Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
“Doble identidad”
Grace Janes ‘21 “Somos más que tacos,
tequila y trabajadores:
“Reseña: Diarios de motocicleta” El Cinco de Mayo”
Desiree Pico ‘22 Rosario Alarcón ‘22
17 ACTIVIDADES
“Mi experiencia al enseñar español”
Nonso Mogor ‘21
“¡Buen provecho!: La cena cultural”
Grace Janes ’21
“Presentación a Maryta de
Humahuaca”
Grace Janes ‘21&
“Tu y yo hacemos La Vanguardia y todos son “¡El arte flamenco invade Hamilton! María Gabriela Portal
bienvenidos” ¡Olé!”
Connie Lorente ‘20 Inés Corujo-Martín
26 HCAYS
“Only Spanish”
Hispanic Studies Department
“One of Our Professors from Madrid
Visits Hamilton!”
FACULTY NEWS
Publications, talks and workshops
Edna Rodríguez-Plate
“¡Saludos desde Madrid!”
Xavier Tubau “HCAYS Alumnus James Mesiti Returns
to Madrid“
“Finding Home Abroad” Edna Rodríguez-Plate
Federico Pollevick ‘20
M. AMBIO
EDITORIAL
Este nuevo Encuentros incluye trabajos creativos, una reseña, ensayos, y artículos sobre las activi-
dades del departamento escritos, en su mayoría, por los estudiantes dentro y fuera de sus clases.
Así la buena disposición y entrega de los estudiantes nos permiten a todos la exploración y difusión
de la cultura hispánica. Además, verán las iniciativas del profesorado para enriquecer los cursos y
la vida cultural e intelectual del campus al invitar académicos y artistas, tales como Marisa Gómez,
la bailaora profesional. Para los estudiantes que pasaron por HCAYS y para los que aún piensan
en asistir, reconocerán a uno de los profesores de Madrid que visitó Hamilton este otoño para
ofrecer un taller de cine. Su presencia es solo una de las conexiones que mantenemos con HCAYS.
El director residente nos cuenta del programa actual, mientras recibimos noticias de un alumno
previo de HCAYS. Les agradezco a todos su participación a lo largo del proceso de la creación de
este número. Esta publicación es el resultado de las contribuciones de cada uno de Uds. Un saludo
especial a Julia Gorlovetskaya’19 quien se unió al equipo de Encuentros este semestre para encar-
garse del diseño. ¡Que disfruten de este Encuentros! M. Ambio
CREACION
CUANDO ÉL
SE BURLA
PORQUE ESTÁ
ENAMORADO
DE TI
LAURA KORKEAKIVI ‘20
5
CREACIÓN
ENCUENTROS
M ariana se sienta en la esquina del salón de clase, garabateando en su cuaderno. La mayoría de los
estudiantes está trabajando en la hoja de trabajo de matemáticas, pero Mariana terminó diez minutos
antes de todos los otros alumnos. A su lado, Mateo está sentado ante una hoja blanca de papel. Él estira
el cuello para copiar sus respuestas, y suspira cuando se da cuenta de que ella ya ha girado la hoja. Sin
embargo, cuando él capta un atisbo de su dibujo, comienza a reírse. Él se inclina y le susurra al oído.
“Guay, podrías ser el próximo Picasso.” Mariana lo toma en serio y le sonríe. Qué cumplido; Picasso es
su artista favorito.
“Estaba bromeando, mi perro dibuja mejor que eso.” Avergonzada, Mariana borra el dibujo. ¿Cómo pudo
haberle creído? Mateo se ha burlado de ella todo el año. ¿Por qué esta vez habría sido diferente?
Él no ha terminado de atormentarla. “Hueles un poco a mi perro.” Él espera que le responda, pero Mari-
ana no quiere meterse en problemas, entonces se queda callada y mira los pies. Ella puede sentir que sus
ojos todavía están fijados en ella, y reza para que la maestra lo note. Pero como de costumbre, ella no
nota nada.
“Mi perro tampoco habla. Ustedes son tan similares que es ridículo. Probablemente podría reemplazar
tu plaza con mi perro y nadie se daría cuenta.” Mariana odia más este comentario porque es verdad. Si
la maestra no se da cuenta de que la está acosando constantemente, probablemente no se dará cuenta
si Mariana desaparece por completo. Harta, decide tomar la situación en sus propias manos. Mariana
decide que tan pronto como termine la clase irá a hablar con su maestra. Ella le dirá a la Señora Rodrí-
guez que Mateo no deja de molestarla, y la Señora Rodríguez lo hará detenerse. Cuando las campanas
suenan para el recreo, Mariana reúne toda su confianza y se acerca a la maestra. Respira hondamente y
le explica su situación.
“Tengo un problema y necesito ayuda. Hay un chico en nuestra clase que no deja de molestarme. Hace
comentarios mezquinos todos los días y no me deja en paz. Me hace sentir incómoda, pero no sé qué
hacer para que se detenga.” Al principio, la maestra parece preocupada, pero cuanto más Mariana explica
lo que pasa, la maestra comienza a sonreír.
“Estás hablando de Mateo, ¿verdad? No te preocupes, él solo te está molestando porque está enamora-
do de ti. Los muchachos lo hacen a veces, pero en realidad es solo un cumplido. ¡No lo tomes como algo
personal!” Mariana espera que la profesora Rodríguez le hable más y que le asegure que le diría a Mateo
que dejara de molestarla. En cambio, acaricia el hombro de Mariana y le dice que vaya al recreo. Pero
Mariana no está satisfecha. ¿Cómo ser grosero a una chica puede ser halagüeño? ¿Por qué su maestra
considera el acoso continuo un acto de cortejar? Mariana sale de la clase más molesta y confundida que
antes.
