Sunteți pe pagina 1din 4

Lyrics of Sri Ramakrishna Aratrikam

www.rkmpune.org

We salute Thee! Lord! Adored of the world,


ृ -आरािऽकम ||
||ौीरामक
Samsara's bondage breaker, taintless Thou,
ं – भव - बधन
खडन ं , जगवदन
ं , विद
ं तोमाय | Embodiment of blessed qualities, Thou
transcendest all Gunas; human form
िनरजन ु गणमय
ं नरपधर, िनगण ु || Thus bearest. Thee we salute and adore!
Refuge of mind and speech, Thou art beyond
ू िचदघनकाय |
मोचन – अघषण, जगभषण The reach of either. Radiance art Thou
ं – िवमल – नयन, वीण े मोह जाय ||
ानाजन In all radiance that is. The heart's cave Is by Thy
visitance resplendent made.
े – पाथार |
भार भाव – सागर, िचर – उद ूम Verily Thou art that which dispelleth The densest
darkness of Tamas in man.

भाजन – यगलचरण , तारण – भव पार || Lo! In variety of melody
Forth - breaking in fine harmony most sweet,
ु ईर, जगदीर, योगसहाय |
जृिं भत – यग
Hymns of Thy devotees, accompanied

िनरोधन, समािहत मन िनरिख तव कपाय || By Mridanga* playing with music's grace, Fill the
air, in evening worship to Thee.
ं – खगजन
भजन 
ं , कणाघन, कमकठोर | One glancing vision at Thine eyes divine Cleared
by the collyrium of Jnana
 – जगततारण, कतन
ूाणापण ृं – किलडोर || Defies deIusion. O thou blotter - out Of all the
ं – कामकाचन
वचन ं , अितिनिदत
ं – इििय
ं राग |
taints of sin, Intelligence
Pure, unmingled is Thy form. Of the world Thou
ागीर, हे नरवर! दहो ु ||
े पद े अनराग art embellisher. Self - luminous
Art Thou. O Ocean of feeling sublime, And of
िनभय, गतसशय
ं , ढिनचय – मानसवान | Love Divine, O God - maddened One,
Devotees win Thy blessed feet and cross Safely
ु मान ||
िनारण – भकत – शरण, िज जाित – कल the swelling sea of Samsara.
ं तव ौीपद, भव गोद – वारी जथाय |
सपद O Lord of the world, through Thy Yoga power
Thou shinest as the Incarnation clear
े  , समदरशन, जगजन – :ख जाय ||
ूमापण Of this our time. O thou of strict restraint, Only
through Thine unstinted grace we see
नमो नमो ूभ ु ! वा – मनातीत मनोवचन ैकाधार | The mind in Samadhi completely merged; Mercy
ु तमभजनहार
Incarnate! austere are Thy deeds.
ं तिम
ोितर ोित, उजल ॑िदकदर ं ||
Thou dealest to the evil of misery Destruction.
ध े ध े ध े लग
ं रग ं , बाज े अग
ं भग ं मृदग
ं सग ं || Kali's** binding cords
Are cut by Thee asunder. Thine own life Thou
गाइछे छद
ं भकतवदृं , आरित तोमार || gavest freely, O sweet Sacrifice,
O best of men! O Saviour of the world!
जय जय आरित तोमार|हर हर आरित तोमार || Devoid wert Thou of the idea of sex,
िशव िशव आरित तोमार || Thought of possession charmed Thee not. To
Thee Obnoxious was all pleasure. Give to us,
खडन ं , जग – वदन
ं – भव - बधन ं , विद
ं तोमाय || O greatest among Tyagis*, love intense Unto
Thy sacred feet; give, we implore!
Fearless art Thou, and past all gloom of doubt;
Thy mind is wrapt in its own firm resolve;
Thy lovers, whose devotion mounts above The
realm of reason, who renounce the pride
Of caste and parentage, of name and fame --
Their safe refuge art Thou alone, O Lord!
My one true treasure is Thy blessed feet,
Reaching which the whole universe itself
Seems like a puddle in the hollow made By hoof
of passing cow.
O offering
To Love! O Seer of equality
In all! O verily, in Thee the pain
And evil of this mortal world escapes,
And vanishes, O cherished One.

Page 1 of 4
Lyrics of Sri Ramakrishna Aratrikam
www.rkmpune.org

Om! Hrim! Thou art the True, the Imperturbable



|| ौीरामकोऽम ||
One, transcending the three Gunas and yet

ॐ ॑ ऋत ं मचलो गणिजत ् ु
गणोो adored for Thy virtues! Inasmuch as I do not
worship day and night, with yearning, Thy
ं ं सकण ं तव पादपम ्
निदव compassionate lotus feet which destroy all
ignorance, therefore, O Thou friend of the lowly,
ं ं बकत
मोहकष ृ ं न भज े यतोsहं Thou art my only refuge.
तामवे शरणं मम दीनबधो
ं ||1||
Spiritual powers, reverence, and worship which

भिभग भजन ं भवभदकािर
े put an end to this cycle of birth and death are
enough indeed to lead to the greatest Truth. But
ु ु ं गमनाय तम ्
गलं सिवपल this while finding utterance through the mouth is
ृ ं त ु ॑िद म े न च भाित िकिचत
वोदधत ं ् not at all being brought home to my heart.
Therefore, O Thou friend of the lowly, Thou art
तामवे शरणं मम दीनबधो
ं ||2 || my only refuge.


