Sunteți pe pagina 1din 18

Código: GC-FT-013

FICHA TÉCNICA Versión: 01


“FABRICACIÓN DE TANQUES EN TALLER
Nº Registro:
FÉNIX SAC”
Página 1 de 18

1 GENERAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA FABRICACIÓN DE TANQUES Y TOLVAS;


DENOMINACIÓN TDR MARCA CANTIDAD

TINETA TOLVA DE CARBÓN SUMINISTRO FÉNIX 2


EQUIPOS
TANQUE DE CARBON SUMINISTRO FÉNIX 1
DE EQUIPOS

1.1 Introducción

Somos una empresa moderna dedicada a servicio de Mantenimiento Electromecánico


y realización de Proyecto integrales en Plantas Industriales, Mineras en superficie e
interior mina, Energía, Petróleo y Gas.
Gracias al grupo de Ingenieros, Técnicos y Colaboradores venimos sumando la
experiencia necesaria para garantizar servicios y proyectos de Calidad, planteado
políticas de Planeamiento, Ingeniera y Seguridad que nos permitan limitar riesgos en
la consecución de los objetivos que unos estos clientes nos propongan.

1.2 Alcance de la Especificación

Esta especificación técnica establece los requerimientos mínimos de diseño,


fabricación en taller y/o construcción en el lugar, pintura, inspección y pruebas en el
suministro de tanques de acero al carbono empernado que se utilizará en el proyecto.
Se entenderá por tanque a la estructura metálica cilíndrica con todos los accesorios
adheridos a ella (boquillas, registros de hombre, barandas, escaleras, etc.). Las
boquillas y registros deberán estar completos con sus bridas, empaquetaduras,
pernos, arandelas y todos los accesorios indicados en los planos, según sea el caso.

2 DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO

2.1 Trabajo Incluido

Los tanques deben ser suministrados con todos los componentes asociados, para
operar en condiciones de servicio y fácil instalación. El suministro de EL PROVEEDOR
del tanque comprende:
a. Ingeniería básica, ingeniería de detalle, ingeniería de montaje del tanque y sus
componentes y elaborará los planos de arreglo general, detalle, fabricación y
montaje.

b. Planos del tanque y documentos deberán incluir la siguiente información:

• Tag del equipo.


• Revisión empleada de la norma
• Espesores de pared, recubrimiento y ubicación.
• Tipo de exámenes no destructivos (NDE) y la referencia escrita de los
procedimientos utilizados. si fuera aplicable.
• Capacidad, peso vacio.
• Relación de boquillas, incluyendo el dimensionamiento de refuerzos, detalles y
espesores.
• Ubicación de niples, escaleras, plataformas, pasamanos, orientación y detalles
de anclajes de fijación.
• Presión de diseño y prueba, temperatura y contenido.
• Referencia de los procedimientos de soldadura especificados para la fabricación
y montaje. si fuera aplicable.
• Procedimientos para el tratamiento después del soldeo de las soldaduras, como
la eliminación de escorias y marcas de quemaduras. si fuera aplicable.
c. Diseño, fabricación y suministro de los componentes del tanque.
• Casco y fondo.
• Techo, boquillas, registros de hombre, tubería de carga, tubería de reboce,
deflectores, placas de desgaste, escaleras, plataformas de mantenimiento,
pasamanos, revestimiento externo e interno del tanque, silletas para perno de
anclaje, orejas de izaje, soportes de tubería, según corresponda.
• Terminales de conexión a tierra.
• Pernos y empaquetaduras.
• Instrumentación, si fuera aplicable.
d. Prueba hidráulica, neumática y ensayos no destructivos, cuando corresponda.
e. Diseño de los pernos de anclaje, si fuera aplicable.
f. Entrega del tanque en taller sobre camión, si fuera aplicable.
g. Construcción del tanque en obra, cuando corresponda.
2.2 Trabajo Excluido

Los siguientes ítems no están incluidos en el alcance del suministro de EL


PROVEEDOR:
a. Transporte a Obra del tanque y/o sus componentes.
b. Cimentaciones del tanque.
c. Pernos de anclaje.
d. Aislamiento térmico, si fuera aplicable.
e. Tuberías exteriores a las boquillas del tanque.
f. Suministros de servicios como aire comprimido, agua o energía.
g. Descarga, almacenaje e instalación del equipo, para tanques fabricados en taller.
h. Cableado, instrumentación y controles que no forman parte integral del tanque.