Al día siguiente, Mariana camina hacia su clase y tatareando su canción favorita. Casi está en la puerta
cuando de repente un pie sobresale frente a ella. Sorprendida, Mariana se tropieza con el pie y se cae al
suelo. Ella golpea su codo con fuerza, y ve que comienza a sangrar. Levanta la vista del suelo y ve a Mateo
que se alza sobre ella, su mano cubriendo su boca. “Oh, Dios mío, lo siento Mariana, no quise hacerte
daño, solo estaba jugando.”
Furiosa, Mariana se levanta y cruza los brazos sobre su pecho. Ella no siente dolor, solo siente ira y, sobre
todo, se siente poderosa.
“Mateo. Estoy harta de la forma en que me tratas. No es graciosa, adorable ni encantadora. Si quieres
gustarme, sé amable. Nunca me interesaría un chico que fuera malo con las chicas. Es grosero y ver-
gonzoso. Deberías avergonzarte. Así que haznos un favor a ambos y nunca más hables conmigo.” Los
compañeros de clase a su alrededor comienzan a aplaudir, y el director aparece para llevar a Mateo a su
oficina. De repente, Mariana se siente diez metros más alta. Ella se siente imparable. Nunca dejaría que
un chico lastimara a una chica nunca más.
Mariana limpia la sangre del codo, y entra en el salón de clase como una niña de tercer grado cambiada.
6
CREACIÓN
ENCUENTROS
--¡Ojalá que pueda vivir en una casa! ¡Ojalá que tenga a una persona que me ame!
Algún día, viviré en una casa así--dijo ella, mirando la casa grande al lado.
--Luciana, ¡no! --dijeron sus amigos, Sofía y Mateo
--Si vives aquí tú puedes hacer lo que quieras. Con los humanos, ¡hay muchas reglas!
Tú no puedes visitarnos.
Un día, Luciana, Sofía, y Mateo iban por el barrio para suplicar por las puertas de
las calles. En una de las casas, una mujer alta y hermosa abrió la puerta. Estuvo muy
guapa y amable.
Todo en la casa era muy agradable porque había mucha comida siempre que Lu-
ciana tenía hambre. Luciana vivió felizmente en la casa por muchos días. Tenía una
cama cómoda para dormir y siempre un gato para perseguir.
Un día, cuando Luciana miraba por la ventana, vio a sus amigos jugando juntos en la
calle. Ellos parecían muy felices. -- ¡Ven acá, Luciana!—le dijeron. --No puedo-- re-
spondió Luciana.
Luciana suplicó a la mujer que la sacara a pasear. Por fin, la mujer dijo que ellos
podían salir a caminar. Cuando Luciana estuvo afuera vio a sus amigos. Corrieron
hacia la mujer y la distrajeron.
Todos los perros confundieron a la mujer, y soltó la correa. Luciana se sentía apena-
da por dejar a la mujer pero sabía que era necesario porque ella había perdido su
vida anterior, la cual era su verdadero hogar. Corrió a sus amigos en la calle. Ésta
era la última vez que Luciana trataría de encontrar un nuevo hogar.
Mientras las calles no están limpias, y no hay cama cómoda ni plato para la comida,
Luciana ama su hogar porque vive con sus amigos-- en verdad, su familia. Nunca
está sola, nunca está aburrida, y siempre es libre. A veces ella visita a la mujer para
buscar la verdad. Ahora sabe: el verdadero hogar es donde uno tiene los suyos.
7
CREACIÓN
ENCUENTROS
MELISSA
MOURITSEN ‘20
U na mujer está sentada sola en una casa. Sabe que no hay nadie más en el mundo: todos los otros seres
han muerto. Golpean a la puerta. Después, el silencio regresa y envuelve la casa. Ha estado en silencio, hasta cuando una
luz entra en la casa. La luz va creciendo. Ella supone que es un fuego. Al contrario, el color es demasiado azul para ser un fuego
natural. Ella empieza a respirar rápidamente. Otra vez golpean a la puerta. Ella se queda en un rincón, demasiado nerviosa para
moverse porque no quiere emitir ningún sonido. La puerta se abre. Ella no ve a nadie. La luz azul entra en la casa. La luz viene
de una bola de llamas azules. La bola se mueve por la casa, hasta que la alcanza a ella. La bola emite una calidez reconfortante y
le hace pensar en su madre. Ella ya no tiene tanto miedo. Extiende la mano y la bola se acerca. Se posa en su mano como una
mariposa. Un sonido rompe el silencio. Al principio, ella no reconoce la voz, pero se da cuenta de que es la voz de su madre.
Su madre repite su nombre, “Alma, Alma, Alma, …” El corazón de Alma se salta un latido. Se le ocurren todas las situaciones en
las que su madre podría estar atrapada en una bola de fuego artificial y ninguna sería buena. Se le llenan los ojos de lágrimas y
retrocede hasta dar con la espalda en la pared. De repente, siente una emoción acuciante y empieza a confiar en la bola de luz.
La luz ya no le parece artificial, sino que le parece como el océano en el que jugaba cuando era niña. Recuerda los castillos de
arena que construían ella y su padre. Recuerda los días cuando sus hermanos le tiraban arena y agua salada a su padre; él siem-
pre reaccionaba con buen humor. Recuerda a su madre y cómo ella jugaba al fútbol con los chicos. Recuerda una tarde cuando
estaba en la playa y esperaba a sus hermanos que habían corrido por la playa hasta la punta de la isla. Cuando sus hermanos
regresaron, ella se animó. Ellos la tomaron y la tiraron al agua. Fingieron que ella era un delfín y que ellos eran tiburones que
la protegían. Luego se imagina que su madre la está envolviendo en una toalla y miran el océano durante la puesta del sol. Por
consiguiente, ella estira la mano otra vez. Permite que la luz se quede allí, en la palma de su mano, y la luz se empieza a difundir
hasta que cubra su cuerpo completamente. Otra vez se imagina que está con su madre. La voz de la luz emite otro sonido que
es diferente al que emitió antes. La voz es gentil y tranquila. La voz es tan baja que apenas puede oírla. La voz crece en confian-
za y dice, “Soy alma. Soy pura.Y voy a vivir.”
