Sunteți pe pagina 1din 5

Introducción al Tema 3

A título de reflexión general para el resto del Temario, haremos aquí algunas
consideraciones útiles para todos los temas restantes.

Como verán, hay primero una parte de Gramática, subdividida a su vez en tres
apartados: morfología nominal, morfología verbal y sintaxis. Pretendemos que la
progresión en el aprendizaje de la Gramática se aplique de forma directa e inmediata
en los textos, razón por la cual incluimos contenidos morfológicos y sintácticos que hay
que aplicar inmediatamente en los textos que vienen al final. Es evidente que buscamos
una progresión a pequeños pasos, porque se trata de que asimilen una pequeña porción
de gramática y al punto la pongan en práctica en textos.

Al hacer la programación general del temario hemos conjugado diversos


elementos: 1) hay que ir estudiando la gramática de forma progresiva y siguiendo un
orden tradicional, dado que Vds. no siguen una enseñanza presencial de tres o cuatro
días por semana; 2) pero no hay que olvidar el índice de frecuencia, es decir, qué
elementos gramaticales salen con más frecuencia en los textos, porque a ésos habrá que
darles preferencia y posponer los de escasa aparición en los textos. En una sabia mezcla
de ambos elementos reside la esencia de nuestra propuesta metodológica.

El apartado de ejercicios está estructurado para un trabajo sistemático del


aprendizaje de los contenidos gramaticales que se estudian en cada tema. Hay primero
un grupo de apartados de morfología: nominal, verbal, y un tercero de “repaso” donde
se mezcla todo: lo nominal y lo verbal, lo de cada tema y lo de los temas anteriores –en
el tema 3, lógicamente, no hay repaso, porque es el primero de gramática-. Este último
bloque de repaso les permitirá comprobar cómo va su nivel de aprendizaje hasta ese
momento. Y lo mismo hay que decir de los ejercicios de sintaxis, con esa serie de frases
incluidas. Al final tienen un solucionario, para que los que no tengan la suerte de tener
un Tutor presencial puedan comprobar si su trabajo es acertado o no.
En este método dedicamos una atención especial al vocabulario, porque creemos
que su estudio es un elemento determinante en el aprendizaje del griego. Les incluimos
tres bloques. Uno primero está dedicado al estudio de los recursos morfológicos de que
dispone el griego para crear su léxico, y pensamos que ayudará mucho a entender y
facilitar la asimilación del vocabulario. Luego viene el que tradicionalmente es
considerado el “rey”, el vocabulario básico, que en nuestro caso está determinado una
vez más por el índice de frecuencias: hemos tenidos a la vista diversos repertorios de
léxico frecuente, y así hemos establecido nosotros el proceso de estudio que les
ofrecemos. Finalmente, hemos dado entratada un apartado cultural, dedicado al estudio
de los helenismos, y ello en esa línea nuestra ya comentada de que la diversidad de
alumnos impone, en correspondencia, una docencia variada en niveles. Al final hemos
dejado para la asignatura de Griego II dos bloques léxicos que tal vez eran demasiado
para este momento de iniciación: 1) el vocabulario por campos léxicos; y 2) los grandes
conceptos culturales.

Ésta es, pues, nuestra trayectoria metodológica. Queda por decir algo sobre
cómo llevar a cabo el estudio. Pues bien, lo primero que hay que hacer es comprender y
asimilar las pequeñas píldoras de contenidos gramaticales de cada tema y, a
continuación INMEDIATA, hacer prácticas en el variado material de ejercicios
ofrecidos. Lógicamente, no es necesario hacer todos los ejercicios propuestos, sino sólo
hasta que uno comprueba que ya domina los contenidos trabajados, y puede pasar el
apartado siguiente. De todas formas, los ejercicios de repaso podrán constantemente de
manifiesto el grado de seguridad en el aprendizaje.

Finalmente, querríamos decir alguna cosa también para aquellos estudiantes que
ya hayan estudiado griego: en nuestra opinión pueden trabajar con más profundidad el
campo de la gramática comparada, aquí sólo insinuada, o del vocabulario, lo que les
abrirá unas perspectivas sin límite para cualquier rama filológica o filosófica. Además,
pueden avanzar más deprisa y no someterse al ritmo sugerido para los auténticos
noveles. Y, por supuesto, estamos abiertos a sugerencias para este grupo de alumnos.

Pero, sobre todo, nos gustaría serles útiles.


Entremos ahora en los contenidos del Tema 3.

