Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Eighteenth-Century India
by P. DANIEL JEYARAJ
77
mentioned the need to acquaint the Turks and Jews of his day with
the message of Jesus Christ. Luther s teaching did not result in an
immediate eruption of fervent missionary activity. Luther's rejection
of monasticism, celibacy and asceticism on the one hand and his em-
phasis on married clergy, local parishes and territorial "State
Churches," on the other hand, continued to stabilize local congre-
gations. The religious wars between the Lutherans and the Roman
Catholics, between the Lutherans and the Calvinists, and the mani-
fold efforts of the Orthodox Lutheran theologians to formulate theo-
logically accurate doctrines and other ecclesiastical concerns con-
sumed the energy and resources of the Lutheran churches. Moreover,
many theologians believed that the Great Commission was given
only to the twelve Apostles and was no longer binding because the
office of the Apostles had ended long ago. Some theologians (e.g.,
Philipp Nicolai, 1556-1608), who knew of the state-funded mission
movements of the Jesuits among the inhabitants of South America,
believed that political rulers should initiate the mission work. These
and other reasons contributed to the fact that there were no signif-
icant inter-cultural Lutheran missionary efforts for almost two cen-
turies.
The life and work of Philipp Jacob Spener (163 5-1705), consid-
ered to be a "father of Pietism" and a "counselor of European
princes," produced a significant change. He was interested in a mis-
sion to the Jews living in and around the city of Frankfurt, Ger-
many. In his book of reforms Pia Desideria ("pious desires") of 1675,
he proposed that Christians should use the Bible as the primary
tool for personal and corporate transformation. All Christians,
clergy and laity, share the "priesthood of all believers" so that they
should get involved in Bible study and various kinds of mission
work; Christianity was more than an academic or intellectual
knowledge. Love of the neighbor should not only be preached, but
also demonstrated. His teachings influenced people in almost all lev-
els of social stratification across denominational limits, territorial
boundaries and language barriers. His close friend, August Hermann
Francke (1663-1727), founded an orphanage at Halle (Saale) with a
view to practice Pietism, and to educate poor and neglected chil-
dren. He believed that Jesus Christ was the center of the entire Bible;
82 LUTHERAN QUARTERLY
God used the Bible to transform people s lives; every Christian had
the privilege to get actively involved in working for the betterment
of less privileged people. In order to improve the quality of people's
lives, Christians should disseminate biblical values in all walks of life
and all over the world. Though he did not think of cross-cultural
mission immediately, his various educational and philanthropic works
prepared his students to work in different cultural and linguistic back-
grounds. 10
The first two Lutheran missionaries to India, Bartholomäus
Ziegenbalg (1682-1719) and Heinrich Plütschau (1677-1746), were
Francke's students. Francke was not involved either in the establish-
ment of the Tranquebar Mission or in selecting the missionaries. His
friend and co-worker in Berlin, Joachim Lange (1670-1744), suggested
their names to Franz Julius Liitkens (1650-1712), the court chaplain
of King Frederich IV of Denmark. Ziegenbalg and Plütschau were or-
dained as Royal Danish Missionaries and sent to India in Novem-
ber of 1705. In their ordination vow, they promised that they would
keep the Danish liturgy in the mission church that they would es-
tablish, and they would teach only the doctrines of the Lutheran
Symbolic Books. The arrival of Ziegenbalg and Plütschau in Tran-
quebar on July 9, 1706, marked the beginning of the Lutheran
church in India.
Lutherans in India
school for those English children who had lost their fathers in the
wars. Major Preston assigned a small place to build the first Lutheran
church in Tiruchirappalli. The church was dedicated as "Christ
Church." Now it belongs to the Church of South India. In 1769
Tulasiraja, the King of Tanjore, invited Schwartz to settle down in
Tanjore permanently. Tulasiraja knew that Schwartz enjoyed the trust
of the Tamils, Muslims, Christians, and the British people in the
Tamil Country. He was also aware that Schwartz was not in need of
interpreters because he was fluent in Tamil (the language of the peo-
ple), Persian (the language of the Muslim administration), Marathi
(the administrative language of the Tanjore Kings), English (the lan-
guage of the British), Latin, Greek and Hebrew. O n his deathbed,
Tulasiraja entrusted his adopted son, Serfojee II, to the care of
Schwartz. Schwartz taught him English, the values of good admin-
istration, and the determination to collect manuscripts in different
languages. He never tried to compel him to change his faith. Thus
Schwartz has left behind him an indelible influence in South India.
