Sunteți pe pagina 1din 42

BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

deutsch Technische Beschreibung


Betriebsanleitung
english Technical Description
User's Guide
français Descriptif technique
Notice de d'utilisation
italiano Specifiche tecniche
Manuale d'uso
español Descripción técnica
Manual de instrucciones

Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
817114/0412

Telefon +49 (0) 71 58/1 73-0


Telefax +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
.
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

deutsch Technische Beschreibung


Betriebsanleitung

Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
Telefon +49 (0) 71 58/1 73-0
Telefax +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise ............. 2 Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sicherheitsvorschriften zu beach-


1.1 Bestimmungsgemäße Sie den Micropulse Wegaufnehmer ten. Insbesondere müssen Maßnah-
Verwendung ........................... 2 installieren und in Betrieb nehmen. men getroffen werden, dass bei
1.2 Qualifiziertes Personal ............ 2 einem Defekt des Wegmesssystems
1.3 Einsatz und Prüfung ............... 2 1.1 Bestimmungsgemäße keine Gefahren für Personen und
1.4 Gültigkeit ................................ 2 Verwendung Sachen entstehen können. Hierzu
gehören der Einbau zusätzlicher
2 Funktion und Der Micropulse Wegaufnehmer Sicherheitsendschalter, Notaus-
Eigenschaften ...................... 3 BTL5 wird zu seiner Verwendung in Schalter und die Einhaltung der
eine Maschine oder Anlage einge- zulässigen Umgebungsbedingun-
2.1 Eigenschaften ........................ 3
baut. Er bildet zusammen mit einer gen.
2.2 Funktionsweise ...................... 3 Steuerung (SPS) oder mit einer
2.3 Lieferbare Nennlängen Auswerteeinheit ein Wegmesssy-
und Positionsgeber ............... 3 1.4 Gültigkeit
stem und darf nur für diese Aufgabe
3 Einbau ................................... 3 eingesetzt werden. Diese Anleitung gilt für die
3.1 Einbau, Wegaufnehmer ......... 3 Micropulse Wegaufnehmer vom Typ
Unbefugte Eingriffe und unzulässige
BTL5-P/I/K/L/M...P....
3.2 Freie Positionsgeber .............. 4 Verwendung führen zum Verlust von
3.3 Geführte Positionsgeber ....... 5 Garantie- und Haftungsansprüchen. Eine Übersicht über die verschiede-
nen Versionen finden Sie im Kapi-
4 Anschlüsse ........................... 6 1.2 Qualifiziertes Personal tel 6 Ausführungen (Angaben auf
5 Inbetriebnahme .................... 7 dem Typenschild) auf Seite 7.
Diese Anleitung richtet sich an
5.1 Anschlüsse prüfen ................. 7 Fachkräfte, die den Einbau, die
5.2 Einschalten des Systems ..... 7 Hinweis: Bei Sonderausführun-
Installation und das Einrichten aus- gen, durch -SA_ _ _ auf dem
5.3 Messwerte prüfen ................. 7 führen. Typenschild gekennzeichnet, kön-
5.4 Funktionsfähigkeit prüfen ...... 7 nen andere Technische Daten
5.5 Funktionsstörung ................... 7 1.3 Einsatz und Prüfung gelten (z.B. bei Abgleich, An-
5.6 Entstörung .............................. 7 schluss oder Abmessungen).
Für den Einsatz des Wegmesssy-
6 Ausführungen (Angaben stems sind die einschlägigen
auf dem Typenschild) .......... 7
7 Technische Daten ................ 8
7.1 Maße, Gewichte,
Umgebungsbedingungen ....... 8
7.2 Stromversorgung (extern) ....... 8
7.3 Steuersignale ......................... 8
7.4 Verbindung zur
UL-Zulassung
Auswerteeinheit ...................... 8
File No.
7.5 Lieferumfang .......................... 8 E227256
7.6 Positionsgeber ....................... 8
7.7 Zubehör .................................. 8
7.8 Anschließbare Geräte ............ 8
Mit dem CE-Zeichen Emissionsprüfungen:
bestätigen wir, dass Funkstörstrahlung
unsere Produkte den EN 55011 Gruppe 1, Klasse A
Anforderungen der EG-Richtlinie Störfestigkeitsprüfungen:
89/336/EWG (EMV-Richtlinie) Statische Elektrizität (ESD)
EN 61000-4-2 Schärfegrad 3
und des EMV-Gesetzes entspre-
Elektromagnetische Felder (RFI)
chen. In unserem EMV-Labor, das
EN 61000-4-3 Schärfegrad 3
von der DATech für Prüfungen der
elektromagnetischen Verträglich- Schnelle, transiente Störimpulse
keit akkreditiert ist, wurde der (Burst)
Nachweis erbracht, dass die EN 61000-4-4 Schärfegrad 3
In Verbindung mit diesem Produkt Balluff-Produkte die EMV-Anforde- Stoßspannungen (Surge)
wurden folgende Patente erteilt: rungen der folgenden Fachgrund- EN 61000-4-5 Schärfegrad 2
US Patent 5 923 164 normen erfüllen: Leitungsgeführte Störgrößen, indu-
Apparatus and Method for Auto- ziert durch hochfrequente Felder
EN 50081-2 (Emission) EN 61000-4-6 Schärfegrad 3
matically Tuning the Gain of an
Amplifier EN 61000-6-2 (Störfestigkeit) Magnetfelder
EN 61000-4-8 Schärfegrad 4

