Sunteți pe pagina 1din 136

Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PÚBLICAS


DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS DE GESTIÓN PÚBLICA

MODELO DE DOCUMENTO BASE DE


CONTRATACIÓN
PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS
LICITACIÓN PÚBLICA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 274 de 9 de mayo de 2013 1


Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009
de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

“CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE ADUCCIÓN


PROVINCIA ARCE BERMEJO

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL


LPI

Bermejo – Tarija – Bolivia

CONTENIDO

2
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN....................................................5


2. PROPONENTES ELEGIBLES...................................................................................................5
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS..............5
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)...................5
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................6
6. GARANTÍAS..........................................................................................................................6
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS..................................................................7
8. CRITERIOS DE SUBSANIBILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES..........................................8
9. DECLARATORIA DESIERTA...................................................................................................8
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN....................8
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES..............................................................................................8
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................9
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN..........................................................................9
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN.........................................9
15. IDIOMA................................................................................................................................ 9
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA.................................................................................................9
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA.........................................................................................9
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO....................................................................10
19. PROPUESTA ECONÓMICA....................................................................................................12
20. PROPUESTA TÉCNICA.........................................................................................................13
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES........................................13
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS........................................................................................13
23. APERTURA DE PROPUESTAS................................................................................................14
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS............................................................................................15
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR.................................................................................................15
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO..........15
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN DE CALIDAD......................................................18
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO...........................18
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN........................................18
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA...........................................18
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS......................................................18
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO..............................................................................................19
33. MODIFICACIONES AL CONTRATO........................................................................................20
34. ENTREGA DE OBRA.............................................................................................................21
35. CIERRE DEL CONTRATO Y PAGO..........................................................................................21
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................24
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................25
38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:..........................................................................................26

3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

39. PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO.............................................................................69


40. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA..............................................70
41. VOLÚMENES DE OBRA............................................................................................................71

4
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN I
GENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Empresas constructoras nacionales o extranjeras legalmente constituidas.


b) Asociación Accidental de Empresas constructoras legalmente constituidas.
c) Micro y Pequeñas empresas –MyPES legalmente constituidas.
d) Asociaciones Accidentales de Micro y Pequeñas empresas- MyPES.
e) Organizaciones no Gubernamentales nacionales, en asociación con empresas constructoras o
Micro y Pequeñas Empresas - MyPES.

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:

3.1 Inspección Previa

La inspección previa es obligatoria para todos los potenciales proponentes.

El proponente deberá realizar la inspección previa en la fecha, hora y lugar, establecidos en el


presente DBC o por cuenta propia.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC

Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.

3.3 Reunión de Aclaración

Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.

Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.

Al final de la reunión, el convocante entregará a cada uno de los potenciales proponentes


asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión de Aclaración,
suscrita por los servidores públicos y todos los asistentes que así lo deseen, no siendo
obligatoria la firma de los asistentes.

4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)

4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.

5
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Estas enmiendas no deberán modificar la estructura y el contenido del Modelo de DBC elaborado
por el Órgano Rector.

4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.

5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:

a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.

La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.

5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.

5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.

6. GARANTÍAS

6.1 Tipo de Garantías requerido

La entidad convocante, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 20 de las NB-SABS, podrá


requerir los siguientes tipos de garantía:

a) Boleta de Garantía.
b) Garantía a Primer Requerimiento.
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.

6.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada cuando:

a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite de


presentación de propuestas.
b) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de Presentación
de Propuesta (Formulario A-1).
c) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
d) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato uno o varios de
los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario
A-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza
mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la
Entidad.
e) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el contrato
en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas
debidamente justificadas y aceptadas por la Entidad.
f) El proponente adjudicado no presente la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el inciso c), del
Artículo 21 de las NB-SABS.

6
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

6.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta, será devuelta a los proponentes en un plazo no mayor


a cinco (5) días hábiles, en los siguientes casos:

a) Después de la notificación con la Resolución de Declaratoria Desierta.


b) Si existiese Recurso Administrativo de Impugnación, luego de su agotamiento.
c) Cuando la entidad convocante solicite la extensión del periodo de validez de
propuestas y el proponente rehúse aceptar la solicitud.
d) Después de notificada la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación.
e) Después de notificada la Resolución de Anulación del Proceso de Contratación, cuando
la anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria.
f) Después de suscrito el contrato con el proponente adjudicado.

6.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantías de Cumplimiento de Contrato,


Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta
Inversión de Anticipo, se establecerá en el Contrato.

7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.

7.2 Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier Formulario de Declaración


jurada requerido en el presente DBC.
b) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
c) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones establecidas
en el presente DBC.
d) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial.
e) Cuando exista variación entre el precio de los elementos presentados en el Formulario
B-3, con respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2.
f) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica existiera una
diferencia superior al dos por ciento (2%), entre el monto total de la propuesta y el
monto revisado por la Comisión de Calificación.
g) Cuando el período de validez de la propuesta, no se ajuste al plazo mínimo requerido
en el presente DBC.
h) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta.
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta no cumpla con las condiciones
establecidas en el presente DBC.
j) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma propuesta.
k) Cuando el proponente presente dos o más propuestas.
l) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras.
m) Cuando la propuesta presente errores no subsanables.
n) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
o) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada
dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente adjudicado
hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito
o cuando la causa sea ajena a su voluntad.
p) Si para la suscripción del contrato, el proponente adjudicado no presente la Garantía
Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, cuando corresponda.
q) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el
contrato.

La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.
7
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES

8.1 Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes:

a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan


sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC.
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y
legalidad de la propuesta presentada.
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente
señalados en el presente DBC.
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las Especificaciones
Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o
se consideren beneficiosas para la Entidad.

Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de Calificación


considerar otros criterios de subsanabilidad.

Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de


Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.

8.2 Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes:

a) La ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC, salvo el Formulario de


Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando el Método de Selección y Adjudicación sea
el Precio Evaluado Más Bajo.
b) La falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario
A-1).
c) La falta de la propuesta técnica o parte de ella.
d) La falta de la propuesta económica o parte de ella.
e) La falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
f) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea.
g) La presentación de una Garantía diferente a la solicitada por la entidad convocante, salvo
que el tipo de garantía presentada sea de mayor solvencia.
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un monto menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por
ciento (0,1%).
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los dos (2) días
calendario.
j) Cuando se presente en fotocopia simple, el Formulario de Presentación de Propuesta
Formulario A-1 y/o la Garantía de Seriedad de Propuesta.

9. DECLARATORIA DESIERTA

El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 27 de las
NB-SABS.

10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo 28 de las NB-SABS.

11. RESOLUCIONES RECURRIBLES

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a) del parágrafo I del Articulo 90 de las NB-SABS; siempre que las

8
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.

SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.

13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.

Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de venta de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de pago.

14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

15. IDIOMA

La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el
proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano.

16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha
fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener
una validez no menor a noventa (90) días calendario.

16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en Declaraciones


Juradas.

17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1).


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a).
c) Formulario de Experiencia General de la Empresa(Formulario A-3).
d) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4).
9
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

e) Formulario de Curriculum Vitae y experiencia del Gerente de Proyecto/Gerente de área/


Superintendente/Director/Residente (Formulario A-5).
f) Formulario de Curriculum vitae y experiencia del del(os) Especialista(s) Asignado(s),
experiencia general y específica y compromiso de trabajo (Formulario A-6).
g) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7).
h) Formulario de Cronograma de ejecución de obra (Formulario A-8).
i) Formulario de Cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9).
j) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) de la
propuesta económica del proponente, que exceda en treinta (30) días calendario el plazo
de validez de la propuesta, establecida en el presente DBC; y que cumpla con las
características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la
entidad convocante.

17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.

17.2.1 La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1).


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b).
c) Formulario de Curriculum vitae y experiencia del Gerente de Proyecto/Gerente de
área/Superintendente/Director/Residente (Formulario A-5).
d) Formulario de Curriculum vitae del Especialista asignado a la Obra y compromiso
de trabajo (Formulario A-6).
e) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7).
f) Formulario de Cronograma de ejecución de obra (Formulario A-8).
g) Formulario de Cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9).
h) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%)
de la propuesta económica del proponente, que exceda en treinta (30) días
calendario el plazo de validez de la propuesta, establecida en el presente DBC.
Esta Garantía podrá ser presentada por uno o más empresas que conforman la
Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable,
irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante.

17.2.2 Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente documentación, de


cada empresa que conformará la Asociación Accidental:

a) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b)


b) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3).
c) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4).

18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA


RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

18.1 Experiencia Mínima General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental

18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos siete (7) años.

La experiencia general es el conjunto de obras civiles realizadas y la experiencia


específica es el conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la contratación.

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,


consiguientemente la construcción de obras similares puede ser incluida en el
requerimiento de experiencia general, sin embargo la “construcción de obras civiles en
general” no deben ser incluidas como experiencia específica.

10
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

18.1.2 En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general y


específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente demostradas
por las empresas que integran la Asociación.

18.1.3 La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser


acreditada por separado.

18.1.4 La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia presentada en el Anexo 2 del
presente DBC.

18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u otro

18.2.1 La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los


cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la
propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada
obra, con el acta de recepción definitiva de la obra u otro documento oficial que acredite el
desempeño de cargos similares, especificando el monto estimado de la obra.

Los cargos similares podrán corresponder a Superintendente, Director de Obra,


Supervisor, Fiscal, Técnico de Seguimiento de obra, desarrollados en empresas
constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra o fiscalizadoras.

La Experiencia General es el conjunto de obras civiles en las cuales el personal clave ha


desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de obras civiles
similares al objeto de la contratación.

La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto


quiere decir que los “cargos en obras similares” pueden ser incluidos en el requerimiento
de Experiencia General, sin embargo “cargos en obras civiles en general” no pueden ser
incluidas como Experiencia Específica.

18.2.2 La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia presentada en el Anexo 2 del
presente DBC.

18.3 Experiencia Específica del Especialista o Especialistas, cuando corresponda

Contempla el grado de formación del especialista, su experiencia y el compromiso de trabajo en


la obra, del especialista propuesto.

La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.

Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.

En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.

18.4 Equipo mínimo comprometido para la obra

18.4.1 El Formulario constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el pleno
funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra, y su disponibilidad
durante el cronograma comprometido

11
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

18.4.2 En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno de


los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.

18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de obra.

18.4.4 En caso de adjudicación, el proponente adjudicado deberá presentar certificados de


garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria
ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área, del proponente.

18.5 Cronograma de ejecución de obra

Deberá presentarse el cronograma de ejecución de la obra en un diagrama de barras Gantt, que


permita apreciar la ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de
las actividades del proyecto.

En caso de adjudicación, el Contrato podrá prever cumplimientos de metas parciales.

18.6 Cronograma de movilización de equipo

El cronograma de movilización de equipos deberá ser presentado detallando el equipo


comprometido a movilizar para la obra y el plazo de permanencia en la misma, a través de un
diagrama de barras Gantt.

19. PROPUESTA ECONÓMICA

El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:

19.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra
requeridos.

19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.

19.3 Precios Unitarios Elementales (Formulario B-3)

El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.

La cotización y ratificación de precios elementales es obligatoria y deberá ser idéntica para


todos los elementos registrados en los análisis de precios unitarios de la propuesta económica
contenida en los Formularios B-2.

La variación del precio de los elementos presentados en el Formulario B-3, con respecto al
Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la descalificación inmediata de la
propuesta.

19.4 Costo de trabajo de los Equipos (Formulario B-4)

El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo.

19.5 Cronograma de Desembolsos programado conforme al cronograma de ejecución de obra


(Formulario B-5)

20. PROPUESTA TÉCNICA


12
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La propuesta técnica debe incluir:

a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá
al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra,
según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y
el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Detalle de la Experiencia General de la Empresa y la Experiencia Específica de la Empresa.
e) Detalle del Equipo Mínimo comprometido para la Obra.
f) Cronograma de ejecución de la obra.
g) Otros que considere la Entidad.
h) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.

21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES

Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica y económica para cada tramo o
paquete.

La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.

SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 Forma de presentación

22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.

22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.

22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.

22.2 Plazo y lugar de presentación

22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.

Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta


ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la
fecha y hora límite establecida para el efecto.

22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.

22.3 Modificaciones y retiro de propuestas

13
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.

Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.

Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación.

22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.

La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita.

22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.

23. APERTURA DE PROPUESTAS

23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Calificación,
inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente DBC.

El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la
sociedad que quieran participar.

El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.

23.2 El Acto de Apertura comprenderá:

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y


la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas, según el Acta de Recepción.

Si hubiere lugar, se informará sobre los Recursos Administrativos de Impugnación


interpuestos contra la Resolución que aprueba el DBC.

b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.

En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a conocer el precio de las


propuestas económicas de cada tramo o paquete.

c) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la metodología


PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 (correspondiente).En caso de adjudicaciones
por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-1 por cada tramo o paquete.

La Comisión de Calificación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta


original, excepto la Garantía de Seriedad de Propuesta.

Cuando no se ubique algún Formulario o documento requerido en el presente DBC, la


Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del proponente, señalar el lugar
que dicho documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder
incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal hecho en el Acta
de Apertura.

d) Registro, en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de su
propuesta económica.
14
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.

Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica,


prevalecerá el literal sobre el numeral.

e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes
se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.

Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.

23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.

Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir


criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN

24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo.


b) Calidad.
c) Precio Evaluado Más Bajo

25. EVALUACIÓN PRELIMINAR

Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Calificación determinará si las


propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los
Formularios de la Propuesta y la Garantía de Seriedad de Propuesta, utilizando el Formulario V-1
correspondiente.

26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica ( ): 30 puntos


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica ( ): 70 puntos

26.1 Evaluación de la Propuesta Económica

26.1.1 Errores Aritméticos

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de


Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta,
considerando lo siguiente:

15
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal.
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de
Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya
obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el
precio unitario cotizado para obtener el monto correcto.
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la
revisión aritmética, es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la
propuesta; caso contrario la propuesta será descalificada.
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la
propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta deberá ser trasladado a la cuarta columna
del Formulario V-3.

26.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos, a las propuestas que no fuesen
descalificadas se aplicará los márgenes de preferencia, cuando corresponda.

26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia para Empresas Constructoras o


Asociaciones Accidentales detallados en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-
SABS, se aplicará solamente uno (1).

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto ajustado por revisión aritmética


de acuerdo a lo siguiente:

Margen de Factor de
# PARTICIPACIÓN NACIONAL
Preferencia Ajuste

Propuestas de empresas constructoras, donde los


socios bolivianos tengan una participación de
1 5% 0.95
acciones igual o mayor al cincuenta y uno por ciento
(51%)

Propuestas de asociaciones accidentales de


empresas constructoras, donde los asociados
2 5% 0.95
bolivianos tengan una participación en la asociación
igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%).

3 En otros casos 0% 1.00

26.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará con la siguiente fórmula:

Dónde:

16
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Precio ajustado a efectos de calificación

Monto Ajustado por Revisión aritmética

Factor de ajuste

El resultado del de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.

26.1.4 Determinación del Puntaje de la Propuesta Económica

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y cuando corresponda aplicados los
márgenes de preferencia, de la última columna del Formulario V-3 “Precio Ajustado”, se
seleccionará la propuesta con el menor valor.

A la propuesta de menor valor se le asignará treinta (30) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:

Dónde:

Puntaje de la Propuesta Económica Evaluada


Precio Ajustado de la Propuesta con el Menor Valor
Precio Ajustado de la Propuesta a ser evaluada

Las propuestas que no fueran descalificadas en la etapa de la Evaluación Económica, pasaran a la


Evaluación de la Propuesta Técnica.

26.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología CUMPLE/NO


CUMPLE, utilizando el Formulario V-4.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta y cinco (35) puntos. Posteriormente, se evaluará
las condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de hasta
treinta y cinco (35) puntos, utilizando el Formulario V-4.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica ( ), será el resultado de la suma de los


puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2, utilizando el
Formulario V-4.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica ( ) no alcancen el puntaje mínimo


de cincuenta (50) puntos serán descalificadas.

26.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se determinará el
puntaje total ( ) de cada una de ellas, utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la
siguiente fórmula:

Dónde:
: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
: Puntaje de la Propuesta Económica

17
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

: Puntaje de la Propuesta Técnica

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo el mayor


Puntaje Total ( ), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta (MAPRA).

27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD

“NO APLICA ESTE MÉTODO”

28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO

“NO APLICA ESTE MÉTODO”

29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener


mínimamente lo siguiente:

a) Nómina de los proponentes.


b) Cuadros de evaluación.
c) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda.
d) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda.
e) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
f) Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.

30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

30.1 El RPC, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta


y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma
deberá ser publicado en el SICOES.

Si el RPC, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación,


decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un
informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado.

30.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá: mínimamente la


siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados.


b) Los resultados de la calificación.
c) Causales de descalificación, cuando corresponda.
d) Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda.
e) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS

18
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Una vez adjudicada la contratación, la MAE, el RPC, la Comisión de Calificación y el proponente


adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de
la contratación así lo amerita, aspecto que deberá ser señalado en el Acta de Concertación de Mejores
Condiciones Técnicas.

La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.

En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.

SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO

32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

32.1 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.

Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.

32.2 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativos de Impugnación.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos


participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser menor a quince (15) días hábiles,
considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones, cuando sea el caso.

Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.

32.3 En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de


uno o varios documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor,
caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se deberá ampliar
el plazo de presentación de documentos.

Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su


propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada.
En caso de que la justificación del desistimiento no sea por causas de fuerza mayor, caso fortuito u
otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se ejecutará su
Garantía de Seriedad de Propuesta y se informará al SICOES, en cumplimiento al inciso c) del
Artículo 49 de las NB-SABS.

Si el desistimiento se debe a que la notificación de adjudicación se realizó una vez vencida la


validez de la propuesta presentada, corresponderá la descalificación de la propuesta por lo que no
corresponde el registro en el SICOES como impedido.

Si producto de la revisión efectuada para la formalización de la contratación los documentos


presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará
desistimiento, por lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo,
corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de
Propuesta.

19
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Si el desistimiento se debe a que la notificación de adjudicación se realizó una vez vencida la


validez de la propuesta presentada, corresponderá la descalificación de la propuesta por lo que no
corresponde el registro en el SICOES como impedido.

Si producto de la revisión efectuada para la formalización de la contratación los documentos


presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará
desistimiento, por lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo,
corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de
Propuesta.

En los casos señalados precedentemente, el RPC deberá autorizar la modificación del cronograma
de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

32.4 En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, y cuando la
propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato.

33. MODIFICACIONES AL CONTRATO

La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.

Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:

a) Orden de Trabajo

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de obra,


siempre que no existan modificaciones del precio de contrato ni plazos en el mismo y tampoco se
introducen ítems nuevos (no considerados en el proceso de Licitación), ni se afecte el objeto del
contrato.

Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.

b) Orden de Cambio

La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de
obra (no considerados en la licitación) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios.

Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5 %) del monto del contrato principal.

El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmo el contrato principal.

Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.

c) Contrato Modificatorio

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
20
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.

Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.

El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.

SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO

34. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.

35. CIERRE DEL CONTRATO

Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento de
las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la
devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato.

SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS

Certificado de Cumplimiento de Contrato o Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el documento


extendido por la entidad contratante a favor del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato.
Deberá contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de
entrega, subcontratos autorizados si hubieran.

Convocante: Es la persona o institución de derecho público que convoca la realización de obras.

Contratante: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de obras.

Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la
ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de
Contratación.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato.

21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de formalizar la
contratación, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito.

Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por
intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.

Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.

Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que
en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y
ejerce control sobre la Supervisión Técnica.

Gerente: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos administrativos y


financieros del proyecto.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la


ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o
agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas características son
diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Documento Base de Contratación original.

Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que
distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan
particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.

Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato
y las especificaciones técnicas.

Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es propender el bien público.

Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier documento


que no cumpla con las condiciones requeridas por el convocante.

Plazo: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción provisional.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el contratista, responsables de la


correcta ejecución de la obra.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad
de conformidad con las disposiciones del Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.

22
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al
Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.

Resolución de Adjudicación: Es el documento que constituye la aceptación formal por el Contratante de la


Oferta presentada por el proponente ganador.

Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Superintendente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben


dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra
correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar.

Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra civil sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las especificaciones técnicas.

Supervisor: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un servicio de consultoría de


supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra es corresponsable, con el Contratista,
de la ejecución de la obra.

23
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
1. DATOS DE LA CONTRATACIÓN
CUCE : - - - - -
Objeto de la contratación : “CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCIÓN PROVINCIA ARCE BERMEJO”
Modalidad : Licitación Pública
Código de la entidad para identificar al
: GDT-SB LPI Nº 03/2013
proceso
Gestión : 2013
129.213.160,70 Bs. (Ciento Veintinueve Millones Doscientos Trece Mil Ciento Sesenta 70/100
Precio Referencial :
bolivianos).
El proyecto “CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO”, se encuentra
en la Segunda Sección (municipio de Bermejo) de la Provincia Arce al extremo sur del Departamento de
Tarija, geográficamente se encuentra entre las coordenadas Geográficas: 22° 35' 24" - 22° 52' 09" de
Latitud Sud y los 64° 26' 30" - 64° 14' 16" de Longitud Oeste y una altitud media de 400 m.s.n.m. , ver
Localización de la Obra : mapa de ubicación geográfica de Bermejo, limita con las siguientes comunidades: Al Norte con la
Serranía San Telmo y comunidad Colonia Ismael Montes (San Telmo Río Tarija), perteneciente al
municipio de Padcaya, al Sur con el río Bermejo y la República Argentina, al Este con el río Grande de
Tarija y la República Argentina, al Oeste con la comunidad de San Telmo, río Bermejo y la República
Argentina

Plazo de Entrega de la Obra (días calendario) : QUINIENTOS CUARENTA (540) DIAS CALENDARIO
a) Calidad, Propuesta Técnica y
Método de Selección y Adjudicación : X b) Calidad c) Precio Evaluado más Bajo
Costo
Tipo de convocatoria : a) Convocatoria Pública Nacional X b) Convocatoria Pública Internacional
Forma de Adjudicación : X a) Por el total b) Por Tramos c) Por Paquetes
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía X b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Seriedad de Propuestas c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Cumplimiento de Contrato X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para el Anticipo a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
:
(cuando corresponda) X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
Adicional a la de Cumplimiento de Contrato :
(cuando corresponda) X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
X a) Para la gestión en curso
Señalar para cuando es el requerimiento de
: b) Para la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez promulgada la Ley del
la obra
Presupuesto General del Estado de la siguiente gestión)
Nombre del Organismo Financiador
Organismos Financiadores : # % de Financiamiento
(de acuerdo al clasificador vigente)
1 (20 - 220) Regalías 10
2

2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE


Nombre de la entidad : GOBERNACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE TARIJA – SECCIÓN BERMEJO
Domicilio Ciudad Zona Dirección
:
(fijado para el proceso de contratación) Bermejo Barrio Luis de Fuentes Calle Narcizo Campero s/n
Teléfono: 591-4-6961039 Fax: 591-4-6961560 Correo electrónico: gobernaciondebermejo@hotmail.com
|

3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
GOBERNADOR DEL DEPARTAMENTO DE
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : CONDORI ARAMAYO LINO TARIJA a.i.
Responsable del Proceso de Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Contratación (RPC) : GUTIERREZ AGUILAR RAMIRO SECRETARIO GENERAL
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Encargado de atender consultas : SANCHEZ VELASCO SAUL ARMANDO TÉCNICO DE OBRAS PÚBLICAS

4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA ESTRUCTURA
ORGÁNICA
Apellido
Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno Materno
VEGA SALINAS NEVER EBERTO EJECUTIVO SECCIONAL DE DESARROLLO DE BERMEJO
Apellido Paterno Apellido Nombre(s) Cargo

24
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Materno
GUTIERREZ AGUILAR RAMIRO SECRETARIO GENERAL
Apellido
Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno Materno
ARCE PERALTA DELICIA ADMINISTRADORA

37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de la Obra se sujetará al siguiente Cronograma de Plazos:

ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR


Día Mes Año
1 Publicación del DBC en el SICOES
11 11 2013
Día Mes Año Hora Min.
2 Inspección previa Gobernación del Dpto. de Tarija - Sección
15 11 2013 08 00 Bermejo Calle Narcizo Campero s/n Barrio Luis
de Fuentes

Día Mes Año Hora Min.


3 Consultas Escritas (fecha límite) Gobernación del Dpto. de Tarija - Sección
18 11 2013 19 00 Bermejo Calle Narcizo Campero s/n Barrio Luis
de Fuentes

Día Mes Año Hora Min.


4 Reunión de aclaración Gobernación del Dpto. de Tarija - Sección
19 11 2013 10 00 Bermejo Calle Narcizo Campero s/n Barrio Luis
de Fuentes SALÓN DE REUNIONES

Día Mes Año


Aprobación del DBC con las enmiendas si
5 28 11 2013
hubieran (fecha límite)

Día Mes Año


6 Notificación de aprobación del DBC (fecha límite) 29 11 2013
Día Mes Año Hora Min.
Presentación y Apertura de Propuestas (fecha
7 Gobernación del Dpto. de Tarija - Sección
límite) 10 12 2013 10 00 Bermejo Calle Narcizo Campero s/n Barrio Luis
de Fuentes OFICINA DE CONTRATACIONES

Informe de Evaluación y Recomendación de Día Mes Año


8 Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha
17 12 2013
límite)
Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha Día Mes Año
9
límite) 19 12 2013
Notificación de la adjudicación o declaratoria Día Mes Año
10
desierta (fecha límite) 20 12 2013
Presentación de documentos para suscripción de Día Mes Año
11
contrato (fecha límite) 28 01 2014
Día Mes Año
12 Suscripción de contrato (fecha límite)
31 01 2014
Todos los plazos son de cumplimiento obligatorio, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS

25
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Las especificaciones técnicas de la obra, son:

DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
OBJETO.- CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO

1. ANTECEDENTES.

La ciudad de Bermejo, segunda sección de la provincia Arce, en el departamento de Tarija, en la actualidad


cuenta con un servicio de agua potable deficiente, debido a varias causas, entre las cuales se puede citar:
Fuente escaza de agua: Ya que actualmente se disponen básicamente de dos fuentes para la provisión del
servicio, una de ellas es el bombeo del río Bermejo con un caudal de 67 l/s, y la otra es una toma en la
quebrada El Nueve, con un caudal en estiaje de 15 l/s, lo que significa que el agua disponible es de 82 l/s. La
demanda para el presente año tiene un caudal equivalente de 125 l/s, lo que significa que hoy mismo existe
un déficit de 43 l/s, vale decir 34,40 %. EMAAB está a punto de poner en operación dos pozos para el
aprovechamiento de aguas subterráneas, los cuales son insuficientes para cubrir el déficit actual y peor el
déficit que se presentará a futuro por el crecimiento de la población.
Falta de tanques de almacenamiento: Para atender la demanda de las horas de máxima demanda se
requiere de tanques de almacenamiento que sirvan de amortiguadores del sistema de abastecimiento, y que
puedan producir el flujo requerido por los usuarios. La Norma Boliviana estipula que se debe tener el 33 % de
la demanda diaria de agua potable, si como se indicó líneas arriba la demanda tiene un caudal equivalente de
125 l/s, eso hace que la demanda diaria sea igual a 10.800 m 3/día, siendo el 33 % igual a 3.600 m 3.
Actualmente EMAAB cuenta con 1.850 m 3 en tanques y el Gobierno Municipal tiene en construcción otro
tanque de 1.000 m3, que en este momento se encuentra paralizado, si se piensa en los próximos 20 años se
requiere de una capacidad en tanques mayor, por lo que se hace necesaria la construcción de dos tanques
adicionales de 1.530 m3cada uno.

2. CONSIDERACIONES GENERALES

Los documentos que forman parte de la presente convocatoria, son:


 Cantidades de obra.
 Especificaciones Técnicas
 Planos:* (que se detallan)
 DBC (Documento Base de Contratación)

El proyecto “CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO”, contempla 5


módulos que son: Modulo 01 OBRA DE TOMA, Modulo 02 LÍNEA DE ADUCCIÓN, Modulo 03 CÁMARA DE
VÁVULAS, Modulo 04 TANQUES DE ALMACENAMIENTO, Modulo 05 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN
AMBIENTAL, los cuales deberán considerar los proponentes sus respectivas cantidades estipuladas,
especificaciones técnicas y planos del proyecto para su presentación, aclarando que toda observación emitida
por los mismos sobre los estudios existentes, deberá estar justificada en lo conceptual y en lo analítico.

Las actividades que son objeto de la presente Licitación, requieren como personal clave, la participación de
profesionales especializados, registrados en los Colegios o Sociedades de Profesionales respectivos;
certificados que deberán ser presentados en caso de adjudicación.

