Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2
00:01:03,732 --> 00:01:06,026
The more they squeeze us.
3
00:01:06,109 --> 00:01:07,527
Fucking Russians.
4
00:01:07,610 --> 00:01:09,321
Well, Vassili
kept things tight,
5
00:01:09,404 --> 00:01:10,655
at least you knew
where you were.
6
00:01:10,739 --> 00:01:12,240
But this bitch...
7
00:01:13,491 --> 00:01:14,534
I don't know.
8
00:01:14,617 --> 00:01:16,077
Man, no shit.
9
00:01:16,745 --> 00:01:19,164
I can almost feel her
breathing down our necks.
10
00:01:22,083 --> 00:01:23,793
I'll tell you
what though, man.
11
00:01:24,294 --> 00:01:27,380
This job,
it's keeping her up nights.
12
00:01:28,506 --> 00:01:31,301
Yeah. Well, the less
we know, the better.
13
00:01:33,303 --> 00:01:34,554
All right,
so what we're talking about,
14
00:01:34,637 --> 00:01:36,097
we're gonna need
more bodies.
15
00:01:36,431 --> 00:01:38,641
Franco and Marcus?
16
00:01:38,767 --> 00:01:40,018
That's our move?
17
00:01:40,101 --> 00:01:41,811
Well, we could do it
ourselves, but...
18
00:01:42,771 --> 00:01:44,564
Inside three minutes?
19
00:01:44,647 --> 00:01:46,107
No, it's not possible.
20
00:01:47,275 --> 00:01:49,527
Job needs to be
done in broad daylight.
21
00:01:50,195 --> 00:01:52,697
That means civilians,
that means terrain.
22
00:01:54,115 --> 00:01:55,325
We need them.
23
00:01:56,117 --> 00:01:57,160
Don't worry.
24
00:01:57,786 --> 00:01:59,704
I trained with Marcus.
25
00:02:01,164 --> 00:02:03,041
Ah, shit. Fuck.
26
00:02:03,166 --> 00:02:04,709
Hey, watch the leather, man.
27
00:02:04,793 --> 00:02:06,086
Yeah.
28
00:02:06,169 --> 00:02:08,755
So, yeah, these guys,
29
00:02:09,798 --> 00:02:12,092
they can handle
themselves. Trust me.
30
00:02:12,634 --> 00:02:16,137
I'm telling you, Mike.
Me and Marcus go way back.
31
00:02:16,221 --> 00:02:17,847
It ain't Marcus
I'm worried about.
32
00:02:22,143 --> 00:02:23,561
All right.
33
00:02:23,645 --> 00:02:25,355
We go in two weeks.
34
00:03:26,332 --> 00:03:27,667
What the fuck
is that supposed to mean?
35
00:03:27,750 --> 00:03:29,127
I just don't get
how you can love
36
00:03:29,210 --> 00:03:30,545
a dog more than
a chick is all.
37
00:03:30,628 --> 00:03:31,671
Well,
you got a girlfriend,
38
00:03:31,754 --> 00:03:33,631
now you can talk
about women, huh?
39
00:03:33,715 --> 00:03:35,300
Hey, Russell,
where did you say
40
00:03:35,383 --> 00:03:36,885
your brother met that
girlfriend he has now,
41
00:03:37,010 --> 00:03:37,969
the one he's in love with?
42
00:03:38,052 --> 00:03:39,053
All right.
43
00:03:39,888 --> 00:03:41,264
I need you all to
tighten it up for me now.
44
00:03:41,389 --> 00:03:42,891
Hey, you heard him.
45
00:03:43,016 --> 00:03:44,392
- Tighten it up.
- All right.
46
00:03:45,852 --> 00:03:48,021
You better be
right about this, Mike.
47
00:03:56,905 --> 00:03:59,866
"One day, the czar's
gardener came to report
48
00:03:59,949 --> 00:04:02,952
"that someone had been stealing
the fruits from the garden.
49
00:04:03,077 --> 00:04:05,163
"Determined to catch the thief...
50
00:04:05,246 --> 00:04:07,248
"...the czar ordered
his three sons
51
00:04:07,373 --> 00:04:10,877
"to watch his precious
garden through the night."
52
00:04:38,196 --> 00:04:41,032
"Elizabeth was loved
by everyone in town."
53
00:04:54,837 --> 00:04:56,673
Let's make this one
for the books, huh?
54
00:04:59,175 --> 00:05:00,802
Here's some paperwork
to get it done.
55
00:05:13,648 --> 00:05:14,774
Check them!
56
00:05:16,985 --> 00:05:19,862
<i>Radio check.
Check, check. One, two.</i>
57
00:05:21,155 --> 00:05:22,365
We're good.
58
00:05:23,491 --> 00:05:24,701
- We good?
- Yeah.
59
00:06:01,404 --> 00:06:03,698
Down! Everybody down!
60
00:06:04,157 --> 00:06:05,199
Everybody down!
61
00:06:15,335 --> 00:06:16,377
<i>Franco,
guy on your left.</i>
62
00:06:32,018 --> 00:06:33,728
What the hell do
you think you're doing?
63
00:06:36,230 --> 00:06:38,358
<i>Advise if
responding, robbery in progress.</i>
64
00:06:38,441 --> 00:06:39,651
<i>First City National...</i>
65
00:06:40,318 --> 00:06:41,736
Mike, call just went out.
66
00:06:42,403 --> 00:06:44,405
<i>Stand by for responder ETAs.</i>
67
00:06:46,699 --> 00:06:49,202
Hands out where
I can see them, cabrón!
68
00:06:49,285 --> 00:06:50,620
You too!
69
00:06:51,412 --> 00:06:52,413
Come on,
put your hands out.
70
00:07:07,470 --> 00:07:08,596
Face on the floor!
71
00:07:10,932 --> 00:07:11,974
Don't move!
72
00:07:16,104 --> 00:07:17,105
Open your mouth.
73
00:07:17,230 --> 00:07:19,482
<i>All right,
512 and 11 responding.</i>
74
00:07:19,607 --> 00:07:21,776
Three en route.
They're getting close, Mike.
75
00:07:21,943 --> 00:07:22,944
Two and a half minutes.
76
00:07:45,591 --> 00:07:46,968
Open it.
77
00:08:13,035 --> 00:08:14,704
ETA is one minute, Mike.
78
00:08:14,829 --> 00:08:16,664
Response is
coming from the south.
79
00:08:24,881 --> 00:08:27,049
<i>Working on
a game plan. One sec.</i>
80
00:08:36,350 --> 00:08:37,935
I'm On it!
81
00:08:38,019 --> 00:08:39,479
Don't move!
82
00:08:58,372 --> 00:08:59,957
Everybody in the vault!
83
00:09:04,212 --> 00:09:08,508
Gabe, remember, north on
Hill and east on Ninth.
84
00:09:10,218 --> 00:09:12,094
Copy. North on Hill
and east on Ninth.
85
00:09:16,432 --> 00:09:17,433
Go!
86
00:09:19,894 --> 00:09:20,937
Yeah!
87
00:09:24,232 --> 00:09:25,483
That's what
I'm talking about!
88
00:09:29,570 --> 00:09:30,738
Yeah!
89
00:09:30,863 --> 00:09:32,865
<i>Okay, you're
approaching an intersection.</i>
90
00:09:33,241 --> 00:09:35,284
You've got a window.
Take it.
91
00:09:35,701 --> 00:09:36,911
<i>Here. Right here.</i>
92
00:09:45,753 --> 00:09:46,712
Fuck!
93
00:09:46,796 --> 00:09:48,548
Shit. Shit.
94
00:09:50,800 --> 00:09:52,510
Gabe, you're gonna take
the highway entrance ahead.
95
00:09:56,889 --> 00:09:57,932
What the fuck?
96
00:09:59,642 --> 00:10:01,185
Do not let him
decelerate, Mike.
97
00:10:01,269 --> 00:10:02,812
<i>Do not let him decelerate.</i>
98
00:10:02,937 --> 00:10:04,146
<i>Take this oncoming lane.</i>
99
00:10:04,272 --> 00:10:06,148
I can't see shit!
What fucking lane?
100
00:10:06,274 --> 00:10:07,275
Now!
101
00:10:07,400 --> 00:10:08,359
What the fuck?
102
00:10:08,442 --> 00:10:10,903
No way, no fucking way.
I can't get it.
103
00:10:12,530 --> 00:10:13,781
Whoa!
104
00:10:22,164 --> 00:10:23,165
Oh, Oh, fuck!
105
00:10:27,503 --> 00:10:28,504
Oh, shit.
106
00:10:28,629 --> 00:10:30,464
<i>I'm cut off
behind the collision, Mike.</i>
107
00:10:30,590 --> 00:10:31,966
<i>You're on your own.</i>
108
00:10:42,977 --> 00:10:45,354
<i>Franco, make some noise.
Keep these people back.</i>
109
00:10:53,863 --> 00:10:54,864
Fuck.
110
00:11:01,203 --> 00:11:03,205
<i>Gabe, let's move.
Get the box!</i>
111
00:11:03,331 --> 00:11:05,166
- Come on!
- Fuck!
112
00:11:16,719 --> 00:11:18,638
<i>Franco, you've made
your point. Stand down.</i>
113
00:11:18,721 --> 00:11:19,847
Let's go!
114
00:11:22,016 --> 00:11:23,851
Let's go, let's go,
let's go!
115
00:11:24,852 --> 00:11:25,853
Shit.
116
00:12:22,576 --> 00:12:24,829
Goddamn
stupid bullshit!
117
00:12:24,912 --> 00:12:26,330
Yeah, yeah, yeah, like
I was planning that shit!
118
00:12:26,414 --> 00:12:28,124
God damn it, Gabe,
you still a fucking amateur.
119
00:12:28,249 --> 00:12:29,250
What the fuck!
120
00:12:29,375 --> 00:12:30,334
Shut up!
121
00:12:30,418 --> 00:12:32,003
The fuck you thinking
you greedy piece of shit?
122
00:12:32,086 --> 00:12:34,130
They put the bait in there
for dumb fucks like you!
123
00:12:34,255 --> 00:12:35,339
Marcus! Put your
shit in the trunk, man.
124
00:12:35,423 --> 00:12:36,549
Fuck!
125
00:12:38,592 --> 00:12:40,428
- Bitch!
- Three days.
126
00:12:40,553 --> 00:12:41,929
Unless you hear
from me different.
127
00:12:42,054 --> 00:12:44,557
Yeah, you know what?
It was a gamble!
128
00:12:44,640 --> 00:12:45,891
But you'd all be
blowing me right now
129
00:12:45,975 --> 00:12:47,184
if that shit
hadn't been rigged.
130
00:12:47,268 --> 00:12:48,602
Fuck you!
And you know it!
131
00:12:49,061 --> 00:12:50,563
ls this a game?
132
00:12:50,646 --> 00:12:52,648
Yo, put it away, Franco.
133
00:12:54,650 --> 00:12:56,110
Franco, man.
134
00:12:57,486 --> 00:12:58,738
You ever point
a gun at me again,
135
00:12:58,821 --> 00:12:59,822
you'd be a fool
not to use it.
136
00:12:59,947 --> 00:13:01,323
You understand me?
137
00:13:01,449 --> 00:13:03,075
Copy that.
Copy that shit.
138
00:13:08,581 --> 00:13:11,167
Go catch some
bad guys, detectives.
139
00:13:46,952 --> 00:13:48,120
You pull
that shit out there,
140
00:13:48,204 --> 00:13:49,663
what you think's
going to happen?
141
00:13:49,747 --> 00:13:50,748
Huh?
142
00:13:50,831 --> 00:13:52,458
What the fuck you think
is going to happen to you?
143
00:13:52,541 --> 00:13:53,709
What?
144
00:13:54,376 --> 00:13:56,420
Can't you see what
I'm trying to do here?
145
00:14:00,091 --> 00:14:01,926
Get off me. No, I ain't gonna
get off you, little brother,
146
00:14:02,009 --> 00:14:04,178
because you're going to
end up fucking dead.
147
00:14:05,763 --> 00:14:08,099
You didn't see the same
shit me and Marcus seen.
148
00:14:09,225 --> 00:14:11,185
Fuck, what?
Navy SEAL shit again?
149
00:14:11,602 --> 00:14:13,354
Huh?
150
00:14:17,108 --> 00:14:18,609
Mike is pissed.
151
00:14:19,235 --> 00:14:20,861
But Mike's still Mike.
152
00:14:22,363 --> 00:14:24,657
These other two,
Marcus and Franco...
153
00:14:24,740 --> 00:14:25,741
Hey.
154
00:14:27,535 --> 00:14:29,537
Do we have to
worry about them?
155
00:14:31,288 --> 00:14:33,124
Cops look after cops.
156
00:14:33,207 --> 00:14:35,376
Same as you
Special Ops do.
157
00:14:35,751 --> 00:14:37,086
It's fine.
158
00:14:40,589 --> 00:14:41,715
All right.
159
00:14:41,841 --> 00:14:42,883
All right?
160
00:14:46,220 --> 00:14:48,514
Gabe's been
clean for six months.
161
00:14:48,931 --> 00:14:50,432
He's trying.
162
00:14:50,516 --> 00:14:52,184
He was a good cop.
163
00:14:53,936 --> 00:14:55,396
Look, I know
you give a fuck.
164
00:14:57,148 --> 00:14:59,400
We're family, man.
We're family.
165
00:15:58,250 --> 00:16:00,502
<i>God
and righteousness will prevail.</i>
166
00:16:00,586 --> 00:16:02,463
<i>Death to the ways
of the devil.</i>
167
00:16:03,214 --> 00:16:04,590
<i>All will prevail.</i>
168
00:16:04,757 --> 00:16:07,968
<i>Goodness will prevail.</i>
169
00:16:08,052 --> 00:16:10,554
<i>White devil establishes
himself by rape!</i>
170
00:16:10,638 --> 00:16:11,680
That's right.
171
00:16:11,764 --> 00:16:14,433
<i>Murder! Robbing people!</i>
172
00:16:15,184 --> 00:16:16,352
<i>God hates the white devil.</i>
173
00:16:16,435 --> 00:16:17,436
True, brother!
174
00:16:17,519 --> 00:16:19,188
<i>He's the illegal immigrant.</i>
175
00:16:19,813 --> 00:16:21,273
<i>You, sir!</i>
176
00:16:21,941 --> 00:16:25,694
<i>You have the sign of the beast around
your neck like a hangman's noose.</i>
177
00:16:25,778 --> 00:16:28,405
<i>God and righteousness
will prevail.</i>
178
00:16:28,489 --> 00:16:30,658
<i>The original man will rise.</i>
179
00:16:31,116 --> 00:16:33,244
<i>He will rise again!</i>
180
00:16:33,410 --> 00:16:34,453
<i>Death to the ways
of the devil.</i>
181
00:16:34,536 --> 00:16:35,955
Detective Allen.
