Sunteți pe pagina 1din 105

PRESENTACIÓN

Este Manual de Mecanismos de Protección para


periodistas y comunicadores/as, es parte de una
colección de documentos producidos por el Observatorio
de los Periodistas de la Agencia CERIGUA con el apoyo
de la Comisión Presidencial coordinadora de la Política del
Ejecutivo en materia de Derechos Humanos, COPREDEH,
presidida por la Maestra Ruth del Valle Cóbar.

Es un instrumento que se pone en manos de quienes, de


manera privilegiada, han asumido esta profesión, que
descansa en un derecho humano fundamental, de
carácter social y universal: la libertad de expresión.

Para nadie es desconocido que existen múltiples


muestras de vulnerabilidad que afrontan periodistas y
comunicadores/as en la cotidianeidad de su trabajo; de la
misma manera, existen varios mecanismos de protección
que usualmente no se utilizan, ya sea porque no se
conocen o porque no se tiene acceso a ellos.

En función de la responsabilidad que el Estado de


Guatemala tiene de garantizar que periodistas y
comunicadores/as puedan desarrollar su trabajo sin que
sus vidas se vean amenazadas por ello, COPREDEH y
CERIGUA asumimos la iniciativa de recopilar aspectos
sustantivos sobre estas garantías de carácter nacional e
internacional, (leyes, tratados, convenios, declaraciones),
incluyendo el aspecto deontológico.

Este documento desarrolla lo adjetivo o procedimental


para la protección, relacionándose también con lo
desarrollado en el Protocolo para Periodistas, que detalla
los riesgos que afrontan estos profesionales y algunas
sugerencias de formas de actuar, basándonos en las
agresiones a periodistas y medios de comunicación,

1
directas o indirectas, y los grandes pendientes que
existen en la materia.

En el ámbito nacional y en la esfera internacional hay


numerosas formas de defensa y protección que muchas
veces desconocemos, otras soslayamos y unas más,
subestimamos, y que pueden salvarle la vida a quienes
trabajan en una profesión que ya ha sido considerada de
alto riesgo.

El contenido de este documento está dirigido, en primer


lugar, a llamar la atención sobre la obligación del Estado
de proteger el trabajo de periodistas y comunicadores/as,
sobre la obligación que éstos y éstas tienen de prevenir y
asumir medidas mínimas de seguridad para sus vidas, así
como dar a conocer los mecanismos para protegerles con
el fin de que, si se violan sus derechos, periodistas y
comunicadores/as apliquen los dispositivos para exigir su
cumplimiento y la restitución de las garantías vulneradas
que están contenidas en las leyes nacionales e
instrumentos internacionales.

Recomendamos tener presente el papel estratégico de la


comunicación en los procesos de transformación social y
su contribución al rompimiento del silencio y el rescate
de la palabra. La comunicación estratégica busca generar
opiniones y cambio de actitudes. Es un elemento
fundamental para el desarrollo.

El periodismo y la comunicación pueden contribuir a


construir a una visión democrática para lograr una
ciudadanía plena, bases fundamentales para la
construcción de una Guatemala de paz.

La invitación a periodistas y comunicadores/as queda


formulada para trabajar con profesionalismo, honestidad,
veracidad, rectitud y ética. Aquí inicia la ruta legal que

2
tenemos en defensa de la integridad y prestigio del
gremio periodístico.

3
INTRODUCCIÓN

La Constitución Política de la República vigente, afirma el


Maestro Constitucionalista Doctor Jorge Mario García
Laguardia, tiene un significado ritual desde su
Preámbulo, que indica la ruptura con el antiguo régimen
y la filosofía del nuevo, a partir del abandono del régimen
autoritario por uno democrático1.

En la misma se reconoce la primacía de la persona


humana como sujeto y fin del orden social y al Estado
como el ente responsable de la promoción del bien
común, de la consolidación del régimen de legalidad,
seguridad, justicia, igualdad, libertad y paz.

Estos postulados son recogidos en el Capítulo Único


referido a estas garantías, mientras que en el Título II,
Derechos Humanos, Capítulo I Derechos individuales, se
consagra la protección a la vida, la integridad y la
seguridad de la persona.

Todas las libertades reconocidas internacionalmente


están amparadas en nuestra Carta Magna, así como los
derechos individuales y colectivos, lo cual no ha sido
garantía de su efectivo cumplimiento. Nuestra historia
está llena de violaciones a los derechos humanos,
incluyendo los asesinatos, secuestros, detenciones-
desapariciones, amenazas y hostigamientos en contra de
periodistas y comunicadores/as.

Periodistas y comunicadores/as sociales son considerados


defensores/as de derechos humanos, según la visión de
los organismos internacionales, tanto de Naciones

1
García Laguardia, Jorge Mario. Procurador de los
Derechos Humanos. Política y Constitución en
Guatemala: la Constitución de 1985 y sus reformas. 4ª.
Ed. 1996. Página 50.

4
Unidas, como del Sistema Interamericano de Protección
de Derechos Humanos. Como tales, se considera que su
trabajo les pone en riesgo frente a quienes no aceptan su
labor, pero también frente a la intolerancia manifiesta de
regímenes autoritarios. Hoy día, el peligro y la amenaza
para los defensores/as de derechos humanos ya no viene
básicamente de estructuras estatales en los países que
buscan el camino de la democracia, hay otros actores
que acechan nuestro entorno y que han rebasado la
capacidad del Estado para controlarlos; son aquéllos
cuyos intereses económicos y políticos parecen verse
afectados por la noticia y la publicación de hechos a
través del periodismo.

Sin embargo, sigue siendo responsabilidad del Estado la


garantía de la vida, seguridad y demás derechos de la
ciudadanía, expresado por García Laguardia bajo el
concepto de que el Estado existe para el hombre y no el
hombre para el Estado. Dadas las condiciones en que
vivimos y trabajamos en Guatemala, hay una urgente
necesidad de adoptar medidas supletorias para
resguardar la vida.

Después de 36 años de conflicto armado interno, el


Estado de Guatemala quedó tremendamente debilitado
debido a la fragilidad de sus instituciones y a cómo éstas
fueron disminuidas y fracturadas. Esto no exime al
Estado de su responsabilidad, pero también implica un
llamado a que periodistas y comunicadores/as tengan
elementos para protegerse, y conozcan las instancias
estatales e internacionales que puedan apoyar la
protección de su más preciado bien: la vida y la
seguridad.

5
DERECHOS HUMANOS Y LIBERTAD DE EXPRESIÓN

Uno de los derechos reconocidos internacionalmente es


la libertad de expresión, mismo que es génesis de otros
muchos, y sin el cual no se puede asegurar que se
respeten los derechos a la vida, la integridad, la
seguridad, entre otros.

En el sistema interamericano de Derechos Humanos, la


Corte Interamericana de Derechos Humanos estableció
que “la libertad de expresión es una piedra angular en la
existencia misma de una sociedad democrática. Es
indispensable para la formación de la opinión pública y
para que la comunidad, a la hora de ejercer sus
opciones, esté suficientemente informada”; y agrega que
“es posible afirmar que una sociedad que no está bien
informada no es plenamente libre.”2

Hay coincidencia en las instituciones, expertos y


profesionales de la comunicación, sobre que existe una
tendencia universal a transgredir la libertad de expresión
a través de distintas modalidades: la censura, la
autocensura, la negativa a la información, el cierre de
fuentes, hasta llegar a amenazas, hostigamientos, actos
hostiles, intimidaciones e incluso secuestros y asesinatos.

Esto refleja los numerosos riesgos del ejercicio


periodístico. Hay poderes visibles e invisibles
responsables de estos actos, cobijados por la
insuficiencia o ineficiencia de los sistemas de justicia y la

2
La protección de la Libertad de Expresión y el Sistema
Interamericano. Centro por la Justicia y el Derecho
Internacional (CEJIL), San José Costa Rica 2003. Cita del
documento de la Corte IDH. La Colegiación Obligatoria
de Periodistas. Opinión Consultiva OC.5//85 del 13 de
noviembre de 1985.

6
inoperatividad de las fuerzas de seguridad, pero
especialmente por la negligencia o colusión de los
órganos del Estado que han fomentado, de manera
consciente o inconsciente, las múltiples modalidades de
la impunidad.

Por tanto, una dimensión de la garantía de expresión que


se vincula con un aspecto ético, es la búsqueda de la
justicia y la equidad. Es preciso construir relaciones
igualitarias en los perceptores y en las audiencias a
quienes se dirige el trabajo del/la comunicador/a,
quienes deben buscar la bidireccionalidad y realimentar
los productos con una pluralidad de visiones.

El trabajo periodístico profesional se constituye en un


puntal para esos objetivos. Un ejercicio bien llevado
contribuye a la construcción democrática que favorece la
resolución de conflictos por vías no violentas, pero
también la prensa puede ayudar a que la conflictividad
social, las demandas ciudadanas y las denuncias sobre
hechos incorrectos, sean visibles.

El/la periodista es actor social que tiene el privilegio de


contribuir al cambio y a la búsqueda de la equidad.
Trabajar con los procesos comunicativos, ponerlos al
servicio de los conglomerados coloca al/la profesional de
la información como actor/a con un protagonismo clave
en la edificación del futuro.

Por lo tanto, un periodismo superfluo demerita la


profesión; el amarillismo y el sensacionalismo denigran a
la sociedad, fomentan el morbo y destruyen valores. Hay
medios como la televisión que se dirigen a los aspectos
emotivos, mientras que la información y la opinión
buscan generar criterios y reacciones para mejorar los
sistemas y la comunicación social.

7
La prensa puede contribuir a allanar el camino hacia la
gobernabilidad, a generar alternativas, tender puentes de
entendimiento y a convivir con posiciones diferentes. Los
y las periodistas pueden estar entre la gente, tejer los
vínculos entre lo público y lo privado, conectarlo y
encontrar los puntos de encuentro.

El periodismo tiene la gran ventaja de mantener el


vínculo con la realidad económica, política, social, étnica
y de género, pero también con la ambiental, cultural,
deportiva y de otras índoles, Abre las puertas del Estado,
penetra en la organización social, escudriña hechos,
observa y los traslada.

Restricciones permitidas a la libertad de expresión

La libertad de pensamiento y expresión no es un derecho


absoluto, admite determinadas limitaciones.

La Convención Americana sobre Derechos Humanos en


su artículo 13 establece que los “abusos” al ejercicio del
derecho pueden estar sujetos sólo a responsabilidades
ulteriores. La Corte Interamericana ha señalado que el
abuso de la libertad de expresión no puede ser objeto de
medidas de control preventivo, sino fundamento de
responsabilidades para quien lo haya cometido 3.

No discriminación

Es necesario que no haya ningún tipo de discriminación


para el ejercicio efectivo de la libertad de expresión. Esto
implica permitir a todas las personas expresar sus ideas y

3
Corte IDH, La colegiación obligatoria de periodistas
(arts. 13 y 29Convención Americana sobre Derechos
Humanos). Párrafo 39

8
necesidades y participar informadamente en las
decisiones que se tomen sobre situaciones que les
afectan, es decir, otorgar una voz real a quienes por
cualquier motivo son constantemente marginados/as de
todo diálogo.

Es indispensable que los Estados permitan que voces que


desentonan con las mayorías, aun aquéllas que ofenden
la sensibilidad de muchos, tengan la posibilidad de
expresarse libremente.

El ejercicio de la libertad de expresión sin discriminación


requiere que se garantice el libre acceso al ejercicio de
este derecho a diversos sectores de la población.

Censura previa

La Convención americana prohíbe en términos absolutos


la censura previa. La única excepción a esta regla es la
censura previa de espectáculos públicos con el exclusivo
objeto de regular el acceso a ellos “para la protección
moral de la infancia y la adolescencia”.

Derecho a la reserva de fuentes

El fundamento principal del derecho a la reserva es el


importante servicio público que cumple el/la periodista al
reunir y difundir información a las personas y de este
modo satisfacer su derecho a recibir información que de
otra forma, sin guardar el secreto de las fuentes, no
podría conocerse.

Prohibición de monopolios u oligopolios

9
Una importante restricción a la libertad de expresión en
América es la propiedad monopólica de los medios de
comunicación. La Corte y la Comisión Interamericana se
han pronunciado declarando la incompatibilidad de los
monopolios y oligopolios de los medios con la Convención
Americana.

No hay parámetros para la efectiva protección de la


pluralidad de medios y una amplia libertad de expresión.
Muchas veces los monopolios son encubiertos 4.

4
Manual: La Protección de la Libertad de Expresión en el
Sistema Interamericano. Centro por la Justicia y el
Derecho Internacional (CEJIL) UE. Páginas 79, 82, 99

10
LIBERTAD DE PRENSA

El tratadista jurídico Manuel Osorio define la libertad de


imprenta como el “derecho constitucionalmente
garantizado a todos los habitantes de la Nación para que
publiquen sus ideas por la prensa sin previa censura y
constituye una modalidad de las libertades de opinión y
expresión”. Se le conoce también como libertad de
prensa.

Es una parte del derecho de expresión dirigida a los


medios de comunicación, que consagra por una parte la
libertad de expresarse y por otra la de informar al público
de aquellos acontecimientos que son de interés social,
político, cultural, deportivo o de cualquier naturaleza.

Tres son los aspectos básicos que fundamentan este


derecho:

1. La libertad de prensa es una parte de la


libertad de expresión y es uno de los valores
fundamentales del ser humano.

2. Es un baluarte de la democracia.

3. Es una obligación mantener informada a la


población respecto de aquellas situaciones que
afectan al conglomerado.

11
EL MARCO LEGAL QUE PROTEGE LA LIBERTAD DE
EXPRESIÓN Y DE PRENSA

Como se ha señalado en la Cartilla y Guía práctica para


Periodistas y Medios de Comunicación que es parte de
este conjunto de materiales, tanto la legislación
internacional (Derecho Internacional de los Derechos
Humanos) como la nacional, reconocen la libertad de
expresión y la libertad de prensa.

Queremos recalcar que, en la legislación nacional, el


artículo 46 de la Constitución Política de la República
(Asamblea Nacional Constituyente, 31 de mayo de 1985)
reconoce la preeminencia de los tratados internacionales
en materia de derechos humanos.

Sin embargo, la Constitución consagra en su Título II,


Derechos Humanos, capítulo I, Derechos Individuales,
Artículo 35, Libertad de Emisión el Pensamiento, que “Es
libre la emisión del pensamiento por cualesquiera medios
de difusión, sin censura ni licencia previa. Este derecho
constitucional no podrá ser restringido por ley o
disposición gubernamental alguna. Quien en uso de esta
libertad faltare al respeto a la vida privada o a la moral,
será responsable conforme a la ley. Quienes se creyeren
ofendidos tienen derecho a la publicación de sus
defensas, aclaraciones y rectificaciones”.

Por otro lado, dentro del marco legal nacional existe la La


Ley de Emisión del pensamiento (Decreto 9). Esta ley
incluye aspectos relativos a: los impresos, la libertad de
información, el libre acceso a las fuentes de información,
la obligatoriedad del pie de imprenta, la responsabilidad

12
de autoría y edición, la emisión del pensamiento por
medio de radiodifusión y televisión, así como todo
lo relativo a las sanciones por faltas a la moral, faltas de
respeto a la vida privada, las publicaciones calumniosas e
injuriosas, tanto como los derechos de aclaración y
rectificación. En esta misma ley se establecen los jurados
de imprenta y el tribunal de honor. Un elemento
importante que resalta esta ley es el hecho de que todos
los actos de la administración son públicos.

13
RIESGOS Y PELIGROS EN LAS COBERTURAS

Como se detalla en el Protocolo para Periodistas (que


forma parte de este conjunto de documentos) en países
en guerra y aun en algunos donde no la hay como en
México, la muerte de periodistas y las agresiones hacia
los mismos hacen riesgosa la labor informativa.

El fenómeno mundial y regional del crecimiento de


actividades ilícitas que promueven el enriquecimiento
fácil y rápido a través del crimen organizado, la
narcoatividad, el contrabando, el secuestro, los asaltos y
robos, la adopción de niños, el tráfico de personas, de
maderas, de combustibles y otras actividades que
fomentan una economía parasitaria, hacen vulnerable la
actividad periodística y el derecho a informar y estar
informado con seriedad.

Estos grupos violentos recurren a medidas de fuerza que


irrespetan las más elementales normas de convivencia
humana y los derechos de las personas. México,
Colombia y Perú son, en la región latinoamericana, la
más clara expresión de estos fenómenos.

Esos poderes paralelos se constituyen en un factor


determinante de censura y autocensura, con lo que se
limitan severamente una serie de derechos, entre ellos el
de información. Este derecho es violentado
constantemente por los grupos citados, pertenecientes o
vinculados a los poderes fácticos, por el crimen
organizado, el narcotráfico, las mafias, la corrupción y
algunas autoridades, hechos que tienen escasa cobertura
en los medios informativos debido a la fuerte presencia
en las localidades de esos nuevos censores.