The Saraswathi Mahal Library in Tanjore, which now houses several
thousands of manuscripts in many different Indian and European
languages, testifies to the abiding influence of Schwartz on the South
Indians.
Some of the converts and co-workers of Schwartz became out-
standing missionaries. He baptized Clarinda, a Maratha Brahmin
woman convert. She established the first Lutheran church at
Palayamkottai in the District of Tirunelveli. Schwartz ordained Sat-
tiyanathan, a catechist, in 1790 to be the pastor of the church at
Palayamkottai. Although Schwartz did not posses the ecclesiastical
authority of a bishop to ordain others for Christian ministry, no one
in India or in Europe questioned him. His life and service earned
him fame and acceptance. His contributions to the welfare of Indi-
ans are yet to be written.
Conclusion
NOTES
1. For a general survey of the Tranquebar Mission, see J. Ferdinand Fenger, History of
the Tranquebar Mission—Worked outfrom the original Papers—Published in Danish and translated
into English from the German ofEmil Francke—Compared with the Danish Original (Tranque-
bar: Evangelical Lutheran Mission Press, 1863); Arno Lehmann, Es begann in Tranquebar—
Die Geschichte der ersten evangelischen Kirche in Indien (Berlin: EvangelischeVerlagsanstalt, 1956);
Anders Norgaard, Mission und Obrigkeit—Die Danisch-hallische Mission in Tranquebar 1706-1845,
translated from Danish into German by Eberhard Harbsmeier (Gütersloh: Mohn, 1988); and
Daniel Jeyaraj, Inkulturation in Tranquebar—Der Beitrag der frühen Danisch-Halleschen Mission
96 LUTHERAN QUARTERLY
zum Werden einer indisch einheimischen Kirche, 1706-1730 (Erlangen Verlag der e\ -luth Mis-
sion, 1996)
2 See Hans-Werner Gensichen, "Die konfessionelle Stellung der danisch-halleschen
Mission," Evangelische Misswnszeitschnft 13 (1956) 1-19
3 For an overview, see Stephen Neill, A History of Christianity in India—The Begin-
nings to AD 1707, Vol I (Cambridge Cambridge University Press, 1984), and A History of
Christianity in India i 707-1 #5 ¿?, Vol II (Cambridge Cambridge University Press, 1983)
4 For a detailed study of the St Thomas traditions in India, see A Mathias Mundadan,
History of Christianity in India—From the beginning up to the middle of the sixteenth century (up
to 1542) (Bangalore Theological Publications in India, published for Church History As-
sociation of India, 1984)
5 For a detailed studv of the R o m a n Catholic mission in India during the eighteenth
century, see Edward Rene Hambye, History of Christianity in India—Eighteenth century (Ban-
galore Church History Association of India, 1997)
6 Β Ziegenbalg and his successors studied the German version of the following book
Philip Baldaeus, A true and exact description of the most celebrated East-India coast of Malabar and
Coromandel and also of the Isle of Ceylon, translated from the High-Dutch printed at Amsterdam
1672 It was reprinted several times (e g , in 1745, 1752) There is a also a recent reprint
N e w Delhi/Madras Asian Educational Services, 1996
7 For a general introduction to Tranquebar, see Esther Fihl, "Some Theoretical and
Methodological Consideration on the Study of Danish Colonialism in Southeast India,"
FOLK26 (1984) 51—56, Hans-Werner Gensichen, Tranquebar Then And \ou>—A Guide to
the Historical Buildings and Sttes (Madras The Christian Literature Service, 1956), and Stephan
Diller, Die Danen in Indien, Sudostasien und China (1620-1845) (Wiesbaden Harrassowitz,
1999)
8 See Ole Feldbaek, " T h e Development of an Indo-European Tow η in Mughal
India—Tranquebar in the Seventeenth and Eighteenth Centuries," in Changing South Asia—
City and Culture, ed Kenneth Ballhatchet & David Taylor (London The Centre of South
Asian Studies in the School of Oriental & African Studies at the Um\ersitv of London /
Asian Research Service, 1984), 11-20
9 See Leon Besse, Father Beschi of the Society of Jesus, His Times and His Writings with
a Portrait (Tnchinopoly St Joseph's Industrial School, 1918), 22
10 For the writings of Francke, see Erhard Peschke, [ed ] August Hermann Francke—
Werke in Auswahl (Berlin Evangelische Verlagsanstalt, 1969)
11 For the names of these 102 members and their background, see Wilhelm Ger mann,
"Bartholomäus Ziegenbalg als Bahnbrecher der lutherischen Mission," Allgemeine Misswn-
szeitschnjt (1883) 481-497 and especiallv pages 529-539
12 See Darnel Jeyaraj, "Early Tamil Bible Translation in Tranquebar," Dharma Deepika,
Madras 1/1 (1997) 67-77
13 See Heike Liebau, "Tamihsche Christen im 18 Jahrhundert als Mitgestalter sozialer
Veränderungen—Motivationen, Möglichkeiten und Resultate ihres Wirkens," Akteure des
Wandels—Lebemlaufe und Gruppenbilder an Schnittstellen von Kulturen, ed Petra Heidrich and
Heike Liebau (Berlin Verlag Das Arabische Buch, 19-44), P a g e s 24-29 deal with the life
and work of Rajanaikkan
14 See Daniel Jeyaraj, "The Ordination of the first Protestant Indian Pastor Aaron,"
Ordination of the first Protestant Indian Pastor Aaron, ed Daniel Jeyaraj (Madras Gurukul
Lutheran Theological College & Research Institute, 1998), 1-79
L U T H E R A N C H U R C H E S IN E I G H T E E N T H - C E N T U R Y I N D I A 97
15. See Daniel L. Brunner, Halle Pietists in England—Anthony William Boehm and the So-
ciety for Promoting Christian Knowledge (Göttingen:Vandenhoeck & Ruprecht, 1993).
