Sunteți pe pagina 1din 20

INFORME:

SALIDA DE CAMPO AL CASCO


HISTÓRICO DE COLONIA DEL
SACRAMENTO
ETAS, 2018

Grupo: 2°BI Turismo


De Los Santos, Florencia
Piegas, Belén
Reyes, Melissa
Yannuzzi, Romina
ÍNDICE

Introducción: ………………………………………………………………………………………..2
Desarrollo:........................................................................................................................3-13
Registro de
Observaciones:...............................................................................................................14-16
Conclusion:..........................................................................................................................17
Glosario:...............................................................................................................................1
8
Bibliografía:..........................................................................................................................19

1
INTRODUCCIÓN

El informe cuenta sobre una actividad que fue realizada el día 16 de Agosto del
2018 a Colonia Del Sacramento. En la salida estuvimos presentes los alumnos y docentes
de segundo año del Bachillerato Tecnológico de Turismo de la UTU Arroyo Seco. Nuestro
grupo se enfocó sobre la vida cotidiana de la época colonial como también la
reconstrucción y restauración del Casco Histórico y La Puerta de Campo.
Además, estuvimos entrevistando a turistas que nos contaron cómo fueron sus
experiencias en dicho sitio y a un comerciante local que nos habló sobre la llegada de
visitantes al destino.
Por último, incluimos una breve descripción en portugués sobre la salida en sí, y
una descripción técnica y literaria de una fotografía tomada en el lugar.

2
Reconstrucción y Restauración del Casco Histórico de Colonia Del Sacramento:

El casco histórico de Colonia de Sacramento fue declarado Patrimonio Cultural de


la Humanidad por la UNESCO en 1995. Su arquitectura es una fusión de estilos
arquitectónicos españoles, portugueses y pos-coloniales.
Después de casi 200 años, el hoy llamado Barrio Histórico de Colonia Del Sacramento era
ruina, destrucción y abandono.
En 1968, Federico Garcia Capurro y Jorge Otero Mendoza convencieron al
presidente Jorge Pacheco Areco de la importancia de recuperar el barrio histórico. El 10
de Octubre el presidente Pacheco firmó el decreto por el cual se creo el complejo
honorario para la preservacion y restauracion del antiguo Colonia del Sacramento. Las
obras incluyeron la reconstrucción de toda la muralla visible al dia de hoy, el museo
Español, el museo Portugués, el museo Indígena, la Casa De Nacarello, la casa del Virrey
y las Ruinas del Convento entre otras construcciones que recuperaron el barrio histórico
de allí. También tenemos en dónde estamos parados ahora la Puerta de Campo que fue
reconstruida con algunas piedras propias de la muralla y otras nuevas. Podemos observar
las piedras que están más oscuras son las originales mientras que el resto son las
agregadas.

Puerta de Campo:

Históricamente llamada “Puerta de Campo”, la puerta de la ciudadela de Colonia es


una de las principales riquezas históricas del lugar. Ésta emblemática construcción se
edificó en 1745 durante el comando del Portugués António-Pedro Vasconcelos, época de
gran impulso y desarrollo para la ciudad. En sus orígenes la puerta de la ciudadela era el
pórtico de entrada a Colonia, protegida entonces por un fuerte militar de gruesa muralla

3
dado que eran frecuentes los ataques piratas, españoles e ingleses. Hoy en día marca el
límite entre la puerta nueva de la ciudadela y el barrio histórico frente a la Plaza 1811. Al
atravesar la puerta, da la sensación de volver al pasado y revivir el pasaje de la era
colonial. Las reconstrucciones de la puerta de campo se realizaron en 1970 preservando
los detalles del fuerte original. Las antiguas murallas, los viejos cañones y el viejo puente
levadizo sobre el foso acompañaban el conjunto histórico de la puerta de la ciudadela,
componiendo así, uno de los mejores lugares para visitar en colonia.