La información relacionada con estos temas, hasta hace


pocos meses, había tenido escasa circulación en los
medios noticiosos, por representar asuntos delicados,

14
que ponen en riesgo la vida de periodistas y propietarios
de medios. Salvo en algunas circunstancias que, por su
espectacularidad, ocupan primeras planas, como los
hechos ocurridos en Zacapa, Petén y Huehuetenango en
2008 y 2009. Pero paulatinamente van convirtiéndose en
parte de la cotidianidad y, por tanto, parte del quehacer
noticioso.

Estas reflexiones y consideraciones pretenden que, a


partir del conocimiento y conciencia de la realidad,
conozcamos las herramientas para enfrentar el peligroso
escenario en que nos movemos. La resolución definitiva
de la peligrosidad en que vivimos sólo será posible si se
fortalece el Estado, se rescatan las instituciones y se
reivindica plenamente el estado de derecho, con ello
lograremos avanzar en la construcción de una
democracia real y participativa en los aspectos
económico, político y social, así como vencer las nuevas
amenazas que asedian la libertad de expresión. El
fortalecimiento y depuración del sistema de justicia es
vital.

Los temas citados, así como las disputas de poder local o


nacional cubiertas por la prensa, los conflictos derivados
de la falta de resolución de problemas estructurales,
entre otros, se constituyen en aspectos peligrosos a
abordar por los periodistas, ya que generan riesgos
latentes para quienes los trabajan.

Los poderes fácticos, que están en el centro de estos


problemas, son, en gran medida, causa de la
inseguridad. Todo esto se ve favorecido por la impunidad
que ha campeado en el país y ha provocado un estado
de alarma social.

A pesar de tan grave situación, hay ausencia de un


análisis confiable, de un diagnóstico realista y de una
investigación judicial profesional e independiente, que

15
dificulta calificar y medir el impacto real que produce en
la sociedad y en el Estado esta situación. La ausencia de
políticas públicas de seguridad democrática nos vulnera
aún más.

El crimen organizado incluye y/o se infiltra en sectores


claves de instituciones públicas y también en entidades
privadas y en la misma sociedad

Riesgos recurrentes para periodistas y


comunicadores/as

Los ataques más recurrentes contra periodistas y


comunicadores/as se relacionan con asesinatos,
secuestros, detenciones arbitrarias, agresiones físicas o
verbales, amenazas de muerte, intimidaciones,
coacciones, destrucción o retención de equipos,
allanamientos, intentos de cooptación, descalificaciones y
acusaciones, censura y autocensura.

Los agresores que más se ha registrado en los


observatorios realizados, van desde criminales y
narcotraficantes, así como todavía persisten fuerzas o
agentes de seguridad. En otros casos, también los
agresores son las autoridades locales. Y, en otros,
población civil convertida en turbas o personas
inescrupulosas, cuyas acciones no quieren que sean
conocidas.

Defensas factibles

Para los comunicadores/as que se enfrentan a estos


hechos, es importante que tengan una visión de que es
mejor la prevención y la precaución, que la aplicación de
medidas para revertir los efectos de los ataques. Sin
embargo, la aplicación de recomendaciones establecidas
en el Protocolo para Periodistas, conlleva una serie de
medidas de seguridad, que incluyen la evaluación del

16
riesgo, actuar con responsabilidad y profesionalismo,
entre otros.
Un elemento importante es que, una vez sucedida la
agresión, el/la periodista debe poner la denuncia
correspondiente ante las autoridades competentes, ya
sean nacionales e internacionales, ya sean autoridades
de derechos humanos o de persecución penal, pues la
principal causa de que los riesgos se multiplican es la
impunidad.

17
Poderes Paralelos

Legales. Son lo que actúan con abuso de su autoridad,


o en el ejercicio de su cargo comenten ilícitos, es decir
son poderes legalmente constituidos pero que actúan de
manera incorrecta. Algunos casos que se han registrado
son: la policía, las fuerzas de seguridad, diputados,
alcaldes, autoridades y algunos sectores económicos
(especialmente a través de la presión de la pauta
publicitaria que es otra forma de ejercer poder, dominio,
imponer censura y autocensura).

Estos personajes se incrustan en el Estado, disponen de


información reservada y en ocasiones estratégica,
manejan recursos y gozan de autoridad, tienen mando,
pueden realizar operaciones, dar órdenes y girar
instrucciones con obligación de obediencia, sin que
asuman por ley, responsabilidad alguna.

También tienen la capacidad de disponer de bienes y


servicios, de utilizar contactos para realizar
negociaciones, cobrar comisiones, ganar licitaciones
convocadas a la medida y despojar de sus bienes a sus
legítimos propietarios, todo enmascarado en una
actividad legal. En el caso del sector económico es
conocida su gran esfera de influencia y posibilidad de
cooptación, pues algunos empresarios se han
contaminado con estas formas de acumulación fácil y
rápida de riqueza.

Acá también se puede hablar de los poderes paralelos


“lícitos”, que son aquéllos que se caracterizan por la
“legalidad” de quienes actúan, excediéndose en sus
funciones y con vinculaciones con la mafia. Se asocian a
redes de corrupción, contrabando, tráfico de materiales
de distinta naturaleza, trata de personas, usurpación de
propiedades, entre otros. Realizan cobros por tareas que
por ley deben efectuar, cobran comisiones y porcentajes,

18
aprovechan influencias para beneficio de sus actividades
económicas, etc. El lavado de dinero es otra forma en la
que estos poderes participan de actividades criminales.

Se sabe que por lo menos 40 denuncias de lavado de


dinero investiga el Ministerio Público, entendiéndose que
hay un sub registro considerable ya que es muy difícil de
comprobar y quienes están involucrados gozan de gran
poder. De éstas sólo el 10% llegan a juicio. Se ha
denunciado que muchos funcionarios, entre los que se
cuentan alcaldes, diputados y otros resultan ricos de la
noche a la mañana. Engrosan sus estados de cuenta sin
justificación creíble. Hacen uso de influencias y se cobijan
en la inmunidad y en el exceso poder que concentran. Y,
a pesar de que existen leyes para corroborar los ingresos
y manejos financieros, estas situaciones siguen estando
presentes.

Ilegales. Narcoactividad (maras y pandillas), crimen


organizado (corrupción, bandas de secuestradores y roba
carros, contrabando, tráfico y trata de personas y otros
ilícitos).

Estas actividades ilícitas se gestaron en Guatemala a


partir de la contrainsurgencia, con participación de
autores materiales e intelectuales, las que encuentran
tierra fértil en la persistente impunidad, en la
inseguridad, en los altos niveles de pobreza y pobreza
extrema, en la debilidad del Estado (ausencia de
instituciones fuertes y la falta de credibilidad en el
sistema de justicia).

Es frecuente encontrar personas armadas, especialmente


hombres que en el área rural utilizan armamento
sofisticado y armas largas. La vecindad con México y una
frontera amplia difícil de controlar, despierta interés
especial en las redes del crimen organizado por controlar

19
los corredores que garantizan el paso de sus mercancías
hacia el norte.

Carreteras, ríos, mares, aire y selva son utilizados como


corredores y áreas de paso de la droga trasegada a
Estados Unidos. Los carteles mexicanos han entrado en
alianzas y disputas con sus pares en territorio
guatemalteco. Sus trifulcas repercuten en los grupos
nacionales, ya sea por el control de territorios o por las
acciones de unos contra otros, debido a robo de
mercadería o de engaños en su calidad. Es conocido
cómo los carteles mexicanos fueron acomodando sus
estrategias y estructuras de acuerdo con las reacciones
de las fuerzas de seguridad. Sus formas de operación,
jerarquizadas y clandestinas, les permiten hacer los
ajustes con relativa rapidez y seguridad, tanto que los
capos rara vez son capturados.

20
La Narcoactividad

Una nueva guerra se ha instalado en Guatemala con


efectos sobre todas las áreas geográficas, económicas,
políticas y sociales. La expansión de la narcoactividad en
los últimos años ha sido geométrica. Tienen el control y
el dominio de gran parte del territorio nacional. Estos
grupos han acumulado inmensa riqueza. Se ha
denunciado que tienen influencia en municipalidades, en
el Congreso y en los organismos del Estado. Y es hasta
posible que cuenten con más base social que muchos
partidos políticos.

Mientras tanto, el Estado no ha sido capaz de


defenderse, ni proteger a la ciudadanía. El personal de
las fuerzas de seguridad, ha sido disminuido, no goza de
la confianza ciudadana y carece de la capacitación
necesaria, además de estar señalado de vinculaciones
con la mafia y de estar infiltrado por el narcotráfico.

Autoridades del Ministerio de Gobernación han asegurado


que la mayoría de muertes que se producen en
Guatemala están vinculadas al narcotráfico, muchas
veces no se llega en las investigaciones al móvil o a los
autores intelectuales. Quien fuera Ministro de
Gobernación, Vinicio Gómez, fallecido en un accidente de
aviación, aseguró que incluso sustentan a las maras con
el narco menudeo y contratan sicarios. Asociados a su
actividad se encuentra el robo de vehículos y motos. Hay
informaciones que aseguran que las redes trasladan con
facilidad los automóviles a países vecinos e incluso que
los embarcan a otros continentes.

Por otro lado, los furgones cargados de maderas, aves,


especies en extinción, pertenecen a mafias que se
mueven con facilidad en el área rural. La corrupción es
generalizada y ha estado enquistada en el Estado. Las
fronteras son vulnerables a cualquier soborno y al

21
contrabando. Un reportaje periodístico de Cerigua,
(Impunidad ambiental, Trasiego de sustancias químicas
sin control ni manejo adecuado en Guatemala ; julio
2008) señala que el tránsito por estos puntos es fácil
para quien conoce los “mecanismos”. Quienes se resisten
deben pasar por los engorrosos trámites. Los furgones
no son revisados y hay escaso control.

La cobertura periodística de estos temas es riesgosa.


Debe realizarse encubierta ya que las condiciones de
inseguridad son muy graves.

La reacción estatal

El grave problema de la inseguridad y de los poderes


mafiosos encuentra debilitado al Estado, que ha sido
incapaz de generar políticas y programas encaminados a
erradicar tanta vulnerabilidad para la propia existencia y
soberanía del Estado y de la democracia. El Estado no
ha podido desarrollar de forma consistente políticas
públicas adecuadas y efectivas de seguridad, basadas en
un sistema de seguridad democrática.

Por otro lado, la debilidad del Estado también se refleja


en un sistema de administración de justicia que todavía
deja mucho que desear, desde la investigación, hasta el
juicio y ejecución de la pena. Faltan técnicas de
investigación adecuadas; se cuenta con un sistema
carcelario deficiente, que por muchos años ha sido
corrupto, inseguro y precario. Y, en el Ministerio Público -
Unidad Especial de Delitos contra Periodistas- se tiene
poco personal, no hay seguimiento a las denuncias, se
argumenta falta de colaboración de los que denuncian,
falta de técnicas de investigación.

Esta situación permite que, en el área campesina en


donde la economía de subsistencia apenas resuelve lo del
día y muchas familias carecen de tierras para cultivar, los

22
ofrecimientos de los grupos del crimen organizado
encuentran terreno fértil ante la necesidad. Las personas
han encontrado dos vías para no desfallecer y dejar morir
a los suyos: irse a Estados Unidos a enfrentar otra clase
de desgracias, o involucrarse en acciones ilegales (que
no tienen la misma connotación que para quienes
cuentan con sus necesidades satisfechas, muchas veces
son obligados a ello).

Es decir que la base social conquistada por la


narcoactividad y el crimen organizado es población que
se encontraba a la deriva y que, al involucrarse en estos
grupos, resuelven lo básico y hasta un poco más.

Otro factor a considerar es la descomposición que se ha


generado en ciertos dirigentes que, aprovechándose de
las necesidades de su grupo y de sus aptitudes de
líderes, se han vinculado con la mafia o utilizan métodos
reñidos con la ley para resolver las situaciones generadas
por lo estructural.

Los poderes paralelos o fácticos afectan a la libertad de


expresión porque gobiernan atrás o por encima de las
autoridades legalmente constituidas; son poderes
invisibles con redes en todas las esferas; tienen la
posibilidad, por el gran poder que concentran, de marcar
la pauta de la agenda de los medios; tienen influencia
patente en la sociedad; utilizan la cooptación, el soborno,
las prebendas, comisiones, exacciones, beneficios
económicos o en infraestructura, participación en
negocios, financiamientos y otras formas para garantizar
sus negocios; tienen capacidad de determinar las
agendas periodistas (censura y autocensura), son los
nuevos censores de la libertad de expresión, son los que
imponen la nueva modalidad de auto censura. Son una

23
amenaza para los/as periodistas y comunicadores y
buscan desanimar el periodismo de investigación.

ACTITUD Y PREPARACION DEL/LA PERIODISTA

Si bien el Estado es el responsable de garantizar la vida y


la seguridad, está en las manos de cada persona la
oportunidad de resguardar lo más preciado con que
contamos, que es la vida. En esta colección de
materiales, específicamente en el Protocolo, hay
regulaciones y normas sencillas, prácticas y útiles en su
aplicación para un ejercicio menos riesgoso.

Sin embargo, es importante que los/as periodistas


asuman el impostergable compromiso de buscar las
formas para mejorar sus capacidades para conocer,
ejercer y defender los derechos de libertad de expresión,
de opinión y de prensa, así como el derecho a la
información con el más amplio margen de seguridad y
protección a la vida e integridad física.

El gremio periodístico no ha sido formado en una cultura


para resguardar su propia seguridad. Subestiman los
talleres y capacitaciones referidos a la misma, pues no lo
consideran necesario. En otros casos, hasta parece que
fuera una moda poder contar que se han corrido riesgos.

Aunque no se buscan tratos privilegiados ni fuero


especial, la labor periodística necesita tener condiciones
para realizarse en función de la consolidación de la
democracia. Es decir, si los y las periodistas no pueden
informar lo que sucede sin ser censurados, no podemos
hablar de democracia. Si un funcionario o un criminal
pueden acallarlos, no podemos hablar de democracia.
Por eso debe preservarse esta labor y evitarse, a toda
costa, que sea reducida a su mínima expresión.

24
Hay mecanismos, instituciones, protocolos y
recomendaciones útiles, fáciles y prácticas que no
requieren grandes esfuerzos, únicamente de la
conciencia de asumir, como imprescindibles las
recomendaciones preventivas para situaciones de riesgo.
Cada persona es la principal garante de su seguridad, sin
excluir por supuesto a las empresas periodísticas y al
propio Estado, pues estas medidas y acciones deben ser
conjuntas y articuladas. Asimismo, deben buscarse
aliados (como las organizaciones de derechos humanos)
y la institucionalidad que debe involucrarse en esas
estrategias de protección. Ésta será una forma también
de presionar a la institucionalidad del Estado que es
deficitaria y muchas veces ineficiente e inefectiva.

25
PROGRAMAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN

En el Protocolo para Periodistas se desarrollan temas


como el abordaje de temas y acceso seguro a los
eventos, cómo actuar frente a la problemática de
nuestros tiempos, medidas para preservar la vida e
integridad, medidas ante amenazas más graves, entre
otros.

Sin afán de ser repetitivos, como periodistas y


comunicadores/as es recomendable reflexionar sobre
asuntos que pasan usualmente desapercibidos y que
pueden hacer la diferencia en la vida cotidiana.

Hay que recordar permanentemente que periodistas y


comunicadores/as están en el ejercicio profesional de un
derecho humano universal. Son un referente social y al
mismo tiempo objetivo de los violadores de garantías.

Periodistas y comunicadores/as no son islas, deben


actuar en consecuencia con su condición de gremio, por
lo que la organización es un valor agregado en casos de
riesgo.

No deben menospreciar los riesgos o amenazas que


están en el entorno. No hay que considerarlos algo
normal. Tener conciencia de los factores de riesgo, sus
fuentes principales, los implicados y los afectados,
pueden convertirse en elementos clave a la hora de
salvar la vida.

Por eso es importante diseñar planes de seguridad de


respuesta o reacción inmediata, asumiendo las
recomendaciones de los protocolos de seguridad que
tengamos a nuestro alcance. Hay que tomar medidas de
autoprotección, reconociendo que se es vulnerable, hay
que medir con objetividad las debilidades que se tienen.

26
Tener presente el género, hay diferencias en el nivel de
riesgos si se es hombre o mujer. Buscar y aceptar ayuda
en momentos críticos, teniendo ubicados aliados
institucionales o entidades que trabajan con protección a
derechos humanos o apoyo a los/as periodistas.