Así mismo, al proponente que sea adjudicado corresponderá previamente revisar la documentación base del
proyecto y proponer mejoras al mismo antes de su ejecución; debiendo contar con el asesoramiento y
aprobación del Supervisor y Fiscal de Obra, siendo el alcance del servicio enunciativo y no limitativo;
obligando entregar las obras totalmente concluidas y en perfectas condiciones de operación, siendo
enteramente responsable por el trabajo que realice dentro de los alcances previstos en los siguientes
documentos “Términos de Referencia”, “Especificaciones Técnicas” y el contenido aceptado de su propuesta.

3. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA.

El presente proyecto se tiene previsto la construcción de una toma tipo azud sobre el río San Telmo para un
caudal de 250 l/s, desarenador, una conducción de poliéster reforzado con fibra de vidrio (PRFV) de un
longitud de 22.866,48 m en 700 mm de diámetro más una longitud de 10.767,15 m en 600 mm de diámetro,
26
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

para lo cual todos estos aspectos de ingeniería como ser planos y volúmenes de obras están definidos
técnicamente.

4. LOCALIZACIÓN.

El proyecto “CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO”, se encuentra en


la Segunda Sección (municipio de Bermejo) de la Provincia Arce al extremo sur del Departamento de Tarija,
geográficamente se encuentra entre las coordenadas Geográficas: 22° 35' 24" - 22° 52' 09" de Latitud Sud y
los 64° 26' 30" - 64° 14' 16" de Longitud Oeste y una altitud media de 400 m.s.n.m. , ver mapa de ubicación
geográfica de Bermejo, limita con las siguientes comunidades: Al Norte con la Serranía San Telmo y
comunidad Colonia Ismael Montes (San Telmo Río Tarija), perteneciente al municipio de Padcaya, al Sur con
el río Bermejo y la República Argentina, al Este con el río Grande de Tarija y la República Argentina, al Oeste
con la comunidad de San Telmo, río Bermejo y la República Argentina.

El área del proyecto es la siguiente:

5. FINANCIAMIENTO.

El financiamiento del Proyecto “CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO”,


se efectuará con recursos de la Gobierno Autónomo Departamental de Tarija, proveniente de las regalías de
los hidrocarburos.

6. ACCESO A LA INFORMACIÓN.

Los proponentes podrán solicitar cualquier información en la Dirección de Obras Públicas de la Gobernación
del Departamento de Tarija – Sección Bermejo, previa solicitud formal dentro de los plazos establecidos en el
presente documento base de contratación.

27
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

7. PLAZO PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.

Se estima un plazo para la ejecución de la obra de Quinientos Cuarenta (540) Días Calendario. Se deberá
presentar un cronograma de ejecución de la obra en un diagrama de barras Gantt, que permita apreciar la
ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades del proyecto en
cada uno de sus módulos. También se deberá incluir en este cronograma el plazo o duración de la actividad,
fecha de inicio y de finalización de todas y de cada una de las actividades de la obra. Este cronograma debe
responder necesariamente a un análisis técnico que justifique la racionalidad del mismo garantizando que la
ejecución se realice en el plazo previsto.

Este cronograma podrá ser modificado de acuerdo a propios requerimiento de la obra, debiendo contar con la
aprobación del Supervisor de Obra y del Fiscal de Obra, debiendo también proceder a la modificación del
correspondiente Cronograma de Desembolsos en función de estas variaciones.

Emitida la orden de proceder, que constara en el libro de órdenes, comenzara a correr el plazo de ejecución
de la obra. El plazo para la movilización del proponente adjudicado, realizando los trabajos de instalación de
faenas, facilidades, será de 20 días calendario, que forma parte del plazo de la ejecución de la obra.

En el caso de suspensión de los trabajos sin justificación por 20 días calendario continuos, sin autorización por
la entidad contratante, se procederá a realizar reuniones con los responsables del proyecto, donde se analizar
y considerar el caso.

8. EXPERIENCIA GENERAL Y EXPERIENCIA ESPECÍFICA.

Experiencia General y Específica de la Empresa.

La experiencia del proponente, es el conjunto de contratos en servicios de construcción ejecutados como


empresa durante los últimos Siete (7) años, que serán acreditados con la presentación del Acta de Recepción
Definitiva y/o Acta de Recepción Provisional firmada por el Contratante o Certificación emitida por la autoridad
competente de la Institución Contratante sea pública o privada, en caso de adjudicación.

Se entiende como experiencia general, al conjunto de obras civiles realizadas. (Formulario A-3)

Se entiende como experiencia específica, al conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la
contratación (Formulario A-4).

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa. Esto quiere decir que la
Experiencia en “Construcciones en obras Similares” puede ser incluida en el requerimiento de experiencia
general, sin embargo “Construcciones en general” no pueden ser incluidas como experiencia específica.

a. Se Considerará como Construcciones en Obras Similares o específicas a la ejecución de


construcciones en:

a) Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


 Diques, presas y represas
 Túneles de trasbase
 Canales
 Embovedados
 Regulación de ríos
 Puertos fluviales
 Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
 Defensivos

b)Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes


obras:
 Redes de agua potable.
 Redes de alcantarillado sanitario y pluvial.
 Obras civiles para redes en general.
 Drenaje fluvial cerrado o abierto.
28
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

c) Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


 Puentes y viaductos comprendidos en la construcción.
 Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción, mantenimiento y
mejoramiento de carreteras y caminos.
 Movimiento de tierras en general.
 Túneles, puentes y viaductos comprendidos en la construcción, mantenimiento y mejoramiento de
carreteras y caminos.

d) Instalación de tuberías.
 Gasoductos.
 Instalación de redes de gas.
 Agua Potable.
 Alcantarillado.

9. PROPUESTA TÉCNICA.

El proponente deberá presentar su propuesta técnica, conteniendo como mínimo los siguientes documentos:

a) El organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra.


b) Los métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra,
según el tipo de obra.
c) El número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y el
personal a utilizar por frente de trabajo.
d) El plan de trabajo del proponente, detallando todos los aspectos necesarios que se realizarán para
desarrollar adecuadamente la ejecución de la obra. Debiendo incluir trabajos de mitigación de daños al
medio ambiente, a través de la licencia ambiental (dispensación).

El organigrama presentado debe responder a una adecuación y formulación en virtud al tipo de obra a
ejecutarse. Debiendo estar claramente identificadas las responsabilidades y funciones de todos y cada uno de
las personas y profesionales considerados y solicitados. También en este organigrama deberá identificarse y
detallarse el personal de apoyo consignado en la presente propuesta.

Los métodos constructivos a utilizarse deberán ser los acordes al tipo de construcción de referencia. Deberá
indicarse las técnicas constructivas a utilizarse obviamente en función al tipo de obra que se trata.

El número de frentes a utilizar deberán estar acorde a la magnitud de la obra y considerando los plazos
definidos para su ejecución. Debe estar claramente definida la forma y secuencia de ejecución de la obra y en
consecuencia relacionado con la cantidad y número de frentes a utilizar.

10. MÉTODO DE CALIFICACIÓN.


El método de Calificación será por Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Adjudicándose el Contrato a la
propuesta que hubiera alcanzado la mayor puntuación.

11. PRECIO REFRENCIAL.

La Calificación por Calidad, Propuesta Técnica y Costo, será sobre el precio ofertado por la entidad
Convocante de Bs. 129.213.160,70.- (Ciento Veintinueve Millones Doscientos Trece Mil Ciento
Sesenta 70/100 Bolivianos).

Adjudicándose el Contrato a la propuesta que hubiera alcanzado la mayor puntuación de los criterios de
calidad.

Se considera un periodo de validez de la propuesta, mínima de noventa (90) días calendario.

12. GARANTÍAS.

El proponente al momento de presentar su propuesta deberá presentar la siguiente garantía.

 Garantía de seriedad de propuesta: El proponente deberá presentar la garantía de seriedad de


29
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

propuesta por el 1%(uno por ciento) del valor del monto total de la propuesta.
La vigencia de esta garantía deberá de exceder en treinta (30) días calendario, al plazo de validez de
la propuesta establecida, a contabilizarse desde la fecha prevista para la apertura de propuestas. La
entidad convocante establece que la garantía de seriedad de propuesta debe ser, Garantía a primer
requerimiento.

El Proponente adjudicado deberá presentar las siguientes garantías:

 Garantía de cumplimiento de Contrato de Obra: El Proponente Adjudicado deberá presentar la


Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obra por el 7% (siete por ciento) del valor del monto total de
contrato. La vigencia de esta garantía deberá ser computable a partir de la firma del contrato hasta la
fecha prevista para la recepción definitiva, en función al plazo señalado en el contrato, no pudiendo
aceptar la presentación de garantías que cubran periodos menores. El tipo de Garantía definida por la
entidad contratante es Póliza de Seguro de Caución a primer requerimiento, que no está sujeta a
ninguna otra condición que no sea la presentación del Original o copia legalizada de la nota de declaración
de incumplimiento, emitida y firmada por el RPC y la Máxima Autoridad de la Institución

 Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras. El proponente


adjudicado, cuya propuesta económica esté por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%) del
Precio Referencial, deberá presentar una Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato,
equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor
de su propuesta Económica. El tipo de Garantía debe ser Póliza de Seguro de Caución a primer
requerimiento

 Garantía de Correcta Inversión de Anticipo: En caso de convenirse anticipo, el Proponente adjudicado


deberá presentar una Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% (cien por ciento) del monto
de anticipo. El monto total de anticipo no deberá exceder el 20% (veinte por ciento) del monto total de
contrato. El tipo de Garantía debe ser Póliza de Seguro de Caución a primer requerimiento, incluir
la Cláusula de Ejecución a Primer Requerimiento que no está sujeta a ninguna otra condición que no sea
la presentación del Original o copia legalizada de la nota de declaración de incumplimiento, emitida y
firmada por el RPC y la Máxima Autoridad de la Institución.

Todas las garantías presentadas deben consignar expresamente, en el certificado correspondiente,


las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata a primer requerimiento.

13. DOCUMENTOS ADICIONALES A PRESENTAR EN CASO DE ADJUDICACIÓN.

El proponente adjudicado, adicionalmente a los documentos presentados o exigidos por el DBC, deberá
presentar lo siguiente:

 Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta.


 Documento de constitución de la empresa, excepto aquellas empresas que se encuentran inscritas en el
Registro de Comercio.
 Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
 Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para
presentar propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción
podrá exceptuarse para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así
lo prevea. Aquellas Empresas Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no
deberán presentar este Poder.
 Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT).
 Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco,
excepto las empresas de reciente creación.
 Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
 Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
 Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la Entidad.
30
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

 Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el


inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
 Documento que respalde la aplicación del margen de preferencia (cuando el proponente hubiese solicitado
la aplicación del margen de preferencia).
 Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
 Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
 Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente
(excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (Ocho millones 00/100 Bolivianos).

El proponente adjudicado en caso de ser extranjero, adicionalmente a los documentos presentados o exigidos
por el DBC, deberá presentar los documentos solicitados para proponentes nacionales, o su equivalente al
país de origen, debiendo estar debidamente legalizados por la representación diplomática de Bolivia.

14. FORMATO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA.

La Propuesta deberá estar debidamente foliada, sellada y rubricada. Deberá contar con un índice y será
presentada en Dos (2) ejemplares debidamente identificados: Un original y Una copia.

El sobre deberá ser rotulado de la siguiente manera:

SOBRE ÚNICO

Gobernación del Departamento de Tarija Sección Bermejo.


Contratación Licitación Pública Internacional GDT-SB LPI Nº …/2013 Primera Convocatoria.
PROYECTO: CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO.
A: Sección de Contrataciones y Licitaciones.
Nombre del Proponente: _____________
NO ABRIR ANTES DE HRS. __: DEL __-_____- 2013.

Se considerará la hora de la Entidad Convocante como oficial.

15. PROPIEDAD DE LOS DOCUMENTOS:

Todos los documentos elaborados durante la ejecución de la obra, serán propiedad del Gobernación del
Departamento de Tarija – Sección Bermejo.

16. MONEDA Y FORMA DE PAGO.

Los pagos serán efectivizados en moneda BOLIVIANA monto que incluye viáticos y pasajes, por lo que el
contratante no asignará ningún monto adicional para el desarrollo de las obligaciones establecidas en el
presente documento. Los desembolsos serán pagados de acuerdo al avance de la obra e informes presentados
a fiscalización.

Se dará un anticipo hasta el 20 % (si así la empresa lo requiere), la restitución del anticipo se realizara en
función al avance de la obra y en el número de planillas o certificados de pagos acordados entre ambas partes
contratantes.

La entidad contratante, podrá otorgar el anticipo para la adquisición de materiales en bodega, de acuerdo a
normativa vigente hasta el 20% (si así la empresa lo requiere), la restitución del anticipo se realizara en
función al avance de la obra y en el número de planillas o certificados de pagos acordados entre ambas partes
contratantes.

17. PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

Superintendente de Obra. Ingeniero Civil.

El Superintendente de Obra deberá contar con Formación de Licenciatura en Ingeniería Civil, Experiencia

31
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

General como Gerente, Superintendente, Residente de Obra, Director de Obras, Gerente de Supervisión,
Supervisor de Obra, Fiscal de Obra y/o en construcciones de obras similares en Proyectos de Inversión y
Experiencia Específica como General como Gerente, Superintendente, Residente de Obra, Director de Obras,
Gerente de Supervisión, Supervisor de Obra, Fiscal de Obra y/o en construcción de obras similares al objeto
de la contratación.

Residente de Obra. Ingeniero Civil.

El Residente de Obra deberá contar con Formación de Licenciatura en Ingeniería Civil, Experiencia General
como General como Gerente, Superintendente, Residente de Obra, Director de Obras, Gerente de
Supervisión, Supervisor de Obra, Fiscal de Obra y/o en obras similares en Proyectos de Inversión y
Experiencia Específica como General como Gerente, Superintendente, Residente de Obra, Director de Obras,
Gerente de Supervisión, Supervisor de Obra, Fiscal de Obra y/o en construcción de obras similares al objeto
de la contratación.

Especialista 1. - Ingeniero Civil– Especialista en Hidráulicas y/o Hidrología.

El especialista en obras hidráulicas y sanitarias, deberá contar con Formación de Licenciatura en Ingeniería
Civil y contar con la Mención del Área correspondiente, contar con Experiencia General en Proyectos de
Inversión en obras similares y Experiencia Específica en proyectos de Inversión en obras similares al objeto de
la contratación; debiendo realizar la verificación de los cálculos hidráulicos e Hidrológicos del proyecto y
certificar su correcta ejecución y buen funcionamiento.

Especialista 2. – Ingeniero Civil – especialista en Estructuras .

El especialista en Estructuras deberá contar con Formación de Licenciatura en ingeniería Civil, contar con
Experiencia General en Proyectos de Inversión en Obras similares y Experiencia Específica en construcción de
obras similares al objeto de la contratación, debiendo realizar la verificación de todos los elementos
estructurales en general del proyecto y certificar su correcta ejecución y funcionamiento.

Especialista 3. – Profesional de Indistinta Profesión Académica (que posea certificado RENCA)-


especialista en evaluaciones de impacto ambiental

El especialista deberá contar con Formación de Licenciatura en rama de la ingeniería a la que pertenece,
Cursos de especialidad en el área correspondiente al que se propone (Diplomado, y cursos de Postgrado),
contar con Experiencia General en Proyectos de Inversión y pre-inversión en general en proyectos similares al
objeto de la contratación y Experiencia Específica en trabajos de evaluaciones de impacto ambiental y/o en
proyectos similares al objeto de la contratación.

Especialista 4. – Topógrafo y/o Ing. Civil – Especialista en Topografía .

El especialista en Topografía deberá contar con Formación en Ingeniería Civil (con especialidad en topografía)
y/o Topografía y contar con Experiencia General en Proyectos de Inversión en general y Experiencia Específica
en construcción de obras similares al objeto de la contratación, debiendo realizar la verificación de la
topografía del proyecto, realizar la topografía considerada para la ejecución de la presente obra y certificar su
correcta ejecución.

18. PERSONAL DE APOYO.

El personal de apoyo deberá ser necesariamente considerado en la propuesta, para ello en el Organigrama del
personal y en la Propuesta Técnica deberá estar considerado los mismos.

1 Secretaria.
6 Operadores de Equipo Pesado.
6 Ayudantes de Equipo Pesado
10 Choferes.
3 Alarifes.

Requisitos

En el caso de adjudicación deberá presentar una copia legalizada u original de estos documentos

32
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

(Experiencia; General y Especifica), para la firma de contrato ya no así el registro del profesional en el colegio
respectivo.
Los profesionales propuestos deberán presentar y adjuntar el Currículum Vitae, Experiencia General y
Específica, tanto del Gerente como de los Especialistas donde se incluyan: Nombre y Apellido, Cedula de
Identidad C.I., Nacionalidad, Profesión, Número de Registro Profesional en original, Formación Académica
(Universidad/Institución, Fechas, Grado Académico, Fecha de Título de Provisión Nacional), Cursos de
Especialización (Universidad/Institución, Fechas, Descripción del Curso, Duración en Horas), Experiencia
General (Entidad/Empresa, Objeto de la Contratación, Monto, Cargo, Fecha de Ejecución), Experiencia
Específica (Entidad/Empresa, Objeto de la Contratación, Monto, Cargo, Fecha de Ejecución). Este Currículum
Vitae deberá estar debidamente firmado con puño y letra del Profesional propuesto. Deberán adjuntarse los
respaldos en fotocopias simples del Currículum Vitae, Experiencia General y Específica.
La Experiencia General del Proponente y Específica del Proponente deberá incluir los siguientes datos: Entidad
Contratante, Objeto de la Contratación, Lugar de realización, Monto Final del Contrato, Período de Ejecución,
Forma de Participación (Individual/Colectivo). Estas Experiencias General y Específica, deberán estar
debidamente firmadas con puño y letra del Representante Legal y deberán contar con el sello autorizado.
Deberán adjuntarse los respaldos en fotocopia simple de la Experiencia General del Proponente y Específica
del Proponente. La omisión de estos certificados será causal de descalificación.

La experiencia del personal clave se computará a partir de la fecha del título académico.

Para profesionales extranjeros deberán presentar documentación equivalente en su país, al título en


provisión nacional en Bolivia, el mismo que estará sujeto a verificación por las instancias que la entidad
contratante vea por conveniente. Es decir que para profesionales extranjeros se deberá contar con un
documento que tenga el mismo valor legal que el titulo en provisión nacional para los profesionales
bolivianos.

Durante la ejecución del proyecto, el Proponente Adjudicado deberá contar con oficina en la ciudad de Bermejo, y
depósito y/o almacén, para el acopio de los materiales; el personal propuesto como SUPERINTENDENTE DE
OBRA (Ingeniero Civil) Y RESIDENTE DE OBRA (Ingeniero Civil) deberán estar de forma PERMANENTE en
Obra y por ende en la ciudad de Bermejo con la finalidad de mantener comunicación fluida entre el Proponente
Adjudicado y la ENTIDAD CONVOCANTE.

19. INSPECCION PREVIA

La inspección previa del lugar y el entorno donde se realizará la obra, es obligatoria para todos los potenciales
proponentes, para el acto de inspección previa se requiere de carácter obligatorio la presencia del
representante legal de la empresa potencial proponente, la misma que será realizada en la hora y fecha
establecida en el cronograma de actividades del presente DBC publicado en el SICOES.
La no presencia del representante legal de la empresa potencial proponente dará lugar a la no emisión del
certificado de inspección previa.

La inspección se podrá realizar por cuenta propia hasta 10 días calendario antes de la fecha prevista para la
presentación de propuestas.

El proponente deberá consignar en su propuesta el Certificado de Inspección Previa en original que será
emitido únicamente por la Institución Convocante en la fecha y hora señaladas en el DBC.

20. ESTRATEGIA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El Proponente debe desarrollar la estrategia cronológica para la ejecución de las obras de construcción,
considerando las características particulares del financiamiento del mismo y que se refieren a las siguientes
actividades:

El Proponente deberá entregar a la supervisión, el listado completo de todo el personal que se incorporará a la
obra en forma inicial, además del plan de incorporación del resto del personal de acuerdo con el plan de
trabajo que proponga el contratista.

21. DOCUMENTOS PRODUCTOS E INFORMES.

a. DOCUMENTOS.
Luego de la conclusión de las obras el adjudicado deberá entregar a la Entidad Convocante, de manera

33
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

impresa y digitalizada los siguientes documentos técnicos: un informe final del servicio ejecutado con los
Planos “As Built” de las obras ejecutadas, Libro de Órdenes cerrado con las consideraciones legales del caso y
la aprobación del Supervisor de Obra, para proceder administrativamente con el pago final correspondiente.

22. REMUNERACION DEL SERVICIO Y FORMA DE PAGO

En los honorarios del Servicio, se encuentran incluidos todos los costos emergentes al desarrollo de la
ejecución de la obra (salarios profesionales, material, insumos, impuestos, etc.). Las tareas se realizarán
durante el plazo establecido a partir de la vigencia de Contrato, y se cancelarán de acuerdo al avance mensual
de la Obra después de la verificación, aprobación y certificación emitida por el Supervisor al Fiscal de Obra.
En caso de que el adjudicado accediera al anticipo, el mismo será descontado en cada certificado de avance
solicitado por el Contratista, en proporción con el monto accedido hasta completar el 100% del anticipo
recibido.

23. MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL

Las Medidas de Mitigación y Control Ambiental descritas a continuación, son de cumplimiento obligatorio por
parte del CONTRATISTA durante el periodo de ejecución de la Obra, por lo que no podrá argumentar
posteriormente desconocimiento alguno. Además el CONTRATISTA tiene la obligación de conocer y cumplir
con el Programa de Prevención y Mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental del Proyecto,
documentos que pueden solicitarse a la Entidad Contratante.

La ejecución de las actividades de mitigación ambiental, no son remuneradas de forma adicional a los ítems
contractuales, por lo que el CONTRATISTA a momento de cotizar su oferta debe tomar las previsiones
correspondientes. El SUPERVISOR es el encargado de hacer cumplir las mismas al CONTRATISTA, informando
periódicamente sobre su implementación a la Entidad Contratante a través del Fiscal de Obra.

23.1 LA CONTAMINACIÓN

23.1.1 AGUA.-

- El CONTRATISTA ejercerá toda la precaución que sea razonable durante toda la construcción del
Proyecto, para impedir la contaminación de ríos, arroyos y lagunas. Los contaminantes como
productos químicos, combustibles, lubricantes, bitúmenes, aguas servidas, pinturas,
sedimentación y otros desechos nocivos no serán descargados en o a lo largo de ríos, arroyos,
lagunas o en canales naturales o artificiales que desemboquen en ellos.

- Toda la descarga de agua de la construcción será filtrada adecuadamente para eliminar


materiales nocivos, antes de que esta sea descargada en aguas del Estado con el propósito de
no degradar aguas existentes o alterar o inhibir a especies acuáticas que sean indígenas de esas
aguas. Ni agua ni otro líquido serán descargados en tierras húmedas y en las zonas de cría o
nido de aves acuáticas, a menos que se cuente con la aprobación del SUPERVISOR. Los equipos
pesados que operen en forma extensa en tierras húmedas serán ubicados sobre plataformas.
En los humedales y tierras anegables se construirán rellenos transitorios de la construcción y
plataformas de materiales no erosionables las cuales serán sacadas por el CONTRATISTA al
terreno natural cuando no se las requiera para actividades de construcción tal como lo
determine el SUPERVISOR.

- En el caso de que el CONTRATISTA vierta, descargue o derrame cualquier combustible o


producto químico que llegue o tenga el potencial de llegar a la vía acuática, el CONTRATISTA
notificará inmediatamente a todos los organismos jurisdiccionales apropiados y tomará medidas
inmediatas para contener y eliminar el combustible o los productos químicos.

- Los materiales de excavación de caminos, canalizaciones, diques provisorios y otras estructuras


serán depositadas en zonas aprobadas que estén a cotas superiores al nivel medio de aguas que
se muestren en los planos, de tal manera que se impida el retorno de materiales sólidos o en
suspensión a las vías acuáticas. En el caso de que esa marca no se muestre en dos planos, el
nivel medio de aguas será considerado como la elevación de la cima de las riberas de los cursos
de agua.

34
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

- A menos que se haya aprobado lo contrario y por escrito por parte del SUPERVISOR, las
operaciones de construcción en ríos, arroyos y lagunas se limitarán a esas áreas donde los
cambios de canal se muestran en los planos y aquellas áreas donde se habrá de entrar para la
construcción de estructuras permanentes o transitorias, los ríos, arroyos y lagunas serán
limpiados prontamente de toda obra falsa, apilamiento, escombros y otras obstrucciones
puestas allí o causadas por las operaciones de construcción.

- El vadeo frecuente de arroyos con equipos de construcción no será permitido; por lo tanto, se
utilizarán puentes y otras estructuras provisionales donde quiera que se haga un número
apreciable de cruces de arroyo.

23.1.2 EL RUIDO

- Las operaciones del CONTRATISTA se realizarán de forma tal que los niveles de ruido exterior
medidos a una actividad sensible al ruido no superen los 80Db (a) durante períodos de tal
actividad. La actividad sensible al ruido se define como cualquier actividad para la cual los
niveles reducidos de ruido son esenciales si esa actividad va a servir al objetivo proyectado. Las
actividades sensibles de ruido incluyen, pero no están limitadas, a aquellas asociadas con
residencias, hospitales, asilos de ancianos, iglesias, escuelas, bibliotecas, parques y áreas
recreacionales.

- El SUPERVISOR tendrá el derecho de vigilar el ruido vinculado a la construcción como lo estime


conveniente. En el caso de que los niveles de ruido superen los parámetros aquí señalados, el
CONTRATISTA tomará las medidas que sean necesarias para adecuarlos antes de proceder con
las operaciones.

- El CONTRATISTA será responsable de todos los costos vinculados a la reducción del ruido de la
construcción y al retraso de las operaciones debido al no cumplimiento de estos requisitos.

- El equipo no será alterado de ninguna forma como para los niveles de ruido sean más altos que
los producidos por el equipo original.

- Cuando sea factible, el CONTRATISTA establecerá vías de servicio que alejen a sus vehículos de
zonas desarrolladas y asegure que la operaciones de transporte sean mantenidas al mínimo.

- Estos requisitos no son aplicables si el ruido ambiental (ruido producido) por fuentes que no
sean de las operaciones del CONTRATISTA en el punto de recepción sean mayores que el ruido
que hago la operación del CONTRATISTA en el mismo punto.

23.1.3 LOS BOSQUES Y ÁREAS PROTEGIDAS

- El CONTRATISTA tomará todas las precauciones razonables para impedir y eliminar incendios
forestales en cualquier área involucrada en las operaciones de la construcción y ocupadas por él
como resultado de dichas operaciones. El CONTRATISTA cooperará con las autoridades
pertinentes de gobierno en el informe, prevención y eliminación de dichos incendios forestales.
El trabajo, las herramientas o equipo suministrado por el CONTRATISTA, por orden de cualquier
funcionario forestal, emitida bajo la autoridad concedida por ley a dicho funcionario, no serán
considerados como parte del Contrato. El CONTRATISTA por lo tanto, negociará con el
funcionario forestal respectivo la compensación por ese trabajo, herramientas y equipos en la
eliminación de incendios forestales.

- En zonas de bosques, donde empresas contratistas instalan sus campamentos, se ubicaran


estos en los sitios escogidos por un representante del Servicio del Estado al cual compete el
manejo del recurso forestal, debiendo controlar que sus obreros eviten el talado de árboles
salvo si fuere necesario para limpiar el sitio del campamento.

23.2 HALLAZGOS ARQUEOLÓGICOS, PALEONTOLÓGICOS Y DE MINERALES DE INTERÉS


CIENTÍFICO

- En el caso de algún descubrimiento de ruinas prehistóricas, sitios de asentamientos indígenas o

35
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

de los primeros colonos, cementerios, reliquias, fósiles, meteoritos y otros objetos de interés
mineralógico, durante la realización de las obras, el CONTRATISTA tomará de inmediato
medidas para suspender transitoriamente los trabajos en el sitio del descubrimiento y para
informar al SUPERVISOR, el cual notificará inmediatamente a autoridad estatal a cargo de la
responsabilidad de investigar y evaluar dichos hallazgos. El CONTRATISTA cooperará y al
pedido del SUPERVISOR ayudará en la protección relevamiento y traslado de los hallazgos.

- Cuando la protección, relevamiento o traslado de hallazgos arqueológicos, paleontológicos y


mineralógicos raros tenga el efecto de retrasar el avance de la obra, el SUPERVISOR tomará en
consideración para los ajustes apropiados en el plazo de contrato.

23.3 LA SALUD OCUPACIONAL

- El CONTRATISTA deberá tomar las medidas necesarias para garantizar a empleados y


trabajadores las mejores condiciones de higiene, alojamiento, nutrición y salud. Los
trabajadores deberán ser inmunizados y recibir tratamiento profiláctico contra factores
epidemiológicos y enfermedades características de la región, así como asistencia médica de
emergencia.