182
00:16:37,414 --> 00:16:40,125
<i>Goodness will prevail.</i>
183
00:16:41,627 --> 00:16:43,254
<i>Well,
they fired a warning shot.</i>
184
00:16:44,505 --> 00:16:46,382
Uh, 12-gauge
tactical round.
185
00:16:47,091 --> 00:16:48,175
Run it.
186
00:16:48,259 --> 00:16:50,678
Yeah, we're dealing with a
crash-and-bash, four-man team.
187
00:16:52,012 --> 00:16:53,597
We're pulling
surveillance now.
188
00:16:53,681 --> 00:16:56,100
The dye pack destroyed most
of what they took in cash.
189
00:16:56,183 --> 00:16:59,353
But their focus was on
a security deposit box.
190
00:16:59,478 --> 00:17:00,521
Yeah.
191
00:17:00,604 --> 00:17:02,523
- Belonging to who?
- It belonged to
192
00:17:02,648 --> 00:17:04,942
a wealthy Russian
named Dimitrije Petkov.
193
00:17:05,025 --> 00:17:07,945
Family claims they have no idea
why he would keep a box here.
194
00:17:08,028 --> 00:17:10,030
That's Walter Sims, the
bank manager right there.
195
00:17:10,114 --> 00:17:11,282
Get me that report.
196
00:17:11,365 --> 00:17:12,616
Walter.
197
00:17:13,534 --> 00:17:15,661
Detective Allen.
First time being robbed?
198
00:17:15,744 --> 00:17:16,829
No fun, right?
199
00:17:16,912 --> 00:17:18,497
They've got
pictures of my family.
200
00:17:18,580 --> 00:17:19,957
My daughters.
Where we live.
201
00:17:20,040 --> 00:17:21,166
My daughters' school.
202
00:17:21,250 --> 00:17:22,459
Walter, you're
a bank manager.
203
00:17:22,543 --> 00:17:24,253
You should be
smart enough to know
204
00:17:24,336 --> 00:17:26,380
that the monster
has gone digital.
205
00:17:26,463 --> 00:17:29,800
Be careful what you
insta-google-tweet-face.
206
00:17:29,883 --> 00:17:31,218
Fucking sons of bitches.
207
00:17:31,385 --> 00:17:33,053
Hey, hey, Walter.
208
00:17:42,479 --> 00:17:44,064
Give 'em hell, baby.
209
00:17:53,657 --> 00:17:54,867
Bye, Daddy.
210
00:18:08,005 --> 00:18:09,757
Everybody, listen the fuck up!
211
00:18:09,840 --> 00:18:12,676
I just found out
Captain is still waiting
212
00:18:12,760 --> 00:18:15,512
on a current gang initiation
report from some of you.
213
00:18:16,096 --> 00:18:17,097
Smith.
Mmm.
214
00:18:17,473 --> 00:18:19,725
Uh, same as always,
Sarge. Um...
215
00:18:20,351 --> 00:18:23,687
They get in a circle and they
kick the shit out of each other.
216
00:18:24,229 --> 00:18:25,522
And then they hug it out.
217
00:18:25,606 --> 00:18:27,649
Just get it done.
Sorry, Sarge.
218
00:18:29,735 --> 00:18:32,780
Also, First City downtown
got held up this morning.
219
00:18:33,697 --> 00:18:36,116
Apparently, they were heavily
armed and spoke Spanish,
220
00:18:36,241 --> 00:18:38,994
which narrows it down to just
under a quarter of the city.
221
00:18:39,078 --> 00:18:41,622
Uh, I resent the racial
implications of that remark there, Sarge.
222
00:18:41,705 --> 00:18:43,165
And they all
live in your one-room duplex,
223
00:18:43,248 --> 00:18:44,458
so they shouldn't
be too hard to find.
224
00:18:44,625 --> 00:18:46,377
Call Marcus's mom.
She's at my place.
225
00:18:46,460 --> 00:18:48,128
Ooh!
226
00:18:48,212 --> 00:18:50,130
Make calls,
check with our people.
227
00:18:50,255 --> 00:18:51,882
Jeffrey Allen
from Major Crimes
228
00:18:51,965 --> 00:18:53,884
will be heading up
the investigation.
229
00:18:53,967 --> 00:18:57,137
Speaking of, allow me to
introduce his nephew, Chris.
230
00:18:57,221 --> 00:18:58,806
Where'd you
come from again?
231
00:18:58,889 --> 00:19:00,641
Zone Two.
Uh, FIT Unit.
232
00:19:00,724 --> 00:19:02,351
FEMALE
OFFICER: Mongrel territory.
233
00:19:02,434 --> 00:19:03,852
Crossing guard.
234
00:19:05,145 --> 00:19:06,563
Two, huh?
235
00:19:06,647 --> 00:19:08,565
Belmont.
Pair up with Allen.
236
00:19:08,816 --> 00:19:09,900
Come on, man.
237
00:19:09,983 --> 00:19:11,735
Maybe he can get you
to come to work on time.
238
00:19:11,819 --> 00:19:13,320
Are you serious?
239
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Now remember,
240
00:19:14,988 --> 00:19:17,241
first to find a gun
out there gets the day off.
241
00:19:17,991 --> 00:19:19,034
That's all I've got.
242
00:19:19,118 --> 00:19:20,160
Hey, Sarge,
can we talk about this?
243
00:19:20,244 --> 00:19:21,495
Hell no.
244
00:19:34,675 --> 00:19:36,176
Get the fuck out of the way, man.
245
00:19:43,308 --> 00:19:45,102
We looking for
anything in particular?
246
00:19:46,353 --> 00:19:47,604
Always.
247
00:20:01,869 --> 00:20:04,121
Hey, Shanice,
come on down from there now.
248
00:20:05,164 --> 00:20:06,915
Hey,Snap,baby!
249
00:20:07,166 --> 00:20:08,375
You're in trouble now.
250
00:20:08,500 --> 00:20:11,295
Look, I was minding my own till
these motherfuckers showed up.
251
00:20:11,378 --> 00:20:12,588
Come on
down from there.
252
00:20:12,671 --> 00:20:13,964
I'm just
having me a good time.
253
00:20:14,047 --> 00:20:16,049
Come your ass down!
254
00:20:17,176 --> 00:20:18,177
Damn.
255
00:20:18,260 --> 00:20:19,553
How the fuck
you got up there?
256
00:20:20,053 --> 00:20:21,472
All right,
come on over here, boys.
257
00:20:21,555 --> 00:20:22,973
Come on, man. Y'all go
over there and help.
258
00:20:23,056 --> 00:20:25,642
You better not be watching
my motherfucking ass.
259
00:20:25,726 --> 00:20:28,228
<i>Sources are
saying the brazen robbery may have ties</i>
260
00:20:28,312 --> 00:20:30,481
<i>to cartels and even
the Russian mafia.</i>
261
00:20:30,564 --> 00:20:34,067
<i>With more on this, our crime
correspondent, William Moran.</i>
262
00:20:34,193 --> 00:20:36,987
<i>Thought to control
70% of the Russian economy,</i>
263
00:20:37,070 --> 00:20:38,405
<i>the Russian mafia is the...</i>
264
00:20:40,491 --> 00:20:41,492
Huh.
265
00:20:43,035 --> 00:20:46,163
Yeah, listen, uh...
I'm going to call you back.
266
00:20:46,580 --> 00:20:47,915
Yeah, thanks.
267
00:20:50,250 --> 00:20:52,336
<i>How's work?
Anything from Marcus?</i>
268
00:20:52,419 --> 00:20:53,921
Quiet as a mother's prayer.
269
00:20:54,046 --> 00:20:56,423
<i>Good. I'll see you
guys in two days.</i>
270
00:20:57,591 --> 00:21:00,427
<i>A senior State Department
official was quoted as saying,</i>
271
00:21:00,511 --> 00:21:02,596
<i>"There is not
a major Russian organized</i>
272
00:21:02,679 --> 00:21:04,681
<i>"crime figure that
we are tracking</i>
273
00:21:04,765 --> 00:21:07,059
<i>"who does not carry
an Israeli passport."</i>
274
00:21:21,949 --> 00:21:22,950
Come.
275
00:21:24,117 --> 00:21:26,078
You know how this works.
276
00:21:32,292 --> 00:21:34,628
Take it easy, man.
The safety's off.
277
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
Oh!
278
00:21:38,549 --> 00:21:39,550
Hello, little man!
279
00:21:39,633 --> 00:21:40,634
Daddy!
280
00:21:40,717 --> 00:21:42,052
How are you doing?
All right?
281
00:21:42,135 --> 00:21:43,637
I missed you.
282
00:21:43,762 --> 00:21:45,222
I missed you.
283
00:21:45,305 --> 00:21:48,976
There really is no love quite like
a father's love for his son, no?
284
00:21:49,601 --> 00:21:50,602
Come.
285
00:21:53,146 --> 00:21:55,065
So,
you know, Michael,
286
00:21:55,148 --> 00:21:58,318
Vassili will be calling.
We are grateful for your work,
287
00:21:58,402 --> 00:22:01,238
but in this case,
we need to withhold payment.
288
00:22:01,321 --> 00:22:03,282
- There is a second job.
- No!
289
00:22:04,575 --> 00:22:06,743
We done the job.
Pay the fucking money!
290
00:22:06,827 --> 00:22:08,328
Mmm.
291
00:22:08,412 --> 00:22:09,663
My sister...
292
00:22:09,788 --> 00:22:13,166
My sister always
went for stupid men.
293
00:22:13,500 --> 00:22:15,002
Why? I do not know.
294
00:22:15,752 --> 00:22:18,630
Perhaps it is that my sister,
too, is stupid.
295
00:22:20,173 --> 00:22:22,843
A terrible thing for
a sibling to say, I know.
296
00:22:23,468 --> 00:22:24,678
<i>But she "vs
a great beauty, yes,</i>
297
00:22:24,761 --> 00:22:27,431
which goes a long
way in this world,
298
00:22:27,514 --> 00:22:30,183
but look in the eyes
and you will see it.
299
00:22:30,267 --> 00:22:32,769
A great yawning stupidity
300
00:22:32,853 --> 00:22:35,564
and a complete and utter
lack of judgment in men.
301
00:22:37,482 --> 00:22:39,443
But love...
302
00:22:39,526 --> 00:22:41,862
Love makes great
demands of us all. Hmm?
303
00:22:42,904 --> 00:22:43,989
What do you want?
304
00:22:44,364 --> 00:22:46,366
He's going to
be calling again.
305
00:22:48,660 --> 00:22:50,037
Hello, Michael.
306
00:22:50,996 --> 00:22:52,122
Elena.
307
00:22:53,832 --> 00:22:56,960
What's going on here, Irina?
The fucking feds?
308
00:22:58,045 --> 00:22:59,630
What the fuck are you in?
309
00:22:59,921 --> 00:23:01,048
Thank you, Elena.
310
00:23:07,179 --> 00:23:09,222
Yes, I have just been
speaking to Michael.
311
00:23:10,390 --> 00:23:12,392
Mmm-hmm, I was just about
to discuss that with him.
312
00:23:12,643 --> 00:23:14,227
This wasn't
the fucking deal.
313
00:23:16,563 --> 00:23:19,733
Michael is still
resistant about the second job.
314
00:23:22,736 --> 00:23:23,820
I know this.
315
00:23:28,533 --> 00:23:30,494
The FBI have
traced the files.
316
00:23:30,577 --> 00:23:33,580
They are in the possession
of Homeland Security.
317
00:23:47,761 --> 00:23:48,929
<i>Of course not.</i>
318
00:23:58,772 --> 00:24:00,440
Yo, man.
We got</i> a <i>problem.</i>
319
00:24:00,524 --> 00:24:01,942
What's that? Irina?
320
00:24:02,025 --> 00:24:03,360
<i>Yeah.</i>
321
00:24:03,443 --> 00:24:06,196
<i>Yeah, we need to meet now.
All of us.</i>
322
00:24:06,279 --> 00:24:07,781
<i>They're fucking with us, man.</i>
323
00:24:07,906 --> 00:24:09,700
<i>There's another job
they want us to do.</i>
324
00:24:09,783 --> 00:24:12,035
<i>Just ain't no dealing
with these people.</i>
325
00:24:12,119 --> 00:24:15,455
Man, we should have cut
those ties years ago, after Iraq.
326
00:24:15,539 --> 00:24:17,499
Guess it's not so clean when
you got a kid in the mix.
327
00:24:18,041 --> 00:24:19,960
<i>I'll call your brother.
See you in a few.</i>
328
00:24:20,043 --> 00:24:21,378
Yeah, all right.
329
00:24:43,108 --> 00:24:45,277
...and she's like, "Give
me a kiss, give me a kiss, Daddy."
330
00:24:45,360 --> 00:24:47,487
And I'm like, "Whoa, baby,
look, you're an informant.
331
00:24:47,571 --> 00:24:49,114
"That is against
police protocol."
332
00:24:49,197 --> 00:24:51,908
Strictly speaking, you shouldn't
even be sucking my dick.
333
00:24:52,826 --> 00:24:54,453
What are we
doing here, Mike? Yo.
334
00:24:54,494 --> 00:24:56,496
Where's Russell at? MARCUS: I
don't know, he's your boy.
335
00:24:56,580 --> 00:24:58,165
Put a GPS on his ass.
336
00:24:58,290 --> 00:25:00,167
Yo, Gabe.
Where your brother, man?
337
00:25:00,751 --> 00:25:03,336
Don't ask me.
He's a no-show.
338
00:25:04,087 --> 00:25:05,338
What are
we doing here?
339
00:25:05,422 --> 00:25:06,631
She ain't paying.
340
00:25:06,715 --> 00:25:07,924
Bullshit.
341
00:25:08,008 --> 00:25:09,259
<i>There's another "gob.</i>
342
00:25:09,342 --> 00:25:10,510
The fuck you
talking about?
343
00:25:10,635 --> 00:25:12,929
She says it's worth three mil
on top of what she owes.
344
00:25:13,013 --> 00:25:16,183
Oh. Of course she did. She didn't
pay now, why the fuck pay later?
345
00:25:16,308 --> 00:25:18,435
Bullshit,
she's playing you.
346
00:25:19,019 --> 00:25:21,521
She got what she wanted, right?
What?
347
00:25:21,605 --> 00:25:22,856
She got what she wanted!
348
00:25:22,939 --> 00:25:24,274
The fuck I got to
deal with this bitch, huh?
349
00:25:24,357 --> 00:25:25,942
You're the one who got us
hooked up with this bullshit.
350
00:25:26,026 --> 00:25:27,110
This come from your end.
351
00:25:27,194 --> 00:25:28,278
You deal with it.
Uh-huh.
352
00:25:28,361 --> 00:25:29,613
Yeah?
Yeah.
353
00:25:30,197 --> 00:25:32,282
You two are really
in it now, Franco.
354
00:25:32,365 --> 00:25:33,575
How you figure?
355
00:25:33,658 --> 00:25:34,993
She got the feds
in her pocket, baby.
356
00:25:37,329 --> 00:25:39,456
Yeah.
Feds?