3 CONDICIONES DE DISEÑO

3.1 Condiciones del Sitio

Referirse al documento:
Criterio de Diseño - Condiciones de Sitio General

3.2 Condiciones de Operación

Las condiciones de operación y característica correspondiente al tanque del proyecto


están dadas en la Hoja de Datos correspondiente.
Referirse al documento:
Hoja de Datos – Tanque Empernado

4 REFERENCIAS

4.1 Especificaciones Relacionadas

Criterio de Diseño - Condiciones de Sitio General


4.2 Códigos y Estándares

Las siguientes Normas y Reglamentos se usan para el diseño, montaje, selección de


materiales y otros procedimientos. Al menos que se autorice o muestre de otra
manera, se procederá de acuerdo con la última edición de los siguientes códigos y
normativas:

• AWWA D-103 Factory – Coated Bolted Carbon Steel Tanks for Water Storage

• API 12B Specification for Bolted Tanks for Storage of Production Liquids

• AA1SPC Standards for Aluminum Sand and Permanent Mold

• AA SAS Specifications for Aluminum Structures (Sec. 1)

• AAMA2 605 Voluntary Specifications for High Performance Organic Coatings


on Architectual Extrusions and
• ACI3 301 Standard Specification for Structural Concrete

• ACI 318 Building Code Requirements for Structural Concrete

• AISC4 ASD Specifications for Structural Steel Buildings – Allowable Stress


Design

• AISI5 1010 Carbon Steel: Plates; Structural Shapes; Rolled Floor Plates; Steel
Sheet Piling

• AISI SG-673 Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural


Members.

• ANSI/ASTM7 A6 Standard Specification for General Requirements for Rolled Steel


Bars, Plates, Shapes, and Sheet Piling.

• ANSI/ASTM A36 Standard Specification for Carbon Structural Steel.

• ANSI/ASTM A53 Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped,
Zinc-Coated, Welded and Seamless.

• ASTM A181 Standard Specification for Carbon Steel for Forgings, for General-
Purpose Piping.

• ANSI/ A194 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for
High-Pressure and High-Temperature Service.
• ANSI/ASTM 216 Standard Specification for Steel Casting, Carbon, Suitable for
Fusion Welding for High-Temperature Service.

• ANSI/ASTM A572 Standard Specification for High-Strength Low-Alloy


ColumbiumVanadium Structural Steel.

• ANDI/ASTM A607 Standard Specification for Steel, Sheet and Strip, High Strength,
Low-Alloy, Columbium or Vanadium, or Both, HotRolled and Cold-Rolled.

• ANSI/ASTM A715 Standard Specification for Steel Sheet and Strip, High-Strength,
Low-Alloy, Hot-Rolled, with Improved Formability.

• ANSI/AWS8 A5.1 Specification for Carbon Steel Electrodes for Shielded Metal Arc
Welding.

• AWWA C652 Standard for Desinfection of Water-Storage Facilities.

• AWWA D104 Standard For Automatically Controlled, Impressed-Current


Cathodic Protection for the Interior of Steel Water Tanks.

• API9 6A Specification for Wellhead Equipment.

• ASTM A48 Standard Specification for Gray Iron Castings.


• ASTM A123 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on
Iron and Steel Products.

• ASTM A153 Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel
Hardware.

• ASTM A240 Standard Specification for Heat-Resisting Chromium and Chromium-


Nickel Stainless Steel Plate, Sheet, and Strip for Pressure Vessels .

• ASTM A283 Standard Specification for Low and Intermediate Tensile


Strength Carbon Steel Plates.

• ASTM A307 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs,
60,000 psi Tensile Strength.

• ASTM A325 Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated,
120/105 ksi Minimum Tensile Strength.

• ASTM A490 Standard Specification for Heat-Treated Steel Structural Bolt, 150 ksi
Minimum Tensile Strength.
• ASTM A 563 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts.

• ASTM A568 Standard Specification for Steel, Sheet, Carbon, and HighStrength,
Low-Alloy, Hot-Rolled and Cold-Rolled, General Requirements for.

• ASTM A570 Standard Specification for Steel, Sheet and Strip, Carbon, Hot Rolled,
Structural Quality.

• ASTM B695 Standard Specification for Coatings of Zinc Mechanically


Deposited on Iron and Steel.

• ASTM D395 Standard Test Methods for Rubber Property – Compression


Set.

