Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
3B
Minor Prophets
Biblia
Qumranica
Edited by
Volume 3B
Minor Prophets
Edited by
Beate Ego, Armin Lange
Hermann Lichtenberger
& Kristin De Troyer
Based on transcriptions by
G.J. Brooke, R.E. Fuller
M. Horgan, J.T. Milik, E. Tov
& R. Vielhauer
BRILL
LEIDEN • BOSTON
2005
This book is printed on acid-free paper.
ISBN 90 04 14330 0
© Copyright 2005 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill Academic Publishers,
Martinus Nijhoff Publishers and VSP.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written
permission from the publisher.
Martin Hengel
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
History of the Biblia Qumranica Project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Editorial Principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Notes Regarding the Second Greek Column of the Minor Prophets . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Comparative Analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
List of Editorial Signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
List of Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
List of Editions Used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
List of Transcriptions Disagreeing with the Editions Used in the Biblia Qumranica . . . . . . . xx
Synopsis of the Sequence of the Minor Prophets in the Extant Wı̇tnesses . . . . . . . . . . . . . . xxv
Synopsis
Hosea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Joel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Amos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obadiah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Jonah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Micah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Nahum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Habakkuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Zephaniah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Haggai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Zechariah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Malachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Introduction
The name Biblia Qumranica does not refer to a synoptic edition of the Bible as read in Qumran, but
rather to a synopsis of the biblical books that are found among the Dead Sea Scrolls. This columnar
synopsis presents the textual witnesses of the biblical books discovered in the Judaean Desert, as listed
in the Hebrew canon. The word Qumranica, though, gives credit to the fact that most of the biblical
Dead Sea Scrolls come from the Qumran collection.
The Biblia Qumranica responds to a paradigm shift in textual criticism of the Hebrew Bible. Until
recently, textual criticism of the Bible was mainly focused on identifying and /or reconstructing the
Urtext (“original text”) of a biblical book. In contrast, scholars now recognize the textual witnesses of a
given biblical book to be literary works in their own right. Thus, in this new paradigm, textual critics
also study the meaning of individual textual witnesses. For instance, what is the meaning of the Old
Greek of Proverbs? Similarly, one may ask what the testimony of the Old Greek of Genesis contri-
butes? Moreover, the biblical Dead Sea Scrolls have also radically changed our contemporary under-
standing of the textual history of individual biblical books. At least in the case of some biblical books, it
has become obvious that an Urtext can no longer be identifı̇ed. In other cases, the different textual
witnesses attest to one or more redactions and /or editions of biblical books. In the latter case, a
plausible reconstruction of the literary development and a suggestion as to which text might be the
more original one is still possible 1.
To understand better the textual history of a given biblical book and to interpret better the biblical
witnesses as texts in their own right, a new tool is needed. Ideally, a synopsis with all textual witnesses
of the Hebrew Bible should be developed. We, however, foresee that such a new polyglot can be
produced only in digital form. Walton’s famous Polyglot (B. Walton, Biblia sacra polyglotta, London:
Thomas Roycroft, 1657) demonstrates that presenting only the Masoretic Text and its major transla-
tions in synoptic form is indeed a very bulky project. Instead, the Biblia Qumranica presents only the
texts of the Hebrew, Greek, and Aramaic manuscripts of the biblical books among the Dead Sea
Scrolls. In addition, the biblical quotations in the continuous pesharim and other commentaries from
the Qumran collection are presented. Moreover, the following texts are printed as reference texts
alongside the biblical Dead Sea Scrolls: the Masoretic Text according to Codex Firkovich B 19 A
(formerly known as Codex Leningradensis), the Septuagint, and the Samaritan Pentateuch. The text of
Codex Firkovich B 19 A is printed according to the BHS. In some cases, we are guided in its
transcription by the edition of A. Dotan (Biblia Hebraica Leningradensia [Leiden and Boston, Mass.:
Brill, 2001]). As in the BHS, the positioning of holem with aleph distinguishes between consonantal
1
Based on the Qumran evidence, the multiplicity of original textual traditions was already pointed to by Sh. Talmon
(see e. g. “The Old Testament Text.” Pp. 159 – 99 in vol. 1 of The Cambridge History of the Bible. Eds. P. R. Ackroyd and
C. F. Evans [Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1970]). The more general acceptance of these ideas in textual
criticism is marked by two collective volumes, E. Ulrich, The Dead Sea Scrolls and the Origins of the Bible (Studies in the
Dead Sea Scrolls and Related Literature; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1999); E. D. Herbert and E. Tov (eds.), The
Bible as a Book: The Hebrew Bible and the Judaean Desert Discoveries (London and New Castle, Del.: The British Library and
Oak Knoll Press, 2002).
x introduction
aleph and quiescent aleph. The text of the Septuagint is printed according to the editio critica maior of
the Göttingen Septuagint Project (in other cases, the 1979 Rahlfs Septuagint will be used). A few other
exceptional reference texts will also be included, such as, the silver amulet texts from Ketef Hinnom and
the Nash Papyrus. As the biblical Dead Sea Scrolls all come from Hellenistic times, the Biblia Qum-
ranica thus provides scholars with a comprehensive presentation of manuscripts of biblical books
towards the end of the Second Temple period.
The idea for a columnar synopsis of the biblical manuscripts among the Dead Sea Scrolls was fı̇rst
suggested by Martin Hengel (Eberhard-Karls-Universität, Tübingen, Germany) in 1991. Conceptual
work as well as the initial preparation of a fı̇rst synopsis of the Twelve Minor Prophets started under the
joint direction of Hermann Lichtenberger (Eberhard-Karls-Universität, Tübingen, Germany) and Ar-
min Lange (University of North Carolina at Chapel Hill, North Carolina). In 2001, Beate Ego
(University of Osnabrück, Germany) and Kristin De Troyer (Claremont School of Theology and
Claremont Graduate University, Claremont, California) joined the editorial team. Kristin De Troyer
worked mainly on the Greek witnesses, while Beate Ego and Armin Lange focused on the Hebrew
witnesses. Armin Lange also provided the transcriptions for 1QpMic, 4QpMic?, 1QpHab, 1QpZeph,
4QpZeph and compiled the list of transcriptions disagreeing with the editions used in our columnar
synopsis. At the right hand bottom of plate PAM 43.330, two additional fragments of 4QXII a were
identifı̇ed by Eibert J. C. Tigchelaar. They attest to additional text of Mal 3:11– 12 and Jon 1:7. We are
obliged to him for allowing us to include this discovery in our synopsis.
The other volumes of the Biblia Qumranica will be prepared by different editors or editorial teams,
consisting of renowned experts in both textual criticism of the Hebrew Bible and the Dead Sea Scrolls.
The last volume of the Biblia Qumranica will be devoted to the quotations of and allusions to biblical
books in the non-biblical texts of the Judaean Desert. The individual editors are as follows:
Later Prophets: First Fascicle: Arie van der Kooij and Isaiah
Eibert J. C. Tigchelaar
Hermann-Josef Stipp and Jeremiah
Annette Steudel
Eibert J. C. Tigchelaar and Ezekiel
Katrin Hauspie
Later Prophets: Second Fascicle: Beate Ego, Twelve Minor Prophets
Armin Lange,
Hermann Lichtenberger, and
Kristin De Troyer
Writings: Peter W. Flint Psalms
Eugene Ulrich Proverbs – 2 Chronicles
Quotations and Allusions: Susanne Gillmayr-Bucher
Furthermore, the Biblia Qumranica benefı̇ts from the guidance of an editorial board and an advisory
board, both established in 2001. The editorial board consists of Bart Ehrman, Hermann Lichtenberger,
Eric M. Meyers, and Eugene Ulrich. Members of the advisory board are Martin G. Abegg, Anneli
Aejmelaeus, Philip S. Alexander, Moshe J. Bernstein, George J. Brooke, Gilles Dorival, Heinz-Josef
Fabry, Joseph A. Fitzmyer, Robert Hanhart, Christof Hardmeier, Florentino Garcı́a Martı́nez, Arie van
der Kooij, Olivier Munnich, James A. Sanders, Adrian Schenker, Lawrence H. Schiffman, Michael
Sokoloff, Raija Sollamo, Hartmut Stegemann, Shemaryahu Talmon, and James C. VanderKam.
Editorial Principles
The transcriptions of the biblical manuscripts printed in the Biblia Qumranica are more or less
identical with the editions and fragment identifı̇cations published in the series Discoveries in the Judaean
Desert and elsewhere (for the individual editions used, see “List of Editions Used”; p. xx). The tran-
scriptions of the biblical texts offered in this synopsis, however, do not intend to be an edition in the
classical sense of the word. In the few cases where the editors of the volumes of the Biblia Qumranica
disagree with the standard editions, the differences are listed in an appendix to the introduction of each
volume. Unidentifı̇able texts and /or fragments that have not yet been placed are not included in this
synopsis.
Due to space restrictions, a given textual witness is not assigned the same column throughout the
synopsis. Hence, different manuscripts may occupy the same column on different pages. In cases where
no textual witness is preserved among the Dead Sea Scrolls, the reference texts are not printed. The
interruptions in the texts, resulting from the absence of textual witnesses among the Dead Sea Scrolls,
are marked by a gap in the vertical column lines. In addition, in the right and left hand margins this
xii introduction
interruption is marked by . In cases where more textual witnesses are preserved than can be fı̇tted on
one page, the Biblia Qumranica synopsis is printed on double pages.
The text and book sequences of the different textual witnesses respectively follow the ones attested
by MT, i. e., BHS, even if divergent in a given textual witness. In cases of divergent text or book
sequences, the textual witness is marked with ♦ in the column headings. In the “Synopsis of the
Sequence of the Minor Prophets in the Extant Witnesses” (see p. xvii), a synopsis of the book sequences
is offered. In the Greek columns, verse and chapter numbering follow the Masoretic Text. Where the
Septuagint has a different numbering, it is added in between brackets.
Editorial signs are used in this edition to mark damaged characters, lacunae, and to provide other
papyrological information. In addition, a set of symbols was created for the Biblia Qumranica in order
to provide the reader with as much information as possible about how the text is preserved, placed, and
divided. A list of the editorial signs is included on pp. xviii–xix.
Wı̇th regard to the Ketib and Qere of the Masoretic Text, the Ketib is written with the punctuation
of the Qere. Due to typographical restrictions, the Qere could not be printed in the margin of the
synopsis.
When biblical text from a continuous pesher is quoted and interpreted, sometimes a part of the
passage in question is quoted a second (subquotation) and in some cases even a third time (subsub-
quotation). These subquotations are marked with ». . .«. Where possible, they are placed parallel to the
MT. As the beginning and ending of a given lemma might indicate textual delimitations, these are
marked with ›. . .‹.
The second Greek column offers the text of the Nahal Hever Minor Prophets Scroll as edited by E. Tov
˙
in DJD VIII (2 nd edition, Oxford: Clarendon, 1995). The combination of capital and cursive letters in
this synopsis is the result of the combination of the diplomatic text printed in capital letters on the left
pages in DJD VIII and the reconstructed text printed in cursive script on the right pages in DJD VIII.
Though it does not do so for the Hebrew manuscripts, the Biblia Qumranica has opted to reproduce,
as much as possible, the reconstructed text of 8HevXII gr. This is done in order to enable the reader to
˙
study the character of the kaige recension. The editors of the Biblia Qumranica have thus opted to print
the diplomatic text completely, together with the words that are only partly visible but reconstructed by
the editor. The latter words are recognizable by the square bracket(s) that divide the word into different
sections.
Whereas DJD VIII uses infralinear dots to indicate damaged characters, the synopsis, in conformity
with the general system of DJD, uses two types of supralinear signs. Supralinear dots indicate partly
damaged but probable characters while supralinear circelli indicate damaged but possible characters.
The supralinear circelli were added by Kristin De Troyer.
comparative analysis xiii
Comparative Analysis
The Biblia Qumranica has been developed to facilitate comparative studies of the witnesses of the
biblical manuscripts found in the Judaean Desert. In order to direct the reader’s attention to differences
between witnesses of the same language, these differences are highlighted. As a rule, only differences in
extant texts are highlighted. Textual reconstructions are not included in the comparison. Exceptions to
this rule are cases of partial reconstructions of a word and cases in which the reconstruction of a
manuscript in a lacuna indicates a shorter or longer text. It was originally our intention to distinguish
between orthographic variants and cases of textual deviation. It soon became clear, however, that this
policy would, at least for some witnesses, lead to highlighting almost the entire text. In this way, textual
highlighting would have obstructed the purpose of the Biblia Qumranica, i. e., to make a comparison
between texts possible and easier. The orthographic variants are therefore not marked. In the cases
where it is diffı̇cult to decide whether a variant is orthographic or textual, the variant is highlighted.
Moreover, variants are marked only within the same language (Hebrew, Aramaic, or Greek). For
instance, the differences between the LXX and 8HevXII gr and the differences between 4QXII a and
˙
MT are highlighted, whereas the differences between 8HevXII gr and 4QXII a are not. Marking the
˙
differences between texts of different languages requires the study of the translation technique of a
given biblical book in order to determine whether a variant is due to the translator or to a different
Hebrew Vorlage. This is precisely the type of study that Biblia Qumranica hopes to facilitate.
There are two systems of marking textual deviations.
1) References which attest to textual deviation are highlighted by a gray box in every textual witness of
a given language. The fı̇rst type of marking is thus “horizontal” in nature. The gray highlighted
boxes guide the user in detecting the differences within the witnesses of one language group. The
gray highlighted boxes allow the user of the synopsis to locate the place of textual deviation quickly
and easily in every textual witness of one language group.
2) In addition, in the witness that differs the reading is marked by a black rectangle . The second
system is thus “vertical” in nature as the black rectangular boxes indicate where a given textual
witness deviates. Hence, it will be easier to recognize the variants of the same witness by vertically
tracking them down the column. By virtue of its dual system, the Biblia Qumranica enables quick
comparative analysis of the textual witnesses as well as a quick understanding of the character of the
variant readings of a given manuscript.
As the primary goal of the synopsis is to facilitate comparison, the words of a biblical witness are
placed parallel to their position in the reference text (respectively the MT or LXX). Words written in a
manuscript supralinearly or on the column margins have also been included and inserted into the
running text. Supralinear text and text written in the column margins is marked by . . . (fı̇rst hand)
and . . . (second hand) respectively. The amount of space between two given words does not reflect
the actual amount of space between these two words in a given manuscript. Moreover, the different
orthographies used in the Dead Sea Scrolls, as well as the use of square brackets and other editorial
signs in the running text do not allow imitation of the length of the text gaps in the manuscripts. The
xiv introduction
synopsis also does not take into account whether or not a textual witness is written in scriptio continua.
The absence of word division in some manuscripts is thus not imitated. Parallel text placement also
forbids representing the vacats of the individual manuscripts in their original lengths. To provide at
least some idea of their lengths, VAC (marks a blank space of one or more lines), Vac (marks a blank
space at the end of a line), and vac (marks a blank space inside a line) are used. Due to physical
restrictions of the columnar synopsis text-graphical indications which separate the cola of poetical texts
in the Dead Sea Scrolls and the reference texts are not represented.
Acknowledgements
The Biblia Qumranica project could not have succeeded without the generous support and work of
many individuals, institutions, and foundations. First, we would like to thank the original editorial
team of the Dead Sea Scrolls. Their groundbreaking work in identifying the fragments and providing
fı̇rst transcriptions has been the cornerstone of all successive research. Second, we express our gratitude
to those who prepared the editions on which our transcriptions are based. With regard to the present
volume, we are heavily indebted to George J. Brooke, Russell E. Fuller, Maurya Horgan, Józef T.
Milik, Emanuel Tov, and Roman Vı̇elhauer.
Our gratitude is also due to the publishers who gave permission to reprint text editions: Deutsche
Bibelgesellschaft, Oxford University Press, Mohr Siebeck, Vandenhoeck & Ruprecht, and the Akade-
mie der Wı̇ssenschaften in Göttingen.
The process of obtaining permission to use the biblical texts of the Dead Sea Scrolls would have
been far more diffı̇cult without the help of Eugene Ulrich and Emanuel Tov. Their organizational
guidance and valuable scholarly advice have greatly facilitated both the concept of the whole project
and the fı̇rst fascicle of the Biblia Qumranica. Scholarly and organizational guidance as well as support
with the transcriptions of diffı̇cult Qumran manuscripts were also provided by George J. Brooke.
Furthermore, the editors would like to thank all other members of the editorial board and the advisory
board for their continuous support.
The editors of the Biblia Qumranica are most grateful to Norbert Rabe whose technical skills and
genuine care have made this volume possible. Based on earlier work by Frank Sattelberger, Norbert
Rabe developed the TUSTEP macros necessary for the typesetting of the Biblia Qumranica and
prepared the camera-ready pages of its fı̇rst fascicle. In working with TUSTEP, the support of the
computer center of the University of Tübingen especially its former deputy director Wı̇lhelm Ott,
played a pivotal role.
In an early stage of Biblia Qumranica, the project also benefı̇ted from the work of Dorothea Betz,
Frank Sattelberger, and Friederich Avemarie.
A research project like Biblia Qumranica depends heavily on funding. In our case, we have benefı̇ted
from the generous support of the Fritz Thyssen Stiftung, which has been a role model in its support.
We are honored by and thankful for its support. In the beginning of the project, funding was also
provided by the University of Tübingen (Berufungsgelder of Hermann Lichtenberger) and its Uni-
acknowledgements xv
versitätsbund. Furthermore, the project also benefı̇ted from the support of the Claremont School of
Theology, the University of North Carolina at Chapel Hill, the University of Osnabrück, and the
University of Tübingen.
Last but not least, we would like to express our gratitude to the publisher of the Biblia Qumranica.
E. J. Brill and its staff, esp. Hans van der Meij and Mattie Kuiper, have been exceptional in their
support of the Biblia Qumranica. Whether it was dealing with copyright issues or creating scholarly
venues for the editorial team, Brill and its staff always helped and offered solutions. Brill truly was and
is an accompanying partner to the Biblia Qumranica in every stage of the project.
As mentioned before, it was Martin Hengel who pointed to the need for the present synopsis and
who suggested the idea of the Biblia Qumranica. Therefore, we would like to dedicate the fı̇rst fascicle
of the Biblia Qumranica to him.
[ ] indicates a lacuna
indicates text not printed because no evidence is preserved in the Dead Sea Scrolls
˘ the material reconstruction indicates a longer text, which is not preserved
the material reconstruction indicates a shorter text, which is not preserved
§ indicates a paragraph-division marked in the manuscript by different types of paragraphoi
signs
§§ indicates a paragraph-division marked in the manuscript by two paragraphoi signs
? in the Greek, indicates room for either a single letter or a space
List of Abbreviations
Manuscripts from Qumran and the other sites at the Dead Sea are designated according to the system
of E. Tov, “List of the Texts from the Judaean Desert”, DJD XXXIX: 27 –114. Otherwise, the Biblia
Qumranica follows the guidelines of P. Alexander et al. (eds.), The SBL Handbook of Style: For Ancient
Near Eastern, Biblical, and Early Christian Studies (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1999).
Additional Abbreviations:
In this list, all cases are listed where the editors transcribe a manuscript different from the DJD-editions
or any other edition used in this fascicle. The list is structured according to manuscripts. First the new
transcription is given, which is then followed by the one of the original editor.
4QXII a
Jonah 1:1 Ç
]nëbë instead of ]ñëbë
Jonah 1:2 Õtëyë [r instead of Õtëyë [r
Ç
Jonah 1:3 Ç Ç
Õë [qiu instead of Õ [qiu
Jonah 1:4 ]Õib ludg rys ih[iu
ÇÇ
instead of Õib ludg rys ih[iu
Ç
Jonah 1:5 Õi [l]këh instead of Õi [l]këh
Jonah 1:7 lru]gëh
Ç Ç Ç
instead of lru]gh
Ç
1
Jonah 1:7 ]hënui l[y
Ç
instead of hnui ]l[y
Jonah 1:8 Ótkalm instead of Ótkalm
Ç
Jonah 1:10 Ç
urmai]uë instead of urmai]u
Jonah 1:16 Õië [wnah instead of Õië [wnah
2
Malachi 3:11 Õ]këlë[ instead of [Õkl]
3
Malachi 3:12 ] lk Õ[kt]a instead of lk Õkt]a
4
Malachi 3:12 ]hëuëhë [i instead of [huhi]
4QXII b
Ç
Zephaniah 1:2 Ç Ç
]úësa instead of Ç
]úsa
Zephaniah 2:15 hbb]l[b hrmah
Ç Ç
instead of hbb]l[b hrmah
ÇÇ Ç
Zephaniah 3:19 Óiënyëm
Ç
instead of Óinym
Zephaniah 3:19 Ñ [bqa
Ç
instead of Ñ[bqa
Zephaniah 3:19 Õ]wlu instead of Ç
Õ]wlu
Zephaniah 3:20 Õë [kta instead of Õ [kta
Ç
Haggai 1:1 y]wëuhi
Ç
instead of y]wuhi
Haggai 1:2 rma [ instead of rma
1
New reading identifı̇ed by E. J. C. Tigchelaar in e-mail communication.
2
New reading identifı̇ed by E. J. C. Tigchelaar in e-mail communication.
3
New reading identifı̇ed by E. J. C. Tigchelaar in e-mail communication.
4
New reading identifı̇ed by E. J. C. Tigchelaar in e-mail communication.
list of transcriptions disagreeing with the editions used in the biblia qumranica xxi
4QXII c
Ç
Joel 1:10 Ç
i]kë instead of i]k
Joel 1:12 h [llma
Ç
instead of hë [llma
Joel 1:12 icyë
Ç
instead of icy
Joel 1:12 Ç Ç
uw]bië instead of uw]bië
Joel 1:13 uël [i]liëhë instead of uël[i]liëhë
Joel 1:17 Õhitprg]më instead of ]më
Joel 1:19 ikë
Ç
instead of ik
Joel 2:1 uyqt
Ç
instead of uyqt
Joel 2:1 ñu]icb
Ç
instead of ñu]icb
Ç
Joel 2:9 Õinul[xh instead of Õinul[xh
Joel 2:11 i]npël
Ç
instead of i]npl
Joel 2:11 arunu [ instead of arunu[
Joel 2:12 dpsmbuë [
Ç
instead of dpsmbu[u]
Joel 2:16 htpuxm [
Ç
instead of htpuxm[
Joel 2:17 ñtt [
Ç
instead of ñtt[
Joel 2:20 ]l [a
Ç
instead of l[a
Joel 2:20 ]hmmw [u
Ç
instead of hmmw[u
Ç
Joel 2:20 l [i]dëgh
Ç
instead of l[i]dgh
Joel 2:20 tuwy]l
Ç
instead of tuwy]l
Joel 2:21 l [a
Ç
instead of l[a
Joel 2:23 hmkihu]l [a instead of hmkihu]l[a
Joel 4:8 tua[bc huhi ik
Ç
instead of tua[
Joel 4:13 ÇÇ
ik instead of ik
Joel 4:17 urbë[yi
Ç
instead of urbë[yi
Joel 4:18 upiji [
Ç
instead of upiji[
Joel 4:18 tuyb[ghu
Ç
instead of tuyb[ghu
Joel 4:18 luk
Ç
instead of luk
Joel 4:19 rbdm [l
Ç
instead of rbdm[l
Joel 4:19 hduh [i instead of hduh[i
Amos 2:11 l]aërëwëië instead of l]aërëwië
Amos 2:12 ru]mëaëlë[ instead of ru]mëalë[
Zephaniah 2:15 inëa
Ç
instead of ina
Zephaniah 3:3 h]iëjëpë [u]w [ instead of ]˚˚ ˚˚˚[
xxii list of transcriptions disagreeing with the editions used in the biblia qumranica
4QXII e
Ç Ç
Haggai 2:18 ]mui [h
Ç
instead of Õui [h
Haggai 2:20 Õir]wyb instead of Õir]wyb
Haggai 2:21 hdu]hëi instead of hduh]i
Zechariah 1:6 ]wëh instead of Ç
]wh
Zechariah 1:14 Ç
]tëuabc instead of ]tuabc
Ç
Zechariah 2:10 ]Õimwh[ ]të [u]xëur[ instead of Õimwh[ ]të [u]xur[
Ç
Zechariah 2:12 uëniy instead of uniy
Zechariah 2:13 i]kë
Ç
instead of i]k
Ç
Zechariah 3:2 hu]hië [
Ç
instead of hu]hi[
Zechariah 3:3 Ó]aël [mh instead of Ó]aël[mh
Ç
Zechariah 3:5 umi]wëiu instead of umi]wiu
Zechariah 3:7 ]Ólt
Ç
instead of ]klt
Zechariah 4:2 h]wur instead of h]wur
Zechariah 5:11 Ç
il[a instead of il[a
Zechariah 6:1 w [uxn instead of w[uxn
Zechariah 6:3 hb]kërmbu instead of hb]krmbu
Zechariah 6:5 Óalmh
Ç
instead of kalmh
Zechariah 6:5 luk instead of luk
Zechariah 8:6 mgh
Ç
instead of Ç Ç
Õgh
Zechariah 12:7 hëdëuhi instead of hdëuhi
4QXII f
4QXII g
Ç Ç Ç Ç
Hosea 9:14 ]Õëiqmuc[ ]i Õ [ ]lëiëkë [wm
Ç
instead of ]Õëiqmuc[ ]i Õ [ ]lë˚˚ [
Ç
Joel 1:12 ]hëw [ibuh
Ç
instead of ]hëw [ibuh
Ç
Amos 1:13 iyëwë [p instead of iyëwë [ip
Amos 6:14 të [uabch instead of të [
Obadiah 11 Ç Ç
Õ]iërzë [ instead of Õ]iërzë
Obadiah 11 ]Õg l [rug
Ç
instead of Õg l[rug
Obadiah 12 ]l [au instead of ]l[au
list of transcriptions disagreeing with the editions used in the biblia qumranica xxiii
5QAmos
Ç 1
Amos 1:2 rm [aiu
Ç Ç
instead of rm[aiu
Amos 1:3 Ç
auël
ÇÇ
instead of aul
Amos 1:3 d]yëlghë [t]urhë [ instead of d]yëlgh [t]uërhë [
Ç
Amos 1:4 Ç
dëdh instead of Ç
ddh
Amos 1:5 tëyqbm bë [wui instead of tëyqbm b [wui
1
Fragment 7 is not included in the transcription of Amos 1:2.
xxiv list of transcriptions disagreeing with the editions used in the biblia qumranica
MurXII
8HevXII gr
˙
Micah 1:6 fyteian instead of fyteiaw
Micah 2:8 exûran instead of exûron
4QpNah
4QCommMal
Ç
Malachi 3:17 uihu[
Ç
instead of uihu[
Malachi 3:17 Õhil[y instead of Õhil[y
Malachi 3:18 ñib[ instead of ñib[
Synopsis of the Sequence of the Minor Prophets
in the Extant Wı̇tnesses 1
Joel Amos
Amos Micah
Obadiah Joel
1
Prophetic books are only listed if extant in a manuscript. Manuscripts not listed follow the sequence of MT.
Although, in its sequence, 8HevXII gr agrees with MT, the manuscript is listed to allow for better comparison with LXX.
˙
Synopsis
Hosea
Represented by
Septuagint
4QXII c
4QXII d
4QXII g
4QpHos a
4QpHos b
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER and R. VIELHAUER
Hosea 1: 6 – 2:5
LXX 4QXII d
1:7 toyÁw deÁ yiëoyÁw Ioyda eÆlehÂsv kaiÁ svÂsv ayÆtoyÁw Õ]hëihla huhib [
eÆn kyriÂvì ûev Äì ayÆtv
Ä n kaiÁ oyÆ svÂsv ayÆtoyÁw eÆn
toÂjvì oyÆdeÁ eÆn rëomfaiÂaì oyÆdeÁ eÆn poleÂmvì oyÆdeÁ eÆn Õiwrpbu [
aÏrmasin oyÆdeÁ eÆn Ïippoiw oyÆdeÆ eÆn iëppeyÄsi.
1:9 kaiÁ eiËpe KaÂleson toÁ oÍnoma ayÆtoyÄ OyÆ laoÂw moy, i]kë imy al umw [
dioÂti yëmeiÄw oyÆ laoÂw moy, kaiÁ eÆgvÁ oyÆk EiÆmiÁ yëmv
Ä n.
4
Hosea 1: 6 – 2:5
4QXII g MT
hmÄÐ
xÄrÁ a´l HmÄÏ
w arÄ q u´l rmÃa´IuÅ tBÅ dlÃTÈuÅ du´y rhÅTÅuÅ 1:6
laÈrÄw
ÊÂiÇ tiBÈ-taà ÕxÈrÅaÎ du´y úisÇu´a a´Ç l iKÇ
:ÕhÌl
Ã Ä aWÊÄaà awÊnÄ-iKÇ
Ðih
Õh
Ã È ´laË huÄhiBÅ ÕiTÇyÂw
ÏÅu´hu ÕxÈrÅaÎ hdÄUhi tiBÈ-taÃu 1:7
ÕisÇUsBÂ hmÄxÄlÂmÇbÂU brÃxÃbÂU tw ÏÃ qB
à  ÕyÈiw
ÏÇu´a a´luÂ
:ÕiÌ
w
ÏÇrÄpÄbÂU
ikÇÊ
naÄu iMÇyÅ a´l ÕTÃaÅ iKÇ iÐ
MÇyÅ a´l u´mwÏ arÄ q rmÃa´IuÅ 1:9
V]A[C s :ÕkÌl
Ã Ä hiÃhÂaÃ-a´l
Ç
i]nëb rpsm h[ihu dMÅiÇ-a´l rw
ÏÃaÎ ÕIÄhÅ lu´xKÂ laÈrÄw
ÊÂiÇ-inÈB rPÅsÂmÇ hiÄhÄu 2:1
Õuqm]b hihu rpsë[i iMÇyÅ-a´l ÕhÃlÄ rmÈaÄiÈ-rwÏÃaÎ Õu´qmÂBÇ hiÄhÄu rÐpÈSÄiÇ a´luÂ
:iÌxÄ-laÈ inÈBÂ ÕhÃlÄ rmÈaÄiÈ ÕTÃaÅ
Ç
] inbë[u in]b ucbqnu Ï
wa´r ÕhÃlÄ Umw
ÊÄu uDÄxÂiÅ laÈrÄw
ÊÂiÇ-inÈbÂU hdÄUhiÂ-inÈBÂ UcBÂ qn
 Çu 2:2
] Õuë[i Ñra]hë ñm [u]l[yu :layÌrÂz
à  iÇ Õu´i lu´dgÄ iKÇ ÑrÃÐ aÄ hÄ-ñmÇ UlyÄu dxÄaÃ
:hmÄÌr
xÄ Á ÕkÃitÈu´xaÎlÅu iÐ
MÇyÅ ÕkÃixÈaÎlÅ UrmÂaÇ 2:3
Ç
Ç ] b[i]rë [ HÐ
ÏÄiaÇ a´l ikÇÊ
w naÄu iTÇwÏÂaÇ a´l aihÇ-iKÇ UbirÇ ÕkÃMÂaÇb UbirÇ 2:4
] hë[i]puë[panu :hÄidÌÃw
ÏÄ ñiBÈmÇ hÄipÃUpaÎnÅu hinÃPÄmÇ hÄinÃUnz rsÈtÄuÂ
hië[tmwu hÄiTÇmÂw
ÊÅu HÐ
dÄlÂUÄhÇ Õu´iK hÄiTÇgÂCÅhÇu hMÄrÁyÎ hNÄjÃiwÏÇpÂaÅ-ñPà 2:5
] hitwu rbdmk :aÌmÄCÄBÅ hÄiTÇmÇhÎuÅ hIÄcÇ ÑrÃaÃK hÄTÇw ÏÅu rBÄdÂMÇkÅ
5
Hosea 2:8 –17
LXX 4QXII c
2:9 (2:7) kaiÁ katadiv  jetai toyÁw eÆrastaÁw ayÆthÄ w kaiÁ oyÆ mhÁ katalaÂbhì
ayÆtoyÂw´ kaiÁ zhthÂsei ayÆtoyÁw kaiÁ oyÆ mhÁ eyÏrhì ayÆtoyÂw´ kaiÁ eÆreiÄ
PoreyÂsomai kaiÁ eÆpistreÂcv proÁw toÁn aÍndra moy toÁn proÂteron,
oÏti kalvÄ w moi hËn toÂte hà nyÄn.
2:10 (2:8) kaiÁ ayÆthÁ oyÆk eÍgnv oÏti eÆgvÁ deÂdvka ayÆth
Äì toÁn siÄton kaiÁ toÁn
oiËnon kaiÁ toÁ eÍlaion, kaiÁ aÆrgyÂrion eÆplhÂûyna ayÆth
Äì´ ayÆthÁ deÁ
aÆrgyraÄ kaiÁ xrysa Ä eÆpoiÂhse thÄì Baal.
6
Hosea 2:8 –17
4QXII g 4QpHos a MT
giW
ÊÇtÅ-a´lu hÄibÃhÎaÅmÂ-taà hpÄDÂrÇu 2:9
Ç hrÄmÂaÄu aÐcÄmÂtÇ a´lu ÕtÅwÏÄ qb
Â Ç U ÕtÄÊ
a
ñuwi[arh ñu´w
ÏarÇhÄ iw ÏÇiaÇ-laà hbÄUw ÏaÄu hkÄlÂaÈ
] aik :hTÄÌ
yÄmÈ zaÄ ilÇ bu´j iKÇ
rwa [ ] itumwhu ‹ rw
ÏÃaÎ HtÄnÄaÈtÂU HnÄpÂGÅ itÇÊMwÏÇhÎuÅ 2:14
] il Õh ÕntaÇ hrma ilÇ-UntÂnÄ rw
ÏÃaÎ ilÇ hMÄhÈ hnÄtÂaà hrÄmÂaÄ
Õtë [lkau Ç Ç Õtlkau ryil Õitmwu i[bhamÇ ÕtÅlÄkÄaÎuÅ ryÅiÅl ÕiTÇmÂw
ÊÅu iÐbÄhÎaÅmÂ
] t [i]a ti]x :hÌdÃW
ÊÄhÅ tIÅxÅ
7
Hosea 2:18 –19.22 – 3: 4
LXX 4QXII c
8
Hosea 2:18 –19. 22 – 3: 4
4QXII g MT
Ç
iar]qt huhë[i -iaÇr qt
Â Ç -a´lu iÐ
ÏÇiaÇ iaÇr qT
w Â Ç huÄhiÂ-ÕaÁn aUhhÅ-Õu´IbÅ hiÄhÄu 2:18
:iÌ
lÇyÂBÅ du´y ilÇ
Ç
] Õilybh[ du´y UrkÂZÄ Ç i-a´lu hÄiÐ
PÇmÇ ÕilÇyÄBÂhÅ tu´mw
ÏÂ-taà itÇr
ÊsÇhÎuÅ 2:19
:ÕÌ
mÄw
ÏÂBÇ
Ç
] Óë[i]t [wrau s :hÌuÄhiÂ-taà TÂyÅdÅiÄu hÐnÄUmaËBà ilÇ eiTÇw
ÊÂrÅaÈu 2:22
]hëuëhi [ ÕiÇÐ
mÄW
ÏÄhÅ-taà hnÃyËaà huÄhiÂ-ÕaÁn hnÃyËaà aUhhÅ Õu´IBÅ hiÄhÄu 2:23
:ÑrÃÌaÄ hÄ-taà UnyÎiÅ ÕhÈuÂ
Ç
]wëur [ith t]au[ ÕhÈu rÐ
hÄcÂIÇhÅ-taÃu Ï
wu´riTÇhÅ-taÃu ñgÄDÄhÅ-taà hnÃyÎTÅ ÑrÃaÄhÄu 2:24
ÌrÂz
:lay
à  iÇ-taà UnyÎiÅ
Ç Ç
] iëtmxru [ iTÇrÂmÅaÄu hmÄÐxÄrÁ a´l-taà iTÇmÂxÅrÇu ÑrÃaÄBÄ iLÇ hÄiTÇyÂrÅzÂU 2:25
˚˚
r]mëaëui [ p :iÌhÄ´laË rmÅa´i aUhu hTÄaÅ-iMÇyÅ iMÇyÅ-a´llÂ
Ç rmua]iëu tpÃÐaÄnÄmÂU yr
Å È tbÅhÁaÎ hW
ÏÄaÇ-bhÅaË elÈ du´y ilÅaÈ huÄhi rmÃa´IuÅ 3:1
in]bë[ t]a [ ÕihÇ´laË-laà ÕinÇP Ê ÕhÈu laÈrÄw
ÊÂiÇ inÈBÂ-taà huÄhi tbÅhÎaÅKÂ
:ÕiÌbÇnÄyÎ iw
ÏÈiw
ÏÇaÎ ibÈhÎÊ
au ÕirÇxÈaÎ
Ç
r]wëy [ etÃlÈu ÕirÇy
Êw xu úsÃÐ
ÊÂ rmÃÊ KÄ rw
ÊÄyÄ hW
ÏÄmÇxÎBÅ iLÇ hÄrÃKÂaÃuÄ 3:2
ÌÊw
:ÕirÇy ÊÂ
Ç
ibw]t Õibë[r iiÇhÂtÇ a´lu inÇzÂtÇ a´l ilÇ ibÇw
ÏÂTÈ ÕiBÇrÅ ÕimÇiÄ hÄilÃaÈ rmÅÊ
auÄ 3:3
:eiÇÌ
lÄaÈ inÇaÎ-ÕgÅu w
ÏiÐ
aÇlÂ
9
Hosea 3: 5 – 4 :7.9 –10
LXX 4QXII c
4:2 aÆraÁ kaiÁ ceyÄdow kaiÁ foÂnow kaiÁ klophÁ kaiÁ hl]aë
moixeiÂa keÂxytai eÆpiÁ th
Ä w gh
Ä w, kaiÁ aiÏmata eÆf'
aiÏmasi miÂsgoysi.
Ç
4:3 diaÁ toyÄto penûhÂsei hë gh Ä syÁn pa Ä si toiÄw ti]xb hb ib[wui
katoikoyÄsin ayÆthÂn, syÁn toiÄw ûhriÂoiw toyÄ aÆgroyÄ
kaiÁ syÁn toiÄw eërpetoiÄw th
Ä w gh
Ä w kaiÁ syÁn toiÄw
peteinoiÄw toyÄ oyÆranoyÄ, kaiÁ oië iÆxûyÂew th Äw
ûalaÂsshw eÆkleiÂcoysin,
Ç Ç
4:4 oÏpvw mhdeiÁw mhÂte dikaÂzhtai mhÂte eÆleÂgxhì mhdeiÂw´ ]hkëmëyu wia[
oë deÁ laoÂw moy vëw aÆntilegoÂmenow iëereyÂw.
4:6 vëmoivÂûh oë laoÂw moy vëw oyÆk eÍxvn gnv Ä sin´ oÏti ] iëk tydh ilb[m
syÁ eÆpiÂgnvsin aÆpvÂsv, kaÆgvÁ aÆpvÂsomai seÁ toyÄ
iëerateyÂein moi´ kaiÁ eÆpelaÂûoy noÂmon ûeoyÄ soy,
kaÆgvÁ eÆpilhÂsomai teÂknvn soy.
Ç
4:7 kataÁ toÁ plh
Ä ûow ayÆtv Ä n oyÏtvw hÏmartoÂn moi´ thÁn ]uajx ñk Õburëk[
doÂjan ayÆtv
Ä n eiÆw aÆtimiÂan ûhÂsomai.
4:9 kaiÁ eÍstai kaûvÁw oë laoÁw oyÏtvw kaiÁ oë iëereyÂw, kaiÁ ]itdqpu ñhë[ukk
eÆkdikhÂsv eÆp' ayÆtoÁn taÁw oëdoyÁw ayÆtoyÄ kaiÁ taÁ
diaboyÂlia ayÆtoyÄ aÆntapodvÂsv ayÆtv Äì.
10
Hosea 3: 5 – 4 :7.9 –10
4QXII g MT
aÐnÄu bÊ
:UyÌgÄ nÄ ÕimÇdÄB ÕimÇdÄu UcrÄPÄ úÊ ngÄu xc
ÅÊrÄu Ï
wxÈkÅu h´laÄ 4:2
hdÃW
ÊÄhÅ tIÅxÅBÂ HBÄ bw
ÏÈu´i -lKÄ llÅmÂaÁu ÑrÃaÄhÄ lbÅaËTà ñKÈ-lyÅ 4:3
:UpsÌa
È Ä iÈ ÕIÄhÅ igÈDÂ-ÕgÅu ÕiÇÐ
mÄW
ÏÄhÅ úu´ybÂU
Ìk
:ñh
È Ê ibÈirÇmÂKÇ fMÂyÅu Ï
w iÐ
aÇ xkÅu´i-laÅu brÈiÄ-laÅ Ï
wiaÇ eaÅ 4:4
Ìa
:fM
Ã Ç itÇimÇdÄu hlÄ iÂÐlÄ fMÂyÇ aibÇnÄ-ÕGÅ lw
ÏÅkÄu Õu´IhÅ TÄlÂÏ
wÅ kÄu 4:5
:riÌ
mÇaÄ ñu´lqB
Ä Â ÕdÄu´bKÂ iÐ
lÇ-UajÂxÄ ñKÈ ÕBÄrÁKÂ 4:7
:uÌ
´l biw
ÏÇaÄ uilÄlÄyÎmÅU uikÄrÄD uilÄyÄ iTÇd qp
Å Ä U ñÐ
hÈÊ
KKÅ ÕyÄkÄ hiÄhÄu 4:9
Ç
] unzh[ ÊÐpÂiÇ a´lu UnzÂhÇ UyBÄw
UbzÂyÄ huÄhiÂ-taÃ-iKÇ Ucr ÊÂiÇ a´lu UlkÂaÄu 4:10
mÌw
:rÊ ÏÂlÇ
11
Hosea 4:11–16.18 – 5:1
LXX 4QXII c
4:15 SyÁ deÂ, Israhl, mhÁ aÆgnoÂei, kaiÁ Ioyda, mhÁ lë[glgh h]duhi Õwaë[i Ç
eiÆsporeyÂesûe eiÆw Galgala kaiÁ mhÁ aÆnabaiÂnete ] la
eiÆw toÁn oiËkon Vn kaiÁ mhÁ oÆmnyÂete zv
Ä nta kyÂrion.
Ç
4:16 oÏti vëw daÂmaliw paroistrv
Ä sa paroiÂstrhsen ] wb{i}kk[ ] larwië[ ]rë[rs
Israhl´ nyÄn nemhÂsei ayÆtoyÁw kyÂriow vëw aÆmnoÁn eÆn
eyÆryxvÂrv.
ì
5:1 ÆAkoyÂsate tayÄta, oië iëereiÄw, kaiÁ proseÂxete, oiËkow l]aërëwi të[ib
Israhl, kaiÁ oiËkow toyÄ basileÂvw, eÆnvtiÂzesûe,
dioÂti proÁw yëma Ä w eÆsti toÁ kriÂma, oÏti pagiÁw
eÆgenhÂûhte th Äì skopia Äì kaiÁ vëw diÂktyon
eÆktetameÂnon eÆpiÁ toÁ ÆItabyÂrion,
12
Hosea 4:11 –16.18 – 5:1
4QXII g MT
Ì-x
:bl
È QiÅÇ w
Ïu´ritÇu ñiÇiÅu tUnz 4:11
lGÄlÂGÇhÅ UaÊ
bTÄ-laÅu hÐ dÄUhi Õw
ÏÅaÂiÃ-laÅ laÈrÄw ÊÂiÇ hTÄaÅ hnÃÊ
z-ÕaÇ 4:15
:hÌuÄhiÂ-ixÅ UybÂWÏÄTÇ-laÅu ñuÃaÄ tiBÈ UlyÎTÅ- laÅuÂ
:hÄiNÌg
Ã Ç mÄ ñu´l qÄ UbhÈ UbhÎaÄ UnzÂhÇ hnÈzÂhÅ ÕÐ
aÄbÂsÄ rsÄ 4:18
s :ÕÌ
tÄu´xbÂZÇmÇ Uw
ÏÊ Ðn
biÈu hÄip
à ÄkÂBÇ HtÄu´a xUr
Å rrÅcÄ 4:19
13
Hosea 5:13 –15; 6: 2 – 4.7–7:1
LXX
6:3 kaiÁ gnvsoÂmeûa´ divÂjomen toyÄ gnv Ä nai toÁn kyÂrion, vëw oÍrûron eÏtoimon eyërhÂsomen ayÆtoÂn, kaiÁ hÏjei
vëw yëetoÁw hëmiÄn proÂimow kaiÁ oÍcimow th
Äì gh
Äì.
6:4 ti soi poihÂsv, Efraim; ti soi poihÂsv, Ioyda; toÁ deÁ eÍleow yëmv
Ä n vëw nefeÂlh prvinhÁ kaiÁ vëw droÂsow
oÆrûrinhÁ poreyomeÂnh.
6:7 ayÆtoiÁ de eiÆsin vëw aÍnûrvpow parabaiÂnvn diaûhÂkhn´ eÆkeiÄ katefroÂnhse moy.
6:9 kaiÁ hë iÆsxyÂw soy aÆndroÁw peiratoyÄ´ eÍkrycan iëereiÄw oëdoÁn, eÆfoÂneysan Sikima, oÏti aÆnomiÂan
eÆpoiÂhsan.
6:10 eÆn tv
Äì oiÍkvì Israhl eiËdon frikvÂdh, eÆkeiÄ porneiÂan toyÄ Efraim´ eÆmiaÂnûh Israhl kaiÁ Ioydaw.
7:1 eÆn tvÄì iÆaÂsasûai me toÁn Israhl. kaiÁ aÆpokalyfûhÂsetai hë aÆdikiÂa Efraim kaiÁ hë kakiÂa SamareiÂaw,
oÏti hÆrgaÂsanto ceydh Ä ´ kaiÁ kleÂpthw proÁw ayÆtoÁn eiÆseleyÂsetai, eÆkdidyÂskvn lhsth
ì Á w eÆn th
Äì oëdv
Äì
ayÆtoyÄ,
14
Hosea 5:13 –15; 6: 2 – 4.7–7:1
4QXII g 4QpHos b MT
] Õuibë[ UnmÈqi
Ç Â iw
ÏÇilÇW
ÏÂhÅ Õu´IBÅ ÕiÇÐ mÄÊ
ImÇ UnIÈxÅi 6:2
:uiÌnÄpÄl hiÃxÂnÇuÂ
ÇÇ Ç
› tirb urbyë [ :iÌ
bÇ UdgÂBÄ Õw Ð Â UrbÂyÄ ÕdÄaÄKÂ hMÄhÈuÂ
ÏÄ tirÇb 6:7
15
Hosea 7:10 – 8:1.6 –7
LXX 4QXII c
7:11 kaiÁ h
Ë n Efraim vëw peristeraÁ aÍnoyw oyÆk eÍxoysa kardiÂan´
AiÍgypton eÆpekaleiÄto kaiÁ eiÆw ÆAssyriÂoyw eÆporeyÂûhsan.
7:12 kaûvÁw a
à n poreyÂvntai, eÆpibalv
Ä eÆp' ayÆtoyÁw toÁ diÂktyoÂn moy´
kaûvÁw taÁ peteinaÁ toyÄ oyÆranoyÄ kataÂjv ayÆtoyÂw, paideyÂsv Õdi]rua [
˚
ayÆtoyÁw eÆn th
Äì aÆkoh
Äì th
Ä w ûliÂcevw ayÆtv
Ä n.
8:6 eÆn tv
Äì Israhl; kaiÁ ayÆtoÁ teÂktvn eÆpoiÂhse, kaiÁ oyÆ ûeoÂw eÆsti´ dioÂti
planv Ä n hËn oë moÂsxow soy, SamaÂreia.
16
Hosea 7:10 – 8:1.6 –7
4QXII g 4QpHos b MT
iTÇw
ÏÂrÇ ÕhÃilÈyÎ w
Êu´rpÂaà UklÈiÈ rwÏÃaÎKÅ 7:12
ÕrÈsÇiÂaÅ ÕÐ
dÈirÇu´a ÕiÇmÅW
ÏÄhÅ úu´yKÂ
] ymwë [k s :ÕÌ
tÄdÄyÎlÅ ymÅw
ÏÈKÂ
Ç
ulili ik Õëhëblb il[a UlilÇiÈi iKÇ ÕBÄlÇB ilÅaÈ UqyÎzÄ-a´lu 7:14
l]yë Õtubkwm ly Ï
wu´ritÇu ñgÄDÄ-lyÅ ÕÐtÄu´bKÂÏ
w mÇ-lyÅ
:iÌ
bÇ UrUsiÄ UrrÄu´GtÂiÇ
Ç Ç
uëlpië himurëhë twqk[ Ç Ç UlPÂiÇ hIÄmÇr tw Ïà qK
à  UihÄ lyÄ a´l UbUw ÏiÄ 7:16
b]rxb ÕGÄyÂlÅ u´z ÕÐnÄu´w
Ïl ÕyÅÅZmÇ ÕhÃirÈw ÊÄ brÃxÃbÅ
:ÕiÇrÌÄcÂmÇ ÑrÃaÃBÂ
Ç
u]hwy wrx [ a´lu Uhw ÊÄyÄ w
ÏrÄxÄ aUhu laÈrÄw ÊÂIÇmÇ iKÇ 8:6
hih Õ[ibb]uw ik[ Ç ÏÂ -iKÇ aUhÐ ÕihÇ´laË
hiÃhÂiÇ ÕibÇbÄw
» lg]y :ñu´rÌmÂw
Ï
Ê lgÃyÈ
Ç
] tupus uyrzi xurë[ cÐqi
h mÄ qÄ UrÊ Â Ç htÄpÄUsu UyrÄzÂiÇ xUr
Å iKÇ 8:7
ÇÇ ilÅUa xmÅQ-hw
à ÊÃyÎiÅ ilÇB xmÅcà u´l-ñiaÈ
u]hëuylbi Õirz h[wyi :UhÌyÁlÄbÂiÇ ÕirÇzÄ hw
ÊÃyÎiÅ
17
Hosea 8:13 – 9: 4.9 –11
LXX 4QXII g
9:9 eÆfûaÂrhsan kataÁ taÁw hëmeÂraw toyÄ boynoyÄ´ hybg]hë imik ut[xw
mnhsûhÂsetai aÆdikiÂaw ayÆtvÄ n, eÆkdikhÂsei
aëmartiÂaw ayÆtv
Ä n.
18
Hosea 8:13 – 9: 4.9 –11
4QpHos b MT
Ç
hbrhë [ x]kwiu hBÄrÂhÇ hdÄUhiuÇ tu´lkÄihÈ ñbÃIÇuÅ Uhw
ÊÈÊ
y-taà laÈrÄw ÊÂiÇ xKÅw ÏÂIÇuÅ 8:14
Õ]iëry hlÄkÂaÄu uirÄyÄB w ÏÇu tu´rÐcÁB ÕirÇyÄ
ÏaÈ-iTÇxÂLÅw
s :hÄitÌÊ
à nmÂrÂaÅ
:HÌ
BÄ w
ÏxÃkÅi w
Ïu´ritÇu ÕÐ
yÈrÂiÇ a´l b qi
à ÃuÄ ñrÃÊ
G 9:2
amÈjÄ rUW
ÏaÅbÂU ÕiÇrÅcÂmÇ ÕiÇrÅpÂaà bw
ÏÄu hÐuÄhi ÑrÃaÃB UbwÏÂiÈ a´l 9:3
:Ulk Ìa´
È i
du´qpÂiÇ ÕnÄÊ
uyÎ ru´KzÂiÇ hÐ
yÄbÂGÇhÅ imÈiKÇ UtxÈw
ÏÇ-UqimÇyÂhà 9:9
s Ìua´
:Õt
Ä JxÅ
19
Hosea 9:12 –10:8
LXX
9:13 Efraim, oÊn troÂpon eiËdon, eiÆw ûhÂran pareÂsthsan taÁ teÂkna ayÆtv
Ä n, kaiÁ Efraim toyÄ eÆjagageiÄn eiÆw
aÆpokeÂnthsin taÁ teÂkna ayÆtoyÄ.
9:15 pa
Ä sai aië kakiÂai ayÆtv
Ä n eiÆw Galgal, oÏti eÆkeiÄ ayÆtoyÁw eÆmiÂshsa´ diaÁ taÁw kakiÂaw tv
Ä n eÆpithdeymaÂtvn
ayÆtv
Ä n eÆk toyÄ oiÍkoy moy eÆkbalvÄ ayÆtoyÂw, oyÆ mhÁ prosûhÂsv toyÄ aÆgaph
Ä sai ayÆtoyÂw´ paÂntew oië
aÍrxontew ayÆtv Ä n aÆpeiûoyÄntew.
9:17 aÆpv
 setai ayÆtoyÁw oë ûeoÂw, oÏti oyÆk eiÆshÂkoysan ayÆtoyÄ, kaiÁ eÍsontai planh
Ä tai eÆn toiÄw eÍûnesin.
10:3 dioÂti ny
Ä n eÆroyÄsin OyÆk eÍsti basileyÁw hëmiÄn, oÏti oyÆk eÆfobhÂûhmen toÁn kyÂrion, oë deÁ basileyÁw tiÂ
poihÂsei hëmiÄn;
10:4 lalv
Ä n rëhÂmata profaÂseiw ceydeiÄw diaûhÂsetai diaûhÂkhn´ aÆnateleiÄ vëw aÍgrvstiw kriÂma eÆpiÁ xeÂrson
aÆgroyÄ.
10:5 tv
Äì moÂsxvì toyÄ oiÍkoy Vn paroikhÂsoysin oië katoikoyÄntew SamaÂreian, oÏti eÆpeÂnûhse laoÁw ayÆtoyÄ
eÆp' ayÆtoÂn´ kaiÁ kaûvÁw parepiÂkranan ayÆtoÂn, eÆpixaroyÄntai eÆpiÁ thÁn doÂjan ayÆtoyÄ, oÏti metvki
ì Â sûh
aÆp' ayÆtoyÄ.
