Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Motor I
CENTRO DE ENTRENAMIENTO
Índice General
CULATA 1
Todas las informaciones y especificaciones
incluidas en esta libreta están basadas en las
CILINDRO, PISTÓN Y ANILLOS 2
informaciones más recientes disponibles en la
época de la impresión.
EMBRAGUE 3
Moto Honda da Amazônia Ltda. se reserva el
derecho de efectuar cambios en esta libreta a CIGÜEÑAL 4
cualquier momento sin aviso previo y sin incurrir
en obligaciones de cualquier naturaleza.
TRANSMISIÓN 5
No está permitida la reproducción de ninguna
parte de esta publicación sin el permiso por ENFRIAMIENTO 6
escrito.
ALIMENTACIÓN 7
Bajo ninguna circunstancia, esta libreta
reemplaza el Manual de Taller de la motocicleta.
ÍNDICE
CULATA .................................................................................................... 1-15
Válvula de seguridad automática ............................................................... 1-15
Retroválvula de seguridad ......................................................................... 1-16
1-5
Culata
INFORMACIONES GENERALES
Secuencia de Aprieto
NOTA
El uso incorrecto de las herramientas o de sujetadores puede dañar la motocicleta.
Para quitar una pieza fijada por medio de tornillos y tuercas de varios tamaños, se debe
empezar desapretando desde afuera hacia adentro en secuencia cruzada. Afloje
primeramente los tornillos y tuercas de diámetro más pequeño. En caso de que fuesen
desapretados primeramente los tornillos y las tuercas de diámetro más grande, la fuerza
ejercida sobre los más pequeños será excesiva.
El aprieto de los tornillos y tuercas de medidas diferentes se debe efectuar como sigue:
Inserte los tornillos y las tuercas manualmente y, a continuación, apriete los tornillos y las
tuercas de medidas más grandes antes de los de medidas más pequeñas. Apriételos en
secuencia cruzada desde adentro hacia afuera en dos o tres etapas, excepto si fuese
especificada una secuencia distinta.
#!% &#!
1-6
Culata
Fuerzas de Aprieto
Cuando dos o más piezas son conectadas a través de un tornillo, las fuerzas exteriores no
deben afectar las conexiones; no debe haber juego entre las piezas que han sido apretadas
entre sí. Llamamos de fuerza de aprieto apropiada, cuando la fuerza de aprieto fuese
suficiente para que las piezas fijadas efectúen las funciones pretendidas.
1-7
Culata
Se debe tener en cuenta que ese método de control que utiliza los valores de torsión, la
tensión axial es proporcional a la torsión bajo determinadas condiciones. Bajo otras
condiciones, esta tensión axial varía mismo cuando los tornillos son apretados según el
mismo valor de torsión.
El dibujo arriba muestra que se reduce el coeficiente de fricción cuando hay adherencia
de aceite en la porción roscada del tornillo. En caso de torsión de aprieto aplicada en
roscas secas, el 88% al 92% es consumido a causa de la fricción entre la brida y la superficie
roscada. Solamente el 8% al 12% es efectivamente transformado en tensión axial. Ese
porcentaje de transformación en tensión axial aumenta a la medida que la fricción
disminuye. Esto significa que, cuanto más grande fuese la fricción más grande será la
tensión axial.
Nota
Es muy importante que las roscas del tornillo sean lubricadas con aceite cuando hubiese
instrucción para efectuar esta operación en el Manual de Taller específico.
1-8
Culata
CULATA/VÁLVULAS
Tipos de Culata
La disposición actual del árbol de levas de motores de 4 tiempos se puede separar en tres
configuraciones: mando sencillo en la culata (OHC – mando sobre la culata), mando
sencillo en el bloque del motor (OHV – válvulas sobre la culata) y doble mando en la
culata (DOHC – doble mando sobre la culata).
OHV
OHC
1-9
Culata
Para que haya una sincronización perfecta en cuanto al accionamiento de las válvulas, es
necesario armar el engranaje primario y el engranaje del árbol de levas con las marcas de
referencia alineadas. De esta manera, será asegurado que las válvulas (admisión y escape)
van a abrir y a cerrar en los instantes exactos.
De la misma manera que el motor OHV, el motor OHC también requiere el armado correcto
para que las respectivas válvulas operen sincrónicamente con los movimientos del pistón
y del cigüeñal.
Para sincronizar el motor OHC, se debe poner el rotor del alternador en la marca de
referencia “T”. La marca de referencia “T” señala que el pistón está en el PMS (Punto
Muerto Superior), pero no olvídese de que la fase debe ser de compresión y que la
referencia del engranaje del árbol de levas debe estar alineada con la marca de referencia
de la culata.
1 - 10
Culata
Aquí vemos otro ejemplo de sincronización del motor OHC. Con el rotor del alternador en
la marca de referencia “T” alineada con la tapa lateral izquierda, las marcas de referencia
(-) del engranaje del árbol de levas deben estar vueltas hacia la culata.
ALINEAR
Alinee la marca “T” del rotor del alternador con la referencia de la tapa lateral izquierda.
Las marcas “IN” y “EX” de los engranajes de los árboles de levas deben quedar alineadas
con la horizontal de la culata.
La tapa de la culata de las motocicletas de 250 cc y 500 cc tiene dos triángulos para
señalar los tornillos que se deben apretar primeramente. Al efectuar el desarmado, afloje
los dos tornillos por último.
1 - 11
Culata
Sincronización de la CB 500
Hay una secuencia distinta para la sincronización del motor de la motocicleta CB 500
pues los engranajes de los árboles de levas son fijos en lugar de atornillados.
Se debe instalar el rotor con la marca “O” alineada con la referencia de la tapa lateral
izquierda. Con el árbol de levas de escape armado en el sitio correcto y con la marca “O”
vuelta hacia la culata, alinee las marcas de referencia “Y5” y “O” de los engranajes, de tal
manera que la corriente quede estirada sobre los árboles de levas según señalado en la
figura abajo. Desplace el árbol de levas de admisión hacia el sitio correcto y compruebe si
ambas marcas “O” de los engranajes de los árboles de levas están vueltas hacia la culata.
Agujero de visualización de
la tapa lateral izquierda
Cuando fuese a desarmar la culata de la motocicleta CB500, ponga el rotor del alternador
en la referencia “O”. Los engranajes de los árboles de levas deben quedar con las marcas
de referencia “O” alineadas en cuanto a la horizontal de la culata. Bajo esta condición,
todas las válvulas están cerradas.
