TRABAJO PRÁCTICO GRUPAL, A DISTANCIA, FECHA DE ENTREGA:
02/10/15 Michael Stubbs: “LENGUAJE Y ESCUELA: Análisis sociolingüístico de la Enseñanza”. Prólogo-Cap.V
1) ¿Explicar por qué, según Stubbs, el lenguaje es un elemento fundamental
en las escuelas? 2) ¿Cómo define Sociolingüística el autor? Desarrollar. Vincular con la noción brindada por A. Raiter.
3) ¿Cuál es la diferencia entre el lenguaje y las actitudes hacia el lenguaje?
Explicar y ejemplificar.
4) ¿Qué se entiende por estereotipo? ¿Cómo se materializa este concepto en
las aulas? Explicar a partir de lo que plantea el autor y también a partir de alguna experiencia personal en el sistema educativo.
5) ¿Cuál es el papel que debería adoptarse tanto en la formación del
profesorado como en la enseñanza del alumno, con relación a la problemática de los estereotipos? Explicar.
6) ¿En qué consiste el mito del lenguaje primitivo?
7) ¿A qué se refiere Basil Bernstein con Código Elaborado y Código
Restringido? ¿Qué observaciones hace Stubbs al respecto? ¿Qué dice el sobre la relación entre capacidad cognitiva, lenguaje, clase social y contexto social? 8) Describir el experimento de Hawkins y su relación con la teoría de los códigos de Bernstein. 9) ¿Cuál es el aporte de William Labov a los estudios sociolingüísticos? ¿En qué consiste en mito de la deficiencia lingüística? 10) Explicar por qué y para qué se estudia el lenguaje de las aulas desde una perspectiva sociolingüística. Pensar y textualizar: ¿Cómo puede contribuir el estudio crítico del lenguaje a la emancipación de aquellas personas que están dominadas u oprimidas en nuestra sociedad. 11) ¿El fracaso educativo es un fracaso lingüístico? ¿Por qué si o por qué no? Fundamentar. 1. El lenguaje es un componente fundamental en la escuelas, y existen por ello varias razones, simples pero importantes, que hacen necesario un cuidadoso estudio por parte de cualquiera dedicado a la educación. 2. Sociolingüística: estudio de cómo se usa el leguaje en deferentes contextos sociales: hogares, fábricas, escuelas, etc.
3. Lo primero que debe quedar claro es la distinción entre el lenguaje en sí
mismo y las actitudes y estereotipos profundamente asumidos que la mayoría de la gente mantiene respecto al lenguaje. es casi imposible, por ejemplo, oír hablar a alguien sin extraer conclusiones de inmediato, posiblemente muy acertadas, sobre su extracción social, nivel de educación y lugar de procedencia. El lenguaje nos lleva a través de un poderoso filtro de valores sociales y estereotipos, como estereotipo lingüístico. Por ejemplo “m´hijo” .
4. Constituye un importante hecho social el que la gente juzga la inteligencia,
carácter y valía personal de un hablante en base a su lengua. Deberíamos ser consientes del poder que tiene tal estereotipo social Muchos otros estudios han confirmado, y probablemente es obvio a partir de la experiencia cotidiana, que el lenguaje de un hablante constituye a menudo una influencia fundamental sobre nuestra impresión de su personalidad. Concretamente, un estudio ha mostrado que los profesores califican académicamente a sus alumno en base a sus voces y a su aspecto físico, aun cuando tengan a su disposición un trabajo académico relevante sobre el que formar sus juicios, es decir, puede ocurrir que un profesor emita juicios sistemáticos serios acerca de las actitudes individuales de sus alumnos basándose en una información totalmente irrelevante. Es evidentemente que la escuela transmiten dichos estereotipos, al menos en parte.
