Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Función
Acción
Dar la bienvenida
Orientar al visitante
Permitir que el visitante pueda conocer lo que puede hacer y ver en el lugar
Exhibir un mapa para mostrar donde está el visitante en ese momento, en lo posible, con
distancias a sitios referenciales
Ofrecer o exhibir información que explique la importancia del sitio o las razones de su
protección
Comentar los beneficios del lugar para la gente y como deben comportarse los visitantes para
evitar daños
Atender las necesidades
del visitante
Puede ser útil tener un cuaderno de notas con datos, direcciones, teléfonos, etc. para
facilitarle al visitante
Interpretar el lugar
Aplicando los principios, cualidades y estrategias a lo largo de un guión que porta un mensaje
(sostenido en unas pocas ideas “fuerza”)
Percibir los intereses que tienen los visitantes para dar información asociada a ellos
El desafío: aprovechar todas esas y otras oportunidades, pero planificando. Con esto, casi
seguro, se resuelve el dilema y se potencian las ganancias económicas, culturales y de
conservación del patrimonio.
El desafío: elegir los materiales más resistentes al vandalismo, al uso y otros factores de
deterioro al momento de montar el centro. Planificar y presupuestar los costos de
mantenimiento. Plantear a los promotores de estas iniciativas si son necesarias o
convenientes, si están justificadas o planificadas; cómo, quién y cuándo se realizará todo y con
qué presupuesto se mantendrá todo lo que se haga.
3. Para la mayoría de las autoridades y de los empresarios del turismo los centros de
interpretación sólo “sirven” para constituirse en nuevos atractivos turísticos y no en soportes
al servicio de la conservación del patrimonio natural y cultural desde la comunicación.
El desafío: no perder de vista que los centros interpretativos tienen su razón de ser en la
conservación del patrimonio y no en el negocio turístico, más allá que puedan hacerse ambas
cosas a la vez.
El desafío: al momento de planificar, pensar en los objetivos que se pretenden alcanzar y los
medios interpretativos más convenientes para alcanzarlos (folletos, audiovisuales, visitas
guiadas, paneles, murales, carteles, senderos autoguiados, etc.).
7. Llamar las cosas por su nombre. No es lo mismo un centro de visitantes que un centro de
interpretación. Tampoco es un museo (y a diferencia de este no requiere de piezas originales).
El desafío: tener presente que un centro de interpretación “hace” interpretación, cumple con
sus principios, aplica sus cualidades y estrategias. ¿Cómo saber qué tipo de centro es uno?
Muy fácil: ¿cumple o no con esos principios, cualidades y estrategias?
Esta obra se realizó con el auspicio del Sernanp Perú, del Fondo de las Américas Perú, de Gran
Tierra energy inc, de Pro Naturaleza (Fundación Peruana para la Conservación de la
Naturaleza).
La exposición que realizan los guías en el Centro de Interpretación se centra en las riquezas
naturales de la cuenca del Pacaya y los planes de manejo que desarrollan. Así por ejemplo, el
plan de manejo de la “Taricaya” que actualmente está en plena actividad. Indican a los
visitantes que es una tortuga acuática que vive en lagunas y ríos de la Amazonía, su carne y
huevos, son muy apreciadas como alimento en las localidades selváticas, y así brindan otras
informaciones de gran importancia sobre la especie.
Además de las láminas con imágenes y escritos sobre las riquezas naturales, el CI del PV1
Pacaya, tiene un ambiente donde se proyectan videos sobre los recursos, los grupos
organizados y las actividades en general que desarrolla personal del Sernanp en esta zona
reservada. Esta sala está decorada como para recibir a niños y niñas, porque uno de sus
objetivos es mostrar a los pequeños de la zona el trabajo que realizan sus padres y madres, a
favor de su hogar y de la conservación y continuidad de las especies.
La ceremonia de inauguración del Centro de Interpretación Pacaya tuvo dentro del programa
la participación de jóvenes danzarines de la comunidad de Bretaña, capital del distrito del
Puinahua, a orillas del río del mismo nombre. Así como la visita de grupos de turistas de
Estados Unidos y de varios países asiáticos como Japón y China.