357
00:25:39,539 --> 00:25:42,501
I've seen them. They're all up
in there, one big happy family.
358
00:25:42,584 --> 00:25:44,294
And I ain't got to
remind either one of you
359
00:25:44,377 --> 00:25:46,797
how much the feds
love dirty fucking cops.
360
00:25:53,136 --> 00:25:55,055
Look who decided
to show up.
361
00:26:07,359 --> 00:26:08,568
Check the side!
362
00:26:14,991 --> 00:26:16,368
Russell!
363
00:26:16,493 --> 00:26:18,411
Back up! Back up!
Get it off! Get it off!
364
00:26:18,912 --> 00:26:20,038
Get him out of here!
365
00:26:20,121 --> 00:26:21,248
Get off me!
366
00:26:22,249 --> 00:26:24,251
Get him out, Michael.
Come on. Get him out.
367
00:26:24,334 --> 00:26:26,086
No, his hands are tied.
I can't get him.
368
00:26:26,253 --> 00:26:27,754
Get him
out the car, Mike.
369
00:26:28,755 --> 00:26:29,756
All right.
370
00:26:32,384 --> 00:26:33,385
Oh, shit!
371
00:26:45,063 --> 00:26:46,439
How's it look?
372
00:26:47,023 --> 00:26:48,233
It ain't good, man.
373
00:26:52,904 --> 00:26:54,447
He ain't
gonna make it.
374
00:27:00,871 --> 00:27:02,122
Russell.
375
00:27:06,459 --> 00:27:07,961
I'm going to take
care of you now.
376
00:27:08,086 --> 00:27:09,254
Go on.
377
00:27:24,811 --> 00:27:26,605
Don't look at it.
378
00:27:49,669 --> 00:27:50,754
Fuck!
379
00:27:56,843 --> 00:27:57,844
Oh.
380
00:27:59,179 --> 00:28:00,847
It's Michael again.
381
00:28:01,681 --> 00:28:02,682
I know.
382
00:28:03,475 --> 00:28:04,601
You know?
383
00:28:08,813 --> 00:28:09,856
Here.
384
00:28:13,693 --> 00:28:15,612
He's not calling for me.
385
00:28:30,961 --> 00:28:32,545
I'm going to bed.
386
00:28:39,260 --> 00:28:41,346
My, what
big teeth you've got.
387
00:28:42,889 --> 00:28:46,810
Some guy used this in a
robbery a couple nights ago.
388
00:28:46,893 --> 00:28:48,228
Ingenious.
389
00:28:49,479 --> 00:28:51,564
Hit the lights,
panda bear.
390
00:28:51,982 --> 00:28:55,318
So, we agree the whole
Spanish-speaking thing is bullshit.
391
00:28:55,402 --> 00:28:57,529
No way these
guys are Cartel.
392
00:28:58,697 --> 00:29:00,991
Tell me if you
notice anything.
393
00:29:02,033 --> 00:29:03,410
Well,
this isn't street.
394
00:29:05,996 --> 00:29:08,248
These guys have had
tactical training.
395
00:29:08,707 --> 00:29:11,418
Some of these guys
are military for sure.
396
00:29:19,718 --> 00:29:23,430
The czarina,
what's she after?
397
00:29:24,097 --> 00:29:25,098
Psst.
398
00:29:25,765 --> 00:29:27,434
She ain't said yet.
399
00:29:29,394 --> 00:29:32,731
Whatever it is, it's in an unmarked
Homeland Security building.
400
00:29:34,274 --> 00:29:36,943
DHS uses it as a weigh station
for sensitive materials
401
00:29:37,068 --> 00:29:38,778
coming in and
out of the country.
402
00:29:39,279 --> 00:29:40,321
How many guards?
403
00:29:40,405 --> 00:29:41,406
Unknown.
404
00:29:41,948 --> 00:29:43,783
Unknown. Probably a lot.
405
00:29:44,117 --> 00:29:46,077
Definitely some private
tactical teams.
406
00:29:46,745 --> 00:29:48,371
Some kind of rent-a-SWAT.
407
00:29:48,455 --> 00:29:50,331
So what are we talking?
Four maybe five minutes tops?
408
00:29:50,415 --> 00:29:51,791
No, man. No.
409
00:29:52,959 --> 00:29:54,294
We're looking at 10.
410
00:29:54,627 --> 00:29:57,255
Uh, yeah,
that can't be done.
411
00:29:57,797 --> 00:30:00,216
Response would be on
us in three minutes.
412
00:30:02,761 --> 00:30:05,972
Well, they'll kill every last
one of us, we don't get this thing.
413
00:30:07,724 --> 00:30:09,726
We could pull a 999.
414
00:30:17,984 --> 00:30:19,402
That's not such a bad idea.
415
00:30:21,237 --> 00:30:22,822
That'd
buy you 10 minutes.
416
00:30:24,491 --> 00:30:26,326
Oh, my God.
Twenty minutes.
417
00:30:26,451 --> 00:30:27,911
You're kidding.
418
00:30:28,495 --> 00:30:29,829
Tell me you're
fucking joking!
419
00:30:29,913 --> 00:30:31,206
Yo, yo, yo, yo.
Enough of this cop shit.
420
00:30:31,623 --> 00:30:32,749
English.
421
00:30:32,832 --> 00:30:34,793
999? The fuck is that?
422
00:30:46,930 --> 00:30:48,306
Jesus Christ.
423
00:30:51,101 --> 00:30:52,519
You gotta fuckin'
love this job.
424
00:30:52,852 --> 00:30:55,522
Hey, try not to get
a stain on your shitty suit.
425
00:30:56,189 --> 00:30:58,441
I'm not worried.
I've got two.
426
00:31:00,318 --> 00:31:02,403
Looks like the Lae Me
sent us a kite from prison.
427
00:31:02,529 --> 00:31:04,531
Looks that way.
428
00:31:04,614 --> 00:31:06,574
Hey, genius,
can one of y'all turn that off?
429
00:31:07,033 --> 00:31:08,118
Fuck.
430
00:31:08,701 --> 00:31:12,372
Chris, this is Sergeant
Franco Rodriguez. Detective.
431
00:31:12,622 --> 00:31:13,915
Detective, that's Chris.
432
00:31:14,374 --> 00:31:15,708
Homicide.
433
00:31:16,376 --> 00:31:19,295
This is my new partner. Got
called up from "Zone Two."
434
00:31:20,171 --> 00:31:23,049
So what does working in Zone
Two tell you about all this?
435
00:31:24,467 --> 00:31:27,554
Uh, I don't know.
Let's see.
436
00:31:32,475 --> 00:31:34,477
Which means loose
lips sink ships.
437
00:31:35,728 --> 00:31:37,147
In American.
438
00:31:38,565 --> 00:31:39,566
Right?
439
00:31:40,483 --> 00:31:41,985
Something like that?
440
00:31:42,068 --> 00:31:43,653
Okay, I'm going to
go look for a witness.
441
00:31:43,736 --> 00:31:45,864
Nice to meet you,
Rodriguez.
442
00:31:50,076 --> 00:31:51,411
Any familiar faces?
443
00:31:52,412 --> 00:31:55,081
Well, not these two losers,
but this right here
444
00:31:55,206 --> 00:31:56,916
is Pedro Marquez.
445
00:31:57,584 --> 00:31:58,710
Affiliated?
446
00:31:58,793 --> 00:32:00,044
<i>Locos o Trece.</i>
447
00:32:00,545 --> 00:32:01,713
Next county over.
448
00:32:01,880 --> 00:32:03,923
But I don't know why the fuck
they'd be over here, man.
449
00:32:04,007 --> 00:32:05,425
Probably looking
for their bodies.
450
00:32:07,594 --> 00:32:09,095
Hey, Ed you talk
to these guys yet?
451
00:32:09,220 --> 00:32:10,555
Not yet.
452
00:32:11,723 --> 00:32:13,433
What's going on, guys?
453
00:32:14,934 --> 00:32:16,769
Y'all been
out here a while?
454
00:32:18,521 --> 00:32:21,107
Hey, I'm just going to ask
you some questions, man.
455
00:32:21,191 --> 00:32:22,692
You don't have to
square up on me.
456
00:32:22,775 --> 00:32:25,945
You come over here and blame
us for them fools, huh, <i>puto?</i>
457
00:32:26,696 --> 00:32:27,697
I didn't say that.
458
00:32:27,780 --> 00:32:29,282
That's exactly what
you said, motherfucker.
459
00:32:29,449 --> 00:32:32,952
I didn't. I'm just trying to find
out if somebody saw something.
460
00:32:33,536 --> 00:32:34,954
Fuck you, jura.
461
00:32:35,788 --> 00:32:36,873
All right.
Tell you what,
462
00:32:36,956 --> 00:32:39,626
I'll get balls deep in your
pink, you fucking feel me?
463
00:32:47,133 --> 00:32:49,802
You, uh, want to take
care of your partner over there?
464
00:32:50,553 --> 00:32:51,638
Motherfucker.
465
00:32:53,640 --> 00:32:55,308
Them cuffs a little too tight.
You fucking punk bitch...
466
00:32:55,433 --> 00:32:56,893
Shut the hell up!
467
00:32:57,560 --> 00:32:58,686
Yo, Snaps. What's up
with your hyna here...
468
00:32:58,770 --> 00:32:59,812
Shut the hell up.
469
00:32:59,896 --> 00:33:00,897
<i>Pinche mayate!</i>
470
00:33:00,980 --> 00:33:03,650
Hey, didn't the cop tell you
to shut the fuck up? Listen!
471
00:33:03,775 --> 00:33:05,568
Fuck you...
Get him. Come with me.
472
00:33:06,319 --> 00:33:08,404
Back up.
Back the fuck up!
473
00:33:09,113 --> 00:33:10,281
Come with me.
474
00:33:17,330 --> 00:33:19,916
Hey, homeboy.
Hey, go get a cigarette.
475
00:33:22,126 --> 00:33:23,586
Come on, man.
476
00:33:24,462 --> 00:33:26,297
You're closed
for five minutes.
477
00:33:28,341 --> 00:33:30,260
The fuck are
you doing, man?
478
00:33:30,343 --> 00:33:31,594
I could ask you
the same thing.
479
00:33:31,678 --> 00:33:34,013
I didn't throw a guy on the ground
and try to incite a fucking riot.
480
00:33:34,097 --> 00:33:35,348
He was running his mouth.
You didn't hear him.
481
00:33:35,473 --> 00:33:37,100
Running his mouth?
What, he hurt your feelings?
482
00:33:37,183 --> 00:33:39,185
It's the fucking streets,
that's what people do.
483
00:33:39,269 --> 00:33:40,520
You even know
who that is?
484
00:33:40,603 --> 00:33:41,771
That was obstruction.
Oh.
485
00:33:41,854 --> 00:33:43,856
He was getting in the way
of my investigation.
486
00:33:43,940 --> 00:33:46,526
Get out of school, man. There
ain't no obstruction up here.
487
00:33:46,859 --> 00:33:50,154
That's Luis Pinto. He's a
Mara Salvatrucha lieutenant.
488
00:33:50,488 --> 00:33:52,532
You think somebody
gonna talk now?
489
00:33:52,657 --> 00:33:53,783
Oh, he's a lieutenant?
Yeah.
490
00:33:53,866 --> 00:33:56,077
I didn't realize. Well, I'll just
go and apologize to him, then.
491
00:33:56,160 --> 00:33:57,787
This ain't
a fucking game, Chris.
492
00:33:57,870 --> 00:33:59,330
The rules around
here are different.
493
00:33:59,414 --> 00:34:01,040
This ain't Buckhead,
all right?
494
00:34:01,124 --> 00:34:02,792
So you better learn fast.
495
00:34:03,668 --> 00:34:05,044
Hey, let me
tell you something.
496
00:34:05,169 --> 00:34:07,130
You got a problem with me,
put it on the table,
497
00:34:07,213 --> 00:34:08,548
but don't pull me
aside and question me
498
00:34:08,631 --> 00:34:09,924
like you know
something I don't know.
499
00:34:10,008 --> 00:34:11,634
You let an asshole
like that bow up on you
500
00:34:11,718 --> 00:34:12,969
in front of
the whole neighborhood,
501
00:34:13,052 --> 00:34:15,096
you're the one who's got
some explaining to do.
502
00:34:15,888 --> 00:34:18,308
Now, get off my back
and let me do my job.
503
00:34:18,391 --> 00:34:20,184
Oh, you know
the whole game now, huh?
504
00:34:21,060 --> 00:34:22,854
Unlock the door,
stupid.
505
00:34:29,402 --> 00:34:32,864
So what? We do this Triple 9,
we get 10 clear minutes?
506
00:34:34,699 --> 00:34:37,243
Kill a cop?
You get all damn day.
507
00:34:38,494 --> 00:34:40,747
A 999 gets called in,
508
00:34:40,872 --> 00:34:43,499
all units in the area converge
on the downed officer.
509
00:34:43,583 --> 00:34:45,168
It's open-season.
510
00:34:45,251 --> 00:34:47,420
Everybody wants
a piece of a cop killer.
511
00:34:47,503 --> 00:34:50,923
It's like pulling the plug and
the whole force going down the drain.
512
00:34:51,007 --> 00:34:53,593
And you're absolutely sure
that you can make this happen?
513
00:34:53,718 --> 00:34:54,844
Oh, yeah.
514
00:34:59,223 --> 00:35:00,350
All right.
515
00:35:02,435 --> 00:35:03,895
You the police.
516
00:35:04,729 --> 00:35:05,772
But you...
517
00:35:05,897 --> 00:35:06,981
You're gonna have to
hard check that
518
00:35:07,065 --> 00:35:08,566
fucking liability.
519
00:35:12,737 --> 00:35:14,947
Worry about the 999, Franco.
520
00:35:15,448 --> 00:35:16,783
I'm going to go
bury my friend.
521
00:35:17,283 --> 00:35:18,284
His brother.
522
00:35:19,118 --> 00:35:21,454
Unless you want to
help us dig a hole.
523
00:35:25,875 --> 00:35:28,127
Yeah, I didn't
fucking think so.
524
00:35:33,591 --> 00:35:34,592
Yo.
525
00:35:34,926 --> 00:35:36,219
Yo, my man.
526
00:35:36,552 --> 00:35:38,930
Fucking come on, man.
Let's get out of here.
527
00:35:41,974 --> 00:35:43,226
You good?
528
00:35:44,769 --> 00:35:46,479
All right. Come on.
529
00:35:59,117 --> 00:36:00,993
I should have known better.
530
00:36:02,495 --> 00:36:05,164
There's got to be
a different way.
531
00:36:05,248 --> 00:36:06,749
What, are you suddenly
getting saintly
532
00:36:06,833 --> 00:36:08,501
because this FNG
wears a shield?
533
00:36:08,584 --> 00:36:10,336
There's a difference, Franco,
and you know it.
534
00:36:10,628 --> 00:36:12,171
Really?
Yeah.
535
00:36:12,296 --> 00:36:13,673
Bullshit.