20
Hosea 9:12 –10:8
4QXII g MT
]Õëg ik [ iu´a-ÕgÅ-iKÇ ÕÐ
dÄaÄmÈ ÕiTÇlÂKÅw
ÏÇu ÕhÃinÈBÂ-taà UlDÂgÅiÂ-ÕaÇ iKÇ 9:12
Ìm
:Õh
Ã È irÇUwÊB ÕhÃlÄ
Õ[h]iëllym[ ÕhÃilÈlÂyÅmÅ yr
ÅÊ lyÅ ÕitÇanÈw
ÊÂ ÕwÏÄ-iKÇ lGÄlÂGÇBÅ ÕtÄyÄrÄ-lKÄ 9:15
] [ ]më Ì Ê ÕhÃirÈw
:ÕirÇrÂs ÊÄ-lKÄ ÕtÄbÄhÎaÅ úsÈu´a a´l ÕÐ ÏÈrÂgÄaÎ itÇiBÈmÇ
w
˚˚˚
Ç Ð Â tr
Ïa´rKÄ xrÅpÄU tirÇB
w ÊKÄ auÂw
ÏÄ tu´laÄ ÕirÇbÄd UrBÂDÇ 10:4
]iëmlt lyë [ :iÌdÄw
ÊÄ imÈlÂTÅ lyÅ jPÄw
ÏÂmÇ
:ÕiÇÌ
mÄ-inÈPÂ-lyÅ úcà qK
à  HÐ
KÄlÂmÅ ñu´rmÂw
Ï
Ê hmÃdÂnÇ 10:7
21
Hosea 10: 9 –14; 11:2 – 6.8 – 9
LXX
10:9 ÆAf' oyÎ oië boynoiÂ, hÏmarten Israhl, eÆkeiÄ eÍsthsan´ oyÆ mhÁ katalaÂbhì ayÆtoyÁw eÆn tv
Äì boynv
Äì poÂlemow
eÆpiÁ taÁ teÂkna aÆdikiÂaw´
10:10 h
Ë lûon paideyÄsai ayÆtoyÂw, kaiÁ synaxûhÂsontai eÆp' ayÆtoyÁw laoiÁ eÆn tv
Äì paideyÂesûai ayÆtoyÁw eÆn taiÄw
dysiÁn aÆdikiÂaiw ayÆtv
Ä n.
11:2 kaûvÁw metekaÂlesa ayÆtoyÂw, oyÏtvw aÆpvÂìxonto eÆk prosvÂpoy moy´ ayÆtoiÁ toiÄw Baalim eÍûyon kaiÁ
toiÄw glyptoiÄw eÆûymiÂvn.
11:3 kaiÁ eÆgvÁ synepoÂdisa toÁn Efraim, aÆneÂlabon ayÆtoÁn eÆpiÁ toÁn braxiÂona moy, kaiÁ oyÆk eÍgnvsan oÏti
Íiamai ayÆtoyÂw.
11:4 eÆn diafûora Äì aÆnûrvÂpvn eÆjeÂteina ayÆtoyÁw eÆn desmoiÄw aÆgaphÂsevÂw moy kaiÁ eÍsomai ayÆtoiÄw vëw
rëapiÂzvn aÍnûrvpow eÆpiÁ taÁw siagoÂnaw ayÆtoyÄ´ kaiÁ eÆpibleÂcomai proÁw ayÆtoÂn, dynhÂsomai ayÆtv Äì.
11:6 kaiÁ hÆsûeÂnhse rëomfaiÂa eÆn taiÄw poÂlesin ayÆtoyÄ kaiÁ kateÂpaysen eÆn taiÄw xersiÁn ayÆtoyÄ, kaiÁ
faÂgontai eÆk tvÄ n diaboyliÂvn ayÆtv Ä n.
11:9 oyÆ mhÁ poihÂsv kataÁ thÁn oÆrghÁn toyÄ ûymoyÄ moy, oyÆ mhÁ eÆgkataliÂpv toyÄ eÆjaleifûh Ä nai toÁn Efraim´
dioÂti ûeoÁw eÆgv eiÆmi kaiÁ oyÆk aÍnûrvpow´ eÆn soiÁ aÏgiow, kaiÁ oyÆk eiÆseleyÂsomai eiÆw poÂlin.
22
Hosea 10: 9 –14; 11:2 – 6.8 – 9
4QXII g MT
h]qëdcl Õkl uyr[z tyÈu rinÐÇ ÕkÃlÄ UrinÇ dsÃxÃ-ipÇl UrcÂqÇ hqd
Ä ÄcÂlÇ ÕkÃlÄ UyrÂzÇ 10:12
]Õëkëlë[ ]qdc uriu aub[i :ÕkÌl
Ã Ä qdÃcà hrÃÊ
iu au´biÄ-dyÅ huÄhiÂ-taà w
Ïu´rdÂlÇ
ÏxÅÐ
w kÄ-irÇP ÕTÃlÂkÅaÎ ÕTÃrÂcÅq htÄlÄuÂyÅ yw
ÏÅrÃ-ÕTÃw ÏÂrÅxÎ 10:13
hki]rëubg burb hë [kkrdb :fiÌ
rÃu´BG. br
ÊB fKÂrÂdÅb TÄxÂjÅbÄ-iKÇ
Ç tiBÈ ñmÅlÂÏ
wÅ dÊ
ÏKÂ dW
w ÏÅUi firÃcÄbÂmÇ-lkÄu fMÃyÅB ñu´awÏÄ Õa quÂ
Ä 10:14
]l [abra ÏÄÌ
:hw JÄrÁ ÕinÇBÄ-lyÅ ÕaÈ hÐmÄxÄlÂmÇ Õu´iBÂ labÈrÂaÅ
Ðl
ÕilÇsÇPÂlÅu UxBÈzÅi ÕilÇyÄBÂlÅ ÕhÃinÈPÂmÇ UklÂhÄ ñKÈ Õh
Ã Ä Uar qÄ 11:2
ñë [urjqi ÌÈ qi
:ñUrJ ÅÂ
tu]tubyë [b il]bëxbë ÕhÃlÄ hiÃhÂaÃuÄ hbÄhÎaÅ tu´tÊ byÎBÅ ÕkÈÏw mÂaà ÕdÄaÄ ilÈbÂxÅB 11:4
]Õëhixl lyë [ :liÌ Ðix
kÇu´a uilÄaÈ jaÅu ÕhÃ È l lyÅ lyÊ imÈirÇmÂKÇ
] uëi[db Ìit
:Õh
Ã È u´cyÎÊ
MmÇ hlÄÐkÄaÄu uiDÄbÅ htÄLÂkÇu uirÄyÄB brÃxà hlÄxÄu 11:6
Ç Ç Ç ]Óia [ hmÄdÂaÅk fnÂTÃaà eiaÈ laÈrÄw ÊÂiÇ fnÂGÃmÅaÎ ÕiÇrÅpÂaà fn TÃaà eiaÈ 11:8
]dxi ibl lyë Óphn[ :iÌ
mÄUxnÇ UrmÂkÂnÇ dxÅiÅ iBÇlÇ ilÅyÄ ePÅhÂnà ÕÐiÇa´bcÂKÇ fmÂiw ÊÇaÎ
Ç Ç
l]aë ik Õiërpa txëwëlë[ laÈ iKÇ ÕiÇrÐÄpÂaà txÈw
ÏÅl bUw
ÏaÄ a´l iPÇaÅ ñu´rxÎ hwÊÃyËaà a´l 11:9
:riÌ
yÇB au´baÄ a´lu wÏu´d qÄ fBÂr qB
Ç Â w
ÏiaÇ-a´lu ikÇÊ
naÄ
23
Hosea 11:10 –12: 5.7 –10.12 –15
LXX
11:10 oÆpiÂsv kyriÂoy poreyÂsomai´ vëw leÂvn eÆreyÂjetai, oÏti ayÆtoÁw vÆryÂsetai, kaiÁ eÆksthÂsontai teÂkna
yëdaÂtvn.
11:11 kaiÁ eÆksthÂsontai vëw oÍrneon eÆj AiÆgyÂptoy kaiÁ vëw peristeraÁ eÆk gh
Ä w ÆAssyriÂvn´ kaiÁ aÆpokatasthÂsv
ayÆtoyÁw eiÆw toyÁw oiÍkoyw ayÆtv
Ä n, leÂgei kyÂriow.
12:1 (11:12) ÆEkyÂklvse me eÆn ceyÂdei Efraim kaiÁ eÆn aÆsebeiÂaiw oiËkow Israhl kaiÁ Ioyda. ny
Ä n eÍgnv
ayÆtoyÁw oë ûeoÂw, kaiÁ laoÁw aÏgiow keklhÂsetai ûeoyÄ.
12:5 (12:4) kaiÁ eÆniÂsxyse metaÁ aÆggeÂloy kaiÁ hÆdynaÂsûh´ eÍklaysan kaiÁ eÆdehÂûhsaÂn moy, eÆn tv
Äì oiÍkvì Vn
eyÏrosaÂn me, kaiÁ eÆkeiÄ eÆlalhÂûh proÁw ayÆtoÂn.
12:9 (12:8) kaiÁ eiËpen Efraim PlhÁn peployÂthka, eyÏrhka aÆnacyxhÁn eÆmaytv
Äì. paÂntew oië poÂnoi ayÆtoyÄ
oyÆx eyëreûhÂsontai ayÆtv
Äì diaÁ aÆdikiÂaw, aÊw hÏmarten.
12:14 (12:13) kaiÁ eÆn profhÂthì aÆnhÂgage kyÂriow toÁn Israhl eÆj AiÆgyÂptoy, kaiÁ eÆn profhÂthì diefylaÂxûh.
24
Hosea 11:10 –12: 5.7 –10.12 –15
4QXII g MT
Ç
hi]rëaëku Óëli ]huhië[ uirx[a UdrÂxÃiÃu gaÅw
ÏÂiÇ aUh-iKÇ gÐ
aÄw
ÏÂiÇ hiÈrÂaÅK UklÂiÈ huÄhi irÈxÎaÅ 11:10
:ÕÌIÄmÇ ÕinÇbÄ
Ç Ç
]Õëiërëcëmm Õirpckë [ ÕiTÇbÂw ÏÐaÅ ÑrÃaÃmÈ hnÄu´ikÂU ÕiÇrÅcÂMÇmÇ ru´PcÇk UdrÂxÃià 11:11
ÏÅu´hu rUW
huhië[ s :hÌuÄ hiÂ-ÕaÁn ÕhÃiTÈBÄ-lyÅ
Ç inubb]s [ dy
Ê hdÄUhiuÇ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇ tiBÈ hmÄrÂmÇbÂU ÕiÇrÅpÂaà wÏxÅkÅb inÇbÁbÄs 12:1
]laë Õëyë [ :ñÌ
mÄaËnà Õiw
ÏÇu´dq-Õy
Â Ç u laÈ-ÕyÇ drÄ
Ç ÐrÂi
hB
à ŠdÊ
ÏuÄ bzÄKÄ Õu´IhÅ-lKÄ ÕidÇ qÄ údÈr
w Êu xUr
Å hyÃrÊ ÕiÇrÅpÂaà 12:2
]tiërbë [ :lÌ
bÄUi ÕiÇrÅcÂmÇl ñmÃÏ
wà u Utr
ÊkÂiÇ rUW
ÏaÅ-ÕyÇ tirÇbÂU
Ç
u [ikrdk ]dëuqpëlë [ Ç uikÄrÄdÂKÇ bÊ
qyÎiÅ-lyÅ dÊ
qpÂlÇu hÐ
dÄUhiÂ-ÕyÇ huÄhilÅ birÇu 12:3
uill]ymku :u´lÌ biw
ÏÇiÄ uilÄlÄyÎmÅKÂ
Ç
Õihul]a ta [ un]uëab [u :ÕiÌ
hÇ´laË-taà hrÄw
ÊÄ u´nu´abÂU uiÐ
xÇaÄ-taà b qy
Å Ä ñjÃBÃBÅ 12:4
Ç
]la rw[iu Ð ÃxÅtÂIÇuÅ hkÄBÄ lkÄÁIuÅ eaÄlÂmÅ-laà rw
UNaÃcÄmÂiÇ laÈ-tiBÈ u´l-ñN ÊÅIÄ uÅ 12:5
V[ac :UnÌ
MÄyÇ rBÈdÅi Õw
ÏÄuÂ
bh]a qw y l hmrë[m ] [ Ìa
:bh
È Ä qÊ
ÏyÎlÅ hmÄrÂmÇ inÈzÂa´m u´diÄBÂ ñyÅnÅKÂ
w 12:8
˚˚
ÇÇ
aul uyië[gi Ç a´l iyÅigÇi -lKÄ iÐ
lÇ ñu´a itÇacÄmÄ iTÇrÂw
ÏÅyÄ eaÅ ÕiÇrÅpÂaà rmÃa´IuÅ 12:9
u]acmi :ajÂÌ-rw
xÈ ÏÃaÎ ñÊ uyÄ ilÇ-UacÂmÂiÇ
]dëubyiuë [ hW
ÏÄaÇbÂU hW
ÏÄaÇBÂ laÈrÄw
ÊÂiÇ db
ÊyÎIÅ uÅ ÕÐ
rÄaÎ hdÈw
ÊÂ bÊ
qyÎiÅ xrÅbÂIÇuÅ 12:13
:rÌ
mÄw
ÏÄ
Ç
Õi]rëcmë [m :rÌ w nÇ aibÇnÄbÂU ÕiÇrÐÄcÂMÇmÇ laÈrÄw
mÄÏ ÊÂiÇ-taà huÄhi hlÄyËhà aibÇnÄbÂU 12:14
Ç
] wuj [i biw
ÏÇiÄ u´tPÄrÂxÃu w Ð Â TÅ ÕiÇrÅpÂaà siyÇkÂhÇ 12:15
Ïu´JiÇ uilÄyÄ uimÄdÄu ÕirÇUrm
:uiÌnÄÊ
daÎ u´l
25
Hosea 13:1.3 – 8.10 –13
LXX 4QXII c
13:3 diaÁ toyÄto eÍsontai vëw nefeÂlh prvinhÁ kaiÁ vëw droÂsow lëjëkuë [
oÆrûrinhÁ poreyomeÂnh, vëw xnoyÄw aÆpofysvÂmenow
aÆf' aÏlvnow kaiÁ vëw aÆtmiÁw aÆpoÁ aÆkriÂdvn.
Ç
13:4 eÆgvÁ deÁ kyÂriow oë ûeoÂw soy sterev Ä n oyÆranoÁn kaiÁ ˘ ] Õimw rcb h[kihula
ktiÂzvn gh Ä n, oyÎ aië xeiÄrew eÍktisan pa Ä san thÁn ˘
stratiaÁn toyÄ oyÆranoyÄ, kaiÁ oyÆ pareÂdeija soi ] hkitulyh ikunaë[u
ayÆtaÁ toyÄ poreyÂesûai oÆpiÂsv ayÆtv Ä n´ kaiÁ eÆgvÁ
aÆnhÂgagoÂn se eÆk gh Ä w AiÆgyÂptoy, kaiÁ ûeoÁn plhÁn
eÆmoyÄ oyÆ gnvÂsh,ì kaiÁ svÂìzvn oyÆk eÍsti paÂrej eÆmoyÄ.
13:7 kaiÁ eÍsomai ayÆtoiÄw vëw panûhÁr kaiÁ vëw paÂrdaliw ] krd ly rmnkë[
kataÁ thÁn oëdoÁn ÆAssyriÂvn´
13:10 poy
Ä oë basileyÂw soy oyÎtow; kaiÁ diasvsaÂtv se Ç
eÆn paÂsaiw taiÄw poÂlesi soy´ krinaÂtv se oÊn eiËpaw ] rëwëaë k [
DoÂw moi basileÂa kaiÁ aÍrxonta.
26
Hosea 13:1.3 – 8.10 –13
4QXII g MT
]laërë[wib lyÅBÅBÅ Õw
ÏÅaÂIÃuÅ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇBÂ aUh aw
ÊÄnÄ ttÈr ÕiÇrÅpÂaà rBÈdÅK 13:1
:tÊmÌIÄuÅ
ñrÃÊ
GmÇ ryÈÊ
si Ñm
ÊKÂ eÐlÈÊ
h ÕiKÇw
ÏÂmÅ lJÅkÅu r qB
à Ê-ñnÅyÎKÅ UihÂiÇ ñkÈlÄ 13:3
:hÌBÄrÁaÎmÈ ñw
ÏÄyÄkÂU
ÌÁ lÂTÅ ÑrÃaÃBÂ rÐ
:tu´ba BÄdÂMÇBÅ fiTÇyÂdÅi inÇaÎ 13:5
] Õiq [ ÌÈ w
:inÇUxk ÏÂ ñKÈ-lyÅ ÕÐ
BÄlÇ ÕrÄIÄuÅ UybÂw
ÊÄ UyBÄw
ÊÂIÇuÅ ÕtÄiyÇrÂmÅKÂ 13:6
˚
Ç
r [uwa ÏÌaÄ erÃDÃ-lyÅ rmÈnÄKÂ lxÅÐ
:rUw ÏÄ-u´mKÂ ÕhÃlÄ ihÇaËuÄ
w 13:7
bud]kë Õwgëpaë Õw
ÏÄ ÕlÈkÂÊ
au ÕÐ
BÄlÇ ru´gs yrÅ qa
 à u lUKwÏÅ bd
ÊK Õw ÏÈGÂpÂaà 13:8
ÌÈ Qb
:Õy  ŠT hdÃWÊÄhÅ tIÅxÅ aibÇlÄKÂ
fijÃpÂÊ
Ïu fiÐ
w rÃyÄ-lkÄB fyÎiw ÏÇu´iu au´paÈ fKÂlÂmÅ ihÇaË 13:10
ÌÊÄu elÃmà iLÇ-hnÄT TÄrÂmÅaÄ rw
:ÕirÇw ÏÃaÎ
x]qëau [ s :iÌ
tÇrÄbÂyÃBÂ xQa
Å Ã u iPÇaÅB elÃmà flÂ-ñTÃaà 13:11
ilb]xë tyÈ-iKÇ ÕkÄxÄ a´l ñbÈ-aUh u´lÐ UaÊ biÄ hdÄlÈu´i ilÈbÂxà 13:13
:ÕiÌnÇBÄ rBÅw
ÏÂmÇBÂ dm
ÊyÎiÅ-a´l
27
Hosea 13:15 –14:1.3 – 4.6.9 –10
LXX 4QXII c
13:15 dioÂti oy
Î tow aÆnaÁ meÂson aÆdelfv
Ä n diasteleiÄ.
eÆpaÂjei kayÂsvna aÍnemon kyÂriow eÆk th Ä w eÆrhÂmoy uru]qm wbiuë [
eÆp' ayÆtoÂn, kaiÁ aÆnajhraneiÄ taÁw fleÂbaw ayÆtoyÄ,
eÆjerhmvÂsei taÁw phgaÁw ayÆtoyÄ´ ayÆtoÁw
katajhraneiÄ thÁn gh Ä n ayÆtoyÄ kaiÁ paÂnta taÁ
skeyÂh taÁ eÆpiûymhtaÁ ayÆtoyÄ.
Ç
14:1 aÆfanisûhÂsetai SamaÂreia, oÏti aÆnteÂsth proÁw b]rxb hihulaëb[
toÁn ûeoÁn ayÆth Ä w´ eÆn rëomfaiÂaì pesoyÄntai ayÆtoiÂ, V]A[C [
kaiÁ taÁ yëpotiÂtûia ayÆtv Ä n eÆdafisûhÂsontai, kaiÁ
aië eÆn gastriÁ eÍxoysai ayÆtv Ä n diarraghÂsontai.
14:3 laÂbete meû' eëaytv Ä n loÂgoyw kaiÁ eÆpistraÂfhte ubu]wu Õirbd hë kë mkmy uxq[
proÁw kyÂrion toÁn ûeoÁn yëmvÄ n´ eiÍpate ayÆtvÄì oÏpvw unitpw Õirë[p
mhÁ laÂbhte aÆdikiÂan kaiÁ laÂbhte aÆgaûaÂ, kaiÁ
aÆntapodvÂsomen karpoÁn xeileÂvn hëmv Ä n.
14:4 Assoyr oyÆ mhÁ svÂshì hëma Ä w, eÆf' Ïippon oyÆk uniyiwu]ië aul ruwa
aÆnabhsoÂmeûa´ oyÆkeÂti mhÁ eiÍpvmen UeoiÁ hëmv Ä n, ] Õuti Õxuri hkb rwa u[nidi
toiÄw eÍrgoiw tv
Ä n xeirv
Ä n hëmvÄ n´ oë eÆn soiÁ eÆlehÂsei
oÆrfanoÂn.
14:6 eÍsomai vëw droÂsow tv Äì Israhl, aÆnûhÂsei vëw uiw]rëw ki hnwuwk xrpi larw[il
kriÂnon kaiÁ baleiÄ taÁw rëiÂzaw ayÆtoyÄ vëw oë LiÂbanow´
28
Hosea 13:15 –14:1.3 – 4.6.9 –10
4QXII g MT
ÕhÃilÈlÂÊ
y UlP дà laBÈ htÄrÂmÄ iKÇ ñu´rmÂÊ
ÊiÇ brÃxÃBÅ hÄih Ï Õw
w ÏÅaÂTÃ 14:1
p ÌÄ Á i uitÄu´IrÇhÄu Uw
:UyQb ÏJÄrÁiÂ
du´y rmÅa´n-a´lu bKÄrÂnÇ a´l sUs-lyÅ UnyÈiw ÏÇu´i a´l rUWÏaÅ 14:4
ÌÄ ÕxÅrÁi fBÂ-rw
:Õu´ti ÏÃaÎ UnidÐÈiÄ hw
ÊÈyÎmÅl UnihÈ´laË
Ç
:ñunÌbÄLÂKÅ uiw
ÏÄrÄw
ÏÄ eiÅu hÐNÄw
ÏÅu´W
ÏKÅ xrÅpÂiÇ laÈrÄw
ÊÂiÇl lJÅkÅ hiÃhÂaà 14:6
inÇaÎ UNrÃUw
ÏaÎuÅ itÇinÇyÄ inÇaÎ ÕiÐ BÇcÅyÎlÄ du´y iLÇ-hmÅ ÕiÇrÅpÂaà 14:9
ñny]rë wuë[rbk :aÌcÄmÂnÇ fiÂrÂPÃ iNÇMÃmÇ ñnÄyÎrÅ w
Ïu´rbÂKÇ
Ç Ç
]ik ÕydëiëÇ uë [ huÄhi ikÈrÂDÅ ÕirÇw
ÏÄiÂ-iKÇ ÕÐyÈdÄiÈu ñu´bnÄ hLÃaÈ ñbÈiÄu ÕkÄxÄ imÇ 14:10
] Õëiyë [wupu :ÕÌ bÄ Ulw
ÏÂKÄiÇ ÕiyÇw ÏÂÊpU ÕbÄ UklÂiÈ ÕiqDÇcÇ Å uÂ
29
Joel
Represented by
Septuagint
4QXII c
4QXII g
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER and J. T. MILIK
Joel 1:10 –19
LXX 4QXII c
1:11 eÆjhraÂnûhsan oië gevrgoi´ ûrhneiÄte, kthÂmata, h]rëyw lyu hj[x ly] Õimë [rk
yëpeÁr pyroyÄ kaiÁ kriûh
Ä w, oÏti aÆpoÂlvle tryghtoÁw
eÆj aÆgroyÄ´
Ç
1:12 hë a
Í mpelow eÆjhraÂnûh, kaiÁ aië sykaiÄ ñumr h[llma Ç ÇÇ
vÆligvÂûhsan´ rëoÂa kaiÁ foiÄnij kaiÁ mhÄ lon kaiÁ uw]bië hdwh icyë[ luk]
paÂnta taÁ jyÂla toyÄ aÆgroyÄ eÆjhraÂnûhsan, oÏti
hÍìsxynan xaraÁn oië yiëoiÁ tv
Ä n aÆnûrvÂpvn.
Ç Ç
1:13 perizv
 sasûe kaiÁ koÂptesûe, oië iëereiÄw, ûrhneiÄte, uau]bë [x]bzm itrw[m ] uël[i]liëhë Õë[inhukh
oië leitoyrgoyÄntew ûysiasthriÂv´ ì eiÆseÂlûate,
yëpnvÂsate eÆn saÂkkoiw, leitoyrgoyÄntew ûev Äì, oÏti
aÆpeÂsxhken eÆj oiÍkoy ûeoyÄ yëmv
Ä n ûysiÂa kaiÁ
spondhÂ.
Ç
1:14 aëgiaÂsate nhsteiÂan, khryÂjate ûerapeiÂan, hr]cyë uarqu Õucë[
synagaÂgete presbyteÂroyw paÂntaw
katoikoyÄntaw ghÄ n eiÆw oiËkon ûeoyÄ yëmv
Ä n kaiÁ
kekraÂjate proÁw kyÂrion eÆktenv Äw
1:15 OiÍmmoi oiÍmmoi oiÍmmoi eiÆw hëmeÂran, oÏti eÆggyÁw ] Õui burq ik Õuil [
hëmeÂra kyriÂoy kaiÁ vëw talaipvriÂa eÆk
talaipvriÂaw hÏjei.
1:16 kateÂnanti tv
Ä n oÆfûalmv
Ä n hëmv
Ä n brvÂmata liguë [
eÆjvleûreyÂûh, eÆj oiÍkoy ûeoyÄ hëmv
Ä n eyÆfrosyÂnh
kaiÁ xaraÂ.
32
Joel 1:10 –19
4QXII g MT
Ïu´riTÇ w
w ÏibÇu´h ñgÄDÄ dDÅw
ÏÁ iKÇ hÐ
mÄdÄaÎ hlÄbÂaÄ hdÃw ÊÄ dDÅw
ÏÁ 1:10
:rÌhÄcÂiÇ llÅmÂaÁ
iKÇ hrÐÄy
ÊwÊÂ-lyÅu hJÄxÇ-lyÅ ÕimÇrÂK
Ê UlilÇihÈ ÕirÇKÄaÇ UwÏibÇÊ
h 1:11
:hÌdÃw
ÊÄ ricÇq dbÅaÄ
Ç
Ç Ç ]hëw [ibuh xUPt
Å Å u rmÄTÄ-ÕGÅ ñu´MrÇ hlÄÐlÄmÂaÁ hnÄaÈTÂhÅu hwÏÄibÇu´h ñpÃGÃhÅ 1:12
ñ]më n [u]wwë wibh ik[ s :ÕÌ
dÄaÄ inÈBÂ-ñmÇ ñu´w
ÊwÊÄ w
ÏibÇÊ
h-iKÇ UwÏbÈiÄ hdÃWÊÄhÅ icÈyÎ-lKÄ
Ç
un]ilÇ uab [xbz]m
Ç Ç Ç itrwm˚ Ç[ UnilÇ UaÊB xBÅ È zÂmÇ itÈrÂw
ÏÄm UlilÇihÈ ÕinÇhÎÊ
KhÅ UdpÂsÇu UrgÂxÇ 1:13
hëxnm Õkihu [l]a tibm yn [mn ÇÇ hxÄnÂmÇ ÕkÃihÈ´laË tiBÈmÇ ynÅmÂnÇ iKÇ iÐhÄ´laË itÈrÂw
ÏÄm ÕiQW
Ç ÊÅbÅ
Ós]nu :esÃÌnÄ uÄ
ÇÇ Ç Ç
Ñ]rëaëhë ië[b]wui luk Õiënëqëz upusaë [ ÑrÃaÄhÄ ibÈw
ÏÂÊ
i lK
Ê ÕinÇ qz
È Â UpsÂaÇ hrÄcÄyÎ Uar qÇ Õu´c-Uw ÏD qÅ 1:14
v]a[c Ðih
:hÌuÄhiÂ-laà UqyÎzÅu ÕkÃ È ´laË huÄhi tiBÈ
ÌÄ iDÅw
:au´bi ÏkÂU huÄhi Õu´i bu´r qÄ iKÇ Õu´IÐlÅ HhÄaÎ 1:15
ÏÅmÇ dÊ
w
:liÌ
gÇuÄ hxÄmÂw
ÊÇ UnihÈ´laË tiBÈmÇ tÐ
rÄkÂnÇ lkÃÊ
a UninÈiyÈ dgÃnà au´lhÎ 1:16
UsrÂhÃnà tu´rcÄÊ
a UMw
ÏÅnÄ ÕhÃitÈÊ
prÂgÂmà txÅTÅ tu´drÁp ÇUw
ÏbÂyÄ 1:17
:ñÌ
gD
ÄÄ w h iKÇ turÐgÁMÂmÅ
ÏibÇÊ
Ðl
Õh Ä Ä irÈdÂyà Ukb
Ã Ä hyÃrÂmÇ ñiaÈ iKÇ rqb ÊnÄ hmÄhÈb hxÄnÂaÃNÃ-hmÅ 1:18
:UmÌ
ÏÄaÂnà ña´ChÅ irÈdÂyÃ-ÕGÅ
w
33
Joel 1:20 – 2:3.5 – 8
LXX 4QXII c
ÇÇ Ç
2:1 SalpiÂsate saÂlpiggi eÆn Sivn, khryÂjate eÆn oÍrei ñu]icb rpuw uyqt [
aëgiÂvì moy, kaiÁ sygxyûhÂtvsan paÂntew oië
katoikoyÄntew thÁn gh Ä n, dioÂti paÂrestin hëmeÂra
kyriÂoy, oÏti eÆggyÂw,
2:8 kaiÁ eÏkastow aÆpoÁ toyÄ aÆdelfoyÄ ayÆtoyÄ oyÆk xl]wëh dyb [
˚
aÆfeÂjetai´ katabarynoÂmenoi eÆn toiÄw oÏploiw
ayÆtvÄ n poreyÂsontai kaiÁ eÆn toiÄw beÂlesin ayÆtv
Än
pesoyÄntai kaiÁ oyÆ mhÁ synteleÂsoysi.
34
Joel 1:20 – 2:3.5 – 8
4QXII g MT
ibÈw
ÏÂÊ
i lK
Ê UzGÂrÂiÇ iw
ÏÇd qÄ rhÅB UyirÇhÄu ñu´IcÇB rpÄu´w
Ï UyqT
Â Ç 2:1
:bu´rÌÄq iKÇ huÄhiÂ-Õu´i abÄ-iKÇ ÑrÃÐ aÄ hÄ
Ç wrÁPÄ rxÅw
Ê ÏÅKÂ lpÃrÄyÎuÅ ñnÄyÄ Õu´i hlÄpÈaÎuÅ ew
ÏÃÊx Õu´i 2:2
Õirh]h lë[y ÕlÄu´yhÄ-ñmÇ hiÄhÂnÇ a´l Uhm ÊKÄ ÕUcyÄu brÅ ÕyÅ ÕirÇh ÐÄ hÃ-lyÅ
d]y úsuë [i ÌÄ ru´D inÈw
:ru´du ÏÂ-dyÅ úsÈu´i a´l uirÄxÎaÅuÂ
Ç Ç Ç
ñd]y
Ç ñgk h [bhl Ç ]uëiërxa [u ÑrÃaÄhÄ ñdÃyÈ-ñgÅKÂ hÐ
bÄhÄlà jhÈlÅT uirÄxÎaÅu Ï
waÈ hlÄkÂaÄ uinÄpÄl 2:3
u]l h [tih h]jilp Õ [gu :u´LÌ htÄiÂhÄ-a´l hjÄilÈPÂ-ÕgÅu hmÄmÄÏ
w rBÅdÂmÇ uirÄxÎaÅu uinÄpÄlÂ
Ç
]ñëuëdëqri Õirhh iwar lyë [ ]lë [uqk Ï
waÈ bhÅlÅ lu´qKÂ ñUd Qr
È Åi ÕirÇhÄhà iw
ÏÈarÄ-lyÅ tu´bKÄrÂmÅ lu´qKÂ 2:5
hëmë [x]lmë ]lë[ [ Óu]rëyë Õëuëcëyë[ :hÌ
mÄxÄlÂmÇ eUryË ÕUcyÄ ÕyÅKÂ wÏ qÐÄ hlÄkÂÊ
a
Ç Ç Ç Ç Ç
u]lyi hmxl [m iw]naÇ k ñ [u]cëuërë [i ]Õëiërëuëbë [gk uikÄrÄdÂBÇ w
ÏiaÇu hÐ
mÄu´x UlyÎiÅ hmÄxÄlÂmÇ iw
ÏÈnÂaÅK ñUcrÁi ÕirÇu´BgÇK 2:7
Õëjëuxra [ñujby]ië [ :ÕÌ
tÄu´xrÂa
Ê ñUjBÂyÅi a´lu ñUklÈiÈ
Ç
] u[i]xau wë [ia]u xlÅW ÐÈ iÈ u´tLÄsÇmÂBÇ rbÃGÃ ñUqxÄdÂiÇ a´l uixÇaÄ w
ÏÃhÅ dyÅbÂU ñUkl ÏiaÇu 2:8
v] ac ulpi[ :UyÌ
cÄbÂiÇ a´l UlP
ÊiÇ
35
Joel 2: 9 –14.16 –17
LXX 4QXII c
Ç
2:9 th
Ä w poÂlevw eÆpilhÂmcontai kaiÁ eÆpiÁ tvÄ n teixeÂvn Õinul[xh
dramoyÄntai kaiÁ eÆpiÁ taÁw oiÆkiÂaw aÆnabhÂsontai kaiÁ bngk uaubi
diaÁ ûyriÂdvn eiÆseleyÂsontai vëw kleÂptai.
2:12 kaiÁ ny
Ä n leÂgei kyÂriow oë ûeoÁw yëmv
Ä n ÆEpistraÂfhte ] hëtëyë Õëguë
proÂw me eÆj oÏlhw thÄ w kardiÂaw yëmv Ä n kaiÁ eÆn dpsmbuë[
nhsteiÂaì kaiÁ eÆn klayûmv Äì kaiÁ eÆn kopetvÄì´
Ç
2:13 kaiÁ diarrhÂjate taÁw kardiÂaw yëmv
Ä n kaiÁ mhÁ taÁ hm]këidg lau hmkb b l uyrqu
iëmaÂtia yëmvÄ n kaiÁ eÆpistraÂfhte proÁw kyÂrion toÁn Õxnu dësx bru Õipaë[
ûeoÁn yëmv Ä n, oÏti eÆlehÂmvn kaiÁ oiÆktiÂrmvn eÆstiÂ, hë[y]rh ly
makroÂûymow kaiÁ polyeÂleow kaiÁ metanov Ä n eÆpiÁ
taiÄw kakiÂaiw.
36
Joel 2: 9 –14.16 –17
4QXII g MT
Ç
] [ ]uëwëyër Ñra hë [zgr ÕibÇkÄu´ku UrdÄ qÄ xr
Å ÈiÄu Ï
wmÃw
ÏÃ ÕiÇÐ
mÄÏ
wÄ Uw
ÏyÎrÄ ÑrÃaà hzÄgÂrÄ uinÄpÄl 2:10
˚˚
: ÕÌ
hÄgÂnÄ UpsÂaÄ
Ç Ç
Ç Ç]br ik ulix [ UhnÈxÎmÅ daÊm brÅ iKÇ u´lixÈ inÇÈ pÂlÇ u´lu´q ñtÅnÄ huÄhiuÅ 2:11
huëhi Õ [ui Ç huÄhiÂ-Õu´i lu´dgÄ-iKÇ urÐbÄd hw ÊÈÊy ÕUcyÄ iKÇ
]aërunu Ìik
Ã Ç i imÇU da
: UNl Êm arÄu´nuÂ
Ç
Õ]uëcbu Õkbë[bl Ðb
Õu´cbÂU Õk
à  bÅlÂ-lkÄB idÅyÄ Ubw
ÏÁ huÄhiÂ-ÕaÁn hTÄyÅ-ÕgÅu 2:12
Ìs
:dP
È Â mÇbÂU ikÇbÂbÂU
ÇÇ Ç
Õki]hëula huhi la [ Ðih
Õk
Ã È ´laË huÄhiÂ-laà UbUw Ïu ÕkÃidÈgÂBÇ -laÅu ÕkÃbÂbÅl Uyr quÂ
Ç 2:13
ÕxÄnÇu dsÃxÃ-brÅu ÕiÇPÅaÅ erÃaà aUh ÕUxrÅu ñUNxÅ-iKÇ
:hÌyÄrÄhÄ-lyÅ
i qn
È ÂÊ
iu ÕilÇlÄu´y UpsÂaÇ ÕinÇ qz
È Â UcbÂqÇ lhÄqÄ Uw ÏDÂ qÅ ÕyÄ- UpsÂaÇ 2:16
:HÌtÄPÄxÁmÈ hLÄkÅu u´rdÂxÃmÈ ñtÄxÄ acÈiÈ ÕiÇdÐÄw
ÏÄ
37
Joel 2:18 – 23.26 – 3:1
LXX 4QXII c
38
Joel 2:18 – 23.26 – 3:1
MurXII MT
ÌÅ -lyÅ lm
:u´My Ð Å l huÄhi aNÈ qi
ÊxÂIÅuÅ u´crÂa Å Â uÅ 2:18
ñgÄDÄhÅ-taà ÕkÃlÄ xl
ÅÈÊÏ inÇnÂhÇ u´MyÅl rmÃa´IuÅ huÄhi ñyÅIÅuÅ 2:19
w
ÐÊ ÕTÃyÂbÅw
-a´lu u´ta ÊÂU rhÄcÂIÇhÅu Ï
wu´riTÇhÅuÂ
:ÕÌ
iÇ u´GBÅ hPÄrÂxà du´y ÕkÃtÂaà ñTÈaÃ
Ç
]inupëcëh [ hIÄcÇ ÑrÃaÃ-laà uiTÇxÂDÅhÇu ÕkÃilÈyÎmÈ qixÇrÂaÅ inÇu´pCÂhÅ-taÃu 2:20
Ç ]la uinp ta hë [mmwu ÕIÄhÅ-laà u´pÊ su inÇm
Êd Qh
Å Å ÕIÄhÅ-laà uinÄPÄ-taà hmÄmÄÏ w U
ut]nëxcë lytëu uwë [ab :tu´wÊÌyÎlÅ liDÇgÂhÇ iKÇ u´tnÄxÎcÅ lyÅtÅu u´w
ÏaÂbÄ hlÄyÄu ñu´rÐxÎaÅhÄ
ÕkÃlÄ ñtÅnÄ-iKÇ ÕkÃihÈ´laË huÄhiBÅ UxmÂw ÊÇu UliGÇ ñu´IcÇ inÈbÂU 2:23
Ïu´qlÂmÅU hrÃu´m Õw
w ÐÄ ÄcÂlÇ hrÃu´MhÅ-taÃ
ÏÃGÃ ÕkÃlÄ drÃu´IuÅ hqd
ÏÌarÇBÄ
:ñu´w
]Õë [kihla
ÇÇ Ç ÕkÃihÈ´laË huÄhi ÕwÏÈ-taà ÕTÃlÂLÅhÇu yu´
Å bwÊÄu lu´kaÄ ÕTÃlÂkÅaÎuÅ 2:26
Õluyl [ :ÕÌlÄu´yl iMÇyÅ Uw
ÏÊbiÈ-a´lu aiÐ
lÇpÂhÅl ÕkÃMÄyÇ hw ÊÄyÄ-rwÏÃaÎ
ÇÇ
ñi [au br]qbÇ ik Õtydëiëu ñiaÈu ÕkÃihÈ´laË huÄhi inÇaÎuÅ inÇaÄ laÈrÄwÊÂiÇ brà qb
à  iKÇ ÕTÃyÂdÅiuÇ 2:27
VAC [ i]mëy uwbië alu [d]uëy s :ÕÌ
lÄu´yl iMÇyÅ UwÏÊbiÈ-a´lu du´yÐ
Ç Ç ÇÇ
Ç Ç ]ly ixuër tëa Óupwë [a UaBÂnÇu rw
ÊÄBÄ-lKÄ-lyÅ ixÇUr-taà eu´Pw ÏÂaà ñkÈ-irÈxÎaÅ hiÄhÄu 3:1
]Õkirëuëxë [b] ñum[lxi ÕkÃirÈUxBÅ ñUm´lxÎiÅ tu´m´lxÎ ÕkÃinÈqz Ðit
Â Ç Õk
Ã È u´nbÂU ÕkÃinÈBÂ
uë [ari Ì Ç tu´nÊ
:UarÂi izÂxÃ
39
Joel 3: 2 – 4:7
LXX 4QXII c
3:2 (2:29) kaiÁ eÆpiÁ toyÁw doyÂloyw kaiÁ eÆpiÁ taÁw doyÂlaw eÆn taiÄw hëmeÂraiw
eÆkeiÂnaiw eÆkxev
Ä aÆpoÁ toyÄ pneyÂmatoÂw moy.
3:4 (2:31) oë h
Ï liow metastrafhÂsetai eiÆw skoÂtow kaiÁ hë selhÂnh eiÆw aiÎma
priÁn eÆlûeiÄn hëmeÂran kyriÂoy thÁn megaÂlhn kaiÁ eÆpifanh
Ä.
4:1 (3:1) DioÂti iÆdoyÁ eÆgvÁ eÆn taiÄw hëmeÂraiw eÆkeiÂnaiw kaiÁ eÆn tv
Äì kairv
Äì
eÆkeiÂnv,
ì oÏtan eÆpistreÂcv thÁn aiÆxmalvsiÂan Ioyda kaiÁ
Ieroysalhm,
4:2 (3:2) kaiÁ synaÂjv paÂnta taÁ eÍûnh kaiÁ kataÂjv ayÆtaÁ eiÆw thÁn
koilaÂda Ivsafat kaiÁ diakriûhÂsomai proÁw ayÆtoyÁw eÆkeiÄ yëpeÁr toyÄ
laoyÄ moy kaiÁ th Ä w klhronomiÂaw moy Israhl, oiÊ diespaÂrhsan eÆn
toiÄw eÍûnesi´ kaiÁ thÁn gh
Ä n moy katadieiÂlanto
4:3 (3:3) kaiÁ eÆpiÁ toÁn laoÂn moy eÍbalon klhÂroyw kaiÁ eÍdvkan taÁ
paidaÂria poÂrnaiw kaiÁ taÁ koraÂsia eÆpvÂloyn aÆntiÁ oiÍnoy kaiÁ
eÍpinon.
4:4 (3:4) kaiÁ ti yëmeiÄw eÆmoiÂ, TyÂrow kaiÁ SidvÁn kaiÁ pa
Ä sa GalilaiÂa
aÆllofyÂlvn; mhÁ aÆntapoÂdoma yëmeiÄw aÆntapodiÂdote moi; hÃ
mnhsikakeiÄte yëmeiÄw eÆp' eÆmoiÁ oÆjeÂvw; kaiÁ taxeÂvw aÆntapodvÂsv toÁ
aÆntapoÂdoma yëmvÄ n eiÆw kefalaÁw yëmv Ä n,
4:5 (3:5) aÆnû' vÎ n toÁ aÆrgyÂrioÂn moy kaiÁ toÁ xrysiÂon moy eÆlaÂbete kaiÁ taÁ
eÆpiÂlekta moy kaiÁ taÁ kalaÁ eiÆshneÂgkate eiÆw toyÁw naoyÁw yëmv Än
4:6 (3:6) kaiÁ toyÁw yiëoyÁw Ioyda kaiÁ toyÁw yiëoyÁw Ieroysalhm aÆpeÂdosûe hmtrkm Õilwurë[i Ç
toiÄw yiëoiÄw tv
Ä n ëEllhÂnvn, oÏpvw eÆjvÂshte ayÆtoyÁw eÆk tv
Ä n oëriÂvn ] iënëbl
ayÆtvÄ n.
40
Joel 3: 2 – 4:7
4QXII g MurXII MT
Ç Ç ÇÇ
Ç Ç Ç l]yÇ Õgu ÐÄ Ï
tu´xp W hÅ-lyÅu ÕidÇbÄyÎhÄ-lyÅ ÕgÅu 3:2
i]xur ta Óëupwa h Õhh Õi [mib :iÌ
xÇUr-taà eu´Pw ÏÂaà hMÄhÈhÄ ÕimÇIÄBÅ
Ç
Õi]tëpuëmÇ iëttn[u ÕDÄ ÑrÃÐ
aÄ bÄU ÕiÇmÅWÏÄBÅ ÕitÇpÂu´m iTÇtÅnÄu 3:3
ñw]yë turmiëtu w[au :ñÌ
ÏÄyÄ tu´rmÎitÇu Ï
w waÈuÄ
]xrihu
Ç Ç Ówxl[ ÕÐdÄl xrÅ ÈIÄhÅu ew
ÏÃÊ
xl epÈhÄiÈ w
ÏmÃWÏÃhÅ 3:4
ar]unhuë ludgh huhi[ :aÌ
rÄu´NhÅu lu´dGÄhÅ huÄhi Õu´i au´B inÈpÂlÇ
Ç
]ÕëwÇ bÇ arqi
Ç ë[ huÄhi Õw ÏÈB arÄ qi
Â Ç -rwÏÃaÎ lKÊ hiÄhÄu 3:5
hi[ht Õ]lwurÇibu Ç Ç uëiÇë [c
ñ Ç hiÃhÂTÇ ÕlÇ Åw
ÏÄUribÇU ñu´IcÇ-rhÅBÂ iKÇ jÐ lÈMÄiÇ
Õidë [irwbu h]uhi rmaÇ rwakë hjiëlpë ÕidÇirÇWÊÂbÅU huÄhi rmÅaÄ rw ÏÃaÎKÅ hjÄilÈpÂ
[a]rq h[uhi rw]a :aÌrÈÊ
q huÄhi rwÏÃaÎ
Ç ÇÇ
a[ihh] tybu aihhÇë Õimi
Ç ë b
ë hnh ik aiÐ
hÇhÅ tyÈbÄU hMÄhÈhÄ ÕimÇIÄBÅ hNÈhÇ iKÇ 4:1
hduhi tubw ta buw[a ]Ç hdÄUhi tUbwÏÂ-taà buw ÏÇaÄ rw ÏÃaÎ
Õëlwuriu :ÕÌÇ lÄÏ
wÄ UriuÇ
Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Õ[it]druh[u] Õë [iug]hë lk ta itcb[quÇ ÕiTÇdÂrÅu´hu ÕiÇu´GhÅ-lKÄ-taà iTÇcÂBÅquÂ Ç 4:2
Õ[my]
Ç itjpwnuÇ jpwuhi
ÇÇë qmyÇ a
l ÕMÄyÇ iTÇjÂPÅÏ w nÇu jÐ
pÄÏ
wÄ u´hi qmÃyÈ-laÃ
rwa larwi itlxnëuë imy ly ÕwÇ rwÏÃaÎ laÈrÄw ÊÂiÇ itÇlÄxÎnÅu iMÇyÅ-lyÅ ÕwÏÄ
uql[x ic]ra tau Õiugb urzp Ìx
:UqLÈ Ç icÇrÂaÅ-taÃu ÕiÇu´GbÅ UrZÂPÇ
Ç
hnuzb dlih untiuë lrëuëg udi imy lyu hnÄu´ZBÅ dlÃIÃhÅ UnTÂIÇuÅ lÐrÄu´g UDiÅ iMÇyÅ- laÃu 4:3
[utw]iu ñiib urkm hdlihu ÌÏÂIÇuÅ ñiÇIÅbÅ UrkÂmÄ hDÄlÂIÅhÅuÂ
:UTw
ÇÇ ÇÇ
lukë [u lku ñudicu
Ç rc iël Õta hm Õgu lkÊu ñu´dicÇu rcÊ ilÇ ÕTÃaÅ-hmÄ ÕgÅu 4:4
]tëwlp tlilg ÕimlwmÇ ë Õta lumg
Ç ë h twlp tulilg
Ç ÕimÇLÂÏ
wÅ m ÕTÃaÅ lUmGÂhÅ tw ÏÃÐlÄP tu´lilÇGÂ
ÇÇÇ Ç l
Ç Ç q ily ÕtÇ [a] Õilmg Õau Ç ily
Ç lqÅ ilÅyÄ ÕTÃaÅ ÕilÇmÂÊ G-ÕaÇu ilÄyÄ
Õklum]gë biwa rhë[m Õk [warb] Õklmg biwa hrhm :Õk Ìw
à ÏÂa´rB ÕkÃlÂmÁG biw ÏÇaÄ hrÄhÈmÂ
Ç Ç Ç Ç
idmxmu Õtxëql [i]bhëzëuë iëpësk rÇ wa Ðx
iDÅmÅxÎmÅU ÕTÃ Â ql
Å Â ibÇhÄzÂU iPÇsÂKÅ-rw
ÏÃaÎ 4:5
Õt]aëbhë [ Õklkihl Õtabh Õibujh Ìil
: Õk
Ã È kÂihÈl ÕtÃabÈhÎ ÕibÇÊ JhÅ
Ç Ç Ç Ç Ç
Õtrkm Õlwu[ri]Ç Çin[b]u
Ç Ç [h]duh
Ç Ç [i]
Ç inbu ÕTÃrÂkÅm ÕlÇ Åw
ÏÄUri inÈbÂU hdÄUhi inÈbÂU 4:6
lym Õqixrh ñyëml Õinuih inbl lyÅmÈ Õ qix
Ä Ç rÂhÅ ñyÅmÅl ÕiÐnÇuÄIÂhÅ inÈbÂlÇ
Õ]l[ubg] :ÕÌ
lÄUbGÂ
Ç Ç Ç Ç
Õë [trkm Ç Õtrkm rwa Õuqmh ñm Õriy[m ÕTÃrÂkÅmÂ-rwÏÃaÎ Õu´qMÄhÅ-ñmÇ ÕrÄiyÇm inÇnÂhÇ 4:7
] hmw Õtua Õ[kwarb Ìw
] itbwhu hmw Õta :Õk
à ÏÂa´rB ÕkÃlÂmÁg itÇÊÏÇhÎuÅ hMÄÐ
bw ÏÄ ÕtÄÊ
w a
41
Joel 4:8 –18
LXX 4QXII c
4:12 (3:12) eÆjegeireÂsûvsan kaiÁ aÆnabaineÂtvsan paÂnta taÁ eÍûnh eiÆw thÁn qmyë[ ]la Õiiugë[h
koilaÂda Ivsafat, dioÂti eÆkeiÄ kaûiv
Ä toyÄ diakriÄnai paÂnta taÁ ] ik jpwui
eÍûnh kykloÂûen.
Ç Ç Ç
4:13 (3:13) eÆjaposteiÂlate dreÂpana, oÏti pareÂsthke tryÂghtow´ uëdr uab rië[cq ]lë[w]b ik[ ÇÇ
eiÆsporeyÂesûe pateiÄte, dioÂti plhÂrhw hë lhnoÂw´ yëperekxeiÄtai taÁ ] ik
yëpolhÂnia, oÏti peplhÂûyntai taÁ kakaÁ ayÆtvÄ n.
4:14 (3:14) h
Ë xoi eÆjhÂxhsan eÆn th
Äì koilaÂdi th
Ä w diÂkhw, oÏti eÆggyÁw hëmeÂra ] ik Ñurxh qÕ[yb
kyriÂoy eÆn th
Äì koilaÂdi th
Ä w diÂkhw.
4:15 (3:15) oë h
Ï liow kaiÁ hë selhÂnh syskotaÂsoysi, kaiÁ oië aÆsteÂrew
dyÂsoysi feÂggow ayÆtv
Ä n. Vac mhgun[
4:16 (3:16) oë deÁ kyÂriow eÆk Sivn aÆnakekraÂjetai kaiÁ eÆj Ieroysalhm
dvÂsei fvnhÁn ayÆtoyÄ, kaiÁ seisûhÂsetai oë oyÆranoÁw kaiÁ hë ghÄ ´ oë deÁ ] huhiu Ñrau Õimw uwyriuë [
kyÂriow feiÂsetai toyÄ laoyÄ ayÆtoyÄ, kaiÁ eÆnisxyÂsei kyÂriow toyÁw
yiëoyÁw Israhl.
Ç Ç
4:18 (3:18) kaiÁ eÍstai eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì aÆpostalaÂjei taÁ oÍrh Õir]hëh upiji [ Ç
glykasmoÂn, kaiÁ oië boynoiÁ rëyhÂsontai gaÂla, kaiÁ pa
Ä sai aië aÆfeÂseiw bl]xë hnklt tuyb[ghu
Ioyda rëyhÂsontai yÏdata, kaiÁ phghÁ eÆj oiÍkoy kyriÂoy eÆjeleyÂsetai t]ibmÇ ñiymu [
kaiÁ potieiÄ toÁn xeimaÂrroyn tvÄ n sxoiÂnvn. Õi]jwh lxn luk ta[
42
Joel 4:8 –18
4QXII g MurXII MT
Ç Ç ÇÇ Ç Ç
Õkitunb t[au ÕkiëtÇ unb tau Õkin Ç b ta itrkmu ÕkÃitÈu´nBÂ-taÃu ÕkÃinÈBÂ-taà iTÇrÂkÅmÄU 4:8
]dëiëb Õiabwl Õurk Ç ë mëu h [duhi]
Ç inbÇ Ç dib ÕiÇabÄw ÏÂlÇ ÕUrkÄmÂU hdÄUhi inÈB diÅBÂ
h [u]hëi ik quxr iug laÇ Ð Ä iu´G-laÃ
huÄhi iKÇ qu´xr
Vac rbd s ÌDÇ
:rB
È
Ç ÇÇ Ç
u]ariq [ hmxlm
Ç Ç [u]wd
ë q
ë Õ[iug]b taz ua [r]që hÐmÄxÄlÂmÇ Uw
ÏD qÅ ÕiÇu´GBÅ ta´z- Uar qÇ 4:9
iwnaë lëkë [ ] Õirubgh uriyh iw
ÏÈnÂaÅ lKÊ UlyÎiÅ UwÏGÂiÇ ÕirÇu´B Gh
Ç Å UriyÇhÄ
hmxlmh :hÌ mÄxÄlÂMÇhÅ
Ç Ç Ç
ÕkitrmzmuÇ të [ub]rëxl Õëkitaë utk ÕkÃitÈr ÊmÂzÂmÅU tu´brÄxÎlÅ ÕkÃiTÈaÇ UTK Ê 4:10
ina ruëbëg rëmëaëië wl[xh ] :inÇÌ
aÄ ru´BG. rmÅa´i w ÏLÄxÅhÅ ÕixÐm
Ç Ä rÂlÇ
Ç Ç Ç Ç Ç
] bibsmÇ Õiugh lk ua [b]u uw [u]y bibÇSÄmÇ ÕiÇu´GhÅ-lkÄ UaÊ buÄ Uw
ÏUy 4:11
h]uëhëi txë [nh Óirubg huhi [txn]hë h[mw :fiÌ
rÃu´BG. huÄhi txÅnÂhÅ hMÄw
ÏÄ UcÐBÄqn
 ÇuÂ
Ç
Ç ] qmy laë Õiugh [u]lyiu uruyi qmÃyÈ-laà ÕiÇu´GhÅ UlyÎiÅu Uru´yiÈ 4:12
b]wa [ jpwl bë[wa] Õwë [ jP
ÊwÏÂlÇ bwÏÈaÈ Õw
ÏÄ iKÇ jÐ pÄw
ÏÄu´hiÂ
bibsëmë Õiugh lk ta :biÌ
bÇSÄmÇ ÕiÇu´GhÅ-lKÄ-taÃ
Ç Ç
] uaëbë[ uëdërë [ Ç Ç ] lgm uxlw Udr UaÊ
B ric ÐÇ qÄ lw
ÏÅbÄ iKÇ lGÄmÅ UxlÂw
ÏÇ 4:13
i[k] Õibqëië [h] uqiwhë tëg hëalm iëkë iKÇ ÕibÇ qi
Ä Â hÅ UqiwÏÇhÈ tGÅ haÄlÂmÄ-iKÇ
] hbr :ÕÌ
tÄyÄrÄ hBÄrÅ
ÇÇ
ik Ñurxëhë [q]mëyë[b Ç Ç iKÇ ÑUrÐxÄhà qmÃyÈB ÕinÇu´mhÎ ÕinÇu´mhÎ 4:14
]Õ[u]i burq :ÑUrÌxÄhà qmÃyÈB huÄhi Õu´i bu´r qÄ
Ç Ç
up]sëaë Õiëbëk[u]këuë urëdëq[ UpsÂaÄ ÕibÇkÄu´ku UrÐ
dÄ qÄ xr
Å ÈiÄu ÏwmÃwÏà 4:15
]h[ Õh[gn Ìg
:ÕhÄ Â nÄ
˚
hu]hiu ñTÈiÇ Õl
Ç ÅÏ
wÄ UrimÇU gaÄÏ w iÇ ñu´ICm
. Ç huÄhiuÅ 4:16
huÄhiuÅ ÑrÃÐ aÄ uÄ ÕiÇmÅwÏÄ Uw ÏyÎrÄu u´lu´q
:laÌr
È Äw
ÊÂiÇ inÈbÂlÇ zu´ymÄU u´MyÅl hsÃxÎmÅ
Ç
Õ]tëy [diu ÕkÃihÈ´laË huÄhi inÇaÎ iKÇ ÕTÃyÂdÅiuÇ 4:17
ÐdÂ
htÄiÂhÄu iw
Ï
Ç q-rh
Ä Å ñu´IcÇBÂ ñkÈÊ Ï
w
HbÄ-UrbÂyÅiÅ-a´l ÕirÇzÄu ÏwdÃÊ
q ÕlÇ Åw
ÏÄUriÂ
s :du´yÌ
43
Joel 4:19 – 21
LXX 4QXII c
Ç
4:19 (3:19) AiÍgyptow eiÆw aÆfanismoÁn eÍstai, kaiÁ hë h]mmw rbdmlë rbdm[lÇ Ç
ÆIdoymaiÂa eiÆw pediÂon aÆfanismoyÄ eÍstai eÆj ukp]w rwa hduh[i
aÆdikiv
Ä n yiëv
Ä n Ioyda, aÆnû' vÎ n eÆjeÂxean aiÎma
diÂkaion eÆn thÄì gh
Äì ayÆtv
Ä n.