“SOY ALMA
SOY PURA
Y VOY A
VIVIR”
8
CREACIÓN
ENCUENTROS
DOBLE
9
CREACIÓN
ENCUENTROS
IDENTIDAD
GRACE JANES ‘21
IDENTIDAD
N ací el 9 de junio de 1931 en La Habana, Cuba.
Nací en un país lleno de corrupción y pobreza, pero fue
difícil de despegar por la noche. Mis padres y yo practi-
camos inglés en la casa para aclimatarnos a los Estados
Unidos más rápido. Comencé a olvidar a mis amigos de
y será para siempre mi hogar. Los cambios en el poder Cuba y me obsesioné con encajar con todas las chicas
plagaron a Cuba, tanto que desde entonces he olvidado americanas que me rodeaban.
la mayor parte del nombre de aquellos que estaban en el
poder mientras yo vivía allí. Todos prometieron una vida La máscara se pegó a mi cara, y se convirtió en el nuevo
mejor, pero la vida mejor para mí no estaba allí. yo: la americana.
Cuando era niña, recuerdo que caminaba de puerta en A pesar de venir a los Estados Unidos sin saber una
puerta pidiendo pan a mis vecinos. Les ganaba la simpatía palabra de inglés, con trabajo duro y determinación, con-
con mi sonrisa. Ellos también tenia muy poco, pero a seguí el título de estudiante de graduación en la escuela
veces me daban un pequeño pedazo de pan. Después de secundaria. Anhelaba la educación superior. Sin embargo,
que mi hermano Paul naciera, lo llevé conmigo, esperando me enviaron a trabajar en empleos de salario por hora
comida extra. para que mi familia pudiera ahorrar suficiente dinero y
enviar a mi hermano a la universidad.
Mi padre temía al gobierno inestable. Mi madre temía
hacer una nueva vida en los Estados Unidos.Yo temía de- Me enamoré y me casé con Sahag Melidosian, un ar-
jar a mis amigos. Así que, a la edad de siete años, dejamos menio-americano. En una de nuestras primeras citas,
la única casa que he conocido, que está en el único lugar compartí mis recuerdos cubanos con él. Sahag se sor-
que conozco ahora. La transición a la vida en los Estados prendió e inmediatamente comenzó a hablar en español.
Unidos era como ponerse una máscara y esperar que a Resulta que estudiar un idioma extranjero era un requi-
cada uno le gustara. La única lengua que conocía era la de sito en la universidad a la que asistió, y pasó cuatro años
mi gente. Al ir a la escuela, aprendí inglés en menos de un en el extranjero, en España, con la Armada de los Estados
año. Mi acento se desintegró y la máscara se volvió más Unidos.
10
CREACIÓN
ENCUENTROS
RESEÑA:
LE
DIARIOS DE ES
MOTOCICLETA
DESIREE PICO ‘22
DO
D iarios de motocicleta (2004), dirigido por el bra-
sileño Walter Salles, es un drama que narra el viaje por
carretera que emprendieron el joven Ernesto “Che”
Guevara y su amigo, Alberto Granado. La película se
basa en los escritos de Guevara, Notas de viaje (1993) y
Con el Che por Sudamérica (1986), los cuales recuentan
su recorrido por Sudamérica, y fue galardonado el pre-
mio Goya para el mejor guion adaptado. La película fue
grabada en varios países como Argentina, los Estados
Unidos, Chile, Perú, Brasil, el Reino Unido, Alemania,
y Francia. Esta película con clasificación restringida
ES RECOMIENDO 11 CREACIÓN
ENCUENTROS
A mi tierra
querida:
desde el
Caribe hasta
el océano
Índico
“LAMENTO BORINCANO:” LA
CREACIÓN
ENCUENTROS
13
IDENTIDAD PUERTORRIQUEÑA
JOSE TORRES II ‘20
L a canción “Lamento Borincano,”
escrito por Rafael Hernández Marín, ha
gente campesina, la vida se convirtió en
una lucha aún más difícil.
Aunque Hernández escribió la
no” que se refiere a Borinquen, el nombre
que los taínos le pusieron a la isla de
Puerto Rico antes de que se colonizara. Al
perdurado en su forma original desde canción en un momento determinado, usar el nombre indígena, le da un sentido
el tiempo de su producción en 1929. esta canción se ha interpretado por más del patriotismo que se emite en “Lamento
La canción es la historia de un hombre de treinta y cinco artistas distintos. La Borincano” porque se conecta a las raíces
campesino puertorriqueño que va a llevar gente campesina puede identificarse con de la isla y es una de las razones por la
su cargamento a la ciudad con esperanzas esta canción si aún vive en la pobreza cual tantos cantantes la han interpretado.
de ganar buen dinero y sacar a su familia porque interpreta sus sentimientos: Dentro de los intérpretes más notables se
de la pobreza. Pasa toda la mañana en la tienen la ilusión de que algún día todo incluyen Marc Anthony y Marco Anto-
ciudad, pero nadie compra sus productos cambie y que puedan vivir cómodamente, nio Muñiz. Unas de las interpretaciones
porque a todos les hace falta el dinero. pero día tras día ellos trabajan horas lar- son muy recientes pero el ritmo y la
El señor, al igual que el resto del pueblo, gas con labores físicamente exigentes sin canción se mantienen muy similares a la
regresa con la tristeza de seguir atra- lograr sus fines. La canción, sin embargo, forma original. Con sus palabras tristes y
pado en la pobreza. Ese es el “Lamento también fomenta una actitud optimista apasionadas y con su ritmo despacio pero
Borincano.” Curiosamente, la canción se ante la vida porque, aunque estén en bailable, “Lamento Borincano” pertenece
escribió durante una crisis económica, la momentos de crisis, existe la solidaridad. al género de música llamado “bolero.”