La morfología nominal es muy sencilla: los nominativos sg.-pl. masculinos y los


nom. sg.-pl. neutros. Igualmente el artículo en esos casos. Es importante memorizar las
desinencias y, luego, acostumbrarse a separarlas en las palabras encontradas en la frase,
de forma que ese análisis morfológico nos ayude a identificar con rapidez y facilidad la
palabra-base –o sea, el nominativo, en el caso de ser un nombre; o el presente de
indicativo, si se trata de un verbo– y a encontrarla en el diccionario. Para ejercitar este
análisis morfológico tienen material adecuado en los apartados iniciales de los
Ejercicios (M1, M2, M3). A su vez, cuando nos encontremos una misma desinencia
utilizada para dos realidades morfológicas distintas (p.e.: -ον puede ser desinencia de
acus. sg. de un nombre temático masculino o neutro [λόγ-ον, μέτρ-ον]; pero también
puede ser una desinencia verbal, que ya estudiaremos [ἔλεγ-ον]) deberemos tener in
mente ese pequeño grupo de posibilidades para que sea más rápida la identificación. La
práctica nos irá guiando, y será fácil. No hay que preocuparse.

Por ahora, el verbo εἰμί hay que aprenderlo de memoria.

Lo más importante, como siempre, es la sintaxis. En este tema se estudian las


posibilidades sintácticas de una palabra en nominativo. La mayoría de las veces se trata
del sujeto. Si la frase es copulativa el predicado nominal, como en latín, va también en
nominativo.

Ejercitemos todo esto:

1) Hemos visto en el Tema 3 la fragmentación morfológica de la declinación temática


(masc. y fem.):

Masculino: Λόγ-ο-ς / λόγ-οι. Entonces, si en un texto tenemos: ἔπαινος, sabemos


que es el nom. sg. de un sustantivo o adjetivo en –ος, y el diccionario nos dirá qué es
exactamente (¿sustantivo / adjetivo?: en este caso sustantivo), qué género tiene
(masc. o femenino?: masculino; pero si fuera, p.e., ὁδός, sería femenino) y qué
significa (alabanza). Igualmente, sabemos ya formar su nom.pl: ἔπαινοι (a ἔπαινος
le quitamos –ος y le añadimos –οι y, así, tenemos ἔπαινοι, ὁδοί). Y lo mismo
podremos hacer con ἀγαθός (el diccionario nos dirá que es adjetivo), ἀγαθοί.
Hagamos práctica en los ejercicios.

2) Veamos los neutros temáticos:

En paralelo a μέτρ-ον / μέτρ-α, tendremos: δεῖπνον / δεῖνα; δένδρον / δένδρα.

Y pasando a los adjetivos temáticos:

En paralelo a ἀγαθός (sg.masc.) - ἀγαθοί (pl. masc.) / ἀγαθόν (sg.neutro) - ἀγαθά


(pl. neutro):

μικρός – μικροί / μικρόν – μικρά

κοινός – κοινοί / κοινόν – κοινά

Hagamos práctica en los ejercicios.

3) Para encarar la traducción de una frase hay que seguir un método fijo, incluso en los
niveles básicos: a) buscar el verbo; b) localizar el sujeto, que estará en nominativo
(habrá otras posibilidades, pero las iremos viendo más adelante); c) determinar el valor
sintáctico de las restantes palabras de la frase.

En este Tema se trabajan las oraciones nominales: sujeto[nominativo] + verbo


copulativo (a veces ni siquiera hay verbo, oraciones nominales) + predicado nominal
(concertando con el sujeto solo en caso, por lo tanto en nominativo también). Para
determinar cuál es el sujeto y cuál el predicado, dado que ambos están en nominativo,
será muy útil fijarse en el artículo (ὁ - οἱ / τό - τά ):

ἀβέβαιός ἐστι ὁ βίος:

sujeto: ὁ βίος / verbo: ἐστι / predicado: ἀβέβαιός. Acudamos al diccionario y


traduzcamos el texto.

νόος ἐστὶν ὁ θεός (el predicado también puede ser un sustantivo):


El artículo acompaña siempre a sustantivos. Cuando la palabra a la que el artículo
acompaña, no es en sí misma sustantivo, la presencia del artículo nos indica que la está
convirtiendo en sustantivo: bueno - buenos / el bueno - los buenos:

ἄτιμοι οἱ πονηροί

χαλεπὰ τὰ καλά

4) Situaciones posibles que crean una pequeña dificultad:

a) Que no haya artículo, lo que dificulta reconocer el sujeto, y es el sentido común el


que tiene que decidir: αἰψηρὸς κόρος La hartura es inmediata.

b) El empleo de un adjetivo-predicado en neutro correspondiendo a un sujeto masc-


fem., a veces crea confusión. Pero veamos:

en paralelo a: οἱ λόγοι (son) ἀγαθὸν φάρμακον podemos encontrarnos: τυφλὸν ὀ


πλοῦτός ἐστιν, donde τυφλόν funciona como un adjetivo sustantivado (una cosa ciega).

En esta línea de trabajo, hagan prácticas hasta que vean que controlan los contenidos de
este tema.

S-ar putea să vă placă și