- Los obreros deberán ser provistos de protectores buconasales con filtros de aire adecuados que
eviten la inhalación de polvo en los trabajos de excavación.

23.4 LOS CAMPAMENTOS Y LAS CANCHAS DE MAQUINARIA

- Todos los campamentos deberán estar provistos de instalaciones sanitarias y de tratamiento de


agua, locales apropiados para la preparación y consumo de alimentos, sistema de alcantarillado
y sistemas de recolección y disposición de basura no orgánica.

- Al abandonar los campamentos de mantenimiento de caminos, las empresas contratistas


deberán recoger y remover los deshechos y enterrarlos en sitios alejados de cursos de agua,
manantiales o nacientes de agua.

- Las canchas de maquinaria deberán contar con medidas de seguridad que eviten el
derramamiento de hidrocarburos y otras substancias contaminantes.

- Los depósitos de materiales tóxicos seguirán las normas de seguridad establecidas en las leyes
y reglamentos vigentes y serán hechos de conformidad con los procedimientos requeridos por el
SUPERVISOR.

- La quema de combustibles se realizará bajo la vigilancia constante de personas de observación


competentes. El CONTRATISTA no quemará gomas de caucho, materiales asfálticos, aceite
quemado de motores, o materiales similares que produzcan humo denso, ya sea para eliminar
esos materiales o para prender o aumentar la quema de otros materiales. Se ejercerá sumo
cuidado de manera que la quema de materiales no destruya o cause daños a la propiedad
privada o provoque contaminación excesiva del aire.

23.5 PERMISO DE LOS PROPIETARIOS DE TERRENOS

El CONTRATISTA no depositará ningún material en terrenos de propiedad privada sin previa autorización del
propietario o de la comunidad indígena, según sea el caso. La autorización deberá estar debidamente
ejecutada y notariada y contar con la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

36
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

CONSTRUCCION SISTEMA DE ADUCCION PROVINCIA ARCE BERMEJO


Las especificaciones técnicas de la obra, son las siguientes:
1. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN
UNIDAD: GLB
a. Alcance de los trabajos
Este ítem comprende las actividades que el CONTRATISTA realice por la movilización y desmovilización de
equipo, maquinaria y personal necesario para cumplir con el alcance del trabajo objeto del contrato.
b. Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la
movilización y desmovilización de todo el equipo, maquinaria y personal requerido para la construcción de las
obras.
c. Método constructivo
Antes de iniciar los trabajos de movilización y desmovilización, el CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR
la autorización respectiva.
El CONTRATISTA usará los métodos que le permitan la movilización y desmovilización de acuerdo al
cronograma previamente aprobado.
El CONTRATISTA tendrá el cuidado necesario y dispondrá de todos los elementos de seguridad para
realizar todos los trabajos de movilización y desmovilización.
d. Medición
La movilización y desmovilización será medida en forma global y constituirá la compensación total por
concepto de mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el
trabajo.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en el contrato.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en el contrato.

2. INSTALACION DE FAENAS
UNIDAD: GLB
a. Definición
Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para
el buen desarrollo de las actividades de la construcción.
Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, depósitos, sanitarios para obreros,
cercos de protección, instalación eléctrica y otros servicios.
Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la
adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.
b. Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las
construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el SUPERVISOR de Obra.
En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.
c. Procedimiento para la ejecución
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al SUPERVISOR de Obra
la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto.
El SUPERVISOR de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo
presupuestado.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que
permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el
Libro de Órdenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del SUPERVISOR de Obra.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse,
limpiándose completamente las áreas ocupadas.
d. Medición
La instalación de faenas será medida en forma global.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
37
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

3. REPLANTEO DE ESTRUCTURAS
UNIDAD: M2
a. Definición
Este ítem comprende el replanteo a ser realizado por el Contratista, para la localización en general y en
detalle de toda la obra, en sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor.
b. Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el replanteo.
c. Procedimiento para la Ejecución
El Contratista hará el replanteo de todas las Obras a construirse. La localización general, alineamientos,
elevaciones y niveles de trabajo serán marcados en el terreno, para permitir en cualquier momento el control
de parte del supervisor.
Las marcas de nivel, mojones de levantamiento topográfico y trazado de construcciones, serán
cuidadosamente conservadas por el Contratista.
La zona de trabajo definida como franja o área objeto del derecho de paso, debe ser despejada de troncos,
malezas, cercos y demás obstáculos.
En el caso de estructuras se computará por m2 del precio de la propuesta.
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones y estructuras de
acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
d. Medición
El replanteo de las estructuras será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la
superficie total neta de la estructura.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

4. ACERO ESTRUCTURAL

a. Definición.

Este Ítem se refiere a la provisión, corte, doblado, colocación y sujeción de los hierros de refuerzo del
hormigón, y rejillas y otras estructuras de acuerdo a lo señalado en los correspondientes planos de detalle o
por instrucción del SUPERVISOR.

b. Materiales, Herramientas y Equipo.

El Contratista proveerá en obra todos los Materiales, Herramientas y Equipo necesarios para la correcta
ejecución del trabajo hasta su conclusión, los mismos que deberán ser cualitativa y cuantitativamente
aprobados por el Supervisor antes de su utilización en obra.

El acero a emplearse será corrugado, de alta resistencia, con un límite de fluencia mínimo de 5.000 kg/cm 2
(ver Tabla 4.3.a, Barras corrugadas. Características mecánicas mínimas garantizadas: Página 29 CBH-87-
Norma Boliviana del Hormigón Armado). Muestras de este material serán ensayadas en un laboratorio de
reconocido prestigio para certificar sus características físicas. En todo caso, en la prueba de doblado en frío no
deben aparecer grietas. Esta prueba consistirá en doblar las barras con un diámetro igual o menor a 3/4" a
180o sobre otra barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la barra en prueba. Los diámetros de las barras
estarán de acuerdo a lo especificado en planos, no debiendo cambiarse dichos diámetros sin previa
autorización del Supervisor, siempre y cuando el cambio no afecte a la estabilidad de la estructura.

Las barras de acero a emplearse estarán limpias de escamas, herrumbre, manchas aceitosas o cualquier otro
defecto que resulte perjudicial. Por su parte, el alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de la
norma ASTM designación A 825.

Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente para evitar toda posibilidad de
intercambio de barras. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una
misma sección.
38
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

c. Procedimiento para la Ejecución.

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas,
las mismas que deberán ser verificadas por el Contratista, antes de su utilización. El doblado de las barras se
realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes ni choques; queda prohibido el
doblado y corte en caliente. Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser
utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.

El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraria anotada en los planos, debe
ser de 6 veces el diámetro de la barra.

La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas bajo tracción, será protegida por
estribos adicionales convenientemente dispuestos.

Los empalmes de las barras no indicados en los planos deberán ser aprobados por el Supervisor.

Recubrimientos

Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo:


2,0 cm en las losas.
5,0 cm en las fundaciones.

Para elementos que queden a la intemperie se incrementarán los valores anteriores en 0,50 cm.

Limpieza y Colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo,
barro, grasas, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán
eliminarse completamente mediante cepillado enérgico con cepillo de acero.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas que se indiquen en los planos.
Para sostener y separar las armaduras se emplearán soportes de mortero y alambre de amarre (galletas) que
se construirán con la debida anticipación, de manera que tenga forma, espesores y resistencias adecuadas.
Queda terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
Antes de proceder al vaciado, el Contratista deberá recabar por escrito la orden del Supervisor, quien
autorizará después de verificar cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armaduras.

Norma Boliviana del Hormigón Armado.

Solamente donde la presente especificación no resulte lo suficientemente clara, para la ejecución del Ítem, se
hará referencia directa a la Norma Boliviana del Hormigón Armado.

d. Medición.

Las cantidades de acero estructural neto, es decir sin traslapes, ejecutadas de acuerdo a los planos y las
presentes especificaciones, aprobadas por el supervisor, se medirán en kilogramos (kg) de acero.

e. Forma de Pago.

El acero estructural ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por Kilogramo al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

5. EXCAVACIÓN EN ROCA
UNIDAD: M3

39
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

a. Definición
Este ítem se refiere a la excavación de suelos conformados por material y que obligan la utilización de
procedimientos de perforación por fragmentación mecánica o por explosivos, de acuerdo a los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
b. Materiales, herramientas y equipo
Para la excavación en roca se podrá utilizar equipo como: compresora, barrenos de perforación,
explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas.
El empleo de explosivos deberá ser evaluado y aprobado por el SUPERVISOR.
c. Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias para no causar daño a terceros ni a la
obra misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva responsabilidad.
La aprobación del método que empleará el CONTRATISTA no le liberará de la responsabilidad civil respecto
a daños ocasionados a las construcciones existentes dentro y fuera del área de trabajo.
El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos deberá acreditar la experiencia
correspondiente. Asimismo, el CONTRATISTA deberá estudiar la forma de aplicar el equipo más adecuado
para este fin.
El CONTRATISTA deberá suministrar antes de cada voladura la siguiente información al SUPERVISOR para
su aprobación:
1. Número, diámetro, profundidad e inclinación de los barrenos para las voladuras
2. Localización y distribución de los barrenos.
3. Tipo, densidad y potencia de los explosivos y dimensiones de los cartuchos
4. Cantidad total de los explosivos en la voladura y máximo peso explosivo de retardo.
5. Esquema de distribución de los retardos que indiquen la secuencia de explosión y los intervalos de retardo
para cada grupo de barreno.
6. Carácter y fuente de la corriente de ignición.
La excavación de rocas por voladura se aplicará a todo macizo rocoso que no se pueda retirar con equipo
de movimiento de tierras, hasta que se obtenga el tamaño adecuado y se suelte por medio de voladura,
barrenado o acuñado.
Se descubrirá y expondrá a la vista los materiales que en opinión del CONTRATISTA sólo pueden ser
retirados por voladura y pondrá a aprobación del SUPERVISOR.
Cuando las excavaciones se realicen en inmediaciones de estructuras existentes o de futuras excavaciones,
se deberá emplear métodos apropiados y tomar las precauciones necesarias para evitar que las estructuras y
la masa de roca a excavar posteriormente sufra daños o alteraciones.
El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta por líneas de inclinación
deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por las operaciones de voladura, por fuera de los límites de
excavación establecidos serán retiradas y rellenadas con hormigón u otro material aprobado por el
SUPERVISOR. Inmediatamente después de la excavación las superficies y taludes de roca deberán ser
raspados quitándoles las escamas y esquirlas y limpiándoles de rocas sueltas o sobresalientes.
Todos los materiales útiles y adecuados, procedentes de las excavaciones se utilizaran cuando sea posible
como material de construcción para las obras, y los materiales que no sean adecuados o se obtenga en
exceso se verterán en las escombreras que se indiquen en los documentos contractuales, o en las áreas
designadas como tales por el SUPERVISOR durante el transcurso del trabajo.
a. Medición
Las excavaciones en rocas serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los
volúmenes netos ejecutados y autorizados por el SUPERVISOR.
b. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta contratada. Dicho
precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

7. EXCAVACION CON AGOTAMIENTO


UNIDAD: M3
a. Definición
Este ítem comprende los trabajos de excavación se refiere en el lugar de implantación de la obra de toma
en ríos o quebradas, dando lugar esta situación a utilizar equipos de bombeo, también para el tendido de
tuberías en los lugares donde se tuviese el nivel freático alto.
b. Herramientas y equipo
Para estos trabajos el CONTRATISTA empleará los materiales, herramientas y equipos necesarios y
apropiados para la ejecución de este trabajo que puede iniciarse una vez se defina el replanteo.
40
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Paralelo a la excavación manual el CONTRATISTA proveerá de una bomba a gasolina u otra, la cantidad
necesaria de estas bombas estará sujeta a la cantidad de agua que se pudiera acumular, estos equipos deben
ser puesto a consideración del SUPERVISOR.
c. Procedimiento para la ejecución
Una vez realizado el replanteo de la estructura y realizado un perfil longitudinal del lugar se procederá a
iniciar la excavación, para esto el CONTRATISTA deberá desviar en lo posible el curso de agua tratando de
evitar que el agua pueda llegar en forma directa al lugar de excavación. Una vez realizada esta actividad se
procederá a instalar la bomba en los lugares donde posibilite el trabajo, el CONTRATISTA podrá recurrir a
estructuras de apuntalamiento y entibado de acuerdo al avance y necesidad con el fin de garantizar la
seguridad a los trabajadores.
d. Medición
Las excavaciones se medirán por Metro cúbico de suelo removido, según la sección especificada salvo
orden emitida por el SUPERVISOR de obra.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

8. HORMIGON ARMADO PARA ESTRUCTURAS


UNIDAD: M3
a. Definición
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, vibrado, protección y curado del hormigón
simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra: tanque de almacenamiento, muros,
camaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
El vaciado se deberá efectuar colocándose los accesorios de las tuberías antes del vaciado (incorporados
en la masa del hormigón).
Después de las primeras 24 horas del vaciado, deberá procederse al rayado de la superficie interna
del tanque y crear rugosidad para la adherencia del revoque posterior a aplicarse con impermeabilizante.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las
dosificaciones y resistencias establecidas en los planos y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
b. Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo a usarse en la preparación del hormigón serán proporcionados
por el Contratista y usados por éste, previa aprobación del SUPERVISOR.
Se empleará cemento Pórtland normal cuyas características deben satisfacer las especificaciones para el
cemento Pórtland ( PNB).
El Cemento deberá suministrarse en el lugar de su empleo en los envases de fábrica y ser almacenado en
un recinto cerrado bien protegido de la humedad o intemperie. Los envases que contengan cemento
parcialmente fraguado, o contengan terrones, granos, serán rechazados automáticamente y retirados del
lugar de la obra. Asimismo, se rechazará el cemento que este almacenado por más de tres meses de la fecha
en que fue fabricado.
c. Procedimiento para la ejecución
a. Agregados
Los agregados cumplirán con las especificaciones de agregados para concretos CBH-87. Los agregados no
deben contener impurezas perjudiciales, caso contrario el SUPERVISOR puede ordenar el lavado de los
mismos por cuenta del Contratista.
El Abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para permitir las operaciones de
construcción, su muestreo y pruebas, y acopiarse en un lugar libre de raíces, pastos y hierbas de forma tal
que no ocurra segregación de tamaño ni sean afectados por impurezas.
b. Grava
Los agregados gruesos para el hormigón deberán ser suministrados exentos de aceite, materia orgánica y
otras substancias perjudiciales y no deben contener más de 4% de partículas blandas y 1% de pizarras. En
general estarán compuestos de grava, o una mezcla de estas dos en cuyo caso se deberá consultar con el
SUPERVISOR en cuanto al porcentaje máximo de piedra triturada que podrá intervenir en la mezcla.
El agregado grueso será bien graduado entre los límites especificados y el tamaño designado se ajustará a los
requisitos que se indica a continuación.
Tamaños 11/2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº 4

41
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

designados
1" a Nº 4 100 95-100 === 25-60 === 0.1
95 -
=== 35-70 === 10.3 0.5
11/2" a Nº 4 100

c. Arena
El agregado fino para el hormigón será arena, producto natural de la desintegración de rocas y no
contendrá aceite ni otras substancias nocivas.
El ensayo con la norma ASTM, no debe originar en la arena un color más oscuro que el de la solución base.
Los agregados deberán suministrarse dentro los límites de gradación que se muestra en la siguiente tabla
de granulometría:

Porcentaje en peso total que


Designación del tamiz pasa
3/8" 100
Nº 4 95-100
Nº 16 45-80
Nº 50 10 a 30
N º 100 2 a 10
El tamaño máximo del agregado no será mayor a 1/5 de la menor dimensión del elemento en que se usará
el concreto, ni mayor que ¾ del espaciamiento libre mínimo entre varillas individuales o grupos de varillas.
De acuerdo a la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87, los hormigones se tipifican, de acuerdo
con su resistencia a la compresión a los 28 días, en probetas cilíndricas normales en nuestro caso se exige
una resistencia mínima de 210 Kg./ cm2.
Antes de comenzar la preparación y vaciado del concreto, todo el equipo necesario tanto para el transporte
como preparación y vaciado debe estar limpio, los encofrados y la parte de mampostería que estará en
contacto con el hormigón deberán ser convenientemente humedecidas.
d. Encofrados
El contratista proyectará el encofrado, basándose en la carga prevista Los encofrados no deberán tener
puntas abiertas y presentaran superficies homogéneas y uniformes. Serán lo suficientemente rígidos para
evitar el bombeo o desplazamiento. Los encofrados no contendrán materias extrañas al vaciar él Hormigón y
sus superficies deben aceitarse para facilitar el desplazamiento del hormigón. Se podrá usar moldes metálicos
o cepillados para terminaciones vistas.
En condiciones normales de tiempo y para luces y altura normales no se comenzará a desencofrar antes de
los plazos indicados en las normas.
e. Vaciado
El vaciado del hormigón se efectuará antes que tenga lugar el fraguado inicial, en todo caso no deberá
transcurrir más de 30 minutos entre la mezcla y el vaciado. El hormigón será solamente vaciado en presencia
del SUPERVISOR y una vez que se hayan aprobado las superficies, armaduras, encofrados, etc. de la obra a
realizarse. La altura de caída de la mezcla no debe sobrepasar 1.50 m.
f. Protección y curado
El hormigón deberá protegerse adecuadamente para evitar que se seque muy rápido manteniendo húmedo
todo el hormigón recién vaciado por medio de una constante aplicación de agua durante un periodo no menor
a siete días después del vaciado y a partir de 4 horas después: esta operación se efectuará por medio de un
sistema de vaciado de agua mediante cubierta saturada de agua
El desencofrado se realizará de tal manera que la seguridad del hormigón este garantizada cuidando de no
golpear un palanquear contra sus superficies de cualquier modo, el encofrado permanecerá el tiempo
suficiente para que por fraguado se hayan producido un enduramiento del hormigón que haga el elemento
capaz de resistir su peso propio y cualquier sobrecarga extremo éste que deberá ser comprobado en caso de
necesidad mediante probeta de ensayo. El costo de los ensayos y corrección de defectos correrán a cargo del
Contratista.
Armadura
Estas especificaciones gobernarán el transporte y ubicación de enferradura de refuerzo, dimensiones y
cantidades designadas para el uso en estructuras basándose en diseño.
Los materiales a utilizarse deberán ser propiciados por el Contratista así como las herramientas y equipo
necesario para el cortado, amarre y doblado de Hierro.

42
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

El refuerzo metálico a utilizarse en las estructuras deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones
proporcionada por la Norma Boliviana CBH – 87. El Contratista deberá presentar certificados de calidad de
cada partida de Hierro de construcción que ingrese a la obra, la calidad del Hierro podrá ser verificada en un
laboratorio local autorizado, con cargo al Contratista.
En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en doblar las barras
diámetro de 20 mm o menos en frío a 180° sobre una vara con diámetro 3 o 4 veces mayor al de la prueba,
si es lisa o corrugada, respectivamente. Para barras con diámetro mayor a 20 mm el ángulo de doblado será
de 90.
En la colocación de armaduras se observarán estrictamente las dimensiones y disposiciones indicadas en
los planos de detalle. Las piezas deberán tener la mayor longitud posible a fin de disminuir los empalmes.
Las armaduras una vez colocadas mantendrán rigurosamente los espaciamientos calculados y formarán un
conjunto rígido de manera que los hierros no puedan deformarse ni moverse.
El alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de la ASTM designación A 825. Los diámetros y
áreas nominales y el peso de las barras de refuerzo comprendidas en estas especificaciones son la que se
muestra en la siguiente tabla de Diámetro y áreas nominales del acero de refu erzo:

DIÁMETRO Área Nominal PESO


( mm ) ( cm2) ( kg/m )

6 0,317 0,25
8 0,500 0,40
10 0,713 0,56
12 1,266 1,00
16 1,979 1,55
20 2,850 2,24
22 3,879 3,04
Los aceros de refuerzo deberán ser doblados en frío según las formas indicadas en los planos. El doblado
deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y forma indicada. Cualquier variación o
irregularidad en el doblado motivará que las barras sean rechazadas y retiradas de la obra.
No se permitirán empalmes excepto en los lugares indicados en los planos y/o aceptados por el
SUPERVISOR.
Solo se dispondrán los empalmes indicados en planos y los que autorice el SUPERVISOR de Obra,
empalmes que se procura que queden alejados de las zonas en las que la armadura trabaje a su máxima
carga.
Los empalmes podrán realizarse por traslape o por soldadura.
Se admiten también otros tipos de empalme, con tal de que los ensayos con ellos efectuados demuestren
que esas uniones poseen permanentemente una resistencia a la rotura, no inferior a la de la menor de las dos
barras empalmadas, y que el deslizamiento relativo de las armaduras empalmadas no rebase 0,1 mm.
Como normas generales los empalmes de las distintas barras en tracción, se distanciaran, unos de otros,
de tal modo que sus centros queden separados, en la dirección de las armaduras.
El recubrimiento mínimo será de 2,50 cm.
d. Medición
El hormigón computado será pagado por metro cúbico medido en obra y verificado por el SUPERVISOR de
obra.
e. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

9. HORMIGON CICLÓPEO ( Hº 1:2:4 c/ 40% PIEDRA DESPLAZADORA )


UNIDAD: M3
a. Definición
Comprende los trabajos necesarios para la elaboración, vaciado y curado de hormigones ciclópeos en la
construcción de las obras señaladas en planos o que el SUPERVISOR indique.
b. Materiales, herramientas y equipo
Se empleará Cemento Pórtland, agregados finos y gruesos, piedra desplazadora en un 40 % del volumen
total.
c. Procedimiento para la ejecución
La medición de los materiales a usar se hará por volúmenes, usando vasijas o recipientes con dimensiones
43
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

conocidas para tal efecto


La dosificación para el hormigón ciclópeo será 1:2:4 uno de cemento, dos de arena y cuatro de grava al
colocar se usará piedra desplazadora en proporción al 40 %, la cantidad mínima de cemento será 240 Kg por
m3 de hormigón.
El vaciado será por capas no mayores a 30 cm, dentro de las cuales se colocaran las piedras
desplazadoras, cuidando que entre ellas exista un espacio para que entre la mezcla, el hormigón se
compactará a mano mediante barretas o varillas de hierro, las piedras deben estar separadas unos 5 cm del
encofrado.
El contratista deberá proceder al curado del hormigón por lo menos 7 días.
d. Medición
El hormigón ciclópeo será valorizado por metro cúbico de volumen vaciado, incluidos los costos de
encofrado, vaciado y curado y conforme a las medidas de los planos o modificaciones autorizadas por el
SUPERVISOR.
e. Forma de Pago.
Se efectuara por m3 previa comprobación hecha por el SUPERVISOR de obra de los volúmenes de obra
presentados por el CONTRATISTA.
La cancelación del volumen se realizara de acuerdo al precio unitario presentado por el contratista en
su propuesta económica.

10. PROVISIÓN TENDIDO TUBERIA PVC DE DIAMETRO 150 MM-C-6 (TUBERIA DE LIMPIEZA DEL
DESARENEDOR)
UNIDAD:ML
a. Definición
Este ítem se refiere a la provisión de tuberías de PVC clase 6 (60 mca) y su respectivo tendido en la zanja
provista para tal fin se deberán disponer de todos los accesorios, material, equipo, herramientas y mano de
obra necesarios para unir la tubería al desarenado y esta cumpla la función de tubería de limpieza.
b. Materiales, herramientas y equipo
Las Tuberías de PVC serán de la clase 6, fabricadas según la Norma Boliviana en 14.6-001-1973 o la
Norma ASTM-D 1785-73.
Deberá ser tipo flexible y presentar una superficie interior completamente lisa y uniforme sin asperezas o
rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y homogénea y no presentar burbujas o
agrietamiento, resistente a la tensión a la tensión, incombustible y de fácil manejo e instalación. Las
presiones de trabajo serán de 60 mca.
El contratista deberá proveer los equipos, herramientas, soldaduras, solvente, mano de obra para la
correcta ejecución de las Obras, este item incluye todos los accesorios y cualquier otro material que sea
necesario para que esta tubería funcione como tubería de limpieza para el desarenador.
c. Procedimiento para la ejecución
* Junta Soldada
Marcar, en el extremo del tubo, la profundidad del anclaje (profundidad de la campana)
Lijar la superficie interna de la campana y la externa del extremo del tubo con lija de agua N° 100, hasta
hacer desaparecer todo el brillo.
Limpiar la espiga y la campana con una solución limpiadora autorizada o proporcionada por el fabricante.
Utilizando un pincel de 2”, aplicar una capa fina de soldadura lenta o adhesivo apropiado en la campana y,
otra un poco más gruesa en la espiga del tubo. De preferencia estas operaciones deben ser simultáneas.
Hacer la unión Remover el exceso de adhesivo y no mover la tubería durante 5 minutos, después de una
hora, la soldadura puede soportar presiones inferiores a la 1,00 kg/cm 2 y después de 8 horas, puede ser la
puesta en servicio normal.
d. Medición
Este ítem se medirá en metro lineal de tubería colocada de acuerdo a planos e instrucción del
SUPERVISOR de obra una vez que se verifique la misma puede cumplir con la función de tubería de limpieza
para e desarenador.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

11. RELLENO CON PIEDRA (OBRA DE TOMA)


UNIDAD: M3
a. Definición
44
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Este ítem se refiere a la construcción de un filtro grueso, estructura que sirve para pretratamiento de
las aguas captadas, de manera que el agua entre a la tubería de aducción sin material grueso de
sedimentación; es decir, se trata de mejorar la calidad del agua de la fuente hídrica que ingrese a la tubería
de aducción eliminando materias grueso de manera que sirva como un prefiltro.
b. Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizar en la ejecución de este item, deberán ser
provistos por el Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR, de acuerdo a los planos a detalle donde se
muestran todos los componentes del filtro lento de arena y los cómputos métricos.
La piedra a utilizar debe estar compuesta por diámetros menores a 15 centímetros, libres de arcilla y
materia orgánica. No debe contener más de 2% de carbonato de calcio y magnesio para evitar que se
produzcan cavitaciones en el medio filtrante.
El diámetro efectivo de la piedra debe ser lo suficientemente para asegurar un efluente de buena calidad y
para prevenir que la materia orgánica penetre a tal profundidad que no sea posible retirarla mediante el
raspado de la superficie. El diámetro efectivo a utilizar en el lecho o medio filtrante será del orden de 0,05 a
0,15 m.
c. Procedimiento para la ejecución
La sección del filtro deberá ser a los largo de todo el ancho de obra de captación (azud derivador)
respetando las cantidades que se indican en los cómputos métricos, pero debe cumplir con el objetivo que
tiene este pedraplén en su colocado y de acuerdo a planos constructivos, salvo que el SUPERVISOR de obra
instruya lo contrario por escrito.
d. Medición
El relleno con piedra será medido por metro cúbico totalmente concluido y aprobado por el
SUPERVISOR de obra.
e. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado a los precios unitarios de
la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de todos los trabajos.