44
Joel 4:19 – 21
4QXII g MT
hmÄmÄw
Ï rBÅdÂmÇl Õu´daËuà hiÃhÂtÇ hmÄmÄw
ÏÂlÇ ÕiÇrÅcÂmÇ 4:19
hduh]ië inb smxm[ :ÕÌ
cÄrÂaÅBÂ aiqn
Ç Ä-ÕdÄ UkpÂÏ ÏÃaÎ hdÄUhi inÈB smÅxÎmÈ hiÐh
wÄ -rw à  TÇ
Ç
]bwt [ :ru´dÌuÄ ru´dl Õl
Ç Åw
ÏÄUriuÇ bÐ
ÏÈTÈ ÕlÄu´yl hdÄUhiuÇ
w 4:20
45
Amos
Represented by
Septuagint
4QXII c
4QXII g
5QAmos
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER and J. T. MILIK
Amos 1:2 –11
LXX 4QXII g
1:2 KaiÁ eiËpe KyÂriow eÆk Sivn eÆfûeÂgjato kaiÁ eÆj Ieroysalhm eÍdvke
fvnhÁn ayÆtoyÄ, kaiÁ eÆpeÂnûhsan aië nomaiÁ tv
Ä n poimeÂnvn, kaiÁ
eÆjhraÂnûh hë koryfhÁ toyÄ KarmhÂloy.
1:3 KaiÁ eiËpe kyÂriow ÆEpiÁ taiÄw trisiÁn aÆsebeiÂaiw DamaskoyÄ kaiÁ eÆpiÁ Ç
taiÄw teÂssarsin oyÆk aÆpostrafhÂsomai ayÆtoÂn, aÆnû' v Î n eÍprizon Ç ] hybr aë [
priÂosi sidhroiÄw taÁw eÆn gastriÁ eÆxoyÂsaw tv Ä n eÆn Galaad´ l[zrbh
dylgh[ t]a
Ç
1:4 kaiÁ eÆjapostelv Ä pyÄr eiÆw toÁn oiËkon Azahl, kaiÁ katafaÂgetai itx]lwu
ûemeÂlia yiëoyÄ Ader´ ]dëdëh[
1:5 kaiÁ syntriÂcv moxloyÁw DamaskoyÄ kaiÁ eÆjoleûreyÂsv katoikoyÄntaw Ç Ç Ç Çx]iërb itrbw[u
eÆk pediÂoy Vn kaiÁ katakoÂcv fylhÁn eÆj aÆndrv
Ä n Xarran, kaiÁ t]iÇë bm jëbëwë[ ]Óëmutu ñua[
aiÆxmalvtisûhÂsontai laoÁw SyriÂaw eÆpiÂklhtow, leÂgei kyÂriow. Va]c h[uhi ulg]uë [
1:6 TaÂde leÂgei kyÂriow ÆEpiÁ taiÄw trisiÁn aÆsebeiÂaiw GaÂzhw kaiÁ eÆpiÁ taiÄw Ç
teÂssarsin oyÆk aÆpostrafhÂsomai ayÆtoyÂw, eÏneken toyÄ Õtë[ulghÇ l]yu
aiÆxmalvteyÄsai ayÆtoyÁw aiÆxmalvsiÂan toyÄ Salvmvn toyÄ ] dal [ hml]wë[ tu]lë[g]
ë
sygkleiÄsai eiÆw thÁn ÆIdoymaiÂan´
1:7 kaiÁ eÆjapostelvÄ pyÄr eÆpiÁ taÁ teiÂxh GaÂzhw, kaiÁ katafaÂgetai [ ]wëa itxlwë[u
ûemeÂlia ayÆth
Ä w´ t˚˚˚bë
1:9 TaÂde leÂgei kyÂriow ÆEpiÁ taiÄw trisiÁn aÆsebeiÂaiw TyÂroy kaiÁ eÆpiÁ taiÄw
teÂssarsin oyÆk aÆpostrafhÂsomai ayÆthÂn, aÆnû' v Î n syneÂkleisan
aiÆxmalvsiÂan toyÄ Salvmvn eiÆw thÁn ÆIdoymaiÂan kaiÁ oyÆk
eÆmnhÂsûhsan diaûhÂkhw aÆdelfv Ä n´ Õë[i]xëaë [
48
Amos 1:2 –11
5QAmos MurXII MT
Ç
huh]i Çrm Ç [aiu Õl
Ç Åw
ÏÄUrimÇU gaÄÏ
w iÇ ñu´ICm
. Ç huÄhi rmÅa´IuÅ 1:2
]tuan ulë [b]a[u] uëlëuq [ w
ÏbÈiÄu ÕiyÇr Ð q ñTÈiÇ
ÊhÄ tu´an UlbÂaÄu u´lu´
] lm[r]këhë w[ar p ÌrÂK
:lm
à ŠhÅ wÏa´r
hlÄkÂaÄu lÐ
aÈzÄxÎ tibÈBÂ Ï
waÈ iTÇxÂLÅwÏÇu 1:4
] dëdh ñb tuë [nmra :dÌdÄhÎ-ñBÃ tu´nmÂrÂaÅ
Ç
]hlk[au] hzy [ hlÄkÂaÄu hÐZÄ Åy tmÅu´xB Ï
waÈ iTÇxÂLÅÏwÇ u 1:7
ÌÊ
: hÄit
à nmÂrÂaÅ
49
Amos 1:12 – 2:1.7 – 9.11–12
LXX 4QXII c
2:1 TaÂde leÂgei kyÂriow ÆEpiÁ taiÄw trisiÁn aÆsebeiÂaiw Mvab kaiÁ eÆpiÁ taiÄw
teÂssarsin oyÆk aÆpostrafhÂsomai ayÆtoÂn, aÆnû' v Î n kateÂkaysan taÁ
oÆsta
Ä basileÂvw th Ä w ÆIdoymaiÂaw eiÆw koniÂan´
2:7 taÁ patoyÄnta eÆpiÁ toÁn xoyÄn thÄ w ghÄ w kaiÁ eÆkondyÂlizon eiÆw kefalaÁw
ptvxv Ä n kaiÁ oëdoÁn tapeinvÄ n eÆjeÂklinan, kaiÁ yiëoÁw kaiÁ pathÁr ayÆtoyÄ
eiÆseporeyÂonto proÁw thÁn ayÆthÁn paidiÂskhn, oÏpvw bebhlvÂsvs toÁ
oÍnoma toyÄ ûeoyÄ ayÆtv Ä n,
50
Amos 1:12 – 2:1.7 – 9.11–12
4QXII g MurXII MT
Ç ÕhÃinÈPÂmÇ irÇm
ÊaËhÄ-taà iTÇdÂmÅÏ w hÇ ikÇÊnaÄu 2:9
]Õië [zra aUh ñs ÊxÄu u´hbÂGÄ ÕizÇrÄaÎ HbÅÊ gK rw ÏÃaÎ
lyÅMÅmÇ u´irÂPÇ dimÇw ÏÂaÅuÄ ÕinÐu´
Ç LaÅKÄ
:txÅÌTÄmÇ uiw ÏÄrÄw
ÏÄuÂ
51
Amos 2:13 – 3: 2.4 – 9
LXX
2:14 kaiÁ aÆpoleiÄtai fyghÁ eÆk dromeÂvw, kaiÁ oë krataioÁw oyÆ mhÁ krathÂshì th
Ä w iÆsxyÂow ayÆtoyÄ, kaiÁ oë maxhthÁw
oyÆ mhÁ svÂshì thÁn cyxhÁn ayÆtoyÄ,
3:1 ÆAkoyÂsate toÁn loÂgon toyÄton, oÊn eÆlaÂlhse kyÂriow eÆf' yëma
Ä w, oiËkow Israhl, kaiÁ kataÁ paÂshw fylh
Ä w,
hÎw aÆnhÂgagon eÆk gh
Ä w AiÆgyÂptoy, leÂgvn
3:4 eiÆ eÆreyÂjetai leÂvn eÆk toyÄ drymoyÄ ayÆtoyÄ ûhÂran oyÆk eÍxvn; eiÆ dvÂsei skyÂmnow fvnhÁn ayÆtoyÄ eÆk th
Äw
maÂndraw ayÆtoyÄ kaûoÂloy eÆaÁn mhÁ aërpaÂshì ti;
3:6 eiÆ fvnhÂsei saÂlpigj eÆn poÂlei kaiÁ laoÁw oyÆ ptohûhÂsetai; eiÆ eÍstai kakiÂa eÆn poÂlei, hÊn kyÂriow oyÆk
eÆpoiÂhse;
3:8 leÂvn eÆreyÂjetai, kaiÁ tiÂw oyÆ fobhûhÂsetai; kyÂriow oë ûeoÁw eÆlaÂlhse, kaiÁ tiÂw oyÆ profhteyÂsei;
52
Amos 2:13 – 3:2.4 – 9
4QXII c 4QXII g MT
Ç uilÄgÂrÅBÂ lquÂ
Å dmÊyÎiÅ a´l tw
ÏÃ Qh
ÃÅ Ê wpÈÊtu 2:15
uwpn jl[mi bkur]uë jëlmi [ ]bkëuë [ru ]jëlm[i ÏÌpÂnÅ jLÈmÅi a´l sUShÅ bkÈr
:u´w Êu jÐLÈmÅi a´l
Ç Ç Ç
suni Õury Õiërëuëbëgëbë uëbl acumu suëni Õu[ry Ð BG.BÅ u´BlÇ ÑiMÇaÅu 2:16
sUniÄ Õu´ryÄ ÕirÇu´
Õui]bë ]Õë [an Õu]iëb p :hÌuÄhiÂ-ÕaÁn aUhhÅ-Õu´IBÅ
Ç
huh[i ] w
Ç ˚[ rw]aë h[zh uym]w huÄhi rBÃDÇ rwÏÃaÎ hZÃhÅ rbÄDÄhÅ-taà UymÂw ÏÇ 3:1
hxpwmëh luk ly larwi inb hmkily ]lëy laë [rwi hxÄPÄw ÏÂMÇhÅ-lKÄ lyÅ lÐ aÈrÄw
ÊÂiÇ inÈBÂ ÕkÃilÈyÎ
rw]aë ]rwa[ :rÊ mÌalÈ ÕiÇrÅcÂmÇ ÑrÃaÃmÈ itÇilÈyËhà rw ÏÃaÎ
Ç
ñti]hë ul ñië[a ]rëÇyÇ ib hira[ gë[awih ñTÈiÇhÎ u´lÐ ñiaÈ úrÃjÃu ryÅIÅBÅ hiÈrÂaÅ gaÅw
ÏÂiÇhÎ 3:4
] utnëuy[m]më uluq ripkë [ :dÌkÄlÄ-ÕaÇ iTÇlÂBÇ u´tnÄÊyMÂmÇ u´lu´q ripÇKÂ
Ï qu´
w È mU ÑrÃaÄhÄ xPÅ-lyÅ ru´PcÇ lP ÊtÇhÎ 3:5
hmdah ñm xp hë [lyih h]lë [ hmÄdÄaÎhÄ-ñmÇ xPÅ-hlÃyÎiÅhÎ HÐlÄ ñiaÈ
dukëlë [i ]dëuklu Ì Â iÇ a´l du´klÄuÂ
:du´Kl
-lyÅu du´Dw
ÏÂaÅB tu´nmÂrÂaÅ-lyÅ UyimÇÏ w hÅ 3:9
UpsÂaÄhÈ UrmÂaÇu ÕiÇrÐÄcÂmÇ ÑrÃaÃB tu´nmÂrÂaÅ
]tëmuhm uaru ñ[urmw ]iërë [h tu´BrÅ tmÊUhm UarÂU ñu´rmÂÊ Ï irÈhÄ-lyÅ
w
:HÌBÄr qB
Ç Â ÕiqUw
Ç ÏyÎuÅ HkÄu´tBÂ
53
Amos 3:10 – 4:2.4 – 5
LXX
3:12 taÂde leÂgei kyÂriow ÊOn troÂpon oÏtan eÆkspaÂshì oë poimhÁn eÆk stoÂmatow toy
Ä leÂontow, dyÂo skeÂlh hÃ
loboÁn vÆtiÂoy, oyÏtvw eÆkspasûhÂsontai oië yiëoiÁ Israhl oië katoikoyÄntew eÆn SamareiÂaì kateÂnanti
fylhÄ w kaiÁ eÆn Damaskv Äì iëereiÄw.
3:15 sygxev
Ä toÁn oiËkon toÁn periÂpteron eÆpiÁ toÁn oiËkon toÁn ûerinoÂn, kaiÁ aÆpoloyÄntai oiËkoi eÆlefaÂntinoi,
kaiÁ prosteûhÂsontai oiËkoi eÏteroi polloiÂ, leÂgei kyÂriow.
4:2 oÆmnyÂei kyÂriow kataÁ tvÄ n aëgiÂvn ayÆtoyÄ DioÂti iÆdoyÁ hëmeÂrai eÍrxontai eÆf' yëma
Ä w kaiÁ lhÂmcontai yëma
Äw
eÆn oÏploiw, kaiÁ toyÁw meû' yëmvÄ n eiÆw leÂbhtaw yëpokaiomeÂnoyw eÆmbaloyÄsin eÍmpyroi loimoiÂ,
4:4 EiÆshÂlûate eiÆw Baiûhl kaiÁ hÆnomhÂsate kaiÁ eiÆw Galgala eÆplhûyÂnate toyÄ aÆsebh
Ä sai kaiÁ hÆneÂgkate eiÆw
toÁ prviÁ ûysiÂaw yëmv
Ä n, eiÆw thÁn trihmeriÂan taÁ eÆpideÂkata yëmv
Ä n´
4:5 kaiÁ aÆneÂgnvsan eÍjv noÂmon kaiÁ eÆpekaleÂsanto oëmologiÂaw´ aÆpaggeiÂlate oÏti tayÄta hÆgaÂphsan oië yiëoiÁ
Israhl, leÂgei kyÂriow oë ûeoÂw.
54
Amos 3:10 – 4:2.4 – 5
4QXII c 4QXII g MT
t]uërp
Ç hzh rbdh uyë[mw rwÏÃaÎ ñwÏÄBÄhÅ tu´rPÄ hZÃhÅ rbÄDÄhÅ UymÂÏ wÇ 4:1
] Õild tuqë[wuyh tu´ccÂrÊhÄ ÕiLÇDÅ tu´qÏ w Ê
yhÄ ñu´rmÂÊ
Ï rhÅBÂ
w
uaibh hmë[hinudal haÄibÇhÄ ÕhÃinÈÊ daÎlÅ tr ÊmÂÊahÄ ÕinÇÐu´ibÂaÃ
h]tëwnu :hTÌw
à ÏÂnÇuÂ
55
Amos 4 : 6 – 9; 5:1– 2.9.11–15
LXX
4:6 kaiÁ eÆgvÁ dvÂsv yëmiÄn gomfiasmoÁn oÆdoÂntvn eÆn paÂsaiw taiÄw poÂlesin yëmv
Ä n kaiÁ eÍndeian aÍrtvn eÆn pa
Ä si
toiÄw toÂpoiw yëmv
Ä n´ kaiÁ oyÆk eÆpestreÂcate proÂw me, leÂgei kyÂriow.
4:8 kaiÁ synaûroisûhÂsontai dyÂo kaiÁ treiÄw poÂleiw eiÆw poÂlin miÂan toyÄ pieiÄn yÏdvr kaiÁ oyÆ mhÁ
eÆmplhsûvÄ si´ kaiÁ oyÆd' v
Ê w eÆpestreÂcate proÂw me, leÂgei kyÂriow.
5:1 ÆAkoyÂsate toÁn loÂgon kyriÂoy toyÄton, oÊn eÆgvÁ lambaÂnv eÆf' yëma
Ä w ûrh
Ä non, oiËkow Israhl
5:9 oë diairv
Ä n syntrimmoÁn eÆp' iÆsxyÁn kaiÁ talaipvriÂan eÆpiÁ oÆxyÂrvma eÆpaÂgvn.
5:14 eÆkzhthÂsate toÁ kaloÁn kaiÁ mhÁ toÁ ponhroÂn, oÏpvw zhÂshte´ kaiÁ eÍstai oyÏtvw meû' yëmv
Ä n kyÂriow oë ûeoÁw
oë pantokraÂtvr, oÊn troÂpon eiÍpate
5:15 MemishÂkamen taÁ ponhraÁ kaiÁ hÆgaphÂkamen taÁ kala´ kaiÁ aÆpokatasthÂsate eÆn pyÂlaiw kriÂma, oÏpvw
eÆlehÂshì kyÂriow oë ûeoÁw oë pantokraÂtvr toyÁw periloiÂpoyw toyÄ Ivshf.
56
Amos 4 : 6 – 9; 5:1– 2.9.11–15
4QXII g MT
Ç Ç Ç] Ç ikuna
Ç [ ÕxÃlà rsÃÊ
xu ÕkÃirÈyÄ-lkÄB ÕiÇNÅÏwÇ ñu´iqn
Â Ç ÕkÃlÄ iTÇtÅnÄ inÇaÎ -ÕgÅu 4:6
Õt]bw alu Õkitëmëuqë[m :hÌuÄhiÂ-ÕaÁn idÅyÄ ÕTÃbÂw
ÏÅ-a´lu Õk Ðit
à ÈÊ mu´qm lk ÊBÂ
Ç
]uëymë[w tiBÈ hnÄiqÇ ÕkÃilÈyÎ aw
ÊÈÊ
n ikÇÊ
naÄ rw
ÏÃaÎ hZÃhÅ rbÄDÄhÅ-taà UymÂwÏÇ 5:1
Ìr
:laÈ Äw
ÊÂiÇ
] hlpnë [ HtÄmÄdÂaÅ-lyÅ hw
ÏÄJÂnÇ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇ tlÅUtBÂ ÕUq úisÇu´t-a´l hlÄpÂnÄ 5:2
:HÌ
mÄiqm
Ç Â ñiaÈ
itb unëmëmë [ iTÈBÄ UNMÃmÇ UxqTÂ Ç rBÅ-taÅÊw mÅU lDÄ-lyÅ ÕkÃsÂÏ wÅ u´B ñyÅiÅ ñkÈlÄ 5:11
Õtin]bë[ ]tëiëzg a´lu ÕTÃyÂjÅn dmÃxÃ-imÈrÂKÅ ÕÐbÄ Ubw
ÏÂtÈ-a´lu ÕtÃinÇB tizÇgÄ
Õn˚˚˚˚˚ [ : ÕnÌii
Ä È -taà UTw ÏÂtÇ
57
Amos 5:16 –18; 6:1– 4.6.8 –10
LXX
5:17 kaiÁ eÆn paÂsaiw oëdoiÄw kopetoÂw, dioÂti dieleyÂsomai diaÁ meÂsoy soy, eiËpe kyÂriow.
6:1 OyÆaiÁ toiÄw eÆjoyûenoyÄsi Sivn kaiÁ toiÄw pepoiûoÂsin eÆpiÁ toÁ oÍrow SamareiÂaw´ aÆpetryÂghsan aÆrxaÁw
eÆûnv
Ä n, kaiÁ eiÆsh
Ä lûon eëaytoiÄw. oiËkow toyÄ Israhl,
6:2 diaÂbhte paÂntew kaiÁ Íidete kaiÁ dieÂlûate eÆkeiÄûen eiÆw Emaû Rabba kaiÁ kataÂbhte eiÆw Geû aÆllofyÂlvn,
taÁw kratiÂstaw eÆk pasv Ä n tv
Ä n basileivÄ n toyÂtvn, eiÆ pleiÂona taÁ oÏria ayÆtv
Ä n eÆsti tv
Ä n yëmeteÂrvn
oëriÂvn.
6:3 oië eyÆxoÂmenoi eiÆw hëmeÂran kakhÂn, oië eÆggiÂzontew kaiÁ eÆfaptoÂmenoi sabbaÂtvn ceydv
Ä n,
6:8 oÏti v
Í mose kyÂriow kaû' eëaytoyÄ DioÂti bdelyÂssomai eÆgvÁ pa
Ä san thÁn yÏbrin Iakvb kaiÁ taÁw xvÂraw
ayÆtoyÄ memiÂshka, kaiÁ eÆjarv
Ä poÂlin syÁn pa
Ä si toiÄw katoikoyÄsin ayÆthÂn´
58
Amos 5:16 –18; 6:1– 4.6.8 –10
4QXII g MurXII MT
Ç
tu]aëbc iëhuëla [h]uëhëi rma hk ñkl tu´abÄc ihÈ´laË huÄhi rmÅaÄ-hK Ê ñkÈlÄ 5:16
Ç tu´cUx-lkÄbÂU dPÈsÂmÇ tu´bÊ xrÂ-lkÄBÂ inÄÊ
daÎ
]la rka ua[rqu] uhë [ u]h urmaui [ lbÃaÈ-laà rKÄaÇ Uar qu Рh UrmÂa´i
Ä u´h-u´
:ihÇÌnà iyÈdÂu´i-laà dPÈsÂmÇU
]iëkë dpsm [ rb
ÊyËaÃ-iKÇ dÐ
PÈsÂmÇ ÕimÇrÄKÂ-lkÄbÂU 5:17
]rma Óbërëqbë[ s :hÌuÄhi rmÅaÄ fBÂr qB
Ç Â
Õi
Ç ˚˚ [ rhÅBÂ ÕixÇjÂÊ
BhÅu ñu´IcÇB ÕiNÇnÅaÎWÏÅhÅ iu´h 6:1
] uabu Õiu[gh ÕhÃlÄ UabÄU ÕiÇu´GhÅ tiwÏÇarÈ ibÈ qnÁ Â ñu´rÐmÂÊ
Ï
w
:laÌr
È Äw ÊÂiÇ tiBÈ
hbr tmxë [ ]
˚˚˚[ hÐBÄrÅ tmÅxÎ ÕW
ÏÄmÇ UklÂU UarÂU hnÈlÂkÅ UrbÂyÇ 6:2
Ç udr]u ÕibÇu´jhÎ ÕiTwÏÂlÇPÂ-tgÅ UdrÂU
]Õëlëuëbg br Õa hëlah [tukl]më [mh ÕlÄUbGÂ brÅ-ÕaÇ hLÃaÈhÄ tu´klÄmÂMÅhÅ-ñmÇ
:ÕkÌl
à  bÁGÂmÇ
Ç ÕixÇrÁsÂU ñw
ÏÈ tu´JmÇ-lyÅ ÕibÇkÂÊÏhÅ
W 6:4
Õt]uëwryë[ ]l[y ña´CmÇ ÕirÇKÄ ÕilÇkÂÊ
au ÕÐ
tÄu´w
ÊrÂyÅ-lyÅ
ÌrÂm
:qB
È Å eu´TmÇ ÕilÇgÄyÎuÅ
Ç
]uëwëpnb[Ç ]hë[uhiÇ i]nëuëdëa ybwn huÄhiÂ-ÕaÁn u´w ÏpÂnÅB huÇhi inÄÊ
daÎ yBÅw ÏÂnÇ 6:8
ñë [u]aëgë [ t]aë [ i]këuÇna biatë [m ÇÇ ñu´aGÂ-taà ikÇÊ naÄ baÈtÄm tu´abÄc ihÈ´laË
ri]yë itrgshu iëtanëw[ ]buqyi riyÇ iTÇrÂGÅsÂhÇu itÇaÐnÈwÊÄ uitÄÊ
nmÂrÂaÅu bÊqyÎiÅ
:HÌaÄ´lmÂU
59
Amos 6:11 – 7:8
LXX 4QXII c
6:11 dioÂti iÆdoyÁ kyÂriow eÆnteÂlletai kaiÁ pataÂjei toÁn oiËkon toÁn meÂgan
ûlaÂsmasi kaiÁ toÁn oiËkon toÁn mikroÁn rëaÂgmasin.
7:1 OyÏtvw eÍdeije moi kyÂriow kaiÁ iÆdoyÁ eÆpigonhÁ aÆkriÂdvn eÆrxomeÂnh inud]aë inarh hukë
eëvûinhÂ, kaiÁ iÆdoyÁ broyÄxow eiÎw Gvg oë basileyÂw.
klmhë [
7:5 kaiÁ eiËpa KyÂrie kyÂrie, koÂpason dh´ tiÂw aÆnasthÂsei toÁn Iakvb; oÏti
oÆligostoÂw eÆsti´
7:7 OyÏtvw eÍdeije moi kyÂriow kaiÁ iÆdoyÁ eësthkvÁw eÆpiÁ teiÂxoyw
aÆdamantiÂnoy, kaiÁ eÆn th
Äì xeiriÁ ayÆtoyÄ aÆdaÂmaw. ]kna uëdë[ibu
7:8 kaiÁ eiËpe kyÂriow proÂw me Ti syÁ oëraÄìw, Amvw; kaiÁ eiËpa ÆAdaÂmanta.
kaiÁ eiËpe kyÂriow proÂw me ÆIdoyÁ eÆgvÁ eÆntaÂssv aÆdaÂmanta eÆn meÂsvì
laoyÄ moy Israhl, oyÆkeÂti mhÁ prosûv Ä toyÄ parelûeiÄn ayÆtoÂn´ ] kna iëtëmwë [
˚
60
Amos 6:11 – 7:8
4QXII g MurXII MT
brÇlÄ arÈÊ
q hNÈhÇu huÇhi inÄÊ
daÎ inÇaÅrÂhÇ hK
Ê 7:4
] lkatu hu[hi Õu´hTÂ-taà lkÅa´TuÅ hÐuÇhi inÄÊ daÎ wÏaÈBÄ
:qlÃÌh
xÈ Å -taà hlÄkÂaÄu hBÄrÅ
ÇÇ
] an l[dx ÕUqiÄ imÇ anÄ-ldÅxÎ huÇhi inÄÊ
daÎ rmÅÊ
auÄ 7:5
:aUhÌ ñj qÐyÎiÅ
Ê qÄ iKÇ bÊ
61
Amos 7:9 – 8:2
LXX 4QXII c
7:9 kaiÁ aÆfanisûhÂsontai bvmoiÁ toyÄ geÂlvtow, kaiÁ aië teletaiÁ toyÄ ]lëaërëwë [i
Israhl eÆjerhmvûhÂsontai, kaiÁ aÆnasthÂsomai eÆpiÁ toÁn oiËkon
Ieroboam eÆn rëomfaiÂa.
ì
7:11 dioÂti taÂde leÂgei Amvw ÆEn rëomfaiÂaì teleythÂsei Ieroboam, oë deÁ
Israhl aiÆxmaÂlvtow aÆxûhÂsetai aÆpoÁ th
Ä w gh
Ä w ayÆtoyÄ.
Ç
7:12 kaiÁ eiËpen AmasiÂaw proÁw Amvw ëO oërv
Ä n, baÂdize eÆkxvÂrhsoÂn soi ]hëicm[a
eiÆw gh
Ä n Ioyda kaiÁ eÆkeiÄ katabiÂoy kaiÁ eÆkeiÄ profhteyÂseiw´
8:1 kaiÁ iÆdoyÁ aÍggow iÆjeytoyÄ. kaiÁ eiËpe Ti syÁ bleÂpeiw, Amvw; kaiÁ eiËpa
ÍAggow iÆjeytoyÄ.
8:2 kaiÁ eiËpe kyÂriow proÂw me ÏHkei toÁ peÂraw eÆpiÁ toÁn laoÂn moy
Israhl, oyÆkeÂti mhÁ prosûv Ä toyÄ parelûeiÄn ayÆtoÂn´
62
Amos 7:9 – 8:2
4QXII g MurXII MT
Ç Ç
larw]ië iwdqë[mu] qxw[i ]tumb umwnu larw]i
Ç ë iëwdqmu
Ç Ç Ç ë qxëwi Çtumb
Ç ë[ laÈrÄw
ÊÂiÇ iw
ÏÈDÂ qm
Â Ç U qxÄw
ÊÂiÇ tu´mBÄ UMwÏÅnÄu 7:9
Õëy[bri] tib[ i]tmqu ub[rxi ÕyÄbÂrÄiÄ tiBÈ-lyÅ iTÇmÂqu ŠUbÐrÄxËiÃ
vac brxb p :brÃÌ
xÄ BÃ
ÇÇÇ Ç Ç
la laë [ lëa la tiÇ b ñh[k hic]ma [ -laà laÈ-tiBÈ ñhÈÊ K hiÄcÂmÅaÎ xlÅw
ÏÂIÇuÅ 7:10
]lë [arwi Õ]yëbri r]mëal l arwi Ólm Õybri rw ÏÅ qÄ rÊmÐalÈ laÈrÄw
ÊÂiÇ-elÃmà ÕyÄbÂrÄiÄ
aëulë[ Ç Ç alÇ larwi tibë brë [qb]Ç Ç sëuëmy[ -a´l laÈrÄw ÊÂiÇ tiBÈ brà qB
à  su´myÄ filÃyÄ
Ñr]aëh lkut uir[bd li]këhl Ñrah lkut :uiÌ
rÄbÄDÂ-lKÄ-taà likÇhÄl ÑrÃaÄhÄ lkÅUt
Ç
tumi brxb sumy rmaë [h]k ik tUmiÄ brÃxÃBÅ su´myÄ rmÅaÄ hk Ê-iKÇ 7:11
]lëarwië[u lym hlgi hëlë[g ] Õybri lyÅmÈ hlÃgÂiÇ h´lGÄ laÈrÄw
ÊÂiÇu ÕÐ yÄbÂrÄiÄ
VAC utmda s ÌÄ dÂaÅ
:u´tm
Ç Ç
Ól hzx Ç sumy la hicma [ ] elÈ hzÃÊ
x su´myÄ-laà hiÄcÂmÅaÎ rmÃa´IuÅ 7:12
]hëkël[ l këa[u h]duh[i Ñra]
Ç Ç lë[a] Ól xrb -lkÄaËuà hdÐÄUhi ÑrÃaÃ-laà flÂ-xrÅBÂ
abnt Õwë [u] Õëxë [l Õ]wë ÌN
:abÈ ÄTÇ Õw
ÏÄu ÕxÃlà Õw
ÏÄ
Ç
ik a]bënhl dëuëyë úisut al laÇ tibu iKÇ aÐbÈNÄhÇl du´y úisÇu´t-a´l laÈ-tibÈU 7:13
]hklmmë tëië[bu ] wdq[m s :aUhÌ hkÄlÄmÂmÅ tibÈU aUh elÃmÃ-w
ÏDÅqm
 Ç
Ç Ç
Ç hÇ [i]c
Ç ë më [a ]rëmëaëiëuë [s]uëmyë [ hiÄcÂmÅaÎ-laà rmÃa´IuÅ su´myÄ ñyÅIÅuÅ 7:14
ikuna aibn [ i]këna a [ibn ñ]b Ç ë aëlu ikënë [a a]lë nÐaÄ aibÇnÄ-ñbà a´lu ikÇÊ
ikÇÊ naÄ aibÇnÄ-a´l
rqu]b ik Õimqw [ :ÕiÌ
mÇqw
 ÏÇ slÈu´bU ikÇÊ
naÄ r qu´
È b-iKÇ
Ç Ç
rmaëiëuë ñëaëch[ ÐÅ irÈxÎaÅmÈ huÄhi inÇxÈQI
ñëacëh iërxam huhë [i i]nëxqiu ilÅaÈ rmÃa´IuÅ ñaÊCh Ä Ç uÅ 7:15
] lëa hi[bnh hu]hi larwi imy ly abnh [ ] Ìr
:la
È Äw
ÊÂiÇ iMÇyÅ- laà abÈNÄhÇ elÈ huÄhiÂ
63
Amos 8:3 –7.11– 9:2
LXX
8:4 ÆAkoyÂsate dhÁ tayÄta, oië eÆktriÂbontew eiÆw toÁ prviÁ peÂnhta kaiÁ katadynasteyÂontew ptvxoyÁw aÆpoÁ th
Äw
ghÄ w,
8:5 oië leÂgontew PoÂte dieleyÂsetai oë mhÁn kaiÁ eÆmpolhÂsomen kaiÁ taÁ saÂbbata kaiÁ aÆnoiÂjomen ûhsayroyÁw
toyÄ poih Ä sai mikroÁn meÂtron kaiÁ toyÄ megalyÄnai staÂûmia kaiÁ poih Ä sai zygoÁn aÍdikon
8:7 oÆmnyÂei kyÂriow kaû' yëperhfaniÂaw Iakvb EiÆ eÆpilhsûhÂsetai eiÆw niÄkow paÂnta taÁ eÍrga yëmv
Ä n.
8:13 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì eÆkleiÂcoysin aië parûeÂnoi aië kalaiÁ kaiÁ oië neaniÂskoi eÆn diÂcei
9:1 EiËdon toÁn kyÂrion eÆfestv Ä ta eÆpiÁ toyÄ ûysiasthriÂoy, kaiÁ eiËpe PaÂtajon eÆpiÁ toÁ iëlasthÂrion kaiÁ
seisûhÂsontai taÁ proÂpyla kaiÁ diaÂkocon eiÆw kefalaÁw paÂntvn´ kaiÁ toyÁw kataloiÂpoyw ayÆtv Ä n eÆn
rëomfaiÂaì aÆpoktenvÄ , oyÆ mhÁ diafyÂghì eÆj ayÆtv
Ä n feyÂgvn, kaiÁ oyÆ mhÁ diasvûh Äì eÆj ayÆtv
Än
aÆnasvzo
ì Â menow.
9:2 eÆaÁn katorygv Ä sin eiÆw aÏìdoy, eÆkeiÄûen hë xeiÂr moy aÆnaspaÂsei ayÆtoyÂw´ kaiÁ eÆaÁn aÆnabv
Ä sin eiÆw toÁn
oyÆranoÂn, eÆkeiÄûen kataÂjv ayÆtoyÂw´
64
Amos 8:3 –7.11– 9:2
4QXII g MurXII MT
Ç
au]hëhëÇ ÇÕ [uib
Ç ]lkëiëhë të˚˚˚˚[ turi]w[ aUhhÅ Õu´IBÅ lkÄihÈ tu´riw ÏÇ UlilÇihÈu 8:3
Õëuëqëmë lëukbë r[gph Õu[qm Õu´qmÄ-lkÄB rgÃPÃhÅ brÅ hÐuÇhi inÄÊ
daÎ ÕaÁnÂ
Ói]lë [w]hë sh Óilwh p :sÌ hÄ eilÇw
ÏÂhÇ
Ç
ñui]ba Õipaëwë [h ÇÇ ÏÂlÅu ñu´iÐbÂaà ÕipÇaÎÊ
tiBÇw ÏhÅ ta´z-UymÂw
W ÏÇ 8:4
Ñra iunyë [ :ÑrÃÌ
aÄ-iUÈnÇyÎ
65
Amos 9:3 –12
LXX
9:4 kaiÁ eÆaÁn poreyûv Ä sin eÆn aiÆxmalvsiÂaì proÁ prosvÂpoy tv Ä n eÆxûrv
Ä n ayÆtv
Ä n, eÆkeiÄ eÆnteloyÄmai th
Äì
rëomfaiÂaì kaiÁ aÆpokteneiÄ ayÆtoyÂw´ kaiÁ sthrivÄ toyÁw oÆfûalmoyÂw moy eÆp' ayÆtoyÁw eiÆw kakaÁ kaiÁ oyÆk eiÆw
aÆgaûaÂ.
9:6 oë oiÆkodomv
Ä n eiÆw toÁn oyÆranoÁn aÆnaÂbasin ayÆtoyÄ kaiÁ thÁn eÆpaggeliÂan ayÆtoyÄ eÆpiÁ th
Ä w ghÄ w ûemelivÄ n, oë
proskaloyÂmenow toÁ yÏdvr th Ä w ûalaÂsshw kaiÁ eÆkxeÂvn ayÆtoÁ eÆpiÁ proÂsvpon th
Ä w ghÄ w´ kyÂriow oë ûeoÁw oë
pantokraÂtvr oÍnoma ayÆtv Äì.
9:7 oyÆx vëw yiëoiÁ AiÆûioÂpvn yëmeiÄw eÆste eÆmoiÂ, yiëoiÁ Israhl; leÂgei kyÂriow. oyÆ toÁn Israhl aÆnhÂgagon eÆk gh
Äw
AiÆgyÂptoy kaiÁ toyÁw aÆllofyÂloyw eÆk KappadokiÂaw kaiÁ toyÁw SyÂroyw eÆk boÂûroy;
9:8 ÆIdoyÁ oië oÆfûalmoiÁ kyriÂoy toyÄ ûeoyÄ eÆpiÁ thÁn basileiÂan tv Ä n aëmartvlv
Ä n kaiÁ eÆjarv
Ä ayÆthÁn aÆpoÁ
prosvÂpoy th Ä w gh
Ä w´ plhÁn oÏti oyÆk eiÆw teÂlow eÆjarv
Ä toÁn oiËkon Iakvb, leÂgei kyÂriow.
9:11 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì aÆnasthÂsv thÁn skhnhÁn Dayid thÁn peptvkyiÄan kaiÁ aÆnoikodomhÂsv taÁ
peptvkoÂta ayÆth Ä w kaiÁ taÁ kateskammeÂna ayÆth
Ä w aÆnasthÂsv kaiÁ aÆnoikodomhÂsv ayÆthÁn kaûvÁw aië
hëmeÂrai toyÄ aiÆv
Ä now,
66
Amos 9: 3 –12
4QXII g MurXII MT
Ç Ç Ç Ç
Õwmë lmërkh warb uë[a]bxi Õau ÕW ÏÄmÇ lmÃrÂKÅhÅ wÏa´rB UabÂxÄiÈ-ÕaÇu 9:3
dëgënm urtsi [Õë]au Õitxqlu wpxa dgÃNÃmÇ UrtÂSÄiÇ-ÕaÇu ÕiT Ðx
Ç Â ql
Å ÂU wÊPÈxÅaÎ
hëucaë Õwëmë Õëiëhë yqrqbë iniy hUÃcÅaÎ ÕWÏÄmÇ ÕIÄhÅ yqrÂÅ qBÅ Â inÅiyÈ
Õkwnu wxnh ta :ÕÌ
kÄw
ÏÄnÂU Ï
wxÄNÄhÅ-taÃ
ÇÇ
Õëwm Ç [Ç ] inpël iëbëwëb ukli Õau ÕW
ÏÄmÇ ÕhÃibÈia Ê inÈpÂlÇ ibÇW ÏÂbÅ UklÂiÈ-ÕaÇu 9:4
itmwu Õtgrhu Ç brxh ta Ç hucaë iTÇmÂwÊÅu ÕtÅÐgÄrÄhÎuÅ brÃxà hÅ-taà hUÃcÅaÎ
hbujl alu hyrl Õëhily [i]n[i]y :hÌbÄu´jl a´lu hyÄrÄl ÕhÃilÈyÎ inÇiyÈ
Ñërab ygunh tuabch huhi indau ÑrÃaÄBÄ yg Å È u´NhÅ tu´abÄCÂhÅ huÇhi inÄÊ
dauÅ 9:5
hë[tlyu htlyu hb Ç bwui
Ç lk lbaë[u ] gëu[mtu] htÄlÂyÄu HÐbÄ ibÈw ÏÂu´i -lKÄ UlbÂaÄu gu´mTÄuÅ
ra]iëk Õircm raik hyqwuë hë [l]kë rëaik :ÕiÇrÌÄcÂmÇ ra ÊiKÇ hyÄqw  ÏÄu HLÄKÁ ra
ÊiÂkÅ
Ç
utdg]aëuë uituë[lym utdgau
Ç utu
Ç Ç lym
Ç Õim[wb] hnubh u´tDÄgÁaÎuÅ utÄu´lyÎmÅ ÕiÇmÅW ÏÄbÅ hnÃu´BhÅ 9:6
Õi]h iml arqh hd[s]i Ç ë Ñr[a] ly ÕIÄhÅ-imÈl arÈÊ QhÅ HÐ dÄsÄi ÑrÃaÃ-lyÅ
]Ñrah inpë [ hë [u]hi Ñrah [i]np ly Õkpë [wiu huÄhi ÑrÃaÄhÄ inÈPÂ-lyÅ ÕkÈPÂw ÏÂIÇuÅ
Vac uëmw ÌÏÂ
:u´mw
Ç
Õ]iiwk inbk
Ç [au]lh inÈBÂ ilÇ ÕTÃaÅ ÕiIÇÏwÇ kÁ inÈbÂkÇ au´lhÎ 9:7
[ta] aulh huhi Õ [an -taà au´lhÎ hÐuÄhiÂ-ÕaÁn laÈrÄw ÊÂiÇ
]l[a]rëwëië ÕiÇrÅcÂmÇ ÑrÃaÃmÈ itÇilÈyËhà laÈrÄw ÊÂiÇ
] rutpk[m :riQmÌÇ Ç ÕrÄaÎuÅ ru´TpÂKÅmÇ ÕiIÇTÇÏ w lÇpÂU
im[y] ië[ajx iÐ
MÇyÅ iaÈJÄxÅ lK Ê UtUmiÄ brÃxà BÅ 9:10
] Õirmah UnidÈyÎBÅ ÕiDÇ qt
 Šu Ï
w iGÇtÅ-a´l ÕirÇmÂÊ
ahÄ
:hÌ
yÄrÄhÄ
67
Amos 9:13 –15
LXX
9:13 iÆdoyÁ hëmeÂrai eÍrxontai, leÂgei kyÂriow, kaiÁ katalhÂmcetai oë aÆloÂhtow toÁn tryÂghton, kaiÁ perkaÂsei hë
stafylhÁ eÆn tv
Äì spoÂrv,
ì kaiÁ aÆpostalaÂjei taÁ oÍrh glykasmoÂn, kaiÁ paÂntew oië boynoiÁ syÂmfytoi
eÍsontai´
68
Amos 9:13 –15
4QXII g MurXII MT
uë[nbu unbu] larë[wi Ç ] UnbÄU laÈrÄw ÊÂiÇ iMÇyÅ tUbw ÏÂ-taà iTÇbÂw ÏÅu 9:14
Õi]mërëkë[ ]uë [y]jënëuë uëbë [wiu Õi]rëyë ÇÇÇ ] t [umw]në ÕëÇ [iry
Ç Ç ÕimÇrÄk UyjÂnÄu Ubw ÏÄiÄu tu´MwÏÅn ÕirÇyÄ
ulkaëuë [ ulkau tung uwyu Õnë [ii t]aë utw [u UlkÂaÄu tu´NgÅ UwÊyÄu ÕÐnÄiiÈ-taà Utw ÏÄ uÂ
Õhir]pë ta ÌirÇP
:Õhà  -taÃ
Ç
au]lu Õtmda ly[ Õi]t [yjnu ]aëlu Õt[mda Ç Ç ] Uw
ÏtÂNÄiÇ a´lu ÕÐtÄmÄdÂaÅ-lyÅ ÕiTÇyÂjÅnÂU 9:15
Õhl ittn rwë [a Õt]mëdëÇa lymë [d]uëyë [ ÕhÃlÄ iTÇtÅnÄ rwÏÃaÎ ÕtÄmÄdÂaÅ lyÅmÈ du´y
VAC [V]a[c h]këihula huhi rma ]Óëiëhël[a :fihÌ´Ã laË huÄhi rmÅaÄ
69
Obadiah
Represented by
Septuagint
4QXII g
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER and J. T. MILIK
Obadiah 1–11
LXX 4QXII g
4 eÆaÁn metevrisûh Äìw vëw aÆetoÁw kaiÁ eÆaÁn aÆnaÁ meÂson Ón]që Õiw t [
tv Ä n aÍstrvn ûhÄìw nossiaÂn soy, eÆkeiÄûen kataÂjv
se, leÂgei kyÂriow.
8 eÆn eÆkeiÂnhì th
Äì hëmeÂra,
ì leÂgei kyÂriow, aÆpolv
Ä sofoyÁw auh]hë Õ[uib
eÆk thÄ w ÆIdoymaiÂaw kaiÁ syÂnesin eÆj oÍroyw Hsay´
Ç Ç
9 kaiÁ ptohûhÂsontai oië maxhtai soy oië eÆk Uaiman, ñy]mël ñm [it ] utxu[
oÏpvw eÆjarûh
Äì aÍnûrvpow eÆj oÍroyw Hsay
Ç
10 diaÁ thÁn sfaghÁn kaiÁ thÁn aÆseÂbeian thÁn eiÆw toÁn trkn]uë hwu[b b]uë qyi [
aÆdelfoÂn soy Iakvb, kaiÁ kalyÂcei se aiÆsxyÂnh,
kaiÁ eÆjarûhÂshì eiÆw toÁn aiÆv
Ä na.
Ç
11 ÆAf' h
Î w hëmeÂraw aÆnteÂsthw eÆj eÆnantiÂaw eÆn hëmeÂraì Õ]iërzë [ ]Ç bw
˚ Ç u˚ [
aiÆxmalvteyoÂntvn aÆllogenv Ä n dyÂnamin ayÆtoyÄ kaiÁ ]Õg l [rug
aÆlloÂtrioi eiÆsh
Ä lûon eiÆw pyÂlaw ayÆtoyÄ kaiÁ eÆpiÁ
Ieroysalhm eÍbalon klhÂroyw, kaiÁ syÁ hËw vëw eiÎw eÆj
ayÆtvÄ n.
72
Obadiah 1–11
MurXII MT
Ç ÇÇ Ç Ç Ç
h]tëa iuzb Õiugb Ó[it]tënë ñjëq hn[h aÌm hTÄaÅ iUzBÄ ÕiÐu´
:dÊ Ç GBÅ fiTÇtÅn ñj
ÊqÄ hNÈhÇ 2
Ç Ç Ç Ç
r]mëa [ut]bw Õurm yls iugxb [i]nkw Óaiwëhë Ç Ób [lÇ Ç Ç rmÈÊ ÐÂ w
a u´Tb ÏÇ Õu´rm ylÅSÃ-iuÈgÂxÅb inÇkÂÊ
Ï faÃiW
w ÏÇhÇ fBÂlÇ ñu´dz 3
Ñra indrui iëmë ubl[b :ÑrÃÌ
aÄ inÇdÈrÇu´i imÇ u´BlÇBÂ
Ç
Õëwëmë Ónq Õiw Õibkuk ñë [i]bë Õau rwnk hibgt Õëaë ÏÄmÇ fNÐÃ qÇ Õiw
ÕW ÊÇ ÕibÇkÄu´K ñiBÈ-ÕaÇu rwÏÃNÃKÅ HiB
Å Ç gÂTÅ-ÕaÇ 4
huhi Õan Ódiru[a] :hÌuÄhiÂ-ÕaÁn fdÂirÇu´a
Ç Ç Ç
aulh htimdn Óia Ç hlilÇ [idduwë] Õa Ól uab Õibn Ç g Õa au´lhÎ htÄimÈdÂnÇ eiaÈ hlÄiÂlÅ idÈdÂu´w
Ï-ÕaÇ flÂ-UaBÄ ÕibÇNÄ GÅ-ÕaÇ 5
tuëlëlëy uërëiëawi aulh Ól [uab] Õ[ir]cëbë Õa Õid ubngi ÌÈ Ê
:tu´ll y UriaÇÏw iÅ au´lhÎ elÄ UaBÄ ÕirÇcÂÊ
B-ÕaÇ ÕÐIÄDÅ UbnÂgÂiÇ
Ç Ç Ç
[ui]npcm uybnë uwy uwpxn Óëia :uiÌnÄPÁcÂmÅ UybÂnÇ uw
ÊÄyÈ Uw
ÊPÂxÂnà eiaÈ 6
Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ól ulki Óuaiwh Ótirb Ç iwna lk Óuxlw lubgh dëyë fl UlkÂiÄ fUaiW ÏÇhÇ ftÃirÇb iwÏÈnÂaÅ lKÊ fUxLÂÏ wÇ lUbGÂhÅ-dyÅ 7
ub hënëubtë [ñi]a Óitxt ruzëm umëiwi Ómxl [ ] iwna :u´BÌ hnÄUbT ñiaÈ fiTÃxÂTÅ ru´zmÄ Umiw ÊÇiÄ fmÂxÂlÅ fmдà lÏ
w iw
ÏÈnÂaÅ
Ç Ç Ç Ç
Õu[da]më Õimkx itdbahu huhi Õan auhëh Õuib aulh Õu´daËmÈ ÕimÇkÄxÎ iTÇdÂbÅaÎhÅu hÐuÄhiÂ-ÕaÁn aUhhÅ Õu´IBÅ au´lhÎ 8
uwy rh[m h]nubtu :uÌ
ÊÄyÈ rhÅmÈ hnÄUbtÂU
w
Ç
ljqmë uwy rëhëm w[ia] trki ñë [y]mël ñmit Óë [i]rubg utxu ÌÄ Ç uw
:ljÃQm ÊÄyÈ rhÅmÈ Ï
wiaÇ-trÃKÄiÇ ñyÅmÅl ñÐ
mÄiTÈ firÃu´BgÇ UTxÅu 9
Ç
Õl [u]yl trë [knu] hëwëuëbë [Ós]kt bqyi Óixëaë smxm :ÕÌ
lÄu´yl TÄrÅkÂnÇu hÐ
ÏÄUb fSÂkÅTÂ bÊ
w qyÎiÅ fixÇaÄ smÅxÎmÈ 10
Ç Ç
uab Õirknu
Ç [ulix]
Ç Õirz tu
ë bw Õuib
Ç Ç dëgnëmë Ódmy Ç Õuib Ð È ÕirÇzÄ tu´bw
UaBÄ ÕirÇkÂnÄu u´lix Ï Õu´iB dgÃNÃmÇ fdÂmÄyÎ Õu´iB 11
Õh[m] dxak h [ta Õg lr]ug udi Õlwuri ly[u] uryw :ÕhÌm
Ã È dxÅaÅK hTÄaÅ-ÕGÅ lrÄu´g UDiÅ Õl Ç ÅÏ
wÄ UriÂ-lyÅu urÄyÄw
ÏÂ
73
Obadiah 12 – 21
LXX 4QXII g
Ç
12 kaiÁ mhÁ eÆpiÂdhw
ì hëmeÂran aÆdelfoyÄ soy eÆn hëmeÂraì ]l [au
aÆllotriÂvn kaiÁ mhÁ eÆpixarh Äìw eÆpiÁ toyÁw yiëoyÁw Ioyda
eÆn hëmeÂraì aÆpvleiÂaw ayÆtvÄ n kaiÁ mhÁ
megalorrhmonhÂshw ì eÆn hëmeÂraì ûliÂcevw´
13 mhdeÁ eiÆseÂlûhw
ì eiÆw pyÂlaw lav
Ä n eÆn hëmeÂraì poÂnvn
ayÆtv Ä n mhdeÁ eÆpiÂdhw
ì kaiÁ syÁ thÁn synagvghÁn ayÆtv Än
eÆn hëmeÂraì oÆleÂûroy ayÆtv Ä n mhdeÁ synepiûh Äì eÆpiÁ thÁn
dyÂnamin ayÆtv Ä n eÆn hëmeÂraì aÆpvleiÂaw ayÆtvÄ n´
14 mhdeÁ eÆpisth
Äìw eÆpiÁ taÁw diekbolaÁw ayÆtv
Ä n toyÄ ]tëië [r]këhl që[rph
eÆjoleûreyÄsai toyÁw aÆnasvzome
ì Â noyw ayÆtv Ä n mhdeÁ
sygkleiÂshw
ì toyÁw feyÂgontaw eÆj ayÆtvÄ n eÆn hëmeÂraì
ûliÂcevw.
15 dioÂti eÆggyÁw hëmeÂra kyriÂoy eÆpiÁ paÂnta taÁ eÍûnh´ oÊn hu]hëiÇ Õëui bë [urq
troÂpon eÆpoiÂhsaw, oyÏtvw eÍstai soi´ toÁ aÆntapoÂdoma hkwar]bë ubuw hë [klumg
soy aÆntapodoûhÂsetai eiÆw kefalhÂn soy´
17 ÆEn deÁ tv
Äì oÍrei Sivn eÍstai hë svthriÂa, kaiÁ eÍstai
aÏgion´ kaiÁ kataklhronomhÂsoysin oë oiËkow Iakvb
toyÁw kataklhronomhÂsantaw ayÆtoyÂw.
