Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alberto Jiménez
Jorge Redondo
1
2
PERSONAJES
ANITA
14 años, creativa, sensible y soñadora. Apenas habla inglés. Echa de menos su pais y no se adapta bien a las
costumbres inglesas. Echa de menos a sus amigos. Se siente sóla y traicionada.
SOFIA/SOPHIE: Madre de Anita, 35 años, perdió su trabajo en un ERE, es alegre, entusiasta, eficaz y dispuesta. Ella
animó a Martín a emigrar y buscar nuevas oportunidades.
LISA: 16 años. Inglesa. Compañera de clase de Anita. Hija única, superdotada, algo déspota, pedante, prepotente y
muy perfeccionista. Necesita el éxito. Sabe que no tiene amigas, pero necesita público que le aplauda. Realmente le
importan los demás más de lo que parece.
MARTÍN: Padre de Anita, 42 años, jefe de ventas de una multinacional, tranquilo, algo reservado, eficiente,
perfeccionista y un poco maniático. Adicto al trabajo por exigencias de la empresa.
ZENÓN/Mr. Z: Amigo de Martín. 77 años. Catedrático de filosofía antigua. Tiene principio de Alzheimer. Perdió a su
esposa Gina hace 13 años. Humorista, despistado y caótico, pero muy lúcido en sus observaciones. Conoció a Anita
de pequeña, mezcla pasado y presente. Su memoria a corto plazo está muy deteriorada.
GINA: Mujer de Zenón. Ha fallecido, pero sigue viva en los recuerdos del anciano y por tanto en el mundo imaginario
que crearon juntos jugando al Scrabble: Letterland. Es dulce, valiente y tímida.
PARMÉNIDES: El gato de Zenón. Es un gato ya mayor. Vago, glotón y perezoso. Adicto a la TV. No obstante cuida de
Zenón y consigue mantener un cierto orden. Aunque “sólo soy un gato”.
CANDY: 14 años, Amiga de Lisa. Inglesa. Es amable y dulce. Algo egoista y muy pija, pero lista. Tiene 3 hermanos. Sus
padres tienen dinero. Ella lo gasta sin remordimientos.
TRACY: 15 años, Amiga de Lisa. inglesa. Sabe que es guapa y lo explota. Tiene un novio culturista Tommy del que se
ríe Lisa, tal vez con al go de envidia. Le gustaría ser más como Lisa, a la que admira, pero es muy perezosa. Es dulce y
compasiva pero no suele tener mucho carácter, salvo cuando se enfada…
3
4
Intro. Proyección.
The Dream
A través de una ventana se proyecta tenuemente el sueño de Anita. En el sueño, vuela entre las nubes y llega a una
gigantesca torre con forma de lapiz goma. Encima brilla una gran estrella brillante.
Voz en off: Este es mi sueño. Vuelo por encima de las nubes y el viento me hace cosquillas. Hay bandadas de pájaros
raros. Una estrella flota sobre la torre. Es táaaan bonita. En mi sueño quiero subir, subir y entrar dentro de la estrella,
pero entonces…
Another country
A medida que la proyección se desvanece, la luz de escena que entra por la ventana se hace más intensa y descubre
un salón desordenado, lleno de cajas. En un sofá duerme Anita. Estira la mano con desgana y apaga el despertador.
En el salón aparece una mujer de unos 40 años, vestida para ir a trabajar y con el pelo mojado. Se sienta
cuidadosamente en el sofá y acaricia el cabello de la niña.
SOFÍA
ANITA
SOFÍA
Vamos Anita. Hay que ir clase. Tienes que levantarte. Get up!
MARTÍN
ANITA
5
(La madre canta: “Oh my littje girl”)
Oh my littje girl
Oh my little girl,
Oh my little girl,
ANITA
SOFÍA
ANITA
6
SOFÍA
ANITA
Te lo cambio.
SOFÍA
ANITA
La niña se levanta e inicia una canción. “Todo lo que hago está mal”. Tiene un camisón que le cubre desde el cuello
hasta los pies. Pasa por detrás de una pila de cajas.
Mientras padre, madre y Anita siguen cantando. Discuten. El movimiento es frenético. El padre pasea por la escena
mientras habla por teléfono, la madre escribe mensajes mientras da de comer al bebé. Anita en el centro deja la
mochila en el suelo.
