Sunteți pe pagina 1din 24

Buddy™

Tig 160

Manual de instrucţiuni

0463 267 001 RO 20150427 Valid for: serial no. 31311101199


CUPRINS

1 SIGURANŢĂ ......................................................................................................... 4

2 INTRODUCERE .................................................................................................... 7
2.1 Echipament........................................................................................................... 7

3 DATE TEHNICE .................................................................................................... 8

4 INSTALAȚII ........................................................................................................... 9
4.1 Poziționare............................................................................................................ 9
4.2 Alimentare de la reţeaua electrică ......................................................................9
4.2.1 Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a
cablului ........................................................................................................... 9

5 OPERARE........................................................................................................... 10
5.1 Conexiuni............................................................................................................ 10
5.2 Conectarea cablurilor de sudură şi de retur....................................................10
5.3 Simboluri și funcții............................................................................................. 11
5.4 Sudură TIG.......................................................................................................... 14
5.4.1 Setarea curentului de sudură ........................................................................... 14
5.5 Sudură MMA ....................................................................................................... 14
5.5.1 Setarea curentului de sudură ........................................................................... 14
5.5.2 Forța arcului ..................................................................................................... 15
5.5.3 Aprinderea arcului ............................................................................................ 15
5.5.4 Manevrarea electrodului................................................................................... 15
5.5.5 Anti-aderenţa electrodului ................................................................................ 16
5.5.6 Alegerea electrodului ....................................................................................... 16

6 ÎNTREŢINERE .................................................................................................... 17
6.1 Sursa de alimentare ........................................................................................... 17
6.2 Arzătorul de sudură ........................................................................................... 17

7 DEPANARE......................................................................................................... 18

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB.......................................................... 19

NUMERE DE CATALOG............................................................................................20

DIAGRAMĂ................................................................................................................ 21

ACCESORII ............................................................................................................... 22

Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.

0463 267 001 © ESAB AB 2015


1 SIGURANŢĂ

1 SIGURANŢĂ
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Operarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații
periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
○ exploatarea acestuia
○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
○ funcția acestuia
○ măsurile de protecție relevante
○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului când
acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
○ să fie adecvat scopului
○ să nu aibă curenți de aer
4. Echipament de siguranță personal:
○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari
de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
○ Asigurați-vă că este conectat sigur cablul de retur
○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către un
electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod
vizibil și să fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
exploatării

AVERTISMENT!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.

0463 267 001 -4- © ESAB AB 2015


1 SIGURANŢĂ

AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați. Solicitați angajatorului să aplice normele de
protecție a muncii, care trebuie bazate pe datele furnizate de producător privind
pericolele.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
• Instalați și împământați unitatea în conformitate cu normele în vigoare
• Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
• Izolați-vă față de pământ și față de piesa de prelucrat
• Asigurați-vă că poziția de lucru este sigură
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
• Țineți capul în afara zonei cu fum
• Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
• Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare
corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
• Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
PERICOL DE INCENDIU
• Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există
materiale inflamabile în apropiere
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
• Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz
• Avertizați-i pe cei din jur în privința acestui risc
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz
de funcționare defectuoasă.
Citiți și asigurați-vă că ați înțeles manualul de instrucțiuni înainte de
instalare sau de exploatare.
PROTEJAȚI-VĂ PE DVS. ȘI PE CEILALȚI!

ATENȚIE!
Citiți și asigurați-vă că înțelegeți manualul de instrucțiuni
înainte de instalare sau de exploatare.

0463 267 001 -5- © ESAB AB 2015


1 SIGURANŢĂ

ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.

ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.

ESAB vă poate furniza toate materialele de protecție și accesoriile necesare pentru


sudură.
 
 
DEMONTAREA ŞI DEZAFECTAREA

NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.