• ASTM D412 Standard Test Methods for Vulcanizad Rubber and Thermoplastic
Rubbers and Thermoplastic Elastomers – Tension.

• ASTM D471 Standard Test Method for Rubber Property – Effect of Liquids.

• ASTM D573 Standard Test Method for Rubber – Deterioration in an Air Oven.

• ASTM D1171 Standard Test Method for Rubber Deterioration – Surface Ozone
Cracking Outdoors or Chamber.

• ASTM D1229 Standard Test Method for Rubber Property – Compression Set at Low
Temperatures.
• ASTM D1751 Standard Specification for Preformed Expansion Joint Filler for
Concrete Paving and Structural Construction (Nonextruding and Resilient
Bituminous Types).

• ASTM D2240 Standard Test Method for Rubber Property – Durometer


Hardness.

• ASTM D2244 Standard Test Method for Calculation of Color Differences from
Instrumentally Measured Color Coordinates.

• NFPA* 22 Standard for Water Tanks for Private Fire Protection.

• SSPC SP8 Pickling.

• SSPC SP10 Joint Surface Preparation Standard Near-White Blast Cleaning.


5 SUBMITTALS

a. Se debe proveer planos de taller y construcción, anclaje (si requiere), accesorios y


otros.
b. FÉNIX deberá suministrar los manuales para la instalación y mantenimiento y deberá
incluir la instrucciones de montaje, lista de partes; planos de certificación final y datos
detallados de todas las partes y componentes.
c. FÉNIX deberá especificar las cargas de diseño estructural y operación; volúmenes y
pesos del equipo en los planos y hojas de datos.
d. FÉNIX deberá proporcionar el procedimiento de prueba no-destructivos.

6 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

a. FENIX deberá desarrollar y aplicar procedimientos de Aseguramiento y Control de la


Calidad, los cuales pondrá a disposición de EL COMPRADOR a su solicitud.
b. FENIX deberá designar a una persona con toda la responsabilidad de la calidad y
ejecución del trabajo y como contacto de EL COMPRADOR.
c. FÉNIX deberá ser responsable de la supervisión y coordinación con EL FABRICANTE.

7 PRODUCTO

7.1 General

Los tanques deberán estar diseñados, fabricados y probados de acuerdo con la norma
AWWA D103-97 (última versión), con las especificaciones relacionadas, códigos y
estándares indicados que se detallan en la sección 2, según corresponda.
Todos los componentes y materiales deben ser nuevos y adecuados para el servicio
especificado.
En el caso de los tanques a ser fabricados en taller, éstos deberán ser ensamblados
en taller en la medida de lo permitido por las normas de transporte, listos para el
montaje en el lugar.

7.2 Componentes
7.2.1 Casco

a. El espesor del casco es definido para el nivel de líquido en la parte superior


del tanque, de acuerdo con AWWA D103-97 Sec. 5.4.
b. El diseño de las uniones empernadas deberá estar acuerdo con AWWA D103-
97 Sec. 5.5.
c. Cuando se especifica un tanque sin techo, se facilitará vigas de viento
superiores e intermedias, de acuerdo con AWWA D103-97 Sec. 15.4. “Top
and Intermédiate Shell Girders”. Se requiere un anillo de compresión en la
parte superior en tanques abiertos.
d. Para tanques con techo, debe proveerse un anillo de compresión para la parte
superior de casco para la fijación del techo.

7.2.2 Techo

a. El techo debe ser diseñado de acuerdo con la AWWA D103-97.


b. Todos los techos de los tanques deben ser soportados, de acuerdo con la
AWWA D103-97 Sec.5.7, 5.8, a menos que se indique lo contrario.
c. El techo del tanque deberá ser diseñado para soportar cargas vivas y muertas
impuestas por la plataforma, soportes de tuberías y las personas que trabajan
en la parte superior, de acuerdo con la AWWA D103-97 Sec.
5.2.
d. Los techos tipo domo debe ser diseñado de acuerdo con la AWWA D10397
Sec. 16.

7.2.3 Planchas de fondo

a. El espesor del fondo deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec.
5.8.
b. El fondo del tanque debe ser construido a partir de un mínimo número de
piezas.

7.2.4 Uniones empernadas

a. El diseño de las uniones empernadas deberá estar de acuerdo con AWWA


D103-97. Sec. 5.5.
b. El espaciado mínimo de centro a centro entre pernos no deberá ser menor que
2d, donde d es el diámetro del perno. La distancia entre centro de cualquier
perno y la orilla o empalme no deberá ser menor a 1.5d, ver la norma AWWA
D103-97 Sec. 5.5.1.
c. Todos los pernos para juntas verticales deben tener la cabeza cubierta con
material plástico para protección adicional contra la corrosión.