2 deutsch
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

2 Funktion und Eigenschaften

2.1 Eigenschaften entsteht und mit Ultraschall- 2.3 Lieferbare Nennlängen und
geschwindigkeit fortschreitet. Positionsgeber
Micropulse Wegaufnehmer zeich-
nen sich aus durch: Die zum Ende des Wellenleiters Um den Wegaufnehmer optimal an
— Sehr hohe Auflösung, Reprodu- laufende Torsionswelle wird in der die Anwendung anzupassen, sind
zierbarkeit und Linearität Dämpfungszone absorbiert. Die Nennlängen in einem weiten Be-
zum Beginn der Messstrecke lau- reich und Positionsgeber in unter-
— Busfähige Anschaltung (BTL5-I...)
fende Welle erzeugt in einer schiedlichen Bauformen lieferbar.
— Unempfindlich gegenüber Er- Abnehmerspule ein elektrisches Positionsgeber und Gelenkstange
schütterungen, Vibrationen, Ver- Signal. Aus der Laufzeit der Welle sind deshalb gesondert zu bestel-
schmutzungen und Störfelder wird die Position bestimmt, die als len.
— Absolutes Ausgangssignal digitale Information je nach Version
Folgende Nennlängen in den ge-
— Leitungslängen zwischen BTL in unterschiedlicher Form ausgege-
nannten Stufungen sind lieferbar:
und Auswertung bis zu 500 m ben wird. Dies geschieht mit hoher
Präzision und Reproduzierbarkeit Nennlänge [mm] Stufung [mm]
— Schutzart IP 67 nach IEC 60529 innerhalb des als Nennlänge ange-
gebenen Messbereichs. 50 ... 1000 50
2.2 Funktionsweise 1000 ... 2000 100
Auf beiden Seiten der Nennlänge
Im Micropulse Wegaufnehmer be- befindet sich ein messtechnisch 2000 ... 4000 250
findet sich der Wellenleiter, ge- nicht nutzbarer Bereich, der über- Andere Nennlängen auf Anfrage.
schützt durch ein Strangpressprofil fahren werden darf.
aus Aluminium. Entlang des Profils 3 Einbau
wird ein Positionsgeber bewegt, Die elektrische Verbindung zwi-
der vom Anwender mit dem Ma- schen dem Wegaufnehmer, der 3.1 Einbau, Wegaufnehmer
schinenteil verbunden wird, dessen Auswerteeinheit/Steuerung und der
Position bestimmt werden soll. Stromversorgung erfolgt über ein Es ist darauf zu achten, dass
Kabel, das je nach Version am Weg- keine starken elektrischen oder
Der Positionsgeber definiert die zu aufnehmer fest oder über eine magnetischen Felder in unmittel-
messende Position auf dem Wellen- Steckverbindung angeschlossen ist. barer Nähe des Wegaufnehmers
leiter. Ein extern erzeugter INIT- auftreten.
Impuls löst in Verbindung mit dem Maße für die Montage des Wegauf-
Magnetfeld des Positionsgebers nehmers Micropulse und für die Die Einbaulage ist beliebig. Mit
eine Torsionswelle im Wellenleiter Montage der Positionsgeber und den mitgelieferten Befestigungs-
aus, die durch Magnetostriktion Gelenkstange: ➥ Seite 4 und 5. klammern und Zylinderkopf-
schrauben wird der Wegaufnehmer
auf einer ebenen Fläche der Ma-
schine montiert.
Kerbe auf der Profiloberseite markiert den Beginn des Messbereichs
Befestigungsklammern werden in
ausreichender Zahl mitgeliefert.
Nennlänge =
Messstrecke Einbauempfehlung:
Abstand A = ca. 80 mm
Dämpfungszone