Echipamentul de sudură conţine în principal oţel, plastic şi metale neferoase şi trebuie tratat
în conformitate cu reglementările locale privind mediul.
Agentul de răcire trebuie tratat, de asemenea, în conformitate cu reglementările locale
privind mediul.

0463 267 001 -6- © ESAB AB 2015


2 INTRODUCERE

2 INTRODUCERE
TIG 160 este o sursă de alimentare destinată pentru sudura TIG şi pentru utilizarea cu
sudura MMA (electrozi înveliţi).
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc la capitolul „ACCESSORII” din acest
manual.

2.1 Echipament
Sursa de alimentare este livrată cu:
• arzător de sudură TIG de 4 metri
• cablu de sudură de 3 metri cu suport pentru electrod şi cablu de retur cu clemă de retur
• Manual de instrucțiuni

0463 267 001 -7- © ESAB AB 2015


3 DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE
Tig 160
Tensiune reţea de alimentare 230 V 1~ ±10%, 50/60 Hz
Curent primar Imax 32,6 A
Domeniu de reglare TIG 5 A / 10 V - 160 A / 16,4 V
Domeniu de reglare MMA 5 A / 20,0 V - 160 A / 26,4 V
Sarcina admisibilă la TIG
20 % ciclu de funcționare 160 A / 16,4 V
60% ciclu de funcționare 105 A / 14,2 V
100% ciclu de funcționare 85 A / 13,4 V
Sarcina admisibilă la MMA
20 % ciclu de funcționare 160 A / 26,4 V
60% ciclu de funcționare 105 A / 24,2 V
100% ciclu de funcționare 85 A / 23,4 V
Factor de putere la curent maxim 0,72
Eficiență la curent maxim > 80 %
Tensiune circuit deschis U0 max 60 V
Temperatură de exploatare de la -10 până la +40°C
Temperatură de transport de la -20 până la +55°C
Presiune sonoră în lipsa sarcinii <70 db (A)
Dimensiuni L × l × h 310 × 140 × 230 mm
Greutate 8 kg
Clasă de protecţie carcasă IP 23S
Clasă de aplicaţie

Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcționare este valabil pentru o temperatură de 40°C / 104°F.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecție a carcasei, respectiv gradul de protecție împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată că sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de
periculozitate ridicată din punct de vedere electric.

0463 267 001 -8- © ESAB AB 2015


4 INSTALAȚII

4 INSTALAȚII
Instalarea trebuie executată de către un specialist.

4.1 Poziționare
Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiile de admisie şi evacuare pentru aer să nu
fie obstrucţionate. De asemenea, poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiul de
admisie a aerului să nu fie înfundat cu materiale nedorite.

4.2 Alimentare de la reţeaua electrică


Asigurați-vă că sursa de alimentare pentru
sudură este conectată la tensiunea corectă
de alimentare și că este protejată prin
siguranțe de dimensiuni corecte. Priza
trebuie să aibă o conexiune de împământare
de protecţie.

A. Plăcuţa cu date de conectare la alimentare

4.2.1 Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a


cablului
TIG 160
Tensiune reţea de alimentare 230 V 1~ ± 10%, 50/60 Hz
Suprafaţă cablu de reţea mm2 3 G 2,5
Curent de fază I1ef (TIG) 10,2 A
Curent de fază I1ef (MMA) 14,6 A

NOTĂ!
Utilizaţi sursa de alimentare pentru sudură în conformitate cu reglementările
naţionale relevante.

0463 267 001 -9- © ESAB AB 2015


5 OPERARE

5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să
utilizați echipamentul!

