Sunteți pe pagina 1din 14

COHESION DESDE EL PUNTO DE VISTA

LÉXICO

Autor:

Mayo, 2019 – Lima, Perú


INDICE
Introducción ............................................................................................................ 3
1. Desarrollo ........................................................................................................... 4
1.1. Definición de texto........................................................................................ 4
1.2. La coherencia y la cohesión ........................................................................ 6
1.3. Mecanismos de cohesión ............................................................................ 7
1.3.1. La recurrencia o repeticion .................................................................... 7
1.3.2. La relación semantica (hiperonimos) .................................................... 7
1.3.3. La recurrencia por continuidad semantica ........................................... 8
2. La cohesión desde el punto de vista del léxico .................................................. 8
2.1. La adecuacion ........................................................................................... 8
2.2. La coherencia ............................................................................................ 8
2.3. La cohesión ............................................................................................... 9
2.4. Estilistica .................................................................................................. 10
2.5. Presentación .......................................................................................... 11
Conclusiones ....................................................................................................... 13
Referencias bibliográficas ................................................................................... 14

2
Introducción

La presente monografía expone con detalles, los elementos y características que


conforman el texto, producto este de la redacción, donde se puede observar con
mucha frecuencia la inadecuada redacción de diversos niveles educativos, sin
embargo el caso de este estudio hace referencia a la cohesión desde el punto de
vista léxico dentro de la redacción de textos, discursos y todo lo referente a la
comunicación oral y escrita en su configuración lingüística, por supuesto de forma
básica por ser un estudio monográfico.

El estudio comprende desde la definición de texto como tal, hasta la descripción de


los discursos y más específicamente el expositivo, que conlleva a la redacción de
escritos, considerando el discurso expositivo como el mas emblemático, sin obviar
los elementos que integran los discursos, como lo son el carácter y los mecanismos
de cohesión, por último la definición del papel que juega el léxico en la estructura
lingüística de los discursos, y como este elemento distinto, decora y pone en relieve
la redacción y los discursos, tanto oral como escritos.

3
1. Desarrollo
1.1. Definición de Texto
Según la RAE (Real Academia Española), el texto tiene sus orígenes en el latín
TEXTUS el cual quiere decir tejido, por tanto, podemos entender que el texto es
un tejido de palabras, las cuales expresan ideas. Por lo tanto, un texto no se
puede considerar una simple colección de oraciones o en su defecto, una lista
de ideas, sino una estructura integral con elementos ordenados que transmiten
un mensaje.

En ese orden de ideas, el texto esta formado por párrafos y estos a su vez por
oraciones, las cuales suman un conjunto de palabras con su propio significado
y que al final siempre transmiten ideas, pues a través de ellas se consolida la
comunicación oral y escrita. Todos debemos estar consciente que la
comunicación debe ser eficiente, esto será posible siempre y cuando sean
utilizados los mecanismos de coherencia y cohesión, sin embargo, en esta
monografía primero se le dará definición a texto y discurso:

El texto: Es un conjunto de elecciones lingüísticas (palabras, oraciones)


organizadas según reglas estrictas de construcción. Álvarez (2004).

El discurso: Es la emisión concreta de un texto, por un enunciador determinado,


en una situación de comunicación determinada. Álvarez (2004).

Para el autor Álvarez, el discurso no se puede concebir sin la existencia de un


texto, entonces se podría decir que ambos van de la mano. Es importante tener
en cuenta que existen diferentes tipos de textos, entre estos: los
argumentativos, narrativos, descriptivos, instructivos, entre otros.

El autor también plantea que existen dos competencias discursivas. “La primera
designa el conocimiento del código, es decir el conocimiento de los elementos
y las reglas que constituyen el sistema de una lengua y la segunda designa la
capacidad de utilización del código en situaciones de una comunicación
determinada”. Álvarez, (2004).