cual inspiró la temática de la letra. Cuan- Por lo tanto, “Lamento Borincano” se ha Esta canción es consistente con el género
do los Estados Unidos entró en la Gran formado parte de la cultura de Puerto porque las palabras son angustiadas y por
Depresión, la isla de Puerto Rico tam- Rico. eso emplea un compás un poco más lento.
bién sufrió una disminución de empleo Además, la canción promueve un Pese a los pesares, la canción sirve para
y tratado. Durante el tiempo en que se orgullo patriótico y se nota hasta en el difundir el orgullo nacional dentro de la
escribió la canción, los obstáculos de la nombre de la canción. En vez de usar la cultura puertorriqueña.
vida estaban cada vez más duros y para la palabra “puertorriqueno,” se usa “borinca-
Antes de su difusión por los aspectos de lo mexicano. Como resultado, vender alcohol.” Las margaritas se venden
medios de comunicación y las empresas proyectan un perfil parcial y distorsionado por medio precio y cervezas Corona por
estadounidenses, el Cinco de Mayo era al público. cinco dólares. Hasta los bares irlandeses
una fiesta reconocida por los mexicanos tienen ofertas para la fiesta. La ciudad que
en los Estados Unidos. Después del Aunque el Cinco de Mayo es acoge la fiesta más grande del mundo en
tratado de Guadalupe -Hidalgo (1848), popular en todo los Estados Unidos, Méx- honor del Cinco de Mayo es Los Ángeles.
los mexicanos que vivían en el territo- ico no comparte el sentimiento. Entre los Hasta la Casa Blanca celebra el Cinco de
rio que antes pertenecía a México y que pocos lugares que lo celebra se encuentra Mayo con mariachis. Además los estadoun-
luego fue rendido a los Estados Unidos el estado donde ocurrió́: Puebla. Cada año, idenses consumen más de 81 millones de
cultivaron la solidaridad al establecer la ciudad de Puebla organiza un desfile aguacates para celebrar el evento según la
conexiones más fuertes con la historia civil y militar donde el presidente del país Comisión de Aguacate de California.
y cultura mexicanas. Los mexicanos y y el ejército están presentes. Aunque la
mexicano-americanos que habitaban el celebración incorpora elementos formales, Lamentablemente, el Cinco de
suroeste de los Estados Unidos em- también ofrece bastante diversión con co- Mayo parece ser una fiesta que solamente
pezaron a identificarse cada vez más mida, conciertos, y mariachis. El otro lugar glorifica los estereotipos con decora-
con el Cinco de Mayo, no solamente donde se celebra esta fecha histórica en ciones y comida que se asocia con la cul-
porque fue el evento más reciente que México es en Peñón de los Baños donde tura mexicana sin difundir el valor históri-
inspiró a la gente, sino también porque se recrea la batalla de Puebla. co y cultural. Cualquiera puede celebrar
el héroe de la batalla de Puebla, Gener- el evento, pero si va a festejar ese día con
al Ignacio Zaragoza, nació en Texas en Por otro lado, en los Estados tacos y cerveza sin saber de su importan-
1829, en una región que antes pert- Unidos, se reconoce el Cinco de Mayo cia se le escapa gran parte de la riqueza
enecía a México. Luego, el movimiento por todo el país. La popularización de este cultural. El Cinco de Mayo les brinda a los
de los derechos hispanos en el siglo XX evento histórico en los Estados Unidos la mexicanos y a los chicanos la oportunidad
promovió el Cinco de Mayo como una convirtió en un pretexto para festejarse de compartir su cultura y pasado con
fiesta que celebra los valores e identi- con bebidas, comida y música. Además de todos los estadounidenses, pero hay que
dad de los chicanos. En los años 80, la las fiestas, hay desfiles en Chicago, Denver, buscar más allá de las imágenes para en-
celebración empezó́ a convertirse en lo Portland, St.Paul, y Houston. En Chicago, contrar el significado más profundo. Pese
que es hoy en día: una fiesta estadoun- por ejemplo, en el barrio mexicano llama- a la comercialización, el Cinco de Mayo no
idense basada en una vista superficial de do Pilsen, hay un desfile con carrozas, ma- carece de importancia histórico y cultural
los mexicanos. Las empresas quisieron riachis, reinas de belleza, y jinetes. Según para los chicanos, los mexicanos y todos
aprovecharse de la fiesta para poder el Presidente de la Asociación Cívica aquellos que lo reconozcan.
vender tequila y cerveza, y para lle- Mexicana de Illinois, el Cinco de Mayo se
gar a este fin exageran unos cuantos ve como “una estrategia de márketing para
16 CREACIÓN
ENCUENTROS
EN EL CASO DE UN
DESASTRE
LUNAR
Había un plan de evacuación o Charlotte Guterman ‘22
todo operaba en ese American flavor del cohete esperanza
Ardiendo y demasiado pronto
Para ser presenciado por televisión
En una roca polvorienta sin fanfarria quizás
ellos habrían respirado hasta que no quedara aire
y ellos solamente podrían quitarse los cascos para sentir el gran
vaciamiento de estrellas sobre sus párpados por una vez
y por siempre o
tal vez tratarían de nadar a través de la oscuridad
dividiendo el cielo con dedos gruesos y torpes, flotando
y cayendo a la tierra
que nunca será suya
No hay funerales en la luna
No hay banderas o discursos o procesiones de hombreslunares
No hay flores, solamente un zumbido floreciendo vacilantemente
No hay tumbas salvo
Las excavadas por los muertos mismos no
música solamente suciedad cernida
que vibra entre planetas haciendo eco
como una leyenda que nunca fue.