12. TAPA METALICA (PLANCHA DE 3/16”)


UNIDAD: M2
a. Definición
Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de las tapas metálicas de la obra de toma,
cámaras de válvulas, tanque de almacenamiento y otras, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles
constructivos indicados en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
b. Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del SUPERVISOR de Obra.
Se empleará aceros de perfiles angulares de doble contacto, chapas laminadas de 3/16” de espesor,
según la norma DIN 1612, así como también los diferentes perfiles angulares de 2 x 1,5 plg, cadena y
candado de cobre o bronce (que no se oxide con las aguas), de acuerdo a lo especificado en los planos de
detalle y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no
deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con capas de
pintura anticorrosivo con alto contenido de zinc.
c. Procedimiento para la ejecución
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de
obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se
pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una
holgadura no mayor a 1,50 mm. Debe utilizarse bisagras apropiadas en número de dos o tres de acuerdo a
las dimensiones de las tapas metálicas.
45
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con dos capas de pintura anticorrosiva y dos
de esmalte. Las partes que queden ocultas llevarán tres capas de pintura anticorrosiva con alto contenido de
zinc.
Todos los elementos mecánicos en contacto permanente con agua llevarán dos baños de pintura con alto
contenido de zinc metálico en polvo.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las
estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.
La colocación de la carpintería metálica, en general, no se efectuará mientras no se haya terminado la
obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares
en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles, angulares y albañilería,
se realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente
prohibido.
Salvo indicación contraria, señalada en los planos de detalle constructivos, se emplearán los materiales y
procedimientos que a continuación se indican referido a las tapas metálicas y teniendo prioridad lo indicado
en los planos, referido a sus dimensiones finales.
Tapas metálicas
Las tapas metálicas serán fabricadas, de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, con
planchas de acero de 3/16 plg de espesor y angulares de 2 x 1 1/2 plg, bisagras apropiadas en número de
tres y deberán tener un sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto a las bisagras, de manera que
sirvan para colocar una cadena y candado de cobre o bronce. Tendrán capas de pintura establecidas en los
párrafos referidos a “Procedimiento para la ejecución”.
d. Medición.
Los diferentes elementos, piezas o accesorios de carpintería de hierro, serán medidos en metros
cuadrados de acuerdo a planos de ejecución
e. Forma de pago
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos
según lo señalado y aprobados por el SUPERVISOR de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

13. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE COMPUERTAS Y REJILLAS METÁLICAS


UNIDAD: PZA
a. Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de compuerta metálica en la cámara de la obra de toma y
rejilla metálica en la boca toma de acuerdo a las dimensiones y sitios indicados en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Las compuertas metálicas serán estructuras metálicas con doble marco metálico y tornillo sin fin deberá
permitir un levante sin problemas hasta la altura total de la boca toma y para que cumpla con el fin para lo
cual será instalada, debiendo contar con los aditamentos de seguridad que permitan la manipulación
mecánica (tornillo sin fin y manivela redonda) de la misma.
b. Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por el Contratista. Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano
fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de
defectos. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. Los aceros a
utilizar para la construcción metálica serán del tipo soldable y deberán responder a las prescripciones de las
normas NF A 35.501 o de una norma equivalente. Deberá ser de una calidad superior o al mínimo igual de las
siguientes referencias:
- Perfiles planos largos: E24 y E26 – calidad 3 (NF A35 – 501)
- Hojas de hierro: E26 – calidad 4 (NF A35 – 205)
- Piezas forjadas: A42 – calidad 2 (NF A33 – 101)
- Electrodos: Deberán estar adaptados al acero de base y las características mecánicas del metal
depositado serán por lo menos las siguientes:
- Límites de rotura a la tracción: 47 a 52 Kg/mm2
- Límites de elasticidad: 36 a 40 Kg/mm2
- Resistencia al choque: UF: 14 A 17 Kg/mm2
El metal depositado deberá ser forjable y trabajable. Los electrodos serán de marca conocida y aprobada,
además deberán cumplir con las características anteriormente enunciadas. Todos los elementos fabricados en
carpintería de fierro deberán salir de la maestranza con dos manos de pintura anticorrosiva con alto contenido

46
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

de zinc.
c. Procedimiento para la ejecución
La rejilla metálica de la boca toma, debe ser fabricada empleando angulares y aceros lisos, en la
sección, espesor, diámetros y diseño establecidos en los planos de detalle. La base o el brocal que alojará la
rejilla serán de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y verticales, y tendrá
suficiente área de apoyo para transmitir las cargas hacia la estructura inferior. La holgura entre la rejilla y el
brocal de los canales o sumideros no deberá ser mayor a 5 mm. y guardar entre ambos compatibilidad
geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
La rejilla deberá ser protegida con tres manos de pintura antioxidante con alto contenido de zinc y otra
capa de esmalte o pintura al aceite, previa una limpieza y lijada prolija.
Las compuertas metálicas se instalarán en los sitios indicados en los planos, apoyados en los
perfiles metálicos adecuados y aprobados por el SUPERVISOR. Se hará cuidando que la estabilidad y
nivelación de la compuerta esté garantizada, el hormigón ciclópeo se compactará a mano con varillas de
fierro.
La compuerta metálica será manipulada desde la parte superior mediante una manivela, comunicada a un
tornillo sin fin, el cual quedará rigidisado mediante un tornillo guiador ubicado en la parte superior. Para su
funcionamiento el Contratista deberá garantizar su operabilidad.
Al estar la compuerta expuesta al agua y a la intemperie, deberá ser protegida con tres manos de pintura
antioxidante con alto contenido de zinc y otra capa de esmalte o pintura al aceite, previa una limpieza y lijada
prolija.
Todos los materiales a utilizarse para la construcción de las compuertas serán de primera calidad en
conformidad a lo exigido en los planos y las especificaciones técnicas correspondientes y/o mediante la
autorización expresa del SUPERVISOR de Obra.
d. Medición
Las rejillas metálicas serán medidas por pieza, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y serán pagadas al precio unitario estipulado por rejilla instalada.
Las compuertas metálicas, serán medidas y valorizadas por pieza incluido los costos de la compuerta,
traslado, colocación de acuerdo a planos y/o instrucciones del SUPERVISOR, sin reconocerse bonificación por
gastos extras que sean erogados en su instalación. Las compuertas serán pagadas al precio unitario
estipulado por compuerta instalada.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos

14. ESCALERA METÁLICA


UNIDAD: ML
a. Definición
Este ítem se refiere a la colocación y provisión de escaleras metálicas que permitan el ingreso a los tanques
o cámaras de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y/o lo que indique el supervisor.
b. Materiales, herramientas y equipo.
Todos los materiales equipos y herramientas para la ejecución de las especificaciones, deben ser
proporcionadas por el contratista previa aprobación del Supervisor.
c. Procedimiento para la ejecución.
Escalera solo peldaños empotrados
De acuerdo al plano de detalle esta escalera será instalada en el interior del tanque o cámara, es del tipo
marinera formada por escalines de fierro redondo de 1,0 pulg de diámetro, empotradas en el muro y
espaciadas cada 0,40 m. Los peldaños deben quedar separados de la pared por 15 cm medidos
perpendicularmente a la parte media de cada peldaño.
Todos los elementos metálicos deberán llevar dos baños de zincado o pintura reforzada de aluminio.
Escaleras con pasamanos.
Según el plano de detalle, esta escalera será empotrada. Este empotramiento se hará cada 2,0 m mediante
planchuelas de 1/8 pulgada sujetadas a la pared o roca sujetados con pernos de ½ pulg; la escalera colocada
deberá quedar a 15 ó 32 cm del paramento medidos perpendicularmente a la parte media de cada peldaño.
Los parantes serán de tubería galvanizada de 1 pulg, soldados a ellos irán los peldaños de tubería
galvanizada de ¾ pulg y de 40 cm de longitud, espaciados cada 30 cm. El pasamos es de tubería de 1 plg de
diámetro.
Todos los elementos metálicos llevarán dos manos de pintura antióxido y dos de esmalte para interiores.
d. Medición
Esta actividad se computará por metro lineal según el tipo de escalera terminada y aprobada por el

47
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Supervisor
e. Forma de pago.
Se cancelará por metro lineal o por peldaño de escalera terminada. En el precio estarán incluidos todos los
materiales necesarios para tener la escalera colocada y en condiciones de funcionamiento con la respectiva
pintura, de acuerdo al precio unitario de la oferta aceptada.

15. LETRERO DE OBRA


UNIDAD: PZA
a. Definición
La Empresa Constructora, habrá de Proveer y Colocar la cantidad de (DOS), letreros o carteles de Obra de
Acuerdo al siguiente detalle:
2 (DOS) carteles ejecutados en Madera de Mara de acuerdo a las medidas y con las leyendas que serán
entregadas por la Entidad Promotora o el SUPERVISOR. La ubicación será definido por el SUPERVISOR de
Obras.
Dentro de los 10 (DIEZ) días de la Orden de iniciación de Obras, los carteles deberán estar confeccionados
y colocados en el lugar indicado en este artículo.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los
mismos.
b. Materiales procedimiento para la ejecución
Cartel en Madera
Como se indicara anteriormente, la madera con la que se construirá el Cartel de Obra será de Mara, de
primera calidad debidamente estacionada.
La madera será cepillada, y posteriormente barnizada y pintada con pinturas impermeables.
Con una anticipación de 5 (CINCO) días a la construcción del Cartel, la Contratista, solicitará al
SUPERVISOR la aprobación de la madera con la que se realizará el trabajo.
La unión entre los elementos constitutivos del Cartel, será por medio de bulones de acero de alta
resistencia.
Con una anticipación de 5 (CINCO) días a la colocación de las leyendas, la Contratista, solicitará al
SUPERVISOR la aprobación de la pintura con la que se realizará el trabajo y los colores correspondientes,
como así también muestra de la buhonería a colocar.
c. Medición
Los letreros o carteles serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el SUPERVISOR
de Obra.
d. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con el plano de detalle y la presente especificación,
medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos.

16. GAVIONES Y COLCHONETAS

UNIDAD: PZA
a. Definición
Este ítem se refiere a la construcción de muros, defensivos y/o espigones de gaviones y colchonetas para el
encauzamiento de ríos, muros de contención, estructuras de disipación de energía y otras estructuras,
construidos en los lugares indicados en los planos o definidos por el SUPERVISOR.

La actividad comprende la preparación, rellenado y entorchado de las mallas de gavión y colchonetas,


previa nivelación del plano de fundación en estricta sujeción y observancia de las presentes especificaciones.
b. Materiales, herramientas y equipo
Gavión y Colchoneta
Tanto los gaviones como las colchonetas deben ser flexibles, en red de alambre a fuerte galvanización en
los tipos y dimensiones indicados en planos o según indique el SUPERVISOR.

Cada gavión y colchoneta puede ser dividido por diafragmas en celdas cuya largura no deberá ser superior
a una vez y medio el ancho del gavión.
Alambre
48
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Todo alambre usado en la fabricación de los gaviones y/o colchonetas, y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, deben cumplir con las normas ASTM 856 (o ABNT 8964),
debiendo soportar el alambre una carga de ruptura de 38 a 50 kg/mm².

Galvanización del Alambre


El alambre usado en la fabricación de los gaviones y/o colchonetas, así como para las operaciones de
amarre y atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser galvanizado, el peso mínimo de
revestimiento de zinc debe obedecer a la tabla siguiente:

Diámetro del Alambre Peso mínimo de revestimiento


2,2 mm 240 gr/m2
2,4 mm 260 gr/m2
2,7 mm 260 gr/m2
3,0 mm 275 gr/m2
3,4 mm 275 gr/m2

La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que después de haber envuelto el
alambre 6 veces alrededor de un mandril que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el revestimiento
de zinc no deberá escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado con las uñas.
Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, y las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos hilos
por tres medios giros.

Las medidas de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del tipo 8
x 10 cm.

El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2,7 mm. y de 3,4 mm para los
bordes laterales y aristas en el gavión a fuerte galvanización.
Dimensiones de los gaviones
Las formas y dimensiones de los gaviones y colchonetas se indican en los planos.

Piedra
El relleno para gavión y colchoneta deberá consistir en piedra resistente y durable, que no sufra
alteraciones cuando sea sumergida en agua o sea expuesta a condiciones climáticas severas. Las piedras por
lo general deberán ser bolones o cantos rodados de río de tamaño uniforme y dimensiones apropiadas como
para ser retenidas por la malla del gavión. Ninguna piedra deberá ser, sin embargo, de un tamaño menor de
15 cm o mayor de 35 cm.

El desgaste en el ensayo de Abrasión Los Ángeles (ASTM C-131 ó C-535), para fragmentos triturados de la
piedra no deberá exceder del 50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM-C-127 será
inferior a 4,5% de su volumen.

a. Procedimiento para la ejecución


Preparación de la base
La base de fundación debe tener una adecuada capacidad portante. En caso necesario debe efectuarse una
buena compactación, previa nivelación del plano de fundación, hasta lograr que la base quede lo más
homogénea posible. Debe evitarse la presencia de agua durante la construcción.
Colocación
La colocación será hecha empleando procedimientos de trabajo aprobados por el SUPERVISOR. Los
elementos que forman los gaviones en estructuras deberán estar conectados en forma segura a lo largo de
toda la longitud de los bordes de contacto por medio del alambre de amarre especificado.

Todos los gaviones y colchonetas deben tener diafragmas por que estos dan mayor estabilidad y menor
probabilidad de deformación de los muros.
Amarre
Sin duda lo más importante en la construcción de los gaviones y colchonetas, es conferir a la estructura,
robustez, monoliticidad, continuidad y una gran capacidad de absorción de los movimientos de acomodo de la
estructura.

49
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Se tendrá que prever, junto con los gaviones, una cantidad suficiente de alambre de amarre y
atirantamiento para la construcción de la obra. La cantidad estimada de alambre es de 8% para los gaviones
de 1,0 m de altura, y de 6% para los de 0,5 m, en relación al peso de los gaviones suministrados. El diámetro
del alambre de amarre debe ser de 2,2 mm.

El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor que el usado
en la fabricación de la malla, o sea de 3,4 mm.

Conforme lo mencionado, el amarre debe ser ejecutado entre todos los gaviones y colchonetas que
componen la estructura con un alambre de las mismas características del alambre que compone la malla de
los gaviones, el cual pasará por las aristas de las cajas con vueltas simples y dobles a cada 10 cm.
alternadamente.

Además deberán colocarse tirantes con la finalidad de conservar las formas iniciales de los gaviones cuando
se proceda al llenado de las piedras.
Relleno
El relleno de piedra para los lados expuestos de las estructuras de gaviones deberá ser cuidadosamente
seleccionado, a fin de obtener uniformidad en el tamaño; cada pieza deberá ser colocada manualmente a fin
de lograr un aspecto agradable y que sea aprobado por el SUPERVISOR. Los vacíos deben reducirse al
máximo (menor a 30% del volumen útil), colocando las piedras por planos y rellenando los huecos con
piedras de menor dimensión.

Si fuera necesario en los gaviones de grandes dimensiones se sujetarán las caras mayores por medio de un
entablonado para evitar deformaciones durante el relleno.

Las juntas verticales de gaviones tipo cajón en muros y estructuras no deberán ser continuas y deberán,
más bien, alternarse en la misma forma que las juntas verticales en construcciones de ladrillo.

Con la finalidad de formar una estructura monolítica, deben acomodarse las piedras cuidadosamente dentro
de los gaviones, por capas, a manera de disminuir los vacíos existentes.
Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de  2,5%.
Se admite una tolerancia en el largo del gavión de  3% y en el ancho y alto de  5%.
Los pesos están sujetos a una tolerancia de  5% (que corresponde a una tolerancia menor que la de
2,5% admitida para el diámetro del alambre).
b. Medición
El trabajo de gaviones y colchonetas, será medido por pieza, comprendiéndose para la medición el total de
piezas y llenado con piedras, como indiquen los planos o como haya sido ordenado por el SUPERVISOR,
independientemente del tamaño del gavión.

c. Forma de pago

El ítem comprende para su pago los trabajos de provisión de los gaviones y colchonetas, transporte de
piedra, colocación del gavión y colchoneta, llenado de piedra en la obra, y la remoción de escombros fuera de
los límites de la estructura según las especificaciones impartidas por el SUPERVISOR.

Estos ítems serán pagados al precio unitario contractual correspondiente al ítem de pago definido en
documentos contractuales.

17. DESMONTE Y LIMPIEZA DEL TERRENO (Apertura de brecha)

UNIDAD: M2

a. Definición
Este ítem se refiere a la remoción de árboles, arbustos, deshierbe y limpieza de manera de dejar el área libre
para el tendido de la tubería y trabajos adicionales, como trabajo previo para la iniciación de las obras, de
acuerdo a lo señalado en planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b. Materiales, herramientas y equipos
El Contratista proporcionará picotas, palas, carretillas, azadones, hachas o sierras y todos los elementos
necesarios para la ejecución de los trabajos, de acuerdo a las características de la vegetación.

50
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

c. Procedimiento para la ejecución


El desmonte se efectuará en forma cuidadosa, dejando aquellos árboles que sean indicados por el Supervisor
de Obra extrayendo completamente las raíces de las plantas o árboles que sean cortados.
Todos los materiales excedentes y procedentes del trabajo de desmonte, serán trasladados al sector
previamente determinado por el Supervisor de Obra, aun cuando estuviera fuera de los límites de la obra, para
su posterior transporte hasta los botaderos para el efecto por las autoridades locales.
d. Medición
El desmonte se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo
ejecutado.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medio según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y demás gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, con excepción del retiro de escombros hasta los
botaderos correspondientes, el mismo que será medio y pagado en ítem aparte.

18. REPLANTEO Y CONTROL DE LINEAS DE TUBERIA


UNIDAD: ML

a. Definición
Este ítem se refiere al replanteo para la excavación y posterior tendido de tuberías según plano y el
control de la línea de aducción por metro lineal, de acuerdo con los planos de construcción y/o instrucciones
del SUPERVISOR de Obra.
b. Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del SUPERVISOR de Obra.
c. Procedimiento para la ejecución
El Contratista solicitará al SUPERVISOR de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de
anticipación, para efectuar el replanteo de la línea de la tubería de acuerdo al perfil longitudinal del proyecto.
El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando la
ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos
representativos, corriendo por cuenta del Contratista la reposición de cualquier estaca.
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados por el
SUPERVISOR de Obra, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la elaboración del
Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una desviación,
intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a tres grados.
Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Para realizar este trabajo, se deberá
emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
d. Medición
El replanteo y control de líneas de tuberías será medido en metros lineales, para tubería de aducción.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

19. EXCAVACIÓN EN TERRENO DURO CON MAQUINARIA


UNIDAD: M3
Definición.
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para, tomas, presas, obras de arte y muros de
contención y tuberías que requieran el uso de retroexcavadora, tractor u otro equipo similar, hasta la
profundidad indicada en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera
del área de la construcción del material excavado inservible, o al sitio que designe el SUPERVISOR.
Materiales, Herramientas y Equipo.
El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la maquinaria y equipo para la ejecución del ítem, como ser
retroexcavadoras, tractores, volquetas, pala cargadora, etc., previo la aprobación del SUPERVISOR.
Procedimiento para la Ejecución.
La excavación con maquinaria será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción, para lo cual el
51
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

CONTRATISTA deberá presentar oportunamente al SUPERVISOR el Procedimiento para la Ejecución. a


emplear de acuerdo a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto según
replanteo aprobado por el SUPERVISOR.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados.
Durante la construcción, el lugar de excavación con maquinaria deberá mantenerse bien drenado. Las
cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión.
El CONTRATISTA está obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los
límites establecidos por el SUPERVISOR.
Por ningún motivo deberá depositarse material en cursos de agua, que pueda obstruir el libre paso de la
corriente. Caso contrario, deberá ser retirado según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.
La variación máxima permitida para la excavación con maquinaria será de más o menos 3 cm con relación
a las cotas de diseño a nivel vertical y de más o menos 10 cm a nivel horizontal. Esta precisión podrá ser
alcanzada mediante excavación manual, pero la misma será considerada como parte de la excavación con
equipo.
Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación del proyecto.
En tal caso el CONTRATISTA deberá informar inmediatamente por escrito al SUPERVISOR para su aprobación
a través de una orden de trabajo.
El CONTRATISTA adoptará todas las precauciones necesarias y aplicará el método más adecuado para que
las excavaciones no excedan los límites definidos en los planos de construcción. Este ítem comprende todos
los trabajos de excavación para canales, tomas, presas, obras de arte y muros de contención que requieran el
uso de retroexcavadora, tractor u otro equipo similar, hasta la profundidad indicada en los planos y/o
instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera del área de la construcción del
material excavado inservible, o al sitio que designe el SUPERVISOR, dentro de un radio máximo de 1000
metros.
El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la maquinaria y equipo para la ejecución del ítem, como ser
retroexcavadoras, tractores, volquetas, pala cargadora, etc., previo la aprobación del SUPERVISOR.
La excavación con maquinaria será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción, para lo cual el
CONTRATISTA deberá presentar oportunamente al SUPERVISOR el Procedimiento para la Ejecución, a
emplear de acuerdo a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto según
replanteo aprobado por el SUPERVISOR.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados.
Durante la construcción, el lugar de excavación con maquinaria deberá mantenerse bien drenado. Las
cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión.
El CONTRATISTA está obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los
límites establecidos por el SUPERVISOR.
Por ningún motivo deberá depositarse material en cursos de agua, que pueda obstruir el libre paso de la
corriente. Caso contrario, deberá ser retirado según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.
La variación máxima permitida para la excavación con maquinaria será de más o menos 3 cm con relación
a las cotas de diseño a nivel vertical y de más o menos 10 cm a nivel horizontal. Esta precisión podrá ser
alcanzada mediante excavación manual, pero la misma será considerada como parte de la excavación con
equipo.
Medición
Las excavaciones con maquinaria serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el
volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del SUPERVISOR.
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que se hubiera excavado para facilitar
su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los
documentos contractuales.

20. ANCLAJES DE HORMIGÓN CICLÓPEO


UNIDAD: M3
a. Definición de la actividad
Este ítem se refiere a la construcción de anclajes de hormigón ciclópeo para el apoyo de la línea de aducción y
en todos los puntos y sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a las dimensiones y
diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR.

52
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

b. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deben ser provistos
por el CONTRATISTA y empleados en la obra, previa autorización del SUPERVISOR.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y piedra manzana a emplearse en la fabricación, transporte,
vaciado, compactado y curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos
estructurales, deben satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del
Hormigón.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa, el
hormigón a emplearse debe tener una dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300
kgr/m3.
c. Procedimiento para la ejecución
Los anclajes de hormigón ciclópeo deben ser construidos en las uniones de las tuberías, codos horizontales y
verticales, cruces, válvulas, cambios de diámetro, a lo largo de la tubería y otros sectores donde existiera
cambio de líneas de flujo en la red de aducción.
Los anclajes pueden ser colocados antes de las pruebas hidráulicas y en caso de efectuarse correcciones,
éstas deben correr por cuenta del CONTRATISTA.
Estos anclajes deben ser ejecutados conforme a las dimensiones indicadas en los planos de detalle, al filo del
enchufe y sin cubrir el plano de unión.
Antes de vaciar el hormigón debe prepararse el terreno retirando todo material suelto o deleznable. El apoyo
debe ser ejecutado sobre terreno no alterado.
Una vez realizada la excavación, se debe vaciar la silleta o dado de hormigón ciclópeo, instalando la tubería
en la zanja excavada y sujetándola con el fierro de construcción en forma de horquilla, continuando luego con
el vaciado de la mezcla de hormigón simple.
d. Medición
Los anclajes de hormigón ciclópeo serán medidos por metro cúbico de hormigón, según lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas, tomando en cuenta únicamente las piezas o los volúmenes netos
ejecutados.
e. Forma de pago
El Pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución cualitativa y
cuantitativa. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

21. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERÍAS; PROVISIÓN Y COLOCADO DE ACCESORIOS – PRFV


D=600 mm
ITEMS 51,52,55,57,59,61,63,65,66,68,69

a. Definición
Esta especificación comprende la provisión y el tendido de tuberías de poliéster reforzado con fibra de vidrio
PRFV. Además comprende la Provisión y Colocado de los Accesorios necesarios para la instalación (curvas,
tees, yees, manguitos, reductores, ramales, etc…). Para, de esta manera cumplir con lo requerido de acuerdo
a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de obra.
b. Materiales, Herramientas y equipo
El tubo de poliéster reforzado con fibra de vidrio (PRFV), deberán cumplir con la NORMA BOLIVIANA NB
1216016 Tuberías plásticas – Tubos de poliéster reforzado con fibra de vidrio, para conducción de agua cruda,
agua potable y alcantarillado pluvial, con o sin presión.
c. Procedimiento para la ejecución
Todas las actividades relacionadas a este ítem deberán realizarse cumpliendo con los siguientes
recomendaciones:
Seguridad
Durante la instalación se debe tener cuidado de no exponer el tubo a las chispas causadas por las
soldaduras, las llamas de un soplete u otras fuentes de calor/llamas/electricidad que pudieran incendiar el
material del tubo. Esta precaución es especialmente importante cuando se trabaja con químicos volátiles en la
realización de juntas laminadas, o durante la reparación o modificación del tubo en obra.
Transporte, manipulación y almacenamiento
Los tubos se deben sujetar para su manipuleo mediante sogas de nylon o fajas teladas planas. No se deben
utilizar eslingas metálicas.
Las juntas de goma deben almacenarse en una zona resguardada de la luz y no deben estar en contacto
con grasas o aceites derivados del petróleo o disolventes.
No se utilizaran tubos defectuosos o dañados.
Almacenaje de tubos en obra

53
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Como regla general, se recomienda almacenar los tubos sobre maderas planas que faciliten la colocación y
posterior retiro de las fajas teladas de alrededor del tubo.
Cuando los tubos se depositen directamente sobre el suelo, se deberá inspeccionar la zona para asegurarse
que ésta es relativamente plana y que está exenta de piedras y otros escombros que puedan dañar el tubo.
Los tubos también deberán ser calzados para evitar que puedan rodar con vientos fuertes. En el caso de que
sea necesario apilar los tubos, se hará sobre soportes planos de madera (de 75 mm de ancho como mínimo)
ubicados a cada cuarto y con cuñas. No se permiten los bultos, achatamientos u otros cambios abruptos en la
curvatura del tubo
Almacenaje de empaques de caucho y lubricantes
Cuando los empaques de caucho y los acoples se reciban por separado, los empaques deberán almacenarse
en su embalaje original en una zona resguardada de la luz y no deberán ser expuestos a la luz del sol excepto
durante la operación de montaje de la tubería. Los empaques de caucho también deberán estar protegidos del
contacto con grasas y aceites derivados del petróleo, solventes y otras sustancias perjudiciales.
El lubricante de los empaques de caucho deberá almacenarse de forma tal que se evite ocasionarles daños.
Los envases a medio usar deberán cerrarse y sellarse de nuevo para evitar cualquier posible contaminación
del lubricante. Si las temperaturas durante la instalación son inferiores a 5º C, los empaques de caucho y
lubricantes deben mantenerse a resguardo hasta su uso.
Ancho y profundidad de zanja
El ancho mínimo de la zanja será de 1.40 m dejando un espacio mínimo de 0.4 m a cada lado del tubo y la
profundidad mínima será de 1.05m permitiendo una cama de asiento de 15 cm debajo del tubo y una cada de
al menos 0.3m de espesor por encima del tubo.
Lecho de asiento
El lecho de asiento del tubo debe estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que
proporcione un adecuado apoyo. El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme, estable y
uniforme al cuerpo del tubo y a cualquier saliente de la junta. Se debe proporcionar un lecho de asiento de
100-150 mm debajo del tubo y de 75 mm debajo del acople. En caso de que el fondo de zanja sea inestable o
blando, se deberá colocar una fundación adicional para lograr el apoyo firme que el lecho de asiento necesita.
El lecho de asiento debe estar sobreexcavado en cada junta para asegurar que el tubo tenga un apoyo
continuo y no descanse en los acoples. El área del acople deberá contar con un lecho de asiento apropiado y
ser rellenado luego de completarse el montaje de la junta.
Materiales de relleno
La Tabla 23.1. agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos de
relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel de
compactación relativa.
Tabla 23.1 Caracterización de material de relleno

Grupos de suelo de relleno DESCRIPCION DEL SUELO DE RELLENO


SC1 Piedras trituradas con <15% de arena y
un max. De 25% que pase por el tamiz de
10mm y un max. de 5% de material fino
SC2 Suelos limpios de grano grueso con <12%
de material fino.
SC3 Suelos de grano grueso con 12% de
material fino o más.
Suelos arenosos o de grano fino con
menos de 70% de material fino.
SC4 Suelos de grano fino con 70% de material
fino

Independientemente de estas categorías y sin importar si el suelo de relleno es importado o no, se aplicarán
las siguientes restricciones:
22. Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites establecidos en la 23.2.
23. Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las partículas.
24. No se debe utilizar material congelado.
25. No se debe utilizar material orgánico.
26. No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales.
Tabla 23.2. Máximo tamaño de Partículas del material de relleno
DIAMETRO DE TUBERIA TAMAÑO MAX. (mm)
>450 13
500-600 19

54
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

DIAMETRO DE TUBERIA TAMAÑO MAX. (mm)


700-900 25
1000-1200 32
>1300 48
Tipos de instalación
Se consideraran dos configuraciones estándar de relleno. La selección del tipo depende de las
características del suelo nativo, los materiales de relleno, la profundidad a la que debe enterrarse el tubo, las
condiciones de sobrecarga, la rigidez del tubo y las condiciones bajo las cuales operará. La configuración de
instalación dependerá del suelo en la zona y será aprobada por el SUPERVISOR antes de la ejecución el ítem.
Instalación Tipo 1
• Se construirá el lecho de asiento del tubo de acuerdo a lo indicado párrafos arriba
• Se rellenara la zona de la tubería (hasta 300 mm) sobre la clave del tubo con el material de relleno
especificado y compactado según los niveles requeridos.
Nota: Para aplicaciones de baja presión (PN ≤1 bar) sin cargas por tráfico, no es necesario compactar los
300 mm sobre la clave del tubo.
Instalación Tipo 2
El Tipo 2, llamada configuración “partida”, se utiliza generalmente para aplicaciones de baja presión (PN ≤
10 bar), carga por tráfico liviana y en casos de presión negativa limitada (vacío).
27. Se construirá el lecho de asiento del tubo de acuerdo a lo indicado párrafos arriba
28. Se rellenara hasta un nivel del 360 mm con el material de relleno.
b. Se rellenara desde el los 360mm hasta 300mm sobre la clave del tubo con el material de
relleno especificado compactado hasta los niveles indicados.
Nota1: La configuración de relleno Tipo 2 no es práctica para los tubos de menor diámetro.
Nota2: La configuración de relleno Tipo 2 no es adecuada para situaciones de cargas por tráfico pesado.
Cama de asiento
El asiento de la tubería debe ser plano, con un espesor de 15 cm y deberá proporcionar un soporte continuo
y uniforme a la tubería.
El asiento deberá estar rebajado en la posición correspondiente a cada acoplamiento para garantizar que la
tubería tenga un soporte continuo y no descanse sobre los acoplamientos.
Ensamblado de tuberías
Se debe limpiar el alojamiento del aro de goma, el aro de goma y la espiga o campana, según corresponda,
del tubo, luego se coloca el aro de goma en su alojamiento y se lubrifican la parte libre del aro y la espiga o
campana, según corresponda.
Se deben alinear tanto horizontal como verticalmente los dos tubos a ser ensamblados y luego se realiza la
fuerza de montaje mediante elementos que permitan desarrollarla en forma gradual (tiracables, aparejos a
palanca, etc.). No se permitirá realizar esta fuerza mediante el balde de la retroexcavadora o similar.
Luego de terminado el ensamblado, si es necesario, se puede mover el último tubo para generar un ángulo.
En dicho caso se deberán respetar los valores máximos dados por el fabricante.
Medición
El ítem de tendido de tubería se medirá en metro lineal de tubería colocada de acuerdo a planos e
instrucción del SUPERVISOR de obra.
Los ítems de accesorios serán medidos por pieza colocada de acuerdo a planos e instrucción del
SUPERVISOR de obra.
Los ítems de provisión de materiales serán recepcionados y certificados por la supervisión, previa
verificación del certificado de calidad correspondiente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

29. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERÍAS; PROVISIÓN Y COLOCADO DE ACCESORIOS – PRFV D=


700 MM
ITEM 53, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 67, 70

a. Definición
Esta especificación comprende la provisión y el tendido de tuberías de poliéster reforzado con fibra de vidrio
PRFV. Además comprende la Provisión y Colocado de los Accesorios necesiarios para la instalación (curvas,

55
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

tees, yees, manguitos, reductores, ramales, etc…). Para, de esta manera cumplir con lo requerido de acuerdo
a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de obra.
b. Materiales, Herramientas y equipo
El tubo de poliéster reforzado con fibra de vidrio (PRFV), deberán cumplir con la NORMA BOLIVIANA NB
1216016 Tuberías plásticas – Tubos de poliéster reforzado con fibra de vidrio, para conducción de agua cruda,
agua potable y alcantarillado pluvial, con o sin presión..
c. Procedimiento para la ejecución
Todas las actividades relacionadas a este ítem deberán realizarse cumpliendo con los siguientes
recomendaciones:
Seguridad
Durante la instalación se debe tener cuidado de no exponer el tubo a las chispas causadas por las
soldaduras, las llamas de un soplete u otras fuentes de calor/llamas/electricidad que pudieran incendiar el
material del tubo. Esta precaución es especialmente importante cuando se trabaja con químicos volátiles en la
realización de juntas laminadas, o durante la reparación o modificación del tubo en obra.
Transporte, manipulación y almacenamiento
Los tubos se deben sujetar para su manipuleo mediante sogas de nylon o fajas teladas planas. No se deben
utilizar eslingas metálicas.
Las juntas de goma deben almacenarse en una zona resguardada de la luz y no deben estar en contacto
con grasas o aceites derivados del petróleo o disolventes.
No se utilizaran tubos defectuosos o dañados.
Almacenaje de tubos en obra
Como regla general, se recomienda almacenar los tubos sobre maderas planas que faciliten la colocación y
posterior retiro de las fajas teladas de alrededor del tubo.
Cuando los tubos se depositen directamente sobre el suelo, se deberá inspeccionar la zona para asegurarse
que ésta es relativamente plana y que está exenta de piedras y otros escombros que puedan dañar el tubo.
Los tubos también deberán ser calzados para evitar que puedan rodar con vientos fuertes. En el caso de que
sea necesario apilar los tubos, se hará sobre soportes planos de madera (de 75 mm de ancho como mínimo)
ubicados a cada cuarto y con cuñas. No se permiten los bultos, achatamientos u otros cambios abruptos en la
curvatura del tubo
Almacenaje de empaques de caucho y lubricantes
Cuando los empaques de caucho y los acoples se reciban por separado, los empaques deberán almacenarse
en su embalaje original en una zona resguardada de la luz y no deberán ser expuestos a la luz del sol excepto
durante la operación de montaje de la tubería. Los empaques de caucho también deberán estar protegidos del
contacto con grasas y aceites derivados del petróleo, solventes y otras sustancias perjudiciales.
El lubricante de los empaques de caucho deberá almacenarse de forma tal que se evite ocasionarles daños.
Los envases a medio usar deberán cerrarse y sellarse de nuevo para evitar cualquier posible contaminación
del lubricante. Si las temperaturas durante la instalación son inferiores a 5º C, los empaques de caucho y
lubricantes deben mantenerse a resguardo hasta su uso.
Lecho de asiento
El lecho de asiento del tubo debe estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que
proporcione un adecuado apoyo. El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme, estable y
uniforme al cuerpo del tubo y a cualquier saliente de la junta. Se debe proporcionar un lecho de asiento de
100-150 mm debajo del tubo y de 75 mm debajo del acople. En caso de que el fondo de zanja sea inestable o
blando, se deberá colocar una fundación adicional para lograr el apoyo firme que el lecho de asiento necesita.
El lecho de asiento debe estar sobreexcavado en cada junta para asegurar que el tubo tenga un apoyo
continuo y no descanse en los acoples. El área del acople deberá contar con un lecho de asiento apropiado y
ser rellenado luego de completarse el montaje de la junta.
Ancho y profundidad de zanja
El ancho mínimo de la zanja será de 1.5m dejando un espacio mínimo de 0.4 m a cada lado del tubo y la
profundidad mínima será de 1.15m permitiendo una cama de asiento de 0.15 m debajo del tubo y una cada
de al menos 0.3m de espesor por encima del tubo.
Materiales de relleno
La Tabla 24.1. Agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos de
relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel de
compactación relativa.
Tabla 24.1 Caracterización de material de relleno

56
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Grupos de suelo de relleno DESCRIPCION DEL SUELO DE RELLENO


SC1 Piedras trituradas con <15% de arena y
un max. De 25% que pase por el tamiz de
10mm y un max. de 5% de material fino
SC2 Suelos limpios de grano grueso con <12%
de material fino.
SC3 Suelos de grano grueso con 12% de
material fino o más.
Suelos arenosos o de grano fino con
menos de 70% de material fino.
SC4 Suelos de grano fino con 70% de material
fino
Independientemente de estas categorías y sin importar si el suelo de relleno es importado o no, se
aplicarán las siguientes restricciones:
Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites establecidos en la 24.2.
Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las partículas.
No se debe utilizar material congelado.
No se debe utilizar material orgánico.
No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales.
Tabla 24.2. Máximo tamaño de Partículas del material de relleno
DIAMETRO DE TUBERIA TAMAÑO MAX. (mm)
>450 13
500-600 19
700-900 25
1000-1200 32
>1300 48
Tipos de instalación
Se consideraran dos configuraciones estándar de relleno la selección del tipo depende de las características
del suelo nativo, los materiales de relleno, la profundidad a la que debe enterrarse el tubo, las condiciones de
sobrecarga, la rigidez del tubo y las condiciones bajo las cuales operará. La configuración de instalación
dependerá del suelo en la zona y será aprobada por el SUPERVISOR antes de la ejecución el ítem.
Instalación Tipo 1
• Se construirá el lecho de asiento del tubo de acuerdo a lo indicado párrafos arriba
• Se rellenara la zona de la tubería (hasta 300 mm) sobre la clave del tubo con el material de relleno
especificado y compactado según los niveles requeridos.
Nota: Para aplicaciones de baja presión (PN ≤1 bar) sin cargas por tráfico, no es necesario compactar los
300 mm sobre la clave del tubo.
Instalación Tipo 2
El Tipo 2, llamada configuración “partida”, se utiliza generalmente para aplicaciones de baja presión (PN ≤
10 bar), carga por tráfico liviana y en casos de presión negativa limitada (vacío).
30. Se construirá el lecho de asiento del tubo de acuerdo a lo indicado párrafos arriba
31. Se rellenara hasta un nivel del 420mm con el material de relleno especificado.
b. Se rellenara desde los 420 mm hasta 300mm sobre la clave del tubo con el material de
relleno especificado compactado hasta los niveles indicados.
Nota1: La configuración de relleno Tipo 2 no es práctica para los tubos de menor diámetro.
Nota2: La configuración de relleno Tipo 2 no es adecuada para situaciones de cargas por tráfico pesado.
Cama de asiento
El asiento de la tubería debe ser plano, con un espesor de 15 cm (el menor de los dos valores) y deberá
proporcionar un soporte continuo y uniforme a la tubería.
El asiento deberá estar rebajado en la posición correspondiente a cada acoplamiento para garantizar que la
tubería tenga un soporte continuo y no descanse sobre los acoplamientos.
El material utilizado debe responder a lo especificado en la correspondiente Memoria de Cálculo (AWWA M-
45). De existir napa freática se debe cumplir la ley de filtros con el suelo natural.
Ensamblado de tuberías
Se debe limpiar el alojamiento del aro de goma, el aro de goma y la espiga o campana, según corresponda,
del tubo, luego se coloca el aro de goma en su alojamiento y se lubrifican la parte libre del aro y la espiga o
campana, según corresponda.
Se deben alinear tanto horizontal como verticalmente los dos tubos a ser ensamblados y luego se realiza la
fuerza de montaje mediante elementos que permitan desarrollarla en forma gradual (tiracables, aparejos a
57
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

palanca, etc.). No se permitirá realizar esta fuerza mediante el balde de la retroexcavadora o similar.
Luego de terminado el ensamblado, si es necesario, se puede mover el último tubo para generar un ángulo.
En dicho caso se deberán respetar los valores máximos dados por el fabricante.
Medición
El ítem de tendido de tubería se medirá en metro lineal de tubería colocada de acuerdo a planos e
instrucción del SUPERVISOR de obra.
Los ítems de accesorios serán medidos por pieza colocada de acuerdo a planos e instrucción del
SUPERVISOR de obra.
Los ítems de provisión de materiales serán recepcionados y certificados por la supervisión, previa
verificación del certificado de calidad correspondiente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
32. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO (LECHO DE ASIENTO)
UNIDAD: M3
Definición
Se refiere a la ejecución del relleno que se realiza luego de haber cubierto la tubería con material excavado,
pero realizando la respectiva selección de padrones y partículas que pudieran dañar la tubería, este Ítem
comprende también el compactado del material excedente en zanjas y estructuras enterradas en lugares
donde haya que cubrirse con material hasta alcanzar las cotas indicadas en los planos y finalmente para
consolidar el suelo de fundación.
Materiales, Herramientas y equipo
MATERIALES DE RELLENO
La Tabla 22.1. agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos de
relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel de
compactación relativa.
Tabla 22.1 Caracterización de material de relleno
Independientemente de estas categorías y sin importar si el suelo de relleno es importado o no, se
aplicarán las siguientes restricciones:
Grupos de suelo de relleno DESCRIPCION DEL SUELO DE RELLENO
SC1 Piedras trituradas con <15% de arena y un
max. De 25% que pase por el tamiz de
10mm y un max. de 5% de material fino
SC2 Suelos limpios de grano grueso con <12% de
material fino.
SC3 Suelos de grano grueso con 12% de material
fino o mas.
Suelos arenosos o de grano fino con menos
de 70% de material fino.
SC4 Suelos de grano fino con 70% de material
fino
• Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites establecidos en la
22.2.
• Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las partículas.
• No se debe utilizar material congelado.
• No se debe utilizar material orgánico.
• No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales.
Tabla 22.2. Máximo tamaño de Partículas del material de relleno
DIAMETRO DE TUBERIA TAMAÑO MAX. (mm)
>450 13
500-600 19
700-900 25
1000-1200 32
>1300 48
58
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Se usará las herramientas necesarias requeridas y aprobadas por el SUPERVISOR, con el fin de formar una
capa estable.
Comprende toda herramienta que sirva para rellenar con material especificado las zanjas incluyendo
pisones o compactadores manuales para efectuar la compactación del suelo y/o relleno.
El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que este material extraído
no sea el adecuado para el relleno y que será descrito en el formulario de presentación de propuestas para su
provisión, caso en el cual el nuevo material de relleno será propuesto por el CONTRATISTA al SUPERVISOR y
este lo aprobará por escrito antes de su colocación en zanja. Para la compactación el CONTRATISTA dotará
con equipo de compactación.
Procedimiento para la ejecución.
RELLENO DE LA ZONA DEL TUBO
Se recomienda rellenar inmediatamente después del proceso de enchufado a fin de prevenir dos peligros: la
flotación del tubo debido a las lluvias copiosas y los movimientos térmicos por la gran diferencia de
temperaturas diurnas y nocturnas. La flotación puede dañar al tubo y causar costos de reinstalación
innecesarios que correrán por cuenta del CONTRATISTA. La contracción y expansión térmica pueden arruinar
el sellado debido al movimiento de varios tramos de tubos acumulados en una misma junta.
Si se colocan secciones de tubería en la zanja y se demora el rellenado, el centro de cada tubo deberá ser
rellenado hasta la clave para minimizar los movimientos en la junta.
La correcta selección, ubicación y compactación del relleno de la zona de la tubería es de gran importancia
a fin de controlar la deflexión vertical y para el rendimiento del tubo. Se debe tener cuidado de que el
material de relleno no se encuentre contaminado con escombros u otros materiales extraños que puedan
dañar el tubo o causar una pérdida de apoyo. El material de relleno del riñón en la zona que se encuentra
entre el lecho de asiento y la parte inferior externa del tubo debe insertarse y compactarse antes de colocar el
resto del relleno
El SUPERVISOR verificara el espesor de la capa a compactar, así como la energía utilizada en el método de
compactación. El rellenado correcto se realiza normalmente en capas de 100mm a 300mmdependiendo del
material de relleno y del método de compactación. Cuando se utilice grava o piedra triturada como material
de relleno, generalmente será adecuado utilizar una capa de300mm ya que la grava es relativamente fácil de
compactar. Los suelos de grano fino necesitan un mayor esfuerzo de compactación y el espesor de la capa
debe ser limitada. El SUPERVISOR verificara la correcta compactación de cada capa para asegurase de que el
tubo tenga el soporte necesario. El contenido de humedad será verificado por el SUPERVISOR debe durante
la colocación y la compactación.
Cuando compacte, utilice capas de 100 y 150 mm con un compactador manual de impacto tal como un
whacker o un vibrocompactador (canguro).
Medición
Las cantidades de material de relleno compactado común serán medidas en metros cúbicos de material
compactado, según planos aprobados en obra y aceptados por el SUPERVISOR, o de acuerdo a las
instrucciones del SUPERVISOR.
Forma de Pago.
Se efectuara por M3 previa comprobación hecha por el Supervisor de obra, de los volúmenes de obra
presentados por el Contratista.
RELLENO Y COMPACTADO

UNIDAD: M3
Definición
Se refiere a la ejecución del relleno que se realiza luego de haber cubierto la tubería con material excavado,
pero realizando la respectiva selección de padrones y partículas que pudieran dañar la tubería, este Ítem
comprende también el compactado del material excedente en zanjas y estructuras enterradas en lugares
donde haya que cubrirse con material hasta alcanzar las cotas indicadas en los planos y finalmente para
consolidar el suelo de fundación.
Materiales, Herramientas y equipo
MATERIALES DE RELLENO
La Tabla 22.1. agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos de
relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel de
compactación relativa.
Tabla 22.1 Caracterización de material de relleno

59
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Grupos de suelo de relleno DESCRIPCION DEL SUELO DE RELLENO


SC1 Piedras trituradas con <15% de arena y un
max. De 25% que pase por el tamiz de
10mm y un max. de 5% de material fino
SC2 Suelos limpios de grano grueso con <12%
de material fino.
SC3 Suelos de grano grueso con 12% de material
fino o mas.
Suelos arenosos o de grano fino con menos
de 70% de material fino.
SC4 Suelos de grano fino con 70% de material
fino
Independientemente de estas categorías y sin importar si el suelo de relleno es importado o no, se aplicarán
las siguientes restricciones:

• Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites establecidos en la
22.2.
• Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las partículas.
• No se debe utilizar material congelado.
• No se debe utilizar material orgánico.
• No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales.
Tabla 22.2. Máximo tamaño de Partículas del material de relleno
DIAMETRO DE TUBERIA TAMAÑO MAX. (mm)
>450 13
500-600 19
700-900 25
1000-1200 32
>1300 48
Se usará las herramientas necesarias requeridas y aprobadas por el SUPERVISOR, con el fin de formar una
capa estable.
Comprende toda herramienta que sirva para rellenar con material especificado las zanjas incluyendo
pisones o compactadores manuales para efectuar la compactación del suelo y/o relleno.
El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que este material extraído
no sea el adecuado para el relleno y que será descrito en el formulario de presentación de propuestas para su
provisión, caso en el cual el nuevo material de relleno será propuesto por el CONTRATISTA al SUPERVISOR y
este lo aprobará por escrito antes de su colocación en zanja. Para la compactación el CONTRATISTA dotará
con equipo de compactación.
Procedimiento para la ejecución.
RELLENO DE LA ZONA DEL TUBO
Se recomienda rellenar inmediatamente después del proceso de enchufado a fin de prevenir dos peligros: la
flotación del tubo debido a las lluvias copiosas y los movimientos térmicos por la gran diferencia de
temperaturas diurnas y nocturnas. La flotación puede dañar al tubo y causar costos de reinstalación
innecesarios que correrán por cuenta del CONTRATISTA. La contracción y expansión térmica pueden arruinar
el sellado debido al movimiento de varios tramos de tubos acumulados en una misma junta.
Si se colocan secciones de tubería en la zanja y se demora el rellenado, el centro de cada tubo deberá ser
rellenado hasta la clave para minimizar los movimientos en la junta.
La correcta selección, ubicación y compactación del relleno de la zona de la tubería es de gran importancia
a fin de controlar la deflexión vertical y para el rendimiento del tubo. Se debe tener cuidado de que el
material de relleno no se encuentre contaminado con escombros u otros materiales extraños que puedan
dañar el tubo o causar una pérdida de apoyo. El material de relleno del riñón en la zona que se encuentra
entre el lecho de asiento y la parte inferior externa del tubo debe insertarse y compactarse antes de colocar el
resto del relleno
El SUPERVISOR verificara el espesor de la capa a compactar, así como la energía utilizada en el método de
compactación. El rellenado correcto se realiza normalmente en capas de 100mm a 300mmdependiendo del
material de relleno y del método de compactación. Cuando se utilice grava o piedra triturada como material
de relleno, generalmente será adecuado utilizar una capa de300mm ya que la grava es relativamente fácil de
compactar. Los suelos de grano fino necesitan un mayor esfuerzo de compactación y el espesor de la capa
debe ser limitada. El SUPERVISOR verificara la correcta compactación de cada capa para asegurarse de que el
60
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

tubo tenga el soporte necesario. El contenido de humedad será verificado por el SUPERVISOR debe durante
la colocación y la compactación.
Cuando compacte, utilice capas de 100 y 150 mm con un compactador manual de impacto tal como un
whacker o un vibrocompactador (canguro).
Medición
Las cantidades de material de relleno compactado común serán medidas en metros cúbicos de material
compactado, según planos aprobados en obra y aceptados por el SUPERVISOR, o de acuerdo a las
instrucciones del SUPERVISOR.
Forma de Pago.
Se efectuara por M3 previa comprobación hecha por el Supervisor de obra, de los volúmenes de obra
presentados por el Contratista.

33. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS DE CIERRE


UNIDAD: PZA
a. Definición de la actividad
Este ítem comprende la provisión y colocado de las válvulas de cierre tipo compuerta, sus diámetros y
piezas especiales con mecanismo de bronce, fierro fundido, material de juntas, herramientas, equipos, mano
de obra, trabajos y servicios requeridos en los sistemas de distribución de agua potable y plantas de
tratamiento de aguas servidas. Estas piezas serán colocadas en las cámaras, de acuerdo a los planos, para la
tubería de aducción y tuberías de limpieza (obra de captación y desarenador)
b. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
Todas las piezas especiales con y sin mecanismo de las válvulas de cierre, material de juntas,
herramientas y equipo deben ser provistos por el CONTRATISTA, los mismos que serán sujetos a la
fiscalización y aprobación por parte del SUPERVISOR, como se señalan en los pliegos y los planos de
construcción.
Los accesorios deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas.
Las válvulas de cierre a ser instaladas deben ser de calidad reconocida y probada por el fabricante o
proveedor.
A requerimiento del SUPERVISOR, los materiales y suministros en general deben ser certificados por
alguna entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los
materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
c. Procedimiento para la ejecución
Las juntas de unión entre las válvulas y tuberías deben ser de reconocida calidad, uso extensivo y
comprobada eficiencia de funcionamiento para sistemas, y compatibles von las tuberías de PRFD.
Las válvulas serán las indicadas por el fabricante y aprobadas por el SUPERVISOR.
Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros
accesorios, desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.
Todos los accesorios deben ser afianzadas por medio de bloques de anclaje según se indica en los planos o
instrucciones del SUPERVISOR.
Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
CONTRATISTA y aprobado por el SUPERVISOR.
En todos los casos el SUPERVISOR debe incluir las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de
las válvulas de cierre se respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de
asegurar el correcto funcionamiento y vida útil de los mismos.
Estas válvulas irán dispuestas dentro de una cámara de inspección, con tapa metálica.
Es necesario preveer siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para
reparación, mantenimiento o substitución.
Válvula de compuerta
Cumplirán con la norma AWWA C-504 no requieren de “by-pass”. Serán operadas mediante extensión
removible por lo cual, se suministrarán con vástago y dado metálico (con manivela o volante). Será colocada
en la cámara de inspección por lo que se requiere protección contra corrosión (“buried service”)
d. Medición
La provisión e instalación de las válvulas de cierre y de las piezas especiales con mecanismo en los
diferentes diámetros y materiales y tipos, según se indica en los detalles y lista de cantidades deben ser
medidos por pieza y su forma de pago será a los precios unitarios de contrato señalados.
e. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
61
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

34. CAMARA DE VÁLVULAS DE HORMIGON CICLOPEO


UNIDAD: PZA
a. Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras, donde serán instaladas las válvulas de limpieza y
depuración y las válvulas de alivio aire/vacio, de acuerdo al tipo de material, diseño y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de Obra, que incluye tapas metálicas y candados de seguridad.
b. Materiales, equipo y herramientas
Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del SUPERVISOR de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro de construcción a emplearse en la fabricación del
hormigón deberán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-
87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa, el
hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3 con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos
por metro cúbico, para cámaras de hormigón armado.
Cuando se emplee hormigón ciclópeo, la piedra desplazadora se empleará en proporción del 40% y el
hormigón igualmente en un 50% con una dosificación 1:3:3 y un contenido mínimo de cemento de 300
kilogramos por metro cúbico de hormigón.
En la fabricación de tapas metálicas se empleará plancha de 2,10 mm. de espesor y angulares de 3/4"
x 1/8" y bisagras apropiadas en número de dos, o de acuerdo a la especificación de tapas metálicas.
c. Procedimiento para la ejecución
Las cámaras serán construidas de hormigón armado y ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los
planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La sección de estas cámaras será función del diámetro de la tubería y de la profundidad de la misma,
debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de detalle.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, sobre la cual se colocará una
capa de hormigón simple y a continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales de hormigón
ciclópeo.
Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas
en los planos respectivos, salvo que el SUPERVISOR de Obra instruya por escrito otra cosa.
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberán ser revocadas con un
mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1,50 cm. y bruñidas con una mezcla de
mortero 1:1.
Las cámaras deberán estar provistas de tapa metálicas según lo señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa
de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos horizontales.
En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las
dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto
a las bisagras, para el colocado de un candado, y su acabado deberá ser con triple capa de pintura
anticorrosiva.
d. Medición
Las cámaras serán medidas por pieza totalmente concluida y aprobada por el SUPERVISOR de Obra.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y
compactado alrededor de las cámaras).

35. PRUEBA HIDRÁULICA PARA TUBERÍA

UNIDAD:ML

a. Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas, piezas
especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en
los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
62
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

b. Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el
Contratista.
El Contratista deberá disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y durante todo el tiempo
que duren las pruebas hidráulicas.
c. Procedimiento para la ejecución
El Contratista deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra la verificación del tramo tendido antes de iniciar las
pruebas.
Previa autorización del SUPERVISOR de Obra se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida
debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.
Se iniciará la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada.
El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, válvulas, etc., de tal manera
que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.
El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del SUPERVISOR de Obra.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1,5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de
servicio. La presión nominal de servicio es aquélla establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de
tubería a emplearse.
La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada
durante por lo menos seis horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar
defectos de ejecución o materiales inadecuados.
El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar,
permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.
El agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es posible;
caso contrario deberá ser suministrado por el Contratista corriendo por su cuenta el costo de la misma.
Las bombas y los manómetros con precisión de 0,1 kg/cm 2, debidamente calibrados, se instalarán en el
punto más bajo y en el extremo libre de la tubería.
Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas
que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de
pruebas contra válvulas o grifos cerrados.
Se deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.
En seguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria
de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.
Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, serán cambiados o
reacondicionados por cuenta del Contratista.
Una vez efectuadas las reparaciones se realizará la prueba nuevamente hasta que ésta sea satisfactoria,
sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas.
En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba.
Tampoco, bajo ningún pretexto, el Contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no complete
totalmente y a satisfacción el tramo sometido a prueba.
El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que
pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que la
tubería o junta, reventasen.
Luego de la prueba por tramos, el SUPERVISOR de Obra podrá requerir al Contratista la ejecución de una
prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que
considere necesario constatar.
El tiempo de ensayo no será menor a seis horas. Se observará que al cabo de los primeros 15 minutos de
la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0,1 Kg./cm 2, en una hora esta presión no
deberá haber disminuido en más de 0,3 Kg/cm 2 y al final de la prueba no deberá haber una disminución de la
presión en más de 0,4 kg/cm2.
Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificados obligatoriamente en el Libro de Órdenes.

d. Medición
Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los
tramos de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR de Obra.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los señalado
y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

63
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

36. PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO

UNIDAD: PZA
a. Definición
Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes colgantes con estructura metálica
de FG tanto principal como secundaria, que sirve para soporte de la tubería de aducción de PRFV, en pasos o
cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos señalados en los
planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
b. Materiales, equipo y herramientas
Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra,
previa aprobación del SUPERVISOR de Obra.
El acero de los cables principales, tensores contraventeo y pendolones, deben ser de alta resistencia, con
una resistencia nominal a la tracción de 100 [Kg/mm 2] como mínimo.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado,
compactado y curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales,
deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado
CBH-87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el hormigón a
emplearse para los dados de sujeción de las torres, tendrá la dosificación 1: 2: 4, con un contenido mínimo de
cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.
Los cables, los tensores, las tuberías y sus accesorios, los guarda cables, las grapas, las juntas
universales, las abrazaderas, cadenaza, candados de cobre y otros elementos o accesorios deberán ser de las
características y dimensiones establecidas en los planos de construcción.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se
introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice
deberán contar con su correspondiente certificado.
c. Procedimientos para la ejecución
La ejecución de éste ítem se debe ajustar a la planificación realizada dentro del proyecto para la secuencia
de las actividades para su instalación, desde su replanteo, verificación de las condiciones locales del terreno
de fundación, excavación para colocación de los postes de soporte, bloques de anclaje, elementos de anclaje,
tiempos de fraguado, tendido de los cables de acero, andamios, colocación de grapas, alineamiento,
instalación de las tuberías, pinturas de protección, otros elementos de seguridad y protección, señalización,
pruebas de carga hidráulicas, observándose las estipulaciones generales y las instrucciones del SUPERVISOR.
Tanto en su construcción como en su instalación, el Contratista deberá regirse estrictamente a lo indicado
en los planos y detalles constructivos como a las instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Las torres principales como secundarias de tubería de FG, deberán ser instaladas manteniendo una
perfecta alineación y verticalidad.
El Contratista deberá obtener la aprobación del SUPERVISOR de Obra, tanto de los materiales que van a
ser empleados como también el proceso constructivo a ser aplicado.
Será de entera responsabilidad del Contratista, la buena ejecución y posterior funcionamiento de todos y
cada uno de los elementos que componen los puentes colgantes.
En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso
constructivo, el Contratista deberá dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que sea
aprobado por el SUPERVISOR de Obra o ejecutando nuevamente la construcción total o parcial de las partes
en cuestión, sin que se reconozca pago adicional alguno, por ser aspectos de responsabilidad directa del
Contratista.
Una vez concluida la construcción del puente, todas las partes de las estructuras metálicas, deberán
protegerse con tres capas de pintura anticorrosiva como también aquellas partes que tengan que ser
empotradas ya sean en macizos de hormigón u otros sectores.
El CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones necesarias para no causar daño a terceros ni a la obra
misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva responsabilidad. El CONTRATISTA debe estudiar la
forma de aplicar el equipo más adecuado para este fin.
El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos deberá acreditar la experiencia
correspondiente.
d. Medición
Este ítem se medirá por pieza debidamente concluida y aprobada por el SUPERVISOR de Obra.
Si el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada la provisión e instalación de
accesorios para puentes colgantes o la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, estos ítems
64
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

se medirán también en forma global.


e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo,
excavaciones, construcción de fundaciones y bloques de amarre, soportes o torres, el puente propiamente
dicho, accesorios y todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento correcto.