Anita
Yo ya no sé qué pensar
todo lo que hago está mal
nunca quise venir
pero ¿yo que pinto aquí?.
Martín
Era el momento mejor
nos dimos otra oportunidad y tú…
Anita
¿Yo?
Sofía
…una casa estupenda
y aprender otra lengua
all right again, un buen inglés
7
Anita
Yo ya no sé qué pensar
todo lo que hago está mal
sola en otro país
pero ¿yo que pinto aquí?.
Sofía
Son las cosas de la vida, tú no puedes entenderlo
ascendieron a tu padre y le dieron este puesto
despedida tras la huelga, sin trabajo, ni esperanza… ¿qué hacemos?
Martín
Nunca perdimos la esperanza…
Anita
Tal vez sea lo mejor, para vosotros dos.
Pero… ¿y yo qué?
El padre se levanta enfadado y pasea por la escena visiblemente enfadado. Cantan a tres voces que entran
progresivamente.
Martín
Entre los dedos se me va
no pierdas la ocasión..
Sofía
Es primordial tu educación,
no pierdas la ocasión.
Anita
Mama, yo nunca quise venir.
x3
Anita
No, no quiero escucharos.
Dejadme en paz.
Sóla.
Todos cantan y van saliendo de escena despidiéndose de Anita que se queda sóla en el escenario. Se cuelga la cartera
y sale por el mismo sitio.
8
Escena 2. Exterior. Día.
Exterior día. Puerta del instituto. Un grupo de chicas de la edad de Anita en la puerta del instituto, llevan mochilas
y hablan de. Son las chicas más populares del colegio y Lisa se acerca a ellas, parece la líder del grupo y es la más
popular del instituto. Viste de rosa y presume ante las demás que la saludan extasiadas.
LISA
Hi mates!
CANDY
LISA
Yes, Candy it’s been a long time ago since we went shopping.
TRACY
LISA
TRACY
How boring! This weekend we were at Tommy’s party. Everybody was there!
LISA
CANDY
TRACY
I’m totally choked. My daddy is going to send me to that bloody academy again.
LISA
Yah, yah TRACY, but it was in “that bloody academy” you found Tommy. Isn’t it?
CANDY
TODAS
9
LISA
CANDY
CANDY
I hope my father won’t cancel my credit card. (suena mensaje whatsup) Mate, what’s up?
TRACY
CANDY
LISA
Nice pecs! But his head is like my classroon in holydays: always empty.
TRACY
LISA
TRACY
LISA
Oh, God. His hair, is like… so ten years ago. Looks just like Justin Bieber mixed with Vin Diesel.
TRACY
LISA
Don’t get angry honey! you need a little of neon pink magic.
CANDY
I’ll get you a touch. (Candy saca un pintalabios rosa neón y pinta a TRACY).
LISA
The key is: Boys are just for fun. You got it?
11
TODAS
Aparece Anita con su mochila, va mirando al suelo. Lleva la misma camiseta Neon Pink que luce Lisa. El grupo la mira
incrédulo.
CANDY
TRACY
LISA
CANDY
LISA
Anita llega al colegio. La niña se mantiene a distancia. Un grupo de chicas que la advierte se acerca hasta ella y la
rodean. Lisa se dirige a Anita.
LISA
ANITA
What?
LISA
ANITA
LISA
CANDY
She’s wearing a t-shirt that’s just like yours Lisa… ja, ja, ja
TRACY
Anita no entiende. Se esfuerza en comunicarse pero las chiaos no paran de alborotar y reír y ella no sabe por qué.
12
LISA
ANITA
“Si os poneis” everybody “a hablar a la vez” I don’t understand! (Lo traduce a un inglés muy básico y causa más risa).
LISA
The spanish girl seems daft as a bush. Isn’t she a little pillock?
CANDY
ANITA
LISA
My God, I’m sure you’re the shabbiest girl in the school! Risas.
TRACY
Come on Lisa! She doesn’t understand our language! (Dice TRACY lentamente).
LISA
It’s not your business TRACY. Why did you get involved?
TRACY
LISA
TRACY
You are always bullying; you are threatening Lisa. Just leave her alone!