1 - 12
Culata
NOTA
Aplique grasa a base de bisulfato de molibdeno en los cojinetes del árbol de levas en la
culata, antes del desarmado.
Instale un protector en el alojamiento del accionador cuando fuese a quitar o a instalar las
trabas de las válvulas.
1 - 13
Culata
Prueba de Compresión
Al efectuar esta prueba, el motor debe contener solamente los componentes normales, la
batería de los modelos equipados con motor de arranque debe estar en condiciones
perfectas, pues al contrario, la velocidad de revolución del motor (en función de la batería)
podría ser muy lenta, lo que va a indicar un valor de compresión inferior al del límite de
uso especificado en el Manual de Taller del Modelo.
Prueba
1 - 14
Culata
CULATA
Para facilitar la revolución del motor en el momento del arranque, ha sido instalada una
válvula de seguridad automática cerca del árbol de levas similar a NX4 Falcon.
Cuando la revolución del motor fuese baja, el resorte empuja la excéntrica, permitiendo
una pequeña apertura de la válvula de escape en la fase de compresión del motor; de
esta manera el motor queda más liviano.
APERTURA DE
LA VÁLVULA
PERNO DEL
ÁRBOL DE LEVAS
EXCÉNTRICA
RESORTE
NOTA
Cuando se gira el motor con las manos para ajustar el punto de regulación de la luz de
válvulas, la fuerza del resorte de válvula de escape empuja el balancín contra la excéntrica
del árbol de levas y lo encaja en el perno del árbol de levas. Por lo tanto, en la regulación
de válvulas, la válvula de seguridad no va a actuar.
1 - 15
Culata
Retroválvula de seguridad
La C100 Biz está equipada con un sistema de retroválvula de seguridad para evitar que el
motor gire en sentido contrario en el momento del arranque. En caso de que esto suceda,
es posible que el motor dé un contragolpe en el pedal de arranque, lo que podría herir las
personas poco familiarizadas con motocicletas.
Pero, si hubiese un contragolpe del motor en el arranque, el sentido inverso traba el cojinete
del rodamiento unidireccional que mueve el lóbulo de la excéntrica de la retroválvula de
seguridad hacia sua posición (abre la válvula de escape). La excéntrica de la retroválvula
de seguridad vuelve automáticamente a la posición normal, cuando el motor para de girar
desde el contragolpe.
NOTA
Al ajustar las válvulas de la C100 Biz, no se puede girar el motor en el sentido inverso al
de funcionamiento. En caso de que pasara de la marca de referencia, siga girando en el
sentido de funcionamiento del motor hasta alcanzar la marca de referencia. Si este
procedimiento no fuese observado, la retroválvula de seguridad abre la válvula de escape
y el ajuste de válvulas será incorrecto.
1 - 16
Culata
Es necesaria una luz adecuada entre las válvulas de admisión y escape y los mecanismos
de apertura y cierre de las válvulas en todos los motores de 4 tiempos. Esa luz soporta la
alteración del tamaño de la válvula a causa de la dilatación térmica causada por el calor
transmitido desde la cámara de combustión hacia la válvula y también mantiene el espacio
correcto para la película de aceite.
Luz insuficiente va a empujar la válvula mientras la temperatura del motor esté elevada,
llevando a caída de presión de compresión y resultando en ralentí irregular o eventual quema
de las válvulas. Puede aún causar una retroignición e incendio de la motocicleta en caso de
que hubiera luz insuficiente en la válvula de admisión. La luz insuficiente también genera falta
de lubricación de los componentes y desgaste prematuro de las piezas.
Se debe efectuar la inspección con el motor frío (temperatura inferior a 35°), pistón en el
PMS (punto muerto superior), en el final de la fase de compresión. Rotor del alternador
con la marca de referencia “T” alineada con la marca de referencia de la tapa lateral
izquierda o carcasa del motor, los balancines deben estar libres; si estuviesen sujetados,
esto es señal que el motor está en el final de la fase de escape. Gire el rotor un giro
completo y alinee nuevamente la marca “T”.
El ajuste está correcto cuando el calibre de espesor especificado queda entre el tornillo
de ajuste y el vástago de la válvula (las demás láminas más grandes no consiguen entrar).
1 - 17
Culata
NOTA
La secuencia de los cilindros de los motores con 4 cilindros en línea es 1-2-3-4, desde el
cilindro izquierdo.
NOTA
No se puede girar en el sentido contrario al de funcionamiento algunos motores, pues los
mismos están equipados con una retroválvula de seguridad.
1 - 18
Culata
Ejemplos:
Ejemplos:
Espesor Código/Referencia
1,375 mm 138
1,275 mm 128
2,475 mm 248
1 - 19
Culata
Al seleccionar la Pastilla
1º Mida la luz de las válvulas;
2º Inspeccione los espesores de las pastillas en cada válvula;
3º Inspeccione la luz especificada en el Manual de Taller y la tolerancia permisible.
2,075 mm
2,090 mm
se debe elegir ésta
2,100 mm (código 210).
1 - 20
Culata
a = (b – c) + d
a = pastilla nueva = ?
b = luz medida = 0,11 mm
c = luz especificada en el manual = 0,16 mm
d = pastilla antigüa (vieja) = 2,300 mm
a = (b – c) + d
a = (0,11 – 0,16) + 2,300
a = - 0,05 + 2,300
a = 2,250 mm (espesor de la pastilla nueva)
a = (b – c) + d
a = (0,25 – 0,16) + 2,000
a = 0,09 + 2,000
a = 2,090 mm (espesor calculado de la pastilla nueva)
Pastilla elegida = 210
Ejercicios
1 - 21
Culata
Para saber la luz después de la selección de las nuevas pastillas se debe: sumar los
valores de luz medida y el espesor de la pastilla vieja, a continuación de este valor se
debe sustraer el espesor de la nueva pastilla (pastilla seleccionada).
Este cálculo sirve para comprobar en cuanto a errores al seleccionar la pastilla. De esta
manera, se está seguro que la luz está según el valor especificado en el Manual de Taller,
antes de efectuar el armado.