4
Según Halliday (1982), “Texto es una conducta social cuyo objetivo es que, el
significado que constituye el sistema social, pueda ser intercambiado entre sus
miembros. Primero ha de representarse en alguna forma simbólica, susceptible
de intercambios (la más utilizable es la lengua), de esta manera, los significados
se codifican a través del sistema semántico que los hablantes materializan en
forma de texto”.

Es decir, todos necesitamos comunicarnos, siendo el hecho que somos seres


sociales y que dependemos del texto para poder establecer interrelaciones con
nuestros congéneres y poder expresar lo que sentimos, pensamos o
necesitamos. Según Halliday, primero lo hacemos de forma oral y luego lo
materializamos en forma de textos escritos.

Según el autor Bermúdez, expone que existen 3 factores que fundamentan la


definición del texto:

1. Carácter comunicativo: actividad.


2. Carácter pragmático: intención del hablante, situación.
3. Carácter estructurado: existencia de reglas propias del nivel textual.

Con base a estas 3 dicho autor sostiene que:

“El texto es la unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la


actividad verbal humana, que posee siempre carácter social; está caracterizado
por su cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y
superficial, debido a la intención (comunicativa) del hablante de crear un texto
íntegro, y a su estructuración mediante dos conjuntos de reglas: las propias del
nivel textual y las del sistema de la lengua”. Bernárdez (1982).

Podría decirse al respecto, que todo texto es el resultado de un acto


comunicativo donde su extensión y fondo dependen de la intensión del hablante.
Donde la intensión puede estar dimensionada en ser comunicativa, es decir su
intencionalidad sería la de transmitir información, o si la intensión es lograr algún

5
efecto persuasivo, en otras palabras, lograr convencer a los escuchas de
nuestra forma de pensar.

Para el autor Daniel Cassany (2003). “Texto es cualquier manifestación verbal


que se produce en una comunicación. Por tanto, son textos los escritos de
literatura que leemos, la redacción de los alumnos, las exposiciones del profesor
de lengua y también las de matemáticas, los diálogos y las conversaciones de
los alumnos en el aula y el patio, las noticias de la prensa, las pancartas
publicitarias, entre otros”.

1.2. La coherencia y la cohesión


Al respecto de la coherencia y la cohesión, estos son dos elementos son
inseparables que permiten la producción de textos de forma apropiada, bien
sean oral o escritos, las cuales se definen de la siguiente manera según el autor
Álvarez:
“Hay una ligazón estrecha entre la cohesión y la coherencia textual. En
la cual el primero designa aspecto formal, gramatical de las relaciones
que existen de una oración con otra en el texto. El segundo designa el
aspecto mental, conceptual de la relación que se postula entre los hechos
denotados. La coherencia es el resultado de una interacción entre el texto
y el saber sobre el mundo que comparten supuestamente los
interlocutores”. (Álvarez, 2004, p.14)
Estas conceptualizaciones nos permiten entender que entre ambos elementos
existe una relación muy estrecha, ya que el primero se refiere al especto
gramatical intrínseco en cada lengua y que ciertamente cada hablante conoce,
mientras que el segundo constituye el conocimiento global que es compartido
por los interlocutores.
“Estamos seguros de que, sin una previa organización de las ideas, el mensaje
se tomaría confuso y poco eficaz. Tal es el caso de quienes utilizan muchas
palabras, pero transmiten un pobre mensaje, o de quienes intentaron expresar
una idea y dan a entender otra distinta”. Enríquez y Tapia (2013)

6
En ese orden de ideas sin una organización previa, tomando en consideración
estos mecanismos, el texto seria incomprensible e inadecuado, por lo tanto una
organización previa todas las ideas que contendrá el texto, será la clave para el
mensaje a transmitir, cumpla su propósito.
“La coherencia es la red de relaciones semánticas que le otorgan significación
al texto y la cohesión es la manifestación de estas relaciones semánticas en el
plano de las palabras, no de las ideas”. Chaupín (2006)