536
00:36:13,798 --> 00:36:17,260
How many cop funerals have you been
to in the last five years, huh?
537
00:36:17,343 --> 00:36:18,970
And you tell yourself
the same thing
538
00:36:19,053 --> 00:36:20,805
that every cop sitting there
tells himself.
539
00:36:21,472 --> 00:36:23,015
"Better him than me."
540
00:36:26,436 --> 00:36:29,021
If you're having a problem
with this, Marcus,
541
00:36:29,689 --> 00:36:31,441
I'll do it.
542
00:36:31,524 --> 00:36:33,860
I don't have a problem
taking out a cop.
543
00:36:34,527 --> 00:36:36,529
I'll do a cop
just like...
544
00:36:42,243 --> 00:36:44,370
Oh, ho, ho.
A little to the right.
545
00:36:48,666 --> 00:36:50,626
Let's reload. Don't let 'em know.
Missed.
546
00:36:50,710 --> 00:36:52,712
What are you
doing in there, Uncle Jeff?
547
00:36:52,837 --> 00:36:54,839
Nothing's
happening over here.
548
00:36:55,339 --> 00:36:57,216
<i>How's your job going?</i>
549
00:36:57,300 --> 00:36:59,469
I don't know,
it's going all right, man,
550
00:36:59,552 --> 00:37:01,637
but I would like to
make a difference.
551
00:37:02,263 --> 00:37:04,432
I know how that sounds.
What are you laughing at?
552
00:37:04,515 --> 00:37:06,309
You're gonna
make a difference.
553
00:37:06,392 --> 00:37:08,561
You ain't going to
make a fucking difference.
554
00:37:08,644 --> 00:37:10,396
Get that notion
out of your head.
555
00:37:11,647 --> 00:37:13,608
You know what you need to do?
556
00:37:13,691 --> 00:37:16,736
Your job,
keep your head on a swivel,
557
00:37:16,819 --> 00:37:18,821
out-monster the monster,
558
00:37:18,905 --> 00:37:21,073
and get home at
the end of the night.
559
00:37:21,616 --> 00:37:22,658
Uncle Jeff.
560
00:37:22,742 --> 00:37:24,494
Can you do that?
Are you kidding me?
561
00:37:24,577 --> 00:37:26,746
You know what kind of
spots I've been in? No.
562
00:37:26,871 --> 00:37:28,080
A lot hairier
than this...
563
00:37:28,164 --> 00:37:30,541
So don't worry about me.
No. lam worried about you.
564
00:37:31,250 --> 00:37:32,919
You don't realize...
565
00:37:33,044 --> 00:37:37,757
Any one of these little fucking
snake-eyed motherfuckers,
566
00:37:38,424 --> 00:37:41,761
you know, could be
strapped right now.
567
00:37:43,095 --> 00:37:44,931
I owe it to your mother.
568
00:37:46,390 --> 00:37:48,017
I owe it to her.
569
00:37:48,601 --> 00:37:51,354
Look, it...
I can't look after you...
570
00:37:51,938 --> 00:37:53,606
Fuck these
motherfuckers.
571
00:37:53,731 --> 00:37:55,107
Any one of these cock...
572
00:37:55,191 --> 00:37:56,234
Hey!
573
00:37:56,609 --> 00:37:57,610
Hey!
574
00:37:57,693 --> 00:38:00,530
Are any of you cocksuckers
strapped right now?
575
00:38:00,613 --> 00:38:01,614
You?
Jeff...
576
00:38:01,697 --> 00:38:03,032
You got a gun
on you, huh?
577
00:38:03,115 --> 00:38:05,368
Jeff, hey.
Sit down. Sit down.
578
00:38:13,626 --> 00:38:16,546
Hey, what does little Trevor
want for his birthday?
579
00:38:18,881 --> 00:38:21,384
Uh, he wants a gun.
580
00:38:23,761 --> 00:38:25,137
A gun?
581
00:38:25,221 --> 00:38:27,056
No. He wants a toy gun.
582
00:38:27,139 --> 00:38:28,391
Another toy gun.
583
00:38:28,808 --> 00:38:30,768
Yeah, yeah. Of course.
584
00:38:35,273 --> 00:38:36,899
How you doing, boy?
585
00:38:38,150 --> 00:38:39,569
You good?
Yeah.
586
00:38:39,652 --> 00:38:40,653
Okay.
587
00:38:41,654 --> 00:38:43,114
All right. Let's get
this off you, man.
588
00:38:43,197 --> 00:38:44,615
Go on, sit down.
589
00:38:46,617 --> 00:38:48,661
There you go.
There it is.
590
00:38:49,287 --> 00:38:52,206
Just sit there for a second while
I go speak to your mother.
591
00:38:54,917 --> 00:38:56,460
You fucking late.
592
00:38:57,503 --> 00:38:59,171
You're lucky you
get to see him at all.
593
00:38:59,297 --> 00:39:00,840
I need to see
your sister.
594
00:39:00,965 --> 00:39:03,759
Why the fuck ain't
she answering my calls?
595
00:39:03,843 --> 00:39:06,095
Michael, I had to
convince my sister
596
00:39:06,178 --> 00:39:07,346
to spare you, okay?
597
00:39:07,430 --> 00:39:08,639
Have a little gratitude.
598
00:39:08,723 --> 00:39:10,099
You need to do
this for me, okay?
599
00:39:10,308 --> 00:39:12,226
Or you need to
get the fuck out.
600
00:39:15,187 --> 00:39:16,939
I'll see what I can do.
601
00:39:19,275 --> 00:39:20,818
Now, hurry, okay?
602
00:39:21,694 --> 00:39:23,487
I only have an hour.
603
00:39:39,086 --> 00:39:41,422
Felix, come here.
Come here.
604
00:39:47,261 --> 00:39:50,097
No, no. You ain't gonna
do that in front of my son.
605
00:39:50,473 --> 00:39:52,224
Go on.
Find your mother.
606
00:40:03,402 --> 00:40:05,112
Sit down, Michael.
607
00:40:05,237 --> 00:40:07,615
Have some tea.
We have much to discuss.
608
00:40:07,740 --> 00:40:09,075
We do?
609
00:40:09,158 --> 00:40:10,201
What do you
want to talk about?
610
00:40:10,951 --> 00:40:12,244
Do you want to
talk about Russell?
611
00:40:12,536 --> 00:40:13,537
Hmm.
612
00:40:14,246 --> 00:40:15,414
Yes. That.
613
00:40:15,498 --> 00:40:16,707
You want to get
this thing done,
614
00:40:16,791 --> 00:40:18,876
you stay the fuck
away from my crew!
615
00:40:24,006 --> 00:40:25,758
There you go, sweetie.
616
00:40:26,092 --> 00:40:29,929
Hmm, so now that all of
that is out of the way,
617
00:40:33,974 --> 00:40:36,936
Vassili would like to know
how things are progressing.
618
00:40:40,606 --> 00:40:42,692
Tell him we've got
a way to make it work.
619
00:40:45,986 --> 00:40:48,114
This is fantastic news.
620
00:40:49,448 --> 00:40:50,491
Yes.
621
00:40:59,083 --> 00:41:00,710
You know, I think
I'd prefer it
622
00:41:00,793 --> 00:41:02,545
if you just watched porn.
623
00:41:03,212 --> 00:41:04,672
I was about to.
624
00:41:04,922 --> 00:41:06,298
Oh, good.
625
00:41:08,634 --> 00:41:10,386
Are you sulking, baby?
626
00:41:11,345 --> 00:41:12,346
No.
627
00:41:12,888 --> 00:41:14,890
You look like
you're sulking.
628
00:41:20,980 --> 00:41:25,151
Listen, you wanted
this job, remember?
629
00:41:25,651 --> 00:41:26,777
We... Yea...
630
00:41:28,654 --> 00:41:32,324
That was before I knew that it came
with a fucking asshole of a partner.
631
00:41:33,701 --> 00:41:35,411
Come on, baby.
632
00:41:36,162 --> 00:41:38,330
You need to work
with these guys.
633
00:41:41,125 --> 00:41:43,669
Since when does
my tough guy
634
00:41:44,503 --> 00:41:46,672
let anyone get to him.
635
00:41:49,175 --> 00:41:50,843
Nobody got to me.
636
00:41:51,719 --> 00:41:54,680
Now, stop feeling
so sorry for yourself.
637
00:41:56,182 --> 00:41:57,850
And come to bed.
638
00:42:20,706 --> 00:42:22,124
<i>My partner
is not</i> a <i>problem.</i>
639
00:42:22,208 --> 00:42:23,626
<i>Are you sure
about that, man?</i>
640
00:42:23,709 --> 00:42:25,586
Look, I don't give a fuck
about this guy, all right?
641
00:42:25,711 --> 00:42:28,839
He's perfect. The minute Jeffrey
Allen hears his nephew is down,
642
00:42:28,923 --> 00:42:30,966
he'll send every cop to the call.
Right, Franco?
643
00:42:31,050 --> 00:42:32,092
I've seen him.
644
00:42:32,426 --> 00:42:33,636
He's our guy.
645
00:42:33,719 --> 00:42:34,929
Look, I got
a spot in mind.
646
00:42:35,054 --> 00:42:37,598
Those abandoned projects
over on Washington.
647
00:42:37,723 --> 00:42:38,808
All right.
648
00:42:44,063 --> 00:42:45,773
Sounds
like it's settled.
649
00:43:00,746 --> 00:43:02,456
This guy's done nothing.
650
00:43:03,749 --> 00:43:07,253
Does he have a family?
Do you even know?
651
00:43:10,005 --> 00:43:11,298
I don't care.
652
00:43:13,008 --> 00:43:14,385
If it comes down
to us or some cop,
653
00:43:14,468 --> 00:43:16,303
I'll be damned if
it's not us who walk away
654
00:43:16,387 --> 00:43:18,138
from this thing,
you understand?
655
00:43:20,266 --> 00:43:21,517
Say it, man.
656
00:43:22,017 --> 00:43:23,686
Say you understand.
657
00:43:28,941 --> 00:43:31,277
Russell would've
found another way.
658
00:43:34,780 --> 00:43:37,950
Look, it's one more
fucking job.
659
00:43:39,368 --> 00:43:41,287
Just another fucking job.
660
00:43:42,121 --> 00:43:43,205
If you in,
661
00:43:43,914 --> 00:43:46,041
get your shit
together right now.
662
00:43:46,542 --> 00:43:48,043
There must be...
663
00:43:52,172 --> 00:43:54,133
Don't do this, Mike.
664
00:43:56,802 --> 00:43:58,470
You got a better idea?
665
00:44:00,014 --> 00:44:01,015
<i>You'?</i>
666
00:44:04,643 --> 00:44:06,687
Fucking look
at yourself, man!
667
00:44:08,230 --> 00:44:11,150
Fucking look at...
Fucking...
668
00:44:11,233 --> 00:44:13,152
Get the fuck out, man!
669
00:44:13,652 --> 00:44:15,321
Get the fuck out!
670
00:44:35,049 --> 00:44:37,051
Now this is the
house, right here.
671
00:44:38,052 --> 00:44:40,095
That's our boy.
Fat one on the porch.
672
00:44:44,350 --> 00:44:46,310
I'm going to
talk to my source.
673
00:44:46,393 --> 00:44:48,228
You want to come with me,
see if that great police work
674
00:44:48,312 --> 00:44:50,189
you did yesterday
paid off?
675
00:44:50,689 --> 00:44:52,441
You're a riot.
All right.
676
00:45:11,168 --> 00:45:12,169
Who are you?
677
00:45:13,712 --> 00:45:15,673
Who are you? Don't tell
him your name, homie.
678
00:45:15,756 --> 00:45:18,008
You that cop who busted
up Luis the other day?
679
00:45:18,801 --> 00:45:20,427
That was
a misunderstanding.
680
00:45:20,886 --> 00:45:23,555
Like, why don't you go bother
some other homies, know what I'm saying?
681
00:45:23,639 --> 00:45:25,474
Why don't y'all go to
school, you know what I'm saying?
682
00:45:25,557 --> 00:45:27,309
Man, this homie's
getting homeschooled, bro.
683
00:45:27,393 --> 00:45:28,394
BY Who?
684
00:45:28,477 --> 00:45:29,478
By me. Teaching 'em
mad skills, yo.
685
00:45:29,561 --> 00:45:31,605
For real? Well,
I got a question for you.
686
00:45:33,232 --> 00:45:35,484
The Mara Salvatrucha sign,
where's it come from?
687
00:45:35,985 --> 00:45:37,069
It's from here.
688
00:45:37,152 --> 00:45:38,737
This is from here?
689
00:45:40,280 --> 00:45:41,782
Black Sabbath.
690
00:45:42,241 --> 00:45:44,076
Who the fuck
is Black Sabbath?
691
00:45:44,201 --> 00:45:46,745
Hey, y'all rug
rats don't go to school?
692
00:45:46,829 --> 00:45:48,747
Get out of here.
Go to school, man.
693
00:45:50,416 --> 00:45:52,084
I will arrest
your little ass.
694
00:46:05,347 --> 00:46:07,099
- Okay, stay on that.
<i>- Okay.</i>
695
00:46:07,433 --> 00:46:09,935
I got two or three more
sources to check in with.
696
00:46:10,477 --> 00:46:11,854
I'll call in later.
697
00:46:11,937 --> 00:46:13,397
<i>Yeah. Oh, uh...</i>
698
00:46:13,480 --> 00:46:16,734
<i>Hey, someone named
Sweet Pea called you back.</i>
699
00:46:16,817 --> 00:46:17,818
Okay.
700
00:46:23,699 --> 00:46:25,659
- Come on, girl.
- Hey, hey.
701
00:46:25,743 --> 00:46:28,245
Girl, do me a favor. Go and set the bar.
I need five minutes.
702
00:46:28,370 --> 00:46:30,205
Girl, I got you.
Thanks.
703
00:46:30,289 --> 00:46:31,331
Come here.
704
00:46:31,457 --> 00:46:32,708
You're looking good,
Sweet Pea.
705
00:46:32,791 --> 00:46:34,543
Thank you, Daddy.
706
00:46:36,462 --> 00:46:37,796
What have you
got for me?
707
00:46:37,880 --> 00:46:40,424
Child, I don't
want no parts of this.
708
00:46:48,474 --> 00:46:49,808
I'm listening.
709
00:46:51,351 --> 00:46:52,644
Baby-doll.
710
00:46:52,728 --> 00:46:55,064
Mama will get killed
if the tea gets out.
711
00:46:55,647 --> 00:46:57,357
So this shit here
is going to cost you,
712
00:46:57,441 --> 00:46:59,026
and I ain't
talking shortbread.
713
00:46:59,568 --> 00:47:02,029
You gonna have to show me
a whole lot of coin.
714
00:47:08,327 --> 00:47:10,412
Five G's if
it goes anywhere.
715
00:47:11,163 --> 00:47:14,708
All right, look. I'm going to
tell you, but this is it, Jeffrey.