5.1 Conexiuni

1. Panou de comandă 5. Conexiune (+) pentru cablu de retur sau


cablu de sudură
2. Conexiune pentru arzător TIG (gaz de 6. Întrerupător I/O de alimentare de la reţea
protecţie)
3. Conexiune (-) pentru cablu de retur sau 7. Conexiune pentru gazul de protecție
cablu de sudură
4. Conexiune la arzătorul TIG 8. Conexiune pentru cablul de reţea

5.2 Conectarea cablurilor de sudură şi de retur


Sursa de alimentare are două ieşiri, o bornă negativă [-] (2) şi o bornă pozitivă [+] (3), pentru
conectarea cablurilor de sudură şi de retur.
Pentru procesul opţional TIG, conectaţi cablul de alimentare al arzătorului TIG la borna
negativă [-] (2). Conectaţi piuliţa de admisie a gazului la o sursă reglată de gaz de protecţie.
Pentru procesul MMA ieşirea la care se conectează cablul de sudură depinde de tipul de
electrod, consultaţi ambalajul electrodului pentru informaţii despre polaritatea corectă a
electrodului.
Conectaţi cablul de retur la borna de sudură rămasă de la sursa de alimentare. Fixaţi clema
de contact a cablului de retur de piesa de prelucrat şi asiguraţi-vă că este un contact bun.

0463 267 001 - 10 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

5.3 Simboluri și funcții

PORNIT Supraîncălzire
Lampă indicatoare, albă, sursă Lampă indicatoare, galbenă,
de alimentare PORNITĂ supraîncălzire

Lift Arc HF start

4 timpi 2 timpi

Sudură MMA Forța arcului

Descreştere

0463 267 001 - 11 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

Protecție la supraîncălzire
Sursa de alimentare pentru sudură are un declanşator de suprasarcină termică,
care intră în funcţiune dacă temperatura devine prea mare, întrerupând curentul
de sudură şi aprinzând o lampă indicatoare galbenă în partea frontală a sursei
de alimentare. Declanşatorul de suprasarcină termică se resetează automat
când temperatura scade.

NOTĂ!
Dacă tensiunea de utilizare a sursei de alimentare este prea ridicată,
aceasta se poate supraîncălzi. Pentru sarcina admisibilă consultaţi
capitolul DATE TEHNICE din acest manual.
Dacă orificiile de admisie sau de evacuare a aerului sunt blocate sau
se înfundă cu materiale nedorite, sursa de alimentare se poate
supraîncălzi. Asiguraţi-vă că fluxul de aer prin sursa de alimentare
nu este blocat.

HF start
Funcția HF start aprinde arcul prin intermediul unei scântei de la electrod spre
piesa de prelucrat pe măsură ce electrodul este apropiat de piesa de prelucrat.

LiftArc™
Funcția LiftArc™ aprinde arcul când electrodul este adus în contact cu piesa de
prelucrat și ulterior este depărtat de aceasta.

Aprinderea arcului cu funcția LiftArc™:


1. Electrodul atinge piesa de prelucrat.
2. Se apasă comutatorul de declanșare și începe să treacă un curent slab.
3. Sudorul ridică electrodul de pe piesa de prelucrat: arcul se aprinde și curentul crește
automat la valoarea setată.

0463 267 001 - 12 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

4 timpi
În modul de control în 4 timpi, prin apăsarea comutatorului de declanşare a
arzătorului TIG se porneşte pre-fluxul de gaz (dacă se utilizează). La sfârşitul
duratei pre-fluxului de gaz, curentul creşte până la valoarea pilot (câţiva amperi)
şi arcul se aprinde. Prin eliberarea comutatorului de declanşare, curentul creşte
la valoarea setată (cu creştere, dacă este în uz). Când comutatorul de
declanşare este apăsat, curentul revine la curentul pilot setat (cu „descreştere”,
dacă este în uz). Când comutatorul de declanşare este eliberat din nou, arcul se
stinge şi se produce post-fluxul de gaz.
Timpul post-flux de gaz este determinat proporţional cu nivelul curentului de
sudură; astfel: Curent mic de sudură = Timp scurt de post-flux. Curent mare de
sudură = Timp mai lung de post-flux de gaz.