20 kaiÁ th
Ä w metoikesiÂaw hë aÆrxhÁ ayÏth´ toiÄw yiëoiÄw
Israhl gh Ä tv
Ä n XananaiÂvn eÏvw SareÂptvn kaiÁ
metoikesiÂa Ieroysalhm eÏvw Sefraûa, kaiÁ
klhronomhÂsoysi taÁw poÂleiw toyÄ Nageb.
21 kaiÁ aÆnabhÂsontai a
Í ndrew sesvsme
ì Â noi eÆj oÍroyw
Sivn toyÄ eÆkdikhÄ sai toÁ oÍrow Hsay, kaiÁ eÍstai tv
Äì
kyriÂvì hë basileiÂa.
74
Obadiah 12 – 21
MurXII MT
Ç Ç
hduhi inbl xmwt la[u ur]kn Õuib Óixa Õuib art lau hdÄUhiÂ-inÈbÂlÇ xmÅÊ
w TÇ-laÅu u´rkÂnÄ Õu´iB fixÇaÄ-Õu´ib arÃTÈ-laÅu 12
hrc Õë [ui]b Óip [ldg]t lau Õdba Õuib :hÌ
rÄcÄ Õu´iB fiPÇ lDÈgÂTÅ-laÅu ÕÐ dÄbÂaÄ Õu´iBÂ
Ç
hëta Õg [ ] l[a]
Ç Õdia Õuib imy rywb aubt Ç la{u}
Ç hTÄaÅ-ÕgÅ arÃTÈ-laÅ ÕdÄiaÈ Õu´iB iMÇyÅ-ryÅw ÏÅb au´bTÄ- laÅ 13
udia [Õui]b [u]li[xb] hënxlwt lau udia Õuib uty [rb] :u´dÌiaÈ Õu´iB u´lixÈb hnÄxÂlÅw
ÏÂTÇ-laÅu u´dÐiaÈ Õu´iB u´tyÄrÄBÂ
Ç Ç Ç Ç
rgst lau uëië [j]iëlp ta tirkhl qrph ly dmyt l[a]uÇ rGÈsÂTÅ-laÅu uiÐjÄilÇPÂ-taà tirÇkÂhÅl qrÃPÃhÅ-lyÅ dm ÊyÎTÅ-laÅu 14
hrc Õuib uidirw :hÌ
rÄcÄ Õu´iBÂ uidÄirÇw
ÊÂ
Ç Ç Ç Ç
Ól hwyi tiëwy rwak Õiugh lk lyë [hu]hi Õui burq ikÇ eLÄ hw
ÊÃyÄiÈ tÄiw ÏÃaÎKÅ ÕiÐu´
ÊÇyÄ rw Ç GhÅ-lKÄ-lyÅ huÄhiÂ-Õu´i bu´rq-iK
Ä Ç 15
Ówarb buëwi Óëlmg Ìa´
:fw
Ï
à rB bUw ÏiÄ flÂmÁGÂ
Ç Ç Ç
dimëtë Õiëugh lk utw[i] iwdq Çrh ly Õtitw rwakÇ ik ÐT
dim
Ç Ä ÕiÇu´GhÅ-lkÄ UTw
ÏÂiÇ iw
ÏÇd qÄ rhÅ-lyÅ ÕtÃitÇw Ï rwÏÃaÎKÅ iKÇ 16
uih aulk uihu uylu utwëu :UÌ
ihÄ au´lK UihÄu UylÄu Utw
ÏÄuÂ
Ç
bqyë [i] tib uëwriu wdq hihuë hjilp hihtÇ ñuicÇ rhë [b]u bÊ
qyÎiÅ tiBÈ Uw
ÏrÂiÄuÂ Ï qÐ hiÄhÄu hjÄilÈp hiÃhÂTÇ ñu´IcÇ rhÅbÂU 17
w dÃÊ
Õhiwirum ta :ÕhÃiwÏÈrÌÄu´m taÈ
Ç Ç Ç Ç
wqël uwy tibu hbhl úsuiÇ tiëbu wa bqyi t [ib] hihu w
Ï ql
Å Â uw
ÊÄyÈ tibÈU hbÄhÄlà úsÈu´i tibÈU w ÏaÈ bÊqyÎiÅ-tibÈ hiÄhÄu 18
ik uwy tibl dirw hihi alu Õulë [k]au Õhb uqldu iKÇ uw
ÊÄyÈ tibÈl dirÇw ÐÄ aÎuÅ ÕhÃbÄ UqlÂdÄuÂ
ÊÄ hiÃhÂiÇ-a´lu ÕUlk
rbd huhi ÌDÇ
:rB
È huÄhiÂ
Ç Ç Ç
]uëw
ëÇ [riu] ÕitwëÇ lpÇ ta hlpwhu uwy
Ç r h të a Ç bgnëh[ Uw
ÏrÂiÄu ÕiTÇÏ
w lÇPÂ-taà hlÇ Ä pÈW
ÏÂhÅu uw
ÊÄyÈ rhÅ-taà bgÃNÃhÅ UwÏrÂiÄu 19
d]yëlgëhë [t]a ñmi [n]b [u] ñurmw hdw t [a]uë Õëirpaë [ yÄlÂGÇhÅ-taà ñmÇiÄnÂbÇU ñurÐmÂÊ
:dÌ Ï hdÈw
w Ê taÈu ÕiÇrÅpÂaà hdÈw
ÊÂ-taÃ
Ç Ç ÇÇ Ç
] dy Õ [i]nynk rwa larwÇ [i] inbë[l]
Ç hëzh lx
Ç ë hë [Ç tpÅrÂcÄ-dyÅ ÕinÇyÎnÅKÂ-rw ÏÃaÎ laÈrÄw ÊÂiÇ inÈbÂlÇ hZÃhÅ-lxÈhÅ tlÁgÄu 20
ir]yë ta uwri drëpësëbë rwa Õlwuërëië t [lgu :bgÃÌh ÏrÂiÇ drÐÅpÄsÂBÇ rw
NÃ Å irÈyÄ taÈ Uw ÏÃaÎ ÕlÇ Åw
ÏÄUri tlÁgÄuÂ
Ç Ç Ç
hti]hu uw[y] rh ta jpwl ñuic rhëb Õiywmë uÇ [lyu htÄiÂhÄu uÐ
ÊÄyÈ rhÅ-taà jP
w ÊÏw lÇ ñu´IcÇ rhÅB ÕiyÇwÏÇu´m UlyÄu 21
VAC VAC VAC VAC Vac hkulmhë hëuhë [il :hÌkÄUlMÂhÅ huÄhilÅ
75
Jonah
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
4QXII a
4QXII f
4QXII g
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, J. T. MILIK, and E. TOV
Jonah 1:1– 9
♦
LXX 4QXII a
1:1 KaiÁ eÆgeÂneto loÂgow kyriÂoy proÁw Ivnan toÁn toyÄ Amaûi leÂgvn hë [nui ]
it]më [a ]nëbë
1:2 ÆAnaÂsthûi kaiÁ poreyÂûhti eiÆw Nineyh thÁn poÂlin thÁn megaÂlhn kaiÁ khÂryjon ]riyh auë [nin Ç
eÆn ayÆth
Äì, oÏti aÆneÂbh hë krayghÁ th
Ä w kakiÂaw ayÆth
Ä w proÂw me. Ç h]l [u]dgh[
]inpl Õtëyë [r
1:3 kaiÁ aÆneÂsth Ivnaw toyÄ fygeiÄn eiÆw Uarsiw eÆk prosvÂpoy kyriÂoy kaiÁ w[iwrt Çxrbl h]nëuëië Õë [qiu
kateÂbh eiÆw ÆIoÂpphn kaiÁ eyÎre ploiÄon badiÂzon eiÆw Uarsiw kaiÁ eÍdvke toÁ api d [riu] huhi inplm
nayÄlon ayÆtoyÄ kaiÁ eÆneÂbh eiÆw ayÆtoÁ toyÄ pleyÄsai met' ayÆtv
Ä n eiÆw Uarsiw eÆk Ç acm]iuÇ
prosvÂpoy kyriÂoy. h]rëkw ñtiu [
1:4 kaiÁ kyÂriow eÆjhÂgeire pneyÄma eiÆw thÁn ûaÂlassan, kaiÁ eÆgeÂneto klyÂdvn meÂgaw Ç lij]h
Ç ë hëuëhë [iu
eÆn th
Äì ûalaÂssh,ì kaiÁ toÁ ploiÄon eÆkindyÂneye syntribh
Ä nai. ludg rys ih [iu Ç
]Õib
1:5 kaiÁ eÆfobhÂûhsan oië naytikoiÁ kaiÁ aÆneboÂvn eÏkastow proÁw toÁn ûeoÁn ayÆtv Än ]uqyziu Õixl[mh ]uëaë [rii]u
kaiÁ eÆkbolhÁn eÆpoihÂsanto tv Ä n skeyv
Ä n tvÄ n eÆn tv
Äì ploiÂvì eiÆw thÁn ûaÂlassan [ ÇÇ
toyÄ koyfisûh Ä nai aÆp' ayÆtv
Ä n´ Ivnaw deÁ kateÂbh eiÆw thÁn koiÂlhn toyÄ ploiÂoy ]hinab rwa Õi [l]këh
kaiÁ eÆkaÂûeyde kaiÁ eÍrregxe.
1:7 kaiÁ eiËpan eÏkastow proÁw toÁn plhsiÂon ayÆtoyÄ DeyÄte baÂlvmen klhÂroyw kaiÁ
eÆpignv Ä men tiÂnow eÏneken hë kakiÂa ayÏth eÆstiÁn eÆn hëmiÄn. kaiÁ eÍbalon klhÂroyw,
kaiÁ eÍpesen oë klh Ä row eÆpiÁ Ivnan. ]tëazh hë [yrh
lëpë [i]u Ç tulr
Ç Ç ë g ulipi[u
]hënui l [y lru]gëh
Ç Ç
1:8 kaiÁ eiËpan proÁw ayÆtoÂn ÆApaÂggeilon hëmiÄn tiÂnow eÏneken hë kakiÂa ayÏth eÆstiÁn anë dgh ila uërma[iu
eÆn hëmiÄn. tiÂw soy hë eÆrgasiÂa eÆstiÂ; kaiÁ poÂûen eÍrxh,
ì kaiÁ eÆk poiÂaw xvÂraw kaiÁ Ç hy]rëh imlwb unl
eÆk poiÂoy laoyÄ eiË syÂ; ÓtkalmÇ hm Ç unl t[azh
] Ócra hm aubt ñiamu
1:9 kaiÁ eiËpe proÁw ayÆtoyÂw DoyÄlow kyriÂoy eÆgv eiÆmi kaiÁ toÁn kyÂrion ûeoÁn toyÄ Ç ] rmaiu
oyÆranoyÄ eÆgvÁ seÂbomai, oÊw eÆpoiÂhse thÁn ûaÂlassan kaiÁ thÁn jhraÂn. Õimwh ih [la Ç
ta h[wy ˘ ]au
]tau Õih
78
Jonah 1:1– 9
79
Jonah 1:10 – 2:2
LXX 8HevXII gr
˙
1:10 kaiÁ eÆfobhÂûhsan oië a
Í ndrew foÂbon meÂgan kaiÁ
eiËpan proÁw ayÆtoÂn Ti toyÄto eÆpoiÂhsaw; dioÂti
eÍgnvsan oië aÍndrew oÏti eÆk prosvÂpoy kyriÂoy hËn
feyÂgvn, oÏti aÆphÂggeilen ayÆtoiÄw.
1:15 kaiÁ eÍlabon toÁn Ivnan kaiÁ eÆjeÂbalon ayÆtoÁn eiÆw kai elabon ton ivnan kai ejebalon ayton eiw
thÁn ûaÂlassan, kaiÁ eÍsth hë ûaÂlassa eÆk thn ûal]A S̊[san ka]I [esth h ûalassa ek
toyÄ saÂloy ayÆth
Ä w. toy aythw
tvÄì kyriÂvì kaiÁ hyÍjanto eyÆxaÂw. [tv kai eyjanto eyxaw] Vac
2:1 KaiÁ proseÂtaje kyÂriow khÂtei megaÂlvì Kai prosetajen khtei megalv
katapieiÄn toÁn Ivnan´ kaiÁ hËn Ivnaw eÆn k]ATAPIEIN TON IVNAN [kai hn ivna en
th
Äì koiliÂaì toyÄ khÂtoyw treiÄw hëmeÂraw kaiÁ koilia toy khtoy]SÇ TREIS HM E̊RAS KAI
treiÄw nyÂktaw. TRE[iw nyktaw
2:2 kaiÁ proshyÂjato Ivnaw proÁw kyÂrion toÁn ûeoÁn kai proseyjato ivna prow ton ûeon
ayÆtoyÄ eÆk th
Ä w koiliÂaw toyÄ khÂtoyw ayto]Y [ek koiliaw toy khtoyw
80
Jonah 1:10 – 2:2
♦
4QXII a 4QXII f MurXII MT
Ç Ç
hludg h[ari hludg hari Õiwnah uariiu hlÄu´dg haÄrÂiÇ Õiw ÏÇnÄaÎhÄ UarÂiIÇuÅ 1:10
urmai]uë t]aë [z Ç taz hm uila urëmaiuÇ ta´Z-hmÅ uilÄaÈ UrmÂa´IuÅ
Õ]iwnah [ ] tiw [y Õiwnah
Ç Ç ÇÇ Ç uydi [ t]i
Ç Ç wy ÕiwÏÇnÄaÎhÄ UydÂiÄ-iKÇ tÄiw
ÊÐy
Ç Ä
Ç Ç xrëb auh huë [hi] iënplm iëk xr
Å Èb
Ê aUh huÄhi inÈpÂLÇmÇ-iKÇ
] Õhl digh i [k Õhl digh ik Ìl
:ÕhÃ Ä diGÇhÇ iKÇ
Ç ÓlÇ hwyn
Ç hm Ç uila [urm]aiu eLÄ hwÊÃyÎNÅ-hmÅ uilÄaÈ UrmÂa´IuÅ 1:11
Õiëhë ik uni[lym Ç Õi h ik unily m
ë Õih
Ç qtë wiu ÕI
Ä h
Å iKÇ UniÐ
lÈyÄmÈ ÕIÄhÅ qT
ÊwÏÂiÇuÂ
] Ólh rysu Óluh Ìs
:ry
È Êu elÈu´h
Ç
] uë [rtx]iu biwh [l Õi]wnah urtxiu
Ç Ç biw
ÏÇhÄl Õiw ÏÇnÄaÎhÄ UrTÂxÂIÅ uÅ 1:13
ik ulki alu hwbihë la iKÇ UlÊkÐiÄ a´lu hw ÏÄBÄIÅhÅ-laÃ
]rëysu Óluhë [ rysu Óluh vac Õëiëh ryÈÊ
su elÈu´h ÕIÄhÅ
Õhily :ÕhÌil
Ã È yÎ
Ç ÇÇÇ
urmaiu vac huhi la uarqiu UrmÂa´IuÅ huÄhiÂ-laà Uar qI Â Ç uÅ 1:14
h]dban aë [n hdban an la huhi hna hdÄbÂa´n anÄ-laÅ huÄhi hNÄaÄ
ñttë lau hzh wiah wpnb ñTÈTÇ-laÅu hZÃhÅ w ÏiaÇhÄ w ÏpÃnÃBÂ
htaÇ ik iqn ÕdÇ unily hTÄaÅ-iKÇ aiqn ÐÇ Ä ÕDÄ UnilÈyÄ
]tëcpx rwa[k tiwy tcpx rwak hëuhi ÌÇ yÄ TÄcÂpÅxÄ rw
:tÄi w
Ê ÏÃaÎKÅ huÄhiÂ
Ç
]hënuë [i la uhljiu hnui taÇ uawiu -laà UhlÁjÇiÂuÅ hnÄu´i-taà Uaw ÊÂIÇuÅ 1:15
] Õih[ upyzm Õih dmyiu Õih Ì Â ZÅmÇ ÕIÄhÅ dm
:u´Py ÊyÎIÅuÅ ÕÐIÄhÅ
Ç
[ha]ri Õië [wnah
Ç Ç hari Õiwnah uariiu haÄrÂiÇ Õiw ÏÇnÄaÎhÄ UarÂiIÇuÅ 1:16
hu]hëi ta hludg uxb [ziu uëxëbziu huhi ta hludg -UxBÂzÂIÇuÅ hÐuÄhiÂ-taà hlÄu´dgÂ
Õirdn [ xb]zë Õirdn urdiëuë huhil xbzë Ì Än UrDÂIÇuÅ huÄhilÅ xbÅ zÃ
:ÕirÇd
Ç
h]uhi ñmiu ylbl lud [g] gd huhi Ç ñmiu y´ÅlbÂlÇ lu´dGÄ gDÄ huÄhi ñmÅiÂuÅ 2:1
iymb hnui ihiu hënëuëi ta iyÈmÂBÇ hnÄu´i ihÇiÂuÅ hÐnÄu´i-taÃ
hwlwu Õim[i] hëwlw gdh hwÏÄ ´l w
ÏÂU ÕimÇiÄ hw ÏÄ ´l w
ÏÂ gDÄhÅ
tulil ÌÈ
:tu´lil
81
Jonah 2:3 – 3:2
LXX 8HevXII gr
˙
2:3 kaiÁ eiËpen ÆEboÂhsa eÆn ûliÂcei moy proÁw kyÂrion kai eipen ebohsa en ûlic]EI [
toÁn ûeoÂn moy, kaiÁ eiÆshÂkoyse moy´ eÆk koiliÂaw
aÏìdoy kraygh Ä w moy hÍkoysaw fvnh Ä w moy. epekalesamhn hkoysaw thw fvnhw moy
2:4 aÆpeÂrricaÂw me eiÆw baÂûh kardiÂaw kai a]PÇEÇRREICAS M[e ei]SÇ BAUÇ[ow en kardia
ûalaÂsshw, kaiÁ potamoi me ûalassvn kai potamo]OS PERIEKYKLVS[e]N
eÆkyÂklvsan ´ paÂntew oië metevrismoi soy kaiÁ taÁ M[e pantew oi soy] KAI TA
kyÂmata soy eÆp' eÆmeÁ dih
Ä lûon. KYMATA SO[y e]P EME DIHL[ûon
2:6 periexyÂûh moi yÏdvr eÏvw cyxh Ä w, P[eriexyûhsan] ME YDATA EVS CYXHS
aÍbyssow eÆkyÂklvse me eÆsxaÂth, eÍdy ABYSSOS EKYKLVÇ[sen me esxa]TÇH ELOS
hë kefalh moy eiÆw PERIESX[e]N THN KEFALHN MOY E[iw
sxismaÁw oÆreÂvn. ore]VN
2:8 eÆn tv
Äì eÆkleiÂpein aÆp' eÆmoyÄ thÁn cyxhÂn moy toyÄ
kyriÂoy eÆmnhÂsûhn, kaiÁ eÍlûoi proÁw seÁ hë
proseyxh moy eiÆw naoÁn aÏgioÂn soy.
3:2 ÆAnaÂsthûi kaiÁ poreyÂûhti eiÆw Nineyh thÁn poÂlin thn polin
thÁn megaÂlhn kaiÁ khÂryjon eÆn ayÆth
Äì thn megalhn k]AÇI KHRYÇ[j]ON [prow aythn
kataÁ toÁ khÂrygma toÁ eÍmprosûen, oÊ eÆgvÁ eÆlaÂlhsa to khrygma o egv lalv
proÁw seÂ. p]R[o]S SE
82
Jonah 2:3 – 3:2
♦
4QXII a 4QXII g MurXII MT
ÇÇ Ç
]il [ il hrcm Ç itarqë Ç [rm]aiëuë ilÇ hrÄCÄmÇ itÇarÄ qÄ rmÃa´IuÅ 2:3
Ç ñëjë [bm] inny[iu] hu [h]ië Ç la ñjÃBÃmÇ inÇÐnÈyÎIÅuÅ huÄhiÂ-laÃ
iluq htym [w iluq [t]yë [mw it]yëuw luaw :iÌ
lÇu´q TÄyÂmÅÏ
wÄ iTÇyÂUÅw ÏÇ lu´aw
ÏÂ
Ç Ç
ÇÇ inkilw]t
ë u bblb hluÇ ëcëmë inkilwtu bbÅlÂBÇ hlÄUcm inÇkÈilÇÏ w TÅuÅ 2:4
luk inbbsi rë [hnu l]k
Ç ë inbbsi [r]hn[u ] -lKÄ inÇÐ bÈbÂÊ
si rhÄnÄu ÕiMÇiÅ
h]këilgu hëkirbwm urby ily Óil[g]uë Óirbwë [m :UrÌ
bÄyÄ ilÅyÄ fiLÃgÅu firÃBÄw ÏÂmÇ
Ç Ç ÇÇ
dgnm itwrgn [ Ç i]nëaëuë [ dgnm [i]tëw [rgn] itrma
Ç ë inaëu dgÃNÃmÇ iTÇÏ
w rÅgÂnÇ iTÇrÂmÅaÄ inÇaÎuÅ 2:5
jibhë [l Ç Ç Ç h]ka Óiniy jibhl úisua Ç Ç ÇÓa Óiniy jiBÇhÅl úisÇu´a eaÅ fÐ inÃiyÈ
Ówduq lkih la Ówdq lk[i]h la :fwÌdÂ
ÏÃ qÄ lkÅihÈ-laÃ
Ç
wpn d Õim inppa wëÇ [pn] dëyë ÕiëmëÇ inuppa ÏpÃnÃ- dyÅ ÕiÇmÅ inÇUppÄaÎ
w 2:6
˚˚
wëubx úus[ Õuh]të [wu]bx úus inbbs [i] Õuht Ç Çë ÏUbxÄ úUs inÇÐ
w bÈbÂÊ
si Õu´hTÂ
iwarl iwarlë :iÌÏÇa´rlÂ
w
Ç
i]bëcëqë[l itdr]ië Õë [i]rëh ibcql it]dri
Ç Õirh i bëcql iTÇdÂrÅiÄ ÕirÇhÄ ibÈcÂql
Ç Â 2:7
Ç idyb[ Ç iëdyb [hi]xër[bë idÇyÎbÅ hÄixÃrÇBÂ ÑrÃaÄhÄ
t]xëwm lytu Õë [luyl iixë txwm lytu Ç Õl[u]y l ii]xë të [xwm Ç Ç Ç Õlu]yël iIÅxÅ txÅ W
ÏÅmÇ lyÅTÅuÅ ÕÐlÄu´ylÂ
]huhi iwpn ihë [la] huh [i :iÌ
hÄ´laË huÄhiÂ
Ç ÇÇ Ç Ç
ta [i]wpn ily[Ç Ç ]ta iwpnÇ ily [p]j[yth]b -taà iwÏÇpÂnÅ ilÅyÄ úJÈyÅtÂhÇB 2:8
hëkila aubt[u i]trkëzë huhi Óila au [btu Ç filÃaÈ au´bTÄuÅ iTÇrÂÐkÄzÄ huÄhiÂ
] Óë [wdq lk]iëhë [l]aë [i]të [l]pt ÌdÂ
:fw
Ïà qÄ lkÅihÈ-laà itÇLÄpÇTÂ
Ç Ç
a[uw Ç i]lbhÇ ÇÕë [i]rmwm auÂÐ
ÏÄ-ilÈbÂhÅ ÕirÇMÂw
w ÏÅm 2:9
] mëdusëxë ubzyë [i :UbÌÊ
z yÎiÅ ÕDÄsÂxÅ
Ç Ç
Ç hdu]t
ë luqb inau [hx]b
ë [zaÇ Ç Ç Ç] lu [q]b
ë i
ë n aëu -hxÄBÂzÂaà hdÄu´T lu´qB inÇaÎuÅ 2:10
] Õlwa [ Ç hm]lwa itr Ç dn rwa Ól hmÄÐ
LÈw
ÏÅaÎ iTÇrÂdÅnÄ rwÏÃaÎ eLÄ
Vac huh [il VAC [h]uhil ht[yuwi s :hÌuÄhilÅ htÄyÄUw
ÏiÂ
Ç Ç Ç
aqiu [ Ç aqiu g
ë [d]l huhi rëmë [aiu] a qI
È Ä uÅ gÐ
DÄlÅ huÄhi rmÃa´IuÅ 2:11
hwbih l[a t]a vac hë [wbih ] hnuë [i] ta p :hÌÏÄBÄIÅhÅ-laà hnÄu´i-taÃ
w
] rbd
Ç ihiu r]bd ihiu hnÄu´i-laà huÄhiÂ-rbÅd ihÇiÂuÅ 3:1
rma]l [ rëmëal tin[w mÌalÈ tinÇw
:rÊ ÏÈ
Ç
riyh hunin la hë [k]l [ ] lëaë Ól Õë [u]q riyÇhÄ huÈnÂinÇ-laà elÈ ÕUq 3:2
] hludgh ] hil[a Ç Ç h]l[u]dëgëhë [ -taà hÄilÃaÈ arÄ qUÇ
 hÐlÄu´dGÂhÅ
ikna rwa tuzk ha[irqh Ç ikna rëwa hairqë[h ikÇÊ
naÄ rw
ÏÃaÎ haÄirÇ Qh
ÂÅ
rb]dë hëkëiëlaë rbud [ Óila rbd :filÌa
Ã È rbÈÊD
83
Jonah 3:3 – 4:1
LXX 8HevXII gr
˙
3:3 kaiÁ aÆneÂsth Ivnaw kaiÁ eÆporeyÂûh eiÆw Nineyh, KAI [anesth i]V[na kai eporeyûh eiw nineyh
[ \––] KAI N[ineyh hn
kaûvÁw eÆlaÂlhse kyÂriow´ hë deÁ Nineyh hËn kaû]AÇ TO RHMA ¸ ¸¸ —
¸¸\ ¸—¸
〈
3:4 kaiÁ hÍrjato Ivnaw toyÄ eiÆselûeiÄn eiÆw thÁn kai hrjato ivna toy poreyesû]AI EÇIS THN
poÂlin vëseiÁ poreiÂan hëmeÂraw mia
Ä w kaiÁ POÇ[lin po]RE[i] Å[n hmeraw miaw kai
eÆkhÂryje kaiÁ eiËpen ÍEti treiÄw ekhryjen kai] E[ipen eti tesser]AKONÇ[ta
hëmeÂrai kaiÁ Nineyh katastrafhÂsetai. hmerai kai nineyh katastr]AFHSE[tai
3:8 kaiÁ periebaÂlonto saÂkkoyw oië aÍnûrvpoi kaiÁ KAI PEÇ[riebalonto sakkoyw oi anûrvpoi kai]
taÁ kthÂnh, kaiÁ aÆneboÂhsan proÁw toÁn ûeoÁn TÇAÇ KTHNH KAÇ[i anebohsan pr]OS TON UÇ[eon
eÆktenv Ä w´ kaiÁ aÆpeÂstrecan eÏkastow aÆpoÁ en isxyi] KAÇIÇ EÇPÇESTÇ[rec]ENÇ A[nhr] EK
thÄ w oëdoyÄ ayÆtoyÄ th Ä w ponhraÄ w kaiÁ aÆpoÁ THS ODO[y a] Y̊[toy t]HS PO[nhraw kai] APO
thÄ w aÆdikiÂaw thÄ w eÆn xersiÁn ayÆtv
Ä n leÂgontew T[hw a]DIKIAS TÇHÇSÇ EN XERSIÇNÇ AÇYÇTÇVÇNÇ
4:1 KaiÁ eÆlyphÂûh Ivnaw lyÂphn megaÂlhn kaiÁ K[ai e]LÇ[yphûh i]VNA LY[phn megalhn] KAI
synexyÂûh . HUÇ[ymhsen
84
Jonah 3:3 – 4:1
4QXII g MurXII MT
Ç Ç Ç Ç
Õ]uqiëuë [r]bdkë huÇ n[i]n la Óliu hnu[i]
Ç Õqiu rbÅdÂKÇ huÃnÂinÇ-laà elÃIÈuÅ hnÄu´i Õ qI
Ä Ä uÅ 3:3
hludg riy htih hun[i]nu huhi hlÄu´dGÂ-riyÇ htÄiÂhÄ huÈnÂinÇu hÐuÄhiÂ
Õimi twlw Ólhm Õihlal :ÕiÌ mÇiÄ twÏÃ ´l w
ÏÂ elÅhÎmÅ ÕihÇ´lalÈ
Ç Ç Ç Ç
dxa Õui Ólhm riybÇ aubl hënëuëi lxiuë dÐ
xÄaà Õu´i elÅhÎmÅ riyÇbÄ au´blÄ hnÄu´i lxÃIÄ uÅ 3:4
huninu Õui Õiybra duy rmaiu arqiu huÈnÂinÇu Õu´i ÕiyÇBÄrÂaÅ du´y rmÅa´IuÅ arÄ qIÂ Ç uÅ
të [kphn] :tkÃÌPÄhÂnÃ
Ç Ç
ÇÇ Õihlab hunin iwna u
Ç [n]imaiu
Ç Ð´Ç laBÈ huÈnÂinÇ iw
Õih ÏÈnÂaÅ UnimÇaÎIÅ uÅ 3:5
Õludgm Õiqw uwbliu Õuc uëaërqiu ÕlÄu´dGÂmÇ ÕiQw Ç ÊÅ Uw
ÏBÂlÂIÇuÅ Õu´c-Uar qI Â Ç uÅ
Õnj[q] dëyu :ÕÌNÄjÅq-dy
 ŠuÂ
Õqiu hunin Ólm la rbdhë [ygi]uë ÕqI Ä Ä uÅ huÈnÂinÇ ÓlÃmÃ-laà rbÄDÄhÅ yGÅIÇuÅ 3:6
skiu uëiëlëym utrda rbyiëu uaskm skÅiÂuÅ uiÐ lÄyÄmÈ u´TrÂDÅaÅ rbÈyÎIÅuÅ u´asÂKÇmÇ
rpah ly [ ] qw Ìh
:rpÃaÈ Ä -lyÅ bw ÏÃ IÈuÅ qw
ÊÅ
Ç
Ólmh Õyjm huninb rmaiu qyziu elÃMÃhÅ ÕyÅJÅmÇ huÈnÂinÇBÂ rmÃa´IuÅ qyÈzÂIÅuÅ 3:7
hmhbhu [md]aëhë rmal [ui]ldguÇ Ç hmÄhÈBÂhÅu ÕdÄaÄhÄ rÊ mÐalÈ uilÄÊ
dgÂU
hmuam umyji la ñ[a]c
Ç ë hu rq bëh hmÄUam UmyÎjÂiÇ-laÅ ña´ChÅu rqB Ä Ä hÅ
uë [twi l]a Õimu uyri la ÌÏÂiÇ-laÅ ÕiÇmÅU UyrÂiÇ-laÅ
:UTw
Ç Ç Ç Ç Ç
hmhbhu Õd Ç ah Õiqwë usktiu Ç hmÄhÈBÂhÅu ÕdÄaÄhÄ ÕiQw Ç ÊÅ USKÅtÂiÇu 3:8
h]qÇ ëz[xb] Õ
Ç ihla lyë uarqi [u] ÐÄ Â xÄB ÕihÇ´laË- laà Uar qi
h qz Â Ç uÂ
smxh ñmu [h]yërëh ukrdm Ç wia [ smÄxÄhÃ-ñmÇU hyÄrÄhÄ u´KrÂDÅmÇ Ï wiaÇ Ubw ÏÁiÄuÂ
Õh [i]pëkëbë rëwa ÌiP
:ÕhÃ È kÅB rw
ÏÃaÎ
Ç Ç
bwu Õihlah Õx[nu ] ydui im
Ç ëÇ bw Ð´Ç laËhÄ ÕxÅnÇu bUw
ÏÄu Õih ÏiÄ yd
Å Èu´i-imÇ 3:9
dban alu upa ñurxm Ìa´
:dbÈ n a´lu u´PaÅ ñu´rxÎmÈ
Ç
ubw ik [mhiw]yëm ta Õihlah ariu Ubw
ÏÄ-iKÇ ÕhÃiwÊÈyÎmÅ-taà ÕihÇ´laËhÄ arÂIÅ uÅ 3:10
Õihlah Õxniu hyërëhë Õkrdm ÕihÇ´laËhÄ ÕxÃNÄIÇuÅ hÐyÄrÄhÄ ÕKÄrÂDÅmÇ
Õhl tuwyëlë [ ]rwa hyrh ly ÕhÃlÄ-tu´w
ÊyÎlÅ rBÃDÇ-rw ÏÃaÎ hyÄrÄhÄ-lyÅ
hwy alu :hÌÊÄyÄ a´luÂ
w
Ç
ul rxiu hludg hyrë hnui la yriu :u´lÌ rxÅIÇuÅ hÐlÄu´dg hyÄrÄ hnÄu´i-laà yrÅIÈuÅ 4:1
85
Jonah 4:2 –11
LXX 8HevXII gr
˙
[––
kaiÁ proshyÂjato proÁw kyÂrion kaiÁ eiËpen KAI PÇ[ros]EYÇJÇATÇO PROS ¸ ¸¸\ — kai eipen
¸¸\ ¸—¸
〈
4:2
–
¸¸\ — oyx oytow] O LOGOS MOY ETI
¸¸\ ¸—¸
ËV kyÂrie, oyÆx oyÎtoi oië loÂgoi moy eÍti § ¸
〈
–
oÍntow moy eÆn thÄì ghÄì moy; diaÁ toyÄto proeÂfûasa O[ntow moy epi thw ghw moy dia toyto pro]EFUA[sa]
toyÄ fygeiÄn eiÆw Uarsiw, dioÂti eÍgnvn oÏti syÁ TOY FYGEI[n eiw ûarsiw oti egnvn oti sy
eÆlehÂmvn kaiÁ oiÆktiÂrmvn, makroÂûymow ûeow] EÇLEH[m]VÇN KAI [oiktirmvn makroûymow
kaiÁ polyeÂleow kaiÁ metanov Ä n eÆpiÁ taiÄw kakiÂaiw. kai polyeleow
4:5 kaiÁ eÆjh Ä lûen Ivnaw eÆk th Ä w poÂlevw kaiÁ eÆkaÂûisen ekaûisen
aÆpeÂnanti th Ä w poÂlevw´ kaiÁ eÆpoiÂhsen eëaytv Äì apenant]I THS POLEVÇ[w kai epoihsen eaytv
eÆkeiÄ skhnhÁn kaiÁ eÆkaÂûhto yëpokaÂtv ayÆth Ä w eÆn
skia Äì, eÏvw oyÎ aÆpiÂdhì ti eÍstai th Äì poÂlei.
86
Jonah 4:2 –11
4QXII g MurXII MT
ÇÇ
huhië hna rmaiu huhi Ç l[a llpt]iu huÄhi hNÄaÄ rmÅa´IuÅ huÄhiÂ-laà lLÈPÅtÂIÇuÅ 4:2
ituih dy [irb]dë hz aulh itÇu´ihË-dyÅ irÇbÄd hzÃ-au´lhÎ
xrbl vac itmdqÇ ñkë [ly i]tëmda ly
Ç xr
ÅÊbÂlÇ iTÇmÂDÅ qÇ ñKÈ-lyÅ itÇmÄdÂaÅ-lyÅ
ñunx la hta ik itydiÇ ik hwiwr tÇ ñUNxÅ-laÈ hTÄaÅ iKÇ iTÇyÂdÅiÄ iKÇ hw ÐrÂT
ÏÄiw
Ï
Ç Å
Õxnu dsx bru Õi [pa] Óë [ra] Õuxru ÕxÄnÇu dsÃxÃ-brÅu ÕiÇPÅaÅ erÃaà ÕUxrÅuÂ
vac hyrh ly :hÌyÄrÄhÄ-lyÅ
Ç
inmm ië [wp]në tëa an xq huhi htyu Ðm
iNÇM
Ã Ç iw
ÏÇpÂnÅ-taà anÄ-x qÅ huÄhi hTÄyÅu 4:3
VAC Vac iixm itum buj ik s :iÌIÄxÅmÈ itÇu´m bu´j iKÇ
Ç
Ól hrx bjih[h] h [u]hi rmaiu :eÌ
lÄ hrÄxÄ bjÈihÈhÅ huÄhi rmÃa´IuÅ 4:4
ÇÇÇ Ç
Õdq]më bwiu riyhë [Ç Ç Ðl
riyl Õdqm bwiu riyh ñm hnuiÇ ac[i]u riy
Ç Ä Õdà QmÃ Ç bw ÏÃIÈuÅ riyÇhÄ-ñmÇ hnÄu´i acÈIÈuÅ 4:5
l]cë [b ] bwiu hëkusÇ Õ
ë w
ë [ lcb hitxt b
ë [w]iu hks Õw u l wyiuÇ lCÈ B
Å h
Ä iTà x T
Å bwÏÃIÈuÅ hKÄsÁ Õw
ÏÄ u´l ÊwyÅIÅ uÅ
rë [iyb h]më hari rwa dëyë [ riyb hihi hm hari rwa dy :riÌyÇBÄ hiÃhÂIÇ-hmÅ haÃrÂiÇ rw ÏÃaÎ dyÅ
Ç Ç Ç
lym lyë[iu ] huhëi inuda
Ç ñmiu lym lyiu ñuiqiq [ Õ]ihla huhi Ç ñmiu lyÅmÈ lyÅIÅ uÅ ñu´i qi
Ä qÇ ÕihÇ´laË-huÄhi ñmÅiÂuÅ 4:6
lchl uwa[r t]uihl hnuil liëchl uwë [a]rë l y lc tuihl hnuil liCÇhÅl u´wÏa´r-lyÅ lcÈ tu´ihÂlÇ hnÄu´ilÂ
lyÇë [ ] utyrm ul ly [ Ç ] xëmwiëÇ uÇ uty
Ç ë [r]mëÇ [ ] -lyÅ hnÄu´i xmÅw ÐÄ rÄmÈ u´l
ÊÂIÇuÅ u´ty
Vac h [ludg ]hëxëmw ñuë [i]qëiqh hlud[g] hxmwë ñë [u]iqiqh :hÌ
lÄu´dg hxÄmÂÊ wÇ ñu´i qi
Ä Qh
ÇÅ
Ç Ç
rxwh tulyk [ Ç [ ] tuly[b Ç Õ]i hlah ñmiu rxÅW
ÏÅhÅ tu´lyÎBÅ tyÅlÅu´T ÕihÇ´laËhÄ ñmÅiÂuÅ 4:7
]këtëu Õuë[ih t]rxml ñuiqiqh ta Ót[u] trxml ñu´i qi
Ä Qh
Ç Å -taà eTÅuÅ tÐrÄxÍMÄlÅ
wbiiu ÏÌ
:w bÄiIÇuÅ
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
]xur Õih [u]la ñëmiëuë [ [ Ç ñ]mëiëuë [wmw]hë xrzk ihiuÇ xUr
Å ÕihÇ´laË ñmÅiÂuÅ w ÏmÃWÏÃhÅ xrÅÊzÂKÇ ihÇiÂuÅ 4:8
lyëÇ w [mwh] Ótë [u] tiwirx Õidq -lyÅ ÏwmÃÏWà hÅ eTÅuÅ tiw ÏÇirÇxÎ ÕidÇ qÄ
Ç Ç tëaÇ [la]wiu
Ç úl[ytiu Ç wa]rë -taà laÅw ÏÂIÇuÅ úÐ
LÄyÅtÂIÇuÅ hnÄu´i w
Ïa´r
tum]l uë [wpn iixm iëtum buj rmaiu tu[m]l [uw]pënë :iÌIÄxÅmÈ itÇu´m bu´j rmÃa´IuÅ tUmlÄ u´w ÏpÂnÅ
Ç Ç Ç
Ç Ç bjih
Ç Ç ë [h hn]ui l[a]
Ç Õihë [la] rë [m]aië [u] bjÈihÈhÅ hnÄu´i-laà ÕihÇ´laË rmÃa´IuÅ 4:9
]ñuiqiqh [ ]hëkël[ bijih rmaiu ñuiqiqh lyÇ Ól [hr]xëÇ bjÈihÈ rmÃa´IuÅ ñu´iÐqi
Ä Qh
Ç Å -lyÅ flÂ-hrÄxÄ
] dy il hrëx ÌÄ -dyÅ ilÇ-hrÄxÄ
:tuà m
Ç Ç
ñuiqiqh ly htsx hta huhë[i ñuiqiqh lëy tsx Ç htaÇ huëhi r [maiu
Ç ñu´i qi
Ä Qh
Ç Å -lyÅ TÄsÂxÅ hTÄaÅ huÄhi rmÃa´IuÅ 4:10
Ç Ç Ç ] u]tëlëdg alu ub tlmÇë y al
Ç rw [a] Ð Â DÅgÇ a´lu u´B TÄlÂmÅyÄ-a´l rw
u´Tl ÏÃaÎ
dba ilil ñbu hih [i]l [il dba hlil ñbu hih hël [il :dÌ bÄaÄ hlÄiÂlÅ-ñbÇU hiÄhÄ hlÄiÂlÅ-ñBÇwÏÃ
ÇÇ Ç
Ç Ç [ ri]yëh hunin ly [s]uxaë al inau hÐlÄu´dGÂhÅ riyÇhÄ huÈnÂinÇ-lyÅ sUxaÄ a´l inÇaÎuÅ 4:11
Ç ] hbrh hbë[ ubr hrwëy ÕitëwmÇ hbrh hbÇ wi rwa Ç u´BrÇ hrÈwÊÂyÃ-ÕiTÈw ÏÂmÇ hBÈrÂhÅ HBÄ-wÏià rw
ÏÃaÎ
u]l [aumwl ulamwl unimi ñib [y]dëië al rwa Õda u´la´mw ÊÂlÇ u´nimÇiÂ-ñiBÈ ydÅiÄ-a´l rwÏÃaÎ ÕdÄaÄ
VAC VAC VAC Vac hbrë hmhbu :hÌ
BÄrÅ hmÄhÈbÂU
87
Micah
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
4QXII g
1QpMic
4QpMic
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, A. LANGE, J. T. MILIK,
and E. TOV
Micah 1:1– 6
LXX 8HevXII gr
˙
[ \–– ow egeneto prow mixaian ton]
KaiÁ eÆgeÂneto loÂgow kyriÂoy proÁw MixaiÂan toÁn LOGOS ¸ ¸¸ —
¸¸\ ¸—¸
〈
1:1
Mvrasûi eÆn hëmeÂraiw Ivaûam kaiÁ Axaz MVRASUEI EN HM[eraiw ivaûam axaz
kaiÁ EzekiÂoy basileÂvn Ioyda, yëpeÁr vÎ n eiËde ezekioy] BASILEVS IOYDA O[n eiden
periÁ SamareiÂaw kaiÁ periÁ Ieroysalhm. peri samaroiaw kai ieroys]ALHM vac
––
dioÂti iÆdoyÁ kyÂriow eÆkporeyÂetai eÆk toyÄ toÂpoy OTI IDOY ¸ ¸¸\ — EKP[oreyetai ek toy topoy
¸¸\ ¸—¸
〈
1:3
ayÆtoyÄ kaiÁ katabhÂsetai kaiÁ eÆpibhÂsetai aytoy kai] KATÇABHSETAI KA[i epibhsetai
eÆpiÁ taÁ yÏch thÄ w gh
Ä w, epi ych ghw
1:4 kaiÁ saleyûhÂsetai taÁ oÍrh yëpokaÂtvûen kai takh]SONÇ[tai] TA ORH Y[pokatvûen
ayÆtoyÄ, kaiÁ aië koilaÂdew takhÂsontai vëw aytoy kai ai koiladew ra]GHSON[ta]I VS
khroÁw aÆpoÁ prosvÂpoy pyroÁw kaiÁ vëw yÏdvr [khrow] AÇ[po prosvpoy toy pyrow vw ydvr]
kataferoÂmenon eÆn katabaÂsei. KATAF[er]OMENO[n en ka]TABA[sei
1:5 diaÁ aÆseÂbeian Iakvb paÂnta tayÄta kaiÁ diaÁ di asebian iakvb] PANTA T[a]YTA KAI [di
aëmartiÂan oiÍkoy Israhl. tiÂw hë aÆseÂbeia toyÄ am]ARTIAN [oikoy israhl § tiw] ASEBIA
Iakvb; oyÆ SamaÂreia ; kaiÁ tiÂw hë aëmartiÂa oiÍkoy IAKVB O[y sa]MAROIA KA[i tiw ych
Ioyda; oyÆxiÁ Ieroysalhm; ioyda oy]XI IEROYSALHM
90
Micah 1:1– 6
1QpMic MurXII MT
Ç
hëkë [im] la hëiëhëÇ [r]wëa huhi rë[b]dë hkÄimÇ-laà hiÄhÄ rw ÏÃaÎ huÄhiÂ-rbÅD 1:1
h[iqzx]i
Ç zxa Õtui imi[b] Çiëtë [wr]mëhÇ hIÄ qz
Ç Â xÇi zxÄaÄ ÕtÄu´i imÈiBÇ iTÇÏ w rÅM
ÊhÅ
ñuë [rm]w [ly] hzx rwa hëduhi iklm ñu´rmÂÊÏ-lyÅ hzÄxÄ-rw
w ÏÃaÎ hÐ dÄUhi ikÈlÂmÅ
Õlwuriu :ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUriuÇ
Ç Ç Ç
[i]b[i]wqh Ç ë u
ë Õlk [Õim]yë Ç mëwë
[u]y ibÇiwÏÇqh
 ŠÕLÄKÁ ÕiMÇyÅ UymÂw ÏÇ 1:2
h[ihi inda] ¸ ˚¸¸\ [––—
˚¸¸\˚¸—¸ 〈
huëhëi inëda [ihi]uë hëaëlmu Ñë [r]aë huÇhi inÄÊ
daÎ ihÇiuÇ HÐ aÄ´lmÂU ÑrÃaÃ
] Õkb uwdq lkihëmë ië [nda d]yël Õkëbë ÏÌd qÄ lkÅihÈmÈ inÄÊ
:u´w daÎ dyÈl ÕkÃBÄ
––
] umuqm[m ¸¸\ — hë [nh
¸¸\ ¸—] ¸
¸ umu]q
Ç Ç ëmëm aci [hu]hëië hnh iëkë Ð qMÂmÇ acÈÊ
u´mu´ i huÄhi hNÈhÇ-iKÇ
〈
Ç Ç 1:3
Ñ]rëah ituë [mb Ñra [ ] lëyë Óërdu d[riu : ÑrÃÌ
aÄ itÈumÍBÄ-lyÅ erÅdÄu drÅiÄuÂ
Ç Ç Ç Ç
uit]xët Õë [irhh Õëië[q]m
Ç ë y
ë h
ë u ui t
ë [x]t
ë Õ irhh usmnu ÕiqmÇ Ä yÎhÄu uiTÄxÂTÅ ÕirÇhÄhà USmÅnÄu 1:4
. .
Õim]kë wë [ah i]nëpëm gnë [udk u]yëqbë[ti Õimk w [a]hë in[pm] gnëudk uyq[bti] ÕiÇmÅKÂ w ÐÄ Å tÂiÇ
ÏaÈhÄ inÈPÂmÇ gnÅu´DKÅ UyQB
drë [umb] Õëiërëgm :dÌ
rÄu´mBÂ ÕirÇGÄmÁ
Ç Ç ÇÇ Ç Ç
tua]jxbu të [az] luk bë[qyi t [u]aëjxbu taz lk bqë[yi] Ç yëwëpëbÇ tuaJ ÊxÅbÂU ta´z-lKÄ bÊ qyÎiÅ yw ÏÅpÃBÂ 1:5
] al[h] bëqë[yi aulh bqyiÇ ywp im larwi tib au´lhÎ bÊqyÎiÅ yw
ÏÅpÃ-imÇ lÐ
aÈrÄwÊÂiÇ tiBÈ
Ç aulh hd [uhi] tëumb imu ñurmw Ç au´lhÎ hdÄUhi tu´mBÄ imÇU ñu´rmÂÊ Ï
w
Ç Ç Õl]wu [ri Õlwuri :ÕÌÇ lÄw
ÏÄUriÂ
] hduhi tuëmb hmu « [
Ç Ç
] hdw iyë [l iyjëÇ ml hdwh iyl ñurëmëw itmwu iyÈJÄmÅl hdÃW ÊÄhÅ iyÇl ñu´rmÂÊÏ iTÇmÂw
w ÊÅu 1:6
hidsëiëuë hinba igl iëtrghu Õë [rk] hÄidÃs
ÊiuÇ hÄinÃbÄaÎ iGÅlÅ iTÇrÂGÅhÇu ÕrÃÐ kÄ
hlga :hLÌg
à ŠaÎ
91
Micah 1:7 –13
1:11 katoikoy
Ä sa kalv
Ä w taÁw poÂleiw
ayÆthÄ w oyÆk eÆjh
Ä lûe katoikoyÄsa
Sennaan koÂcasûai oiËkon
eÆxoÂmenon ayÆth Ä w, lhÂmcetai eÆj
yëmvÄ n plhghÁn oÆdyÂnhw.
Ç
1:12 tiÂw h
Í rjato eiÆw aÆgaûaÁ ]dëri i[k
katoikoyÂshì oÆdyÂnaw; oÏti
kateÂbh kakaÁ paraÁ kyriÂoy eÆpiÁ
pyÂlaw Ieroysalhm,
92
Micah 1:7 –13
1QpMic MurXII MT
hinnta lku [u]tëki hilisp lku hÄiNà nÅtÂaÃ-lkÄu UTKÅÁi hÄilÃisÇPÂ-lkÄu 1:7
Õiwa hibcy lku wëab uëpë [rw]ië Õiw ÊÇaÄ hÄiBÃcÅyÎ-lkÄu w ÏaÈbÄ UprÂW ÊÄiÇ
hcbq hnuz ñntam ik hmmw Ç hcÄBÄqÇ hnÄu´z ñnÅtÂaÃmÈ iKÇ hÐ mÄmÄw
ÏÂ
ubuë [wi ] ñë [n]tëa dyu :UbUwÏÌiÄ hnÄu´z ñnÅtÂaÃ-dyÅuÂ
Ç Ç
hklia
Ç hliliau hdpsaÇ taz ly Ç hkÄlÂiaÈ hlÄilÇiaÈu hdÄPÂsÂaà ta´z-lyÅ 1:8
Õur]yëu llw ‹ Õintk [ hw]ya Õur
Ç y
ë u
ë lli w ÕiNÇTÅKÅ dPÈsÂmÇ hw ÊÃyËaà Õu´rÐyÄu llÄi´w
Ï
hnyi tu [nb]kë lbau :hÌnÄyÎiÅ tu´nbÂKÇ lbÃaÈuÂ
Ç Ç
h[ab Ç ]hëwuna ik haÄbÄ-iKÇ hÄitÐu´
à KmÅ hw ÏÄUnaÎ iKÇ 1:9
imy ryëw dë [y Ç imy ryw dy ygn [hdu]h
Ç ë i dëyë iMÇyÅ ryÅÏ
wÅ -dyÅ ygÅnÄ hdÄUhiÂ-dyÅ
d]y Õlwurëi dyë :ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUriÂ-dyÅ
]iëk turm [tbwu]ië bujl hlx[ drÅiÄ-iKÇ tu´rÐmÄ tbÃÏ wà u´i bu´jl hlÄxÄ-iKÇ 1:12
] rywl huhi tam yr [ :ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUri ryÅ w
ÏÅ l huÄhi taÈmÈ yrÄ
93
Micah 1:14 – 2:7
LXX 8HevXII gr
˙
1:14 diaÁ toy
Ä to dvÂseiw eÆjapostellomeÂnoyw eÏvw
klhronomiÂaw Geû oiÍkoyw mataiÂoyw´ eiÆw kenaÁ
eÆgeÂneto toiÄw basileyÄsin Israhl.
2:4 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì lhmfûhÂsetai eÆf' yëmaÄw
parabolhÂ, kaiÁ ûrhnhûhÂsetai ûrh Ä now eÆn meÂlei
leÂgvn TalaipvriÂaì eÆtalaipvrhÂsamen´ meriÁw
laoyÄ moy katemetrhÂûh eÆn sxoiniÂv, ì kaiÁ oyÆk hËn oë
kvlyÂsvn ayÆtoÁn toyÄ aÆpostreÂcai´ oië aëgroiÁ hëmv Än
diemeriÂsûhsan.