5. Una de las tareas más importantes dentro de la formación del profesorado
y de la enseñanza de los alumnos es la de terminar con los estereotipos. La diversidad del lenguaje en sí misma no debe constituir una novedad para los profesores, ya que suele resultar muy evidente en muchas escuelas. Necesitamos un modo dar sentido a las diferentes clases de diversidad. No debemos intentar cambiar el lenguaje de la gente, sino sus actitudes, y deberíamos tratar de aumentar la tolerancia hacia los distintos acentos y dialectos. Una discusión sobre estereotipos lingüísticos puede llevar de un modo muy natural a una discusión mas general sobre cómo se etiqueta a la gente<<estúpida>>, << adolescentes>>, <<delincuentes>> o <<inmigrantes>>, y como pueden influir tales etiquetas en el modo en que, esta gente es tratada y percibida.
6. La distinción entre actitudes hacia el lenguaje y el lenguaje en sí mismo, de
algunos rasgos de lenguas y dialectos. Los lingüistas aceptan que ningún idioma o dialecto es de por sí superior o inferior a ningún otro, y que toda lengua y dialecto se adapta a las necesidades de la comunidad a la que sirve. La noción de que un dialecto es, digamos, estéticamente más agradable que otro. Podemos decir que el prestigio social de los grupos de hablantes se deja notar en su lenguaje. Hace tiempo que los lingüistas desvanecieron el mito de que hay tribus primitivas que hablan <<lenguas primitivas>> con solamente doscientas a trescientas palabras y con una gramática muy elemental. Se ha demostrado que todas las lenguas del mundo poseen sistemas gramaticales enormemente complejos. Es cierto que algunas lenguas están funcionalmente más desarrolladas que otras.
7. Existen dos diferentes tipos de lenguaje, código restringido y elaborado,
que están generalmente relacionados con la clase social de los hablantes. Se dice que los hablantes de clase media emplean ambos códigos, pero que algunos hablantes de clase trabajadora solo tienen acceso al código restringido, y que esto afecta al modo en que dichos hablantes pueden expresarse y formar conceptos. El código elaborado se caracterizaba por una dramática precisa y compleja, frecuente empleo de proposiciones, pronombres impersonales, verbos en pasiva y adjetivos y adverbios infrecuentes. El código restringido se caracterizaba por frases cortas, gramaticalmente simples y, con frecuencia, inacabadas; frecuente uso de órdenes y preguntas breves y afirmaciones categóricas (<<haz lo que te digo>>); empleo de conjunciones sencillo y repetitivo, y utilización rígida y limitada de adjetivos y adverbios. Se pretendía que había una relación directa entre clase social y los códigos a los que tenía acceso un hablante: una tosca correlación entre formas del lenguaje y clase social. La necesidad de desarrollar suficientemente conceptos sociolingüísticos sofisticados para manejar las relaciones entre el lenguaje, clase social y contexto social.
8. Hawkins acometió el estudio de la relación entre el lenguaje de niños de
cinco años y su clase social. Dividió a mas de trescientos niños de clase media y clase trabajadora, basándose en el status ocupacional y educacional de sus padres: los niños fueron entrevistados y se les asignaron tareas que hacer. Una tarea era mirar una serie de cuadros ilustraciones que mostraban a algunos niños jugando al fútbol, dando una patada a un balón que atravesaba una ventana, recibiendo gritos de un hombre y alejándose corriendo. A continuación, ellos tenían que narrar la historieta de las ilustraciones. Hawkins acota dos versiones <<ligeramente exagerada>> de la misma historia, según eran contadas por niños de clase media o de clase trabajadora respectivamente. El argumenta que las dos historietas difieren en la elaboración y en la cantidad de información que se comunica. En la historieta de los niños de la clase media es explicita sobre lo que ocurre mientras, que la historieta de los niños de la clase trabajadora exige más al oyente, dependiendo en gran medida de los pronombres. Hawkins argumenta además que estas considerables diferencias entre el lenguaje de los niños pueden tener importantes consecuencias cognitivas. Principalmente Hawkins ignora por completo el contexto social de diversas maneras no discute como se adapta el lenguaje a su contexto de uso. Estudia el uso del lenguaje en su marco experimental de entrevista, no un uso natural del lenguaje. Bernstein señala que un empleo diferente del lenguaje explicito e implícito no quiere decir que los niños de la clase trabajadora no tengan acceso al lenguaje elaborado y explicito. Lo que muestra el experimento son diferencias en el uso del lenguaje en un contexto específico.