2 timpi
În modul de control în 2 timpi, prin apăsarea comutatorului de declanşare al
arzătorului TIG se porneşte pre-fluxul de gaz (dacă se utilizează) şi se aprinde
arcul. Curentul creşte la valoarea setată (controlat prin funcţia de creştere, dacă
este în funcţiune). Prin eliberarea comutatorului de declanşare se reduce
curentul (sau începe descreşterea, dacă este în funcţiune) şi se stinge arcul.
Timpul post-flux de gaz este determinat proporţional cu nivelul curentului de
sudură; astfel: Curent mic de sudură = Timp scurt de post-flux. Curent mare de
sudură = Timp mai lung de post-flux de gaz.

Sudură MMA
Sudura MMA mai este cunoscută și ca sudură cu electrozi înveliți. Prin
aprinderea arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează zgura
protectoare.

Descreștere
Sudura TIG utilizează funcția de „descreștere”, prin care curentul scade încet
într-un timp controlat, pentru a se evita formarea craterelor și/sau fisurilor la
terminarea sudurii.

Forța arcului
Forța arcului este importantă în determinarea modului în care se modifică
curentul ca urmare a modificării lungimii arcului. O valoare mai mică asigură un
arc mai calm, cu mai puțini stropi.
Forme de îmbinări

Îmbinare cap la cap Îmbinare în colţ Îmbinare prin Îmbinare în T


suprapunere

0463 267 001 - 13 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

5.4 Sudură TIG


Sudura TIG topește metalul piesei de prelucrat utilizându-se un arc aprins de la un electrod
de tungsten, care nu se topește. Baia de sudură și electrodul sunt protejate de gazul
protector.
Sudura TIG este utilă în special acolo unde se cere o calitate înaltă şi pentru sudarea plăcilor
subţiri. Sursele de alimentare au caracteristici bune şi pentru sudura TIG.
Pentru sudura TIG, sursa de alimentare trebuie să fie echipată cu:
• un cilindru cu gaz de sudură (un gaz de sudură adecvat)
• un regulator de gaz de sudură (un regulator de gaz adecvat)
• electrod de tungsten
• materialele auxiliare adecvate, dacă sunt necesare.
Mutaţi comutatorul de selectare a procesului pe procesul de sudură dorit. NOTĂ: Ieşirea
sursei de alimentare este activată. Verificaţi dacă polaritatea cablului de sudură şi a
arzătorului TIG corespund cu cerinţele pentru electrod. Selectaţi nivelul dorit pentru curentul
de sudură.

5.4.1 Setarea curentului de sudură


Sursa de alimentare are un curent de sudură
reglabil de la 5 până la 160 A.

Curent

5.5 Sudură MMA


Mutaţi comutatorul de selectare a procesului pe procesul de sudură dorit.

NOTĂ!
Ieşirea sursei de alimentare este activată. Verificaţi dacă selecţia pentru
polaritatea cablului de sudură corespunde cu cerinţele pentru electrod. Selectaţi
nivelul dorit pentru curentul de sudură.

5.5.1 Setarea curentului de sudură


Sursa de alimentare are un curent de sudură
reglabil de la 5 până la 160 A.

Curent

0463 267 001 - 14 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

5.5.2 Forța arcului


Acest buton este utilizat pentru a regla forţa
arcului.

FORŢA ARCULUI (MMA)


DESCREŞTERE (TIG)

5.5.3 Aprinderea arcului


Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea arcului se
topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.
Dacă vârful electrodului este apăsat pe metal atunci când aprindeţi arcul, se va topi imediat
şi se va lipi de metal, făcând imposibilă sudura continuă. În consecinţă, arcul trebuie aprins
în aceeaşi manieră în care aprindeţi un chibrit.
Atingeţi rapid electrodul de metal, apoi ridicaţi-l la o lungime corespunzătoare a arcului
(aproximativ 2 mm). Dacă arcul este prea lung, va pocni şi se va diviza, stingându-se
complet în final. După ce arcul a fost aprins, mutaţi electrodul de la stânga spre dreapta.
Electrodul trebuie să fie înclinat la 60° faţă de metal.