716
00:47:14,833 --> 00:47:16,460
I mean, I'm working
here now, okay?
717
00:47:16,543 --> 00:47:18,504
I'm doing what I do,
718
00:47:18,587 --> 00:47:20,672
so no more favors.
719
00:47:20,756 --> 00:47:21,924
Okay.
720
00:47:24,343 --> 00:47:25,511
Anyway.
721
00:47:27,179 --> 00:47:30,724
The other night, I heard some fucked-up
bitch talking to another girl
722
00:47:30,808 --> 00:47:32,810
about some
creepy motherfucker,
723
00:47:32,893 --> 00:47:35,687
some fierce, scary shit
like out of a horror movie.
724
00:47:36,355 --> 00:47:37,981
<i>Now, I only heard
bits and pieces,</i>
725
00:47:38,065 --> 00:47:40,359
<i>but this bitch
kept going on and on</i>
726
00:47:40,442 --> 00:47:42,361
<i>about some dude
covered in red dye</i>
727
00:47:42,444 --> 00:47:44,029
<i>looking like
the devil's dick.</i>
728
00:47:44,947 --> 00:47:46,990
<i>The bitch that was
doing all the talking,</i>
729
00:47:47,074 --> 00:47:50,702
<i>she said that this man of hers
said that he robbed a bank,</i>
730
00:47:50,786 --> 00:47:53,288
<i>and, honey,
all hell broke loose.</i>
731
00:47:54,957 --> 00:47:59,336
Oh, now, the girl who told
you this, what was her name?
732
00:48:01,004 --> 00:48:02,673
She go by Leah.
733
00:48:03,257 --> 00:48:05,384
Some old working
junkie bitch.
734
00:48:06,301 --> 00:48:07,803
She dance here off and on,
735
00:48:07,886 --> 00:48:10,097
and I see her in the street
from time to time.
736
00:48:19,189 --> 00:48:20,190
They don't have a baby.
737
00:48:20,274 --> 00:48:22,192
They just got
a stroller full of dope.
738
00:48:26,864 --> 00:48:27,948
He did good
with that stroller.
739
00:48:28,031 --> 00:48:30,784
Kicked it,
folded it up like a pro.
740
00:48:36,373 --> 00:48:37,374
Oh.
741
00:48:38,125 --> 00:48:40,294
<i>Unit 406 to perimeter.
We're going to let the woman leave.</i>
742
00:48:40,419 --> 00:48:42,504
<i>Pick her up once
she's out of the complex.</i>
743
00:48:43,755 --> 00:48:46,258
<i>Fernando Rivera,
AKA Termite.</i>
744
00:48:46,508 --> 00:48:49,011
Hitter for the Mexican Mafia,
fresh out the pen.
745
00:48:49,094 --> 00:48:51,430
Just did an eight-year
stretch for trafficking.
746
00:48:51,513 --> 00:48:53,807
His PO issued us
a violation warrant
747
00:48:53,932 --> 00:48:56,894
so we can talk to him about
the severed heads last week.
748
00:48:56,977 --> 00:48:58,937
Let's see what
he's got to say, boys.
749
00:49:05,652 --> 00:49:09,281
Barry, you're shield. Smith,
you're second. Gomez, breach.
750
00:49:09,781 --> 00:49:13,452
Second team. Jackson, shield.
Buck will be first cover.
751
00:49:13,619 --> 00:49:15,954
Hey, Chris, you up to
take the lead on this?
752
00:49:30,302 --> 00:49:31,470
Window!
753
00:49:50,489 --> 00:49:51,490
Go!
754
00:49:59,164 --> 00:50:00,165
Going up!
755
00:50:02,542 --> 00:50:03,627
What the fuck
are y'all doing?
756
00:50:03,752 --> 00:50:05,712
- Get the fuck back in the house.
- Fuck you!
757
00:50:05,837 --> 00:50:07,297
This is my house.
Don't be telling me
758
00:50:07,381 --> 00:50:08,799
to get the fuck
back inside my house.
759
00:50:08,882 --> 00:50:10,092
Breach!
760
00:50:13,428 --> 00:50:14,513
Police!
761
00:50:30,862 --> 00:50:32,197
Check that closet.
762
00:50:33,073 --> 00:50:34,074
Clear!
763
00:50:35,284 --> 00:50:36,785
Couch on the left,
stairs on the right.
764
00:50:36,868 --> 00:50:37,911
- Copy.
- Moving.
765
00:50:39,705 --> 00:50:42,040
<i>Check that couch,
check that couch.</i>
766
00:50:42,541 --> 00:50:44,126
Cover. Cover.
767
00:50:44,543 --> 00:50:45,544
Moving UP-
768
00:50:56,054 --> 00:50:58,015
Get down!
Get down, motherfucker!
769
00:51:03,228 --> 00:51:04,730
Check that bathroom.
770
00:51:04,813 --> 00:51:05,814
Go.
771
00:51:09,735 --> 00:51:10,944
Clear.
772
00:51:11,069 --> 00:51:12,904
There's a baby in the bed
in the bedroom on the right.
773
00:51:12,988 --> 00:51:14,656
I'm going right.
Go left.
774
00:51:14,823 --> 00:51:15,824
Go, move.
775
00:51:17,326 --> 00:51:18,327
Clear.
776
00:51:19,244 --> 00:51:20,912
Check the closet
behind me.
777
00:51:21,913 --> 00:51:23,915
Get some hands
for that baby.
778
00:51:23,999 --> 00:51:25,667
Contact.
Clear.
779
00:51:26,251 --> 00:51:27,878
Termite, come on out,
you dumb-fuck.
780
00:51:27,961 --> 00:51:29,588
Let's not get your
fucking baby killed!
781
00:51:36,178 --> 00:51:38,096
Gomez, go for that door.
782
00:51:38,180 --> 00:51:39,264
Cover me.
783
00:52:01,536 --> 00:52:03,830
Two, go closet on left.
Three, go behind the door.
784
00:52:03,955 --> 00:52:05,499
Closet on left.
I got it.
785
00:52:06,166 --> 00:52:07,918
Door clear.
Closet clear.
786
00:52:08,960 --> 00:52:10,212
Moving UP-
787
00:52:11,797 --> 00:52:13,298
Bathroom on the right.
788
00:52:16,218 --> 00:52:17,636
Bathroom clear.
789
00:52:21,640 --> 00:52:23,433
Three, clear
the closet on the left.
790
00:52:23,517 --> 00:52:24,601
Two, go right.
791
00:52:24,684 --> 00:52:26,353
Got the closet.
Check under that bed.
792
00:52:27,813 --> 00:52:28,814
Clear.
793
00:52:31,525 --> 00:52:32,692
Moving up.
794
00:52:33,693 --> 00:52:34,778
Three, go bedroom
on the right.
795
00:52:34,861 --> 00:52:36,071
Two, go bathroom.
Got it.
796
00:52:37,823 --> 00:52:39,491
Bathroom's clear!
Bedroom's clear!
797
00:52:40,700 --> 00:52:42,327
Moving down.
798
00:52:51,128 --> 00:52:52,754
He's out, he's on foot.
He's on the run!
799
00:52:52,838 --> 00:52:53,922
Go, go, go!
800
00:52:56,591 --> 00:52:58,093
Get down, get down!
801
00:53:13,692 --> 00:53:15,444
Get down!
Get on the ground!
802
00:53:25,078 --> 00:53:26,079
Fuck!
803
00:53:28,373 --> 00:53:30,041
- Hey, you good?
- I'm good.
804
00:53:52,397 --> 00:53:53,398
Go!
805
00:54:11,249 --> 00:54:12,250
Chris.
806
00:54:21,092 --> 00:54:22,093
Chris!
807
00:54:28,517 --> 00:54:30,310
Chris, come on, man.
Come on.
808
00:54:32,312 --> 00:54:33,688
Are you okay?
809
00:54:34,189 --> 00:54:36,107
You all right?
Go, go, go.
810
00:55:07,847 --> 00:55:10,350
South side, heading east.
Marcus, give me your 20, man.
811
00:55:28,535 --> 00:55:30,328
Hands! Show me your hands!
Get on the ground!
812
00:55:30,412 --> 00:55:32,497
Get on the ground!
Hey, did you see somebody?
813
00:55:32,581 --> 00:55:33,999
Where'd they go?
814
00:55:38,503 --> 00:55:39,504
Fuck.
815
00:55:46,428 --> 00:55:48,013
Get back, motherfucker,
or he die!
816
00:57:56,725 --> 00:57:58,309
What was his name?
817
00:57:59,644 --> 00:58:00,687
Tank.
818
00:58:03,481 --> 00:58:05,066
That's a good name.
It's a great name.
819
00:58:05,150 --> 00:58:06,818
That's a good name.
Yeah.
820
00:58:09,529 --> 00:58:10,989
Sorry, man.
821
00:58:14,075 --> 00:58:16,703
I can't remember
one shot from yesterday.
822
00:58:18,997 --> 00:58:20,582
Is that weird?
823
00:58:20,665 --> 00:58:23,334
No, man, it's called survival
stress reaction, you know?
824
00:58:23,460 --> 00:58:24,586
Mmm-hmm.
825
00:58:24,669 --> 00:58:26,504
Chemicals flood
your brain.
826
00:58:27,505 --> 00:58:29,883
Forebrain stops working,
your amygdala fires up
827
00:58:29,966 --> 00:58:31,217
and you're just...
Mmm.
828
00:58:33,595 --> 00:58:35,346
I didn't see him coming.
829
00:58:35,930 --> 00:58:38,391
Right? I mean,
he just came out of nowhere.
830
00:58:39,225 --> 00:58:41,186
It could happen
to anybody, man.
831
00:58:42,061 --> 00:58:43,605
Well, it didn't happen
to you.
832
00:58:47,066 --> 00:58:49,360
I'm a badass
motherfucker, dude.
833
00:58:53,907 --> 00:58:55,825
I'm going to take a piss.
834
00:58:55,909 --> 00:58:57,118
Have fun.
835
00:59:05,460 --> 00:59:07,796
Do you know what
this song is about, Michael?
836
00:59:09,088 --> 00:59:10,089
No?
837
00:59:11,716 --> 00:59:13,218
Then I Will tell you.
838
00:59:14,969 --> 00:59:19,766
It is about two lovers betrayed by
the secrets they keep for others.
839
00:59:19,849 --> 00:59:21,518
And they must choose.
840
00:59:21,601 --> 00:59:23,144
Exile or death.
841
00:59:25,146 --> 00:59:27,315
Like me and
my dear Vassili.
842
00:59:28,566 --> 00:59:31,152
Vassili is finally
coming home to me.
843
00:59:32,570 --> 00:59:34,739
Once you have
completed this job,
844
00:59:34,823 --> 00:59:36,950
they will release him
into Israeli custody.
845
00:59:38,952 --> 00:59:40,787
We are going to
be a family again.
846
00:59:42,247 --> 00:59:43,248
Where's Felix?
847
00:59:43,331 --> 00:59:46,334
We own the secrets
of kings, me and him.
848
00:59:46,417 --> 00:59:48,795
This is why we have
survived so long.
849
00:59:51,631 --> 00:59:53,007
Where's Felix?
850
00:59:53,424 --> 00:59:59,055
Felix and Elena won't
be joining us tonight.
851
01:00:02,767 --> 01:00:04,936
Here. Hear it
for yourself.
852
01:00:14,988 --> 01:00:16,614
<i>Elena?</i>
Michael.
853
01:00:17,198 --> 01:00:18,867
<i>Where are you?</i>
854
01:00:18,950 --> 01:00:20,410
Irina didn't tell you?
855
01:00:21,786 --> 01:00:23,872
I'm gonna ask you
one last time, Elena.
856
01:00:23,955 --> 01:00:25,123
Fuck are you?
857
01:00:25,206 --> 01:00:28,418
Felix, baby. It's your dad.
Daddy wants to speak with you.
858
01:00:29,043 --> 01:00:31,921
I swam with the dolphins,
Daddy, me and Mommy.
859
01:00:32,005 --> 01:00:33,047
<i>Where you at?</i>
860
01:00:33,131 --> 01:00:34,215
We're staying at the beach
861
01:00:34,424 --> 01:00:37,385
<i>and Auntie Irina
said we're going</i>
862
01:00:37,468 --> 01:00:40,346
<i>to come here to
take me to the zoo...</i>
863
01:00:40,430 --> 01:00:41,556
<i>What do you mean'?
...for my birthday.</i>
864
01:00:41,639 --> 01:00:42,974
<i>Okay, love you. Bye.</i>
865
01:00:43,057 --> 01:00:44,475
No, no... Wait a second.
866
01:00:44,559 --> 01:00:46,519
Felix. No, Felix...
867
01:00:58,323 --> 01:01:00,366
Elat. Our family home.
868
01:01:00,450 --> 01:01:02,160
Three hours
south of Tel Aviv.
869
01:01:03,453 --> 01:01:05,079
Felix seems to love it.
870
01:01:05,413 --> 01:01:06,748
He loves the sea.
871
01:01:06,831 --> 01:01:08,374
Me, I do not
like it much myself.
872
01:01:08,458 --> 01:01:10,460
There is something
idiotic about it.
873
01:01:10,543 --> 01:01:12,879
Take a look.
He is so cute.
874
01:01:17,842 --> 01:01:19,761
Yeah, see,
there is Elena.
875
01:01:19,844 --> 01:01:20,929
No, no, no, Irina.
876
01:01:22,597 --> 01:01:23,932
We're doing the job.
877
01:01:25,099 --> 01:01:26,643
We're doing the job.
878
01:01:28,645 --> 01:01:30,730
She has a very
nice ass, my sister.
879
01:01:32,649 --> 01:01:36,069
So, this is the objective.
880
01:01:43,743 --> 01:01:46,871
The security key and gate
codes you will need.
881
01:01:47,705 --> 01:01:49,624
The case arrives
tomorrow night,
882
01:01:49,707 --> 01:01:52,043
is there for 24 hours,
then it ships.
883
01:01:52,961 --> 01:01:55,213
We meet one more
time after this.
884
01:01:55,296 --> 01:01:56,547
How that goes
is up to you,
885
01:01:57,757 --> 01:02:02,095
and then we decide when Felix
comes home from vacation.
886
01:02:03,304 --> 01:02:05,139
<i>It would seem
the house is burning</i>
887
01:02:05,223 --> 01:02:07,058
<i>and the clock
is ticking, Michael.</i>
888
01:02:41,467 --> 01:02:42,677
The room goes quiet.
889
01:02:42,760 --> 01:02:43,970
All right, everybody,
listen up.
890
01:02:44,554 --> 01:02:47,348
This is a cop's brain.
All right?
891
01:02:47,432 --> 01:02:50,143
This is a cop's
brain on some shit.
892
01:02:50,226 --> 01:02:53,062
This is a cop asshole.
893
01:02:53,938 --> 01:02:57,400
This is a cop's asshole in supermax.
894
01:02:57,483 --> 01:02:58,943
Any questions?
