Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ANALECTA HUSSERLIANA
THE Y E A R B O O K OF PHENOMENOLOGICAL RESEARCH
V O L U M E XLI
Editor- in-Chief:
ANNA-TERESA TYMIENIECKA
ALLEGORY VOLUMES
Edited by
ANNA-TERESA TYMIENIECK A
The World Phenomenology
Institute
W
SPRINGER-SCIENCE+BUSINESS MEDIA , B.V.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
ACKNOWLEDGEMENTS ix
THE THEME I Passions Soaring toward Ideals xi
PART ONE
IDEALS ELEVATING REALITY
PART TWO
THE MYSTERIES OF LIFE ENHANCED
v
vi T ABLE OF CONTENTS
PART THREE
FREEDOM, DESTINY, THE SOARING OF THE SOUL
PART F,OUR
ALLEGORY, A LITERARY ENIGMA
PART FIVE
ANNEX
A-T.T.
ix
A 1992 conference dinner at the World Phenomenology Institute. Clockwise from the left: Hendrik Houthakker, Marlies
Kronegger, Thomas Ryba, Joan Williamson, and Rimma Telcherova.
THE THEME
Why yoke allegory and the ideals of humankind? What has happened
to human ideals anyway? As for allegory, it seems to have vanished from
the cultural and artistic expression of our times altogether. Yet the
question arises: can human life reach its full compass without ideals
and without the allegories that incarnate them?
Let me submit a brief argument vindicating them both for all times
and cultures.
In our progressive common exploration of how the elemental passions
of the soul on the wings of the creative imagination give rise to the
life of the human spirit, we could not fail to encounter ideals, and allegory
too as the poetic form incarnating and conveying ideals. However, the
allegory that pervaded classical literature, art, culturallsocietallife appears
at present to be quaint, antiquarian, a remnant of the past. As for ideals,
the tum of modem civilization away from idealization and apotheosis,
away from searching for and marveling at unusual, extraordinary, out-
standing happenings and individuals, seems to have cast them into
oblivion. Ideals are now so diluted they have at most but a faint reality.
They have been, in fact, swept away from life and from literary
criticism as well. The tum of our civilization away from a focus on
"greatness" and toward an appreciation of the "common" human being
seems to follow from the "revolt of the masses" against political and
social tyranny, oppression, social injustice of all kinds, on the one hand,
and the rise of the universal recognition of the claim to dignity of every
human being regardless of social prerogatives, power, station in life, etc.,
on the other. Hence, the dismantling of the entire culture of apotheosis
which carried Western civilization to its heights. In the wake of the
discovery that all human beings are worthy of respect, that everyday
life calls for power of will, the surmounting of difficulties, courage,
and perseverance deserving of as much praise as the deeds of great
kings and heroes, greatness has been less exalted and extraordinary deeds
of exceptional human beings given less social importance. It is average,
common individuals that have become the focus of appreciation, their
xi
xii THE THEME
predicative, that is, toward the exploration of the origins of mental life
in the pre-constitutive, pre-intellectual, 'pre-logical' empirical/vital sphere
of the psyche, coincided with the hermeneutical emphasis on the text and
narrative expression - literary, social, artistic - and their origins.
Metaphor and symbol, which mediate between the 'concrete' and the
'meaningful,' lose force with the privileging of concreteness. The recog-
nition that it may be otherwise is a most propitious turn in philosophy,
one presciently apprehended by Jean Wahl almost half a century ago. For
the present the more speculative spheres of the mental life remain in
the shadows and their role in and validity for human culture and exis-
tence is not apprehended by most.
Although phenomenological descent to the primordial functions of the
psyche has with certain authors (e.g., Paul Ricoeur) been accompanied
by a revaluation of the emotional and affective spheres in the constitu-
tion of meaning, yet because it is only an elaboration of Husserlian
investigation, which gives priority to the intellect, the passions have
not come into their own here. Their unique role in the 'cultivation' of
the psychic primary material, in processing it into the specifically human
meaningfulness of life, is not grasped. Full intelligence encompasses
not only the strictly rational, intellectual stream, for the affective also has
a role, a critical one, in the emergence and life of the SPIRIT.
Allegory is crucial to the cultivation of the human spirit, to commu-
nicating and spreading it.
In our preceding investigations we have focused precisely on the
neglected sphere of the elemental passions, inquiring into their essen-
tial role in giving the moral and aesthetic significance of life in lyrical,
affective, emotive, lived concreteness having intelligible form.
In doing so we have been hinting at ideals without spelling out their
significance in the subliminal workshop. This was precisely because
we were focusing on human depths, and ideas are like the sun - they give
their full light when on high. And yet, my latest study into the origin
of morals, namely, a consideration of the emergence of virtues ("Virtues
and Passion," in Ragione Pratica, Liberta, Normativita, Rome: Herder/
Lateran University, 1992) finds ideals to be the backbone and beacons
of the specifically human significance of life; thus we have all along,
without remarking on it, been dealing with ideals in our literary studies
- in a positive or negative fashion. This is the import of my quest after
the origin and genesis of the moral/aesthetic significance of life in the
creative forge where the subliminal passions surge and go to work:
THE THEME xv
ANNA-TERESA TYMIENIECKA
PART ONE
INTRODUCTION
observed that the outer and inner worlds are made to be an indivisible
unit. With Chinese artists she had found that vital spirit which is the
foundation of the Chinese Tao. 3 She feels as much in tune with Chinese
painters as with Christian mystics, when meditating on the workings of
the universe. To her, Chinese calligraphy and painting has no relation
to ordinary language, but is the pictorial and allegorical expression of
sacred knowledge.
In "How Wang-Fo was Saved",4 Yourcenar transfers all grandeur to
the art of the painter and the creative process. In Wang-Fo's and his
disciple's journeys, contemplations of nature and art as both a presence
and as another world are affirmed. The road of walking, in Yourcenar's
text,5 can be transfigured into religious values, as every road can
symbolize the road of life, and any walk a pilgrimage, a peregrination
to the center of the world. Those who have renounced their houses,
such as Wang-Fo and his disciple, proclaim by their wandering, by their
constant movement, their desire to leave the world: they have chosen
the quest, the road that leads to the center, the supreme truth.
Yourcenar defines allegory as a hidden myth, the allusion to myth,
the movement from the real world to the oneiric one. 6 To Yourcenar,
the sources of artistic creation are mysterious, hidden, and approach-
able only through a difficult journey. She evokes the mythical road
through the heavens traversed by Parmenides at the beginning of his
philosophical poem On Nature or Dante's pilgrimage. 7
1. Pindar
According to Yourcenar, the Greek poet Pindar is probably more explicit
than any ancient Greek poet about the aims, nature, and dignity of his
art. 8 He views himself as practising a poetry of truth rather than of
falsehood, of praise rather than blame, of inherited gifts and god-given
inspiration rather than rationally acquired technique. But beside these
explicit statements, there is also an implicit poetics. This appears not
in direct statements about poetry but rather in myths and in the form
of symbolic and allegorical utterance which these myths contain. Pindar
makes tangible the elusive origins of poetry by establishing a network
ALLEGORICAL JOURNEYS: MARGUERITE YOURCENAR 5
2. Dante's Pilgrimage
Not only the creative process of Pindar's allegorical journeys interested
Yourcenar. She discovered in Dante's pilgrimage from Inferno to
Paradiso another path to a gateway which opens and makes possible
the passage from one mode of being to another, from one existential
situation to another. Dante's doctrine of religious redemption and the
resurrection of the body had culminated, at the end of the seventh canto
of the Paradiso in the allegory that the human spirit is a direct and
therefore indestructible creation of God, while the human body is an
indirect production, through the medium of heavenly spheres, and there-
fore changeable and destructible. Since God is the ultimate aspiration
of the soul, it is only in the identification or attunement of its will with
the will of God that the perfection of its joy and the fulfillment of its
desire reside. This is what Dante, the Pilgrim, learns from the blessed
souls through Piccard's utterance, which sums up the very nature of
heaven:
6 MARLIES KRONEGGER
The poet perceives love to be the vital principle emanating from the
Creator and keeping all that exists in perfect harmony, as the law that
governs the universe and reduces all multiplicity to unity. We shall
discover in the painter Wang-Fo a similar message: his love for nature
and art reveals his fundamental tendency to unify the manifold, to bring
the chaos of the emperor's mind, of his desires and passions, of his
political and social life to order and harmony with everything-there-is-
alive. 12 And this message is also in Dante's final tercets:
Like Wang-Fo and Ling, Rousseau in listening to the flux and reflux
of the waves, becomes completely at one with nature, a permanent state,
the duration of which increases the charm to the point of finding there
the supreme felicity. Rousseau's and Wang-Fo's creations are obedient
to the sense of eternity when the sacred governs their form, and to the
sense of immortality when they are inspired by the cosmic spirit.
Rousseau, Yourcenar as well as Chinese artists aim at suggesting, through
the subtle use of the ephemeral, that eternity in which man is swallowed
up as his gaze loses itself in the mist that blurs the land- or seascape.
Theirs is an art of the moment, but of an eternal moment. All is in a
continuous flux on earth. There is nothing solid there to which the heart
could attach itself. They all enjoy the flux of water, its continuous sound,
swelling at intervals, and striking ceaselessly ears and eyes, it makes them
feel attuned to nature with pleasure without taking the trouble to think.
They discover peace, as the senses do not err, and only judgment errs.
all of a sudden exempt from sorrow, when he finds his wife hanging from
the branches of the pink plum tree with the scarf that was strangling
her. The scarf floated in the wind, entangled with her hair. Ling also
learns to smile, when Wang-Fo follows with delight the hesitant trial
of an ant along the cracks in the wall. Ling's horror of this creature
vanished into thin air. Wang-Fo's and Ling's tranquillity on their
pilgrimage seems to exclude any possibility of conflict.
In the final allegory of this Taoist legend, both love and hatred find
their fulfillment.
have been imposed upon you, however; you determine your nature by your own free
will, in the hands of which I have placed you. I have placed you at the world's very center,
that you may the better behold from this point whatever is in the world. And I have
made you neither celestial nor terrestial, neither mortal nor immortal, so that, like a free
and able sculptor and painter of yourself, you may mold yourself wholly in the form of
your choice. 16
3. Toward Transcendence
Thus, for the emperor, the world has been reduced to the category of
an object, whereas for the painter, nature with trees, mountains and rivers
are transparent ciphers for the inaccessible realm of transcendence.
Yourcenar constructs an imaginary self-transcendence in the form of a
projection of the painter and his disciple into a mystical union with the
cosmos. Their attunement with nature is an instrument by means of which
the spiritual values of existence are to be recreated. Wang-Fo's belief
in the harmony and oneness of nature leads him back to the Primal Unity,
the Source, the ineffable principle of life. His contemplation of the
heavens and of nature, the rising and setting of sun, moon, and stars,
the cycle of day and night, and the rotation of the seasons confirms the
existence of laws of nature. He has discovered a sort of divine legisla-
tion that regulates the pattern in the heavens and its counterpart on
earth.
Wang's journeys are an art of living in harmony with the laws of
Tao, the Way. Wang-Fo's and Ling's spiritual growth toward total
harmony is an inner way of achieving the inner spiritual growth of
sacredness, and of exemplifying the perfect blending of sacred values:
eternity and beauty. In an age of de spiritualization which denies sacred
inwardness, Wang-Fo's and his disciple's claim is to live the sacred
truth found in nature.
CONCLUSION
Yourcenar's Taoist tale illustrates that from the beginning of time the
study of Nature was more important for man than the administration of
human society, and that his moral integration depended much more on
his integration with the natural cosmos than on his political relations with
other men. With Chinese painters as much as with Greek poets and
14 MARLIES KRONEGGER
NOTES
flow: "I learned ... that literary groups and society coteries bound together by polit-
ical, religious, or other such ideas are like fortuitously gathered clumps of seaweed in
that greater ocean, life".
10 M. Eliade, Le sacre et la profane (Paris: Gallimard, 1965).
11 Charles Segal, Pindar's Mythmaking. The Fourth Pythian Ode (Princeton: Princeton
University Press, 1986), p. 92: "Pindar draws on the age-old imagery of birth from the
primordial waters"; With Open Eyes, p. 162. Yourcenar admires in Greek prosody "a
continuous melody, a rhythm in which lines create the illusion of sliding into one another,
with varied caesuras. In this way the rhythm of the line itself, or rhythm in the usual sense,
becomes intertwined with the rhythm of the phrase".
12 Anna-Teresa Tymieniecka. Logos and Life, Creative Experience and the Critique of
Reason, Book I (Dordrecht: Kluwer, 1988). Tymieniecka bases the notion of co-naltre and
religere (to be born together, to loom, to weave) on the creation of links with every-
thing-there-is-alive.
13 Jean-Jacques Rousseau, Reveries of a Solitary (New York: Brentanos, 1927), p. 34.
14 Op. cit., pp. 91-99.
15 With Open Eyes, p. 119: "in certain oriental methods of contemplation, where the
object is to empty the mind completely in order to achieve a level of serenity in which
objects are reflected as in the surface of the calm sea".
16 The Abyss (L'Oeuvre au nair) trans. Grace Frick in collaboration with the author.
(Wiltshire: Redwood Burn Limited, 1984), p. 3.
17 Marguerite Yourcenar, 'How Wang-Fo Was Saved', Oriental Tales (Guernsey:
Guernsey Press Co., 1986), pp. 11-23.
18 Ibid.
19 Ibid.
20 A-T. Tymieniecka, Logos and Life. The Three Movements of the Soul, Book 2
(Dordrecht: Kluwer, 1988), p. 201.
21 Ibid., p. 202.
22 Ibid., p. 223.
23 Oriental Tales, op. cit., pp. 22-23.
24 Like Yukio Mishima, in After the Banquet (1960), the painter chooses submission
not to society or a political ruler, but to the universal principle of his path. While Kazu
in Mishima's novel, goes back to the source of spiritual solace and refreshment, her garden
and the restaurant, the stream of the painter's energy merges with the wholeness and
unity of the sea.
ROSEMARIE KIEFFER
village after all the able-bodied men had gone to join the Red Army.
At that time the boy Chinghiz came to know how strong and coura-
geous women can be. He also met with dedicated old men and
adolescents, and with veterans of the army who had come back from
the war, having lost an arm or a leg but still able to take part in the
hard work which was being done by the rural population at home.
The first story Chinghiz Aitmatov was to write, in opposition to Soviet
war literature in general, given to celebrating heroes eager to fight and
to die for their country and their fellow citizens, tells us of a young soldier
born in Central Asia who refuses to risk his life in a war the Russians
are having with the Germans, a war he himself, so he says, has nothing
to do with. Therefore he becomes a deserter and hides in the moun-
tains in the vicinity of his village. Chinghiz Aitmatov had difficulties
in getting his story published, and before the publication the young writer
had to shorten it considerably. Only recently has he published the
complete version of "Litcom k litcu" (From Face to Face).
Before turning to literature, the young man had studied the natural
sciences, zoology and veterinary medicine, and he had worked for some
time as a zoo technician, a specialist in animal breeding. He has a very
great knowledge of animals, both tame and wild - this knowledge is
helpful in the creation of allegory and myth - and the writer says that
he endeavours to describe the animal according to its own experience
of life, instead of imitating other writers who are interested in animal life
but describe animals with too human a view and within a human inter-
pretation.
In the early fifties Chinghiz Aitmatov began to publish his first
writings. He used his Kirghiz mother tongue with great art. In a short
autobiographical note which he wrote in 1971 he said that his paternal
grandmother, a wonderful woman, introduced him into the language
and the culture, the customs and the oral poetry, of Kirghizia. But thanks
to his open-minded parents, Aitmatov as a small boy acquired a good
knowledge of Russian - therefore he is able to write his books indif-
ferently in the Kirghiz or in the Russian language and to himself translate
his books from one of these languages into the other.
When he had discovered his vocation for literature, Aitmatov went
to Moscow and studied at the Gorki Institute of Literature. After finishing
this course of introduction to writing and literary creation, he worked
for some time as a journalist, having been made a correspondent of
Pravda in Kirghizia. This activity brought him the opportunity to observe
LIFE AND MYTH 19
of Aitmatov and that certain mystics such as, for instance, Meister
Eckhart in Western Europe.
But besides Avdi Kallistratov, Plakha has a second hero - or rather
heroine - and she is not a human being, not a woman, but a she-wolf,
Akbara, and I have been told that critics in the Soviet Union have averred
that Aitmatov described Akbara, her life, her experience, her problems,
with more care with more love, with more success, than he did those
same aspects of his hero - his human hero - Avdi Kallistratov, despite
the fact that in this important novel the young man stands for Jesus Christ
for Akbara - the Great - hers is the expression, the allegory, the image
of life and of nature.
Born as a member of a community rooted in tradition and Muslim
religion, Chinghiz Aitmatov has met with women oppressed by custom
and masculine domination. In 1962 the already famous author, in a
Kirghiz newspaper - Sovietskaya Kirghizia - published an article of
severe criticism directed against the authorities, both local and
Communist, of his native village Sheker. A young girl of fifteen had been
surprised by two adult men on her way from school. One of the two
scoundrels had forced her, against her will, to marry him, with the
approval of several male members of the victim's family, her elderly
mother not having been consulted whereas her father had long ago been
killed during the war.
During a certain number of years the young woman had struggled
in vain to win back her freedom. When her husnand, a drunkard and a
dangerous brute, had badly hurt another woman in a fit of rage, the young
woman, her torturer being in prison, had succeeded, in company of her
two children, in establishing professional life in her home and she had also
established herself in a home of her own with her sons. But when her
criminal husband was released from prison, he came back to fetch her and
the two boys. He took the children, but the young woman herself, after
having hidden for some days in her old mother's barn, managed at last
to escape and to flee from the region where none of her kin had ventured
to defend her against the violence of a drunken criminal. Chinghiz
Aitmatov accuses openly and with a sad indignation his fellow citizens
of Sheker for having witnessed and accepted this tragedy and crime.
In his first very successful tale already, Djamilja, which he published
at the end of the fifties, and which was greeted by the French poet
Louis Aragon as the most beautiful love story of our times, Chinghiz
Aitmatov had taken sides with his heroine Djamilja who opposes the code
LIFE AND MYTH 21
of custom and tradition, abandoning her soldier husband whom she was
forced to marry, and leaving the village community together with the man
with whom she had fallen in love, Danijiar, an orphan, a man without
family and without land, who after being wounded at war had come as
a labourer to the young woman's village. Thus Chinghiz Aitmatov is
in favour of real, of true, love, and he often delights in painting the
birth of emotion in the hearts and in the bodies of adolescents, of both
boys and girls.
But the figure of the mother has acquired a very particular impor-
tance in his books. In the first story I have mentioned, "From Face to
Face", the deserter is living on the poor food his wife, subject to all
the deprivations of war, manages to save, to spare for him. But as he
badly wants to eat some meat, he steals the only cow belonging to a
poor woman, a soldier's widow with three small children. He kills the
cow to satisfy his appetite, and he also brings part of the meat to his
family, revealing to his wife that he is responsible for the crime the whole
village is greatly upset about. In deep indignation and sorrow the young
woman, carrying her baby son in her arms, leads the pursuers to her
husband's hiding place and, facing him with desperate boldness - for he
is armed and dangerous - by her moral superiority she obliges him to
surrender. Aitmatov does not speak in the name of the Soviet state, but
he condemns the deserter because the latter has betrayed the human com-
munity which has brought him up, because, in order to save his own
life, the deserter steals the cow which gave her milk to the small children
who are the bearers of hope, the future generation which possibly will
be better - in the moral and intellectual sense - than the present one.
The forces of evil in our world are apt to extinguish and destroy
such hope. In his novel A Day Longer than a Century (Idolshe veka dlitsia
den - the book in the author's eyes is one of his most significant
writings), the modern heroes, men and women of the end of the 20th
century, living near a space centre in Kazakhstan, listen to an old old
tale or legend telling about the Mankurt and about a devoted mother
who tried to save her son who had been made a slave, a Mankurt by
the enemies of his people.
The tribe of the enemies has developed a particularly cruel and hideous
way not of brainwashing but of brain destroying. The prisoners of war,
if they are young and strong, are tortured in a subtle way - so that they
will lose all consciousness of their past life and their personal identity.
Then they will serve their masters as useful and reliable slaves. The young
22 ROSEMARIE KIEFFER
man whose mother is the principal character of the legend, has suffered
torture, has lost his memory, and works as a guardian of a huge camel
herd for the enemies. At home his mother believes that her lost son is
still alive and when she hears that travellers have seen a young mankurt
- this is the name given to the victims of brain destruction - she hopes
and fears that he may be her son - and that he will not be able any
more to recognize his mother. But without hesitating she leaves her home,
and riding on her beautiful white she-camel Akmea, she goes searching
for her son in the desert steppe of Central Asia. She discovers the young
man in the midst of the enemies' herd; she talks to him, in vain, but
the enemies, having found out that their mankurt is being talked to by
an unknown woman, give the young man a bow and arrows. His hands
have kept memories the mind has lost, and next time his mother comes
to see him and try to call him back to life - by telling him his father's
name - Donenbai - her son, the mankurt, kills her with one of his arrows.
While the mother is dying, her white scarf flies away just like a
bird, a bird crying: My name is Donenbai. The dead mother, says the
legend, was buried in a cemetery which afterwards was called "Ana-belt",
the Mother's Resting Place.
In Aitmatov's novel, this ancient cemetery is situated on the property
of the space centre, and when his heroes want to bury a dead friend at
Ana-belt - for they are attached to a venerable custom - they are not
allowed to enter the ground of science and technology. The guards tell
them that anyway the old cemetery Ana-baIt, the Resting Place of the
Mother, will be destroyed. This announcement conveys the meaning
that man in his will to conquer and to dominate does not hesitate to
kill the earth, his life, his mother.
Chinghiz Aitmatov notes that mankind strives towards conquest,
wealth, power, and therefore fosters war, oppression, slavery, and he
himself suggests that instead of wanting passionately to have, to possess,
we should try to be - to become real human beings finding our fulfil-
ment in love and creation - and thus he expresses an idea, an ideal, which
is in accordance with Anna-Teresa Tymieniecka's vision of human nature
and vocation.
The mother, in Aitmatov's thought, is the bearer of nature, of life,
of creation. As he has excellent knowledge and a deep understanding
of nature, he uses this advantage to express his ideas by the way of
images, allegories and myths taken from the mineral, the vegetal and,
above all, the animal world.
LIFE AND MYTH 23
these tribes were attacked and killed by a cruel enemy. Two members
only of the slaughtered people survived, a boy and a girl. The two
children were adopted by a beautiful female reindeer whose little ones
just had been murdered by human beings, and the sorrow stricken mother,
in search of her offspring, gave her love and her protection to the two
children. She reared them with great care, and when they had grown
up, they married and became the ancestors of a new Kirghiz people.
The beautiful Reindeer Mother became a kind of deity or totem or
mythical ancestor of the tribe. The descendants were bound by a sacred
oath to respect her life as well as the life of all her reindeer children.
But in the course of time they lost their respect for religious and moral
ties. They started killing reindeer animals, and the beautiful Reindeer
Mother, full of wrath, turned away from them, left their country, taking
away with her all her reindeer children. Furthermore she announces
that never will she come back to the treacherous and ungrateful Kirghiz
people.
The small boy who no more has a mother, who is longing for affec-
tion and for tenderness, is fascinated by his grandfather's tale, by the
character of the great, the beautiful and kind Reindeer Mother, and he
secretly wishes and hopes that in spite of her being angry she will come
back all the same and that he, the small boy, will meet her out in the
forest and that she will become his loving friend. And suddenly the
tale comes true: A reindeer family, a male, a female and their little
one, appears in the forest, and the boy sees with his own eyes the
marvellous being, the Reindeer Mother he so often has imagined in his
daydreams. He is overwhelmed by happiness, but his joy will not be
of long duration.
The grown-up members of the family, his mother's sister, her husband,
his grandfather's second wife, being all persons without any intellec-
tual concern, decide to kill one of the animals and eat it. As the
grandfather knows best how to handle a gun, they order him to kill the
female reindeer. While the adults rejoice in eating and drinking plenty
of vodka before they go to sleep among the remnants of their greedi-
ness, with the Reindeer Mother's head, her antlers and her hooves lying
all about, the child, completely lost and horror-struck, aimlessly wanders
about and all of a sudden turns to the torrent and enters into the water
- we know that he wanted to become a fish and swim out into the
lake Issyk-Kul and approach the white steamer carrying his sailor
father. But he will not reach the lake alive; the mountain waters seize
LIFE AND MYTH 25
the child and struggling without any success the small boy is carried
away....
The French translation of this short novel has been made by a well-
known translator of Russian literature, Lily Denis, and the back cover
of the first edition bears the following statement: "This book wherein
the mother is completely absent, is a most beautiful hymn to maternal
love".
Chinghiz Aitmatov uses the allegory of the Reindeer Mother in order
to express his admiration for the love a mother is able to give, and this
animal mother also stands for nature, as the origin, the source of life,
for life owes its appearance to love, and in the same way literature and
the other arts are products of love, of intellectual and spiritual passion.
Here again I would like to point out a resemblance between Aitmatov's
views and Professor Tymieniecka's philosophy.
Having incarnated life in the person of the Reindeer Mother, Aitmatov
apparently discovered himself to be on a path fully satisfactory to his
temper with this literary device. Therefore he continued the experiment,
renewing it in the short novel which he himself called in Russian Pegi
pios beguchi krajem morja - his titles more than once happen to have
a poetic rhythm (The Piebald Hound Running along the Sea-Shore).
But the French translation's title became, after a song mentioned in the
book, "Blue Mouse, Give Me Some Water", and the German editor
published the book under the title "The Boy and the Sea", alluding, I
presume, to Hemingway's The Old Man and the Sea.
Three grown-up men belonging to a tribe established in Siberia on
the shores of the Okhotsk Sea, sail out with a young boy called Kirisk
who is to be initiated into both sailing and seal hunting. The village is
situated near a rock which resembles a dog, a piebald dog, running
along the sea; this rock marks the point of departure and return of the
hunters.
The small group - Kirisk, his father, a cousin and Organ, the chief
of the tribe, spend a first day which is propitious, and the boy is proud
of his new experience. But then the human beings are surprised by a
violent tempest followed by a black mist (fog) which stays on for several
days and the three men, although they have a great experience of the
sea, are absolutely lost. Helplessly they are driven from side to side in
a total and cold darkness. They suffer terribly from the lack of drink-
able water. Finally the three adults, first the eldest of the tribe, Organ,
then the cousin and after him the boy's father drown themselves, hoping
26 ROSEMARIE KIEFFER
that perhaps the adolescent will survive. This is what happens: The mist
dissolves, the sun returns, and using his new knowledge which he has
acquired during the awful days and nights, Kirisk tries to steer his boat,
and after some time the piebald dog running along the seashore appears
before his eyes. A new day begins, writes Aitmatov at the end of his
story. Three men of the elder generation have perished, but the fourth,
the young man, will assure the continuation of life.
During the trip on the sea, Organ, the chief of the tribe, meditates
and abandons himself to the stream of memory and imagination. His tribe
is said to have been founded by the union of a man who was physi-
cally handicapped - he was lame and somewhat rejected by the
fellow-members of the group - and the Great Fish-Woman - velikaya
jentchina-ryba - who lives in the sea and who is the mother of all life.
She chose this man to be her mate. He she espoused, taking him as the
father of her future offspring.
While Organ, the old chief of the tribe of seal hunters, is sailing and
teaching young Kirisk, from time to time he seems to doze, and then there
appears before him the vision of the Great Fish-Woman, a vision he
has already seen very often in his life, and he dreams that he is swimming
side by side with the Great Fish-Woman and that she loves him as
passionately as he loves her and that she is willing to stay with him
and that great happiness will arise from their union. But at that moment
his dream is interrupted and the Great Fish-Woman vanishes into a far
away distance.
When Organ sacrifices his life for the sake of young Kirisk, the reader
may have the impression that the hero is rejoining the Great Fish-Woman
in the depth and the darkness of the sea. Life often has been said to
have come out of night and of water - Chinghiz Aitmatov has given a
new poetic expression to this old opinion about mankind's origin. The
subject matter of the book has been given to him by Siberian tradition
- for he has travelled much throughout the Soviet Union and every-
where he has shown a keen interest in the local imagination.
In his latest novel Plakha (The Execution Block or The Place of
Execution) Aitmatov has used, I believe, his own imagination and created
a third animal character, totem and force, to represent the Great Mother
of all Beings, as he himself writes at the end of his book. In "Pegi
pios", the Great Fish-Woman chooses for her husband a lame man. One
might think of Venus and Vulcan. In Plakha, a female wolf represents
the fertility of nature. The Romans pretended that the divine twins,
LIFE AND MYTH 27
son while killing Akbara, the Great Mother of All Life, "Die Grosse
Mutter alles Seienden", says the German translation. Aitmatov tells us
that in killing nature, we are killing ourselves. We are killing ourselves
out of mere greed and love - a false love - of possession and of power.
The latest tale Aitmatov has published, appeared last year in Moscow.
A German translation has very recently been published in Zurich,
Switzerland, by Unionsverlag. Aitmatov has introduced his story "The
White Cloud of Chinghiz Khan" into a new edition of his novel A Day
Longer than a Century. Chinghiz Khan prepares the conquest of Europe.
A strange fortune-teller announces that a white could will accompany
him on his way and that it is up to him to find the ways and means to
assure the presence of the cloud, for the cloud is the sign of his success.
The ambitious chief travels with a great many officers and soldiers and
the army is followed by a certain number of women. But Chinghiz
Khan has forbidden all his companions, or rather his subjects, to beget
children, for the birth of babies would hamper the accomplishment of the
chief's ambitions. In Aitmatov's eyes the begetting of a child is a phe-
nomenon of divine character, and he opposes Chinghiz Khan, the
man of cruelty and destruction. He tells of the beautiful young Dogulang
who embroiders the fierce and glistening dragons on the emperor's flags.
Dogulang is a very gifted artist and as such a creator. But as a woman
she has fallen in love with a young officer, and a son is born to them,
Kunan. The young woman is sentenced to death and she goes to the
execution place - she will be hanged on the back of camel - she goes
towards the camel without betraying the father of her child. At the last
minute the young man denounces himself, and the two lovers are
executed together, united in death.
Their child is taken away by the elderly slave servant, Altun. She flees
to the desert, carrying in her arms the orphan baby. When Kunan demands
his milk, Antun, having nothing to offer the starving child, finally allows
him to take her barren breast - a miracle happens - her love for the
child whose parents have been killed by the monster of war makes milk
appear in her and she is able to feed and to save the child.
As to the white cloud which had followed the cruel warrior Chinghiz
Khan, it seemed to have disappeared. The conqueror abandoned his
original plan, leaving the conquest of Europe to his heirs. In reality the
cloud had not at all disappeared. It had left Chinghiz Khan to follow
Altun and the baby Kunan, for the cloud's task consisted in the protec-
tion of life.
LIFE AND MYTH 29
The flaming dragons which Dogulang, the artist, the lover, the mother,
had embroidered on Chinghiz Khan's banners, as to them, they were
not the hostile dragons of treasure-keeping and destruction, but the
guardians of fertility, the builders of life. Therefore, in her encounters
with Erdene, her companion, Dogulang used to call the young man "her
flaming dragon".
IN HUMBLE CONFORMITY: 1
CIPHER AND VISION IN JORGE GUILLEN'S POETRY
with things. This opinion would fail to take into account one's con-
sciousness of things, for consciousness - so far as it is intentional - is
a fundamental openness to things and thus the locus where the living
experiences of being, time, and other such themes would take place. In
my judgment, the consciousness involved in leading one's life qua
creaturely existence is precisely the foundation supporting the "philo-
sophical" position that Guillen embodies in his poetry.
Now then, the notion of creatureliness is far from clear, especially
if one looks at it as a poetical motif. Creatureliness means, above all,
dependence. It is well nigh impossible to speak of creatureliness without
referring to a creator, even if only by allusion, for creatureliness also
means having a share in a universe arising from an act of creation.
Let me now attempt to determine more exactly in what sense these
two meanings of "creatureliness" interpenetrate in the works by Gulillen
to be examined here. In order to do this, one has to pay attention to
the basic evidence by means of which we learn that man has a feeling
of creatureliness about himself. There is incontrovertible testimony
relevant to this in Cantico 7 as well as in ... Que van a dar a la mar,8
books which respectively convey the two opposite sides of one's
experience in terms of an ongoing dialectical exchange. On the basis
of these two works, one may come to appreciate how it is that the
consciousness of dependence arises as one faces both life and death. Even
if it is true that sometimes the stress is placed on one or the other side,
it is nonetheless the case that, as part and parcel of one's awareness of
living, one has some sense of one's possible death, just as one's veiled
anticipation of death implicates one's awareness of living. This seems
to be a privilege of human beings, and yet, since many are or grow
oblivious of it, it is necessary that some - be they philosophers or poets
- cultivate the dimensions of our being which actively allow us to keep
alive to it.
Even though the title of this study is inspired by a line in Cantico, I
am going to focus my analysis on poems belonging to . . . Que van a
dar a La mar, a collection named after a verse well known to lovers of
Spanish poetry. The title of this collection, which could be translated
as " ... flowing into the sea", evokes a time-honored tradition in Castilian
letters9 and most certainly reflects the poet's concern with Jorge Manrique
as the classical representative of the Spanish poetic meditation on death.
One may agree that there is a thematic unity and continuity to Guillen's
work,1O but this position is not at all incompatible with the hypothesis
IN HUMBLE CONFORMITY 33
that the poet's manner of dealing with death undergoes various elabo-
rations in ... Que van a dar a La mar. In fact I would argue that such
developments are also found in Cantico's successive versions and
amplifications, although, to be sure, in each case they may appear
different, as a function of the perspectives characteristic of the work in
question.
Among the novel thematic elaborations I have in mind, I would like
to insist on a few as being most important. Such topic variations are
not independent, of course, of those identified by Zuleta,11 but they are
now to be unified in terms of man's creaturely self-experience, which
is the subject under scrutiny here. Let me just mention the following:
1. creatureliness and being as the fruit of gift-giving; 2. creatureliness
and temporality; 3. creatureliness and uncertainty; 4. creatureliness,
mortality, and hopefulness. I will in fact follow the thematic order just
given in my own analytic presentation. I will therefore begin my
examination with creatureliness and being as the fruit of gift-giving. In
doing so, I am not exactly following Guillen's own order, for, in choosing
to open his collection with the poem "Lugar de Lazaro", he is signaling,
as the title itself suggests, that he is going to be concerned, first of all,
with creatureliness and mortality. My choice however is to employ this
long poem as a means of bringing my analysis to a conclusion, for reasons
that will then become apparent.
The capacity for wonder is central to Guillen's poetic experience. It
amounts to his being consciously open to what can only be described
as the unhoped-for. The un hoped-for is, by definition, an occasion for
astonishment, since it is precisely that for which one cannot be ready
in terms of one's projects and concomitant anticipations, given its
insurmountable gratuitousness. In approaching reality as that which is
in no way owed us, or as the result of sheer gift-giving, Guillen presents
us with something that is variously at work throughout his entire poetic
production, and which brings us ever increasingly close to his own
creaturely experience of being "in humble conformity". The theme of
temporality, on the other hand, even though it is well deserving of a
special section, cannot be treated in isolation from the notion of gift-
giving and its correlate, the concept of the unhoped-for. In fact,
temporality, in conjunction with the latter, will give rise to a manifold
of novel possibilities, which are inherent in our own sense of creature-
liness. Accordingly, these will be the first two themes to be subjected
to analysis in what follows.
34 SARA F. GARCfA-G6MEZ
Guillen has been characterized as the singer of being. Criticism has not
been oblivious to this fundamental sense of Cdntico; indeed, critics
have underscored it. 12 To this end, a favored point of reference is his
verse, "To be, just to be. That's enough".13 Such criticism is, for
the most part, of one mind in accepting the view that Guillen's is an
"essential realism", to use Marla del Carmen Bobes Naves's own
formulation. 14 This is how she explains what this means:
Generally speaking, realism is a stance by which someone is inclined to dwell on things,
thus having the opportunity of gathering details about and preparing careful descrip-
tions of things. In this fashion, one avoids the risk of "interpreting" them. But there is
another form of realism, which consists in looking for the standpoint from which a thing
is best defined: . . . the poet would [then] be in search of a characteristic . . .
[which, once found] he would use as a sign for the whole of the thing, or as a name
substituting for it in fact. IS
In doing this, the poet's purpose seems to be, to use Amado Alonso's
phrasing, to achieve a "happy fusion between the unity of the partic-
ular and the unity of the universal". 16 In fact, this critic has characterized
Guillen as an "essential poet", for, as he insists, his poetry "has a much
higher aspiration than [just] grasping reality at surface, say, as donning
the feathers of a hummingbird or a peacock". 17 And he immediately adds:
He is not intent on covering something up ... [but] on dis-covering it. His aim is to
un-cover the purpose behind the fleeting features reality actually exhibits, so as to be
able to catch its secret sense by surprise. In brief, he seeks its structure or essence. I8
Perhaps this was the reason why originally some thought of Guillen as
another Valery,19 the French poet concerned with essences, whom Guillen
had translated into Spanish. Soon enough, more perspicacious critics
noted the great difference between the intellectualistic poets of
Symbolism and Guillen, who inmersed himself in concreteness in order
to sing of it undaunted and full of passion. 20 Even Guillen himself did
object to his work being twinned with the pure poetry of the French:
"I have opted for a mixed, complex poetry", he says. "I have chosen
to make poems endowed with poetry and other human things as well
... ", that is to say, a "sufficiently pure [poetry]", as he clarifies. 21
This poetry does not keep the subject of the experience without, and
yet one may wonder how it is that the subject can be validly rendered
manifest. Pedro Salinas, Guillen's contemporary and good friend,
provides us with an admirable answer when he says:
IN HUMBLE CONFORMITY 35
The active principles at work in Guillen's poetry are these: love for all, love for things,
joy for the fact that they exist and permit us to enjoy them, and gratitude for their
existence. Man's exultation in being leads him to become joyfully conscious of exis-
tence by means of acts through which he possesses those realities that he also joyfully
perceives to be outside himself.22
perplexity following upon the discovery, on the poet's part, that he may
lose his own self-identity. He asks:
The reality of the poet's own death has now made its appearance, and,
consequently, nothing can any longer have the same significance for him.
His eyes are presently wide open, having foresaken paradise. Here we
have his reaction to it: he protests; he is tempted to rebel. And then he
adds: "It terrifies me, it hurts me, it humbles me".
And yet, if innocence is lost, a sense of depth is gained instead.
Accordingly, the theme of the gratuitousness of being comes to its most
exact formulation, as it is proposed from the standpoint of the nothing-
ness and chaos lying in wait for us. There is one poem, among those
belonging in the second part of this collection, which contains a metaphor
that befits what has been called the "place of man in the universe".28 I
have in mind Guillen's "Una exposicion", where one witnesses the
turmoil caused by some fish at the bottom of their bowl, a turmoil that
is itself a reflection of the reality of the sea (p. 46). The poet ponders
over how the tiny fish, by means of their multi-colored display, deliver
themselves to us in terms of a "scene" that is a gift to an "intruder
[who] knows it" (p. 47). These small animals "flutter in their longing
... / [They] go about exploring ... flaunting/ their color, ever more
intense" (ibid.). Unknowingly, the fish are fulfilling a particular destiny
in the midst of their own superabundance, namely, in that "gratuitous-
ness of grace/ that turns into beauty" (p. 48). The individual beings which
thus "make the beginning of a hustle and bustle" (ibid.) encounter their
respective solitudes or engage in coupling them, as "their worlds, a
creation of their own" (p. 49), persist in being and grow strong.
Confronted with this spectacle, the human witness, "only a man", faces
up to his own creatureliness: "Creation permeates me. I am dependent",
he states. Moreover, he acknowledges that he too is a "chance resident
of this planet" (ibid.), one among many "characters in a portrait, in an
order", and this is so as he is dragged along by the life stream, the "origins
[of which] remain unknown" (ibid.).
IN HUMBLE CONFORMITY 37
But with man a case can be made for hope, the hope of meaningful-
ness: "Behind appearances, won't there still be a spring! from which
all waters flow ... ?" (p. 50). Man is both supported and rebuffed by
an order he fails to understand. "Who knows" (p. 51) whether vibrating
as an element in "supreme conformity to an unknowable god" (ibid.)
is truly our own disposition. The only response possible here is to say,
"I hope" (ibid.), a remark which, despite everything, is much more than
a simple, vague form of self-consolation.
A human being is not, however, like a rose, "which is already dying!
at its own right moment! when it yields to springtime ... " (p. 42).
This humble manner of passivity does not suit a man, although he can
learn from other beings, like the rose itself, so as to be able to take up
for himself the destiny of dependence. He would do so by transforming
such fatefulness into something of his own in an act of thoroughly
self-aware acceptance. But this requires that he assume the unknown
character of his destiny, as well as the mystery inherent in it, namely,
its beckoning promise of a response.
This matter of acceptance is of the greatest importance in the present
context. It has nothing to do with resignation; in fact, it is just the
opposite, for it is an affirmative, active principle. Indeed, it is a new
manner of participating in being, which is given to us precisely in this
now we are holding fast to, and yet this insistent engagement of ours
cannot succeed in dissolving our awareness of the fleetingness of the
moment in which we are living. Actually, this is the conclusion arrived
at by Guillen at the end of his poem "Dawn of the Tired Man", as he
resists meaninglessness. These are his words there: "[the] marvels of this
world! are still standing ... ! It is fortunate to be forced! to live too.l
38 SARA F. GARCfA-G6MEZ
I accept." (p. 33). Or again, as he puts it in his "A Little Dawn Song
for My Companion":
Dawns here may not have the triumphant character they exhibited in
Cantico, but they are nonetheless a summons to life. Accordingly, a
will to accept life carries the day. As Guillen says elsewhere, "the new
day ... awaits" (p. 80). Even if one knows that it too shall pass, that
there will be a last day, one is still in good time: "Let it come, come,
more, even more, more" (ibid.).
It is not enough, however, for the morning to bring back light to the
world. A friend has died; one is sick with loneliness; human suffering
is part and parcel of reality itself. Or in Guillen's words:
At last, the "festival" of the day becomes the "ruby of a cloud, a well
set death", and this creature of a man, just like the day, just like the
rose "at its own right moment", readies himself to come to term. "I am
not about to run away", he says. A rose dies in the bosom of a garden
that abides; the poet too finds meaning for his life in the continuity of
the whole: "If I enjoy things no more, someone else will.! Existence sticks
to its guns. It is summoning the one who once was young, and the
young man too ... " (p. 144). Diligently one is thankful for one's
health, and one proclaims every new beginning as a "green bough".
Mornings have become "triumphant" once more, even if contradictions
IN HUMBLE CONFORMITY 39
are part and parcel of the integral truth: "Joy and sadness: it's a new day"
(ibid.).
This creaturely being, this man who knows himself to be mortal, has
taken up his existence voluntarily and has accepted his fate, that is to
say, the fact that he "should die/ as a chord does in the unfolding of
one inescapable concert ... No complaints" (p. 147). These words
come from Guillen's poem "I am mortal", in which we hear him accept,
as his very own, the fact of being conformed to the reality of which
he is a part. One can then see not only Creation (which surrounds us),
but also one's own being as a present-ation, as the fruit of an act of
incomprehensible gift-giving. This is how he conveys this realization:
age: " ... immortality under way! ... the present was a future! warm
with its own fabulations" (p. 40). But the present is also the only manner
of temporality in which being manifests itself at full. In my opinion,
the attempt to make the present firm, as it is observable in Cantico,
does not result from the poet's will to render the fleeting moment eternal,
or to arrest the passing of time, as Emilia de Zuleta suggests. 30 If the poet
gathers the present and saves it, it is only because it itself is truth, constant
affirmation, perfect consummation. One can find evidence of this in
the very poem Zuleta chose from Cantico to illustrate her point:
[ ... ] It was I,
as the center of the fleeting moment,
of so much about me,
who saw everything
perfected, as befitting a god. 3 !
The ciphering of life takes a different look at this point, and one's
vision of it, as the fruit of one's attempt to un-ravel it, is transmuted
into something else as well. The present is then lost to us, for
everything "is on its way to oblivion", as Guillen asserts in his poem
"In Haste" (p. 41), and now "goods and evils match each other" (ibid.).
But this manner of living is "no life", complains the poet in "Clover-
7" (p. 110). One is thus necessarily confronted with the task of restoring
the pre-existing harmony in order to regain the composure of one's being.
Our time is a sea which is engaged in "repelling its own perpetual
forgetfulness" (p. 44). One is however always running the risk of
surrendering, as one grows "oblivious to oneself in every stroke", as is
suggested in the very title of the poem, "Sea of Forgetfulness" (ibid.).
It is right, then, to resort to memory. Memory is time grown conscious
of itself; it is temporality taken up. As the instrumentality employed in
one's effort to remember, memory is however a failure, for it succeeds
in saving nothing: "If it is no more, then it's just a story" (p. 151).
Moreover, memories, regarded in themselves, may fail us too (ibid.),
for one is never sure whether "all of it is [nothing but] a legend", a
fear expressed by Guillen in a poem which begins with another famous
verse from Jorge Manrique, "Those garments in the old style ... "
(p. 38). To be sure, this is the truth, but not the whole truth. In fact,
in this very poem, Guillen declares this truth to be suspect, when he
asserts that, despite everything, the past does indeed survive, or in his
words:
If in one place Guillen speaks ill of his memory for betraying its implicit
promise (cf. p. 151), elsewhere he sings its praises: "Tower still standing/
surrounded by the grass of ruination.! I, inner dweller, shall not neglect!
42 SARA F. OARCfA-06MEZ
your boundless wealth" (p. 119). In fact, he goes even further, as the
title here suggests, for he sees it as "Culmination".
How could one possibly account for this? The explanation is simple:
much more than sheer remembering is involved, for the genuine
abidingness of what has been is playing a role too. This is how he
brings this point home to us in "Clover-8", when he speaks of his life
with his beloved: "We were truth. And this did abide" (p. 113).