5.5.4 Manevrarea electrodului


În sudura MMA există trei mişcări care pot fi efectuate cu capătul electrodului: electrodul se
deplasează către baia topită de-a lungul axelor [1];
este posibil să fie necesară o mică oscilaţie pentru a obţine lăţimea dorită a băii topite [2];
electrodul se deplasează de-a lungul traseului sudurii [3].
Operatorul poate opta să manevreze electrodul pe baza ascuţimii îmbinării de sudat, poziţiei
de sudare, specificaţiilor electrodului, curentului de sudură şi experienţei de lucru etc.

1. electrod în mişcare 4. electrod


2. oscilaţia electrodului (la dreapta şi la 5. sudură
stânga)
3. deplasarea electrodului în lungul sudurii 6. piesă de prelucrat

0463 267 001 - 15 - © ESAB AB 2015


5 OPERARE

5.5.5 Anti-aderenţa electrodului


Dacă în timpul sudurii electrodul de tungsten ajunge în contact direct (atingere) cu piesa de
prelucrat formând un scurtcircuit, curentul de sudură va scădea la un minimum pentru a
prelungi viaţa electrodului.

5.5.6 Alegerea electrodului


Alegerea diametrului corespunzător al
electrodului trebuie să se bazeze pe
grosimea piesei de prelucrat, pe poziţia de
sudură, pe tipul de îmbinare etc. Pentru mai
multe detalii, consultaţi recomandările de pe
ambalajul electrodului.
• Pentru a asigura o sudură de bună
calitate, electrodul trebuie să fie
întotdeauna uscat sau depozitat în
mediu uscat. Astfel se evită pătrunderea
hidrogenului, bulele de gaz şi crăpăturile
reci.
• În procesul de sudură arcul nu trebuie să
fie prea lung; în caz contrar, va provoca
o ardere instabilă a arcului, stropi mari,
penetrare uşoară, conicitate inversă,
bule de gaz etc. Dacă arcul este prea
scurt, va provoca lipirea electrodului.

0463 267 001 - 16 - © ESAB AB 2015


6 ÎNTREŢINERE

6 ÎNTREŢINERE
NOTĂ!
Întreținerea regulată este importantă pentru o funcționare sigură și fiabilă.

ATENȚIE!
Numai persoanele care au cunoștințe corespunzătoare despre electricitate
(personal autorizat) au permisiunea să scoată plăcile de siguranță.

ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului
pe parcursul perioadei de garanție.

6.1 Sursa de alimentare


Verificați în mod regulat ca sursa de alimentare pentru sudură să nu fie înfundată cu
murdărie.
Frecvenţa şi natura metodelor de curăţare aplicate depind de:
• procesul de sudură
• durata arcului
• amplasare
• mediul înconjurător.
În mod normal este suficient să se cureţe sursa de alimentare cu aer comprimat (la presiune
redusă) o dată pe an.
Îmbâcsirea sau blocarea orificiilor de intrare şi de ieşire a aerului conduc la supraîncălzire.

6.2 Arzătorul de sudură


Componentele uzate trebuie să fie curăţate şi înlocuite la intervale regulate pentru a obţine
suduri fără incidente.