1 - 22
Culata
Ejercicios
1 - 23
Culata
Luz Código/ Luz especificada Espesor Espesor de la Código de la Luz después del
medida Espesor de la en el Manual calculado de la nueva pastilla nueva pastilla armado de la
(mm) pastilla actual (± 0,02 mm) nueva pastilla seleccionada seleccionada pastilla nueva
a 0,50 1,750 mm 0,16
b 0,25 202 0,25
c 0,40 2,000 mm 0,25
d 0,35 1,760 mm 0,25
e 0,25 1,650 mm 0,25
f 0,20 208 0,16
g 0,10 182 0,16
h 0,05 188 0,20
i 0,30 145 0,16
j 0,20 1,425 mm 0,16
1 - 24
Culata
Tensor Hidráulico
El émbolo es forzado hacia arriba a través del resorte. El interior de la cámara hidráulica
es llenado con aceite de motor. El émbolo tiene una válvula retén (bola de acero y respectivo
asiento) instalada en la parte superior de la cámara hidráulica.
Funcionamiento
Cuando hay juego en la corriente de mando,
ese émbolo es desplazado hacia arriba para
empujar el brazo del tensor y eliminar el juego.
En esse momento, el aceite penetra en la
cámara hidráulica a través del juego abierto
entre la bola de acero y el asiento.
1 - 25
Culata
1 - 26
Culata
Inspeccione si los resaltos del árbol de levas están desgastados, arañados o agrietados.
Reemplace el árbol de levas, si fuese necesario.
NOTA
Inspeccione los balancines en caso de que los resaltos del árbol de levas estén
desgastados o dañados.
Inspeccione las superficies de los muñones. Reemplace los árboles de levas cuyas
superficies de los muñones estén desgastadas, arañadas o rayadas.
Inspeccione si los pasos de aceite y los soportes del árbol de levas están desgastados o
dañados o si la superficie está desgastada o dañada.
Mida el diámetro exterior del muñón y la altura del resalto. Reemplace el árbol de levas
que presente desgaste superior al límite de uso.
1 - 27
Culata
Inspeccione en cuanto a juego entre los anillos interiores de los cojinetes y el árbol de
levas.
Gire los cojinetes con la mano para comprobar si presentan desgastes o daños. Los
cojinetes deben girar suavemente y sin ruidos.
Con todas las piezas limpias, ponga una cinta de Plastigage sobre la parte superior de
cada muñón del árbol de levas.
1 - 28
Culata
Reemplace los resortes en caso de que presenten un largo más pequeño que el límite de uso.
1 - 29
Culata
Mida y anote el diámetro exterior del vástago de la válvula en tres puntos del área de
desplazamiento con la guía de la válvula.
Reemplace la válvula por una nueva en caso de que el diámetro fuese inferior al límite de uso.
Guías embridadas:
Enfríe las guías de las válvulas, manteniéndolas en un congelador por cerca de 1 hora.
Caliente la culata hasta una temperatura de 130°C – 140°C. No caliente la culata a una
temperatura superior a 150°C. Utilice termómetros disponibles comercialmente para
asegurarse de que la culata ha sido calentada hasta alcanzar la temperatura adecuada.
Nota
No utilice soplete cuando fuese a calentar la culata; esto podría causar deformación.
Tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto de la culata.
1 - 30
Culata
Apoye la culata y utilice las herramientas especiales para quitar las guías de válvulas y
los anillos selladores, trabajando desde el lado de la cámara de combustión de la culata.
Lubrique los nuevos anillos selladores con aceite para motor y los instale en las nuevas
guías de válvulas mientras la culata esté calentada.
Utilice las herramientas para instalar las nuevas guías en la culata, trabajando desde el
lado de los árboles de mando.
Deje que la culata enfríe hasta alcanzar la temperatura de ambiente; a continuación rectifique
las nuevas guías de válvulas.
Al reemplazar guías de válvulas sin brida, se debe consultar el Manual de Taller del modelo
correspondiente para que sea obtenido el valor de la altura expuesta de la guía.
1 - 31
Culata
Para rectificar las guías nuevas, instale el ensanchador desde el lado de la cámara de
combustión.
Tenga cuidado para que el ensanchador no quede inclinado mientras estuviese rectificando
la guía de válvula. En caso de que el ensanchador fuese inclinado, la válvula será
rectificada con inclinación, llevando a fugas de aceite por el retenedor del vástago de la
válvula y asentamiento irregular de la válvula en su asiento. De esta manera no sería
posible rectificar el asiento de la válvula.
Rectifique el asiento de las válvulas y limpie la culata completamente para quitar todas
las partículas metálicas.
1 - 32
Culata
Con una fresa de 32 grados, quite ¼ del material del asiento de válvula.
Con una fresa de 60 grados, quite ¼ del material de la base del asiento.
Con una fresa de 45 grados, quite el material del asiento hasta que sea obtenido el largo
especificado.
Presión excesiva para girar la válvula podría deformar o dañar el asiento de la válvula.
Altere el ángulo del cabo con una ventosa frecuentamente para evitar desgaste irregular
del asiento de la válvula.
La pasta abrasiva puede causar daños en caso de que penetre entre el vástago de la
válvula y la guía.
1 - 33
Culata
1 - 34
CILINDRO, PISTÓN Y
ANILLOS
ÍNDICE
2-1
Cilindro, pistão e anéis
Pistón
El pistón es una pieza que trabaja bajo alta temperatura y es enfriado a través de dos
maneras: por medido de la mezcla aire/combustible aspirada y por los anillos del pistón
que transfieren el calor hacia las paredes del cilindro.
La cabeza del pistón es manufacturada de tal manera que pueda tener un diámetro exterior
un poco más pequeño que la falda del pistón, a causa de la temperatura elevada a la que
esta porción es expuesta y aún debido a la gran dilatación térmica.
2-2
Cilindro, pistão e anéis
Anillos
Los anillos son encajados en los canales del pistón. Son realizados en material de gran
resistencia al desgaste, pues son movidos en alta velocidad junto con el pistón. Son
presionados contra la pared del cilindro a través de su propia tensión.
Otra importante función de los anillos es transmitir el calor absorbido por la cabeza del
pistón hacia las paredes del cilindro, y de éstas hacia el sistema de enfriamiento.
2-3
Cilindro, pistão e anéis
Empuje hacia adentro el anillo del pistón hasta que la superficie exterior esté casi a ras
con el pistón y mida el juego entre los canales y los anillos, utilizando un calibre de espesor.
2-4
Cilindro, pistão e anéis
Abra los extremos del anillo para quitarlo, levantando hasta una determinada altura
solamente el lado opuesto a los extremos.
Tenga cuidado para no abrir excesivamente los extremos del anillo; esto podría dañar el
anillo.
Los anillos del pistón presentan marcas de identificación cerca de los extremos. Estas
marcas deben quedar vueltas hacia arriba.
NOTA
No utilice nuevamente la traba del pistón.