LISA
Las chicas hacen corro y arranca A sort rosting battle entre el Lisa y TRACY. Anita que se ha quedado apartada
mirando al cielo: hay una cometa roja volando alto, muy alto.
13
A sort rosting battle
Lisa
You are an idiotic, crazy nerd / I’m the new top girl in the machine head
you don’t wanna get hit without protection / I’m in the top with great connections.
You nasty baby, don’t know the street / you don’t really want me to come with the heat
Stupid, sillygirl left in a heap / I will put yourself six feet deep
TRACY
You seem to be watching, too much T.V / you should turn off, that gangsta’ DVD
there’s more ideas, than just the one / “life is easy”, when you live with your mum.
‘cos I spit, clear and real, if you can’t feel / the words that I say, rewind and replay.
Lisa
that silly thing was your last post / and I for sure will make you toast
You are an stupid, crazy nerd / I’m the new top girl in the machine head.
TRACY
You repeating yourself again / I think its quite plain / that I win this game
Aplausos… La música de la batalla baja y entra una melodía ondulante. Todos los personajes salvo Anita quedan
congelados. Una luz blanca baña a Anita. La escena es interrumpida por el sonido del timbre. Vuelve la luz anterior.
Los chicos, desordenadamente, se van dirigiendo a clase Anita entra la última, con la vista aún en el cielo, mirando a
la cometa. Fundido a negro. 30’’.
14
Escena 3. Exterior. Tarde.
Vuelve a sonar el timbre y salen los estudiantes. Anita sale mirando directamente a la cometa. La sigue a través del
patio de butacas, hasta que sale de la ciudad. Cambio de decorado en escena. Vuelve al escenario. Ahora hay un
parque. Hay un viejo en un banco sujetando el hilo de la cometa.
Anita le observa a distancia, en ese momento se da cuenta de todo lo que ha recorrido y de que probablemente está
perdida, se empieza a asustar.
ZENÓN
ANITA
ZENÓN
¿Español? No… no sé. ¿Estoy hablando en español?… Qué raro… pero bueno ¿quieres sujetar la cometa?
ANITA
ZENÓN
Siempre hay una primera vez. ¿Sabes? en Atenas, avistar cometas, es nuestro pasatiempo favorito.
ANITA
ZENÓN
¿En Atenas? ¿Por qué iba a haber estado yo en Atenas? ¡Mittera!… iuto korichi nev treló. Se dirige al público. ¡Madre
mía, está niña está como una cabra!
ANITA
ZENÓN
¡No! No puedes descuidar el hilo, si lo haces la cometa se perderá. Hay que dejarla volar libremente, pero sin
descuidar el hilo. Y esa es tu responsabilidad.
15
A kite in the sky
Tú estás ahí,
Tú estás ahí,
ZENÓN
Bueno. Vamos a ir recogiendo. Se hace tarde. Te acompañaré a casa si no te importa. Caminan en modo Moon walk
ANITA
No me importa.
ZENÓN
¿Dónde vives?
ANITA
ZENÓN
ANITA
¿Cómo?
16
ZENÓN
ANITA
ZENÓN
ANITA
Si, bueno…
ZENÓN
ANITA
ZENÓN
¡Zenón! (Se ríe). ¡Zenón! ¡Como una gran cena! (Se ríe a carcajadas a la vez que se detiene). Mi nombre es Zenón.
Ένα υπέροχο δείπνο (Einu aiperju diplo). Y tú me has dicho que te llamas Talía ¿no?
ANITA
No
ZENÓN
¿Clío?
ANITA
No te lo he dicho.
ZENÓN
¿No?
ANITA
ZENÓN
¿Anita Ana? ¿Anita Ana? Aniiiiita. Claro. No te había reconocido. (se ríe a carcajadas) Pleased to meet you…
ummm…
ZENÓN
ANITA
No
17
ZENÓN
¿Terpsícore?
ANITA
Aniiiita
ZENÓN
ANITA
ZENÓN
Hasta pronto Calíope. (Da la vuelta y se marcha tarareando A kite in the sky).
ANITA
Adiós.
18
Escena 4. Exterior. Tarde.