It is only when he is confronted with his wife's death that the mystery
is resolved. He may charge his childhood memories with being "Images
in a mirror ... / Seductions in a fish bowl" (p. 37), but this is not
possible with the presence of his dead beloved. As he says in "Clover-
4", "Everything is true. Midday" (p. 92). Childhood's "concluded time"
barely survives as a fringe or margin of present consciousness,34 even
if it may be restored, as if "pierced by sunlight" (ibid.), when it is brought
back to life in memory. At this point, it is fundamentally past, if we
take this to mean the actualization of something that has passed, i.e.,
the presentation of an absent present. But there is another kind of past,
a past I would call active, which is an indispensable ingredient of every
actual present. We find an indication of this in Guillen's poem
"Encounter", which brings to words the poet's experience of the time
when his life-long wife came for the first time into his world: "Parting
of the waters;/ I can't imagine my life flowing/ from a deeper wellspring"
(p. 86). A past of this sort may be recaptured in the actual present solely
as a destiny fulfilled, which can be so grasped only from the stand-
point of the present. It now appears, lively and throbbing, as an essential
dimension of my life, and yet it could have very well remained unful-
filled (cf. ibid.). "[We] were gradually arising/ as a complete reality",
Guillen hastens to add. Thus he points to himself as the final outcome
of a process that was allowed to come to fruition in all its
potentialities, precisely as the virtualities which made up that lived
moment itself. As he says, "I could have been other than I am"
(ibid.).
In his poem "Love and Music", Guillen summarizes this entire process
as an interplay of three tempi and three corresponding times: 35 "[Every
being that] fulfills its promise/ an alliance it forms/ with that future borne
by the present" (p. 105). A present such as this, laden as it is with an
operative past, is quite different from the one we found characterized
before as the accomplished moment of perfection. We are not con-
fronted now with an eternal dimension alien to time, but with one which
IN HUMBLE CONFORMITY 43
And then he adds, "Your present being is not yesteryear's" (ibid.). Most
precisely he now gives formulation to the actual situation he is in: "You
did not come back to life" (ibid.). No, the beloved has not come back;
rather she is still alive, albeit transformed and incorporated into the
innermost domain of the poet's being. This is how Guillen expresses
it: " ... You force me to make friends/ with someone who truly exists
in me" (ibid.). But the transformation taking place is twofold: on the
one hand, the beloved abides in the words of the poet: "You are resisting
at the emplacement of your name/ ... my lips are your abode" (p. 95);
on the other hand, she is an integral part of the self-consciousness
proper to the poet's life:
But Guillen had clarified this point before, when he said that to be is
"also having been" (p. 102).
In view of this, a most important question must now be raised, namely,
what is the nature of what one has been and yet survives as part and
parcel of what one still is? To answer it, one must return to Cantico, even
if only briefly. There, in Guillen's "Salvation of Springtime",36 one
finds "one of the great love songs in Spanish poetry", as Pedro Salinas
has characterized it. 37 In my opinion, this poem can become most instruc-
tive if read from the standpoint of the collection now under scrutiny,
for, in "Salvation of Springtime", one comes face to face with the only
present time which, in the whole of Cantico, is not completely at one
with itself. The poet, so to speak, tastes this fact or, more exactly, has
aforetaste of it as a fateful calling: " ... so much of the driving power
moving me into my destiny/ runs into your world!,,38 What one is after
is no doubt much more than the fulfillment of one's desire, for one is
also engaged in the overcoming of the fleetingness of the moment by
means of one's conscious assumption of whatever is attainable through
it. To put it in Guillen's own words: "Love is perfect:/ it takes delight
in its own boundaries"; "the perfection of a fleeting moment! tirelessly
demands we attaint an unending truth,,;39 one feels in " ... today's joy/
an inevitable tomorrow",40 and this is so for the sake of one's beloved.
Finally, "what is eternal, and what is present, indistinguishable,! reach
deep down",41 in that peace in which one reaps one's fitting reward. In
light of all this, it is possible to say that "all is well,,42 for a finite,
creaturely being, but this is precisely the point Salinas insightfully makes
when he says that Guillen "rejects all exclusive conceptions of love,
namely, both the purely spiritual and the purely sensual notions of it,
and he is thus able to appreciate love as the goal and culmination of
our yearning to be".43
One may indeed wonder how any such salvation by way of love can
ever be effected. In this connection, Guillen insists, "the flesh is more
expressive" ,44 and it allows the individual to plunge into the totality of
creation. He tells us, further, that "our hands ... are also engaged in
contemplation" ,45 and he hopes to be allowed "to share in order" .46
IN HUMBLE CONFORMITY 45
here and there (e.g., "I lose my way among such wonders", says Calisto).
Not content with receiving the gift being offered, anyone like Calisto
or Melibea would strive to possess it. The result cannot be anything
but despair, an outcome to which such desire is fated, since it refuses
to be ruled by any bounds, i.e., by the limits which were once acknowl-
edged as occasions for disclosure. 48
And yet Melibea at least gets a glimpse of the salvation love could
bring, for she says, "Love shall keep us" (p. 179). "With you I'm born;
I know myself" (p. 184), she adds later on. In fact, the sense of her
being is sealed and assured by this encounter, and her insight is put
into simple words: "In your arms time does not pass" (p. 188), or again,
"I am because of you" (p. 189). At this point, she is not only capable
of gratefully receiving the gift of love, but she turns herself into a gift:
"My clarity is all yours" (p. 190). She even feels entitled to an impos-
sible promise: "I, yes, I will not pass" (p. 182).
This notwithstanding, the fleeting moment that Melibea assumes as
her self-projection into eternity (cf. ibid.) is yet to be redeemed. When
she hears of Calisto's death, she is totally overcome by desolation, for
she is unwilling to accept the very possibility that any other reality might
exist for her (cf. p. 193). In disbelief, she acknowledges the fleeting-
ness of irretrievable time: "How is it that, suddenly, our joy has been
extinguished?" (ibid.). She feels lost; she lived for him and because of
him, but this is no longer possible. Or as she phrases it: " ... for no more
do I depend ... / on your day, on your sun, on your eternity" (ibid.).
Having been betrayed by a time that is now gone, she seeks death, as
the only certain form of eternity she may presently share with her
beloved:
... My blood
so intently flows into his sea,
so swiftly are my yearnings on their way,
that I do not know how J can yet
endure sufferings in this world . . . (ibid.)
The sense of these words is, no doubt, very different from the meaning
of a verse well known to students of Spanish mysticism, a line of which
we are however reminded of here. 49 Indeed, what Melibea desires is not
so much to be liberated from temporality as to transform it into a
perpetual setting. No wonder she comes to proffer this supplication:
IN HUMBLE CONFORMITY 47
" ... my lips touching your lips.! Calisto, my beloved, bring me back!
triumphant into the world/ you will light up once again for my sake"
(ibid.).
As we have seen, it is possible to speak of a genuinely abiding present
only if we approach time in the perspective of Cantico, which is that
of grateful acceptance. The present proper to gift-giving, which is the
time operative there, is not coextensive, however, with the temporality
of human existence. We can only come to identify our time with the
abiding present if we, so far as we are creaturely beings, acknowledge
our boundaries and take them up into our own lives. If we succeed in
doing this, we then live our daily lives in terms of acceptance and thus
allow time to become our proper destiny. If not, death conquers by
becoming the ally and support of fleetingness, as moment after moment
vanish into the past. 50
Now then, sincerity is one of the essential aspects of the life of anyone
who accepts creatureliness in full. In this context, sincerity amounts to
one's self-avowal of the nature of the situation in which one lives. Is
living the domain of pure light? Or is it the realm of mere shadows?
Sincerity is the means by which one can gain access to the mystery of
life, that is, of a life which is always at risk. Guillen, for one, does not
hesitate to acknowledge the whole truth about living, as he does in his
poem "I Am Mortal", when he says:
It is not just that man has knowledge of his mortality;51 what matters most
is that he is concerned with the salvation of his individual self. Is this
possible for man? In "The Way of Parents", we read: "My children
bring me my salvation:/ My fate is not just to die" (p. 130). One can
then reject meaninglessness without harboring the fear of self-decep-
tion. Or as the poet himself puts it:
As I pointed out at the beginning of this study, I chose to deal with the
opening poem, "A Place for Lazarus" last, for Lazarus's experience, as
presented by Guillen, can be seen as the summation and synthesis of
the entire collection here under examination. Let me now attempt to show
this.
"A Place for Lazarus" consists of four parts: first of all, we encounter
Lazarus face to face with his own death; secondly, we are confronted
with the event of his resurrection; thirdly, we accompany him along
the experiences of his new life, and, finally, we listen to his prayer.
It is to be noted that the order followed in the poem is the opposite
of that normally found in everyday life, for here one encounters Lazarus's
death first, and only then do we gain access to life. In my opinion, this
arrangement is not a mere matter of accident, or the result of the poet's
arbitrariness. I suspect that, on the contrary, the ordering is itself an
expression of Guillen's poetic insight, for it may very well be the case
that one can only come to know being at full from the standpoint of
non-being, and the plenitude of life from the point of view of death,
although the reverse dialectic is also at work, for only he who once
was alive can possibly recognize his death. Here, as experienced by
Lazarus, death has a negative visage. To use Guillen's words, "under
the sun, [Lazarus] knows not, nor will he know,! ... of any piercing
light" (p. 12). And the poet adds: "Suddenly, far removed ... ", for
" ... he is himself no more, an unwilling betrayal" (ibid.), subsisting
somehow in "dire aloneness" (p. 14), as the "tattered remains of a past"
(ibid.); "Lazarus he was, now so little like Lazarus is he ... " (p. 17).
This negativity is being constituted in the poem basically in terms
of time, and yet of a time the temporality of which is one of absence.
As Guillen chooses to express it, "Only poorly does the present manage
to be buoyed up in a world like that" (p. 13), and then he insists that
"he dwells now - if it is 'now' - in his own redoubt" (p. 14). It is only
IN HUMBLE CONFORMITY 51
present, the other side of it, if you will allow me to put it this way; it
is the presentation of the possible absence of any actual present, espe-
cially when it is carried to the limit and renders the absence of temporality
itself available to man.
At that point, Lazarus has no choice. He can resort to nothing but
prayer, by which he opens up to an altogether Other, for only He, if
anyone, could have the answers of which man is deprived and in need.
But, above all, Lazarus's prayer is an act of thanksgiving:
One thus comes to experience every thing as a gift (and thus one suspects
the presence of a Giver), but one does it simply by recognizing who
and what one is: "Lazarus is poor indeed.! Between mind and skin! are
my fervor and my weakness" (ibid.). Moreover, at that point one is
ready to confess to what one fears the most. The poet expresses it by
means of a question: "My immortality!! is it really mine?" (p. 28).
When all is said and done, only one thing is left for him to do, as he
endures a state of confusion, unable as he is "even to entertain the
thought" of a promised Eternal Life. But this one thing is precisely
what Lazarus takes up at the end of his prayer, when he asserts, "I want
to believe this to be true" (p. 29).
Lazarus has thus been established for us as a prototype of human
creaturely existence, for in him we can make out the essential features
by which the basic human condition is to be recognized when it is taken
up at full in someone's life. Those features are: gratefulness, sincerity,
fearfulness, and hopefulness. Gratefulness would arise in our lives as
the correlate of our experience of the gratuitousness proper to anything
real, a dimension which would not be manifest to us, were we not to
acknowledge that our reality is under constant threat, indeed so much
so that it could be characterized as being "under siege" (p. 129).
Consequently, time is being established for us as the domain of all that
54 SARA F. GARCIA-G6MEZ
which is done and undone in our lives (cf. p. 28). In other words, time
is that which drags away what is apparently being offered, at every
turn, as a gift to us. In fact, it is constituted as forming the set of
primordial conditions that ought to be satisfied if present-ation is to occur
in anyone's life. Having come to this realization, a man becomes afraid
for himself, but this is tantamount to saying that he is now face to face
with the task of resolving the problem of how it is possible for anyone
to attain salvation, when reality both passes away and abides, when it
is both the river and its banks. One finds here the true significance of
the figure of Lazarus, for he occupies his own place in full with utter
simplicity; he is perfectly at home in the location defined by his spatial
and temporal coordinates, and yet he remains open to the possibility of
transcending any such determinations. 55
Coram, N.Y.
NOTES
1 This title has been conceived after a text by Jorge Guillen that reads: ..... with how
much pleasure do! I consent to living;! with how much creaturely faithfulness! do I feel
myself being! in humble conformity ..... (..... con que voluntad placenteral consiento
en mi vivir;1 con que fidelidad de criatural humildemente acordel me siento ser ... ").
Vide his Cantico (Barcelona: Seix Barral, 1974), p. 12. All translations found in this
paper are mine.
2 Emilia de Zuleta, Cinco poetas espaiioles (Madrid: Editorial Gredos, 1971), p. 135.
3 For the most comprehensive edition of his poetry through 1968, cf. J. Guillen, Aire
nuestro (Milan: All'isegna del pesce d'oro, 1968).
4 E. de Zuleta, op. cit., p. 124.
5 Marfa del Carmen Bobes Naves, Granuitica de "Cantico" (Barcelona: Editorial Planeta,
1975), p. 146.
6 Cf. Amado Alonso, Materia y forma en poes(a (Madrid: Editorial Gredos, 1969), p.
317.
7 Cantico first appeared in 1928; the second version was published in 1936; the third
edition dates from 1945, while the fourth and final edition made its appearance in 1950
(Buenos Aires: Editorial Sudamericana). The first version consisted of seventy-five poems,
and the last one of three hundred and thirty-four. Cf. E. de Zuleta, op. cit, pp. 109-110.
I shall be using the edition published by Seix Barral (Barcelona: 1974).
8 In this study, I shall avail myself of the text of . . . Que van a dar a la mar as
published in 1960 (Buenos Aires: Editorial Sudamericana). This collection consists of
seven parts, of which I would like to underscore the first and the last, both consisting
of one poem each ("Lugar de Lazaro" and "Huerto de MeJibea", respectively), and the
fourth, "In Memoriam", which is dedicated to his late beloved. Henceforth, whenever I
cite any poem (or part thereof) taken from this collection, I will refer to the page numbers
of that edition in the text of the study itself.
IN HUMBLE CONFORMITY 55
9 Cf. Pedro Salinas, Jorge Manrique 0 tradicion y originalidad (Barcelona: Seix Barral,
1974), pp. 43 ff.
10 Cf. E. de Zuleta, op. cit., pp. 122 ff.
11 Cf. supra, p. 32 and note 2.
12 Cf. Pedro Salinas's comments on Joaquin Casalduero's critical evaluation of this notion
in the former's Literatura espanola del siglo XX (Madrid: Alianza Editorial, 1972), pp.
165 ff.
13 J. Guillen, Cantico (Barcelona: Seix Barral, 1974), p. 18.
14 M. del Carmen Bobes Naves, op. cit., p. 133.
15 Ibid., p. 135. Elsewhere she also says: "Gullen presents things by means of
locutions that function as pointers, such as this rose, this balcony, this flower, ... but
he gradually leaves the circumstances of the world behind, and ... , step by step, he
introduces words which express characteristics and abstract qualities, terms the signifi-
cance of which has progressively less to do with the ostensive value of his original
expressions" (Ibid., p. 134).
16 A. Alonso, op. cit., p. 318.
17 Ibid., p. 316.
18 Ibid.
19 Cf. Concha Zardoya, Poes{a espanola del siglo XX (Madrid: Editorial Gredos, 1974),
II, p. 168.
20 Ibid., pp. 173-74.
21 Apud E. de Zuleta, op. cit., p. 115; J. Guillen, "Poetica" in Poes{a espanola (Madrid:
Signo, 1934), pp. 342 ff.
22 P. Salinas, Literatura espanola del siglo XX, p. 174.
23 Cf. J. Guillen, Lenguaje y poes{a (Madrid: Alianza Editorial, 1972), pp. 145 ff. For
Guillen, the unnamed is, as long as it remains unnamed, unknown. The miracle of being
achieves its consummation by means of poetic diction. As he says, "There you have a
meadow ... and a bird, and, all of a sudden, in the midst of such peace, a bird's song
rises. Is there anything more to this? Indeed, for a man is feeling the meadow, the
afternoon nap, and the bird, and he fuses it all somewhere between his eyes and his
soul. This intuition would not be fully realized were it not for one word, 'clarity' ....
Everything is now in place and lit up ... [It is] the moment the spirit and the world
meet" (p. 147). And then he adds: "This locution, 'clarity', succeeds in increasing the
intensity of the sunlight by means of its own proper light, and, in consequence, that
spot in the middle of the countryside, during that clear afternoon, lights up once and for
all ... " (ibid.).
24 Cf. E. de Zuleta, op. cit., p. 136: " ... the moments of exultation and plenitude of
being are fewer, proportionately speaking, in the final version of Cantico than in its
1928 edition".
25 Cf. P. Salinas, Literatura espanola del siglo XX, p. 167.
26 E. de Zuleta, op. cit., p. 136.
27 A. Alonso, op. cit., p. 320.
28 Cf. Max Scheler, Die Stellung des Menschen im Kosmos (Bern: A. Francke, 1928).
29 E. de Zuleta, op. cit., p. 142.
30 Ibid.
31
Ibid. Cf. "Las doce n el reloj", Cantico, p. 476.
32 Here is another example, taken from "Vuelo" ( ... Que van a dar a la mar, p. 153):
56 SARA F. GARCfA-G6MEZ
"And, suspended, its wings yield! to clarity, to deep transparency,1 there where the flight,
released from the beating of wings,1 remains, delivered to sheer pleasure, to its falling,
and it plunges into its passing,! the pure fleetingness of a moment of life". Thus one is
witness to the seagull's flight as it brings itself into perfection, into the univocity of the
now that the poet seizes upon.
33 Emilia de Zuleta seems to confine her analysis to the negative side of memory. Cf.
op. cit., pp. 158 ff.
34 For the meaning of "margin" and "fringe", cf. Aron Gurwitsch, The Field of
Consciousness (Pittsburgh: Duquesne University Press, 1964), pp. 309 ff.; William James,
The Principles of Psychology (New York: Dover, 1950), I, p. 258. One should not strictly
abide by James's notion of "fringe" in the commentary I am developing here, although
I do keep it in mind throughout.
35 I could as well refer to other passages in which this topic is spoken about in various
ways. Let me just quote a few: "My living now confirms, in full,! the words of yester-
year,! for truer they are today" (p. 92); "That winter we spent in ParisI earned eternity
for us" (p. 93); "My past cannot be done away with, it! substantially sustains my present"
("Mi pasado irremplazablel Sustenta en sustancia el hoy") (p. 119).
36 J. Guill~n, Cantico, pp. 94 ff.
37 P. Salinas, Literatura espanola del siglo XX, p. 174. Joaquin Casalduero is here quoted
in this connection.
38 J. Guill~n, Cantico, p. 102.
39 Ibid.
40 Ibid.
41 Ibid., p. 101.
42 Ibid.
43 P. Salinas, Literatura espanola del siglo XX, p. 175.
44 J. Guill~n, Cantico, p. 97.
45 Ibid.
46 Ibid., p. 98.
47 The text is faithful to its literary original, namely, that passage in La Celestina where
Melibea also complains of Calisto's inordinate carnal desire: "Look, my love, how
agreeable it is for me to see you at peace; yet, your roughness I cannot enjoy; ... your
dishonest hands make me weary when they go past what is reasonable" (Fernando de
Rojas, La Celestina [Madrid: Espasa-Calpe, 1968], II, p. 181).
48 Cf. G. W. F. Hegel, The Phenomenology of Mind, trans. J. B. Baillie, rev. ed. (London:
George Allen and Unwin, 1931), B, iv, 3, pp. 225 ff. Here Hegel's subject is desire. In
order to grasp the relevance of what he says to the present discussion, one should keep
in mind his notion of pseudo-infinity, as the sheer or fruitless repetition which is not
overcome by synthesis of any kind.
49 The verse in question ("muero porque no muero") has been traditionally attributed
to St. Theresa of Jesus, a universal mystical doctor of the Catholic Church.
50 It is now clear that the basic nexus of the poem is this: the joining of Melibea's
hopelessness and the despair of Calisto's passion. Now, a connection of this sort is not
just a matter of fact to be acknowledged, but also the context that gives rise to a
desperate effort on Melibea's part to retrieve what has been lost, as well as to the false
hope that death may be the way for her finally to gain the right of citizenship in the
IN HUMBLE CONFORMITY 57
"paradise" her beloved embodies. All of this Guillen conveys when, in the voice of the
Night, he asks, "Has Love destroyed the lovers?" (p. 195).
51 Of all creatures on earth, only man possesses knowledge. In the poem "The Most
Childish One of All", Guillen describes a cat as follows: "An innocent creature! busy
with the fashioning of paradise,! who else could be more absolutely ignorant of death?"
(p. 134). In Guillen's opinion, the animal is blessed, a condition that is most simply
characterized by him when he says, "Go on playing,! oh mortal creature bereft of gods:!
obliviousness is your heaven" (Ibid.).
52 There are many examples one could present to illustrate the importance of memory's
role in permitting the re-ligation of the now of death with one's past life. Guillen affirms
that "Something still stands: consciousness is saved indeed" (" Algo sigue: conciencia sf
se salva", p. 13). And this is one's only consolation when one is " ... just a shade in a
sunless place ... "(p. 14), "a shape ... belonging to no one. Solitude, marked by solitude".
(p. 13).
53 Cf. Marfa del Carmen Bobes Naves, op. cit., pp. 134 ff.
54 As E. de Zuleta has shown (op. cit., p. 136), Guillen believes that "abiding here [estar]
is more than being [ser]". One could say that one "is" to the extent that one "abides at
the level proper to one's circumstances", to use the title of one of the poems in Guillen's
Cantico. For the kindred notion of "level proper to one's times", cf. Jose Ortega y Gasset,
La rebelion de las masas, i, c.3 in Obras Completas (Madrid: Revista de Occidente!
Alianza Editorial, 1983), IV, pp. 156 and 162 and "Misi6n de la universidad", i, ibid.,
p. 321.
55 I do not wish to bring this study to a conclusion without acknowledging the
assistance my husband, Jorge Garcia-G6mez gave me in translating both this paper and
Guillen's poems into English. Let me take this opportunity to express my gratitude to
him for his help and support.
SITANSU RAY
NOTES
1 Rabindranath Tagore, Taser Desh (1340 B.S., 1933); Edition with musical notation
(Visva-Bharati, 1357 B.S., 1950).
2 The feminine form of Haratan (the hearts of the playing cards).
3 The Diamond.
4 The feminine form of Dahala (the 'two') of the cards.
5 The feminine form of Tekka (the ace).
6 The feminine form of Iskaban (the spades).
7 The feminine form of Chiretan (the club).
8 The 'two' of the playing cards.
9 The ace.
PART TWO
The desperate situation with the war and the absence of the men
produced a tension in both the oikos and the polis the urgency of which
is metaphorically portrayed as the growing sexual tension between
Athenian and Spartan husbands and wives. As unrequited needs grow
more desperate, this tension is felt even by the strong and idealistic
Lysistrata herself when she emphatically cries: "~tvTl'ttmj..!€V, t\
~P(xXtO"'tov 'toi) A.6you" (715).3 Translated as modestly as the text
permits: "To sum it up in a word, we're dying to get laid".
This bawdiness serves to point out some serious facts about bodies,
families and wars. Like most of Aristophanes' work Lysistrata is, as
Joyce would put it, jocoserious: comic with a serious side. It is the
story of a strong and beautiful Athenian wife, Lysistrata, her name
meaning Disbander of Armies, who in league with representative wives
of the chief belligerent Grecian cities - friend and foe - conspires to
end the Peloponnesian War by proposing that the women deny their
men (and themselves) sexual intercourse. In conference the women
rebel at such a drastic measure, but Lysistrata finds her first ray of hope
in her worthiest ally, the Spartan Lampito, whose name has the appro-
priate connotation of torch-bearer, shining or lustrous one.
Appreciating the difficulty of the strategy, Lampito nonetheless senses
the possible kinship between eros and thymos; thus her reference to
Menelaus' giving up the sword at the sight of Helen's breasts seems to
win the day. The Athenian and Spartan desire peace equally. These strong
enemies, potentially strong allies can reunite Helas if their eros can be
redirected toward proper, familial concerns.
So it is that Lysistrata and Lampito, allied, successfully persuade the
rest of the women - dismissing with a bawdy joke the intrusive but starkly
real possibility that the men might simply leave or ignore them. Together
the women swear to deny the men sexual favors while exciting them
at every opportunity, to be unresponsive if forced, and to thus induce
them to sue for the armistice.
However, we next see Lysistrata leading the battle not in her bedroom
but on the Akropolis. The war is held on these two fronts and with two
armies as well, for the project includes those beyond concupiscence;
the hemichorus of old women do their part by seizing the Akropolis
and the state treasury and defending the hill against an opposing hemi-
chorus of old men. So it is that for the rest of the play women young
and old defend the Akropolis against first, old men whose impotent attack
upon locked gates is with logs they appropriately cannot lift and fires
WAR AND THE BODY IN LYSISTRATA 67
wondrous buttes, happy hills and pleasant valleys, the lands come to
be perceived not merely as one's own polis, i.e. a possession, but as one's
beloved, by analogy part of one's oikos or household (though, of course,
not part of one's own self or flesh as the sexual later comes to be
understood in the Christian world).
Nonetheless, union is consummated when peace is made and the
separation healed between the sexes, between the oikos and the polis, and
the body public and private. Inasmuch as peace serves the body politic,
the body private is in analogy served; thus sexual activity is not only
inappropriate on the Akropolis, it is no longer immediately compelling.
Eros and sophia, as Douglass Parker points out in the preface to his trans-
lation, are united here for the political good. This equation, he says,
is not blind sexual gratification, the force that drives the water through the rocks, any
rocks, but love in its civic manifestation - the bond between husband and wife. Once
this is established and identified with the City itself, Aristophanes can and does develop
it into other areas. He can turn it around to show the wife and mother's proper share in
the State, broaden it into a plea for Panhellenism, push it beyond sex entirely ... to its
irreducible residue. The neural itch is only the beginning; the goal is a united City and
a unified Hellas at peace . . . .6
soldier, and a maid without a man a lost commodity to the city. In the
Ekklesiazousai the result is a comic communism where all land, food,
wealth, and sex are shared, with the homeliest women getting first and
best rights. In Lysistrata the result is an elevation of marriage in the hopes
of allying Sparta and Athens as a couple cognizant of war's costs.
Surely this is the implication of the conclusion wherein Spartans and
Athenians sing together the praises of love, alliance, and their mutual
goddess Athena. The closing hymns to Artemis, Apollo, Zeus, Hera
and Dionysus surpass in length and beauty the invocations of gods'
powers commonly offered when men ask for victory in war. As if to
accent the point, the chorus of Spartans refers to Helen (as Lampito
the Spartan wife did earlier), strategically reminding the audience that
while eros can start a great long war it might also finish it (155, 1314).
Athens might also be meant to recall the cost to the city and the house-
hold exacted by protracted wars (whether they be against Troy or Sparta)
to the extent that with the end of heroic families like Menelaus' and
Helen's, and Hector's and Andromache's, every household can no longer
expect an Odysseus, nor every city a Lysistrata.
In victory over war, as opposed to victory in war, Aristophanes makes
an important point about peace and negotiation. The women go on a
sex-strike expressly to regain their sex lives. For the sake of peace the
women make war by asserting private needs over public ones, or by
causing them to be identified as public needs. As with Spartan and
Athenian men in need, private needs neglected erect themselves into
public prominence to the point where the public good cannot be main-
tained without giving such needs due attention. Yet the sexual needs
do not capture the attention of the men until their fulfillment is withheld.
Ironically Greek women, from what we know of the fertility cults and
the Tieresias sex change legend, were believed to enjoy sexual rela-
tions far more than men. The thinking was that they were less able to
abstain: men were assumed hardier, more able to endure privation than
their softer counterparts. J2 Thus if the personal sacrifice of the women
is greater than that of the men, and they still maintain the stronger
negotiating position - the upper hand of possessing the Akropolis -
then we might speculate on the political allegory for negotiation. The
point is repeated in the scene where "Peace" is, as it were, made
(politically through truce and allegorically through erotic desire) and
the two sides despite their urgency (or because of it) continue to contend
over particularly choice buttes, happy hills, voluptuous valleys, or
72 DANNY L. SMITH
luscious legs of land. Both sides want too much; with their eros the
spectre of aggression raises its head. But Lysistrata overrules them with
lectures apportioning blame, reminding them that without a truce there
will be no satisfaction for anyone. Uncontrollable eros is insatiable eros
- offering no satisfaction for man, woman, ruler and ruled. Ultimately
she says "Why fuss about a pair of legs?" referring to the sea walls of
Megara; and with the general assent the implication is that one side
possesses the upper body or territories, and the other side the lower,
with Sparta preferring the backside and Athens the front.
In this portion of the analogy Sparta and Athens do not become a
couple so much as they share a mutual love - peace embodied in a
celebration of the private joys identified with an equitable division of ter-
ritories. Such negotiation seems to be possible however, first from a
position of strength (the women's will to abstain must withstand the
assaults and pleas of the men, the women unsubdued by their presum-
ably greater needs) and second from a willingness to compromise. Such
compromise takes the form of give and take in assigning territories and
acknowledging blame for past encroachments. But the greatest evidence
of negotiation's exigency lies in the sacrifice of the women, who from
the outset can hardly steel themselves to take the oath of denial.
Appropriately the oath is a parody of similar ones a warrior might deliver
on a battlefield, for their warfare is equally real given that war is the
individual's potential sacrifice of the body private for the body politic.
In this way the bawdy communal comedy of the play celebrates both
sex and the city, their mutual alliance in marriage, and their possibili-
ties for creating a greater union. Furthermore woman is shown to be
not necessarily the weaker sex. She recognizes in Greek society a certain
subservient or secondary position - she is supposed to be ruled, and is
supposedly softer - but even the most benevolent tyrants find their
kingdoms in upheaval when subjects such as these present a unified
front.
For example, the women holding the Akropolis are as impregnable
as the citadel itself. The men who attack are ridiculous, and none more
so than the civic leader, the commissioner. In argument Lysistrata refutes
him; and appropriately even in his preferred masculine arena - martial
skills - the women defeat him, cocoon him in linens, and parade him like
a corpse. Women like Lysistrata can quickly develop a taste for combat.
If for a moment we are willing to forget that this is a comedy, we
might conclude that the political implication is that rulers - at least in
WAR AND THE BODY IN LYSISTRATA 73
part - must rule through the consent of the governed. But this is the
kind of flight of fancy that the play allegorically leads to then abandons
in the midst of bawdiness. Yet we cannot escape the women's sense of
exasperation toward their men. The women supported the male hegemony
only on the pretext that the men go off to war to safeguard cherished
domestic concerns. Uncherished, neglected, those concerns fell into
jeopardy. The men exacerbated the condition by encouraging their women
to play the wanton (404-429): the commissioner cannot understand
why the wives should be in rebellion - aren't cobblers and jewelers
contracted for house calls while the husbands are absent? What wife,
he says, has right to complain?
Sex then is not the issue, marriage is. With the oikos in collapse no
security exists for the polis. Of course, Lysistrata and her cohorts do
not articulate the matter in this way; they simply resolve to do what it
takes to bring their men home. Yet incredibly, as combatants their erotic
appeal is not diminished but heightened. Women on such a battlefield are
comic for Aristophanes but not in what warfare does to them. Not
naturally prone to rebel they have all along apprehended the martial art
that now they defend with marital art. Such art is all the more potent
and all the more comic for being aimed at an enemy who should want,
and now desperately wants, to be an ally.
This is not to understate the power of eros in the play, for while
marriage is the main issue the stupifying power of eros nonetheless
propels every action. Almost every line contains a double entendre; every
translation varies widely in its search for vaguely equivalent sexual puns.
The folksy Spartan dialect is sometimes presented as Scots brogue by
English translators, sometimes backwoods Southern by Americans. Some
translators use modern obscenities, while others cushion with language
which - while not coy yet properly shocking - borders less on the
vulgar side. But one thing remains the same. Sex is what motivates the
negotiations; sex brings the men home; it is the motive force behind every
word and deed. But once we remember that all the actors in the play
are male, women's roles played by men in exaggeratedly padded female
attire, and that men's costumes featured the exaggerated leather phallus,
then once again we find ourselves looking for analogic design in an
eros so ridiculously portrayed. 13
To the Greek audience everything in the play was entertaining in the
comic but not prurient sense. It follows that besides the political analogy
of sex as union between the martial and domestic worlds, the erotic
74 DANNY L. SMITH
must belong to that world of the beautiful which for Aristophanes is every
reason to stop the fighting and get back to things which make up the good
life - things such as good wine, good food, wealth and finally the
company of a good wife. Ultimately as a comedy it is this reconfirma-
tion of the familial structure of community, the good life that goes with
it, and the purgatorial movement of the play from fragmentation to
union that justifies the sexual context, that necessitates it and warrants
it. That Aristophanes' various appeals to the good life were insufficient
to halt the Peloponnesian War may testify as much to the Greeks' divorce
from their proper familial concerns as to the fixated insanity of their
jealous quarrel.
In the final analysis, maybe Aristophanes was such a moralist and
maybe he was not. But the possibility exists that Lysistrata and her cohort
Myrrhine are meant to remind the fifth-century audience of their
contemporary priestesses on the Akropolis - the priestess of Athena
Polias, named Lysimache, and that of Athena Nike, named Myrrhine.
Kenneth Dover believes this religious connection coincidental, while
Hans-Joachim Newiger "prefers to see this as evidence not only of how
seriously the poet takes the fate of his native city ... but also as evidence
for the new stature which the play ... gives to women, although they
are politically without rights".14
Whether we hazard a guess or not, it can remain only a guess. But
our preference as to what we would like to believe might itself be
illuminating. Has the West retained its understanding of the oikos as being
fundamental to the polis? Or have the understanding and the reality of
the household and the city become things of the past? Why does a modern
audience too easily miss the meaning of Lysistrata in the distraction of
its sex jokes? Plainly, the erotic - which should point us back to the
richness of the oikos - points too many only toward the inner poverty
of the self and its gratification.
For a whole litany of reasons - some moral, some technological -
the traditional, nuclear family is on the decline in the West. This fact
is one which no one denies but too few lament. Moreover, the lack of
alarm may be exacerbated by the fact that liberal democracies have never
bequeathed much to families or dynasties, though historically this has
not stopped some well-established families from retaining perennial
power. In democratic regimes only the individual is granted political rep-
resentation, and while historically a measure of respect was by custom
and deference proffered heads of households, this political fact has
WAR AND THE BODY IN LYSISTRATA 75
NOTES
1 See for instance Kenneth J. Reckford, Aristophanes' Old and New Comedy, Vol. I
(Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1987) p. 308. Professor Reckford laments
the fact that "the modern sophisticated reader is too distracted by the sexual jokes and
the stripteases" to feel the force of the play's political and religious overtones (308). In
76 DANNY L. SMITH
love her if he has not agreed to the truce. Whitman puts it well: "All she means is that
her husband ... , stands with the belligerents as a violator of the total vision, peace-
love-home. If he will not settle for the whole, he can do without the part".
11 From the uncommonly good translation of the play by Douglass Parker, (cited above),
p.37.
12 See Dover, p. 159 and Spatz, p. 94 (cited above).
\3 There is some debate as to whether female roles were played by paid hetaerae or male
actors dressed as women, especially when nudity was featured as with dtaAAa:yfJ. The
best treatment of the subject I have found is that of Laura M. Stone, Costume in
Aristophanic Poetry (New York: Arno Press, 1981). Her reading of the plays and her
examination of the (admittedly scant) terra-cotta statuettes of the period lead her to the
traditional view - that all women including nudes were played by men, the nude being
played by a man wearing padded false breasts and a leotard painted with ostentatious
nipples, navel and pubic hair easily visible to the back row of the theatre (p. 150). In
respect to the actors' wearing of phalli, the evidence seems more conclusive. Apparently
there were three kinds: the first the coiled or looped phallus; which could be untied to
produce the second, the loose or hanging phallus; and the third, the erect phallus made
of stiff leather painted red on the end. The hemichorus of old men would feature one of
the first two types, and the younger men the third, in the words of Professor Stone "as
a symbol for the frustration and despair which characterized the Athenian polis after
two decades of war" (p. 100).
14 Dover, p. 152, n. 3 (cited above); Newiger, pp. 235-6.
15 In The Intercollegiate Review 26.2 (Spring, 1991), pp. 9-16. Quotations are from
the conclusion (16).
KA THLEEN HANEY
ALLEGORICAL TIME
the basic story of the allegory, even if, as in magical realism, the
temporality of the chronology is thick with cross references rather than
the thin linear time of, say, realistic fiction or newspaper accounts.
If the chronology of the allegory need not be tied to a realistic sense
of time, we cannot ask of allegorical plots that they display the sense
of time privileged in the Newtonian, scientific constitution of time. We
do demand, however, that allegorical time display the ineluctable neces-
sity which Chesterton described in his essay, "The Logic of Elfland".
There are certain sequences or developments (cases of one thing following another), which
are, in the true sense of the word, reasonable. They are, in the true sense of the word,
necessary. Such are mathematical and merely logical sequences. We in fairyland (who
are the most reasonable of all creatures) admit that reason and necessity. For instance,
if the Ugly Sisters are older than Cinderella, it is (in an iron and awful sense) necessary
that Cinderella is younger than the Ugly Sisters. There is no getting out of it. Haeckel may
talk as much fatalism about that fact as he pleases: it really must be ... the test of
fairyland ... is the test of the imagination. You cannot imagine two and one not making
three. But you can easily imagine trees not growing fruit; you can imagine them growing
golden candlesticks or tigers hanging on the nail. . . .
We believe in bodily miracles, but not in mental impossibilities. We believe that a
Bean-stalk climbed up to Heaven; but that does not at all confuse our convictions on
the philosophical question of how many beans make five.!
Or, as Lovejoy would have it, "Rationality has nothing to do with dates".
If the hero of an allegory saves the princess after slaying the dragon,
he cannot save the princess first although the sequence of the events may
be presented differently in the actual telling of the story. Thus, not even
the seemingly inchoate writings of magical realism can utterly dispense
with a chronological logic although the logic which supports the
chronology is not typically inductive tending toward the universal, but
necessity informing the particular. The fundamental possibility of the
allegory, required by its first referrent, includes a chronology of events
associated with its first "literal" meaning although this chronology need
not have much to do with the homogeneous time of the casuality iden-
tified with modern natural science.
In order to explain how allegory takes on the second level of meaning
which is requisite, we must identify other operative senses of time
functioning in the bestowal of the meaning, allegory. Our attention turns
now to the audience of the allegory which enlivens it and grants it its
secondary meanings. The audience to an allegory or any other literary
work must experience the story in its (the audience's) own lived time.
ALLEGORICAL TIME 81
The lived time of the audience, however, is not singular, unitary, and
contained, but multi-dimensional, intentional and proto-intentional.
The proto-intentionality of the time of the reader seems initially of
little interest to the analysis since this time is the continuously flowing
temporality which comprises the self-constitution of the subject as
audience, or, more basically, the self-constitution of the subject as subject.
Indeed, initially we may bracket this temporality although it is essen-
tial to the possibility of the allegory. Later, however, we must return to
the proto-intentionality of the audience as temporal subjects, time-
constituting and time-constituted, to render appropriate emphasis to
the significance of allegory in its dialectical aspects. For now, suffice
it to say that the audience of an allegory intends the story in lived
time although this time is not identical with so-called chronological
time which consists of homogeneous seconds, minutes, hours, days,
years, etc. Lived time can, in a rough and ready sense, be translated
into "clock" time as in "I was so engrossed in the book that I read until
three a.m."
Such a remark, of course, tells us nothing about allegorical functioning
or even if the engrossing reading is an allegorical reading although we
may have a suspicion that reading literature captivates because what
literature we read with great interest is literature in which we experi-
ence a living which lives for us as possible life. Initially, this point
lacks obviousness. We can imagine that an interesting literary work
does not require a self-reflexive dimension because we are accustomed
to underestimating the grandeur of great literature in overlooking the
significance of the intentional subject as audience.
While we are engrossed in allegorical literature, we are involved in
the first meaning surely, but not exclusively. The intersubjective dimen-
sion, the convergence of the two intentions, the meaning for the other,
the hero, say, and the meaning for the self is a blend of two streams of
temporality into the one noema of universalization/generalization, the
sphere of essential movement of the human soul. All experience has a
temporal dimension; temporality is the great river of convergence in
literature. Thus, what I shall refer to as allegorical time is the media-
tion of two streams of consciousness and a figure of the intersubjective
pairings in which we are able to find ourselves as human beings, each
one among many, sharing temporality through the possibility of owning
it in particularization, in individuation, and returning to the fusion of
82 KA THLEEN HANEY
is but shadows of the more genuine experiences which are their possi-
bility. The painful journey of interiority causes us to cast off the chains
of familiarity in the excruciating light of that which is, that which we
would prefer to believe.
Husserl's ill-famed transcendental phenomenological reduction is
another figure of an allegorical pattern. Although Husserl's method is
distilled of direct reference to other temporal beings, the phenomeno-
logical reduction is enlivened, nevertheless, by the lived time of the
subject who constitutes herself as an intentional subject, like other
subjects who are each the central possibility of their own meanings.
We may say here that Husserl's intellectual allegory does not carry us
to the heights of Platonic philosophy or we may say, allegorically now,
that Husserl's phenomenological method is a means for conducting the
journey outside the mouth of the cave. Husserl asks us to imagine
that we are responsible for the meanings which we may have made, to
understand our meanings as possible meanings, finally to find our
intellectual freedom in the exorcism of unexamined presuppositions and
to reconstitute our lived world in self-evidence.
In this statement, the transcendental phenomenological reduction is
a prosaic treatment of the allegory of the cave, but the allegory of the
cave is to be preferred as Plato requires an evocative seeing which is
necessarily emotional (at least aesthetic) as well as intellectual. Intel-
lectual seeing is the message of the vision of both; both Plato and Husserl
require an insight. Both propretics lead us to re-examine who we are.
The point persists. The allegory takes its meaning from the acts which
enliven it. Temporality finds itself in non-temporal intentions, the text
(we recall that etymologically literature is "written on stone") which must,
nevertheless, be constituted temporally by a temporal subject. The streams
of time of the allegory meet in the meanings in which we see that the
subject of the allegory is the subject who co-constitutes the allegory.
Further examination reveals that this subject is the particular subject who
so engages, but who may be any subject. In such stories, then, we may
begin to live our unique version of the human biography.
Allegory is unlike history since history tells us what has already
actually happened in a time past while allegory projects us into a future
which is not yet for us. History persists in the life of a people whether
or not they recognize the forces and influences which have already
constituted their lives. Allegory speaks to the individual of his possible
temporality, of the autobiography which his intentions have yet to write,
86 KATHLEEN HANEY
although they may have been written mutatis mutandis by other humans
about other humans (perhaps in the form of lions, or princes, or bats).
Allegorical time has a dimension which we have not yet considered:
the time of anticipation which is basic to the constitution of inner
temporality. According to Husserl's account of temporal constitution, the
moments "past", "present", and "future" are not homogenous units spread
out linearly. The time phases are not objective entities, but intentions.
The future arises out of the past, recollections generate anticipations;
all experience is of presence in an intentional present. To direct oneself
allegorically, is to recognize that certain intentions have to be constituted,
fulfilled, and sedimented if the soul is to be nurtured.
The recent resurgence of the political allegory in developing countries
suggests that allegorical dimensions can be multiplied in endless reflec-
tions of the pattern. J. M. Coetzee's The Life and Times of Michael K,
for example, is an account of a character who is an other to the culture
in which he is born which twice imprisons him in attempts to "reform"
him so that his otherness can be obviated and he become a useful citizen.
Twice he escapes the efforts to annihilate him as the individual, to make
him the slave. Michael K's life lends itself easily to an interpretation
as the life of the class of other, the people of color, in South Africa,
but is not exhausted by such a reading. Again, the movement of the
universalized class other must follow the movement of the particular
other. Freedom comes from resistence, resistence comes from the bodily
recognition that the human soul is only nourished by the food which suits
her, which she can solicit from the earth. Michael K dies of starvation
because, although he tries, he cannot stomach the food of oppression.
The will which seeks to obey finally cannot obey that which is unjustly
commanded.
Surely, this allegory can be filled in with the correlated meaning,
oppressed other - the black, the woman, the Jew, the Newfie - it need
not be restricted to a particular individual, yet it must apply to individ-
uals. Movement along the structure of isomorphic meanings of allegory
requires analogical activity. If allegorical analogies follow the pattern
of proper proportionality, they must be related by being related to a
common concept. (As A is to B, C is to D) How is A related to B?
larger than, C may also be larger than D; e.g., sight is to ocular vision
as (in)sight is to intellectual vision. Sight and insight are analogous by
both being the possibility of their analogons. " ... in analogy (of proper
proportionality) neither (extreme) defines the other, but the definition
ALLEGORICAL TIME 87
aspects as clock time, natural time, cosmic or sidereal time; as biological duration, rhythm,
meter; as mutation, discontinuity, relativity; as vital dynamics, psychic energy (and thus
in a certain sense in the form we call "soul" and the "unconscious"), and as mental
dividing. 3
All these possible meanings enter into the nexus which is the temporality
of the text of the allegory. The limit of allegorical meaning is the limit
of human temporality in its essential meanings. Janus-like, the word of
the allegory has two faces and can be turned towards two different sets
of intentional meanings in temporal streams of constitution. For example,
the heart, the center of the soul's capacity for self-experience in one
telling, can become the heart which Harvey envisioned as "really" or
"simply" a mechanism for the circulation of blood (the earlier notion
of power has no place any longer in the Harvey telling). On the other
hand, an allegorical reading denies the notion of a single "real" or
"simple" filling in of the constitution of the allegory with one meaning.
The overarching recognition that allegory evokes is always grasped in
the temporal structures of the particulars who create and co-create its
truth: no single human time sums up the possibilities of time while no
human life occurs outside of the unique possibility which can appre-
hend its temporal dimension.
This new "literalism" to be granted to the interpretation of allegory
depends on superseding, in another sense of temporality, the time of
the plot or the life of the protagonist of the allegory with the temporal
streams which constitute the story so that the subject of allegory can
be seen to be the subject for allegory, the human subject who lives
temporally. This meaning of allegory becomes available in phenome-
nological analysis so that our hope expressed in the opening of the
paper may be fulfilled. Allegories are road maps which chart not only
spatiality, but also temporality. The universal possibility of time con-
stitution can become an expression of the particular life which resonates
with the omnitemporality of allegorical heroes located in the mythic time
which figures the structure of human temporality. The requirement for
participation in the activation of allegorical meaning guarantees that
the particular and the universal can be embodied only temporally as
the omni-temporal.
Allegories then contribute to the life of the phenomenologist through
providing her with the experience of the one human life in its permu-
tations. Literary theorists must evaluate the contribution which
phenomenology has to make to literature. I might suggest, however,
ALLEGORICAL TIME 91
the indirection of the poet. The great allegorists evoke in us the ironic
truth about their literal meanings. We acknowledge the truth of human
transcendence when we co-constitute the particular truth of an allegory
as an analogy to a transcendental meaning, a possible or universal
meaning which we acknowledge in its presence to a transcendental ego
who is nevertheless and always incarnate as a particular, temporalized
ego.
