta
entonces "chilena", en homenaje a nuestra Marina de Guerra».
Hurtado Riofrío, Víctor (2007). «Abelardo Gamarra Rondó "El Tunante"» (HTM).
criollosperuanos.com. Consultado el 30 de mayo de 2011. «Los militares chilenos,
tropas invasoras de la Restauración, trajeron de regreso a Lima a nuestra
zamacueca, con ligeras variantes, así que la empezaron a llamar chilena en los
ambientes militares. Pero, Abelardo Gamarra "El Tunante" [...], en 1879, logra
hacer desaparecer aquel nombre bautizando a nuestro baile nacional con el nombre de
"marinera"».
Chávez Marquina, Juan Carlos (2014). «Historia de Trujillo - Breve historia de la
marinera». www.ilustretrujillo.com. Consultado el 4 de marzo de 2014. «Según el
[...] argentino Carlos Vega, esta variante [la cueca chilena] tuvo gran éxito en la
segunda mitad del siglo XIX, cuyo intercambio musical alcanzó a diversos países de
Latinoamérica, incluido Perú.
La "cueca" chilena fue conocida en otros países sencillamente como "la chilena", y
en Perú, la primera referencia registrada apareció en el periódico El Liberal del
11 de septiembre de 1867, como un canto popular de jarana. Para aquella época, las
peculiaridades de la zamacueca adoptaron diversos nombres [...].
"El baile popular de nuestro tiempo se conoce con diferentes nombres [...] y hasta
el [18]79 era más generalizado llamarlo chilena; fuimos nosotros los que [...]
creímos impropio mantener en boca del pueblo y en momentos de expansión semejante
título, y sin acuerdo de ningún Consejo de Ministros, y después de meditar en el
presente título, resolvimos sustituir el nombre de chilena por el de marinera
[...]" (Gamarra)».
«Las dos puntas (Cueca)» (HTML). letra-de.com.ar. s/f. Archivado desde el original
el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 22 de julio de 2013.
Claro Valdés, Samuel, Carmen Peña Fuenzalida y María Isabel Quevedo Cifuentes
(1994). Chilena o cueca tradicional (PDF). Santiago, Chile: Ediciones Universidad
Católica de Chile. p. 543. ISBN 956-14-0340-4. Consultado el 22 de mayo de 2015.
Memoria Chilena (2004). «La cueca - Origen» (ASP). www.memoriachilena.cl.
Consultado el 18 de junio de 2009.
Música de Valparaíso (s/f). «Zamacueca» (HTM). arpa.ucv.cl. Archivado desde el
original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 2007.
Garrido, Pablo (1976). Biografía de la cueca (PDF). Santiago de Chile: Editorial
Nascimento. Consultado el 14 de julio de 2015.
«Etimología de la cueca» (HTML). www.losroblerinos.cl. s/f. Archivado desde el
original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 5 de marzo de 2014.
«¡A bailar cueca!» (HTML). 24 de marzo de 2009. Consultado el 4 de diciembre de
2015.
Zapiola, José (1872). «Primera parte - Capítulo V Música, teatro i baile».
Recuerdos de treinta años (1810-1840) (1.ª edición). Santiago de Chile: Imprenta de
El Independiente. pp. 59-133.
Vicuña Mackenna, Benjamín (1 de agosto de 1882). «La Zamacueca y la Zanguaraña
(juicio crítico sobre esta cuestión internacional)». El Mercurio de Valparaíso
(Valparaíso) LV (16630): 2, c. 6-7. «Vicuña Mackenna cita a José Zapiola: "Al salir
yo [...] en mi segundo viaje a la República Arjentina, marzo de 1824, no se conocía
ese baile [la zamacueca]. A mi vuelta, mayo de 1825, ya me encontré con esa novedad
(ortografía original)"».
Vega, Carlos (1986). «La zamacueca (cueca, zamba, chilena, marinera)». Las danzas
populares argentinas (Buenos Aires: Instituto Nacional de Musicología 'Carlos
Vega') 2: 11-136.