Asumir el trabajo con profesionalismo y ética puede


contribuir a reducir los riesgos frecuentes. Conocer sus
derechos y las regulaciones nacionales e internacionales
pertinentes, así como saber que su trabajo tiene
implicaciones que pueden provocar reacciones de distinta
índole, es importante.

Planes de contingencia

Tal como se indica en el Protocolo de Medidas de


Seguridad pera Periodistas y Comunicadores/as, hay
disposiciones individuales, articuladas con otro tipo
de acciones, que se deben impulsar y respetar. Lo
primero que hay que considerar es que lo más lógico
es trabajar en la prevención, que implica:

1. Conciencia de la necesidad de la autoprotección.


2. Conocimiento y aceptación de la situación de
riesgo o peligro.
3. Comprensión del contexto y del escenario.
4. Identificar los riesgos y eventualidades. Diseñar
estrategias de contención.
5. Analizar con sensatez los aspectos objetivos y los
subjetivos.
6. Reconocer lo humano del temor.
7. Conocer, reconocer y aceptar las limitaciones
personales.
8. Advertir y prevenir antes que lamentar.
9. Establecer los criterios de oportunidad para la
prevención.
10. Tener datos actualizados entre la familia y el
centro de trabajo.

27
11. Llevar documentos de identificación y
credenciales de prensa.
12. Portar los gafetes que les identifican como
reporteros o periodistas.
13. Portar un directorio ágil de instituciones de
socorro y teléfonos de emergencia.
14. Estar conscientes del perfil del medio para el que
trabajan.

Los peligros a enfrentar son variados: cobertura de


temas riesgosos vinculados con crimen organizado, la
narcoactividad, la corrupción, conflictividad social,
linchamientos, desastres, entre otros. Cada caso aunque
es distinto, tiene elementos comunes.

Guatemala- 356/03/2008
Cerigua- Reporteros de televisión nacional son agredidos
por pobladores

Guatemala, 28 Mar (Cerigua).- Este viernes, un grupo de


periodistas de Notisiete y Telecentro 13 fueron golpeados
y amenazados con ser quemados, por una turba de
pobladores, que ocuparon una carretera, en San Andrés
Ocaña, en el municipio de San Juan Sacatepéquez,
departamento de Guatemala.

De acuerdo con la información, recabada por la Agencia


Cerigua, los afectados fueron Carlos Andrino, reportero
de Notisiete, Danilo Peñate, camarógrafo, Carlos Morales,
piloto de la unidad móvil, así como Eduardo García y
Rolando Santis, camarógrafo y periodista de Telecentro
13.

Los vecinos acusaron a los comunicadores de pertenecer


a una empresa cementera que trabaja en este lugar; los
periodistas permanecieron más de una hora como
rehenes, tiempo en el que fueron golpeados con piedras

28
y palos, además de ser intimidados con ser incinerados,
pero finalmente fueron liberados por los inconformes;
sólo García fue ingresado a un hospital de la capital por
los golpes sufridos.

Ileana Alamilla, directora de la Agencia Cerigua exigió al


gobierno cumplir con las obligaciones fundamentales de
garantizar la vida y la seguridad de la población, en este
caso de los periodistas, a quienes también llamó a
denunciar estos actos aberrantes y pedir a las
autoridades garantías de seguridad para su trabajo.

Antes de estos actos violentos, la Policía Nacional Civil


había realizado diez allanamientos en el lugar, con el
objetivo de capturar a los líderes del grupo que se opone
a los trabajos de la cementera, objetivo que no
alcanzaron.

En esta semana, otros dos periodistas y su piloto fueron


retenidos por un grupo de supuestos narcotraficantes,
que huían, luego de haber sostenido un enfrentamiento
con otra banda, en el que murieron once personas y seis
más fueron capturadas por la policía; los delincuentes
robaron el vehículo en que se conducían los
comunicadores.
Fin Cerigua
Mc-Ld

Cerigua- 443/07/2009
Guatemala- Alcalde incita a violencia contra periodistas
en Huehuetenango

Guatemala, 27 Feb (Cerigua).- Tres periodistas que


cubrían un intento de linchamiento resultaron seriamente
golpeados por un grupo de pobladores de Malacatancito,
en el occidental departamento de Huehuetenango,
incitados por el alcalde municipal, Irene Hidalgo.

29
Mynor Mérida, corresponsal del diario Al Día dijo que un
grupo de vecinos se disponía a linchar a un hombre que
supuestamente había robado una moto a una joven
cuando se presentó el jefe de la policía departamental y
otro oficial, por lo que Hidalgo entregó al supuesto
delincuente.

En ese momento los profesionales comenzaron a tomar


fotos y al percatarse el alcalde gritó “¡Nos están tomando
fotos!”, por lo que los vecinos arremetieron contra los
trabajadores de la información.

Ronal Waldo López, corresponsal de Nuestro Diario


enseñó su gafete de prensa a la turba y señaló que
únicamente cumplían con su trabajo, lo que no evitó que
su compañero Dany Castillo fuese golpeado a patadas y
que él mismo fuese vapuleado.

De acuerdo con Mérida la cámara fotográfica de Dany


Castillo, del diario El Quetzalteco fue lanzada a la cabeza
de López quien quedó inconsciente; uno de los
periodistas necesitó 15 puntos de sutura debido a la
gravedad de los heridas y todos fueron internados en el
hospital regional.

Los comunicadores interpusieron una denuncia ante la


Procuraduría de Derechos Humanos (PDH) y al Ministerio
Público (MP) contra el alcalde Irene Hidalgo, del Frente
Republicano Guatemalteco (FRG) por provocar a la
multitud a la vez que recibieron múltiples muestras de
solidaridad del gremio periodístico.

En otro caso parecido autoridades municipales de San


Pedro Ayampuc, en el departamento de Guatemala
sacaron a la fuerza a un periodista independiente y a su
fotógrafo de un acto público en la feria del lugar y le
impidieron tomar fotografías.

30
Ileana Alamilla, coordinadora del Observatorio de los
Periodistas de la Agencia Cerigua lamentó que las
autoridades locales se excedan en sus funciones e inciten
a la población a la violencia, creando un ambiente
desfavorable para el ejercicio periodístico; en el caso de
Huehuetenango constituye un delito, dijo.

Alamilla pidió al Fiscal Especial de Delitos contra


Periodistas, Noe Moya, profundizar las investigaciones en
estos dos casos y determinar las responsabilidades de los
autores materiales e intelectuales, a la vez que llamó a la
solidaridad internacional para evitar que estos hechos se
vuelvan una constante para la prensa nacional.
Fin Cerigua
Rp-Ld

31
MEDIDAS, MECANISMOS Y
CODIGOS DE SEGURIDAD

Hay entidades especializadas en estos aspectos. El


Instituto internacional para la Seguridad de la Prensa
INSI está dedicado al derecho de todos los periodistas de
ejercer su profesión libre de persecución, ataques físicos
y otros peligros que atentan contra la vida. Aunque se
reconoce que las condiciones nunca serán
completamente seguras.

El INSI se esfuerza en eliminar riesgos innecesarios, en


tiempos de guerra y de paz. Hace uso de la experiencia
de sus miembros y organizaciones para presionar a
nombre de los periodistas que trabajan en cualquier
parte, para que acepten el código de seguridad INSI y
confronten las barreras físicas y psicológicas para un
periodismo abierto e independiente, así como
diseminación de las noticias5.

Código de seguridad del INSI

1. La preservación de la vida y la seguridad son


primordiales. Los trabajadores de plantilla e
independientes deben tener presente que correr
riesgos injustificados por contar una historia es
inaceptable y es fuertemente desalentado. Se
insta a las empresas noticiosas a anteponer la
seguridad, a la ventaja competitiva.
2. Las misiones a zonas de guerra y otras áreas
peligrosas deben ser voluntarias y sólo deben
participar en ellas periodistas experimentados y
las personas bajo su supervisión directa. Ninguna
persona debe sufrir consecuencias negativas en
su carrera por no haber aceptado una misión
peligrosa. Los directores en la sede o los

5
INSI 2008 www.newssafety.com.

32
periodistas sobre el terreno pueden tomar la
decisión de poner fin a una misión peligrosa,
después de consultarse debidamente entre ellos.
3. Todos los periodistas y el personal de los medios
de comunicación deben recibir una formación
apropiada con respecto a los ambientes hostiles
y de sensibilización sobre los riesgos, antes de
ser enviados en misión a una zona peligrosa. Se
insta a los empleadores a imponer esta
disposición como obligatoria.
4. Los empleadores deben asegurarse, antes de la
misión, de que los periodistas estén plenamente
al tanto de las condiciones políticas, físicas y
sociales que reinan en el lugar donde van a
trabajar y que conocen las normas
internacionales en caso de conflicto armado, de
acuerdo con lo dispuesto en la Convención de
Ginebra y otros instrumentos fundamentales del
derecho humanitario.
5. Los empleadores deben proporcionar a todo el
personal, tanto de plantilla como independiente,
enviado en misión a zonas peligrosas, un equipo
de seguridad eficaz así como una protección
médica y sanitaria que corresponda a la
amenaza.
6. Todos los periodistas deben contar con un
seguro personal en caso de trabajar en zonas
hostiles, incluida la cobertura en caso de lesiones
corporales o muerte. No debe haber
discriminación entre el personal de plantilla y el
independiente.
7. Los empleadores deben proporcionar libre
acceso a una orientación psicológica confidencial
para los periodistas que cubran acontecimientos
penosos. Asimismo han de formar personas
responsables de reconocer el estrés
postraumático y proporcionar a las familias de
los periodistas en peligro espacios donde

33
cuenten con consejos oportunos en relación con
la seguridad de sus seres queridos.
8. Los periodistas son observadores neutrales.
Ningún miembro de los medios de comunicación
debe llevar un arma de fuego durante su trabajo.
9. Se insta a los gobiernos así como a todas las
fuerzas militares y de seguridad a que respeten
la seguridad de los periodistas en sus áreas de
operación, sea que acompañen o no sus propias
fuerzas. No deben restringir innecesariamente la
libertad de circulación ni comprometer el derecho
de los medios noticiosos de recolectar y difundir
información.
10. Las fuerzas de seguridad nunca deben
hostigar, intimidar, ni agredir físicamente a los
periodistas que realizan cabalmente su trabajo
en toda legitimidad.

Diez y seis pasos en favor de la seguridad (INSI)

1. Estar física y mentalmente preparado. Seguir un


curso sobre ambientes hostiles que incluya una
formación para administrar primeros auxilios, de
ser posible antes de ser enviado en misión.
2. Por lo general, trabajar en zonas de conflicto
exige por lo menos ser capaz de correr, hacer
grandes caminatas y soportar las incomodidades.
Es preciso asegurarse de llevar las inyecciones
apropiadas, así como un botiquín de base con
agujas limpias. Utilizar una tarjeta en la que se
mencionen las alergias, el grupo sanguíneo, etc.
3. Conocer el contexto de la población y el lugar de
la misión y del conflicto. Aprender algunas frases
útiles en el idioma local, esencialmente "prensa
extranjera" o "periodista". Conocer el significado
de los gestos locales que pueden resultar
importantes.

34
4. No circular sólo en una zona de conflicto. En
caso de viajar por carretera, recurrir a un
conductor seguro y responsable que conozca el
terreno y los lugares donde hay problemas.
Identificar su vehículo como útil de los medios de
comunicación, a menos que ello pueda atraer las
agresiones. De ser posible, viajar en caravana
cerrada. No utilizar vehículos militares ni equipo
militar a menos que acompañe una patrulla del
ejército regular. Asegurarse que su vehículo es
sólido, que tiene lleno el tanque de combustible.
En condiciones de altas temperaturas comprobar
periódicamente la presión de los neumáticos, ya
que un reventón puede resultar catastrófico.
5. Pedir, antes de viajar, consejo a las autoridades
locales y a los residentes acerca de los peligros
posibles. Inspeccionar los tramos inmediatos de
la carretera a intervalos regulares. Informar a
sus oficinas centrales y a los compañeros que
permanecen en la base respecto a los lugares a
los que va, su hora prevista de llegada y de
regreso. Informar de su situación con frecuencia.
Cuidar de no llevar mapas que puedan ser
interpretados como militares.
6. Entrevistarse con las personas de contacto, que
no se conozcan, en lugares públicos y comunicar
sus planes a su oficina o a un compañero de
confianza. Tratar de no ir solo a un lugar
potencialmente peligroso. Antes de entrar en una
zona peligrosa, planear una manera rápida y
segura de salir.
7. Nunca llevar un arma, ni viajar con periodistas
que lleven una. Ser prudente a la hora de tomar
fotografías. Pedir la aprobación de los soldados
antes de hacer una toma. Conocer la sensibilidad
local, antes de tomar una fotografía.
8. Llevar consigo una fotografía de identificación.
No pretender ser otra cosa que un periodista.

35
Identificarse claramente, si se le da alto. Si se
trabaja en ambos lados de un frente, nunca dar
información a un campo sobre el otro.
9. Llevar regalos para ganarse la voluntad de la
gente. Mantener la calma y tratar de parecer
relajado en caso de que las tropas o la población
local se muestren amenazadoras. Tener una
actitud amistosa y sonreír.
10. Llevar fondos de emergencia y una copia de
repuesto de su documento de identidad en un
lugar oculto, como por ejemplo, un cinturón para
llevar dinero. Llevar preparada para entregar,
como aliciente, una determinada cantidad de
dinero.
11. Tener a la mano los números de teléfono de
emergencia, programados en los teléfonos por
satélite y móviles, con un número clave accesible
24 horas/7 días de ser posible en la función de
marcación rápida. Conocer la ubicación de los
hospitales y sus posibilidades.
12. Familiarizarse con las armas comúnmente
utilizadas en el conflicto, sus calibres y su poder
de penetración, de modo que pueda buscarse la
manera más eficaz de cubrirse. Distinguir la
dirección de donde viene el fuego. Conocer la
apariencia de las minas terrestres y otro tipo de
armamento. No manipular las armas
abandonadas ni las municiones utilizadas.
13. Usar ropas civiles, a menos que esté acreditado
como corresponsal de guerra y requiera usar una
ropa especial. Evitar la ropa tipo paramilitar.
Evitar llevar objetos que brillen y tener cuidado
con las lentes. Los reflejos de los rayos brillantes
del sol pueden parecer disparos o fogonazos.
14. Estar dispuesto a utilizar chalecos antibalas o
corazas, cascos, máscaras antigases y protección
de acuerdo con las circunstancias. Para las

36
manifestaciones, usar ropa más discreta, tales
como gorras duras de tipo baseball y prendas
interiores de protección ligera.
15. Conocer sus derechos, internacional y
localmente. Conocer la Convención de Ginebra
en lo que respecta a los civiles en las zonas de
guerra.
16. Los periodistas que han atravesado graves
peligros y han sido testigos de atrocidades
pueden experimentar un estrés traumático, en el
curso de las semanas posteriores, no dudar ni
avergonzarse de pedir ayuda psicológica.

Recomendaciones en materia de salud y seguridad


para cubrir una zona de desastre6

Recomendaciones de carácter general

Los periodistas deben evitar hacer coberturas solitarias


dentro del área de desastre, hasta tanto el orden no
haya sido restablecido. Se les recomienda que
establezcan contacto con las autoridades e instituciones
de asistencia humanitaria que actúan en la zona de
desastre, ya que constituyen una fuente insustituible de
información en materia de seguridad.

Seguridad en la ruta – condiciones de peligro en la


ruta

• Verifique detenidamente el vehículo en el cual va a


viajar (llantas, luces, líquidos, permisos y documentación
de propiedad) y, en general, el aspecto del vehículo,
considere seriamente llevar un vehículo que no sea
llamativo o lujoso.
• Almacene el equipo de forma adecuada, átelo
correctamente.

6
Fuente: INSI 18.08.2007 www.newssafety.com

37
• Use los cinturones de seguridad, asegure las puertas y
mantenga las ventanas medio abiertas (en especial, si
esto le ayuda a no llamar la atención).
• No conduzca a alta velocidad.
Vístase de forma apropiada al clima (en invierno en la
zona de desastre, las temperaturas pueden descender
hasta los 12 grados) y a las circunstancias (colores
neutros y ropa cómoda). Incluya un equipo de primeros
auxilios
• Lleve una bolsa con elementos de seguridad dentro del
vehículo que sea de fácil transporte. En ella debe llevar
bolsas plásticas para los desperdicios o basura, fotocopia
de sus documentos de identidad dentro de una bolsa
plástica para evitar que el agua los dañe, dinero en
efectivo, agua potable, cloro, cinta o banda plástica
resistente, brújula, un mapa de la zona, linterna y
baterías de repuesto suficientes, alimentos híper
calóricos, herramientas básicas o una navaja múltiple,
una cuerda fuerte, cargador de emergencia del teléfono
celular (tome en consideración que lo más probable es
que no haya servicio telefónico fijo ni celular. Sólo los
teléfonos satelitales funcionan en estas circunstancias y
los servicios de emergencia que utilizan las brigadas de
rescate), radio de onda corta con baterías de repuesto
suficientes, cerillos a prueba de agua o encendedores.

