Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUSCO – PERÚ
La carga del molino SAG consiste de mineral nuevo, bolas de molienda de acero, mineral de gran
tamaño reciclado en SAG y agua. La carga total ocupa hasta el 30% del volumen del molino. Las
bolas de molienda por sí mismas ocupan alrededor del 8 al 15 por ciento del volumen del molino. El
molino está diseñado para contener un volumen máximo de bolas del 18%.
El cojinete en el extremo de alimentación del molino tiene caras de empuje (carriles) contra las
cuales el muñón puede soportarse para evitar el movimiento paralelo al eje del molino. Esto es
conocido como el cojinete fijo. El muñón del extremo de descarga puede moverse a lo largo del eje
para permitir la expansión térmica o pequeños movimientos en las bases del molino o de sus otros
componentes. Esto es conocido como el cojinete flotante.
Los cojinetes del muñón/empuje del molino están equipados con un sistema de lubricación
dedicado. El sistema de lubricación se alimenta desde el depósito de
aceite de lubricación dedicado.
Reporte de mantenimiento
Para obtener que el programa de mantenimiento sea eficiente al máximo, es esencial un buen
sistema de reporte.
Descripción y fecha de observación de síntomas anormales.
Descripción y fecha en que se efectuó la acción correctiva.
Lista de partes reemplazadas y reposición de stock.
Anote fecha en que se agregó o se cambió el fluido y/o elementos filtrantes.
Cumplido cierto tiempo operando, todos los componentes deberá ser inspeccionados
minuciosamente para verificar desgaste o daño. Dependiendo del tipo de sistema, condiciones de
operación y servicio regular, este período podría ser de 1 a 5 años.
El aceite deberá ser analizado para verificar si hay contaminación o deterioro y cambio si es
necesario
Aire limpio y filtros magnétcos.
Inspeccionar y reemplazar sellos y empaquetaduras si es necesario.
Testear bombas para comprobar presión y capacidad de flujo.
Inspeccionar los tubos de los intercambiadores de calor, elementos de los calefactores,
tubos
indicadores. Limpiar y reemplazar según necesidad.
Prueba de operación a todas las válvulas, interruptores y controles
Procedimientos de reemplazo y reparación
En esta sección se cubren los siguientes procedimientos:
Medición y Reemplazo de Elementos Críticos de Fijación
Reemplazo de Componentes de Desgaste de Acero Fundido/Moldeado
Reemplazo del Sello del Cojinete Radial
Reemplazo de los Cojines Radiales del Cojinete
Reemplazo de los Cojines del Carril de Empuje
Reemplazo del material de respaldo del revestimiento de goma
Reparación o Reemplazo del Trómel (si se incluye)
Reemplazo de Cañerías del Sistema de Lubricación
MANTENIMIENTO MECANICO DE PLANTAS MINERAS EFRAIN HACHA PUCHO
4. HERRAMIENTAS Y EQUIPAMIENTOS
Los sellos del cojinete evitan la pérdida de aceite lubricante bombeado a los cojinetes radiales
y de empuje y también impide el ingreso de los contaminantes. El cojinete de empuje está
ubicado cerca del cojinete radial del extremo de alimentación.
El propósito de este procedimiento es describir el reemplazo de los cojines del cojinete radial.
Los cojines del cojinete radial están montados sobre componentes estacionarios de soporte y
contactan los muñones de los extremos de alimentación y descarga del cojinete.
La instalación de las placas de asiento requiere del uso de placas de relleno o “sub-placas de
soporte”. El contratista suministra porta-cojinetes de acero de 51 mm (2”) de ancho de los
siguientes espesores y deberán ser dispuestos de acuerdo con las siguientes instrucciones.
25 mm (1 pulgada)
12 mm (1/2 pulgada)
6 mm (1/4 pulgada)
1,6 mm (1/16 pulgada)
0,8 mm (.030 pulgada)
0,5 mm (.020 pulgada)
0,25 mm (.010 pulgada)
0,15 mm (.006 pulgada) 0,10 mm (.004 pulgada)
TAREAS:
PRECAUCIÓN: Mantenga el equipo hidráulico alejado de las llamas y el calor. El calor en exceso
ablandará las juntas y sellos, lo que resultará en fugas de líquidos. Asimismo, el calor debilita los
materiales de la manguera y juntas. Para lograr un rendimiento óptimo, no exponga el equipo a
temperaturas de 65°C [150°F] o mayores. Proteja las mangueras y cilindros de salpicaduras de
soldadura.
