Sunteți pe pagina 1din 8

Universidad Dominicana O&M

Asignatura:
Fonética y Fonología

Tema:
Diferencia entre Escritura Fonética y Ortografía Fonética

Sustentante:
Luz Esther Santana

Matrícula:
16-EPDS-1-182

Facilitadora:
Carlixta

Fecha:
29 de abril 2017
Santo Domingo, D. N.
INTRODUCCIÓN

La investigación realizada contiene un estudio comparativo que muestra


la diferencia entre la escritura fonética y ortografía fonética, siendo la
misma de gran importancia para los estudiantes de la carrera de Lengua
Española, en virtud de que dichos conocimientos podrán ser aplicados
en el ejercicio profesional de la carrera.

El trabajo se compone de tres parte, en la primera se expone todo lo


relativo a la escritura fonética, donde se expone su concepto y un poco
de su evolución histórica; en la segunda parte expone sobre la ortografía
fonética.

La última parte del trabajo consta de las diferencia entre ambos


conceptos, la cual se colocó de manera analítica, de conformidad con
los aprendizajes obtenidos.
ESCRITURA FONÉTICA

La escritura fonética o alfabética representa sonidos o fonemas y no


ideas, puede ser de palabras (verbal) o de letras como vocales y
articulaciones (silábica – alfabética).

Presenta una rigurosa correspondencia entre los sonidos y los signos.


Las hay de tipo fonéticas consonánticas cuyas letras principales
designan las consonantes como en el alfabeto árabe, hebreo, etc. y
fonéticas vocalizadas en donde los signos marcan tanto las
consonantes como las vocales, esto se observa en el alfabeto griego,
latín, eslavo, etc.

Corresponde de manera directa con su pronunciación fonética. Esto


sucede porque los sistemas ortográficos no recogen todas las
diferencias fonéticas existentes en la lengua hablada o incluye
convenciones ortográficas no presentes en el habla (como representar
un determinado sonido por grupos de varias letras o signos, o usar
signos diferentes para el mismo sonido en distintas ocasiones) y estas
peculiaridades deben ser aprendidas de memoria.

La escritura fonética sería más precisa, reflejaría mejor la pronunciación


pero nos daría unos detalles que quizá no necesitamos. La escritura
forma parte de la evolución del hombre. Se inventó para mejorar la
comunicación y lograr el intercambio cultural.

Pero esto no sucedió de un día para otro, fue un proceso que duró
aproximadamente 32 siglos. Los primeros en utilizarla fueron los chinos,
egipcios y mesopotámicos. Al principio, para representar las ideas
recurrían a figuras y símbolos convencionales, muchos de ellos aún son
empleados en la actualidad.

La escritura ideográfica, inventada por los chinos, consta de figuras que


representan ideas generales. Más adelante, los jeroglíficos –dibujos
cuyos significados solo lo comprendían muy pocos– dieron pase a
la taquigrafía, simplificando los símbolos pues se quería representar
algo con mayor rapidez.

Las diferentes formas de escritura ideográfica de los pueblos de


Mesopotamia fueron conocidas por los fenicios quienes crearon
la escritura fonética, donde cada signo representa un sonido ya no una
idea, y, debido a los contantes viajes y al comercio que realizaban,
transmitieron su forma de escribir que fue aceptada por todos a lo largo
de la historia.

Los fenicios inventaron este sistema con el fin de satisfacer necesidades


económicas, que les permitiese llevar un registro de sus ventas. Luego,
los griegos lo adaptaron a los sonidos de su idioma y a los símbolos que
los representarían. Este proceso se extendió y surgieron alfabetos
fonéticos entre las principales culturas de esa época por lo que no todos
son iguales o necesitan del mismo número de letras.

Por ejemplo, el italiano tiene 21 letras, el inglés tiene 26 y el español 28.


Un dato curioso es que hoy se conocen más de 200 alfabetos de los
cuales solo se utilizan 50. Solo imagina que no existiera la escritura
fonética, ahora se necesitarían millones de figuras para poder escribir
una idea.
ORTOGRAFÍA FONÉTICA

La ortografía fonética es la ortografía por el sonido más que por las


letras correctas. Es decir, escribir lo que se escucha como se escucha.

La ortografía es un código y es pues, un sistema de comunicación. Los


códigos tienen que cumplirse.

Un código es un conjunto de signos y de reglas para combinarlos que


se utilizan para construir un mensaje. Por ejemplo: el código de la
lengua española.

Mesanza López nos dice que no hay sólo ortografía de letras, sino de
tildes, de signos de puntuación, de abreviaturas, etc.

Definición del libro: “La ortografía es el conjunto de normas que regulan


la escritura de una lengua”.

Definición (RAE): “Parte de la gramática que enseña a escribir


correctamente por el acertado empleo de las letras y de los signos
auxiliares de la escritura”.

El alcance de la ortografía es considerable porque supera el nivel


estricto de la correspondencia entre sonido y letra.

La finalidad de la ortografía es facilitar el mensaje escrito, es decir,


clasificar el código.

Mesanza López nos dice: porqué estudiamos ortografía y para qué:


“Estudiamos ortografía porque es un vehículo de comunicación.
Además mantiene la unidad del lenguaje. Indica el índice de cultura y la
escala social que tiene una persona”. Da lugar a una normativa
lingüística complicada.
Estudiamos ortografía para transmitir mejor el mensaje escrito, para
comunicarnos mejor entre nosotros.

También nos habla de cómo obtener buenos resultados a la hora de


enseñar ortografía a nuestros alumnos. Por un lado la tienen que
enseñar profesores expertos, pero es fundamental que la exijan todos
los profesores.

DIFERENCIA ENTRE ESCRITURA FONÉTICA Y ORTOGRAFÍA


FONÉTICA

La diferencia real, es que escritura fonética representa sonidos o


fonemas y no ideas, puede ser de palabras (verbal) o de letras como
vocales y articulaciones (silábica – alfabética); en cambio la ortografía
fonética es la ortografía por el sonido más que por las letras correctas.
Es decir, escribir lo que se escucha como se escucha.
CONCLUSIÓN

En análisis del contenido indica que la escritura fonética también es


conocida como alfabética. Se basa en el uso de ciertos signos, llamados
comúnmente como letras, los cuales representan un sonido. Es por ello
que dichos signos también reciben el nombre de fonemas.

Como sabemos, los fonemas forman palabras, por lo que su valor no se


puede entender por sí mismos sino en relación con otros fonemas. En
realidad, este tipo de escritura es el que la mayoría de las sociedades
occidentales utiliza para comunicarse. En el caso de nuestro idioma, el
español o castellano, la escritura que utilizamos es de este tipo.

Por último se debe establecer que la ortografía fonética, es la manera


como de escribir las palabras conforme lo que se escucha.
BIBLIOGRAFÍA

Barberá Albalat, V. (1987): Análisis de la didáctica de la ortografía a la


luz del vocabulario, y elaboración de las bases para una nueva
metodología aplicable a adultos. Universidad Autónoma, Barcelona.

Carratalá Teruel, F. (1991): La ortografía y su didáctica en los primeros


niveles de escolarización. Universidad de Murcia, Murcia.

Chacón Berruga, T. (1986): Ortografía española. Universidad Nacional


de Educación a Distancia. Cuadernos de la UNED, Madrid.

S-ar putea să vă placă și