895
01:02:59,027 --> 01:03:00,361
That's a big asshole.
896
01:03:06,492 --> 01:03:07,910
Hey, I've got to
talk to you.
897
01:03:07,994 --> 01:03:09,871
Who the fuck is this?
Don't worry, boys. Wait.
898
01:03:09,954 --> 01:03:11,122
Hey, Jack,
get them some drinks.
899
01:03:11,205 --> 01:03:12,331
Man, come on,
get them some drinks.
900
01:03:12,415 --> 01:03:13,833
All right, you got it.
901
01:03:13,916 --> 01:03:16,085
All right, you heard the man.
Drinks on Marcus.
902
01:03:18,087 --> 01:03:19,172
You fucking nuts
coming here!
903
01:03:19,255 --> 01:03:21,340
You don't think somebody from the
precinct might recognize you?
904
01:03:24,552 --> 01:03:26,054
Get up, you stupid fuck!
905
01:03:27,263 --> 01:03:28,556
Don't fucking
do this, Marcus.
906
01:03:29,807 --> 01:03:34,062
You come near me again, I swear
to God, I will fucking kill you!
907
01:03:35,772 --> 01:03:37,815
You ever actually
used your gun, huh?
908
01:03:37,899 --> 01:03:39,901
Put one in someone that doesn't
have it coming to them?
909
01:03:39,984 --> 01:03:41,110
Shut up.
I know you, man!
910
01:03:41,235 --> 01:03:43,112
You might not think I do, but I know you!
Shut the fuck up!
911
01:03:43,196 --> 01:03:44,906
You ain't gonna do this!
Shut up!
912
01:03:44,989 --> 01:03:46,616
Look, I can see it
in your eyes.
913
01:03:46,699 --> 01:03:48,910
You are a fucking coward,
all right?
914
01:03:48,993 --> 01:03:50,244
What, you think this is
gonna make you a man?
915
01:03:50,328 --> 01:03:51,287
Shut up!
916
01:03:51,370 --> 01:03:53,998
Shut up!
Shut the fuck up!
917
01:04:04,425 --> 01:04:05,593
ls that him?
918
01:04:05,676 --> 01:04:07,720
It's all right, guys.
He was just leaving.
919
01:04:07,804 --> 01:04:09,722
Didn't you
hear the officer?
920
01:04:14,852 --> 01:04:16,145
What was that
all about, man?
921
01:04:16,229 --> 01:04:19,065
Some piece-of-shit
source I used to use.
922
01:04:19,148 --> 01:04:20,983
All right,
let's go get a drink.
923
01:04:21,067 --> 01:04:22,318
Forget about it.
924
01:04:24,779 --> 01:04:28,783
Get the fuck inside.
Just get the fuck inside!
925
01:04:28,866 --> 01:04:29,867
Like you know
who you trying to tell?
926
01:04:29,951 --> 01:04:31,452
Get your ass inside! No,
you're not doing this tonight.
927
01:04:31,536 --> 01:04:32,662
Get your hands off me!
928
01:04:32,745 --> 01:04:34,705
You're not pulling
any more tricks tonight.
929
01:04:34,789 --> 01:04:36,833
- That's the boyfriend?
- Yep.
930
01:04:37,500 --> 01:04:38,543
Hmm.
931
01:04:38,668 --> 01:04:40,086
Piece of work.
932
01:04:40,920 --> 01:04:42,713
We'll put a tail
on both of them.
933
01:04:42,797 --> 01:04:45,174
All right. I've got
four in tail, so...
934
01:04:45,258 --> 01:04:46,968
Not a very healthy diet.
935
01:04:51,139 --> 01:04:52,390
Sweet.
936
01:05:01,149 --> 01:05:02,650
That's disgusting.
937
01:05:04,986 --> 01:05:06,779
Waste not, want not.
938
01:05:07,947 --> 01:05:08,990
Speak.
939
01:05:09,073 --> 01:05:10,491
Uh, hey,
I got you that info.
940
01:05:10,575 --> 01:05:12,618
Gabriel Charles Welch, 35.
941
01:05:12,785 --> 01:05:15,037
He, uh, served three
years on the force.
942
01:05:15,454 --> 01:05:16,914
Oh, you sure?
943
01:05:16,998 --> 01:05:18,374
<i>Yeah, racked up
a slew of reprimands</i>
944
01:05:18,457 --> 01:05:21,460
<i>before getting dismissed
for a questionable shooting.</i>
945
01:05:21,961 --> 01:05:23,296
Questionable how?
946
01:05:23,379 --> 01:05:24,881
<i>Suicide by cop.</i>
947
01:05:26,507 --> 01:05:27,550
Associates?
948
01:05:27,884 --> 01:05:29,427
Yeah. None on file.
949
01:05:29,594 --> 01:05:31,596
<i>Oh, if there's one,
there's another.</i>
950
01:05:31,679 --> 01:05:33,431
<i>Ling, you always
come through for me.</i>
951
01:05:33,681 --> 01:05:35,558
I have no doubt
you will again.
952
01:05:37,977 --> 01:05:39,395
Fucking cop.
953
01:05:56,787 --> 01:05:57,788
Come on.
954
01:06:03,377 --> 01:06:05,463
That's it.
955
01:06:10,635 --> 01:06:11,636
Hmm.
956
01:06:16,432 --> 01:06:17,892
Kicking dope, huh?
957
01:06:20,519 --> 01:06:22,396
No fun, right?
958
01:06:40,331 --> 01:06:41,332
Oh...
959
01:06:44,335 --> 01:06:46,504
Oh, it kicks in nice.
960
01:06:52,802 --> 01:06:54,053
Oh, whoa.
961
01:06:56,138 --> 01:07:00,685
This can go down
one of two ways for you.
962
01:07:41,517 --> 01:07:45,354
<i>The girlfriend says Gabe and his
brother run with a Michael Atwood.</i>
963
01:07:45,438 --> 01:07:47,148
<i>Get eyes on him.</i>
964
01:07:47,231 --> 01:07:49,608
<i>Uh, she also claims
that Gabe's brother, Russell,</i>
965
01:07:49,692 --> 01:07:52,028
<i>wound up dead the other day.</i>
966
01:07:52,111 --> 01:07:53,946
<i>Let's see if we
can't turn up a body.</i>
967
01:07:54,030 --> 01:07:55,614
<i>Got you.
Uh, hold on a sec. Look.</i>
968
01:07:55,698 --> 01:07:57,783
<i>Ling's been trying
to get a hold of you.</i>
969
01:07:57,867 --> 01:08:00,619
She said that,
um, Gabe Welch
970
01:08:00,703 --> 01:08:03,164
finally stopped
in Highland Park.
971
01:08:03,247 --> 01:08:05,416
And he's been on his bike
in front of some house.
972
01:08:05,499 --> 01:08:08,419
Highland Park.
What's the address?
973
01:08:08,502 --> 01:08:10,463
<i>Um... 806 Willow Drive.</i>
974
01:08:10,546 --> 01:08:12,256
Apprehend him right away.
975
01:08:12,340 --> 01:08:14,467
Get every available
unit to that address!
976
01:08:14,550 --> 01:08:15,760
Copy that, boss.
977
01:08:52,338 --> 01:08:53,422
Are you guys okay?
978
01:08:53,506 --> 01:08:54,548
Yeah, we're fine.
979
01:08:54,965 --> 01:08:57,176
Hey, boss.
We lost him.
980
01:08:57,259 --> 01:08:58,719
Oh, God damn it.
Sorry.
981
01:08:58,803 --> 01:09:00,137
Lost who?
982
01:09:00,596 --> 01:09:02,264
Why weren't you
answering your phone?
983
01:09:02,390 --> 01:09:03,599
I'm sorry. Look, Jeff,
we're fine, man.
984
01:09:03,682 --> 01:09:04,725
Everything's all right.
985
01:09:05,267 --> 01:09:06,394
Who is this guy?
986
01:09:06,477 --> 01:09:07,561
Gabe Welch.
987
01:09:08,396 --> 01:09:10,189
Ring any bells?
988
01:09:10,272 --> 01:09:11,273
No.
989
01:09:11,357 --> 01:09:12,358
I never heard
that name in my life.
990
01:09:12,441 --> 01:09:14,151
Well, he was a cop...
991
01:09:14,235 --> 01:09:16,112
Hey, there, little buddy.
992
01:09:17,446 --> 01:09:19,782
How are you doing? You okay?
All right, baby. Come on.
993
01:09:20,950 --> 01:09:22,159
I'll get him back.
994
01:09:22,243 --> 01:09:23,285
Go ahead.
995
01:09:23,911 --> 01:09:27,373
He was a cop. And now, he's part
of the crew we're investigating.
996
01:09:28,666 --> 01:09:30,501
Why would he come here?
997
01:09:33,045 --> 01:09:34,630
I don't know.
You're investigating him,
998
01:09:34,713 --> 01:09:36,507
maybe he came
looking for you?
999
01:09:38,050 --> 01:09:40,052
I mean, that's just
too coincidental.
1000
01:09:45,641 --> 01:09:46,600
Speak.
1001
01:09:46,684 --> 01:09:47,726
<i>Michael Atwood.</i>
1002
01:09:47,810 --> 01:09:50,938
Ex-private security contractor.
He worked for Blackwater.
1003
01:09:51,021 --> 01:09:53,357
He and Russell Welch were set to
be indicted for arms smuggling
1004
01:09:53,441 --> 01:09:56,819
in a federal investigation
with Vassili Vlaslov in '08.
1005
01:09:57,069 --> 01:10:00,948
<i>The case was dropped after
four witnesses went missing.</i>
1006
01:10:01,031 --> 01:10:03,492
What's a Vassili Vlaslov?
1007
01:10:03,576 --> 01:10:04,577
<i>A Russian Jew.</i>
1008
01:10:04,660 --> 01:10:06,203
<i>Russian mob boss
to be exact.</i>
1009
01:10:06,287 --> 01:10:08,205
Get this. Putin's so
scared of this guy,
1010
01:10:08,289 --> 01:10:10,875
he put him in the Gulag four
years ago without charges.
1011
01:10:11,333 --> 01:10:12,877
<i>Vlaslov's wife,
Irina, has been</i>
1012
01:10:13,002 --> 01:10:14,795
<i>running the organization
from here.</i>
1013
01:10:14,879 --> 01:10:16,130
Totally visible.
1014
01:10:16,213 --> 01:10:17,465
<i>It's the big,
bad wolf, baby.</i>
1015
01:10:18,007 --> 01:10:19,967
The fucking
La Kosher Nostra.
1016
01:10:20,050 --> 01:10:22,511
<i>Exactly. Uh, the captain
wants us to put eyes on her.</i>
1017
01:10:22,595 --> 01:10:24,305
<i>He's already
detailed us bodies.</i>
1018
01:10:33,564 --> 01:10:34,773
What?
1019
01:10:34,857 --> 01:10:36,859
<i>You're doing
something about Gabe.</i>
1020
01:10:38,486 --> 01:10:39,778
I told you,
I'm handling it.
1021
01:10:39,862 --> 01:10:41,071
<i>Oh, really?</i>
1022
01:10:41,739 --> 01:10:44,450
Gabe now is under
fucking surveillance, Mike.
1023
01:10:44,575 --> 01:10:47,244
<i>They got people all over him
right now, as we speak.</i>
1024
01:10:48,037 --> 01:10:49,079
How?
1025
01:10:49,163 --> 01:10:51,790
Oh, that whore
girlfriend of his talked.
1026
01:10:52,791 --> 01:10:54,251
They on me?
1027
01:10:54,335 --> 01:10:56,045
<i>Not yet.</i>
1028
01:10:56,128 --> 01:10:57,671
<i>But soon.</i>
1029
01:10:57,755 --> 01:10:59,507
<i>And he knows it all.</i>
1030
01:11:00,174 --> 01:11:03,886
I ain't asking you.
I'm telling you.
1031
01:11:03,969 --> 01:11:05,387
Do something about Gabe.
1032
01:11:24,156 --> 01:11:25,157
Mike...
1033
01:11:25,241 --> 01:11:26,325
<i>You see what
you made me do, man?</i>
1034
01:11:26,408 --> 01:11:27,451
<i>You see what
you've made me do?</i>
1035
01:11:27,535 --> 01:11:28,536
I'm sorry.
1036
01:11:28,619 --> 01:11:30,621
Mike, Mike, Mike. Please, don't.
You're out, <i>Gabe!</i>
1037
01:11:30,704 --> 01:11:32,873
I'm through with you! I'm through
with you, do you understand?
1038
01:11:32,957 --> 01:11:34,333
<i>Mike, Mike, Mike.</i>
1039
01:11:34,416 --> 01:11:36,168
If it weren't for your
brother, I'd bury you
1040
01:11:36,252 --> 01:11:37,670
and your fucking
whore right now!
1041
01:11:37,795 --> 01:11:39,838
<i>It's going down and you
need to stay the fuck away!</i>
1042
01:11:39,922 --> 01:11:41,590
Fine, fine, fine.
Please.
1043
01:11:41,674 --> 01:11:42,883
<i>What happens to Leah?</i>
1044
01:11:42,967 --> 01:11:44,134
Just disappear, man!
1045
01:11:44,927 --> 01:11:48,430
I'm gone, I'm gone. I promise, I promise.
Mike, Mike...
1046
01:11:48,514 --> 01:11:52,685
Mike. Mike.
Hey, I promise!
1047
01:11:53,269 --> 01:11:54,395
Mike!
1048
01:11:54,478 --> 01:11:55,604
Fuck!
1049
01:12:25,301 --> 01:12:26,677
<i>Have we
found Gabe Welch?</i>
1050
01:12:27,177 --> 01:12:29,805
<i>Uh, no,
we're still looking.</i>
1051
01:12:31,432 --> 01:12:33,434
<i>What about
Michael Atwood?</i>
1052
01:12:33,517 --> 01:12:36,478
<i>Uh, I got units placed
outside his place, but it's empty.</i>
1053
01:12:36,687 --> 01:12:37,938
<i>Mmm-hmm.</i>
1054
01:12:38,022 --> 01:12:39,648
<i>Irina Vlaslov?</i>
1055
01:12:39,732 --> 01:12:42,526
<i>Uh, judge denied our request
for a surveillance warrant.</i>
1056
01:12:42,610 --> 01:12:43,611
<i>Hmm.</i>
1057
01:12:44,320 --> 01:12:46,739
<i>Well, have you followed up
on ex-military with records?</i>
1058
01:12:47,573 --> 01:12:49,074
<i>Yeah, I mean,
there's hundreds.</i>
1059
01:12:49,158 --> 01:12:51,118
<i>We're still going
through 'em.</i>
1060
01:12:52,494 --> 01:12:54,079
So that's it?
1061
01:12:54,163 --> 01:12:56,165
- So far, but we...
- Yeah.
1062
01:12:56,248 --> 01:12:58,542
I got Patterson
working on something.