37. REVOQUE DE MORTERO CON ADITIVO IMPERMEABILIZANTE

UNIDAD: M2
a. Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de un recubrimiento impermeable en los paramentos que quedarán en
contacto con el agua, con objeto de lograr la estanqueidad respectiva, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
b. Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de
este ítem.
Se utilizará como impermeabilizante producto similar, previa consideración y aprobación del SUPERVISOR de
Obra, debiendo suministrarse el mismo en su envase original.
c. Procedimiento para la ejecución
Una vez efectuada una limpieza minuciosa de los parámetros, se aplicará dos manos del impermeabilizante,
siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes señaladas por el fabricante.
d. Medición
Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

38. REVOQUE DE MORTERO DE CEMENTO

UNIDAD: M2
Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de un recubrimiento exterior del tanque de almacenamiento de acuerdo a
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de
este ítem.
Se utilizará cemento y arena que cumplirá la Norma Boliviana del Hormigón (CBH-87), previa consideración y
aprobación del SUPERVISOR de Obra, debiendo suministrarse el mismo en su envase original.
Procedimiento para la ejecución
Una vez efectuada una limpieza minuciosa de la pared exterior, se aplicará el mortero de cemento, siguiendo
las instrucciones y recomendaciones del SUPERVISOR de obra.
Medición
Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

39. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN ACCESORIOS PARA TANQUE DE ALMACENAMIENTO


UNIDAD: GLB.
a. Definición
Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto funcionamiento del tanque

65
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

de almacenamiento acorde a las recomendaciones del fabricante o proveedor para las tuberías de PRFV y
según instrucción del SUPERVISOR.
b. Materiales, equipo y herramientas
Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del SUPERVISOR de Obra.
De conformidad al listado de accesorios, codos a 90º, a 135 º, tees, uniones universales, válvulas, niples,
coplas, tubería de ventilación, tubos cortos y otros; el Contratista deberá proveer materiales de primera
calidad según indique el proveedor o frabricante.
c. Procedimiento para la ejecución
El tanque de almacenamiento semienterrado o enterrado, deberá ser construidos siguiendo estrictamente
las indicaciones de los planos correspondientes, tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el
tipo de revoque impermeable que se señala en las especificaciones técnicas específicas.
La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser
provistos por el Contratista.
El Contratista deberá regirse estrictamente a lo señalado en el ítem "HORMIGONES" para la
construcción de las partes de los tanques, caso contrario a la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.
Esta Actividad comprende además todos los accesorios necesarios en las conexiones de entrada,
salida y limpieza que se indican en planos tomando en cuenta también las tuberías de conexión y otros que se
indican en los planos. Todos los accesorios deben ser de primera calidad y cumplir con las Normas respectivas
a cada accesorio y debe tener la aprobación del SUPERVISOR.
d. Medición
Los accesorios: codos, niples, colador, tuberías, válvulas, codos, reducciones, otros; se pagara en
forma global. El detalle de todos los accesorios se encuentran en los planos respectivos.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

40. LIMPIEZA GENERAL

UNIDAD: GLB
a. Definición
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y
antes de efectuar la "Recepción Provisional", esta limpieza de deberá realizar en la zona de la obra de toma,
donde se ubique el tanque de almacenamiento y a lo largo del tendido de la tubería.
b. Materiales, herramientas y equipo
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la
ejecución de los trabajos que se señalan más adelante.
c. Procedimiento para la ejecución
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros,
basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del SUPERVISOR de Obra.
d. Medición
La limpieza general será medida en forma global o en unidad que se encuentre señalada en el formulario
de presentación de propuestas.
e. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

41. PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN AMBIENTAL.

a. Descripción.
Este ítem se refiere a la prevención y mitigación de los impactos ambientales y la elaboración de cualquier
documento necesario para este fin.
b. Procedimiento para la Ejecución.
La ejecución de las tareas y actividades de prevención y mitigación ambiental se refieren tanto a la forma
66
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

como el CONTRATISTA deberá encarar todas sus acciones de construcción desde el primer momento en que
recibe los sitios de las obras hasta el momento en el cual, una vez restaurado el medio ambiente entrega
definitivamente al Propietario las obras realizadas.
Por ello, menos daños provocará el CONTRATISTA al medio ambiente, menos gastará en sus acciones de
abandono de las obras y retiro de su campamento provisional, de sus equipos, de su personal. Todo costo de
las actividades de devolución al medio ambiente afectado que no haya sido realizado preventivamente por el
CONTRATISTA, será cargado a su saldo final por el Supervisor, que se justificará sobre los debidos informes
del Supervisor Ambiental.
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para garantizar a empleados y trabajadores las mejores
condiciones de higiene, alojamiento, nutrición y salud. Los trabajadores deberán ser inmunizados y recibir
tratamiento profiláctico contra factores epidemiológicos y enfermedades características de la región, así como
asistencia médica de emergencia.
Esencialmente, las actividades ambientales de control ambiental se ejercitarán sobre los aspectos de
suelos, aguas, flora, fauna y actividades rurales humanas.
Las aguas recibirán fuertes impactos por las actividades de construcción, pero los efectos durante la fase de
construcción se prevén bastante limitados.
Monitoreo ambiental durante la construcción
Permiso de los propietarios de terrenos.
EL CONTRATISTA no entrará en ningún terreno, ni depositará ningún material en terrenos de propiedad
privada sin previa autorización del propietario o de la comunidad, según sea el caso. La autorización deberá
estar debidamente ejecutada y notariada y contar con la aprobación del SUPERVISOR.
Explotación de canteras.
El CONTRATISTA deberá obtener de la autoridad competente los permisos o licencias del caso, municipal
y/o nacional, para que pueda explotar en las canteras seleccionadas los materiales que deba utilizar y, en
caso de que éstos sean suministrados por sub-contratos, comprobará que los mismos cuenten con la licencia
correspondiente. Informará sobre la situación al SUPERVISOr.
Donde las condiciones climáticas lo permitan, los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las
canteras o los bancos de préstamos deberán ser conservados y depositados para la posterior recuperación de
las excavaciones con vegetación nativa.
Al abandonar las canteras, el CONTRATISTA remodelará el terreno para recuperar sus características
hidrológicas superficiales y, de ser necesario, realizará una siembra de gramíneas.
El CONTRATISTA no cavará nueva o nuevas canteras de materiales rocosos sin previa autorización del
SUPERVISOR y sin haber conseguido los permisos o licencias requeridas.
Campamento y estacionamiento de maquinaria.
El campamento y los sitios para depósito y estacionamiento de vehículos y maquinaria deberán contar
con medidas de seguridad y de limpieza de escombros y residuos que eviten cualquier contaminación.
Los depósitos de materiales seguirán las normas de seguridad establecidas en las leyes y reglamentos
vigentes y serán hechos de conformidad con los procedimientos requeridos por el SUPERVISOR.
Erosión y sedimentación.
Durante las actividades de construcción el CONTRATISTA ejercerá toda la precaución razonable, incluyendo
la aplicación de medidas transitorias y permanentes, durante la duración del contrato, para controlar la
erosión y minimizar el transporte de materiales sólidos en ríos, arroyos, etc.
Limpieza de derrames de combustibles y lubricantes en suelos
El campamento y los sitios para depósito y estacionamiento de vehículos y maquinaria deberán contar con
medidas de seguridad que eviten cualquier derrame de hidrocarburos y otras substancias contaminantes.
En la eventualidad de derrames de carburantes o lubricantes el CONTRATISTA deberá proceder a la
eliminación del daño ambiental siguiendo cualquier procedimiento que será aprobado por el SUPERVISOR
AMBIENTAL.
La prevención de daños ambientales depende de las instalaciones que se realicen para las áreas de
estacionamiento, depósito y carga de carburantes y lubricantes y la debida acción y cuidado del personal del
CONTRATISTA.
Recolección y disposición de residuos sólidos
El CONTRATISTA establecerá el procedimiento de recolección diaria de los residuos sólidos determinados
por las actividades de la construcción, especialmente en el campamento. La disposición final deberá ser
atentamente estudiada en manera de obtener la aprobación del SUPERVISOR AMBIENTAL.
Los materiales de excavación de caminos, canalizaciones, canales y eventuales diques provisorios y otras
estructuras serán depositadas en zonas aprobadas que estén a cotas superiores al nivel medio de aguas que
se muestran en los planos, de tal manera que se impida el retorno de materiales sólidos o en suspensión a las
vías acuáticas. El nivel medio de aguas será considerado como la elevación del borde superior de las riberas
de los cursos de agua.

67
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Recolección y disposición de residuos líquidos


El CONTRATISTA ejercerá toda la precaución que sea razonable durante toda la construcción del Proyecto,
para impedir la contaminación de ríos, arroyos, etc. Los contaminantes como productos químicos,
combustibles, lubricantes, betúmenes, aguas servidas, pinturas, sedimentación y otros desechos nocivos no
serán descargados en o a lo largo de ríos, arroyos o en canales naturales o artificiales que desemboquen en
ellos.
Toda la descarga de agua de la construcción será controlada adecuadamente para eliminar materiales
nocivos, antes de que sea descargada a un cuerpo de agua, para no degradar aguas existentes o alterar o
inhibir a eventuales especies acuáticas.
En el caso de que el Contratista vierta, descargue o derrame cualquier combustible o producto químico que
llegue o tenga el potencial de llegar a la vía acuática, el Contratista notificará inmediatamente al Supervisor
y tomará las medidas inmediatas para contener y eliminar el combustible o los productos químicos.
Control de ruidos
Las operaciones del CONTRATISTA se realizarán de forma tal que los niveles de ruido exterior medidos a
una actividad sensible al ruido no superen los 80 Db durante períodos de la actividad.
El SUPERVISOR tendrá el derecho de vigilar el ruido vinculado a la construcción como lo estime
conveniente. En el caso de que los niveles de ruido supere el límite de 80 dB, el Contratista tomará las
medidas que sean necesarias para minimizarlos antes de proceder con las operaciones y/o dotará al personal
afectado con el equipo correspondiente.
El CONTRATISTA será responsable de todos los costos vinculados a la reducción del ruido de la construcción
y al retraso de las operaciones debido al no cumplimiento de estos requisitos.
Cuando sea factible, el Contratista establecerá vías de servicio que alejen a sus vehículos ruidosos de
zonas habitadas y coordinará las operaciones de transporte en manera que el paso nocturno sea mantenido al
mínimo posible.
Control de eficiencia de carburación en los motores y emanaciones a la atmósfera
El Contratista deberá controlar la eficiencia de la carburación de sus motores de combustión interna,
controlando que no sea fuera de norma la emanación de los gases de escape. En caso de que no se respete
esta norma, el Supervisor ordenará el paro del motor contaminante y su inmediata sustitución.
En el área de trabajo y sus inmediaciones el Contratista no quemará gomas de caucho, materiales
asfálticos, aceite usado de motores, o materiales similares que produzcan humo denso, tanto para eliminar
esos materiales como para calentar otros materiales. Se ejercerá sumo cuidado de manera que la quema de
materiales no destruya o cause daños a la propiedad privada o provoque contaminación excesiva del aire.
Control de sedimentación y erosión
Las medidas de permanente serán aplicadas al material erosionable expuesto a cualquier actividad asociada
con la construcción, incluyendo fuentes de material local, amontonamiento de materiales, áreas de desechos y
caminos de servicio.
Las medidas transitorias serán coordinadas con la construcción de instalaciones de drenaje permanente y
otras faenas contratadas en la medida que sean practicables para asegurar el control económico, efectivo y
continuo de la erosión y la sedimentación. Las instalaciones transitorias y permanentes de drenaje se
establecerán en cuanto sea practicable, particularmente la instalación de canales de guardia en los cortes.
El Contratista inspeccionará los dispositivos de control de erosión y sedimentación transitorias y
permanentes para verificar deficiencias después de cada lluvia y por lo menos diariamente cuando llueva en
forma prolongada. Las deficiencias serán corregidas de inmediato. El hecho de que el Contratista no
mantenga adecuadamente todos los dispositivos de control de erosión y sedimentación en condición funcional
podrá conducir a que el Supervisor notifique al Contratista respecto a las deficiencias verificadas.
Empleo de personal y equipo para servicios ambientales
De acuerdo con el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental del Proyecto de Riego Calderas el
Contratista nombrará un Responsable Ambiental que se ocupará de que en todas las actividades se respeten
las indicaciones del Supervisor Ambiental.
Todo el personal del Contratista deberá ser entrenado en el respeto de las actividades de gestión y control
ambiental. Para ello se organizarán cursillos específicos a los cuales podrán participar miembros delegados de
la Asociación de Regantes. Para esto se deberá contar con la debida autorización del Supervisor Ambiental al
programa de entrenamiento y realizar estas actividades por lo menos una vez cada dos meses. Los costos de
esta actividad serán cubiertos por el Contratista.

c. Medición

Las medidas de protección ambiental se ejecutarán bajo el estricto control del Supervisor Ambiental
siguiendo estas prescripciones y todas aquellas contenidas en el Estudio de Evaluación de Impacto
Ambiental. Todo será evaluado y aprobado por el Supervisor y con el visto bueno del Supervisor Ambiental
será pagado en forma global al precio unitario de la propuesta aceptada.

68
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

d. Forma de pago
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados, bajo la siguiente designación:
Monitoreo ambiental durante la construcción. [Global]
Limpieza de derrames de combustibles y lubricantes en suelos. [Global]
Recolección y disposición de residuos sólidos. [Global]
Recolección y disposición de residuos líquidos. [Global]
Control de ruidos. [Global]
Control de eficiencia de carburación en los motores y emanaciones
a la atmósfera. [Global]
Empleo de personal y equipo para servicios ambientales. [Global]
19. PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN CARGO A DESEMPEÑAR
N° N°
Gerente de obra de construcción de obras
1
similares
Superintendente de construcción de obras
2
similares
Superintendente De Residente o director de obras de
1 Ingeniero Civil 3
Obra construcción de obras similares.
Fiscal de obra de construcción de obras
4
similares
Gerente de Supervisión, Supervisor de
5
Obras similares
Gerente de obra de construcción de obras
1
similares
Superintendente de construcción de obras
2
similares
Ingeniero Civil Residente o director de obras de
2 Residente De Obra 3
construcción de obras similares.
Fiscal de obra de construcción de obras
4
similares
Gerente de Supervisión, Supervisor de
5
Obras similares
Superintendente/Director/Residente/Fiscal/
Especialista 1 1 Gerente de Supervisión/Supervisor en la
3 Ingeniero Civil Especialista en Hidráulica y/o construcción de obras similares.
hidrología Especialista Hidráulico y/o Hidrología, o cargos
2 similares en obras similares.
Superintendente/Director/Residente/Fiscal/
1 Gerente de Supervisión/Supervisor en la
Ingeniero Civil Especialista 2
4 construcción de obras similares.
Especialista en Estructuras
Especialista en Estructuras, o cargos similares
2 en obras similares.
Profesional de Superintendente/Director/Residente/Fiscal/
1
indistinta formación Supervisor de obras similares
Especialista 3
5 académica , con Encargado del control y monitoreo
Especialista ambiental
RENCA actualizado 2 ambiental, Especialista Ambiental y/o
cargos similares en obras similares
Encargado del levantamiento topográfico y
Ingeniero Civil y/o
Especialista 4 control de los niveles de las obras,
6 Topógrafo
Especialista en Topografía Especialista Topógrafo y/o cargos similares
en obras similares
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para desarrollar en la obra que
se licita. Se debe considerar similar la experiencia en; Fiscalización, Supervisión y Construcción, con relación a la
responsabilidad de los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos similares permiten acreditar

69
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN CARGO A DESEMPEÑAR
N° N°
la experiencia específica
20. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD


1 BOMBA DE AGUA. Pza. 3

2 MEZCLADORA Pza. 4 350 lt

3 SALTARIN Pza. 6

4 VIBRADORA DE HORMIGÓN Pza. 6 2hp

5 CAMIONETA DOBLE CABINA 4x4 Pza. 3 1 ton

6 RETROEXCAVADORA Pza. 6

7 VOLQUETA Pza. 6 4 m3

8 EQUIPO TOPOGRÁFICO Pza. 1

9 GENERADOR ELECTRICO Pza. 1

10 CARRO CISTERNA (aguatero) Pza. 1 8000 lts.

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 COMPRESORA Pza. 1

2 MARTILLO Pza. 3

3 CAMIÓN MIXER Pza. 1 4 m3

4 EXCAVADORA A ORUGA Pza. 1

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere su
permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado rendimiento
del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.

70
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

21. VOLÚMENES DE OBRA

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:

Nº Descripción Und. Cantidad


> M01 - OBRA DE TOMA
1 INSTALACION DE FAENAS glb 1.00
2 REPLANTEO Y TRAZADO m² 350.00
3 EXCAVACION EN ROCA m³ 381.50
4 EXCAVACION CON AGOTAMIENTO m³ 41.48
5 HORMIGON ARMADO m³ 21.68
6 ACERO ESTRUCTURAL KG. 24,568.00
7 Hº Cº PARA OBRA DE TOMA m³ 759.92
8 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC DN 150 MM ML. 30.00
9 PROV. Y COLOC. VALVULA COMPUERTA 150 MM pza 2.00
10 RELLENO CON PEDRAPLEN (FILTRO OBRA DE TOMA) m³ 336.00
11 TAPAS METALICAS m² 4.90
12 COMPUERTA METALICA pza 1.00
13 REJILLA METALICA pza 2.00
14 ESCALERA METALICA m 3.60
15 PROV. Y COLOC. DE LETRERO DE OBRA PZA. 2.00
16 GAVIONES 2X1X1 C/D 2.7MM pza 124.00
17 COLCHONETAS 4X2X0.23 C/D 2.20M pza 34.00
18 LIMPIEZA GENERAL glb 1.00
19 DESMONTE Y LIMPIEZA DE TERRENO m² 500.00
20 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION glb 1.00
> M02 - LINEA DE ADUCCION
21 DESMONTE Y LIMPIEZA DE TERRENO m² 134,534.52
22 REPLANTEO TUBERIA glb 30,668.82
23 Hº Cº BLOQUES DE ANCLAJE m³ 833.33
24 EXCAVACION DE SUELO DURO CON MAQUINARIA m³ 31,303.63
25 EXCAVACION EN ROCA m³ 10,832.50
26 RELLENO Y COMPACTADO C/ TIERRA m³ 29,888.18
27 PROV/COLOC. VALVULA COMPUERTA DN 700 MM C/VOLANT GLB. 1.00
28 PRUEBA HIDRAULICA P/TUBERIA ML. 30,667.91
29 EXCAVACION CON AGOTAMIENTO m³ 145.80
30 Hº Cº PARA PUENTES m³ 724.99
31 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=20) pza 1.00
32 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=30) pza 1.00
71
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

33 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=40) pza 1.00


34 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=50) pza 4.00
35 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=60) pza 2.00
36 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=70) pza 3.00
37 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=80) pza 6.00
38 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=90) pza 4.00
39 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=100) pza 6.00
40 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=110) pza 2.00
41 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=120) pza 2.00
42 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=130) pza 3.00
43 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=140) pza 2.00
44 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=150) pza 3.00
45 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=165) pza 3.00
46 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=190) pza 3.00
47 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO (L=200) pza 1.00
48 INSTALACION DE FAENAS glb 1.00
49 EXCAVACION EN TERRENO DURO PARA ESTRUCTURAS m³ 887.50
50 RELLENO Y COMPACTADO MATERIAL SELECCIONADO m³ 7,600.00
51 PROVISIÓN DE TUB. PRFV D=600 mm. PN <= 6 BAR m 9,818.02
52 TENDIDO Y MONTAJE DE TUB. PRFV D=600 mm. PN <= 6 BAR m 9,818.02
53 PROVISIÓN DE TUB. PRFV D=700 mm. PN <= 6 BAR m 20,849.88
54 TENDIDO Y MONTAJE DE TUB. PRFV D=700 mm. PN <= 6 BAR m 20,850.80
PROVISION DE CURVA DE 0 A 30 GRADOS DN 600 mm.;
55 pza 27.00
PN<= 6 BAR
PROVISION DE CURVA DE 0 A 30 GRADOS DN 700 mm.;
56 pza 27.00
PN<= 6 BAR
PROVISION DE CURVA DE 31 A 60 GRADOS DN 600 mm.;
57 pza 17.00
PN<= 6 BAR
PROVISION DE CURVA DE 31 A 60 GRADOS DN 700 mm.;
58 pza 18.00
PN<= 6 BAR
PROVISION DE CURVA DE 61 A 90 GRADOS DN 600 mm.;
59 pza 5.00
PN<= 6 BAR
PROVISION DE CURVA DE 61 A 90 GRADOS DN 700 mm.;
60 pza 5.00
PN<= 6 BAR
61 PROVISION DE MANGUITO DN 600 mm PN<= 6 BAR pza 367.00
62 PROVISION DE MANGUITO DN 700 mm PN<= 6 BAR pza 806.00
63 PROVISION DE RAMAL 600 X 100 PN<= 6 BAR E-E-E pza 5.00
64 PROVISION DE RAMAL 700 X 100 PN<= 6 BAR E-E-E pza 35.00
65 PROVISION DE REDUCCIÓN EXC. 700 X 600 PN<= 6 BAR pza 1.00
66 PROVISION DE TRAMO CORTO DN 600 mm.; DE 1,5 m m. 169.93
67 PROVISION DE TRAMO CORTO DN 700 mm.; DE 1,5 m m. 264.13
68 PROVISION DE VÁLVULA DE AIRE pza 13.00
69 PROVISION DE VÁLVULA DE CIERRE DN 600 mm pza 1.00

72
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

70 PROVISION DE VÁLVULA DE CIERRE DN 700 mm pza 1.00


71 PROVISION DE VÁLVULA DE DESAGUE pza 13.00
72 COLOCACION DE ACCESORIOS ADUCCION pza 1,341.00
> M03 - CAMARA DE VALVULAS (AIRE/LIMPIEZA)
73 CAMARA TIPO pza 26.00
> M04 - TANQUE DE ALMACENAMIENTO
74 REPLANTEO TANQUE DE ALMACENAMIENTO GLB. 2.00
75 EXCAVACION EN TERRENO DURO CON MAQUINARIA m³ 3,500.00
76 HORMIGON ARMADO M3 596.00
77 REVOQUE DE MORTERO CON ADITIVO IMPERMEABLE M2 1,302.22
78 REVOQUE EXTERIOR MORTERO DE CEMENTO M2 866.40
79 ACCESORIOS TANQUE DE ALMACENAMIENTO GLB. 2.00
80 TAPAS METALICAS M2 1.96
81 ESCALERA METALICA m 21.00
82 LIMPIEZA GENERAL glb 2.00
> M05 - PREVENCION Y MITIGACION AMBIENTAL
83 MONITOREO AMBIENTAL DURANTE LA EJECUCION glb 1.00
84 LIMPIEZA DE DERRAMES DE SUST CONTAMINANTES glb 1.00
85 RECOLECCION Y DISPOSICION DE RESIDUOS SOLIDOS glb 1.00
86 RECOLECCION Y DISPOSICION DE RESIDUOS LIQUIDOS glb 1.00
87 CONTROL DE RUIDOS glb 1.00
88 CONTROL DE EFICIENCIA DE MOTORES glb 1.00
89 ACCESORIOS DE BAÑO (PAP., TOAL., PERCH., JABO.) glb 1.00
90 PERSONAL Y EQUIPO PARA SERVICIOS AMBIENTALES glb 1.00

PARTE III
ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA

73
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

LICITACIÓN PÚBLICA
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL (Bs1.000.000
EXPERIENCIA REQUERIDA INTERNACIONAL
A BS40.000.000)
(Bs40.000.001 ADELANTE)
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la
Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces
Formulario A-4 Experiencia Específica 0.5 veces Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE (Monto respecto al Valor de
la Propuesta)
Experiencia del Gerente/Superintendente/Director de
Obra/Residente (Formulario A-6)
Experiencia General Una vez Dos veces
Experiencia Especifica 0.5 veces Una vez
Experiencia de los Especialistas (Formulario A-7)
Experiencia General Tres años Cinco años
Experiencia Específica Dos años Tres años
El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante

74
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

a) Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


 Diques, presas y represas
 Túneles de trasbase
 Canales
 Embovedados
 Regulación de ríos
 Puertos fluviales
 Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
 Defensivos
b) Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes
obras:
 Redes de agua potable.
 Redes de alcantarillado sanitario y pluvial.
 Obras civiles para redes en general.
 Drenaje fluvial cerrado o abierto.
c) Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
 Puentes y viaductos comprendidos en la construcción.
 Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción, mantenimiento y
mejoramiento de carreteras y caminos.
 Movimiento de tierras en general.
 Túneles, puentes y viaductos comprendidos en la construcción, mantenimiento y mejoramiento de
carreteras y caminos.

d) Instalación de tuberías.
 Gasoductos.
 Instalación de redes de gas.
 Agua Potable.
 Alcantarillado.

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su criterio técnico.

75
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales
Formulario A-2c identificación del proponente para integrantes de la Asociación Accidental
Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la empresa
Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la empresa
Formulario A-5 Formulario de Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente de la Obra
Formulario A-6 Formulario de Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s), experiencia general
y específica. (Cuando corresponda)
Formulario A-7 Formulario de Equipo mínimo comprometido para la Obra
Formulario A-8 Formulario de Cronograma de ejecución de obra
Formulario A-9 Formulario de Cronograma de movilización de equipo

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por ítems y general de la obra


Formulario B-2 Análisis de precios unitarios
Formulario B-3 Precios unitarios elementales
Formulario B-4 Costo de trabajo de los equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros en base a
las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.

76
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)

1. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN


CUCE: - - - - -
SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:
2. MONTO Y PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA (EN DÍAS CALENDARIO)
(El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de obra)
(Para procesos por tramos o paquetes, se debe detallar los precios de cada tramo o paquete al que se presente el proponente)
DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL VALIDEZ

I. De las Condiciones del Proceso

a) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control


Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
c) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el
Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación
d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos
documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso
de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los
actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de
manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en
caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación
que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a
descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta sin perjuicio de lo
dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su
verificación en las instancias correspondientes.
h) Declaro haber realizado la Inspección Previa.
i) Comprometo mi inscripción en el Registro Único de Proveedores del estado (RUPE), una vez presentada
mi propuesta a la Entidad Convocante (Excepto aquellos proponentes que ya se encuentren inscritos en
el RUPE).
j) Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad convocante, cualquier tipo de presión o
intento de extorsión de parte de los servidores públicos de la entidad convocante o de otras personas,
para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.
k) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos,
excepto el Formulario A-5 y Formulario A-6, los cuales deben estar firmados por los profesionales
propuestos.
l) Declaro que el personal clave propuesto en el Formulario A-5 y Formulario A-6 se encuentra inscrito en los
Registros que prevé la normativa vigente (cuando corresponda) y que éste no está considerado como
personal clave en otras propuestas.

II. De la Presentación de Documentos

En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente


documentación, en original o fotocopia legalizada, salvo aquella documentación cuya información se encuentre
consignada en el Certificado del RUPE, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la
propuesta. En caso de Asociaciones Accidentales, la documentación conjunta a presentar es la señalada en los
incisos a), d), h), k), l), m) n) y p).

a) Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta.

77
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

b) Documento de constitución de la empresa, excepto aquellas empresas que se encuentran inscritas en el


Registro de Comercio.
c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse
para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT).
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco,
excepto las empresas de reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la Entidad.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Documento que respalde la aplicación del margen de preferencia (cuando el proponente hubiese solicitado
la aplicación del margen de preferencia).
l) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
m) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
n) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
o) Documentación requerida en las especificaciones técnicas y/o condiciones técnicas (si corresponde
especificar la documentación o caso contrario suprimir el inciso).
p) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente
(excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (Ocho millones 00/100 Bolivianos).

(Firma del proponente)


(Nombre completo del proponente)

78
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE


Nombre del proponente o Razón
Social:
Empresa
Tipo de Proponente: Empresa Extranjera Otro: (Señalar)
Nacional
País Ciudad Dirección
Domicilio Principal:

Teléfonos:

Número de Identificación Tributaria: NIT


(Valido y Activo)

Fecha de inscripción
Matricula de Comercio: Número de Matricula
(Día Mes Año)
(Actualizada)

2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE


Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número Fecha de Expedición
de Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir
Contrato(Suprimir este texto cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal
).
Declaro que el Poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del
proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite un
Representante Legal)
3. MARGEN DE PREFERENCIA
Solicito la aplicación del siguiente margen de Empresa constructora con socios bolivianos cuya participación de
preferencia acciones es igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)
El no marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.