In reading allegories we transcend the naturalism which is the pre-
supposition of modern culture; we experience ourselves as transcendental
subjects in such acts. The temporality of allegory, of all the temporal
streams which meet in the text of an allegory making its set of analo-
gous meanings possible, transcends the other modalities of time which
it includes in the self-constituting stream of consciousness.
When is that time? The time of allegorical or transcendental meaning
must be transcendental time - possible time which is actually spent;
the audience intends the omnitemporal or the fictive in the allegory,
but the horizon of the constitution of the fictive involves both the Eidos
or the self-showing of the story and the subject which constitutes and
is constituted by the meanings she intends in a time which is no time
at all.
Locrian land, he would have shown at once more irritation and less dignity. In the phrase
actually used the speaker has shrouded his words, as it were, in allegory. Any darkly-
hinting expression is more terror-striking, and its import is variously conjectured by
different hearers. On the other hand, things that are clear and plain are apt to be despised,
just like men when stripped of their arguments.
Hence the Mysteries are revealed in an allegorical form in order to inspire such
shuddering and awe as are associated with darkness and night. Allegory also is not
unlike darkness and night.!
because never after this is character drawn without attention to, and
portrayal of, the enormous complexity of human responses which
Guillaume and Jean inexorably establish.
The Roman's innovations are many. First, it explores far more
extensively than any previous romance the quandaries and psycholog-
ical stratagems of the beloved, since her personality is analytically
presented solely through the numerous characters of the allegory. C. S.
Lewis points out that Guillaume's innovation in thus representing the
lady's struggles is masterly:
... this ostensible banishment of the heroine from the stage does not prevent her from
being vividly present to an attentive reader throughout. ... If she takes no part in the
action, it is because her heart is most often the scene of the action. Any protracted
wooing involves a conflict not only between the man and the woman but between the
woman and herself; it is this second conflict which occupies the most interesting scenes
in the Romance. 4
Secondly, Jean, in his lengthy conclusion of the poem, builds greater
ambivalence into the psychology of both parties. Through the use of outer
landscape, digression and tragic myth to reveal inner change he incor-
porates, particularly in the beloved, a negative current which qualifies
the seeming "progress" of the lovers toward their union, and suggests
a subconscious set of doubts and uncertainties which are at work in
her.
Charles Muscatine has emphasized the notion of the psychological
terrain which the Roman portrays. He differentiates Guillaume's poem,
at least, from its allegorical predecessors (for example, Prudentius's
Psychomachia) by seeing in the Roman a new interest in the life within
the individual, rather than in external moral imperatives which create
the internal conflict:
[Prudentius'sj action is largely dictated by the prescriptive moral sense, from without. The
interest, as in moral allegory as late as Spenser's Faerie Queene, is to "fashion" the
reader "in vertuous and gentle discipline", and not, as in the Roman de La Rose, to
analyze the peculiar combination of forces in the individual mind and to display from
within the necessary interaction between its experiences and responses ... in strategy
these allegories are typically more medieval than Guillaume's; his is a species which nearly
resembles modern psychological fiction. 5
Many critics would argue that a romance or allegory cannot sustain the
psychological "realism" which Muscatine would seem to suggest. But
this is precisely the point: in the Roman, neither the lover's nor the
beloved's responses are particularly unique; in some way each is meant
96 KATHRYN L. McKINLEY
The varied forms of debate and antithesis the romance uses in getting
at the nature of love reveal the complicated, not simplistic, view of
love which medievals had. If Reason is the voice of truth, or at least
Jean's version of it, what she reveals about the nature of love must
have some degree of truth to it, and certainly the oxymoronic speech
to which she is reduced will strike its readers as a convincing descrip-
tion of love. But even assigning Reason her B significance as "truth"
places us on particularly shaky ground: her very place as "Reason" within
the context of a romance seriously qualifies the "truth" she propounds,
for in this romance - as in any - it is Amor, or Cupid, who must be
the purveyor of truth. Her role in the fiction which Jean creates is to
attempt to head Amant off at the pass, to convince him with logic and
reason to abandon the "folly" of love. But her words have, finally, no
significance for Amant, for in some sense she cannot represent "truth"
to him. Even this small example reveals how complicated this partic-
ular allegory is and how dangerous a business it is to assign referents
or to assume that such equations can be made with facility.
Finally Reason tells Amant that he must flee Amor if he wants to
escape. When Amant admits that he doesn't understand and needs a better
definition of love, Reason begins the first of her many discourses by
stating that love corrupts nature by perverting the sexual act into a lustful,
not procreative, one:
98 KATHRYN L. McKINLEY
Love, if I think right, is a sickness of thought that takes place between two persons of
different sex when they are in close proximity and open to each other. It arises among
people from the burning desire, born of disordinate glances, to embrace and kiss each other
and to have the solace of one another's body. [4376-86]
Thus the debate itself eventually leads into a long monologue (4429-
6900) by Reason as she discloses her views on various aspects of love.
Her extensive, digressive arguments are futile, finally, but serve at least
two purposes: (1) to reveal the extent to which doubt and regret inform
the discouraged Amant's thoughts as he considers the dangers of love,
and (2) to allow Jean to treat a variety of subjects, from Fortune to Wealth
to true happiness and so to incorporate some Boethian principles into
the counsels of Reason. Amant, true to his calling, will ultimately reject
these counsels, dismissing them as "foolishness".
The final battle in Jean's poem (15303-21780), which culminates in
Amant's victory, concerns the extensive struggle between Venus and
Resistance to level the tower encasing the Rose. As with much of the
Roman, the battle proper takes place within the Rose's psyche; in fact
the Roman reveals far more fully the internal psychology of the Rose
than that of Amant. In this final internal conflict, however, her debate
leans in favor of Amant. As the battle begins, Openness advances toward
Resistance; with this first advance, we receive the tip-off as to how the
battle will turn out.
Vestiges of the epic surface in this final battle in the Roman, as for
example in the opening description of Resistance. Consider the opening
lines:
Very humbly, Openness first encountered Resistance, who was very proud and courageous,
cruel and wild in appearance. He held a mace in his hand, and brandished it so proudly
and aimed such dangerous blows all around him that no shield could have held together
without being smashed to bits unless it had been a wondrous one. [15303-15]
Jean also includes in his final battle a truce of ten to twelve days much
like the twelve-day truce King Latinus calls between the Trojans and
the Rutulians in Book 11 of the Aeneid. As the epic trappings gradu-
ally fall away from romance form, it is significant that Jean would include
in his poem such an obvious allusion, or parallel, to the victorious
conclusion of the Aeneid. But it is not surprising, since the external,
martial warfare of the epic has been transformed into the internal, amatory
and thus psychological warfare of the romance. Jean uses the epic
material not only for the erudite literary allusion, but also for the new,
more psychological purposes he has for his allegory.
As for the psychological battle itself, Jean is unfailing in his intui-
tion regarding the Rose's receptiveness to Amant's approach. In the above
passage, although Openness initiates the battle, Jean's description of it
focuses almost immediately upon Resistance's threatening qualities and
array of weapons. The poet imbeds even the Rose's openness with uncer-
tainty: the narrative tells first, how "Very humbly, Openness first
encountered Resistance" (15303), only to shift to a IS-line description
of the terrors Resistance threatens. Despite Openness's first sally at
Resistance to force the gate, and despite her impressive armaments, her
lance made of timber of the forest of Cajolery, and her shield made of
supplication and carefully embroidered, Resistance overcomes her in their
skirmish. He breaks her lance and strikes her shield with such force
that she recoils, falling backward. Resistance then proceeds to heap
insults upon her:
I believed you before ... you filthy lady, you false slut, but it will certainly never
happen again. Your lying betrayed me, and because of you I allowed the kiss to give
comfort to the wanton young man ... it was a bad day for you when you came here to
attack our castle, for here you must lose your life. [15378-81]
for against
for against
Openness Resistance
Pity Shame
Delight Fear
Hide-well Chastity
Hardihood
Amor
Sweet Looks
Venus
Adonis ignores her warnings and pursues a boar which ultimately kills
him. While the narrator supplies a moral for this story - namely, that
one should believe his lover's words, which are "as true as history"
(15755) - there would seem to be another, larger purpose for the
inclusion of this tragic myth at this point in the poem: to continue to
add in ambivalence in the Rose's response to Amant's pursuit of her
but through digression rather than directly through the plot. Such
darkening of tone is not used to foreshadow a tragic ending ahead but
to contribute a sense of naturalism to Jean's depiction of human love.
The course of "events" leading up to the final consummation are much
more troubled and psychologically complicated than they are in
Guillaume and so provide room for a new, more complex problematic
type of character in medieval literature. 12
After Venus and Amor's unsuccessful attack on the Castle of Jealousy
that ends the truce, Jean launches into his last extensive digression in
the poem, that spoken by Nature (15891-20682). Again, it is Jean's orga-
102 KATHRYN L. McKINLEY
When Jean begins to load his allegory with allusions to darker, tragic
myths and to signal changes within character by the presentation of a
different external location, such as the garden, these are new, more highly
sophisticated ways of suggesting the interiority and problematics of
character and ones whose influence would be felt in later medieval
characterization.
University of Delaware
ROMAN DE LA ROSE: MEDIEVAL ALLEGORY 105
NOTES
Ruby to the Fine Diamond, where the ruby is Christ and the diamond
is sometimes the Virgin Mary, other times the Church. The spiritual
marriage of Christ to the Church and the Virgin Mary, the Passion of
Christ, is narrated figuratively as a doleful wedding.
These four kinds of marriages are presented as in a four-faceted mirror:
in the first facet we see the fine ruby in relation to the diamond, and
then the marriage of the Ruby to the Diamond, for first Philippe talks
of the properties of these stones, then he narrates their union as allegorical
figures. In the second facet we see the wedding of the Queen, both mother
and spouse of her King, and the difficult task of Redemption. In the
third facet we see the virtue of spiritual marriage between men and
women and, through exempla and figures, moralizations on the maladies
that afflict women unfaithful to Christ and their mortal husbands and
on the remedies to these ills. In the fourth facet we see the virtue of
spiritual marriage between God and the rational soul, the reason why
the soul must love God (according to Hugh de St. Victor in his allegorical
De arrha animae, from which Philippe draws the tale of Vashti, repu-
diated by Ahasuerus and replaced by Esther), and the mirror for married
ladies that is Petrarch's story of Griselda, the Marquise de Saluce.
Thus we see already, not only that certain unions represent others,
but that the mystic (who equated human activity with divine) and the
lapidary and alchemist (who discursed on properties and unions of
precious stones) are also become a physician, writing of moral quali-
ties as of diseases and their remedies. The indirect presentation, where
all these things are seen as it were in a mirror, is echoed by the allegorical
system of using exempla and tropes. To these allegorical approaches
already indicated, Philippe adds: the figure of the author as gardener
and pharmacist, gathering flowers, herbs and spices for the physician's
remedies; the sailor on the sea of life, discursing on the compass, the
lodestone and the stars; the unworthy cook, inadequately assisting in
the preparation of lordly dishes; the bumbling musician who can pump
the bellows for others to play the instruments; the narrator of stories of
virtuous and wicked women; the inarticulate, but aged writer portrayed
in the picture of an old, tattered book, with broken back and corners
gnawed by rats; the miraculous writing of the names of Jesus on the hearts
of those constant in prayer; the allegorical war of the Biblical Jeroboam
and Rehoboam against Solomon, and that of Adonay against Sathael with
the attendant sufferings of Bethsheba, which Philippe claims to have
drawn from St. Augustine's De Civitate Dei, but which is not found in
ALLEGORY AND PHILIPPE DE MEZIERES 111
any extant texts; and the allegory of the life and Passion of Christ
presented as part of the divine plan of Redemption, to which we will
return later.
The dedication miniature on the opening page of the book emblem-
izes the evocative nature of the whole work. That this was Philippe's
intention is determined by the certainty that he was himself involved
in the production of this miniature, as I have shown elsewhere. 20 In this
miniature, Philippe, on bended knee, offers his book to his donors with
one hand while pointing with the other to an infilled quatrefoil overhead,
thus signifying that the content of the book and the letters YHS in the
quatrefoil are connected. These gold letters, outlined in black, have
penned in black ink within them the scene of the Crucifixion: the letters
representing the name of Christ crucified conjure up that act.
Philippe returns to some of this imagery in his Letter to King Richard
II, written in 1395, almost certainly by royal command, to urge the
widowed King of England to marry the juvenile daughter of the King
of France and so achieve peace. We have again the allegorical value of
the Ruby and Diamond, here transposed to represent the two kings.
Alchemy operates in this work also, for fine balm is transmuted into
the carbuncle and the lodestone into the diamond. Again the author is
lapidary and physician, with moral evils represented as poisons and
wounds. Again there is scriptural allegory, with the brothers Moses and
Aaron as a concordance of the two Kings. Esther, Abigail, and Ruth
are offered as examples of virtuous wives, as are also, in what Philippe
terms the New Covenant, Helena, wife of Constantine the Great, and
the humble Griselda. Philippe opposes in this work the Delectable
Orchard to the Garden of Horror and Perils. The first is a kind of fertile,
benevolent island of the blessed such as that passed by St. Brendan on
his voyage, or the land of the Bargamains which King Alexander once
visited, but left in peace. The second, a place of foreboding and threat-
ening nature, where sin, strife, cold, want and sterility reign, is host to
blood-sucking leeches in its rivers and voracious locusts in the air.
Philippe explains the concordance of these two gardens: they represent
respectively the road to Paradise and the road to Hell, as did St.
Augustine's two cities in his De Civitate Dei.
Le Songe du vieil pelerin, finished in 1389, contains also a rich web
of allegory. There is so much symbolism in this work that the author
offers an eight and a half page list of allegorical figures to enable the
reader to keep their identities clear in this long, two-volume work. The
112 JOAN B. WILLIAMSON
way the shining mirror, which became more resplendent after than before
for she carried in her body the Light of the world. 22 With the eroticism
of the mystic, Philippe presents here a comprehensible allegory of the
mystery of the Incarnation, with its attendant mystery of the virgin
birth, for the unicorn was an animal in which medieval people implic-
itly believed, yet which none claimed to have seen in the flesh.
Philippe reaches both literary and mystic heights in his use of the
allegory of light, as we see in the allegory of the unicorn, where he
incorporates Christ's own words: "I am the light of the world".23 Our
author proffers many images of light. His imagery of allegorical chariots
illustrates their eye-arresting quality. First there is King Charles' royal
battle chariot, which represents the King's military duties. 24 This chariot
is, with the four creatures that draw it: the eagle, the lion, the ox and
the beast in human form, an evocation of Ezechiel's vision, which we
recall was all light and fire. 25 And there is the chariot of fire in which
Queen Charity departs at the close of the consistory in Paris, with its
deliberate reference to Elijah's chariot of fire: "un charyot de feue et
de flambe, comme fist Helyas Ie prophete, qui rendy si grant clarte
voire par maniere d'espart horrible et de tonnaire".26
Philippe's use of the imagery of light is particularly appropriate in
didactic works which present life from a religious point of view, for,
as Anna-Teresa Tymieniecka reminds us, the imagery of light occurs
naturally in connection with the working of the intellect and con-
sciousness, where comprehending is often referred to as the act of
seeing.27 Tymieniecka also reminds us that light symbolizes the sacred. 28
That this is so for Philippe is also exemplified by the closing words of
his allegory of the unicorn, as we have seen.
The Scriptures are full of the imagery of light representing God,
particularly the Gospel of John and Book of Revelation in reference to
Jesus Christ, frequently cited by Philippe in his writings. From such
scriptural statements the early Church, starting in the sixth century with
Dionysius the Areopagite and continuing through Abelard and St.
Bernard, developed a philosophy that God is light. 29 George Duby has
treated this development magisterially in Chapter 5, "God is Light:
1130-1190", of his book The Age of the Cathedrals: Art and Society,
980-1420, to which I here refer the reader.30
Continuing in this tradition, Philippe makes a rich contribution to
the iconography of light. In Le Songe du vieil pelerin, he equates light
with understanding. When the preternatural light surrounding the divine
114 JOAN B. WILLIAMSON
In Philippe's works light also points to and emanates from the divine,
as in the Bible Moses encounters God in the form of the burning bush. 35
In Le Songe du vieil pelerin the pilgrims are guided by light to the hermit,
Arsenius, who instructs them on how to reach the heavenly ladies they
seek.36 The divine ladies themselves exude light: Divine Providence,
shining like the sun,37 first approached the Old Pilgrim; Truth shines with
light;38 and Charity is clad in a sable coat of shining fire. 39
The allegory of Moses in Le Songe du vieil pelerin is perfused with
light. Charles VI is shown as Moses in apotheosis, the horned Moses,
as he stands before his people, his head in an aureole of light reflected
from the bejewelled gifts of the divine ladies.40 But light is particularly
associated with the Godhead as Charles VI is rapt into his Mount Sinai.
In recollection of the Biblical thunder and lightning enveloping God's
ALLEGOR Y AND PHILIPPE DE MEZIERES 115
encounter with Moses,41 Charles is hidden from the view of his people
by light:
Encores est escript que la montaigne resplendissoit et fumoit et que Ie peuple n'osoit
regarder en hault; c' est assez proprement la clarte et lumiere diverse du cercle des cham-
brieres qui reluisent come I' arc en ciel. Lesquelles chambrieres en leur resplendeur rendent
une fumee selon la diversite de leur vertu, aus ungs terrible et aux aultres maldisposez
tres redoubtee. 42
Way, the Truth and the Light",49 words, furthermore, that Philippe himself
paraphrases. 50
The sacrifice of Christ on the Cross is the climax of the Redemption
theme, as told in the allegory of the Four Daughters of God, a
personification of Psalm 84 (Vulgate numbering), v. 11: "Misericordia
et Veritas obviaverunt sibi: Justitia et Pax osculatae sunt".51 A rabbinical
allegory, a debate over whether to create the world, becomes in Christian
hands a presentation of the plan of Redemption. Strife among the four
daughters over their causes being or not being served by the Redemption
is settled when Christ offers to take man's place in the Atonement. But
first the virtues visit the earth to find one acceptable to God, one who
has enough love to expiate man's sin. Finding none they return to God
where the Son of God offers himself.
Popular in the Middle Ages, the first redaction of this allegory was
by Hugh of Saint Victor (1097-1141) and the second by Saint Bernard
(1091-1153), whom Philippe identifies as his source in Le Livre de la
vertu du sacrement de mariage. 52 Thus it is that a document that was
part of the rise of mysticism, written by two theologians who were among
the first mystics, lies at the heart of Philippe's writings; for this allegory
runs as a leit-motif through his writings, providing its remarkable unity
of reference, indeed through his very life's work, if we are to believe
the explanation of his vocation as he describes it in De la Chevallerie
de la Passion de Jhesu Crist. For the four supernal queens, Divine
Providence, Predestination, Dispensation and Divine Permission, all
daughters of God, who give Philippe in this work his mandate for a
chivalric order in their crystal palace, are surely born of Mercy, Peace,
Justice and Love. 53
This allegory occurs in Philippe's Letter to King Richard II 54 and
also lies behind Le Songe du vieil pelerin. In this work, Charity and
Wisdom, accompanied by Truth, Mercy, and Justice, had fled the earth
finding its sinfulness inhospitable to them. When Ardent Desire and Good
Hope find them on the Holy Mountain, they cannot persuade them to
return. Leaving Queens Charity and Wisdom behind, Queen Truth and
the Ladies Peace, Mercy, and Justice tour the earth with the pilgrims
to see if there is any place where they can set up a forge wherein to
mint their coinage struck with the sign of tau. Charity and Wisdom
descend for the investiture, as it were, of Charles VI as Moses. Then
all the supernal ladies depart, leaving behind their lieutenants to assist
in the reformation of the world. Thus Le Songe is essentially a retelling
ALLEGORY AND PHILIPPE DE MEZIERES 117
sans riens hesiter, par adventure tu te trouveras si yvres que tu seras raviz en ton esperit,
fait un avec l' esperit de Dieu, selon la sentence du benoist Pol de Tharse. 61
The phrase "en ton esperit" obviously has mystic significance here, a
reading confirmed elsewhere by his belief that Paul along with St
John the Evangelist and others pierced the heavens to visit with God. 62
Such writing, comments Coopland in his introduction, "takes us into
regions remote from ordinary experience", for "the possibility of
such absorption is of the essence of mysticism as it appears in all
religions" .63
Yet we must not necessarily always take the phrase "en esperit" in
its mystical sense. Philippe surely did not anticipate that his readers would
all have the qualities of mystics. He writes of the faculty of the imagi-
nation, which let us remember, was not a term restricted in the Middle
Ages to fantasy as it is today, but referred rather to the intellectual process
itself. When he writes: "vous peserez bien en la balance de vostre
ymagination",64 he recognizes this quality of the mind; and it is possible
and indeed quite probable that at times when he used the term "en
esperit", he was inviting at least some of his audience to turn to this
faculty of the mind.
He quite clearly has an intellectual meaning in mind when, referring
to the spirit that gives life for St. Paul, he tells his readers not to take
literally (i.e., as literally true) all that is said figuratively and in con-
templation:
Et vous, mes dames seculers lisans ceste gracieuse matere, ne penses pas que tout ce
qui est dit de lui et par figure et contemplacion soit avenu tout a la lettre alegant sou vent
au propos de la sainte Escripture, car saint Paoul I' apostre dit que la lettre ocyt et
I'entendement et esperit vivifie. 65
We do not of course fully comprehend what being "in the spirit" means
in the Book of Revelation, nor the effect the Eucharist has on the mystic's
apprehension of the divine, but it is clear from the passage of the Livre
de la vertu du sacrement de mariage just cited that for Philippe this
phrase, at least in this context, indicated seeing immaterial things
presented physically in a non-physical way: a graphic analogy for
allegory.
Philippe uses allegory both to awaken the creative faculty in his
reader's mind and to evoke the experience of the mystic. He himself cites
the Bible's approach to naming the unnamable: "Eye hath not seen nor
ear heard, neither hath entered into the heart of man, the things which
ALLEGOR Y AND PHILIPPE DE MEZ[ERES 119
God hath prepared for them that love him". 66 Allegory is the only way
he has to treat of such things: the alternative is silence.
NOTES
1 Confessions, I, vi. Ineffability: Naming the Unnamable from Dante to Beckett, ed. Peter
S. Hawkins and Anne Howland Schotter (New York: AMS Press, 1984), p. l.
2 Schotter, 'Vernacular Style and the Word of God: The Incarnational Art of Pearl', in
Hawkins-Schotter, Ineffability, pp. 23-34, (p. 28).
3 Marjorie Garber, "The Rest is Silence': Ineffability and the 'U nscene' in Shakespeare's
Play', in: Ineffability, pp. 35-50, (p. 35).
4 Philippe de MlSzi~res, Le Livre de la vertu du sacrement de mariage, f. 43. This text
is contained in Paris, Biblioth~que Nationaie, MS. fr. 1175. All citations from this work
are taken from the edition which I am completing.
5 Philippe de MlSzieres, Le Songe du vieil pelerin, ed. George W. Coopland, 2 vols.
(Cambridge: Cambridge UP, 1969), Vol. 1, p. 212.
6 The word "linguistic" is used advisedly, for, as Edwin Honig says, allegory "is a
genre beginning in, focused on, and ending with 'words, words'''. Edwin Honig, The Dark
Conceit: The Making of Allegory (N.Y.: Oxford UP, 1966), p. 15.
7 The Religious Content of the Chansons de Geste: Some Recent Studies, in:
Continuations. Essays on Medieval French Literature and Langauge in Honor of John
L. Grigsby, ed. Norris J. Lacy and Gloria Torrini-Roblin (Birmingham, Alabama: Summa
Publications Co., 1989), pp. 175-86 (p. 181).
8 Prv 8: 1-3.
9 Useful titles are: 'Dante's Letter to Can Grande', tr. Nancy Howe in Essays on Dante,
ed. Mark Musa (Bloomington: Indiana UP, 1968), pp. 32-47; Angus Fletcher, Allegory:
Theory of a Symbolic Mode (Ithaca, N.Y.: Cornell UP, 1964); Edwin Honig, The Dark
Conceit: The Making of Allegory (N.Y.: Oxford UP, 1966); Maureen Quilligan, The
Language of Allegory: Defining the Genre (Ithaca: Cornell, UP, 1979); Paul de Man,
Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke and Proust (New
HavenILondon: Yale UP, 1979); Paul Ricoeur, Essays on Biblical Interpretation, ed. Lewis
S. Mudge (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1983); William Schweiker,
Mimetic Reflections: A Study in Hermeneutics, Theology and Ethics (N.Y.: Fordham
UP, 1990); Rosemond Tuve, Allegorical Imagery: Some Medieval Books and Their
Posterity (Princeton, N.J.: Princeton UP, 1966); James I Wimsatt, Allegory and Mirror:
Tradition and Structure in Middle English Literature (N.Y.: Pegasus by Western Publishing
Co., 1970).
10 E.g., Le Livre, ff. lv, 92, 103.
11 Le Livre, ff. 111 v and 112 respectively. Ed. J. J. Stiirzburger (London: for the
Roxburghe Club, 1893, 1895, 1897), 3 vols.
12 Allegory and Mirror, p. 17.
13 Allegory and Mirror, p. 23.
14 Allegory and Mirror, pp. 57, 61-90, 91-116, and 117-136, respectively.
120 JOAN B. WILLIAMSON
L60n Kervyn de Lettenhove, 15 vols. 1867-77 (Brussels: V. Devaux et Cie, 1872), Vol.
16, pp. 414-523.
20 Joan B. Williamson, 'Paris B. N. MS. fro 1175: A Collaboration between Author
and Artist', in: Text and Image, ACTA, Vol. 10 (Binghamton, N.Y.: Center of Medieval
and Early Renaissance Studies, State University of New York at Binghamton, 1986),
pp.77-92.
21 This description is taken from Joan B. Williamson, "The Lady with the Unicorn and
the Mirror", in: Reinardus, Yearbook of the International Reynard Society for the Study
of the Beast Epic, Fable and Fabliau, Vol. 3 (1990), pp. 213-35, (p. 232).
22 Le Livre, ff. 74v-75.
23 Jn 8: 12; 9: 5.
24 Le Songe, Vol. 2, pp. 166-68.
25 Ez 1: 5-15.
26 Le Songe, Vol. 2, p. 494.
27 The Passions of the Soul and The Elements in the Onto-Poiesis of Culture; Logos
and Life, Book Three (Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1990), p. 83.
28 The Passions of the Soul, p. 93.
29 As proclaimed by In 1: 5.
30 Tr. Eleanor Levieux and Barbara Thompson [from Le Temps des cathedrales; L'art
et la societe 980-1420 (Paris: Gallimard, 1976)] (Chicago: Chicago UP, 1981), pp. 97-135.
31 Vol. 2, p. 494.
32 Le Songe, Vol. 2, p. 131.
33 Le Songe, Vol. 2, pp. 131-32.
34 Le Songe, Vol. 2, p. 165.
35 Ex 3: 2.
36 Vol. I, p. 191.
37 Vol. I, p. 89.
38 Vol. I, p. 201.
39 Vol. I, p. 203.
40 Vol. 2, p. 484.
41 Ex 19: 18 "And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended
upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole
mount quaked greatly".
42 Le Songe, Vol. 2, p. 128.
43 Le Livre, f. 133. Albertus Magnus, Book of Minerals, tr. Dorothy Wyckoff (Oxford:
Clarendon Press, 19(i7), p. 75.
44 Le Livre, f. 14. Letter to King Richard ll, pp. 90-91. In this lallt instance Philippe cites
the authority of Albertus Magnus, Book of Minerals, p. 78.
45 Book of Minerals, p. 77. In n. 2 to this page Dorothy Wyckoff, the translator, offers
ALLEGOR Y AND PHILIPPE DE MEZIERES 121
three possible explanations for such a claim: that Albertus was repeating an old story
coming by way of Pliny from Theophrastus of a stone that burns when wet, or recalling
a trick he has seen, either a trick with a doctored stone or an optical trick.
46 The Medieval French 'Ronum d'Alexandre', 5 vols. 1937-42, Version of Alexandre
de Paris, Texas, ed. E. C. Armstrong, D. L. Buffum, Bateman Edwards, L. F. H. Lowe,
Elliott Monographs 37, rpt. of Princeton: Princeton UP, 1937 (New York: Kraus, 1965),
Vol. 2, p. 44. Arthur Harden has also chronicled other mentions of the carbuncle in
Medieval French Literature, particularly the epic, in 'The Carbuncle in Medieval
Literature', Romance Notes 2 (1960-61), pp. 58-62.
47 "He that loveth not knoweth not God; for God is love". I In 4: 8. Le Livre, f. 41.
48 Le Livre, f. 16.
49 In 14: 6.
50 "Vie, Verit6 et Voie a vie pardurable", Le Livre, f. 16.
51 "Mercy and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other".
52 F. 38. While Philippe clearly knew Guillaume de Deguileville's treatment of the
allegory in his Pelerinage de Jesu Crist, for Charity and Wisdom, Deguileville's addi-
tions, occur in Le Songe, there is no reason to doubt Philippe's claim.
S3 Paris, Bibliotheque de l' Arsenal, MS. 2251, f. 7v.
54 P. 88.
55 Ff. 37-39.
56 Ff. 50v-55.
57 Philippe claims to have this narrative from the as yet unidentified Table des Pauvres.
58 Le Livre, ff. 46v-50v.
59 De la Chevallerie de La Passion Jhesu Crist, Paris, Bibliotheque de l' Arsenal, MS.
2251, f. 7v.
60 E.g., In 1: 10; 4: 2.
61 Vol. 2, P 171. Philippe's reference to Paul in this passage should be taken as an
indication of our author's intention, for the Holy Spirit bestowed freely on this apostle
the gifts of mystic contemplation, as Jacques Maritain reminds us (La Pensee de Saint
Paul [Editions de la Maison Fran~aise, Longmans, Green & Co., 1941], pp. 21-22).
62 Le Livre, ff. 14, 63.
63 Vol. 2, pp. 7-8.
64 F. 16.
65 Le Livre, f. 55. The allusion is to Paul 2 Cor 3: 6, which reads: "Who hath made us
able ministers of the new testament; not of the letter,but of the spirit: for the letter
killeth, but the spirit giveth life".
66 Le Livre, f. 78 refers to the citation from 1 Cor 2: 9.
VIRGINIA M. FICHERA
(in the "metaphorical" sense), therefore, you "are" always there. The
inscription could just as well have formulated a second "conclusion":
"Vous n'y etiez pas apres y etre entre et vous n'y serez pas meme avant
que d'en sortir". For, insofar as the castle belongs to no one, no one
will ever "be" there (in a "metaphorical" or "metaphysical" sense),
therefore, "vous n'y serez jamais". The "vingtaine d'audacieux" wanted
physical presence ("[ils] s'etaient empares des plus superbes apparte-
ments") to equal possession and possession of the castle to be theirs
exclusively. Their interpretation is against "Ie vrai sens de l'inscrip-
tion" because physical presence is not pertinent to the inscription; only
"metaphorical or metaphysical" presence is at issue and "metaphorical"
presence is not necessarily coterminous with physical presence.
This rhetorical matrix is, in a sense, the result of an abstraction of
the other two matrices, referential and logical: the concepts are
"metaphorized" rather than represented and logic applies to this second
metaphorized meaning. Thus the inscription lends itself rather easily to
rhetorical classification. With respect to the referential matrix, the inscrip-
tion is a metaleptic paradox; with respect to the formal matrix, it is a type
of enigma. Since Du Marsais places enigma on the side of allegory,4
the inscription can be read allegorically as the "narrator" subsequently
suggests.
In continuing our linear reading, we notice that the "narrator" takes
up the old structure while seemingly abandoning allegory as amuse-
ment and "la ressource ordinaire des esprits steriles". He lets us choose
among several representations of a referential nature as to the "dernier
gite de Jacques et son maitre". Then he declares to us (to us and the
"represented reader") that "quoique tout cela vous paraisse egalement
possible, Jacques n'etait pas de cet avis: il n'y avait reellement de possible
que la chose qui etait ecrite en haut". How should one interpret this
last sentence whose frequency (and existence) in the book endow it
with this same quality of inscription? What is "ecrit Ht-haut" or "en haut"?
The referential and formal matrices permit two interpretations: one
"literal", the other "figural". Literally, what is "ecrit nl-haut" refers to the
linear pages which include the sentence in question. The representation
would in that case be the exact reference of the sentence. Figuratively,
the sentence is a metaphor of fate and of destiny, a metaphor often used
with this meaning in the history of the French language, indeed of several
occidental languages. Therefore, the sentence could even refer to the
inscription under consideration, to the possibilities enumerated just
128 VIRGINIA M. FICHERA
before the sentence on the same page, etc. If we shift to the rhetorical
matrix, Du Marsais states that metaphor becomes allegory if it is "con-
tinuee".5 "11 n'y avait reellement de possible que la chose qui etait ecrite
en haut" could be doubly allegorical if we consider the metaphorical
meaning (already an allegory) as the allegory of the literal meaning.
The "fatalism" of writing would be the fact that it can and even must
refer to itself.
Since "ce qui etait ecrit la-haut" can refer to the inscription, it, too,
can be considered an allegory of writing. The inscription would then have
two possible meanings (which the text leaves us free to choose between)
which reintegrate it into the "ambivalent" structure of the whole passage,
if not of the entire book. The inscription on the castle, as a quotation,
can be allegorized in any other context, even with respect to itself. Insofar
as (written) language belongs to everyone, everyone can "be" in it as a
possible reader or writer. Insofar as (written) language belongs to no one,
it has no need of the "presence" of readers and writers. By slightly
modifying the syntax of the sentence, we can rewrite and reinterpret it
in the following manner:
'Ie' n'appartiens(t) ~ personne et 'j' 'appartiens(t) ~ tout Ie monde. 'Vous' y etiez (etait)
avant que d'y entrer et 'vous' y serez (sera) encore quand 'vous' en sortirez (sortira).
This second allegory of the inscription as a reflection upon itself, this
word play (which could seem "forced") reminds us in a striking manner
of the general view of language and the performative formulated by
Derrida. In his article "signature evenement contexte", Derrida speaks
of the
possibilite de prelevement et de greffe citationnelle qui appartient ~ la structure de toute
marque, parlee ou ecrite, et qui constitue toute marque en ecriture avant m8me et en dehors
de tout horizon de communication semio-linguistique; en ecriture, c'est-~-dire en
possibilite de fonctionnement coupe, en un certain point, de son vouloir-dire "originel"
et de son appartenance ~ un contexte saturable et contraignant. Tout signe, linguistique
ou non linguistique, parle ou ecrit (au sens courant de cette opposition), en petite ou
en grande unite, peut 8tre cite, mis entre guillemets; par l~ il peut rompre avec tout
contexte donne, engendrer ~ l'infini de nouveaux contextes, de fa~on absolument non
saturable. 6
We have seen that in the literary text under examination the two "alle-
gorical" sentences are given as quotations. Allegory depends on the
citationality of the text since allegory presupposes at least two contexts
(one of which is always "absent" or virtual, suspected or implied): the
ALLEGORY AND THE PERFORMATIVE 129
the value of a quotation (the characters and the initial incident themselves
are "quoted" from a novel by Sterne). The text defines itself by
thematizing its definition and the processes of its functioning by means
of "voices" as representations of the "situation of writing" while
simultaneously unraveling as a casual story about "something else".
But if it manages to define itself and thematize itself, it is only by
constituting itself as a performative context which is at once a single
context and the negation of the singularity of context as the condition
of its existence. Diderot and Derrida transform texts into enactments
of the allegory that is all language but at the price of the irony of the
text which must "fatally" constrain itself to a context in order to affirm
that it is not, by its very nature, subject to the constraint of a single
context.
NOTES
1 Denis Diderot, Jacques Ie jataliste et son maitre in: Oeuvres Romanesques, 6d.
H. B6nac (Paris: Garnier, 1962), p. 513.
2 Diderot, pp. 513-514.
3 Charles Bally, Linguistique gemffrale et linguistiquejranrraise (Bern: A. Francke, 1944),
p.78.
4 C6sar Chesneau Du Marsais, Traite des Tropes in: Le Nouveau Commerce: 15/16, 1970,
pp. 141-142.
5 Ibid., p. 139.
6 Jacques Derrida, "signature 6v6nement contexte", in: Marges de la philosophie (Paris:
Minuit, 1972), p. 381.
7 Ibid., p. 387.
8 Ibid., p. 376.
9 Ibid., p. 381.
the coherent and unified totality of our experience been at times debased
as a mere dream? Is it not the case that occasionally something manifests
itself as a sensory illusion?"4
Medieval allegory responds affirmatively to this question because
the literary texts create worlds, perhaps illusory in nature, through the
medium of a dream. The texts ignore the external world of reality and
create allegorical worlds: Hell, the City of Despair via the mystical,
marvellous forest of Berceliande, and a garden of love. In order to
create meaning therefore, representation must be allegorical, that is, it
must occur in an other-worldly setting. The idea of dream allegory is that
one must get away from the world in order to represent and understand
how it functions. In the Dream of Hell, dreams are presented as being
occasionally full of fables but sometimes, they are realised: "En songes
doit fables avoirl Se songes puet devenir voir". (v. 1-2) The prologue
of the Tournament of the Antichrist states that the heart commands one
to act against one's will. This has nothing to do with love, "cuer" or
"heart" really corresponds to the mind of an urge within the soul. "Mon
cuer, qui sovent me comandel Faire autre chose que mon preul Me fist
faire aussi come veu/ Que je en Berceliande iroie". (v. 55-59) Guillaume
de Lorris' Romance of the Rose and the continuation by Jean de Meun
are also examples of dream allegory.
Husserl begins the Paris Lectures with a formal statement about the
personal nature of philosophy whose first task is to "attempt from within
to destroy and rebuild all previous learning".5 Jean de Meun clearly
proceeds in like manner by rejecting Guillaume's text as pure folly, and
by remodeling the genre towards a philosophical debate which parodies
the original allegory of love. The destruction of previous allegorical texts,
especially religious ones in favor of secular ones, is the ultimate goal
of the late thirteenth century writer of allegory. The idea is to "bracket"
all previous textual worlds and to create new ones.
All four allegories insist on the veracity of dreams. In Gullaume's
prologue, the author-narrator states: "Maintes gens dient que en songesl
N'a se fables non et men~ongesl Mes l'en puet tex songes songierl Qui
ne sont mie men~ongier". (v. 1-4) "I car endroit moi ai je creance.l
que songes soit signifiance.l des biens as gens et des anuisl Car li plusor
songent de nuisl Maintes choses couvertementl Qu'il voient puis
apertement". (v. 15-20) Some comments made by Husserl are very
similar to the medieval interest in dreams and their interpretations, and
the notion of veracity. "Whatever may be the veracity of the claim to
SUBJECTIVE EXPERIENCE IN ALLEGORICAL WORLDS 135
"Allegory is (and always has been) the most self-reflexive and criti-
cally self-conscious of the genres, and because its purpose is always to
make its reader correspondingly self-conscious, the reader necessarily
belongs in its description"Y "Self-relexive" and "self-conscious" describe
both phenomenology and allegory. The two narrative voices in allegory
express a dual existence of the "J" speaker/narrator whose dream
narrative is a reflection on his "self" or his "consciousness". The "J" is
used throughout the entire text yet there is a clear distinction between
the I of the prologue who addresses the reader as a story teller and writer,
and the "J" who is a dreamer, the protagonist and narrator of the dream.
This distinction ressembles the one made by phenomenology between
the empirical and the transcendental ego. As Husserl explains: "The
phenomenological reduction thus tends to split the ego. The transcen-
dental spectator places himself above himself, watches himself, and
sees himself also as the previously world-immersed ego"Y
The epoche renders possible the conception of the transcendental
ego as an observer of existence, including the ego, that is external to
the world in the manner that a reader is external to a book. In the four
medieval allegories under consideration, one can clearly see the self-
reflexive nature of the ego at work in a world created by the ego. The
reader observes with the objectivity of transcendence along with the first,
effaced "I" of allegory. Both share the authority to observe and create
by interpretation.
In the two religious allegories, the Dream of Hell and the Tournament
of the Antichrist, the ego is a Christian mind who steps back to observe
himself, in fact his soul, and the battles which ensue within. The world
created in the dream is perceived and experienced by the ego who travel
through space like a pilgrim in search of an admonished and redeemed
soul, or Christian identity. The "I", or the transcendental ego, is the
observer and interpreter on the dream, the speaker of the prologue, and
by nature, the reader. Following the tradition of the fourth century
Psychomachia by Prudentius, Raoul de Houdan and Huon de M6ry
represent the battle between the vices and the virtues within the Christian
soul. The experience of the ego is that of the dreamer wandering through
Hell and the city of Despair, experiencing abstract ideas and notions
through his encounters with personified characters such as Envy, Pride,
Vain Glory, Anger, Charity, and Hatred. On another textual level, the
"I" who is awake, observes and begins to interpret the dream, some-
times through interruptions in the narrative. The reader of allegory by
138 KATHARINE G. MacCORNACK
the ego as entities that experience the ego in turn. Ergo, the world is
intersubjective, not solipsistic.
Allegory proceeds in like manner. The I's in the four texts encounter
abstract entities with whom they engage in discursive exchanges. At
the City of the tavern in Raoul's Dream of Hell, "I" becomes embroiled
in a physical struggle with Drunkenness. In the Christian, didactic setting,
the experience of "I" is that of the mind's experience with that weak
aspect of human nature, and the temptations of the world. If anything,
this allegorical text exaggerates intersubjectivity by presenting the "I"
with so many opportunities to experience the minds of others who are
easily recognized as Envy, Usury, and named characters who possess evil
qualities. Yet all these abstract entities remain constructions of con-
sciousness. All the personified abstractions are part of the nature of the
world represented, part of human nature.
The third and fourth points are particularly interesting with respect
of Jean de Meun's Romance of the Rose. Other minds appear to the
ego as experiencing the same world that it experiences. In the garden
of love, the lover hears diatribes on numerous subjects including
Averroism, Narcissism, political debates within the Universities in the
mid-thirteenth century. These diatribes are delivered by thinking minds
who appear in the form of personified abstractions such as Nature,
Genius, Reason, and also by and old woman. These personified abstrac-
tions and other characters share the allegorical space with the
dreamerllover who is very much aware of their presence, their influ-
ence, and their advice to the forlorn lover. The intersubjective interactions
of characters within the dream text are really different philosophical
and literary ideas being propounded by the author in allegorical form. He
tries to show the relationship between philosophy and writing love poetry
in his satirical allegory. The characters of his allegory appear to the
dreamerllover as entities that experience the ego in turn. They encounter
him, give him advice, and even try to win him over as a disciple of
their respective doctrines.
In conclusion, the phenomenological epoche helps to make this
possible. The dream text creates an allegorical space or world which is
removed from the external world. Therefore, it can represent that world
and others by distancing itself from it into a realm which is closer to
the truth. The transcendental ego alone can achieve objectivity. In
allegory the I-pole of the first person narrator sets up the essential liaison
between objectivity and subjectivity. The numerous objects in the world
SUBJECTIVE EXPERIENCE IN ALLEGORICAL WORLDS 141
Hofstra University
NOTES
BIBLIOGRAPHY
FREEDOM, DESTINY,
THE SOARING OF THE SOUL
JORGE GARCfA-G6MEZ
a roguish world, but also comes to formulate the universal lessons that
may be learned from his experiences therein. Even then, one should
not insist on this view to the point of presuming that the narrator (that
is to say, Guzman himself after his conversion has taken place, but
without however having abandoned the world of rogues as his presup-
posed background) has transmuted his own experience of such a world
into an "object" of contemplation and explication. This extreme change
would be tantamount to having taken a qualitative leap beyond the level
of someone who just endures the events of his life, and to intently
proceeding in the direction of the fashioning of concepts about it. Such
an occurrence would certainly transform what is undoubtedly a genuine
novel into a treatise in matters psychological and moral, but no such thing
does in fact or need take place. Marias, for one, formulates this restric-
tion when he says that "these two novels are narratives that bring into
play - without any theoretical purpose in mind - two different ideas of
human life, two ideas which in fact one can identify and attempt to
discover in them".l1 My goal here is precisely to carry out an examina-
tion of the intimate nexus existing between living and the lessons one
may learn about living, for, in my opinion, one cannot come to terms
with what is involved in these matters, unless one succeeds in distin-
guishing - with sufficient clarity and justification - between living,
reflecting, learning a lesson about living, and developing a theoretical
account of human life.
To this end, I believe our departure should be made on the basis of
a brief presentation of the grounds rendering possible the originality of
this new narrative genre. As Castro contends, it seems that the only
way of seriously recounting the life of an insignificant man - if one hopes
both to achieve verisimilitude and open a way to interpretive success -
is to approach such a life as an individual affair as opposed to those
mythical or fabulous elements that would surround it in medieval epic
poetry, or in contrast with the dismembering undergone by it in the hands
of a PuJci or a Rabelais. Now, by "individual" we are not to under-
stand, as in classical literature, whatever is peculiar or accidental about
life, but, also and above all, that in the absence of which no unique
life could arise, and the set of eventualities without which no one could
forge his own proper destiny. Or to put in Castro's own words: "He is
going to carry it out as an individual, as a person who stands up to be
counted ... [as] 'a man with his own measure of risks and of good or
ill fortune"'Y And yet Lazaro, that first imaginary specimen of the
148 JORGE GARCIA-G6MEZ
new breed of man, does not show himself to be someone who is ready-
made, but is a man engaged in fashioning himself. Further, he is not
somebody who merely endures the events of his life, but a man who -
in order to fashion himself - has to think himself through (to the extent
that it is possible for him to do so in the given situation) and - in the
process - seek an understanding of the world as a would-be instrumen-
tality of his own self-fashioning. In other words, the originality
characteristic of the new approach seems to involve - at least to begin
with - living and learning how to live by distancing oneself - however
minimally at first - from what oneself and one's world already are. As
Castro points out, this insignificant sort of a man, daring as he does to
consider himself important enough to fashion a life of his own, does
not live it through as a "plain and naIve endeavor".13 Quite the contrary:
for such a feat to be accomplished, for the life of this sui generis man
(and the relating of it to which it amounts) to meet with success, it is
necessary, in my opinion, that reflection (that is, ingenio or wits, as
Lazaro refers to it in the First Tractate of his narrative) should come to
establish itself as the locus of self-fashioning. One could say, by way
of paradox, as Castro for one does most correctly, that the autobio-
graphical mode and style of Lazarrillo goes hand in hand with the
anonymity of its author. 14 Accordingly, what really matters is not the
identity of the author, but the monumental effort of recounting an insignif-
icant life. Now, the first step in the direction of understanding this attempt
would amount to identifying the sources of the acts of reflection, if reflec-
tion is seen as the "setting" where a life constitutes itself for itself.