0463 267 001 - 17 - © ESAB AB 2015


7 DEPANARE

7 DEPANARE
Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, încercați următoarele verificări și
inspecții recomandate.
Tip problemă Măsură corectivă
Pornire cu arc slab; mod • Verificaţi conexiunile de cablu de la arzătorul Tig şi de la
TIG. împământare.
• Verificaţi dacă este corectă polaritatea cablului de la
arzătorul Tig şi de la împământare.
• Verificaţi electrodul de tungsten şi şlefuiţi vârful în mod
corespunzător.
• Performanţă slabă HF (High Frequency - frecvenţă înaltă)
- Apelaţi la tehnicianul de service pentru a verifica distanţa
disruptivă şi a seta valoarea corectă.
Lipsă arc. • Verificați dacă întrerupătorul de alimentare de la rețea este
conectat.
• Verificaţi dacă tensiunea de intrare de la reţea nu este
prea mică sau prea mare. LED-ul galben se aprinde dacă
valoarea de intrare este mai mică sau depăşeşte nivelurile
recomandate şi maşina este la temperatura normală de
funcţionare.
• Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de
alimentare cu curent pentru sudură şi de retur.
• Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
• Verificaţi dacă s-a declanşat mini-disjunctorul (MCB).
Curentul de sudură este • Verificaţi dacă s-au declanşat releele termice (indicate de
întrerupt în timpul sudurii. lampa galbenă de pe panoul frontal).
• Verificați siguranțele alimentării de la rețea.
Releul termic se • Verificaţi filtrul de praf pentru a vedea dacă este înfundat.
declanşează frecvent. • Asigurați-vă că nu depășiți valorile nominale pentru sursa
de alimentare (adică unitatea nu este suprasolicitată).
Pentru sarcina admisibilă consultaţi capitolul DATE
TEHNICE din acest manual.
• Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este poziţionată astfel
încât orificiile de admisie şi evacuare pentru aer să nu fie
obstrucţionate.

Performanțe de sudură • Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de


slabe. alimentare cu curent pentru sudură şi de retur.
• Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
• Verificaţi dacă se utilizează electrozii potriviţi.
• Verificaţi fluxul de gaz.

0463 267 001 - 18 - © ESAB AB 2015


8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB


ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service
autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca
ESAB.

Unitatea Tig 160 este proiectată şi testată în conformitate cu standardele


internaţionale şi europene EN 60974-1, 60974-3 şi EN 60974-10. Unitatea de service
care a efectuat lucrările de service sau de reparaţii are obligaţia de a se asigura că
produsul se conformează în continuare cu standardul menţionat.
Lista de piese de schimb este publicată într-un document separat care poate fi descărcat de
pe site-ul web: www.esab.com

0463 267 001 - 19 - © ESAB AB 2015


NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG

Ordering no. Description Type


0700 300 886 Welding power source Buddy™ Tig 160
0459 839 067 Spare parts list Buddy™ Tig 160
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com