Cojines de Empuje.
Los cojines de empuje con superficies de bronce se montan sobre cada lado de los dos soportes de
los brazos de empuje para acomodar el empuje en ambas direcciones. El aceite se alimenta a alta
presión a un rebaje en cada cojín de empuje para proporcionar lubricación hidrostática. Los brazos
de empuje son aislados eléctricamente de la base del cojinete.
Los sellos de goma de triple labio entre la caja de cojinetes y el muñón del trunnion constituyen
una efectiva barrera para evitar la filtración de aceite e impedir que entre material extraño al
ensamble del cojinete. Los sellos son ajustables en dirección radial y lubricados con grasa. Existen
rastrillos de Teflón sobre los muñones que eliminan el exceso de aceite en el área del sello.
Sellos del Cojinete — Limpie e inspeccione los sellos del cojinete para verificar si hay daños o
filtraciones. La separación entre el sello y el trunnion debería estar en el rango de 0,10 a 0,20 mm
(0,004 a 0,009 pulgadas). Cualquier señal de filtración de aceite puede indicar que el sello está
dañado o que el ajuste radial está incorrecto. Repare y/o ajuste según sea necesario.
Sellos del Cojinete — Limpie e inspeccione los sellos del cojinete, revise si hay daños, desgaste
excesivo o filtraciones. La separación entre el sello y el muñón debería estar en el rango de 0,15 a
0,30 mm (0,005 a 0,12 pulgadas). Cualquier señal de filtración de aceite puede indicar que el sello
está dañado o que el ajuste radial está incorrecto.
Alineamiento:
Una vez que el ensamblaje del cuerpo del cabezal ha sido completado, limpie y lubrique las
camisas de bronce dentro del conjunto del descanso, baje el Molino hasta que quede
depositado el descanso y complete el ensamblaje del descanso. Continúe con los
procedimientos de alineamiento como explica el manual de montaje. Proteja manualmente
los sellos del descanso. Vierta aceite sobre las superficies del miñón.
Una vez que el Molino está apoyado en los descansos, deberá ser rotado en 180º cada dos
semanas.
Si los elementos de alineamiento y sus accesorios no son instalados en el mismo momento
en que lo son las barras elevadoras, el tiempo requerido para la instalación del
revestimiento aumentará.
Debido a que hay pernos y mangas de alineamiento de diferentes longitudes, cerciorarse
que para cada caso se utilizan los pernos y mangas correctos.
Los espaciadores para el alineamiento, las golillas de goma, las golillas de copa y las tuercas
deberán ser instalados en tanto las barras elevadoras estén en su lugar
El alineamiento se ha puesto crítico, si las hileras no son rectas o si los espacios entre las
placas de revestimiento no son uniformes. CORREGIR EL PROBLEMA ANTES DE CONTINUAR.
Inmediatamente después de verificado el correcto alineamiento de una pieza de
revestimiento, apretar los pernos con una llave para evitar que se muevan. Alineación de
Bomba de Alta Presión —Revise la
alineación de motor-bomba de las bombas de alto presión. El desalineamiento máximo
permitido es de 0,051 mm (0,002 pulgadas) TIR (desplazamiento total indicado). Vuelva a
alinear. Registre los resultados y las lecturas.
Alineación de Bomba de Baja Presión —Revise la alineación de motor-bomba de las
bombas de baja presión. El desalineamiento máximo permitido es de 0,051 mm (0,002
pulgadas) TIR (desplazamiento total indicado). Vuelva a alinear. Registre los resultados y las
lecturas.
Alineación Carga Acumulador/Bomba – Chequee la alineación de motor y bomba. La
desalineación máxima permitida es de 0,051 mm (0,002 pulgadas) TIR (desplazamiento total
indicado). Vuelva a alinear.