Ochoa Campos, Moisés (1987). La chilena guerrerense. Ediciones del Gobierno del
Estado. p. 140.
Pereira Salas, Eugenio (1941). Los orígenes del arte musical en Chile (PDF).
Santiago: Imp. Universitaria. pp. 272-273. Consultado el 10 de mayo de 2015.
D'Orbigny, Alcide, II, 1839-1843: 336. Cf. Merino. 1982: 206. D'Orbigny hace
referencia a las chinganas que se hallaban en el barrio de El Almendral en
Valparaíso durante 1830: «son casas públicas [...] donde se beben refrescos
mientras se ve danzar la cachucha, el zapateo, etc., al son de la guitarra y de la
voz; es un lugar de cita para todas las clases sociales, [...], pero donde el
europeo se encuentra más frecuentemente fuera de lugar».
Walpole, Fred. I. 1850:105-106. Cf. Merino 1982:207.
Tompkins, William David (s/f). «Afro-Peruvian Traditions». The Garland
Encyclopedia of World Music (en inglés). «Probably the most important new national
musical genre of the nineteenth century was the zamacueca (or zambacueca), which
appeared in coastal Peru not long after 1800. Its choreographic theme, shared with
dances derived from it, was a courtship pantomime performed by a man and a woman
amid a crowd that accompanied them with rhythmic clapping and supportive shouting.
As the dancers advanced and retreated from each other, they rhythmically and
provocatively flipped a handkerchief about. The instrumentation varied, but
frequently consisted of plucked stringed instruments and a percussive instrument
such as the cajon. [...] The zamacueca became popular in many Latin American
countries during the mid-1800s, and numerous regional and national variations
developed. In the 1860s and 1870s, the zamacueca chilena, a Chilean version of it,
was the most popular form in Peru».
León, Javier F. (2014). «Marinera». Bloomsbury Encyclopedia of Popular Music of
the World - Genres: Caribbean and Latin America (en inglés). vol. 9 (1.ª edición).
pp. 451-453. ISBN 978-4411-4197-2. Consultado el 11 de julio de 2015. «By the
1860s, a Chilean variant [of the zamacueca] known as the chilena or cueca was the
most prevalent type of zamacueca in Peru. After the War of the Pacific (1879-83)
and the Chilean occupation of the city of Lima, the name of the dance was changed
to marinera in honor of the Peruvian navy and it was declared the national dance of
Peru».
Valle Riestra, Víctor Miguel (≥ 1881). «Testimonio del coronel EP Víctor Miguel
Valle Riestra sobre la destrucción de Chorrillos». Consultado el 31 de octubre de
2014. «Las coplas de la [...] chilena, se escuchaban al mismo tiempo que las
oraciones de los moribundos».
Mondaca, Mauricio (17 de septiembre de 2006). «"Más cueca y menos cumbia"» (HTML).
El Mercurio de Valparaíso. Consultado el 16 de septiembre de 2017.
Barrios Peñailillo, Alondra (16 de septiembre de 2017). «¡A zapatear! Cinco
lugares en Santiago donde se puede bailar cueca todo el año» (HTML). www.emol.com.
Consultado el 16 de septiembre de 2017.
«Apuntes cuequeros: letra, métrica y recursos web - Métrica y estructura» (APP).
www.educarchile.cl. 2013. Consultado el 9 de mayo de 2015.
El Mercurio (17 de septiembre de 2001). «Cultores de la Cueca discrepan sobre su
origen» (ASP). www.musicadechile.com. Consultado el 22 de mayo de 2015.
Bravo, Claudia (11 de julio de 2014). «Este lunes comienza el XI Campeonato
Nacional de Cueca Adolescente». www.diarioelcentro.cl. Consultado el 16 de abril de
2015.
«El 44.º Campeonato Nacional de Cueca pone a Arica en el centro de la noticia
cultural del país». www.aricaregion.cl. 5 de junio de 2012. Consultado el 16 de
abril de 2015.
Cabello, Nadia (27 de julio de 2013). «Cueca de exportación» (ASPX).
impresa.elmercurio.com. pp. C26 y C27. Consultado el 27 de julio de 2013.