La criminalidad y los desórdenes que se pueden


desatar

• Piense siempre que usted puede ser blanco de ataques


y evalúe de forma permanente la situación. ¡Por favor
nunca olvide esto!
• Evite llamar la atención y mézclese con la gente tanto
como pueda, evalúe de forma permanente el perfil que
tiene en cada situación.
• Tenga cuidado en quién deposita su confianza, usted
podría ser objeto de engaños (debido al dinero, la ropa,
los alimentos, el vehículo, el agua que lleva …)

38
• No utilice ropa, relojes o joyas costosas.
• Mantenga el equipo costoso que lleva a buen
resguardo.
• Coloque el dinero en efectivo en pequeñas cantidades
en distintos lugares de su vestimenta y cuerpo y
mantenga la mayor cantidad escondida.
• La seguridad estriba en gran medida en el número de
personas que le acompaña. Únase a otros equipos o
personas.
• Mantenga sus efectos personales y vehículo protegidos.
Piense siempre que si lo pierde de vista lo más probable
es que se lo roben (tenga presente la ubicación del
vehículo, que las cerradura estén pasadas, lugar dónde lo
aparcó, no dejar objetos de valor dentro)
• Trate de no llevar bolsos o carteras, recuerde que son
fáciles de arrebatar. Trate de llevar la mayor parte de los
objetos en su vestimenta o en su cuerpo.
• Evite viajar de noche, planifique adecuadamente el
viaje para que no le sorprenda la noche en el camino.
• Verifique las estructuras del lugar donde se aloja,
pudieran haberse dañado con el terremoto y no ser
seguras.
• Manténgase alejado de las multitudes, identifique rutas
de escape y acuerde con sus compañeros previamente
puntos de encuentro.
• Identifique a las personas problemáticas dentro de las
multitudes, ya que le pueden servir de indicador sobre
cuándo la situación puede tornarse violenta o
incontrolable, recuerde que es mejor evitar los problemas
a tiempo que verse atrapado en medio de la violencia.

Previsiones frente al clima

Cuando hay días soleados


• Use un sombrero y protéjase con bloqueador solar.
• Hidrátese, tome agua.

39
• Recurra a su colega o amigo, manténgase en contacto
con él o ella. Si su compañero se irrita, tiene dolor de
cabeza, siente náuseas o se torna confundido, colóquelo
a la sombra, póngalo a descansar y dele hidratación oral.

Cuando hay frío en las noches

• Vístase como una cebolla, con capas de ropa que


atrapen el aire caliente y mantengan la temperatura de
su cuerpo.
• Coma alimentos híper calóricos e hidrátese.
• Recurra a su colega o amigo, manténgase en contacto
con él o ella. Si su comportamiento se torna irracional o
tiembla de forma incontrolable, reemplace la ropa
mojada por ropa seca, proporciónele bebidas calientes y
dulces y colóquelo sobre dos bolsas para dormir.
• Filtre y purifique el agua, use una gota de cloro por
cada litro y deje reposar el agua por media hora o bien
deje el agua al sol (si hay sol) por al menos 24 horas.
• Alimentos. Si no puede hervirlos, cocinarlos o pelarlos,
¡olvídese de ingerirlos!
• Vacúnese contra la polio, hepatitis A, fiebre tifoidea y
cólera.
• Lávese las manos, no vaya al baño más cercano al
campamento.

Tratamiento para la diarrea

• Tome mucha agua, al menos tres litros diarios.


• Si siente hambre, ingiera una dieta blanda y evite las
bebidas alcohólicas y los productos lácteos.
• Para rehidratación oral ponga una cucharadita de sal y
8 de azúcar a un litro de agua.
• Si va a viajar tome loperamida.
• Consulte a un medico si la diarrea continúa por más de
4 días.

40
Primeros Auxilios de emergencia

• Evalúe el riesgo que corren usted y la víctima.


• Verifique si la víctima responde. ¿No responde? Libere
las vías respiratorias, si no respira, busque ayuda,
comprímale 30 veces la caja torácica, dele 2
respiraciones boca a boca, continúe comprimiéndole la
caja torácica hasta que llegue la ayuda.
• ¿Tiene una herida sangrante? Levante el miembro,
presione con una gasa o trapo – si está bajo shock déjelo
descansar y levante sus piernas. Las heridas pequeñas se
pueden infectar. Limpie las heridas, utilice una solución
desinfectante, si no con agua potable. Limpie las heridas
de adentro hacia fuera con un trapo limpio o con toallas
antisépticas, si las tiene. Aplique agua o solución
desinfectante. Cambie la venda cada 6 horas

Indicaciones de apoyo psicológico para periodistas


que cubren desastres naturales

Los periodistas, al igual que los paramédicos, la policía y


los bomberos, son los primeros en llegar al lugar donde
ha ocurrido el desastre. Y al igual que los demás, los y
las periodistas deben preocuparse por su propia
seguridad. De ser posible, recabe previamente suficiente
información sobre la situación que va a cubrir, por
ejemplo, ¿habrá sustancias peligrosas? El personal que
suele trabajar en emergencias comparte este tipo de
información, pero por lo general no se la transmiten a la
prensa.

Después de llegar al lugar, averigüe quién está a cargo


de la situación de emergencia. Contacte al funcionario
encargado de informar a los medios. Sea cauteloso/a al
aproximarse a las víctimas. Con delicadeza explíqueles
quién es usted y qué está haciendo. Luego de
identificarse comience con una pregunta del tipo “¿Cómo

41
se siente?” o “¿Se siente bien?”, que le permita evaluar
en qué estado mental se encuentra la persona. Evite
recoger relatos de personas que aún se encuentran en
shock, paralizadas por la experiencia o apesadumbradas.
Si parece que son aptos para una entrevista comience la
misma con una frase como “¿está de acuerdo en
responderme algunas preguntas para mi trabajo?”
Organizaciones especializadas en desastres, como la Cruz
Roja, suelen ser una fuente de información muy
importante y pueden ayudar contactando víctimas
capaces de conceder entrevistas.

Por lo general las víctimas solicitan ayuda. No prometa


nada que no pueda cumplir.

Si ha tenido que presenciar escenas traumatizantes, trate


de relajarse al día siguiente o a lo sumo a las 48 horas
después. Utilice la técnica para relajarse de su
preferencia (ejercicio, yoga, actividad artística, escuchar
música, etc.). Se suele experimentar angustia o zozobra
las semanas posteriores a presenciar una escena
traumática. Si la angustia no cede con el tiempo, debe
buscar ayuda profesional, recuerde que las heridas
emocionales pueden surgir o mostrarse más tarde. Las y
los periodistas y trabajadores de asistencia humanitaria
son vulnerables a los efectos de trabajar en zonas donde
hay muerte, destrucción y desesperanza Cuando la
mayoría de las víctimas son niños o infantes empeora la
situación. Los/as editores y encargadas/os de manejar y
seleccionar material fotográfico o fílmico, de zonas de
desastre, también requieren apoyo mientras dure la
cobertura.

42
En casos de secuestro7

El INSI presenta también una guía general sobre cómo


actuar en casos de secuestro. Aunque esta situación no
ha sido uno de los flagelos contra el ejercicio de la
libertad de expresión, en otros países –sobre todo en
países en guerra- si lo ha sido. INSI aclara que busca
proveer información y guías generales basadas en
experiencias pasadas y no puede ser responsable de
ningún resultado de situaciones futuras o pasadas.

En su mayoría, los secuestros persiguen fines


económicos o políticos, que pueden implicar malestar con
los medios de comunicación. Cualquiera sea la razón;
terrorismo, política, criminalidad o venganza, el resultado
final es el mismo: una situación emocionalmente
debilitadora, donde hay una amenaza hecha por una
fuerza externa, generalmente desconocida, en la que la
víctima es utilizada como herramienta para alcanzar unos
objetivos específicos.

El rescate puede ser económico o alguna concesión


política, como un intercambio de prisioneros, o una
acción pública por parte de los medios a favor de los
secuestradores, por ejemplo la transmisión de material
propagandístico sin edición.

Como esta situación puede presentarse a cualquier


organización de noticias, esté ubicada o no en zona de
conflicto, es prudente que se tenga un grupo para
atender crisis, compuesto por altos ejecutivos de la
organización de medios, encargado de dar respuesta
inicial y determinar si el secuestro es real o si es una
falsa alarma. Después de esa primera respuesta habrá un
equipo más amplio, integrado por editores jefe y otros

7
www.fipcolombia.com Extractos del documento del INSI
colocado en esta página y adaptado.

43
que se encargará hasta el término de la operación. Una
persona debe ser asignada para servir de vínculo entre la
familia y la compañía, por el tiempo que dure el proceso.
El equipo debe estar conformado por personas con la
habilidad de tomar decisiones. Esta es una situación de
vida o muerte y, con frecuencia, grandes sumas de
dinero y la reputación de la organización están en juego.
Estas personas pueden llegar a encontrarse en
situaciones de alta presión emocional, estresantes,
agotadoras y prolongadas.

El personal vulnerable a un secuestro, ya sea durante su


trabajo cotidiano o por asignaturas especiales en lugares
de riesgo, también debe estar preparado,
preferiblemente con cursos sobre seguridad o para zonas
hostiles. Cualquier personal en riesgo debe entregar a un
gerente o alto ejecutivo de la organización, un
documento con toda su información, que contenga:
nombre, fecha y lugar de nacimiento, número de
identificación y de pasaporte, ocupación y cargo,
creencias religiosas y contacto en caso de emergencia,
con todos los datos. Asimismo cualquier información que
se considere relevante.

Nota del INSI: las organizaciones deben estar


conscientes que pueden incurrir en responsabilidad
patronal si sus empleados han sido expuestos a
situaciones de peligro derivadas de su trabajo. A tales
fines deben asegurarse de hacer todo lo que está en su
poder por recuperar y rehabilitar al empleado
secuestrado, y que dichas acciones sean visibles. De lo
contrario podrían verse expuestas a acciones legales, sin
olvidar la dramática caída en la moral de sus demás
empleados, y la desaprobación publica en caso que no lo
hiciera.

44
Cuando se confirma un secuestro, la organización a la
cual pertenece el/la secuestrado/a, debe hacer algunas
consideraciones claves, como:

a) Investigación exhaustiva de los hechos.


b) Repasar todas las opciones.
c) Un bloqueo de noticias, teniendo en cuenta que solo
se podrá mantener por poco tiempo.
d) Comunicación con la familia, personal, y los medios.
e) Trabajar con consultores especialistas.
f) Mantener un ritmo de operación y trabajo normal.
g) Crear un fondo (muchas veces después del
cumplimiento y pago de las exigencias, el resultado es
exitoso).

Por su parte, el o la víctima, deben también tomar


algunas consideraciones:

a) Ser cortés y cooperar. Conteste con la verdad a todas


las preguntas. Asuma que sus captores saben mucho
sobre usted, su entorno y trabajo periodístico.
b) Estar siempre alerta y ejercitarse físicamente si es
posible. Trate de crear e implementar una rutina diaria y
mantenga una actitud positiva.
c) Comer y tomar cada vez que tenga la oportunidad,
incluso si lo que le ofrecen no le gusta. Si considera que
la comida y la higiene no son apropiadas informe a sus
captores. Por lo general ellos necesitan que sus rehenes
estén en buenas condiciones.
d) Elija cuidadosamente sus pedidos. Por ejemplo, si
preferiría un radio a una cobija adicional.

NO intente escaparse al menos que se presente una


oportunidad obvia. Un intento de fuga fallido podría
resultar en condiciones de retención más duras, o peor.
¿Puede usted confiar que sus vecinos o personas que
pasan lo ayudaran, o sabe si simpatizan o temen a sus

45
captores? Sin embargo puede planear un intento de
rescate y pensar en opciones para resguardarse.

La víctima debe recordar:


1) Váyase por lo seguro.
2) Manténgase en buenas condiciones físicas.
3) Sea cortés y coopere.

Por otro lado, la familia de la víctima vivirá


probablemente la situación más estresante en la que se
hayan encontrado jamás, la vida de un ser querido, su
seguridad y bienestar dependen de personas cuyas
consideraciones morales son mínimas. Los captores
verán a la familia como un punto para presionar clave y
así lograr sus objetivos.

La familia querrá que los requisitos de un rescate sean


pagados inmediatamente, para asegurar una pronta
liberación de su ser querido. Consideraciones como “esto
sentará un precedente” o “podría afectar a otros
corresponsales en la zona” serán irrelevantes para ellos.
Esto podría entrar en conflicto con las preocupaciones de
la organización.

La organización debe asignar un contacto para la familia


que esté disponible tiempo completo. La familia DEBE ser
informada de todos los movimientos que se produzcan y
asistidos para lidiar con el interés de los medios, los
cuales podrían ser intensos. Deben ser protegidos de
informaciones especulativas y rumores. Es de mucha
importancia que siempre se enteren de los avances y
noticias a través de la organización y no por otros
medios, como noticieros, etc.

Debe haber un plan de contingencia en caso de que haya


comunicación entre los secuestradores y la familia. Es
imperativo disuadir a la familia de abrir canales de
comunicación con los secuestradores, pues podría tener

46
efectos devastadores sobre el secuestrado y el total de
las negociaciones.

Si se logra la liberación de la víctima, ésta va a necesitar


servicios médicos inmediatos; puede estar sufriendo de
estrés post traumático, por lo que se recomienda que sea
monitoreado al menos las primeras 48 horas después de
la liberación. Se debe considerar brindar asesoría
sicológica tanto para la víctima como para su familia.
Debe tomarse consciencia que los efectos de haber sido
secuestrado han durado incluso varios años.

Si el desenlace fuera fatal, todos los esfuerzos para


confirmar la muerte deben realizarse. Todos los
involucrados deben saber que ésta es una posibilidad. La
familia debe ser protegida de rumores no confirmados y,
en caso de confirmación, deben ser contactados de
inmediato. Se deben hacer preparativos para una
recuperación digna del cuerpo. Esto podría llegar a
demorarse algún tiempo, sin embargo los esfuerzos no
se pueden suspender hasta que el ser amado sea
entregado a su familia.

Carta sobre la seguridad de los periodistas en


zonas de conflicto y de tensiones

REPORTEROS SIN FRONTERAS8

Principio 1. El compromiso

Los medios de comunicación, los poderes públicos y los


propios periodistas deben buscar sistemáticamente los
mecanismos para medir y limitar los riesgos que corren
en los conflictos armados y en las zonas peligrosas. Para
ello deberán ponerse de acuerdo e intercambiar todas las
informaciones que puedan resultar útiles en la materia.
Los riesgos que corren tanto los periodistas fijos y

8
Reporteros sin Fronteras. Marzo 2002 www.rsf.fr

47
contratados, miembros del staff y locales, como el
personal que les acompañe, necesitan una preparación,
una información, una seguridad y un equipo adecuados.

Principio 2. El pleno acuerdo

Para los profesionales de la información, los conflictos


armados implican asumir unos riegos y un compromiso
personal que justifica el hecho de que vayan, por
voluntad propia, a hacer reportajes en zonas hostiles.
Teniendo en cuenta los riesgos que corren, tienen que
poder negarse a ser enviados a zonas de conflicto
armado, sin tener que justificarse por ello y sin que se les
pueda acusar de ninguna falta profesional.

Una vez sobre el terreno, se podrá poner fin a la misión


de reportero, tanto a petición propia como de su
redacción, de común acuerdo y en el respeto de las
responsabilidades de unos y otros. Finalmente, las
redacciones estarán atentas a no ejercer presiones que,
en modo alguno, puedan incitar a los enviados especiales
a asumir riesgos suplementarios.

Principio 3. La experiencia

Dado que la cobertura de los conflictos armados requiere


aptitudes y una experiencia específicas, las redacciones
deben comprometerse a elegir a redactores o
colaboradores contratados que estén acostumbrados a
las situaciones de crisis.

Los periodistas que vayan a cubrir una situación de


guerra por primera vez no deberán ir solos, sino
acompañados por un reportero más experimentado.
Debe favorecerse el trabajo en equipo sobre el terreno.
Las redacciones garantizarán reuniones con el personal al
regreso de las misiones, para aprovechar la experiencia
así acumulada.

48
Principio 4. La preparación

Una preparación regular sobre las formas de afrontar los


peligros en zonas de conflicto y tensiones puede limitar
los riesgos que corren los periodistas. Las redacciones
deben informar y facilitar el acceso de sus asalariados y
de sus contratados, a las preparaciones específicas que
proponga cualquier organismo calificado, tanto en el
plano nacional como internacional.