94
Micah 1:14 – 2:7
4QXII g MurXII MT
Ç ÇÇ
]ñintt ñkë [l tg twrum lyÇ Õixulw intt [ tÐGÅ twÏÃrÃu´m lyÅ ÕixÇULw ÏÇ inÇTÂTÇ ñkÈlÄ 1:14
[lar]wi ik[lm]l [ ]bizka itb Ìr
:laÈ ÄwÊÂiÇ ikÈlÂmÅl bzÄ kÂaÅl bizÇkÂaÅ iTÈBÄ
ÇÇÇ Ç Ç
]wërih dë [y hwrëm tbwui
Ç Ç Ç Ól iba wrih dy hÐ
ÏÄrÈmÄ tbÃw
w ÏÃu´i elÄ ibÇaÄ w
ÏrÈÊ
IhÅ dy
Ê 1:15
[larw]i dubk [ Õld]yë dëy Ìr
:laÈ Äw
ÊÂiÇ du´bKÂ au´biÄ ÕLÄdÁyÎ-dyÅ
Ç Ç Ç Ç
i]bxrh Óigunëyt inb ly izgu ixrq ibÇxÇrÂhÅ eiÇÐgUny
Ä Î TÅ inÈBÂ-lyÅ iZÇÊguÄ ixÇr qÄ 1:16
VAC [ ] Ótx[rq s Ìm
:eMÈ Ç UlgÄ iKÇ rwÏÃNÃKÅ etÈxÄr qÄ
Ç
ly [ il]ypu ñua ibwx iuëhë -lyÅ yrÄ ilÈyÎÊpU ñuÃaÄ-ibÈw
ÏÂÊ
x iu´h 2:1
huwyë [i ] rëuëab Õtubkwm hÄUw
ÊyÎiÅ rqB
à ÊhÅ ru´aB ÕÐtÄu´bKÂw
ÏÂmÇ
Õdi lal wëië iëk :ÕÌ
dÄiÄ laÈlÂ-wÏià iKÇ
Ç
] uëaëwnu Õitbu ulzë [gu tud]w
Ç ë udmxu UaÐ
ÊÄnÄu ÕiTÇbÄU UlzÄ gÄu tu´dw
w ÊÄ UdmÂxÄu 2:2
wi[au utib]uë rbg [ Ï
wiaÇu u´tibÈU rbÃGà Uqw ÏÂyÄuÂ
Vac utlxnu p ÌÄ xÎnÅuÂ
:u´tl
Ç Ç
]bë[wx in]në [h bwxë [ ] rmaÇ hk ñkë [l] bwÏÈÊ
x inÇnÂhÇ huÄhi rmÅaÄ hK Ê ñkÈlÄ 2:3
hxp]wëmëhë [ hy]r [Ç h]x
Ç pwmh ly rwÏÃaÎ hÐyÄrÄ ta´ZhÅ hxÄPÄÏ w MÇhÅ-lyÅ
aulu Õhiturë[auc Ç Õkit]rau
Ç c
ë Õ
ë wm uwimë [t Ç Ç a´lu ÕkÃitÈrÊaUÂcÅ ÕW ÏÄmÇ Uw
ÏimÇtÄ-a´l
u]këlt a]ih hyrë tëy ik hmur uklt [ :aiÌhÇ hyÄrÄ tyÈ iKÇ hmÄu´r UklÂtÈ
Ç ] Õkily [a]w
Ç ë ië auh
Ç ë [h lwÏÄmÄ ÕkÃilÈyÎ aW ÊÄiÇ aUhhÅ Õu´IBÅ 2:4
hih]në ihn uh[nu un]dëwn dud[w] r[m]a hëiëhën ihnÇ h[hnu UnDÁw
ÏÅn du´dÏ
wÄ rmÅaÄ hiÄhÂnÇ ihÇn hhÄnÄuÂ
Ç ]wimi Óia [ Ç i]m y[ ilÇ wÏimÇiÄ eiaÈ riÐ mÇiÄ iMÇyÅ qlÃxÈ
] unid [w [q]lxi [u]nidw bë[buwl Ìx
:qLÈ Å i UnidÈw ÊÄ bbÈu´w
ÏlÂ
Ç Ç
lbx [Ói]lwm [ ] hëihi al ñkl lbÃxà eilÇÏ
w mÅ fl hiÃhÂiÇ-a´l ñkÈlÄ 2:5
huëhë [i lh]qëbë lrugb :hÌuÄhi lhÅqB
Â Ç lÐ
rÄu´gBÂ
Ç
h]lal [u]pëji al ñupij [i up]jëtë laë Ð Ç iÅ UpJÇTÅ-laÅ
hLÃaÈlÄ UpJÇiÅ-a´l ñUpiJ 2:6
] tumlk gsi aë [l Ì Ç KÂ gSÅiÇ a´l
:tu´Ml
95
Micah 2: 8 – 3: 3
LXX 8HevXII gr
˙
2:8 kaiÁ eÍmprosûen oë laoÂw moy eiÆw eÍxûran KAI ENPROSU[en o laow moy eiw exûran
aÆnteÂsth ´ kateÂnanti th
Ä w eiÆrhÂnhw ante]STHSAN KATENA[nti
ayÆtoyÄ thÁn doraÁn ayÆtoyÄ eÆjeÂdeiran ayt]O[y perib]OLAION
toyÄ aÆfeleÂsûai eÆlpiÂda EJEDYS[ate elpida]
syntrimmoÁn poleÂmoy . EÇPIÇ[strafhson]TAI POLEMOÇ[n
2:13 diaÁ th
Ä w diakoph
Ä w proÁ prosvÂpoy ayÆtv
Än
dieÂkocan kaiÁ dih Ä lûon pyÂlhn kaiÁ eÆjh Ä lûon di'
ayÆthÄ w, kaiÁ eÆjh
Ä lûen oë basileyÁw ayÆtv Ä n proÁ
prosvÂpoy ayÆtv Ä n, oë deÁ kyÂriow hëghÂsetai ayÆtv Ä n.
96
Micah 2: 8 – 3: 3
MurXII MT
Ç Ç Ç
] hmlw lum[m Õ]mëuqi biual imy [ Ç Ç ] rdÃaà hmÄlÂw
ÊÅ lUMmÇ ÕmÈu´qi biÈu´al iMÇyÅ lUmtÂaÃu 2:8
hmxlmë ib[uw ] Õirby[m ñ]ujwëp [t :hÌmÄxÄlÂmÇ ibÈUw
Ï xjÅBÃ ÕirÇbÂÊ ÐÏÇpÂTÅ
ymÈ ñUjw
Ç Ç Ç
] hiëlly [ly]m hë [igny]të tibm ñuwrÇ gtë [ ]iwn UxqT y lyÅmÈ hÄ igÐn
Â Ç hÄilÃlÄÊ Ã ÁyÎTÅ tiBÈmÇ ñUw
ÏrÂgÄT iMÇyÅ iwÏÈn 2:9
Õluyl irdhë [ :ÕÌlÄu´yl irÇdÄhÎ
Ç Ç
lbxt haë [mj rub]yëb h[xunmh] tëaz al ik ukëlÇë [u u]muq lBÈxÅTÂ haÄmÂjÄ rUbyÎBÅ hÐ
xÄUnMÂhÅ ta´z-a´l iKÇ UklÂU UmUq 2:10
Ñrmn lbxu :ÑÌ
rÄmÂnÇ lbÃxÃuÂ
Ç Ç
rk[w]lëu ñiil Ól úja [b]zëk rqë[wu] xur Ólh wia al rÐ
kÄÏ
WÈ lÅu ñiÇIÅlÅ fl úJÇaÅ bZÈ KÇ r qw
à Ïà uÄ xUr
Å elÈÊ hw ÏiaÇ- Ul 2:11
h[zh] Õyh úijë [m] hihu :hZÌh
à ŠÕyÄhÄ úiJÇmÅ hiÄhÄuÂ
Ç
[larw]i tira[w Ñbq]aë Ñbqë Óëlk [bq]y
Ç ë ië ús[aa] úsa Ç laÈrÄw
ÊÂiÇ tirÇaÈwÏÂ ÑBÈ qa
Å Î ÑBÈ qÅ eLÄKÁ bÊ qyÎiÅ úsÊaËaà ús ÊaÄ 2:12
urbd[h] Óutb [ ] ñ [a]cëk unmiwa dxi u´rbÂDÄhÅ eu´tBÂ rdÃyÈKÂ hÐ rÄcÂBÄ ña´cKÂ UNmÃiwÊÇaÎ dxÅiÅ
Õda]më hnëmëiëht :ÕÌdÄaÄmÈ hnÄmÃihÇTÂ
Ç
u]bë uëaciëu ryw urbyiu [ ]Ç Õhinpl Ñrph hl[y u´bÐ UacÂIÈuÅ ryÅÏ
wÅ UrbÊyÎIÅ uÅ UcrÂPÄ ÕhÃinÈpÂlÇ ÑrÈP
ÊhÅ hlÄyÄ 2:13
VAC [ ] Õhinpl Õë [klm p :ÕÌÏÄa´rBÂ huÄhiuÅ ÕhÃinÈpÂlÇ ÕKÄlÂmÅ rb
w ÊyÎIÅ uÅ
Ç Ç Ç ÇÇ
]la[rwi ini]cëqëuë bqy[i i]war an uëymw [rm]au au´lhÎ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇ tiBÈ inÈicÇqU
 bÊ
qyÎiÅ iw
ÏÈarÄ anÄ-UymÂÏ
wÇ rmÅÊauÄ 3:1
jpwmh taë të [yd]l [ :jÌPÄw
ÏÂMÇhÅ-taà tyÅdÅlÄ ÕkÃlÄ
Ç Ç
Õrawëu [ Õ]rëuy [i]l [zg ibh]au buj ian[w] ÕrÄaÈw
ÏÂU ÕhÃilÈyÎmÈ ÕrÄu´y ilÈzÂÊ
G hyÐ
rÄ ibÈhÎÊ
au bu´j iaÈn w
Ê 3:2
Õtëuëmë [cy] lym :ÕÌ
tÄu´mcÂyÅ lyÅmÈ
Ç
Ç ]
Ç ˚˚˚ [ r]a w [u]lka rwau UjiwÏÇpÂhÇ ÕhÃilÈyÎmÈ ÕrÄu´yu iMÇyÅ raÈw
ÏÂ UlkÂaÄ rw ÏÃaÎuÅ 3:3
rwbk]uë rëiës [b r]wak uwrpu uxcëpë Õhitmcy
Ç taë [u rw
ÊÄbÄkÂU riSÇBÅ rwÏÃaÎKÅ Uw
ÊrÂpÄU UxÐ CÈPÇ ÕhÃitÈÊ
mcÂyÅ-taÃuÂ
tx lq[ :txÅÌ
LÄ qÅ eu´tBÂ
97
Micah 3: 4 –12
LXX 8HevXII gr
˙
3:4 oyÏtvw kekraÂjontai proÁw kyÂrion, kaiÁ oyÆk
eiÆsakoyÂsetai ayÆtv Ä n´ kaiÁ aÆpostreÂcei toÁ
proÂsvpon ayÆtoyÄ aÆp' ayÆtv Ä n eÆn tv
Äì kairv
Äì eÆkeiÂnv,
ì
aÆnû' vÎ n eÆponhreyÂsanto eÆn toiÄw eÆpithdeyÂmasin [ eponhreysanto epithdeymata
ayÆtvÄ n eÆp' ayÆtoyÂw. aytvn] Vac
––
taÂde leÂgei kyÂriow eÆpiÁ toyÁw profhÂtaw toyÁw tade legei ¸ ¸¸\ — epi toyw profhtaw] TOYS
¸¸\ ¸—¸
〈
3:5
planv Ä ntaw toÁn laoÂn moy, toyÁw daÂknontaw eÆn PLA[nvntaw
toiÄw oÆdoyÄsin ayÆtv Ä n kaiÁ khryÂssontaw eÆp' toiw odoysin aytvn kai ekhryjan ep
ayÆtoÁn eiÆrhÂnhn, kaiÁ oyÆk eÆdoÂûh eiÆw toÁ ayt]OÇN [eirhnhn kai ow oy dvsei epi to
stoÂma ayÆtv Ä n, hÍgeiran eÆp' ayÆtoÁn poÂlemon´ stoma ayt]VN [kai hgiasan ep ayton polemo]N
3:6 diaÁ toyÄto nyÁj yëmiÄn eÍstai eÆj oëraÂsevw, kaiÁ D[ia to]YTO NYJ [ymein ej orasevw k]AÇI
skotiÂa yëmiÄn eÍstai eÆk manteiÂaw, kaiÁ SKOTASU[hsetai ym]EIN [ek kai
dyÂsetai oë hÏliow eÆpiÁ toyÁw d]YSETAI O HLIOS [epi toyw
profhÂtaw, kaiÁ syskotaÂsei eÆp' ayÆtoyÁw hë hëmeÂra´
98
Micah 3: 4 –12
4QXII g MurXII MT
Ç Ç
Õëtëuëa hnyië alëuë hëuhi la
Ç uqyziÇ z[a] ÕÐ
tÄu´a hnÃyÎiÅ a´lu huÄhiÂ-laà UqyÎzÂiÇ zaÄ 3:4
a[ihh] tëyb Õ[h]më uiënëpë Çrëtsë [iu]Ç aihÇhÅ tyÈBÄ ÕhÃmÈ uinÄPÄ rTÈsÂiÅuÂ
VAC Vac Õhillym uyrh rwaëk p Ìil
:ÕhÃ È lÂyÅmÅ UyrÈhÈ rw
ÏÃaÎKÅ
Ç Ç Ç
[Õ]iaibënh Ç [ly] h [uh]ië [r]ma hk
Ç ÕiaÇibÇNÂhÅ-lyÅ huÄhi rmÅaÄ hK Ê 3:5
[Õi]këwnëhë imyë tëa Õië [yt]m
Ç h ÕikÇwÏÂÊNhÅ iÐ
MÇyÅ-taà ÕiyÇtÂMÅhÅ
rwau [ Ç Ç Ç inwb
Õ]h rwÏÃaÎuÅ Õu´lwÏÄ Uar quÂ
Ä ÕhÃiNÈw ÏÇBÂ
uwd]qëuë Õhip ly ñ [ti] al Uw
ÏDÂ quÂ
Ç ÕhÃiPÇ-lyÅ ñTÈiÇ-a´l
hmx]lm [ :hÌ
mÄxÄ lÂmÇ uilÄyÄ
Õ[k]l
Ç [h]këÇ wxu ñuzxm ÕklÇ hëlë [il Ç ÕkÃlÄ hkÄwÏÂxÄu ñu´zxÄmÈ ÕkÃlÄ hlÄiÂlÅ ñkÈlÄ 3:6
Õiaibnh [ wmw]h hëaëbëuëÇ Õsqëmë ÕiaÇibÇNÂhÅ-lyÅ w ÏmÃW ÏÃhÅ haÄbÄU ÕÊsÐQm
 Ç
Õuiëh Õëhëily rdëqu :Õu´IÌhÅ ÕhÃilÈyÎ rdÅ quÂ
Ä
Ç Ç
xur Ç ta xk itaë [lm ] Õl[uau xUr-ta
Å Ã xk ÅÊ itÇalÈmÄ ikÇÊ
naÄ ÕlÄUau 3:8
bqy]il dighl hrubguÇ Çjpwmu
Ç Ç ë huhi qyÎiÅl diGÇhÅl hrÐÄUbgÂU jPÄÏ
bÊ w mÇU huÄhiÂ
VAC Vac utajx larwëil [u s Ì Ä xÅ laÈrÄw
:u´taJ ÊÂiÇlÂU u´yw
ÏÂPÇ
Ç. Ç Ç Ç
bqyi tibÇ iwar t [a]z aë [n Ç bÊ
qyÎiÅ tiBÈ iw ÏÈarÄ ta´z anÄ-UymÂw ÏÇ 3:9
Õib]yëtmh lëaërwi tib [in]iëcqu ÕibÇyÎtÅmÎhÅ lÐ aÈrÄw
ÊÂiÇ tiBÈ inÈicÇqUÂ
uw]qyi hërëwëiëhë l[k ta]uë jë [pwm :Uw ÌÈ Å i hrÄw
ÏQy ÏÄiÂhÅ-lKÄ taÈu jPÄÏ w mÇ
Ç Ç ÇÇ Ç
hë [luyb Õl]wuriu Õiëmë [d]b ñuië [c :hÌ
lÄuÂyÅBÂ Õl
Ç Åw
ÏÄUriuÇ ÕiÐ
mÇdÄBÂ ñu´IcÇ hnÃÊ
B 3:10
Ç Ç Ç
rix [mb u]jëpwi dxwb hiwar rixÇmÂBÇ hÄinÃhÎÊku UjP Êw
ÏÂiÇ dxÅÊ ÏBÂ hÄiw
w ÏÃarÄ 3:11
uëmësë [q]ië [ h]iaibnëu urui UmÊsÐqi
Â Ç úsÃkÃB hÄiaÃibÇnÂU Uru´i
hëu[hi uny]wi huhi ly[u] huÄhi au´lhÎ rm ÊalÈ UnyÈW ÏÄiÇ huÄhiÂ-lyÅuÂ
hyr [uni]lyë [au]bë [t un]brqb :hÌ
yÄrÄ UnilÈyÄ au´btÄ-a´l UnBÈr qB Ç Â
99
Micah 4 :1 –7
LXX 8HevXII gr
˙
4:1 KaiÁ eÍstai eÆp' eÆsxaÂtvn tv
Ä n hëmerv Ä n eÆmfaneÁw toÁ
oÍrow toyÄ kyriÂoy, eÏtoimon eÆpiÁ taÁw koryfaÁw tv Än
oÆreÂvn, kaiÁ metevrisûhÂsetai yëperaÂnv tv Än
boynv Ä n´ kaiÁ speyÂsoysi proÁw ayÆtoÁ laoiÂ,
4:3 kaiÁ krineiÄ aÆnaÁ meÂson lav Ä n pollvÄ n kaiÁ kai krinei ana meson lavn] POLLV[n kai
eÆleÂgjei eÍûnh iÆsxyraÁ eÏvw eiÆw makraÂn, kaiÁ elegjei eûnh isxyra evw ma]KRAN KAI
katakoÂcoysi taÁw rëomfaiÂaw ayÆtv Än SYNKOCOY[sin taw] MAXA[iraw aytv]N
eiÆw aÍrotra kaiÁ taÁ doÂrata ayÆtv Än EIS AROTRA KAI TAS SIBY[naw a]YTVN
eiÆw dreÂpana, kaiÁ oyÆkeÂti mhÁ aÆntaÂrhì [eiw dre]PÇANA KAI OY MH ANUARH
eÍûnow eÆp' eÍûnow rëomfaiÂan , kaiÁ oyÆkeÂti EUN[ow e]F EUNOS M Ç [axairan] KAI OY
mhÁ maÂûvsi polemeiÄn. MH MAUVSIN ETI POLEMEÇIÇ[n
4:5 oÏti paÂntew oië laoiÁ poreyÂsontai eÏkastow OT[i] PANTES OÇIÇ LÇAÇ[oi] PORE[ysontai en
thÁn oëdoÁn ayÆtoyÄ , hëmeiÄw deÁ onomati ûe]OY AYTVN HMEIS DE
––
poreysoÂmeûa eÆn oÆnoÂmati kyriÂoy ûeoyÄ PORE[ysomeûa en onomati ¸ ¸¸\ — UEOY
¸¸\ ¸—] ¸
〈
––
eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnh,
ì leÂgei kyÂriow, synaÂjv ¸¸\ —] SYNA[jv
¸¸\ ¸—¸
en th hmera ekeinh legei ¸ 〈
4:6
thÁn syntetrimmeÂnhn kaiÁ thÁn eÆjvsmeÂnhn thn ektehlimmenhn kai thn] EJVS[menhn
eiÆsdeÂjomai kaiÁ oyÊw aÆpvsaÂmhn ´ aûroisv kai] HÇN EKA[kvsa
4:7 kaiÁ ûhÂsomai thÁn syntetrimmeÂnhn eiÆw kai] UHSV [thn ekûehlimmenh]NÇ EIS
yëpoÂleimma kaiÁ thÁn aÆpvsmeÂnhn eiÆw Y[poleim]MA [kai thn ekpepiesme]NÇHN EIS
––
eÍûnow iÆsxyroÂn, kaiÁ basileyÂsei kyÂriow EUNOS ISXYRON [kai basileysei] ¸ ¸¸\ —
¸¸\ ¸—¸
〈
eÆp' ayÆtoyÁw eÆn oÍrei Sivn aÆpoÁ toyÄ EP AYTVN EN TV OREI SEI[vn apo toy
nyÄn kaiÁ eÏvw eiÆw toÁn aiÆv
Ä na. nyn kai e]VS TOY AIVNOS Vac
100
Micah 4 :1 –7
4QXII g MurXII MT
tir]xab hihu [ hi]hëië Õëiëmë [i]hë tëirxaë [b] hë [ihu] rhÅ hiÃhÂiÇ ÕimÇIÄhÅ tirÇxÎaÅB hiÄhÄu 4:1
awnu [ Ç aW
ÊÄnÇu ÕirÇhÄhà Ïwa´rB ñu´knÄ huÄhiÂ-tiBÈ
a]uëh urh]nëuë tëuybëgë [m :ÕiÌ ÐÄ GÂmÇ aUh
MÇyÅ uilÄyÄ UrhÎnÄu tu´yb
Ç Ç Ç
h]l [ynu hlynu ukl [ hlÃyÎnÅu Ukl UrmÂaÄu ÕiBÇrÅ ÕiÇu´G UklÂhÄu 4:2
Ç Ç Ç ÇÇ ]lëa bÊ
qyÎiÅ ihÈ´laË tiBÈ-laÃu huÄhiÂ-rhÅ-laÃ
ui]t [xrab] hklnu [ uiÐ tÄÊ
xrÂa
ÊB hkÄlÂnÈu uikÄrÄDÂmÇ UnrÈu´iuÂ
Ç ÇÇ Ç huÄhiÂ-rbÅdÂU hrÄu´t acÈTÈ ñu´IC. mÇ iKÇ
Õlwurim [ :ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUrimÇ
Ç
Ç ñ]ib jpëwu ÕiÇu´gl xik
Å Ç u´hu ÕiBÇrÅ ÕiMÇyÅ ñiBÈ jpÅÏ wÄ u 4:3
Õhit]brx [ ] q[u]xr dy [ ÕhÃitÈÊ brÂxÅ UtTÂkÇu qu´xrÐ Ä-dyÅ ÕimÇcÁyÎ
tu´rmÈzÂmÅl ÕhÃitÈÊ tinÇxÎuÅ ÕiTÇaÇlÂ
]brx iug la[ ua]wëi [ brÃxà iu´G-laà iu´G Uaw ÊÂiÇ-a´l
:hÌmÄxÄ lÂmÇ du´y ñUdmÂlÂiÇ-a´luÂ
Ç Ç Ç
Ç ] t
ë x tu unpg t xt wi[a u´tnÄaÈT txÅtÅu u´npÂGÅ txÅTÅ w
ÏiaÇ Ubw ÏÂiÄu 4:4
tuabë[c tu´abÄc huÄhi ipÇ-iKÇ dirÇx ÐÎ mÅ ñiaÈuÂ
rbd :rBÌDÇ
È
Ç Õimy]hë lk ik Õw
ÏÈBÂ wÏiaÇ UklÂiÈ ÕiMÇyÅhÄ-lKÄ iKÇ 4:5
huhi Õwbë [Ó]lënë [ Ç huÄhiÂ-ÕwÏÈBÂ elÈnÈ UnxÂnÅaÎuÅ uiÐ
hÄ´laË
VAC [ uni]hëla p Ìu
:dy
Ã Ä ÕlÄu´yl UnihÈ´laË
Ç
hp]sa huhi Õan auhh [Õui]bë hpÄsÂÊa huÄhiÂ-ÕaÁn aUhhÅ Õu´IBÅ 4:6
ÏÃaÎuÅ hcÄÐ
rw BÈ qa
Å Î hxÄDÄNÇhÅu hyÄlÈÊChÅ
[i]tyrh [ yÌrÈhÎ
:itÇÊ
101
Micah 4: 8 – 5: 2
LXX 8HevXII gr
˙
4:8 kaiÁ syÂ, pyÂrgow poimniÂoy ayÆxmvÂdhw, kai sy pyrgow poimnioy ayx]MVDHS
ûygaÂthr Sivn, eÆpiÁ seÁ hÏjei kaiÁ eiÆseleyÂsetai UYGATHR [seivn evw soy hjei kai eleyseta]I
hë aÆrxhÁ hë prvÂth, basileiÂa eÆk Babylv Ä now thÄì H ARXH H [prvth basileia th
ûygatriÁ Ieroysalhm. ûygatri ieroys]ALHM
4:9 KaiÁ nyÄn Ïina ti eÍgnvw kakaÂ; mhÁ basileyÁw oyÆk nyn ina ti kaka] MH BASI[leyw oyk
hËn soi; hà hë boylh soy aÆpvÂleto oÏti estin soi ean o symboylow] SOY APV[leto oti
katekraÂthsaÂn soy vÆdiÄnew vëw tiktoyÂshw; katekrathsan soy vdi]NES VS TI[ktoyshw
4:10 v
Í dine kaiÁ aÆndriÂzoy kaiÁ eÍggize, ûyÂgater kai ûy]GATHR
Sivn, vëw tiÂktoysa´ dioÂti nyÄn eÆjeleyÂshì eÆk S[eivn
poÂlevw kaiÁ kataskhnvÂseiw eÆn pediÂvì kaiÁ hÏjeiw
eÏvw Babylv Ä now´ eÆkeiÄûen rëyÂsetai se kaiÁ eÆkeiÄûen
lytrvÂsetai se kyÂriow oë ûeoÂw soy eÆk xeiroÁw
eÆxûrv
Ä n soy.
4:11 kaiÁ ny
Ä n eÆpisynhÂxûh eÆpiÁ seÁ eÍûnh pollaÁ oië
leÂgontew ÆEpixaroyÂmeûa, kaiÁ eÆpoÂcontai eÆpiÁ
Sivn oië oÆfûalmoiÁ hëmv
Ä n.
4:14 (5:1) ny
Ä n eÆmfraxûhÂsetai ûygaÂthr eÆmfragmv
Äì,
synoxhÁn eÍtajen eÆf' hëmaÄ w, eÆn rëaÂbdvì pataÂjoysin
eÆpiÁ siagoÂna taÁw fylaÁw toyÄ Israhl. israhl] Vac
5:1 (5:2) KaiÁ syÂ, Bhûleem oiËkow toy Ä Efraûa, KAI SY OIKO[w e]FRAUA
oÆligostoÁw eiË toyÄ eiËnai eÆn xiliaÂsin OLI[g]OSTOS TOY [ei]NAI EN X[iliasin
Ioyda´ eÆk soyÄ moi eÆjeleyÂsetai toyÄ io]YDA EK SOY MOI EJ[eleyse]TAI TOY
eiËnai eiÆw aÍrxonta eÆn tv Äì Israhl, kaiÁ E[i]NÇAI ARXÇ[o]NTA EN TV I[srahl kai
aië eÍjodoi ayÆtoyÄ aÆp' aÆrxh Ä w eÆj ai] EJODOI AYTOY AP A[r]XHS AF
hëmerv Ä n aiÆv
Ä now. HM[ervn aivnow
5:2 (5:3) diaÁ toyÄ to dvÂsei ayÆtoyÁw eÏvw kairoyÄ DIA TOYTO DV[sei aytoyw evw kairoy
tiktoyÂshw teÂjetai, kaiÁ oië eÆpiÂloipoi tv
Än tiktoy]SHS TEJETAI KAI [oi epiloipoi tvn
aÆdelfv Ä n ayÆtvÄ n eÆpistreÂcoysin eÆpiÁ adelfvn] AYTOY EPISTR[e]COYSIN EPI
toyÁw yiëoyÁw Israhl. TO[yw yioyw israhl
102
Micah 4: 8 – 5: 2
4QpMic? MurXII MT
Ç
]lë [py] rdy ldgmë hë [tau] ñu´IcÇ-tBÅ lpÃÊ y rdÃyÈ-lDÅgÂmÇ hTÄaÅu 4:8
Ç hlÄw ÐaT
ÏÄmÂMÃhÅ haÄbÄU htÃ È fidÃyÄ
Õë [i]l[wuri ]tbl tklmm hënw[arh :ÕÌÇ lÄw
ÏÄUriÂ-tbÅl tkÃlÃmÂmÅ hnÄwÏ
ÊarÇhÄ
Ç
Ób ñia Ólmh [ Ç eBÄ-ñiaÈ elÃmÃhÎ yÐÅrÈ iyÇirÇtÄ hMÄlÄ hTÄyÅ 4:9
.
] hkqizë[xh ]Ócyui Õëa lixÇ eqiz
È Ç xË hà -iKÇ dbÄaÄ ecÈyÎu´i-ÕaÇ
:hÌdÄlÈu´IKÅ
Ç
hëtëyë [ Ç h]dluik
Ç ñuic [ ] iëlux [ hTÄyÅ-iKÇ hÐ dÄlÈu´IKÅ ñu´IcÇ-tBÅ ixÇÊ guÄ ilÇUx 4:10
Ç hi]rëqm iact ] hdw[b Ç tabÄU hdÃW ÊÄBÅ TÂnÂkÅwÏÄu hiÄr Qm
Ç Ç iaÇcÂtÈ
huhë [i] Óël [agi ilcn]të Õëw
Ç lb ë b dy
ë [ hu
Ä hi
 elÈ a
Ä g
 iÇ ÕwÏÄ ilÇ cÈ N
Ä T
Ç Õw Ï
Ä lbÃBÄ-dyÅ
úk]m Óibë [ia :eiÇÌbÄiÂÊ
a úKÅmÇ
Ç Ç Ç
Ç ] uëpsan [ ÕiÐ
BÇrÅ ÕiÇu´G eiÇlÅyÄ UpsÂaÃnà hTÄyÅu 4:11
únx]të Õiërm[uah unëiënë [iy :UninÌiy
È È ñu´IcÇB zxÅtÅu únÄxËTà ÕirÇmÂÊ
ahÄ
Ç Ç hm]h
Ç ë uë a´lu huÄhi tu´bÏ
w xÂmÅ UydÂiÄ a´l hMÄhÈu 4:12
]utcyë [ hnrg rimyk Õcbq ik utcyë unib [h GÌrimÇyÄKÃ ÕcÄBÂqÇ iKÇ u´tc
:hnÄrÂÊ ÐÄ yÎ UnibÇhÈ
Õw
ÊÄ ru´cmÄ dUdGÂ-tbÅ idÇdÂÊ
GtÂTÇ hTÄyÅ 4:14
]jëbw[b u]në [i]l[y jpÈÊ
Ï taÈ ixÇLÂhÅ-lyÅ UKiÅ jbÃW
w ÏÈBÅ UniÐ
lÈyÄ
s Ìr
:laÈ Äw
ÊÂiÇ
Ç
] Õ [xl riyÇcÄ htÄrÄpÂaà ÕxÃlÃ-tiBÈ hTÄaÅu 5:1
acÈiÈ ilÇ fMÂmÇ hdÄUhi ipÈlÂaÅB tu´ihÂlÇ
uitÄÊacÄu´mU lÐaÈrÄw
ÊÂiÇBÂ lw
ÏÈu´m tu´ihÂlÇ
:ÕÌlÄu´y imÈimÇ Õdà Qm
ÃÇ
103
Micah 5: 3 – 8.12 – 13
LXX 8HevXII gr
˙
5:3 (5:4) kaiÁ sthÂsetai kaiÁ oÍcetai kaiÁ poimaneiÄ KAI [st]HSETAI KAI PO[i]MANEI
toÁ poiÂmnion ayÆtoyÄ
––
eÆn iÆsxyÂi kyriÂoy, kaiÁ eÆn th
Äì doÂjhì EN I[s]XYI ¸ ¸¸\ —] KAI EN TH EPARSEI
¸¸\[ ¸—¸
〈
––
toyÄ oÆnoÂmatow kyriÂoy toyÄ ûeoyÄ ayÆtvÄn ONOMATOS ¸ ¸¸\ —
¸¸\ ¸—¸ UEOY [aytoy]
〈
5:4 (5:5) kaiÁ eÍstai ayÏth eiÆrhÂnh´ Assoyr oÏtan KAI ES[tai ayth eirhnh] ASSOYR OTI
eÆpeÂlûhì eÆpiÁ thÁn gh
Ä n hëmvÄ n kaiÁ oÏtan eÆpibh
Äì ELUH [ei]SÇ [thn ghn hmv]N KAI OTI EPIBH
eÆpiÁ thÁn xvÂran hëmv Ä n, kaiÁ eÆpegerûhÂsontai EPI TAS BARÇ[eiw hmvn kai] EPEGEROYMEN
eÆp' ayÆtoÁn eëptaÁ poimeÂnew kaiÁ oÆktvÁ EP AYTON EPTA P[oimenaw kai] OKTV
dhÂgmata aÆnûrvÂpvn´ ARXONTAS ANURVPV[n
5:5 (5:6) kaiÁ poimanoy Ä si toÁn Assoyr eÆn kai poimanoy]SIN THN GHN ASSOYR EN
rëomfaiÂaì kaiÁ thÁn gh Ä n toyÄ Nebrvd eÆn th Äì R[omfaia kai thn] GHN NEBRVD EN
taÂfrvì ayÆth Ä w´ kaiÁ rëyÂsetai eÆk toyÄ Assoyr, Ç
PARAJ[ifi″ kai rysetai ej] ASSOYR
oÏtan eÆpeÂlûhì eÆpiÁ thÁn gh Ä n hëmv
Ä n kaiÁ oÏtan OTI ELUH EIS TÇ[hn ghn hmvn kai oti]
eÆpibhÄì eÆpiÁ taÁ oÏria hëmv Ä n. EPIBH EIS TA ORIA [hmvn]
aÍgrvstin , oÏpvw mhÁ synaxûh Äì mhdeiÁw mhdeÁ XO[rton ow oyk andri kai oy mh
yëposthÄì eÆn yiëoiÄw aÆnûrvÂpvn.
104
Micah 5: 3 – 8.12 –13
4QXII g MurXII MT
Õw
ÏÈ ñu´agÂBÇ huÄhi zy
ÊB hyÄrÄu dmÅyÄu 5:3
lDÅgÂiÇ hTÄyÅ-iKÇ UbwÏÄiÄu uiÐ
hÄ´laË huÄhiÂ
:ÑrÃÌ aÄ-isÈpÂaÅ-dyÅ
Ç
] buqyi tiraw hihu [ ]tëiëraw hë [ihu ÕiMÇyÅ brà qB
à  bÊ qyÎiÅ tirÇaÈw Ï hiÄhÄu 5:6
Õë [ibib]rëkë [h]uhi tëaë [m l]jëÇkë [ ÕibÇibÇrÂKÇ huÄhi taÈmÈ ljÅK ÕiBÇrÅ
] aul rwa bwy ily [ Ç b]wÇ y [il]y
Ç ë w
ÏiaÇl hUà qi
Å Â -a´l rw ÏÃaÎ bw ÊÃÐyÈ-ilÈyÎ
Õdë [a in]bël lxiëi alëuë [ :ÕÌ
dÄaÄ inÈbÂlÇ lxÈiÅi a´luÂ
Ç Ç Ç
b]rqb Õëi[ugb ]bëuqyi [ brëqbë[Ç Ç Ç Ç ]tÇë iraëÇ Ç[w hih]uë brà qB
à  ÕiÇu´GBÅ bÊqyÎiÅ tirÇaÈÏw hiÄhÄu 5:7
r]yëi tumhbb [hi]rab Õëibr Õimy ryÅiÅ tu´mhÎbÅBÂ hiÈrÂaÅKÂ ÕiBÇrÅ ÕiMÇyÅ
Ç rw Ð ÈdÂyÃBÂ ripÇkÂKÇ
ÏÃaÎ ñaÊc-ir
l]icm ñiëau úërëju s [mru] rby Õë [a :liÌCÇmÅ ñiaÈu úrÅjÄu smÅrÄu rbÅyÄ ÕaÇ
Ç
] Óiëbë [ia a-lkÄu firÐÃcÄ-lyÅ fdÂiÄ Õr
fibÃiÂÊ ÊTÄ 5:8
p :UtÌrÈKÄiÇ
Ç Ç Ç
Ó [i]tëubcmu Óilis[p fitÃu´bCÈmÅU filÃisÇp iTÇrÅkÂhÇu 5:12
hu]xë [t]wëtë alu
Ç Óbërëqë[m] huÃxÎTÅw
ÏÂtÇ-a´lu fB ÐrÂ
à Qm
Ç Ç
Óidëi hwë [yml :fiÌdÃiÄ hw
ÊÈyÎmÅl du´y
Ç
Óbrqm [Ói]rë [i]wëa itwtnu ÐrÂ
fB
à QmÇ Ç firÃiwÏÈaÎ iTÇw
ÏÂtÅnÄu 5:13
itdmw]hu :fiÌ
rÃyÄ iTÇdÂmÅÏ
w hÇuÂ
105
Micah 5:14 – 6:7.11–14
LXX
6:1 ÆAkoyÂsate dhÁ loÂgon kyriÂoy´ kyÂriow eiËpen ÆAnaÂsthûi kriÂûhti proÁw taÁ oÍrh, kaiÁ aÆkoysaÂtvsan
boynoiÁ fvnhÂn soy.
6:2 aÆkoyÂsate, laoiÂ, thÁn kriÂsin toyÄ kyriÂoy, kaiÁ aië faÂraggew ûemeÂlia th
Ä w gh
Ä w, oÏti kriÂsiw tv
Äì kyriÂvì
proÁw toÁn laoÁn ayÆtoyÄ, kaiÁ metaÁ toyÄ Israhl dielegxûhÂsetai.
6:3 laoÂw moy, ti eÆpoiÂhsa soi hà ti eÆlyÂphsa se hà ti parhnvÂxlhsa soi; aÆpokriÂûhti moi.
6:5 laoÂw moy, mnhÂsûhti dhÁ ti eÆboyleyÂsato kataÁ soyÄ Balak basileyÁw Mvab, kaiÁ ti aÆpekriÂûh
ayÆtvÄì Balaam yiëoÁw toyÄ Bevr aÆpoÁ tv
Ä n sxoiÂnvn eÏvw toyÄ Galgal, oÏpvw gnvsûh
Äì hë dikaiosyÂnh
toyÄ kyriÂoy.
6:6 eÆn tiÂni katalaÂbv toÁn kyÂrion, aÆntilhÂmcomai ûeoyÄ moy yëciÂstoy; eiÆ katalhÂmcomai ayÆtoÁn eÆn
oëlokaytvÂmasin, eÆn moÂsxoiw eÆniaysiÂoiw;
6:12 eÆj v
Î n toÁn ployÄton ayÆtv
Ä n aÆsebeiÂaw eÆneÂplhsan, kaiÁ oië katoikoyÄntew ayÆthÁn eÆlaÂloyn ceydh
Ä , kaiÁ hë
glv
Ä ssa ayÆtv
Ä n yëcvÂûh eÆn tv
Äì stoÂmati ayÆtv
Ä n.
106
Micah 5:14 – 6:7.11–14
MurXII MT
.
Õiughë ta Õq[n] hmxbu úab itiwyëuë [ ÕiÐu´
Ç GhÅ-taÃ Õ qn
Ä Ä hmÄxÈbÂU úaÅBÂ itÇiw
ÊÇyÄu 5:14
VAC Vac u[ym]w al rëwa s :UymÌw
È ÏÄ a´l rwÏÃaÎ
Ç Ç
[Õi]rhëh ta bir Õuq rmaë huh[i r]wa [ ] uymw ÕirÇhÄhÃ-taà birÇ ÕUq rÐ
mÈÊ
a huÄhiÂ-rw
ÏÃaÎ taÈ anÄ-UymÂw ÏÇ 6:1
hnym]wtëu :flÌu´
à q tu´ybÄGÂhÅ hnÄyÂmÅw
ÏÂtÇuÂ
Ç
] huhi birÇ ta Õirh uymw ÑrÃÐ
aÄ idÈsÂÊm ÕinÇtÄaÈhÄu huÄhi birÇ-taà ÕirÇhÄ UymÂw ÏÇ 6:2
xkuti l arëwë [i] Õyu um[y] Õy huhil b[ir :xÌ
KÄuÅtÂiÇ laÈrÄw
ÊÂiÇ-ÕyÇu u´MyÅ-ÕyÇ huÄhilÅ birÇ iKÇ
Ç
Óiëtëiëdp ÕidbyëÇ tÇë [ibmu Ñra]më Óitilyh
Ç Ç Ç ik fiÐ
tÇidÇP ÕidÇbÄyÎ tiBÈmÇU ÕiÇrÅcÂmÇ ÑrÃaÃmÈ fitÇlÇyËhà iKÇ 6:4
Õirmu[ h]wëmë ta Óinpl xlwau :ÕÌiÄrÂmÇU ñr
ÊhÎaÅ hw
ÏÃÊ
m-taà finÃpÄl xlÅw ÏÂaÃuÄ
Ç Ç Ç Ç
uë [ta ]hmu b Ç[au]m Ólm qlb Ñyi hm aën rkz imy u´tÊ
a hnÄyÄ-hmÃU baÄu´m elÃmà qlÄBÄ ÑyÅIÄ-hmÅ anÄ-rkÄz iMÇyÅ 6:5
tyd ñym[l] lglgh dy Õijw[h ]rëuëyb ñb ÕylbÇ tyÅDÅ ñyÅmÅl lGÄlÂGÇhÅ-dyÅ ÕiJÇW Ð Â -ñBà ÕyÄlÂBÇ
ÏÇhÅ-ñmÇ ru´yB
huhë [i] tuqdëc :hÌuÄhi tu´qdÂcÇ
Ç Ç Ç
un [md]qa[h] Õurm ihlal úka
Ç huhi
Ç Õd [qa ] Å Î hÅ Õu´rÐmÄ ihÈ´lalÈ úKÅaÇ huÄhi ÕDÈ qa
UNmÃDÂ qa Å Î hMÄBÅ 6:6
[hn]w inb Õil[gyb tu]lyb :hÌnÄw
ÏÄ inÈBÂ ÕilÇgÄyÎBÅ tu´lu´ybÂ
ÇÇ
ñmw ilë[xn] tëub[brb ] hëuhi [hc]rëihë ñmÃÐ
ÏÄ-ilÈxÎnÅ tu´bbÂrÇB ÕilÇiaÈ ipÈlÂaÅB huÄhi hcÃrÂiÇhÎ
w 6:7
ñ]tah :iÌ
ÏÇpÂnÅ taJÅxÅ inÇjÂbÇ irÇPÂ iyÇÏ
w w PÇ irÇu´kB ñTÈaÃhÅ
Ç
] uëalm hië [riwy ÕnÄu´w
ÏlÂU r qÐ
Ãw
ÏÄ-UrBÂDÇ hÄibÃw
ÏÂÊ
iu smÄxÄ UalÂmÄ hÄirÃiw
ÏÇyÎ rwÏÃaÎ 6:12
Õhëië [pb Ìip
:ÕhÃ Ç B hIÄmÇrÂ
Ç
ÐrÂ
Ç ] alu lkëaët hë [ta jilÇpÂtÅ a´lu gSÈtÅu fB
à qBÇ Â fxÎw
ÏÂiÃu yBÄwÊÂtÇ a´lu lkÅa´t hTÄaÅ 6:14
] br[x]l [j]l[pt Ìa
:ñT
È Ã brÃxÃlÅ jLÈpÅTÂ rw
ÏÃaÎuÅ
107
Micah 6:15 –7:10
LXX 4QXII g
6:16 kaiÁ paÂnta taÁ eÍrga oiÍkoy Axaab, kaiÁ eÆporeyÂûhte eÆn taiÄw
boylaiÄw ayÆtv
Ä n, oÏpvw paradv Ä se eiÆw aÆfanismoÁn kaiÁ toyÁw
katoikoyÄntaw ayÆthÁn eiÆw syrismoÂn´ kaiÁ oÆneiÂdh lav
Ä n lhÂmcesûe.
7:1 OiÍmmoi oÏti eÆgenoÂmhn vëw synaÂgvn kalaÂmhn eÆn aÆmhÂtvì kaiÁ vëw
eÆpifylliÂda eÆn tryghÂtvì oyÆx yëpaÂrxontow boÂtryow toyÄ fageiÄn taÁ
prvtoÂgona. oiÍmmoi, cyxhÂ,
Ç Ç
7:2 oÏti aÆpoÂlvlen eyÆlabhÁw aÆpoÁ thÄ w gh
Ä w, kaiÁ katorûv
Ä n eÆn aÆnûrvÂpoiw Ñra]hë ñmë dëiësxë [
oyÆx yëpaÂrxei´ paÂntew eiÆw aiÏmata dikaÂzontai, eÏkastow toÁn Ç
plhsiÂon ayÆtoyÄ eÆkûliÂboysin eÆkûlibh Äì. ]Õrx uduci uhë[ixa
7:4 vëw shÁw eÆktrvÂgvn kaiÁ badiÂzvn eÆpiÁ kanoÂnow eÆn hëmeÂraì skopia
Äw
soy. [oyÆaiÁ oyÆaiÂ,] aië eÆkdikhÂseiw soy hÏkasi, nyÄn eÍsontai
klayûmoiÁ ayÆtv Ä n.
7:5 mhÁ katapisteyÂete eÆn fiÂloiw kaiÁ mhÁ eÆlpiÂzete eÆpiÁ hëgoymeÂnoiw, aÆpoÁ
th
Ä w sygkoiÂtoy soy fyÂlajai toyÄ aÆnaûeÂsûai ti ayÆth Äì´
7:8 mhÁ eÆpiÂxaire moi, hë eÆxûra moy, oÏti peÂptvka´ kaiÁ aÆnasthÂsomai,
dioÂti eÆaÁn kaûiÂsv eÆn tv Äì skoÂtei, kyÂriow fvtieiÄ moi.
7:9 oÆrghÁn kyriÂoy yëpoiÂsv, oÏti hÏmarton ayÆtvÄì, eÏvw toyÄ dikaivÄ sai
ayÆtoÁn thÁn diÂkhn moy´ kaiÁ poihÂsei toÁ kriÂma moy kaiÁ eÆjaÂjei me eiÆw
toÁ fvÄ w, oÍcomai thÁn dikaiosyÂnhn ayÆtoyÄ.
108
Micah 6:15 –7:10
1QpMic MurXII MT
Ç ÕdÄaÄBÄ rw
ÏÄiÄu ÑrÃaÄhÄ-ñmÇ disÇxÄ dbÅaÄ 7:2
Ç ] Õimdl Õlk ñia[ w
ÏiaÇ Ubr ÊaËià ÕimÇdÄl ÕLÄKÁ ñiÇÐ
aÄ
Õrx [ :ÕrÃxÌÈ UdUciÄ UhixÇaÄ-taÃ
Ç Ç
la]w rwh bijihl Õipk yrh ly laÈÊ
Ï rW
w ÊÅhÅ bijÇihÈl ÕiÇPÅKÅ yrÅhÄ-lyÅ 7:3
tuh rbd ludgëhëu Ç Õulwb j[pwhu ÇÇ Ç Ç tUÅhÅ rbÈÊD lu´dGÄhÅu ÕULWÐÏÇBÅ jpÈWÏ
ÊhÅuÂ
h]uëtbyiu auh uwpn ÌÂ yÅiÂuÅ aUh u´w
:hÄUtB ÏpÂnÅ
Ç
Õ[u]i hkusmmÇ [r]w[i] Ç qdëxëk Õ[buj Õu´i hÐkÄUsMÂmÇ rw
ÏÄiÄ qdÃxÈKÂ ÕbÄu´j 7:4
]habë Ótd [qp] Óipcm hiÃhÂtÇ hTÄyÅ haÄbÄ ftÂDÄ qP
Á Â fiPÃcÅmÂ
Õtëkë uë bmë [ :ÕÌ tÄkÄUbmÂ
Ç Ç Ç
ux[jbt] lau yrbÇ unimat Ç la UxjÂbÂTÇ- laÅ yr
Å Èb UnimÇaÎTÅ-laÅ 7:5
rmw Óqë[ix t]bkwmÇ úul [a]b Ç ë rmÊwÏÂ fqix
Ã È tbÃkÃÊ ÏmÇ úULa
W ÐÅ BÂ
Óip ixtp :fiÌpÇ-ixÈtÂPÇ
Ç Ç Ç ÇÇ
hmab hmq t[b ] lÇ bnmÇ ñbÇ ik HMÄaÇb hmÄqÄ tBÅ baÄ lBÈnÅm ñbÈ-iKÇ 7:6
] uëtib iwna wia ibia htmxb hlk Ì È iw
:u´tib ÏÈnÂaÅ w
ÏiaÇ ibÈiÂÊ
a HÐ
tÄÊ
mxÎ BÅ hLÄKÅ
ÇÇÇÇ Ç
ihëlëaë [l hl]ixua hë [p]cëa huhib [ ihÈ´lalÈ hlÄixÇu´a hPÃcÅaÎ huÄhiBÅ inÇaÎuÅ 7:7
ihl]a inymwië iywi :iÌhÄ´laË inÇyÈmÄwÏÂiÇ iÐ
yÇÏ
w iÇ
Ç
i]tëmqÇ Ç it [lapn i]k il itbia ix[mwtÇ Ç iTÇmÂqÐÄ iTÇlÂpÅnÄ iKÇ ilÇ iTÇbÂiÅÊ a ixÇmÂwÊÂTÇ-laÅ 7:8
Vac il rë [ua ] Óë [wxb] bëwa [ s :iÌ lÇ ru´a huÄhi ew ÏÃÊxBÅ bwÏÈaÈ-iKÇ
Ç
dyë uël [ aw]aë huhi úë [yz dyÅ u´lÐ itÇajÄxÄ iKÇ aW ÊÄaà huÄhi úyÅzÅ 7:9
h]wyu ibir ÇÇ biri rwa ij Ç PÄ Ï
w
 mÇ hw
ÊÄ yÄ u ib
Ç irÇ birÇiÄ rwÏÃaÎ
utqdë [cb ] rëual inaicë [ui :u´tÌqdÂc
Ä Ç B haÃrÂaà ru´alÄ inÇaÈicÇu´i
Ç
hrma Ç [h i]tbia a[r]tu hrÄmÂÊ ahÄ hw ÏÄUb hÄSÃkÅtÂU iTÇbÂiÅÊ a arÃtÈu 7:10
hniëarëÇ [t in]ië [y] Óihla hë [uhi ]iëla hNÄiaÃrÂTÇ inÅiyÈ eiÇÐ hÄ´laË huÄhi u´IaÅ ilÅaÈ
tucux [ ] smrml hihtë [ Ì jijÇK smÄrÂmÇl hiÃhÂTÇ hTÄyÅ HBÄ
h]bë :tu´cUx
109
Micah 7:11– 20
LXX
7:14 PoiÂmaine laoÂn soy eÆn rëaÂbdvì soy, proÂbata klhronomiÂaw soy, kataskhnoy
Ä ntaw kaû' eëaytoyÁw
drymoÁn eÆn meÂsvì toyÄ KarmhÂloy´ nemhÂsontai thÁn BasaniÄtin kaiÁ thÁn GalaadiÄtin kaûvÁw aië hëmeÂrai
toyÄ aiÆv
Ä now.
7:15 kaiÁ kataÁ taÁw hëmeÂraw eÆjodiÂaw soy eÆj AiÆgyÂptoy oÍcesûe ûaymastaÂ.
7:20 dv
 seiw aÆlhÂûeian tv
Äì Iakvb, eÍleow tv
Äì Abraam, kaûoÂti v
Í mosaw toiÄw patraÂsin hëmv
Ä n kataÁ taÁw
hëmeÂraw taÁw eÍmprosûen.
110
Micah 7:11 – 20
4QXII g MurXII MT
Ç Ç Ç
auh]hë Õui Ó [irdg] tunbl Ç Õui aUhhÅ Õu´i eiÇrÐÄdÈGÂ tu´nbÂlÇ Õu´i 7:11
qx qx [ri xÌ-qxÅrÂiÇ
:qÊ
Ç
] ruwa inml aubi Óidy[u Õu]iëb rUWÏaÅ iNÇmÇl au´biÄ fidÃyÄu aUh Õu´i 7:12
r[hn ÐÄ irÈyÄuÂ
rhÄnÄ-dyÅu ru´cmÄ iNÇmÇlÂU ru´cm
rhh rhu Õim Õiu :rÌhÄhÄ rhÅu ÕIÄmÇ ÕiÄuÂ
Ç
Ç ] htihu Ðw
hÄib
à ÏÂÊ
i-lyÅ hmÄmÄw
ÏÂlÇ ÑrÃaÄhÄ htÄiÂhÄu 7:13
VAC Vac Õhillym[ s :ÕhÌil
Ã È lÂyÅmÅ irÇPÂmÇ
Ç Ç ] rpy [u]këxli UzGÂrÂiÇ ÑrÃaà ilÈxÎÊzK w ÏxÄNÄKÅ rpÄyÄ UkxÎ lÅi 7:17
unihla [ Ç Ç Ç UnihÈ´laË huÄhiÂ-laà Õh Ðit
à ÈrÊGÂsÂMÇmÇ
Óëmë [m] uëaëriiu [ud]xpi Ìm
:ÄÔM
Ã Ç UarÂiÇu UdxÄpÂiÇ
ÇÇ
ÇÇ ] im -lyÅ rbÈÊ yu ñu´yÄ aw ÊÈÊn fu´mKÄ laÈ-imÇ 7:18
] qëizë [xh] al utlxn [ qizÇxËhÃ-a´l u´tl ÐÄ xÎnÅ tirÇaÈw
ÏÂlÇ yw
ÏÅPÃ
:aUhÌ dsÃxà ÑpÈxÄ-iKÇ u´PaÅ dyÅlÄ
111
Nahum
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
4QXII g
4QpNah
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, M. HORGAN, J. T. MILIK,
and E. TOV
Nahum 1:1–12
LXX 4QXII g
1:1 Lh
Ä mma Nineyh´ bibliÂon oëraÂsevw Naoym toyÄ ElkesaiÂoy.
1:3 kyÂriow makroÂûymow, kaiÁ megaÂlh hë iÆsxyÁw ayÆtoyÄ, kaiÁ aÆûvv ì Ä n oyÆk
aÆûvv
ì Â sei kyÂriow. eÆn synteleiÂaì kaiÁ eÆn sysseismv
Äì hë oëdoÁw ayÆtoyÄ,
kaiÁ nefeÂlai koniortoÁw podv Ä n ayÆtoyÄ.
1:5 taÁ oÍrh eÆseiÂsûhsan aÆp' ayÆtoyÄ, kaiÁ oië boynoiÁ eÆsaleyÂûhsan´ kaiÁ
aÆnestaÂlh hë gh Ä aÆpoÁ prosvÂpoy ayÆtoyÄ, hë syÂmpasa kaiÁ paÂntew oië
katoikoyÄntew eÆn ayÆth Äì.
Ç
1:7 xrhstoÁw kyÂriow toiÄw yëpomeÂnoysin ayÆtoÁn eÆn hëmeÂraì ûliÂcevw kaiÁ y[duiu
ginvÂskvn toyÁw eyÆlaboymeÂnoyw ayÆtoÂn´ u]bë isux
1:9 ti logiÂzesûe eÆpiÁ toÁn kyÂrion; synteÂleian ayÆtoÁw poihÂsetai, oyÆk Ç
eÆkdikhÂsei diÁw eÆpiÁ toÁ ayÆtoÁ eÆn ûliÂcei´ h]rëc Õë [imyp h]wëyë
˚[
1:10 oÏti eÏvw ûemeliÂoy ayÆtv
Ä n xersvûhÂsetai kaiÁ vëw smiÄlaj
periplekomeÂnh brvûhÂsetai kaiÁ vëw kalaÂmh jhrasiÂaw mesthÂ.