1063
01:13:05,633 --> 01:13:07,885
Does anyone
believe in Jesus Christ,
1064
01:13:07,968 --> 01:13:10,137
our Lord and fucking savior
1065
01:13:10,220 --> 01:13:13,182
and all his miserable,
dog-faced saints?
1066
01:13:14,975 --> 01:13:16,143
I was raised
Jehovah,so“.
1067
01:13:16,226 --> 01:13:17,269
Can't say I do, boss.
1068
01:13:17,436 --> 01:13:20,731
Mmm-hmm.
So does anyone believe
1069
01:13:20,814 --> 01:13:23,233
that cops have
a sixth sense,
1070
01:13:23,317 --> 01:13:24,735
can intuit things?
1071
01:13:25,110 --> 01:13:27,321
Hmm... TRINA: Yeah,
I mean, you do, yes.
1072
01:13:27,404 --> 01:13:28,614
You...
1073
01:13:28,697 --> 01:13:33,327
So does anyone believe
maybe something very big
1074
01:13:33,410 --> 01:13:35,037
is about to go down?
1075
01:13:36,914 --> 01:13:38,248
Sure, boss.
1076
01:13:38,332 --> 01:13:39,833
Yeah, of course.
1077
01:13:39,917 --> 01:13:44,296
So, does anyone believe
that maybe it's better
1078
01:13:44,963 --> 01:13:47,800
to do something more
than sitting around
1079
01:13:47,883 --> 01:13:50,886
giving me a bunch of
"I don't fucking knows"?
1080
01:13:53,097 --> 01:13:54,098
Huh?
1081
01:13:59,978 --> 01:14:01,980
Yeah?
1082
01:14:02,898 --> 01:14:04,108
Right.
1083
01:14:05,609 --> 01:14:07,528
Give a holla if
anything changes.
1084
01:14:08,987 --> 01:14:10,739
Surveillance lost
Gabe last night.
1085
01:14:10,948 --> 01:14:13,033
And Major Crimes
is looking for you.
1086
01:14:14,576 --> 01:14:17,329
Well, they'll be looking
a long time after today.
1087
01:14:23,460 --> 01:14:24,920
You all right
with this, man?
1088
01:14:27,339 --> 01:14:28,924
Everything cool with you?
1089
01:14:29,800 --> 01:14:31,343
Yeah, homeboy.
1090
01:14:31,427 --> 01:14:33,637
We've got him right
where we want him.
1091
01:14:34,763 --> 01:14:37,808
Detective Belmont,
you ready to do some dirt?
1092
01:14:37,933 --> 01:14:39,184
Huh?
1093
01:14:39,309 --> 01:14:41,061
I'm dirty.
Yeah, you are.
1094
01:14:41,895 --> 01:14:43,439
I know you are.
1095
01:14:44,481 --> 01:14:45,983
We got here.
1096
01:15:01,915 --> 01:15:03,000
You all right?
1097
01:15:03,542 --> 01:15:05,711
Yeah, man, I'm good. You?
1098
01:15:05,794 --> 01:15:07,171
Yep.
Good.
1099
01:15:07,880 --> 01:15:08,922
So where are we going?
1100
01:15:09,006 --> 01:15:10,048
Going to see
an informant of mine.
1101
01:15:10,132 --> 01:15:12,176
A dough boy named
Cory Dubose.
1102
01:15:15,053 --> 01:15:17,222
So every time he hears the
Rollin 40s moving something
1103
01:15:17,306 --> 01:15:19,558
he, uh, gives me a call,
lets me know what's up.
1104
01:15:23,687 --> 01:15:25,397
Let's see what he's got.
Let's go.
1105
01:16:06,814 --> 01:16:08,565
<i>1012, Smith and Marietta.</i>
1106
01:16:13,987 --> 01:16:16,323
<i>1086, domestic dispute
in progress.</i>
1107
01:16:52,359 --> 01:16:54,278
Now,
where's this guy at?
1108
01:17:18,093 --> 01:17:19,303
Marcus?
1109
01:17:34,067 --> 01:17:35,652
Hey, man, where you at?
1110
01:17:40,407 --> 01:17:41,992
Marcus, where'd you go?
1111
01:18:13,649 --> 01:18:14,691
Oh, shit.
1112
01:18:15,317 --> 01:18:16,318
Oh, shit.
1113
01:18:16,944 --> 01:18:17,986
Shit.
1114
01:18:22,199 --> 01:18:23,241
Shit.
1115
01:19:03,156 --> 01:19:04,574
Police!
Atlanta Police Department.
1116
01:19:04,700 --> 01:19:06,493
Put your gun down! Put it down!
Put it on the ground, man.
1117
01:19:06,576 --> 01:19:07,995
Wait, wait.
Put it down on the ground.
1118
01:19:08,078 --> 01:19:09,162
You're a mark.
I'm going to shoot you.
1119
01:19:09,246 --> 01:19:10,330
Drop the fucking weapon.
I will shoot you.
1120
01:19:10,414 --> 01:19:11,498
Will you please shut up?
1121
01:19:11,581 --> 01:19:13,083
You're a mark...
Drop it on the ground.
1122
01:19:13,375 --> 01:19:14,376
Behind you!
1123
01:19:23,760 --> 01:19:25,095
Shit!
1124
01:19:39,693 --> 01:19:41,862
342, shots fired.
Subject down.
1125
01:19:42,112 --> 01:19:44,197
Uh, Eighth and Washington.
1126
01:19:44,990 --> 01:19:47,242
Perp running is
ID'd Luis Pinto.
1127
01:19:53,206 --> 01:19:56,043
Hey, man, talk to me.
1128
01:20:04,676 --> 01:20:06,636
How are you doing, man?
1129
01:20:13,435 --> 01:20:14,436
Huh?
1130
01:20:15,228 --> 01:20:16,563
Marcus!
1131
01:20:17,397 --> 01:20:18,482
Marcus!
1132
01:20:19,566 --> 01:20:20,984
Hey, Marcus!
1133
01:20:23,195 --> 01:20:24,821
Hey, man, look at me.
1134
01:20:26,573 --> 01:20:29,451
What's your name, man, huh?
1135
01:20:29,534 --> 01:20:30,994
What's your name?
You'll be all right.
1136
01:20:31,078 --> 01:20:32,287
You'll be all right.
1137
01:20:32,370 --> 01:20:33,371
You're all right.
1138
01:20:33,830 --> 01:20:36,124
I'll just put my hand here,
it'll help you a little bit.
1139
01:20:36,208 --> 01:20:37,584
It'll help With the blood.
1140
01:20:38,418 --> 01:20:39,669
Hey.
1141
01:20:39,753 --> 01:20:40,837
Listen to me.
1142
01:20:42,839 --> 01:20:43,882
It's all right.
1143
01:20:44,674 --> 01:20:46,343
Hey.
1144
01:20:47,010 --> 01:20:48,178
What's your name?
1145
01:20:49,805 --> 01:20:51,681
Shh. Slow down.
1146
01:20:52,349 --> 01:20:53,934
Call it in, man.
He's bleeding out.
1147
01:20:54,017 --> 01:20:55,018
Call it in.
1148
01:20:55,102 --> 01:20:58,021
Pinto came through. He
came out of nowhere, man.
1149
01:20:58,146 --> 01:20:59,439
He just shot him.
Call it in, man.
1150
01:20:59,523 --> 01:21:00,690
Hey, what the...
1151
01:21:18,375 --> 01:21:19,376
Marcus.
1152
01:21:21,711 --> 01:21:22,796
Oh, shit...
1153
01:21:25,549 --> 01:21:27,217
Hey. Marcus...
1154
01:21:27,717 --> 01:21:29,052
You hear me, man?
1155
01:21:33,890 --> 01:21:36,893
This is Unit 342,
I have an officer down. 999!
1156
01:21:37,978 --> 01:21:40,981
Unit 342.
Officer down. Triple 9!
1157
01:21:45,819 --> 01:21:48,405
<i>Advise if responding.
Shots fired on scene.</i>
1158
01:21:49,322 --> 01:21:51,700
<i>All units copy. Triple 9.
Eighth and Washington.</i>
1159
01:21:51,783 --> 01:21:53,243
There it is!
1160
01:22:16,641 --> 01:22:18,602
No, no, no.
Wrong entrance.
1161
01:22:19,603 --> 01:22:20,770
Back it up.
1162
01:22:21,271 --> 01:22:22,814
Back it up.
1163
01:22:22,981 --> 01:22:24,274
You guys have
been here before.
1164
01:22:25,859 --> 01:22:26,860
You know what?
1165
01:22:26,943 --> 01:22:28,028
I don't even...
1166
01:22:52,677 --> 01:22:54,679
Let's go.
Triple 9. Let's go!
1167
01:22:56,306 --> 01:22:58,558
Jeff, did you hear
the dispatch?
1168
01:22:58,642 --> 01:23:00,477
Yeah. Triple 9.
It's Chris.
1169
01:23:01,811 --> 01:23:03,188
Fuck!
Let's go!
1170
01:23:03,271 --> 01:23:04,397
Lock down the scene.
1171
01:23:04,481 --> 01:23:05,523
Ling, get Colby!
1172
01:23:06,816 --> 01:23:07,817
Heads up.
1173
01:23:40,850 --> 01:23:42,143
You know who
made the call?
1174
01:23:42,227 --> 01:23:44,187
I don't know. Jeff!
1175
01:23:44,688 --> 01:23:46,189
I see him.
1176
01:23:52,696 --> 01:23:53,947
So we don't know
if Chris is down?
1177
01:23:54,030 --> 01:23:55,240
We're not sure. Jeff!
1178
01:23:56,408 --> 01:23:58,368
Jesus fucking... Get a grip!
<i>I</i> got it!
1179
01:24:18,763 --> 01:24:20,140
Move!
1180
01:24:20,223 --> 01:24:21,349
Talk to her.
Talk to her!
1181
01:24:21,433 --> 01:24:22,851
Just do what
the fuck they want!
1182
01:24:23,184 --> 01:24:24,769
Just do what
the fuck they want!
1183
01:24:24,853 --> 01:24:26,438
Just do it!
1184
01:24:27,897 --> 01:24:28,898
All right, up!
1185
01:24:28,982 --> 01:24:31,276
On your feet. Hands up.
Come here. Against the wall!
1186
01:24:31,776 --> 01:24:32,944
Come on. Move!
1187
01:24:35,238 --> 01:24:37,324
- Come on. Down. Down!
- All right.
1188
01:24:38,408 --> 01:24:41,661
<i>I need</i> a <i>unit for</i> a
<i>211-Adam in progress at DHS Holding.</i>
1189
01:24:41,745 --> 01:24:43,288
<i>Repeat. 211-Adam.</i>
1190
01:24:43,413 --> 01:24:45,081
Should we
respond to that?
1191
01:24:48,960 --> 01:24:50,837
<i>Are you guys
hearing this 211?</i>
1192
01:24:50,920 --> 01:24:52,797
Yeah, I fucking hear it!
1193
01:24:52,964 --> 01:24:53,965
JOSHUA; Jeff!
1194
01:24:56,801 --> 01:24:58,845
Northwest corner of Eighth
and Washington. He's lucid.
1195
01:24:58,928 --> 01:25:00,138
Officer is down.
1196
01:25:07,771 --> 01:25:09,481
What the fuck
is going on?
1197
01:25:12,525 --> 01:25:15,028
All right. That's good
enough, right there.
1198
01:25:21,117 --> 01:25:23,703
You're going to do
exactly what we ask of you.
1199
01:25:47,310 --> 01:25:50,313
You got 10 times that amount
strapped to your head.
1200
01:25:50,397 --> 01:25:53,900
We can't open the vault.
It's on a rotating time lock.
1201
01:25:53,983 --> 01:25:55,318
There's no override.
1202
01:26:01,282 --> 01:26:02,909
<i>Received.
Any units in vicinity?</i>
1203
01:26:02,992 --> 01:26:04,452
Fuck me!
Send the other car!
1204
01:26:04,536 --> 01:26:06,037
Ling, you guys
are on the 211.
1205
01:26:09,124 --> 01:26:10,125
No, no. Jeff!
1206
01:26:12,001 --> 01:26:13,503
Watch it! No!
1207
01:26:23,513 --> 01:26:26,349
<i>Dispatch, this is Charlie
463 responding to the 211.</i>
1208
01:26:26,558 --> 01:26:27,934
Fuck.
Jesus fucking Christ.
1209
01:26:28,017 --> 01:26:29,352
<i>I'm seven out.
Send more units.</i>
1210
01:26:47,787 --> 01:26:48,913
Fire in the hole.
1211
01:26:49,038 --> 01:26:50,415
Two, one.
1212
01:27:17,817 --> 01:27:19,277
<i>Response is in.</i>
1213
01:27:19,402 --> 01:27:21,905
One car so far.
ETA is seven minutes.
1214
01:28:47,198 --> 01:28:48,241
Whoa, whoa...
Jeff, watch it.
1215
01:29:02,171 --> 01:29:04,048
- Back it up. Back it up.
- Let's back it up.
1216
01:29:04,173 --> 01:29:06,050
Chris Allen. Where's Chris Allen?
This way.
1217
01:29:06,134 --> 01:29:07,802
No. Don't shoot!
1218
01:29:11,848 --> 01:29:14,559
<i>Be advised, Atlanta
PD en route. ETA currently unknown.</i>
1219
01:29:14,684 --> 01:29:17,520
Tac team, Mike. Eleven
o'clock high. Four guns.
1220
01:29:18,521 --> 01:29:20,690
<i>Tac team, hold until
transmitter is out of range.</i>
1221
01:29:27,488 --> 01:29:29,991
<i>Okay, that's it. Green,
green, green. Weapons free.</i>
1222
01:29:44,756 --> 01:29:46,299
<i>Get an updated
ETA on this.</i>
1223
01:29:46,507 --> 01:29:48,968
So this guy's a Latino,
about 30 years old.
1224
01:29:49,052 --> 01:29:51,054
Very slight build.
Local tattoos, yeah...
1225
01:29:52,263 --> 01:29:53,264
Jeff.
Are you doing all right?
1226
01:30:43,856 --> 01:30:45,191
Captain, it's Franco.
1227
01:30:45,775 --> 01:30:47,735
I'm on the 999.
1228
01:30:48,361 --> 01:30:50,571
En route now.
1229
01:30:53,950 --> 01:30:54,951
Damn it.
1230
01:31:06,295 --> 01:31:09,799
Are you sure you haven't
seen this Gabe Welch before?
1231
01:31:12,635 --> 01:31:13,803
I saw him about
a week ago.
1232
01:31:13,886 --> 01:31:16,013
He came to a bar
Marcus and I were at.
1233
01:31:17,682 --> 01:31:20,268
They got into an argument. I don't know...
I didn't hear much of it.
1234
01:31:20,351 --> 01:31:24,480
But Marcus said that he was just
some Cl he was working with.
1235
01:31:24,564 --> 01:31:29,152
Man, so you saw him at the
bar, at your house, here.
1236
01:31:29,277 --> 01:31:32,822
Now, that is a cosmic
series of coincidences.