Valor Universal:
La planta Urbana de Colonia del Sacramento constituye el único ejemplo de la
Región del Plata con un diseño de la ciudad que no corresponde a la forma rígida, de
damero, impuesta por España a sus colonias de América. El trazado urbano típicamente
Portugués se adapta armoniosamente a la topografía del lugar. Los atributos que lo
representan están conformados también por los valores arquitectónicos e ilustrativos de
una modesta área rural y urbana del periodo inicial de la ocupación portuguesa y luego
española.
El desarrollo de costumbres europeas motivó el cambio de la sociedad remarcando
la importancia histórica de la ciudad durante el siglo XVII y siguientes. Se debe considerar
su relevancia actual, en cuanto a la ciudad de Colonia, es la principal vía de entrada y
salida de visitantes del país. La distancia que las separaba de Buenos Aires permite
considerarla como un recurso patrimonial reflejado a la atracción turística relevante para
Uruguay.
En otras palabras, el valor universal es, que a pesar de que Colonia pasó de mando
en mando, nunca perdió sus costumbres típicas españolas, portuguesas y pos-coloniales.

Autenticidad:

Se dice también que Colonia del Sacramento es una ciudad auténtica porque a
pesar de las destrucciones, agresiones y transformaciones que ha recibido, es una ciudad
que conserva el trazado y la escala urbana original con más de 300 años de antigüedad.

4
Un gran cuidado de las construcciones han preservado y enriquecido su diseño
original y la armonía de sus modestas arquitecturas, valorizando la relación con el espacio
natural que forma parte de allí, y con las incrementadas posteriormente. También la costa
sur de la península mantiene al máximo la autenticidad en cuanto a las condiciones de la
misma.

Vida Cotidiana en la Época Colonial (Parte 1):

Colonia del Sacramento era una ciudad con grandes desigualdades y jerarquías
impuestas. Las personas eran clasificadas en distintos grupos según su color de piel y de
acuerdo a ésto ocupaban un lugar más alto o bajo en la sociedad. Las leyes, los trabajos,
la forma de vestir y los lugares de reuniones eran diferentes para cada grupo social.
A pesar que las autoridades españolas no lo aprobaban, con el correr de los años
los blancos, los indígenas y los esclavos se fueron mezclando. De la uniones de estos
grupos surgieron otros como los mestizos (hijos de blancos indígenas) , mulatos (hijos de
negros y blancos) y zambos (indígenas y negros).
Los españoles formaban parte del grupo más privilegiado ya que eran los
principales funcionarios coloniales. Los criollos eran descendientes de españoles, nacidos
en América. Los indígenas y los negros integraban el grupo más discriminado y se
hallaban en el lugar más bajo de la sociedad. Al pasar los años la vestimenta fue
cambiando; las mujeres empezaron a usar vestido de tela trabajados, alhajas y
peinetones. Los hombres comenzaron a usar sombrero, peluca, bastón, guantes y espada.

Vida cotidiana en la Época Colonial (Parte 2):

La mayor parte de la población colonial estaba constituida por militares que por lo
general eran obligados a formar parte del ejército colonial portugués. El gobierno de Río
enviaba a Colonia a los hombres que llegaban a Brasil sin pasaportes, soldados
indisciplinados y delincuentes condenados al destierro. Para implementar la política de
poblamiento, en 1718, llegaron a Colonia 600 parejas vendidas a la provincia portuguesa,

5
quienes debían desarrollar la agricultura. Los jefes de familia debían contribuir con la
defensa del territorio, incorporándose al regimiento de milicias. Las mujeres solteras,
condenadas al destierro por pequeños delitos, prostitución o “comportamientos
escandalosos” debían casarse con soldados, dando orígenes a familias estables.
Existía una fuerte tensión en la época por los conflictos bélicos; no sólo afectaba a
los soldados sino a toda la población. Había un aislamiento marcado por la falta de
recursos; los uniformes y salarios se atrasaba meses o incluso años, lo que dejaba a los
soldados en mano de comerciantes quienes les prestaban dinero o vendían alimentos y
mercadería a plazo. El comercio ocupaba la posición central de la vida cotidiana de la
misma forma que la religión para el clero y la agricultura para las parejas pobladoras.
Las principales actividades de la ciudad se desarrollaban en la Plaza Mayor donde se
instalan vendedores y pasaban los transportes que traían viajeros, comerciantes, y
noticias de tierras lejanas, por ejemplo, si se desbordan los ríos, si había alguna epidemia
o alguna fiesta religiosa. En la plaza también se celebraban la mayor parte de las
festividades, muchas de estilo religioso. Las personas importantes vivían en los solares
cercanos a la plaza y los más humildes, como los mestizos, en las afueras de la ciudad.
La vida colonial no era muy lujosa, inclusive para las personas mas ricas. Las
señoras salían muy poco, generalmente para ir a la iglesia, y siempre acompañadas de un
sirviente. Compraban en los puestos del mercado o a los vendedores ambulantes que iban
de casa en casa llevando el agua, pan, velas y algunos alimentos. “Las Gentes” vivían de
modo más sencillo; por lo general el almuerzo era mate, chocolate o café con leche y pan,
tostadas con manteca y de vez en cuando bizcochos. A las 12 se comía en casa de pobre
a la 1 en las de media fortuna y a las 3 en las casas de ricos. La cena se servía a las 10 u
11; en la casa de los ricos había una mezcla de comida española y francesa. Las familias
usualmente tenían muchos hijos. Los niños se educaban según su grupo social; los de
clase alta reciben maestros en sus casas, los negros no tenían derecho de recibir
educación y las niñas al principio no iban al colegio pero con el tiempo se crearon colegios
para mujeres. Los niños tenían mucho tiempo libre, en la calle jugaban en las acequias
(zanjas) a las carreras de barco hechos con cascaras de sandia o naranja; al gallo ciego y
a la rayuela. Muchos hacen trompos y muñecas de trapo. Se divertían con coplas,