114
Nahum 1:1–12
4QpNah MurXII MT
Ç
Ç huhi Õqn huhi Õ që[nu huÄhi ÕqÊ È n huÄhi ÕqÊ
È nu au´N qÅ laÈ 1:2
rjunu [ui]rëcl huhi Õqn hmx lë [ybu] rjÈu´nu uirÄcÄl huÄhi ÕqÊÈ n hÐ mÄxÈ lyÅbÅU
ui]bëia[l] auëhë :uiÌbÄiÂÊ
al aUh
Ç Ç Ç
] [ › uhwi]buiu Õib [r]yëug ‹ turhnh lku uëhwbiu Õib ryug tu´rhÄNÂhÅ-lkÄu Uhw ÏÈBÂIÅuÅ ÕIÄBÅ ryÈu´G 1:4
xrpu lmrku[ xrëpu lm[rku ] llmëaë bi[r]xëhë xrÅpÃU lmÃrÂkÅu ñw
ÏÄ BÄ llÅmÂaÁ birÇx ÐË hÃ
› llma ñnbl lëlma ñë [u]nëbl :lÌ lÄmÂaÁ ñu´nbÄlÂ
Ç
Ç Ç Õi]rëhë [ ‹ [tu]yëbghëu unmm uwyrë Õirhh
Ç tu´ybÄGÂhÅu UNMÃmÇ UwÏyÎrÄ ÕirÇhÄ 1:5
u]iënplmu unmm Ñrah [ Ç ]Ñërah awtu [uggm]thë uinÄPÄmÇ ÑrÃaÄhÄ aW ÊÄTÇuÅ UgÐgÄÊ
mtÂhÇ
]l [uku hb ibwui lku[ :HÌbÄ ibÈwÏÂÊ
i-lkÄu lbÈtÈuÂ
Ç Ç Ç
Õuq[i] im[u] dëmyëi [i]më [u]myz inëpël ÕUqiÄ imÇU du´myÎiÅ imÇ u´myÂzÅ inÈpÂlÇ 1:6
utm]xë upa ñurxbë [ wak hktn [ ]ñurxb Ï ÐÅ ñu´rxÎBÅ
waÈkÄ hkÄTÂnÇ u´tmÄxÎ u´Pa
uënëmë [m u]ct[n] Õircëhë [u] Ìm
:UNM
Ã Ç UcTÂnÇ ÕirÇCÁhÅuÂ
Ç Ç
ydië [u ]huhë [i] buÇ jë yd iu hrÐÄcÄ Õu´iB zu´ymÄl huÄhi bu´j
Å ÈÊ 1:7
[u]bë isx :u´bÌ isÈÊ
x
Ç
hmuqmë hw[yi h]lk rëbëyë úë [j]wbu HÐ
mÄu´qm hw
ÊÃyÎiÅ hlÄKÄ rbÈÊ
y újÃw ÏÃbÂU 1:8
[ ui]b[i]aë [u] :ew xÌ-úDÃrÅi uibÄiÂÊ
ÏÃÊ auÂ
Ç Ç Ç
a[u]hë hëlëk hu[hi]Ç la ñubëwxët hmÇ aUh hlÄKÄ huÄhiÂ-laà ñUbW ÏÂxÅTÂ-hmÅ 1:9
Õimy]p Õuqt al hwy :hÌ
rÄcÄ ÕiÇmÅyÎPÅ ÕUqtÄ-a´l hw Ðy
Ê
ÃÊ
Ç
[Õ]abësk[u Õ]ikbs Õ [i]rëÇ is[ ÕaÄbÂsÄkÂU ÕikÇbÁs ÕirÇisÇ-dyÅ iKÇ 1:10
w]që[k] uëlka Õëiaubs :alÌm
ÈÄ w ÏbÈiÄ w
Ï qK
Å Â UlKÂaÁ ÕiÐ
aÇUbsÂ
Ç Ç
[h]yër [hu]hëi ly bwxëÇ[ Ç hÐ
yÄrÄ huÄhiÂ-lyÅ bw
ÏÈÊ
x acÄiÄ eMÈmÇ 1:11
VAC lyilb Ñyi s :lyÅÌIÄlÇBÂ ÑyÈÊ
i
Ç Ç
Õi]m[lw h]uëh[iÇ rm]a
Ç hk ñkÈu ÕimÇlÈw
ÏÂ-ÕaÇ huÄhi rmÅaÄ hK Ê 1:12
al Ótë [n]yu rb[yu] uzugn ñ [k]u ÕëÇ[ibr a´l etÇNÇyÇu rÐ
bÄyÄu UZÊ
g nÄ ñkÈu ÕiBÇrÅ
]Ónya :du´yÌ eNÈyÅaÎ
115
Nahum 1:13 – 2:7
LXX 8HevXII gr
˙
1:13 kaiÁ ny
Ä n syntriÂcv thÁn rëaÂbdon ayÆtoyÄ aÆpoÁ soyÄ
kaiÁ toyÁw desmoyÂw soy diarrhÂjv´ kai toyw desmoyw soy diarr]HJV
––
1:14 kaiÁ eÆnteleiÄtai yëpeÁr soy
Ä kyÂriow, oyÆ kai enteleitai epi soi ¸ ¸¸\ —] OY
¸¸\ ¸—¸
〈
116
Nahum 1:13 – 2:7
MurXII MT
Ç
që[t]nëa Óitrsumu [Ói]lym[ Ìn
:qT
È ÅaÎ eiÇtÅr
ÊsÂu´mU eiÇÐ
lÄyÄmÈ UhjÈÊ
m rB
ÊwÏÂaà hTÄyÅu 1:13
Ç Ç
Óihlaë t[ibm] dëuy Ó [mwm Ç h]ucuë fihôlaË tiBÈmÇ du´yÐ fmÂW ÏÇmÇ yrÅZÄ iÇ-a´l huÄhi filÃyÄ hUÄcÇu 1:14
VAC tëul[q Õi]w [a ]lësp tirka p :tÄu´LÌqÅ iKÇ frÃbÂqÇ Õiw
ÊÇaÄ hkÄSÈmÅU lsÃPÃ tirÇkÂaÅ
Ç Ç
il]gërë Õirhh ly[ hdÄUhi iGÇxÄ Õu´lw
ÏÄ yim
Å Çw
ÏÂmÅ rW
ÊÈbÅm ilÈgÂrÅ ÕirÇhÄhÃ-lyÅ hNÈhÇ 2:1
a]l iëkë Óëië[rdn
Ç ] Óigxë [ eBÄ-rubÄyÎlÅ du´y úisÇu´i a´l iKÇ eiÇrÐÄdÄn imÇLÂÏwÅ eiÇGÅxÅ
tër [kn h]lëk[ :tÌ
rÄkÂnÇ h´LKÁ lyÅIÅlÇBÂ
Ç ÇÇ Ç
Õintë [m] qzxë [ ] ÕiÇnÅtÂmÄ qZÈxÅ erÃdÃ-hPÈcÅ h rÐÄcÁm ru´cnÄ eiÇnÅPÄ-lyÅ ÑipÇmÈ hlÄyÄ 2:2
] Ñëma aÌm xK
:dÊ ÅÊ ÑMÈaÅ
Ç
] ik [lar]wëi ñua[gk ÕUq qb
Ä Â iKÇ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇ ñu´agÂKÇ bÊ
qyÎiÅ ñu´aGÂ-taà huÄhi bwÏÄ iKÇ 2:3
:UtxÌw
È ÏÇ ÕhÃirÈm
ÊzÂU ÕiqÇ qÊ
ÂB
Ç Ç Ç Ç
i]wna ÕÇë dam uhirbg[ tu´dlÄPÂ-w
ÏaÈB ÕiyÇLÄtÁm liÇxÅ-iwÏÈnÂaÅ ÕDÄaÄm UhirÈB ÊGÇ ñgÈmÄ 2:4
] Õiwrë [bhu] unëikë [h :UlyÌrÂh
Ä Ä Õiw ÊBÂhÅu u´nÐikÇhÎ Õu´iB bkÃrÃhÄ
ÏÇr
Ç Ç
ñhë [i]arm tubxërëb ñuëqë[wqt]wi[ ÐÊrÂBÄ ñUqw
ñhÃiaÈrÂmÅ tu´bx ÏÂqT
 Åw
ÏÂiÇ bkÃrÃhÄ UllÂu´htÂiÇ tu´cUxBÅ 2:5
[ ] Õ[diplk] :UccÌu´
È ri Õiqr
Ç ÄBÂKÅ ÕdÇiPÇLÅKÅ
Ç Ç
]nkhu htmuëxë urhm[i] Õëtuklhb ulwki uë [irida rk]zëië ñkÅhÁu HtÄmÄu´x UrhÎmÅi ÕÐ
tÄukÄlÇhÎbÅ Ulw
ÏÂKÄiÇ uirÄiDÇaÅ rKÊzÂiÇ 2:6
ÌS
:ek
È ÊhÅ
Ç Ç Ç
gumn l[ki]hhu uëxë [tpn ÌÄ lkÄihÈhÅu UxÐ
:gu´mn TÄpÂnÇ tu´rhÄNÂhÅ irÈyÎw
ÏÅ 2:7
117
Nahum 2:8 –14
2:12 poy
Ä eÆsti toÁ katoikhthÂrion tv
Än
leoÂntvn kaiÁ hë nomhÁ hë oyËsa toiÄw
skyÂmnoiw, oyÎ eÆporeyÂûh leÂvn toyÄ
eiÆselûeiÄn eÆkeiÄ, skyÂmnow leÂontow
kaiÁ oyÆk hËn oë eÆkfobv Ä n;
2:13 leÂvn h
Ï rpase taÁ iëkanaÁ toiÄw
skyÂmnoiw ayÆtoyÄ kaiÁ aÆpeÂpnije
toiÄw leÂoysin ayÆtoyÄ kaiÁ eÍplhse
ûhÂraw nossiaÁn ayÆtoyÄ kaiÁ toÁ aytoy kai thn
katoikhthÂrion ayÆtoyÄ aërpagh Ä w. ma]NÇDRAN [aytoy arpaghw
2:14 iÆdoyÁ eÆgvÁ eÆpiÁ seÂ, leÂgei idoy egv prow s]E LEGEI
––
kyÂriow pantokraÂtvr, kaiÁ [¸ ¸¸\ — tvn dynamevn kai
¸¸\ ¸—¸
〈
118
Nahum 2:8 –14
4QpNah MurXII MT
Ç Ç Ç
hit]h
Ç ë mauë hëtëlyh htlg bëcëhëu hmÂaÅu htÄÐ
hÄitÃÊ lÄyÎÊ
h htÄLÂGÁ bCÅhÁu 2:8
tpptë [m] Õ[i]nui l[uqk tp
ÊpÂÊtm ÕinÇu´i lu´qK tu´ghÎnÅmÂ
[ ] ly :ñhÌb
Ã È bÂlÇ-lyÅ
Ç
aih im[i]m Õim [tkrb]kÇ Ç huninu aiÐ
hÇ imÈimÇ ÕiÇmÅ-tkÅrÈbÂkÇ huÈnÂinÇu 2:9
ud]mëy udmy Õë [i]sÇ [n] hmhë[u] UdmÊyÎ UdmÂyÇ ÕisÇnÄ hMÄhÈuÂ
h[npm :hnÌp
à  mÅ ñiaÈuÂ
Ç Ç Ç
sëmnë [b]l [u] hqlubmu hqubmu hë [qubÇ ÐÄ Ä bÁmÂU hqUbm
smÈnÄ blÈu h qL Ä Â U hqUBÄ 2:11
] hlx
Ç ë [lxu q]pëu ÕiÇnÅtÂmÄ-lkÄB hlÄxÄ lÂxÅu ÕiÇKÅrÂBÇ qpÇU
rur]apë ucbq Õl[k :rUrÌapÄ UcBÂqÇ ÕLÄkÁ inÈpÂU
ÇÇ
Ç Ç ]ñÇuyë [m aUh hyÃrÂmÇU tu´irÄaÎ ñu´ym hIÈaÅ 2:12
Õw aubl ira Ólh rwa ‹ Õw ai [b]l hira Ólh rwa [ Ç Õw
ÏÄ aibÇlÄ hiÈrÂaÅ elÅhÄ rw ÏÃaÎ ÕirÇpÐ Ç KÂlÅ
›[ ]ira rug [ ]rug ÌÎ mÅ ñiaÈu hiÈrÂaÅ rUG
:dirÇx
Ç
Ç qnxmu uirug idb úruj ira ‹ qnxmu
Ç Ç uitrug Ç idb ú[r]j
ÇÇ hira qNÈxÅmÂU uitÄu´rÊ
g idÈBÂ úrÈj Ê hiÈrÂaÅ 2:13
hrux [ › ] prj uituibll uirxë [úr]j almiÇ Ç u uëiëtabll
Ç uirÄx
Ê úrÃjÃ-aLÈmÅiÂuÅ uiÐtÄÊ
a bÂlÇlÂ
› hprj utnuymu hprëj uitnymëu :hÌpÄrÈj uitÄÊ
nÊymÂU
Ç Ç ÇÇ
‹
Ç Õ]an [hk]ila innh Ç tuabc
Ç hu
Ç hië Õan Óila
Ç Ç innh Ç ÇÇ tu´abÄc huÄhi ÕaÁn eiÇlÅaÈ inÇnÂhÇ 2:14
hkiripku h[kbur Ç Ç Ó [i]r
Ç Ç Ç ë i
ë p ku hbkÇ r ñwy[b]
Ç itë rÇ hu
yb eiÇrÅipÇkÂU HBÄkÂrÇ ñw ÏÄyÄbà iTÇrÂyÅbÂhÇuÂ
hpr[j it]rkhu brx lkat Óprj Ñrëam [i]trëÇkëhu b[r]x Ç ë l këat ePÈrÂjÅ ÑrÃaÃmÈ iTÇrÅkÂhÇu brÃÐxÄ lkÅa´T
[› ymw]i alu VAC hkkalëm l[u]q duy ymwi al[u] s :hkÈÌa
kÈ Ä lÂmÅ lu´q du´y ymÅW ÏÄiÇ-a´luÂ
119
Nahum 3:1– 8
120
Nahum 3:1– 8
4QpNah MurXII MT
Ç
qÊ[rp ] hluk Õimdh riy iuh ‹ [q]rëp wx[k] hl[k] Õiëmëdë [r]iy ië[u]hë qrÃPÃ w
ÏxÅKÅ HLÄKÁ ÕimÐDÇ Ä riyÇ iu´h 3:1
úrj wumi al ‹ › halëm úr]j wëiëmëië al halm :úrÃÌ
jÄ wÏimÇiÄ a´l haÄlÈmÂ
Ç ÇÇ
susu ñpua wyr luqu juw luqu [su]sëu ñpua wyr luë[q]u juw [ sUsu ñÐ
pÄu´a wÏyÅrÅ lu´qu ju´w
Ï lu´q 3:2
hdqrm hbkrmu rhd hdqr]më hëbkërëm[u] vac rhëdë :hÌdÄ Qr
È Åm hbÄKÄrÂmÃU rhÈÊ
D
Ç Ç
qrbuÇ buhl hlym wërëp qrbëuë bërëxë Ç [ bh]lëu hlym [ qrÅbÂU brÃxà bhÅlÅu hlÃyÎmÅ w ÏrÄPÄ 3:3
ñiau rgp dubku llx buru tinx
Ç ñiau [ Ç d]bëkuë llx bru Ç Ç vac tinx ñiaÈu rgÃÐPÄ dbÃÊ ku llÄxÄ br Êu tinÇxÎ
› Õtiugu ulwku hiugl Ñq Õtiugb ulwëkë[i ] hiugl hë [c]q : ÕÌtÄIÄuÇgÂBÇ Ulw
ÏÂkÄi hIÄuÇGÂlÅ hcà qÈ
ÇÇ Ç Ç
tlyb ñx tbuj hnuz inunz burm ‹ Çtly
Ç Ç Ç Ç ëÇ bë ñx tbuj hnuz inunz brm tlÅyÎBÅ ñxÈ tbÅu´j hnÄu´z inÈUnz brÊmÈ 3:4
htunzb Õiug trkmmh Õipwk hëinunzb Õiuë [gÇ trk]m
Ç ë h Õip
Ç ë Ç [w]k
Ç Ç hÄinÃUnzÂBÇ ÕiÇu´G trÃkÃÊ MhÅ ÕiÐpÇw
ÏÄKÂ
› hip[wk]b tuxpwmu hipwkë [b t]uxpwmuë :hÄipÌw
à ÏÄkÂBÇ tu´xPÄw
ÏÂmÇU
Ç ÇÇ Ç Ç
t [uab]c ‹
Ç Ç huhi Õan ÇÓila innh Ç tu Ç[abc huh]ië Õaën Ó[i]l[a i]nnh tu´abÄc huÄhi ÕaÁn eiÇlÅaÈ inÇnÂhÇ 3:5
të [i]ar
Ç hu Óinp ly [Ó]i
Ç luw Ç tilguÇ itiarhu [Ó]iënë [p] lë[yÇ Ói]luw
Ç Ç itilgu
Ç itÇiaÈrÂhÅu eiÇÐnÄPÄ-lyÅ eiÇlÅUw
Ï itÇiLÈgÇuÂ
› Óënulq tuklmmu [Ó]rym Õiug [Ó]nëuël[q tuk]lmmu Órëyëm Õiug :eÌnu´È lq tu´klÄmÂmÅU erÈyÂmÅ ÕiÇu´g
urmau ‹ ›Ómm ududi Óiaur luk hihu rëmauë [ rmÅaÄu eMÈmÇ du´DiÇ eiÇaÅr
Ê-lkÄ hiÄhÄu 3:7
ñiam hl duni im hunin hdduw ]dëuni
Ç im hë [unin] hddw ñiÇaÅmÈ HÐ
lÄ dUniÄ imÇ huÈnÂinÇ hdÄDÂwÏÄ
› {h}Ól Õimxnm hwqba Ól [ :eÌ
lÄ ÕimÇxÎnÅmÂ Ï wQb
È Å aÎ
Ç Ç
ñu]mëa inm ibijith ‹ ] hbw[ih ñ]uëmëa a[n]m ibjitëhë hbÄw
ÏÂÊ
IhÅ ñu´maÄ a´NmÇ ibÇjÂitÈhÎ 3:8
hl bibs Õim ‹ › Õirai[b HÐlÄ bibÇsÄ ÕiÇmÅ ÕirÇa
ÊiÂBÅ
› hitum{u}x Õimu Õi hlix rwa htmux Õim lix [ :HÌ
tÄmÄu´x ÕIÄmÇ ÕiÄ lixÈ -rw ÏÃaÎ
121
Nahum 3: 9 –16
LXX 8HevXII gr
˙
3:9 kaiÁ AiÆûiopiÂa hë iÆsxyÁw ayÆth
Ä w kaiÁ aiûiopia h] ISXYS AY[t]HÇS KAI
AiÍgyptow, kaiÁ oyÆk eÍsti peÂraw th Ä w fygh
Äw , Ç
AIG[yptow kai oyk estin peraw ] FOYD
kaiÁ LiÂbyew eÆgeÂnonto bohûoiÁ ayÆth Ä w. KAI LIBY[ew egenonto soy]
3:10 kaiÁ ayÆthÁ eiÆw metoikesiÂan poreyÂsetai KAI GE AYTH EIS APOI[kian eporeyûh
aiÆxmaÂlvtow , kaiÁ taÁ nhÂpia ayÆth Äw en aix]MALV[si]A KAI GE T[a nhpia aythw
eÆdafioyÄsin eÆp' aÆrxaÁw pasv Ä n tv
Ä n oëdvÄn epi kefal]HN PASV[n odvn
ayÆth
Ä w, kaiÁ eÆpiÁ paÂnta taÁ eÍndoja ayÆth Äw kai epi toyw endojoyw ay]THS
baloyÄsi klhÂroyw, kaiÁ paÂntew oië BALOY[sin klhron kai pantew oi
megista Ä new ayÆth Ä w deûhÂsontai megista]NES AY[t]HÇ[w en
xeiropeÂdaiw. xeiropedaiw
3:11 kaiÁ syÁ meûysûhÂshì kaiÁ eÍshì yëperevrameÂnh, k]AÇI GE MEU[ysûhsh esh
kaiÁ syÁ zhthÂseiw seayth Äì staÂsin eÆj eÆxûrv
Än. kai g]E SY ZHT[hseiw ej exûroy
3:13 iÆdoyÁ oë laoÂw soy vëw gynaiÄkew eÆn soi´ [idoy o laow soy gynaikew e]N [mesv soy
toiÄw eÆxûroiÄw soy aÆnoigoÂmenai toiw exûroiw soy anoigomenai]
aÆnoixûhÂsontai pyÂlai th Ä w gh
Ä w soy, AÇNO[i]XU[hsontai pylai thw ghw soy
katafaÂgetai pyÄr toyÁw moxloyÂw soy. efagen] PÇYR T[o]YS MOX[loyw soy
122
Nahum 3: 9 –16
4QpNah MurXII MT
Ç
jëuë[p ]hëmcuy wuëk ‹ Õ]iërë [cmu] hm
Ç ë cë [y] wuk jUP hcà qÐÈ ñiaÈu ÕiÇrÅcÂmÇU hmÄcÂyÄ w
ÏUK 3:9
[ Õibul]hëuë Ótrzyb uihë Õibulu [ :etÌr
È ÄzÂyÃBÂ UihÄ ÕibÇUluÂ
Ç Ç
hkl]h hlugb aih Õg ‹ Ç h]klh
Ç Ç [ h]lg ë l a[i]h
Ç Ç Õg ÕGÅ ibÇW
ÏÃbÅ hkÄlÂhÄ hlÄÊ GlÅ aihÇ-ÕGÅ 3:10
tucux lk warb uwjuri hiluliy [ tucuëxë lkë warb uw[jri] Ç hilly Ç [ Ð
tu´cUx-lK Ä w Ïa´rB Uw ÏJÂrÁi hÄilÃlÄÊ
y
lrug urui hidbkn
Ç lyu Ç hi]db knë l y[u] lrÄu´g UDiÅ hÄiDÃBÅkÂnÇ-lyÅuÂ
› Õiqzb [ hi]l [ud]g luku Õëiëqë[z]b uëqëtërë [hi]ë l[ud]gë lku [ :ÕiQZÌÇ Ç bÅ UqTÂrÁ hÄilÃu´dGÂ-lkÄuÂ
Ç Ç ÇÇ
› hmlyn ihtu [ ] ta [ ] iëhëtë [i]rëkwtë tëa ÕgÇ TÂaÅ-ÕGÅ hÐmÄlÄyÎnÅ ihÇTÂ irÇKÂw
ÏÂTÇ TÂaÅ-ÕGÅ 3:11
› biuam riyb zuym [ ] ] iwqbët :biÌu´
È amÈ zu´ymÄ iw
ÏÇqb
 ŠTÂ
ÇÇ Ç Ç Ç Ç
Õ]yë Õinat [ Õ]iër [u]kb [ ]Óirëcbm ÇëÇ [ Ç Ð Ç -ÕyÇ ÕinÇaÈT eiÇrÅcÄbÂmÇ-lKÄ 3:12
ÕirÇUKB
l[kua u]lpnu [u]yëunië Õ [a :lkÌu´
È a iPÇ-lyÅ UlpÂnÄu Uyu´NiÇ-ÕaÇ
Ç Ç
Óë[i]bëiëa laë ÓbrqbëÇ [ ÇÇ h
]hë n eiÇbÅiÂÊ
a l eBÈr qB
Ç Â ÕiwÏÇnÄ eMÈyÅ hNÈhÇ 3:13
Ócr]a iërëyëw uë [xtpn]
Ç xÇ u [tp] hlÄkÂaÄ eÐ cÈrÂaÅ irÈyÎw
ÏÅ UxTÂpÂnÇ xu´Å tPÄ
Ó[ixir]b [ :ÓiÇÌ
xÄirÇBÂ wÏaÈ
Ç Ç Ç
Óëiërë [cbm ] Ól [i]baw rucm im eiÇrÐÄcÄbÂmÇ iqZ
Ç Â xÅ elÄ-ibÇaÎw ÏÅ ru´cmÄ imÈ 3:14
]jëiëjb iëaëbë iqizxh[ iqiz
Ç Ç xÎhÅ rmÃÊ xbÅ isÇmÂrÇu jiJÇbÅ iaÇÊ B
[ñ]bëlëm Ìl
:ñBÈ Â mÅ
123
Nahum 3:17 –19
LXX 8HevXII gr
˙
3:17 eÆjhÂlato vëw aÆtteÂlebow oë syÂmmiktoÂw soy, vëw aÆkriÁw ] OÇXL[ow
eÆpibebhkyiÄa eÆpiÁ fragmoÁn eÆn hëmeÂraiw paÂgoyw´ oë
hÏliow aÆneÂteile, kaiÁ aÆfhÂlato, kaiÁ oyÆk eÍgnv toÁn
toÂpon ayÆth Ä w´ oyÆaiÁ ayÆtoiÄw.
124
Nahum 3:17 –19
4QXII g MurXII MT
Ç ÇÇ
Ói]rëspj[u] hbr [ak ib[g] bugë [k Ç iÐ
bÄÊ
G bu´gK eiÇrÅsÂpÂjÅu hBÃrÂaÅKÄ eiÇrÅzÄ NÂmÇ 3:17
wë [mw Ç Ç Ç Õinu]xh ÏmÃÏ
w wà hrÄ qÄ Õu´iB tu´rdÈGÂBÅ ÕinÇu´xhÅ
]hxërëzë umu]qëm yduënë aëluë [ :ÕÌIÄaÅ u´mu´qm ydÅu´n-a´lu ddÅu´nu hxÄrÂzÄ
firÐÃiDÇaÅ UnKÂw
ÏÂiÇ rUW
ÏaÅ elÃmà fiyÃr
Ê UmnÄ 3:18
Ó]mëy uw[pn :ÑBÌÈ qm
Å Â ñiaÈu ÕirÇhÄhÃ-lyÅ fMÂyÅ Uw
ÏÊpnÄ
Ç Ç Ç
Ó]tkm [h]lëxën Ó [rbwl ftÐK
Ã Ä mÅ hlÄxÂnÅ frÃbÂÏ
wÇ l hhÄKÈ-ñiaÈ 3:19
Ç filÃyÄ úkÅ UyqT Â Ä fyÎmÂw ÏÇ iyÈmÂÊÏ lK
w Ê
hr]bëyë al [i]m ly ik [ ftÂyÄrÄ hrÄbÂyÄ-a´l imÇ-lyÅ iKÇ
VAC VAC VAC [ :diÌ
mÇTÄ
125
Habakkuk
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
1QpHab
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, A. LANGE, and E. TOV
Habakkuk 1: 2 –10
LXX 8HevXII gr
˙
1:6 dioÂti iÆdoyÁ eÆgvÁ eÆjegeiÂrv [toyÁw XaldaiÂoyw] toyÁw OTI IDOY EGV [egeirv toyw xaldaioyw]
maxhtaÂw, toÁ eÍûnow toÁ pikroÁn kaiÁ toÁ taxinoÁn toÁ TO EUNOS TO PIKRON [kai to taxinon to
poreyoÂmenon eÆpiÁ taÁ plaÂth th Ä w gh
Ä w toyÄ por]EYOME[no]N EIÇ[w] TÇA PLA[th thw ghw toy
kataklhronomh Ä sai skhnvÂmata oyÆk ayÆtoyÄ´ katak]LHRONO[mhsai skhnvmata oyk aytv]
1:7 foberoÁw kaiÁ eÆpifanhÂw eÆstin, eÆj ayÆtoyÄ UAMBOSÇ [kai foberow aytow ej aytoy
toÁ kriÂma ayÆtoyÄ eÍstai, kaiÁ toÁ lh
Ä mma ayÆtoyÄ to kri]MA AYTOY [kai to lhmma aytoy
eÆj ayÆtoyÄ eÆjeleyÂsetai´ ejeleyseta]I
1:8 kaiÁ eÆjaloyÄntai yëpeÁr pardaÂleiw oië Ïippoi KAI KOYF[oteroi yper pardaleiw oi ippoi
ayÆtoyÄ kaiÁ oÆjyÂteroi yëpeÁr toyÁw lyÂkoyw th
Äw ay]TOY KAI OJYT[eroi yper toyw lykoyw
ÆArabiÂaw ´ kaiÁ eÆjippaÂsontai oië iëppeiÄw ayÆtoyÄ espe]RAS KAI ORMH[soysin oi ippeiw aytoy
kaiÁ oërmhÂsoysi makroÂûen kai oi ip]PÇEIS AYTOY PVRRÇ[vûen
kaiÁ petasûhÂsontai eleysontai kai peta]SUHSONTAI
vëw aÆetoÁw proÂûymow eiÆw toÁ fageiÄn. VS A[etow toy f]AGEIN
1:9 synteÂleia eiÆw aÆsebeiÄw hÏjei aÆnûesthkoÂtaw p]ANTA EIS ADIKIAN HJEI [ ] TOY
prosvÂpoiw ayÆtv Ä n eÆj eÆnantiÂaw kaiÁ PROSVPOY AYTVN KAYSVN [kai
synaÂjei vëw aÍmmon aiÆxmalvsiÂan. synajei] VS AMMON AIXMALVSIAN
128
Habakkuk 1: 2 –10
1QpHab MurXII MT
ÇÇ
] aulu ityuw [ yÐ
mÄw
ÏÂtÇ a´lu iTÇyÂUÅÏ
wÇ huÄhi hnÄaÄ-dyÅ 1:2
:yiÌ
ÅwÏÇu´t a´lu smÄxÄ filÃaÈ qyÅzÂaÃ
Ç Ç
] › jibëtë lëm[yu dw [u j]i
Ç ëbtë Ç lmyu ñua Ç dÊÏu jiBÇTÅ lmÄyÄu ñuÃaÄ inÇaÈrÂtÅ hMÄlÄ
w 1:3
]ñudm [u] bir [ ] idgënl smëxu :aÌ Ð nÃl smÄxÄuÂ
ÊÄiÇ ñu´dmÄU birÇ ihÇiÂuÅ iDÇg
W
ÇÇ
] ‹ ›hrut gupt ñk ly‹ ] aë [ci] aël[u] hëru [tÇ Ç Ç Ç xcÅnÃlÄ acÈiÈ-a´lu hrÄu´T gUpTÄ ñKÈ-lyÅ 1:4
ta rë [itkm Ç ta ritë [km] ywr ik jpwm [ -taà riTÇkÂmÅ yw ÏÄrÄ iKÇ jÐ
PÄÏ
w mÇ
] jpwmh aci ñk l [y ‹] › qidch lqymë [ qid]ch ÌÄ Á m jPÄÏ
:lQy w mÇ acÈiÈ ñKÈ-lyÅ qiDÇCÅhÅ
Ç Ç Ç
[uhm]të uëhmtëhu ujë [ibh]uë Õiug[b]
Ç uëaër UhÐmÄT UhMÂTÅhÇu UjiBÇhÅu ÕiÇu´GbÅ Uar 1:5
l]yp lyp ik UnimÇaÎtÅ a´l ÕkÃimÈiBÇ lyÈÊ P lyÅÊ p-iKÇ
› rpusi [ [ :rÌPÄsÁi iKÇ
ÇÇ Ç
iugh Õiadwkh ta Õiqm ‹
Ç innh ai[kë [ ] Õëidwkh ta Õiqm innhÇ ik iu´GhÅ ÕiDÇwÊÂKÅhÅ-taà Õiqm Ç È inÇnÂhÇ-iKÇ 1:6
] › rhë [mnhu ]rëmh ]rmh -ibÈxÎrÂmÃl elÈu´hhÅ rÐ hÄmÂNÇhÅu rMÅhÅ
» ul aul tunkwm twrl « ul al tunkwm twrl [ Ì L tu´nKÄw
:u´l-a´ ÏÂmÇ tw ÏÃ rÃlÄ ÑrÃaÃ
Ç Ç
ujpwm unmm auh arunu Õuia ‹ u]jë [p]wm un [m]m a[uh] arë [u]nëu Õë [i]a ÏÂmÇ UNMÃmÇ aUhÐ arÄu´nu ÕÊ
u´jPÄw iaÄ 1:7
› aci utawu Ìi
:acÈ È u´taÈw
ÊÂU
Ç Ç Ç
iba z m udxu usus Õirmnm luqu ‹ ib]aëzëm uëdëxu Ç uisus
Ç Ç Õirmnm ulqu [ ibÈaÈZ mÇ UDxÅu uisÄUs ÕirÇmÈNÂmÇ UL quÂ
Å 1:8
quxrm uwrp uwrpu uwp vac bry [qu]xë [rm ] uiwrp [u]wpuÇ [ Ç qu´x rÄmÈ uiw ÏÄrÄpÄU uiÐ
ÏÄ rÄPÄ Uw
w ÏpÄU brÃyÃ
lukal wx rwnk upuyi lukal wëxë rwnk upyi uaëbëië ÌË là Ï
:lu´ka wxÄ rwÏÃnÃKÂ UpyÁiÄ UaÊ
biÄ
ÇÇ Ç Ç Ç
ÕhÇ inp tmgm aubi smxl uëluk ] tmgmë [a]uëbi s[mx]l hlk ÕhÃinÈP tMÅgÅm au´biÄ smÄxÄl h´LKÁ 1:9
» ibw luë [xk tm]bëm « › Õidq ibw luxk úsaiu h[midq ÌÃ lu´x KÅ ús
:ibÇw
Ï ÊaËIÃuÅ hmÄidÇÐqÄ
Ç Ç Ç
Õinzru slqi [ Õin]z
Ç ru slëqti Õiklmb aë [u]hëuë ÕinÇzÂr
Êu sLÄ qt
Å Â iÇ ÕikÇlÄMÂBÅ aUhu 1:10
qxwi rcbm lukl Çauhu
Ç
‹ › ul qxwm qxwi rcbë [m Ç Ç ] Ç qxw[m ÊÂiÇ rcÄbÂmÇ-lkÄl aUh u´lÐ qxÄ w
qxÄ w ÊÂmÇ
uhdkliu rpy rubc i u hdkëliuë [rp]y rbciu : HÌdÄKÂlÂIÇuÅ rpÄyÄ rB
ÊcÂIÇuÅ
129
Habakkuk 1:11– 2:3
LXX 8HevXII gr
˙
1:11 toÂte metabaleiÄ toÁ pney
Ä ma kaiÁ tote] DIELEYSETAI PNEYMA KAI
dieleyÂsetai kaiÁ eÆjilaÂsetai ayÏth hë iÆsxyÁw tv
Äì PAR[eleysetai kai
ûev
Äì moy.
1:15 synteÂleian eÆn aÆgkiÂstrvì aÆneÂspase kaiÁ panta en agkistrv] ANESPASEN KAI
eiÏlkysen ayÆtoÁn eÆn aÆmfiblhÂstrvì ESYREN [ayton en tv am]FIBLHSTRV AYTOY
kaiÁ synhÂgagen ayÆtoÁn eÆn taiÄw saghÂnaiw ayÆtoyÄ. KAI SYNHGA[gen ayton en th] SAGHNH AYTOY
1:16 eÏneken toyÂtoy eyÆfranûhÂsetai kaiÁ xarhÂsetai DIA TOYTO EY[franûhseta]IÇ KAI XAREITAI
hë kardiÂa ayÆtoyÄ eÏneken toyÂtoy ûyÂsei th
Äì DIA TOYTO UYSEI [tv
saghÂnhì ayÆtoyÄ kaiÁ ûymiaÂsei tv Äì amfiblh]STRV AYTOY KAI UYMIASEI TH
aÆmfiblhÂstrvì ayÆtoyÄ, oÏti eÆn ayÆtoiÄw SA[ghnh ayt]OY O[ti] EN AYTOIS
eÆliÂpane meriÂda ayÆtoyÄ, kaiÁ taÁ ELIPANUH ARTOS [aytoy kai] TO
brvÂmata ayÆtoyÄ eÆklekta ´ BÇ[r]VMA AYTOY STEREON
1:17 diaÁ toyÄto aÆmfibaleiÄ toÁ aÆmfiÂblhstron EI DIA TOY[to ekken]VÇSEI MAXAIRAN
ayÆtoyÄ kaiÁ diaÁ pantoÁw aÆpokteÂnnein AYTOY KAI DIA PAN[tow apoktennei]NÇ
eÍûnh oyÆ feiÂsetai. EÇUNH OY FEISETAI Vac
2:1 ÆEpiÁ thÄ w fylakh Ä w moy sthÂsomai kaiÁ epi thw fylakhw] MOY STHS[omai] KAI
eÆpibhÂsomai eÆpiÁ peÂtran kaiÁ STHÇ[lvsomai epi petr]AS KAI
aÆposkopeyÂsv toyÄ iÆdeiÄn ti lalhÂsei eÆn eÆmoiÁ APOSKOPEYSV ID[ein ti lalhsei e]N EMOI
kaiÁ ti aÆpokriûvÄ eÆpiÁ toÁn eÍlegxoÂn moy. KAI TI APOKRIU[v epi ton elegxon moy]
––
kaiÁ aÆpekriÂûh proÂw me kyÂriow kaiÁ eiËpe KAI APEKRIUH MOI [ ¸ ¸¸\ — kai eipen
¸¸\ ¸—¸
〈
2:2
GraÂcon oÏrasin kaiÁ safv Ä w eÆpiÁ pyjiÂon, graca]I ORASIN KAI EKFAN [epi pyjiv]N
oÏpvw divÂkhì oë aÆnaginvÂskvn ayÆtaÂ. [opvw trex]H ANAGEINVSKVN [en ayth
2:3 dioÂti eÍti oÏrasiw eiÆw kairoÁn kaiÁ aÆnateleiÄ oti et]I [orasiw eiw k]AIRON KAI ENFANHSET[ai
eiÆw peÂraw kaiÁ oyÆk eiÆw kenoÂn ´ eÆaÁn eiw peraw kai oy d]IÇACEYSETAI EAN
yësterhÂsh,ì yëpoÂmeinon ayÆtoÂn, oÏti STRAG[geyshtai prosdexoy ay]TON OTI
eÆrxoÂmenow hÏjei kaiÁ oyÆ mhÁ xroniÂsh. ì ERXOMENOS H[jei kai oy ] [ ]
130
Habakkuk 1:11– 2:3
1QpHab MurXII MT
Ç
uxuk hz Õwiu rbyiu xur úlx za ‹ ux [k uz Õw]aëu rby[iu xu]r úlxë za u´xÊ
k Uz ÕÐ
ÏÈaÄu rb
w ÊyÎIÅ uÅ xUr
Å úlÅxÄ zaÄ 1:11
» uhulal uxuk hzë « › uhulal u]hël[al] :u´h´ÌlalÈ
Ç Ç
] iwdq ihlëa [ ] Õdqm ht[a iw
ÏÇÊ
dq ihÅ´laË huÄhi ÕdÃQm Ã Ç hTÄaÅ au´lhÎ 1:12
rucu utmw jpwml [ ] jë [pw]më [l huh]ië tum[n
ÇÇÇ Ç rUcu u´TmÂÊwÅ jPÄw
ÏÂmÇl huÄhi tUmn ÐÄ a´l
utdsi uxikuml utd]sëi xikuhl [ Ì Å i xik
:u´TdÂs Å Ç u´hlÂ
Ç Ç
jbhu yrb tuarm Õin i y ruhj tuar]m Õiniy [ jiBÇhÅu yrÄ tu´arÂmÈ ÕiÇnÅiyÈ ru´hj 1:13
ujibt hml ‹ lkut aul lmy la jiBÇtÅ hMÄlÄ lÐ kÄUt a´l lmÄyÄ-laÃ
qidc ywr ylbb wirxtu Õidgub wi]rxë [t qiDÇcÅ ywÏÄrÄ yLÅbÅBÂ w
ÏirÇxÎTÅ ÕidÇgÂu´B
» yrb tuarm Õiniy ruhj « › unmm Ìm
:UNM
ÃÇ
ÇÇÇ Ç
umrxb uhrgiu hlyi hkë [xb h]luk ]hl[k u´mrÂxÃb UhrÈÊ
gi hlÄyÎhÈ hKÄxÅ B h´LKÁ 1:15
umrxl xë [bzi ñk lyÇ utrm]këmëbë uhpsiu Ð Å kÂmÇBÂ UhpÈsÂaÅiÅuÂ
u´TrÂm
l [igiu] xmwi ñk ly :liÌgÇiÄu xmÅw
ÊÂiÇ ñKÈ-lyÅ
Ç Ç
––
rëaë [bu ¸¸\ — innyiu
¸¸\ ¸—¸
]¸ ] buëtk [ raÈbÄU ñu´zxÄ bu´tK rmÃa´IuÅ huÄhi inÇnÈyÎIÅuÅ
〈
ÇÇ 2:2
]Ñuri ñyml tuxulh ly ÐÁ hÅ-lyÅ
ÑUriÄ ñyÅmÅl tu´xL
» ub aruqh Ñuri ñyml « :u´bÌ arÈu´q
Ç
Ñql xipi dyuml ñuzx duy aik ‹ ] xpiuë [ Ñ Ql
È Å xp
Å È iÄu dyÈu´MlÅ ñu´zxÄ du´y iKÇ 2:3
ul hkx hmhmti Õa‹ ›bzki aulu u´l-hKÈxÅ HmÄhÂmÅtÂiÇ-ÕaÇ bÐZÈkÅi a´luÂ
›rxai aulu aubi aub aik :rx Ìa
È Å i a´l a´biÄ a´b-iKÇ
131
Habakkuk 2: 4 –12
LXX 8HevXII gr
˙
2:4 eÆaÁn yëposteiÂlhtai , oyÆk eyÆdokeiÄ hë cyxh ID[oy] SKOTIA OYK EYUEIA CYÇXÇHÇ
moy eÆn ayÆtvÄì´ oë deÁ diÂkaiow eÆk piÂstevÂw AYTOY [en aytv kai di]KAIOS EN PISTEI
moy zhÂsetai. AYTOY ZHSET[ai
2:6 oyÆxiÁ tayÄta paÂnta parabolhÁn kat' OYXI TAYTÇA PAN[ta] PARABOLHN K[at
ayÆtoyÄ lhÂmcontai kaiÁ proÂblhma eiÆw ayt]OY LHCE[tai ] KAI PROBL[hm]A
dihÂghsin ayÆtoyÄ; kaiÁ eÆroyÄsin OyÆaiÁ oë DIHGHSIS AYTOY KAÇ[i er]EI OYAI O
plhûyÂnvn eëaytv Äì taÁ oyÆk oÍnta ayÆtoyÄ ´ PLHUYNVN OYK AYTV
eÏvw tiÂnow ; kaiÁ baryÂnvn K[ai b]ARYNVN
toÁn kloioÁn ayÆtoyÄ stibarv Ä w. EF EATON PÇAXOS PHLOÇYÇ
2:8 dioÂti syÁ eÆskyÂleysaw eÍûnh pollaÂ, OTI ES[k]YÇLEYSAS EUNH POLLA
skyleyÂsoysi se paÂntew oië yëpoleleimmeÂnoi KAI SKYLEY[soysin se pa]NÇTES OI [
laoiÁ diaÁ aiÏmata aÆnûrvÂpvn kaiÁ aÆsebeiÂaw gh
Ä w,
poÂlevw kaiÁ paÂntvn tv Ä n katoikoyÂntvn ayÆthÂn.
132
Habakkuk 2: 4 –12
1QpHab MurXII MT
Ç
aulu rihi rbg dugbi ñuh aik úau ‹ ] [rih]i rë[bg a´lu rihÇiÄ rbÃGà dgÈu´B ñiÇIÅhÅ -KÇ úaÅu 2:5
auhëu uwpn luawk bixrh rwa huni Ç aUhu u´w
ÏpÂnÅ lu´aw
ÏÂKÇ bixÇrÂhÇ rw ÏÃaÎ huÐnÂi
à Ç
ula upsaiu ybwi aul tumk ] yëbëwëië a [lu uilÄaÈ úsÊaËIÃuÅ yBÄw
ÊÂiÇ a´lu tuÃMÄkÅ
Õimyh luk ula ucbqiu Õiugh luk :ÕiÌ
MÇyÅhÅ-lKÄ uilÄaÈ ÑB ÊqI
Â Ç uÅ ÕiÇu´GhÅ-lKÄ
Ç Ç Ç
uawi uily lwm Õluk aulh ] uily Õlëk hlaë [ UaW
ÊÄiÇ lwÏÄmÄ uilÄyÄ ÕLÄkÁ hLÃaÈ -au´lhÎ 2:6
iuh urmuiu ul tudix icilmu Ç iu´h rmÅa´iu u´lÐ tu´dixÇ hcÄilÇmÂU
dibki itm dy ul aulu hbrmh ] it[m] dëy [ diBÇkÂmÅU itÅmÄ-dyÅ u´l- a´L hBÃrÂMÅhÅ
› jjby uly :jiÌjÇbÂyÅ uilÄyÄ
ÇÇ Ç Ç
hkulwiu Õibr Õiug htulw hta ik Óuëlëw [i] Õëiëbërë Õ [iug fULwÏÄi ÕiBÇrÅ ÕiÇu´G tÄu´Lw
ÏÅ hTÄaÅ iKÇ 2:8
smxu Õda imdm ‹ ›Ç Õimy rti luk
Ç Ç ] rëti lëk -smÅxÎuÅ ÕdÄaÄ imÈDÂmÇ ÕiÐMÇyÅ rtÃiÃ-lKÄ
› hb ibwui luëku hirq Ñra hiÄr qÇ ÑrÃaÃ
hkulwiu Õibr Õiug htulw hta ik « p :HÌ
bÄ ibÈwÏÂÊ i-lkÄuÂ
» Õimy rti luk
Ç ÇÇ
Õuwl utibël yrÇ ycb ycubh iuhÇ ‹ ÕUw Ð È l yrÄ ycÅBà yc
ÊlÄ u´tib ÅÈÊ
B iu´h 2:9
yr úkm lcnl unq Õurmb yr [ :yÌ
rÄ-úKÅmÇ lcÈNÄhÇl u´NqÇ Õu´rMÄBÅ
133
Habakkuk 2:13 – 3:1
LXX 8HevXII gr
˙
2:13 oyÆ tay
Ä ta eÆsti paraÁ kyriÂoy pantokraÂtorow ; tvn dyna]M[evn
kaiÁ eÆjeÂlipon laoiÁ iëkanoiÁ eÆn pyri , kai laoi en ikano]THT[i pyrow
kaiÁ eÍûnh pollaÁ vÆligocyÂxhsan . kai eûnh en ikanothti] KENON [
ayÆtoyÂw. UALASS[hs
2:15 v
Ë oë potiÂzvn toÁn plhsiÂon ayÆtoyÄ oyai ] T[v potizont]EÇI PL[hsion aytoy ] Y
aÆnatroph Äì ûolera Äì kaiÁ meûyÂskvn, oÏpvw ANATR[oph dia t]OY
eÆpibleÂphì eÆpiÁ taÁ sphÂlaia EPIÇBÇ[lepein epi thn asxhmos]YNHN
ayÆtv Ä n. AYÇ[tv]N
2:16 plhsmonhÁn aÆtimiÂaw eÆk doÂjhw piÂe kaiÁ ENEPLHS[ûhw atimiaw e]K DOJHS [p]IÇE KAI
syÁ kaiÁ diasaleyÂûhti kaiÁ seiÂsûhti´ eÆkyÂklvsen GE SY KAI [ ] KYKLVSEI
––
eÆpiÁ seÁ pothÂrion dejiaÄ w kyriÂoy, kaiÁ \ ¸¸ — KAI
¸¸ ¸—¸
EPI SE PO[thrion dejiaw] ¸ \
〈
synhÂxûh aÆtimiÂa eÆpiÁ thÁn doÂjan soy. EMETOS [atimiaw epi] THN DOJAN SÇ[o]Y
Ç
2:18 Ti vÆfeleiÄ glyptoÂn, oÏti eÍglycen TI VFELHSEN GLYPTON OTI [eglyce]N
ayÆtoÂ; eÍplasen ayÆtoÁ xvÂneyma, AYTO O PLASAS AYTO XVNEYMA [kai
fantasiÂan ceydh Ä , oÏti peÂpoiûen oë fa]NTASIAN CEYDH OTI PEPOIUEN O
plaÂsaw eÆpiÁ toÁ plaÂsma ayÆtoyÄ [p]LASÇAÇS EPI TO PLASMA AYÇTOY
toyÄ poih
Ä sai eiÍdvla kvfaÂ. EP AYTO [p]OIHSAI EIDVLA KVFA Vac
––
2:20 oë deÁ kyÂriow eÆn nav
Äì aëgiÂvì ayÆtoyÄ´ KAI O ¸ ¸¸\ — EN NAV AGIV [a]YTOY
¸¸\ ¸—¸
〈
134
Habakkuk 2:13 – 3:1
1QpHab MurXII MT
––
¸¸\ — Õym hnh aulh
¸¸\ ¸—¸
tuabc ¸ ÐÄ c huÄhi taÈ mÈ hNÈhÇ au´lhÎ 2:13
tu´ab
〈
Ç Ç Ç
dubk ta tydl Ç Ñrah almt aik ‹ du´bKÂ-taà tyÅdÅlÄ ÑrÃaÄhÄ alÈMÄTÇ iKÇ 2:14
› Õëih ly uski Õimk ¸\ ¸ ¸\––
¸¸ — ¸¸ — : ÕÌiÄ -lyÅ USkÅi ÕiÇMÅKÅ hÐuÄhiÂ
〈
s
úa utmx xpsm uhiyr hqwm iuh ‹ úaÅu ftÂmÄxÎ xPÅ È sÅm UhyÈrÈ hqw
È ÏÂmÅ iu´h 2:15
› Õhidyum la jbh ñyml rkw : ÕÌ
hÃirÈu´ym -lyÅ jiBÇhÅ ñyÅmÅl rÐ KÈw
ÏÅ
hta Õg htw dubm ñulq htybw ‹ hTÄaÅ-ÕgÅ htÈÏ w du´bKÄmÇ ñu´l qÄ TÄyÂbÅw
ÊÄ 2:16
ñimi suk hkily bust lyrhu ñimÇi su´K filÃyÄ bu´ST. lÐ rÈyÄhÈuÂ
› hkdubk ly ñulqiqu ¸\ ¸ ¸\––
¸¸ — ¸¸ — :fÌdÃu´bKÂ-lyÅ ñu´lqi
Ä quÂ
Ç huÄhiÂ
〈
tu´mhÈBÂ dÊ
Ïu Ô
w Ä SÃkÅi ñu´nbÄl smÅxÎ iKÇ 2:17
Ñra smxu Õda imdm ‹ htxi ÑrÃaÃ-smÅxÎuÅ ÕdÄaÄ imÈDÂmÇ ñt Ðix
Å Ç iÂ
› hb ibwui luku hirq s :HÌbÄ ibÈ w
ÏÂÊi-lkÄu hiÄr qÇ
» cra smxu hirq imdm «
Ç Ç
urci lsp aik lsp liyuh hm ‹ urci ulsp ik l[sp u´rcÂÊ
i u´lsÄp iKÇ lsÃPà liyÇu´h-hmÄ 2:18
rci xjb aik rqw irmu hk{i}sm rci xjb [ ] rqw hë [rumu h]k Ç ë sëm rcÈÊ
i xjÅbÄ iKÇ r qÐ
ÃW
ÏÄ hrÃu´mU hkÄSÈmÅ
Õilila tuwyl uhily uirci Õililaë tëuëwyl [u]il[y] u [r]c
Ç Ç ëi ÕilÇilÇaË tu´w
ÊyÎlÅ uilÄyÄ u´rcÂiÇ
› Õimla vac Õimlaë s :ÕiÌ
mÇLÂaÇ
Ç Ç Ç Ç Ç Ç
]yë hciqh Ñyël [ ]h iuhÇ ‹ iërëuëyë hcëiqh Ñyl [ Ç irÇUy hcÄiqhÇ Ä ÑyÈlÄ rmÈÊ a iu´h 2:19
] Õëmud ñbë[a]l [ aëuh
Ç hnhÇ Ç hrui aëuh Õmuëdë ñbalë aUh-hNÈhÇ hrÃu´i aUh ÕÐ mÄUD ñbÃaÃlÂ
] ñia xur lku úësëku bëhëz wupt ñiaÈ xUr-lk
Å Ä u úsÃkÃuÄ bhÄzÄ w
ÊUpTÄ
Ì qB
:u´BrÂ Ç Â
Ç
uinplm sh [ uinë [p]më sh uw[d]që lë [ki]hëbë [ ÏÐd qÄ lkÅihÈB huÄhiuÅ 2:20
uinÄPÄmÇ shÅ u´w
›Ñrh luk vac Ñrah lk p :ÑrÃÌ
aÄ hÄ-lKÄ
Ç Ç Ç Ç
tëuën [igw] lëy aëibnh quqëbxl hlpt :tu´nÌÊ
igÂw
ÏÇ lyÅ aiÐ
bÇNÄhÅ qUQbÅxÎ lÅ hLÄpÇTÂ 3:1
135
Habakkuk 3: 2 –11
LXX 8HevXII gr
˙
3:2 KyÂrie, eiÆsakhÂkoa thÁn aÆkohÂn soy kaiÁ eÆfobhÂûhn,
katenoÂhsa taÁ eÍrga soy kaiÁ eÆjeÂsthn. eÆn meÂsvì
dyÂo zvÂìvn gnvsûhÂsh, ì eÆn tvÄì eÆggiÂzein taÁ eÍth
eÆpignvsûhÂsh, ì eÆn tv
Äì pareiÄnai toÁn kairoÁn
aÆnadeixûhÂsh, ì eÆn tv
Äì taraxûh Ä nai thÁn cyxhÂn moy
eÆn oÆrgh
Äì eÆleÂoyw mnhsûhÂsh. ì
3:9 eÆnteiÂnvn eÆnteneiÄw toÁ toÂjon soy´ ejegeirvn] EJEG[er]EÇIÇS TO TO[jon soy
eëptaÁ skh Ä ptra , leÂgei kyÂriow. diaÂcalma . ] RABDÇ[o]YÇSÇ [″ sele
potamv Ä n rëaghÂsetai gh Ä. pota]M Ç OI RAGHSETAI GH
3:11 eÆphÂrûh oë h
Ï liow, kaiÁ hë selhÂnh eÍsth eÆn th
Äì taÂjei
ayÆthÄ w´ eiÆw fv
Ä w boliÂdew soy poreyÂsontai,
eiÆw feÂggow aÆstraph Ä w oÏplvn soy. eiw] FEGGOS AS[traphw sibynhw soy
porey]SONTAÇ[i
136
Habakkuk 3: 2 –11
MurXII MT
Ç Ç Ç
Õinw brqb
Ç Ç [Ól]yp
Ç Ç huhi
Ç itari Ó Ç yëÇ mëw itymw huhië ÕinÇw
ÏÄ brà qB
à  flÂyÄPÄ huÄhi itÇarÈiÄ fyÎmÂÏ
wÇ iTÇyÂmÅw
ÏÄ huÄhi 3:2
r [u]kzët Õx[r] zgrb yë [idu]t Õinw brqÊb uhiix ÌÂ TÇ ÕxÈrÅ zgÃr
:ru´Kz ÊBÂ yi Ð T ÕinÇw
Å dÇu´ ÏÄ brà qB
à  UhiIÈxÅ
Ç Ç Ç
Õimw hë [sk h]ls ñrap rhm wudqu auë [b]ië ñmitm hula
Ç ÕiÇmÅw ÐÃ ñrÄaPÄ-rhÅmÈ Ï
ÏÄ hSÄKÇ hlÄs w u´d quÂ
Ä au´biÄ ñmÄiTÈmÇ hu´
Å laË 3:3
Ñrah halm utëlhtu udëuëhë :ÑrÃÌ
aÄ hÄ haÄlÂmÄ u´tLÄhÇtÂU u´du´h
Ç Ç
hzëy ñ[uibx u]dëim Õi[n]rq vac hiht ruakë hëgënu :hÌ
Ê ÏÄu u´lÐ u´dIÄmÇ ÕiÇnÅr qÅ hiÃhÂTÇ ru´aKÄ HgÅÊ
ZyÁ ñu´ibÂxà Õw nu 3:4
Ç Ç
ui]lgrlë úwr aciu rbd Óli uëinpl :uiÌ ÏÃrà acÈiÈu rbÃDÐÄ elÃiÈ uinÄpÄlÂ
lÄgÂrÅl úw 3:5
Ç Ç Ç
dyë irrh ucëcptiu[ Ç Ñ]ra ddmiu dm[y dyÅ-irÈrÂhÅ UccÂÊ
PtÂIÇ uÅ ÕiÇu´G rTÈIÅuÅ haÄrÄ ÑrÃaà ddÃm
ÊiÂuÅ dmÅyÄ 3:6
[ ] Õluy tukë [il]h Õluy tuybg uxw :u´lÌ ÕlÄu´y tu´kilÇhÎ ÕÐlÄu´y tu´ybÂGÇ Uxw ÏÅ
Ç ÇÇÇ Ç Ç Ç Ç ÇÇ Ç
Ñra tu [yiri ñ]uzgri ñwëuëkë [il]hëa itiar ñua [t]xt ÑrÃaà tu´yirÇi ñUzGÂrÂiÇ ñÐ
ÏÄUk ilÈhÍaÄ itÇiaÇrÄ ñuÃaÄ txÅTÅ
w 3:7
ñidm s :ñÌidÂm
Ä Ç
Ç Ç Ç Ç
Õib Õëa Ópaë ÕëÇirh
Ç ë nëb [ ] hëuhië hrx Õir[h]nbh vac ÕIÄBÅ-ÕaÇ fPÃaÅ ÕirÇhÄNÂBÅ ÕaÇ huÄhi hrÄxÄ ÕirÇhÄnÂbÇhÎ 3:8
hyuwi Óëitubëkrm Óisusë lëyë bkrt ik Ótrby :hÌyÄUw
Ïi fitÃÊ
bKÂrÂmÅ fisÃUs-lyÅ bKÅrÂtÇ iKÇ ft Ðr
à ÄbÂyÃ
Ç Ç
turhn hls rmëa tujm tuybw Ótwq rë [uyt
Ç hi]rëyë ÐÃ rmÃÊ
tu´rhÄn hlÄs a tu´JmÅ tu´ybÁw
ÏÂ fTÃw
Ï qÅ ru´ytÈ hiÄrÂyà 3:9
Ñra yqbt :ÑrÃÌ
aÄ-yQb
Å Å TÂ
Ç Ç Ç Ç Ç
Õur uluq Õuht ñtn tuby Õim umrz Õirh ulixi Ó [uar
Ç Õu´r u´lu´q Õu´hTÂ ñtÅnÄ rÐ
bÄyÄ ÕiÇmÅ ÕrÃzà ÕirÇhÄ UlixÇiÄ fUarÄ 3:10
awn uhidëi :aÌ
ÊÄnÄ UhidÈiÄ
w
Ç Ç Ç
qrb hgnl uklhi Óicx rual hluëbz dmy xë [ri] wmw qrÅBÂ HgÅÊ
nl UkLÈhÅi fiCÃxÇ ru´al hlÄÐbÁz dmÅyÄ xr
Å ÈiÄ w
ÏmÃÏ
wà 3:11
Ótinx :ftÌin
Ã Ç xÎ
137
Habakkuk 3:12 –19
LXX 8HevXII gr
˙
3:12 eÆn aÆpeilh
Äì oÆligvÂseiw gh
Ä n kaiÁ eÆn ûymv
Äì EN EM[brimhsei ghn en ûymv]
kataÂjeiw eÍûnh. Ç
AL[o]H[seiw eûnh
3:13 eÆjh
Ä lûew eiÆw svthriÂan laoyÄ soy toyÄ ejhlûew eiw svthria]N LAO[y soy eiw
svÄ sai toyÁw xristoyÂw soy´ eÍbalew eiÆw svthrian toy xristoy] SOY [
kefalaÁw aÆnoÂmvn ûaÂnaton , ke]FÇ AÇ[lh]N EJ OIKOY [ as]EÇB[oyw
eÆjhÂgeiraw desmoyÁw eÏvw eje]KÇENVSA[w ] UÇEMELIOS EVS
traxhÂloy. diaÂcalma . TRÇ[a]XÇ[hloy] SELE Vac
138
Habakkuk 3:12 –19
MurXII MT
Ç ÇÇ Ç Ç
Õiug wu[dt Ñ]ra dycë [t] Õë [yz]bë :ÕÌiÇu´G w
ÏUdTÄ úaÅBÂ ÑrÃÐ
aÄ-dyÅcÂTÇ ÕyÅzÅBÂ 3:12
Ç
warë [ ] Óxëiëwm ta yw[il] Ómy ywil tacëÇ i Ïa´R TÄcÂxÅmÄ fx
w Ðiw
à ÏÇmÂ-taà yw
ÏÅiÈl fMÃyÅ yw
ÏÅiÈl tÄacÄiÄ 3:13
VAC hls raucë dy [ ] tury y[wr ti]bmë p Ìà raUÄcÅ-dyÅ du´si tu´ryÄ yw
:hlÄs ÏÄrÄ tiBÈmÇ
Ç
Õtciëly inciphl uë [ry]si uzrp wëar uë [ijmb tb]q
Ç Ç ënÇ ÕtÄcÁilÇyÎ inÇÐ
cÈipÇhÎlÅ UryÎsÂiÇ uzÄrÄPÂ w
Ïa´r uiJÄmÅb TÄb qn
Å Ä 3:14
rtsmb inyë lë [uka]lë umk :rÌTÄsÂMÇBÅ inÇyÄ lk
ÊaËlÃ-u´mKÂ
Ç Ç
Õibr Õ [im] rmxë [ ] tëkërd :ÕiÌ
BÇrÅ ÕiÇmÅ rmÃÊ ÐUs
x fis
à ÕIÄbÅ TÄkÂrÅDÄ 3:15
Ç ÇÇ Ç
a]ub[i] itpw ullcë [luq]l
Ç injb ÇzgÇ [rtu i]tymwë au´biÄ itÅpÄw
Ê UllÎcÄ lu´ql inÇjÂBÇ zGÅrÂTÇuÅ iTÇyÂmÅw
ÏÄ 3:16
Õui]l xunaë rw[a z]gra [i]txtÇ uÇ i[mcyb Õu´il xUna
Å Ä rw ÏÃaÎ zÐGÄrÂaà iTÅxÂtÅu imÅcÄyÎBÅ bqr
ÄÄ
und[ugi] Õëyl[ :UNÌdÃUgi ÕyÅl tu´lyÎlÅ hrÄcÄ
Ç Ç Ç Ç
] wëxëk [Õi]n
Ç Ç pgë [b Ç Ç Ç ] aël [h]nat [ik Ï
wxÈ KÇ ÕinÇpÄGÂBÅ lUbi ñiaÈu xrÄpÂtÇ-a´l hnÄaÈtÂ-iKÇ 3:17
]ñëac hë [lkm]m rzëgë lka hwy aëlë tumë Ç[dwu
Ç Ç Ç aÐ hw
ña´c hlÄkÂMÇmÇ rzÅ GÄ lkÃÊ ÊÄyÄ-a´l tu´mdÈw ÏÂU tiÇzÅ-hwÊÈyÎmÅ
Õi]tprb rq [b :ÕiÌtÇpÄrÂBÄ r qB
Ä Ä ñiaÈuÂ
Ç
iëyëwi ih[l]aëb hl[iga :iÌ
yÇw Ð Â aà huÄhiBÅ inÇaÎuÅ 3:18
ÏÂiÇ ihÈ´laBÈ hlÄigÇaÄ hzÄu´ly
Ç Ç Ç
ilg]rë Õwiuë iliëx [ind]a huhi inÇÐ
kÈrÇdÂiÅ itÅu´mBÄ lyÅu tu´lIÄaÅKÄ ilÅgÂrÅ Õw
Êà IÄ uÅ ilÇixÈ inÄÊ daÎ HuÇhi 3:19
VAC VAC VAC it[uni]gënb x[cn]mël [ :iÌ
tÄu´nigÇnÂBÇ xC
Å È nÅmÂlÅ
139
Zephaniah
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
4QXII b
4QXII c
4QXII g
1QpZeph
4QpZeph
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, A. LANGE, J. T. MILIK,
and E. TOV
Zephaniah 1:1– 6.11
LXX 8HevXII gr
˙
1:1 LoÂgow kyriÂoy, oÊw eÆgenhÂûh proÁw SofoniÂan toÁn
toyÄ Xoysi yiëoÁn GodoliÂoy toyÄ AmariÂoy toyÄ
EzekiÂoy eÆn hëmeÂraiw IvsiÂoy yiëoyÄ Amvn ] YIOY A[mvn
basileÂvw Ioyda. basilevw ioyda
1:4 kaiÁ eÆktenv Ä thÁn xeiÄra moy eÆpiÁ Ioydan kai ektenv th]NÇ XEIRA MOY EPI IOY[dan
kaiÁ eÆpiÁ paÂntaw toyÁw katoikoyÄntaw kai epi pant]AS [toyw] KATOIKOYNTAS EN
Ieroysalhm kaiÁ eÆjarv Ä eÆk IERÇ[oysalhm k]A[i] EÇ[j]OL[eûrey]SV EK
toyÄ toÂpoy toyÂtoy taÁ oÆnoÂmata TOY TOPOY T[oytoy to] YPÇ[oleimma ]
thÄ w Baal kaiÁ taÁ oÆnoÂmata tv Än BAAL TO ONOMA TV[n
iëereÂvn Ç
xvma]REIM M[eta tvn ie]REVN
1:6 kaiÁ toyÁw eÆkkliÂnontaw aÆpoÁ toyÄ kai toyw apo] OPISUE[n
–
¸¸ —
¸¸ ¸—¸
kyriÂoy kaiÁ toyÁw mhÁ zhthÂsantaw toÁn kyÂrion kaiÁ ¸\〈
\ – kai toyw mh zhthsantaw
toyÁw mhÁ aÆntexomeÂnoyw toyÄ kyriÂoy.
