Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
UM ES THERMOMARK CARD
Revisión: 02
Código: –
Denominación Código
THERMOMARK CARD 5146464
THERMOMARK CARD AR 5146736
Contacto
Internet Encontrará información actualizada sobre los productos de
Phoenix Contact y las condiciones comerciales generales en:
www.phoenixcontact.com.
Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual.
Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección
siguiente:
www.phoenixcontact.net/catalog.
Representac Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación,
iones consulte a su representante nacional.
nacionales Encontrará la dirección en www.phoenixcontact.com.
Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8
32825 Blomberg
DEUTSCHLAND
En caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y
formato de nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a:
tecdoc@phoenixcontact.com
• Pulse el símbolo .
Datos técnicos
Resolución 300 dpi x 300 dpi (12 puntos/mm x 12 puntos/mm)
Modo de impresión Transferencia térmica
CPU 32 bits/400 MHz
Sensor del material Sensor para material US y material UCT
Velocidad de impresión 30 mm/s … 75 mm/s
Longitud de impresión Máximo 140 mm
Anchura de impresión Máximo 104 mm
Medio de impresión
Anchura máxima 115 mm
Longitud máxima 164 mm
Cinta entintada
Longitud Máximo 300 m
Diámetro exterior del rollo de cinta entintada Máximo 68 mm
Diámetro interior del núcleo 25,4 mm
Lado de color Exterior
Interfaces USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T
Visualización y manejo Monitor táctil de 160 x 255 píxeles, 96,31 mm de diagonal
Tensión 100 V AC … 240 V AC, 50/60 Hz, PFC
Potencia Máximo 100 W
Temperatura
Funcionamiento +5 °C … +35 °C
Almacenamiento 0 °C … +60 °C
Transporte -25 °C … +60 °C
Humedad del aire
Funcionamiento 10% … 85%, sin condensación
Almacenamiento 20% … 80%, sin condensación
Transporte 20% … 80%, sin condensación
Homologaciones 5146464: CE, FCC class A, UL, CB
5146736: CE, FCC class A, UL, CB, S-Mark
Dimensiones (Al x P x An) 189 mm x 320 mm x 253 mm
Peso 6,5 kg
2 Instalación..................................................................................... 11
2.1 Sinopsis del aparato ...................................................................... 11
2.2 Desembalar el aparato y colocarlo.................................................12
2.3 Conectar el aparato........................................................................13
2.3.1 Conectar a la red eléctrica.......................................................... 13
2.3.2 Conexión a un ordenador vía USB..............................................14
2.3.3 Conectar a la red a través de Ethernet.......................................15
2.4 Conectar el aparato........................................................................15
3 Pantalla táctil.................................................................................16
3.1 Estructura de la pantalla táctil......................................................... 16
3.2 Manejo de la pantalla táctil.............................................................16
3.3 Botones en la pantalla de inicio......................................................17
3.4 Estados de la impresora.................................................................18
3.5 Configurar interfaz Ethernet............................................................20
3.6 Crear una impresión de prueba......................................................20
4 Introducir material........................................................................21
4.1 Colocar la lámina de transferencia.................................................21
4.2 Insertar el cargador.........................................................................22
5 Funcionamiento de impresión.....................................................23
6 Limpieza........................................................................................26
6.1 Instrucciones de limpieza...............................................................26
6.2 Limpiar el cabezal de impresión..................................................... 27
7 Seguro de transporte...................................................................28
7.1 Desbloqueo del seguro de transporte.............................................28
7.2 Preparar el aparato para el transporte............................................28
8 Solución de averías......................................................................29
8.1 Solución de problemas...................................................................29
8.2 Mensajes de error y solución de averías .......................................29
9 Autorizaciones..............................................................................31
9.2 FCC................................................................................................33
9.3 GPL Code Statement......................................................................33
10 Índice de referencias....................................................................34
8 1 Introducción
1.1 Descripción del producto
El aparato es una impresora de termotransferencia industrial para la
impresión de tarjetas que se sitúan en un cargador mediante una bandeja
extraíble por debajo del cabezal térmico.
1.2 Indicaciones
La información y los avisos importantes están marcados como sigue en esta
documentación:
¡Peligro!
Avisa de un peligro extraordinario e inmediato para la salud o la
vida.
¡Aviso!
! Avisa de una situación peligrosa que puede causar secuelas físicas
o daños en objetos materiales.
¡Atención!
