Sunteți pe pagina 1din 1

Les fidèles marchant I. Riche prince de la vie 3.

Njoni kulingana mungu


1. Les fideles marchant RC N°553 bwana mwambieni kila haja
près du seigneur, 1. Riche prince de la tena mutaka vyo vyote hupa
jouiront d’un grand et vie, c’est dans la
royal bonheur, c’est siku zote nehema kwa wote
douceur du jour. Que
pour eux qu’il réserve njoni njoni.
dans les cieux son ta grâce nous convie,
4. Yesu twaja wako, tukubali.
héritage merveilleux. au repas de ton
Piatuwe wako, safi kweli.
Refrain: vers les cieux, vers amour. Rien sur les
les cieux marchons d’un terrestres tables n’a Kisha huko juu penye enzi
pas joyeux, c’est aux cieux, pour l’âme la saveur, kuu. Tuta ziimbatu sifa zako
c’est aux cieux qu’est
des richesses III. Mwamba mwenye
l’héritage merveilleux
délectables, de ta imara RC N°74
2. Que l’ardeur accablante
grâce ô bon sauveur. 1. Mwamba mwenye imara
de midi frappe au long
de la route ses brebis, 2. Car la coupe où se kwako nita jificha! Maji
le berger les protège confondent offres, hayo na damu yaliyo toka
chaque jour puis les humu, hunasafi na zambi
vains désirs charnels.
restaure avec amour
Où plaisirs mondains hunifanya mushindi.
3. Sur les flots menaçant
de notre temps, les élus abondent, 2. Kwa kazi zote pia, sitimizi
gardent un cœur sheria. Nijapofanya bidii,
n’appartient à cet
confiant, car Jésus les
autel. C’est ici qu’on nikilia na kudhii, hayaishi
mène a sa sure main
au ciel promis leur but distribue, que l’on makosa; ndiwe wa
divin. rompt le pain béni, kuokowa
4. Reste heureux, confiant
que l’être altéré salue 3. Nikungoja pochini na
petit troupeau, c’est a
toi que Jésus dira l’onde qui le rafraichit. kwenda kaburini, ni
bientôt, héritez mes 3. Tes célestes biens paapo mbinguni na
fideles rachetés ma kukwona enzini. Roho
honorent ton nom, ta
gloire pour l’éternité
fidélité. Tu abreuves, yangu na iwe rahani

tu restaures, fils de mwako wewe.


Tu es mon égide
Dieu, les affligés.
Tu es mon egide, mon puissant Ivres des délices
IV. Yezu mukate wa uzima
rocher, l’astre qui me guide , la saintes, libérés de
lampe a mes pieds. Manne de (local)
la vie, tu es mon bonheur. Le tous les maux, ils
1. Yesu mukate wa
but qui nous lie, tu es tout s’élèvent de leurs
seigneur, le but qui nous lie, tu uzima, ulishuka
plaintes, dans la paix
es tout seigneur mbinguni. Yeye ndiye
d’un ciel nouveau.
4. A table est assis le tena ndjiya, ya kuridi
maitre, il ouvre aux mbinguni x2
siens son doux cœur.
Refrain: mina kuja kwako
Quelle image de bien
To God be the glory
être, communion d’un bwana nama baya nisa fiswe.
To God be the glory great saint bonheur ! Tous Mina kuja kwako bwana na
things he has done, so loved les cœurs
s’épanouissent un miziko yote.
he the world that he gave us
his son, who yielded his life an merci se lit aux yeux. 2. Katika mwili wa yesu
atonement for sin and opened Qui de larmes se
tuna pata uzima. Katika

S-ar putea să vă placă și