0463 267 001 - 20 - © ESAB AB 2015


DIAGRAMĂ

DIAGRAMĂ

0463 267 001 - 21 - © ESAB AB 2015


ACCESORII

ACCESORII
0700 006 901 Return cable with clamp
200A, OKC 50, 3 m

0700 006 885 Return cable with clamp


200A, OKC 50, 5 m

0700 006 900 Welding cable


200A, OKC 50, 3 m

0700 006 884 Welding cable


200A, OKC 50, 5 m

0700 300 860 ET17 TIG torch, 4 m

0463 267 001 - 22 - © ESAB AB 2015


ACCESORII

0463 267 001 - 23 - © ESAB AB 2015


ESAB subsidiaries and representative offices

Europe NORWAY North and South America SOUTH KOREA


AS ESAB ESAB SeAH Corporation
AUSTRIA Larvik ARGENTINA Kyungnam
ESAB Ges.m.b.H Tel: +47 33 12 10 00 CONARCO Tel: +82 55 269 8170
Vienna-Liesing Fax: +47 33 11 52 03 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864
Tel: +43 1 888 25 11 Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +43 1 888 25 11 85 POLAND Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Sp.zo.o. ESAB Middle East FZE
BELGIUM Katowice BRAZIL Dubai
S.A. ESAB N.V. Tel: +48 32 351 11 00 ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11
Heist-op-den-Berg Fax: +48 32 351 11 20 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63
Tel: +32 15 25 79 30 Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +32 15 25 79 44 PORTUGAL Fax: +55 31 2191 4440
ESAB Lda
Africa
BULGARIA Lisbon CANADA EGYPT
ESAB Kft Representative Office Tel: +351 8 310 960 ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt
Sofia Fax: +351 1 859 1277 Missisauga, Ontario Dokki-Cairo
Tel: +359 2 974 42 88 Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +359 2 974 42 88 ROMANIA Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Romania Trading SRL
THE CZECH REPUBLIC Bucharest MEXICO SOUTH AFRICA
ESAB VAMBERK s.r.o. Tel: +40 316 900 600 ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting
Vamberk Fax: +40 316 900 601 Monterrey Ltd
Tel: +420 2 819 40 885 Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town
Fax: +420 2 819 40 120 RUSSIA Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924
LLC ESAB
DENMARK Moscow USA
Aktieselskabet ESAB Tel: +7 (495) 663 20 08 ESAB Welding & Cutting Distributors
Herlev Fax: +7 (495) 663 20 09 Products For addresses and phone
Tel: +45 36 30 01 11 Florence, SC numbers to our distributors in
Fax: +45 36 30 40 03 SLOVAKIA Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our
ESAB Slovakia s.r.o. Fax: +1 843 664 57 48 home page
FINLAND Bratislava
ESAB Oy Tel: +421 7 44 88 24 26 www.esab.com
Helsinki Fax: +421 7 44 88 87 41
Asia/Pacific
Tel: +358 9 547 761 AUSTRALIA
Fax: +358 9 547 77 71 SPAIN
ESAB South Pacific
ESAB Ibérica S.A.
Archerfield BC QLD 4108
GREAT BRITAIN Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +61 1300 372 228
ESAB Group (UK) Ltd Tel: +34 91 878 3600
Fax: +61 7 3711 2328
Waltham Cross Fax: +34 91 802 3461
Tel: +44 1992 76 85 15 CHINA
Fax: +44 1992 71 58 03 SWEDEN
Shanghai ESAB A/P
ESAB Sverige AB
ESAB Automation Ltd Shanghai
Gothenburg
Andover Tel: +86 21 2326 3000
Tel: +46 31 50 95 00
Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +86 21 6566 6622
Fax: +46 31 50 92 22
Fax: +44 1264 33 20 74 INDIA
ESAB International AB
FRANCE Gothenburg ESAB India Ltd
ESAB France S.A. Tel: +46 31 50 90 00 Calcutta
Cergy Pontoise Fax: +46 31 50 93 60 Tel: +91 33 478 45 17
Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +91 33 468 18 80
Fax: +33 1 30 75 55 24 SWITZERLAND
ESAB AG INDONESIA
GERMANY Dietikon P.T. ESABindo Pratama
ESAB GmbH Tel: +41 1 741 25 25 Jakarta
Solingen Fax: +41 1 740 30 55 Tel: +62 21 460 0188
Tel: +49 212 298 0 Fax: +62 21 461 2929
Fax: +49 212 298 218 UKRAINE
ESAB Ukraine LLC JAPAN
HUNGARY Kiev ESAB Japan
ESAB Kft Tel: +38 (044) 501 23 24 Tokyo
Budapest Fax: +38 (044) 575 21 88 Tel: +81 45 670 7073
Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +81 45 670 7001
Fax: +36 1 20 44 186 MALAYSIA
ITALY ESAB (Malaysia) Snd Bhd
ESAB Saldatura S.p.A. USJ
Bareggio (Mi) Tel: +603 8023 7835
Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +603 8023 0225
Fax: +39 02 97 96 87 01 SINGAPORE
THE NETHERLANDS ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
ESAB Nederland B.V. Singapore
Amersfoort Tel: +65 6861 43 22
Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +65 6861 31 95
Fax: +31 33 422 35 44

www.esab.com

S-ar putea să vă placă și