! Avisa de un posible daño material o una pérdida de calidad.
¡Nota!
i Consejos que facilitan la secuencia operativa o aviso de pasos
especiales.
Medio ambiente
Consejos para la protección del medio ambiente
Instrucciones de procedimiento
¡Nota!
i La documentación está toda contenida en el DVD suministrado y los
datos actuales también pueden encontrarse en Internet.
¡Peligro!
Peligro de muerte por la tensión de la red.
XX No abrir la carcasa del aparato.
XX No eliminar los aparatos viejos junto con los demás desechos y entre-
garlos en los centros apropiados de recogida.
Gracias a su construcción modular, los componentes de la impresora
pueden ser desmontados sin problema alguno.
XX Reciclar las piezas.
La platina electrónica del aparato posee una pila de litio.
XX Desechar la pila en los recipientes colectores de pilas usadas de los
comercios o en los lugares de recolección de derecho público.
2 Instalación 11
2.1 Sinopsis del aparato
1
1 Tapa
2 Bobinador de láminas de
transferencia
3 Enrollador de la lámina
de transferencia
4 Seguro de transporte
2 5 Mecánica de impresión
3 6 Bandeja extraíble
5
6
¡Nota!
i Conserve el embalaje original para un transporte posterior.
¡Atención!
! Riesgo de desperfectos en el aparato y en el material de impresión
debido a la humedad.
XX Colocar la impresora de etiquetas únicamente en lugares secos
y protegidos de salpicaduras de agua.
2 Instalación 13
2.3 Conectar el aparato
1
1 Interruptor de corriente
2 Interfaz maestro USB para
2 teclado, escaneador o llave de
asistencia
3 3 Interfaz esclava de alta
velocidad USB
4 Ethernet 10/100 Base-T
4 5 Casquillo de conexión a la
corriente
5
Figura 2 Conexiones
PELIGRO!
Peligro de muerte por elctrocución!
XX No abrir la carcasa de la impresora después de su conexión a la
red eléctrica.
14 2 Instalación
2.3.2 Conexión a un ordenador vía USB
¡Atención!
! Si el blindaje no es suficiente o no existe, pueden surgir averías
durante el funcionamiento.
XX Procure que que todos los cables de conexión conectados a la
impresora de etiquetas estén blindados.
Para la conexión en una interfaz USB debe instalarse un controlador de
impresora. El controlador de impresora adecuado para su aparato se
encuentra en el DVD incluido en el volumen de suministro o en Internet, en
www.phoenixcontact.net/catalog.
XX Encender el ordenador.
XX Finalizar todos los programas en ejecución.
XX Conectar THERMOMARK CARD.
! ¡Atención!
Peligro de aplastamiento
XX Tengan cuidado en que la bandeja extraíble se introduzca
automáticamente al encender la impresora si se encuentra en
posición de salida.
CLIP PROJECT
A continuación, ajuste la THERMOMARK CARD en el software de planifi-
cación y marcación CLIP PROJECT en el módulo "Marking".
XX En CLIP PROJECT "Marking" bajo "Archivo... Ajustar dispositivo de
salida...", añada la THERMOMARK CARD como impresora.
2 Instalación 15
2.3.3 Conectar a la red a través de Ethernet
La interfaz Ethernet integrada permite la utilización de la impresora en la red.
Para la conexión de la impresora a una toma de red se necesita un cable
patch con conector RJ45 para 10Base-T o 100Base-T.
¡Atención!
! Para la conexión de la impresora a la red, utilizar sin falta un cable
blindado.
XX Unir la impresora y el ordenador con un cable apropiado.
! ¡Atención!
XX Antes de encender la impresora desbloquear el seguro de trans-
porte (7.1 en página 28).
, y
Error sistema Durante el arranque del sistema ha
aparecido un error.
Error sistema XX Desconectar y volver a conectar
y la naturaleza del error. la impresora mediante el
La pantalla brilla de color interruptor de red o
rojo. XX Si el error es recurrente, informar
al servicio técnico
3 Pantalla táctil 19
Modo de Si la impresora no se utiliza durante
ahorro de un largo periodo, ésta pasa automá-
energía ticamente al modo de ahorro de
energía.
XX Para finalizar, tocar la pantalla
táctil.
Tabla 2 Estados de la impresora
20 3 Pantalla táctil
3.5 Configurar interfaz Ethernet
Bajo el punto Setup > Interfaces puede configurarse la interfaz
Ethernet.