1.3. Mecanismo de cohesión


Considerando que el eje central de la monografía es la cohesión desde la
perspectiva del léxico, existen información muy diversa sobre el tema, al
respecto el autor Chaupín (2006, p. 11) expresa lo siguiente: No nos
comunicamos con oraciones aisladas, sino con textos, es decir, con estructuras
en las que intervienen factores lingüísticos y contextuales, pues cuando
realizamos la textificación unimos una oración con otra mediante relaciones de
coherencia, inmersos en un determinado contexto situacional”.
En consecuencia, con base a lo anteriormente expuesto, todos los textos de
decidamos producir para comunicarnos, deben ser eficientes, para ello es
necesario tener siempre en cuenta la coherencia y cohesión al momento de unir
las oraciones, ya que la única finalidad es que el receptor, entienda nuestro
mensaje.
Al respecto este autor propone un sistema de clasificación de mecanismos de
conexión:
1.3.1. La recurrencia o repetición.
a. La repetición léxica: Se da cuando en el texto se repite un ítem léxico.
b. La repetición por correferencia: Se da cuando en el texto se presentan
palabras que señalan a un mismo referente, así la correferencia mantiene
el eje temático.
 Anáfora
 Catáfora
1.3.2. La relación semántica (hiperónimos).

7
1.3.3. La recurrencia por contigüidad semántica: Es usar una especie
de ristra de palabras que por su proximidad semántica, dan detalles
que guardan cierto vinculo con el tema desarrollado.
1. La sustitución: Consiste en conmutar un sintagma por otro elemento
con la finalidad de evitar repeticiones. Ejemplo:
2. La elipsis: Consiste en eliminar palabras en el texto sin perjudicar su
sentido.
3. La deixis: Es un mecanismo de conexión por referencia.
4. El paratexto: Nos anticipa el contenido del texto o parte de él.
5. Las presuposiciones
La presuposición es un tipo de relación que esta implícita.
6. Los nexos:
a. Los coordinantes.
b. Los subordinantes.

2. La cohesión desde el punto de vista del léxico


Según el autor Cassany (2003) en su libro Enseñar lengua, afirma que el
texto es cualquier expresión verbal que transmita un mensaje o que tenga
una intensión comunicativa, para lo cual expresa que este, debe contar con
5 requisitos para lograr que tenga un significado completo, esto se denomina
propiedades textuales, siendo estos los siguientes:
2.1. La adecuación: Es el conocimiento y dominio de la diversidad
lingüística. La lengua nos es uniforme ni homogénea, sino que
presenta variedades según diversos factores (p.319).
Según lo planteado por Cassany, esta propiedad implica tener conocimiento
de diferentes dialectos y debemos adaptarnos al contexto que se presenta
en las distintas situaciones comunicativas, así como también al conocimiento
lingüístico, para autorregularnos según el contexto.
2.2. La coherencia: Se refiere al dominio de procesamiento de la
información. El mensaje con la información que dirige los textos se
estructura de una determinada forma, según cada situación de
comunicación (p.319).

8
El autor considera también aspectos bien importantes que incluyen la
coherencia textual:
 Mecanismos de la coherencia
 Cantidad de información
Para lograr producir un texto coherente, es necesario comprender que se
tiene que ser preciso, donde el contenido no debe poseer datos implícitos.
 Calidad de información
Por lo tanto todo texto tiene que ser sencillo, es decir, deben ser empleadas
palabras y frases de fácil comprensión, evitando las frases rebuscadas,
siempre centrados en la calidad, por lo tanto se deben escoger palabras
apropiadas que permitan construir oraciones acertadas y de esa forma el
destinatario pueda comprender sin ningún problema el contenido del
mensaje.
 Estructura de la información