ACTIVIDADES
17 ACTIVIDADES
ENCUENTROS
MI EXPERIENCIA AL
ENSEÑAR ESPAÑOL NONSO MOGOR ‘21
TÚ Y YO HACEMOS
LA VANGUARDIA Y TODOS SON
BIENVENIDOS
EN
TRE FERNANDO
VISTA LAFUENTE
LESTÓN
NUNCA HE DICHO
A NADA QUE
“NO” DJ MARÍA &
DJ INÉS
OPORTUNIDADES QUE
dedor.Viajar te abre mucho la mente emas, frases que me han dicho es “ya me de un cantante gallego que se murió
y saber que hay muchas culturas. Me gustaría tener un nieto que escribiera algo muy jovencito que se llamaba Andrés do
gusta repetir los lugares donde he ido. así sobre mí” y una joven me dijo llorando Barro, un poco pandeirada, un baile típico
La primera vez vas como turista, la “te escuchaba y me acordaba de mi abue- gallego. Para agregar algo más moderno,
segunda ya conoces un poquito más la.” Es fantástico escribir una cosa sencilla de Amaral, Golpes Bajos y un tango de
y la tercera ya quieres fundirte con la y que a la gente le llegue tanto. La poesía Gotan Project. Espero que sea bueno para
gente que vive allí.Vives esa sensación es una lectura y una audición en donde aportar al repertorio de Ritmos Latinos.
como estar más arraigado. Disfruto hay que concentrarse y me gustó que le Mecano, por ejemplo, también es muy
mucho más de la tercera vez que visito haya llegado a la gente tan directamente. actual, de una época de España de los años
un lugar. La primera es una descansa- En cuanto a Valentine’s Day, en Galicia, 80 y 90. La canción que recomiendo es
da y de verlo todo muy de prisa. He España no hay tanta tradición. Creo que “Cruz de Navajas.”
tenido la suerte de hacer un viaje muy en estos días es de celebrar el amor entre -¡Muchas gracias, Fernando!
interesante que es cruzar el Atlántico las personas y no solo las parejas. Hoy en Tenemos que invitarte otra
en un barco de vela hace año y medio. mi clase de inglés lo primero que dije fue vez para que nos cuentes más
Cruzamos desde Las Islas Canarias al “Happy Valentine’s Day” y me lo agra- sobre las canciones que nos
Caribe con tres compañeros más. La decieron mucho. Todo lo que sea celebrar
recomiendas. Te invitaremos
duración de la travesía fue de 17 días. el amor y la comunicación y los buenos
Fue una experiencia que casi no se deseos entre las personas es el mejor más mates de Boca Juniors.
puede contar, tanto la emoción de la mensaje. Podemos celebrar todos los días ¡Te deseamos lo mejor!
salida como cuando te vas a enfrentar nuestro Día de San Valentín.
el mar tú solo.Y llegar es super emo- -¿Cuáles canciones nos
cionante. recomendarías para celebrar RITMOS LATINOS
-¿Tienes fotos? ese amor, los buenos deseos y RITMOS LATINOS
-Sí, tengo muchas fotos de las la comunicación?
maratones y del viaje. No hago muchas -Tengo canciones para recomendar
fotos pero sí me gusta hacer fotos en en disco de vinilo y ahora se escuchan en Un programa de radio en el que
la primeras visitas. Un amigo me dijo CD o Spotify. He traído canciones basadas puedes escuchar noticias del
que es mejor comprar postales.Y en la en historias de amor y algún poema que mundo hispano y buena música
tercera visita ya no tienes esa demanda, hace referencias al compartir. También
tienes esa demanda más de vivir que de
en español.
he traído una canción en gallego cantada
hacer una foto. por un amigo que se llama Luis Emilio Ritmos Latinos está conducido
-Ya que hoy es el 14 de Batallán, de un poeta gallego Cruz Enrique. por DJ María, DJ Inés, y DJ Miguel
febrero, ¿nos puedes co- El poema se llama “Ahí vengo en mayo”
mentar una frase, un poema que es como la primera cosecha de heno Viernes a las 2 p.m.
por las celebraciones de San para alimentar a los animales.Y después, WHCL FM 88.9
Valentín? canciones muy conocidas como “Med-
-Bueno, he escrito poemas dedica- iterráneo” de Serrat. Hay una canción www.whcl.org
dos a situaciones y algunos dedicados también que hace referencia a anduriña, Facebook: Ritmos Latinos
a una tía abuela con la que nos criamos que es “golondrina” en gallego. Está canta-
Hamilton College
mis hermanos y yo.Y en unos recitales da en castellano por Juan Junior que es de
que he leído unas lecturas de mis po- los años 70. Finalmente hay una canción
22 ACTIVIDADES
ENCUENTROS
Uno a uno, ellos empezaron a alinearse para disfrutar de A las 6:45, los postres llegaron a las mesas de servicio y,
todos los tipos de comida. La mayoría de los estudiantes estaba otra vez, los estudiantes se alinearon. La profesora Rodríguez-Plate
familiarizada con los platos más populares, como el arroz con pollo. trajo el flan, una postre originalmente de Antigua Roma. Debido a
Originalmente de raíces puertorriqueñas, el mofongo fue un plato un exceso de gallinas, los romanos utilizaron los huevos hasta que
desconocido. Si volvemos nuestra mirada al pasado por un minuto, terminaron inventando este plato, el cual es popular hoy en todo el
es fácil ver la relación entre el tráfico de esclavos y la comida que mundo. La mayoría de los estudiantes sabía lo que era y combinó el
ellos trajeron consigo: el fufu. Cuando los taínos y los africanos em- flan con dulce de leche.