Cualquier periodista que tenga que trabajar en un


ambiente hostil debe tener una formación en cuidados de
primeros auxilios. Las escuelas de periodismo
reconocidas por la profesión deben incluir, entre sus
materias de formación, un programa de sensibilización
acerca de estas cuestiones.

Principio 5. El Equipo

Los enviados especiales en zonas peligrosas deben recibir


de su redacción material de seguridad fiable (chalecos
antibalas, cascos, vehículos protegidos si fuera posible)
material de comunicación, (distintivos de localización) de
supervivencia y de primeros auxilios.

Principio 6. El Seguro

Los periodistas y personal auxiliar que trabajen en zonas


de conflicto o de tensiones deben disponer de un seguro
y una asistencia que cubra las enfermedades y la
repatriación, la invalidez y el fallecimiento. Las
direcciones de los medios de comunicación tienen la
obligación de adoptar las disposiciones necesarias para
ello, antes de enviar o de contratar a colaboradores para
misiones peligrosas. Deben vigilar la estricta aplicación
de los convenios y acuerdos profesionales, cuando
existan.

Principio 7. El apoyo psicológico

49
Las direcciones de los medios de comunicación deben
facilitar que los periodistas y el personal de
acompañamiento que lo desee puedan disfrutar de apoyo
psicológico, a su regreso del trabajo en zonas hostiles o
después de haber hecho reportajes sobre
acontecimientos traumáticos.

Principio 8. La protección jurídica

Los periodistas en misiones peligrosas están


considerados como personas civiles, en virtud del artículo
79 de primer protocolo adicional de la Convención de
Ginebra, siempre que no emprendan ninguna acción ni
adopten ningún comportamiento que puedan
comprometer ese estatuto, y especialmente que no
contribuyan directamente al esfuerzo de la guerra,
armándose o desarrollando actividades de espionaje. Un
ataque deliberado que tenga como consecuencia la
muerte o signifique un atentado grave contra la
integridad física de un periodista, constituye una
infracción grave del Protocolo, es decir un crimen de
guerra.

Marco para un acceso más seguro: la Cruz Roja9

El Comité Internacional de la Cruz Roja CICR-, con el


apoyo de la Federación Internacional de Sociedades de la
Cruz Roja, ha elaborado un programa para ayudar a las
sociedades nacionales que trabajan en su propio país a
que mejoren la seguridad de su personal, debido a que
en los últimos diez años los incidentes de seguridad
contra el personal y voluntarios del Movimiento
Internacional de la Cruz Roja han aumentado, causando
muertos y heridos. Por ello, crearon el “Marco para un

9
Leslie Leach y Cedric Hofstetter Asesores de programas
de cooperación del CICR en Ginebra. Extractos del
documento.

50
acceso más seguro”, que fue puesto en marcha a fines
de 2003.

El Marco no es un programa de formación en materia de


seguridad sino una orientación del CICR para preparar
mejor a las Sociedades Nacionales cuando actúen en
situación de conflicto. Entre los temas que abarca el
Marco cabe mencionar la incorporación en los planes de
respuesta de políticas y directrices del Movimiento
relacionadas con los conflictos, la comprensión de los
preceptos básicos del derecho internacional humanitario
y su aplicabilidad a un determinado conflicto, así como el
desarrollo de los conocimientos para gestionar la
seguridad operacional en situaciones de conflicto a fin de
reforzar la protección del personal y los voluntarios de la
Cruz Roja y de la Media Luna Roja y la de las personas a
las que se asiste.

51
Elementos del Marco para un acceso más seguro

Estas recomendaciones de cómo actuar en una situación


de conflicto dirigidas a las Sociedades Nacionales de la
Cruz Roja, pueden ser aplicables, en lo que cabe a los
periodistas o comunicadores. La recomendación es
incorporar a sus operaciones los siguientes nueve
elementos para lograr un acceso más seguro:

• Contexto de conflicto.
• Base jurídica y doctrinaria para formular la acción.
• Aceptación de la organización.
• Aceptación de las personas.
• Identificación.
• Comunicaciones externas.
• Comunicaciones internas.
• Normas de seguridad.
• Medidas de protección.

52
MECANISMOS NACIONALES DE PROTECCIÓN

Si la prevención no evitó que un/a periodista fuera


atacado/a, hay que actuar inmediatamente. Debe actuar
la persona atacada, pero también debe actuar el medio
para el cual trabaja. Por ello es importante mencionar la
Responsabilidad Social Empresarial, concepto adoptado
por una serie de instituciones y empresas y
organizaciones para el desarrollo sustentable, es definida
por la relación que establece la empresa con todos sus
públicos, a corto y largo plazo. El concepto incluye siete
tópicos:

a. Valores, transparencia y gobernabilidad.


b. Público interno.
c. Medio ambiente.
d. Proveedores.
e. Consumidores/clientes.
f. Comunidad.
g. Gobierno y sociedad.

Esa Responsabilidad Social Empresarial (RSE) abarca


temas que van desde códigos de ética, prácticas de
buena gobernabilidad corporativa, compromisos públicos
asumidos por la empresa, gestión y prevención de
riesgos, hasta mecanismos anticorrupción, diversidad,
apoyo a las mujeres y a cualquier persona, sin importar
su grupo étnico. Trasciende aquello que la empresa debe
hacer por obligación legal. Cumplir la ley no hace a una
empresa socialmente responsable 10. Las empresas que
asumen estos compromisos aseguran buenas condiciones

10
Conceptos básicos e indicadores de Responsabilidad
Social Empresarial (RSE). Manual de apoyo para
periodistas. Centro de Divulgación del Conocimiento
Económico para la libertad –Cedice-, Instituto Ethos.
Red Ethos de Jornalistas Empresa y responsabilidad
social. 1ª. Edición. Caracas Venezuela 2005

53
de trabajo, salud y seguridad para sus trabajadores. Aquí
van incluidas las empresas periodísticas.

Los mecanismos nacionales de protección, parten de que


Guatemala cuenta con una serie de leyes que protegen la
labor del/la periodista, mismas que han sido descritas en
la Cartilla que es parte de este conjunto de documentos
(y al inicio de este Manual). La violación de la legislación
nacional cuenta también con sus respectivos recursos
para que restaure el daño que nos provoca la infracción.

Existen mecanismos como la exhibición personal, para las


personas ilegalmente detenidas, y es un mecanismo fácil
de implementar: “Interposición: Puede pedirse por
escrito, por teléfono o verbalmente por el agraviado o
por cualquier otra persona, SIN NECESIDAD de acreditar
representación alguna y sin sujeción a formalidad de
ninguna clase.”

Ejemplo

Señor Juez de Primera Instancia de San Marcos


Su despacho

Yo, Juan Pérez López, me encuentro retenido ilegalmente


en la cárcel de esta cabecera departamental por lo que
solicito a usted que se ordene mi exhibición personal
para que mis derechos sean restituidos.

San Marcos, agosto de 2009.

Firma

Se redacta a mano y en papel corriente. Puede también


llamar por teléfono tanto el detenido como su familia,
amigos o colegas. Según la misma ley, los mensajes

54
telegráficos, postales o telefónico relativos a la exhibición
personal deben transmitirse con prioridad y
gratuitamente.

Por otro lado, existe el mecanismo de Amparo,


reconocido en el Artículo 265 de la Constitución11, para
proteger a las personas contra las amenazas de
violaciones a sus derechos o para restaurar el imperio de
los mismos, cuando la violación hubiere ocurrido. No hay
ámbito que no sea susceptible de amparo, y procederá
siempre que los actos, resoluciones, disposiciones o leyes
de autoridad lleven implícitos una amenaza, restricción o
violación a los derechos que la Constitución y las leyes
garantizan12.

El Amparo puede solicitarse contra el Poder Público,


incluyendo entidades descentralizadas o autónomas, las
sostenidas con fondos del Estado, creadas por ley o
concesión o las que actúen por delegación de los órganos
del Estado, en virtud de contrato, concesión o conforme
a otro régimen semejante. Asimismo, podrá solicitarse
contra entidades a las que debe ingresarse por mandato
legal y otras reconocidas por la ley, tales como partidos
políticos, asociaciones, sociedades, sindicatos,
cooperativas y otras semejantes.

Para interponer un amparo, salvo los casos establecidos


en la ley de la materia, deben previamente agotarse los
recursos ordinarios judiciales y administrativos, por cuyo
medio se ventilan adecuadamente los asuntos de
conformidad con el principio de debido proceso
(Definitividad), y debe hacerse dentro del plazo de los
treinta días siguientes al de la última notificación al

11
Capítulo II de la Constitución Política de la República
de Guatemala.
12
Artículo 265 de la Constitución y 8 , Título dos,
Capítulo uno de la Ley específica.

55
afectado o de conocido por éste el hecho que, a su juicio
le perjudica. El Ministerio Público y el Procurador de los
Derechos Humanos tienen legitimación activa para
interponer amparo a efecto de proteger los intereses que
les han sido encomendados.

Por otro lado, la ley contempla la posibilidad de una


solicitud verbal para “La persona notoriamente pobre o
ignorante, el menor y el incapacitado que no pudieren
actuar con auxilio profesional, podrán comparecer ante
los tribunales en solicitud verbal de amparo, en cuyo
caso se procederá a levantar acta acerca de los agravios
denunciados, de la que de inmediato se remitirá copia al
Procurador de los Derechos Humanos para que aconseje
o, en su caso, patrocine al interesado.”

Por su parte, la ley de emisión del pensamiento13,


establece los límites y las sanciones respectivas, tipifica
conductas delictivas y fija el procedimiento para juzgar
privativamente por un jurado, si el hecho es constitutivo
de delito o falta, o no. Si la declaración es afirmativa, el
Juez de Primera Instancia que lo haya convocado
continuará el trámite para fijar las sanciones, si es
negativa el juicio será sobreseído sin más trámite. 14

El Capítulo VI de la citada ley regula lo relativo al Juicio


de imprenta en los artículos 53 al 70. Esto es importante,
pues no se puede actuar de manera irresponsable, ni
puede ejercerse el periodismo sin límites. La ley ha
privilegiado con esta jurisdicción especial a los
periodistas, dándole participación al Colegio de
Abogados, al Colegio de Periodistas o la APG (mientras
se crea el Colegio) y a la Municipalidad correspondiente.
Procedimiento (síntesis):

13
Decreto 9 del 27 de abril de 1966
14
Capítulo V, Artículos del 48 al 52

56
1. Cuando una persona se considere ofendida por el
contenido de un impreso o edición, se presentará por
escrito al Juez de Primera Instancia del domicilio del
presunto responsable de la publicación entablando un
juicio (Artículo 53)

2. El escrito deberá expresar: a) Designación del juez


ante quién se presenta; b) Nombres del acusador y del
acusado; c) Trascripción literal de las frases o conceptos
o un ejemplar de cualquier otra forma de representación
de las ideas, que, a su juicio, contienen el delito o la falta
en la emisión del pensamiento. d) Enumeración de los
medios de prueba con que acreditará los hechos,
individualizándolos con la debida claridad; e) indicación
precisa de la sanción que se pretende lograr; y f)
Designación del lugar donde debe notificarse al acusado.

3. El Juez citará a las partes, dentro de un término no


mayor de cuarenta y ocho horas, para que presencien el
sorteo de cinco jurados, el cual se verificará también en
ausencia de los interesados, si éstos no comparecen a la
hora señalada para la audiencia.

4. Si los jurados que han de juzgar tuvieren impedimento


o excusa justificados, lo expondrán por escrito al juez
quien lo notificará a las partes dándoles una audiencia de
24 horas para que acepten la excusa. Vencido ese
término, sin manifestación o de acuerdo ce los
interesado, el juez resolverá en derecho y no se podrá
recusar al jurado por la misma causa. Si ambas partes
rechazan la excusa, el jurado quedará hábil. Dentro del
mismo plazo resolverá el juez, previa audiencia a las
partes, cualquier impedimento que alegue un jurado.

5. La sustitución de los jurados se hará también por


sorteo de acuerdo con el artículo 55.

57
6. Integrado el jurado por sorteo, el juez citará a sus
miembros, en audiencia especial, para juramentarlos y
que organicen el tribunal, eligiendo entre ellos al que ha
de presidirlo. Si no concurrieren en el día y la hora
fijados, serán citados con apremio, y la segunda falta se
podrá sancionar por el juez, a menos que presenten
excusa por causa justificada a juicio de dicho funcionario,
con una multa que no baje de cinco, ni pase de veinte
quetzales.

7. Organizado el tribunal el juez designará el día y la


hora para la vista dentro de un plazo no mayor de tres,
días con citación de los jurados y de las partes. La vista
será pública y en ella el acusador y el acusado, en su
orden podrán alegar de palabra o por escrito, por si o por
medio de sus abogados o sus representantes legales,
cuando concurran a su acusación o a su defensa.

8. Concluidos los alegatos, el acusador sólo podrá tomar


la palabra para aclarar o rectificar algún concepto y el
acusado para replicar, concretándose a la aclaración o
rectificación.

9. Terminada la vista, el jurado deliberará en secreto,


hasta llegar por mayoría absoluta a una resolución que
puede ser definitiva o contraerse a la recepción de otras
pruebas, las cuales deben rendirse en un plazo no mayor
de tres días, al cabo del cual el jurado dará su veredicto
en el término de veinticuatro horas.

10. El jurado se limitará a declarar “hay delito” o “no hay


delito, “hay falta” o “no hay falta”, según la gravedad del
hecho. En el caso afirmativo, corresponderá al juez
considerar las circunstancias atenuantes o agravantes e
imponer la pena.

11. Si el veredicto fuere absolutorio, el juez sobreseerá


en el mismo acto la causa, notificándolo a los

58
interesados. Si fuere condenatorio, el juez impondrá la
pena correspondiente, en la misma audiencia.

12. El fallo del juez será apelable dentro de las cuarenta


y ocho horas siguientes a su emisión, y el reo podrá ser
excarcelado bajo fianza o caución promisoria, a juicio del
juez. Presentada la apelación, los autos se deben remitir
a la sala correspondiente y ésta designará día para la
vista, previa audiencia al acusador y al acusado para que,
en su orden, aleguen lo que estimen pertinente.

13. El fallo de la Sala de Apelaciones, contra el que no


cabrá recurso alguno, debe concretarse a la pena
impuesta por el juez de derecho, sin considerar o
modificar el veredicto del jurado.

El Código Penal guatemalteco también establece:

Artículo 159. CALUMNIA: falsa imputación de un delito


de los que dan lugar a procedimiento de oficio. Sanción:
4 meses a 2 años y multa de Q 50.00 A Q 200.00.

Artículo 161. INJURIA: es toda expresión o acción


ejecutada en deshonra, descrédito o menosprecio de otra
persona.

Gracias a las gestiones del Abogado y Periodista Mario


Fuentes Destarac los artículos 411, 412 y 413 que
tipificaban como delito el desacato fueron abolidos de
nuestro ordenamiento legal por la Corte de
Constitucionalidad el 1º de febrero de 2006.

59
Mecanismos institucionales nacionales

a) Procurador de los Derechos Humanos

Es un Comisionado del Congreso, electo por ese


Organismo. Entre sus atribuciones contenidas en el
Capítulo II del Título II de la Ley de la Comisión de los
Derechos Humanos del Congreso de la República y del
Procurador de los Derechos Humanos15 están:

- Promover el buen funcionamiento y la


agilización de la gestión administrativa
gubernamental, en materia de derechos
humanos.

- Investigar y denunciar comportamientos


administrativos lesivos a los intereses de las
personas.

- Investigar toda clase de denuncias que le


sean planteadas por cualquier persona, sobre
violaciones a derechos humanos.

- Recomendar privada o públicamente a los


funcionarios la modificación del
comportamiento administrativo objetado.

- Emitir censura pública por actos o


comportamientos en contra de los derechos
institucionales.

15
Decretos 54-86 y 32-87 del Congreso de a República y
sus reformas.

60
- Promover acciones o recursos judiciales o
administrativos, en los casos en que sea
procedente.

- Otras funciones y atribuciones que le asigne


esta ley16.

Otras atribuciones:

- Recibir, analizar e investigar toda denuncia


de violación de los derechos humanos, que
presenten en forma oral o escrita, cualquier
grupo, persona individual o jurídica.

- Iniciar de oficio las investigaciones que


considere necesarias en los casos que tenga
conocimiento sobre violaciones a los
derechos humanos.

- Emitir resolución de censura pública en


contra de los responsables materiales y/o
intelectuales de la violación de los derechos
humanos, cuando el resultado de la
investigación arribe a esa conclusión.

- Según el artículo 17 referido al horario, todos


los días y horas son hábiles para el
cumplimiento de las obligaciones del
Procurador de los Derechos Humanos.