The acccident
MARTÍN
ANITA
MARTÍN
Anita ha pasado algo, un accidente… mamá está bien, bueno casí… sólo que…
Cantan a duo “Tan extraño”, en la canción le explica que debe llevarla la casa de su único amigo en la ciudad, su viejo
profesor de filosofía, ya que su madre ha sufrido un accidente de tráfico. Está en el hospital en observación.
Tan extraño
MARTiN
ANITA
MARTiN
ANITA
MARTiN
ANITA
MARTiN
Mamá está bién, Mamá está bién, Mamá está bién, Mamá está bién, Mamá está bién,
ANITA
ANITA
No puede ser Anita, me ayudas más quedándote con mi Maestro. Mamá me necesita y yo…
Suena el móvil del padre. Anita llega a una vieja casa isabelina de dos plantas, en el taxi acompañada por su padre.
MARTÍN
ANITA
MARTIN
ANITA
ANITA
Pero es que…
ANITA
20
Escena 5. Interior. Noche.
ANITA
¿Zenón?…
ZENÓN
(Sonriente) Oh, Guests arrive! (se dirige a Anita) ¡Anita! Vaya, vaya…¡Cómo has crecido! La última vez que te ví
eras una mocosa y te expresabas fatal… umm… bueno… Aquí hay mucho sitio, puedes quedarte todo el tiempo que
necesites… Pasan dentro y Zenón da la luz.
ANITA
ZENÓN
ANITA
¿Puedo acariciarlo?
ZENÓN
PARMÉNIDES
ANITA
ZENÓN
ZENÓN
PARMÉNIDES
¡Díselo!
21
PARMÉNIDES
¡Vamos, díselo! Dile qué haces aquí y de dónde has salido… (Susurrando) No se acuerda.
ANITA
ZENÓN
(Sale de escena)
ANITA
PARMÉNIDES
No.
ANITA
Tú hablas!
PARMÉNIDES
¡Que nooo!
ANITA
PARMÉNIDES
Bueno… español, portugués, griego, ruso… lo que haga falta. El Maestro me enseño a hablar muchos idiomas.
(susurrando). Y los que no sabe… se los inventa.
ANITA
PARMÉNIDES
Bueno… Hay cosas más raras. Por ejemplo… un gato que habla.
ZENÓN
PARMÉNIDES
(Elevando la voz) Nada Maestro, nada. (Bajando la voz) A veces se le va un poco la olla. Yo le ayudo a recordar las
cosas básicas. Pero… a fin de cuentas… sólo soy un gato.
22
Zenón vuelve con una bandeja.
ZENÓN
Bien, bien, bien… (Aparece con unas bases de pizza congeladas sin más contenido), ya están aquí las pizzas .
Y ahora, si me disculpáis, tengo mucho que estudiar, mañana es día de examen.
(Se sienta con un libro gordísimo y se queda dormido).
PARMÉNIDES
PARMÉNIDES
Unas anchoas…
Deja el bote anterior, abre un tarro a rosca (también invisible) y con delicadeza simula extraer 6 anchoas que reparte
entre las dos bases de pizza.
ANITA
Pero….
PARMÉNIDES
Deja el bote anterior, abre una lata (también invisible) y reparte con la pata varias alcaparras.
ANITA
PARMÉNIDES
ANITA
PARMÉNIDES
Ya, es una lástima, me hubiera gustado, pero… justamente LA NADA se me acabó esta misma mañana. He puesto
todo lo que tenía a mano…
ANITA
PARMÉNIDES
ANITA
Parménides
Parménides y Anita
Parménides
Fin
PARMÉNIDES
Por esta noche, te dejaré dormir en mi sofá. Era el sitio favorito de la señora Gina…
ANITA
¿Gina?.
PARMÉNIDES
Miaaaauuuu. Sí, Gina la mujer del Maestro. Bueno… cena y a dormir. Yo tengo una cita con la gatita del pescadero. Si
hay algún problema me puedes llamar al móvil. Bye ma cherie.
Anita se queda con la pizza congelada en la mano mirando al público. Fundido negro.
24
Escena 6. Interior. Noche. Salón de la casa de Zenón.
Sleepwalk
Anita se despierta en mitad de la noche. Está todo a oscuras menos un cuadro que está iluminado.