Naturally, the term "reflection" is here taken to signify an oft-repeated
process already unfolding at the inception of a long search after a kind
of self-knowledge that involves wisdom about a world that is still on
its way toward itself. The genre under examination would not be possible,
except if one has moved beyond a level of living where reflection is a
process just occasionally engaged in, and yet it can arise without the
aid of a universalizing manner of reflection that would keep the whole
gamut of human affairs in view. In my opinion, here lies the first element
of difference separating Lazaro and Guzman (and thereby linking them
in the realm of things, people, and events which is the correlate of non-
occasional reflection). It seems to me that this is precisely the point Castro
is advancing when he asserts that Lazarillo's tone "is ironical and sar-
castic, rather than didactic and moralizing", 15 as is in fact the case with
Guzman. Bataillon himself remarks that there is "a great distance"
TYPE AND CONCEPT IN LAZARlLLO DE TORMES 149
In terms of all this, one can clearly grasp the outline of of the task con-
fronting us. Let me formulate it as follows: one cannot understand the
role or function of the rogue in the constitution and development of
the picaresque genre, unless one has formulated a concept of what it is
for something to exhibit a typical appearance, or for someone to enact
a typical form of conduct. But I can go even further and say that one
cannot account for the specific modality of what arises thereby (i.e.,
the rogue as a grounded or possible style of human existence), unless one
has grasped the essence of typicality. But if this is true, then it would
follow that the genre in question - at least so far as one of its funda-
mental dimensions is concerned - would remain, when all is said and
done, a brute or unintelligible fact, if a clarification of the typical were
to be missing. Let me then proceed to make some basic remarks about
types in general, the relevance of which to the picaresque narrative I hope
to make apparent later.
150 JORGE GARCIA-G6MEZ
ments. And this is so much so that, at least, " ... the expectation
of recurrent typical experiences is required for the full meaning of
familiarity of my knowledge".3J In consequence, to say that I live at
the world is tantamount to contending that my commerce therewith
consists in my relating to it on the basis of my familiarity with the
circumstance, such manner of familiarity essentially requiring that
whatever "novelty" may come to be experienced by me be assimilated
to my worldly wisdom, i.e., to what is already established about my
specific openness to the world, at least so far as the typical features
and manners of comportment of the latter are concerned. 32 But this view
implies that, in living at the world, I proceed on the basis of an implicit
trust, of something "settled" that I simply take for granted,33 even if it
is true that such certainty is only provisional or for the time being, that
is to say, until I come to grief by being sufficiently at odds with worldly
phenomena in terms of my projects and attendant anticipations. 34
Accordingly, it is possible to identify two aspects of life coming to
form a dual unity on the basis of a system.atic interconnection, namely,
that holding between the subjective and objective sides of our worldly
experience. In other words, there is an ongoing verification, in the context
of everydayness, of the mutual belongingness of my provisional
certitude about the world and the objective face thereof. At this primordial
level, the reciprocity in question amounts to the minimal sense of
mundaneity one lives by, namely, the absence of chaos 35 that is signaled
by the fact that novelty finds a niche in one's experience, so far as the
latter is pre-formed on the basis of typicality, whatever the degree and
nature of the adjustments involved may be. It is as if we were always
in possession of a latent wisdom, which would remain inarticulate to a
point and yet serve to introduce and prepare us for worldly appearance,
thus subjectively disposing us to believe in the world in some
pre-determined fashion. Therefore, this having at our disposal an a priori
outline of the basic contents of the world can be re-activated at any
moment, if the given circum-stances so require and permit. 36 Let us try
to see this point by means of an example:
If we see a dog we anticipate immediately his future behavior, his typical way of eating,
playing, running, jumping, etc. Actually, we do not see his teeth, but even if we have never
seen this particular dog, we know in advance what his teeth will look like - not in their
individual determination, but in a typical way, since we have long ago and frequently
experienced that "such like" animals ("dogs") have something like teeth of this or that
typical kind. 37
TYPE AND CONCEPT IN LAZARlLLO DE TORMES 155
and Guzman. In fact, it is in the latter work that something of the greatest
significance occurs in this repect, namely, that an unsuspected level of
universality is attained, for the rules Guzman formulates and the
conclusions he arrives at (i.e., his lessons in morality and his moral
criticisms) result from his keeping humanity as a whole in view, and
not just the experience of a given individual or group of individuals,
or even the manner of living proper to some "kinds" of individuals.
This notwithstanding, the process of generalization to which Guzman
subjects his worldly experience (and its typical grounds) will still answer
to the description I have already presented in abstracto, even when he
moves - as he often does - at rarefied levels of generality. And yet, if
one wishes adequately to grasp what he is doing when he is thus con-
ducting his affairs at the outermost boundaries of everyday experience,
one must keep in mind the distinction between the most universal exten-
sive concepts about matters human (which Guzman is capable of
elaborating and in fact elaborates often enough) and any intensive
concepts of man ut sic (which are beyond the grasp of anyone moving
on the basis of typified experience, no matter how broad the scope of
his interests may come to be). In this study, however, I shall limit myself
to showing concretely how typification and generalization immediately
based on the typical are characteristically at work in Lazarillo, leaving
the more ambitious task of examining Guzman's universal concerns for
another occasion.
Following Salillas's lead,44 Valbuena remarks that the rogue is not just
a human type, but one that is characteristic of Spain as well. 45 This
critic sees most clearly - at least so far as Lazarillo is concerned - that
typicality is at work at that level of experience in which one is most
immediately in touch with individual, contingent reality, a realization that
accounts for the view that the "blind man's deceptions, the priest's
exaggerated avarice, and the squire's pomposity do not amount to either
generalizations or dehumanized caricatures".46 They are, in every case,
just portraits of men and thereby simplifications or idealizations of forms
of living bordering on the formulaic; in short, they are types developed
on the basis of typified contents. Lazaro's judgments concerning his
various masters, asserts Valbuena, "imply some degree of generaliza-
tion",47 that is to say, they presuppose one's having effected a transition
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 159
from the level of the typical received to that of the typical judged. In
Guzman's case, I would hasten to add that what is reached is the highest
level of generalization attainable by man without transgressing the bound-
aries of typical existence. In other words, the "watchtower from which
to contemplate human life" that Guzman does become is simply the result
of the maximal degree of generalization possible within the realm of a
life proceeding merely on the basis of the typical, for, were the protag-
onist of this narrative to take even one step further, he would be ipso
facto engaged in a qualitatively different enterprise, namely, in formu-
lating a philosophical anthropology, a task with which he is not
concerned, even by implication or as acting out of hybris. 48
Americo Castro recognizes the nature of this human predicament when
he says - if I am permitted to translate his words into my own terms -
that living at the world on a typified basis (including therein the nexus
of experience one acts upon when one has progressed to the predica-
tive level) "is nothing superadded to this work by way of moral
commentary, but is something [already] incorporated into Lazarillo's own
style of living".49 This is possibly Castro's way of expressing the
difference between Lazarillo and Guzman and of accounting for the
structural difficulties that Aleman, the author of the latter work, was
bound to face in it,50 but Castro would have erred had he taken such
dissimilarities as evidence for the existence of a qualitatively distinct
manner of proceeding, that is, as if in Guzman one were witnessing a
passage from generalization on the basis of typification to another style
of conceptualization. I do not believe this transition occurs at all. I
would contend, rather, that what Castro has said about Lazaro and the
self-recounting of his life is also valid for Guzman, inasmuch as Castro
asserts that Lazarillo makes sense and is possible by virtue of the fact
that the protagonist and the world in which he lives (whether one has
in mind a fictively constructed one or its historical original) embody
the "deeply rooted and far-reaching sense that life is a difficult affair".51
Neither someone who is sufficient in himself nor anyone who feels at
home in the world could possibly lead his life in terms of self-fashioning,
since, for this approach to be possible, one would have pervasively to
experience the world's resistance to one's projects and come to develop
the consequent feeling that living is a difficult affair, even if this con-
dition is not enough to account for self-fashioning as a style of living.
Moreover, the very art of composing such novels seems to derive one
of its motifs from a "literary character based upon an energetic will [to
160 JORGE GARCIA-G6MEZ
So far I have stated more than once that leading one's life on the basis
of typified grounds - which is the primordial style of living for human
162 JORGE GARCfA-G6MEZ
beings in this world - and any reflective acts and products originating
therefrom (in the various senses and levels already identified) establish
the setting in which the ego properly so called is to emerge as the
counterpart of the world. In other words, my contention is that
self-consciousness - as an explicit event and not just as a structural
concomitant or dimension of every conscious act - makes its appear-
ance as such, whenever a man effects a transition from living on the
grounds of receptivity to living by means of an endeavor to build a world
on the basis of typified foundations. Let me now try to show that this
position is warranted.
In the First Tractate, one finds a most surprising passage, as Lazaro
himself acknowledges, when he says that the event he is going to speak
about happened when he was "quite young". I have in mind the episode
in which he recounts his own reaction to and judgment of the conduct
of his little brother. The latter was afraid of his father because of his very
dark complexion, a feeling he endured without having taken notice of the
fact that this was also true of himself. Now, this is Lazaro's comment
on this paradoxical but common human predicament: "How many people
must there be in the world who are in flight from others, because they
do not see themselves!"s9 It is to be noted, first of all, that the event in
question is not merely approached in terms of some already available,
formulaic rule (say, as expressed in some proverb or other, like "when
the next house is on fire, it's high time to look to your own", or a biblical
injunction, such as "Why do you look at the mote that is in your brother's
eye, with never a thought for the beam that is in your own", Lk. 7:3).
Rather, a reflective act has suddenly been performed by Lazaro, an act
characterized by a polarity or dual directionality, since its fruit - the
judgment Lazaro makes of mankind - is at once about self and others.
Man seems to be that oddity in Nature who, upon seeing another who
does not see himself, and precisely insofar as that other does not see
himself, succeeds also in grasping his own self as subject to a similar
fate. Self-consciousness is thus born, and henceforth it develops and
becomes progressively elaborated, and yet this is rendered possible -
to the degree and in the sense that it is - without self-consciousness
coming to lose its anchorage in circumstance and typicality. This is
then the primordial or worldly sense of the intentiveness of living, and
out of it self-consciousness is to emerge and the ego proper to be
constituted as such, if and when they do in one's life.
Later in the same Tractate, the notion of reflective consciousness is
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 163
not only present and at work, but its signifiance is also underscored. In
fact, it becomes articulated by means of the notion of "wits", as the author
examines the nature and effects of the blind man's teachings. In my
opinion, it is no accident that the first master Lazaro comes to serve is
a blind man. It may very well be necessary to have a teacher who is
not conscious of the world in the usual way, or who is not occupied
with appearances as one normally is, if one wants to start one's way to
self- and world-knowledge on a sound footing. Indeed, this marks the
inception of his career as a man. Now, the "doctrine" contained in the
event presented by Lazaro as "bumping one's head hard against a devil
of a bull,,60 is, no doubt, his "first lesson in mistrust" (as Bataillon rightly
says),61 and yet it is much more than that. It is not just that the stone
involved gathers in itself the hardness of the world, as Bataillon insight-
fully hastens to add, but that thereby one is also confronted with a
transition to another level of experience, in which not only does one
gain knowledge of the world, but discovers oneself too as being already
engaged in knowing about the world. There is no better way of putting
this across than Lazaro's very own when he asserted that, at that moment,
" ... it seemed to me that I had awakened from the simple-minded-
ness in which I had been, as if asleep, from childhood, as I then said
to myself ... ".62 Such simple-mindedness can only amount to the mind's
naive directedness to things and events and to one's mental absorption
in them, a condition that is now displaced by the act to which one may
refer by means of the formula, "I said to myself that ... ", to use Lazaro's
own words, but this phrase only gives expression to the birth of
self-consciousness in his life. 63
The reason that would allow us legitimately to espouse the oft-repeated
thesis that the autobiographical modality is the narrative form essential
to the picaresque genre 64 is found precisely here, if I am not mistaken,
for explicit self-awareness and the consequent articulation of one's own
life can only result in the inner, growing coherence of a self-recounting
life65 and, accordingly, in the unity thereof, whether the life in question
is real or fictive, as it is re-enacted in memory or constituted in
memorative fantasy, respectively.66 Therefore, the essence of this novel
(and, in general, the nature of genuine picaresque fiction) is constituted
around a center, namely, the explicity self-conscious living of the pro-
tagonist, since the author has turned his main character into a "self-aware,
albeit opportunistic fashioner of his own destiny".67 Now, self-con-
sciousness is not only a presentation, but a justification as well, for the
164 JORGE GARCfA-G6MEZ
of the fact that he is his master. And Lazaro does what he does right
under the eyes of his master, who is famished, as his servant knows
only too well. At that moment, both master and servant share some-
thing in common, their hunger, and Lazaro feels what the other is feeling,
and he therefore understands his master and is thus capable of taking
genuine pity on him. In other words, he senses in the squire's eyes and
face the very hunger that presses on him and, on that basis, is able to
have a glimpse at what both his master's need and the servant's action
signify with regard to the master's life sense. And yet Castro contends
that if the author could speak directly to us, he would undoubtedly tell
us that "when the squire came to life in my fantasy, I felt what he was
feeling".75 If one wants to do justice to both this critic's interpretation
and the novel itself, one must take care of coming to terms exactly with
the meaning of the passage. To this end, it is necessary to keep in view
not only the immediate narrative context (which is defined by hunger),
but as well the global sense lying at its basis. I have in mind precisely
the general project de-termining the squire's life, namely, that manner
of existing which is for the sake of honor, a goal which accordingly
becomes the measure of that life too. The squire essentially is an endeavor
to be himself, that is to say, the self he is not as yet. Consequently, he
is as well the striving in which he engages to fashion himself in the world
within the boundaries established by that fundamental purpose, apart from
which one would not understand either this Tractate or Lazaro's own
life sense, since, as one can see, he is able to fill his master's shoes
and thereby to understand him and take pity on him, inasmuch as they
co-incide in endeavor and self-projection, though not in a concern for
honor, which is the specific content of the master's yearning only. Now
then, the action of filling his master's shoes is not, of course, a perfor-
mance by which the servant would actually attempt to lead his own life
according to the style or in terms of the life project which are the squire's
own. For the goal intended, no such venture is necessary at all; it will
be sufficient to re-create the style or project in question in one's fantasy
or imagination, an accomplishment characterized by being not only
required in fact in order to understand another, but also by being highly
paradoxical, for it would produce a distance from the other76 without
which the event of identifying with the other77 could never occur
(granting, of course, that this would only take place in terms of the inten-
tional correlate of an imaginative noesis, never as a real worldly event).
In a manner reminiscent of Jose Ortega y Gasset's, Castro thus
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 167
alternative but to take pity on him and thus tum him into the object of
God's own pity, for what is involved therein is nothing but doing justice
to the squire, inasmuch as a finite judge (e.g., Lazaro) stands under the
aegis of the infinitely just One, and his consequent pity under His all-
encompassing mercy.
But what lies behind all this? I would say that no more and no less
than a series of reflections conducted on the basis of typicality (e.g.,
honor, hunger, or some other constituted experiential type). The manner
of reflection involved here is that by means of which one seizes upon
the world as a domain of precarious resources and correlatively grasps
one's life as a difficult affair. And yet this kind of reflection accomplishes
something else too, namely, the co-emergence and establishment of a
particular ego before a world and of a special world before an ego, so
far as they are bound to one another in the indissoluble unity of a life
experienced as a difficult affair. In other words, one is not being con-
fronted with just a universal, empty structure applicable in the case of
any human life in any given setting. On the contrary, the dual unity being
constituted is eventuating in the provisional contexture of a man's life
hic et nunc, whether or not it is a fictive character who is involved, as
he comes to discover that self-knowledge, self-projection, and worldly
acquaintanceship are aspects and phases implicating one another within
a dual totality already and necessarily at work before reflection.
It is on this basis that one can explain what would otherwise appear
most surprising or even unintelligible. F. Lazaro Carreter, for one, tells
us that this is "the first time, and nearly the only time, that a rogue
took pity on someone".79 I contend that this opinion can only result
from having misunderstood the character's basic life attitude, or would
at best arise as the expression of a mere onlooker's assessment of the
protagonist's conduct. This notwithstanding, I believe it would be possible
for this critic to salvage his own judgment, were he to separate it from
the context defined in terms of the conflict between reality and appear-
ance in the squire's life80 (a context with which that critic seemed to
be concerned at one point),81 so as to allow himself to realize that his
interpretive discomfiture is nevertheless on target, for it in fact has
nothing to do with some idiosyncratic occurrence in his life, but is
rather the required subjective counterpart of what can be objectively
characterized as an enigma, as the critic in question himself sees. 82 In
other words, one should keep in focus the secret and mysteries to
be unraveled by means of a de-ciphering venture in which one's
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 169
fantasy. I have in mind the sad conclusion Lazaro arrives at as the net
result of his life experience up to that point, and which he formulates
by saying: " ... what good is it to me that my misfortune has been
that I have never had any joy unmixed with anxiety?,,88 This is a remark-
able lesson, for it does not permit him to lead a life of rest and
contentment, but is rather what prods him to harbor suspicions about
the future (which will prove well founded judging by the events imme-
diately following) and to transform his life into a problem for itself.
To dispel any doubt about this point, it is enough to see how the Tractate
comes to a head, as Lazaro reflects on the true significance of what
had already occurred in his life in the service of the squire. 89 Let us
hear about it as it is given expression by means of a value judgment
he formulates on that occasion about his life:
... my third master left me, and, when that happened. I finally realized how base my
miserable life was . .. [In fact] my lot was turned inside out, since, being able to take
care of my duties only poorly, my master left and took flight from me, the opposite of
what usually happens, for it is servants who abandon their masters. 90
that Lazaro did then reach a plane (never exceeded or overcome in the
rest of the work), at which he would have been set to begin the consti-
tution of the human as such, but this state of readiness is never acted
upon by him, for that would have led Lazaro to the sphere of ultimate
reasons with which one could articulate a theory of human life, an affair
that is both alien to his life sense and beyond the competence and scope
of any fictive narrative.
Let these remarks serve the purpose of underscoring, once again and
for the last time, the conviction which has motivated this study, namely,
that reflection on oneself and on otherness (be it a thing, aspect, occur-
rence, or human life), when it is conducted without being oblivious to
the mutual belongingness inherent in this duality, is possible ultimately
on the basis of typical forms of human conduct and worldly things and
events, and that, accordingly, unless one ventures into a theoretical
endeavor (precisely the sort of effort that is alien to everyday living,
whether real or fictive), reflection not only proceeds on the grounds of
typicality, but must also time and again drink of the waters of typified
motivation from which it departed in the first place. And Lazaro knew
this only too well, as one can gather from his own words when he
acknowledged that he also reflected (or "contemplated", to use his own
expression). At that point, he became cognizant of the fact that he had
usually pondered over concrete situations, agents, and other practical
factors, and that he had done so as he led his life in terms of a typified
context of virtualities for action. In fact, by formulating his findings about
his life to himself precisely at that juncture, he was able to tender to
us his most far-reaching and masterful teaching about living: "I often
used to contemplate the calamitousness of my life", he then said, "for,
having broken loose from the clutches of despicable masters for the
sake of improving myself, I ended up in the service of one that not
only did not provide for me, but whom I had to provide for".91
NOTES
1 Cf. Angel Valbuena Prat, "La novela picaresca" in La novela picaresca espanola
(Madrid: Aguilar, 1962), pp. 11-79; Alexander A. Parker, Los picaros en la literatura
(Madrid: Gredos, 1971); Claudio Guillen, "Toward a Definition of the Picaresque" and
"Genre and Countergenre", Literature as a System (Princeton: Princeton University
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 173
scious experience of life's ambiguity, specifically in the context determined by the enjoy-
ment of temptation, one's falling into sin, and the lessons derivable therefrom.
21 Cf. Jose Ortega y Gasset, EI hombre y la gente in Obras Completas (Madrid: Revista
de OccidentelAlianza Editorial, 1983), VII, c. 1.
22 Alfred Schutz, Reflections on the Problem of Relevance, ed. R. M. Zaner (New Haven:
Yale University Press, 1970), p. 57. Henceforth I shall refer to this work as Reflections.
23 Cf. J. Ortega y Gasset, op. cit., c. 9.
24 Cf. Aron Gurwitsch, The Field of Consciousness (Pittsburgh: Duquesne University
Press, 1964), Part I, c. 2, § 3; Part IV, cc. 1 and 3.
25 Alfred Schutz, "Type and Eidos in Hussed's Late Philosophy" in Collected Papers,
III, ed. I. Schutz (The Hague: Martinus Nijhoff, 1966), p. 94.
26 Ibid.
27 Ibid.
28 Ibid., p. 95.
29 Ibid.
30 Cf. A. Schutz, Reflections, p. 58; Edmund Hussed, Formal and Transcendental Logic,
trans. D. Cairns (The Hague: Martinus Nijhoff, 1974), § 74; Experience and Judgment,
ed. L. Landgrebe, trans. J. S. Churchill and K. Ameriks (Evanston: Northwestern University
Press, 1973), §§ 51b, 58, and 61.
31 A. Schutz, Reflections, p. 58.
32 Ibid., pp. 58-59.
33 Ibid., p. 61.
34 Ibid., p. 62.
35 Cf. Osborne Wiggins, Jr., "On the Genetic Roots of Perceptual Typicality", Graduate
Faculty Philosophy Journal (New School for Social Research, New York), I, No.1 (Spring,
1972), p. 2. Wiggins presents here a notion of the greatest interest, namely, that the
mundaneity of the natural wodd as a constituted product rests on the fact that types are
not just experiential "systems" consisting of qualitative or physiognomical traits (i.e., those
aspects which together form the pre-conceptual equivalent of logical comprehension),
but wholes endowed with "extension" as well. If this is so, one can then begin to under-
stand how they come to integrate themselves into totalities called Sachverhalten (states
of affairs) by Husserl, which would serve to support and ground further possible
elaborations to be conducted at the logical level proper, both in terms of "abstraction" (and
thus of concept formation in its two aspects of connotation and denotation) and judgment.
Cf. E. Hussed, Experience and Judgment. passim.
36 Cf. A. Schutz, "Type and Eidos in Husserl's Late Philosophy", p. 96.
37 Ibid., p. 97. It is to be noted that Schutz puts certain words in quotes. He seems to
be doing it for the purpose of avoiding a possible confusion, namely, that of the sense
of certain experiences (e.g., "dogs" and "such like" animals) with the concepts that
would be their correlatives (e.g., the notions of dog, animal, and likeness). The acts of
meaning (and their correlative senses), so far as they belong in the domain of typicality,
would thus precede the corresponding concepts both temporally and "logically", thus
"performing" the function of necessary conditions rendering the elaboration of such
concepts possible. Cf. ibid., p. 100.
38 Ibid., p. 102.
39 Ibid.
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 175
40 Ibid., p. 103.
41 Ibid.
42 Ibid.
43 Ibid., pp. 107 ff. Cf. E. Husser!, Experience and Judgment, Part III, cc. 2-3.
44 Cf. Rafael Sali11as, EI delincuente espanol, apud A, Valbuena Prat, loco cit., p. 19.
45 A. Valbuena Prat, loco cit.
46 Ibid., p. 23.
47 Ibid. Unfortunately, Valbuena takes Lazaro's judgments to be instinctual reactions,
an assessment resulting from inexactitude of thought or a failure to reflect on the
experiential processes I mentioned above.
48 Ibid. Valbuena errs once more when he adds that Guzman, by contrast with Lazaril/o,
"raises the satirical presentation of each occupation to the level of a general theory ... "
Cf. ibid., pp. 24, 26, 31, and 37.
49 A. Castro, "El 'Lazarillo de Tormes''', op. cit., p. 147.
50 Cf. A. A. Parker, op. cit., pp. 72 ff.
51 A. Castro, "El 'Lazarillo de Tormes' ", op. cit., p. 157. Cf. M. Bataillon, op. cit.,
p. 12.
52 A. Castro, "El 'Lazarillo de Tormes' ", op. cit., p. 166.
53 This is not the place to examine the roots that the characters and events of Lazarillo
have in folklore (cf. M. Bataillon, op. cit., C. 2), the author's employment of proverbs
and their sources (cf. F. Lazaro Carreter, op. cit., p. 112), or the traditional morpholog-
ical origins at play in the composition of this work (cf. F. Lazaro Carreter, ibid., C. 2).
Such inquiries are undoubtedly valid and promising from the standpoint I have adopted
in this study, and yet I must set them aside, as I have to confine myself to two things
and to two things only. First of all, an analysis of that sort would also involve either an
examination of the types to which the real or fictive story line conforms itself in fact,
and of which the author avails himself, or a consideration of the role played in it by
forms constructed on the basis of typicality. Secondly, I would like to join Bataillon in
affirming, given the relevance of his point to what I have said so far, that "Lazarillo's
exaggerated naivete, together with his considerable cunning, is, therefore, one of the
fundamental character traits the author has taken over from tradition" Cop. cit., p. 28;
cf. pp. 43-44). Moreover, this critic agrees in principle with the view I have advanced
in the text, as he asserts, although only on the grounds of folklore, that "Lazaro, the
blind man, and the squire are genuine characters [that is to say, they are poetically verisim-
ilar) ... because they conform their lives to time-honored types for characters of that sort"
(Ibid., p. 61). Immediately thereafter, the same critic refers to a remark that the French
philosopher Alain made, and which he takes to be most illuminating in this context, for
he had said that "copying good drawings is no worse, as an initiation into drawing, than
drawing directly from Nature". I can well agree with this contention, since both approaches
to the art involve, to begin with, a measure of typification (Concerning the notion of poetic
truth or inner coherence, cf. ibid., p. 59).
54 La vida de Lazarillo de Tormes, p. 85.
55 Ibid., p. 86.
56 Cf. ibid., p. 92.
57 Ibid., p. 94.
58 Cf. Ibid., p. 111.
176 JORGE GARCfA-G6MEZ
59 Ibid., p. 85.
60 Ibid., p. 86. Here the author tells of the episode in which the blind man is presented
as tricking L~zaro into approaching a stone statue of an animal shaped like a bull, which
was found near a bridge just outside the city of Salamanca. He then and there proceeded
to provoke L~zaro's curiosity by claiming that, were his servant to put his ear to the
stone, he would hear it bellow. As Uzaro did, his master pushed his head hard against
the stone to teach the gullible boy to be "even wiser than the devil".
61 M. Bataillon, op. cit., p. 54.
62 La vida de Lazarillo de Tormes, p. 86. Cf. p. 89: "I laughed to myself, and even though
I was just a boy, I greatly appreciated the blind man's discretion". In this regard, a passage
taken from the concluding Tractate may prove instructive. I have in mind the one begin-
ning with the words, '''Look: if you are my friend ... '" (p. 111). In this section, one
can clearly see that explicit self-consciousness is a function of one's awareness of
otherness, and ne';er just a concomitant dimension of experience or even an empty form
thereof. In my opinion, F. L~zaro Carreter is the critic who has grasped, with the greatest
insightfulness, the role self-consciousness plays in the elaboration of this novel and in
the establishment of the protagonist's unified self. He is right on target in his analysis
of the book, even when he emphasizes the structural import of the letter serving as a
prologue to the work, inasmuch as it provides it with a suitable frame, for what could
possibly be the meaning of the radical novelty (this is L~zaro Carreter's own way
of characterizing the event) of making a letter public which is about one's own
private life, if it does not signify that human life is ex post facto seen as an affair of
self-constitution? Now, the product of such a process would have to be a totality appearing
before the self in question as a destiny of its own making, even if one acknowledges -
as the author and the character of the novel both do - that this result is accomplished
only within the confines of an established world in the making (rather than in detach-
ment from and independently of any particular world), a discovery that is correlated
with the feeling that living is a difficult affair.
63 This too may very well be the meaning of what Maqueda's priest says to L~zaro as
he discharges him from his service at the end of the Second Tractate, for he tells him
that " ... I do not want to keep with me so diligent a servant. You could not have
become what you are, unless you had been first in the service of a blind man". (La vida
de Lazarillo de Tormes, p. 96).
64 Cf. C. Guill~n, "Toward a Definition of the Picaresque", op. cit., pp. 81-82 and 93;
M. Bataillon, op. cit., c. 3; A. A. Parker, op. cit. p. 57 (for his objections and reserva-
tions, vide p. 39); F. Uzaro Carreter, op. cit., pp. 13 and 69 ff.)
65 Cf. M. Bataillon, op. cit., p. 59.
66 Cf. ibid., p. 55.
67 Ibid., p. 68.
68 Cf. F. Uzaro Carreter, op. cit., p. 126. Concerning the role played by "wits" and its
importance, vide J. Marias, loco cit.; R. Salillas, op. cit., pp. 324-25 (apud A. A. Parker,
op. cit., p. 12).
69 Cf. A. Castro, "El 'Lazarillo de Tormes' ", op. cit., p. 163.
70 Ibid.
71 Ibid., p. 164.
72 Ibid.
TYPE AND CONCEPT IN LAZARILLO DE TORMES 177
73 I will have to return to this point which, in many opinion, is crucial. Cf. infra, pp.
178 and 183.
74 La vida de Lazarillo de Tormes, p. 100.
75 A. Castro, "EI 'Lazarillo de Tormes' ", op. cit. p. 165.
76 That is to say, the separation required by the distinction between an image of someone
(whether of myself or of another, which would be the product of my "art" of creation
or re-creation, respectively) and my global sense of self-projection, insofar as the latter
involves a pre-imaging conatus to be somebody unique.
77 This event is brought about by means of the employment and fashioning of a unity
of sense endowed with an internal caesura, which thus corresponds to the distance between
my image of someone and myself qua self-projection in actu exercito.
78 Cf. J. Ortega y Gasset, "Ideas y creencias" in Obras Completas, V, pp. 383 ff.
79 F. Lazaro Carreter, op. cit., p. 133.
80 For the conflict between reality and appearance in the context defined by the squire's
self-projection for the sake of honor, please compare pp. 96 and 99 with pp. 103-104
of La vida de Lazarillo de Tormes.
81 Cf. F. Lazaro Carreter, op. cit., p. 146.
82 Cf. ibid., p. 147.
83 La vida de Lazarrillo de Tormes, p. 98.
84 Ibid.
85 Ibid.
86 Ibid., p. 99.
87 Ibid., p. 101.
88 Ibid., p. 102.
89 It is worth noting that, in doing so, the narrator's standpoint (that is, the standpoint
of the narrator of his life Lazaro has now become) takes precedence or prevails over
that of the subject of the life whose past events are presently being recounted and assessed.
The self-distancing this brings about not only underscores the activity of reflection
Lazaro is engaged in, but also points to the fact that he has thereby achieved a new
level of reflection, namely, that concerned with his very life as self-projection. This
does not mean that he cannot, by the same token, learn about the generic traits life exhibits
or gain access to practical rules of general import for the leading of his own life, nor
does it signify, for that matter, that he has abandoned, by conducting a kind of
reflection characterized by such a high level of concentration and degree of self-direct-
edness, the sphere of thinking and action in which one proceeds primarily on the basis
of typicality. The change in question only amounts to maximizing what is possible in a
life grounded in typicality, a level of achievement which is perhaps only exceeded, and
then only as to degree, by a life such as Guzman's and those maxims that allow him to
"contemplate human life". And yet in neither case would one enter the theoretical plane,
for that would have transmuted the narrative - assuming that were at all possible - into
a fictive treatment of the intellectual education of man, if not into an outright philosophico-
anthropological and ethical discussion of man as such.
90 La vida de Lazarillo de Tormes, p. 105. The emphasis is mine.
91 Ibid., p. 10 1. Again, I have decided not to conduct an examination of the traditional
and folk motifs that are at work in this Tractate, since my purpose has been primarily
to carry out a static, not a genetic constitutive-phenomenological analysis thereof. For such
178 JORGE GARCfA-G6MEZ
topics and questions, cf. M. Bataillon, op. cit., p. 42; F. Lazaro Carreter, op. cit., pp.
138-39, 141, and, above all, p. 144, where this critic deals with the folk theme of a
dark, gloomy abode in connection with the motif of death, both insofar as this section
of the novel involves a traditional type and to the extent that it is relevant to Lazaro's
own life sense (Cf. La vida de Lazarillo de Tormes, pp. 102-103). It is to be noted
that, on the basis of the theory of typicality I sketched out above (cf. supra, pp. 161
ff.), one may assert that Lazaro appears only to reach the predicative levels expressible
by the judgment forms, "this is a '" and "this is a", or the individual and generic
judgment-forms employed in everyday experience, respectively (where a' is an
individual moment of an individual substratum, and a a universal moment for the abstract
identification of individuals), but never the typical-generic plane as such, which seems
to be the province of Guzman. Cf. A. Schutz, "Type and Eidos in Husserl's Late
Philosophy", op. cit., pp. 102-103.
RICHARD HULL
Ortega goes on to claim that "there is a deeper, prior level" than this
single ideal order (P&A 92).
Though Ortega doesn't apply this thinking directly to Cervantes' novel,
it can help us see that Don Quixote is about this deeper level of strange
and indeed the Spanish Inquisition, striking out whatever is other than
supposed. 3 Their burning of Quixote's books is explicitly compared to
the Inquisition's burning of heretics and expulsion of "undesirable races."
The canon says Quixote has to be locked in a cage because his books
of chivalry have taken him "beyond the bounds of common sense" and
promises to release him if he will only "come back into the bosom of
common sense" (490-491). The curate and barber put their mis-
treatment of Quixote in the medical language of sickness and cure, but
the "cure" they have in mind consists in his returning to their natural
standpoint and giving up the standpoint he's derived from books of
chivarly. Presumably they would have also locked up Husserl for
suspending their natural standpoint. When Sancho objects to their caging
his master, they threaten to lock him up too if he doesn't return to their
common sense.
Husserl says of the natural standpoint, "we set it ... out of action,"
we "disconnect it," "bracket it" ... make "no use" of it" (Ideas, 108).
It is this bracketing that allows Ortega to set aside Aristotelian
verisimilitude, and the curate and canon's realism, to entertain the
possibility of another reality. Ortega's program in respect to the argu-
ments of the curate and canon is Husserl's: "Every thesis related to
... objectivity must be disconnected and changed into its bracketed
counterpart ... so long, that is, as it is understood ... as a truth
concerning the realities of this world" (Ideas, 110-111).
We might go beyond Ortega, and consider the ideation by which
Quixote constitutes Dulcinea. She appears to Quixote "as a wholly ideal
reality, as an 'essense' immanent to consciousness, detached from the
real world" (Edie 242). In what may be the earliest example of the
phenomenological reduction, Quixote tells the Duchess that
God knows whether Dulcinea exists on earth or not, or whether she is fantastical or not.
These are not matters where verification can be carried out to the full .... I contem-
plate her in her ideal form (760).
Quixote'S love thus explicitly suspends the natural attitude. For Husserl
sensations are the "occasion for ... a definite and peculiar kind of
experience of a realm of essence-objects" (Welch 236). In Dulcinea,
Quixote has just such an essence-object. He explains himself by
bracketing the question of Dulcinea's existence to insist that he experi-
ences essentally or eidetically.
Thus Ortega was following Quixote when he came to vehemently
184 RICHARD HULL
Ortega's position, against both Scheler and Husserl, is that there can
be no such techniques (Cf. Silver 76-77). Thus Ortega returned from
Husserl's bracketing of natural to an unbracketed nature, even though
PHENOMENOLOGY AND QUIXOTE 185
the acts that make any reality at all possible, and the policing of
realities by coersive insistance on a particular one. Don Quixote shows
that the acts that produce the factor of reality are not merely acts of
consciousness. They are also a plethora of inquisitorial acts that coerce
consciousness. The acts that strike out the odd other which disturbs the
natural standpoint.
Silver insists that "Meditations is science and philosophy, episteme
and not doxa" (124). My point too is that it is episteme. The histori-
cally and culturally conditionned "attentional and inattentional zones
of consciousness" (Silver 124), that Ortega terms Germany's mists and
Spain's impressionism are very like Foucault's epistemes, the historical
a prioris that condition perception. They are phenomenal fields, histor-
ically determined ways of relating to the world. To see more than one
of them is to bracket truth.
ORTEGA'S PESSIMISM
But we must wait for Foucault to carry out Husserl's reduction in respect
to Don Quixote. Ortega says that "Although the realistic novel was born
in opposition to the so-called novel of fantasy, it carries adventure
enclosed within its body" (Meditations 137). Ortega does a great service
by noticing this ontological priority of fantasy, which hasn't gone away
but is still there inside "reality". But in the end Ortega discounts fantasy.
He sees "the novel" as the "absorption" (Meditations 139) of fantasy
and all that he values by positivism. Because he finally can't accept
Husserl's collapse of the phenomenon-noumenon distinction, reality
eats up his values. Ortega's pessimism in the Meditations results from
his belief that consciousness can't transcend itself because it "means" the
world. He doesn't consider the possibility that consciousness might
transcend itself by ceasing to 'mean' the world. Foucault in The Order
of Things has it the other way around. We can't mean the world because
we transcend it in the episteme. We can't even see the episteme that molds
our perceptions because we are in it. For both Ortega and Foucault, a
pure reduction is impossible.
Ortega ends his Meditations complaining of
the insufficiency ... of all that is noble, clear, lofty - this is the significance of poetic
realism. Surrounding culture ... lies the barbarous, brutal, mute, meaningless reality of
things. It is sad that it should reveal itself to us thus, but what can we do about it! It is
real, it is there: it is terribly self-sufficient. Its force and its single meaning are rooted
PHENOMENOLOGY AND QUIXOTE 187
in its sheer presence ... reality is a simple and frightening "being there". It is a presence,
a sediment, an inertia. It is materiality (144-145).
Silver says, "The pessimism of this passage has never been satisfacto-
rily explained" (158). But I would point out that this surrender to material
reality distinguishes Ortega not only from Foucault, but from the Husserl
prepared to bracket reality. Is it that Ortega saw how relevant the Quixote
was for the reduction but hesitated when faced with the possibility of
carrying it out? Deeply fascinated as he was, did he let himself be
recaptured by 19th-century positivism?
What appalled Ortega was the possibility that a passive conscious-
ness might be invaded by phenomenal sensations and destroyed. The year
before he published Meditations, Ortega denounced "extreme empiri-
cism", for thinking that "being is sensation; knowing, its correlative
act, is feeling", for in such empiricism "man ceases to be an agent and
becomes mere passivity. (SCI 83). Ortega calls this passivity "subhuman".
Silver concludes Ortega as Phenomenologist with the observation that
Ortega was forced to accept determinism because he accepted "percep-
tion as passive constitution, as the passive genesis of meaning ... one
that was not one's own" (159-160). In accepting determinism, Ortega
himself fell into "extreme empiricism". Phenomenology's collapse of
"Kant's phenomena-noumena distinction" which had so attracted Ortega
(Silver 55), had only seemed to offer the collapse of the realism-fantasy
distinction, had only seemed to deny the realistic novel the right to
discredit another genre. But Ortega, who saw the disirability and rele-
vance of Husserl's suspension of the natural standpoint to Quixote, was
unable to suspend it himself. Like Quixote in his deathbed conversion,
Ortega loses his joust with reality. He says,
invaded by the external, we may be driven out of ourselves, left with our inner selves
empty .... The reality of the adventure is reduced to the psychological ... it is vapor
from a brain, so that its reality is rather that of its opposite, the material (Meditations
85, l39).
Ortega lost his joust with the 19th century when he abandoned the epoche.
So I would not term the Ortega of the Meditations a phenomenologist,
but a reluctant extreme empiricist. It is an extreme empiricist who tells
us the novel is "destruction of the myth" and that in it "reality, which
is of an inert and meaningless nature ... is changed into an active
power of agression" (Meditations 139). This assertion of innert and mean-
ingless reality is a return to the natural standpoint. What Bakhtin,
188 RICHARD HULL
rules for interrelating with others in peaceful and harmonious co-existence.... A lengthy
battle for the novelization of the other genres began, a battle to drag them into a zone
of contact with reality. (39)
NOTES
1 Basdekis calls Ortega's Meditations "one of the earliest attempts to apply" Husserl's
philosophy as rigorous science "to the novel" (17).
2 "Ortega spoke in Meditations on Quixote of raising Spanish consciousness by training
the categorial imagination through the exercise of a kind of Husserlian 'free variation'
- the Ortegean 'meditation'" (Silver 130).
3 In this they are operating like Thomas Kuhn's normal science.
4 Ortega's objection parallels Roland Barthes' observation in Elements of Semiology
(1967), that, "any metalanguage could be put in the position of a first-order language
and be intgerrogated by another metalanguage" destroying "the authority of all metalan-
guage" "None stand apart in the place of Truth" (Selden 74-75). Ortega's thrust is the
190 RICHARD HULL
REFERENCES
Bakhtin, M. M., The Dialogic Imagination, tr. Caryl Emerson and Michael Holquist
(Austin: University of Texas Press, 1981).
Barthes, Roland, S/Z, trans. R. Miller (New York: Hill and Wang, 1975).
Basdekis, Demetrios, The Evolution of Ortega y Gasset as Literary Critic (Lanham,
Maryland: University Press of America, 1986).
Edie, James M., 'Transcendental Phenomenology and Existentialism', Phenomenology:
The Philosophy of Edmund Husserl and Its Interpretation, ed. Joseph J. Kockelmans
(Garden City, N.Y.: Doubleday, 1967), pp. 237-251.
Findlay, J.N., 'Phenomenology and the Meaning of Realism', Phenomenology and
Philosophical Understanding, ed. Edo Pivcevic (Cambridge: Cambridge UP, 1975),
pp. 143-158.
Husserl, Edmund, Ideas: General Introduction to Pure Phenomenology, tr. W. R. Boyce
Gibson (London: Unwin, 1931, rpt. 1967).
- - , The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology: An
Introduction to Phenomenological Philosophy, tr. David Carr (Evanston: Northwestern
University Press, 1970).
Lacan, Jacques, Le semina ire Livre Xl: Les quatres concepts Jondamentaux de la
psychanalyse (Paris: Seuil, 1973).
Marias, Juli!in, Jose Ortega y Gasset: Circumstance and Vocation (Norman, 1970): full
and important commentary on the Meditations.
Ortega y Gasset, Jose, Meditations on Quixote, trans. Evelyn Rugg and Diego Marin,
ed. Julian Marias (New York: Norton, 1961).
- - , The Dehumanization of Art and Other Writings on Art and Culture (Garden City,
New Jersey: Doubleday), n.d.
- - , Phenomenology and Art, trans. Philip W. Silver (New York: Norton, 1975).
- - , 'Temas del Escorial', Mapocho IV, No.1 (1965): 5-21.
Scheler, Max, 'Idealism and Realism', in Selected Philosophical Essays, trans. David
R. Lachterman (Evanston: Northwestern UP, 1973).
Selden, Raman, A Reader's Guide to Contemporary Literary Theory (UP of Kentucky,
1985).
Silver, Philip W., Ortega as Phenomenologist: the Genesis of Meditations on Quixote
(New York: Columbia UP, 1978).
Welch, E. Pari, The Philosophy of Edmund Husserl (New York: Columbia UP, 1941).
DA VID L. MOSLEY
envy for one another's state of being in alternating stanzas. The story
itself contains a number of different dances, a piano competition piece,
an aria from Bellini's I Puritani, and the haunting rendition of the
folksong "The Lass of Aughrim" which serves as the catalyst for the
story's epiphany. Thus the story's musical allusions are eclectic in both
their style and performing forces - indeed we would expect nothing
less from Joyce. No less interesting, however, are the linguistic events
in this story. "The Dead" begins with the awkward and eventually aborted
conversation between Gabriel Conroy and Lilly, the caretaker's daughter.
This encounter is followed by Gabriel's conversation with the Irish
nationalist Miss IvOfs, the dinner-table conversation about music and
Gabriel's own dissembling speech, his conservation with Gretta about
her lost love Michael Furey, and Gabriel's own final meditation on life
and love. When divided into the two realms of music and language,
the narrative progression of the story might be diagrammed in the
following manner:
This diagram shows that there are five music events and five linguistic
events in the story, yet anyone familiar with this particular work, or
Joyce's style in general, knows that these distinctions are not so easily
made. For instance, the conversation between Gabriel and Lilly takes
place concurrently with the waltz, during the piano piece Gabriel reviews
his coming speech, the dance of Miss Ivors and Gabriel is dominated
by their discussion of literature and languages, the Bellini aria sung by
Julia Morkan is a hybrid expression involving both music and language,
the after-dinner discussion is concerned with music and musicians,
Gabriel's speech ends with the singing of a short song, Bartell D' Arcy's
performance of "The Lass of Aughrim" - like the Bellini aria - is a hybrid
expression, the conversation between Gabriel and Gretta following the
party is the result of having heard the prior folksong, and Gabriel's
final meditation is a piece of prose which aspires to music. Given the
way in which almost all of the events in this story are simultaneously
musical and linguistic, it is therefore more instructive and efficacious
MUSIC AND LANGUAGE IN JOYCE'S "THE DEAD" 193
to divide the story into the following five categories: music, music and
language, musical language and music, and language.
MUSIC: -waltz-
LANGUAGE: conversation-
1 . . . . . . . . . 1112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3132 . . . . . . . . . . . . . . . . 49
o
D O D
c c
c c CC c
R
R R R
II l
l l III l III l lllll
l llll
T T T T T T T TT T T T TT T
T
175 .•.. 180 ..•. 185 .... 190 •... 195 .... 200 ..•. 205 .... 210 ...• 215 •... 220 .. 223
In this diagram the numbers at the top represent the page numbers
of the three parts of the story as delineated by Joyce and the numbers
at the bottom represent the printed page numbers in the Penguin
paperback edition of Dubliners. D = the sounds associated with dancing,
C = clapping or applause, R = rattling, L = laughter or laughing, and
T = tone of voice. All of these signs stand for acoustic phenomena, or
sounds in time, i.e. they demonstrate those properties shared by a musical
composition and a literary expression. Some of them - like dancing
and clapping - are more typically associated with music, while others
of them - like laughing and the tone of a speaker's voice - are more
typically associated with language. The sound of rattling is a seemingly
more neutral phenomenon in relation to music and language, and its
significance will be addressed below.
Taken as a whole, this diagram of the acoustical signifiers in the
story shows a progression from dancing-to-clapping-to-rattling which
is underpinned by consistent references to laughing and tone of voice.
