Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cusco
Cusco/Qosqo
Ciudad
Cusco, Peru.png
De arriba abajo y de izquierda a derecha: plaza de armas; templo de Coricancha;
vista aérea del Cuzco; Sacsayhuamán; vista de la ciudad.
Flag of Cusco.svg
Bandera Escudo de Cusco.png
Escudo
Otros nombres: La ciudad imperial3 El ombligo del mundo
Cusco ubicada en PerúCuscoCusco
Localización de Cusco en Perú
Wikimedia | © OpenStreetMap
Mapa interactivo
Coordenadas 13°31′06″S 71°58′41″OCoordenadas: 13°31′06″S 71°58′41″O (mapa)
Entidad Ciudad
• País Bandera del Perú Perú
• Departamento Bandera de Cusco Cuzco
• Provincia Bandera de Cusco Cuzco
• Distrito Bandera de Cusco Cuzco
Alcalde Víctor Boluarte
Eventos históricos
• Fundación
circa siglo XIII
23 de marzo de 1534: (re)fundación española
Superficie
• Total 385,1 km²
Altitud
• Media 3400 m s. n. m.
Población (2017)
• Total 428 450 hab.1
• Densidad 1112,86 hab/km²
Gentilicio cuzqueño, -ña
cusqueño, -ña
Huso horario UTC -5
Código postal 080002
Prefijo telefónico 84
Sitio web oficial
[editar datos en Wikidata]
Cuzco o Cusco4 (en quechua sureño: Qusqu o Qosqo, pronunciado [ˈqoo s.qɔ]) es una
ciudad del sureste del Perú ubicada en la vertiente oriental de la cordillera de
los Andes, en la cuenca del río Huatanay, afluente del Vilcanota. Es la capital del
departamento del Cusco y, además, según está declarado en la constitución peruana,
es la «capital histórica» del país.
Índice
1 Toponimia
1.1 Historia de la grafía del topónimo y moderna divergencia ortográfica
2 Historia
2.1 Fundación y época incaica
2.2 Fundación española y época virreinal
2.3 Época republicana
2.3.1 Condecoraciones
2.4 Actualidad
3 Geografía y clima
4 Urbanismo
4.1 Patrimonio arquitectónico
4.1.1 Barrio de San Blas
4.1.2 Calle Hatun Rumiyuq
4.1.3 Convento e Iglesia de la Merced
4.1.4 Catedral
4.1.5 Plaza de Armas
4.1.6 Iglesia de la Compañía de Jesús
4.1.7 Coricancha y Convento de Santo Domingo
4.2 Urbanismo Incaico
5 Símbolos
6 Demografía
6.1 Evolución de la población
6.2 Población de la ciudad
6.3 Área metropolitana
7 Centro religioso
8 Economía
8.1 Bancos y financieras
9 Transportes y comunicaciones
9.1 Aeropuertos
9.1.1 Aeropuerto Internacional Alejandro Velasco Astete
9.1.2 Aeropuerto Internacional de Chinchero
9.2 Línea férrea
10 Salud
11 Educación
12 Cultura
12.1 Música
12.2 Cine
13 Deporte
13.1 Fútbol
13.2 Infraestructura deportiva
14 Títulos honoríficos del Cuzco
15 Ciudades hermanas
16 Véase también
17 Referencias
17.1 Fuentes
17.1.1 Libros y publicaciones
18 Bibliografía
18.1 Enlaces externos
Toponimia
La primera imagen del Cuzco en Europa. Felipe Guamán Poma de Ayala. Primer nueva
corónica y buen gobierno.
La forma original en español del topónimo es ⟨Cuzco⟩, que corresponde a la forma en
que los conquistadores entendieron ['qos.qɔ], entendiendo la uvular oclusiva [q]
como la velar castellana /k/ (representado con la letra ⟨c⟩), [o] como /u/
castellana (⟨u⟩) y [ɔ] como /o/ castellana (⟨o⟩);9 de la misma manera que
escribieron ⟨México⟩ porque de esta manera representaba la ortografía de la época
la pronunciación ['me.ʃi.ko]. La escritura con zeta ⟨z⟩ de Cuzco corresponde
plenamente al estado de las sibilantes, tanto en castellano como en quechua
cuzqueño de la época, y a una pulcra ortografía castellana para el mismo periodo,
de tal forma que se escribía con ⟨z⟩ porque se pronunciaba [s] y no con el sonido
apical [ş] que tenía entonces y aún tiene en español el grafema ⟨s⟩:
estamos aquí, una vez más, ante dos tipos de sibilantes: una dorsal, representada
por <ç, c(e, i), z>, y otra, equivalente a la apical española, registrada con
<s,ss>. Pues bien, que el dialecto cuzqueño haya tenido dos sibilantes es algo que
no sorprende ni menos escandaliza a quien conozca las variedades centrales y
norteñas de la lengua. [...] De manera que así como la variedad jaujina distingue
dos sibilantes: /s/ dorsal y /š/ palatal, así también el cuzqueño del siglo XVII
diferenciaba dos de ellas, sólo que, en el presente caso, no es fácil dar con el
equivalente de la segunda de las citadas. ¿Habría sido ésta una palatal /š/ como la
jaujina? No lo parece, desde el momento en que el mismo Gonçález Holguín se
adelanta en advertirnos, en las páginas iniciales de su obra, que en la variedad
cuzqueña “no ay vso” de la letra <X> (“Al lector”, op. cit), y, como se sabe, esta
grafía representaba por entonces a la sibilante palatal [š]. Por consiguiente,
descartando dicha posibilidad, no es aventurado sostener que la naturaleza de la
articulación de la segunda sibilante cuzqueña debió estar muy próxima a la de la
apical castellana. [...] De todo ello ahora resulta perfectamente comprensible por
qué, para registrar el nombre de la capital imperial, se echó mano, no de la <s>
sino de la <z>, pues entonces, como ahora mismo, el topónimo se pronunciaba [qosqo]
y no [qoşqo].
Rodolfo Cerrón-Palomino.10
Los primeros cronistas apuntaron el nombre de la ciudad casi invariablemente como
<Cuzco> o <Cozco>, que en la ortografía española del siglo XVI, en pleno proceso de
reajuste de las consonantes sibilantes, mejor se aproximaban al sonido de Qusqu
[ˈqoo s.qo]. Así, podemos encontrar Cuzco en las Reales Cédulas de Carlos I, en las
crónicas de Francisco de Jerez (1534), en distintos documentos de la Gaceta de
Madrid y en los mapas del siglo XIX (desde 1815) y XX (hasta por lo menos 1976). De
esta forma escrita es que pasa a los demás idiomas europeos y por lo que perdura
hasta ahora como la forma más usada en el español fuera del Perú.4 La grafía
<Cusco>, sin embargo, sí es consignada en varios documentos coloniales, aunque es
muy poco común entre los textos cultos. Puede encontrarse en los mapas que ilustran
los anexos Perú en los mapas históricos y ciudad de Pisco en los mapas históricos
de los siglos XVII, XVIII y XIX hasta 1814, adicionalmente al mapa de 1597 que
ilustra este artículo (en latín).