2-5
Cilindro, pistão e anéis
Es utilizada en motocicletas con cilindro integrado en el bloque del motor para instalar el
conjunto pistón/anillos/biela.
Después de instalar la cinta y asegurarse de que esté firmemente fijada, utilice el cabo de
un martillo plástico para instalar el pistón en el cilindro.
Cuidados:
Al instalar el pistón, ponga un trapo limpio sobre la carcasa del motor para evitar que las
trabas del perno del pistón caigan dentro del motor.
2-6
Cilindro, pistão e anéis
Cilindro
Los cilindros son sometidos al calor y presión de combustión y por lo tanto son realizados
en una sola pieza de aluminio o acero fundido, con gran resistencia y capacidad de
enfriamiento. Los motores enfriados a aire son equipados con aletas de enfriamiento para
aumentar el área de cambio de calor con el medio ambiente.
Los cilindros se deben fabricar con materiales de elevada resistencia al desgaste a causa
de que los anillos y faldas del pistón son movidos contra las respectivas paredes.
En los cilindros realizados en aluminio fundido, una camisa de acero está insertada en el
área de contacto directo con el pistón y anillos, para evitar desgaste.
Las camisas de los cilindros reciben un acabado después de la rectificación; este acabado
se llama bruñido. El bruñido es un acabado superficial con rayas bien delgadas para retener
y distribuir el aceite en las paredes de los cilindros y lubricar los pistones.
NOTA
En este tipo de cilindro, el armado de los
pistones es efectuado desde arriba hacia
abajo, con ayuda de la cinta compresora de
los anillos.
2-7
Cilindro, pistão e anéis
Inspección de la Deformación
Inspeccione si hay deformación del cilindro, utilizando una regla de calibración (rígida) y
un calibre de espesor.
Mida a lo largo de los extremos y cruzando diagonalmente por el centro, según señalado
en la figura.
NOTA
Limpie completamente la superficie de medición y la regla rígida antes de efectuar la
medición. Después de la medición, limpie la regla rígida con un trapo limpio y aplique una
película delgada de aceite protector para evitar corrosión.
Mida y anote el diámetro de la falda del pistón. Trabe el micrómetro con la medida
encontrada en la falda del pistón.
Vea el Manual de Taller del modelo para que sea obtenida la distancia especificada para
medición de la falda.
Con el calibrador de cuadrante y el calibrador Súbito entre las haces del micrómetro, gire
la escala del calibrador de cuadrante para ponerlo en cero.
2-8
Cilindro, pistão e anéis
Conicidad y Ovalización
Conicidad en la dirección “X” – han sido obtenidos tres valores: 0,08 en la parte superior;
0,09 en el centro y 0,06 en la base. Del valor más grande entre esos tres (en este caso
0,09) se debe sustraer el valor más pequeño (0,06).
De esta manera, han sido obtenidos dos valores de conicidad; se debe considerar siempre
el valor más grande, pues el objetivo es conocer el área del cilindro que presenta más
desgaste. Entonces:
Conicidad = 0,05 mm
2-9
Cilindro, pistão e anéis
Para calcular la ovalización, se debe sustraer los dos valores encontradados en cada
punto (parte superior, centro y base):
Han sido obtenidos tres valores de ovalización. Se debe considerar el valor más grande
para que sea comparado con el límite de uso especificado en el Manual de Taller del
modelo.
Ejercicios
A) X (mm) Y (mm)
B) X (mm) Y (mm)
2 - 10
Cilindro, pistão e anéis
C) X (mm) Y (mm)
D) X (mm) Y (mm)
E) X (mm) Y (mm)
2 - 11
Cilindro, pistão e anéis
Cuidados:
No olvídese de lubricar el pistón, la camisa y los anillos con aceite limpio para motor. Esto
facilita el armado y evita eventuales daños a la camisa o a los anillos.
2 - 12
EMBRAGUE
ÍNDICE
3-1
Embrague
SUJETADORES
Precaución
Precaución
3-2
Embrague
Anillos elásticos son instalados siempre con los bordes achaflanados (laminados) vueltos
hacia la pieza de tope. De esta manera, el anillo elástico va a ser presionado en el área en
la que el borde del anillo está paralelo con la pared del canal. En caso de que el anillo
elástico fuese instalado incorrectamente, el mismo va a forzar los bordes achaflanados o
laminados que podrían comprimir el anillo elástico; esto podría desalojarlo del canal.
3- 3
Embrague
EMBRAGUE
CARCASA ARANDELA DE
EXTERIOR DEL EMPUJE
EMBRAGUE
SEPARADOR/
PLATO DE DISCO DE EMBRAGUE
PRESIÓN
RESORTE DEL
CUBO
EMBRAGUE
VÁSTAGO DE
PLACA DE
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
3-4
Embrague
NOTA
Al arrancar el motor de la motocicleta, el embrague es liberado gradualmente desde la
posición de desembrague. Esto evita que sean producidos golpes en la transmisión a
causa del acoplamiento rápido de los discos y separadores del embrague, posibilitando
un arranque sin problemas. Cuando la palanca del embrague está entre las posiciones
embragado y desembragado, se dice que está parcialmente embragado.
3- 5
Embrague
3-6
Embrague
Resorte de Amortiguación
3- 7
Embrague
Embrague Centrífugo
A través del embrague centrífugo se obtiene la conexión de las zapatas con el tambor del
embrague por medio de la fuerza centrífuga cuando el cigüeñal gira. Con este mecanismo,
el vehículo no será arrancado en ralentí pues la fuerza centrífuga es pequeña y el embrague
queda desacoplado. Pero, cuando la revolución del motor aumenta, el embrague es
acoplado y se puede mover el vehículo sin el actuador manual del embrague.
El embrague centrífugo es equipado con un mecanismo a través del que la zapata del
embrague (fijada en el cigüeñal) es expandida hacia afuera a través de la fuerza centrífuga,
siendo comprimida contra la superficie interior del tambor del embrague; de esta manera,
es posible la transmisión de la potencia.
Este mecanismo es similar a un freno a tambor.
3-8
Embrague
Embrague Unidireccional
A la medida que la revolución del cigüeñal aumenta, las zapatas armadas en el extremo
son expandidas a través de la fuerza centrífuga y son acopladas en el tambor de embrague,
transmitiendo el movimiento hasta llegar a la rueda. Cuando el movimiento es efectuado
en el sentido inverso, o sea, la rueda gira el cigüeñal (condición encontrada en una
desaceleración), no es posible aumentar la revolución de las zapatas para que las mismas
efectúen el acoplamiento con el tambor.