When viewed from a musico-literary perspective, this progression moves
from active musical participation to a more passive response to musical
performance to the experience of a purely acoustical phenomenon. The
references to rattling are the most significant from a hermeneutic per-
spective since many of them come in relation to Mr. Browne - a character
frequently associated with death, and in relation to the various carriage
rides at the end of the story - frequently associated with the traditional
Irish death coach (Torchiana, 237-38). Furthermore, the final exhala-
tion of air from a dead body is conventionally referred to as the "death
rattle" and this connotation is surely in the reader's mind at the end of
MUSIC AND LANGUAGE IN JOYCE'S "THE DEAD" 195
1 . . . . . . . . . . 12 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 . . . . . . . . . . . . . . . . 49
-walz-
-piano<lan:e-aria- -son;;!-
0--·-·-----------------------------------------------0
c--------------------------------------------c
R-------------------------------------------------------------R -meditation
L-------------------------------------------------------------------------L
T------------------------------------------------------------------------------------------------------T
-dscussion-speech- -ronversation-
conversation-
175_ ... 180 ...• 185 .... 190 .... 195 .... 200 .... 205 .... 210 .... 215 .... 220 .. 223
Fig. 3. The musico-linguistic events and the repeated acoustic signifiers in "The Dead".
The final secion of "The Dead", which Joyce delineates with a double-
space between the paragraphs on the forty-seventh page of the story (page
221 in the Penguin paperback edition), strives to be musical in both its
form and content. This passage is most frequently referred to as the
epiphany for the story. Significantly, Joyce's own theory of literary
epiphanies bears some resemblance to the characteristics of counter-
point with which he is experimenting in this story.
In his Stephen Hero, an early version of A Portrait of the Artist as
a Young Man, Joyce has Stephen Daedalus describe an epiphany in the
following manner, "By epiphany he meant a sudden spiritual manifes-
tation whether in the vulgarity of speech or of gesture or in a memorable
phase of the mind itself", and a bit later Stephen concludes, "This is
the moment which I call epiphany. First we recognize that the object is
one integral thing, then we recognize that it is an organized composite
structure, a thing in fact; finally, when the relation of the parts is
exquisite, when the parts are adjusted to the special point, we recog-
nize that it is that thing which is. Its soul, its whatness, leaps up to us
from the vestment of its appearance. The soul of the commonest object,
the structure of which is so adjusted, seems to us radiant. The object
196 DAVID L. MOSLEY
Goshen College
REFERENCES
Bowen, Zack, Musical Allusions in the Works of James Joyce (New York: Oxford
University Press, 1982).
Eco, Umberto, The Aesthetics of Chaosmos, trans. E. Esrock (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1986).
Ellmann, Richard, James Joyce (New York: Oxford University Press, 1982).
Joyce, James, Dubliners (New York: Penguin, 1967).
Torchiana, Donald, Backgrounds for Joyce's Dubliners (Boston: Allen and Unwin, 1986).
Werner, Craig H., Dubliners: A Student's Companion to the Stories (Boston: Twayne,
1988).
MARJORIE HELLERSTEIN
one wants it - save those damned Germans ... " (Between the Acts,
151).
In this modern allegory, there is no firm absolute set of beliefs. Instead,
there are several ways of confronting the world, represented by the major
protagonists of the family story. Bart Oliver, the patriarch of the family,
loves his son, though he does not try to understand him, and is disap-
pointed in his grandson, whom he calls a "crybaby". He loves his dog
and he dreams of his life in India. He believes in societal obligations
and allows the pageant to be put on every year for the past seven years
at Pointz Hall, though he prefers his quiet pattern of existence. His
hard-headed practicality is opposed to his sister Lucy's ethereal reli-
giousness, and he insults her more than once by striking at her faith:
"When she said, "pray", he added "umbrellas". (23) When she guesses
that the meaning of the expression 'touch wood' might come from the
gods of mythology, he says "superstition". But brother and sister love
each other and share memories of the past. They are bound to the place
and to each other with variations of love and hate. The lovelhate bond
is shown as existing between all of the couples in the family story, and
it is the theme of the several comic parodies in the pageant.
It is Isa, the daughter-in-law, who observes to herself that all plots
of literature and of life are variations on the emotions of love and hate.
She is a secret poet and a loving mother, though she does not parade
her motherliness. She too is occasionally offended by her father-in-law,
and her married life is at present unhappy. For whatever reasons, not
made clear in the novel, she and her husband are not able to communi-
cate with each other, and she has developed a crush on a neighboring
gentleman farmer. She has had almost no communication with this man,
Mr. Haines, but she sentimentalizes him in her thoughts and in her poetry.
A condition of love and hate exists between husband and wife, perhaps
to be resolved in the future, as the final words of the novel suggest:
" ... Left alone together for first time that day, they were silent. Alone,
enmity was bared; also love. Before they slept, they must fight; after they
had fought, they would embrace. From that embrace another life might
be born. But first they must fight, as the dog fox fights with the vixen,
in the heart of darkness, in the fields of night". (219)
Giles Oliver, her husband, is in a constant state of anger - over the
fact that he is a stockbroker rather than a farmer, over the horrifying
prospects for the world that he reads about in his daily paper. He is
charming - to their flirtatious guest Mrs. Manresa - and he is violent
204 MARJORIE HELLERSTEIN
- smashing with his shoes a snake who is choking while trying to swallow
a toad - "Action relieved him". (99) Some of his rage is irrationally
directed against his aunt, Lucy Swithin, who had laughed at his
profession of buying and selling and who represents for him " ... old
fogies who sat and looked at views over coffee and cream when the whole
of Europe - over there - was bristling like ... " (53); he can't think
of the word, except the inadequate one "hedgehog". His father is also
an old fogy, but he exempts him from "censure". He had loved his wife
furiously, and now what has happened? Love and hate mingle in his
emotions, but he expresses himself through rage rather than through Isa's
way of partial withdrawal by silence and secret poetry.
The aunt, Lucy Swithin, has found her salvation in religion and nature
and a feeling of unity of all time: "Sheep, cows, grass, trees, ourselves
- all are one. If discordant, producing harmony - if not to us, to a gigantic
ear attached to a gigantic head. And thus . . . we reach the conclusion
that all is harmony, could we hear it. And we shall". (175)
Lucy has an all-forgiving nature and does not recognize love and
hate. Of all the family members, she makes the closest connection to
Miss La Trobe, the writer and director of the pageant. She seeks Miss
La Trobe out during an intermission to tell her how the re-creation
of history had made her feel. She is a conciliator for several of the
characters - Isa, William Dodge, Miss La Trobe - along with her insights
of oneness. Indeed in one scene a sort of harmonizing of feeling is
expressed by three of the most unhappy people in the group - Giles,
Isa, and their homosexual visitor, William Dodge:
It is Miss La Trobe, the writer and director, who is using the resources
of that insular community to express the whole of England, and she is
a complete outsider. She is a recent inhabitant of the village. She had
lived with an actress and had recently separated from her; she has a
foreign-sounding name and her physical presence makes the villagers
uneasy, though they make fun of her behind her back. To them she is
"Bossy" the domineering director. Miss La Trobe's relationship with
VIRGINIA WOOLF'S MODERN ALLEGORY 205
later she is despair because the sound has again failed to reach the
audience. Then the cows begin to bellow and "they filled the empti-
ness and continued the emotion . . . " (140). She is elated but
apprehensive: " ... time was passing. How long would time hold them
together?" (151)
Miss La Trobe is the metaphor of the artist. This solid unique woman
represents an abstraction as well as a real person. The real and the
meaning of a real person are metonomycally connected in her creative
actions. In her solitary cottage room, as she wrote the material, she tested
the reactions she wanted with her own reactions; she matched the rhythms
of her language with the rhythms of her internal music. Then her created
product was put into the marketplace and was exposed to failure and
indifference. In her relationship with the audience, she goes through
the emotional highs and lows that every writer, especially Virginia Woolf,
has endured. She mostly gets little pleasure from the relationship, but
sometimes a revelation comes from the relationship, a truth of life for
herself and for a member of the audience. Lucy Swithin seeks her out
during an intermission and says, "What a small part I've had to play! But
you've made me feel I could have played ... Cleopatra!" Miss La
Trobe mentally restates Lucy's meaning: "You've stirred in me my
unacted part . . . you've twitched the invisible strings . . . Glory
possessed her. Ah but she was not merely a twitcher of individual strings;
she was one who seethes wandering bodies and floating voices in a
cauldron, and makes rise up from its amorphous mass a re-created world.
Her moment was on her - her glory". (153)
This metaphor of the artist brewing bodies and voices - real beings -
and re-creating a world is the ultimate artistic goal, at least as Virginia
Woolf defined that goal. Audiences experience the re-creation differently,
perhaps like Lucy, who has a personal sense of imaginative possibility,
or perhaps like Isa, who does not feel emotionally attached to the drama
but rather to the incidentals of the drama - the people watching, the place,
the natural element. She also projects her personal unhappiness onto
the actions, the environment. When the rain falls, Isa thinks of it as tears:
" ... all people's tears, weeping for all people". (180) That moment
for Isa and for the reader is a metonymic juncture - scene, rain, self,
world - and thereby a moment of allegorical revelation.
Patricia Maika, in her book discussing the influences of mythology on
Between the Acts, sees the novel as a re-creation of ritual drama, which
was converted by the Greeks from religious worship to art. The ritual
VIRGINIA WOOLF'S MODERN ALLEGORY 207
was a participatory event, when all people tried to invoke the gods to
give them the basic elements of survival - water, sun, fertile earth. She
believes that all the characters and their actions, real and role-playing,
refer back to ancient gods - Greek, Oriental, pre-historical - and
that Woolf was trying to express the "collective emotion of the world
community". (Maika, 57)
As I have pointed out, the real world was very much on Woolf's mind,
either shown through the characters and the members of the audience,
or through extraneous elements in the setting, such as the airplanes.
The pageant is certainly also a ritual, a repetition of an event for that
community for the benefit of the church. But its mystical implications
are not developed. The ritual's connection with the artist and the
observers gives it a significance far beyond that of religious worship
to placate the gods; nothing is expected to change because of this
gathering of faithful, except that this moment of life has been prepared
by the past and has a phenomenological being as itself. To participate
in that moment of phenomenological time, the audience must open itself
up to every suggestion.
In the beginning of the pageant, England is personified as a child
and then as a young girl. The villager/actors sing of building, planting,
going on pilgrimages (and Chaucerian pilgrims are shown). Merry
England, comments Mrs. Manresa. Queen Elizabeth appears and evokes
the Elizabethan Age and Shakespeare. The actress/Queen has problems
with her head-dress and her ruff, the gramophone plays loudly and
merrily, and the audience laughs. The village idiot has been given lines
to speak, and some of the audience fear that he will do something
"dreadful". A recognition scene is acted, mocking Shakespearean
language, but just the invocation of Shakespeare causes both Giles and
Isa to murmur remembered lines from the plays.
Two long scenes in the pageant consist of satiric parodies of eighteenth
century comedies of manners and of nationalistic Victorian farce or
operetta. The names of the characters are sometimes grossly satiric -
Lady Harpy Harradan, Sir Spaniel Lilyliver, Mrs. Hardcastle. The values
expressed in the playlets are either viciously materialistic, as in the
comedy Where There's a Will There's a Way, or are blindly imperial-
istic and paternalistic, as in the Victorian musical comedy, in which
the lovers plan to convert the heathen. The audience recognizes the
emptiness of the values of the eighteenth century play, but it is made
uneasy by the Victorian spoof. There are people present who remember
208 MARJORIE HELLER STEIN
with affection Victorian times and are not ready to judge those
times.
Woolf's irony is an exposure of the ridiculous pleasures and hollow
values of the past, but it is not cutting satire. The villagers perform
vigorously, and the beauties of the natural scene, the lilting sound of
the music - when it can be heard - and the snatches of popular song
all create a pleasant atmosphere which tempers the criticism. Awkwardly,
people feel or express decent sentiments. The Rev. Streatfield ("their
symbol; themselves; a butt, a clod ... ", 190) says hesitantly at the
end, "We act different parts; but are the same". (192)
The life-as-theater metaphor is the major metonymic ironic connec-
tion between the pageant and the family/audience story. For one thing,
theater and life both depend on illusion. In the pageant, the costumes
look beautiful but are made of dish towels, beadspreads, silver scouring
pads, and fake beads. The shopkeepers of the village are transformed
by the roles they play in the pageant. And the conclusion of the pageant
brings the action right to the audience. They must analyze and they
must participate.
The conclusion has several parts: (1) the audience is made to
experience itself and its environment in a communal silent way; (2) the
audience must translate symbolic acts; (3) the audience must experi-
ence itself through accidental flashes of reflected images, and (4) the
audience must listen to a disembodied voice commenting on all of the
above.
The conclusion is titled "Present Time, Ourselves". Nothing at first
happens. The audience talks to each other and reads the program. People
gradually become aware that the empty scene is deliberate. Behind a tree,
Miss La Trobe reads her script to herself: "try ten mins of present time.
Swallows, cows, etc". "She wanted to expose them as it were, to douche
them, with present time reality. But something was going wrong with
the experiment". (179)
The audience fidgets; Miss La Trobe is in agony and hates them.
And then the rain rescues her. Isa, who sees the rain as tears, had heard
a voice during intermission reciting the nursery rhyme 'The King is in
his counting house' and she now wishes she could sacrifice all her
treasure "on the altar of the rain-soaked earth ... " to stop the tears. Then
she notes that something is happening. There is a ladder, a wall, and a
man with a hod on his back, then a woman, then a black man, then a
coffee-colored main in a turban. The audience applauds, taking this
VIRGINIA WOOLF'S MODERN ALLEGORY 209
"You must educate your public. Taste and appreciation can never improve
until attitudes of mind are changed ... ". She answered him on August
24, 1940: "Why have I failed to do that?" And she further notes
that the great poets of the nineteenth century had failed to influence
politics ... "And so we drifted into imperialism and all the other horrors
that led to 1914".
"How can we", she asks, "if we remain artists, give them (our readers)
that education or change their conditions?"
Woolf's way of confronting the past and making people uneasy about
it is through mockery. Much of Between the Acts is parody and ironic
comment. Truth is attempted in the conclusion, but it is difficult to
confront. It is not quite understood; it is not quite believed. It is con-
verted to 'meaning'. Illusion, however, is useful. Illusion in drama and
in life can be an encouragement to our inner nature, our imaginations.
In real life, illusion can function temporarily to arouse our feelings,
especially when it is partially deception. Old Bart Oliver has admired
Mrs. Manresa for her lustiness and her seeming frankness. Then at the
end he notes that she is wearing make-up which now seems "plated"
and he feels deceived, as though this exposure has "ripped the rag doll
and let the sawdust stream from his heart". (202) This image can be
endlessly examined for what it tells us about the dangers of illusions,
the lifelessness that can lie beneath its surface. But Bart wants his own
illusions and deceptions; he wants the particular reality of his dog, paper,
and the peaceful environment of Pointz Hall, though he does not face
up to what his paper and his son's attitudes should tell him: that there
will be no peace and perhaps this very environment will disappear.
Giles the son thinks of the oncoming war with rage and frustration,
and thinks of himself as a coward, so he reacts to his frustrations
violently. He also thinks he wants to be a farmer and that his role as a
stockbroker is one he must play, without belief, in order to make a living.
He is in limbo between what he thinks are his real feelings and what
he assumes as a required role.
Mrs. Manresa calls herself a "wild child of nature" and imagines
that because she tears off her stays and rolls in the grass at home that
she is truly free and honest. Yet she reveals little about her past life.
Isa deliberately keeps her inner self secret. Few people, especially
her husband Giles, know that she writes poetry and thinks poetry
throughout most of her daily activities. She is on the surface charming
and sensitive to other people, but she thinks of herself as very unhappy
VIRGINIA WOOLF'S MODERN ALLEGORY 211
in the world. Her personal life and the troubles of the world make her
unhappy.
Lucy Swithin wants peace and harmony in the world under God, and
so she imagines that it exists or will surely come to exist soon.
All of the characters can be seen as metaphors, concrete in their
vividness of realization, but at the same time embodiments of illusion,
of the failures of human connection, of the dichotomy of the external and
the internal life. The dark side of this modern allegory is that people
as well as what they symbolize may be annihilated by the coming conflict.
Civilization may be annihilated. Will it be rebuilt? Virginia Woolf did
not wait to see.
BIBLIOGRAPHY
Ed. Bloomfield, Morton W., Allegory, Myth, and Symbol (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1981).
Ed. Greenblatt, Stephen J., Allegory and Representation, selected papers from the English
Institute, 1979-80 (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1981).
Kelley, Alice van Buren, The Novels of Virginia Woolf; Fact and Vision (Chicago:
University of Chicago Press, 1971, 1973).
Little, Judy, 'Festive Comedy in Woolfs Between the Acts', in: Women and Literature
5 (Spring, 1977), 26-37.
Maika, Patricia, Virginia Woolf's Between the Acts and Jane Harrison's Conlspiracy (Ann
Arbor, London: UMI Research Press, 1984, 1987).
Woolf, Virginia, Between the Acts (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1941).
HANS H. RUDNICK
scriptures that can be related to the life of Christ. St. Paul was the first
to point to the Old Testament as a source that would support such a
premise if read as an allegory. Later St. Augustine formulated this premise
most succinctly when he stated that "in the Old Testament the New
Testament is concealed; in the New Testament the Old Testament is
revealed". Such hermeneutics established a relationship between texts
that were hitherto considered separate revelations. The new premise of
interpretation made it possible to join the Old and the New Testaments
into one book that is called the Bible.
Reading the Old Testament as an allegory made the Bible as a
combination of the Old and New Testament possible. The simultaneity
of related meaning, particularly in the Messianic passages, was posited
and consistently carried through. The potential of multiple meanings was
reduced and focussed on statements related to the life of Christ and his
teachings.
Dante faced related, and possibly graver, problems in justifying the
literary relevance and truth-value of his Divine Comedy. In his famous
"Letter to Can Grande della Scala" Dante refers to Aristotle's
Metaphysics in which the philosopher says that "as a thing is related
to existence, so it is related to truth".4 Relatedness is the key term which
connects existence with truth in the hermeneutic process. Dante is well
aware of the fact that in some cases there is a one-to-one relation between
the truth and the thing itself. He says "the truth about a thing ... is a
perfect likeness of the thing as it is".s But this argument would not
serve Dante's purpose of justifying the Divine Comedy's truth-value
which must be supported in another way. Consequently Dante con-
tinues:
Now of things which exist some so exist as to have absolute being in themselves; others
so exist as to have a being dependent on something else, by some kind of relation, for
example, "being at the same time" or "being related to something else", like the
correlatives "father and son", "master and servant", "double and half", "whole and part",
and the like ... and because the being of such depends on something else, it follows
that the truth of them also depends on something else; for if we have not knowledge of
half, we can never understand double, and so of the rest. 6 (Emphasis added.)
It is clear that Dante steers away from the one-to-one truth relation in
which things reveal their existence and meaning directly. He looks toward
the "other" truth relation, the figurative one, that is characteristic of
literature and allows "a being at the same time", which is so important
to us in this context, namely, it is that already-referred-to simultaneity
216 HANS H. RUDNICK
which entails more than the surface meaning of the words, reaching
well beyond the one-to-one truth relation.
Dante continues his apology of the Divine Comedy to Can Grande:
... be it known that the sense of this work is not simple, but on the contrary it may be
called polysemous, that is to say, "of more senses than one"; for it is one sense which
we get through the letter, and another which we get through the thing the letter signi-
fies; and the first is called literal and the second allegorical . . . .7
Later Bate places Dr. Johnson in William James' category of the "second-
born" who only fulfill themselves laboriously and with despair in the
shadow of the genial "once-born" whose lives develop effortlessly in
serenity and harmony:
The life of Johnson ... is almost a prototype or exemplum of the [second-born). But
the universality of its force is to be found in the fact that all human attainment is, to
some extent, "second-born". The moral of its struggle is the freedom of the human spirit,
however adverse the circumstances, to evolve its own destiny. It is this as much as anything
else that increasingly leads us to think of Johnson almost as an allegorical figure, like
Valiant-for-truth in Pilgrim's Progress . ... To Johnson as to few others we may apply
Keats' remark about Shakespeare - that he "led a life of Allegory: his works are the
comments on it".12
Dr. Johnson, then it can be safely said that Albert Camus increasingly
emerges also as one of those major figures of his time who have, as
artists, lived a life of allegory and whose works provide ample proof
of it.
The relatively convenient formula of interpreting life as being absurd
and concluding that there is nothing else for humankind to do than keep
on rolling that Sisyphean stone cannot do justice to Camus' superior
achievement as a writer and thinker. The fact that existentialist writers
strove to popularize their philosophies by translating them into literary
works of art has turned into a myth that has stifled a better understanding
of Camus' achievement. As Caligula is simultaneously emperor and actor,
he performs, in exact accordance with the earlier subtitles of the play,
as joueur "a tragedy of knowledge" on Le sens de La mort. As emperor
he displays the cruelty of the tyrant, as actor he performs a masquerading
game playing an ambitious moral teacher of the nation on an allegor-
ical level. The responsibility he feels as a ruler for the well-being of
his people holds both roles together. But on the surface, as he shows
the cruelty of the apparent madman, the meaning remains obscure and
drifts into the absurd if it is not further questioned. From beginning to
end, Caligula is self-searching. We find him looking into the mirror at
the very beginning and at the end of the play. Contemplating himself
in the mirror is more than a superficial narcissistic exercise for Caligula.
The loss of Drusilla, his sister and lover, has made him aware of a
simultaneity within him, a contradiction that pits the pretended secure
self of the emperor against the helplessness of the human being, Caligula.
Although he is still very young, "as an emperor, he was perfection's self',
says Cherea (p. 819),13 but now, after Drusilla's death, he has that "queer
look in his eyes" (the Old Patrician speaking, p. 819). Like Lear, he
has been reported by peasants "last night not far from Rome, rushing
through the storm" (Scipio, p. 820). Connecting Caligula's life to imag-
ination and the power of ideas, Cherea reasons "That young man was too
fond of literature" (p. 820). But the First Patrician adds assuringly "we'll
make him see reason" (p. 820). This is a far-reaching statement since
it will be Caligula himself who will desperately try throughout the play
to teach the patricians reason.
In true Camus fashion, the attentive audience and the interpreter of
this tragedy are forced to ask themselves "whom do you believe in this
play?" We are hearing one line, when we are actually to listen to the
other. It is modern allegory at its best. The simultaneity of meaning
CAMUS' CALIGULA: AN ALLEGORY? 219
Subsequently Caligula claims that he has found "a truth that makes the
moon essential" to him. When Helicon, patronizingly, inquires what his
truth is, Caligula tonelessly answers "Men die; and they are not happy".
Characteristically for an allegory, Helicon replies by referring to the
surface meaning of Caligula's words and ignores potential deeper
meaning. Ease up, Helicon seems to say "This truth of yours doesn't
prevent [the people over there] from enjoying their meal" (p. 821). But
Caligula quickly answers with determination
All it proves is that I'm surrounded by lies and self-deception ... I wish men to live
by the light of truth .... I've the power to make them do so. For I know what they
need and haven't got. They're without understanding and they need a teacher; someone
who knows what he's talking about. (p. 821)
Caligula suffering from the actions, behavior and "lies" of his subjects,
or are the subjects suffering from CaUgula's madness and tyranny? As
it turns out a short time later, the tragedy will foreground the suffering
of the subjects and depict Caligula as the pain- and death-inflicting tyrant.
Caligula's issue is presented to him when the Intendant points out that
the treasury needs urgent attention. Bursting into ironic laughter, Caligula
mockingly exclaims "The treasury of prime importance". The Intendant's
"Yes, indeed" (p. 821), two simple, affirmative words give Caligula the
motif for everything that happens from now on in the tragedy, since
Caligula is determined to show how secondary, at best, the treasury is
in relation to values that define the human condition, i.e., fighting his-
torical determinism, remaining a free agent, determining one's own
destiny, and maintaining and safeguarding human dignity. In Caligula's
words, the human condition is addressed when he says to the Intendant
listen well, you fool! If the treasure has tantamount importance, human life has none.
That should be obvious to you. People who think like you are bound to admit the logic
of my edict, and since money is the only thing that counts, should set no value on their
lives or anyone else's. I have resolved to be logical, and I have the power to enforce
my will. Presently you will see what logic's going to cost you. I shall eliminate
contradictions and contradicters. (p. 822)
Following the Intendant's value system which places the treasury above
human life and well-being, Caligula will from now on follow the laws
of reason, upon which this pernicious value system is grounded. By
driving the logic of reason to the absurd, he fulfills the role of the idealist
moral teacher who fights for the preservation of human dignity by, in
a consistent manner, continuously insulting this dignity. Allegory is at
work again. The masquerade of the apparent madman and tyrant conceals
the champion of truth, human dignity, and freedom. This is a true and
committed teacher. Caligula knows that he cannot simply like a preacher
tell his patricians and citizens what is right and what is wrong. To
appropriate the values that define the human condition, he expects each
of his people to know and feel militancy for these values themselves.
Caligula's idealism motivates him to teach his citizens in a truly
allegorical manner, on the technique and content levels, by "doing the
other", and not just "telling the other" as a person who supposedly "liked
literature too much" might have done. Caligula is a moral teacher and
a realist. He knows that if his people do not make the human condition
their primary concern on their own, his self-imposed mission and mas-
querade will fail miserably. He is well aware that this will be his tragedy.
CAMUS' CALIGULA: AN ALLEGORY? 221
Caligula or being killed by him - "either way out will do" for Scipio.
He meets Caligula alone and their conversation quickly turns to Scipio's
poetry which had meant nothing to Helicon. Caligula, however, listens
when Scipio modestly tells him that his poetry dealt with Nature. Asking
"And what has Nature done for you?" Caligula finds out that "It consoles
[Scipio] for not being Caesar" (p. 828). His genuine interest in Scipio's
mind awakened, Caligula finds out that the poem "spoke of a certain
harmony"; and, feeling in tune with the poem, Caligula defines the
harmony as being "between one's feet and the earth" (p. 829). Both
men continue quoting complementary lines until Scipio confesses that
"All I know is that everything I feel or think turns to love". Caligula
responds instinctively "That, Scipio, is a privilege of noble hearts -
and how much I wish I could share your ... " and here is exactly the
point where Caligula catches himself, he changes his tone and com-
pletes his sentence with "your limpidity. But my appetite for life is too
keen; Nature can never sate it. You belong to quite another world ....
You are single-minded for good; and I am single-minded - for evil"
(p. 829). Caligula's earlier statement that "the same eternal truths appeal
to us both" is brutally withdrawn and further invalidated when he admits
that he was playing an actor's part. But Scipio breaks through this barrier
again by screaming at Caligula and chastizing him for "gloating" over
his success. After Scipio's outburst both men seem to understand each
other's situation. Scipio has maintained his dignity as an individual;
Caligula confesses that his only consolation is his scorn (p. 829).
In the following scene Caligula appears in the attire of Venus. All
patricians bow their heads except Scipio who has resolved to tell the truth
and call Caligula's appearance blasphemy. Caligula retorts that men have
been playing the absurd roles of the gods to perfection and that he is now
wearing the foolish, unintelligible face of a professional god. He denies
that he is a tyrant; he has averted three wars; he claims that he respects
human life (p. 831). It is Scipio again who moves Caligula to confess
the moral teacher's motif behind his actions when he again accuses
Caligula of blasphemy. Caligula explains that it is, rather, "dramatic
art. The great mistake you people make is not to take the drama serious
enough. If you did, you'd know that any man could play lead in the divine
comedy and become a god" (p. 831). Scipio again shows the best
understanding of Caligula's motifs when he states that Caligula "had done
everything that was needed to rouse up against [himself] a legion of
CAMUS' CALIGULA: AN ALLEGORY? 223
human gods", now ready to kill. Caligula admits "I've done everything
needed to that end" (p. 831).
Having "always known what will kill" him, Caligula still continues
wanting the moon, although Helicon warns him that a plot is planned
by Cherea. The plan is confirmed by another patrician, but Caligula keeps
on painting his toenails, rejecting the plot as a joke, and being submis-
sively affirmed by the Old Patrician when Caligula insists that it must
be a joke. Facing the mirror again, Caligula confirms his determination
to follow "where logic leads ... I must go on" (p. 833). The conspir-
ator Cherea is called before Caligula. Both men are speaking frankly,
Cherea admits that he was wrong about Caligula and that he is awaiting
his sentence. But Caligula burns the evidence, accuses Cherea of play-
acting, of having been another ''joueur'' when he "opened" his heart,
and sets him free nevertheless "to follow out the noble precepts we've
been hearing wherever they may take" him (p. 834).
Cherea makes his choice, most likely the expected one; he continues
the conspiracy. Scipio, however, seems not to join the assassins' cause.
But hypocrisies continue everywhere; in a poets' contest Scipio proves
for the last time that he seems to be the only one who understands
Caligula's motifs.
By strangling Caesonia, Caligula removes the last witness of happi-
ness; he has not chosen for himself the murderous kind of happiness since
"you see me still freer than I have been for years, freed as I am from
memories and illusion" (p. 839).
Yet it is pain and disappointment that speak in Caligula's words since
he is now aware of his failure as tyrant and moral teacher. Both roles,
have not led to the desired results. The patricians keep plotting rather
than stopping their lying and speaking the truth instead. Cherea was
clearly given the chance of finding his way to honesty, but he does not
accept Caligula's offer of understanding. He rather continues with the
plot together with the others under the cloak of secrecy without giving
Caligula's motifs the benefit of the doubt. Only Scipio, the poet, in
spite of his justified hatred toward Caligula, seems to have obtained some
understanding. He vaguely seems to feel, not by logic but by empathy
with Nature, that he has to act as a human being, as an individual,
following his own will and inclination. He may be the only person who
might help mankind to a better understanding of the human condition not
on the basis of logic, whose dismal failure Caligula has so well proven,
224 HANS H. RUDNICK
Caligula now knows that Helicon had failed him and, looking with
distress into the mirror for a last time, he realizes "I won't have the moon
... If I'd had the moon, if love were enough, all might have been
different" (p. 839/40). But logic, at this moment the unspoken other,
has destroyed it all. "All I need is the impossible to be", but "My freedom
isn't the right one". Hearing the assassins near, Caligula hurls a stool
at his reflection in the mirror and commends himself "To history,
Caligula! Go down to history". As the conspirators converge on him,
eagerly led by Scipio and Cherea, Caligula shrieks "I am still alive!"
(p. 840), indicating that the concept of the other will not die with him,
but that it will live on in spite of Caligula having used the wrong means
to bring this other's simultaneity out.
Caligula's early statement that "Men die; and they are not happy"
(p. 821), a situation he wanted to remedy by asking for the moon, meant
to restore love and happiness, turns out to apply also to Caligula's own
death after all this struggle. Being disguised as a tyrant, and hoping to
play the moral teacher, Caligula's mission has failed; and it was intended
to fail. Camus, in his 1955 lecture given in Athens "On the Future of
Tragedy", stated that "many writers . . . are concerned with providing
CAMUS' CALIGULA: AN ALLEGORY? 225
our times with its tragedy"Y His "Caligula" is such a tragedy defined
as "conflict, a frenzied immobility, between two powers, each of which
wears the double mask of good and evil". The simultaneity of allegory,
of what is said, and the other that is not said, surfaces again in this
definition by Camus. In his view tragedy occurs when man enters into
conflict with an order that is, in this case, instituted in society. This
conflict will only be resolved when man accepts the "mystery of exis-
tence" which includes recognizing the limitations of man and
acknowledging "the order where men know without knowing", best
exemplified in Oedipus' statement of acceptance after his blinding: "All
is well". Caligula goes down in history as an individual who now knows,
but who, for his individualism's sake and that of the tradition of Western
man, keeps on struggling until the last breath.
Caligula's struggle is against the power, the stifling efficiency of power
that rationality has amassed in human society. This is why he wants to
drive logic ad absurdum. He struggles to obtain the moon, the symbol
for emotion, love, and happiness. Man has embraced the power of reason
to a degree that makes him forget his limitations. Camus sees the only
hope in a gradual transformation of individualism, in Caligula to be
accomplished by a tyrant-teacher, so that the individual may slowly
recognize under the pressure of events and examples that man defi-
nitely has limits. Camus reasons,
The world which the individual of the 18th century thought he could conquer and
transform by reason and science has in fact taken shape, but a monstrous one. Rational
and excessive at one and the same time, it is the world of history. But on achieving this
degree of hubris, history has put on the mask of destinyY
It is destiny in the sense of man being helpless to shape this force any
longer. A character like Caligula struggles heroically like a Greek hero
bringing about a rebirth of Greek tragedy in France, Camus argues.
Giraudoux and Gide are contributing to the same cause. But Oedipus'
"All is well" has not yet been reached, Camus continues. Caligula is
still a "highly individualistic" mind suffering "derision" and, to use
Camus' words, "highly mannered literary transposition" .!6 Allegory is
a vital part of this transposition, and, again in Camus' words, "The
right explanation is always double, at least. Greece teaches us this,
Greece, to which we must always return. Greece is both shade and
light".!? And the struggle between reason and feeling remains unresolved,
intentionally. Camus himself said of the tragedy "I never solve the
226 HANS H. RUDNICK
NOTES
1 Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, ed. by Alex Preminger et al. (Princeton:
Princeton University Press, 1972), p. 12.
2 See, e.g., Germaine Br~e, Camus (New Brunswick: Rutgers University Press, 1961),
particularly Ch. 16, pp. 147ff. Also Johannes Pfeiffer, Sinnwidrigkeit und Solidaritiit
(Berlin: Die Spur, 1969), especially Chapter 10, "Die Riickwendung zum naturbestimmten
Denken der griechischen Antike", pp. 86ff, and Albert Camus, Neither Victims Nor
Executioners, trsl. by Dwight Macdonald (Philadelphia: New Society, 1986).
3 The French text merely reads: "Caligula est l'histoire d'un suicide superieur. C' est
l'histoire de la plus humaine et de la plus tragique des erreurs". See 'Preface ~ l'~dition
americaine du theatre', in: Albert Camus: Theatre, Recits, Nouvelles, preface par Jean
Grenier, textes etablis et annotes par Roger Quilliot (Paris: Gallimard, Bibliotheque de
la Pleiade, 1967), p. 1730.
4 As quoted from Dante's 'Letter to Can Grande della Scala', in: Lionel Trilling, Literary
Criticism (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970), p. 80.
5 Ibid., p. 80.
6 Ibid., p. 80.
7 Ibid., p. 80.
8 Ibid., p. 81.
9 Ibid., p. 82.
10 Walter Jackson Bate, The Achievement of Samuel Johnson (New York: Oxford
University Press, 1955), p. 56.
11 Bate, pp. 56-57.
12 Bate, pp. 61-62.
13 Subsequent parentheses with page numbers refer to Camus' Caligula in English as
translated by Stuart Gilbert and printed in Masters of Modern Drama, ed. by Haskell
M. Block and Robert G. Shedd (New York: Random House, 1962), pp. 819-840.
14 Albert Camus, 'Sur l'avenir de la tragedie', in: Theatre, Recits, Nouvelles, pp.
1701-1728.
15 Ibid., p. 1709.
16 Ibid., p. 1710.
17 Albert Camus, Lyrical and Critical Essays, ed. by Philip Thody and trans. by Ellen
Conroy Kennedy (New York: Random House, 1970), p. 357.
18 Albert Camus, Lyrical and Critical Essays, p. 362.
ERIN MITCHELL
supplication" (18). He reassures Estragon that they are not (yet) tied to
Godot, and that they could take a vacation in the Pyrenees were it not
for their curiosity. Despite their inability to leave the stage even when
they say "let's go" at the end of both acts, Vladimir believes that they
have options.
Vladimir's discourse, insisting as it does on the possibility of choice,
becomes the privileged discourse in existentialist humanist criticism. Such
critics often take Vladimir's attempt to disguise fate as choice too
seriously, and thus jeopardize the accuracy and dialectical rigor of their
arguments. While admitting that Estragon has a dialectical relation with
Vladimir, such interpretations do not sufficiently account for the decon-
structive power of Estragon's voice. When existential humanists contend,
for instance, that the pair is left "to their own existence, to exercise
their freedom by exercising whatever choice is left to them in their bare
essential condition,,18 and even that "the tramps are authentically keeping
their options while waiting,,19 and "cannot 'revolt' against the world
created by their choices", 20 such critics assert that the two characters
do have a choice of whether to wait or go, and then argue over whether
such a "decision" to wait is authentic 21 or inauthentic. 22
Such critics thus mysteriously endow fictional characters with the
capacity for free and responsible choice, while not explaining what
choices might be left to two bums trapped on a stark stage. It is no
surprise, then, that despite some critical warnings that the characters
do not exhibit existential freedom and responsibility, but nihilistic
solipsism,23 existential humanists often attribute choice to figures that
do not have it, and then find themselves disappointed by the charac-
ters. They rather oddly lament, for instance, their inability "to scare up
the courage to project a future of their own",24 and thus accede, both
in their attributions and disappointments, to the hopes of Vladimir.
Some critics read Vladimir's insistence on the character's capacity
for choice as if it somehow becomes an ethical imperative for the
audience. While the audience sees only the most trivial mock-choices
being made on stage, and never sees the "decision to wait" being made,
existential humanist critics go along with Vladimir's desperate hope
that he and Estragon can make choices, and implicate the audience itself
in free and responsible choices not actually enacted on stage. Existential
humanist critics then extend the capacity for choice even to the audience,
again reading the playas an unproblematized reference to the "human
condition" when they insist that "we must always choose, even in the
232 ERIN MITCHELL
memory of another, and thus for recognition, Pozzo exclaims that "the
blind have no notion of time. The things of time are hidden from them
too" (86). For Vladimir, unlike Pozzo, history is not a series of discon-
nected and static pictures, but a narrative that refers to events,
intersubjective recognition, and, ultimately, to a self. Vladimir reminisces
about events in Macon county and the Vaucluse, urging Estragon to
join him until Estragon snaps, "I am not a historian" (65), and under-
mines the value of tracking events and of the identity that history seems
to guarantee.
Vladimir tries to counter Estragon's dismantling of personal history
and identity of recourse to another referential discourse. That discourse
is centered around needs as well as an eudaemonic vocabulary and an
ethical praxis. Vladimir remains convinced that the world is structured
around a system of localized needs, such as hunger, that he can fulfill.
He feeds Estragon a blackened radish and a carrot, but finds that meals
cannot obviate the tedium of the wait, or distract them for long.
Vladimir then attempts to solidify the happiness he feels at the
beginning of the play's second act; he tries attaching random ethical
precepts to pragmatic and contingent behavior. He faults Estragon for
being beaten, and views the beatings as a result of Estragon's failure
to seek happiness. When Vladimir cries, "You must be happy too, deep
down, if you only knew it" (60), he implies that the will to happiness,
and an attendant eudaemonic ethics, can change a world. He demands
a great deal from a rather slapdash series of pronouncement about charity
and violence.
Vladimir's ethical pronouncements about charity and violence
are extemporaneous, naive, contradictory, silly, and unsystematic. He
alternates between advocating humane action and condoning revenge and
violence for the sheer fun of it; he congratulates himself on his own
compassion and kicks Pozzo in the crotch. Estragon's begging for chicken
bones is a "scandal" at the beginning of the play; Vladimir superciliously
says, "We are not beggars" (36). Pozzo's treatment of Lucky is equally
a "scandal"; when Lucky begins to cry after an instance of Pozzo's
nonchalant cruelty, Vladimir sputters reproachfully, and offers to wipe
Lucky's tears. Estragon's begging goes unreproached at the end of the
play, however, and Vladimir contradicts his own earlier horror and
squeamishness about violence. Gleefully listening to Pozzo's urgings that
Estragon "pull on the rope [around Lucky's neck] as hard as he likes"
and "give him a taste of [the] boot, in the face and privates" (87),
234 ERIN MITCHELL
Vladimir tells Estragon to "Let him have it" (88). A referential dis-
course to eudaemonic ethics, generated to counter the pathos of
Estragon's negativity, descends into an endorsement of brutality and
collapses under its own self-contradictions.
Unlike Vladimir, who attempts to establish history, identity, and an
eudaemonic ethical praxis, Estragon refuses to define, or determine
himself, and hesitates even to assert that he is a man or that he exists.
Estragon's "critical analytical language,,29 destabilizes the referentiality
of the metaphor 'man'. 30 Estragon first deconstructs the metaphor 'man'
when he compares himself to Christ; he points out the disjunction
between his own narrative (literal meaning) and the narrative of Christ's
life (proper meaning) in an allegory. While "Gogo ... recogniz[es] the
differences between his own condition and the life of Christ; Christ
lived in another country, and there they crucified quickly",31 such
disjunctions suggest, not that Estragon will be redeemed by his similarity
to Christ, but that Estragon is a repetition of Christ that "comprehends
difference,,32 and that Estragon can "no longer negate ... [and] no longer
recapture,,33 himself in the figure of Christ. Such non-identical repeti-
tion thus liberates Estragon from the figure of Christ as Estragon
emphasizes differences between himself and Christ, and makes an
allegorical comparison rather than a symbolic one.
Despite their recognition of such an inexact repetition, some critics
treat Estragon's comparison of himself to Christ as if it had the episte-
mological consequences of symbol rather than allegory. Reading
Estragon's suffering as an exact replication of Christ's suffering, that
duplicated suffering becomes a reflection of the audience's suffering
and of human suffering in general. Given this presumed transparent,
mimetic relation between the suffering of fictional characters and
humankind, critics can thus move to a claim that the play "provides an
insight into the nature and universality of human suffering",34 and go
on to claim that such knowledge is itself redemptive. Many existential
humanists then generalize about the way in which epistemology redeems
both the audience and the "pessimistic" ideas in Beckett's work, con-
tending that, for instance, "our knowledge of our own suffering is the
source of all dignity",35 but not explaining how Estragon attains dignity
through a knowledge of Christ's suffering or his own.
Such readers of Waiting for Godot do not explain how Estragon's
knowledge of suffering becomes "our" knowledge; they assume a
transparently symbolic correspondence between the suffering of different
WAITING FOR GODOT AS ALLEGORY 235
Northwestern University
NOTES
1 For examples of this pervasive tradition in Beckett criticism, see especially Eugene
Kaelin, The Unhappy Consciousness: The Poetic Plight of Samuel Beckett, Analecta
WAITING FOR GODOT AS ALLEGORY 237
Husserliana Vol. XIII (Dordrecht: D. Reidel, 1981); Eugene Kaelin, 'A Theory of
Contemporary Tragedy', ed. Anna-Teresa Tymieniecka, The Existential Coordinates of
the Human Condition: Poetic-Epic-Tragic, Analecta Husserliana Vol. XVIII (Dordrecht:
D. Reidel, 1984), pp. 341-361; Lance St. John Butler, Samuel Beckett and the Meaning
of Being (London: Macmillan, 1984); David Hesla, The Shape of Chaos (Minneapolis:
University of Minnesota Press, 1968).
2 Kaelin, The Unhappy Consciousness: The Poetic Plight of Samuel Beckett, p. xx.
3 Leo Bersani, The Culture of Redemption (Cambridge: Harvard UP, 1990), p. 1.
4 Steven Connor, Samuel Beckett: Repetition, Theory, and Text (Oxford: Basil Blackwell,
27 de Man, p. 199.
28 See Paul de Man, 'The Rhetoric of Temporality', Blindness and Insight: Essays in
the Rhetoric of Contemporary Criticism (Oxford: Oxford UP, 1971).
29 de Man, Allegories of Reading, p. 209.
30 Ibid., p. 199.
31 Kaelin, 'A Theory of Contemporary Tragedy', p. 358.
32 Gilles Deleuze, Difference et Repetition (New York: Columbia UP, 1968), p. 36.
33 Michel Foucault 'Theatricum Philosophicum', ed., Donald F. Bouchard, trans., Donald
F. Bouchard and Sherry Simon, Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays
and Interviews (Oxford: Basil Blackwell, 1977), p. 184.
34 Kaelin, 'A Theory of Contemporary Tragedy', p. 358.
35 Kaelin, Unhappy Consciousness, p. xx.
36 de Man, Allegories of Reading, pp. 72.
37 Walter Benjamin, 'Allegory and Trauerspiel', trans., John Osborne, The Origin of
German Tragic Drama (London: NLB, 1977), p. 229.
38 Ibid., p. 71.
39 Hill, p. 53.
40 Jesse Gellrich, 'The Structure of Allegory', ed., Anna-Teresa Tymieniecka, The
Existential Coordinates of the Human Condition: Poetic-Epic-Tragic, Analecta
Husserliana Vol. XVIII (Dordrecht: D. Reidel, 1984), p. 515. Gellrich paraphrases one
of the arguments of Joel Fineman, 'The Structure of Allegorical Desire', ed., Stephen J.
Greenblatt, Allegory and Representation (Baltimore, Johns Hopkins UP, 1981), pp. 26-60.
41 Kaelin,' A Theory of Contemporary Tragedy', p. 355.
42 de Man, Allegories of Reading, p. 211.
43 Ibid., p. 209.
REFERENCES
Beckett, Samuel, Waiting for Godot (London: Faber and Faber, 1956).
Benjamin, Walter, 'Allegory and Trauerspiel', The Origin of German Tragic Drama, trans.
John Osborne (London: NLB, 1977), 159-235.
Bersani, Leo, The Culture of Redemption (Cambridge: Harvard UP, 1990).
Connor, Steven, Samuel Beckett: Repetition, Theory and Text (Oxford: Basic Blackwell,
1988).
Cormier, Ramona and Janis L. Pallister, Waiting for Death: The Philosophical Significance
of Beckett's 'En Attendant Godor' (University: University of Alabama Press, 1979).
Deleuze, Gilles, Difference et Repetition (New York: Columbia UP, 1968).
de Man, Paul, Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke
and Proust (New Haven: Yale UP, 1979).
de Man, Paul, 'Rhetoric and Temporality', Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric
of Contemporary Criticism (Oxford: Oxford UP, 1971).
Foucault, Michel, 'Theatricum Philosophicum', ed. Donald F. Bouchard, trans. Donald
F. Bouchard and Sherry Simon, Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays
and Interviews (Oxford: Basil Blackwell, 1977).
Gellrich, Jesse, "The Structure of Allegory", ed. Anna-Teresa Tymieniecka, The Existential
WAITING FOR GODOT AS ALLEGORY 239
PARDES
- Paul Celan,
'Cello Entry,l
Thus the tales related in the Torah are simply her outer garments, and woe to the man
who regards that outer garb as the Torah itself, for such a man will be deprived of
portion in the next world. 2
The lacuna here may allude to the Kabbalistic belief that the Torah was
written in white fire. The black letters of the text are the Oral Law.