6
adivinanzas y acertijos como por ejemplo: ​ “Pan y pan y medio, o dos panes y medio.
Cinco medio panes, ¿Cuántos panes hay?”.
Los adultos al caer el sol organizaban reuniones llamadas tertulias en las que
cantaban, bailaban valz y minué, tocaban piano y jugaban naipes. La vida religiosa era
muy importante también y las gentes iban a misa regularmente.

Entrevista a residente local de la ciudad: El Mimo.

Entrevistamos a un artista callejero -un mimo- local cuyo nombre artístico es “La
Prostituta de las Calles” dado a que representa a las mismas que se encontraban en la
época colonial en la Calle de los Suspiros.

Transcripción:

Grupo:​ - Hola, como estas?


Mimo:​ - Hola chicas, bien, bien!
Grupo: - Me alegro, nosotras somos estudiantes de bachillerato de Turismo. Te
queríamos hacer unas preguntas.
Mimo:​ - Si, diganme…
Grupo:​ - ¿Que pensas sobre el turismo en este lugar?
Mimo: - Bueno, el turismo es muy interesante, hoy en dia Colonia del Sacramento es una
ciudad que ha crecido en este medio; tenemos turistas que vienen de todos los lugares, si
bien la mayoría son argentinos, brasileros y uruguayos, también te topas con gente de
otros lados. Considero que Colonia en algunos aspectos se está pareciendo mucho a
Montevideo. Ha creado ciertos servicios para la comodidad del visitante pero respetando a
la gente de acá, la ciudad lo que es, y representa en sí.
Grupo:​ - ¿Y vos qué es lo que haces acá?
Mimo: - Bueno, yo soy un mimo como podran ver… mi nombre artístico es “La prostituta
de las calles”. Lo que hago es un show de humor en el cual represento mediante señas y
gestos lo que vivieron las muchachas prostitutas de Colonia. Está bueno porque los

7
turistas se quedan mirando; algunos por curiosidad y otros porque a través de mí logran
comprender la historia y transportarse al pasado.
Grupo: ​- Bueno, muchas gracias por tu tiempo, te dejamos prepararte tranquilo!
Mimo:​ ​- No, gracias a ustedes por tener en cuenta mi opinión! ‘Fiu fiu’.

Entrevista a un turista: Kerstin y Derek; Alemanes.

En el Faro, nos encontramos con una pareja de turistas Alemanes, visitando


Uruguay por primera vez.

Traducción al español de la transcripción original:

Grupo:​ - Hola, somos estudiantes de turismo y estamos haciendo entrevistas, podríamos


hacerles algunas preguntas?
Kerstin y Derek:​ - Si, claro!
Grupo:​ - Como se llaman?
Derek:​ ​- Mi nombre es Derek y ella es mi esposa Kerstin, ella sabe más inglés así
que…(mira a Kerstin).
Grupo:​ - Un gusto conocerlos! Bueno, qué los trae a Colonia?
Kerstin:​ - Estamos haciendo un recorrido por Uruguay y ésta es nuestra primera parada, y
acabamos de venir de Buenos Aires, y si, vamos a ir a… ¿a dónde vamos a ir
proximamente?
Derek:​ - ¿Quien sabe? Al norte. (Ríen).
Kerstin:​ - Al norte, a los parques nacionales del norte.
Grupo:​ - Ah, bien, y de donde son?
Kerstin: -​ Alemania.
Grupo: ​- Cómo ha sido su experiencia en Colonia por el momento?
Kerstin:​ - Después de ver un poquito de Argentina y ver como era Uruguay, era muy…
Derek:​ - Un poco solitario en Uruguay, no tan lleno como en Buenos Aires.
Kerstin:​ - Si, muy lindo, buen contraste.