7.2.5 Diseño de soldadura

a. El diseño de las uniones estructurales soldadas deberá estar de acuerdo con


AWWA D103-97. Sec. 5.6.

7.2.6 Empaques y selladores

a. Las empaquetaduras y los selladores deberán ser suministrados por EL


FABRICANTE y colocados entre las uniones de acuerdo con las instrucciones
de montaje. El CONTRATISTA ejercerá cuidado en la debida locación e
instalación de cualquiera de los empaques especiales (empaques de traslape,
insertos achaflanados y otros) suministrados por EL PROVEEDOR.
b. El sellador cumplirá con lo siguiente:
• Resistencia a Temperatura: El sellador se mantendrá flexible al estar en
operación continua dentro de un rango de temperatura de -40°C a 77°C.
• Intemperismo: El sellador será resistente al endurecimiento y al
agrietamiento.
• Resistencia química: El sellador será químicamente resistente sin
extracción por agua y no se hinchara ni degradara bajo condiciones
normales de almacenamiento.
• Especificaciones del material: El sellador será aceptable para uso en
superficies con contacto con alimentos.
• Primarios para selladores: Algunos materiales de sellador requieren el uso
de un primario sobre el metal o vidrio para máxima adhesión. La mayoría
de estos primarios contienen un solvente volátil. Después de la evaporación
del solvente el primario deberá cumplir con la NSF/ANSI Estándar 61.

7.2.7 Aberturas

a. Toda conexión soldada o atornillada con un diámetro mayor de 2 pulgadas (51


mm) de diámetro en el casco del tanque y otras ubicaciones que están sujetas
a presión hidrostática y otras cargas estructurales severas deben llevar
refuerzo. El refuerzo puede ser una brida de conexión, un anillo adicional de
metral, una placa gruesa o cualquier combinación de los mismos, ver la norma
AWWA D103-97 Sec. 5.10.
b. Los respiraderos del techo serán instalados con mallas removibles. El material
de la malla removible será de tipo 316 acero inoxidable. El tamaño de la malla
y el diámetro de alambre deberán prevenir la intrusión de objetos extraños,
roedores y pájaros.
c. No se permiten aperturas de boquillas que coincidan con las uniones
empernadas.
d. EL PROVEEDOR deberá indicar la máxima carga permisible en las boquillas,
calculadas de acuerdo con los materiales estándar aceptados.
e. Las entradas de hombre (Manhole) deberán ser diseñadas de acuerdo a la
norma AWWA D103-09, sección 7.1 para entradas ubicadas en el casco y
AWWA D103-09, sección 7.6, para entradas ubicadas en el techo.
f. Se suministrarán placas, bisagras, pernos, y empaques para las entradas de
hombre (Manhole) u otras aperturas del casco según se indique en los planos
de diseño.
g. Las entradas de hombre deberán ser articuladas. Bridas ciegas que pesen
más de 50 lb (23 Kg) deberán estar provistos bisagra o pescantes, ver la
norma AWWA D103-97 Sec. 7.1.
h. Los refuerzos de las entradas de hombre del techo y boquillas deberán estar
de acuerdo con los requerimientos el AWWA D103-97.
i. EL PROVEEDOR deberá suministrar un set de empaquetaduras de repuesto
para cada entrada de personal y cada compuerta de inspección, donde sea
aplicable.