Mecanismo de Defensa: Presentar denuncia verbal o


escrita sobre la violación a un derecho humano que se
considere violentado. Puede presentarse en la sede de la
institución en la capital: 12 Avenida 12-72 zona 1, Ciudad
capital o en las auxiliaturas departamentales, para que se

16
Artículo 13. Atribuciones del Decreto citado

61
levante un acta donde consten los hechos. Se pueden
también hacer denuncias telefónicas al número 1555.

La PDH deberá investigar y emitir una resolución que no


es vinculante, pero tiene un valor moral. La PDH inicia
una investigación propia y remite la denuncia al
Ministerio Público MP, si encuentra evidencias de figuras
delictivas; también ofrece medidas de seguridad
perimetral y en casos más graves se asigna seguridad
personal por un tiempo específico, si el/la periodista así
lo requiere.

El Procurador de los Derechos Humanos puede presentar


un Amparo en nombre de otra persona, está legitimado
si hay violaciones a derechos humanos y puede acceder
a la Comisión Interamericana en los casos que proceda.

b) Comisión Presidencial coordinadora de la


Política del Ejecutivo en Materia de Derechos
Humanos -COPREDEH-17

La COPREDEH fue creada para coordinar las acciones de


los ministerios e instituciones del Organismo Ejecutivo
para hacer efectiva la vigencia y protección de los
derechos humanos y garantizar la comunicación y
cooperación del Presidente de la República con el
Organismo Judicial y la Procuraduría de los Derechos
Humanos en lo que corresponde a tales derechos 18.

La COPREDEH está integrada por un Presidente


nombrado por el Presidente de la República, quien lo

17
Creada por Acuerdo Gubernativo número 486-91 del
12 de julio de 1991. Modificado por el Artículo 1º. de
Acuerdo Gubernativo número 549-91 del 16 de agosto de
1991.
18
Artículo 1 del Acuerdo citado.

62
representa y preside la Comisión; asimismo, los ministros
de Relaciones Exteriores, Gobernación, Defensa Nacional
y el Jefe del Ministerio Público, el Procurador General de
la Nación y el Coordinador de la Comisión de la Paz 19.

Entre las atribuciones asignadas, se encuentran20:

1. Velar por una efectiva comunicación y cooperación


con el Organismo Judicial y la Procuraduría de los
Derechos Humanos en materia de tutela de tales
derechos.
2. Coordinar las acciones que, dentro de sus respectivas
competencias, realicen los Ministerios de Estado o
Instituciones del Ejecutivo, para implementar la
política de protección de los derechos humanos
impulsada por el Organismo Ejecutivo.
3. Centralizar la información sobre denuncias de
violaciones a derechos humanos, acaecidos en el
país, promoviendo su investigación a través del
ministerio de Gobernación y el Ministerio Público.
4. Establecer un mecanismo de constante seguimiento a
las investigaciones sobre violación a los derechos
humanos y a los procesos judiciales que resulten de
ellos para estar en capacidad de dar información a
través del Ministerio de Relaciones Exteriores a la
comunidad y organismos internacionales cuando la
misma se requiera.
5. Estudiar y proponer al Presidente de la República
proyectos o iniciativas de ley en materia de derechos
humanos que se consideren beneficiosos para
mejorar su respeto en Guatemala.

19
Artículo 2 del citado Acuerdo, modificado por el
Artículo 2 del Acuerdo Gubernativo número 162-95 del 10
de abril de 1995. La Comisión de Paz ya no existe más,
pero el Acuerdo Gubernativo todavía no ha sufrido
modificación en ese sentido.
20
Artículo 4 del Acuerdo de creación citado.

63
6. Promover la cooperación y asistencia técnica y
financiera internacional, que tenga por objeto
perfeccionar y fortalecer las instituciones
democráticas encargadas de garantizar el régimen de
legalidad en el país.
7. Establecer, a través del Ministerio de Relaciones
Exteriores, los vínculos de cooperación, información y
asistencia con los organismos internacionales que se
ocupan de la protección de los derechos humanos.

La estructura con la que funciona COPREDEH es


básicamente la siguiente21: un Director Ejecutivo,
nombrado por el Presidente de la República, quien
propondrá a la Comisión, en los primeros 30 días de
vigencia este acuerdo, la estructura de organización,
presupuesto y el plan de trabajo inmediato, para darle
cumplimiento a los fines de este Acuerdo. Actualmente,
la COPREDEH cuenta con los siguientes departamentos:

a. Seguimiento de Casos Internacionales en materia


de Derechos Humanos
b. Investigaciones e Informes
c. Coordinación de medidas de Protección para
Defensores de derechos humanos, operadores de
justicia, periodistas, sindicalistas y otros grupos
vulnerables
d. Análisis y mediación de conflictos con enfoque de
derechos humanos –que cuenta con 15 oficinas
regionales en los departamentos-
e. Educación y cultura de paz

Asimismo, cuenta con unidades operativas como:


a. Unidad administrativa y financiera
b. Unidad de auditoría interna

21
Artículo 5 del Acuerdo citado

64
c. Departamento de información y comunicación
social
d. Departamento de cómputo
e. Asesoría jurídico administrativa
f. Departamento de recursos humanos

Mecanismo y trámite:

El Departamento para la Coordinación de Mecanismos de


Protección para Defensores de Derechos Humanos de la
COPREDEH, atiende 63 medidas cautelares, 63
llamamientos urgentes y 530 protecciones, que son un
conjunto de acciones, tanto las solicitadas por el sistema
interamericano y universal de derechos humanos, como
las implementadas de oficio por el Estado ante el
conocimiento de un ataque o amenaza.

La COPREDEH no recibe denuncias, sino que atiende los


casos que han sido elevados a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos -CIDH- que
ordena medidas cautelares para los agraviados, o la
Corte Interamericana de Derechos Humanos –Corte IDH-
que ordena medidas provisionales. Asimismo, los
llamamientos urgentes de los/as Relatores/as del Sistema
de Naciones Unidas.

Quienes ven vulnerados sus derechos pueden acudir a la


Procuraduría de los Derechos Humanos -PDH- y/o al
Ministerio Público, para que investigue si existe la posible
comisión de delito. También puede ponerse la denuncia a
la Policía Nacional Civil - PNC- o a un tribunal.

Las personas agraviadas pueden solicitar medidas


cautelares a la CIDH –directamente, a través de la PDH o
de un abogado u organización- de acuerdo con el Artículo
25 del reglamento de la entidad internacional. Mientras la
CIDH resuelve la petición de medida cautelar, el Estado
está obligado a garantizar la integridad física de los

65
individuos ofendidos, lo que se hace a través del
mecanismo nacional que protege a la persona agraviada
y su grupo familiar.

c) Unidad de Delitos contra Periodistas y


Sindicalistas del Ministerio Público

La Fiscalía Especial de Delitos Contra Periodistas y


Sindicalistas fue creada en junio del 2001, según el
Acuerdo Número 14-2001 del Ministerio Público; en su
artículo 1º establece que fue creada para conocer todos
los procesos relacionados con hechos delictivos que se
cometan contra periodistas y contra sindicalistas.
Posteriormente se transformó en una Unidad de Delitos
contra Periodistas y Sindicalistas de la Fiscalía de Sección
de Derechos Humanos. Está integrada por el Agente
Fiscal Encargado dos agentes fiscales, 6 auxiliares
fiscales, 1 oficial de fiscalía y un conductor de vehículo.

UBICACIÓN DE LA UNIDAD
10 calle 10-14 zona 1. 6º nivel
Teléfono 22305624

66
Proceso

La persona agredida pone en conocimiento del Ministerio


Público la comisión de un hecho que, en su opinión,
reviste las características de punible, es decir que hay un
delito de por medio. Pide al MP que investigue los hechos
y da toda la información posible. Cuando se trata de un
allanamiento, el MP también envía a los operadores de la
escena del crimen, para que tomen las evidencias
necesarias. La denuncia debe ponerse de inmediato.

Si la primera autoridad con quien se tiene contacto es la


Policía Nacional Civil, ante ella se hace la denuncia, para
que ésta notifique inmediatamente al Ministerio Público.
Cuando el Ministerio Público percibe que un hecho reviste
las características de delito, inicia la persecución penal de
oficio, es decir sin que nadie se lo solicite.

67
MECANISMOS INTERNACIONALES DE
PROTECCIÓN

En el caso de los mecanismos internacionales, lo más


importante es la denuncia, ya sea a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, a la Relatoría
especial para la libertad de expresión (de la OEA); o al
Sistema de Naciones Unidas, a través de la Oficina del
Alto Comisionado para los Derechos Humanos OACNUDH
o la Relatoría para la libertad de expresión.

El Sistema Interamericano de Protección a los Derechos


Humanos22 se integra por:

Comisión interamericana Corte Interamericana


de derechos Humanos de Derechos Comisión
Humanos

Siete miembros comisionados Siete miembros-jueces


Elegidos por la Asamblea Elegidos por Estados
General de la OEA Parte de la CiDH
Actúan independientemente Actúan
Mandato de 4 años-una independientemente,
reelección Mandato de 6, años-una
reelección
Funciones: Funciones:
a) Promover y estimular a)Contenciosa: resolución
los derechos de casos individuales y

22
La Protección de la Libertad de Expresión y el Sistema
Interamericano. Manual. Centro para la Justicia y el
Derecho Internacional (CEJIL), San José Costa Rica.
Segunda Edición. Septiembre de 2004. Pag. 29.

68
humanos medidas provisionales
b) Elaborar estudios b)Consultiva:
sobre la situación de competencia para
los derechos interpretar la
humanos en estados Convención y otros
miembros de la OEA instrumentos de
c) Procesar casos derechos humanos.
individuales

a) La Comisión Interamericana de Derechos


Humanos (CIDH)23

1. Recibe, analiza e investiga denuncias (peticiones


individuales) que alegan violaciones de los
derechos humanos. Presenta casos a la Corte
Interamericana y comparece ante ésta en el
litigio de los mismos.
2. Solicita a los Estados la adopción de “medidas
cautelares” para evitar un daño irreparable a los
derechos humanos de las personas en casos
graves y urgentes. La Comisión puede también
solicitar que la Corte Interamericana ordene la
adopción de “medidas provisionales” en casos
urgentes que entrañen peligro para las personas,
aunque no se haya presentado un caso ante la
Corte.
3. Durante el período de sesiones celebra
audiencias sobre casos, medidas cautelares,
determinados temas o situaciones.
4. Observa la situación general de derechos
humanos en los Estados miembros y, cuando lo

23
Op. Cit. Págs. 33 a la 35.

69
considera apropiado, publica informes especiales
sobre esta situación.
5. Crea conciencia en la opinión pública acerca de
los derechos humanos en América. A tales
efectos la Comisión lleva a cabo y publica
estudios sobre temas específicos, tales como las
medidas que deben adoptarse para garantizar
una mayor independencia de la justicia, las
actividades de grupos armados irregulares, la
situación de derechos humanos de los/as
niños/as y los derechos humanos de los pueblos
indígenas.
6. Establece relatorías para el estudio de temáticas
de interés y relevancia regional, como la
Relatoría Especial para la Libertad de expresión.
7. Realiza visitas a los países para llevar a cabo
análisis en terreno y con profundidad de la
situación general y/o investigar una situación
específica.
8. Emite comunicados de prensa informando acerca
de una determinada situación o alertando sobre
alguna violación a los derechos humanos.
9. Organiza y celebra conferencias, seminarios y
reuniones con representantes de gobiernos,
instituciones universitarias, organizaciones no
gubernamentales y otros para divulgar
información.
10. Recomienda a los Estados miembros de la OEA la
adopción de medidas que contribuyan a la
protección de los derechos humanos.
11. Solicita opiniones consultivas de la Corte
Interamericana en aspectos interpretativos de la
Convención Americana.

70
Peticiones Individuales24

Frente a la violación de un derecho protegido en el


ámbito interamericano, la persona afectada, sus
familiares o alguna persona o entidad en su
representación, puede presentar una denuncia o petición
individual ante la Comisión Interamericana. La Comisión
es el primer órgano que conoce en el procedimiento de
peticiones individuales.

Antes de iniciar el trámite de admisión de una petición, la


Comisión verifica la naturaleza de las personas que
intervienen en el procedimiento, tanto como denunciante
o como denunciado. El denunciante puede ser un
individuo o un grupo u otro Estado. El denunciado debe
ser un Estado parte de la Convención o un Estado
miembro de la OEA.

Para presentar una petición de medida cautelar no se


requiere el consentimiento de la víctima, como sí sucede
cuando se presenta un caso (demanda contra un
Estado).

La CIDH también verifica la materia que es objeto de la


petición o comunicación, pues debe referirse a algún
derecho protegido por la Convención, la Declaración
Americana o cualquier otro tratado interamericano
ratificado por el Estado denunciado y respecto del cual
éste no haya formulado alguna reserva que lo impida.

24
Op. cit. págs 35, 36 y 37

71
Asimismo, verifica el lugar o jurisdicción donde se
cometió la presunta violación, pues los Estados parte
están comprometidos a respetar los derechos y
garantizar su libre y pleno ejercicio a toda persona que
esté sujeta a su jurisdicción al momento de producirse la
violación.

En los casos de demandas contra el Estado, la CIDH


debe verificar que hayan sido agotados los recursos
internos del país donde se supone se violaron los
derechos. Para que una petición o comunicación sea
admisible, es indispensable que previamente se hayan
interpuesto y agotado los recursos judiciales que ofrece
la jurisdicción interna del Estado y que sean adecuados
para tutelar el derecho vulnerado. Se hacen excepciones,
cuando no exista en la legislación interna del Estado de
que se trata el debido proceso legal para la protección
del derecho o los derechos que se alega han sido
violados; cuando no se haya permitido al presunto
lesionado en sus derechos el acceso a los recursos de la
jurisdicción interna o haya sido impedido de agotarlos; o
cuando haya retardo injustificado en la decisión sobre los
mencionados recursos. Esto NO aplica en el caso de las
medidas cautelares.

Y también verifica que el caso no se esté conociendo en


otro proceso.

72
¿Qué debe contener la petición?

La petición debe contener una relación de los hechos que


se denuncian25, así como los datos de la o las víctimas de
la violación; debe informarse si hay alguna autoridad que
esté en conocimiento de dicha situación. Deben
proporcionarse los datos que identifiquen al/la
peticionaria/o.

No se requiere la intervención de un/a abogado/a para la


presentación o tramitación de denuncias o peticiones.
Cuando se trate de presentaciones realizadas por
organizaciones no gubernamentales, se requiere que el
escrito incluya el nombre, la nacionalidad, la profesión, el
domicilio y la firma de la persona o personas o del/la
representante legal de la entidad que somete la petición.

Requisitos de una petición o denuncia. (Artículo 28 del


Reglamento de la Comisión)

1. Nombre, nacionalidad y firma de la persona o


personas denunciantes o, en el caso de que el
peticionario sea una entidad no gubernamental,
el nombre y la firma de su representante legal.
2. Puede mantenerse en reserva la identidad del
peticionario frente al Estado si éste así lo desea.
3. Dirección para recibir correspondencia de la
Comisión y, en su caso, número de teléfono,
facsímil, y dirección de correo electrónico.

25
Op. Cit. Págs 40 a 43

73
4. Relación del hecho o situación denunciada, con
especificación del lugar y fecha de las violaciones
alegadas.
5. De ser posible, el nombre de la víctima, así como
de cualquier autoridad pública que haya tomado
conocimiento del hecho o situación denunciada.
6. Indicación del Estado que el peticionario
considera responsable, por acción o por omisión,
de la violación de alguno de los derechos
humanos consagrados en la Convención y otros
instrumentos aplicables, aunque no se haga una
referencia específica al artículo presuntamente
violado.
7. Cumplimiento con el plazo previsto para la
presentación.
8. Gestiones para agotar los recursos de la
jurisdicción interna o la imposibilidad de hacerlo.
9. Indicción de si la denuncia ha sido sometida a
otro procedimiento o arreglo internacional.