pezaron a mezclarse, el fufu se volvió más popular a causa de que
los ingredientes se conseguía fácilmente en la isla. Por este motivo, Para acompañar el flan, la profesora Portal trajo dulce de
solo fue cuestión de tiempo para que el fufu se transformara en el leche. Según la leyenda, una criada argentina estaba cocinando leche
mofongo. Está hecho de plátanos fritos y debido a su sabor delicio- y azúcar pero se distrajo, y cuando regresó, encontró pasta espesa
so y sabroso, fue adoptado por países diferentes como Cuba, La que hoy se conoce como dulce de leche.
República Dominicana, Colombia, y Perú. Mofongo une a muchos
de los países, no solo los latinoamericanos, como también sucede Para acompañar los postres, la profesora Corujo-Martín
con la yuca, un plato de mucho éxito en la cena cultural. trajo aceitunas, un plato popular en España y originario de Italia y el
Mediterráneo. Hoy en día es la base de muchas economías regio-
La yuca apareció cuando Mi Casa tocó la puerta.Aunque nales de España, Italia, y Grecia.
la yuca es originaria de Brasil, durante el comercio esclavista, los
portugueses la llevaron a África por su fácil cultivo.Y hoy, por ejem- Finalmente, el profesor Martínez y su esposa trajeron un
plo, Nigeria es donde más se produce. postre caliente tradicional del Perú, ¡arroz con leche! Este plato
viene de la cultura árabe popular en la península ibérica.A base de
Sin duda, la comida elegida como la favorita fueron las arroz, canela y pasas, este plato fue servido en porciones generosos
empanadas argentinas, un tipo de pastel sabroso y crocante relleno e individuales.
de carne. Las empanadas es una comida árabe que los españoles
adaptaron a su paladar. Durante la colonia, cada región de América A medida que la música se extinguió, la gente comenzó a
la volvió a adaptar haciéndola diversa y al mismo tiempo común dejar Sadove no sin apreciar aun más la música y la cultura hispánica
a toda la región. Cada país aporta su particularidad: la masa en como resultado de este gran evento. ¡La comida tiene la superpo-
Argentina se hace con harina de trigo y mantequilla, mientras que tencia de unir países alrededor del mundo!
en Colombia yVenezuela contiene harina de maíz.
23
ACTIVIDADES
ENCUENTROS
¡EL ARTE
FLAMENCO ¡OLÉ!
INVADE
HAMILTON! ¡OLÉ! INÉS CORUJO-MARTÍN
Este otoño tanto estudiantes como profesores tuvieron la oportunidad de disfrutar de varios eventos
culturales relacionados con el arte del flamenco, un género de baile y cante procedente del sur de
España. Las actividades, abiertas a toda la comunidad académica de Hamilton, fueron organizadas por la
Profesora Inés Corujo-Martín con la colaboración del Dean of Faculty y el Club de Español.
25
El jueves 25 de octubre se proyectó el documental de Carlos Saura Flamenco, flamenco (2010) en Red Pit,
seguido de un Q&A entre un panel de profesores y asistentes. El filme musical cuenta con la presencia de
grandes estrellas a nivel internacional de la talla de Sara Baras, Paco de Lucía y Estrella Morente. Flamenco,
flamenco es además considerada hoy día como una joya fílmica en la historia del flamenco.
27
El sábado 27 de octubre, coincidiendo con Family Weekend, la bailaora profesional Marisa Gómez viajó des-
de Syracuse a Hamilton para ofrecer un taller de baile flamenco. Estudiantes, padres y profesores pudieron
practicar durante una hora y media los pasos básicos de esta singular danza, surgida a partir del mestizaje
cultural de lo hispánico, árabe y gitano. Fueron muchos los asistentes que decidieron dirigirse al Dance
Studio esa tarde para zapatear y dar rienda suelta al “duende” que llevan dentro, disfrutando de un fin de
semana en familia repleto de eventos, actividades y sorpresas. En especial, los estudiantes que próxima-
mente participarán en The Hamilton College Academic Year in Spain (HCAYS) pudieron ir preparándose para lo
que les aguarda en Madrid. ¡Olé!
24
ACTIVIDADES
ENCUENTROS
¡APRENDIENDO ESPAÑOL Y
CULTURA EN EL WELLIN
MUSEUM OF ART!
INÉS CORUJO-MARTÍN
PRESENTACIÓN A
MARYTA DE HUMAHUACA
GRACE JANES ‘21
MARÍA GABRIELA PORTAL
HCAY ONLY
SPANISH
THE HAMILTON COLLEGE ACADEMIC YEAR IN SPAIN
IS OPEN TO STUDENTS WHO HAVE COMPLETED THEIR
SOPHOMORE YEAR IN GOOD STANDING IN ACCREDITED
COLLEGES AND UNIVERSITIES
DIRECTOR-IN-RESIDENCE
Professor Xavier Tubau
xtubau@hamilton.edu
COORDINATOR FOR
HAMILTON COLLEGE
PROGRAMS ABROAD
Ms. Gena Hasburgh
315-859-4201
ghasburgh@hamilton.edu
WEBPAGE
hamilton.edu/spain
HCAYS
ENCUENTROS
27
N OW IN ITS 45TH SESSION,
HCAYS offers small liberal arts-oriented
ships shaped to each student’s interest.