7.2.8 Pernos de anclaje

a. El diseño de los pernos de anclaje deberá estar de acuerdo con AWWA D103-
97. Sec. 5.9.
b. Los pernos de anclaje al tanque se proporcionaran cuando las cargas de
viento y sísmicas superen los límites establecidos para tanques autoanclado.
Referirse a la norma AWWA D103-97 Sec.14 para cargas sísmicas y Sec. 15
para cargas de viento.
c. El diámetro mínimo para el perno de anclaje será ¾” (19 mm).
d. Las silletas para pernos de anclaje deberá estar de acuerdo con AWWA D103-
97. Sec. 5.9.5.
e. Las planchas del fondo deberá ser reforzada si es requerido, para resistir
cualquier esfuerzo causado por las reacciones de las silletas ante el momento
del volteo.
7.2.9 Accesorios, plataformas y escaleras de mano.
a. El diseño de los accesorios, plataforma y escaleras de mano deberá
estar de acuerdo con la AWWA D103-97 Sec. 7.
b. El tanque está diseñado para soportar las cargas muertas y vivas
impuestas por plataformas para el personal de mantenimiento,
escaleras de mano, accesorios y tuberías.
c. Para techos cónicos, las plataformas o superficies permanentes
antideslizantes para tránsito peatonal, deben cercarse completamente
con barandas y rodapiés, y serán proporcionados de acuerdo a lo
indicado en las hojas de datos y los planos proporcionadas por EL
PROVEEDOR.
d. Las estructuras de plataformas, escaleras, escaleras de mano y
barandas deberán fabricarse de acero al carbono y equipados de
acuerdo a los estándares de MSHA y OSHA.
e. Todos los tanques fabricados en taller deben estar equipados con
orejas de izaje. Todas las orejas deben ser diseñadas para llevar el
doble del peso en vacio del tanque.
f. Todas las áreas del techo del tanque deben tener medios para colocar
las líneas de vida para protección contra caídas.
g. Todos los clips estructurales, soportes de tubería, guías de tuberías y
otros accesorios del tanque deben tener un espesor mínimo de 10 mm
y deben estar soldados con filetes continuos a todo alrededor para
prevenir la corrosión entre los accesorios y el tanque.

7.2.10 Tolerancia a la corrosión

a. A menos que se indique lo contrario en las hojas de datos, el valor mínimo


considerado por corrosión para techo, casco y fondo de los tanques es de 2
mm para todos los casos.
b. En base a su experiencia podrá considerar otros valores, siempre y cuando
no sean inferiores a los indicados en la sección anterior y/o en las hojas de
datos de los tanques.

8 MATERIALES

Los materiales deberán cumplir los requisitos de esta especificación, excepto los que se
indiquen expresamente en los planos.
a. Para el almacenamiento de agua, se emplearán preferiblemente planchas de acero
estructural ASTM A36. podrá emplearse también planchas de otras calidades
estructurales como indica la norma AWWA D103-97. Sec. 4.4.
b. No deberá emplearse acero de alto límite elástico a menos que se especifique en el
diseño de los planos o sea aprobado por escrito por EL COMPRADOR.
c. Los pernos para unir las planchas del tanque deberán seguir los requerimientos de
ASTM A307, ASTM A325, ASTM A490 o API SPEC 12B. Las tuercas para estos
pernos deberán ser conformados API SPEC 12B, ASTM A194 o ASTM A563. Ver la
norma AWWA D103-97 Sec. 4.2.
d. Los pernos de anclaje deberán seguir los requerimientos de ASTM A36, ASTM A307
o ASTM F1554 grado 36 o 55. Ver la norma AWWA D103-97 Sec. 4.2.
e. Los electrodos deberán cumplir los requerimientos de la especificación AWS A5.1
serán de la serie de clasificación E-60XX y E-70XX y se seleccionarán según la calidad
de acero de las planchas, el tipo de corriente empleada, la posición de la soldadura y
otras condiciones a ser tomadas en cuenta durante el diseño. Ver la norma AWWA
D103-97 Sec. 4.8.
f. Los perfiles estructurales serán de acero de calidad ASTM A36 y los que se fabriquen
de planchas dobladas y/o soldados, cumplirán con la norma NTP 341.154 o la
correspondiente de INDECOPI. Ver la norma AWWA D103-97 Sec. 4.5.
g. Las tuberías cumplirán con la especificación ASTM A53 Gr. B, ASTM A106, API 5L o
equivalente. Ver la norma AWWA D103-97 Sec. 4.9.
h. Las bridas serán de acero al carbono, de cuello (Welding Neck) o de anillo (SlipOn),
soldables y de acuerdo a la Especificación ANSI B16.5 para bridas forjadas de acero
al carbono.
i. Los pernos deberán cumplir con la especificación ASTM A307. Los pernos y tuercas
serán de cabeza hexagonal, a no ser que se especifique otro tipo.
j. El material de la empaquetadura tendrá la resistencia a tensión y elasticidad
adecuadas para tener un sello a prueba de fugas en todas las uniones y juntas. El
material de empaquetadura será resistente a la exposición a la intemperie y ozono
como es designado por la ASTM D1171. Ver la norma AWWA D103-97 Sec. 4.10.1.
k. El sellador deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec. 4.10.2.