The true Torah is hidden in the white space surrounding the text and
will be revealed in the Messianic Age. ls The mouth in the poem would
thus be uttering holy text or a poem in order to reach the white fire of
the inner mystery of the universe.
EXILE
The Kabbalist term for exile is galut (absence). It can be applied to the
Diaspora or the exile of Jews from Israel. It can be applied to the state
of the Jew as outsider or other. It can also be applied to the corrupt
state of thought, speech, and the written word. In esoteric terms, these
exiles are precipitated by the alienation of the Shekhina, the feminine
aspect of Divinity. The Shekhina, or Divine Presence, has exiled herself
because of Israel's moral corruption. In the cosmogonic ideas of the
influential sixteenth-century Kabbalist Issac Luria exile is inherent in the
created world because of the primordial catastrophe, the breaking of
the vessels (shevirat ha-kelim). Portions of the original light of creation
burst their containers and were captured by matter. To end the exile of
the Shekhina the Jewish nation must follow the tenets of its faith. To
end the exile of the fallen light rituals must be enacted to release the light
from matter.
Both Celan and Jabes experienced the Diaspora as Jews, Celan
displaced from his native Rumania by the Holocaust and Jabes exiled
from his native Egypt by the Suez crisis. Celan develops his poetics of
negative transcendence from the unspeakable reality experienced in the
Holocaust. Jabes creates his poetics of questioning from the realiza-
tion, precipitated by his enforced exile from Egypt, that to be a Jew is
to write. Meltzer has never experienced the Diaspora. His exile is
A POETICS OF ABSENCE 245
Therefore do I faithfully
practice Your absence
Joseph Brodsky cynically addresses the Jewish striving for the exiled
God in "A Jewish Cemetery Near Leningrad". Commenting on the Jewish
dead he notes: "Perhaps they saw further. Perhaps they believed
blindly".23 But such striving persists even within the spiritually annihi-
lating experience of the Holocaust. Paul Celan's main poetic conceit is
to invert the traditional psalm of praise. In "Tenebrae" the collective voice
of suffering declaims: "Our eyes and our mouths are so open and empty,
Lord! ... Pray, Lord.! We are near" (113). In such conditions God is
silence and must address men in order to establish a circuit of faith.
Celan's tone is bitter: "they did not praise God,! who, so they heard,
wanted all this,! who, so they heard, knew all this" (153). His theolog-
ical position is expressed in "Zurich, The Stork Inn" (157). In the poem
he rejects Nelly Sachs' idea of a compassionate, responsive God 24
and ironically offers a prayer for his God, one who is "death-rattled"
and "quarrelling". This God who "does not come" (193) is more than
246 BRUCE ROSS
absence. He is equated with death and in one poem, like the Cannanite
god Moloch to whom children were sacrificed, this God lives off of death:
"in the death! of all those mown down! he grows himself whole" (161).
In the most well-known of Celan's inversion poems, "Psalm" (175),
God is Niemand (No one) and man becomes Niemandsrose (No one's
rose). The rose is a coventional symbol of the Jewish people, the Biblical
rose of Sharon. 25 In Celan the symbolism is inverted. The grace offorded
the Jewish people becomes the suffering and exile of these people: the
"ghetto-rose" of "Crowned Out" and the abandoned and anguished
Niemandsrose of "Psalm". The brilliant color of the typically red rose
provides a clear symbol, as metaphoric blood, of the decimated Jewish
people. Meltzer responds to this symbolism in a poem addressed to
Celan's "Psalm". It begins: "Paul's niemandsrose! I place in Art's
brassbell". Meltzer has placed a rose as a tribute in a jazz musician's
instrument, which is sitting on a stand. The poem ends: "the hom's silent!
& the rose! white like paper".26 Meltzer has poetically exorcized Celan's
prayer of despair. Celan's red rose has become a white one, a symbol
of purity. The concluding simile is perhaps an allusion to the mystical
White Torah, a reading supported by the silence of the hom. God's silence
is here communication of a mystical dimension rather than the
demarcation of absence. In Celan silence is the confirmation of exile.
In Meltzer silence is the mode of entrance to the mystical realm. In Jabes
silence provokes tentative explorations of that mode confirmed in
Meltzer. The early despair of deferred hope of the narrator of Jabes'
"Song for a Rainy Evening" (15): "Hopeless! the man was waiting!
... A man was weeping! for his loved one ... " becomes a tentative
reaching for faith in The Book of Questions: "'Silence is the kemal of
noise. Therefore, God, who is hard silence, cannot be heard, only
accepted as the fruit colors are accepted by the hours of the trees'"
(189).
Jabes' many fictional rabbis in The Book of Questions comment on
the relationship between man, word, and God. Reb Pinch as says: "'My
God, I am reduced to You.! I have exiled the word'" (128). Reb Tal
says: "All letters give form to absence. Hence, God is the child of His
Name" (47). In one of his own essays, Jabes states: "Once out of the
mouth, the word is in exile".27 Language, the human word and the word
of the sacred text, seems to flee into silence and absence. Michel Eckhard
describes this linguistic absence, which in Kabbalist terms is galut
A POETICS OF ABSENCE 247
THE HOLOCAUST
- Naum Korzhavin,
'Children of Auschwitz 034
The question, Why did the Holocaust happen? provides the sub-text to
Jabes' modern classic The Book of Questions, nominally the narrative
of two Holocaust survivors, one of whom has become insane because
of experience such as those addressed in Korzhavin's poem. Theodor
Adorno has asserted that no poetry could be written after Auschwitz. 35
Elie Wiesel has stated that with the Holocaust the Covenant of the Jewish
people with God has been broken for '''the first time in history"'. 36
This breach is existentially and theologically different from the Diaspora
in all of its valences. 37 And yet poets continue to write poetry and Jews
continue to maintain their faith in God.
Paul Celan's parents died in a concentration camp. He himself survived
the Holocaust in a work camp. Edmond JabCs was evacuated from Egypt
to Israel during the Holocaust. David Meltzer was too young to directly
experience the effects of the Holocaust. But each of these poets is able
to bare witness, however belated, to the enigmatic question underlying
this event. Celan, closest to the event, uses complex figurative devices
to express his witnessing. Jabes, further from the event, can offer a
more straightforward metaphor: "Sweep away the leaves.! Sweep away
the Jews".38 Meltzer, completely distanced from the event, is able to
use journalistic description:
Bodies skeletons
bakery-white
bones pouches
piled-up in
Army trucks
moving out of
Auschwitz
Buchenwald39
A POETICS OF ABSENCE 249
At the center of the Holocaust, for the Jew, is the willed destruction
of a people's faith. Thus descriptions of the event are infused with
figurative expression of the undermining of the emotive centers of that
faith. Celan accomplishes this through inversions of theological ideas and
spiritual language. "Death Fugue", one of Celan's most anthologized
poems, masterfully has a concentration commander take on the roll of
God in the Last Judgment:
These lines also allude to the fact that classical music was played by
prisoners while other prisoners marched to the crematoria. Celan's
inversion registers his outrage. The image of the crematoria smoke is a
central symbol of the destruction of faith. In "Radix, Matrix" (187) we
have "the murdered, that looms/ black in the sky," the Jew the heir to
a god of nothingness ("Niemandes Wurzel"). In "The Straitening" (141)
the Jew (Wort) simply wants to develop his spirituality ("shine" ("wollt
leuchten, wollt leu chen") but is destroyed: "Asche.! Asche, Asche.! Nacht.!
Nacht-und-Nacht". ("Ash.! Ash, ash.! Night. Night-and-night".). Meltzer
appears to respond to this event in more grotesque yet equally
terrifying language: "A defaced soul. The book tom out of him. The veins
pulled out. Nervous system rootsystem removed. A million crows scatter
like buckshot". 40
Celan's "The Lock Gate" (169) uses traditional Judaic ritual concepts
to serve as a memorial for the Holocaust victims, the "lost word" of
the poem. This word, which represents the murdered Jews as well as
the undermining of Jewish faith, is connected in the last three stanzas
of the poem with the death of his sister, with Kaddish, the prayer for
the dead, and Yiskor, the memorial service for the dead. Celan's aim is
to let memory act as a witness, to "save the word", as the poem states
it. And in traditional and Kabbalist belief, such rituals are believed to
facilitate a soul's progress in the afterlife. Celan must communicate the
"late-minded things" that in one poem (335) could not be believed until
the narrator presented himself as a representation of those horrors, a
shadow ("als Schatten"). In "Ash-glory" the hopelessness of this
250 BRUCE ROSS
Paul Celan, Edmond Jabes, and David Meltzer each develops a poetics
based on the Heideggerian view that poetry is a revelation of being.
But this view becomes colored, more or less directly, with Kabbalah as
these three poets develop their respective poetics. Celan states his intent
in almost a paraphrase of Heidegger: " ... I ... write poems: in order
to speak, to orient myself, to find out where I was, where I was going,
to chart my reality". 49 Jabes echoes this poetics in the refrain of the
great early poem "Slumber Inn" but incorporates a clear reference to
traditional spirituality: "Avec mes poignardsl voles a l'angel Je bfitis
ma demeure" ("With the daggers II pilfered from an angel! I build my
dwelling,,).5o Meltzer directly applies Kabbala in his mystical poetics.
Accordingly, in the volume 6 he describes his Kabbalistic poetic explo-
rations with a fellow poet: "[We were] turning reality into a midrashic
webwork, a mystic companion shadowing us and our works, overseeing
our energies with tolerance".51 Recently he has written of the "language
mysticism (writing/reading/intoning/alphabet) that [he sees as] central
to kabbalistic practice".52 He had linked this mysticism to his poetry in
6: "I mark letters on blue lines of a Spiral Notebook. Trying to write
the history of everything. From the beginning to the end. To discover
the letters of my name. My soul".53 The key to this mysticism and
Kabbalist allegory in our three poets is cited as an epigraph from Zohar
in Meltzer's volume Yesod: '''Happy are those who are worthy to sing
song in this world! They will be found worthy to sing it again in the
world to come. This hymn is built up out of 22 engraved letters and of
10 words of creation, and all are inscribed in the Holy Name, and they
are the completion and harmony of that Name'''. 54 Zohar here refers to
the three principal ideas in the Kabbalist interpretation of reality. The
first is that the world was literally created by a divine alphabet of
twenty-two letters, making the Torah, especially, a sacred text with
mystical significance in each of its letters and words. The second is
that the original metaphysical structure of the universe was composed
252 BRUCE ROSS
by ten divine nodes of light, sefirot. The third is that there is a recip-
rocal relationship between man and God in which man can participate
in creating harmony in the universe by practicing the orthodox faith
and enacting esoteric mystical activities. The first principal generates the
letter-number mystical hermeneutics, gematria, and might be called the
Text of Life. The second principle, the sefirot, is refered to in Kabbalah
as the Tree of Life which exists as the structure of the universe, the
cosmos, and as the structure of man himself, the microcosmos. 55 Man's
relationship to divine reality is established through his interpretation of
the divine alphabet and through his communion with the cosmic Tree
of Life.
Meltzer links these concepts with the traditional system of Judaic
allegory in a passage from Knots, his most Kabbalistic book of poetry:56
In my 32nd year
counting numbers watching
22 letters dance on a wall chart.
Energy goes in & out of 10
ineffable sefira.
Electric radiant systems
I walk thru,
carry beneath my skin,
sing Paradise Pardes 57
poem, celebrating jazz music, omits the first world of divine light,
Emanation, from the Kabbalist scheme of the four worlds. It also trans-
forms Action, the fourth world in which man and visible creation exist,
into the specialized action of artistic creation, "IMPROVISATION".
Celan's "The Poles" (345) appears to refer to the Tree of Life. These
poles "inside us! insurmountable" lead to the "Gate! of Mercy," the sefirot
that conveys divine compassion into the world, Chesed. Michel Eckhard,
accordingly, has described JaMs' poetry as "une sorte d'arbre sephiro-
tique".60 Meltzer's poetry, moreover, consistently uses esoteric concepts
relating to the Tree of Life: In one place he names two of the sefirot,
"Cochmah (Wisdom) & Bina (Judgment)".61 In another he uses the
esoteric term for divisions within the Tree, parzuJ (faces).62 He even
defines sefirot in a way that underscores the cosmic!microcosmic rela-
tionship: "Sefiroth: the tree's ten branches, the man's ten fingers! reach
out to pull the harp's strings, shape song, sing.,,63 The flow of divine
inspiration in Meltzer's poetics also acts like a muse. That flow is
consistently expressed in the imagery of light in our three poets. In
Celan's "Tabernacle Window" (215) the "mortal-! immortal soul of
letters" are invoked. These letters are concretized in the last stanza: "Beth,
-that is! the house where the table stands with! the light and the Light".
"Beth" is both the Hebrew word for house that usually designates a
synagogue and the name of the second letter of the Hebrew alphabet,
the equivalent to our letter "b". This letter begins the first word of the
Bible, borashees (beginning), in the phrase, "In the beginning God
created the heaven and the earth". In Kabbalist thought this creation
was effected through a flow of divine light. In every synagogue that light
is symbolized by the ner tamid, the "eternal flame", that is the lower case
first "light" of the poem's last line. The upper case second "Light"
represents the actual essence of divine reality. This latter light is evoked
in Jabes' "Unmasked Hand": "'There is a sun in us,' said a sage.!
'Morning is unaware of it, and yet it has! made of my life a perpetual
morning ("un perpetuel matin"),,,.64 Both JaMs and Meltzer use silence
as a mode for engaging this higher case light. JaMs declares: "In silence,
as in sleep, live, love, die outside the world" (27). Meltzer is more
explicit: "No mystery but the silence of! numbers & letters waiting our
touch".65 That mystery, unfortunately, elicits the paradox of absence
and presence.
The Jewish people are the people of the Book. What we term the
Text of Life refers to that Book, Torah, and its Kabbalist interpreta-
254 BRUCE ROSS
final circle
becomes an all-embracing
point,
then an imperceptible point;
yet unbelievably present;
yet majestically absent. 73
from below, a
light knotted into the air -
mat on which you set the table, for the empty
chairs and their
sa bbath splendor, for -
their glory.89
The Shekhina star can be annihilating to those who make contact with
her. In "Go Blind" (239) this experience is expressed by Celan in terms
of blindness and poetic dissolution. Shekhina, as the metaphoric eyes
of eternity, "drowns what helped images down/ the way they came,!
in them! fades what took you out of language". But the poet "allowed"
this transcendent experience to occur, even at the expense of his poetry,
which is ironically called "nothing" ("Nichts") in the concluding word
of the poem. The exchange between God and man is most graphically
symbolized in the Star of David, two vertically intersecting triangles, one
facing upwards, one facing downwards. Celan refers to the Star of David
in his overview of Judaic spirituality in "Tabernacle Window" (215).
Meltzer evokes the spirituality of this symbolism by animating the Star
of David with metaphoric spiritual light:
shimmering
triangles
move together
point into point
move together
into Star of David
shimmering triangles 95
CONCLUSION
- Edmond Jabes, 28
he felt the letters reach out from the parchment, fixing him in their grasp,
riveting him to the spot in front of the Torah. He finished reading and
wanted to step down, but the letters would not let him go; their grip
on him was firm". A long time after this event, this youth became an
observant Jew again. Similarly, under more charitable conditions, David
Meltzer testifies to the transforming power of the Text of Life and its
accompanying mystical-hermeneutical tradition: "The power of those
words in the Zoharitic books matched with the condensed hints of the
Sefer Yetzirah finally, once more, enabled me to sit still in the backyard
and watch universes conduct the actual business of the poem in broad
daylight".99 In Meltzer, for this moment, the Text of Life finally becomes
the Text of Being.
NOTES
1 Poems of Paul Celan, trans. Michael Hamburger (New York: Persea, 1988), p. 253.
Copyright © 1983 by Michael Hamburger. All quotations by permission of Persea Books,
Inc. All Celan poems cited in this paper are from this edition, unless otherwise noted.
2 Zohar, the Book of Splendor, ed. Gershom Scholem (New York: Schocken, 1963), p.
121.
3 See Gershom Scholem, Kabbalah (New York: Meridian, 1974), pp. 172-173. And
see Rabbi Menachem M. Schneerson, On the Essence of Chassidus (New York: Kehot,
1978), chp. 10 for an interpretation of a Hebrew prayer according to pardes.
4 John Felstiner, "Paul Celan: The Strain of Jewishness", Commentary 76, no. 4 (April
1985), 53, 54.
5 See Paul Auster, "Book of the Dead: An Interview with Edmond Jabes" in The Sin
of the Book: Edmond Jabes, ed. Eric Gould (Lincoln: Univ. Nebraska P., 1985), p. 4.
And see Edmond Jabes, From the Desert to the Book, Dialogues with Marcel Cohen, trans.
Pierre Joris (Barrytown, NY: Station Hill, 1990), p. 20 for a description of Jabes' early
Jewish practice.
6 David Meltzer, 6 (Santa Barbara: Black Sparrow, 1976), p. 139.
7 Ibid., p. 126.
8 Ibid., p. 111.
9 Edmond Jabes, if there were anywhere but desert, trans. Keith Waldrop (Barrytown,
NY: Station Hill, 1988), p. 95.
10 Edmond Jabes, A Share of Ink, trans. Anthony Rudolf (London: Menard, 1979), p.
33. All Jabes poems cited in this paper are from this edition, unless otherwise noted.
11 Edmond Jabes, The Book of Questions, Vol. I, trans. Rosmarie Waldrop (Hanover,
NH: Wesleyan Univ. P., 1991), p. 264. Hereafter cited as BQ.
12 Meltzer, 6, p. 47.
13 Ibid., p. 97.
A POETICS OF ABSENCE 263
14 David Meltzer, Tens, Selected Poems, 1961-1971 (New York: McGraw Hill, 1973),
pp. 146-147.
15 Meltzer, 6, p. 135.
16 Meltzer, Tens, p. 121.
17 Ibid., p. 117.
18 See Scholem, Kabbalah, p. 174.
19 Voices Within the Ark, The Modern Jewish Poets, An International Anthology, ed.
Howard Schwartz & Anthony Rudolf (New York: Avon, 1980), p. 1074. Hereafter cited
as VA.
20 Meltzer, Tens, p. 111.
21 VA, p. 925.
22 Ibid., pp. 780-781.
23 Ibid., p. 1088.
24 See the discussion of this poem in Jerry Glenn, Paul Celan (New York: Twayne, 1973),
pp.112-113.
25 See the discussion of this symbolism in Zohar, p. 118.
26 David Meltzer, The Name, Selected Poetry, 1973-1983 (Santa Barbara: Black Sparrow,
1984), p. 81.
27 Edmond Jabes, 'There is such a thing as Jewish Writing', in Sin of the Book, p. 29.
28 Michel Eckard, 'Je btttis ma demeure d' Edmond Jabes: ecriture, silence, eri', in J abes,
Le Livre Lu en Israel (Paris: Point Hors Ligne, 1987), p. 127.
29 Jabes, if there were, p. 53.
30 Meltzer, The Name, p. 152.
31 Ibid., p. 169.
32 Meltzer, 6, p. 85.
33 Ibid., p. 19.
34 VA, p. 1103.
35 See a discussion of this statement in relation to Celan's poetry in Glenn, Paul Celan,
pp.35-6.
36 Cited in Pesach Schindler, Hasidic Responses to the Holocaust in the Light of Hasidic
Thought (Hoboken, NJ: Ktav, 1990), p. 4.
37 But see Schindler, Hasidic Responses to the Holocaust for a study of how the Hasidic
community experienced the Holocaust within the context of their own traditions of
belief.
38 VA, p. 895.
39 Meltzer, The Name, p. 125.
40 Meltzer, 6, p. 133.
41 Paul Celan, Speech-Grille and Selected Poems, trans. Joachim Neugroschel (New
York: Dutton, 1971), p. 241.
42 Jabes, if there were, p. 99.
43 See Jabes, From the Desert, p. 13 for a narrative of this event.
44 Meltzer, The Name, p. 167.
45 Ibid., p. 172.
46 Meltzer, Tens, p. 146.
47 Meltzer, The Name, p. 127.
48 Ibid., p. 173.
264 BRUCE ROSS
49 Paul Celan, Collected Prose, trans. Rosmarie Waldrop (Manchester: Carcanet, 1986),
p.34.
so Jab~s, if there were, p. 3.
51 Meltzer, 6, p. 137.
52 In personal correspondence, January 31, 1992.
53 Meltzer, 6, p. 89.
54 Meltzer, Tens, p. 43.
55 See Z'ev ben Shimon Halevi, Adam and the Kabbalistic Tree (York Beach, ME:
Samuel Weiser, 1974) for an exhaustive study of the Tree of Life.
56 As editor of Tree Books Meltzer has published many works on Kabbalah, including
his own Kabbalistic poetry. He is also the editor of anthologies on classical Kabbalah
(1976), the writings of the early Kabbalist Abulafia (1976), and ancient texts, prayers,
and stories (1981, 1984).
57 Meltzer, Tens, p. 109.
58 Ibid., p. 111.
59 Ibid., p. 131.
60 Eckhard, '''Je biitis ma demeure"', p. 127.
61 Meltzer, Tens, p. 42.
62 Meltzer, 6, p. 40.
63 Ibid., p. 135.
64 Jab~s, if there were, p 95.
65 Meltzer, Tens, p. 113.
66 Jab~s, if there were, p. 25.
67 David Meltzer, Luna (Los Angeles: Black Sparrow, 1970), p. 57.
68 Meltzer, Tens, p. 64.
69 Ibid., p. 147.
70 See Zohar, pp. 27-8 for a description of this process.
71 Celan, Speech-Grille, pp. 207-208.
72 Meltzer, 6, p. 135.
73 VA, pp. 894-895.
74 Edmond Jab~s, Le Seui/, Le Sable, Poesies completes 1943-1988 (Paris: Gallimard,
1990), p. 332. My translation.
75 Zohar, p. 27.
76 Meltzer, 6, p. 74.
77 Ibid., p. 27.
78 Ibid., p. 57.
79 Paul Celan, Last Poems, trans. Katharine Washburn and Margaret Guillemin (San
Francisco: North Point, 1986), p. 89.
80 Meltzer, Tens, p. 144.
81 Meltzer, 6, p. 88.
82 Meltzer, Tens, p. 143.
83 Meltzer, Luna, p. 58.
84 See Scholem, Kabbalah, pp. 23-30 for an exhaustive discussion of this work.
85 Rabbi Akiba ben Joseph, The Book of Formation, trans. Knut Stenring (New York:
Ktav, 1970), p. 20. And see the illustration of the ring of letters, numbers, and gates, p.
31.
A POETICS OF ABSENCE 265
The idea that narrative occurs when a "text" provokes the reader to
construct a "story" is a familiar and an established notion. At its simplest,
the story, which is the abstracted sequence of events, renders the events
into chronological order, while the text, which is a written or spoken
discourse, presents the events out of chronological order. Traditionally,
the "sense" that a story makes, its intelligibility, has been discussed in
terms of plot (the intelligible shape of the action), character (for example,
"she is the kind of character who would do such a thing, or respond in
such a way), and theme ("what the story means is ... "). The produc-
tion of meaning involves a complex interaction between text and the
reader's interpretive strategies.
In this paper we shall focus on the textual side of this interaction,
and on those texts which provoke the reader to construct - not only
the first story - but also a second story. In this second story, plot,
character, and theme are re-figured: in other words, the second story
will have meaning different from the first story's. The second or "other"
story we will call the "allegorical story" or "the allegory".
An early thinker who noticed the difference between text and story
was E. M. Forster, who in Aspects of the Novel defined story as "a
narrative of events arranged in their time sequence", and a plot as "a
narrative of events" not necessarily in their time sequence, with "the
emphasis falling on causality" (Forster 86). Forster may not have
envisioned story and plot as simultaneous features of the same literary
work. Once the move to simultaneity is made, we can say roughly that
the story is the action itself, and the plot is how the reader learns of
the action. Dorrit Cohn lists the "correspondence between principle
variations" of the distinction which "anglophone critics commonly label
as 'story' and 'discourse'" as follows: Tomashevsky - fabula and sjuzet
(Lemon and Reis 66), Barthes - functions + actions and narration (1977
85-88), Genette - story (histoire) and narrative (recit) + narrating
(narration) (71-76), Chatman - "story" and "discourse" (19), Prince -
narrated and narrating, Rimmon-Kenan - story and text + narration,
Bal - fabula and story + text (Cohn 1990 177).1
first four children, their plan works; and the atmosphere of a happy family
attracts parents, in-laws, cousins, friends, and even barely-introduced
strangers to the house parties that occur every holiday. The fifth child,
Ben, whom Harriet calls an "alien", "Neanderthal baby", threatens to
destroy this happiness even during the pregnancy (50, 53). As the threat
becomes actuality, members of the family decide that Ben must be insti-
tutionalized. Grandparents act quickly to make arrangements, and when
the other children realize Ben is gone, they react with "[h]ysterical relief'
(76). Harriet, after brooding over three-year-old Ben being "a prisoner
somewhere", decides to investigate (79). She finds Ben drugged uncon-
scious in a small, windowless room, "naked, inside a straightjacket", and
covered with excrement (82). A worker tells her that a drug injected to
control the children gradually "kills them" (85). The stronger ones, like
Ben, get "bigger shots" and die faster. Harriet decides to take Ben home.
As a consequence of Ben's presence, Harriet and David abandon
their dream of a large, happy family; in addition, the family blames
Harriet for causing their unhappiness by bringing Ben back from the
institution. The novella ends with the older children all finding ways
to move out of the family home early, and with Harriet and David waiting
listlessly for the teenaged Ben to become bored and move out into the
ever more pervasive criminal surface of society.
Lessing's text provokes the reader to construct some such story as
we have just told. However, we suggest that the text also provokes a
second story, the allegorical story. Lessing repeatedly invites the reader
to see significance beyond the overt, exact words on the page. For
example, the novella provokes the reader to find explanations for events
while the characters simultaneously offer the reader a dilemma between
two unsatisfying modes of explanation. Harriet's typical method of
explaining events surfaces when her sister gives birth to a Down's
syndrome baby, Amy: Sarah's quarreling with her husband "had probably
attracted the mongol child", Harriet says, which David characterizes as
"silly hysterical thinking", no doubt echoing most reader's attitudes (22).
However, David's own explanation is merely an equivalent to saying that
these things cannot be explained: he says that "the genes have come
up with something special this time" and that from "a chance gene", they
had simply suffered "bad luck" (53, 117, 118). This is also unsatis-
fying, and no better than Harriet's attempt. To Harriet's insistence that
she and David were being "punished" for the hubris of presuming they
could be happy, David replies: "Stop it Harriet! Don't you see where that
280 JERRE COLLINS AND RAYMOND WILSON
wonders if Ben might even yet end up sacrificed to science. If the sci-
entists tried to keep him, they would have to drug him, in which case
he'd end up looking like a slug in a cloth shroud, like she had found
him in the tiny room in the institution (132).
If we accept these invitations and try to construct this second story,
what would be its function? We suggest that it would function as a
"theodicy". Humans need to experience the world as orderly, as mean-
ingful. If those aspects of life - sickness, suffering, death, great
deprivation - which seem to be most disorderly and least meaningful,
cannot be experienced as meaningful or as forming part of a larger
order or nomos, then the human world threatens to collapse, and with
it the human in that world. Originally, "theodicy" designated a theoret-
ical discourse which explained the existence of evil. In The Sacred
Canopy, Peter Berger expands the concept to include any explanation
of anomie phenomena in terms of religious legitimation, "of whatever
degree of theoretical sophistication" (53). But deprivation, suffering, and
death can be made meaningful in secular terms as well as in religious
ones. Anomie - the experienced lack of meaning, lack of meaningful order
- occurs when the discourses by which a person makes sense of the world
begin to fail in their function. Any discourse which helps the reader
explain effectively those things which threaten anomie, would be a
theodicy, so a narrative which explains the discrepancies and thereby
removes the threat of anomie, we will call a narrative theodicy. Typically,
a narrative theodicy would serve its nomic function by the indirect
method of provoking its readers to construct an allegorical story, a second
story that parallels the first story which all narratives provoke. To make
our term clear, we must ask: in Western democracies, what threatens to
cause anomie? In other words, what incongruence must be explained?
One source of anomie is that the ideology of equality posited as a
"given" fundamental principle, conflicts with an evidently, unequal
distribution of scarce resources: not only of "goods" but of "power,
dignity, prestige, honor, purity", as Victor Turner enumerates them (152).
The discrepancy creates a need for narrative theodicies to "make sense"
of the felt scarcity; they must legitimate the prevailing distribution.
A minimal theodicy would show that poverty is in the unavoidable
"order of things"; a "strong" theodicy would show poverty not only as
a necessary evil but as contributing to the proper order of things - for
example, by showing how poverty punishes or expiates moral failure.
In the Western world, for centuries, the Bible has embodied the
THE BROKEN ALLEGORY 285
collection of narratives that made sense of the world and of human life.
In particular, the story of Jesus, interpreted as the divine "suffering
servant", as God become man to redeem men from sin through suf-
fering and death, has served as an extremely powerful theodicy. However,
it has in the last few decades been subject to what Berger calls "the
disintegration of the plausibility of theodicies legitimating social inequal-
ities" (60).
In the meanwhile, the suffering-servant allegory continues to help
people in Western, capitalist societies to avoid anomie, but in secular-
ized form. The process of secularizing starts with certain parallels: first,
populations of the third-world or the underclasses of the first-world
countries "serve" the (economic) needs of the first-world countries;
similarly, the suffering servant serves the (religious) needs of humankind.
Second, all or part of these populations or underclasses suffer, and this
suffering is somehow linked to their situation of service; the same can
be said, of course, of the suffering servant. Finally, privileged Westerners'
benefiting from the exploitation of third-world people or of people in
the underclasses of one's own country (blacks, women, the poor) must
be made homologous to sinful humanity's being redeemed by Christ,
the "suffering servant".
In some such way the suffering servant allegory becomes "typical",
with secular and religious versions having similar but not identical plot,
characters, and themes. At the level of abstraction reached by allegor-
ical stories, a few discrepancies can be easily elided, especially if the
payoff from grasping only the similarities is a reduction of anomie.
In fact, several early reviewers retell the story of David, Harriet, and
Ben as a secularized, politico-economic version of the suffering servant
allegory. For some reviewers, Ben's unintelligent, hostile behavior
supplies a justification for the suppression of those he represents: the
underclasses are a threat while being essentially sub-human. Carolyn
Kizer observes that support for this reading would come from the
outcome that Ben, the "monster child" finds his "true home in the
monster-company of the underclass: the uneducable, the unemployed, the
rootless, whose vacuity leads them inevitably to drugs, violence and
crime" (5). D. A. N. Jones notes that Ben is "unacceptable to Harriet's
kind, the supposedly superior class in Britain, Europe, and the United
States", but that Ben "is welcomed, as a leader, by members of the
inferior classes - 'the uneducable, the unassimilable'" (31). Paul Grey
speculates that "maybe Ben represents a dangerous, violent streak in
286 JERRE COLLINS AND RAYMOND WILSON
the species that must be either tamed or excluded from the realm of
civilized life" (6). The allegorical reading is also made even more
specific: the liberal solution of "throwing money" at situations has failed,
so now the only alternative to complete ruthlessness is unacceptable
reduction of privileges and luxuries for the ruling class. Through Ben's
infancy, Harriet had clung to the belief that by spending enough of her
time and energy on Ben (the equivalent of tax money spent on the
underclass), she could tame, train, educate Ben to function to the benefit
of the family. Carolyn Kizer notes the parallel: "liberals still hang on
to the hope that, with enough massive infusions of money we can repair
the infrastructure, educate, train, and house the ignorant, the unskilled,
the homeless" (6). The goal of this effort is to make the underclass
function in a way that is useful to the ruling class. However, Harriet's
attention to Ben deprives the other children and her husband of her
time and energy, which they resent. This is the equivalent of the taxpayer
resenting his or her money being spent the way "the liberals" want (6).
By pointing out that the cause is hopeless and that no matter what "we"
spend on "them", the Bens of the world will never become useful citizens
but will always remain sub-human threats to "decent people", the
narrative theodicy justifies the proposed solution: cut off funds and deal
with the underclass with ruthlessness instead. Increasing police
brutality, applied almost randomly to members of this "dangerous" under-
class might be seen as a manifestation of the proposed ruthlessness.
Narrative theodicies, operating by provoking readers to construct an
ur-story on the allegorical level, might be more effective than purely intel-
lectual ones for two reasons: (1) the mechanism might not be obvious,
and (2) discrepancies might not be evident. A single ur-story may be
abstracted from a large variety of surface texts. For a Marxist like Fredric
Jameson, a "master code or ur-story" exists for all modern texts (22).
It is "the collective struggle to wrest a realm of Freedom from a realm
of Necessity" (19). The capitalized abstract nouns suggest that this
ur-story operates only at the level of allegory. The variation of narra-
tive theodicy represented by Lessing's novella may be more powerful
than an intellectual one because readers can abstract elements of the
ur-story (that suffering is expected and "right" for the suffering servant)
while ignoring any awkward, hard-to-explain dis-analogies to the Christ
story.
Just as the Biblical version of the theodicy concerning the "suffering
servant" explains why the "servant" must "suffer", i.e., the need to
THE BROKEN ALLEGORY 287
atone for the sins of humanity, so too the secular version explains why
the underclass must suffer - but the explanation is quite different: that
the underclass is violent and undeserving by nature. The secular version
thus contradicts the belief that the sufferer must have unique creden-
tials that make his suffering redemptive for all, e.g., that as the Son of
God, anything He does has universal significance, or that He can will
his suffering to "count" against humanity's deficit.
Because a narrative theodicy links the capitalist to the Biblical stories
surreptitiously, the need for any explanation of such differences usually
escapes detection. In its intellectual form a theodicy would be obliged
to explain such discrepancies in terms of historical, economic, polit-
ical, racial-genetic-physical, geographical, and religious elements.
William James in "The Moral Philosopher and the Moral Life" engages
in a manoeuver of defamiliarization similar to Lessing's when he
suppresses such rationalization in the intellectual version of the
secularized suffering servant theodicy:
[Ilf the hypothesis were offered us of a world in which Messrs. Fourier's and Bellamy's
and Morris's utopias should all be outdone, and millions kept permanently happy on
the one simple condition that a certain lost soul on the far-off edge of things should
lead a life of lonely torment, ... [would we notl immediately feel, even though an impulse
arose within us to clutch at the happiness so offered, how hideous a thing would be its
enjoyment when deliberately accepted as the fruit of such a bargain? (275)
action in the surface text with a pleasurable effect on the reader and
with a sense of greater meaningfulness than the surface offers to purely
cognitive functioning. We might compare this mechanism to that of
Roland Barthes's "bliss" in The Pleasure of the Text and to Sigmund
Freud's "pleasure principle" in Beyond the Pleasure Principle.
Doris Lessing's The Fifth Child, at points, does produce a glowing
feeling of meaning beyond what is literally said; however, most readers
also report that the novella makes them highly uncomfortable. This
double effect can be explained by the way the novella reveals its own
allegorical process. Like Heidegger's hammer, which is most tool-like
when the carpenter does not have to think about it but simply uses it,
so too narrative as a tool for understanding usually goes unnoticed.
Heidegger points out that it is when the hammer breaks that we begin
to notice it as a tool (98-102). So too, when a narrative "breaks", fails
to work as we expect, we have the best chance of noticing how it
functions as a "tool" of understanding. Thus, to expose the way in
which narratives allow readers to make sense of the world, writers
sometimes deliberately "break" part of their narratives (our usual
tool). The breaking of the tool is characterized by what Shklovsky
called ostranenie or defamiliarization. Gerald Bruns points out that
Shklovsky's defamiliarization is the opposite, or the un-doing, of allegory:
"Shklovsky's way of putting" the anti-poetic force of modernism "is to
say that the task of art is to make the stone stony, that is, to keep us
from experiencing an object as something other than it is; as if the task
of art were to free us from allegory or the semantic transparency of
particulars" (xi).
Because the modern secular allegory relies on the reader suppressing
part of the more traditional version of the suffering servant allegory, such
a breaking occurs when a text reveals how it encourages the abstrac-
tion not only of a "story" or chronological retelling of text events, but
also, at a deeper level, of an ur-story, and how, further, a text can
encourage or discourage the inclusion in this allegorical story of certain
meaning-bearing elements of plot, character, and theme.
A symbolic evocation of reading a second, allegorical story in her text
may be Lessing's description, near the end of the story, of the family's
table (129-31). That the table should be taken as more than merely a
realistic one, is indicated by Harriet's changing perception of the table's
shape and brightness. When Harriet remembers the days before Ben
came, the table seems to widen and lengthen, surrounded by smiling
THE BROKEN ALLEGORY 289
faces, and her dream then was of a family in harmony; the table seems
to darken when she thinks of Ben, the alien destroyer. As she looks
into the table, Harriet realizes that if she had let Ben die, so many
people would have been happy, but she could not do it (131). On this
occasion the clear surface darkly reflects her face, and she quickly pulls
back so as not to see herself. In thus having Harriet repeat the gesture
of the girl in David's story, whom Harriet allegorized as a representa-
tion of herself, Lessing once again seems to validate an allegorical
reading of her novella. Harriet likes better than the surface the under-
pattern of the wood's grain which shows through the shiny surface. How-
ever, at places the surface is scarred from events in the family's life.
The reflection of Harriet's face on the surface corresponds to the
first story, and her quick withdrawal to remove that image corresponds
to the reader's move away from that story. The underlying patterns
parallel the allegorical structure initially constructed by the reader: the
"suffering servant" narrative theodicy. The gouges and marring from
daily life parallel the dis-analogies that mar the "natural" pattern of the
underlying wood, and reveal the flaw in their legitimating process.
Doris Lessing's The Fifth Child embodies an allegorical story, and this
story falls into a specific ur-story of the "suffering servant", but it does
so in a way that "breaks" the allegorical tool. By revealing how the
ur-story of the suffering servant legitimizes inequality, the novella
actually undermines its own legitimizing allegorical dimension and that
of other legitimizing narratives. Lessing's novella thus functions as a
critique of similar works of fiction which serve as theodicies. Harriet
mentally defends herself: "By everything they - the society she belongs
to - stood for, believed in, she had had no alternative but to bring Ben
back from that place. But because she had saved him from murder, she
had destroyed her family" (117). By Harriet's overt notice of the
contradiction between the rationalization of Ben's treatment and her
society's basic values, and by the reader's endorsement that, to be true
to those values, Harriet had to rescue Ben, Lessing's novella deliber-
ately fails to make Ben's suffering and anticipated death at the institution
seem "natural", "inevitable", and "right". This failure exposes a similar
failure on the allegorical level with regard to the "other" characters
Ben "stands for". David's admission that he knew the institution meant
death for Ben contributes to the exposure.
By conspicuously failing to enable the reader to perceive what Ursula
Le Guin in a similar story ironically calls "the terrible justice of reality"
290 JERRE COLLINS AND RAYMOND WILSON
NOTES
1 Dorrit Cohn has proposed a three-level structure for historical texts - "reference!
story!discourse" - in which the reference level is not the events of history but the
documents from which the historian constructs his or her story. In this construction, the
reference level could not be a construction of the reader, since the reader would have
no access to the documents. The positing of a third level (or aspect) to account for allegory
is, perhaps, even more defensible than a third (reference) level to account for history.
The reader constructs the second story in a way analogous to the way that he or she
constructs the first story.
2 Jerre Collins adds a personal note: Many people know, from their own experience,
of a different kind of institutional care for severely handicapped children. When close
relatives of mine had a very severely brain damaged child, they searched for, and found,
an institution that could provide the intensive care he would need: Misericordia Hospital
in Chicago, Illinois. I've been to Misericordia a number of times, and like Harriet, I
have walked down a "nightmare ward" (81) of terribly disfigured children - but the
walls were brightly painted, and decorated with colorful decals and mobiles. The children
were mostly awake, many were alert, and there was a lot of interaction between staff,
visitors, and the children. Staff members were clearly trying to build a sense of community
and were trying to include each child, and have each child include the others, in that
community. Misericordia is by no means unique in its ambition to provide humane care
for damaged human beings. Part of the prompting to allegorize Lessing's text comes
from her omission of possibilities and details, however "realistic", that would clash with
the second story emerging from the text.
THE BROKEN ALLEGORY 291
REFERENCES
Bal, Mieke, Narratology: Introduction to the Theory of Narrative, trans. Christine von
Boheemen (Toronto: University of Toronto Press, 1985).
Barthes, Roland, 'Introduction to the Structural Analysis of Narratives', Image-Music-
Text, ed. and trans. Stephen Heath (New York: Noonday, 1977), pp. 79-124.
- - , The Pleasure of the Text, trans. Richard Miller (NY: Hill, 1975).
Berger, Peter L., The Sacred Canopy: Elements of a Sociological Theory of Religion
(Garden City, NY: Anchor-Doubleday, 1969).
Bruns, Gerald, 'Introduction', Theory of Prose by Victor Shklovsky, trans. Benjamin
Sher (Elmwood Park, IL: Dalky Archive Press, 1990).
Chatman, Seymour, Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film (Ithaca:
Cornell University Press, 1978).
Cohn, Dorrit, 'Signposts of Fictionality: A Narrative Perspective', Poetics Today 11.4
(Winter 1990): 775-804.
Forster, E. M., Aspects of the Novel, 1927 (New York: Harcourt, Brace, and World, 1955).
Freud, Sigmund, Beyond the Pleasure Principle, 1920, trans. and ed. James Strachey (NY:
Norton Library-Norton, 1961).
Genette, Gerard, Narrative Discourse: An Essay in Method, 1972, trans. James E. Lewin
(Ithaca: Cornell University Press, 1980).
Grey, Paul, 'Home is Where the Horrors Are', Rev. of The Fifth Child by Doris Lessing,
Time 4 March 1988: 86.
Heidegger, Martin, Being and Time, 1927, trans. John Macquarrie and Edward Robinson
(NY: Harper, 1962).
James, William, 'The Moral Philosopher and the Moral Life', The Will to Believe: And
Other Essays in Popular Philosophy . .. 1897 (NY: Dover, 1956), pp. 184-215.
Jameson, Frederick, The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act
(Ithaca: Cornell UP, 1981).
Jones, D. A. N., 'Alien', Rev. of The Fifth Child by Doris Lessing, The New York Review
of Books 35 (30 June 1988): 30-31.
Kizer, Carolyn, 'Bad News for the Nice and Well-Meaning', Rev. of The Fifth Child by
Doris Lessing, New York Times Book Review 3 April 1988: 5-6.
Le Guin, Ursula, 'The Ones Who Walk Away from Ornelas', The Wind's Twelve Quarters
(NY: Harper, 1974), pp. 275-284.
Lemon, Lee T. and Marion J. Reis, eds. and trans. Russian Formalist Criticism: Four
Essays (Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1965).
Lessing, Doris, The Fifth Child, 1988 (New York: Vintage International-Random House,
1989).
Prince, Gerald, Narratology: The Form and Functioning of Narrative (Amsterdam:
Mouton, 1982).
Rimmon-Kenan, Shlomith, Narrative Fiction: Contemporary Poetics (London: Methuen,
1983).
Turner, Victor, 'Social Dramas and Stories about Them', Critical Inquiry 7.1 (Autumn
1980): 141-168.
RA YMOND J. WILSON III
I. METAPHOR
(Ricoeur 1978: 7). After rejecting the literal interpretation, the reader,
guided by what Ricoeur calls the strategy of "absurdity", finds an unex-
pected overlap in meaning, such as firmness of character and emotional
stability of the man, parallel to the rock's physical firmness and
stability (Ricoeur 1976: 50). The importance of context is clear because
if we had been talking about American football, then, "John is a rock",
might have meant that John has huge muscles and cannot be moved
out the center of the team's defensive line. In either case, we do not
believe that any real rock actually existed as a referent to the word "rock"
which appeared in the text.
III. METONYMY
Because plow replaces crossed, the reader's mind must discard the
plow once this vehicle has taken the reader to the ideas of the ships'
motion through the sea; in contrast, the reader's mind retains the keels
and the element of the sea being deep, even after these vehicles have
taken readers to the ideas ships and sea because these have not replaced
the other elements but are simply what is left after the other elements
have been deleted.
The usefulness of Lodge's concept for narrowing Jakobson's general
metonymic principle can now emerge. "Metonymy and synecdoche are
produced," says Lodge, "by deleting one or more items from a natural
combination, but not the items it would be most natural to omit" (Lodge
1977: 76). In the "notional sentence, The keels of the ships crossed the
deep sea", the word "plowed" could only enter by metaphorically
replacing "crossed"; but the sentence contains redundancy, so that, under
Jakobson's broad (metonymic) contiguity principle, some of its elements
would become candidates for elimination - most likely "keels of" and
"deep", leaving "The ships crossed the sea". In contrast, the maker of
a figurative metonymic sentence decides to keep "keels" and "deep"
and to eliminate "ships" and "sea", leaving "Keels crossed the deep". 6
Just as the metaphoric principle of all language is narrowed to figura-
tive metaphor by adding Ricoeur's "impertinent predication" to the
guiding principle of similarity, so the metonymic principle is narrowed
to figurative metonymy by adding Lodge's "unusual deletion" to the
guiding principle of contiguity.
readers to know that "sail" stands for "ships", part for whole; however,
one would not have the same expectation of, "The lookout saw fifty
nail to the southwest", even though nails are also parts of wooden sailing
ships. Therefore, I would like to suggest that an author makes a
metonymic symbol when he or she takes a part that is inherently non-
identifying and makes it into an identifying element of the sequence,
as the analysis of an example from Robert Frost can reveal.
In Frost's "Stopping by Woods on a Snowy Evening", no absurdity
immediately forces us to discard the sleigh, pony, and woods as we did
Schwartz's bear, and we apparently need not posit a symbol of yearning
for death. Yet if the narrator literally did lie down and allow the snow
to cover him, he would literally die. The yearned-for action is part of a
sequence, a whole, for which the single moment described in the poem
can stand, and that whole reminds us of a larger human desire for rest
and freedom from care which some psychologists tell us is part of a desire
for a return to the quiet of the womb, for a peace which we can only
obtain in death, a desire which conflicts with a natural instinct for life.
The poem, which really is about a pause for a moment by the woods,
portrays only a tiny moment of a life-structuring conflict of forces. We
do not have simple figurative metonymy since the stop is not in itself
an identifying part of the sequence. If we are to interpret symbolically,
we must understand what transforms it into an identifying part, perhaps
Frost's somber choice of words or his choice of punctuation to permit
"lovely, dark and deep" to be read "lovely because dark and deep", a
reading which "lovely, dark, and deep" does not encourage. Perhaps a
reader can intuit when an element has become "identifying", but it would
be desirable to have more specific criteria for judging when symbolism
is metonymic. Fortunately, we can draw such criteria from David Lodge's
analysis of a piece by George Orwell.