Para que la impresora funcione en la red se necesitan los siguientes
parámetros. En caso necesario, póngase en contacto con su administrador de
red.
• Dirección IP
• Máscara de subred
• dado el caso, pasarela
De forma alternativa, la configuración Ethernet también puede obtenerse a
través de un servidor DHCP. En este caso, asegúrese de que se transmita
siempre la misma configuración.
XX Seleccionar el botón .
XX Seleccionar el botón Setup.
XX Seleccionar el botón Interfaces.
XX Seleccionar el botón Ethernet.
XX Seleccionar las opciones de ajuste deseadas.
XX Con los botones } | seleccionar la configuración deseada.
XX Seleccionar el botón .
¡Atención!
! Peligro de aplastamiento
XX Al entrar y salir de la bandeja extraíble tengan cuidado de que
no se encuentren partes del cuerpo o objetos en la zona de
movimiento de la bandeja.
2 XX C
olocar el cargador con los
agujeros a los pasadores (1)
en la bandeja extraíble.
XX P
osicionar el cargador de
la manera que los agujeros
(2) al borde del cargador se
1 encuentran en la parte trasera
izquierda.
XX C
olocar el cargador con los
agujeros a los pasadores (1)
en la bandeja extraíble.
¡Atención!
! XX Para insertar e imprimir el material desbloquear el seguro de
transporte de la bandeja extraíble. 7.1 en página 28.
1. Iniciar encargo de impresión.
2. Si no se encuentra la bandeja extraíble en posición de carga, accione el
UCT -MAG3
Correcto Incorrecto
2. S
eleccionar botón . El material está comprobado por la impresora.
Si el material está insertado incorrectamente o no corresponde al material
mostrado en el display, la impresora emite un aviso de error.
Si el material está insertado correctamente se inicia la impresión.
Después de la impresión, la bandeja extraíble se sitúa en posición de
extracción.
3. Retirar material.
4. Insertar material nuevo.
5. Repetir el proceso hasta el final del encargo de trabajo.
6. S
eleccionar botón para repetir la página anterior del encargo de
trabajo.
26 6 Limpieza
6.1 Instrucciones de limpieza
¡Peligro!
Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica.
XX Antes de cualquier trabajo de limpieza debe desconectarse la
impresora de la corriente.
Lo más importante es la limpieza regular del cabezal de impresión. Esto
garantiza una buena impresión constante y reduce el desgaste del cabezal de
impresión.
Además se recomienda una limpieza mensual de la impresora.
¡Atención!
! ¡La impresora se puede dañar si se utiliza productos de limpieza
abrasivos!
XX No utilizar detergentes abrasivos o disolventes para limpiar las
superficies externas o los módulos.
¡Nota!
i En caso de no utilizar la impresora se recomienda cerrar la tapa
para evitar el ensuciamiento.
XX Extraer el polvo y las partículas de papel que se encuentren en el área de
impresión con un pincel suave.
XX Limpiar las superficies externas con un producto de limpieza universal.
6 Limpieza 27
6.2 Limpiar el cabezal de impresión
¡Atención!
! ¡Daño del cabezal de impresión!
XX No utilizar objetos afilados o duros para limpiar el cabezal de
impresión.
XX No tocar con los dedos la capa protectora de cristal del cabezal
de impresión.
¡Aviso!
! Peligro de lesiones debido a calentamiento de la línea del cabezal
de impresión.
XX Tener en cuenta que antes de limpiar el cabezal de impresión
éste se haya enfriado.
http://www.phoenixcontact.net/catalog
under the description of the printer.
The GPL Code and LGPL Code used in this product is distributed
WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the copyrights of one or
more authors. For details ,see the GPL Code and the LGPL Code for this
product and the terms of the GPL and LGPL.
Desechar respetando el R
medio ambiente..................10
Recorrido de la lámina de
Desempacar.......................12
transferencia.......................21
E S
En línea..............................18
Sinopsis del aparato........... 11
Entorno.................................9
Solución de problemas.......29
Error
Mensajes......................29 T
Solución.......................29
Trabajos adicionales...........10
Error sistema......................18
Trabajos de asistencia........10
Estados de la impresora.....18
U
F
Utilización conforme.............9
Funciones de los botones..17
V
I
Volumen de suministro.......12
Impresión de prueba..........20
Imprimiendo..................17, 18
Indicaciones de seguridad....9
Información importante.........8
Insertar el cargador............22
Instalar................................12