9 EJECUCIÓN

9.1 Fabricación

a. La fabricación deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec. 9.


b. La calidad y acabado del trabajo de fabricación serán de primera clase en todos sus
aspectos y estarán sometidos a inspección por parte de la Supervisión a cargo de
EL PROVEEDOR Principal de la Obra, en adelante la Supervisión o el Supervisor.
c. Cualquier material o ejecución que no satisfaga las especificaciones será rechazado
por la Supervisión. Cualquier material, que después de su inspección en taller ó
durante el montaje ó prueba del tanque muestre defectos, será rechazado, y EL
PROVEEDOR será notificado a este respecto por escrito. De ocurrir esta
circunstancia, deberá proporcionar, oportunamente, nuevos materiales y hacer los
reemplazos o reparaciones adecuados.
d. Cuando haya que enderezar el material, se efectuará por métodos que no dañaran
el acero. El enderezado menor en frio es permitido. El enderezado en frio puede
efectuarse a martillo o preferentemente por rolado o prensado. El enderezado en
caliente puede usarse para enderezar deformaciones más severas.
e. El acabado de las planchas y bordes que van hacer empernadas y soldadas pueden
ser bornes de laminación o ser preparadas por cizallamiento, maquinado o por corte
por oxigeno o por arco de plasma mecánicamente dirigido. Ver la norma AWWA
D103-97 Sec. 9.2.
f. El techo no tendrá depresiones donde pueda acumularse lluvia.
g. Corte de Planchas
• El corte de los bordes de las planchas podrá hacerse con cizalla, disco u oxígeno
(con guías, en este último caso).
• Cuando se corten con oxígeno, la superficie resultante será uniforme y lisa, y se
limpiarán las acumulaciones de escama y escoria antes de soldarse.
• En los bordes que deban ser soldados no será necesario eliminar la capa fina de
óxido que permanezca adherida después de limpiar el borde con escobilla de
alambre. Los bordes circunferenciales del techo y fondo pueden ser cortados
manualmente con oxígeno
h. Rolado de Planchas
• Las planchas y láminas serán roladas en frio o prensadas para conformarse a la
curvatura del tanque y al procedimiento de montaje.
• Tolerancias de fabricación deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec.
9.5.
i. Recubrimiento
• Los tanques empernados, se suministraran con recubrimientos aplicados en
fábrica. Ver la norma AWWA D103-97. Sec. 12 para recubrimientos.
➢ Para recubrimientos galvanizados; referirse norma AWWA D103-97. Sec.
12.3.
➢ Para recubrimientos vidriados; referirse norma AWWA D103-97. Sec.
12.4.
➢ Para recubrimiento de líquido termofijo en suspensión: referirse norma
AWWA D103-97. Sec. 12.5.
➢ Para recubrimiento con polvo termofijo: referirse norma AWWA D103-97.
Sec. 12.6.
Todas las piezas con recubrimiento serán protegidas contra daños durante el
embarque.

9.2 Inspección de Taller

a. La Supervisión tendrá acceso libre a los ambientes del taller de EL FABRICANTE


en que se ejecute el trabajo del contrato.
b. EL PROVEEDOR dará a los Supervisores, libre de costo, todas las facilidades
razonables que les permitan asegurarse de que el material que se está usando se
ajusta a las especificaciones y suministrar, libre de costo, las muestras de materiales
que para esto puedan ser necesarias.
c. Como condición ineludible, la inspección se hará en el taller, antes del transporte a
la obra.
d. EL PROVEEDOR notificará a la Supervisión, con la debida anticipación la fecha del
comienzo del trabajo en taller y los hitos del proceso de fabricación, hasta su
culminación.
e. Las inspecciones en taller no liberarán a EL PROVEEDOR de la responsabilidad de
reemplazar cualquier material defectuoso o reparar cualquier defecto de fabricación
que se detecte en la obra.
f. Se debe realizar al recubrimiento pruebas de porosidades, estas deben ser no
destructivas y se empleara un medidor de corriente directa CD y un dispositivo de
esponja mojada. El voltaje máximo del medidor será de 67.5 Volts. Ver la norma
AWWA D103-97 Sec. 12.9
g. Cualquier material o ejecución que de alguna manera no satisfaga las
especificaciones serán rechazados por la Supervisión.
h. Cualquier material que después de la inspección de taller muestre defectos en el
mismo taller, durante el montaje, o durante la prueba del tanque, será rechazado y
será notificado a este respecto por escrito.
i. Se deberá proporcionar, oportunamente, nuevos materiales y hacer los reemplazos
necesarios o reparaciones adecuadas.