2.3. La cohesión: Esta corresponde a las articulaciones gramaticales del


texto, donde las oraciones que conforman a un discurso no son
unidades aisladas o inconexas que están unas al lado de otras, sino
que guardan vinculación entre ellas o se relacionan a través de medios
gramaticales diversos, como lo son las puntuaciones, conjunciones,
pronombres, sinónimos, entre otros; de tal manera que logran
conformar entre si, una especie de red de conexiones lingüísticas,
haciendo esto posible la codificación y la decodificación del texto.
Siendo las principales formas de cohesión:
a. Anáfora: Llamada también referencia o repetición, es la repetición en
un mismo elemento en oraciones sucesivas. También hay
mecanismos que disponemos para tratar las anáforas, estas
repeticiones son:
 Sustitución léxica por sinónimos
 Pronominalización
 Elipsis
 Determinantes

9
b. Deixis (referencias al texto): Se relaciona con el contexto o la situación
comunicativa mediante los deícticos, que son pronombres y adverbios
que indican los referentes reales.
c. Conexión: Las diversas oraciones de un texto mantienen numerosos
tipos de relación que se expresan mediante varios tipos de enlace.
d. La entonación: Son mecanismos de conexión y expresión.
e. Puntuación.
f. Relaciones temporales (tiempos verbales): Los verbos del texto
mantienen una correlación lógica y estrecha durante todo el discurso.
g. Relaciones semánticas entre palabras.
h. Mecanismos paralingüísticos: Se incluye toda clase de elementos no
verbales que pueden realizar funciones de enlace entre frases (p.323).

En la cohesión desde el punto de vista del léxico, los tiempos y modos


verbales son indispensables, aunque la estilística (léxico).

2.4. Estilística: Analiza la capacidad expresiva general de un texto, es


decir, la riqueza y la variación lingüística, la calidad y la precisión del
léxico, entre otras. Engloba los diversos recursos verbales, retóricos,
literarios y comunicativos que se utilizan para producir textos, desde
el uso de la sintaxis hasta las metáforas o cualquier otra figura poética
(Cassany, 2003).

Es común y evidente que los textos producidos por estudiantes carecen de


variaciones lingüísticas, esto se debe al poco dominio del léxico, mostrándose
textos bien estructurados pero sencillos y comunes, es decir, con repeticiones
de términos y conectores, también con mucho uso de comodines o sea palabras
repetitivas, ausencia de recursos retóricos, en definitiva muchos factores que
desmejoran el contenido estético del texto, es por ello que cuando hablamos o
escribimos, es necesario agotar todos los mecanismos para producir un texto
que verdaderamente sea interesante y por supuesto que sea agradable al lector,
esa es una de las perspectivas que se deben considerar en la cohesión y el
léxico de la comunicación verbal o escrita.

10
2.5. Presentación: Abarca desde las convenciones sociales de cada tipo
de texto (formato, diseño, tipografías, entre otras.) hasta las
habilidades de los interlocutores (impostación de la voz, mirar a la
audiencia, entre otras.). Esto implica:

El canal oral destaca lo siguientes:


 Dominio de voz
 Comportamiento de los interlocutores
 Códigos no verbales (gestos y movimiento)

El canal escrito, considera:


 La caligrafía.
 La limpieza del texto.
 La correlación entre espacio blanco y texto.
 La disposición de las diversas partes del texto.
 La tipografía

En definitiva, la primera impresión de toda situación o hecho es importante, es


por ello que la cohesión en la comunicación desde la perspectiva del léxico
juega un papel emancipador, por lo tanto, es debe ocurrir en los textos orales y
escritos. Esto se manifiesta, refiriéndonos al aspecto oral, en el dominio de
entonación, utilización de recursos paralingüísticos, comportamiento de los
interlocutores, así como en el aspecto escrito, en la estructura del texto, la
caligrafía, los espacios, la tipografía, entre otros. De esta forma, para obtener
un texto de calidad, no basta con una buena redacción, también es importante
tener en cuenta su presentación.

En resumen, estas seis propiedades textuales son indispensables para la


redacción de un texto, el cual debe ser agradable y persuasivo para el lector.