16. See Herman Sandegren,Jo/m Zacharias Kiernander—The First Swedish Missionary in
India, translated from the Swedish Original (1924) by E. Wimmercranz (Madras: National
Missionary Society Press, 1928); Johannes Sandegren, From Tranquebar to Serampore (Cal-
cutta: Baptist Mission Press, 1955); and Hans-Werner Gensichen, "Fernwirkungen der
dänisch-hallischen Mission," Lutherisches Missionsjahrbuch (1956): 54-65.
17. See Hugh Pearson, Memoirs of the Life and Correspondence of the Reverend Christian
Frederick Swartz, 2 Vols. (London: Hatchard & Son, 1834); Robert Eric Frykenberg, "The
Legacy of Christian Friederich Schwartz," International Bulletin of Missionary Research 23.3
(July, 1999): 130-135; and Daniel Jeyaraj, "Christian Frederick Schwartz and his Social
Concerns," Christian Frederick Schwartz—His Contributions to South India, ed. Daniel Je-
yaraj, Lutheran Heritage Series 2, (Madras: Lutheran Heritage Archives, 1999), 1-26.
18. See http://www.wmcarey.edu/carey/turner/turner_on_ramayuna.htm (Septem-
ber 16,2002).
19. There are nine large volumes of the Halle Reports that were published from 1710
until 1766. T h e first volume bears the following title: Der Konigl. Missionarien aus Ost-
Indien eingesandter Ausfuhrlichen Berichten Erster Theil/ von dem Wercke ihres Amtes unter den
Hey den/ angerichteten Schulen und Gemeinen, ereigneten Hindernissen und schweren Umstanden;
Beschaffenheit des Malabarischen Heydenthums, gepflogenen briefflicher Correspondentz und
mündlichen Unterredungen mit selbigen Heyden; des einen Missionarius Heraus-Reise nach Europa,
auch glücklicher Zuruckkunft in Ost-Indien; und übrigen Merckwurdigkeiten, so von ihnen, seit ihrer
Abreise nach Indien bis zum August des I7i6ten Jahres heraus geschrieben und hier von von Zeit
zu Zeit in verschiedenen Fortsetzungen ediret sind; Vom Ersten ausfuhrlichen Bericht an bis zu dessen
zwölfter Continuation mitgetheilet [von August Hermann Francke]—Nebst einem vollständigen Reg-
ister (Halle: In Verlegung des Waysen-Hauses, 1728). Later, the mission reports were pub-
lished under a different title: Neuere Geschichte der evangelischen Missionsanstalten zu Bekehrung
der Heiden in Ost-Indien—Aus den eigenhändigen Aufsätzen und Briefen der Missionarien (Halle:
Waisenhaus, 1/1770-8/1848).
20. See D Paul Fleisch, Hundert Jahre lutherischer Mission (Leipzig: Verlag der Evange-
lisch-lutherischen Mission, 1936).
21. See Karl Grau, Bibliotheca Tamúlica—swe Opera praecipua Tamuliensium—Edita, trans-
lata, adnotationibus glossariisque instructa a Carolo Graul, Vols. 4, rpt. (Osnabrück: O. Zeller,
1969).
^ s
Copyright and Use:
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as
otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission
from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The design and final form of this electronic document is the property of the American
Theological Library Association.