ANITA
Mamá, mamá… (se queda un rato observando en tinieblas) Pero… ¿Dónde estoy?
Anda a tientas por la habitación hacia el cuadro que representa a Gina, la mujer de Zenón.
ANITA
¡Ay que susto! Esta del cuadro debe ser la mujer de Zenón, cómo se llamaba… Greta, Gloria… pero si me lo dijo el
gato, era algo que rimaba con sardina…Gina, sí Gina…
Anita mira al cuadro pero descubre debajo una puerta oculta con forma de estrella, exactamente igual que la estrella
de sus sueños. La puerta por dentro tiene escrito un nombre: Letterland.
ANITA
Le…tter…land. Letterland, el país de las letras ¿Qué será eso? Esta casa está llena de misterios… ¡Me encantan los
misterios!
Anita mira al cuadro pero descubre debajo una puerta oculta con forma de estrella, exactamente igual que la estrella
de sus sueños. La puerta por dentro tiene escrito un nombre: Letterland. Anita abre la puerta, dentro hay una luz muy
intensa que la ciega. Anita duda un par de veces, mira al público y a la tercera intentona, entra en la luz.
25
Escena 7. Interior noche. Casa de Lisa
Alone
Lisa llega a su casa del instituto, entra y suelta la mochila con desgana.
LISA
Lisa llega a su casa del instituto, entra y suelta la mochila con desgana. Anda en diagonal, en el suelo hay una nota.
La recoge y la lee en voz alta.
LISA
“Sorry darling, I forgot to warn you, today running out to prepare the proposal for new work CiberFreaks and it’s the
annual dinner of the Association of Friends of the Spotted Skunk too, have dinner and dancing,
and probably quite late again. Sorry Lisa. As for your dinner, I think it’s some cheese, ham, chocolate ice cream and
capers in the fridge. You can get a sandwich. Not with ice cream, XD XD
Remember to throw in the trash, watering plants and not close the door locked. Lie soon
Kiss kiss
Mom”
Lisa hace una bola con la nota y la tira a la basura. Se queda mirando a la basura un rato, la abre, saca la pesada
bolsa y le hace un nudo. Deja la bolsa junto a la entrada.
LISA
“sorry darling, I forgot to warn you”… “I think there is some cheese, ham, chocolate ice cream and capers in the
fridge” … What the hell! Has she believed I’m a goat?
Lisa se sienta en el sofá, enciende la tele y empieza a zapear, nada le convence. Apaga la tele y se pone con el teléfono
móvil pero no tiene llamadas ni mensajes. Lo tira a un lado. Canta ALONE.
ALONE
26
Chorus
Lisa canta Alone coge una regadera y riega las plantas mientras baila
Bridge
Chorus
27
Escena 8. Letterland. Dibujos animados hasta que sale de la proyección. La parte de Mr Z en dibujos animados.
Letterland
Anita atraviesa el umbral y pasa a otro plano convertida en una “a” minúscula. Cae a una nube y va descendiendo,
saltando de nube en nube al estilo Mario Bros. Llega a un paisaje blanco y comienza a caminar (botar).
ANITA
Me siento extraña, como más ligera y ¡Qué rara suena mi voz aquí!
Anita pasea por el mundo y se asombra con la flora y fauna tipográfica que pulula por allí. Un perro salchicha con
forma de m, pero al que le falta un trozo de pata se asusta al verla y sale corriendo. Las estaciones se suceden cada
poco: nievan comillas y llueven signos. Una bici anda sóla. Todo es extraño y parece un poco roto como si hubiera
pasado un huracán. Los seres vivos huyen al verla. Todos le temen. Por fin se fija en un seto que hay en el escenario.
Tracy está en el escenario desde el principio, mientras que Anita está en la proyección.
TRACY
(Escondida tras un seto medio borrado) : Atchuuuuús (TRACY estornundará con frecuencia cuando esté nerviosa)
ANITA
TRACY
Atchuuuuús.
ANITA
TRACY
(Escondido pero muy visible. Habla para sí). Could it be a trick… . (Habla a Anita) What are you doing here?