En este momento, el embrague unidireccional efectúa el acoplamiento del tambor del
embrague con las zapatas.
Embrague Unidireccional
3- 9
Embrague
El sistema del embrague de la C100 Biz es del tipo semiautomático. Cuando se presiona
el pedal de cambio para efectuar el cambio de marchas, el embrague es accionado
automáticamente.
El embrague se debe inspeccionar y ajustar a los 1.000 km, 3.000 y 6.000 km y después
cada 6.000 km.
La lubricación de los discos y de los separadores se efectúa a través del aceite que pasa
por el interior del árbol de entrada de la transmisión.
Árbol de Entrada
Árbol Secundario
3 - 10
Embrague
3 - 11
Embrague
Árbol de Transmisión
Después de lubricar los discos y separadores del embrague, instale el plato de presión,
los discos, separadores y el cubo del embrague en el árbol de entrada, según señalado
en la figura.
Separación
3 - 13
Embrague
3 - 14
CIGÜEÑAL
ÍNDICE
!
Deformación ................................................................................................ 4-5
Inspección de los Cojinetes de las Bielas ................................................... 4-5
Película de Aceite (cojinete de la biela de dos piezas) ................................ 4-6
Película de Aceite (cojinete de la biela de una sola pieza) .......................... 4-6
Selección de Cojinetes de la Biela Desmontables en Dos Piezas ............... 4-7
Selección de los Cojinetes de las Bielas de Una Sola Pieza ..................... 4-10
Selección de los Cojinetes de la Biela ...................................................... 4-12
Selección de la Biela ................................................................................ 4-14
ARMADO .................................................................................................. 4-15
Reemplazo de los Cojinetes de la Biela .................................................... 4-15
Balancín Monocilíndrico ............................................................................ 4-16
Remoción .................................................................................................. 4-16 4
Instalación ................................................................................................ 4-16
Balancín Bicilíndrico ................................................................................. 4-18
4-1
Cigüeñal
CIGÜEÑAL
En la motocicleta CG y Biz se utiliza el cigüeñal del tipo conjunto. Los árboles derecho e
izquierdo son armados a través del perno del cigüeñal.
No deje que el conjunto caiga o sea golpeado, pues esto podría resultar en desalineación
y desbalanceo.
Este cigüeñal ha sido proyectado para que sea apoyado sobre los cojinetes de la biela
(metálicos). Los mismos son lubricados a través de una película de aceite.
Los cojinetes de la biela van a desgastarse prematuramente o van a agarrar, en caso de
que hubiera arañazos, asperezas o polvo.
COJINETES DE LA BIELA
CIGÜEÑAL
4-2
Cigüeñal
Balancín
La fuente de vibración del motor es la fuerza de inercia recíproca generada a través del
movimiento de subida y descenso de las bielas.
4-3
Cigüeñal
Pero, las pesas generan sua propias vibraciones horizontales. El sistema de balancines
se contrapone a la fuerza de inercia y también a la vibración horizontal de las pesas del
cigüeñal.
FUERZA DE INERCIA FUERZA DE INERCIA
Vibración horizontal
1) Ángulo de giro 0º
La fuerza de inercia (100%) aplicada en la
subida o descenso del pistón es compensada
por la fuerza de inercia descendente en la
pesa del cigüeñal. La fuerza remanente es del
50%. Esta fuerza más adelante va a ser
compensada por la fuerza de inercia
descendente de los balancines (el 25% cada),
de manera que la fuerza de inercia sea nula.
4-4
Cigüeñal
Juego Axial
Deformación
4-5
Cigüeñal
Instale los cojinetes de las bielas del cojinete de bancada en la carcasa inferior y apriete
los tornillos uniformemente en 2 ó 3 etapas según la torsión y la secuencia de aprieto
especificado en el Manual de Taller.
Quite la carcasa inferior y mida el Plastigage comprimido en cada muñón.
En caso de que el juego exceda el límite de uso, seleccione los cojinetes de biela que se
deben reemplazar.
TORNILLO
MICRÓMETRO
4-6
Cigüeñal
Para seleccionar los cojinetes de la biela, se debe cruzar (en la tabla abajo) el primer
número grabado en el cigüeñal “1” con la primera letra grabada en la carcasa “A”.
D.I. CARCASA CÓDIGO DEL DIÁMETRO INTERIOR DEL
COJINETE DE LA CARCASA
A B C
D.E. CIGÜEÑAL 43,000 - 43,006 43,006 - 43,012 43,012 -43,018
CÓDIGO DEL DIÁMETRO 1 40,000 - 40,006 E (Rosa) D (Amarillo) C (Verde)
EXTERIOR DEL COJINETE 2 39,994 - 40,000 D (Amarillo) C (Verde) B (Marrón)
DEL CIGÜEÑAL 3 39,988 - 39,994 C (Verde) B (Marrón) A (Negro)
Se debe efectuar este mismo procedimiento, al seleccionar los demás cojinetes de las
bielas de los muñones.
4-7
Cigüeñal
Para seleccionar los cojinetes de biela de la motocicleta CB500, se debe efectuar el mismo
procedimiento:
CÓDIGO DE LA CARCASA
Para seleccionar los cojinetes de la biela, se debe cruzar (en la tabla abajo) el primer
número grabado en el cigüeñal “2” con la primera letra grabada en la carcasa “A”.
CÓDIGOS DE LAS A B C
CARCASAS (DI) 37,000 - 37,006 - 37,012 -
37,006 mm 37,012 mm 37,018 mm
CÓDIGOS DEL
CIGUËÑAL (DE)
1 34,007 - 34,013 mm AMARILLO VERDE MARRÓN
2 34,001 - 34,007 mm VERDE MARRÓN NEGRO
3 33,995 - 34,001 mm MARRÓN NEGRO AZUL
CÓDIGOS DE LAS A B C
CARCASAS (DI) 37,000 - 37,006 - 37,012 -
37,006 mm 37,012 mm 37,018 mm
CÓDIGOS DEL
CIGUËÑAL (DE)
1 34,007 - 34,013 mm AMARILLO VERDE MARRÓN
2 34,001 - 34,007 mm VERDE MARRÓN NEGRO
3 33,995 - 34,001 mm MARRÓN NEGRO AZUL
Este mismo procedimiento se debe efectuar al seleccionar los demás cojinetes de la biela
de los muñones.
4-8
Cigüeñal
Este mismo procedimiento se debe efectuar al seleccionar los demás cojinetes de la biela
de los muñones.