8
Grupo:​ - Que es lo que más les gustó sobre Colonia?
Kerstin:​ - Las personas diría yo, muy amigables, muy tranquilos, no tan estresados. Muy
serviciales y parecen muy felices, parece que disfrutan sus vidas.
Grupo:​ - ¿Saben un poco sobre la historia detrás de éste lugar?
Derek:​ - No (Ríe).
Grupo: ​- ¿Quieren saber?
Kerstin:​ - Si, claro!
Grupo:​ - Bueno, éste lugar es visitado por los turistas porque es el único lugar que
mantiene las construcciones coloniales tanto de Portugueses y Españoles en un mismo
lugar. Por ese motivo fue declarada Patrimonio Histórico de la Humanidad. Pueden ver
claramente el contraste entre ambos. Fue primeramente una colonia Portuguesa y luego
los Españoles la conquistaron porque era un punto estratégico para muchas cosas, por
ejemplo el contrabando.
Derek:​ - Ah, muy interesante.
Grupo:​ - Bueno, gracias por su tiempo! Disfruten!
Kerstin:​ - Gracias a ustedes!
Derek:​ - Gracias por la información!

Transcripción original (Inglés):

Group:​ - Hello, we're tourism students and we are doing interviews, can we ask you some
questions?
Kerstin and Derek:​ -Yes, sure!
Group:​ -What are your names?
Derek:​ -My name is Derek and this is my wife Kerstin, she knows more english so... (looks
at kertin).
Group: ​-Nice to meet you! So, what made you guys come to Colonia?
Kerstin:​ - We are doing a trip around Uruguay and this is our first stop, and we just came
from Buenos Aires and yeah, we're going to go… Where are we going to go next?
Derek:​ - Who knows? To the north... (laughs)
Kerstin:​ - To the north, to the national parks in the north.

9
Group:​ - Oh, good, and where are you guys from?
Kerstin:​ - Germany.
Group:​ - So how has your experience in Colonia been so far?
Kerstin:​ - After seeing a little bit of Argentina and seeing what Uruguay was like, it was
very..
Derek:​ - Kind of loneliness in Uruguay, not so full like in Buenos Aires.
Kerstin:​ - Yeah, very nice, good contrast.
Group:​ - What is it that you like most about Colonia?
Kerstin:​ - The people I would say, so friendly and like laid back, they're not so stressed
out. Really helpful and seems to be really happy, it seems like they enjoy their life.
Group:​ -Do you guys know a little bit of the story behind this place?
Derek:​ - No (laughs)
Group:​ -Do you want to know?
Kerstin:​ -Yes, of course!
Group:​ - Ok. This place is actually visited by tourists because it is the only place that
maintains the colonial constructions of both the Portuguese and Spaniards in one same
place. That's why it was declared Historical Patrimony of Humanity. You can clearly see the
contrast between the two.This was a portuguese colony at first, and later the spaniards
conquered it because it was a strategic point for many things, for example contraband.
Derek:​ -Oh very interesting.
Group:​ -Well, thank you for your time! Have a great trip!
Kerstin:​ -Thank you!
Derek:​ -Thank you for the information!