9.3 Placa de Identificación

a. Se suministrará y fijará una placa de acero inoxidable en cada tanque de acero. debe
estar de acuerdo AWWA D103-97, se colocará la versión que corresponda.
b. Se estampará en las placas de identificación el elemento con su número de
identificación (Tag).
c. Cuando EL PROVEEDOR del tanque no sea el mismo que EL CONTRATISTA, la
placa de identificación contendrá el nombre de las dos empresas.

9.4 Almacén y Transporte

a. En el caso de tanques fabricados en Taller, los tanques y demás elementos deberán


cargarse y descargarse de los camiones u otros elementos de transporte de tal modo
que se asegure su entrega sin daños.
b. En el caso de tanques a ser construidos en terreno, las planchas y demás elementos
del tanque deberán cargarse y descargarse de los camiones u otros elementos de
transporte de tal modo que se asegure su entrega sin daños. Las planchas roladas
deberán ser embaladas y fijadas apropiadamente con el fin de evitar que se
deformen durante su transporte y manipulación.
c. Las dimensiones de todas las piezas fabricadas deben cumplir con las normas
gubernamentales referidas al tamaño máximo para el transporte de vehículos.
d. Las planchas para los tanques deberán ser descargadas y almacenadas en el sitio
sin causar ningún daño o sobre-tensión. Donde sea practico, La calderería de cada
tanque se deberá almacenar por separado y se dispondrán de acuerdo a la
secuencia de montaje.
e. Se deberá prestar especial atención para minimizar el estancamiento de aguas, la
acumulación de polvo y el ingreso de sustancias extrañas sobre las planchas.

9.5 Equipos

a. Se deberá prestar especial atención para minimizar el estancamiento de aguas, la


acumulación de polvo y el ingreso de sustancias extrañas sobre las planchas.
b. Las máquinas de soldar o de corte deberán estar en buenas condiciones de
operación, que permitan a soldadores calificados obtener juntas soldadas de la
calidad requerida en esta especificación.
c. Los aparejos, herramientas de montaje (torquimetros) y equipos de maniobra (grúas
y similares) estarán en buenas condiciones de operación y seguridad y además,
deberán contar con certificado de calidad del Proveedor o vendedor.

9.6 Montaje.

a. El montaje deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec. 10.


b. La calidad y acabado del trabajo de montaje serán de primera clase en todos sus
aspectos y estarán sometidos a inspección por parte de la Supervisión a cargo de
EL CONTRATISTA, en adelante la Supervisión o el Supervisor.
c. Cualquier material o ejecución que no satisfaga las especificaciones será rechazado
por la Supervisión. Cualquier material, que después de su inspección
en taller ó durante el montaje ó prueba del tanque muestre defectos, será rechazado
y EL PROVEEDOR será notificado a este respecto por escrito. De ocurrir esta
circunstancia, deberá proporcionar, oportunamente, nuevos materiales y hacer los
reemplazos o reparaciones adecuados.
d. EL PROVEEDOR proporcionara las instrucciones para el montaje del tanque, por
consiguiente deberá ser montado de acuerdo con las instrucciones de EL
FABRICANTE.
e. Todos los pernos, tuercas y arandelas deberán estar ubicados e instalados de
acuerdo a las instrucciones de montaje, se debe usar únicamente componentes que
se suministra con el tanque.
f. Las empaquetaduras y los selladores deberán ser suministrados por EL
FABRICANTE y colocados entre las uniones de acuerdo con las instrucciones de
montaje. EL CONTRATISTA ejercerá cuidado en la debida locación e instalación
de cualquiera de los empaques especiales (empaques de traslape, insertos
achaflanados y otros) suministrados por EL FABRICANTE.
g. El recubrimiento será visualmente inspeccionado por el constructor y cualquier daño
a los recubrimientos aplicados en fábrica será reparado estrictamente de acuerdo
con las recomendaciones del Proveedor. (ver Sección 12.2)
h. Al término del montaje, EL CONTRATISTA, de ser requerido por las
especificaciones de EL COMPRADOR, se hará cargo de todo el desperdicio y
cualquier otro material extraño causado por las operaciones y dejara el predio en
condiciones tan buenas como cuando se inició el montaje del tanque.
i. El fondo del tanque se instalará sobre el anillo de cimentación y base de arena
compactada según lo indicado en los planos civiles de cimentación de tanques.
a. Cualquier pieza soldada a la pared exterior del tanque para el montaje será
removida por corte y cualquier proyección apreciable de soldadura remanente será
eliminada con esmeril.
b. Las planchas no deberán ser desgarradas en el proceso de remover piezas
soldadas.
c. EL CONTRATISTA fijará convenientemente el tanque para impedir que se
distorsione o ceda durante la erección.
d. Todos los andamios serán rígidos, estarán convenientemente asegurados y tendrán
las dimensiones adecuadas para trabajar en ellos con comodidad y seguridad.
9.7 Inspección y Prueba