Anita sale por la derecha de la pantalla de animación y aparece por el lateral derecho convertida en un ser real de
aspecto tipográfico. De pronto aparece tras un seto una chica con aspecto de “T”.
TRACY
TRACY
ANITA
ANITA
ANITA
TRACY
My home, but we’re not safe here Anita. I have to tell Sophie. Let’s go!
Llegan a un gran seto. TRACY grita hacia las ramas más altas.
TRACY
Hi Sophie we came to see you. Come on! Climb down and say hello
SOPHIE
Sustain a small silence Tracy. We don’t desire some strange. Six seconds and Sophie’ll see you.
Your sister’s so sparkling, sweet and small.
Sophie se desliza gestualmente hasta el suelo y saluda a Anita. Habla/canta empezando casi todas las palabras por la
“S”.
SOPHIE
ANITA
Ho-hola…
SOPHIE
ANITA
SOPHIE
ANITA
Creo que… I know what you mean. I walked through the door with the star and… ¡Uf qué sueño tengo ahora! (Anita
se tambalea y se agarra a TRACY que la sujeta. Está agotada de la tensión y el tener que hablar inglés)
29
SOPHIE
Oh sweetie, you seem to be so exhausted, but your single assistance will be neccesary soon.
Take a breath and listen!
Sophie y TRACY cantan la canción: Letterland. Pasean y TRACY. Se les van añadiendo letras que les siguen. Juegan a
formar nombres y a que Anita los lea.
Letterland
Letters work a lot, all the time to make a word, to make a word
Letters work a lot, all the time to make a word, time to make a word.
C’mon guys! Let’s play! (Aparecen otras letras; L, C, S, M, P. TRACY toma de la mano a Anita.)
Have you seen this… cat? (Las letras forman la palabra CATS)
Surely They form part of the… cast… (Las letras forman la palabra CAST).
It was long ago, It was in the… past. (Las letras forman la palabra PAST).
Have you ever listened… scat? (Las letras forman la palabra SCAT. Sophie empieza a cantar en scat).
Now the public should… clap (Las letras se empujan y pelean por formar palabras, la L que no ha conseguido colocarse en
ninguna de las palabras, se coloca por fin en CLAP. Lisa que había estado fuera de juego antes, se pone contenta y abraza a Anita)
Las letras forman la palabra CLAP y se ponen a aplaudir al público. El público aplaude a su vez.
If you are doing your homework / we will help you until it’s done.
Letters work a lot, all the time to make a word, to make a word
(es una “g” minúscula que aparece repentinamente) ¡Help! ¡Mister Z attacks!
(desde una gruta) Hey boys hurry up! You’ll be safe here. Parménides you too. (la “g “ minúscula acude a
regañadientes)
TRACY
ANITA
GINA
El sonido se hace cada vez más fuerte. Aparece una gran “Z” con una goma de borrar enorme, borrando
meticulosamente a diestro y siniestro. En el borrador Anita ve la misma estrella que aparece en su sueño.
Mister Z
(Mientras borra) Who put this here? Well ... where is she?… Where is she hiding?
Mister Z
I don’t know... I’m looking for someone. Her image comes to me. I see her, but not her name.
If I only knew her name!! ... Bring her to me, before I erase them all!!!
La enorme “Z” se aleja, borrando trozos de árboles y palmeras, enfurecido y mirando para todos lados..
ANITA
SOPHIE
ANITA
SOPHIE
He has sprung into Letterland and, suddenly, extensive sections of soil seem to disappear.
ANITA
But…¿Borra el suelo?
31
SOPHIE
ANITA
SOPHIE
ANITA
Ahh...
GINA
TRACY
ANITA
GINA
ANITA
TRACY
SOPHIE
Goodbye Anita!
ANITA
GINA
TRACY
32
TODOS
ANITA
TRACY
ANITA
33
Escena 9. Interior. Día.
Mister Z awakes
Anita despierta de nuevo en el salón de casa de Zenón. Ha dormido en el sofá. Se despereza. A su lado Parménides lee
el periódico al revés. Entra Zenón. Trae una bandeja con croissants, leche, galletas, tazas y una zapatilla.
PARMÉNIDES
Hola, hola… ¿qué tenemos por aquí? Llamó tu padre, pero ya estabas dormida y no quise despertarte.