4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Solicito que las notificaciones me Fax:


sean remitidas vía:
Correo Electrónico:

79
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Denominación de la
:
Asociación Accidental
% de
:
Asociados # Nombre del Asociado Participación

4
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Testimonio de contrato :

Nombre de la Empresa Líder :


2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER

País : Ciudad :

Dirección Principal :

Teléfonos : Fax :

Correo electrónico :

3. DOMICILIO DEL PROPONENTE A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN

a) Vía correo electrónico


Domicilio de notificación :
b) Vía fax al número

4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL


Paterno Materno Nombre(s)
Nombre del Representante
Legal :
Número
Cédula de Identidad del
Representante Legal :
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Poder del representante legal :
Dirección del Representante
Legal :
Teléfonos : Fax :
Correo electrónico :
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y
suscribir Contrato
5. MARGEN DE PREFERENCIA
Asociación accidental de empresas constructoras cuyos asociados
Solicito la aplicación del siguiente margen de
bolivianos tengan una participación igual o mayor al cincuenta y uno por
preferencia
ciento (51%)
El no marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.

6. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN


Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para identificación de integrantes de Asociaciones Accidentales
que se encuentra a continuación (Formulario A-2c)

80
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

81
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Nombre del proponente o Razón


Social:

Número de Identificación Tributaria: NIT


(Valido y Activo)

Número de Fecha de expedición


Matricula de Comercio: Matricula (Día Mes Año)
(Actualizado)

2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE

Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número Fecha de Expedición
de Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal

82
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DELA EMPRESA]


%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del Profesional
N° Ubicación del contrato en
Persona y Dirección (Obras en General) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***) Responsable (****)
en Bs. (*) Asociación
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un
****
profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

83
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

84
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-5

CURRICULUM VITAE, EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL GERENTE,


SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

85
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-6
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA DEL ESPECIALISTA ASIGNADO A LA OBRA
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO

EXPERIENCIA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

86
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA

PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

FORMULARIO A-8
87
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
(DÍAS) (*) SEMANAS O MESES) (**)

1 Señalar Actividad 1

2 Señalar Actividad 2

3 Señalar Actividad 3

..

k Señalar Actividad k

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(*) Se deberá tomar en cuenta el plazo de ejecución de cada actividad a fin de establecer multas por incumplimiento al
plazo señalado de acuerdo a la cláusula trigésima segunda del modelo de contrato.
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

88
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD Y EQUIPO A DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,



REQUERIMIENTO (DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.


(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

89
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)

Precio Unitario Precio Total


Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Literal)
(Numeral) (Numeral)
1

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.

FORMULARIO B-2
90
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :

1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.

FORMULARIO B-3
91
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES

1. MATERIALES
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

2. MANO DE OBRA
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

3. MAQUINARIA Y EQUIPO (*)


N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.

El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.

(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)

92
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)

Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad

* El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.

El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de trabajo.

93
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS

N° Descripción Mes / Semana Parcial Total

1 Anticipo

2 Primer Desembolso

3 Segundo Desembolso

N Último Desembolso

FORMULARIO C-1
94
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PROPUESTA TÉCNICA

Deberá contener:

a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente
incluirá al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de
la obra, según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la
obra y el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Plan de Trabajo detallando todos los aspectos necesarios que se realizaran para desarrollar
adecuadamente la ejecución de la obra.

FORMULARIO C-2
95
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

DECLARACIÓN JURADA DE CONDICIONES ADICIONALES

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al momento
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) de presentar la propuesta

Puntaje asignado
# Condiciones Adicionales Solicitada (*) Condiciones Adicionales Propuestas (***)
(definir puntaje)

1 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA


Mayor o igual a 3 veces del precio referencial 4 puntos
de la convocatoria a la que postula (4
PUNTOS)
 Mayor o igual a 2 y menor a 3 veces 2 puntos
del precio referencial de la convocatoria a la
que postula (2 PUNTOS)
2 EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA
6 puntos
Mayor o igual a 2 veces del precio referencial
de la convocatoria a la que postula (6
PUNTOS)
 Mayor o igual a 1 y menor a 2 veces del precio 3 puntos
referencial de la convocatoria a la que postula
(3 PUNTOS)
3 PERSONAL TECNICO CLAVE:
 Superintendente De
Obra(Ing. Civil)

 Experiencia General mayor a 2


1 punto
veces el precio referencial de la
convocatoria a la que postula.
 Experiencia General igual a 2 0,5 puntos
veces el precio referencial de la
convocatoria a la que postula.

 Experiencia Especifica mayor o


igual a 1,5 veces el precio 3 puntos
referencial de la convocatoria a la
que postula.
 Experiencia Específica menor a 1 punto
1,5 veces el precio referencial de
la convocatoria a la que postula.

4 PERSONAL TECNICO CLAVE:


 Residente De Obra(Ing. Civil)
 Experiencia General mayor a 2 veces 1 punto
el precio referencial de la convocatoria
a la que postula.
 Experiencia General igual a 2 veces el 0,5 punto
precio referencial de la convocatoria a
la que postula.

 Experiencia Especifica mayor o igual


a 1,5 veces el precio referencial de la
3 puntos
convocatoria a la que postula.
 Experiencia Específica menor a 1,5
veces el precio referencial de la 1 punto
convocatoria a la que postula.

5 PERSONAL TECNICO CLAVE:


Especialista 1
 Especialista en Hidráulica y/o

96
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al momento
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) de presentar la propuesta
hidrología(Ing. Civil)

 Con maestría o doctorado 1 puntos



 Sin maestría o doctorado 0.5 puntos
 Experiencia específica mayor a 3
2 punto
años

 Experiencia específica igual a 3


años 0.5 punto

6 PERSONAL TECNICO CLAVE:


Especialista 2
 Especialista en Estructuras(Ing.
Civil)

 Con maestría o doctorado 1 puntos

 Sin maestría o doctorado 0.5 puntos

 Experiencia específica mayor a 3


años 2 punto

 Experiencia específica igual a 3


años 0.5 punto
7 PERSONAL TECNICO CLAVE:
Especialista 3
 Especialista ambiental con
registro en el RENCA(Ing. Civil)

 Con maestría o doctorado 1 puntos

 Sin maestría o doctorado 0.5 puntos

 Experiencia específica mayor a 3 2 punto


años
0.5 punto
 Experiencia específica igual a 3
años
8 Especialista 4
 Especialista en
Topografía(Topógrafo y/o Ingeniero
Civil) (Ing. Civil)

 Experiencia específica mayor a 3 1 punto


años

 Experiencia específica igual a 3


0.5 punto
años

9 CONDICIONES TECNICAS
7 puntos
 Métodos Constructivos
 Mejor a lo requerido (4 PUNTO)
 Similar a lo requerido (0,5 PUNTOS)
Describir si al margen de los equipos y maquinarias permanentes (4 puntos)
y de acuerdo a requerimiento, el proponente oferta otros para
mejorar la calidad y producción de ejecución de la obra
(debiendo presentar certificación y/o acreditación debidamente
firmado y sellado).
Indicar claramente si efectuara la complementación técnica y
mejoramiento de la ingeniería del proyecto, con levantamientos
topográficos del terreno y/o área constructiva.

97
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al momento
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) de presentar la propuesta

 Numero de frentes de trabajo


 Mejor a lo requerido (3 PUNTO)
(3 puntos)
 Similar a lo requerido (0,5 PUNTOS)

Debe estar claramente definida la forma y secuencia de


ejecución de la obra y en consecuencia relacionado con la
cantidad y número de frentes a utilizar.

TOTAL PUNTAJE 35 PUNTOS (**)

Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para cada tramo o
paquete.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 35
puntos.

(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente
Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.

98
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (EMPRESAS)


FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
FORMULARIO V-2 VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-4 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
FORMULARIO V-5 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA

99
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)

DATOS GENERALES DEL PROCESO


CUCE : - - - - -
Objeto De la Contratación :
Nombre del Proponente :
Propuesta Económica :
Número de Páginas de la propuesta :
Presentación Evaluación Preliminar
(Acto de Apertura) (Sesión Reservada)
REQUISITOS EVALUADOS
PRESENTÓ
Pagina N° CONTINUA DESCALIFICA
SI NO
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta
2. Formulario A-2a Identificación del Proponente.
3. Garantía de Seriedad de Propuesta
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa
6. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa
7. Formulario A-5 Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente
de la Obra, experiencia general y específica
8. Formulario A-6 Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s),
experiencia general y específica. (Cuando corresponda)
9. Formulario A-7 Equipo Mínimo comprometido para la Obra
10. Formulario A-8 Cronograma de ejecución de la obra
11. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
12. Formulario C-2 Declaración Jurada de Condiciones Adicionales (Cuando
corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
13. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra, debe incluir el
detalle de los Volúmenes de Obra (ítem) solicitados
14. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las
especificaciones técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias
15. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
16. Formulario B-4. Costo de los equipos
17. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

100
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-1b
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas Accidentales)

DATOS GENERALES DEL PROCESO


CUCE : - - - - -
Objeto De la Contratación :
Nombre del Proponente :
Propuesta Económica :
Número de Páginas de la propuesta :
Presentación Evaluación Preliminar
(Acto de Apertura) (Sesión Reservada)
REQUISITOS EVALUADOS
PRESENTÓ
Pagina N° CONTINUA DESCALIFICA
SI NO
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta
2. formulario A-2b Identificación del Proponente.
3. Garantía de Seriedad de Propuesta
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente
de la Obra, experiencia general y específica
6. Formulario A-6 Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s),
experiencia general y específica. (Cuando corresponda)
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo comprometido para la Obra
8. Formulario A-8 Cronograma de ejecución de obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. Formulario C-2 Declaración Jurada de Condiciones Adicionales (Cuando
corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
11. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra, debe incluir el
detalle de los Volúmenes de Obra (ítem) solicitados
12. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las
especificaciones técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias
13. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
14. Formulario B-4. Costo de los equipos
15. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos
Además cada socio en forma independiente presentará:
16. Formulario A-2a Formulario de Identificación del Proponente
18. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma parte de la
Propuesta Técnica)
19. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma parte de la
Propuesta Técnica)

101
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO


CUCE :
Objeto De la Contratación :
M
Día Año Dirección
Fecha y lugar del Acto de Apertura : es
/ /
VALOR LEÍDO
N° NOMBRE DEL PROPONENTE DE LA PROPUESTA OBSERVACIONES
(Numeral y Literal)

El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.

102
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

103
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO


CUCE :
Objeto De la Contratación :
Me
Día Año Dirección
Fecha y lugar del Acto de Apertura : s
/ /
VALOR LEÍDO DE LA MONTO AJUSTADO POR FACTOR DE AJUSTE POR
PRECIO AJUSTADO
PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA MARGEN DE PREFERENCIA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE
(*)
(a) (b) (c) (b)x(c)

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética

104
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

105
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Formulario C-1

Organigrama
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
Plan de Trabajo

Experiencia General de la Empresa


(Formulario A-3)
Experiencia Específica de la Empresa
(Formulario A-4)
Curriculum Vitae, Experiencia General
y Especifica del Gerente,
Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5)
Curriculum Vitae y Experiencia del
Especialista Asignado a La Obra
(Formulario A-6)
Equipo Mínimo comprometido para la
Obra (Formulario A-7)
Cronograma de Ejecución de la Obra
(Formulario A-8)
Cronograma de Movilización de Equipo
(Formulario A-9)
Certificado de Inspección previa
METODOLOGÍA CUMPLE/NO (señalar si cumple o no (señalar si cumple o no (señalar si cumple o (señalar si cumple o
CUMPLE cumple) cumple) no cumple) no cumple)

PROPONENTES
CONDICIONES ADICIONALES PROPONENTE
Puntaje PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
Formulario C-2 A
Asignado
(Llenado por la entidad) Puntaje
Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Obtenido
EXPERIENCIA GENERAL DE LA
EMPRESA 4 puntos
Mayor o igual a 3 veces del precio
referencial de la convocatoria a la
que postula (4 PUNTOS) 2 puntos
 Mayor o igual a 2 y menor a
3 veces del precio referencial de la
convocatoria a la que postula (2
PUNTOS)
EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA
EMPRESA 6 puntos
Mayor o igual a 2 veces del precio
referencial de la convocatoria a la
que postula (6 PUNTOS) 3 puntos
 Mayor o igual a 1 y menor a 2 veces
del precio referencial de la
convocatoria a la que postula (3
PUNTOS)
PERSONAL TECNICO CLAVE:
 Superintendente De
Obra(Ing. Civil)

 Experiencia General
1 punto
mayor a 2 veces el precio

106
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

referencial de la 0,5 puntos


convocatoria a la que
postula.
 Experiencia General igual
a 2 veces el precio
referencial de la
convocatoria a la que
postula.
3 puntos
 Experiencia Especifica
mayor o igual a 1,5
veces el precio
referencial de la
convocatoria a la que
postula.
 Experiencia Específica
1 punto
menor a 1,5 veces el
precio referencial de la
convocatoria a la que
postula.

PERSONAL TECNICO CLAVE:
 Residente De Obra(Ing.
Civil) 1 punto
 Experiencia General mayor a
2 veces el precio referencial
de la convocatoria a la que
postula.
 Experiencia General igual a 2
veces el precio referencial de
0,5 punto
la convocatoria a la que
postula.

 Experiencia Especifica mayor


o igual a 1,5 veces el precio 3 puntos
referencial de la convocatoria
a la que postula.
 Experiencia Específica menor 1 punto
a 1,5 veces el precio
referencial de la convocatoria
a la que postula.

PERSONAL TECNICO CLAVE:


Especialista 1
 Especialista en Hidráulica y/o
hidrología(Ing. Civil)

 Con maestría o doctorado 1 puntos



 Sin maestría o doctorado 0.5 puntos

 Experiencia específica 2 punto


mayor a 3 años

 Experiencia específica 0.5 punto


igual a 3 años

PERSONAL TECNICO CLAVE:


Especialista 2
 Especialista en
Estructuras(Ing. Civil) 1 puntos

107
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

 Con maestría o doctorado


0.5 puntos
 Sin maestría o doctorado
2 punto
 Experiencia específica
mayor a 3 años
0.5 punto
Experiencia
 específica
igual a 3 años
PERSONAL TECNICO CLAVE:
Especialista 3
 Especialista ambiental
con registro en el
RENCA(Ing. Civil)
1 puntos
 Con maestría o doctorado
0.5 puntos
 Sin maestría o doctorado

2 punto
 Experiencia específica
mayor a 3 años

 Experiencia específica 0.5 punto


igual a 3 años

Especialista 4
 Especialista en
Topografía(Topógrafo y/o
Ingeniero Civil) (Ing. Civil)

 Experiencia específica 1 punto


mayor a 3 años

 Experiencia específica
0.5 punto
igual a 3 años

CONDICIONES TECNICAS
7 puntos
 Métodos Constructivos
 Mejor a lo requerido (4 PUNTO)
 Similar a lo requerido (0,5
PUNTOS) (4 puntos)
Describir si al margen de los equipos y maquinarias
permanentes y de acuerdo a requerimiento, el
proponente oferta otros para mejorar la calidad y
producción de ejecución de la obra (debiendo
presentar certificación y/o acreditación debidamente
firmado y sellado).
Indicar claramente si efectuara la complementación
técnica y mejoramiento de la ingeniería del
proyecto, con levantamientos topográficos del
terreno y/o área constructiva.

 Numero de frentes de
trabajo (3 puntos)
 Mejor a lo requerido (3 PUNTO)
 Similar a lo requerido (0,5
PUNTOS)

Debe estar claramente definida la forma y secuencia


de ejecución de la obra y en consecuencia
relacionado con la cantidad y número de frentes a
utilizar.

PUNTAJE TOTAL DE LAS 35 (sumar los (sumar los (sumar los puntajes (sumar los
CONDICIONES ADICIONALES puntajes puntajes obtenidos obtenidos de cada puntajes obtenidos

108
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

obtenidos de
de cada criterio) criterio) de cada criterio)
cada criterio)

RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PUNTAJE


PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA ASIGNADO
Puntaje de la evaluación CUMPLE/NO
35
CUMPLE
Puntaje de las Condiciones Adicionales 35
PUNTAJE TOTAL DE LA EVALUACIÓN
70
DE LA PROPUESTA TÉCNICA

109
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Para el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo)

Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente:

ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE ASIGNADO

Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 30 puntos

Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 70 puntos

PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 puntos

PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el Sub
Numeral 26.1.4.)

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario V-
4.

PUNTAJE TOTAL

110
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO DE OBRA

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Primera.- Partes Contratantes


Segunda.- Antecedentes Legales del Contrato
Tercera.- Objeto del Contrato
Cuarta.- Plazo de Ejecución de la Obra
Quinta.- Monto del Contrato
Sexta.- Anticipo
Séptima.- Garantías
Octava.- Domicilio a Efectos de Notificación
Novena.- Vigencia del Contrato
Décima.- Documentos de Contrato
Décima Primera.- Idioma
Décima Segunda.- Legislación Aplicable al Contrato
Décima Tercera.- Derechos del Contratista
Décima Cuarta.- Estipulaciones sobre Impuestos
Décima Quinta.- Cumplimiento de Leyes Laborales
Décima Sexta.- Reajuste de Precios
Décima Séptima.- Protocolización del Contrato
Décima Octava.- Subcontratos
Décima Novena.- Intransferibilidad del Contrato
Vigésima.- Casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito
Vigésima Primera.- Terminación del Contrato
Vigésima Segunda.- Solución de Controversias
Vigésima Tercera.- Modificaciones al Contrato

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

Vigésima Cuarta.- Representante del Contratista


Vigésima Quinta.- Libro de Órdenes de Trabajo
Vigésima Sexta.- Fiscalización y Supervisión de la Obra
Vigésima Séptima.- Medición de Cantidades de Obra
Vigésima Octava - Forma de Pago
Vigésima Novena.- Facturación
Trigésima.- Modificación de las obras
Trigésima Primera.- Pago de Trabajos Adicionales
Trigésima Segunda.- Morosidad y sus Penalidades
Trigésima Tercera.- Responsabilidad y Obligaciones del Contratista
Trigésima Cuarta.- Seguro contra accidentes personales
Trigésima Quinta.- Inspecciones
Trigésima Sexta.- Suspensión de los Trabajos
Trigésima Séptima- Comisión de Recepción de Obras
Trigésima Octava.- Recepción de obra
Trigésima Novena.- Planilla de Liquidación Final
Cuadragésima.- Procedimiento de pago de la planilla o certificado de
liquidación final
Cuadragésima Primera.- Conformidad

111
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MINUTA DE CONTRATO

SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______


(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)

En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES). Dirá usted que las partes CONTRATANTES


son:______ (Registrar de forma clara y detallada el nombre o razón social de la
ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre y el cargo de los
servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del Contrato de
Obra) designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de designación por
autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la
_________(registrar la Razón Social de la empresa Constructora o asociación
accidental que ejecutará la obra), legalmente representada por __________ (Registrar el
nombre completo y número de Cédula de Identidad del representante legal habilitado
para la suscripción del Contrato en representación de la empresa contratista), en virtud
del Testimonio de Poder Nº _______ (Registrar el número) otorgado
ante__________________ (Registrar el N° de Notaria de Fe Pública ante la cual fue
otorgada el Poder), el __________ (Registrar la fecha, día, mes, año) en la __________
(Registrar el lugar donde fue otorgado el Poder), que en adelante se denominará el
CONTRATISTA, quienes celebran y suscriben el presente Contrato de Obra.

SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO) Dirá usted que la ENTIDAD,


mediante Licitación Pública No. ______________(registrar el número de la Licitación),
convocó a empresas Constructoras interesadas a que presenten documentos y propuestas
técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones establecidas en
el Documento Base de Contratación, aprobado mediante Resolución Administrativa N° _____de
____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de aprobación del Documento Base
de Contratación), proceso realizado bajo las normas y regulaciones de contratación
establecidas en el Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del
Sistema de Administración de Bienes y Servicios y sus modificaciones.

Que la Comisión de Calificación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas


presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informe de
Calificación y Recomendación al Responsable del Proceso de Contratación (RPC), de la obra
objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la
Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha
de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución de la obra a
________________________(Registrar la razón social de la empresa o Asociación de
empresas adjudicatarias de la provisión de obra), al cumplir su propuesta con todos los
requisitos de la Convocatoria y ser la más conveniente a los intereses de la ENTIDAD.

(Si el RPC, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).

TERCERA.- (OBJETO DEL CONTRATO) El CONTRATISTA se compromete y obliga por el


presente Contrato, a ejecutar todos los trabajos necesarios para la
_____________________(Describir de forma detallada la obra que será ejecutada e
identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) hasta su acabado completo, con
estricta y absoluta sujeción a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones,
especificaciones, tiempo de ejecución estipulado y características técnicas establecidas en el

112
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

presente contrato y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. En
adelante el objeto del contrato se denominará la OBRA.

Para garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del contrato,
el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra y
materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos de Licitación y Propuesta
adjudicada.

CUARTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA) El CONTRATISTA ejecutará y entregará la


obra satisfactoriamente concluida, en estricto acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada,
los planos del diseño final, la validación del lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el
Cronograma de Ejecución de Obra en el plazo de __________ (Registrar en forma literal y
numeral el plazo de ejecución de la obra) calendario, que serán computados a partir de la
fecha en la que el SUPERVISOR expida la Orden de Proceder, por orden de la ENTIDAD. En
caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.

Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.

El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:

a) Cuando la ENTIDAD así lo determine de acuerdo con el procedimiento establecido en la


Cláusula Trigésima, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio
y/o Contrato Modificatorio, conforme lo establecido en los incisos b) y c) del numeral 30,
del presente DBC.
b) Por demora en el pago de planillas de avance de obra.
c) Por otras de las causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del
mismo.

El CONTRATISTA deberá efectuar el trámite de reclamo en su favor, cumpliendo el


procedimiento pertinente, el que será analizado por el SUPERVISOR para luego emitir informe
y recomendación respectiva al FISCAL, a efectos de la emisión de la Orden de Cambio y/o
Contrato Modificatorio que establezca la ampliación de plazo.

QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).

El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta.

Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos

113
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de


transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.

Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.

SEXTA.- (ANTICIPO). (En caso de no existir anticipo, la ENTIDAD deberá eliminar la


presente cláusula del contrato)
La ENTIDAD, podrá otorgar un anticipo al CONTRATISTA, cuya suma no deberá exceder el
veinte por ciento (20%) del monto del Contrato, contra entrega de una Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo y la factura por el 100% del monto entregado. El importe del anticipo será
descontado en ___________ (indicar el numero de planillas o certificados de pago
acordados entre ambas partes contratantes) planillas, hasta cubrir el monto total del
anticipo.

El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica,
el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.

Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.

El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al


monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD
su ejecución.

El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente


Garantía de Correcta Inversión de Anticipo y la factura por el 100% del monto solicitado en el
plazo determinado por la ENTIDAD, caso contrario se entenderá por Anticipo no solicitado.

SÉPTIMA.- (GARANTÍAS). El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del


presente CONTRATO en todas sus partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía
establecido en el DBC) Nº ___________ emitida por __________ (Registrar el nombre de
la Entidad emisora de la garantía) el _______ de ___________de 20____, con vigencia
hasta el ______ de _______ de 20 _____, a la orden de ___________________ (Registrar el
nombre o razón social de la ENTIDAD a la que fue girada la garantía),por________
(registrar el monto de la garantía en forma numeral y literal) equivalente al siete por
ciento (7%) del monto total del Contrato.

(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).

A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial.

Si se procediera a la Recepción Definitiva de la Obra dentro del plazo contractual y en forma


satisfactoria, hecho que se hará constar mediante el Acta correspondiente, suscrita por ambas
partes CONTRATANTES, dichas garantías serán devueltas después de la Liquidación del
Contrato, juntamente con el Certificado de Cumplimiento de Contrato.

114
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

EL CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada la Garantía de Cumplimiento de


Contrato cuantas veces lo requiera el SUPERVISOR, por razones justificadas, quien llevará el
control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. El SUPERVISOR llevará el
control directo de la vigencia de la garantía en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su
ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución.

La garantía de Cumplimiento de Contrato, Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de


Contrato y de Correcta Inversión de Anticipo, estarán bajo custodia de la Unidad Administrativa
de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del SUPERVISOR.

OCTAVA.- (DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN). Cualquier aviso o notificación que


tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén referidas a trabajos en la obra
misma, será enviada:
Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)

NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO).El presente contrato, entrará en vigencia desde el


día siguiente hábil de su suscripción por ambas partes, debiendo cumplirse con los siguientes
trámites:

o Otorgarse el Anticipo, cuando sea solicitado.


o Ser protocolizado.
o Ser registrado en la Contraloría General del Estado.

La falta de realización de estos trámites no afecta la validez y eficacia del presente documento
contractual.

DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DE CONTRATO). Forman parte del presente documento, las


especificaciones técnicas, planos y toda otra documentación referente a la Obra y tienen por
finalidad complementarse mutuamente, asimismo, constituyen parte esencial del presente
contrato los siguientes documentos:
10.1. Documento Base de Contratación sus aclaraciones y/o sus enmiendas (si existiesen).
10.1.1 Especificaciones Técnicas.
10.1.2 Propuesta adjudicada.
10.1.3 Resolución de Adjudicación.
10.1.4 Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.1.5 Certificado del RUPE.
10.1.6 Proyecto a Diseño Final.
10.1.7 Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________
(señalarlos que correspondan).
10.2. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.3. Fotocopias legalizadas de:
10.3.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por
la entidad competente (excepto para contrataciones de obras hasta
Bs8.000.000.- (Ocho MILLONES 00/100 Bolivianos)
10.3.2 Poder General del Representante Legal del CONTRATISTA (cuando
corresponda).
10.4. Originales de:
10.4.1 Certificado de Actualización de Matrícula, expedido por el Registro de Comercio
de Bolivia.

115
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

10.4.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría


General del Estado.
10.4.3 Contrato de Asociación Accidental (si corresponde).
10.4.4 Resolución Administrativa de Adjudicación.
10.4.5 Garantía de Cumplimiento de Contrato y Correcta Inversión de Anticipo.

DÉCIMA PRIMERA.- (IDIOMA). El presente Contrato, toda la documentación aplicable al


mismo y la que emerja de la ejecución de la obra, debe ser elaborado en idioma castellano.

DÉCIMA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO)


El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo
de las siguientes disposiciones:

- Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales.


- Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, d las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios – NB-SABS y sus modificaciones.
- Ley del Presupuesto General del Estado.
- Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente
mencionadas.

DÉCIMA TERCERA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA). El CONTRATISTA, tiene el derecho


de plantear los reclamos que considere correctos, por cualquier omisión de la ENTIDAD, o por
falta de pago de la obra ejecutada, o por cualquier otro aspecto consignado en el presente
Contrato.

Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, a la


SUPERVISIÓN de la obra, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motiva el
reclamo.

El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL,
para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la
recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA.

En caso que el reclamo sea complejo, la FISCALIZACIÓN o la dependencia responsable del


seguimiento de la obra, podrá solicitar el análisis del reclamo y del informe - recomendación a
las dependencias técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta a la
SUPERVISIÓN y de ésta a la ENTIDAD

Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN.

(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).

La SUPERVISIÓN, FISCALIZACIÓN y la ENTIDAD, no atenderán reclamos presentados fuera


del plazo establecido en esta cláusula.

13.1 Eventos compensables de plazo


Los siguientes eventos, serán Eventos Compensables de plazo cuando:

a) La ENTIDAD no permita el acceso a alguna parte de la Zona donde se ejecutará la


Obra en la Fecha de ejecutar la Orden de Proceder.
b) El SUPERVISOR de Obra no entregue los planos, especificaciones o instrucciones
requeridas para ejecución de la Obra.
c) El SUPERVISOR de Obra ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar
pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno.
d) El SUPERVISOR de Obra niegue sin razón la aprobación para efectuar una
subcontratación, prevista en la propuesta.

116
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajan
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El Anticipo sea pagado con retraso.
i) El SUPERVISOR de Obra demore más allá de lo razonable en la emisión del
Certificado de Recepción Final.
j) El SUPERVISOR de Obra determine que Otros Eventos sean aplicables.
k) Otros Eventos Compensables que constan en el Contrato o que el SUPERVISOR de
Obra determina que son aplicables.

Si un Evento Compensable impide que los trabajos se concluyan en la Fecha Prevista de


Terminación, se prolongará la fecha prevista de conclusión (entrega provisional), según la
evaluación y determinación de la SUPERVISIÓN técnica.

Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR de Obra evaluará el requerimiento y si
corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.

El CONTRATISTA no tendrá derecho a compensación en tiempo si este no hubiera dado aviso


dentro de los cinco (5) días hábiles a la SUPERVISIÓN de haberse suscitado un Evento
Compensable a su favor.