9. William Labov, ha publicado importantes trabajos sobre la forma en que el
lenguaje de un hablante refleja su clase social. Su obra obtiene fuerza de dos fuentes: primero está basada en un trabajo de campo y de observación participativa intensivo, realizado durante un largo plazo en las comunidades lingüísticas que ha investigado. Para estudiar el lenguaje de adolescentes negros en guetos urbanos de Nueva York empleo bastante tiempo en conocer a sus informadores, utilizo a un colega negro como investigador y observo y grabo a sus informadores en sus ambientes habituales .En segundo lugar, sus conclusiones están estrechamente basadas en análisis detallados de la lengua real que se grabó, no en análisis superficiales de unos pocos rasgos dialectales, sino en análisis profundos de dialectos como sistema lingüístico coherentes por sí mismo. Su obra es importante por sus análisis lingüísticamente detallados de la lengua espontanea recogida, en la medida de lo posible, en su contexto social natural de uso. Un hallazgo de los estudios sociolingüísticos en diversas partes del mundo es que los hablantes de grupos sociales de bajo prestigio con relación a otro grupo tienden a degradar su propio grupo etnolingüística; aunque para ellos simboliza lealtad de grupo, tienden a considerar <<mejor>> el prestigioso ingles normativo. El mito de la deficiencia lingüística: Una razón para suponer que los niños negros de la zonas de gueto tienen un lenguaje deficiente, ha sido la presunción de que no reciben suficiente <<estimulación verbal>> en el hogar. Pero Labov también ha demostrado que esto es falso, y que los niños negros oyen típicamente más frases bien construidas que los niños de clase media y participan en una cultura verbal superior. Si la observación directa de comunidades lingüísticas negras da lugar inmediato a nociones de <<deficiencia lingüística>>, una fuente es la experimentación artificial con madres y niños.
10. La razón más fundamental es que, últimamente, el dialogo de aula entre
profesores y alumnos es el proceso educativo, o, al menos la parte más importante de él para la mayoría de los niños. Bernstein propone determinantes externos del éxito educativo; la estratificación social se dice que produce diferentes tipos de familia con diferentes sistemas de comunicación que, a su vez producen distintos códigos y distintas orientaciones cognitiva. Stubbs plantea que la ignorancia de lo que verdaderamente ocurre dentro de las aulas es espectacular, se carece de una información descriptiva básica en torno a cómo se comunican alumnos y profesores. Existen hasta la fecha muy pocos estudios de la vida en las aulas que conceptos sociolingüísticos para analizar la conversación profesor-alumno. Uno de los primeros estudios sobre el lenguaje en el aula escrito por Barnes, discute extractos de grabaciones de clases en un día en un primer curso en una escuela primaria. El tema general del estudio es el efecto que produce el lenguaje de los profesores sobre los alumnos. El profesor podría ser una barrera para el aprendizaje, puesto que los profesores utilizan una terminología que no resulta familiar a los alumnos.
11. La enseñanza es comportamiento sociolingüístico, y estudiándola desde
ese punto de vista se puede recobrar algunos presupuestos de los educadores en que se apoya. Las complejidades de las relaciones entre el lenguaje y los contextos sociales en que se usa, que cualquier simple modelo causal que intente relacionar los aspectos superficiales del lenguaje. El fracaso educativo en relación al fracaso lingüístico va depender del contexto en que se encuentren los alumnos y del docente, es decir, que dependiendo de una clase en que un docente utilice terminologías que los alumnos no puedan entender, seria las diferentes estrategias que utilice él mismo para comunicarse en la clase