Our faculty members are from leading
universities in Madrid. Students can also
Frequent group excursions
throughout Spain complement the rich
academic and social opportunities offered
classes and the opportunity to enroll enroll in courses at either the Universidad to students in Madrid. Recent excursions
directly in the Madrid University system. Autónoma de Madrid or the Universidad have included visits to Andalucía, Galicia,
Participants must speak only Spanish at de Nebrija. Cataluña, the Balearic Islands and the
all times, both in and outside of class; all Basque Country.
students are required to sign a pledge to Our HCAYS Centro, the pro-
this effect before their arrival in Madrid. gram headquarters, is nestled in one of The program is open mainly
The Director-in-residence is a Professor the most beautiful, safe and sought-after to juniors and first-semester seniors.
at the Department of Hispanic Studies at neighborhoods in Madrid, El Viso. Our Although the program is designed for a
Hamilton College. Centro has all the convenience of being full year, most of our students come for
near the heart of the city center, yet it is one semester. To be eligible, students must
All courses are taught entirely also located on a quiet tree-lined street, have completed at least one 200-level
in Spanish. Some of our offerings include: and has excellent transportation options, Hispanic Studies course and have a strong
Spanish Art History, Documentary Film with four different metros nearby. It is also academic average.
Making, Cervantes, Spanish Theater, surrounded by many cafés and restaurants,
Economy, Anthropology, Sociology, and and by Spanish students from two schools,
Flamenco. The program also offers intern- and is steps away from various museums.
FINDING HOME
ABROAD: MY
SEMESTER IN
MADRID FEDERICO POLLEVICK ‘20
Professor Castejón
joins Professor
Rodríguez-Plate at
the HCAYS Info
Session
He was quite inspired by our campus, and said he will now have a much
better understanding when students talk about the differences between Madrid and
Hamilton, having first-hand experience of life on the Hill!
31
HCAYS
ENCUENTROS
After his experience with HCAYS, literature. It has had a unique manner of explaining the world to me
James was inspired to return to Spain. “It in a way few other things have. Being both an admirer and student of
was Professor Tubau from Hispanic Studies the Hispanic culture and the Spanish language has been a privilege that
that suggested this program to me,” he said. took root with the Hispanic Studies Department at Hamilton and is
Through IBEI James was able to make use of one that I am very excited to continue.”
his scholarship abroad, where he finished his
master’s degree. But James’s true passion lies After his MA, James plans to pursue a PhD in Spanish and
in Hispanic Studies, so he decided to pursue a would love to teach at the college level, eventually. “Alternatively,” he
second master’s degree in Spanish. says, “if that does not work out, I could also work in humanitarian is-
sues that involve children, since educating children has also being a con-
James is currently enrolled in the MA stant in my life as a camp counselor.” But as Professor Rodríguez-Plate
program in Spanish at Saint Louis University, reminded him: one step at a time, James, one step at a time!
Madrid, where he focuses on Latin American
and Spanish poetry while also serving as grad-
uate assistant to undergraduate students.
FACULTY NEWS
MARISSA AMBIO // ASSISTANT PROFESSOR
In June 2018 Professor University Press. In March 2019 Ambio was the recipient of the
Marissa Ambio presented “Drown- she will participate in the seminar Class of 1966 Career Develop-
ed Out: Literary Silence in the “Commodities, Uprisings, Con- ment Award, which facilitated
Short Stories of Junot Díaz” at the nectors, Cities, Networks:Thinking research for the course NuevaYork:
bi-annual meeting of the Congresos transitions in turn of the century Contemporary
Internacionales de Literatura Latin America” at the American Literature
Hispánica held in Granada, Spain. Comparative Literature Association and Art.
Professor Ambio also attended (ACLA) annual meeting at George-
the Northeast Council of Latin town University.As participant in
American Studies (NECLAS) the seminar, Professor Ambio will
annual meeting in November 2018 present a paper on nineteenth
at Clark University, where she century U.S.-Latino immigrant
gave the talk,“At the Intersection narratives in NewYork’s El Ateneo:
of Race and Gender: Identity in Repertorio de Arte, Ciencia y Literatura
Piri Thomas’s DownThese Mean (1874). She will also present a talk
Streets.” Her chapter on early U.S. on Latin American regionalism and
Latino print culture is forthcoming diaspora at the Latin American
in the edited volume, Transitions Studies Association (LASA) annual
in Latin American Literature (1870- meeting to be held in Boston in
1930), published by Cambridge May 2019. In Spring 2018 Professor
FACUL
INÉS CORUJO-MARTÍN
VISITING ASSISTANT PROFESSOR
The Hispanic Studies Department welcomes our new
FACULTY
colleague, Professor Inés Corujo-Martín, who specializes in modern
and contemporary Spanish literary and cultural studies with a strong MARIA GABRIELA PORTAL
emphasis on gender, visual and material culture, and transatlantic stud-
ies. Her most recent academic publications are forthcoming in the VISITING INSTRUCTOR
edited volume Companion to Spanish Fashion (2019), the book Teorías
contemporáneas del arte y la literatura (Universidad de Granada, 2019), Professor María Gabriela Portal focuses
and in the collection of essays on philosophy and cultural studies edit- on second language acquisition with experience
ed by the journal Lógoi. Revista de Filosofía at the Universidad Nacional teaching English and Spanish as a foreign language, as
Andrés Bello. Professor Corujo-Martín will be participating in the well as socio-literary studies. She presented “Libro
symposium “Myths and Legends of Spain” held at Colorado College Mate Cartonero” at Hamilton College’s Language
in April. She is also organizing the Ibero-American Film Festival at Center in February 2018.The talk explored the
Hamilton College after receiving a grant from PRAGDA. In addition creation of e-books in beginning Spanish courses.