Ejercicio: Seleccione los cojinetes de biela de los muñones, según la tabla abajo.
Diámetro interior de la carcasa Diámetro exterior del cigüeñal Color de los cojinetes de la biela
A 34,008 mm
C 33,998 mm
B 34,001 mm
A 34,013 mm
37,008 mm 34,006 mm
37,005 mm 34,007 mm
37,018 mm 33,994 mm
37,010 mm 33,999 mm
A 34,005 mm
37,001 mm 3
B 33,990 mm
37,008 mm 33,999 mm
37,019 mm 34,010 mm
37,010 mm 34,000 mm
37,006 mm 34,004 mm
37,012 mm 34,009 mm
37,006 mm 34,001 mm
37,006 mm 34,007 mm
CÓDIGOS DE LAS A B C
CARCASAS (DI) 37,000 - 37,006 - 37,012 -
37,006 mm 37,012 mm 37,018 mm
CÓDIGOS DEL
CIGUËÑAL (DE)
1 34,007 - 34,013 mm AMARILLO VERDE MARRÓN
2 34,001 - 34,007 mm VERDE MARRÓN NEGRO
3 33,995 - 34,001 mm MARRÓN NEGRO AZUL
4-9
Cigüeñal
Para seleccionar los cojinetes de la biela, se debe cruzar (en la tabla abajo) el número grabado
en el muñón izquierdo del cigüeñal “2” con la primera letra de la carcasa izquierda “A”.
B 49,000 - 49,010 mm
NEGRO AZUL
Este mismo procedimiento se debe efectuar al selecionar el cojinete de la biela del muñón
derecho.
4 - 10
Cigüeñal
Diámetro interior de la carcasa Diámetro exterior del cigüeñal Color del cojinete
A 1
48,999 mm 44,984 mm
B 44,995 mm
48,997 mm 2
49,015 mm 2
49,000 mm 44,993 mm
49,007 mm 2
49,010 mm 44,997 mm
49,009 mm 44,991 mm
48,992 mm 44,992 mm
A 44,988 mm
48,996 mm 1
B 45,000 mm
A 2
49,000 mm 44,999 mm
49,009 mm 44,989 mm
49,002 mm 44,982 mm
48,993 mm 44,992 mm
B 49,000 - 49,010 mm
NEGRO AZUL
4 - 11
Cigüeñal
Entonces, se debe cruzar el código grabado en el cigüeñal “A” con el código grabado en
la biela “1”, según la tabla abajo.
(D.E) DE LOS A B C
COJINETES
35,954 - 35,988 - 35,982 -
DEL CIGÜEÑAL
36,000 mm 35,994 mm 35,988 mm
(D.I.) DE LA BIELA
1 38,000 - 38,006 mm AMARILLO VERDE MARRÓN
2 38,006 - 38,012 mm VERDE MARRÓN NEGRO
3 38,012 - 38,018 mm MARRÓN NEGRO AZUL
4 - 12
Cigüeñal
Entonces, se debe cruzar el código grabado en el gorrón izquiero “B” con el código grabado
en la biela “1”, según descrito en la tabla abajo.
2 43,008 - 43,016 mm
NEGRO AZUL
4 - 13
Cigüeñal
Diámetro interior de la biela Diámetro exterior del cigüeñal Color de los cojinetes de la biela
2 A
2 39,982 mm
1 39,974 mm
43,000 mm 39,981 mm
1 A
43,015 mm 39,970 mm
2 B
43,003 mm 39,989 mm
43,012 mm 39,985 mm
43,009 mm B
43,003 mm B
2 39,988 mm
43,001 mm 39,978 mm
1 39,984 mm
43,007 mm 39,988 mm
43,000 mm A
1 39,990 mm
43,015 mm A
43,008 mm B
2 43,008 - 43,016 mm
NEGRO AZUL
Selección de la Biela
4 - 14
Cigüeñal
ARMADO
4 - 15
Cigüeñal
Balancín Monocilíndrico
Remoción
Separe las dos mitades de la carcasa del
motor y quite la transmisión.
Fije y quite el cigüeñal y el balancín de la
carcasa izquierda del motor, utilizando una
prensa hidráulica.
NOTA
Tenga cuidado para no dañar las superficies
de asentamiento y el conjunto del cigüeñal.
Instalación
Instale el nuevo cojinete en la carcasa,
utilizando las herramientas según descrito en
el Manual de Taller del modelo.
NOTA
Lubrique los bordes del cojinete con aceite
para facilitar la instalación.
4 - 16
Cigüeñal
4 - 17
Cigüeñal
Balancín Bicilíndrico
Los tres resortes del engranaje del cigüeñal son distintos de los del eje de los balancines,
pues son más rígidos.
Resortes
distintos
4 - 18
TRANSMISIÓN
ÍNDICE
5- 1
Transmisión
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Árbol de entrada
Árbol de secundario
1ª marcha
5-2
Transmisión
La CB 100 BIZ está equipada con un mecanismo de cambio distinto. Las horqullas
selectoras están fijadas en el tambor selector por medio del perno de guía y hebillas. Las
dos horquillas selectoras son iguales, pero no se debe invertirlas al efectuar el armado.
De esta manera, se recomienda que sea hecha una marca en las horquillas selectoras,
para evitar que el conjunto sea invertido al efectuar el armado.
El mecanismo de cambio de marchas de BIZ es del tipo rotatorio. Esto significa que con la
motocicleta parada, se puede pasar desde la 4ª marcha hacia punto muerto sin que fuese
necesario pasar por cualquier otra marcha. Pero, con la motocicleta en movimiento, este
procedimiento vuélvese inseguro. Un mecanismo de bloqueo ha sido instalado para impedir
que se pase desde 4ª marcha hacia punto muerto mientras la motocicleta estuviese en
movimiento.
5-3
Transmisión
Una placa instalada por medio de un anillo en el engranaje mandado de la 4ª marcha impide
que el tambor selector gire en el sentido horario mientras la 4ª marcha estuviese engranada.
De esta manera, se puede solamente volver a 3ª marcha. Esto sucede pues, con la cuarta
marcha engranada, la placa de tope es forzada a alojarse en el agujero del tambor selector.
Generalmente, la transmisión que equipa las motocicletas es del tipo constantemente engranada.
Esto significa que, independientemente de la marcha engranada, los engranajes impulsor y
mandado de la 1ª marcha (M1 y C1) están siempre engranados. Con los engranajes de la 2ª
marcha sucede lo mismo, y así para adelante para las demás marchas.