10
Descrição de a saída do campo ao Colônia do Sacramento:

Colonia del Sacramento é a única cidade fundada nas costas do Rio de la Plata
pelos portugueses, comandada por Manuel Lobo no ano de 1680. Esta passou de domínio
Português para Espanhol várias vezes, até em 1825 com a declaração de independência,
a margem oriental recuperou-a. Colônia e reconhecida como Patrimônio Cultural da
Humanidade desde 1995 por seu valor universal que tem, seu construções portuguesas,
espanholas e pos-coloniales de estilo arquitetônico e urbanístico.
O 16 de Agosto a nossa classe do segundo ano foi para Colônia do Sacramento em
um passeio didático. Ao longo do caminho observamos o paisagem para classificar a
infraestructura. Logo, quando chegamos a Colônia fizemos uma atividade do assunto de
recreação com o propósito de conhecer e integrar todos os alunos. Uma das atividades
era para formar pequenos grupos que se separaram para entrar nos diferentes museus.
Os museus que vimos foram: O Museu Dos Portugueses, A Casa De Nacarello e O
Museu Nacional Dos Arquivos. Todos estes estão em casas antigas das forças armadas
portuguesas do período colonial que formam logo ocupadas pelos espanhóis que
conquistaram colônia.
O museu Dos Portugueses e uma casa que podemos ver claramente as diferenças
na construção entre os fundadores e os conquistadores. A parte portuguesa é feita com
paredes de pedra de 60 a 90 cm de espessura, paredes interiores com pedra exposta e
tetos com telhados de duas a quatro águas. Após da conquista espanhola eles fizeram
adições as construções sem modificar os que já estavam. As paredes revogadas foram
introduzidas cobrindo os tijolos. Os tetos eram planos e mais altos com vigas de madeira e
terraço. No interior do museu encontram-se exemplares dos mapas de navegação

11
utilizados pelo espanhóis, as armas e uniformes portugueses e também objetos de
cerâmica, ornamentos e artesanatos de ambos.
A Casa De Nacarello e uma construção portuguesa onde vivia um militar de alto
nível econômico. O mesmo conserva as paredes e partes de seus andares originais. A
entrada da casa podem ver os mobília da época em uma sala principal com teto baixo e
janela de madeira. Logo no quarto vemos os objetos de uso diário e uma cama antiga. Na
cozinha tem utensílios, um baú onde eles mantiveram a comida e livros. Em a esquina da
cozinha tem um lugar para fazer fogo. A sair a casa tem um pátio grande com um aljibe
que eles tiraram água para o uso da casa e das pessoas.
Também fomos a visitar o Farol, o Porto De Iates e a Igreja Do Santíssimo
Sacramento por um curto período de tempo cada um deles. Para terminar o tour fomos
comprar lembranças para nossa família.
O passeio foi uma experiência muito gratificante porque nós aprendemos sobre a
história da cidade e nos transportando para como eles viviam na era colonial. O que mais
gostamos foi a paz que emana em toda a cidade, apesar de ser um dos principais destinos
turísticos mais visitados do país.

12
Colonia del Sacramento - Descripción Técnica:

En colonia de Sacramento podemos encontrar lugares emblemáticos como en la


siguiente foto a describir. En ésta foto el cielo se presenta totalmente despejado, sin
ningún tipo de nubes. En la imágen podemos ver la Iglesia Basílica del Santísimo
Sacramento. Ésta construcción presenta una fachada conservada originalmente, contiene
dos torres semejantes que en cada una de éstas tiene un “cimborrio" con una salida en
forma de arco saliendo del balcón el cual tiene rejas negras a su alrededor ya que el piso
tiene una gran diferencia de altura. El “cimborrio" es de color blanco como toda la fachada
de la iglesia. La misma presenta una cruz encima de cada torre y bajando por éstas
encontramos: un reloj en la torre izquierda, con agujas negras y números romanos y en la
torre a la derecha hay un campanario. En la segunda parte de esta construcción tenemos
una ventana de madera marrón y de forma rectangular. Finalizando, tenemos la puerta
principal de madera que a su alrededor es sostenida por paredes de piedra y ladrillo. En
ambos lados de la puerta se encuentran dos faroles.

Descripción Literaria:

En colonia de Sacramento podemos encontrar lugares asombrosos como en la


fotografía que vamos a describir. En ésta foto el cielo azul y amplio sin principio ni fin,
contrasta con la majestuosa estructura de la Basílica del Santísimo Sacramento. Está
conformada por dos torres que alcanzan el cielo. En la torre izquierda podemos ver el reloj
que lleva la cuenta de los años y los días y la vida. En la torre a la derecha, encontramos

13
un campanario que acompaña el tiempo con su sonido eterno. Podemos vislumbrar una
ventana rectangular que recibe la templada luz del atardecer. Por último, una puerta
principal de madera cede entrada a ésta construcción de piedra y ladrillo sostenida a
través de los años a alumbrada por dos faroles en sus lados para cuando cae la noche.