142
Zephaniah 1:1– 6.11
4QXII b MurXII MT
ÕiÇmÅW
ÏÄhÅ-úu´y úsÈaÄ hmÄhÈbÂU ÕdÄaÄ úsÈaÄ 1:3
ÕiÐyÇw
ÏÄrÂhÄ-taà tu´lw ÏÈkÂMÅhÅu ÕIÄhÅ igÈdÂU
hmÄdÄaÎhÄ inÈP lyÅmÈ ÕdÄaÄhÄ-taà iTÇrÅkÂhÇuÂ
:hÌuÄhiÂ-ÕaÁnÂ
ibÈw
ÏÂu´i-lKÄ lyÅu hdÄUhiÂ-lyÅ idÇiÄ itÇijÇnÄu 1:4
hZÃhÅ Õu´qMÄhÅ-ñmÇ iTÇrÅkÂhÇu ÕÐ
Ç lÄwÏÄUriÂ
ÕirÇmÄKÂhÅ Õw ÏÈ-taà lyÅBÅhÅ raÄÏ w -taÃ
:ÕiÌnÇhÎÊ
KhÅ-ÕyÇ
Ç Ç Ç Ç
hmdn ik wtkm [h Ç Ç Ç wÐ
hmÄdÂnÇ iKÇ Ï TÈkÂMÅhÅ ibÈ w
ÏÂÊ
i UlilÇihÈ 1:11
utrk]në ñyënk Õy lk :úsÃÌ
kÄ ilÈijÇnÂ-lKÄ UtrÂkÂnÇ ñyÅnÅKÂ ÕyÅ-lKÄ
143
Zephaniah 1:12 –17
LXX 8HevXII gr
˙
1:12 kaiÁ eÍstai eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì eÆjereynhÂsv thÁn
Ieroysalhm metaÁ lyÂxnoy kaiÁ eÆkdikhÂsv eÆpiÁ toyÁw
aÍndraw toyÁw katafronoyÄntaw eÆpiÁ taÁ
fylaÂgmata ayÆtv Ä n, oië leÂgontew eÆn taiÄw kardiÂaiw
ayÆtv
Ä n OyÆ mhÁ aÆgaûopoihÂshì kyÂriow oyÆd' oyÆ mhÁ
kakvÂsh,ì
––
1:14 ÏOti eÆggyÁw hëmeÂra kyriÂoy hë megaÂlh, ENGYSÇ [hmera ¸ ¸¸\ — h me]GALH
¸¸\ ¸—¸
〈
eÆggyÁw kaiÁ taxeiÄa sfoÂdra´ fvnhÁ hëmeÂraw ENGYS KAI TAXEIA [sfodra fvnh hmeraw
––
kyriÂoy pikraÁ kaiÁ sklhraÂ, teÂtaktai ¸ ¸¸\ — PIKRA EPIS [
¸¸\] ¸—¸
〈
144
Zephaniah 1:12 –17
4QpZeph MurXII MT
Ç
Õlwuri ta wpxa [ Ç Õl
Ç Åw
ÏÄUriÂ-taÃ Ê wPÈxÅaÎ aihÇhÅ tyÈBÄ hiÄhÄu 1:12
Ç ] turnb Õiw Å Ä U tu´rÐNÈBÅ
ÏÇnÄaÎhÄ-lyÅ iTÇd qp
Ç [Õi]rmah [
ÇÇ ÇÇ Ç Ç ÕirÇm  Ê
a hÄ Õh à irÈm
 w
Ï
Ç -ly
Å ÕiaÇpÂÊQhÅ
yri auëlu huhi bië [jii ]aëlu huhi bijii aëlë Õbblbë : yÅrÌÈiÄ a´lu huÄhi bijÇiiÈ-a´l ÕbÄbÄlÂBÇ
Ç
] hsuw [ml ]hëihu hmmwl [ hÐ
mÄmÄÏ
w lÇ ÕhÃiTÈbÄU hSÄÏ wÇ mÂlÇ ÕlÄixÈ hiÄhÄu 1:13
]uëyë [jnu Ç uyjn]u
ë ubw[i a]l
ë [u Õit]b
ë u
ë n
ë b
ë u
ë Õim Ç rÄk
 Uyj n
Ä u UbwÏ È i
È a´lu ÕiTÇbÄ UnbÄU
] lkui auluë [ :ÕÌnÄiiÈ-taà UTw ÏÂiÇ a´luÂ
ÇÇÇ Ç
rh]mëuë burqÊ [lu]dghë [ rhÈmÅU bu´r qÄ lu´dGÄhÅ huÄhiÂ-Õu´i bu´r qÄ 1:14
ÕwÏÄ xr
Å Èc
Ê rmÅ huÄhi Õu´i lu´q dÊ aÐmÂ
Ì.
:ru´BG
Ç
] auë [hh] Õë [uih] hrbëy[ ÐÅ Õu´IhÅ hrÄbÂyà Õu´i 1:15
hrÄcÄ Õu´i aUhh
ew
ÏÃx
Ê Õu´i haÄu´w
ÏmÂU haÄÊ Ï Õu´i h qUcm
w Ä ÂU
lpërëyë [u Ìr
:lp
à ÄyÎuÅ ñnÄyÄ Õu´i hlÄpÈaÎuÅ
Ç Ç ÇÇ
] hyurët [u] rpuw Õui ÕirÇyÄhà lyÅ hÐ yÄUrtÂU rpÄu´wÏ Õu´i 1:16
ÌÊGÂhÅ tu´NP. hÅ lyÅu tu´rcÁBÂhÅ
:tu´hb
Ç Ç
Õiruy]kë uklhuë Õëdal it[rchu iKÇ ÕirÇuÂyÇKÅ UklÂhÄu ÕdÄaÄlÄ itÇr ÊcÈhÎuÅ 1:17
ua]jëxÇë [hu]hë [il rpÄyÄKà ÕmÄDÄ ePÅw ÏÁu UaÐ jÄxÄ huÄhilÅ
Õë [i]llgk Õmxl[u :ÕiÌ lÇlÄGÂKÅ ÕmÄxÁlÂU
145
Zephaniah 1:18 – 2:8
LXX 8HevXII gr
˙
1:18 kaiÁ toÁ aÆrgyÂrion ayÆtv
Ä n kaiÁ toÁ xrysiÂon K[ai ge to argyrion aytvn kai ge to xrysio]N
ayÆtvÄ n oyÆ mhÁ dyÂnhtai eÆjeleÂsûai ayÆtoyÁw eÆn A[ytvn oy mh dynhtai ejelesûai aytoyw e]N
––
hëmeÂraì oÆrgh
Ä w kyriÂoy, kaiÁ eÆn pyriÁ zhÂloyw ayÆtoyÄ [hmera] OR[ghw ¸ ¸¸\ —
¸¸\ ¸—¸
〈
146
Zephaniah 1:18 – 2:8
1QpZeph MurXII MT
Ç ÇÇ
Ç Ç Ç Ç Õ]bëhz Õg Õpsk Õg lkÅUi-a´l ÕbÄhÄzÂ-ÕGÅ ÕPÄsÂKÅ-ÕGÅ 1:18
Ç waëbu huhi të [rby ÏaÈbÂU huÄhi trÅbÂyà Õu´iB ÕlÄiCÇhÅlÂ
w
l]këat utaë [nq Ç i]k
Ç ë Ñrah lk l[k]aët utanqë hlÄkÄ-iKÇ ÑrÃÐaÄhÄ-lKÄ lkÈaÄTÈ u´taÄn qÇ
iëbë[wi ibwi lk ta [ Ç ibÈwÏÂÊ
i-lKÄ taÈ hw ÊÃyÎiÅ hlÄhÄbÂnÇ-eaÅ
Ñrë[a]hë vac [Ñ]rah s :ÑrÃÌaÄ hÄ
Ç
] [u]w [uqu uww]uëqth ]aëlë iëugh uwqu uwwqth :úÌ
sÄkÂnÇ a´l iu´GhÅ UW ÐÄ Uw
Ïu´qu ÏwÏÂu´qtÂhÇ 2:1
˚
Ç Ç Ç
] Õuë [i] rbyë Ñmëkë ] Õu[i] rby Ñmk
Ç Ç[ Ç ÕrÃjÃBÂ Õu´ iÐ rbÅyÄ Ñm
ÊKÂ qx
Ê tdÃlà ÕrÃjÃB 2:2
˚ –
¸¸\ ¸—¸¸¸\] ˚— úëaë ñurx Õë [kily
¸
〈
– huhi úa ñurx Õk [i]lÇy aubi al [ huÄhiÂ-úaÅ ñu´rxÎ ÕkÃilÈyÎ au´biÄ-a´l
Õui [ ]aubi [al] ÕrjbÇ Õu´i ÕkÃilÈyÎ au´biÄ-a´l ÕrÃjÃBÂ
› ¸\ ¸ ¸\–– úë [a
¸¸ — ¸¸ — huh]ië ú a :hÌuÄhiÂ-úaÅ
〈
Ç ÇÇ
Ñra iunÇ ë [y]
Ç Ç lkÇ huhi ta uw [qb ÑrÃaÄhÄ iuÈnÂyÅ-lKÄ huÄhiÂ-taà Uw ÏQB
ÂÅ 2:3
qÊ[d]c [u]wqÇ b uly[p] ujpwmÇ Ç Ç Ç rwa qdÃcÃ-UwÏQB Â Å UlÐ
yÄPÄ u´jPÄw
ÏÂmÇ rw ÏÃaÎ
Õuiëbë [u]rtst ilua huny uwqb Õu´iBÂ UrtÂSÄTÇ ilÅUa huÄ nÄ yÎ UwÏQB
ÂÅ
hu[h]ië úa :hÌuÄhiÂ-úaÅ
Ç Ç
ñulqw[au
Ç Ç hi]hë t hb u
ë z
ë y
ë h
ë z y ikÇ ñu´lqw ÏÂaÅu hiÃhÂtÇ hbÄUzyÎ hZÄyÅ iKÇ 2:4
h[u]wrgi Õiërhë [cb du]dëwa hmm Ç Ç Ç ë wël hÄUw
ÏrÂgÄi ÕiÇrÅhÍCÄBÅ du´DwÏÂaÅ hÐ mÄmÄwÏÂlÇ
Vac [rqy]të ñurq Êyëu s ÌÈ Ä TÈ ñu´rqy
:rqy  à uÂ
ÇÇ Ç Ç Ç ÇÇ
Õitrk iu[g] Õih lbx iëbëwi iuhÇ ÕiÐtÇrÈK iu´G ÕIÄhÅ lbÃxà ibÈw
ÏÂÊ
i iu´h 2:5
Ç ] Õëkëiëlyë huhi rbd ÑrÃaà ñyÅnÅK ÕkÃilÈyÎ huÄhiÂ-rbÅDÂ
bwui ñiam Óitdbaëhëuë [ Ìu´
:bw
ÏÈ i ñiaÈmÈ eiTÇdÂbÅaÎhÅu ÕiTÇwÏÂlÇPÂ
Ç
t]rk t[un] Õëih lbx htëihuë ÕiyÇr
Ê tr
ÊK tu´n ÕIÄhÅ lbÃxà htÄiÂhÄu 2:6
[na]c [ :ñaÊcÌ tu´rdÂgÇuÂ
Ç Ç
hduhi tib tirawl lbx Ç hihu hdÄUhi tiBÈ tirÇaÈw ÏÂlÇ lbÃxà hiÄhÄu 2:7
ñulqw]a
Ç ë itbb
Ç ë ñuyërëi Õhë [i]ly
Ç brÃyÃBÄ ñu´lqw Ð Ç ÕhÃilÈyÎ
 ÏÂaÅ iTÈbÄB ñUyrÂi
Õh[i]hla h [u]hi Õdqpi iëkë ñucbëri [ ÕhÃihÈ´laË huÄhi ÕdÈ qp  iÇ iKÇ ñUcBÄrÂiÇ
Õ]t[u]bë [w] bwu :ÕÌ tÄubÇw
ÏÂ bw
ÏÄ uÂ
ÇÇ
inb ipëudgu [ inÈB ipÈUDgÇu baÄu´m tPÅrÂxà iTÇyÂmÅÏwÄ 2:8
ulië [dgiu] iëmy taë uëprx rëwa ñumëyë UliDÇgÂIÅ uÅ iMÇyÅ-taà UprÂxÈ rw ÐÅ
ÏÃaÎ ñu´My
Õl]uëb[g] ly :ÕÌ
lÄUbGÂ-lyÅ
147
Zephaniah 2: 9 –14
LXX 8HevXII gr
˙
––
diaÁ toyÄto zv Ä eÆgvÂ, leÂgei kyÂriow D[ia toyto zv egv legei ¸ ¸¸\ — tvn dynamevn
¸¸\ ¸—¸
〈
2:9
oë ûeoÁw Israhl, dioÂti Mvab vëw Sodoma eÍstai
kaiÁ oië yiëoiÁ Ammvn vëw Gomorra, kaiÁ DamaskoÁw
eÆkleleimmeÂnh vëw ûhmvniaÁ aëloÁw kaiÁ hÆfanismeÂnh ]
eiÆw toÁn aiÆvÄ na´ kaiÁ oië kataÂloipoi E[vw toy aivnow kataloi]P O̊[i
laoyÄ moy diarpv Ä ntai ayÆtoyÂw, kaiÁ toy] LAOY [m]O[y aytoyw] KAI
oië kataÂloipoi eÍûnoyw moy [o]I EPILOI[poi toy eûnoyw moy
klhronomhÂsoysin ayÆtoyÂw. k]LH[r]O[nomhso]Y[sin aytoyw
148
Zephaniah 2: 9 –14
4QXII b MurXII MT
Ç
t [uabc] huhi
Ç [ Ç Ç Ç Ç tu´abÄc huÄhi ÕaÁn inÇaÄ-ixÅ ñkÈ lÄ 2:9
bau]m [i]kë la [rwi ih]la Õd ÊsÂKÇ baÄu´m-iKÇ laÈrÄw ÊÂiÇ ihÈ´laË
Ç Ç Ç Ç Ç hr Äm
Ê y
Î K
Å ñu´ M yÅ in
È bÂU hiÃhÂTÇ
]hmmw[u x]lm hrëkmëuë luërëx qëw[mm hmÄmÄÏ w U xlÅmÃ-hrÈkÂmÇU lUrxÄ qw ÏÅmÂmÇ
Ç i
Ç u´ G rtà i
à u ÕUZbÄ i
 iMÇ y
Å tirÇa È Ï
w ÕÐ l
Ä u´ y -dyÅ
Õulxënëië [ :ÕUÌ lxÄnÂiÇ
Õnua]gë txtë Õhl ta[z] UprÂxÈ iKÇ ÕÐnÄu´aGÂ txÅTÅ ÕhÃlÄ ta´z 2:10
ÌÄ c huÄhi ÕyÅ-lyÅ UlDÇgÂIÅ uÅ
:tu´ab
Ç
Ç ] Õh[i]ly [ taÈ hzÄrÄ iKÇ ÕhÃilÈyÎ huÄhi arÄu´n 2:11
uu]xtëwë [iu Ï
wiaÇ u´l-UuxÎTÅwÏÂiÇu ÑrÃÐaÄhÄ ihÈ´laË-lKÄ
Õë [i]uëgh [ :ÕÌiÇu´GhÅ iIÈaÇ lKÊ u´mu´qMÂmÇ
Ç Ç
] hkutb ucë [bru ]iug utix [l]kë Õirdy hkut[b iu´g-u´tiÂxÅ-lKÄ ÕirÇdÄyÎ HkÄu´tb UcbÂrÄu 2:14
uni]li hirutpkb [ Ç UniÐlÇiÄ hÄirÃT
ÊpÂkÅBÂ dP
Ê q-ÕG
Ç Å taÅ q-ÕG Ä Å
[i]k úsb brx ñulxb [ iKÇ úSÅBÅ brÃxÊ ñu´LxÅ BÅ rrÈu´w
Ïi lu´q
] hry hzra [ ] hry hzra :hÌ
rÄyÈ hzÄrÂaÅ
149
Zephaniah 2:15 – 3:7
150
Zephaniah 2:15 – 3:7
ÇÇ
riyh hlagnu ha[rm riyÇhÄ hÐlÄaÄgÂnÇu haÄrÂm
Ê iu´h 3:1
hnuih :hÌnÄu´IhÅ
ÇÇ
a]l luqbë [hy]mëwë al a´l lu´qBÂ hyÄmÂÏ wÄ a´l 3:2
aul huhib [ al h[uhib] rsum h[xql a´l huÄhiBÅ rÐ sÄUm hxÄ ql
ÂÄ
hx]jb hëbrq al hihla la hxjb :hbÄrÌÈ qÄ a´l hÄihôlaË-laà hxÄjÄbÄ
Ç
Ç tëui[ra hbr]qëb hirw
Ç Ç tu´irÄaÎ HBÄr qbÇ Â hÄirÃw
ÊÄ 3:3
h]iëjëpë [u]w [ br]y [ bry ibaz [ ] Õëigaw brÃyà ibÈaÈz hÄijÃpÂÊÏ ÕiÐgÇaÎÊ
w Ï
w
rqbl umrg al BÌlÅ UmrÂgÄ a´l
:rqà Ê
ÇÇÇÇ
iëwë [n]aë ÕizxpÇ h[i]aibÇ n iw
ÏÈnÂaÅ ÕizÇxÎÊP hÄiaÃibÇn 3:4
h]iënëhkë [tud]gbë w
Ï dÃÊ
q-UlLÂxÇ hÄinÃhÎÊ K tu´dÐgÂÊ
B
us]mx [ hrut usmx [ :hÌ rÄu´T UsmÂxÄ
Ç
]aël [ aë [l hbrq]bë qidc hëÇ[u]hëÇ iÇ a´l HBÄr qB Ç Â qiDÇcÅ huÄhi 3:5
Ç Ç ]hwyi r qB
à ÊBÅ r qBà ÊBÅ hÐlÄuÂyÅ hw
ÊÃyÎiÅ
a]lëÇ rual ñët [i] uëjë [pwm a´l ru´alÄ ñTÈiÇ u´jPÄw ÏÂmÇ
]luyë [ ]rdy[n :tw
ÏÃÊBÌ lUÄyÅ ydÅ Èu´i-a´lu rDÄyÂnÃ
151
Zephaniah 3: 8 –18
LXX
3:8 DiaÁ toyÄto yëpoÂmeinoÂn me, leÂgei kyÂriow, eiÆw hëmeÂran aÆnastaÂsevÂw moy eiÆw martyÂrion´ dioÂti toÁ kriÂma
moy eiÆw synagvgaÁw eÆûnv Ä n toyÄ eiÆsdeÂjasûai basileiÄw toyÄ eÆkxeÂai eÆp' ayÆtoyÁw pa
Ä san oÆrghÁn ûymoyÄ
moy´ dioÂti eÆn pyriÁ zhÂloyw moy katanalvûhÂsetai pa Ä sa hë gh
Ä.
3:9 oÏti toÂte metastreÂcv eÆpiÁ laoyÁw glv Ä ssan eiÆw geneaÁn ayÆth
Ä w toyÄ eÆpikaleiÄsûai paÂntaw toÁ oÍnoma
kyriÂoy toyÄ doyleyÂein ayÆtv Äì yëpoÁ zygoÁn eÏna.
3:11 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì oyÆ mhÁ kataisxynûh
Äìw eÆk paÂntvn tv
Ä n eÆpithdeymaÂtvn soy, v
Î n hÆseÂbhsaw eiÆw
eÆme´ oÏti toÂte perielv Ä aÆpoÁ soyÄ taÁ fayliÂsmata th
Ä w yÏbrevÂw soy, kaiÁ oyÆkeÂti mhÁ prosûh
Äìw toyÄ
megalayxh Ä sai eÆpiÁ toÁ oÍrow toÁ aÏgioÂn moy.
3:12 kaiÁ yëpoleiÂcomai eÆn soiÁ laoÁn prayÈÁn kaiÁ tapeinoÂn, kaiÁ eyÆlabhûhÂsontai aÆpoÁ toy
Ä oÆnoÂmatow kyriÂoy
3:14 XaiÄre, ûyÂgater Sivn, khÂrysse, ûyÂgater Ieroysalhm´ eyÆfraiÂnoy kaiÁ katateÂrpoy eÆj oÏlhw th
Äw
kardiÂaw soy, ûyÂgater Ieroysalhm.
3:15 perieiÄle kyÂriow taÁ aÆdikhÂmata soy, lelyÂtrvtai se eÆk xeiroÁw eÆxûrv
Ä n soy´ basileyÁw Israhl kyÂriow
eÆn meÂsvì soy, oyÆk oÍchì kakaÁ oyÆkeÂti.
3:16 eÆn tv
Äì kairv
Äì eÆkeiÂnvì eÆreiÄ kyÂriow th
Äì Ieroysalhm UaÂrsei, Sivn, mhÁ pareiÂsûvsan aië xeiÄreÂw soy.
3:18 kaiÁ synaÂjv toyÁw syntetrimmeÂnoyw´ oyÆaiÂ, tiÂw eÍlaben eÆp' ayÆthÁn oÆneidismoÂn;
152
Zephaniah 3: 8 –18
MurXII MT
Ç
iëjpwm ikë dyl [ ÇÇ Ç ijÇPÄÏ
w mÇ iKÇ dÐ yÅl imÇUq Õu´il huÄhiÂ-ÕaÁn ilÇ-UKxÅ ñkÈlÄ 3:8
lk imyëz Õ[hily ] Õiug úësal lK
Ê imÇyÂzÅ ÕhÃilÈyÎ eP ÊwÏÂlÇ tu´klÄmÂmÅ icÇb ql
Ä Â ÕiÇu´G ús
ÊaËlÃ
] itanq wab iëkë ipa ñëurëx :ÑrÃÌaÄ hÄ-lKÄ lkÈaÄTÈ itÇaÄ n qÇ w
ÏaÈBÂ iKÇ iPÇaÅ ñu´rxÎ
Ç Ç
Õlk arëqël hrurb hpw Õimyh ly [ ÕLÄkÁ a´rql
Â Ç hÐ
rÄUrb hpÄwÊÄ ÕiMÇyÅ -laà eP ÊhÂaà zaÄ-iKÇ 3:9
dëxa Õkë [w ] :dÌxÄaà ÕkÃw
Ï u´dbÂyÄl huÄhi Õw
ÏÈBÂ
Ç Ç Ç Ç
] ñu l bëuëië icup tëbë irty wuk irëhënl rbym :iÌ
tÇxÄnÂmÇ ñUlbÇu´i icÅUP-tBÅ irÅtÄyÎ w Ð ÈhÎnÅl rbÃyÈmÈ 3:10
Ï Uk-ir
Ç Ç ÇÇ Ç Ç
ib tywp rÇ wa ÓituÇ li Ç lyë l[k]m iwubtë alë [ iÐ
BÇ TÂyÅÏwÅ PÄ rw
ÏÃaÎ eiÇtÅ´lilÇyÎ lKÊmÇ iw ÏÇu´btÈ a´l aUhhÅ Õu´IBÅ 3:11
hhëbgël ipsëuëtë alu Ót[uag ] zëaë iëkë hhÄbÂgÄl ipÇsÇu´t-a´lu etÈuÄaÎGÅ izÈiLÇyÅ eBÈr Qm
Ç Ç risÇaÄ zaÄ-iKÇ
] iwdq rhb duy :iÌ
ÏÇd qÄ rhÅB du´y
w
ÇÇ
huhi Õëwb usxu ldu inë [y :hÌuÄ hi Õw
ÏÈB UsxÄu lÐ
dÄuÄ inÇyÄ ÕyÅ eBÈr qb
Ç Â iTÇrÂaÅÏ
w hÇu 3:12
Ç ÇÇÇ
bë [zk Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç ]Ç al larw
Ç [i] ÇtÇir [aw bzÄkÄ UrBÂdÅiÂ-a´lu hlÄuÂyÅ Uw
ÊyÎiÅ-a´l laÈrÄwÊÂiÇ tirÇaÈÏ
w 3:13
ucbë [ru ] hmh [ik] timrt ñuwl ÕhipbÇ ac Ç Ç Çmi alu UcbÂrÄu UyrÂiÇ hMÄhÈ-iKÇ tiÐ mÇrÂTÅ ñu´w
Ïl ÕhÃipÇB acÈMÄiÇ-a´luÂ
Vac dirxmë ñiau s ÌÎ mÅ ñiaÈuÂ
:dirÇx
Ç ÇÇ ÇÇ
tëb bl lkb izlyu ixmw larwi uëyëirh ñuic tbë iënërë tBÅ blÈ-lkÄB izÇ lÂyÄu ixÇmÂw
ÊÇ lÐ
aÈrÄw
ÊÂiÇ UyirÇhÄ ñu´IcÇ-tBÅ iNÇrÄ 3:14
Õël[wuri] :ÕÌ
Ç lÄ Ï
wÄ UriÂ
Ç
huhi larwi Ólm Óibia hnp ÇÓëijpwmë hëuëhë [i rish huÄhi laÈrÄw
ÊÂiÇ elÃmà eÐ
bÈiÂÊ
a hNÄPÇ eiÇjÅPÄÏw mÇ huÄhi risÇhÈ 3:15
duy yr ia[rit al] Óbrqb :du´yÌ yrÄ iaÇrÂitÇ-a´l eBÈr qBÇ Â
Ç Ç Ç
upri l[a ] iaëritë la Õlwuril rmai a[uhh Õui]b UPrÂiÇ-laÅ ñu´IcÇ iaÇ rÐÄiTÇ-laÅ Õl
Ç Åw
ÏÄUrilÇ rmÈaÄiÈ aUhhÅ Õu´IBÅ 3:16
Óidi :eiÇdÌÄiÄ
Ç Ç Ç
hxmwb Óily wiwi Ç yiwui
Ç Ç Ç Ç rubg Óëbërëqë[b Ç hxÄmÂw
ÊÇBÂ eiÇlÅyÄ w
Êiw
ÊÇiÄ yiÐ
Åw ÏÇu´i ru´BG. ÓBÈr qBÇ Â eiÇhÅ´laË huÄhi 3:17
hnrb Ó [ily ut]bhab wirxi :hÌNÄrÇBÂ eiÇlÅyÄ ligÇiÄ u´tbÄhÎaÅBÂ wÏirÇxÎiÅ
Ç Ç Ç
hprx hily tawm u [ih] Ómm [i]tpsa dyumm igun :hÌ
PÄrÂxà hÄilÃyÄ taÈÊ
w mÅ UÐ
ihÄ eMÈmÇ iTÇpÂsÅaÄ dyÈu´MmÇ igÈUn 3:18
153
Zephaniah 3:19 – 20
LXX 4QXII b
Ç Ç Ç Ç Ç
3:19 iÆdoyÁ eÆgvÁ poiv
Ä eÆn soiÁ eÏneka soyÄ eÆn tv
Äì kairv
Äì Ç Ç ] Óiënyëm lk taë [
eÆkeiÂnv,
ì leÂgei kyÂriow, kaiÁ svÂsv thÁn Õ]wlu hlhtl Õitmwu Ñ [bqa
eÆkpepiesmeÂnhn kaiÁ thÁn aÆpvsmeÂnhn´ eiÆsdeÂjomai
kaiÁ ûhÂsomai ayÆtoyÁw eiÆw kayÂxhma kaiÁ
oÆnomastoyÁw eÆn paÂshì thÄì gh
Äì.
154
Zephaniah 3:19 – 20
MurXII MT
Ç Ç Ç Ç Ç
i]tywuëhëuë a[i]hëh tyb
Ç ÓinyÇmÇ lk Çta hwy innh iTÇyÂw
ÏÅu´hu aiÐ
hÇhÅ tyÈBÄ eiÇNÅyÅmÂ-lKÄ-taà hw ÊÃÊ
y inÇnÂhÇ 3:19
Õwlu hlhtl Õitmwu Ñbqa hxdënhu hylch Ç t[a Õw
ÏÈlÂU hLÄhÇtÂlÇ ÕiTÇmÂÊwÅ u ÑBÈqa
Å Î hxÄDÄNÇhÅu hyÄlÈÊChÅ-taÃ
Õtwb Ñrah lkëbë :ÕÌ
TÄÏ
w BÄ ÑrÃaÄhÄ-lkÄBÂ
Ç Ç Ç Ç
ñta Çik Õkta icbq
Ç tybu Õkta
Ç aiba aihëhÇ tyb ñTÈaÃ-iKÇ ÕkÐt
à  aà icÇB qÅ tyÈbÄU ÕkÃtÂaà aibÇaÄ aihÇhÅ tyÈBÄ 3:20
i[bu]wb Ñrah imy lkb hlhtlu Õwl
Ç Õk [ta] ibÇUw
Ï B ÑrÃaÄhÄ iMÈyÅ lk ÊB hLÄhÇtÂlÇu Õw
ÏÈl ÕkÃtÂaÃ
VAC VAC VAC huhi rma Õkiniyl Õkiëtubw ta :hÌuÄ hi rmÅaÄ ÕkÃinÈiyÈl ÕkÃitÈUbwÏÂ-taÃ
155
Haggai
Represented by
Septuagint
4QXII b
4QXII e
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER and J. T. MILIK
Haggai 1:1–10
LXX 4QXII b
1:1 ÆEn tvÄì deyteÂrvì eÍtei eÆpiÁ DareiÂoy toyÄ basileÂvw ]Óëlmh
Ç whirdl
Ç Ç Ç Ç Ç Õitw [
eÆn tv
Äì mhniÁ tv
Äì eÏktvì miaÄì toyÄ mhnoÁw eÆgeÂneto ]iëgxë dib huhi rbd [
loÂgow kyriÂoy eÆn xeiriÁ AggaiÂoy toyÄ profhÂtoy y]wëuhi lau hduhi të [xp
leÂgvn EiËpon proÁw Zorobabel toÁn toyÄ
Salaûihl eÆk fylh Ä w Ioyda kaiÁ proÁw ÆIhsoyÄn
toÁn toyÄ Ivsedek toÁn iëereÂa toÁn meÂgan leÂgvn
Ç
1:2 TaÂde leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr leÂgvn ëO laoÁw tua]bc huhi rma [
oyÎtow leÂgoysin OyÆx hÏkei oë kairoÁw toyÄ
oiÆkodomh Ä sai toÁn oiËkon kyriÂoy.
1:4 EiÆ kairoÁw yëmiÄn meÂn eÆsti toyÄ oiÆkeiÄn eÆn oiÍkoiw
yëmvÄ n koilostaÂûmoiw, oë deÁ oiËkow oyÎtow
eÆjhrhÂmvtai;
158
Haggai 1:1–10
MurXII MT
Ç Ç ÇÇ Ç Ç Ç
dëxa Õë [u]iëbë iëwÇë Ç[w]h
Ç Ç wdëxëÇ [b ÇÓ]lmh wuirdl Õ [itw Çt]nëwbë dxÄaà Õu´iB iW
ÏÇW
ÏÇhÅ wÏdÃx
ÊBÅ elÃMÃhÅ wÏuÃiÄrÂdÄl ÕiÇTÅw
ÏÂ tnÅw
ÏÂBÇ 1:1
lëbëbërëzë [la] aibnhë [i]gëx dëib Ç [hu]h[i] rëÇ bd [hi]hÇ wdë[xl] lbÃBÄrÁzÂ-laà aibÇNÄhÅ iGÅxÅ-diÅB huÄhiÂ-rbÅd hiÄhÄ w ÏdÃÊxÐlÅ
qd]cuhi ñbë [ ] lëa[u] hdëu[hi t]xpÇ laitl
Ç Ç Ç[awÇ ñb] qdÄcÄu´hiÂ-ñBÃ yw
ÅÏÁu´hiÂ-laÃu hdÄUhi txÅPÅ laÈiTÇlÂaÅÏ w -ñBÃ
rëmëal l[u]dgh ñëhkë [h :rÊmÌalÈ lu´dGÄhÅ ñhÈÊ
KhÅ
[al urm]aë hzëhë [Õy]hë [rm]alë tëuëaëbc huhi rëmëaëÇ [hkÇ a´l UrmÂaÄ hZÃhÅ ÕyÄhÄ rÊ mÐalÈ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hK
Ê 1:2
VAC [ a]b tëy p :tu´nÌBÄhÇl huÄhi tiBÈ-tyà a´B-tyÃ
ÇÇ Ç
rm]al aib[n]h igx dib huhi [ ] ih[iu mÌalÈ aibÇNÄhÅ iGÅxÅ-diÅBÂ huÄhiÂ-rbÅDÂ ihÇiÂuÅ
:rÊ 1:3
ÇÇ Ç
hzh tibhuë Õ [i]nups [ hZÃhÅ tiÇBÅhÅu ÕiÐnÇUps ÕkÃiTÈbÄB tbÃÏ
wà lÄ ÕTÃaÅ ÕkÃlÄ tyÈhÅ 1:4
brxë :bÌ
rÈxÄ
Ç Ç Ç Ç
Õkëbbl [ tua]bc huhi [r]mëaëÇ hëk htyu ÕkÃbÂbÅl Umiw ÐÄ c huÄhi rmÅaÄ hK
ÊÇ tu´ab Ê hTÄyÅu 1:5
Õkëikrëdë [l]y :ÕkÌik
Ã È rÂDÅ-lyÅ
Ç Ç
uëtëwë [ luk]a
Ç Ç ë j ymë Ç [a]b
ë [hu] hb ë r h Õtyrz u´tw
ÏÄ hyÄbÂw
ÊÄlÂ-ñiaÈu lu´kaÄ jyÄm abÈhÄu hBÈrÂhÅ ÕTÃyÂrÅz 1:6
Ç u
ë l Õ xl ñiau wubl hrë [k]wlÇ Ç ñë [iau]
Ç u´lÐ ÕxÊlÂ-ñiaÈu Ï
wu´blÄ hrÄkÂw
ÏÄlÂ-ñiaÈuÂ
VAC b [u]qën rurc [ ]rëktwmhë[u] p :bUqnÌÄ ru´rcÂ-laà rKÈTÅw ÊÂmÇ rKÈTÅw
ÊÂMÇhÅuÂ
Ç ÇÇÇ Ç Ç
dbk]aëu ub hë [cr]aëuë tibh unbu cëy [Õ]tëabhuë [ dÄbÂKÄaÃu u´B-hcÃrÂaÃu tiÇÐBÄhÅ UnbÂU ÑyÈ ÕtÃabÈhÎuÅ rhÄhÄ UlyÎ 1:8
:hÌuÄhi rmÅaÄ
Ç Ç Ç Ç Ç
tib]hë Õtëa
Ç ë [bhu j]yëÇ ml hnhu hbrh la [ tiÇBÅhÅ ÕtÃabÈhÎuÅ jyÄmÂlÇ hNÈhÇu hBÈrÂhÅ-laà hÊ nPÄ 1:9
itë [ib ny]i tuabc huhi Õaë [nÇ Ç Ç itÇiBÈ ñyÅiÅ tu´abÄc huÄhi ÕaÁn hmà ñyÅiÅ u´bÐ iTÇxÂpÅnÄuÂ
utë [i]bl wë [ia ]rwaë Ì È l Ï
:u´tib wiaÇ ÕicÇrÄ ÕTÃaÅu brÈxÄ aUh-rw ÏÃaÎ
Ç
hl[ubi u]alëkë Õëkëilyë ñk ly :HÌ
lÄUbi haÄlÂKÄ ÑrÃaÄhÄu lÐ
JÄmÇ ÕiÇmÅw
ÏÄ UalÂKÄ ÕkÃilÈyÎ ñKÈ-lyÅ 1:10
159
Haggai 1:11– 2: 3
LXX 4QXII b
1:12 kaiÁ h
Í koyse Zorobabel oë toyÄ Salaûihl eÆk
fylh Ä w Ioyda kaiÁ ÆIhsoyÄw oë toyÄ Ivsedek oë
iëereyÁw oë meÂgaw kaiÁ paÂntew oië kataÂloipoi toyÄ
laoyÄ th Ä w fvnhÄ w kyriÂoy toyÄ ûeoyÄ ayÆtv
Ä n kaiÁ
tv Ä n loÂgvn AggaiÂoy toyÄ profhÂtoy, kaûoÂti
eÆjapeÂsteilen ayÆtoÁn kyÂriow proÁw ayÆtoyÂw, kaiÁ
eÆfobhÂûh oë laoÁw aÆpoÁ prosvÂpoy kyriÂoy.
1:15 (2:1) th
Äì tetraÂdi kaiÁ eiÆkaÂdi toyÄ mhnoÁw toyÄ eÏktoy
tv
Äì deyteÂrvì eÍtei eÆpiÁ DareiÂoy toyÄ basileÂvw.
160
Haggai 1:11– 2: 3
MurXII MT
Ç Ç
]brëx aë [rq]aëu ñgÄDÄhÅ-lyÅu ÕirÇhÄhÃ-lyÅu ÑrÃaÄhÄ-lyÅ brÃx Ê arÄ qa
 à uÄ 1:11
Ç hÐ
mÄdÄaÎhÄ aicÇu´T rw ÏÃaÎ lyÅu rhÄcÂIÇhÅ-lyÅu w
Ïu´riTÇhÅ-lyÅuÂ
] l [yu s :ÕiÇÌ
PÄKÅ yig
Å Ç iÂ-lKÄ lyÅu hmÄhÈBÂhÅ-lyÅu ÕdÄaÄhÄ-lyÅuÂ
Ç Ç Ç
[ laitl]aëw ñbÇ [lbbr]z Ç ymwÇ Ç [i]u qdÄcÄu´hiÂ-ñBà ywÅÏÁu´hiuÇ laÈiTÇlÂw ÏÅ-ñBà lbÃBÄrÁz ymÅÏ w IÇuÅ 1:12
Õhihla [ tira]wë lk [u] ludg
Ç ë hÇ hÇ[k]h
ñ ÕhÃihÈ´laË huÄhi lu´qB ÕyÄhÄ tirÇaÈÏ w lk Êu lu´dGÄhÅ ñhÈÊ
KhÅ
Õhë [i]h[la] hu[hi] uëxë [lw i]gëx irbd lyë [u] ÕhÐih
Ã È ´laË huÄhi u´xlÄÏw rw ÏÃaÎKÅ aibÇNÄhÅ iGÅxÅ irÈbÂDÇ-lyÅuÂ
hë [uhi u]arëiëiëu :hÌuÄhi inÈPÂmÇ ÕyÄhÄ UarÂiIÇuÅ
Ç Ç Ç Ç
rma [l] Õyl hëuë [hi t[ukalmb Ç i]gëx rëm[a]iu
ÇÇ mÐalÈ ÕyÄlÄ huÄhi tUkaÎlÂmÅB huÄhi eaÅlÂmÅ iGÅxÅ rmÃa´IuÅ 1:13
rÊ
hëuëhëi Õ[an ]inaë :hÌuÄhiÂ-ÕaÁn ÕkÃTÂaÇ inÇaÎ
Ç Ç
] tëxëpë la[itlaw l]bbrz xur ta Ç Ç Ç huhi rëy[iu hdÄUhi txÅPÅ laÈiTÇlÂw ÏÅ-ñBà lbÃBÄrÁz xUr-ta
Å Ã huÄhi ryÅ IÄ uÅ 1:14
]tau
Ç [ qdcu]hëi ñb yëw
Ç uhi ÇxurÇ taë [u xUr-ta
Å Ã u lu´dGÄhÅ ñhÈÊKhÅ qdÄcÄu´hiÂ-ñBà yw ÅÏÁu´hi xUr-ta
Å Ã uÂ
[hu]hëi tië[bb ]Õëyh tëirëaw l[kÇ huÄhiÂ-tibÈB hkÄalÄm Uw ÊyÎIÅ uÅ UaÊbIÄ uÅ ÕÐyÄhÄ tirÇaÈwÏ lKÊ
Vac Õh[ihla] të [ua]bëc p :ÕhÌih
Ã È ´laË tu´abÄcÂ
ÇÇÇ Ç
VAC Õitw tnw[b h]ybrau Õi[rwy Õuib ÕiÇTÅÏ
w tnÅw
ÏÂBÇ iÐ
ÏÇW
W ÏÇBÅ w
ÏdÃx
ÊlÅ hyÄBÄrÂaÅu ÕirÇw
ÊÂyà Õu´iB 1:15
kl[m]hë wu[ir]dël :elÃMÌh
ÃÅ Ïwuà iÄrÂdÄlÂ
Ç Ç Ç Ç
huhi [rb]dë h [ih] wdëxl dxau Õir[w]yb [iyibw]b huÄhiÂ-rbÅD hiÄhÄ w xÐlÅ dxÄaÃu ÕirÇw
ÏdÃÊ ÊÂyÃBÂ iyÇibÇW
ÏÂBÅ 2:1
rmal aibnh igx la mÌalÈ aibÇNÄhÅ iGÅxÅ- diÅBÂ
:rÊ
Ç Ç Ç Ç Ç
]hduhi
ÇÇ [t]x p
ë l[ait]l[a]w ñ b lbbrz la an rma hdÄUhi txÅPÅÇ laÈiTÇlÂÏwÅ -ñBà lbÃBÄrÁzÂ-laà anÄ-rmÄaË 2:2
Õyh tiraw lauë ludgh ñhkh qÊ[dcuhi Ç ÏÂ-laÃu ludÐGÄhÅ ñhÈÊ
ÕyÄhÄ tirÇaÈw KhÅ qdÄcÄu´hiÂ-ñBÃ ywÅÏÁu´hiÂ-laÃuÂ
r]mëaël mÌalÈ
:rÊ
Ç Ç Ç ÇÇ Ç Ç
hz]h tibh t[a] haër rwa rawÇ nhë Õkb[ hZÃhÅ tiÇBÅhÅ-taà haÄrÄ rw ÏÃaÎ raÄw
ÏÂNÇhÅ ÕkÃbÄ imÇ 2:3
uta [ ]Õ
Ç ë ta Ç hëmu ñuwar [h u´tÊ
a ÕiaÇr Ê ÕTÃaÅ hmÄU ñu´w ÏÐarÇhÄ u´du´bkÂBÇ
Õk[ini]yb ñ [i]aëk [ h]t[y] Ìin
:Õk
à ÈiyÈB ñiÇaÅK UhmÊkÄ au´lhÎ hTÄyÅ
161
Haggai 2: 4 – 8.10.12 – 13
LXX 4QXII b
Ç
2:4 kaiÁ nyÄn katiÂsxye, Zorobabel, leÂgei kyÂriow, kaiÁ l]bëbrzë [
katiÂsxye, ÆIhsoyÄ oë toyÄ Ivsedek oë iëereyÁw oë
meÂgaw, kaiÁ katisxyeÂtv pa Ä w oë laoÁw th
Ä w gh
Ä w,
leÂgei kyÂriow, kaiÁ poieiÄte´ dioÂti meû' yëmvÄ n eÆgvÂ
eiÆmi, leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr,
162
Haggai 2: 4 – 8.10.12 –13
MurXII MT
ÇÇ Ç
]ñb yw[uhi] qzxu [ Ç Ç ]htyë [u qdÄcÄu´hiÂ-ñBÃ yÅw
ÏÁu´hi qzÅxÎuÅ huÄhiÂ-ÕaÁn lbÃBÄrÁz qzÅxÎ hTÄyÅu 2:4
[ ] Õy[h]
Ç l[k] qzxë [uÇ Ç Ç Ç ÇÇ ÊÐyÎuÅ huÄhiÂ-ÕaÁn ÑrÃaÄhÄ ÕyÅ-lKÄ qzÅxÎuÅ lu´dGÄhÅ ñhÈÊ
Uw KhÅ
tuabc h [uhi ] Õkta [in]aë ik :tu´abÌÄ c huÄhi ÕaÁn ÕkÃTÂaÇ inÇaÎ-iKÇ
Ç
] Õ [iugh ÕÐiÇu´GhÅ-lKÄ tDÅmÂxà UabÄU ÕiÇu´GhÅ-lKÄ-taà iTÇw ÏÂyÅrÂhÇu 2:7
] të [ibh :tu´abÌÄ c huÄhi rmÅaÄ du´bKÄ hZÃhÅ tiÇBÅhÅ-taà itÇaLÈmÇU
Ç
] il[u ÌÄ c huÄhi ÕaÁn bÐ
:tu´ab hÄÄZ Åh ilÇu úsÃKÃhÅ ilÇ 2:8
tnw]bë iyiwt[l
Ç hiÄhÄ w ÐÄ Äl ÕiÇTÅw
Ï uÃirÂd ÏÂ tnÅw
ÏÂBÇ iyÇiw
ÏÇTÂlÅ hyÄBÄrÂaÅu ÕirÇw
ÊÂyÃBÂ 2:10
aibn]h igxë la hë [uhi mÌalÈ aibÇNÄhÅ iGÅxÅ-laà huÄhiÂ-rbÅDÂ
:rÊ
163
Haggai 2:14 – 21
LXX 4QXII e
2:15 kaiÁ ny
Ä n ûeÂsûe dhÁ eiÆw taÁw kardiÂaw yëmv
Ä n aÆpoÁ th
Äw
hëmeÂraw tayÂthw kaiÁ yëperaÂnv proÁ toyÄ ûeiÄnai
liÂûon eÆpiÁ liÂûon eÆn tv
Äì nav
Äì kyriÂoy,
2:16 tiÂnew h
Ë te´ oÏte eÆnebaÂllete eiÆw kyceÂlhn kriûh
Äw
eiÍkosi saÂta, kaiÁ eÆgeÂneto kriûh
Ä w deÂka saÂta´ kaiÁ
eiÆseporeyÂesûe eiÆw toÁ yëpolhÂnion eÆjantlhÄ sai
penthÂkonta metrhtaÂw, kaiÁ eÆgeÂnonto eiÍkosi.