Las denuncias o peticiones deben dirigirse a:

SR/A
SECRETARIO/A EJECUTIVO/A
COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
1889 F Street. N.W
Washington. D.C 20006
Fax 202 458 3992

74
Las peticiones relativas a violaciones al derecho a la
libertad de expresión deben enviarse con copia a:

SR/A
RELATOR/A ESPECIAL PARA LA LIBERTAD DE
EXPRESIÓN
COMISIÒN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
1889 f Street. N. W.
Washington D.C. 20006
Fax 202 458 6215

Solicitud de medidas cautelares ante la Comisión 26

La CIDH podrá solicitar la adopción de medidas


cautelares cuando sea un caso urgente o grave; cuando
sea necesario para evitar un daño irreparable. Como la
solicitud de medidas cautelares no prejuzga sobre el
fondo del asunto, la CIDH solicita las medidas y pide
información al Estado para determinar si los hechos
denunciados son verídicos y, por tanto, no es necesario
haber agotado los recursos de jurisdicción interna.

b) La Corte Interamericana de Derechos Humanos

La Corte IDH otorga medidas provisionales, mismas que


son solicitadas por la CIDH a la Corte, en casos de
extrema gravedad y urgencia, cuando sea necesario para
evitar un daño irreparable a los derechos de las personas
y, generalmente, cuando las presuntas víctimas están

26
Op. Cit. pág. 60

75
vinculadas a algún caso que se encuentre en litigio en la
Corte.

c) Relatoría de la Libertad de Expresión de la OEA

La Comisión Interamericana en 1997, por unanimidad


decidió establecer una Relatoría Especial para la Libertad
de Expresión. Amplios sectores sociales de los diferentes
Estados del hemisferio hicieron la recomendación debido
a la preocupación por las constantes restricciones a la
libertad de expresión e información. La Relatoría asesora
a la Comisión Interamericana en materia de libertad de
expresión.

Es una oficina permanente de la Comisión


Interamericana de Derechos Humanos. Su sede está en
Washington. Tiene a su cargo una serie de
responsabilidades dirigidas a fortalecer el derecho a la
libertad de expresión en las Américas, entre las que se
incluyen:

1. Concienciar sobre la necesidad de respetar este


derecho.
2. Monitorear el estado de la libertad de expresión en
las Américas.
3. Actuar de manera inmediata cuando el derecho a
la libertad de expresión está bajo amenaza de un
Estado miembro de la OEA.
4. Visitar a los Estados miembros de la OEA y realizar
reuniones con autoridades de gobierno,
periodistas, representantes de organizaciones no
gubernamentales y/o personas interesadas en la
libertad de expresión.
5. Recomendar acciones específicas que los Estados
pueden tomar para fortalecer este derecho.

6. Informar a la CIDH sobre situaciones urgentes que


requieran la adopción de medidas cautelares.

76
7. Formular recomendaciones específicas a los
Estados miembros sobre materias relacionadas con
la libertad de expresión, a fin de que se adoptan
medidas progresivas en su favor.
8. Elaborar informes y estudios especializados sobre
la materia, generales y temáticos.
9. Actuar prontamente respecto de aquellas
peticiones y demás comunicaciones en las que se
señale que este derecho está siendo conculcado en
algún Estado miembro de la OEA.
10. Crear una red hemisférica para la protección de la
libertad de expresión.
11. Realización de visitas a los Estados miembros de la
OEA, a fin de monitorear la situación de la libertad
de expresión dentro de sus territorios.
12. Promocionar el derecho a la libertad de expresión.
13. Elaborar un capítulo especial sobre la materia en el
informe anual de la comisión.
14. Apoyar a la Comisión en el litigio de casos y
medidas cautelares.

Además y muy importante.

Recibe denuncias sobre violaciones a la


libertad de expresión y mantiene una red
para la protección de periodistas que
moviliza los mecanismos existentes a fin de
brindar la tutela necesaria a las víctimas de
violaciones a su derecho a la libertad de
expresión.

77
d) Relator Especial de la Comisión27 de Derechos
Humanos sobre la promoción y protección del
derecho a la libertad de opinión y de expresión

La Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas


decidió, por resolución 1993/45 de 5 de marzo de 1993,
designar a un relator especial sobre la promoción y
protección del derecho a la libertad de opinión y de
expresión, ante gran número de casos de detención,
detención prolongada y ejecuciones extrajudiciales,
tortura, intimidación, persecución y hostigamiento, en
particular por la aplicación indebida de las disposiciones
sobre el delito de difamación y calumnia, así como sobre
vigilancia, registros y confiscaciones y por la censura,
casos de amenazas y actos de violencia y discriminación
contra las personas que ejercen el derecho a la libertad
de opinión y de expresión, incluido el derecho a buscar,
recibir y difundir información, y los derechos,
estrechamente relacionados, a la libertad de
pensamiento, de conciencia y de religión, de reunión
pacífica y de asociación, además del derecho a participar
en la dirección de los asuntos públicos, así como contra
las personas que desean promover los derechos
enunciados en la Declaración Universal de Derechos
Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Políticos y procuran enseñar esos derechos a los
demás, o que defienden esos derechos y libertades, en
particular los juristas y otros profesionales que
representan a personas que ejercen esos derechos y
hace un llamamiento a los Estados para que pongan fin a
esas violaciones y sometan a los responsables a la
justicia.

La Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator


Especial:a) que reuniera toda la información pertinente

27
A partir de 2008 dejó de existir la Comisión y se
constituyó el Consejo de Derechos Humanos.

78
dondequiera que ocurriesen casos de discriminación,
amenazas y actos de violencia y hostigamiento, incluso
persecución e intimidación, contra personas que trataran
de ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la
libertad de opinión y de expresión, tal como se enunciaba
en la Declaración Universal de Derechos Humanos y, en
su caso, en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, teniendo en cuenta la labor que realizaban
otros mecanismos de la Comisión y de Subcomisión que
se relacionasen con este derecho, con miras a evitar la
duplicación de trabajos que, como asunto de alta
prioridad;
b) que, como asunto de alta prioridad, reuniese toda la
información pertinente dondequiera que ocurriesen casos
de discriminación, amenazas y actos de violencia y
hostigamiento, incluso persecución e intimidación, contra
profesionales en la esfera de la información que trataban
de ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la
libertad de opinión y de expresión;
c) que recabase y recibiese información fidedigna y
confiable de los gobiernos, las organizaciones no
gubernamentales y cualesquiera otras partes que
tuviesen conocimiento de estos casos.
En el desempeño de su mandato el Relator Especial/la
Relatora especial:
a) Transmite llamamientos urgentes y cartas de denuncia
a los gobiernos interesados sobre supuestos casos de
discriminación, amenazas y actos de violencia y
hostigamiento, incluso persecución e intimidación, contra
profesionales en la esfera de la información que tratan de
ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la
libertad de opinión y de expresión. (Véase Denuncias)
b) Realiza visitas a los países
c) Presenta anualmente un informe sobre sus actividades
y métodos de trabajo a la Comisión de Derechos
Humanos.

79
e) OACNUDH

El 10 de enero de 2005, el Estado de Guatemala y la Alta


Comisionada de Naciones Unidas para los Derechos
Humanos firmaron un Acuerdo para establecer
formalmente una presencia de la Oficina del Alto
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos (OACNUDH) en el país, con el objetivo de
mejorar la protección y promoción de los derechos
humanos de la población. Su mandato contempla:

* Observación e información: sobre la situación de los


derechos humanos en el país. Los temas prioritarios a
observar y sobre los cuales se generará información
serán, entre otros:

• Violencia y seguridad pública.


• Ataques a defensores de derechos humanos.
• Estados de derecho e impunidad / justicia de transición.
• Derechos Económicos, Sociales y Culturales
.• Igualdad / no discriminación: pueblos indígenas y
género.
• Promoción de DDHH.

* Asesoría: a las autoridades de los tres Organismos del


Estado, para que tanto la legislación como las políticas y
programas se ajusten a los compromisos internacionales
en materia de derechos humanos. Específicamente,
asesorará:

• Al Gobierno y a la Fuerza Pública: para la definición y


puesta en práctica de políticas y programas.
• Al Congreso: para que las normas internas armonicen
con las normas internacionales.
• A la rama judicial: para que aplique e intérprete de
manera adecuada las normas internacionales.

80
• A las entidades públicas: para la adopción de medidas
específicas que garanticen la aplicación de las
recomendaciones internacionales.
• A las entidades estatales y no gubernamentales: para
que fomenten la cultura de derechos humanos, mediante
programas de educación ciudadana y formación de
funcionarios públicos.
• A representantes de la sociedad civil e individuos: para
apoyarlos en la promoción de los derechos humanos y en
la utilización de los mecanismos internacionales.

* Promoción: para aumentar el nivel de conocimiento y


concienciación, en todos los sectores sociales, sobre la
temática de derechos humanos.

81
Redes, observatorios, entidades gremiales,
federaciones, sindicatos, comités de protección,
asociaciones, vedurías y otras instituciones.

Otro elemento que es muy valioso y útil para periodistas


y comunicadores/as es buscar coordinación y
colaboración con estas instituciones, así como impulsar
propuestas y acciones conjuntas. Hay acciones efectivas
que logran incidir en los organismos encargados de la
seguridad para prevenir daños irreparables.

a) IFEX

Una de las consideradas más eficaces es la Red para el


Intercambio Internacional de la Libertad de Expresión
(IFEX por sus siglas en inglés), que nació en 1992 en
Montreal, Canadá, cuando una docena de importantes
organizaciones de la libre expresión se reunió para crear
un mecanismo coordinado para denunciar rápidamente
las infracciones a la libre expresión. En la actualidad,
IFEX está formado por más de 80 organizaciones
independientes en todo el mundo y se le reconoce como
una red mundial sumamente creíble y eficaz.

Las Alertas son un mecanismo para informar de abusos


contra la libertad de expresión, hacerlos circular a los
miembros, a organizaciones y suscriptores individuales.
Buscan llamar la atención, prevenir y exigir el respeto a
derechos relacionados con la libertad de emisión del
pensamiento, de expresión y de prensa que están en
riesgo o amenazados. Ayudan a resolver situaciones
difíciles de periodistas que están en prisiones, a terminar
con amenazas, con censura o autocensura y, lo más
importante, pueden salvar vidas.

En un Manual escrito por los Coordinadores de la Red de


Alertas de la Oficina de IFEX para la Asamblea General
realizada en Montevideo en octubre de 2007, se

82
recomiendan 20 pasos para el diseño de alertas
eficaces28.

Síntesis de esos pasos:

1. Establecer la autenticidad de la fuente de la


alerta.
2. Ponerle fecha.
3. Incluir señaladores claros de inicio y fin.
4. Tener cuidado con las alertas de segunda mano.
5. Preguntarse si uno desea que la alerta circule.
6. Hacer la alerta “autónoma”.
7. Pedir al lector efectuar una sola acción
claramente definida y elegida racionalmente.
8. Hacerla de fácil comprensión.
9. Comprobar los hechos.
10. Ser realista en las expectativas de apoyo y
modesto en los reclamos y solicitudes.
11. Decirlo todo.
12. No predicar sólo a los conversos.
13. Evitar el lenguaje contencioso.
14. Hacerla fácil de leer.
15. No usar una petición de carta en cadena.
16. Exhortar a la gente a informarle de sus acciones.
17. Ser selectivo.
18. Examinar e impacto de las alertas
periódicamente.
19. No confundir enviar correo electrónico con
organizar.
20. Alentar las buenas prácticas.

28
Basado en Designing Effective Action Alerts for the
Internet, por Phil Agre. Department of Information
Studies, University of California, Los Angeles, versión del
24 de abril de 1999, derechos reservados y usado con
permiso der IFEX.

83
b) Observatorios

Observatorio de los Periodistas de la Agencia


CERIGUA

Fue instalado por la agencia CERIGUA en agosto del


2004 como una herramienta que permite abordar los
riesgos a los que diariamente se enfrentan los periodistas
y para vigilar el estricto cumplimiento de los derechos
fundamentales referidos a la libertad de expresión,
reconocidos nacional e internacionalmente29.

Observatorio Latinoamericano para la Libertad de


Expresión OLA

Es una entidad de comunicación social, integrada por


asociaciones, sindicatos, gremios, instituciones de
formación profesional, capacitación y especialización,
organizaciones culturales, comunitarias y sociales,
agrupaciones, instituciones afines con actividades
conexas de trabajadores de la comunicación social, así
como por personas y otras agrupaciones que se
identifican con los fines y objetivos de la Federación
Internacional de Periodistas -FIP- , ubicados en toda
América Latina y el Caribe, comprometidos con la
promoción y defensa de la libertad de expresión como
derecho humano fundamental.

El Observatorio Latinoamericano para la Libertad de


Expresión tiene por objeto promover, proteger y
defender los derechos de pensamiento, opinión,
expresión y difusión de los pueblos y de los trabajadores
de la comunicación social de América Latina y el Caribe.

29
http://cerigua.org/la1520/index.php/observatorio-
periodistas

84
Comisión Investigadora de Atentados a
Periodistas CIAP

La Comisión Investigadora de Atentados a Periodistas -


CIAP- fue establecida durante el Seminario sobre
Derechos Humanos de los Periodistas efectuado en
Ciudad de México del 16 al 17 de febrero de 1993, por
mandato del VI Congreso de la Federación
Latinoamericana de Periodistas -FELAP-, celebrado en
octubre de 1991 en Brasil.

Objetivos:

1. Hacer el seguimiento de los procesos de investigación


sobre los atentados a periodistas latinoamericanos, en
cumplimiento de sus labores profesionales.

2. Reclamar a los Estados para que asuman con


responsabilidad la sanción a los culpables de la violación
de los derechos fundamentales a los periodistas.

3. Enviar los documentos de la Comisión a los


organismos internacionales intergubernamentales y no
gubernamentales, a fin de que exijan o presionen a los
Estados para el cumplimiento de sus deberes con los
periodistas y sus familias, perjudicadas por la violación
del derecho a la vida, a la integridad y la libertad.

4. Prestar asesoría jurídica ante organismos


internacionales en la denuncia e investigación de la
violación de los derechos humanos a los periodistas.

c) Otras entidades

Hay entidades que tienen capacidad de brindar


solidaridad inmediata, tales como el Comité de
Protección al Periodista de New York (CPJ) o la
Fundación Rory Peck, que cuentan con programas de

85
protección y apoyo a periodistas independientes,
freelance, y sus familias en tiempos de necesidad y para
promover su bienestar y seguridad30.

Artículo 19, que tiene una oficina en México, también


trabaja el tema31.

Reporteros sin Fronteras, vela por estos derechos y


apoya a periodistas en riesgo32.

Amnistía Internacional -AI-, entidad defensora de


derechos humanos que tiene capacidad de respuesta
inmediata y una gran disposición y solidaridad en casos
de amenazas y riesgos.

La Asociación de Periodistas de Guatemala –APG- a


través de su Comisión de Libertad de Prensa y la
Cámara Guatemalteca de Periodismo –CGP- también
emiten comunicados cuando hay peligro para sus
colegas.

En el plano nacional hay medios como el Periódico que


colaboran con periodistas en riesgo cuando necesitan
salir del país.

El Comité Internacional de la Cruz Roja CICR33

El CICR trabaja alrededor de la seguridad y protección de


los periodistas y sus colaboradores a partir del derecho
internacional humanitario DIH, que establece la
obligación de respetar a los periodistas civiles asignados
a la cobertura de conflictos armados y protegerlos contra

30
www.rorypecktrust.org.
31
www.article19.org.
32
www.rsf.org.
33
Documentos Taller CIRC a periodistas y corresponsales
de CERIGUA. Junio 2008.

86
cualquier forma de ataque intencional. El DIH concede a
los periodistas civiles la misma protección que a las
personas civiles, siempre que no participen directamente
en las hostilidades.

Antonella Notari, jefa del proyecto del CICR sobre la


protección conferida por el DIH a los periodistas34 que
realizan misiones profesionales en conflictos armados,
expresó una serie de elementos que reproducimos a
continuación por considerarlos importantes.

El DIH está integrado por una serie de documentos


internacionales que regulan las actuaciones en tiempos
de guerra o conflicto armado. Estos documentos son los
Convenios de Ginebra de 1949, que son cuatro y tres
Protocolos adicionales.

Según el artículo 79 del Protocolo adicional I a los


Convenios de Ginebra de 1949, los periodistas que
realicen misiones profesionales peligrosas en las zonas de
conflicto armado serán considerados personas civiles.
Serán protegidos como tales de conformidad con los
Convenios y el presente Protocolo, a condición de que se
abstengan de todo acto que afecte a su estatuto de
persona civil.

En la norma 34 del capítulo 10 del estudio sobre el


derecho internacional humanitario consuetudinario
realizado por el CICR en 2005, se establece que "los
periodistas civiles que realicen misiones profesionales en
zonas de conflicto armado serán respetados y protegidos,
siempre que no participen directamente en las
hostilidades", y se observa que "la práctica de los
Estados establece esta regla como una norma de
derecho internacional consuetudinario aplicable tanto en

34
El término "periodistas" se refiere a los periodistas y a
sus colaboradores.

87
los conflictos armados internacionales como en los no
internacionales".