DÉCIMA CUARTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS). Correrá por cuenta del


CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la fecha de presentación
de la propuesta.

En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos


adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.

DÉCIMA QUINTA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES). El CONTRATISTA deberá dar


estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia
y será también responsable de dicho cumplimiento por parte de los SUBCONTRATISTAS que
pudiera contratar.

El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra


cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de
incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social.

DÉCIMA SEXTA.- (REAJUSTE DE PRECIOS). No procede ningún reajuste de precios.

DÉCIMA SÉPTIMA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato será


protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El importe que por concepto
de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta protocolización contendrá los
siguientes documentos:

- Minuta del Contrato (Original).


- Instrumento legal de Designación de la MAE de la ENTIDAD y poder de representación
legal del CONTRATISTA (fotocopias legalizadas).
- Garantías (fotocopia simple).

117
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado,


servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.
(Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto
Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios.

DÉCIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS). Cuando esta previsión de subcontrato estuviese


contemplada en el Documento Base de Contratación, siempre que el SUPERVISOR autoriza la
subcontratación para la ejecución de alguna fase de la obra, el CONTRATISTA podrá efectuar
subcontrataciones que acumuladas no deberán exceder el veinticinco por ciento (25%) del valor
total de este Contrato, siendo el CONTRATISTA directo y exclusivo responsable por los
trabajos, su calidad y la perfección de ellos, así como también por los actos y omisiones de los
subcontratistas y de todas las personas empleadas en la obra.

En ningún caso el CONTRATISTA podrá pretender autorización para subcontratos que no


hubiesen sido expresamente previstos en su propuesta.

Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del


cumplimiento de todas sus obligaciones y responsabilidades emergentes del presente Contrato.

DÉCIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO). El CONTRATISTA bajo


ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente este Contrato.

En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.

VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.

Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales).

Se entiende caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable,


proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo:
conmociones civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, etc.).
Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento en el
proceso de ejecución de la obra o de retraso en el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma
de trabajos en obra, dando lugar a demoras en el avance y/o entrega de ella, de modo
inexcusable e imprescindible en cada caso, el CONTRATISTA deberá recabar del FISCAL DE
OBRA un certificado de constancia de la existencia del impedimento, dentro de los cinco (5) días
hábiles de ocurrido el hecho, sin el cual, de ninguna manera y por ningún motivo podrá solicitar
luego al SUPERVISOR por escrito dentro del plazo previsto para los reclamos, la ampliación del
plazo del Contrato o la exención del pago de penalidades.

En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.

En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.

Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del

118
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.

VIGÉSIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrató concluirá


bajo una de las siguientes modalidades:

21.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma normal, tanto la ENTIDAD, como el


CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes
hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo
cual se hará constar por escrito.

21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:

21.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al


CONTRATISTA.
La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:

a) Por incumplimiento en la iniciación de la obra, si emitida la Orden de


Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la zona
de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo puede
ser reducido)

b) Disolución del CONTRATISTA (sea empresa Constructora o Asociación de


empresas Constructoras).

c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA.

d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar


los días en función del plazo total de la obra que se ejecuta) días
calendario continuos, sin autorización escrita del SUPERVISOR.

e) Por incumplimiento en la movilización a la obra, de acuerdo al Cronograma,


del equipo y personal ofertados.

f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución de Obra sin


que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para
recuperar su demora y asegurar la conclusión de la obra dentro del plazo
vigente.

g) Por negligencia reiterada (3 veces) en el cumplimiento de las


especificaciones, planos, o de instrucciones escritas del SUPERVISOR.

h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del SUPERVISOR.

i) Cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez por ciento (10%) del
monto total del contrato (decisión optativa), o el veinte por ciento (20%), de
forma obligatoria.

2.2.2. Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles a


la ENTIDAD.
El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:

119
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDAD o emanadas del


SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, para la suspensión de la
ejecución de obras por más de treinta (30) días calendario.

b) Si apartándose de los términos del contrato, la ENTIDAD a través del


SUPERVISOR, pretenda efectuar aumento o disminución en las cantidades
de obra sin emisión de la necesaria Orden de Cambio o Contrato
Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de


obra aprobado por el SUPERVISOR, por más de sesenta (60) días calendario
computados a partir de la fecha de remisión del certificado o planilla de
avance de obra por el FISCAL a la Entidad.

21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Ordenes el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA conjuntamente con el SUPERVISOR, procederán con la medición del


trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión, el avalúo de los materiales en obra que
pudieran ser empleados posteriormente, la evaluación de los compromisos que el
CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados.
Asimismo el SUPERVISOR liquidará los costos proporcionales que demandase el
levantamiento de las instalaciones, desmovilización de maquinaria / equipo y algunos
otros gastos que a juicio del SUPERVISOR fueran considerados sujetos a reembolso.
Con estos datos el SUPERVISOR elaborará la planilla de medición final para el
correspondiente pago, en caso que corresponda.

21.4 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.

Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se


enmendaran las fallas, se normalizara el desarrollo de los trabajos y se tomaran las
medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el
requeriente de la Resolución expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de
intención de resolución será retirado.

En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.

Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
CONTRATO manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si aún la vigencia de dicha
garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar y no se amplía, será
ejecutada con cargo a esa liquidación.

120
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

El SUPERVISOR a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los


montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente
ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su
utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde.

En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna


naturaleza. Con base en la planilla o certificado de cómputo final de volúmenes de obra,
materiales, equipamiento, e instalaciones temporales, emitida por el SUPERVISOR, el
CONTRATISTA preparará la planilla o Certificado Final, estableciendo saldos en favor o
en contra para su respectivo pago o cobro de las garantías pertinentes.

Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS). En caso de surgir controversias


sobre los derechos y obligaciones de las partes durante la ejecución del presente contrato, las
partes acudirán a los términos y condiciones del contrato, Documento Base de Contratación,
propuesta adjudicada, sometidas a la Jurisdicción Coactiva Fiscal.

VIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO). Los términos y condiciones


contenidas en este Contrato no podrán ser modificados unilateralmente, excepto en los casos y
mediante los instrumentos previstos de forma expresa en el presente Contrato.

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

VIGÉSIMA CUARTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA). EL CONTRATISTA designa


como su representante legal en obra, al SUPERINTENDENTE, profesional calificado en la
propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de Obras similares, que lo
califiquen para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la obra, el mismo que será
presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante comunicación escrita dirigida a
la FISCALIZACIÓN, para que ésta comunique y presente al SUPERINTENDENTE a la
SUPERVISIÓN.

EL SUPERINTENDENTE de obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra,


prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:

a) Dirigir la realización de la obra.


b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informada a la SUPERVISIÓN sobre todos los
aspectos relacionados con la obra.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del
CONTRATISTA.
e) Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a
la obra.
f) Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética
profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir
medidas correctivas en caso necesario.

En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.

Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al SUPERINTENDENTE,

121
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de profesionales de similar o mejor


calificación que el que será reemplazado.

Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.

VIGÉSIMA QUINTA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO). Bajo su responsabilidad y en la


obra, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo con páginas numeradas y dos
copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de Notario de Fe Pública en la
fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder.

En este libro el SUPERVISOR anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al


CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del
SUPERVISOR y la constancia firmada del Superintendente de Obra de haberla recibido.

El Superintendente de Obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al


SUPERVISOR actividades de la obra, firmando en constancia y el SUPERVISOR tomará
conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el
CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Ordenes, deberá hacerla
conocer a la ENTIDAD por intermedio del SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de
Ordenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario,
quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a
reclamación posterior.

Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al SUPERVISOR mediante el


Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por
ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de
ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el SUPERVISOR se
pronuncie de forma objetiva.

El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción


Definitiva de la obra, quedando una copia en poder del SUPERVISOR y otra del
CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean
efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales.

El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución


de la obra, salvo instrucción escrita del SUPERVISOR con conocimiento del FISCAL DE OBRA.

VIGÉSIMA SEXTA.- (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE LA OBRA)


26.1 FISCALIZACIÓN: Los trabajos materia del presente CONTRATO estarán sujetos a la
FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE
OBRA a un ____________ (registrar la especialidad del profesional) quien tendrá
a su cargo:

a) Exigir a través del SUPERVISOR el cumplimiento del Contrato de Obra.


b) Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de SUPERVISIÓN TÉCNICA,
realizando seguimiento y control de los actos del SUPERVISOR en la
SUPERVISIÓN Técnica de la Obra.
c) Exigir el buen uso de los recursos asignados a la Obra.
d) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los
Certificados de Obra aprobados por el SUPERVISOR.
e) Coordinar todos los asuntos relacionados con los Contratos de Construcción y
SUPERVISIÓN.

El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.

122
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.

26.3 SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por


_________________(Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma
Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto,
denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al
buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo
entre ellas las siguientes a título indicativo y no limitativo:

a) Organizar y dirigir la oficina regional del SUPERVISOR en el mismo lugar de la


Obra.
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta
aplicación por el CONTRATISTA.
c) Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de
Trabajo, por el cual comunicará al CONTRATISTA la iniciación de obra y el
proceso de ejecución.
d) Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas
o certificados de pago.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones
en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar
modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las
debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato
Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de la obra ejecutada y
aprobar los Certificados o Planillas de avance de obra.
g) Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de
requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o
para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL, la ejecución de estas cuando
corresponda.

Las atribuciones Técnicas de la SUPERVISIÓN también están establecidas en sus


Términos de Referencia, por lo que deben ser ejercidas por el SUPERVISOR.

Para el eficiente cumplimiento de las tareas del SUPERVISOR, el CONTRATISTA


deberá prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su
disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.

La SUPERVISIÓN controlará técnicamente el trabajo del CONTRATISTA y le notificará


los defectos que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las
obligaciones del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN, podrá ordenar al CONTRATISTA
que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que
puede tener algún defecto. En el caso de localizar un defecto la SUPERVISIÓN ordenará
la corrección del citado defecto.

Será responsabilidad directa de la SUPERVISIÓN, el control de calidad y el


cumplimiento de las especificaciones del contrato.

26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

123
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

26.5 Trabajos topográficos


Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficas destinados a la ejecución,
medición y verificación de los trabajos de construcción de la obra, así como en la
preservación, conservación y reposición de los mojones, estacas u otros elementos que
sirven de referencia planimétrica o altimétrica del diseño de la obra.

La SUPERVISIÓN procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos


iniciales consistentes en el replanteo de ejes, nivelación y levantamientos, que servirán de
base para la elaboración de órdenes de trabajo.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.

26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.

26.7 Suministro de materiales, fuentes de origen. El CONTRATISTA deberá proveer todos


los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos
los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la
clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte
de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del
ítem correspondiente.

26.8 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA


cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos,
garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

26.9 Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales de construcción deberán


acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la SUPERVISIÓN, de tal forma que se asegure
la preservación, calidad y aceptabilidad para la OBRA. Los materiales almacenados, serán
inspeccionados y aprobados por la SUPERVISIÓN antes de su uso en la Obra, para
verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.

Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de


almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada
en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los
gastos por cuenta del CONTRATISTA.

26.10 Inspección de la calidad de los trabajos

a) La SUPERVISIÓN ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo


el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en
toda o cualquier parte de la obra.
b) El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno,
todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las
inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore
innecesariamente el trabajo.
c) La SUPERVISIÓN estará autorizada para llamar la atención del CONTRATISTA
sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para

124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las


instrucciones u observaciones verbales de la SUPERVISIÓN deberán ser ratificadas
por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el
CONTRATISTA.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación
dando aviso a la SUPERVISIÓN con la debida anticipación cuando los trabajos se
encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al
CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que la SUPERVISIÓN
considere necesarios para verificar la calidad de la Obra cubierta sin su previa
autorización.
e) Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato
por lo que la presencia o ausencia extraordinaria de la SUPERVISIÓN en cualquier
fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus
responsabilidades para la ejecución de la Obra de acuerdo con el contrato.

26.11 Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no


esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos
y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del
CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá
proceder a corregirlos a satisfacción de la SUPERVISIÓN.

26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.

26.13 Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del


plazo especificado en la notificación de la SUPERVISIÓN durante la ejecución de la
Obra, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, la
SUPERVISIÓN podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por
el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según
corresponda.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA). Para la medición de las


cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA, éste notificará al
SUPERVISOR con dos (2) días hábiles de anticipación y preparará todo lo necesario para que se
realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.

Los resultados de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se


consignarán en una planilla especial que será elaborada por el CONTRATISTA en dos
ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión definitiva al SUPERVISOR
para su control y aprobación.

El CONTRATISTA preparará el certificado de pago o planilla mensual correspondiente en


función de las mediciones realizadas conjuntamente con el SUPERVISOR. Las obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos de Contrato prescriban un procedimiento
diferente.

125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.

VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR
requiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada
en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.

De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.

El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.

El certificado aprobado por el SUPERVISOR, con la fecha de aprobación, será remitido al


FISCAL DE OBRA, quien luego de tomar conocimiento del mismo, dentro del término de tres
(3) días hábiles subsiguientes a su recepción lo devolverá al SUPERVISOR si requiere
aclaraciones o lo enviara a la dependencia pertinente de la ENTIDAD para el pago, con la firma
y fecha respectivas. En dicha dependencia se expedirá la orden de pago dentro del plazo
máximo de cinco (5) días hábiles computables desde su recepción.

En caso que el certificado de pago fuese devuelto al SUPERVISOR, para correcciones o


aclaraciones, el CONTRATISTA dispondrá de hasta (5) días hábiles para efectuarlas y con la
nueva fecha remitir los documentos nuevamente al SUPERVISOR y este al FISCAL DE OBRA.

El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.

Si el pago del certificado mensual no se realizara dentro de los cuarenta y cinco (45) días hábiles
computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la
ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a reclamar por el lapso transcurrido
desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga efectivo el pago, la ampliación de
plazo por día de atraso.

Si en ese lapso, el pago que se realiza es parcial, el CONTRATISTA podrá reclamar la


compensación en tiempo por similar porcentaje a la falta de pago.

Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) días calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.

En caso de que se hubiese pagado parcialmente la planilla o certificado de avance de obra, el


reclamo corresponderá al porcentaje que resta por ser pagado.

126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago (en
días), mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes
a la fecha de haberse hecho efectivo del pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de
inmediato a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de
esta demora y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos
de las responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.

En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.

En caso de que el CONTRATISTA, no presente al SUPERVISOR la respectiva planilla de avance


de obra hasta treinta (30) días posteriores al plazo previsto en la presente cláusula, el
SUPERVISOR deberá elaborar la planilla en base a los datos de la medición que le cupo
efectuar en forma conjunta con el CONTRATISTA y la enviará a este para la firma del
Superintendente, con la respectiva llamada de atención por este incumplimiento contractual,
advirtiéndole de las implicaciones posteriores de esta omisión.

El procedimiento subsiguiente de pago a ser aplicado, será el establecido precedentemente.

VIGÉSIMA NOVENA.- (FACTURACIÓN). El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente


a favor de la ENTIDAD una vez que cada planilla de avance de obra haya sido aprobada por el
SUPERVISOR. En caso de que no sea emitida la factura respectiva, la ENTIDAD no hará
efectivo el pago de la planilla.

TRIGÉSIMA.- (MODIFICACIÓN DE LAS OBRAS).


30.1 La modificación de obras objeto del presente Contrato podrá efectuarse siempre que se
sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y
cuando no afecten la esencia del presente Contrato.

30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.

30.3 El SUPERVISOR, previo el trámite respectivo de aprobación podrá introducir


modificaciones que consideren estrictamente necesarias y con tal propósito, tendrá la
facultad para ordenar por escrito al CONTRATISTA y éste deberá cumplir con
cualquiera de las siguientes instrucciones:

a) Efectuar ajustes de rutina o especiales en el desarrollo cotidiano de la obra.


b) Incrementar o disminuir cualquier parte de la obra prevista en el Contrato.
c) Ejecutar trabajos adicionales inherentes a la misma obra, que sean absolutamente
necesarios, aunque no cuenten con precios unitarios establecidos en el Contrato.

3.4. El SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, puede ordenar las modificaciones a


través de los siguientes instrumentos:

a) Mediante una Orden de Trabajo: Cuando la modificación esté referida a un ajuste


o redistribución de cantidades de obra, sin que ello signifique cambio sustancial en el
diseño de la obra, en las condiciones o en el monto del Contrato. Éstas órdenes
serán emitidas por el SUPERVISOR, mediante carta expresa, o en el Libro de
Ordenes, siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la obra. La
emisión de Órdenes de Trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de
Orden de Cambio para el mismo objeto.

b) Mediante Orden de Cambio: La orden de cambio se aplicará cuando la


modificación a ser introducida implique una modificación del precio del contrato o

127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes o


cantidades de obra (no considerados en la licitación), sin dar lugar al incremento de
los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmo el contrato original. Una
vez formulada la Orden de Cambio por el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y
suscripción de la misma debe durar como máximo quince (15) días calendario.
En el caso de SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS, el SUPERVISOR elaborará una
Orden de Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula
TRIGÉSIMA SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto
por suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente
inciso.
c) Mediante Contrato Modificatorio Solo en caso extraordinario en que la obra deba
ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra solo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato, e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.
El informe-recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el
SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ______________(registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su análisis técnico legal y formulación del Contrato, antes de su
suscripción, considerando lo establecido en el Artículo 89 del Decreto Supremo Nº
0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración
de Bienes y Servicios. Recibida la recomendación e informe la MAE podrá instruir la
conformación de una comisión técnica que analizará el informe y emitirá
recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de aprobación del
Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo la MAE instruirá el
procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato original.

30.5 La orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.

30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.

128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.

TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES). Los trabajos adicionales


ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la cláusula trigésima.- Modificación
de las obras, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y adjudicada, o
de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando se traten de
ítems de nueva creación.

Mensualmente el CONTRATISTA consignará los volúmenes ejecutados en el certificado o


planilla de pago por avance de obra.

TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las


partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión de la Orden de Proceder,
dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de Proceder y
será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el CONTRATISTA no cumpla
con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días
hábiles actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de la propuesta adjudicada.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución de Obra por el SUPERVISOR y


aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento fundamental del presente Contrato a los
fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así como de control del plazo total y
cuando corresponda la aplicación de multas.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Ejecución
de la Obra para cada actividad, por cuanto si el plazo total fenece sin que se haya concluido la
actividad en su integridad y en forma satisfactoria, el CONTRATISTA se constituirá en mora sin
necesidad de ningún previo requerimiento de la ENTIDAD obligándose a ésta última el pago de
una multa por cada día calendario de retraso de acuerdo a la siguiente fórmula:

Donde:

El SUPERVISOR contabilizará la multa acumulada sumando las multas establecidas por cada
actividad, de acuerdo a la siguiente fórmula:

De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora es del 10% del monto total
del Contrato, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento
de la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.

Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el


SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o Planillas de pago mensuales
o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que la ENTIDAD ejecute la garantía de
Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de daños y perjuicios por medio de la

129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato, conforme lo establecido en el Art. 47 de la
Ley 1178.
TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)
33.1 El CONTRATISTA y su representante en la obra están obligados a conocer
minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados.

33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.

33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.

33.4 EL CONTRATISTA no podrá entregar obra defectuosa o mal ejecutada aduciendo


errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el
trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta.

33.5 Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o


no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la
orden correspondiente, el SUPERVISOR podrá proceder a hacer subsanar las
deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo
del importe de los certificados de avance de obra o la liquidación final, según
corresponda.

33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.

33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.

33.8 Durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra el CONTRATISTA deberá


mantener en el sitio de la misma al Superintendente de Obra (o Ingeniero Residente, si
corresponde por el monto del contrato), el personal técnico y la mano de obra necesaria
de acuerdo a sus propuestas, con aprobación del SUPERVISOR.

33.9 El Superintendente de Obra (o Ingeniero Residente, si corresponde por el monto del


contrato) deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con
experiencia en ejecución de obras similares a las previstas en el presente Contrato y
representará al CONTRATISTA en el sitio de la ejecución de la obra.

Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus


responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO.

33.10 Personal.- El CONTRATISTA deberá emplear el personal técnico clave mencionado en


su propuesta y Datos del Contrato, para llevar a cabo las funciones especificadas. El
FISCAL DE OBRA aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación,
capacidad y experiencia de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto
en la oferta del CONTRATISTA. Si el SUPERVISOR solicita la remoción de un
miembro del personal o integrante de la fuerza laboral del CONTRATISTA, indicando
las causas que motivan el pedido, el CONTRATISTA se ocupará de que dicha persona
se retire de la Zona de Obras dentro de siete días y no tenga ninguna otra participación
en los trabajos relacionados con el contrato.

130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.11 Otros CONTRATISTAS.- El CONTRATISTA deberá cooperar y compartir la zona de


obras con otros CONTRATISTAS, autoridades públicas, empresas de servicios y con la
ENTIDAD en los periodos especificados en la lista de otros CONTRATISTAS. La
ENTIDAD podrá modificar la lista de Otros CONTRATISTAS, y notificará al
CONTRATISTA.

33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.

33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.

33.14 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización


adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a
terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el
CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.

33.15 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes
a la Obra. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva
responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del
CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda lesión causada a
terceras personas como resultado de sus trabajos.

33.16 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral)EL CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores,
torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto
ocasionado por su propia cuenta y riesgo.
33.17 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la
terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en
estado de limpieza y esmero, a satisfacción del SUPERVISOR y de la ENTIDAD.
33.18 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del
pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de
las leyes vigentes, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo
correspondiente.

TRIGÉSIMA CUARTA.- (SEGURO CONTRA ACCIDENTES PERSONALES Y


RESPONSABILIDAD CIVIL).
Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a
la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la
fecha de inicio hasta la emisión del certificado de corrección de defectos

El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y de la


ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de
iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y
sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA:

34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá


mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra
todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos
que estime convenientes, vehículos, etc.

34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del


CONTRATISTA, que trabajan en la Obra, deberán estar asegurados contra accidentes
personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por

131
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la Legislación vigente por accidentes de trabajo.

34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución de la


Obra, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio
costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros.
Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.

El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR o al FISCAL DE OBRA, para su


aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación
especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y
proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.

Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD


podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que
se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una
deuda del CONTRATISTA.

a) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del SUPERVISOR


o el FISCAL DE OBRA.
b) Ambas partes deberá cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.

TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES) El CONTRATISTA deberá permitir al SUPERVISOR


Técnico, al FISCAL DE OBRA y al personal técnico de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier
persona autorizada por éste, el acceso a la Zona de Obras y a todo lugar donde se estén
realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

La ENTIDAD entregará al CONTRATISTA la posesión de la totalidad de la Zona de Obras. Si no


se entregara la posesión de alguna parte en la fecha del desembolso del anticipo, se considerará
que la ENTIDAD ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un
Evento Compensable.

TRIGÉSIMA SEXTA.- (SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS) La ENTIDAD está facultado para


suspender temporalmente los trabajos en la obra en cualquier momento por motivos de fuerza
mayor, caso fortuito y/o convenientes a los intereses del Estado, para lo cual notificará al
CONTRATISTA por escrito, por intermedio del SUPERVISOR, con una anticipación de cinco
días calendario, excepto en los casos de urgencia por alguna emergencia imponderable. Esta
suspensión puede ser parcial o total.
En este caso al ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los diez (10) días hábiles. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR llevará el
control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores administrativas y
elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que en su caso
corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo, en ningún caso se
reconocerá el pago por equipa paralizado.

Asimismo, el SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión temporal de la obra por condiciones


meteorológicas excepcionalmente desfavorables, por la inseguridad total de las obras o de una
parte de las mismas o si se presentan situaciones de Fuerza Mayor. Esta suspensión puede ser
parcial o total. En este caso, cuando el trabajo fuera totalmente suspendido por más de diez
(10) días hábiles y la(s) actividad(es) suspendida(s) se encontrará en la ruta crítica del
cronograma vigente, el número de días en que los trabajos se encuentren suspendidos se
añadirá al plazo del CONTRATO, a cuyo efecto el SUPERVISOR preparará la respectiva Orden
de Cambio.

Para efectos de la elaboración de la Orden de Cambio, se computarán los costos a partir de


transcurridos lo diez (10) días hábiles establecidos para el efecto.

132
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

También el CONTRATISTA puede comunicar al SUPERVISOR o a la ENTIDAD, la suspensión o


paralización temporal de los trabajos en la obra, por causas atribuibles a la ENTIDAD que
afecten al CONTRATISTA en la ejecución de la obra.

Si los trabajos se suspenden parcial o totalmente por negligencia del CONTRATISTA en


observar y cumplir correctamente condiciones de seguridad para el personal o para terceros o
por incumplimiento de las órdenes impartidas por el SUPERVISOR o por inobservancia de las
prescripciones del Contrato, el tiempo que los trabajos permanezcan suspendidos, no merecerá
ninguna ampliación de plazo para la entrega de la Obra, ni corresponderá pago alguno por el
mantenimiento de la misma.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN DE OBRAS) Una Comisión de


Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de obras, designada
de modo específico para cada proceso de recepción, en razón de la naturaleza de la contratación
y la especialidad técnica requerida por los miembros que la constituyan.

La Comisión de Recepción designada por la MAE, estará conformada por personal de línea de la
entidad y según su propósito estará integrada por:

a) El fiscal asignado a la obra.


b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.

La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o


definitiva de las obras contratadas, en concordancia con lo establecido en el Documento Base de
Contratación, debiendo dar su conformidad luego de verificar también el cumplimiento de las
especificaciones, términos y condiciones del contrato.

TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE OBRA.) A la conclusión de la obra, el CONTRATISTA


solicitará a la SUPERVISIÓN una inspección conjunta para verificar que todos los trabajos
fueron ejecutados y terminados en concordancia con las cláusulas del contrato, planos y
especificaciones técnicas y que, en consecuencia, la obra se encuentra en condiciones adecuadas
para su entrega.

Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.

Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:

38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:

La Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA


deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras
temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el
cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en
el Presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su
incidencia en el componente de Gastos Generales.

133
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

La Recepción Provisional se iniciará cuando el SUPERVISOR reciba la carta de


aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles,
para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en
Acta circunstanciada que se levantará al efecto, en la que se harán constar todas las
deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser verificadas en esta diligencia,
instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA dentro del periodo de corrección
de defectos, computables a partir de la fecha de dicha Recepción Provisional.

El SUPERVISOR deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo


máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de
ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del
cómputo final del plazo de ejecución de la obra. Si a juicio del SUPERVISOR, las
deficiencias y observaciones anotadas no son de magnitud y el tipo de obra lo permite,
podrá autorizar que dicha obra sea utilizada. Empero las anomalías fueran mayores, el
SUPERVISOR tendrá la facultad de rechazar la recepción provisional y
consiguientemente, correrán las multas y sanciones al CONTRATISTA hasta que la obra
sea entregada en forma satisfactoria.

38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:

Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Ordenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la
Garantía de Cumplimiento de Contrato, si es que se encuentran libres de todo cargo en
las Actas de Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de
diez (10) días siguientes a su emisión.

134
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la
obra).

El SUPERVISOR y la ENTIDAD, no darán por finalizada la revisión de la liquidación, si el


CONTRATISTA no hubiese cumplido con todas sus obligaciones de acuerdo a los términos del
contrato y de sus documentos anexos, por lo que el SUPERVISOR y la ENTIDAD podrán
efectuar correcciones en el Certificado de liquidación final y se reservan el derecho de que aún
después del pago final, de establecerse anomalías, se pueda obtener por la vía coactiva fiscal,
por la naturaleza administrativa del Contrato, la restitución de saldos que resultasen como
indebidamente pagados al CONTRATISTA.

El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE TERMINACIÓN DE


OBRA, otorgado por la autoridad competente de la ENTIDAD, luego de la recepción definitiva y
de concluido el trámite precedentemente especificado.

CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE


LIQUIDACIÓN FINAL) Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del
Certificado Final los siguientes conceptos:

a) Sumas anteriores ya pagadas en los certificados o planillas de avance de


obra.
b) Reposición de daños, si hubieren.
c) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo si hubiera saldos
pendientes.
d) Las multas y penalidades, si hubieren.

Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.

Preparado así el certificado final y debidamente aprobado por el SUPERVISOR en el plazo


máximo de treinta (30) días calendario, éste lo remitirá al FISCAL DE OBRA, para su
aprobación y conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere
pertinentes; caso contrario lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el
procesamiento del pago correspondiente.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (CONFORMIDAD) En señal de conformidad y para su fiel y


estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO en cuatro ejemplares de un mismo tenor y
validez el _________ (registrar el nombre y cargo del servidor público o servidores
públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir el Contrato), en representación
legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el nombre del apoderado legal del
CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato) en representación legal del
CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante
la Contraloría General del Estado.

Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)

135
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar el nombre del CONTRATISTA)


habilitado para la firma del contrato)

136

S-ar putea să vă placă și