«Tipos de cueca». icarito.cl. s/f. Parámetro desconocido |fechacceso= ignorado (se
sugiere |fechaacceso=) (ayuda)
Chornik, Katia (2013). Torres, George, ed. Encyclopedia of Latin American Popular
Music (en inglés). Greenwood. p. 128. ISBN 978-0-313-08794-3.
«Segundo Zamora - Biografía» (PHP). www.musicapopular.cl. 2012. Consultado el 22
de julio de 2013.
Solís Poblete, Felipe (2012). «Mario Catalán - Biografía» (PHP).
www.musicapopular.cl. Consultado el 22 de julio de 2013.
Díaz, Íñigo (2012). «Jaime Atria - Biografía» (PHP). www.musicapopular.cl.
Consultado el 22 de julio de 2013.
Robles Mendoza, Román (2000). «Introducción de las bandas de músicos en el Perú».
La banda de músicos: Las bellas artes musicales en el sur de Ancash. Lima:
Universidad Mayor de San Marcos - Facultad de Ciencias Sociales. pp. 74-75.
Consultado el 20 de noviembre de 2018. «La marinera, que viene de la jota
aragonesa, de la zamacueca y de la chilena, se desliga de su nombre anterior, como
consecuencia de la guerra con Chile y asume una connotación nacionalista para
convertirse en una versión de música peruana con identidad propia.
[...] Habiéndose transformado de la zamacueca a la chilena, se queda con la
denominación de la marinera después de la guerra con Chile. La primera composición
que lleva este nombre es La zamba que luego cambia de nombre por La conche'perla,
una composición musical de José Alvarado y letra de Abelardo Gamarra "El tunante".
Gamarra cambia el nombre de la chilena por el de Marinería, en homenaje a las
hazañas del Almirante Miguel Grau. Llevada al pentagrama y cantada por [...] Rosa
Mercedes, La conche' perla viene a ser la piedra angular de uno de los bailes
populares más importantes de nuestro criollismo musical. En el siglo XX se difundió
la marinera con nuevas connotaciones nacionalistas a lo largo del país, formando
incluso variantes de marinera limeña, marinera norteña y marineras serranas por
regiones».
«Músicas del Perú: La marinera nació el 8 de marzo de 1879» (HTML). 7 de marzo de
2013. Consultado el 12 de abril de 2015.
«Efemérides 15 de marzo - Perú» (PHP). s/f. Consultado el 12 de abril de 2015.
Bibliografía
Claro Valdés, Samuel, Carmen Peña Fuenzalida y María Isabel Quevedo Cifuentes
(1994). Chilena o cueca tradicional (PDF). Santiago de Chile: Ediciones Universidad
Católica de Chile. p. 543. ISBN 956-14-0340-4. Consultado el 22 de mayo de 2015.
Cochrane, Thomas, Lord (1863). Memorias de Lord Cochrane, Conde de Dundonald (PDF).
París: Imprenta de Eduardo Blot.
Garrido, Pablo (1976). Biografía de la cueca (PDF). Santiago de Chile: Editorial
Nascimento.
Geel, María Carolina (1979). «El origen africano de la cueca chilena» (PDF).
www.memoriachilena.cl.
Vega, Carlos (1947). La forma de la cueca chilena. Santiago de Chile: Instituto de
investigaciones musicales.
Vega, Carlos (1986). «La zamacueca (cueca, zamba, chilena, marinera)». Las danzas
populares argentinas (Buenos Aires: Instituto Nacional de Musicología 'Carlos
Vega') 2: 11-136.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Cueca.
Sitios:
Evolución y difusión de la cueca
Videos y fotos de las Cuecas Paceña, Tarijeña y Chapaca
Portal Cuequero, difusión de intérpretes, bailarines y estilos de cueca chilena
Cueca Chilena
Red social de cultores y amantes de la cueca
Desde los cimientos...
«Cueca chilena» en el portal educarchile.cl

S-ar putea să vă placă și