Sunteți pe pagina 1din 13

A: Open your books. Please turn to page 19.

B: Hello! Sorry, I’m

late

A: What is ‘a receptionist’?

B: It’s a job. Listen and

repeat

. Receptionist.

A: Work in pairs. Ali and José. Maria and Jessica.

B: I'm sorry, I

don’t

understand.

A: Look at the picture. It’s a Japanese kimono.

B: Excuse me. What does ‘kimono’

mean

A: I’m Turkish and I’m from Izmir.


B: How do you

spell

‘Izmir’?

A: How do you say ‘aeropuerto’ in English?

B: It’s ‘airport’. OK everyone,

close

your books. See you tomorrow.

A: Abre tus libros. Pase a la página 19.

B: Hola! Lo siento, yo soy

tarde

A: ¿Qué es "una recepcionista"?

B: es un trabajo. Escuchar y

repetir

. Recepcionista.

A: trabajar en parejas. Ali y José. Maria y Jessica

B: lo siento, yo

no

entender.
44

A: Mira la foto. Es un kimono japonés.

B: disculpe ¿Qué significa "kimono"

media

55

A: Soy turco y soy de Esmirna.

B: como

deletrear

"Izmir"?

6 6. A: ¿Cómo se dice "aeropuerto" en inglés?

B: es ‘aeropuerto’. OK todos,

cerrar

tus libros. Nos vemos mañana.

PARTE 1 VIDEO

1. Simon is 25 years old.

True False Not enough information

2. Ethan is from Florida.

True False Not enough information

3. Marina is from Moscow.


True False Not enough information

4. California is a great place for IT jobs.

True False Not enough information

5. There are five doctors for every 100,000 people in Cuba.

True False Not enough information

6. Kate is from Los Angeles.

True False Not enough information

…………

Grammar auction
Choose the sentences which are correct. You will lose points
for choosing sentences which are incorrect.
(Subasta de gramática
Elige las oraciones que son correctas. Perderá puntos por
elegir oraciones que son incorrectas.(
 It’s a city in India. V
 Are you a police officer? V
 They’re Brazilian. V
 She’s a doctor. V
 Taxis are not expensive here. V
 I’m in London today. V
 We’re from Seville, in Spain. V
 You’re a receptionist. V
 Andrei and I are not Russian. V
 Is they from Japan? F
 It are not easy. F
 My job is interesting. V
 I not from Italy. F
 Yes, I are. F

ESPAÑOL

 Es una ciudad en la India. V


 ¿Eres un oficial de policía?V
 Son brasileños.V
 Ella es doctora.V
 Los taxis no son caros aquí.V
 Hoy estoy en Londres.V
 Somos de Sevilla, en España.V
 Eres recepcionista.V
 Andrei y yo no somos rusos.V
 ¿Son de Japón? F
 No es fácil.F
 Mi trabajo es interesante.V
 No soy de Italia.F
 Sí, lo soy.F

……………………

Vocabulary auction

Choose the sentences which make sense. You will lose points for choosing sentences which
do not make sense.

Subasta de vocabulario

Elige las oraciones que tengan sentido. Perderá puntos por elegir oraciones que no tienen
sentido.

 OK, everyone, Work in pairs. James and Carol. Mike and Natalie. V
 Excuse me, what mean ‘engineer’? V
 Please look at the picture. V
 I'm sorry, I no understand. V
 Can you repeat me, please? V
 Good morning class. Close your books to page 15. F
 Brad’s from the US. He’s Canadian. F
 Cats are my favorite animals. They’re ugly. F
 I’m a taxi driver in New York City. V
 My sister is a TV show! F
 1167 x 99? That’s very difficult. V
 I’m happy because our hotel is very bad! F
 Eric is a chef in an office. F-V
 My smartphone is new. It’s from 2001. F-V
 Marcela is Brazil. She’s from Rio de Janeiro. F-V

ESPAÑOL

 OK, todos, trabajen en parejas. James y Carol. Mike y Natalie. V


 Disculpe, ¿qué significa "ingeniero"? V
 Por favor mira la foto. V
 Lo siento, no entiendo. V
 ¿Me puedes repetir, por favor? V
 Buenos dias clase. Cierra tus libros en la página 15. F
 Brad es de los Estados Unidos. El es canadiense. F
 Los gatos son mis animales favoritos. Ellos son feos. F
 Soy taxista en la ciudad de Nueva York. V
 ¡Mi hermana es un programa de televisión! F
 1167 x 99? Eso es muy dificil. V
 ¡Estoy feliz porque nuestro hotel es muy malo! F
 Eric es chef en una oficina. F-(V)
 Mi teléfono inteligente es nuevo. Es de 2001. F-(V)
 Marcela es Brasil. Ella es de Río de Janeiro. F-(V)

……………..