5-4
Transmisión
La conexión del engranaje deslizante con otro juego de engranajes se hace por medio de
dientes laterales y agujeros de dientes laterales de los engranajes. En la figura, los
engranajes M3, C4 y C5 son los engranajes deslizantes.
5-5
Transmisión
Inspección
Engranajes
Bujes
Árbol de Transmisión
Horquilla Selectora
ALINEAR
Bujes
5-7
Transmisión
Horquillas Selectoras
Transmisión
Aplique grasa a base de bisulfato de molibdeno en todas las superfices deslizantes del
árbol de entrada, árbol de secundario y de los bujes para asegurar la lubricación inicial.
NOTA
Instale la arandela de traba, alinenado las respectivas orejas con las ranuras de la arandela
ranurada. No olvídese de instalar la arandela de empuje en los extremos del árbol de
entrada del árbol de secundario.
5-8
ENFRIAMIENTO
ÍNDICE
6-1
Arrefecimento
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
TERMÓSTATO
TERMÓSTATO
DEPÓSITO DE
COMPENSACIÓN
INTERRUPTOR DEL
VENTILADOR BOMBA DE AGUA
6-2
Arrefecimento
Radiador
6-3
Arrefecimento
Como el sistema de enfriamiento es presurizado, se evita la pérdida del vapor del líquido
de enfriamiento, mejorando simultáneamente el efecto de refrigeración.
PRESIÓN DE APERTURA
DE LA VÁLVULA
6-4
Arrefecimento
Depósito de Compensación
6-5
Arrefecimento
Termóstato
6-6
Arrefecimento
Líquido de Enfriamiento
6-7
Arrefecimento
Purga de Aire
6-8
Arrefecimento
Bomba de Agua
6-9
Arrefecimento
6 - 10
ALIMENTACIÓN
ÍNDICE
7
7-1
Sistema de Alimentación
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
El filtro de combustible, filtra la gasolina para evitar que partículas de suciedad lleguen al
carburador.
7-2
Sistema de Alimentación
Combustible
Como mínimo, son esenciales tres propiedades de la gasolina para que sea obtenida una
perfecta combustión del motor:
Ø Volatilidad: la capacidad que la gasolina tiene para pasar del estado líquido al
gaseoso.
Ø Propiedad antidetonación: el octanaje de la gasolina señala su propiedad
antidetonación.
Ø Octanaje: resistencia de la gasolina a la detonación (cuando sufriera compresión).
Para aumentar el octanaje de la gasolina, se puede añadir varios productos: plomo tetraetilo,
alcohol etílico, etc. En Brasil, se agrega el alcohol etílico anidro a la gasolina en la proporción
del 26% ± 1% (Datos de enero/2003).
Los fabricantes de vehículos automotores, así como Honda, ajustan los carburadores para
que funcionen con la respectiva proporción de la mezcla gasolina y alcohol. En caso de
que el porcentaje de la mezcla de gasolina y alcohol no esté según los padrones, el motor
va a funcionar irregularmente.
Entonces, hay una manera práctica para determinar el tenor de alcohol en la gasolina:
7-3
Sistema de Alimentación
Mezcla Estequiométrica
Mezcla Pobre
Mezcla Rica
7-4
Sistema de Alimentación
Carburador
Funcionamiento:
Cuando el pistón empieza su recorrido de descenso en la fase de admisión (intervalo en
el que la mezcla aire/combustible es aspirada), la presión en el cilindro es reducida,
generando un flujo de aire del filtro de aire a través del carburador hacia adentro del cilindro.
La función del carburador es rociar el combustible, creando una mezcla de aire y
combustible.
Según señalado en la figura abajo, el aire aspirado hacia adentro del carburador pasa por
el estrechamiento A, donde gana velocidad. Este estrechamiento es conocido como
sección venturi del carburador. Ese aumento de velocidad de circulación (seguido por
una caída de presión en el venturi) se usa para extraer el combustible por la salida. El
combustible es rociado y aspirado hacia adentro del venturi a causa de la presión
atmosférica, y a continuación es mezclado con el aire que entra por el filtro de aire.
7-5
Sistema de Alimentación
Válvula de Aceleración
7-6
Sistema de Alimentación
El carburador es compuesto por un sistema de arranque que utiliza una válvula de cebador
o una válvula auxiliar de arranque, un sistema de flotador que controla el nivel de
combustible y un conjunto de surtidores, de ralentí y principal.
En la gama de apertura media del acelerador (1/8 a 1/2 de apertura), el flujo de combustible
es controlado por la porción recta de la aguja del surtidor. Cuando se aumenta la apertura
del acelerador (1/4 a 3/4), la aguja empieza a controlar el flujo. Cuando el acelerador está
totalmente abierto (1/2 hasta la apertura total), el flujo de combustible es controlado por el
surtidor principal.
7-7
Sistema de Alimentación
Sistema de Flotador
Sistema de ralentí
7-8
Sistema de Alimentación
Sistema Principal
Cuando el pistón es abierto para aumentar la revolución del motor, es requerido un volumen
más grande de la mezcla aire/combustible que para el ralentí. El carburador es equipado
con un sistema principal para esta finalidad. El grado de apertura del pistón es dividido en
dos etapas.
Con el grado de apertura de 1/8 - 1/2, el flujo de aire en el múltiple de admisión facilita la
aspiración del combustible del espacio entre la aguja y el surtidor de aguja. El combustible
es rociado por el aire que entra en los agujeros de purga de aire del rociador, a través del
surtidor principal.
7-9
Sistema de Alimentación
Con un grado de apertura de 1/4 - 3/4, el combustible aspirado es regulado por la sección
cónica de la aguja del surtidor. El área seccional entre la aguja y el surtidor de aguja
aumenta a la medida que el pistón es abierto y la aguja cónica sube. El volumen de
combustible aumenta a la medida que el área seccional aumenta.
En las válvulas de acelerador del tipo pistón, la aguja del surtidor dispone de ranuras
para poner en posición la hebilla en cinco etapas (1, 2, 3, etc. desde arriba hacia abajo).
7 - 10
Sistema de Alimentación
Con una apertura del acelerador de 1/2 - totalmente abierto, el diámetro del venturi y la
masa del flujo de aire alcanzan lo máximo. En este momento, el espacio entre el surtidor
de aguja y la aguja es más grande que el espacio del surtidor principal. El flujo de
combustible, ahora es controlado por el surtidor principal.
Sistema de Arranque
Para mejorar el arranque del motor, cuando el motor estuviese frío y el combustible no
estuviese suficientemente atomizado, el carburador está equipado con un cebador o una
válvula auxiliar de arranque para enriquecer la mezcla.