En todos los conflictos armados, el DIH prohíbe


explícitamente los siguientes actos contra personas que
no participan o que han dejado de participar activamente
en las hostilidades: los atentados contra la vida y la
integridad corporal, especialmente el homicidio en todas
sus formas, las mutilaciones, los tratos crueles, la tortura
y los suplicios, la toma de rehenes, los atentados contra
la dignidad personal, especialmente los tratos humillantes
y degradantes, las condenas dictadas y las ejecuciones
sin previo juicio ante un tribunal legítimamente
constituido, con garantías judiciales reconocidas como
indispensables por los pueblos civilizados. Véase el
artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

La línea directa del CICR, que existe desde 1985, es un


servicio destinado a los periodistas que se encuentran en
problemas durante un conflicto armado. Los periodistas,
los medios de comunicación que los emplean o los
familiares, pueden alertar al CICR y solicitar ayuda
cuando un periodista ha desaparecido, o ha sido herido,
muerto o detenido.

Servicios de protección del CICR para periodistas

 en el marco de las visitas que el CICR hace a


personas detenidas, averiguar si se ha notificado una
detención o captura;
 siempre que sea posible, proporcionar de inmediato
información sobre el paradero de un periodista
buscado a sus familiares, al medio de comunicación
que lo emplea y a la respectiva asociación
profesional;
 restablecer el contacto entre el periodista y sus
familiares;

88
 realizar la búsqueda activa de periodistas
desaparecidos;
 recuperar y trasladar o repatriar restos mortales;
 y trasladar a periodistas heridos.

Este servicio es puramente humanitario. El CICR presta


ayuda a los periodistas con la mayor rapidez posible si
ello se encuentra dentro de sus posibilidades y ámbito de
acción. Los pedidos de ayuda pueden presentarse a
través de la línea directa del CICR (las 24 horas del día,
todos los días), llamando al teléfono +411 79 217 32 85,
o en la oficina más cercana del CICR.

Como promotores del DIH ante las autoridades civiles y


militares, los actores no estatales en conflictos armados y
otras partes, el CICR procura dar a conocer y hacer
respetar las normas que protegen a los periodistas y a
las personas civiles en general. Además, cooperan con
iniciativas de otras organizaciones que contribuyen a la
seguridad de los periodistas, por ejemplo las sociedades
nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el
Instituto Internacional para la Seguridad de la Prensa,
Reporteros sin Fronteras, la UNESCO y otras. Éstas
cuentan con experiencia en formación en primeros
auxilios pueden organizar cursos especiales para
periodistas en sus países, a fin de mejorar su
preparación, su conocimiento de los riesgos y su
capacidad de afrontar una emergencia sanitaria. Estas
aptitudes pueden ser útiles para periodistas que cumplen
misiones en situaciones de desastre natural, conflicto
armado y otros tipos de violencia. Las sociedades
nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja,
cuyas actividades incluyen la difusión del DIH, pueden
mejorar el conocimiento de la protección que ese
ordenamiento jurídico confiere a los periodistas. Los/as
periodistas deben estar preparados para afrontar los
peligros de los conflictos armados y otras situaciones de
violencia a través de la formación y de otros medios de

89
asesoramiento y apoyo. Deben contar con el respaldo de
los medios de comunicación que los emplean. Dichas
condiciones deben aplicarse tanto a los periodistas que
ocupan cargos permanentes como a los independientes.

Conocer el DIH

Para los/as periodistas, comprender lo que significan


ciertas acciones y sucesos desde el punto de vista del
DIH permitirá mejorar la calidad de los reportajes de
guerra. Les ayudará a formular preguntas pertinentes,
observar los hechos desde ángulos interesantes,
investigar la historia detrás de la historia y alimentar el
debate sobre los derechos y obligaciones de los actores
que intervienen en el terreno y en otros ámbitos.

La labor periodística de calidad, enfocada desde la


perspectiva del DIH, puede hacer una diferencia. Puede
influir en la formulación de las políticas, en la toma de
decisiones y en el comportamiento. En otras palabras,
puede fortalecer la voluntad de respetar la ley, combatir
la impunidad y proteger a las personas civiles.

Se puede pedir apoyo al CICR para la formación de


grupos de periodistas, pero también puede encontrarse
material informativo en los sitios Web de las
organizaciones relacionadas con estos temas, como
www.crimesofwar.org. En Guatemala también existe la
Comisión Guatemalteca por el Derecho Internacional
Humanitario COGUADIH, coordinada desde el Ministerio
de Relaciones Exteriores.

90
ALGUNAS RECOMENDACIONES GENERALES

En el ámbito nacional

1. Conocer el sistema jurídico nacional que


respalda y regula el trabajo periodístico.
2. Exigir su cumplimiento y respeto.
Monitorear a los organismos responsables.
3. Diseñar estrategias de presión social para
promover los cambios que sean necesarios
en la legislación.
4. Contribuir a combatir la impunidad a través
de la investigación periodística y la
revelación de hechos delictivos.
5. Contribuir a combatir la corrupción y el
nepotismo con trabajos periodísticos
basados en información confirmada.
6. Informar con veracidad y con fuentes
fidedignas.
7. Evitar el sensacionalismo y la promoción de
información sobre la violencia.
8. No dejarse utilizar por los delincuentes y
criminales ni convertirse en su vocero –
consciente o inconscientemente-.
9. Sensibilizar a los/las actoras estatales
como la Unidad de Delitos contra
Periodistas y Sindicalistas del Ministerio
Público, a los encargados de la
investigación, a los jueces y magistrados
sobre la necesidad de mantener vigentes
estas garantías y demandar la aplicación
adecuada de las leyes que velen por la
transparencia.
10. Participar en entidades de prensa para
hacer espíritu de cuerpo en la defensa de
sus derechos.
11. Buscar alianzas con entidades de derechos
humanos como la Procuraduría de los

91
Derechos Humanos PDH y las auxiliaturas
departamentales, la Comisión Presidencial
de Derechos Humanos COPREDEH, el
Movimiento de Derechos Humanos y otras
instituciones afines.
12. Conocer los mecanismos de protección
para su trabajo –legales y administrativos-.
Poner en práctica el Protocolo de Medidas
de Seguridad y este Manual de
Mecanismos de Protección.
13. Promover y participar en organizaciones,
eventos, foros, discusiones o cualquier tipo
de actividad en la que se coloque el debate
sobre la libertad de expresión, emisión del
pensamiento, de prensa y el derecho a la
información.
14. Promover y asumir actitudes de solidaridad
activa con los agraviados.
15. Demandar al Estado, a través de sus
autoridades, investigación pronta y
oportuna, juicio y castigo a quienes
resultaren responsables de delitos contra
periodistas.
16. Dar seguimiento noticioso e investigativo a
los casos de agresión contra periodistas y
comunicadores.
17. Denunciar cualquier intimidación o
amenaza que se reciba en relación con su
trabajo de prensa. Evidenciar y repudiar
acciones que pongan en peligro la
integridad física de los miembros de la
prensa.
18. Combatir la censura y la autocensura de
manera creativa y organizada.
19. Rechazar todas las actitudes que
contravengan la ética periodística.
20. Tomar acciones para preservar la identidad
de periodistas en riesgo

92
En el ámbito internacional

1. Conocer y estudiar la legislación internacional,


los tratados y convenios internacionales
aceptados por Guatemala.
2. Hacer uso, cuando sea necesario, de los
mecanismos que nos ofrece el Sistema
Interamericano y el Sistema Universal de
protección a los derechos humanos.
3. Establecer y mantener vínculos y relaciones con
entidades especializadas en defensa y protección
de los derechos humanos que nos atañen, así
como las especializadas en el litigio internacional.
4. Tomar iniciativas para hacer publicaciones
conjuntas con entidades afines.
5. Impulsar campañas con asesoría y diseños
idóneos.
6. Respaldar acciones de entidades afines cuando
sea pertinente.
7. Sumarse a iniciativas nacionales o
internacionales tomadas en el ámbito
internacional.
8. Acciones de solidaridad con colegas en riesgo.

93
Directorio de entidades que promueven y
protegen la libertad de expresión

Internacionales

Comisión Interamericana de Derechos Humanos


1889 F Street, N.W.
Washington, D.C., 20006
U.S.A.
Teléfono: 202-458-6002
Facsímile: 202-458-3992
cidhdenuncias@oas.org
http://www.cidh.oas.org

Relatoría Especial para la Libertad de Expresión.


1889 F Street, N.W. Washington, D.C., 20006 U.S.A.
Tel: 202-458-3796
Fax: 202-458-6215
E - mail: cidh-expresion@oas.org
Web: http://www.cidh.org/relatoria/

Instituto Interamericano de Derechos Humanos


PO Box 10081-1000. San José, Costa Rica
Tel: 506-234-04-04
Fax: 506-234-09-55
E-mail: instituto@iidh.ed.cr
Web: http://www.iidh.ed.cr/

Alto Comisionado de Naciones Unidas para los


Derechos Humanos
Teléfono: +41 22 917 9220
Correo electrónico: InfoDesk@ohchr.org
http://www.ohchr.org
Americas Section
Tel. + 41 22 928 9167
Geneva, Switzerland

94
Oficina Regional para Centro América
Panamá
Casa de las Naciones Unidas
Edificio 128, 3er. piso,
Ciudad del Saber, Clayton
Panamá, Panamá
Tel: (507) 302 4500
Fax: (507) 302 4694
Email: Pregionaloffice@ohchr.org
Website: http://www.oacnudh.org/
Contacto: Ms. Carmen Rosa Villa
Regional Representante para Centro América

Oficina en Guatemala
Tel. (502) 2382 3400
Guatemala City, Guatemala
Email: informacion@ohchr.org.gt

Relator Especial de Naciones Unidas encargado de


la cuestión de la promoción y la protección del
derecho a la libertad de opinión y de expresión
Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos
Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra,
1211 Ginebra 10, Suiza
Fax: +41 22 9179006
e-mail: urgent-action@ohchr.org

Freedom House
1301 Connecticut Ave. NW, Floor 6
Washington D.C. 20036
Tel: 202-296-5101
Fax: 202-293-2840
E-mail: fh@freedomhouse.org
Web: http://www.freedomhouse.org/

Instituto Prensa y Sociedad (IPYS)


Calle Sucre 317
Barranco (Alt. Puente de los Suspiros)

95
Lima,Perú
Tel: 51-1-247-3308
Fax: 511-247-3194
E-mail: postmaster@ipys.org
Web: http://www.ipys.org/ .

Intercambio Internacional de la Libertad de


Expresión/International Freedom of Expression
Exchange (IFEX)
555 Richmond St W.
PO Box 407. Toronto, Ontario. Canada M5V 3B1
Tel: +1 416 515 9622
Fax: +1 416 515 7879
E- mail: ifex@ifex.org
Web: http://www.ifex.org .

International News Safety Institute (INSI)


International Press Centre
Résidence Palace, Block C, 155 rue de la Loi
B-1040 Brussels, Belgium
Telephone: +32 2 235 22 01
Fax: +32 2 235 22 19
Email: info@newssafety.com .

Observatorio Latinoamericano para la Libertad de


Expresión- FELATRACS
Jirón Huancavelica 320. Lima 1, Perú
Tel: 51 1- 4278493
Fax: 51-1- 4270687
Web: http://www.felatracs.org .

Pressnet: Periodistas, Periodismo y Medios de


Comunicación en Internet
Tel: 34-954-09-23-15; 34-655-19-53-22
Fax: 34-954-09-23-15
E-mail: informacion@pressnetweb.com
Web: http://www.pressnetweb.com

96
PEN American Center
588 Broadway, Suite 303
New York, NY 10012
Tel. (212) 334-1660, ext. 116
Fax. (212) 334-2181
E-mail: ftw@pen.org

Reporteros sin Fronteras (RsF)


International Secretariat: RSF
5, rue Geoffroy Marie - 75009 Paris - France
Tel. (33) 1 44 83 84 84
Fax: (33) 1-45-23-11-51
E-mail: rsf@rsf.org americas@rsf.org
Web: http://www.rsf.org .

Sociedad Interamericana de Prensa (SIP)


1801 S.W. 3rd Avenue
Miami, Florida 33129
Tel: (305) 634-2465
Fax: (305) 635-2272
E-mail: info@sipiapa.org
Web: http//www.sipiapa.org

Nacionales

Asociación de Periodistas de Guatemala APG


Dirección de correo electrónico: apege@intelnet.net.gt
Oficina: 14 calle 3-29 zona 1
Tel: 2221-3162 y 2232-1813

Asociación Familiares de Detenidos-Desaparecidos


de Guatemala FAMDEGUA
Tel: 2230-2866
Fax: 2220-3785
Dirección: 2da calle A 7-13 zona 2.
Correo electrónico: famdegua@gmail.com

Grupo de Apoyo Mutuo GAM

97
Dirección: 8ª calle 3-11, Zona 1, Ciudad de Guatemala.
Tel. 2251-9037
Fax 2220-0606

Unidad de Protección a Defensoras y Defensores


de Derechos Humanos en Guatemala UDEFEGUA
Tel: 2254-5840
2254-4496
Dirección: 1ª calle 7-45 Zona 1 Oficina 2B.
Correo electrónico: udefegua@yahoo.com

Familiares y Amigos Contra la Delincuencia y el


Secuestro FADS
Eleonora Muralles
Celular: 5417-3347
Correo electrónico: elmuralles@hotmail.com

Centro Internacional de Investigación en


Derechos Humanos CIIDH
Correo electrónico: secretaria.ciidh@yahoo.com

Defensoría de la Mujer Indígena DEMI


Tel. 2232-9502 y 2253-8075
Dirección: 11 calle 9-38, zona 1.

Defensoría de la Mujer de la PDH.


Tel. 2232-4228 ext. 112
2230-0874/6
Dirección: 12 av. 12-11, zona 1

98
BIBLIOGRAFÍA Y LEYES CONSULTADAS:

 Agre, Phil Designing Effective Action Alerts for


the Internet. Department of Information Studies,
University of California, Los Angeles, versión del
24 de abril de 1999, derechos reservados y
usado con permiso der IFEX.

 Alamilla, Ileana, Documento sobre los Poderes


Paralelos, 2007-2008.

 Alamilla, Ileana, Ponencias sobre libertad de


expresión y libertad de prensa.

 Alamilla, Ileana, Taller sobre derechos de libertad


de expresión y de Prensa, legislación que los
protege. (2007).

 Centro de Divulgación del Conocimiento


Económico para la libertad –Cedice Conceptos
básicos e indicadores de Responsabilidad Social
Empresarial (RSE). Manual de apoyo para
periodistas. -, Instituto Ethos. Red Ethos de

 Centro por la Justicia y el Derecho Internacional


(CEJIL) La protección de la Libertad de
Expresión y el Sistema Interamericano. San José
Costa Rica 2003.

 Centro por la Justicia y el Derecho Internacional


(CEJIL) UE. La Protección de la Libertad de
Expresión en el Sistema Interamericano. Manual.
Páginas 79, 82, 99

99
 Cerigua, Impunidad Ambiental, trasiego de
sustancias químicas sin control ni manejo
adecuado en Guatemala, Julio 2008.

 Cerigua, Observatorio de los Periodistas, Estado


de situación de la Libertad de Expresión. (2007,
2008, 2009 2010)

 Corte Interamericana de Derechos Humanos


(CIDH), La colegiación obligatoria de periodistas
(arts. 13 y 29Convención Americana sobre
Derechos Humanos). Párrafo 39

 Documentos Taller CIRC impartido a periodistas


y corresponsales de Cerigua. Junio 2008.

 García Laguardia, Jorge Mario, Política y


Constitución en Guatemala: la Constitución de
1985 y sus reformas. 4ª. Ed. 1996. Página 50

 Instituto Nacional para la Seguridad de los


Periodistas (INSI) 2008 www.newssafety.com

 Jornalistas Empresa y responsabilidad social. 1ª.


Edición. Caracas Venezuela 2005
 Reporteros sin Fronteras. Marzo 2002 www.rsf.fr

 Leach, Leslie y Hofstetter Cedric Asesores de


programas de cooperación del CICR en Ginebra.
Extractos del documento.

 Observatorio de los Periodistas de la Agencia


Cerigua
http://cerigua.org/la1520/index.php/observatorio
-periodistas

100
Legislación:

 Constitución Política de la República de


Guatemala. Capítulo II

 Decreto 1-86 Asamblea Nacional Constituyente.

 Decretos 54-86 y 32-87 del Congreso de a


República y sus reformas

 Ley de Amparo, Exhibición Personal y de


Constitucionalidad. Decreto 1-86 de la Asamblea
Nacional Constituyente.

Consultas electrónicas

 www.article19.org
 www.fipcolombia.com Extractos del documento
del INSI colocado en esta página y adaptado.
 www.rorypecktrust.org

 www.rsf.org/

 http://www.copredeh.gob.gt/

 http://www.oacnudh.org.gt/

 http://www2.ohchr.org/spanish/issues/opinion/in
dex.htm

101

S-ar putea să vă placă și