Ç
2:18 yëpotaÂjate dhÁ taÁw kardiÂaw yëmv
Ä n aÆpoÁ th
Äw ]mui[h
hëmeÂraw tayÂthw kaiÁ eÆpeÂkeina´ aÆpoÁ thÄ w tetraÂdow
kaiÁ eiÆkaÂdow toyÄ eÆnaÂtoy mhnoÁw kaiÁ aÆpoÁ thÄw
hëmeÂraw, hÎw eÆûemelivÂûh oë naoÁw kyriÂoy, ûeÂsûe eÆn
taiÄw kardiÂaiw yëmv Ä n,
Ç
2:19 eiÆ eÍti eÆpignvsûhÂsetai eÆpiÁ th
Ä w aÏlv kaiÁ eiÆ eÍti hë ] hrug [mb
aÍmpelow kaiÁ hë sykh Ä kaiÁ hë rëoÂa kaiÁ taÁ jyÂla th Äw ] awn[
eÆlaiÂaw taÁ oyÆ feÂronta karpoÂn, aÆpoÁ th Ä w hëmeÂraw
tayÂthw eyÆloghÂsv.
Ç
2:20 KaiÁ eÆgeÂneto loÂgow kyriÂoy eÆk deyteÂroy proÁw Õir]wyb vac [
AggaiÄon toÁn profhÂthn tetraÂdi kaiÁ eiÆkaÂdi toyÄ
mhnoÁw leÂgvn
164
Haggai 2:14 – 21
MurXII MT
Ç Ç
Ç [ rm]aiu [i]gx
Ç nyiu inÅpÄl hZÃhÅ iu´GhÅ-ñkÈu hZÃhÅ-ÕyÄhÄ ñKÈ rmÃa´IuÅ iGÅxÅ ñyÅIÅ uÅ 2:14
amj Õw [ ñ]këu huhi Õan amÈjÄ Õw
ÏÄ UbirÇ qi Šrw Ðid
ÏÃaÎuÅ Õhà Èi hwÊÈyÎmÅ-lKÄ ñkÈu huÄhiÂ-ÕaÁnÂ
aë [uh] :aUhÌ
Ç Ç
Õr]jm hlymu hzh [ ] ÕrÃJÃmÇ hlÄyÂÐ
mÄuÄ hZÃhÅ Õu´IhÅ-ñmÇ ÕkÃbÂbÅl anÄ-Umiw ÊÇ hTÄyÅu 2:15
huhi lkihb [ :hÌuÄhi lkÅihÈB ñbÃaÃ-laà ñbÃaÃ-ÕUwÊ
Ç Ç
]hëtihu Õirwy [ Ç ] aBÄ hÐrÄw
ÊÄyÎ htÄiÂhÄu ÕirÇw
ÊÂyà tmÅrÈyÎ-la
Ç Ã aBÄ ÕtÄu´ihÂmÇ 2:16
] hrup Õiwmëxë [ ÌÊÂyà htÄiÂhÄu hrÄUP ÕiW
:ÕirÇw ÏÇmÇxÎ úw
Êx lÅ b qI
à à hÅ-laÃ
Ç Ç
ñuq]ribu ñu[pd]w
Ç b[ hw
ÊÈyÎmÅ-lKÄ taÈ drÄBÄbÅU ñu´qrÄIÈbÅU ñu´pDÄW
ÏÇBÅ ÕkÃtÂaà itÇiKÈhÇ 2:17
il]a Õkë [ta :hÌuÄhiÂ-ÕaÁn ilÅaÈ ÕkÃtÂaÃ-ñiaÈu Õk Ðid
à ÈiÂ
ÇÇ
]hzhë Õëuihë[ ÊÂyà Õu´ImÇ hlÄyÂÐ
ÕirÇw mÄuÄ hZÃhÅ Õu´IhÅ-ñmÇ ÕkÃbÂbÅl anÄ-Umiw ÊÇ 2:18
huÄhiÂ-lkÅihÈ dSÅÁi-rw ÏÃaÎ Õu´IhÅ-ñmÇl iyÇiw
ÏÇTÂlÅ hyÄBÄrÂaÅuÂ
:ÕkÌb
à  bÅl Umiw
ÊÇ
Ç Ç
wdxl hybrau [ tin]w [h]uhi rbd ihiu Ï
wdÃx
ÊlÅ hyÄBÄrÂaÅu ÕirÇw
ÊÂyÃB iGÅxÅ-laà tinÇw
ÏÈ huÄhiÂ-rbÅd ihÇiÂuÅ 2:20
r]mëal :rÊmÌalÈ
Ç
]ina rmal hduhi txp [ mÐalÈ hdÄUhiÂ-txÅPÅ lbÃBÄrÁzÂ-laà rm
ÏiyÇrÂmÅ inÇaÎ rÊ
w ÊaË 2:21
crah tau [ :ÑrÃÌ
aÄ hÄ-taÃu ÕiÇmÅW
ÏÄhÅ-taÃ
165
Haggai 2:22 – 23
LXX
2:23 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnh,
ì leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr, lhÂmcomai se Zorobabel toÁn toyÄ Salaûihl toÁn
doyÄloÂn moy, leÂgei kyÂriow, kaiÁ ûhÂsomai se vëw sfragiÄda, dioÂti seÁ hìë reÂtisa, leÂgei kyÂriow
pantokraÂtvr.
166
Haggai 2:22 – 23
MurXII MT
Ç Ç
]të [uk]l [m]m qzë [x itkp]hu ÕÐiÇu´GhÅ tu´klÂmÂmÅ qzÃÊ
x iTÇdÂmÅÏ
w hÇu tu´klÄmÂmÅ aSÈKÇ iTÇkÂpÅhÄu 2:22
Õisu]s udriu [ Ï
wiaÇ ÕhÃibÈkÂr Êu ÕisÇUs UdrÂiÄu hÄibÃkÂr Êu hbÄKÄrÂmà iTÇkÂpÅhÄuÂ
:uiÌ
xÇaÄ brÃxà BÂ
167
Zechariah
Represented by
Septuagint
8HevXII gr
˙
4QXII a
4QXII e
4QXII g
MurXII
Masoretic Text
based on transcriptions of
R. E. FULLER, J. T. MILIK, and E. TOV
Zechariah 1:1– 6.9 –10
LXX 8HevXII gr
˙
1:1 ÆEn tv Äì oÆgdoÂvì mhniÁ eÍtoyw deyteÂroy eÆpiÁ DareiÂoy
eÆgeÂneto loÂgow kyriÂoy proÁw ZaxariÂan toÁn toyÄ
BaraxiÂoy yiëoÁn Addv toÁn profhÂthn leÂgvn yi]ON EDDV [ton profhthn legvn
––
ÆVrgiÂsûh kyÂriow eÆpiÁ toyÁw pateÂraw yëmv
Än ¸¸\ — epi
¸¸\ [ ¸—¸
vrgisu]H ¸ pateraw ymvn
〈
1:2
oÆrghÁn megaÂlhn . orghn
1:3 kaiÁ eÆreiÄw proÁw ayÆtoyÂw TaÂde leÂgei kai ereiw prow ay]TOYS [Tade legei
––
kyÂriow pantokraÂtvr ÆEpistreÂcate proÂw ¸¸\ ¸—¸
¸ ¸¸\ — tvn d]YNAMEVN [epistrecate prow
〈
––
me, kaiÁ me, legei] ¸ ¸¸\ — TVN DYNAM[evn , kai
¸¸\ ¸—¸
〈
1:4 kaiÁ mhÁ giÂnesûe kaûvÁw oië pateÂrew yëmv Ä n, MH GEINE[sue] KAÇ[uvw oi pater]ES YMVN
oiÎw eÆnekaÂlesan ayÆtoiÄw oië profh Ä tai OYS EKALOYN PROS A[ytoyw oi profh]TAI
oië eÍmprosûen leÂgontew TaÂde leÂgei OI ENPROSUEN LEGONTES [Tade legei]
––
¸¸\ — TVN DYNAMEVN [e]PI[strecate
Ç Ç
kyÂriow pantokraÂtvr ÆApostreÂcate aÆpoÁ tv Än ¸¸\ ¸—¸
¸
〈
oëdv Ä n yëmv
Ä n tv
Ä n ponhrv Ä n kaiÁ aÆpoÁ tvÄn
eÆpithdeymaÂtvn yëmv Ä n tv
Ä n ponhrv Ä n, kaiÁ oyÆ
proseÂsxon toyÄ eiÆsakoyÄsai moy, leÂgei kyÂriow.
170
Zechariah 1:1– 6.9 –10
4QXII e MurXII MT
Ç
hu]hi rma
Ç hk Õhl[a huÄhi rmÅaÄ hKÊ ÕhÃlÈaÎ TÄrÂmÅaÄu 1:3
tuab]cë huhi Õaë [n ÐÄ c huÄhi ÕaÁn ilÅaÈ UbUw
tu´ab Ï tu´abÄcÂ
tuëabë [c ÌÄ c huÄhi rmÅaÄ ÕkÃilÈaÎ bUw
:tu´ab ÏaÄuÂ
l]aë rw
ÏÃaÎ ÕkÃitÈÊ baÎkÅ UihÂTÇ-laÅ 1:4
ÕinÇÊ
ÏarÇhÄ ÕiaÇibÇNÂhÅ ÕhÃilÈaÎ-Uar qÄ
w
]tëuabc hëuë [hi tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hK Ê rm ÊalÈ
ÕiyÇrÄhÄ ÕkÃikÈrÂDÅmÇ anÄ UbUw Ï
Õiyrh[ ÕiÐyÇrÄhÄ ÕkÃilÈilÂyÎmÅU
u]bëiwqh aulu uyëmwë aulu ilÅaÈ UbiwÏÇqh
Â Ç -a´lu UymÂw ÏÄ a´luÂ
:hÌuÄhiÂ-ÕaÁnÂ
Õiaibnhu [ ÇÇ Ç Ç ÕiaÇbÇNÂhÅu ÕÐ
hÈ-hIÈaÅ ÕkÃitÈu´baÎ 1:5
uixi Õluylh :UÌ
ix iÇ ÕlÄu´ylÂhÅ
171
Zechariah 1:12 –14; 2:2 – 4.6 –7
LXX 8HevXII gr
˙
––
1:13 kaiÁ aÆpekriÂûh kyÂriow pantokraÂtvr tv
Äì aÆggeÂlvì § kai apekriuh ¸ ¸¸\ —]
¸¸\ ¸—¸ TVÇ [aggelv
〈
tvÄì laloyÄnti eÆn eÆmoiÁ rëhÂmata kalaÁ kaiÁ tv laloynti en emoi rhmata] AGA[ua
loÂgoyw paraklhtikoyÂw. logoyw paraklhtikoyw.
2:2 (1:19) kaiÁ eiËpa proÁw toÁn a Í ggelon toÁn laloyÄnta aggelon ton laloynta
eÆn eÆmoi Ti eÆsti tayÄta, kyÂrie ; kaiÁ eiËpe proÂw en emoi ti esti]N TAYTÇ[a ; kai eipen prow
me TayÄta taÁ keÂrata taÁ diaskorpiÂsanta toÁn me tayta ta kerata] TA LIKMH[santa ton
Ioydan kaiÁ toÁn Israhl. ioydan ton israhl kai thn] IEROY[salhm .
––
(1:20) kaiÁ eÍdeije moi kyÂriow teÂssaraw kai edeijen moi ¸ ¸¸\ — tessa]RES
¸¸\ ¸—¸
〈
2:3
teÂktonaw. [tektonaw.
172
Zechariah 1:12 – 14; 2:2 – 4.6 –7
4QXII e MT
ÕiÐ
bÇu´j ÕirÇbÄDÂ iBÇ rbÈÊ
DhÅ eaÄlÂMÅhÅ-taà huÄhi ñyÅIÅ uÅ 1:13
] Õir[bd :ÕiÌ
mÇxÁnÇ ÕirÇbÄDÂ
:ÕiÌ
ÏÇrÄxÄ hyÄBÄrÂaÅ huÄhi inÇaÈrÂIÅ uÅ
w 2:3
tu´nrÄ Qh
 ŠhLÃaÈ rm ÊalÈ rmÃa´IuÅ tu´w ÊÐyÎlÅ ÕiaÇbÄ hLÃaÈ hmÄ rmÅÊ auÄ 2:4
Uab ÊIÄ uÅ u´w
Ïa´r aw ÊÄnÄ-a´l w
ÏiaÇ-ipÇK hdÄUhiÂ-taà UrzÈ-rw ÏÃaÎ
ÕiaÇw ÊÂÊNhÅ ÕiÇu´GhÅ tu´nr q-ta
Å Ã tu´DiÅl ÕtÄÊ a dirÇxÎhÅl hLÃaÈ
s :HÌ
tÄu´rzÄ l hdÄUhi ÑrÃaÃ-laà ñrà qÃ
Õl
Ç Åw
ÏÄUriÂ-taà dm
ÊlÄ ilÅaÈ rmÃa´IuÅ eÐlÈÊ
h hTÄaÅ hnÄaÄ rmÅÊ
auÄ 2:6
:HÌKÄrÂaÄ hMÄkÅu HBÄxÂrÄ-hMÄKÅ tu´arÂlÇ
Ì Ä ql
:u´tar Â Ç acÈÊ
i rxÈaÅ eaÄlÂmÅU aÐ
cÈÊ
i iBÇ rbÈÊ
DhÅ eaÄlÂMÅhÅ hNÈhÇu 2:7
173
Zechariah 2:8 –14.16 – 3:1
LXX 8HevXII gr
˙
2:8 (2:4) kaiÁ eiËpe proÁw ayÆtoÁn leÂgvn DraÂme kaiÁ kai eipen prow ayton drame
laÂlhson proÁw toÁn neaniÂan eÆkeiÄnon leÂgvn lalhson p]ROS [ton neanian ekeinon legvn
KatakaÂrpvw katoikhûhÂsetai Ieroysalhm ateixis]TAS TI[uhseiw ieroysalhm ??
aÆpoÁ plhÂûoyw aÆnûrvÂpvn kaiÁ kthnv Ä n eÆn meÂsvì apo plhuo]YS [
ayÆthÄ w´
––
(2:5) kaiÁ eÆgvÁ eÍsomai ayÆth
Äì , leÂgei kyÂriow, kai egv esomai] EIS [aythn legei ¸ ¸¸\ —,
¸¸\ ¸—¸
〈
2:9
teiÄxow pyroÁw kykloÂûen kaiÁ eiÆw doÂjan eÍsomai teixow pyrow k]Y[klouen kai eiw dojan esomai
eÆn meÂsvì ayÆth
Ä w. en mesv aythw.
2:10 (2:6) v
Ë v
Ë feyÂgete aÆpoÁ gh Ä w borra Ä, oyai oyai kai feygete apo ghw borra,
––
leÂgei kyÂriow, dioÂti eÆk tv
Ä n tessaÂrvn aÆneÂmvn legei ¸ ¸¸\ —, oti vw toyw tessarew anemoyw
¸¸\ ¸—¸
〈
––
toyÄ oyÆranoyÄ synaÂjv yëma Ä w, leÂgei kyÂriow´ toy oyranoy ymaw, legei ¸ ¸¸\ —.
¸¸\ ¸—¸
〈
––
2:12 (2:8) dioÂti taÂde leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr oti tad]E LEGEÇ[i ¸ ¸¸\ — tvn dynamevn
¸¸\ ¸—¸
〈
ÆOpiÂsv doÂjhw aÆpeÂstalke me eÆpiÁ taÁ eÍûnh taÁ opisv do]JHS A[pe]SÇTÇEÇIÇLEN [
skyleyÂsanta yëma Ä w, dioÂti oë aëptoÂmenow yëmv
Än
vëw aëptoÂmenow th
Ä w koÂrhw toyÄ oÆfûalmoyÄ ayÆtoyÄ´
2:13 (2:9) dioÂti iÆdoyÁ eÆgvÁ eÆpifeÂrv thÁn xeiÄra moy eÆp'
ayÆtoyÂw, kaiÁ eÍsontai skyÄla toiÄw doyleyÂoysin
ayÆtoiÄw, kaiÁ gnvÂsesûe dioÂti kyÂriow
pantokraÂtvr aÆpeÂstalke me.
eÆk nefelv
Ä n aëgiÂvn ayÆtoyÄ. [ek toy katoikhthrioy agioy aytoy.
3:1 KaiÁ eÍdeije moi ÆIhsoyÄn toÁn iëereÂa toÁn § KAI E[deijen moi ton ihsoyn ton ierea ton
meÂgan eëstv Ä ta proÁ prosvÂpoy aÆggeÂloy kyriÂoy,
kaiÁ oë diaÂbolow eiësthÂkei eÆk dejiv Ä n ayÆtoyÄ ] DÇIÇ[abolow esthken ek dejiv]N AYTÇ[oy
toyÄ aÆntikeiÄsûai ayÆtvÄì. toy diaballein ayton.
174
Zechariah 2:8 –14.16 – 3:1
4QXII e MT
]të [u]xëur[ Ç tu´xUr yBÅrÂaÅK iKÇ hÐuÄhiÂ-ÕaÁn ñu´pcÄ ÑrÃaÃmÈ UsnÁu iu´h iu´h 2:10
]Õimwh[ :hÌuÄhi ÕaÁn ÕkÃtÂaà iTÇw
ÊÂrÅPÈ ÕiÇmÅW
ÏÄhÅ
du´y rxÅbÄU Ï QÐhÅ tmÅdÂaÅ lyÅ u´qlÂxà hdÄUhiÂ-taà huÄhi lxÅnÄu 2:16
wdÃÊ
:ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUriBÇ
175
Zechariah 3: 2 – 9
LXX 8HevXII gr
˙
––
kaiÁ eiËpe kyÂriow proÁw toÁn diaÂbolon k]AÇI EIPEN [¸ ¸¸\ — prow ton diabolon
¸¸\ ¸—¸
〈
3:2
–
¸¸\ — en soi,
¸¸\ ¸—¸
ÆEpitimhÂsai kyÂriow eÆn soiÂ, diaÂbole, kaiÁ e]PITI[mhsai ¸ 〈
–
eÆpitimhÂsai kyÂriow eÆn soiÁ oë eÆklejaÂmenow thÁn
Ieroysalhm´ oyÆk iÆdoyÁ toyÄto vëw daloÁw
eÆjespasmeÂnow eÆk pyroÂw;
3:4 kaiÁ aÆpekriÂûh kaiÁ eiËpe proÁw toyÁw eësthkoÂtaw k]AÇI EIPEN PR[ow toyw esthkotaw
proÁ prosvÂpoy ayÆtoyÄ leÂgvn ÆAfeÂlete taÁ envpion ayto]Y LEGVN A[felete ta
iëmaÂtia taÁ rëyparaÁ aÆp' ayÆtoyÄ. kaiÁ eiËpe proÁw eimatia ta ap] AYTOY KA[i eipen prow
ayÆtoÂn ÆIdoyÁ aÆfhÂìrhka taÁw aÆnomiÂaw ayton idoy afhrhk]A APO SOYÇ [thn anomian
soy, kaiÁ eÆndyÂsate ayÆtoÁn podhÂrh soy, kai endysai] SE METE[kdyma]TÇAÇ
3:5 kaiÁ eÆpiÂûete kiÂdarin kaûaraÁn eÆpiÁ kai eipa epiuete] KIDARIN KA[uar]AN EPI
thÁn kefalhÁn ayÆtoyÄ. kaiÁ eÆpeÂûhkan T[hn kefalhn aytoy,] KAI EPEUHK[an] THN
kiÂdarin kaûaraÁn eÆpiÁ thÁn kefalhÁn KID[arin thn kauaran] EPI THN K[efal]HN
ayÆtoyÄ kaiÁ perieÂbalon ayÆtoÁn iëmaÂtia, AYTOY K[ai enedysan ayton] EIMATIA
––
kaiÁ oë aÍggelow kyriÂoy eiësthÂkei. [kai a]GGELOS ¸ ¸¸\ — esthken
¸¸\ ¸—[¸
〈
––
kaiÁ diemartyÂrato oë aÍggelow kyriÂoy kai e]MARTYRA[to a]GGELOS ¸ ¸¸\ —
¸¸\ [ ¸—¸
〈
3:6
proÁw ÆIhsoyÄn leÂgvn ihs legvn
––
TaÂde leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr ÆEaÁn § TADE LEGEI ¸ ¸¸\ — TVN DY[namevn ean
¸¸\ ¸—¸
〈
3:7
eÆn taiÄw oëdoiÄw moy poreyÂhì kaiÁ en] TAIS ODOIS MOY POREYUHS [kai
eÆaÁn taÁ prostaÂgmata moy fylaÂjhw, ì ean thn fyla]KHN MOY FYLAJHS
kaiÁ syÁ diakrineiÄw toÁn oiËkoÂn moy´ kaiÁ KAI GE SYÇ [diakrineiw ton] OIKON MOY KAI
eÆaÁn diafylaÂjhw ì thÁn ayÆlhÂn moy, kaiÁ dvÂsv GE F[yl]AJEIS T[aw aylaw moy] KAI [dvs]V
soi aÆnastrefomeÂnoyw eÆn meÂsvì SOI ENPÇ[eri]P[atoyntaw en mesv
tv Ä n eësthkoÂtvn toyÂtvn.
176
Zechariah 3: 2 – 9
4QXII e MT
Ç
hu]hië [ huÄhi ryÅgÂiÇu ñjÄÊ
WÄ hÅ fB huÄhi ryÅgÂiÇ ñjÄW
ÊÄhÅ-laà huÄhi rmÃa´IuÅ 3:2
] aulhë[ :w
ÏaÌm
È È lCÄmÁ dUa hzà au´lhÎ ÕÐ Ç lÄÏ
wÄ UriBÇ rxÈÊ
BhÅ fBÂ
Ç
Ó]aël [mh :eÌ
aÄlÂMÅhÅ inÈpÂlÇ dmÈÊ
yu ÕiÐ
aÇu´c ÕidÇgÄBÂ w
ÏbÁlÄ hiÄhÄ yw
ÅÏÁu´hiuÇ 3:3
d]yiu mÌalÈ yw
:rÊ ÅÏÁu´hiBÇ huÄhi eaÅlÂmÅ dyÅIÄuÅ 3:6
]ñba [ ]yuwhi [ txÅaÅ ñbÃaÃ-lyÅ yw ÅÏÁu´hi inÈpÂlÇ iTÇtÅnÄ rwÏÃaÎ ñbÃaÃhÄ hNÈhÇ iKÇ 3:9
Ç ] xtë [pm tu´abÄc huÄhi ÕaÁn HxÄTÁPÇ xT Å È pÅm inÇnÂhÇ ÕiÇÐniy
Ä È hyÄbÂw ÏÇ
dxë [a ]lëuëkë t[a ] itiwmu [ :dÌxÄaà Õu´iB aihÇhÅ-ÑrÃaÄhÄ ñÊ uyÎ-taà iTÇÏ w mÅU
177
Zechariah 3:10 – 4: 6; 5: 8 – 6 : 3
LXX
3:10 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnh,
ì leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr, sygkaleÂsete eÏkastow toÁn plhsiÂon ayÆtoyÄ
yëpokaÂtv aÆmpeÂloy kaiÁ yëpokaÂtv sykh
Ä w.
4:2 kaiÁ eiËpe proÂw me Ti syÁ bleÂpeiw; kaiÁ eiËpa ëEvÂraka kaiÁ iÆdoyÁ lyxniÂa xrysh Ä oÏlh, kaiÁ toÁ lampaÂdion
eÆpaÂnv ayÆthÄ w, kaiÁ eëptaÁ lyÂxnoi eÆpaÂnv ayÆth
Ä w, kaiÁ eëptaÁ eÆparystriÂdew toiÄw lyÂxnoiw toiÄw eÆpaÂnv
ayÆthÄ w´
4:4 kaiÁ eÆphrvÂthsa kaiÁ eiËpa proÁw toÁn aÍggelon toÁn laloyÄnta eÆn eÆmoiÁ leÂgvn Ti eÆsti tayÄta, kyÂrie;
4:6 kaiÁ aÆpekriÂûh kaiÁ eiËpe proÂw me leÂgvn OyÎtow oë loÂgow kyriÂoy proÁw Zorobabel leÂgvn OyÆk eÆn
dynaÂmei megaÂlhì oyÆdeÁ eÆn iÆsxyÂi, aÆll' hà eÆn pneyÂmati moy, leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr.
5:8 kaiÁ eiËpen AyÏth eÆstiÁn hë aÆnomiÂa´ kaiÁ eÍrricen ayÆthÁn eÆn meÂsvì toyÄ meÂtroy kaiÁ eÍrrice toÁn liÂûon toyÄ
moliÂboy eiÆw toÁ stoÂma ayÆth Ä w.
5:9 kaiÁ hËra toyÁw oÆfûalmoyÂw moy kaiÁ eiËdon kaiÁ iÆdoyÁ dyÂo gynaiÄkew eÆkporeyoÂmenai, kaiÁ pneyÄma eÆn
taiÄw pteÂryjin ayÆtvÄ n, kaiÁ ayÎtai eiËxon pteÂrygaw vëw pteÂrygaw eÍpopow´ kaiÁ aÆneÂlabon toÁ meÂtron
aÆnaÁ meÂson th
Ä w gh
Ä w kaiÁ aÆnaÁ meÂson toyÄ oyÆranoyÄ.
6:1 KaiÁ eÆpeÂstreca kaiÁ hËra toyÁw oÆfûalmoyÂw moy kaiÁ eiËdon kaiÁ iÆdoyÁ teÂssara aÏrmata eÆkporeyoÂmena
eÆk meÂsoy dyÂo oÆreÂvn, kaiÁ taÁ oÍrh hËn oÍrh xalka
Ä.
6:2 eÆn tv
Äì aÏrmati tv
Äì prvÂtvì Ïippoi pyrroiÂ, kaiÁ eÆn tv
Äì aÏrmati tv
Äì deyteÂrvì Ïippoi meÂlanew,
178
Zechariah 3:10 – 4: 6; 5:8 – 6 : 3
4QXII e MT
] uarqt [t]uabc[
Ç auh]h Õuib UhÐ
yÈrÈl w
ÏiaÇ Uar qT
Â Ç tu´abÄc huÄhi ÕaÁn aUhhÅ Õu´IBÅ 3:10
vac hnat txt l[au :hÌnÄaÈT txÅTÅ-laÃu ñpÃGà txÅTÅ-laÃ
:HÌ
lÄa´mw Ðy
ÊÂ-lyÅ dxÄaÃu hLÄGÁhÅ ñimÇimÇ dxÄaà hÄil
Ã Ä ÕitÇizÈ ÕiÇnÅÏ
w U 4:3
hÐ
pÄiaÈhÄ eu´T-laà HtÄÊ a elÈw
ÏÂ IÅ uÅ hyÄw
ÏÂrÇhÄ ta´z rmÃa´IuÅ 5:8
vac hëiëpë [ s :hÄiÌ
PÇ-laà trÃpÃÊ yhÄ ñbÃaÃ-taà elÈwÏ IÅ uÅ
Ç tu´acÂÊ
i tu´bKÄrÂmÅ yBÅrÂaÅ hNÈhÇu haÃrÂaÃuÄ inÅiyÈ aW ÊÄaÃuÄ bwÏÁaÄuÄ 6:1
w[uxn : tw xÌn irÈhÄ ÕirÇhÄhÃu ÕirÇh
ÏÃÊ ÐÄ hà inÈwÏ ñiBÈmÇ
hbk]rëmb tinÇW
ÏÈhÅ hbÄKÄrÂMÃbÅU ÕiÐ
MÇdÁaÎ ÕisÇUs hnÄÊ
ÏarÇhÄ hbÄKÄrÂMÃBÅ
w 6:2
ÌÊw
:ÕirÇx ÏÂ ÕisÇUs
179
Zechariah 6: 5; 8:2 – 4.6 –7.19
LXX 8HevXII gr
˙
180
Zechariah 6: 5; 8:2 – 4.6 –7.19
4QXII e MT
hu]hi rm[a hmÄxÈu hÐlÄu´dg haÄn qÇ ñu´IcÇl itÇaNÈ qÇ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hK Ê 8:2
:HÌlÄ itÇaNÈ qÇ hlÄu´dgÂ
Ç
r]ma huk ÕÐ
Ç lÄw
ÏÄUri eu´tB iTÇnÂkÅw
ÏÄu ñu´IcÇ-laà iTÇbÂw
ÏÅ huÄhi rmÅaÄ hK Ê 8:3
rhÅ tu´abÄc huÄhiÂ-rhÅu tmÃaËhÄ-riyÇ Õl Ç ÅÏ
wÄ Uri haÄr qn
 ÇuÂ
vac wduqë[h s :w QÌhÅ
Ï dÃÊ
Ç tu´bÊ
xrÂBÇ tu´n qz
È Â U ÕinÇ qz
È Â UbwÏÂiÈ dyÊ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hK Ê 8:4
u]tnywmë [ :ÕiÌ
mÇiÄ br ÊmÈ u´diÄBÂ u´TnÂyÅw
ÏÂmÇ w
ÏiaÇu ÕÐ
Ç lÄÏ
wÄ UriÂ
hZÃhÅ ÕyÄhÄ tirÇaÈÏ w inÈiyÈB alÈPÄiÇ iKÇ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hKÊ 8:6
iniy]bë mgh h[mhh p ÌÄ c huÄhi ÕaÁn alÈPÄiÇ inÅiyÈBÂ-ÕGÅ ÕÐ
:tu´ab hÈhÄ ÕimÇIÄBÅ
Õu´cu iw
ÏÇimÇxÎhÅ Õu´cu iyÇibÇrÂhÄ Õu´c tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ-hK Ê 8:19
ñu´w
ÊÊwÄ l hdÄUhiÂ-tibÈl hiÃhÂiÇ irÇiwÊÇyÎhÄ Õu´cu iyÇibÇW
ÏÂhÅ
p :UbÌhÄaË Õu´lW ÏÄhÅu tmÃaËhÄu ÕiÐ
bÇu´j ÕidÇyÎÊ
mlÂU hxÄmÂw ÊÇlÂU
181
Zechariah 8:20 – 21.23 – 9:5
LXX 8HevXII gr
˙
––
8:20 taÂde leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr ÍEti tade legei ¸ ¸¸\] — TVN DYNA[mevn evw
¸¸\ ¸—¸
〈
––
LhÄ mma loÂgoy kyriÂoy´ eÆn gh
Äì Sedrax LHMMA LOGOY ¸ ¸¸\ — EN [gh adrax]
¸¸\ ¸—¸
〈
9:1
kaiÁ DamaskoyÄ ûysiÂa ayÆtoyÄ, KAI DAMASKOY KATAPAYÇ[siw aytoy,]
––
¸¸\ — OFUAL[mow
Ç
dioÂti kyÂriow eÆfora
Äì ¸¸\ ¸—¸
OTI TV ¸ 〈
aÆnûrvÂpoyw kaiÁ paÂsaw fylaÁw toyÄ an]URVPVN KAI PASVN F Ç [ylvn toy]
Israhl. ISRAHL
––
diaÁ toyÄto kyÂriow klhronomhÂsei ayÆthÁn kaiÁ IDOY ¸ ¸¸\ — klhrono]MHSEI AYTHN KAI
¸¸\ ¸—[¸
〈
9:4
pataÂjei eiÆw ûaÂlassan dyÂnamin ayÆth
Ä w, P[atajei eiw] UALASSAN DYNAMI[n aythw,
kaiÁ ayÆthÁ eÆn pyriÁ katanalvûhÂsetai. kai] AYTH EN PYRI K[a]TAN[alvuhse]TAI
9:5 oÍcetai ÆAskaÂlvn kaiÁ fobhûhÂsetai, kaiÁ KÇ[a]IÇ OÇ[cetai askalvn kai
GaÂza kaiÁ oÆdynhûhÂsetai sfoÂdra, kaiÁ Akkarvn,
oÏti hìÆ sxyÂnûh eÆpiÁ tv Äì paraptvÂmati ayÆth
Ä w´ kaiÁ
aÆpoleiÄtai basileyÁw eÆk GaÂzhw, kaiÁ ÆAskaÂlvn
oyÆ mhÁ katoikhûh Äì.
182
Zechariah 8:20 – 21.23 – 9:5
MT
Ì Å ÕirÇyÄ ibÈw
:tu´Br ÏÂÊ
iu ÕiMÇyÅ UaÊ
biÄ rw
ÏÃaÎ dy ÐÄ c huÄhi rmÅaÄ hK
Ê tu´ab Ê 8:20
:inÇÌ ÐÄ c huÄhiÂ-taà Ï
aÄ-ÕGÅ hkÄlÂaÈ tu´ab w Qb
È Å lÂU huÄhi inÈPÂ-taà tu´LxÅ l eu´lhÄ hkÄlÂnÈ rm
ÊalÈ txÅaÅ-laà txÅaÅ ibÈw
ÏÂÊ
i UklÂhÄu 8:21
rm
ÊalÈ idÇUhi w
ÏiaÇ únÅkÂBÇ UqizÇxËhÃu ÕÐiÇu´GhÅ tu´nw
Ï
Êl lK
ÊmÇ Õiw
ÏÇnÄaÎ hrÄw
ÊÄyÎ UqizÇxÎiÅ rw
ÏÃaÎ hMÄhÈhÄ ÕimÇIÄBÅ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ hKÊ 8:23
s ÌM
:Õk
Ã Ä yÇ ÕihÇ´laË UnyÂmÅw
ÏÄ iKÇ ÕkÃMÄyÇ hkÄlÂnÈ
Ìr
:la
È Äw
ÊÂiÇ ijÈbÂw
ÏÇ lk ÐÄ Ánm qw
Êu ÕdÄaÄ ñiyÈ huÄhilÅ iKÇ u´tx ÊÃMÃdÅu erÄdÂxÅ ÑrÃaÃB huÄhiÂ-rbÅd aW
ÊÄmÅ 9:1
Ìa
:lk
È Ä TÈ w
ÏaÈBÄ aihÇu HÐlÄixÈ ÕIÄbÅ hKÄhÇu hNÄw
ÏÃrÇu´i inÄÊ
daÎ hNÈhÇ 9:4
Ìt
:bw
Ï
È È a´l ñu´lqw
 ÏÂaÅu hZÄ ÅymÈ elÃmà dbÅaÄu HÐjÄBÄmà Ï
wibÇÊ
h-iKÇ ñu´rqy
 à u da
Êm lixÇtÄu hZÄ Åyu arÄitÇu ñu´lqw
 ÏÂaÅ arÃTÈ 9:5
183
Zechariah 10:11–11:2; 12:1– 3.7
LXX 4QXII e
184
Zechariah 10:11–11:2; 12:1– 3.7
4QXII g MT
Ç aÐi tu´lUcm lK
rÊ Ê Uw
ÏibÇÊ
hu ÕiLÇGÅ ÕIÄbÅ hKÄhÇu hrÄcÄ ÕIÄBÅ rbÅyÄu 10:11
jb]wë [u] rë [u]wa[ ÌÄ ÕiÇrÅcÂmÇ jbÃÏ
:rUsi wÈ u rUW
ÏaÅ ñu´aGÂ drÅUhuÂ
Óizr[ab :fizÌr
à ÄaÎBÅ Ï Ðl
waÈ lkÅa´tu fit
Ã Ä D ñu´nbÄl xtÅP 11:1
Ç
]hëjn [ dsÈÊ
iu ÕiÇmÅÏ
wÄ hjÃÊ
n huÄhiÂ-ÕaÁn lÐ aÈrÄw
ÊÂiÇ-lyÅ huÄhiÂ-rbÅd aWÊÄmÅ 12:1
p Ì qB
:u´BrÂ Ç Â ÕdÄaÄ-xUr
Å rcÈÊ iu ÑrÃaÄ
Ç
]tëa Õw [ biÐ
bÇsÄ ÕiMÇyÅhÄ-lkÄl lyÅrÅ-úsÅ Õl Ç Åw
ÏÄUriÂ-taà Õw ÊÄ ikÇÊ
naÄ hNÈhÇ 12:2
]hduhi [ :ÕÌ
Ç lÄw
ÏÄUriÂ-lyÅ ru´cMÄbÅ hiÃhÂiÇ hdÄUhiÂ-lyÅ ÕgÅuÂ
Ç
] []a[ hsÄmÄyÎmÅ ñbÃaà Õl Ç Åw
ÏÄUriÂ-taà Õiw ÊÇaÄ aUhhÅ-Õu´IbÅ hiÄhÄu 12:3
˚ ˚
hÄilÃyÄ UpsÂaÃnÃu UjÐ
rÈWÊÄiÇ ju´rÊ
wÄ hÄisÃmÂÊ
y-lKÄ ÕiMÇyÅhÄ-lkÄlÂ
:ÑrÃÌ
aÄ hÄ iiÈu´G lK
Ê
185
Zechariah 12:8 –12; 14:18
LXX
12:8 kaiÁ eÍstai eÆn thÄì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì yëperaspieiÄ kyÂriow yëpeÁr tv Ä n katoikoyÂntvn Ieroysalhm, kaiÁ eÍstai
oë aÆsûenvÄ n eÆn ayÆtoiÄw eÆn eÆkeiÂnhì thÄì hëmeÂraì vëw Dayid, oë deÁ oiËkow Dayid vëw oiËkow ûeoyÄ, vëw aÍggelow
kyriÂoy eÆnvÂpion ayÆtv Ä n.
12:11 eÆn th
Äì hëmeÂraì eÆkeiÂnhì megalynûhÂsetai oë kopetoÁw eÆn Ieroysalhm vëw kopetoÁw rëov
Ä now eÆn pediÂvì
eÆkkoptomeÂnoy,
186
Zechariah 12:8 –12; 14:18
4QXII a 4QXII e MT
] Õl
Ç Åw
ÏÄUriBÇ dPÈsÂMÇhÅ lDÅgÂiÇ aUhhÅ Õu´IBÅ 12:11
ñ]udgm tyqbb [ :ñu´DÌgÇm tyÅqb
Â Ç B ñu´MrÇ-dÂdÅhÎ dPÅsÂmÇKÂ
tu´xPÄÏw mÇ tu´xPÄw
ÏÂmÇ ÑrÃaÄhÄ hdÄpÂsÄu 12:12
] dbël dëiëuëdë të [ib ÕhÃiw
ÏÈnÂU dbÄl diuÇDÄ-tiBÈ txÅPÅw ÏÂmÇ dÐbÄlÂ
ÕhÃiwÏÈnÂU dbÄl ñtÄnÄ-tiBÈ txÅPÅw ÏÂmÇ dbÄlÂ
:dÌbÄlÂ
187
Malachi
Represented by
Septuagint
4QXII a
4QXII c
4QCommMal
Masoretic Text
based on transcriptions of
G. J. BROOKE and R. E. FULLER
Malachi 2:10 – 3: 5
LXX
2:14 kaiÁ eiÍpate ÏEneka tiÂnow; oÏti kyÂriow diemartyÂrato aÆnaÁ meÂson soy
Ä kaiÁ aÆnaÁ meÂson gynaikoÁw
neoÂthtoÂw soy, hÊn eÆgkateÂlipew, kaiÁ ayÆthÁ koinvnoÂw soy kaiÁ gynhÁ diaûhÂkhw soy.
3:1 iÆdoyÁ eÆgvÁ eÆjaposteÂllv toÁn aÍggeloÂn moy, kaiÁ eÆpibleÂcetai oëdoÁn proÁ prosvÂpoy moy, kaiÁ eÆjaiÂfnhw
hÏjei eiÆw toÁn naoÁn kyÂriow, oÊn yëmeiÄw zhteiÄte, kaiÁ oë aÍggelow th
Ä w diaûhÂkhw, oÊn yëmeiÄw ûeÂlete´ iÆdoyÁ
eÍrxetai, leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr.
3:2 kaiÁ tiÂw yëpomeneiÄ hëmeÂran eiÆsoÂdoy ayÆtoyÄ; hà tiÂw yëposthÂsetai eÆn th
Äì oÆptasiÂaì ayÆtoyÄ; dioÂti ayÆtoÁw
eiÆsporeyÂetai vëw pyÄr xvneythriÂoy kaiÁ vëw poiÂa plynoÂntvn.
3:3 kaiÁ kaûieiÄtai xvneyÂvn kaiÁ kaûariÂzvn vëw toÁ aÆrgyÂrion kaiÁ vëw toÁ xrysiÂon´ kaiÁ kaûariÂsei toyÁw
yiëoyÁw Leyi kaiÁ xeeiÄ ayÆtoyÁw vëw toÁ xrysiÂon kaiÁ vëw toÁ aÆrgyÂrion´ kaiÁ eÍsontai tv
Äì kyriÂvì prosaÂgontew
ûysiÂan eÆn dikaiosyÂnh. ì
3:5 kaiÁ prosaÂjv proÁw yëma Ä w eÆn kriÂsei kaiÁ eÍsomai maÂrtyw taxyÁw eÆpiÁ taÁw farmakoyÁw kaiÁ eÆpiÁ taÁw
moixaliÂdaw kaiÁ eÆpiÁ toyÁw oÆmnyÂontaw tv Äì oÆnoÂmati moy eÆpiÁ ceyÂdei kaiÁ eÆpiÁ toyÁw aÆposteroyÄntaw
misûoÁn misûvtoyÄ kaiÁ toyÁw katadynasteyÂontaw xhÂran kaiÁ toyÁw kondyliÂzontaw oÆrfanoyÁw kaiÁ
toyÁw eÆkkliÂnontaw kriÂsin proshlyÂtoy kaiÁ toyÁw mhÁ foboymeÂnoyw me, leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr.
190
Malachi 2:10 – 3: 5
4QXII a MT
Ç
] aulhë[ Ç Ç dGÅbÂnÇ yUDm
Å Å UnÐ
aÄrÄB dxÄaà laÈ au´lhÎ UnLÄkÁl dxÄaà baÄ au´lhÎ 2:10
] tirb llxl uh[ixab Ìb
:Unit
È ÊaÎ tirÇB lLÈxÅ l uixÇaÄB w
ÏiaÇ
twë [a ] ik ly hm ly Õtrmau tw
ÏÃaÈ ñibÈU fnÂiBÈ diyÇhÈ huÄhiÂ-iKÇ lyÅ hÐmÄ-lyÅ ÕTÃrÂmÅaÎuÅ 2:14
]Ótrbx aihu ÌirÇB
Óiruyn :ft
à  tw ÏÃaÈu fTÂrÂbÃxÎ aihÇu HBÄ hTÄdÂgÅBÄ hTÄaÅ rw
ÏÃaÎ firÃUynÂ
ÕipÇÏ
W kÅmÂBÅ rhÈmÅm dyÈ itÇiiÇhÄu jPÄÏw MÇlÅ ÕkÃilÈaÎ iTÇbÂrÅ quÂ
Ä 3:5
rikÇw ÊÄ-rkÅÊw i qw
È ÏÂÊ
ybÂU r qÐ
ÃWÏÄlÅ ÕiyÇBÄw ÏÂNÇbÅU ÕipÇaÎnÄmÂbÅU
tua]bc huhë [i hnm]lëa [ ÌÄ c huÄhi rmÅaÄ inÇUarÈi a´lu rgÈ-iJÈmÅU Õu´tiÄu hnÄmÄlÂaÅ
:tu´ab
191
Malachi 3: 6 –15
LXX
3:8 eiÆ pternieiÄ aÍnûrvpow ûeoÂn; dioÂti yëmeiÄw pterniÂzete me. kaiÁ eÆreiÄte ÆEn tiÂni eÆpterniÂkameÂn se; oÏti taÁ
eÆpideÂkata kaiÁ aië aÆparxaiÁ meû' yëmvÄ n eiÆsi´
3:9 kaiÁ aÆpobleÂpontew yëmeiÄw aÆpobleÂpete, kaiÁ eÆmeÁ yëmeiÄw pterniÂzete´ toÁ eÍûnow syneteleÂsûh.
3:10 kaiÁ eiÆshneÂgkate paÂnta taÁ eÆkfoÂria eiÆw toyÁw ûhsayroyÂw, kaiÁ eÍstai hë diarpaghÁ eÆn tv
Äì oiÍkvì moy.
eÆpiskeÂcasûe dhÁ eÆn toyÂtv,
ì leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr, eÆaÁn mhÁ aÆnoiÂjv yëmiÄn toyÁw katarraÂktaw
toyÄ oyÆranoyÄ kaiÁ eÆkxev
Ä yëmiÄn thÁn eyÆlogiÂan moy eÏvw toyÄ iëkanvûh
Ä nai´
3:15 kaiÁ ny
Ä n hëmeiÄw makariÂzomen aÆllotriÂoyw, kaiÁ aÆnoikodomoyÄntai poioyÄntew aÍnoma kaiÁ aÆnteÂsthsan
ûev
Äì kaiÁ eÆsvÂûhsan.
192
Malachi 3: 6 –15
4QXII a 4QXII c MT
Ç ÕTÃaÅu itÇiÐnÇw
ÏÄ a´l huÄhi inÇaÎ iKÇ 3:6
a]l buqyi [ Õti[lk Ìil
:ÕtÃ Ç k a´l bÊ qyÎiÅ-inÈBÂ
Õiybq [ ÕiyÇbÂÊ
q ÕTÃaÅ iKÇ ÕihÇ´laË ÕdÄaÄ yBÅ qi Â Ç hÎ 3:8
i]ta rwÊÈyÎMÅhÅ fUÐ
nyÎbÅq hMÃBÅ ÕTÃrÂmÅaÎuÅ itÇÊ a
:hÌ mÄUrTÂhÅuÂ
Ç ÇÇ Ç Ç
] Õiëaërë Õta Õiarmuë ÕTÃaÅ itÇÊ
au ÕirÇaÄnÈ ÕTÃaÅ hrÄaÈMÂBÅ 3:9
ÌÁ iu´GhÅ ÕiÐ
:u´LK yÇbÂÊ
q
Ç
t]ib la rwym lk ta uaibh tiBÈ-laà rw ÊÈyÎMÅhÅ -lKÄ-taà UaibÇhÄ 3:10
an inunxbu itbb [ Ç anÄ inÇUnxÄbÂU itÇibÈB úrÃjà ihÇiuÇ rcÄu´ahÄ
Ç ]rma tuzb a´l-ÕaÇ tu´ab ÐÄ c huÄhi rmÅaÄ tazÊBÄ
Õim]wh tëubra ta Õkl xtpa [ ÕiÇmÅÏ
WÄ hÅ tu´BrÁaÎ taÈ ÕkÃlÄ xTÅpÂaÃ
id ilb dy hkrbh ta [ :iÌ
dÄ-ilÇBÂ-dyÅ hkÄrÄBÂ ÕkÃlÄ itÇÊ
qirÇhÎuÅ
Ç
Õkl [ itry]gu ÕkÃlÄ txÇwÏÂiÅ-a´lu lkÈÊ
aBÄ ÕkÃlÄ iTÇrÂyÅgÄu 3:11
Õ]këlë[Ç ]alu hmdah iërp ta ÕkÃlÄ lKÈw ÏÅtÂ-a´lu hÐmÄdÄaÎhÄ irÇPÂ-taÃ
tëuabc huhi rma [ ÌÄ c huÄhi rmÅaÄ hdÃW
:tu´ab ÊÄBÅ ñpÃGÃhÅ
ÇÇ
Õta uiht [ ] lk Õ[kt]a urwaÇ Çu ÕTÃaÅ UihÂtÇ-iKÇ ÕiÇÐu´GhÅ-lKÄ ÕkÃtÂaà UrW
ÏÂaÇu 3:12
]hëuëhë [i ]Ñpxë [Ñ]ra s ÌÄ c huÄhi rmÅaÄ ÑpÃxÈ ÑrÃaÃ
:tu´ab
ycb hmu [ Õt]rëma ycÅBÃ-hmÅU ÕiÐ hÇ´laË dbÊyÎ auÂw ÏÄ ÕTÃrÂmÅaÎ 3:14
ut]rëmwm unrmw ik UnkÂlÅhÄ ikÇu u´TrÂmÅÏ
w mÇ UnrÂmÅÏ
wÄ iKÇ
tua[bc ÌÄ c huÄhi inÈPÂmÇ tiNÇrÅd
:tu´ab ÊqÂ
193
Malachi 3:16 – 24
LXX
3:16 Tay
Ä ta katelaÂlhsan oië foboyÂmenoi toÁn kyÂrion, eÏkastow proÁw toÁn plhsiÂon ayÆtoyÄ´ kaiÁ proseÂsxe
kyÂriow kaiÁ eiÆshÂkoyse kaiÁ eÍgrace bibliÂon mnhmosyÂnoy eÆnvÂpion ayÆtoyÄ toiÄw foboymeÂnoiw toÁn
kyÂrion kaiÁ eyÆlaboymeÂnoiw toÁ oÍnoma ayÆtoyÄ.
3:18 kaiÁ eÆpistrafhÂsesûe kaiÁ oÍcesûe aÆnaÁ meÂson dikaiÂoy kaiÁ aÆnaÁ meÂson aÆnoÂmoy kaiÁ aÆnaÁ meÂson toy
Ä
doyleyÂontow ûev
Äì kaiÁ toyÄ mhÁ doyleyÂontow.
3:19 (4:1) dioÂti iÆdoyÁ hëmeÂra eÍrxetai kaiomeÂnh vëw kliÂbanow kaiÁ fleÂjei ayÆtoyÂw, kaiÁ eÍsontai paÂntew oië
aÆllogeneiÄw kaiÁ paÂntew oië poioyÄntew aÍnoma kalaÂmh, kaiÁ aÆnaÂcei ayÆtoyÁw hë hëmeÂra hë eÆrxomeÂnh,
leÂgei kyÂriow pantokraÂtvr, kaiÁ oyÆ mhÁ yëpoleifûh Äì eÆj ayÆtv
Ä n rëiÂza oyÆdeÁ klh
Ä ma.
3:20 (4:2) kaiÁ aÆnateleiÄ yëmiÄn toiÄw foboymeÂnoiw toÁ oÍnoma moy h
Ï liow dikaiosyÂnhw kaiÁ Íiasiw eÆn taiÄw
pteÂryjin ayÆtoyÄ, kaiÁ eÆjeleyÂsesûe kaiÁ skirthÂsete vëw mosxaÂria eÆk desmv
Ä n aÆneimeÂna.
3:22 (4:4) kaiÁ iÆdoyÁ eÆgvÁ aÆposteÂllv yëmiÄn HliÂan toÁn UesbiÂthn priÁn eÆlûeiÄn hëmeÂran kyriÂoy thÁn megaÂlhn
kaiÁ eÆpifanh
Ä,
3:23 (4:5) oÊw aÆpokatasthÂsei kardiÂan patroÁw proÁw yiëoÁn kaiÁ kardiÂan aÆnûrv
 poy proÁw toÁn plhsiÂon
ayÆtoyÄ, mhÁ eÍlûv kaiÁ pataÂjv thÁn gh
Ä n aÍrdhn.
194
Malachi 3:16 – 24
4QXII a 4QCommMal MT
u h yr ly [ uë[hyr UhÐ yÈrÈ- taà w ÏiaÇ huÄhi iaÈrÂiÇ UrBÂdÂnÇ zaÄ 3:16
ymwi]uë huhi bwëqëiëuë ] bwqiu ñu´rKÄzÇ rpÃsÈ btÈKÄIÇuÅ ymÄw
ÏÂIÇuÅ huÄhi bw
ÏÈqIÂ Å uÅ
umw ibwxlu huhi[ ÌÏÂ ibÈw
:u´mw ÏÂÊ
xlÂU huÄhi iaÈrÂiÇl uinÄpÄlÂ
Ç
] uihiu ÇÇ ] il uihu [ Õu´IlÅ tu´abÄc huÄhi rmÅaÄ ilÇ UihÄu 3:17
it]lmëxëuÇ hlgs hwy ina rwa[ Õhil[y ÕhÃilÈyÎ iTÇlÂmÅxÄ u hÐLÄgÁs hw
ÊÃÊ
y inÇaÎ rwÏÃaÎ
u]tëaë dbuyh unb[ ÌÊ dbÈÊ
] rwak :u´ta yhÄ u´nBÂ-lyÅ w ÏiaÇ lm
ÊxÂiÅ rwÏÃaÎKÅ
Ç
] ywrl qidc ñib[ ñiBÈ yÐ
ÏÄrÄl qiDÇcÅ ñiBÈ ÕtÃiaÇrÂU ÕTÃbÂw
w ÏÅu 3:18
]dëbë[y s :u´dÌbÄyÎ a´l rw
ÏÃaÎlÅ ÕihÇ´laË dbÈÊ
y
txt rpa[ ] Õiywr Õtucuyu txÅTÅ rpÃaÈ UihÂiÇ iKÇ ÕiyÇwÏÄr ÕtÃu´SyÅu 3:21
] ina rwa Õuib Õkilgr tupk hwÊÃÊy inÇaÎ rw
ÏÃaÎ Õu´IBÅ ÕkÐil
Ã È gÂrÅ tu´PKÅ
tuabc h[uhi p ÌÄ c huÄhi rmÅaÄ
:tu´ab
Ç
] idb[y] hwëm trut urkz itÇiUÇcÇ rw Ð Â yÅ hw
ÏÃaÎ iDÇb ÏÃÊ
m trÅu´T UrkÂzÇ 3:22
Õiqx la[rw]ië lëk lëyë brux[b u]të [ua ÕiQxÇ Á laÈrÄwÊÂiÇ-lKÄ-lyÅ brÈx Êb u´tu´a
Õijpwm]u :ÕiÌjÇPÄÏ
w mÇU
Ç Ç
uhila ta Õkl[ ÇÇ Ç Ç hIÄlÇaÈ taÈ ÕkÃlÄ xl ÅÈÊ
Ï ikÇÊ
w naÄ hNÈhÇ 3:23
]iënpl [ai]bnh lu´dGÄhÅ huÄÊ
hi Õu´i au´B inÈpÂlÇ aiÐ bÇNÄhÅ
Vac ] aërëuënë [hu :aÌ rÄu´NhÅuÂ
195