Registro de Observaciones:

Identificación de obras de Infraestructura:

Categoría Tipos Subtipo

1. Transporte 1.1 Terrestre 1.1.1 Red de Carreteras:


● Ruta 1

1.1.2 Servicios para el


Automotor:
● Estaciones de
Servicio ANCAP,
PETROBRAS y
ESSO.
● Talleres Mecánicos

1.1.3 Servicios para el


Turista:
● Restaurantes y
cafeterías: Gitana
Gastrobar, Viejo
Barrio, La Pascana.

1.1.4 Señalización:
● Cartelería

14
1.1.5 Servicios de
Transporte:
● Autobus
● Auto
● Ciclomotor

1.1.6 Terminales
Autobuses:
● Terminal Tres
Cruces
● Terminal Colonia del
Sacramento

1.2 Acuático: 1.2.1 Marítimo:


● Barcos de bajo a
mediano porte.
● Yates.

1.2.2 Servicio de
Transporte:
● Buquebus
● Cacciola
● Colonia Express

1.2.3 Terminales:
● Puerto de Yates
Colonia

2. Comunicaciones 1.Teléfono 1.1


● Antel
● Claro
● Movistar

15
2.Correo 2.1
● Correo Uruguayo
● Encomiendas

3. Sanidad 3.1 Red de Agua 3.1.1


● OSE

3.2 Red de Desagües 3.2.1


● Barométrica
● Saneamiento

3.3 Recolección de Basura 3.2.1


● Intendencia
Municipal de Colonia

3.4 Salud 3.4.1


● Hospital
● Policlínica Barrial

4. Energía 4.1 Red Eléctrica 4.1.1


● UTE
● Alumbrado Público
● Servicios
Domiciliarios

4.2 Red Eólica 4.2.1


● Parque Eólico

4.3 Combustible 4.3.1


● Gas
● Gasolina
● Recarga eléctrica de
vehículos

16
Conclusion:

La Salida de Campo a Colonia del Sacramento fue una experiencia gratificante ya


que aprendimos sobre la historia del lugar y la época colonial de una forma directa y
didáctica. Se pudieron asociar los conceptos trabajados con los aspectos de la ciudad
para un mayor entendimiento y afirmación de conocimientos.
Apreciamos los elementos originales de la época, conservados y restaurados, y el
valor agregado que dan al lugar.
Se experimentó un sentimiento de pertenencia a la época que nos antecedió y su
conexión con nuestro tiempo presente.

17
Glosario:

Casco Histórico:
Núcleo de las edificaciones más antiguas de una ciudad. También llamado centro
histórico, este casco incluye a las primeras construcciones que marcaron el nacimiento de
la localidad en cuestión.

Mestizos:
Quien nace de padre y madre de distinta raza. El término suele utilizarse para nombrar al
individuo nacido de un hombre blanco y una mujer indígena, o de un hombre indígena y
una mujer blanca.

Mulatos:
Desde la colonización española de América, es decir a partir del siglo XVI,en lengua
española se llama mulatos a los seres humanos nacidos de la unión entre una persona
blanca y una persona negra.

Patrimonio Cultural de la Humanidad:


Título conferido por la ​Unesco a sitios específicos del planeta que han sido propuestos y
confirmados para su inclusión en la lista mantenida por el Programa Patrimonio de la
Humanidad con el objetivo de catalogar, preservar y dar a conocer sitios de ​importancia
cultural​ o ​natural​ excepcional para la herencia común de la humanidad.

Puerta de Campo:
Entrada a una población, que antiguamente era una abertura en la muralla.

Reconstrucción:
Reparación o nueva construcción de una cosa destruida, deteriorada o dañada,
generalmente edificios u obras de arte.

Restauración:
Modificación de una cosa para ponerla en el estado o estimación que antes tenía.
18
Valor Agregado:
Valor cultural, social y turístico que aumenta el valor comercial de lo que se ofrece.

Zambos:
Persona nacida bajo la unión de indígenas y negros.

Bibliografía

● Colonia Del Sacramento: El Cotidiano durante el dominio Portugues (1680-1777)


Paulo Possamai

● Ciencias Sociales 4 - Santillana

● Historia 5 Santillana

● Definiciones del glosario extraídas de varias fuentes de internet.

19

S-ar putea să vă placă și