Una válvula es instalada en el lado de entrada de aire del carburador. La válvula cierra el
paso de aire en el arranque para reducir el flujo de aire y crear un aumento de presión
negativa en los pasos de aire y en el múltiple de admisión. La mezcla resultante va a ser
rica, conteniendo un volumen de aire proporcionalmente bajo.
La válvula del cebador es equipada con un mecanismo de descarga que limita el vacío
creado en el carburador; esto impide la formación de una mezcla excesivamente rica.
7 - 11
Sistema de Alimentación
A causa de que la entrada de corriente de aire (desviada por la válvula del acelerador)
aumenta, la válvula auxiliar de arrranque aún tiene la función de aumentar la revolución
de ralentí.
Bomba de Aceleración
Funcionamiento:
Cuando se abre la válvula del acelerador, el diafragma de la bomba es presionado hacia
abajo por el vástago de la bomba. En este momento, la válvula retén de entrada queda
cerrada, de manera que en la cuba de la bomba la presión aumente. La válvula retén de
salida es entonces abierta y el combustible es enviado hacia el múltiple de admisión a
través del agujero de la bomba.
7 - 12
Sistema de Alimentación
Grifo de Combustible
El grifo de combustible abre y cierra el paso de combustible del tanque hacia el carburador.
El grifo también tiene acceso al tanque de reserva.
7 - 13
Sistema de Alimentación
Cuando el motor es conectado, se aplica vacío al diafragma más grande (a través del
eslabón); el diafragma más pequeño libera el paso en la tubería y el combustible empieza
a fluir.
7 - 14
Sistema de Alimentación
Resonador
Cuando las válvulas de admisión se abren, hay un flujo de aire en el conductor. Después
del cierre de las válvulas de admisión, el aire es almacenado en el resonador a causa de
la inercia provocada por la velocidad del aire. En la próxima apertura de las válvulas, el
aire almacenado en el resonador fluy más rápidamente hacia el motor.
7 - 15
Sistema de Alimentación
CARBURADOR TIPO CV
Con el carburador tipo válvula de pistón, el funcionamiento del cable del acelerador en el
mango actúa en la válvula del pistón, variando el área seccional del venturi. Como el área
seccional del venturi varía según la velocidad del motor, la velocidad del flujo de aire no
es constante.
Con el carburador tipo CV, el funcionamiento del cable del acelerador actúa en la válvula
de aceleración tipo mariposa, separadamente del venturi.
Este pistón es movido hacia arriba y hacia abajo para variar el área seccional del venturi,
según el volumen de aire. Esto mantiene la velocidad del aire en el venturi dentro de la
mejor variación para aspirar el combustible a través de la aguja.
Funcionamiento:
En la etapa inicial, el pistón de vacío está en la posición más baja a causa de la gravedad
y de la fuerza del resorte.
Un diaframa instalado en el pistón de vacío separa la cámara más alta de la más baja. El
vacío en el venturi es transmitido hacia la cámara más alta a través del agujero en el fondo
del pistón mientras la presión atmosférica actúa en la cámara más baja.
Cuando se abre la válvula del acelerador (suponiéndose una velocidad constante del
motor), el volumen y la velocidad del flujo de aire aumentan.
7 - 16
Sistema de Alimentación
Un diafragma de caucho separa la cámara más alta de la más baja. Un sistema de ralentí,
sistema de arranque y un sistema principal alimentan la mezcla aire/combustible según
las condiciones de operación.
7 - 17
Sistema de Alimentación
7 - 18
Sistema de Alimentación
7 - 19
Sistema de Alimentación
Ralentí
Circuito de baja
Circuito de media
7 - 20
Sistema de Alimentación
Sistema Principal
El combustible aspirado a través del surtidor principal es mezclado con el aire regulado
por el surtidor de aire principal. A continuación, la mezcla es rociada en el venturi, pasando
a través del juego entre la aguja y el asiento de la aguja.
7 - 21
Sistema de Alimentación
La válvula reductora de aire cancela uno de los dos circuitos de aire de ralentí y
enriquiece la mezcla en el sistema de baja revolución para evitar quema retrasada.
Cuando el motor está en ralentí, el diafragma es forzado hacia la izquierda por la
fuerza del resorte, abriendo el paso de aire hacia el surtidor de ralentí nº 2. En la
desaceleración, el aumento de vacío tira el diafragma hacia la derecha, eliminando la
fuerza del resorte y cerrando el paso de aire.
7 - 22
Sistema de Alimentación
NOTA
Carburadores que funcionan inclinados (motores en V) pueden presentar ajustes distintos.
Mantenga las piezas quitadas de cada carburador separadas.
Remoción/Instalación de la Aguja
7 - 23
Sistema de Alimentación
Compruebe si hay juego adecuado en cada válvula de arranque cuando las mismas estén
cerradas. Ajuste, si fuese necesario.
Efectúe una sincronización previa en el armado, alineando las mariposas de todos los
carburadores con un punto de referencia (foto – agujero de sobrepaso). Esto se hace,
girándose los tornillos de ajuste de sincronización.
7 - 24
Sistema de Alimentación
Especificaciones:
Las características de este tipo de carburador son:
Ø Mejoría en la respuesta de aceleración
Ø Tamaño reducido
Ø Apertura sencilla y uniforme de las mariposas
7 - 25
Sistema de Alimentación
7 - 26
Sistema de Alimentación
Sistema de Ralentí
Los carburadores están instalados de manera que el nivel de combustible en la cuba está
bien cerca de las salidas de combustible que alimentan el ralentí y media revolución.
Esta condición puede llevar al efecto sifón (el combustible en el estado líquido pasa de la
cuba a la salida de alimentación de media revolución). Para evitar este problema, hay un
surtidor de aire de ralenti nº 2.
7 - 27
Sistema de Alimentación
7 - 28
Sistema de Alimentación
Dependiendo del ángulo de instalación del carburador y del volumen máximo del flujo de
aire, a veces es necesario un tapón en lugar del surtidor de aire del cebador. En estos
casos, los surtidores de aire son perforados en el estampado del cuerpo del carburador.
7 - 29
Sistema de Alimentación
Sistema Principal
7 - 30
Sistema de Alimentación
7 - 31
Sistema de Alimentación
7 - 32
Moto Honda da Amazônia Ltda.
A03000301 IMPRESO EN BRASIL Departamento de Servicios de Posventas
00X9B-MO1-000 Centro de Entrenamiento