1237
01:31:33,406 --> 01:31:35,658
Remind me to get a lottery ticket.
1238
01:31:35,742 --> 01:31:38,119
Now, what about
Luis Pinto?
1239
01:31:38,202 --> 01:31:41,038
Luis Pinto's surrounded by SWAT
a couple of blocks from here.
1240
01:31:41,873 --> 01:31:44,000
Detective Rodriguez.
Homicide.
1241
01:31:44,542 --> 01:31:46,377
Detective Allen.
Major Crimes.
1242
01:31:47,253 --> 01:31:49,630
All right, well maybe we'll
get some answers out of him.
1243
01:31:49,714 --> 01:31:52,341
What, you think they're
just going to arrest him...
1244
01:31:52,592 --> 01:31:53,718
Put him in a comfy cell?
1245
01:31:53,801 --> 01:31:54,844
They're not.
1246
01:31:55,219 --> 01:31:56,846
He's right.
1247
01:31:56,929 --> 01:31:58,347
You know this guy?
1248
01:32:01,559 --> 01:32:03,186
No, I didn't know him.
1249
01:32:03,269 --> 01:32:04,896
But Marcus sure did.
1250
01:32:06,773 --> 01:32:09,192
Oh, if you gentlemen
will excuse me.
1251
01:32:16,449 --> 01:32:18,534
Rest of you get
the hell out of here.
1252
01:32:19,368 --> 01:32:21,345
We need to get to that 211, boss.
It's a clusterfuck.
1253
01:32:21,370 --> 01:32:23,414
Let me guess. Our crew.
1254
01:32:24,457 --> 01:32:25,958
That's what
it sounds like.
1255
01:32:27,210 --> 01:32:28,753
Well, not all of them.
1256
01:32:59,575 --> 01:33:01,661
What the fuck is this?
Did you wrap it for us?
1257
01:33:02,245 --> 01:33:03,579
No, man, it's for Felix.
1258
01:33:24,433 --> 01:33:26,310
I was not sure you
could pull it off.
1259
01:33:27,436 --> 01:33:28,896
I wasn't left much choice.
1260
01:33:31,607 --> 01:33:33,776
What about the rest
of your crew, huh?
1261
01:33:34,735 --> 01:33:36,696
I should like to
meet them finally.
1262
01:33:37,113 --> 01:33:38,114
They're gone.
1263
01:33:40,324 --> 01:33:41,784
Are they?
1264
01:33:41,868 --> 01:33:44,370
So you don't think I could shake
some trees around the department
1265
01:33:44,453 --> 01:33:47,290
and watch a few dirty cops
fall from the limbs?
1266
01:33:47,373 --> 01:33:49,041
Don't give me that look.
1267
01:33:49,876 --> 01:33:51,419
You and I,
we pray at the same altar!
1268
01:33:51,502 --> 01:33:54,088
Irina, I've been
listening to you talk
1269
01:33:54,171 --> 01:33:56,757
just about as long as
I'm gonna.
1270
01:34:40,509 --> 01:34:42,178
Where's my son?
1271
01:34:43,346 --> 01:34:46,349
Where's my son,
you wretched fucking cunt?
1272
01:34:47,725 --> 01:34:48,851
Felix!
1273
01:35:24,595 --> 01:35:26,764
We train dogs
to fuck our prisoners.
1274
01:35:27,974 --> 01:35:29,433
Can you imagine?
1275
01:35:29,558 --> 01:35:30,726
That's what they say.
1276
01:35:30,810 --> 01:35:33,521
That we degrade them
with trained dogs.
1277
01:35:33,604 --> 01:35:35,481
I can only guess
this is how Elena felt
1278
01:35:35,564 --> 01:35:37,733
every time she was
fucked by a monkey.
1279
01:35:41,654 --> 01:35:43,906
I should kill you,
I really should.
1280
01:35:43,990 --> 01:35:46,617
But my fucking sister
would never forgive me.
1281
01:35:48,744 --> 01:35:51,747
And more importantly, how would
Felix go on loving me so?
1282
01:35:53,749 --> 01:35:56,711
Take your money
and go, Michael.
1283
01:35:56,794 --> 01:35:58,379
Do not look for Felix.
1284
01:35:58,462 --> 01:35:59,964
Because I will hear it.
1285
01:36:18,190 --> 01:36:19,567
I would be happy
to tell him
1286
01:36:19,650 --> 01:36:22,111
that this is a good-bye gift
from his father.
1287
01:36:23,154 --> 01:36:25,197
Anything for that boy.
1288
01:38:00,960 --> 01:38:01,961
Hey.
1289
01:38:02,044 --> 01:38:03,796
The bullet fragment is
embedded in the medial...
1290
01:38:07,633 --> 01:38:09,093
Are you okay?
1291
01:38:09,218 --> 01:38:11,053
I'm fine. I'm fine.
1292
01:38:12,638 --> 01:38:14,306
You're bleeding.
It's not mine.
1293
01:38:14,807 --> 01:38:16,892
How's he doing?
He's out of surgery.
1294
01:38:16,976 --> 01:38:19,061
He's got a bullet
lodged in his skull,
1295
01:38:19,145 --> 01:38:21,522
and they can't get it out because
of the swelling in the brain
1296
01:38:21,605 --> 01:38:23,566
which may
or may not go down.
1297
01:38:24,567 --> 01:38:25,901
Hey, Chris.
Go on.
1298
01:38:28,154 --> 01:38:29,864
What's up, man?
1299
01:38:29,947 --> 01:38:32,283
Sergeant Nelson just phoned.
Pinto's dead.
1300
01:38:33,159 --> 01:38:35,244
SWAT put a dozen holes
in the motherfucker.
1301
01:38:35,661 --> 01:38:37,872
He went out blazing.
1302
01:38:37,955 --> 01:38:39,290
<i>They brought
him in about an hour ago.</i>
1303
01:38:39,373 --> 01:38:40,833
I haven't had a chance
to clean him up.
1304
01:38:42,918 --> 01:38:45,254
Are those his things there?
Yeah. Those are them.
1305
01:38:49,091 --> 01:38:50,759
ls this everything?
1306
01:38:50,885 --> 01:38:52,219
Yeah, that's it.
1307
01:39:55,824 --> 01:39:57,826
Hey, Mike,
it's me. Franco.
1308
01:39:58,244 --> 01:39:59,954
Take it easy, man.
1309
01:40:00,037 --> 01:40:01,830
Just fucking with you.
1310
01:40:04,041 --> 01:40:06,710
You're a fucking
funny guy, Franco.
1311
01:40:07,419 --> 01:40:08,837
You got our money?
1312
01:40:11,882 --> 01:40:13,092
We're all good.
1313
01:40:15,261 --> 01:40:16,428
How's Marcus?
1314
01:40:18,013 --> 01:40:19,723
That dumb fuck's
still breathing.
1315
01:40:21,892 --> 01:40:23,519
I'll take care of that.
1316
01:40:24,520 --> 01:40:26,188
Just like I took care
of Gabe's whore.
1317
01:40:26,355 --> 01:40:28,857
Left her body
in the shopping cart.
1318
01:40:32,027 --> 01:40:33,529
Are you all right?
1319
01:40:34,113 --> 01:40:35,614
I'm a little sore.
1320
01:40:38,575 --> 01:40:39,576
Yeah.
1321
01:40:41,370 --> 01:40:42,871
So that's it, huh?
1322
01:40:44,581 --> 01:40:46,083
Until the next one.
1323
01:40:48,419 --> 01:40:51,422
Yeah, Franco. Yeah.
1324
01:41:43,640 --> 01:41:45,017
Come here, dude.
1325
01:41:45,100 --> 01:41:47,770
So my boss,
he's got a rule, right?
1326
01:41:48,979 --> 01:41:51,857
First one of us who takes a gun
off the street gets the day off.
1327
01:41:51,940 --> 01:41:54,193
Get to go home.
Sit around, put my feet up.
1328
01:41:55,486 --> 01:41:57,154
See that, dude?
You just told me something.
1329
01:41:57,696 --> 01:42:00,616
I bet if I lifted up your
shirt, you'd have a gun.
1330
01:42:01,325 --> 01:42:02,701
You know what I'm saying?
1331
01:42:03,369 --> 01:42:05,162
Yeah. Yeah.
Huh?
1332
01:42:05,996 --> 01:42:08,874
Now, tell me something and
I'll forget about that gun.
1333
01:42:09,792 --> 01:42:10,834
What do you want to know?
1334
01:42:11,293 --> 01:42:13,003
You know my partner Marcus?
1335
01:42:13,796 --> 01:42:14,838
Yeah.
1336
01:42:14,963 --> 01:42:16,507
Was he here the morning
that he got shot?
1337
01:42:16,590 --> 01:42:19,301
Was he at the park
without me?
1338
01:42:20,344 --> 01:42:24,181
That morning, pulled up,
talked to my boy, Luis.
1339
01:42:26,308 --> 01:42:28,560
Marcus came here and
he talked to your boy, Luis,
1340
01:42:28,644 --> 01:42:29,812
on the morning
that he got shot?
1341
01:42:29,895 --> 01:42:30,896
Yeah.
1342
01:42:32,314 --> 01:42:35,025
Don't mess with me, man.
No, man, I'm serious.
1343
01:42:44,993 --> 01:42:46,995
All right, dude.
Hey, give me the gun.
1344
01:43:04,179 --> 01:43:06,390
Who is it?
Jeff, it's Chris.
1345
01:43:11,520 --> 01:43:12,896
Jesus, man.
1346
01:43:15,858 --> 01:43:17,860
If your mother
could see me now.
1347
01:43:18,026 --> 01:43:20,863
There's people you can
talk to about that, man.
1348
01:43:21,196 --> 01:43:22,823
There's no shame in it.
1349
01:43:24,825 --> 01:43:26,034
What's IA saying?
1350
01:43:29,413 --> 01:43:31,957
IA is saying nobody's above
suspicion, including me.
1351
01:43:32,040 --> 01:43:35,711
And Rodriguez from homicide is dismissing
the thing as pure coincidence.
1352
01:43:37,004 --> 01:43:38,046
What?
1353
01:43:39,548 --> 01:43:42,509
You know, I think it might
be worse than that.
1354
01:43:43,760 --> 01:43:46,889
I think that Marcus
was in on it.
1355
01:43:48,849 --> 01:43:51,226
I think he had Luis Pinto
try to kill me.
1356
01:43:53,270 --> 01:43:55,063
Can you prove that?
1357
01:43:55,189 --> 01:43:56,565
Maybe I can.
1358
01:43:57,566 --> 01:43:59,568
Marcus and Gabe
had history.
1359
01:43:59,693 --> 01:44:02,863
They were both stationed at
the same precinct together.
1360
01:44:02,946 --> 01:44:04,156
Oh.
1361
01:44:04,239 --> 01:44:06,116
So, four-man crew...
1362
01:44:06,241 --> 01:44:10,829
Michael Atwood
and one-and-a-half dead cops.
1363
01:44:10,913 --> 01:44:14,708
You've got to ask yourself,
who's that fourth guy?
1364
01:44:18,253 --> 01:44:19,254
Hey.
1365
01:44:19,755 --> 01:44:21,673
<i>Gabe Welch's girlfriend,
my CI.</i>
1366
01:44:21,757 --> 01:44:25,219
Took two in the chest and one
in the back of the head.
1367
01:44:26,929 --> 01:44:28,263
I should have
seen that coming.
1368
01:44:28,931 --> 01:44:31,099
<i>Somebody's cleaning up
after himself</i>
1369
01:44:31,183 --> 01:44:33,310
<i>and my bet is
he wears a badge.</i>
1370
01:44:39,942 --> 01:44:42,194
Boss?
I need a favor.
1371
01:44:42,277 --> 01:44:43,570
<i>Anything-.</i>
1372
01:44:43,695 --> 01:44:46,448
I need a hard copy
on Leah Green's murder.
1373
01:44:46,865 --> 01:44:49,493
<i>I need the name
of the lead cop on the scene</i>
1374
01:44:49,576 --> 01:44:50,827
<i>when they found the body.</i>
1375
01:44:52,955 --> 01:44:55,832
Sure, it has to be
our little secret though.
1376
01:45:29,491 --> 01:45:30,826
Look at you.
1377
01:45:32,160 --> 01:45:34,830
Look at you, you little
worthless motherfucker.
1378
01:45:53,015 --> 01:45:55,726
Figured I'd find you here.
How's he doing?
1379
01:45:55,851 --> 01:45:56,977
What's up?
1380
01:45:57,060 --> 01:45:58,437
I was just wondering
if you wouldn't mind
1381
01:45:58,520 --> 01:46:00,606
coming back
to the station with me.
1382
01:46:02,566 --> 01:46:05,360
I still need to get
a full statement from you.
1383
01:46:06,737 --> 01:46:08,405
Oh, really?
Yeah.
1384
01:46:16,663 --> 01:46:17,998
All right.
1385
01:46:56,286 --> 01:46:58,872
Hey, Jeff, I'm in an elevator.
I might lose you.
1386
01:46:58,955 --> 01:46:59,998
<i>Chris? Chris?</i>
1387
01:47:00,082 --> 01:47:01,166
Yeah, yeah.
I can hear you. Go.
1388
01:47:01,249 --> 01:47:02,709
<i>Don't do anything.</i>
1389
01:47:02,793 --> 01:47:04,378
<i>It's Rodriguez.</i>
1390
01:47:05,253 --> 01:47:06,421
Hey, Say that again?
1391
01:47:06,630 --> 01:47:09,049
<i>It's Detective
Franco Rodriguez.</i>
1392
01:47:10,967 --> 01:47:13,762
All right. Yeah,
I'll come by in a bit.
1393
01:47:16,723 --> 01:47:17,933
Bye-bye.
1394
01:47:23,230 --> 01:47:24,481
You all right, man?
1395
01:47:57,139 --> 01:47:59,182
My car is over there.
1396
01:47:59,307 --> 01:48:01,435
I'll see you
over at the station.
1397
01:49:07,542 --> 01:49:10,921
Unit 342, shots fired.
All Saints' Memorial.
1398
01:49:11,046 --> 01:49:13,298
<i>The roof of the parking
structure. Repeat, shots fired.</i>
1399
01:49:13,381 --> 01:49:15,717
<i>999. All Saints' Memorial.
Oh, fuck.</i>
1400
01:49:27,187 --> 01:49:29,439
<i>Unit 342, copy 999.</i>
1401
01:49:29,523 --> 01:49:31,441
<i>All Saints' Memorial.
Officer down.</i>
1402
01:49:31,525 --> 01:49:35,403
<i>All units switch to Channel 2 for 999.
Third and North Avenue.</i>
1403
01:49:52,671 --> 01:49:56,007
<i>All units, copy. Triple 9.
Shots fired on scene.</i>
1404
01:49:56,091 --> 01:49:58,134
<i>Advise if responding.</i>
1405
01:50:20,150 --> 01:50:24,250
Subtitles by Tonyka
<u>Team PopHD</u>