David Lodge draws his example from George Orwell's "A Hanging",
which is a work on the margin between short fiction and the personal-
experience essay. In it, a stick held by the prison's superintendent
"acquires symbolic force by its repeated appearance", revealing "the
psychological tensions and moral contradictions of his situation" in
supervising the hanging. We have a metonymic symbol because the
stick is an object "entirely appropriate to its context", resulting in such
slight "violations of decorum" that "we scarcely register them as such
and the symbolic effect of the stick is almost subliminal" (Lodge 1977:
113-14). To put it in other words, (1) the stick is an element of the
RICOEUR'S ALLEGORY AND JAKOBSON'S PRINCIPLES 299
V. CONCLUSION
Loras College
NOTES
1 Ricoeur further explains his distinction between allegory and symbol in The Symbolism
of Evil (16).
2 Hans Osterwalder, T. S. Eliot: Between Metaphor and Metonymy: A Study of His Essays
and Plays in Terms of Roman lakobson's Typology, 1978, gives an excellent summary
of Iakobson's thought, focused for literary analysis (4-23); Osterwalder employs the
metonymic-metaphoric split to analyze Eliot's plays on the levels of structure, theme,
characterization, syntax, semantics, and morpho-phoneme; however, Osterwalder is not
interested in the application of the metonymic-metaphoric principle to symbolism, which
is at issue here. Osterwalder quotes Victor Erlich who draws on Iakobson to discuss the
metonymic quality developed in 19th century realistic fiction in the attempt to create "a
world-picture grounded in science and common sense" (Erlich 101). Christine Brooke-
Rose, in A Structural Analysis of Pound's Usura Canto: lakobson' s Method Extended and
Applied to Free Verse, 1976, applies aspects of Iakobson's system; while mentioning
individual metaphors in Pound's poem, she is interested in this book neither in the
metonymic-metaphoric split, nor in symbolism.
3 Classical rhetoricians reserved "metonymy" for strict contiguity - "the crown" for
"the king" - and used "synecdoche" to describe part for whole - "sail" for "ship" - a
distinction preserved in all the standard literary handbooks (Abrams 1957: 36; Cuddon
1977: 385; and Lemon 1971: 73-74). In Metaphor, Terence Hawkes supplies an
excellent brief historical survey of the concept from Plato to the late 1960s; Hawkes points
out how Iakobson differs from the classical theorists. For Iakobson, both "metaphor and
RICOEUR'S ALLEGORY AND JAKOBSON'S PRINCIPLES 301
metonymy can be sub-divided into other figures (simile is a type of metaphor, synec-
doche a type of metonymy) but the distinction between them remains fundamental, because
it reflects the fundamental dimensions of language itself' (79). We might benefit from
keeping in mind, however, that in the original usage, metaphor and metonymy fell into
a dauntingly long list of figures, no two of which formed an exhaustive dichotomy of
all language. In expanding the meaning of the terms "metaphor" and "metonymy" to trans-
form them from specific tropes into principles of all language, Jakobson, in effect, uses
both "metaphor" and "metonymy" metaphorically.
4 My pre-assumptions for this essay are (I) that exploring the concept of metaphoric
and metonymic symbolism is valuable, and (2) that such an exploration has not yet been
done.
5 In The Rule of Metaphor, Ricoeur spells out his differences with Jakobson (Ricoeur
1977: 173-75 and 191-93), but Ricoeur eventually holds that perceiving tension as the
essence of metaphor (his position) is compatible with Jakobson's concept of resem-
blance as a guiding principle (Ricoeur 1977: 193-200).
6 I am in the debt of Professor Jerre Collins of the University of Wisconsin-Whitewater
for the observation that if a person wished to connect the deletion principle to syntax,
that person could argue that major syntactic features such as subjects, main verbs, and
direct objects are not "usually" deleted, while minor syntactic features such as preposi-
tional phrases and adjectives are "usually" deleted. In that case, Lodge's notional primary
sentence would have to be The ships with their keels crossed the deep sea. Usual deletion
of minor syntactic features would leave The ships crossed the sea, while unusual deletion
would leave The keels crossed the deep. This would be a slight modification of Professor
Lodge's formulation, with the advantage of further systemitizing it.
REFERENCES
Abrams, M. H., A Glossary of Literary Terms (New York: Holt, Rinehart and Winston,
1957).
Brooke-Rose, Christine, A Structural Analysis of Pound's Usura Canto: lakobson's
Method Extended and Applied to Free Verse, De proprietatibus litterarum, Series Minor
26 (The Hague: Mouton, 1976).
Cuddon, J. A., A Dictionary of Literary Terms (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1977).
Erlich, Victor, 'Gogol and Kafka: A Note on 'Realism' and 'Surrealism", For Roman
lakobson: Essays on the Occasion of His Sixtieth Birthday, ed. Morris Halle (The
Hague: Mouton, 1956), pp. 100-108.
Hawkes, Terence, Metaphor, The Critical Idiom (London: Methuen, 1972).
Jakobson, Roman, 'Linguistics and Poetics', Style in Language, ed. Thomas Sebeok
(Cambridge: MIT Press, 1960), pp. 350-77.
Jakobson, Roman and Morris Halle, Fundamentals of Language (The Hague: Mouton,
1956).
Lemon, Lee T., A Glossary for the Study of English (New York: Oxford University
Press, 1971).
Lodge, David, The Modes of Modern Writing: Metaphor, Metonymy, and the Typology
of Modern Literature (Chicago: University of Chicago Press, 1977).
Osterwalder, Hans, T. S. Eliot: Between Metaphor and Metonymy: A Study of His Essays
302 RA YMOND J. WILSON III
The literal level of words mediate things and events, which in their
turn, signify other things so that "in this process of perpetual conver-
sion, res themselves thus become signa, transitory vehicles moving
toward a divine destination" (Whitman 79). An analogue may be found
in the incarnation which insists that Jesus is simultaneously fully human
and fully divine; neither of his natures subverts or frustrates the other.
Just so, in this tradition of allegory, the literal is not effaced or
abrogated by the second or allegorical meaning; both exist at once as
on a palimpsest.
Disruption and disjunction do occur in such allegories, but they are
likely to signal the protagonist's failure to read aright the literal events
he experiences or to manifest his devaluation of the world. In The Second
Coming, Percy describes disjunction as a psychological state experienced
by Will Barrett, who is alienated from the comforts and satisfactions
of family, friends, and culture and feels "so bad in good environments
that [he] prefer[s] bad environments" (Message 1). Percy employs a
mimetic allegory to show that Barret fails to understand the signs which
constitute his world and his own particular history. In To Be a Pilgrim,
Cary pictures a similar divergence as Tom Wilcher's inability to make
sense of a long-passed childhood and of a vanishing social order, and
his need to heal the distances between past and present, memory and
under-standing. In Gravity's Rainbow, Pynchon expands the distance,
moving from the field of personal psychology to that of cultural
experience; he turns towards the more Platonic allegory of poets, using
its constitutive disjunction to figure the increasing psychic disintegra-
tion and ultimate dif-fusion of Slothrop. Paul de Man, in Allegories of
Reading and elsewhere, stretches the platonic allegory, focusing on its
inextirpable appearance in linguistic structures and suggesting the
impossibility of fixing a reality beyond the radical disjunction of
signifier and signified.
Novelists and theorists are, however, remarkably harmonious in
affirming the ethical nature of allegory. Gay Clifford represents an
PERSISTENCE AND PERMUT A nONS 307
exception when she argues that the purpose of allegory changes even
though its methods are static: "in the overwhelming majority of modern
narratives using allegorical methods - ambiguity moves towards doubt,
towards denial of the possibility of meaning independent of but shared
by author, hero, and reader; in The Faerie Queene, in common with most
allegories until the eighteenth century, ambiguity generates certainty,
conviction, the affirmation of meaning and value" (l05). She is cer-
tainly correct about the "continuity of method", but her sense of a
"discontinuity of purpose" seems not altogether exact, for even allegories
and theories that deny the possibility of meaning do not end simply in
ambiguity: they ask, just as traditional allegories do, for the reader to
be moved to action and response.
This didactic, homiletic feature of allegory has long been recognized
and has been a source of distaste for some readers. Allegory is addressed
to a reader or audience. The protagonist's struggle to understand events
reflects the reader's effort to understand the text. It is as if what the reader
sees with the eye and reads with lips must be converted into action in
his or her own life. Percy's The Second Coming, for example, closely
resembles the homiletic, spiritual aspects of medieval allegory: in tracing
the progress of Will Barrett, indeed, in the making of Barrett's soul, Percy
seeks not only to overcome the malaise of alienation so pervasive in
the twentieth century by representing and so sharing it, but also to bring
his readers to Barrett's own unstoppable affirmation at the end of the novel.
Even the more drastic allegory suggested by de Man in which the
possibility of meaning ends in dispersion, diffusion, and irrecuperability
has an ethical cast in its concern with the plurality of meaning. That
plurality, like its referential counterpart in more traditional allegory,
demands a choice, that is, an interpretation or engagement by the reader.
The reader must participate. Just as the allegories of Prudentius, Dante,
and Bunyan seek to move the reader "to belief and action" (Quilligan
220), de Man's allegories require the participation of the reader, for the
reader must enter the fray of allegorical narrative, electing now this
signification, now that; and any reader, according to de Man, willy nilly
finds him or herself forced to choose among the radical multiplication
of significations possible in the linguistic allegory that is any text. In this,
its purpose is as ethical as that of Prudentius, Dante, or Bunyan.
Contemporary allegories are also notably consistent in following
Dante's prescription that locates allegorical narrative in a digressive
method and a transumptive style ("Can Grande" 100, cf. Honig 4).
308 1. ROBERT BAKER
tion and growth, between letter and spirit. Slothrop's romantic adven-
tures, though they end in irresolution and dissipation, resemble those
of Barrett. Slothrop, too, is another Redcross, one who never reaches
Gloriana's court.
Progress or battle, all allegorical action ends with apocalyptic vision
meant to be transformative. They end this way because ultimate meaning
and reality, even when empirical as in with Dante, are not wholly deci-
pherable. Fletcher, J. Hillis Miller, and Gerald S. Bruns all point to the
mystery before which allegories must come to a close. Bruns has
suggested that the radiant veil of allegory may be more a protection of
readers from the awesome truth towards which they tend than a failure
of the allegorical enterprise ("Allegory" 125). Just as Moses could not
look upon the face of God and live, readers cannot see directly the
luminous reality transfigured in the words of allegory. Allegories,
traditional and postmodern, are concerned with an inviolable belief which
cannot be fully personified or articulated. Their endings in the face of
these mysterious truths are connected with their ethical impulse, for
allegory can be completed only in the life of the reader, a point also
suggested by Tuve (15) and Josipovici (40). The reader quests and battles
in the very act of reading which, paradoxically, may never be finished
in this life.
In style contemporary allegories appear remarkably similarly to
Mishnah and its concern with glossing and reglossing. Quilligan writes
that all allegories signal that they are about language (15) and that they
are texts (25). They are also about the ability of language to reveal or
rejuvenate meaning. Usually, they take up a prior text, pondering its
meaning, offering commentary on it, and interpreting it by rewriting or
reading it. 2 Quilligan maintains that the Bible is the pre-text of allegories,
but the world as God's other book is also a pre-text for allegories (Honig
28, Josipovici 38, Clifford 64). Allegories announce themselves, their
concern with language and their grounding in a pre-test through the image
of reading and re-reading (cf. Tuve 54). Cowan makes Dante's and
Vergil's reading of the inscription over the portal of hell paradigmatic
of this allegorical manoeuver (21). The act of reading functions not unlike
a memento mori or a monk's inscription of the details of monastic life
into the illustrated margins of copied texts. It is an emblem of allegory,
a reminder of its self-allegorization (cf. Bruns, "Hermeneutics" 384), and
also an image of the reader of allegory (Josipovici 41, Quilligan 241
and 263).
PERSISTENCE AND PERMUTATIONS 311
NOTES
1 Maureen Quilligan and others identify this second sense of allegory as allegoresis. See,
for example, her The Language of Allegory: Defining the Genre (Ithaca: Cornell UP, 1979),
pp.29-32.
2 In this way, even allegorical narratives may share in the conservative strategy of
allegoresis, a strategy which Gerald L. Bruns discusses in 'The Problem of Figuration
in Antiquity', in: Hermeneutics Questions and Prospects, ed. Gary Shapiro and Alan
Sica (Amherst: U. of Massachusetts Pr., 1984).
BIBLIOGRAPHY
Alighieri, Dante, 'The Letter to Can Grande', Literary Criticism of Dante Alighieri, ed.
Robert S. Heller (Lincoln: U. of Nebraska P, 1973).
St. Augustine, On Christian Doctrine, trans. D. W. Robertson, Jr. (Indianapolis: Bobbs-
Merrill, 1958).
Bruns, Gerald S., 'Allegory and Satire: A Rhetorical Meditation', New Literary History
11.1 (1979): 121-132.
Bruns, Gerald S., 'The Hermeneutics of Allegory and the History of Interpretation',
Comparative Literature, 1988 Fall; 40 (4): 384-95.
Bruns, Gerald S., 'The Problem of Figuration in Antiquity', Hermeneutics: Questions
and Prospects, ed. Gary Shapiro and Alan Sica (Amherst: U. of Massachussetts P,
1984), pp. 147-64.
Cary, Joyce, To Be a Pilgrim (New York: Harper, 1942).
Clifford, Gay, The Transformations of Allegory, ed. William Righter, Concepts of
Literature (London and Boston: Routledge and Kegan Paul, 1974).
Coleridge, Samuel Taylor, Samuel Taylor Coleridge, ed. H. J. Jackson The Oxford Authors
(Oxford: Oxford UP, 1985).
de Man, Paul, Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke,
and Proust (New Haven: Yale UP, 1979).
de Man, Paul, 'Pascal's Allegory of Persuasion', Greenblatt 1-25.
de Man, Paul, The Resistance to Theory, Theory and History of Literature, Vol. 33
(Minneapolis: U. of Minnesota P, 1986).
Fletcher, Angus, Allegory: The Theory of a Symbolic Mode (Ithaca: Cornell UP, 1964).
Gellrich, Jesse, "The Structure of Allegory", The Existential Coordinates of the Human
Condition: Poetic - Epic - Tragic: The Literary Genre, ed. Anna-Teresa Tymieniecka,
PERSISTENCE AND PERMUT A nONS 313
that there is yet another "reality" to render this one false. Rather, it is
our "reality" itself that is false - and there is no other.
Both these texts rely heavily on metaphor as a way of presenting a
philosophic insight. We may try to put that insight into words: What
are Shakespeare and Plato saying? Why should we seek to put this "into
words" when what they are saying is already in words? Yet their use
of metaphor invites us to "translate" their metaphor into straight
"meaning", i.e. into philosophic prose. Here, then, is the third text, prior
to deconstruction and presumably exhibiting what it really is that the
other two are saying:
The putative realities routinely accepted by common sense are not realities at all, but
are snares and illusions. The confidence we place in them is unjustified, and it should
be dispelled. Further, such misplaced confidence impedes our search for what is truly real.
As long as a belief in "common-sense reality" persists, any attempt to arrive at truth is
likely to fail.
Is this what the other two texts "mean"? And how do they go about
"meaning" it?
I will bypass the thorny question of whether a translation of a poetic
text into its literal "equivalent" needs justification (assuming that such
an "equivalence" is valid). It seems obvious that if a metaphoric text is
a "covering" of its literal meaning, then its translation into literal terms
is a "discovering" or disclosure of what is implicitly there. Of course, we
may question this: the relation between the two is not unambiguously
that between figure and ground (or the metaphor and its base). On the
other hand, one would not want to insist that a literary text is entirely
sui generis - as though the underlying meaning of "Tomorrow, and
tomorrow, and tomorrow", etc. actually is "Tomorrow, and tomorrow, and
tomorrow", etc., and nothing more. This approach would retain the poetic
dimension (which would be lost in translation) - yet would make it
invisible.
Clearly, the Macbeth text - although it does have its poetic flight -
does not employ elements of the fantastic, while the Plato text does.
(I am relying, here, on Tzvetan Todorov's notion of the fantastic, as
the "hesitation experienced by a person who knows only the laws of
nature, confronting an apparently supernatural event". The Fantastic,
p. 25). Thus Macbeth talks about us in almost prosaic and naturalistic
terms, and his only departure from the prosaic is to the level of metaphor,
not the fantastic. That is, we are the fools whose way to dusty death
has been lit up by those countless yesterdays. It is the theme that is
IMAGERY AND ALLEGORY IN PHILOSOPHY 317
As I see it, there are at least three ways to use the fantastic in philo-
sophical texts - three language-games we can play, each with its own
set of rules for what is semantically acceptable. That is, we can use the
fantastic to: (a) illustrate, (b) confirm, and (c) explore - although it is
likely that there are other such uses as well.
The first of these - the illustrative use of the fantastic - serves the
purpose of illustrating a philosophic doctrine with an example, as Plato
does with his Myth of the Cave. His doctrine posits a division between
two worlds: the "real" world which is accessible to reason alone, as
against the illusory world of sensation and ordinary experience. The great
advantage of the illustrative use of the fantastic for this dualistic doctrine
IMAGERY AND ALLEGORY IN PHILOSOPHY 321
is that the fantastic imagery can be metaphorically applied to all the other
versions of such a doctrine and all other forms of dualism with which
it may be isomorphic. For teaching purposes, this has great economy: the
one cave-story can be used for any dualistic vision that may come along.
Dualism is an approach that is frequently seen in philosophy - for
by dividing the world into two (of anything) you automatically confer
an order and meaning upon the totality. Thus we can divide the world
into shadow and substance, body and soul, matter and mind, matter and
form, female and male, Hellenes vs barbarians, the this-worldly and
the other-worldly (or the "tough-minded" and the "tender-minded", in
the words of William James), or light vs darkness (a la Plato). We can
even tum dualism back on itself, when we divide the world into two kinds
of people: those who divide the world into two kinds of people, and those
that don't.
If Plato's cave-story can be applied to almost all the other dualisms
one can think of, then that fact shows us that they are the same in essence.
Of course, the illustrative use of the fantastic in no way confirms the view
it illustrates; and this limitation would seem to reflect the fact that it
cannot be denied either. Qua illustrative, the fantastic has no cognitive
limits - but for that very reason it is limited in what it genuinely asserts.
The second use of the fantastic I call the confirmative use, namely that
of confirming an exploratory hypothesis. For example, one of the most
persistently troubling issues arising from the dualistic approach involves
the Mind-Body Problem: How can the body, which is mass occupying
space, interact with mind, which is massless, immaterial, and non-spatial?
(I am talking not about the brain, but about the mind, and that very
distinction is a further aspect of the problem.) How can an immaterial
thought, immune to material causation, make my material arm move?
The depth of the problem can be seen in some of the extreme means
employed to "solve" it. Thus, Descartes posits a pineal gland as the
point-like "place" of interaction between a spatial and a non-spatial
context. Other philosophers have denied the dualistic approach altogether,
as a way of ridding themselves of the problem: thus, George Berkeley
says there are no bodies, only minds; David Hume says there are no
minds, only bodies. With either approach the "problem" of mind-body
interaction is eliminated - but the result is an impasse which was
characterized by one British wit as: "no matter ... never mind ... ".
Perhaps the most fantastic "solution" is to admit that there are minds
and bodies, but to deny that there is any interaction at all between them.
322 LEO RAUCH
Rather, in this view, mind and body belong to two worlds entirely
independent of each other, the mental world and the corporeal world,
each with its own history distinct from the history of the other - and
the two "worlds" have been synchronized by God at the Creation (like
a film director synchronizing voice and image at the beginning of each
"take"), so that on the occasion of a rock colliding with my head (that
occasion being a corporeal event), I will feel pain (a mental event),
even though there is no causal connection between the two events at
all or between the two worlds and their inventories.
This Occasionalist doctrine, advanced by Arnold Geulincx
(1624-1669) and Nicolas Malebranche (1638-1715), is sufficiently non-
causal (and therefore non-natural) to qualify as fantastic: created things
cannot cause anything to happen; only God can, and he has synchronized
the two independent worlds so that their respective "occasions" coincide
conveniently.
Yet the presence of the concept "God" in an explanation indicates
the breakdown of explanation, not its success. Thus the explanatory
hypothesis (here, the utter separability of mind from body) is "confirmed"
by the use of the fantastic (here, God), except that the fundamental
activity of God in synchronizing the two worlds is not confirmed, in turn,
because there is just no way of doing so. What remains is a "confirma-
tion" that is a triumph of the human speculative imagination, in all its
silliness. By resorting to "God" we go beyond the need for other
"confirmation" in the strict sense, but we thereby succeed in imagina-
tively "confirming" whatever we wish.
The third use of the fantastic I call the explorative, with the purpose
of generating new hypotheses from existing ones. This is one of the most
constructive uses of the fantastic in philosophy, using it in order to see
where a hypothesis may lead. An example of this approach is provided
by Spinoza. We begin with the tenet that God is infinite. He must
therefore be infinite in every sense - because if there were a sense
wherein God is not infinite then He would be limited in that sense, and
thus He would not be infinite. Therefore there is no thing and no place
that is not God - for if there were a thing or a place that is not God
then these too would limit God. Therefore all is identical with God,
and God is immanent in everything. Therefore there is only one entity,
and that is God. And if there is only God, then God is the only substance,
and then you and I are merely "modes" of God. And then everything
that occurs is the working out of God's will, and whatever occurs could
IMAGERY AND ALLEGORY IN PHILOSOPHY 323
not be other than it is. Then it makes no sense to pray to God to inter-
vene to change anything, since God cannot change the order He has
established, an order that is identical with His own nature. Therefore there
are no miracles. All is one, all is God, and there is nothing else.
This approach does appear to erase the distinction between nature
and the supernatural - along with the distinction between the Creator and
the created - since the one substance is causa omnium rerum and is
also causa sui. But if the "cause of all things" is also and at the same
time the "cause of itself', then what is called "nature" defies the ordinary
sequence of cause and effect, and thus negates all "naturalistic" (i.e.
conventional) explanation. (Thus Todorov's sense of the fantastic, as that
for which no natural explanation will serve, applies here.) From the
identity of Creator and created, the implication is that there is no dis-
tinction at all between the terms "God" and "nature". They are two names
for the same entity: Deus sive natura. Then everything occurs with total
necessity, and nothing is contingent - since anything contingent would
set a limit to the infinitude of God, and such a limitation is unintelligible.
Again: all is one, all is God, and there is nothing else.
Here is monism with a vengeance, and it dissolves (rather than solves)
every dualistic problem you could suggest. God is not at all transcen-
dent of nature, but rather is nature - and then mind and body are merely
two inseparable "attributes" of one identical God. What is so remark-
able about this fantastic system (again, taking the term "fantastic" in
Todorov's sense of that which is inexplicable in any but supernatural
terms) is the inevitability with which the implicit consequents follow
from their antecedents. One need only be moved by passion (i.e. the need
to follow an idea to its farthest implications) and the intellectual courage
to face its implications, whatever they might be. Of course, Spinoza's
passion and courage (in this sense) were matched by not one in his
time - but this fact in no way diminishes the explorative value of the
fantastic in philosophy.
To be sure, what we have in Spinoza is not a fantastic scenario
reflecting a perfectly intelligible theory - as in Plato's Myth of the
Cave - but a fantastic theory itself. This is made all the more fantastic
when we realize that it is merely the spelling out of implications already
inherent in a theological commonplace, i.e. God's infinitude. That com-
monplace item of doctrine seems altogether innocuous, and is even a part
of everyday religious jargon. What got him ostracized and excommu-
nicated was not that commonplace, but the fantastic spelling out of its
324 LEO RAUCH
Babson College
SHONA ELIZABETH SIMPSON
Sitting cross-legged in a circle, the men and women train their eyes on
the figure in their center. Breathless, the day itself holds still around them
for a second, a half-second, waiting. And into the expectant silence the
voice of the storyteller speaks; the day resumes its normal bustle, but
the seated listeners only lean forward a fraction more. They would not
want to miss a single word.
There is something fascinating in the figure of the storyteller. And
whether the actual telling takes place in a girl scout camp in Colorado,
or in the heart of the Amazonian jungle, or even in a market square in
Marrakesh, the teller of stories has captured the imaginations of writers
worlds apart in space and time.
Tahar ben Jelloun's The Sand Child revolves around the central figure
of the storyteller with his circle of listeners. Tahar ben Jelloun is a
Moroccan novelist, poet, and essayist who now lives in Paris as a French
national. He claims Beckett and Borges as his major influences, yet is
at the same time deeply indebted to the Arab literary tradition, espe-
cially that of the Thousand and One Nights with its series of open-ended
stories. The Sand Child begins when an eighth daughter is born to a
Muslim man in the ancient city of Marrakesh on the edge of the Western
Sahara; this man announces to the world he has had a son, not a daughter,
and brings up the girl as his son, naming her Mohammed Ahmed. This
grants the child freedoms unknown to the other women of her society,
but obviously forces her to hide her true identity. The Sand Child is
the story of this girl/boy Ahmed, and is told through the voices of
different storytellers who repeatedly interrupt each other and are all
competing to reveal what really happened to Ahmed. She may have
died alone but at peace with herself, writing her journal. Or she may have
been forced to join the circus as a freak, where she was violently raped
and eventually committed suicide. Or she may be the faceless woman
who visited Borges' library and read the Koran there. Through the
open-endedness of all the stories, the voices and narratives gradually
accrue until the reader becomes to wonder about the identity of the
storytellers themselves: they mayor may not be the same person, who
mayor may not be the person whose story they tell.
By raising such questions, the novel becomes an allegory about the
act of storytelling itself, and draws into question the dominant princi-
ples of the culture which produced it - and eventually its own authority
as a work.
The city of Marrakesh is the southernmost large city in Morocco. It
is seen as the transition between the Arabic civilized north and the desert.
In it is a square, the Djemma Fna, or Place of the Dead, where a twenty-
four hour circus occurs, complete with jugglers and acrobats - and always
the storytellers, begging for money, bantering with the crowd, refusing
to reveal the outcome of their stories until they are paid. The first
storyteller in The Sand Child, a professional in the market square, says
he has Ahmed's own journal which she wrote in private, in a culture
where the written word occupies a highly prestigious position; yet the
kernel of her story becomes the seed for all the other oral, publicly told
stories which make up The Sand Child.
It speaks of a woman exiled from her society because of her sex and
forced to wear a mask; The Sand Child builds itself out of the image
of a mask hiding some inner rottenness or corruption. Amar, one of
the later non-professional storytellers, discusses the Arabic word for
corruption:
It is applied to materials that lose their substance and virtue - like wood, for example,
which retains its outer surface and appearance but is hollow. There is nothing inside; it
is undermined from within; tiny insects have nibbled away at everything under the bark.
(112)
Ahmed's disguise as a man has hidden her true self since birth. Not
knowing her real face, she feels like "a mistake, an absence ... a little
pile of sand, a hollow tree trunk" - a body without soul or a destiny (116).
Ahmed (as a man) would have liked to bum "away his masks, would
be naked, shroudless, buried straight into the earth, which would eat
his limbs until it brought him back to himself" (4). His whole life
consisted of "the need to make himself mask upon mask" (61). Even
Fatuma, an older women who claims to have had a similar experience
to Ahmed's, and thus suggests someone Ahmed could have become, uses
the same images when she explains "I would change my image, change
my face, but keep the same body, and exult in wearing that mask" (129).
The freedom the mask provides - freedom from the confinement of being
TAHAR BEN JELLOUN'S THE SAND CHILD 327
But beyond just stones, the words written in a book seem to take on
a body of their own. Ahmed describes how she can feel sentences
"stroking [her] skin, touching [her] at the most sensitive points of [her]
body" (71). The first storyteller warns us that we can gain access to
the story "only by traversing my nights and my body. I am that book. I
have paid with my life to read its secret ... I felt the book become
embodied within me" (5). The blind troubadour, a later speaker, asks,
"if I had died, would they have found a corpse or a book?" (154), for
books are his life and his body. Finally, Ahmed, trying to discover her
body, explains at one point that her "body was that page and that book.
In order to waken, it had to be fed, filled with syllables and emotions"
(86-7). So her writing becomes inseparable from her search for her
new identity, her gender, her sex, her body. It also becomes the text
we have before us: The Sand Child.
By this time, however, the "truth" of any kind of writing has been
called into question. With the confusion of the storytellers' identities,
their individual authority cannot be trusted. For instance, when the second
storyteller interrupts the first, he reveals that the first was reading not
from the unexpurgated notebooks of Ahmed but from the Koran, saying
"it's very peculiar - he looks at the verses and reads the diary of a
madman, a victim of his own illusions" (49). Changing the words of
the Koran implicates the first storyteller in heresy; moreover, the
suggestion that the Koran contains Ahmed's story implies that this story
is perhaps central to the Arabic people, since it is contained in their
holy book. After the second storyteller dies of a broken heart, at least
five other voices emerge to continue the story in five different ways.
All the versions are different, from Salem's account of a violent rape
to the twelfth century poet quoted by Borges - who actually appears
as one of the storytellers. Salem, the first to speak, claims that he only
"suspects" what happened; he does not "know" the truth (106). Yet his
version appears as believable as those of the previous storytellers, and
he himself later believes his own story as the truth which he has somehow
discovered, saying to his friends, "I didn't want to tell you the end of
the story when I found out about it" (110, italics mine). This casts doubt
upon the truth of anyone's story. So, when Amaer says that Salem is
wrong, and that he, Amar, knows the true ending of the story, we have
our suspicions before he begins; moreover, he claims he has rescued
the manuscript from the dead body of Ahmed herself in the morgue -
but we have already heard at least two other claims for authentic manu-
TAHAR BEN JELLOUN'S THE SAND CHILD 329
scripts, and the authority of both has been questioned (110). Later, Amar
himself admits that he mixes his "own imagination" with the manu-
script (123). Even Borges, the blind troubadour, readily confesses that
telling stories means "falsifying or altering other people's stories" (133).
The distinction between author and character breaks down further
when ben lelloun himself appears as the man in the blue turban, the
last storyteller. As he speaks, we realize that he was also the first, the
man who "dared to recount the story and destiny of the eighth birth"
(159). He describes how he left in "the middle of the story" and how,
when he came back, "the story was already over" (159). Like Pirandello,
the first and the last storyteller has lost control over the story he began;
he explains near the beginning that he does "not know where the story
is leading" (44). In the course of his telling, the story actually overthrows
him, chooses other tellers, so that he must sit amongst the audience
and listen as the next storyteller, a former "member of the audience",
admonishes, "Don't trample over our storyteller. Let him go" (59, 50).
The difference between audience and reader, character and teller
becomes even more tenuous when the first storyteller addresses his
listeners as "readers" and they respond as such (27). In addition, because
first person voices narrate the entire book, some confusion exists between
speakers; at certain points, the identity of the storyteller almost seems
to fuse with that of Ahmed. For example, at the beginning of the chapter
entitled "The Man with a Woman's Breasts", Ahmed begins speaking
directly, without any sort of framing device. Hislher words, "My retire-
ment has lasted long enough", immediately follow a section in which
the storyteller makes such comments as "I see a moth escape from the
handwritten words" (82, 80). The tone of the two chapters is similar,
the words are related; their speakers cannot be readily distinguished. The
presence of a voice which appears to be none other than an omniscient
author's only adds to the confusion. This voice, which doesn't belong
to any of the characters, not even any of the storytellers in the book,
describes that cleared square (102), the reactions of Amar and Fatuma
to Salem's story (110), and the blind troubadour: "The man who spoke
was blind. He did not seem to have a cane ... " (133).
The authority of anyone voice is destroyed by the presence of so many
conflicting claims to "the truth", so the "true" version of Ahmed's death
and life cannot be established. The story of Ahmed has become many
stories; concomitantly, Ahmed as a character disappears as his or her self
becomes increasingly fractured. Ironically, it is only through this loss
330 SHONA ELIZABETH SIMPSON
thing is here", but the book is blank: "nothing remains of what time
consigned this book" (157-8). Everything in nothing, the book emptied
of its writing is empty of the past, of the lives of Ahmed which had
been pieced together. Yet its emptiness, its missing words are, for the
storyteller, "the first signs of [his] deliverance. In the end [he], too, forgot
everything" (164). Forgetting, then, is deliverance. Ahmed tried to escape
the past and all the masks it created by writing; but only by losing that
writing did s/he succeed. It seems that written words, then, are the final
mask; the full moon which "burns away" Ahmed's masks at the begin-
ning of the book is the same one which "effaces the words" of the final
notebook (1, 158). Because the written word is held in such weighty
esteem by the culture Ahmed is trying to shed, freedom from it creates
the final escape from that culture and the gender roles it imposes. And
although the speaker at the end is the storyteller, not Ahmed, he, too,
could only escape the power the story had over him through its efface-
ment and disappearance, through its transformation into a completely
oral tale.
So not even the author is to be trusted as a messenger of the "Truth".
In fact, no such thing as "truth" exists; both novels replace the idea of
truth with the telling of stories. As Samuel Beckett himself said, one
of the only certainties in life is the inability to keep silent (the others
are the existence of birth, death, and some form of living in between).
The need to tell tales - this perhaps takes a step towards explaining
the centrality of the storyteller in two cultures as different as that of
The Sand Child and our own, the importance of that person "mysteri-
ously touched by the magic wand of wisdom and reciting, of
remembering, of reinventing and enriching tales told and retold through
the centuries" as Mario Vargas Llosa explains in The Storyteller (165).
For the world is perhaps nothing more than a story. Or, indeed, nothing
less.
However, the destruction of the written word cannot be entirely
believed in in the novel, since it cannot escape the simple fact that it
is actually written. The author is highly conscious of his position as
writer; he actually figures in the novel as a character, as a storyteller
telling stories about other storytellers. Tahar ben Ielloun links himself
to the untrustworthy figure of the first storyteller, who stops at a key
point in the narrative to ask for "bread and dates" like a modern-day
Scheherezade before he will finish his story (12). As a direct result of
this self-portrayal within the structure of the novel, the authority of the
332 SHONA ELIZABETH SIMPSON
Duke University
VICTOR KOCA Y
"mention bien". 7 This may not seem like much of an accomplishment but
it shows that Genet was a gifted or at least a serious child, and one
must take into consideration that such an achievement was rare for
children placed with adoptive families during their school years. 8 This
means that Genet was able to continue his studies in spite of an earlier
humiliation and that the traumatic consequences of his earlier theft would
have been delayed for at least three years.
One might object that the importance of an event in one's life is
not measured by a value inherent in the event itself but rather by the
importance that the subject attributes to the event, and in a sense this
is correct. But at the same time it is misleading to formulate, as Sartre
does, such a consequential hypothesis based on, at best, sketchy evidence.
Is it true, for example, that Genet's adoptive mother did not hesitate to
steal?9 In any case, in the manuscript form of The Thief's Journal, Genet
refers to his adoptive parents as "good people", a compliment rare in
Genet's work. 10
One might add, as Albert Dichy and Pascal Fouche point out, that
Genet's adoptive parents were neither farmers nor important land owners
as Sartre affirms. Rather, Charles Regnier was a carpenter - his workshop
was on the ground floor of his home - and his wife, Eugenie, kept a
tobacco store also in their own home. 11
As an adolescent Genet is placed in a correctional institute after
repeatedly running away from the school in which he was placed sub-
sequent to receiving his primary diploma. Genet manages to escape
from this institute, Mettray, the subject matter of his novel Miracle of the
Rose, and, according to his so-called autobiography, he joins the French
Foreign Legion. In fact, Genet never belonged to the Foreign Legion
but to an elite regiment of the French Army and his military career
spanned some six years, after which he deserted and led the life of a
beggar thief, in France and Spain especially, but in other countries as well.
Sartre would have us believe that everything in Genet's life points
to his solitude, to his complete isolation from any form of social life,
and reiterates the metaphorical rape he experienced in childhood. Sartre
would also have it that Genet's "metaphysical intuition" orients him
towards a vague Platonic realism;12 that is to say that Genet is a kind
of object wanting to be a saint. He does not know the use of tools,
those instruments fabricated by men in society that speak of our
integration in that very society.13 For Genet, according to Sartre, tools
are merely objects without function. And neither does Genet under-
LITERARY CRITICISM AS ALLEGORY 337
Genet's works are the expression of Genet the author such that Genet,
while still an object for others, becomes a creator of characters in his
efforts to become God-like. He is the creator of characters and at the
same time he is the characters he writes about. In Sartre's words this
author who resembles Proust because of his homosexuality, his quietism
and his Platonism, is also a host of literary characters including Stilitano,
Bulkaen, Divine, Harcamone, Erik and Querelle - all characters from
Genet's prose works.
I would object to this type of criticism. The characters in Genet's
works are characters created by Genet. In this sense they are perhaps
revealing as to Genet's psyche, but they do not constitute Genet himself,
his life and his aspirations, as Sartre suggests. That is to say that Sartre's
psychoanalysis is in fact a psychoanalysis of characters in literary works
that Sartre then substitutes for Genet himself. One must remember,
however, that the author and narrator of a literary work are separate.
When one reads a novel one is not reading the life of the author, one
is reading a text composed in accordance with certain of the author's
goals which I will call aesthetic. 17 The novel may contain a vision or a
metaphysics of life but the content of the work cannot be taken for real
events that would constitute the real life of the author.
Sartre's "biographical" reading of Genet's works is all the more
puzzling since Sartre claims that it would be absurd to explain Genet
according to his impulses when it is precisely against these very impulses
that Genet hopes to rediscover his autonomy.18 According to Sartre, Genet
is false, a liar, a pervert, a virus and a parasite. 19 The real subject of
Genet's novels, says Sartre, is the progressive dissolution of the exterior
world in the mind of the poet. Genet's work up to the point of the
publication of Saint Genet represents for Sartre ten years of literature
equivalent to a psychoanalytical cure. 20 Genet, the "little masturbator"
in Sartre's words, transforms the nightmarish joy of masturbation and
homosexuality into a literary form which cures him and allows him to
know real happiness?1 While it may be possible to understand litera-
ture as the rather naIve expression of the unconscious, I would argue
that Sartre's endeavour is contradictory in that Sartre completely anni-
hilates the autonomy of the author, an autonomy which, he says, Genet
was supposed to have achieved through the writing of his novels. That
is to say that Genet's work cannot be a conscious attempt to produce
works of literary value, and at the same time represent a rather uncon-
scious or animalistic pouring forth of his own history. It would seem
LITERARY Cf\.~ 'ICISM AS ALLEGORY 339
Kant makes quite clear, Being in itself cannot be considered the sover-
eign good. The sovereign good is not a thing created or a social system;
rather, these are usually, and perhaps naIvely, the expression of an attempt
to realize the sovereign good.
My comments here have been directed at three different aspects of
Sartre's Saint Genet, the historical, the literary, and the philosophical.
It is my contention that historical inaccuracy, questionable literary
methods and philosophical paradox make of Genet, at times God-like,
at times thing-like, an entity polarized between the concepts of hero
and saint, criminal and traitor, passive and active homosexual, the evil
of consciousness and the consciousness of evil, and simple good and evil.
That is to say, Sartre's Genet seems to float about, carried this way and
that by Sartrian dialectics, such that Sartre's Genet becomes, simply
put, an attempt to make the details of Genet's life and work take the shape
of Sartre's thought. Etienne Souriau defines literary allegory as a
narration in which the characters represent ideas;25 in the sense that
Sartre's Genet is the expression of Sartre's philosophy, his reading of
Genet is allegorical.
My objective here is not to condemn the practice of allegorical
criticism, which perhaps invariably becomes a philosophical reading of
a literary work, nor is it to condemn Sartre's reading of Genet, for Sartre's
goal is not so much to reveal Genet's life history to the reader as it is
that of "making sense" of Genet. That is to say, in Saint Genet Sartre
is attempting to find "a reason in history", an endeavour which corre-
sponds to the definition of allegory in the Encyclopeadia Universalis
cited at the beginning of this paper. I would add, however, that Sartre's
reading of Genet is more a game of smoke and mirrors than a comment
on Genet's life and works. My objective is to show that Sartre's reading
of Genet is in fact allegorical, that it transposes Genet as a man and as
an author into the realm of Sartrian dialectics, such that Saint Genet is
more a working out of Sartre's own moral philosophy than it is an
exposition of Genet's attempts to produce literature. This particular work
of Sartre's is perhaps more valuable for understanding Sartre than in
coming to terms with Genet's literary works. Succinctly put, Sartre wants
to make of Genet a kind of object-thing, a being devoid of subjectivity.
Hence his exaggerations: Genet belonging to the French Foreign Legion
rather than being a member of the French Army, or Genet the orphan and
bastard as opposed to Genet's childhood happiness and "good results"
at school. Sartre's reading of Genet is in fact based on the illusion that
a human being can be at one time an object in-itself and at another
342 VICTOR KOCA Y
time an object for-itself, and on the consequent illusion that the foremost
desire of man is to unite the for-itself and the in-itself in a kind of
supernatural transcendence of the human condition. It would, however,
be quite possible to understand Genet, the author, as an example of "evil"
according to Kantian morals, as expressed by Jean Lacroix, whereby evil
results when the free-will accords supremacy to the senses over and above
reason. 26 In this respect one could discuss the theme of sensuality in
Genet's works in an attempt to understand Genet himself, although such
an endeavour would of course be extra-literary. On the aesthetic level,
it would be possible to discuss Genet's portrayal of rites and ceremonies
in the context of Bataille's work on eroticism as the source of ritual.
Or, one might consider Genet's works from the perspective of the
individual's desire for love taking the form of the written word. These
approaches are only suggestions but would all constitute, if properly done,
a study of an aspect of Genet's work which could then be useful for
understanding Genet. A "complete" understanding of Genet would,
however, seem impossible.
To conclude I would like to reiterate a suggestion made by Richard
Webb who composed an annotated bibliography of Genet criticism
(published in 1983). According to Webb, Genet's reputation up to the
1960's was based almost entirely on newspaper and magazine articles
because academic work on Genet was scarce. It may be, according to
Webb, that Sartre's Saint Genet stifled criticism for almost a decade.
In any case, it is time to return Genet to literature, literature to Genet.
NOTES
1 Sartre, Jean-Paul, Saint Genet (Paris: Gallimard, 1952), p. 645. All references to this
work, although given in English, are to the French edition. Translations are mine.
2 Translation is mine.
3 For Sartre homosexuality is not biologically or physiologically determined, but is rather
the result of a choice. One decides to be homosexual, for whatever reason according to
Sartre, and one is therefore responsible for this choice. Needless to say, many scholars
would reject this aspect of Sartre's thought in so far as it applies to Genet.
4 Dichy, Albert, and FoucM, Pascal, Jean Genet Essai de chronologie 1910-1944 (Biblio-
theque de litt~rature fran((aise contemporaine de l'universit~ de Paris 7: 1988), p. 48-53.
5 According to Sartre's existentialism every human being desires the unity of the
for-itself and the in-itself (Cf. Iris Murdoch, Sartre, Romantic Rationalist (London: Bowes
& Bowes, 1953, 1961), p. 68. Hence, Sartre makes of Genet at first an object, then a
LITERAR Y CRITICISM AS ALLEGORY 343
subject, and finally the union of objectivity and subjectivity in the form of a writer.
6 For Sartre this theft constitutes Genet's "original choice", his desire to become
somebody by asserting his own will. The notion of original choice distinguishes, according
to Sartre, existential psychoanalysis from empirical psychoanalysis although both methods
attempt to reconstruct the totality of the individual (Cf. Paul Perron and R. Le Heunen,
'La Psychanalyse existentielle', in: J. Le Galliot, ed., Psychanalyse et langages litteraires
(Editions Fernand Nathan, 1977), p. 157-186. However, according to Merleau-Ponty,
the notion of original choice is a contradiction. If one can "choose" the choice must
originate somewhere, in the individual's past, in social norms etc. (Phenomenologie de
la perception), p. 501-502. See also W. Desan, The Tragic Finale (New York: Harper
Torchbooks, 1954). One might add that Sartre's notion of a "pre-reflexive conscience"
is, for H. Spiegelberg, the equivalent of the psychoanalytic unconscious [The
Phenomenological Movement, Vol. 2 (The Hague: Martinus Nijhoff, 1965), p. 487.]
7 Moraly, J. -B., Jean Genet, la vie ecrite (Paris: La Difference, 1988), p. 19.
8 Dichy, op. cit., p. 53.
9 Sartre, op. cit., p. 20.
10 Dichy, op. cit., p. 31.
11 Ibid., p. 30.
12 Sartre, op. cit., p. 288.
13 Ibid., p. 290.
14 In our society, according to Sartre, Nature is only the reflection of a paid holiday.
The man from the city on holiday thinks he is "surprising" vegetables in their wild
habitat and minerals enjoying their freedom. If a peasant happens across the field, he
too becomes a vegetable (Sartre, op. cit., p. 300). Sartre wishes, it would seem, to draw
our attention to the impossible overcoming with respect to human beings of the gulf
that exists between man and Nature. In La Nausee this theme is represented by the
notion of "nausea".
15 Sartre, op. cit., p. 347.
16 Fichte, Hubert, Jean Genet (Frankfurt am Main und Paris: Qumran Verlag, 1981).
17 In his book, The Anatomy of Criticism, Northrop Frye makes a similar distinction
between factual and non-factual genres. He writes: "What we have been calling assertive,
descriptive, or factual writing tends to be, or attempts to be, a direct union of Grammar
and logic" (Princeton: Princeton University Press, 1957, 1973), p. 245. Frye continues:
"Literary prose results from the use within literature of the form used for discursive or
assertive writing" (ibid., p. 263). Sartre seems not to make this distinction when dealing
with Genet.
18 Sartre, op. cit., p. 180.
19 Ibid., p. 278, p. 373, p. 578.
20 Ibid., p. 662.
21 Ibid.,p.617.
22 Ibid., p. 181.
23 Iris Murdoch, op. cit., p. 68.
24 H. Spiegelberg, op. cit., p. 487.
25 Souriau, Etienne, Vocabulaire d'esthetique (Paris: Presses Universitaires de France,
1990).
26 Lacroix, Jean, Kant et Ie kantisme (Paris: Presses Universitaires de France (Que
sais-je), 1966, 1991), pp. 89-90.
PART FIVE
ANNEX
MICHAEL BARBER
In addition, this past exerts its power whether one is aware of it or not,
as, for instance, when Sethe's spirit fell down under "the weight of
things she remembered and those she did not" or when Sethe's sudden,
surprising recollection of her mother's hanged body impels her to "do
something with her hands because she was remembering something she
had forgotten she knew".2 Edward Casey reiterates Sethe's realistic notion
of the past when he observes that dominant paradigms of memory, which
mistakenly reduce it to a passive, photographic copying of the past, at
least correctly appreciate that the past is not manipulable, neutral matter
without any form or life of its own. 3
However dense the past may be, it breaks down for successive gen-
erations who no longer have access to the lived present of their ancestors
and who can recapture that past incompletely only through scattered,
partial memories. When Paul D arrives and Sethe informs Denver that
Paul knew her father, Denver's thoughts roam this chasm between
generations separating her from a father she never knew.