to film screenings, the festival includes interviews and panels with She also participated in “Fulbright Advocacy Day” in
directors Pedro Pérez Rosado and Mariana Rondón, and screenwrit- Washington, DC to support the study and teaching
er Lola Mayo, who is also an invited guest of Professor Sabadell-Nieto. of foreign languages. In October 2018, Professor
Portal accompanied the Sol Cuyano ballet school
during the Hispanic Day Parade in NewYork City,
where they performed the traditional Argentine
dance “la chacarera de La Sole.” Her research on
MARCELO CAROSI identity yielded the talk,“Creating Civic Compe-
tence: the Critical Challenges,” which was delivered
VISITING INSTRUCTOR at Harvard University with Professor Helen Haste
The Hispanic Studies Department is very pleased to have in May of 2018. Professor Portal attended the
Professor Marcelo Carosi join the faculty. His research focuses on “Conference on Language, Learning and Culture”
cultural representations of feminine labor and, most recently, the atVirginia International University in April 2018, and
depiction of transgender violence in contemporary Latin America. delivered “Viva Jujuy,” a cultural presentation on
In April 2018 Professor Carosi presented “Dangerous Backyard: Northern Argentina in Winchester, MA in No-
The Degradation of Gender Hierarchies in Land and Shade,” at the vember 2018. In March 2019 Professor Portal will
North Eastern Modern Language Association annual meeting held in attend the TESOL Conference in Atlanta, GA, along
Pittsburgh. Professor Carosi also attended the Instituto Internacional with Barbara Britt-Hyssel,Yumi Saito and Sandra
de Literatura Iberoamericana (ILII) annual meeting in June 2018 in Saldana ‘19, where they will present on pedagogy
Bogota, Colombia, where he gave the talk,“El trabajo doméstico y la and teaching methodologies for teaching English as
destrucción de las economías regionales en La Sirga.” His chapter a second and foreign language.
on domestic labor in cinema is forthcoming in the edited
volume, Female Domestic Labor in Contemporary Latinx
and Latin American Film, published by Palgrave. In March
2019 he will participate in the American Comparative
Literature Association (ACLA) annual meeting at
Georgetown University.As a participant in the seminar,
Professor Carosi will present a paper on transgender
violence in literature called “Gender and Crime Fiction
in Neoliberal Latin America.” In Spring 2018 Professor
Carosi was the recipient of NYU College of Arts and
Science Outstanding Teaching Award, which recognizes
superior teaching and significant and positive
impact on students.
LTY NEWS FACULT Y NEWS
ENCUENTROS
35
NEWS
JOANA SABADELL-NIETO
PROFESSOR
Professor Joana Sabadell-Nieto is currently researching
trauma and violence, and its relation to gender. In spring 2018 she
EDNA RODRÍGUEZ-PLATE organized and participated in a panel at the Kentucky Foreign Lan-
ASSOCIATE PROFESSOR guage Conference (KFLC). She also invited Professor K. Morzsynska
from the University of Warsaw to present in her course Chicas de
película. In April 2018 Professor Sabadell-Nieto coordinated with
Professor Edna Rodríguez-Plate is current- colleagues from Hamilton College and neighboring institutions to
ly working on several entries for The Encyclopedia host an event related to feminism and gender studies at the Wellin
of Cuban Cinema forthcoming with Rowman & Museum.This spring the director, screenwriter and producer Lola
Littlefield. She also recently published an article on Mayo is an invited guest of the Literature on Film course.
the Cuban author, Lydia Cabrera. Her long-term
project is a book on Cuban film during the Special In December 2018, Professor Sabadell-Nieto participated
Period and the 90s. Professor Rodríguez-Plate is the in a seminar at the University of Frankfurt where she addressed
General Director of HCAYS and also serves on the the switch from opticality to tactility as productive for healing and
Committee for Academic Planning. relationality in certain post-traumatic situations. During the same
visit at the Goethe University in Frankfurt, Professor Sabadell-Ni-
eto discussed two chapters of her previous books. In March 2019,
she will participate in the NEMLA conference in Washington, D.C.
JACK MARTÍNEZ ARIAS Her presentation will examine non-representational discussions of
violence in film.
VISITING ASSISTANT
PROFESSOR Professor Sabadell-Nieto has three publications in press.
“La otra en mí” explores the ‘other woman’ as ultimate alterity and
both the need and difficulties of such incorporation, while “Singulares
Last Fall Professor Martínez Arias was y plurales” examines excess emotions as a source of knowledge.
invited to present his current research on Ande- “Discursos en transición, selfies imposibles” addresses questions not
an Literatures at the University of the Center of yet posed about Spain’s political transition and the coexistence of
Peru. He also presented the paper “Los ‘demonios’ different historical moments in contemporary Spanish art, literature
andinos en las narraciones de Paz Soldán” in theV and photography. She is currently working on pleasures and the ages,
International Congress of Fantastic Literature (Peru). which will result in a book chapter for an edited volume and a paper
In May he is presenting “Narratives of Exclusion presentation in July 2019.
in the Indigenista Literature”, as part of the LASA
International Congress (Boston). His essay “No hay
negro bueno, no hay indio malo, las trampas de la
transculturación en la obra de Arguedas”, will be
part of the book Literaturas Afroandinas (San Ignacio
de Loyola UP, 2019). Regarding his work on fiction,
he was invited to read the short story “Ruinas del
Midwest” in the ThirdVoices for the New Century
conference at Cornell University. He is also pub-
lishing a new piece entitled “Muerte súbita”, which
is set in Utica, NY, and will be part of the Anthology
of Latin AmericanWriters in the USA (Peisa Press). He
is teaching a new course on Creative Writing in
Spanish at Hamilton and coordinating the volunteer
teaching program at Clinton Elementary School.
HISPANIC
STUDIES
FACULTY
2019