a. La inspección deberá estar de acuerdo con AWWA D103-97. Sec. 11.


b. Se efectuará todas las pruebas que se indican a continuación para las que
suministrará todos los elementos necesarios. En caso de que se cuente con
Procedimientos de Prueba propios, estos deberán ser sometidos a la revisión y
aprobación de la Supervisión, las pruebas a realizar son las siguientes:
• Prueba hidrostática.
• Prueba de la plancha de refuerzo.
• Prueba del fondo.
• Prueba de asentamientos de la base.
• Prueba del casco (Verticalidad, redondez).
• Vaciado del Tanque.
• Prueba del Techo Fijo (donde corresponda).
c. Posterior del trabajo de montaje, el tanque deberá ser probado y revisado por
posibles fugas, llenando el tanque hasta el nivel máximo permitido por el sobre flujo
o tubería de reboce.
d. Cualquier fuga presentada en las pruebas deberá ser corregida por el personal de
montaje y de acuerdo a las recomendaciones de EL FABRICANTE.
e. EL COMPRADOR del tanque deberá proporcionar el agua gratuitamente para las
pruebas hidrostáticas al finalizar el trabajo de montaje.
f. EL PROVEEDOR deberá proporcionar, oportunamente, nuevos materiales y hacer
los reemplazos necesarios o reparaciones adecuadas.

9.8 Reparaciones

a. Todos los defectos que se encuentren en las soldaduras o en otras partes del tanque
deberán ser reparados por EL CONTRATISTA con supervisión del PROVEEDOR.
Todas las reparaciones hechas deberán ser aprobadas por la Supervisión debiendo
el CONTRATISTA repetir, por su cuenta y cargo, todas las pruebas necesarias que
se han indicado anteriormente, de manera de dejar la obra correctamente terminada.
b. Todo defecto, rajadura o filtración en las uniones del casco o en la unión entre éste
y el fondo, serán reparados de acuerdo al párrafo anterior.
c. Los huecos muy pequeños (como de alfiler) aislados, que se descubran en las
uniones del techo podrán ser calafateados mecánicamente, pero si hay cualquier
indicación de considerable porosidad en las uniones, o de rajaduras, se colocará un
cordón adicional de soldadura sobre las secciones afectadas.
d. No se permitirá calafateo mecánico para ninguna otra reparación que la señalada en
el párrafo anterior.
e. Todo trabajo de soldadura en un tanque, se hará estando las tuberías
correspondientes desconectadas y selladas completamente.
f. EL PROVEEDOR no hará ninguna reparación en un tanque que haya contenido
producto, sin el consentimiento expreso de la Supervisión.
g. Asimismo, EL PROVEEDOR solicitará la autorización de la Supervisión para poder
hacer los trabajos de reparación en el tanque, después que se haya vaciado, parcial
o totalmente el agua de prueba.
h. Para la aceptación final, una vez cumplidas las especificaciones anteriores, el tanque
lleno de producto deberá ser perfectamente hermético y no producir filtraciones.
i. Toda reparación o corrección será registrada, además se emitirá un segundo
formato de pruebas.
j. La reparación del recubrimiento será responsabilidad de EL PROVEEDOR del
tanque, EL PROVEEDOR deberá proporcionar un procedimiento de reparación y un
kit de retoque que aplicara el personal de campo en los recubrimientos dañados.

9.9. Garantía

a. FÉNIX en parte del dossier del tanque deberá presentar garantías contra
cualquier defecto de fabricación en los materiales por un periodo de (1) un año
a partir de la fecha de embarque. En caso de presentarse algún defecto, se debe
reportar por escrito durante el periodo de la garantía.
b. EL FABRICANTE del tanque deberá presentar una garantía en el recubrimiento
interior por no menor de 10 años, a partir de la fecha de embarque.

S-ar putea să vă placă și