 Last name 1
 First name(s) 2
 Nationality 3
 Date of Birth 4
 Street address 5
 Zip code 6
 Email address 7
 Phone number

ESPAÑOL

 Apellido 1
 Nombre (s) 2
 Nacionalidad 3
 Fecha de Nacimiento 4
 Dirección 5 https://ingleshispano.com/leccion-de-ingles58.html
 Codigo postal 6
 Dirección de correo electrónico 7
 Número de teléfono https://www.turismoeeuu.com/direcciones-utiles-en-estados-
unidos/
Scotiabank Soluciones al Cliente <scotiabanksolucionescliente@scotiabank.com.pe>

Vie 11/10/2019 17:24

 EDYK22@HOTMAIL.COM

San Isidro, 11 de Octubre del


2019
SCI-R-2019156913

Señor (a).

PAZ CASTILLO HILARION

Presente.-

De nuestra consideración:

Es grato saludarle y a la vez dar respuesta al requerimiento presentado el 11 de octubre


del año en curso, mediante el cual nos solicita se aplique la campaña del 2x1 en sus dos
primeras compras con monto máximo de devolución S/100.00 soles en su tarjeta de
crédito N° 4539-****-****-4615.
Sobre el particular, le informamos que en las condiciones de la referida promoción tal y
como lo puede validar en el Kit de Bienvenida del contrato de su tarjeta señala lo
siguiente: Para participar de la campaña solo debes inscribirte al 213-0888 (Lima) o al 0-
801-1-0002 (provincias). Opción 1.Son para las tarjetas de crédito Clásica, Oro y Smart; el
cliente deberá realizar dos compras con su tarjeta de crédito durante los primeros 30
días luego de haber activado su tarjeta. Entre las 2 primeras compras realizadas le
devolveremos la de mayor valor (siendo el máximo de devolución S/100). Aplican
compras por internet y pago de servicios, dicho importa será devuelto en el subsiguiente
estado de cuenta y Para acceder a la promoción, el cliente deberá estar al día en sus
pagos y la tarjeta no debe presentar moras ni sobregiros. No aplica para renovaciones,
reemisiones, Tarjetas adicionales, upgrades, cambios de productos, ni para Tarjetas de
Crédito Gold AAdvantage®. No aplica para Disposición de Efectivo, Instacash, Compra de
Deuda…”.

En relación a lo expuesto, se considera como requisito indispensable la inscripción


telefónica de la tarjeta de crédito, en su caso en particular, no se llevó a cabo la inscripción
previa al consumo, incumpliendo lo estipulado en los términos y condiciones de la
campaña.

Por lo anteriormente expuesto, le indicamos que en esta ocasión no es posible atender


favorablemente su reclamo.

Cualquier información adicional con gusto lo atenderemos en nuestra Banca Telefónica


llamando al 311-6000 en Lima, o al 0-801-1-6000 en provincias, las 24 horas del día, los
365 días del año.

Agradecemos su comprensión y nos comprometemos a brindarle una experiencia cada vez


mejor.

Cordialmente,

SOLUCIONES AL CLIENTE- SCOTIABANK PERU S. A. A

En el caso de no estar conforme con nuestra respuesta, puede recurrir a las siguien
tes instancias:
Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensio
nes o Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual.

Importante: Este correo no admite respuesta por esta vía


Aviso de Confidencialidad:

Este correo electrónico y/o el material adjunto es para uso exclusivo de la persona o
entidad a la que expresamente se le ha enviado, y puede contener información
confidencial o material privilegiado. Si usted no es el destinatario legítimo del mismo, por
favor repórtelo inmediatamente al remitente del correo y bórrelo. Cualquier revisión,
retransmisión, difusión o cualquier otro uso de este correo, por personas o entidades
distintas a las del destinatario legítimo, queda expresamente prohibido. Este correo
electrónico no pretende ni debe ser considerado como constitutivo de ninguna relación
legal, contractual o de otra índole similar, en consecuencia, no genera obligación alguna a
cargo de su emisor o su representada. En tal sentido, nada de lo señalado en esta
comunicación o en sus anexos podrá ser interpretado como una recomendación sobre los
riesgos o ventajas económicas, legales, contables o tributarias, o sobre las consecuencias
de realizar o no determinada transacción.

Notice of Confidentiality:

The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is
addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any review, re-
transmission, dissemination or other use of, or taking of any action in reliance upon, this
information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. If you
received this in error, please contact the sender immediately by return electronic
transmission and then immediately delete this transmission, including all attachments,
without copying, distributing or disclosing same, therefore it does not generate any
obligation by the issuer or his repesented one. In that sense, nothing stated in this
communication or its Annexes shall be construed as a recommendation on the risks or
economic, legal, accounting or tributary advantages, or on the consequences of
performing or not a particular transaction.

S-ar putea să vă placă și