Sunteți pe pagina 1din 5

Los pronombres personales en español

Introducción

Los pronombres personales designan a los participantes en un discurso, ya sean


personas, animales o cosas. Los pronombres permiten referirse a estos elementos sin
necesidad de nombralos, designando solo su persona gramatical, en ocasiones género, y
su número. El tipo de pronombre por el que se puede sustituir un elemento en un
enunciado corresponde a la función que ese elemento desempeñe en la oración.

En este apartado encontrarás una explicación sobre los tipos de pronombres personales
que exiten en español según la función que desempeñen en la oración y una sección de
ejercicios donde puedes practicar lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.

Formas

Los pronombres personales designan a los participantes en el discurso. La primera


persona se refiere al hablante, la segunda persona al oyente, y la tercera a alguien ajeno
a la conversación.

Los pronombres personales en español pueden desempeñar distintas funciones en


la oración mostrando la relación que guardan entre sí los participantes en el discurso (es
decir: quién ejecuta la acción, quién la recibe, etc.). Según la función que desempeñen,
los pronombres adoptan formas diferentes, tal y como se refleja en la tabla. Observa que
la tercera persona del singular y todas las personas del plural tienen una forma para
el femenino y una para el masculino.
* Los pronombres de cortesía son usted y ustedes en español. Se utilizan para
referirse al interlocutor de manera respetuosa en singular o en plural, según sean
una o varias personas, acompañando al verbo conjugado en la tercera persona
singular o plural.
Los pronombres personales a menudo cumplen la función de sujeto o de
atributo. El sujeto de una oración es el autor de la acción del verbo y el atributo
el predicado de un verbo copulativo (ser, estar, parecer).
El pronombre personal sujeto siempre concuerda en persona y número con
la conjugación del verbo.

Ejemplo:

Yo tengo una novia. → Tengo una novia. (yo = sujeto)

Yo soy yo. (yo = atributo)

Por norma general, en español se omiten los pronombres sujeto, ya que la


forma conjugada del verbo es suficiente para indicar de qué persona se trata.
Sin embargo, los pronombres personales sí aparecen expresos en la oración
en los siguientes casos:

 para dirigir la atención del oyente a la identidad del sujeto;

Ejemplo:

Ella es la que es muy simpática.


 para responder a las preguntas que buscan identificar el sujeto de una acción;

Ejemplo:

¿Quién canta canciones? – Yo.


 en una comparación, después de la partícula que;

Ejemplo:

Mi novia es más alta que yo.


 delante de algunas palabras como: mismo, también, tampoco.

Ejemplo:

Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.

Él también ha llegado tarde.

Pronombres de complemento directo (CD)

El complemento directo, CD, completa el significado de un verbo. Los verbos


que admiten un complemento directo se denominan verbos transitivos. El
complemento directo se refiere a un objeto o a una persona.
Las características siguientes te permitirán identificar el complemento directo de
una oración para poder usar el pronombre correcto:

 Los complementos directos acompañan siempre a los verbos transitivos,


que necesitan el CD para completar su significado.

Ejemplo:
Me como una manzana. → Me la como.
 El CD suele referirse a objetos y se construye siempre sin preposición.
Solo cuando un verbo transitivo se refiere a una persona o a un animal,
se debe utilizar la preposición a delante del pronombre de CD.

Ejemplo:
Estoy esperando a mis padres. → Los estoy esperando.
No encuentro a mi gato. → No lo encuentro.

Algunos verbos de uso muy frecuente en español que tienen por complemento directo
una persona son: echar de menos, esperar, invitar, llamar, querer, etc.

Ejemplo:
Echo mucho de menos a Marta. → La echo mucho de menos.
¿Invitamos a Pablo también? → ¿Lo invitamos también?
 El CD de una oración en voz activa se convierte en sujeto de la misma
en voz pasiva.

Ejemplo:
Me como la manzana. (activa)
La manzana es comida por mí. (pasiva)

S-ar putea să vă placă și