They were a twosome, saying "Your daddy" and "Sweet Home" in a way that made it
clear both belonged to them and not her. That her own father's absence was not hers. Once
the absence had belonged to Grandma Baby - a son, deeply mourned because he was
the one who brought her out of there. Then it was her mother's absent friend. Only
those who knew him ("knew him well") could claim his absence for themselves. 4
Because we can never become contemporaneous with predecessors in the
strict sense, as Alfred Schutz noted in The Phenomenology of the Social
World,S Denver is forced to construct an inadequate composite of her
father on the basis of the fragmentary memories of his mother, his spouse,
or his friend.
Not only is the past perceived through piecemeal memories across
generations, but it is also refracted through the diverse memories which
agents carry as they pass from the status of consociates who share the
same time and space to that of contemporaries who share the same time
only. While the passage of history effects the decomposition of the past
in the first case, spatial relocation produces it in the second. The night
when the Sweet Home companions execute their escape illustrates this
dispersion of the past into diffuse memories. The group had hatched their
plan months before, with Sixo and Thirty-Mile Woman obtaining the
information, with Paul D and Halle's whole family agreeing to it, and,
of course, with the constant necessity for modification in the light of
unforeseen events, such as Sethe's developing pregnancy. In the intimacy
of a group-relationship between consociates, such as these face-to-face
relationships developed from the time of Mr. Garner, interactors can
check signals and revise plans immediately. Such group relationships
are quite fragile, though, as the dissolution of this group since the con-
tingent occurrences of Mr. Garner's stroke and Mrs. Garner's illness lead
to the ultimate dissolution of the group.6
FRAGMENTATION AND SOCIAL RECONSTRUCTION 349
does not know that he presumably was witnessing the very event she
endured on the ground, but from a perspective hidden from her - in
the loft. In the perceptions of the present, one's spatial perspective on
an scene or object prevents one from seeing that scene from another
perspective, and at times it even prevents one from even realizing that
someone else may be seeing that scene from a different perspective.
This fragmented character of perception, which Husserl emphasized, is
frozen and preserved in memory especially if consociates cannot
exchange positions and arbitrate perceptions because they have been
suddenly removed from each other and transformed into contempo-
raries. Of course, not only one's position in space and time, but also those
social affiliations and personal interests which make up one's bio-
graphically determined situation affect what one grasps in the present and
what is often perpetuated in memory.9
The past is fragmented not only in the sense that memories inade-
quately mirror the fullness of the past, but also in the sense that often
the remembered events themselves possess a kind of directionality that
seems to find no known fulfillment. For instance, Sethe remembers that
the Sweet Home group all shared a common project aimed at escaping
and finally ending up in a state of freedom somewhere, but in the house
on Bluestone Road prior to Paul D's arrival, she knows that this project
was fulfilled only for her and her children. Regarding the others, she
is left with only memories of their projects aiming almost emptily at a
goal of whose attainment or non-attainment she would never have known,
had Paul D not found her. Similarly Baby Suggs remembers how the past
physical features of her children indicated trajectories of development,
whose outcomes she can only imagine because the institution of slavery
ripped these children from out the face-to-face intimacy of the family
and converted them into contemporaries in another locale.
Seven times she had done that: held a little foot; examined the fat fingertips with own
- fingers she never saw become the male or female hands a mother would recognize
anywhere. She didn't know to this day what their permanent teeth looked like; or how
they held their heads when they walked. Did Patty lose her lisp? What color did Famous'
skin finally take? Was that a cleft in Johnny's chin or just a dimple that would
disappear soon's his jawbone changed? Four girls, and the last time she saw them there
was no hair under their arms. Does Ardelia still love the burned bottom of bread? All
seven were gone or dead. 10
for instance, when Paul D's and Sethe's nearness to each other in bed
stirs private memories of Sweet Home which they do not communicate. 2o
Of course, the sympathetic presence of another unlooses pent up
memories for a mutual reconstruction of the past, as Sethe's reflection
on Paul D illustrates:
His waiting eyes and awful human power. The mind of him that knew her own. Her
story was bearable because it was his as well - to tell, to refine and tell again. The
things neither knew about the other - the things neither had word-shapes for - well, it
would come in time: where they led him off to sucking iron; the perfect death of her
crawling-already? baby.21
glass" effect, that is, the fact that interactors perceive how the other
perceives them, interactors open or withhold themselves accordingly.
Hence, Sethe is at first circumspect with Paul D and only gradually
releases information to him as she grows in trust for his non-judgmental
attitude toward her. Similarly there are things she reveals to no one but
the imagined presence of Beloved in her apology near the end of the
nove1. 23 Because, as Morrison's novel portrays, interactors disclose only
part of their personality and part of their memories in any relationship
and because anyone (character or reader) must often rely on the testi-
mony of eyewitnesses, insiders, analysts, and commentators who were in
positions to which she lacks access and yet whose interests and view-
point may vary from her own, she always has the sense that the full
past exceeds whatever she can reconstruct of it. 24
Of course, Morrison, as any practitioner in the art of narrative, is quite
aware of this and utilizes it to her advantage, preserving narrative
continuity through her muted third person narrator who yields the
narrative role to diverse characters at opportune moments. The central
thread of the novel 25 commences with Denver retelling the story of her
birth in the third section and continues this line in a conversation with
Beloved in section eight up until Amy Denver's departure. Sethe assumes
the narrative thread in private memory in section nine, which covers
the segment from the Ohio River crossing to the arrival at Baby Suggs's
house. The narrative resumes in section fifteen, dealing with the arrival
of Sethe, the neighborhood feast, and Baby Suggs's anticipation that
something ominous was about to happen - all this from Baby Suggs's
viewpoint. As the narrative progresses from daughter to mother to
grandmother, there is an increasing movement toward safety and con-
solidation in the family with the two younger generations finding shelter
under the wing of a protective matriarch. This build-up, though, only
serves to heighten the tragedy of the schoolteacher's arrival and Sethe's
murder of her daughter. Morrison augments the reader's sense of the
brutality of those climactic events by replacing Baby Suggs as narrator
with, of all people, the schoolteacher and his nephew. In climactic section
sixteen, the frequent use of "nigger" and other derogatory terminology,
the constant comparison of black people to animals who "will go wild
when mishandled", and the incomprehension of the nephew who can
see no reason why Sethe did what she did - these and many other
details remove the reader from seeing things through Baby Suggs's
motherly viewpoint and shock him into seeing these brutal events through
356 MICHAEL BARBER
the violent, racist eyes of the schoolteacher and his nephew. The crowning
blow is that the perpetrators of injustice misunderstand the very events
their injusticl.. !-tas brought about. Thus, the author alone determines the
order of narrativn and the viewpoints through which the narrative unfolds
for maximal artistic effect.
On the other hand, due to the narrator's descriptions of characters
"from inside" the reader is given privileged access, for instance, to the
private, unspoken memories of Sethe and Paul D as they lie next to
each and to the private reflections of Denver, Stamp Paid, Baby Suggs,
and the schoolteacher. The reader sits in on conversations between Denver
and Beloved, Sethe and Paul, Stamp and Paul - conversations from which
all the other characters are absent. Morrison in effect invites the reader
to join the enterprise of reconstructing the past with the characters, who
rebuild their own past alone and together, and at the same time she equips
the reader with much more abundant resources for that task.
On the other hand, the reader recovers a fictional past which is doubly
interpreted - by the characters and by the author's ordering of those
characters. Hence, for example, the reader is never given Sethe's own
understanding of the birth of Denver, which is conveyed only indirectly
through Denver. Nor does the reader have access to Sethe's full inter-
pretation of the events from her arrival at Baby Suggs's house to the
arrival of the schoolteacher. Furthermore, there are details of which the
reader, as well as the characters, can never be sure, such as Paul's belief
that Halle's madness resulted from his having seen Sethe drained of
her milk. For all the reader's privileges, even at the end of the novel
he has the sense that the fictional past exceeds the reconstructed past
which the novel makes possible.
This sense of an incomplete reconstruction against the horizon of a
richer fictional past takes on new significance when one considers the
reciprocal overlapping between history and fiction, the quasi-historical
moment of fiction changing places with the quasi-fictive moment of
history, which Paul Ricoeur has so insightfully depicted. Ricoeur
observes:
And does not the difficult law of creation, which is "to render" in the most perfect way
the vision of the world that animates the narrative voice, simulate, to the point of being
indistinguishable from it, history's debt to the people of the past, to the dead. 26
at the tragic real past of slavery, whose immensity will remain anony-
mous forever. And Morrison's painstaking efforts to reanimate in fiction
the voices and visions of the victims of slavery discharges a debt to
real voices and real visions which will never be seen or heard. While
the past unravels and recedes into oblivion and the last of the slave
narratives are compiled, Morrison has proved that fiction, while
attempting neither to be history nor to represent its inexhaustibility, can
nevertheless convey something of the past, aid in its reconstruction, stand
in its place, and prevent it from being forever forgotten.
NOTES
5 Alfred Schutz, The Phenomenology of the Social World, trans. George Walsh and
Frederick Lehnert (Evanston: Northwestern University Press, 1967), p. 207.
6 Morrison, pp. 221-229.
7 Ibid.
8 Ibid., pp. 68-69.
9 Edmund Husseri, Ideas, General Introduction to Pure Phenomenology, trans. W. R.
Boyce Gibson (New York: Collier Books, 1962), p. 124; Alfred Schutz, The Problem
of Social Reality, Collected Papers. Vol. 1 (The Hague: Martinus Nijhoff, 1962), p. 9.
10 Morrison, p. 139.
11 Ibid., pp. 52-53, 143-147.
12 Ibid., pp. 17,35,37-38,41-42,58,71-72,99,113,172.
13 Ibid., pp. 161-165, 180, 187.
14 Paul Ricoeur, Time and Narrative, Vol. 1, trans. Kathleen McLaughlin and David
Pellauer (Chicago and London: University of Chicago Press, 1984), p. 31.
15 Morrison, pp. 12-13, 62, 207-209, 219.
16 Paul Ricoeur, Time and Narrative, Vol. 2, trans. Kathleen McLaughlin and David
Pellauer (Chicago and London: University of Chicago Press, 1985), pp. 88-89.
17 Morrison, pp. 29-31.
18 Max Scheler, The Nature of Sympathy, trans. Peter Heath (New Haven: Yale University
Press, 1954), p. 245.
19 Husserl, pp.269-270.
20 Morrison, pp. 21-27,39,90.
21 Ibid., p. 99.
22 Ibid., pp. 58, 61, 191-198.
23 Ibid., pp. 42, 161-165, 193.
24 Alfred Schutz, The Problem of Social Reality, pp. 18,41,317; Studies in Social Theory,
Collected Papers, Vol. 2 (The Hague: Martinus Nijhoff, 1964), pp. 132, 253.
25 The first strand of narrative begins with Paul D and Sethe recalling the events at Sweet
Home leading up to the escape. A third strand involves Paul D's experiences at Sweet
Home after Sethe's departure, including his time in Georgia and his wanderings prior to
his arrival at Sethe's.
26 Paul Ricoeur, Time and Narrative, Vol. 3, trans. Kathleen Blarney and David Pellauer
(Chicago and London: University of Chicago Press, 1988), p. 192.
J6HANNA TH. EIRfKSD6TTIR HULL
For Fran~oise, Xaviere is the odd point other than she supposes, and
she strikes her out of her world. She says "Xaviere must die for me to
exist".
Underlying the narration of Fran~oise's world is an abyss. We are
aware of her world's frailty and we can see that there is a constant
struggle against encroachment. Fran~oise 's world starts out with a
description of how hard it is to imagine people outside of her world.
In the novel, every relationship between man and woman is grossly
flawed. Her own with her husband, and with his many women friends,
goes in a constant cycle from one of his affairs to the next. Pierre explains
that this is supposed to expand human relations to include the whole
world into one happy relationship. We see through this deception, even
if Fran~oise doesn't. Beauvoir indicates the hopelessness of all rela-
tionships, since in the novel there isn't a single one that's happy - only
a general gloom, giving the novel a bitter ironic tone.
But one implication of Husserl's description of the natural stand-
point is that striking out the odd other that doesn't fit into our normal
world, even if it is an inevitable reaction against bad treatment, blinds
us, because the other can have something to tell us. The effacing of
362 J6HANNA TH. EIRfKSD6TTIR HULL
Fran~oise has acquired a new awareness, and she acts in her own interest.
She must defend herself against Xaviere's accusation that she is a criminal
and a traitor, but her manner of doing so (murder) shows that in the
end Xaviere was right. Fran~oise strikes out what is at odd points other
and threatens her natural standpoint. For hatred has no place in her world.
But Fran~oise deceives herself. The murder then is an attempt to return
to the natural standpoint, but it can't succeed. The act of reaching
awareness of one's own consciousness is simultaneously a mystifica-
tion of this knowledge and self-affirmation by murder.
The most striking aspect of the novel is this depiction of a human
being who learns that another consciousness exists. Fran~oise wants
solidarity and sharing, and for this reason, struggles against her desire
to dominate. However she also wants to affirm herself. Xaviere, on the
other hand, defends her own, and since she was invited to stay, takes
what she thinks is offered. She does not want expanded relationships even
among the three. There is then a conflict between those who are for
themselves alone, and others who hope for an expansion towards social
consciousness. What Husserl calls illusion or hallucination, self-con-
sciousness doesn't regard as real, Hegel says. Both philosophers
point out that what doesn't fit is cancelled or struck out. And both
philosophers propose transcending the one-sided state of mind, in a
transcendental reduction for Husserl, in Aufhebung for Hegel.
As Fran~oise tells Pierre, the philosophical and social theme of the
realization of the consciousness of the other is difficult to express. How
can one communicate one's solidarity, one's humanitarian and moral
emotions? Fran~oise is torn apart by her discovery that the other, to whom
she has extended her hand, looks at her with hatred. She feels fear and
a strange isolation. With all the compromises she has had to make in
366 J6HANNA TH. EIRfKSD6TTIR HULL
order to extend that hand, she runs the risk of losing her own identity
and fails to accomplish the social solidarity she aimed for.
The cry of the novel is from the abyss of the loss of self. Fran~oise
has so closely tied her life to Pierre that, "she stopped being someone;
she did not even have a face any longer" (216). She never said I, but,
"Our past, our future, our ideas". Pierre had his own life, but she "stayed
there, separated from him, separated from all, and without ties to herself".
She feels "at her feet this abyss that hollows itself ever more until it
reaches the stars".
At the end, all the themes dissolve into a scene of anguish. Fran~oise
doesn't have the force to perform the phenomenological reduction and,
with the help of a new consciousness, rise to a higher level. She has
returned to Xaviere's level, hoping only for happiness at Pierre's side.
But if Hussed is right, we should not strike out what is at odd points
other than we expect, but see the other as the evidence of the possi-
bility of another standpoint than the natural one. And thus by killing
Xaviere, Fran~oise has killed her own possibility of seeing. Fran~oise
sleeps after having killed, but this sleep is ambiguous. Does she rest
because she is tired or does her sleep indicate loss of consciousness,
the murder of perception?
REFERENCES
de Beauvoir, Simone, The Second Sex, ed. and trans. H. M. Parshley (New York: Vintage
Books, 1974).
- - , L'invitee (Paris: Gallimard, 1943), translated by Yvonne Moyse and Roger Senhouse
as She Came to Stay (Middlesex, England: Penguin Books, 1967).
Hegel, G.W.F., The Phenomenology of Mind, trans. J. B. Bailie (New York: Harper
Torchbooks, 1967).
Husserl, Edmund, Ideas: General Introduction to Pure Phenomenology, tr. W. R. Boyce
Gibson (London: Unwin, 1931, rpt. 1967).
MElLI STEELE
Ricoeur talks about the need for the analysand to take up the causal
explanations provided by the analyst in the process of "working through"
so that causes can be understood as motives. l Ricoeur thus works to
mediate the opposite between these two approaches that inform the
well-known debate between Gadamer and Habermas. 2 What neither
Ricoeur, Gadamer, nor Habermas discusses satisfactorily is what the
dynamics of this linguistic exchange look like. These dynamics are not
simply produced by the conflict between analyst's explanation'S and
the analysand's justification but by the conflicts in axiological vocabu-
laries that constitute the self. The goal of this paper is to sketch such
an account by bringing in the work of Charles Taylor and Richard
Rorty. In the first section of the paper, I layout Rorty's challenge to
traditional readings of Freud, and then I offer a critique and an enrich-
ment of this view.
Rorty praises Freud for liberating the theory of the self from any telos,
universal ethical law or fundamental moral being. However, it is not
the conclusion that our identities are both plural and contingent that
makes Freud's contribution unique - Hume, for instance, had already said
this. The key to Freud is the idea of the unconscious. This idea is much
more interesting and threatening than Humean mental chaos because
"it looks like somebody is stepping into our shoes, ... like a person is
using us rather than a thing we can use" (FMR, 4). By defining the
unconscious in this way, Rorty wants to do away with those moments
in Freud where he buys into the old oppositions between higher and lower
faculties that go back to Plato. For example, Freud says that "our
intellect is feeble and dependent thing, a plaything and tool of our
instincts and affects" (14: 301, quoted Rorty, FMR, 7) However, this is
just a replay of Hume's claims that "reason is, and ought to be, the
slave of the passions" (quoted Rorty, 8).
Relying on Davidson's essay "Paradoxes of Irrationality", Rorty
defines the unconscious as a separate person, and by person he means
" a coherent and plausible set of beliefs and desires" (FMR, 4). This is
radically different from post-structuralist challenges to Freud such as
those of Lacan and Derrida, which define the subject in terms of the sign. 3
The unconscious is not seething caldron of animal instincts or drives
but an alternative cluster or package of beliefs - that is, an alternative
self. The premise is that beliefs do not occur in isolation but in groups.
Rationality is a matter of acting in accordance with one's reasons, a matter
of internal coherence rather than a behaviorist norm.4 The disjunction
between the conscious and unconscious selves means that they can
have only a causal relationship with each other rather than a rational
justificatory relationship. That is, they have a relationship of force rather
than of argument. The story told by the conscious self is not only
different but incommensurate with the one told by the unconscious self
- e.g. a story of the mother as "long-suffering object of pity" versus
another that shows her as a "voracious seductress" (FMR, 22). Rorty
characterizes this tension between selves as "competing stories". What
Davidson and Rorty are trying to solve here is a problem that philoso-
phers have long raised with regard to Freud - that he brings together
the agent's internal reasons for an action with causal explanations of
that action. 5 For example, if Ernest Jones were to ask a real life Hamlet
why he is waiting to kill Claudius and Hamlet replies "Conscience doth
make cowards of us all", Jones may interpret this generalization as a
defense against certain unconscious motives rather than accepting
Hamlet's maxim at face value. Jones' causal explanation points toward
a second, unconscious self that has a different cluster of beliefs and
that tells a different story. Rorty does not want to jettison Freud's causal
language but to revise the way causality is theorized. He does so by
making the conscious and unconscious selves "part of a single unified
causal network, but not of a single person" (FMR, 5). Predicting an
EXPLANATION, UNDERSTANDING AND INCOMMENSURABILITY 369
(CIS, 32). Although this may seem like an uncontroversial claim, Rorty's
stakes are higher, for he wants to break down, with Freud's help, the
philosophical distinction between "moral deliberation" and "prudential
calculation". Rorty wants to dissolve the field of ethics so that it, like
science, literature and other fields, becomes merely a source of vocab-
ulary that we use for certain purposes. In this way, Rorty claims that
Freud sees "science and poetry, genius ... psychosis ... morality and
prudence not as products of distinct faculties but as alternative modes
of adaptation" (CIS, 33). (I note in passing that Rorty sets up a straw
man here by connecting these fields to mental faculties - like Kant -
rather than making them different practices.) In the last move, Rorty
has reduced all ethical vocabulary - indeed, all kinds of language - to
their adaptational or utilitarian value. This is what Freud himself does,
as Ricoeur points out: Freud made "no separation between the utili-
tarian enterprise of dominating the forces of nature (civilization) and
the disinterested, idealist task of realizing values (culture)" (PCC, 304).8
The other value that Rorty takes over from Freud is that of negative
freedom - that is, freedom from restraint. In Civilization and Its
Discontents, Freud says, "The liberty of the individual is no gift of
civilization. It was greatest before there was any civilization .... The
urge for freedom, therefore, is directed against particular forms and
demands of civilization or against civilization altogether" (42-3). This
view that culture only inhibits rather than enables establishes a negative
freedom, a freedom as opportunity rather than a freedom as capacity.
Rorty takes this over when he says that the postmodern cultural critic
looks for new ways for rewriting himself/herself. Rorty/Freud's self is
liberal self for whom maturity will consist "in an ability to seek out
new redescriptions of one's own past - an ability to take a nominal-
istic, ironic, view of oneself" (FMR, 9). The value of psychoanalysis
is just like that of "reading history, novels or treatise in moral philos-
ophy" - that is, as "a way of getting suggestions about how to describe
(and change) oneself in the future" (FMR, 10). It is not that I oppose
this liberty but want to point out its thinness and its relationship to Freud.
Rorty tries to build an ethics on Freud rather than seeing the ways in
which the linguistic practice of psychoanalysis is incommensurate with
ethical practices. This is not just a matter of Freud's own reluctance to
set himself up as a cultural critic, but of the important tension between
the practices of ethics and psychoanalysis that makes them at once
conflicting and mutually informing. The fact that Freud discussed almost
EXPLANATION, UNDERSTANDING AND INCOMMENSURABILITY 371
every field in the social sciences and humanities does not mean that he
retheorized these disciplines from within but that he challenged them
from the outside. Ricoeur phrases this relationship nicely, "Freud grasps
the whole of the phenomenon of culture - and even human reality -
but he does so from a single point of view. We must therefore seek the
limits of the principles of Freudian interpretation of culture in terms of
the 'models' - topographic-economic and genetic - instead of in terms
of the interpreted content" (PCC, 323). For example, in "The Relation
of the Poet to Daydreaming" Freud avoids the problem of creativity
and "explores the limited problem of the relations between the pleasur-
able effect and the technique employed in producing the work of art"
(Ricoeur, Freud, 167). The analyst and the philosopher stand in
different if not autonomous cultural spaces from which they read the
social text. Before illustrating what I mean by "the conflicting and
mutually informing" relationship between ethics and psychoanalysis, I
need to link language and value so that ethics is removed from the narrow
study of obligation in philosophy or instinctual repression in psycho-
analysis as well as from Rorty's facile notion of redescription and
connected to the phenomenology and textuality of existence.
The best place to begin is with the problem of description versus
constitution. That is, is the language that you use to discuss an object
describing that object or constituting that object? I will discuss this
issue in terms of three complementary concepts - the game, the practice,
the strong evaluation. The game, the most public of the three, is also
the most straightforward. If you go to a football game with a friend
who has no idea about the rules of the game and you both narrate and
describe what takes place during a touchdown, you will not be describing
the same thing. Your friend will be describing physical movements, while
you will be describing activities that gain their sense from the rules of
the game. This is not an epistemological matter of "point of view", which
assumes that various spectators see the same object differently. It is an
ontological matter of the language that constitutes subject and object.
If I do not share a certain language game with another person, even if
we speak the "same" language in many other respects, the two of us
do not refer to the same objects.
The notion of "practice" - which I borrow from Alasdair MacIntyre
- brings gets us closer to ethics since a practice includes the idea of
a game but also requires both participation and a certain kind of
satisfaction. MacIntyre defines a practice as
372 MElLI STEELE
"any coherent and complex form of socially established cooperative human activity through
which goods internal to that form of activity are realized in the course of trying to
achieve those standards of excellence which are appropriate to, an partially definitive
of, that form of activity, with the result that human powers to achieve excellence, and
human conceptions of ends and goods involved, are systematically extended. . . .
Bricklaying is not a practice; architecture is. Planting turnips is not a practice; farming
is" (187).9
of repression; many are better characterized in the way Freud talked about
art, as sublimation. ll
For the cultural critic and the analyst, this theory involves a compli-
cated recognition of incommensurate languages of constitution, that of
the conscious versus that of the unconscious self (e.g. Rorty's stories
about the pitiable versus the seductive mother). Obviously, the choice
of a language game for constituting the self and its evaluations is
intimately bound up with the Oedipal narrative of repression, not simply
with certain linguistic practices that we adopt. We can imagine such a
narrative in the example cited above weight loss and self-esteem. My
point is simply that the differences in these various language games
need to be recognized by the language game of the analyst. (We can
see a vivid example of this kind of analysis in Roy Schafer's The Analytic
Attitude.) The analysand does not take over the language of the analyst
in the same way he/she can accept the account of an alternative self,
for the analyst's language is designed to cut across such linguistic/ethical
constitutions and not to offer an alternative language for the analysand.
As Ricoeur says, Freud defines the cultural sphere of art, morality, and
religion "by way of the 'economic' function rather than their object",
which he calls "the price for assuring a unity of interpretation" (PCC,
311). Instead, analyst and analysand work together to construct a fourth
language that helps reconcile the language game of the conscious self
with that of the unconscious. Calculative considerations such as pain
and adaptation enter into this construction, but they do not determine
it. An evaluative language of constitution must be negotiated, so that
the analysand not only accepts the unwelcome story of his/her uncon-
scious self but discovers a self/language game that constructs a
meaningful existence. The analysand must not simply "understand" what
the unconscious self is saying but find a site and language for
integrating this story into a new one. We can clarify this problem by going
back to the example of losing weight. Let's say that during the course
of analysis the analysand discovers that the "admirable person" charac-
terization is part of a crippling story of guilt and that the analysand
now wants to invent a new vocabulary of value. Utilitarian talk about
quantities of satisfaction will not necessarily be a workable alternative
since such talk may make no sense to the analysand. This idea of the
language of constitution poses a difficulty for causal accounts and leaves
an untheorizable lacuna in the theory of psychoanalysis as self-reflec-
tion (Habermas). The "hidden story" that the process of working through
374 MElLI STEELE
NOTES
natural events. Motives are reasons for our action, while causes are the constant antecedents
of other events from which they are logically distinct" (Proof, 262). (See David Bloor's
discussion of Winch and Wittgenstein in Wittgenstein: A Social Theory of Knowledge).
Ricoeur correctly points out that this overlooks "the very paradox of psychoanalytic theory,
namely, that it is the becoming unconscious as such that requires a specific explanation
so that the kinship of meaning between conscious and unconscious contents may be recog-
nised. Now, the explanatory schema capable of accounting for the mechanisms of
exclusion, banishment, reification, etc. completely challenges the separation of action
and movement, along with the dichotomy between motive and cause" (Proof, 262).
Psychoanalysis "calls for an explanation by means of causes in order to reach an under-
standing in terms of motives ... To say, for example that a feeling is unconscious is
not just to say that it resembles conscious motives occurring in other circumstances; rather,
it is to say that is to be inserted as a causally relevant factor in order to explain the
incongruities of an act of behavior, and that this explanation is itself a causally relevant
factor in the work - the working through - of analysis" (Proof, 263.). Ricoeur follows
Michael Sherwood's The Logic of Explanation in Psychoanalysis, which distinguishes
among four types of "causally relevant factors": 1. origin, 2. intermediate stages (genesis
of a symptom, libidinal structure), 3. its function (compromise formation), 4. signifi-
cance (e.g. substitution or symbolic value).
2 See Ricoeur's "Hermeneutics and the Critique of Ideology", Hermeneutics and the
Human Sciences, where he attempts to mediate the positions of Gadamer and Habermas.
See Calvin Schrag's chapter "Understanding and Explanation as Ways of Interpretation"
in his Communicative Praxis and the Space of Subjectivity for a sensitive analysis of
Ricoeur's mediation.
3 For example, Lacan says that the subject is "defined as the effect of the signifier" (Four
Fundamental Concepts, 207). For Derrida's readings of Freud, see Joseph Smith and
William Kerrigan, eds., Taking Chances: Derrida, Psychoanalysis and Literature.
4 See Donald Davidson "Paradoxes of Irrationality" and "A Coherence Theory of Truth".
3 See the "Introduction" to Philosophical Essays on Freud for a summary.
6 Habermas' opposition between the "general interpretation" of reconstructive science
and hermeneutics that he proposes in Knowledge and Human Interests has been attacked
to the point where Habermas has now softened his claim. See Seyla Benhabib, Critique,
Norm, and Utopia, chapter 7 for an excellent discussion. She concludes, "What
distinguishes rational reconstructions from both hermeneutic and deconstructivist accounts
is not their special philosophical status, but their empirical fruitfulness in generating
research, their viability to serve as models in a number of fields, and their capacity to
order and explain complex phenomena into intelligible narratives" (269).
7 In chapters two and three of Contingency, Irony, and Solidarity, Rorty tries to make
Freud's insight about the peculiarities of compassion a justification for ethnocentrism,
but there is no necessary connection between the two.
8 In Civilization and Its Discontents Freud looks at the instinctual sacrifices civiliza-
tion demands and the ways in which civilization compensates people for these sacrifices.
This economic point of view feeds utilitarianism.
9 There is much in MacIntyre's controversial work that I do not accept - e.g. his
narrative of the "fall" from a unified tradition and his redemptive use of narrative itself;
however, the concept of the practice can be extracted without subscribing to these other
376 MElLI STEELE
notions. As Richard Bernstein says, "MacIntyre and Nietzsche [whom MacIntyre sets
up as an unacceptable relativist] look like close companions. For Nietzsche himself portrays
for us a variety of practices, their internal goods, and what is required to excel in these
practices" (Philosophical Profiles, 126).
10 I develop the relationship of language and value in: 'Lyotard's Politics of the
Sentence', Cultural Critique 16 (1990): 193-214 and 'Value and Subjectivity: The
Dynamics of the Sentence in James' The Ambassadors', Comparative Literature 43 (1991):
113-43.
11 Richard Wollheim distinguishes three means of instinctual renunciation (Freud, 157).
REFERENCES
Davidson, Donald, "A Coherence Theory of Truth and Knowledge." Truth and
Interpretation: Perspectives on the Philosophy of Donald Davidson. Ed. Ernest Lepore.
New York: Basil Blackwell, 1986.
- - , "Paradoxes of Irrationality." Philosophical Essays on Freud. Eds. James Hopkins
and Richard Wollheim. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.
Freud, Sigmund, Civilization and Its Discontents. Trans. James Strachey. New York:
Norton, 1961.
Habermas, Jurgen, Knowledge and Human Interests. Trans. Jeremy J. Shapiro. Boston:
Beacon Press, 1971.
Ricoeur, Paul, Freud and Philosophy. Trans. David Savage. New Haven: Yale University
Press, 1970.
- - , "Psychoanalysis and the Movement of Contemporary Culture." Interpretive Social
Science. Berkeley: University of California Press, 1979. [PCC]
- - , "The Question of Proof in Freud's Psychoanalytic Writings." Hermeneutics and the
Human Sciences. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
Rorty, Richard, Consequences of Pragmatism Minneapolis: University of Minnesota Press,
1982.
- - , Contingency, Irony, and Solidarity. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
[CIS]
- - , "Freud and Moral Reflection." Pragmatism's Freud. Eds. William Kerrigan and
Joseph H. Smith. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1986. [FMR]
Taylor, Charles, "What Is Human Agency?" Philosophical Papers. Vol. 1. Cambridge:
Cambridge University Press, 1985.
Wollheim, Richard, Sigmund Freud. New York: Viking, 1971.
ALICJA HELMAN, WACJ;,AW M. OSADNIK, J;,UKASZ PLESNAR,
AND EUGENIUSZ WILK
I.
II.
Ingarden did not write much about film. There is one chapter or actually
a section in his main work 0 dziele literackim. In 1947 he wrote Kilka
uwag 0 sztuce Jilmowej which was soon thereafter published in French
and in Czech. The Polish version appeared 12 years later at a time when
theoretical discussions had little chance of success as Polish film pub-
lications were almost exclusively devoted to current affairs. That did
not seem to be an appropriate starting point for instilling Ingarden's
theory into the field of film studies, and this is the main reason why
the first attempts to adapt Ingarden's conception for film theory did not
come from filmologists.
As early as the 1930s, that is, before the appearance of Kilka uwag
o sztuceJilmowej, Ingarden's students, Boleslaw Lewicki and Zofia Lissa,
while making use of his ideas, presented their own approaches to the
work of film. Lewicki used the concept of strata in his Budowa dziela
Jilmowego 3 while Zofia Lissa investigated the problem of film music
by dividing a work into strata. 4 Both of them were influenced by
Ingarden's 0 dziele literackim in which he made several pertinent
INGARDEN'S THEORY AND FILM STUDIES 379
III.
(1) unitary terms which are the names of all elementary units,
(2) predicates denoting the single, binary or n-ary relations of the
representational stratum, and
(3) the logical constants of the functional calculus.
INGARDEN'S THEORY AND FILM STUDIES 385
(1) The above assertions become legitimate after first being relativized
with respect to specific knowledge;
(2) Product P is a hierarchized whole; in other words, the relation of
direct instrumental subordination determines the so-called levels
which constitute finite sets of components which we explicate as
follows: the zero level (denoted Qo) identical with P and realizing
sense S, may be treated as the sum of the family of sets whose
elements are fragments denoted, respectively, F I 2II , ... ,P, F n2l1, ... ,P (i.e.,
fragments belonging to the second level, this being indicated by
the numerator of the superscript; its denominator indicates the
fragment of the first level, which is, of course, treated as a finite
set - to which it belongs as a set element). The first level may be
treated analogously as the sum of a family of sets, the elements
of which are fragments of the third level, denoted F 3/1 , .. ,P and
treated as a fragment of fragments of the second level. Proceeding
analogously, we may define fragments of the limit level by writing
F mll , ... ,P, where the terms (1, ... , n), (1, ... , m) and (1, ... , p)
denote finite sequences: the n-, m- and p-elements, respectively.
Panofsky thus described the essence of the notion of film style: "To
take control of and photograph unstylized reality in such a manner that
the result has style: this is what the task consists of" .39 Developing this
direction of thought, and at the same time referring it to the group of
"stylistic" fragments we have just distinguished, we may say that the
atomic sentences of a screen phenomenon (which are in the metalanguage
adopted for Ls) have the form:
(1) (ai' K)
(2) «ai' a), K k)
(3) «ai' aj , ak)' K l), etc.,
" ... and ... ", " ... or ... ", "if ... then ... ", " ... iff ... ";
(ii) event variables P, c, r, ... ;
(iii) functor of event identity, =, interpreted" ... is identical with
· .. ".,
(iv) functor of event non-identity, *" , interpreted " ... is not
identical with ... ";
(v) time indices of events i,}, k • ... ;
(vi) functor of event negation, , , interpreted "non-occurrence of
· .. at time ... ";
(vii) functor of event transformation, T, interpreted" ... trans-
forms into ... ";
(viii) functors of subtypes of event transformations: Z, D, B. P
interpreted respectively as " ... preserves ... ", " ... complements
· .. ", " ... generates ... ", " ... transforms into ... ";
(A, Z, G)
C = (M,W').
df
z = (a,m).
In other words, the event Z is the thing a in a moment m.
In a film work, the problem of moments, events and things is
examined, - according to the Polish tradition - in the context of a film
still. B. Lewicki describes this in the following way: "Each motionless
picture - a film still - comprises implied elements of motion. We read
from this ( ... ) what has been before, as well as what will come after
( ... ). The proper selection of film stills guarantees the existence of
what is called "the film essence". This selection is the most important
element of film essence, and it can always be reconstructed. The motion-
less form of a film still embraces the whole function of a film picture,
treated as an element of the text of reproduced reality. In other words,
the series of film stills is the most important element of the reconstructed
film essence".47 The same idea has also been discussed by Ingarden,
and we shall enlist his theory for further theoretical and practical
investigations. He claims the picture to be of momentary character, and
one can rarely speak of time in that respect. It is only pictures with a
literary theme that have the feature of the 'present', the 'past' and the
'future'. This depends however, on the type of event transmitted by means
of a picture.48
The semioticians of the Tartu School deal with the problem in a similar
manner. According to V. V. Ivanov, a film model based on the impres-
sion of a motion continuum originates as a sequence of non-consecutive
pictures. 49
In our analysis of 'semanticized' codes, we deal mainly with the
state of affairs of the representing structure on a level Qo' The crite-
rion for distinguishing these states of affairs is the principle of the
identicality of represented elements. According to that principle, we
can formulate the synchronic systems of a represented structure. The
identicality of represented elements (described, however, by means of
various predicates) only allow us to find the SUbtypes of synchronic
systems with indices of events. What will for us be most important in
the representing structure are the individual terms of the screen pheno-
menon and its predicates. We shall also follow W. Lawniczak's principle,
according to which "the description of the representing structure ( ... )
INGARDEN'S THEORY AND FILM STUDIES 395
NOTES
1 Pelc, J. (1958), "0 istnieniu i strukturze dziei'a literackiego" ('The Literary Work: Its
Structure and Mode of Existence'), in: Studia Filozoficzne, no. 3, pp. 130-131.
2 Markiewicz, H. (1970) Gtowne problemy wiedzy 0 literaturze (Main Issues in Literary
Studies) Krak6w.
3 Lewicki, B. (1935) Budowa dzieta filmowego (The Structure of a Work of Film), in:
Zycie Sztuki, no. 2.
4 Lissa, Z. (1937) Muzyka i film (Music and Film), Lvov.
5 Lewicki, B. (1964) Wprowadzenie do wiedzy ofilmie (Introduction to Film) Ossolineum.
6 Mruklik, B. (1968) "Teoria filmu Bolestawa Lewickiego" (Bolestaw Lewicki's Film
Theory), in: Wsp6tczesne teoriefilmowe (Contemporary Film Theories), ed. by A. Helman.
Warsaw.
7 Lewicki, B. (1964), op. cit.
8 Jackiewicz, A. (1966) "Uwagi 0 metodologii badania dziet'a filmowego" (Remarks about
the Methodology of Film Studies), in: Wstep do badania dzieta filmowego (Introduction
to the Study of Film) ed. by A. Jackiewicz. Warsaw.
396 A. HELMAN, W. OSADNIK, 1:.. PLESNAR, E. WILK
9 Lissa, Z. (1964) Muzyka i film, op. cit. and Estetyka muzyki Jilmowej (The Aesthetics
of Film Music) Krak6w.
10 Lissa, Z., (1964) op. cit.
11 J ackiewicz, A., (1966) op. cit.
12 Helman, A. (1970) 0 dziele filmowym (On the Film Work of Art) Krak6w.
13 Kumor, A. (1959) "Obraz malarski i obraz filmowy" (Painting and Film), in:
Kwartainik Filmowy, no. 3.
14 Szuman, S. (1949) "Poj~cie dawki estetycznej" (The Notion of Aesthetic Dose),
Przeglad FilozoJiczny, no. 1-2.
IS Kumor, a. (1959), op. cit., p. 60.
16 Kumor, a. (1959), op. cit., p. 71.
17 Jackiewicz, A. (1966), op. cit.
18 Jackiewicz, A. (1966), op. cit.
19 Ochalski, A. (1966) "Struktury czasowe w dziele filmowym" (Temporal Structures
in the Work of Film), in: Wstep do badania dzieta Jilmowego, op. cit.
20 Helman, A. (1975). "The Influence of Ingarden's Aesthetics on the Theory of Film",
in: R. Ingarden and Contemporary Polish Aesthetics, Warsaw, pp. 97-98.
21 Ochalski, A. (1966), op. cit.
22 Ibid., p. 29. (The test was also applied to Ingarden's method of analysis of a literary
work of art: see: Ingarden, R. (1966). "The Form and the Content of a Literary Work",
in: Studia z estetyki., T. 2. Warsaw.)
23 Ochalski, A. (1966), op. cit., p. 162.
24 Helman, A. (1966) "Z zagadnien metody analizy dziela filmowego" (The Method
of Analysis of a Film Work of Art), in: Wst~p do badania dzieta filmowego, op. cit.
25 Morawski, S. (1958) "Ingardenowska koncepcja sztuki filmowej" (Ingarden's Theory
of the Art of Film), in: Kwartalnik Filmowy, no. 4 (1985).
26 Ibid., p. 28.
27 Ibid., p. 25.
28 Ibid., p. 28.
29 Ibid., p. 31.
30 Ibid., p. 32.
31 Ingarden, R. (1966) "Forma i trese, dzieia literackiego" (The Form and Content of
a Literary Work), in: Studia z estetyki, T. 2. Warsaw.
32 Osadnik, W.M.; Plesnar 1:.. (1988) "La naturaleza cuasi-linguistica de la comunica-
tion filmica", Semiosis, Vol. 21, pp. 77-109.
33 Ibid., p. 95.
34 Ibid., p. 96.
35 Ibid., pp. 96-97.
36 Kmita, J. (1971) Z metodologicznych problem6w interpretacji humanistycznej (On
Methodological Problems of Humanistic Interpretation) Warsaw.
37 Lawniczk, W. (1975) "Struktura humanistyczna" (The Humanistic Structure), in:
Kmita, J. Wartosc, dzieto, sens. Warsaw.
38 Helman, A. (1978) Kilka uwag 0 stylu w filmie (Some Remarks on Style in Film).
Kino, no. 4.
39 Panofsky, E. (1972) Styl i mednium w filmie (Style and Medium in Cinema). Warsaw.
40 Wright, G.H. von (1963) Norm and Action. New York.
INGARDEN'S THEORY AND FILM STUDIES 397
discussing rather late into the night superstition and its hold on people.
The following day, however, the events of the previous evening were
undoubtedly lost in the pleasure of fishing and the attempts by Millais
and his guests to hook an elusive Salmon "calf' in a nearby Murthly
stream.
On the third day, it seems, Arnold returned to London, refreshed by
the holidays, to be lost once more in his writing and speaking engage-
ments. Time passed quickly and the year came to an end as Arnold,
now at the summit of his career, enjoyed the favorable attention of the
critics and governmental recognition for his contribution to English
literature. But the greatest pleasure to Arnold was the freedom that he
had received from the very rigid and confining work of the Education
Office. His retirement now left him with time to enjoy his family and
friends. And at the turn of the year, his only sorrow, perhaps, was the
absence of his married daughter Fan. But the unhappiness was brief,
for he soon learned that he would see her in April when she came to
England from America for a visit. With this expectation, the next few
months passed quickly; and Arnold and Francis Lucy, his wife, went
to Liverpool in April to meet the ship. But Arnold did not live to
experience the reunion. An observer who saw him fall said that he was
hurrying to catch a tram and in mid-step collapsed. The "Fates" to
which Arnold had alluded the previous October seemed to have grasped
command, for he died almost instantly, some six months after the dinner
at Birnam Hall.
Your thoughts now turn quickly to the two young men who rose and
stood alongside Arnold at Millais' home - Mr. E. S. and Edgar Dawson.
To learn how the "Fates" dealt with them, we must turn again to John
Guille Millais' account. It appears that E. S. was a promising young writer
who prior to the holiday in Scotland had dramatized with great success
a novel by a famous authoress of the day. Later, however, after his
adaptation was placed on the stage, the authoress forced him to withdraw
his play for the presentation of her own. Disappointed and despondent,
he wandered off to the United States, traveled briefly, but ultimately
arrived in New York City where he was shortly found shot to death in
his hotel room. Whether he was killed by his own hands or those of
another, no one ever learned. The police were baffled in their investi-
gation although they were inclined to favor murder.
Finally, what happened to Edgar Dawson, the third and last member
of the seemingly fated three? To John Guille Millais, it appeared that
PHENOMENOLOGY AND MATTHEW ARNOLD 403
Dawson, at least, would outlive the year. Shortly after the notorious
dinner he had gone out to Australia for the benefit of his health. And
as the twelfth month approached, his letters described his recuperation
and traced his preparations for returning to England. Soon he booked
passage and actually sailed aboard the Quetta, a steamer leaving
Melbourne and scheduled to arrive in England before the end of the
fatal year. But the steamer never reached its destination! It foundered
on one of the thousand reefs off the coast of New Guinea, and not a single
person survived to relate the details of this mishap.
And now what can be said of these things? For those waning months
of Arnold's life, did his thoughts ever return to Birnam Hall and the
incident there? Or during the wintry nights that followed was he ever
awaked by a fitful, tortuous dream concerning the event? Or in the course
of his writing, was he, like the ancient Pharaoh of his poem, "Mycerinus",
ever interrupted by an unknown voice, whispering, "A little space, and
thou art mine" (1. 106)? I cannot say. I have searched Arnold's published
and unpublished letters and the unpublished diaries in an effort to shed
more light upon this episode. The few letters coming down to us from
1887 and 1888 refer often to Millais, but there is no mention of the
visit or the dinner. The diaries for the same period are sketchy, but
there is enough information to suggest several visits to the North in
1887 and one in particular during October, but Arnold's host is not
identified. In short, I have searched all of the Arnold material that is
now available to the public, but I can add very little to that which I
have given you today. Needless to say, I shall continue my search, but
at this time I can only say to you what Arnold's late grandson said to
me when I called the account to his attention, - "It is a remarkable
coincidence". The moral or conclusions, if there are any, to be drawn
from all of this, I leave to you.
Baylor University
NOTES
405
406 INDEX OF NAMES
-D- -F-
Dante 4-7,215,216,226,303-5,307,309, Felstiner, J. 262
310 Fichte, H. 337, 343
Darwin, C. 87 Findlay, J.N. 190
David 117 Fine, L. 265
Davidson, D. 368, 375 Fineman, J. 211, 271
Dawson, E. 400-3 Fletcher, A. 87, 271, 303, 309-12
de Beauvoir, S. 359-366 Fontanier, P. 131
Deguileville, G. de 108 Forster, E.M. 277
Deleuze, G. 238 Foucault, M. 182, 185, 186, 187, 238
de Man, P. 131, 229, 237 238, 271, 304, Fouch~, P. 336, 342
306,307,311,312. Fourier, C. 287
INDEX OF NAMES 407
-M- -0-
MacIntyre, A. 371, 372, 375, 376 Ochalski, A. 382, 396
Magliola, R. 88 O'Connor, F. 304
Maika, P. 206, 207, 211 Ohmann, R. 131
Malczewska, A. 397 Ortega y Gasset, J. 166, 167, 174, 177,
Malebranche, N. 322 179-190
Mallarme, S. 257 Orwell, G. 298, 299
Manrique, J. 32, 41 Osadnik, W.M. 396
INDEX OF NAMES 409