तजरि तरसा िय तृतृा
If devotion is directed to Thee, O Ramakrishna,
राग े कत
ृ े ऋतपथ े िय रामक
ृ े| the way of Divine Truth, then with desires all
fulfilled in Thee, they forthwith cross over this
 त ं तव पदं मरणोिमना
मामृ  शं sea of Rajas: for Thy feet are like nectar to the
mortals, quelling the waves of death. Therefore,
तामवे शरणं मन दीनबधो
ं ||3|| O Thou friend of the lowly, Thou art my only
क ु
ृ ं करोित कष ं कहकाकािर
refuge.


ा ं िशवं सिवमलं तव नाम नाथ | O Thou dispeller of illusion, Thy name ending in
"shna", pure and auspicious, converts sinfulness

यादहं शरणो जगदकग to purity. Because, O Thou the only goal of all
तामवे शरणं मन दीनबधो
ं ||4|| beings, shelter have I none, therefore Thou art,
O friend of the lowly, my only refuge.

 सवधमिपण
ॐ ापकाय च धम   े I bow down to Ramakrishna, who established
the religion, embodying in himself the reality of
अवतारविराय रामकाय
ृ त े नम: || all religions and being thus the foremost of divine
Incarnations.
ॐ नम: ौी भगवत े रामकाय
ृ नमो नम: |
ॐ नम: ौी भगवत े रामकाय
ृ नमो नम: |
ॐ नम: ौी भगवत े रामकाय
ृ नमो नम: ||


|| दवीूणाम: ||
 ं ं
सवमगलमाग  
े िशव े सवाथसािधके
ं े गौिर नारायिण नमोs ु त े ||
शरय े बक
ू े सनातिन |
सृििितिवनाशानां शिभत

गणाौय ु
े गणमय े नारायिण नमोs ु त े ||

शरणागतदीनातपिरऽाणपरायण े
 े नारायिण नमोs ु त े ||
 े दवी
सवाितहर
जय नारायिण नमोs ु त े |
जय नारायिण नमोs ु त े |
जय नारायिण नमोs ु त े |
जय नारायिण नमोs ु त े |
जय महामाई की जय |

Page 2 of 4
Lyrics of Sri Ramakrishna Aratrikam
www.rkmpune.org

ृ े की जय |
जय भगवान ौीरामकदव
जय ामीजी महाराजजी की जय |


||ौीसारदादवीोऽम ् |
|
ृ ं परमामभया ं वरदा ं
ूकित
नरपधरां जनतापहराम ्

शरणागतसवकतोषकर
् |1||
ूणमािम परां जनन जगताम |
ु ु ु
गणहीनसतानपराधयतान

कपया ु मोहगतान ्
समर
तरण भवसागरपारकर
् |2||
ूणमािम परां जनन जगताम |
ु ु ं पिर॑ सदा
िवषय ं कसम
ं ु
चरणाबहामृ ं ु
तशाितसधाम ्

ं मनो भवरोगहरा ं
िपब भृग
् |3||
ूणमािम परां जनन जगताम |
ु महादवी
ृ ं क
कपा ु े ु ूणतश
े सतष े ुच
चरणाौयदानने कपामिय
ृ नमोs ु त|
े |4||
लापटावृत े िन ं सारद े ानदाियके
े न: सदा र कपामिय
पापो ृ नमोs ु त े ||5||

रामकगतूाणा ं तामौवणिूयाम ्

तदभावरिजताकारा ु  : ||6||
ूणमािम मम
पिवऽ ं चिरत ं या: पिवऽ ं जीवन ं तथा
ु नमो नम: ||7||
पिवऽतािपय ै त ै कम
ं
े ूसां ूणऽाताितहऽी
दव

ू ं यगधमपाऽीम
योगिपा  ्

ता ं सारदा ं भििवानदाऽ
् |8||
दयापां ूणमािम िनम |
े े बासी मनोsदीय ं
हन
् ु
े सगणीकरोिष
दोषानशषान
े ु नो दयस े सदोषान ्
अहतना
ं े गहीा
ाक ृ ् |9||
यिददं िविचऽम |
 े याच े
ूसीद मातिवनयन

िन ं भव हवती ु े ु
सतष
े किबं ं िचरदधिच े
ूमै
ु न सशातम
ं िच ं क
िविषच ु ं |् |10||

Page 3 of 4
Lyrics of Sri Ramakrishna Aratrikam
www.rkmpune.org

े रामक
जनन सारदां दव ु |
ृ ं जगदगम ्

ु ु : ||11||
पादप े तयो: िौा ूणमािम मम

||नामावली ||
ृ शरण,ं रामक
रामक ृ शरण,ं रामक
ृ शरण ं
शरणम ्
ूभ ु कपा े ं , कपा
ृ िह कवल े ं , कपा
ृ िह कवल े ं
ृ िह कवल
् |ीृ.||
शरणम |
ु ,े नमो ौीगरव
नमो ौीगरव ु ,े नमो ौीगरव
ु े नमो नम:

नमो ौीगरव ु ,े नमो ौीगरव


ु ,े नमो ौीगरव ु े

नमो नम: ||1||


शरणागतोsहं, शरणागतोsहं, शरणागतोsहं शरणम ्
शरणागतोsहं, शरणागतोsहं, शरणागतोsहं
् |2||
शरणम |
ृ रामक
रामक ृ , जय जय रामक

ृ रामक
रामक ृ , जय जय रामक
ृ ||3||

Page 4 of 4

S-ar putea să vă placă și