ANITA
PARMÉNIDES
Está fuera de peligro, pero aún tienen que hacerle varias pruebas. ¿Has dormido bien?
ANITA
ZENÓN
Un sueño…Un sueño… Una vez soñé con una tortuga tan veloz que nadie podía alcanzarla, espera…
¿o era Ulises el que corría y la tortuga la que le perseguía… sí parece más lógico que fuese Ulises… supongo… Oye
¿Quieres un zumo?
ANITA
ZENÓN
ANITA
Y se movían…
34
In my dream
In a wonderful place,
In my dream.
Hermosos sueños: amistad, libertad. Recuerdo un tiempo en que no era tan libre… pero la tenía a ella…
ANITA
¿A quién? ¿a Gina?
ZENÓN
¡Gato deslenguado! Nunca debí enseñarle a hablar. Pásame la mermelada por favor.
ANITA
ZENÓN
Sí, así se llamaba… Gina. Hacía tiempo que no la nombraba… Gina… Le gustaba tanto jugar al Scrabble… y se
inventaba las palabras… “Tragamufflins” me dijo una vez… ¡la muy tramposilla!… Gina… mi Gina…
(se queda un rato ensimismado)
ZENÓN
Tu sueño es muy bello Anita. Y tu dibujo también. Me gusta. Me resulta familiar. Me parece que a esa “c” la conozco.
35
ANITA
Me ha salido mal, tengo que hacerla mejor ¿Tienes una goma de borrar?
ZENÓN
¿Vas a borrar la G? No, no, no, no, no. Esa G está así perfecta.
ANITA
Vale. Pero tiene una cola demasiado larga ¿Tienes una goma de borrar?
ZENÓN
Parménides ¿tenemos goma de borrar? Anita tiene que cortarte un poco el rabo. (Ríe)
PARMÉNIDES
Claro, amigo, en el bolsillo de tu chaqueta. Siempre llevas una goma de borrar en el bolsillo de tu chaqueta.
ZENÓN
PARMÉNIDES
ANITA
ZENÓN
(Anita y el gato se miran sonrientes y se dirigen hacia los bolsillos de Zenón. Van a sacar montones de gomas de
borrar que quedan . Zenón parece despertar como de un sueño.)
ZENÓN
36
GINA’s SONG
ANITA
SOFIA
Madre e hija se abrazan. El padre abraza a Zenon. Anita abraza a su padre. Zenón y Gina continúan en contacto
mirándose.
MARTIN
37
LISA
CANDY
ANITA
ANITA
Thanks.
TRACY
You’re welcome….
ANITA
Let me introduce you my new friend: This is Parménides, the talking cat.
LISA
It really talks?
CANDY
TRACY
Super sweet!!
TODAS
Hahahahahah!!
El gato se esconde detrás de Zenón, pero poco a poco van cogiendo confianza y TRACY acaba rascándole detrás de
las orejas.
38
Escena 10. Exterior. Día.
A new begining
En la proyección del fondo, un precioso cielo azul con nubes blancas que van acercándose lentamente. La cometa roja
vuela en el cielo. Es un radiante día de otoño. Ha pasado una semana. Zenón, el gato, Anita, Lisa y TRACY en el banco
del parque vuelan la cometa. Parménides se levanta de un salto. La llegada del otoño marca un cambio de vestuario
más abrigado.
PARMÉNIDES Z
ZENÓN
PARMÉNIDES
Demonios…¡Vámonos!
ZENÓN
¡Chicos! Recoged la cometa con cuidado y volvamos a casa. Hoy voy a hacer chocolate con churros.
PARMÉNIDES Z
ZENÓN
(Zenón y el gato se marchan discutiendo sobre la cena. Anita y TRACY se quedan rezagados recogiendo la cometa)
LISA
ANITA
TRACY
LISA
ANITA
TRACY
I think so.
39
ANITA
TRACY
ANITA
LISA
¿Letterland? What’s Letterland? A new computer game? Anita y TRACY se rien, le pasan el brazo por el hombro y
seguen andando alegremente..
ANITA
TRACY: just open up your eyes and you can feel us.
Instrumental
Mientras acaban los aplausos se escuchan los sonidos propios de un parque en otoño.
FIN
41