Por último, y no menos importante, es necesario mencionar y describir la


clasificación de Halliday y Hasan (1976), el cual es el estudio más citado sobre
cohesión textual, ya que este contiene refiere a los mecanismos léxicos de
cohesión, lo cual es poco en referencia a la atención prestada a otros elementos

11
lingüísticos como los conectores o los elementos fóricos; es así que en diversas
guías y textos relacionados al tema, no es difícil darse cuenta que la
clasificación de Halliday y Hasan esta presente en todos, pero sin mencionar ni
profundizar en las características que separan las varias clases y que pueden
influir en el grado de cohesión que estas realizan.

Entonces la cohesión desde el punto de vista del léxico, juega un papel


determinante en los discursos, los cuales ya se mencionaron al principio de la
monografía, sin embargo, el discurso expositivo se estructura en torno a una
secuencia de puntos sobre un tema determinado. Donde los autores antes
mencionados, mencionan que este, guarda relación con el análisis y síntesis de
representaciones conceptuales, asociándolo principalmente con textos escritos
como manuales y otros.

La estructura descriptiva ofrece información acerca de un tema en particular; la


estructura agrupadora presenta una cantidad variable de ideas acerca de un
tema, enumerándolos y relacionándolos entre sí mediante el uso de marcadores
ordenadores de la materia discursiva, que Cooper llama palabras claves, como
En primer lugar (...) en segundo lugar (...), Por último (...). La estructura causal
es aquella en que se usan palabras relacionantes, marcadores discursivos u
otros ítems léxicos que contribuyen a que la entrega de información por parte
del hablante se organice en una secuencia que ponga de relieve las relaciones
causa/efecto. La estructura aclaratoria surge cuando se presenta una pregunta
o un problema en forma explícita o implícita y se brindan soluciones. La
estructura comparativa, a su vez, contiene marcadores léxicos que establecen
las relaciones de comparación tales como: Tal como sucedía con (...), A
diferencia de (...) y otras expresiones sinónimas.

CONCLUSIONES:
 Que la cohesión y la coherencia son elementos inseparables dentro del texto
y del discurso, lo cual demuestra la congruencia del mensaje que se desea
transmitir y que este sea comprensivo para el receptor.

12
 Que la cohesión del discurso expositivo es el de mayor validez dentro del
proceso de formación académica profesional, considerando que este,
permitirá una presentación de todos los contenidos evaluativos que hubiera
a lugar de parte del estudiante, esto ayudaría de forma significativa en las
calificaciones, considerando que el aprender estas técnicas lingüísticas,
facilitara aún más, la comprensión de los contenidos programáticos, así como
también, las respuestas en la redacción de ensayos, monografías y por ultimo
la tesis de grado.

 Por último, se podría decir que son varios factores que indican que son dos
las palabras con contenido léxico y que a la vez mantiene un vinculo que
puede facilitar la función de los enlaces cohesivos, por tanto la coherencia y
la cohesión, los mecanismos de cohesión, los conectores y los tipos de
discursos, conformación la estructura o configuración necesaria que se debe
conocer para consolidar habilidades lingüísticas, que permitan tener una
aproximación al conocimiento de la cohesión desde el punto de vista de
léxico, siendo el léxico la guinda del pastel al momento de desarrollar
discursos orales o escritos.

13
Referencias bibliográficas

Álvarez, G. Textos y discursos, introducción a la lingüística del texto. Chile: Editorial


Universidad de concepción, 2004.

Bernárdez, E. Introducción a la lingüística del texto. España: Espasa-Calpe. S.A.,


1982.

Cassany, D. Enseñar lengua. España: Editorial GRAO, de IRIF, S.L., 2003.

Chaupín, J. Gramática descriptiva y funcional de la Lengua Española. Lima: Gráfica


Montoro, 1997.

Enríquez, U.; Tapia, K. Redacción y compresión de textos. Perú: Editorial UNSA,


2013.

Halliday, M. A. K. (1982). El lenguaje como semiótica social. México: Fondo de


Cultura Económica.

Halliday, M. y R. Hassan. 1976. Cohesión in English. London: Longman.

14

S-ar putea să vă placă și