Abstand B = ca. 250 mm (zwi-


Bewegtes
schen den einzelnen Klammern)
Maschinenteil
El. Anschluss

Aktuelle Position des


Um die Entstehung von Reso-
Positionsgebers nanzfrequenzen bei Vibrations-
belastungen von >50 g zu vermei-
den, empfehlen wir, die Befesti-
gungsklammern in unregel-
mäßigen Abständen zu plazieren.
Micropulse Wegaufnehmer
Durch die mitgelieferten Isolier-
buchsen wird der Wegaufnehmer
von der Maschine elektrisch iso-
liert. ➥ Bild 3-1 bzw. Bild 3-5 und
Kapitel 5.6 Entstörung
Maschine
Der Wegaufnehmer Micropulse in
Profilbauweise eignet sich sowohl
Bild 2-1: Prinzipielle Anordnung für freie, d.h. berührungslos arbei-
tende Positionsgeber (➥➥ Seite 4)
als auch für geführte Positionsgeber
➥ Seite 5).
(➥

deutsch 3
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

3 Einbau (Fortsetzung)

NL
Nennlänge

Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen


und Zylinderkopfschrauben DIN 912 M5 x 22,
max. Anzugsdrehmoment 2 Nm
Bild 3-1: Maßzeichnung (Wegaufnehmer BTL5...P-S32 mit freiem Positionsgeber BTL5-P-3800-2)
max. zulässiges Anzugs-
drehmoment: 2 Nm

55

mit LED
Stecker
45
E 21 E C
28
Ø 4.2
20

15
D

61 +10
1

Bild 3-2: Bild 3-3: Bild 3-4:


Positionsgeber BTL5-P-3800-2 Positionsgeber BTL5-P-5500-2 Positionsgeber BTL5-P-4500-1 mit
elektrischer Magnetfeld-Erzeugung
(24 V/100 mA)

3.2 Freie Positionsgeber Typ des Abstand Versatz Besondere Vorteile des Positions-
Positionsgebers "D" "C" gebers BTL5-P-4500-1: Mehrere
➥ Bilder
Der freie Positionsgeber (➥
BTL5-P-3800-2 0,1 ... 4 ±2 Positionsgeber auf dem gleichen
3-2 bis 3-4) wird mit nichtmagne-
Wegaufnehmer lassen sich getrennt
tischen Schrauben (Messing, Alumi- BTL5-P-5500-2 5 ... 15 ± 15
elektrisch ein- und ausschalten
nium) mit dem bewegten Maschinen- BTL5-P-4500-1 0,1 ... 2 ±2 (Ansteuerung mit SPS-Signal).
teil verbunden. Um die Genauigkeit
des Wegmesssystems zu gewährlei-
Der Messbereich ist um 4 mm in
sten, muss das bewegte Maschinen- Es ist darauf zu achten, Richtung des BTL-Steckers/Ka-
teil den Positionsgeber auf einer dass der Abstand E zwi- bels versetzt (➥ Bild 3-4).
parallel zum Wegaufnehmer verlau- schen Teilen, die aus
fenden Bahn führen. magnetisierbarem Material beste-
Die folgende Tabelle liefert Angaben hen, und dem Positionsgeber
in [mm] über den einzuhaltenden BTL5-P-5500-2 mindestens
Abstand zwischen Positionsgeber 10 mm beträgt (➥ Bild 3-3).
und Wegaufnehmer und den zuläs-
sigen Mittenversatz:

4 deutsch
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

3 Einbau (Fortsetzung)

NL
Nennlänge Schwarze,
runde
Markierung
Magnet

Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen


und Zylinderkopfschrauben DIN 912 M5 x 22,
max. Anzugsdrehmoment 2 Nm

Bild 3-5: Maßzeichnung (Wegaufnehmer BTL5...P-KA.. mit geführtem Positionsgeber BTL5-F-2814-1S)

Kugelpfanne "B", Schwarze, runde


DIN 71805, Markierung Mechanisch mit 2 Muttern max. Winkelversatz
horizontal drehbar an Gewindestange M5 max. Parallelversatz
fest angelenkt

BTL5-M-2814-1S: X = 48,5 Y = 57
BTL5-N-2814-1S: X = 51 Y = 59,5

Bild 3-6: Positionsgeber BTL5-F-2814-1S Bild 3-7: Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S

3.3 Geführte Positionsgeber strecke aufweisen. Die Gewährlei- Kugelpfanne "B" DIN 71805 (Teil des
stung setzt voraus, dass der Positionsgebers BTL5-F-2814-1S)
Beim geführten Positionsgeber
Positionsgeber BTL5-F-2814-1S
➥ Bilder 3-6 und 3-7) sind seitliche
(➥
über eine Gelenkstange mit dem
Kräfte zu vermeiden. Deshalb sind
Maschinenteil verbunden wird.
hier Verbindungen erforderlich, die
Die Gelenkstange BTL2-GS10...A
entsprechende Freiheitsgrade bezo-
➥ Bild 3-8) ist als Zubehör lieferbar
(➥
gen auf die Bewegungsrichtung des
(Länge LG bei Bestellung angeben).
Positionsgebers entlang der Mess- Befestigungsmutter
DIN 934 M5
Gelenkkopf DIN 648
Bild 3-8:
Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A

deutsch 5
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

4 Anschlüsse

Steuer- und Datensignale


Pin Kabel BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...
1 YE gelb INIT INIT INIT INIT INIT
2 GY grau START/STOP START/STOP START/STOP STOP TOR
(2. Flanke) (1. Flanke) (tri-state, 2. Flanke) (1. Flanke)
3 PK rosa INIT INIT INIT INIT INIT
4 nicht belegt
5 GN grün START/STOP START/STOP START/STOP STOP TOR
(2. Flanke) (1. Flanke) (tri-state, 2. Flanke) (1. Flanke)

Versorgungsspannung (extern)
Pin Kabel BTL5-P/I/K/L/M1 BTL5-P/I/K/L/M2
gerade gewinkelt
6 BU blau GND GND BKS-S 32M-00 BKS-S 33M-00
Nr. 99-5672-19-08 Nr. 99-5672-78-08
7 BN braun +24 V +15 V
Fa. Binder
8 WH weiß muss frei bleiben –15 V Kabeldurchlass
(Klemmkorb PG 9)
Tabelle 4-1: Anschlussbelegung

Beim Verlegen des Kabels zwischen


Beim elektrischen Anschluss Wegaufnehmer, Steuerung und Strom-
unbedingt zu beachten: versorgung ist die Nähe von Stark-
stromleitungen wegen der Einkopp-
Anlage und Schaltschrank lung von Störungen zu meiden.
müssen auf dem gleichen Besonders kritisch sind induktive
Erdungspotenzial liegen. Einstreuungen durch Netzoberwellen
Um die elektromagnetische Ver- (z.B. von Phasenanschnittsteue-
träglichkeit (EMV) zu gewährlei- rungen), für die der Kabelschirm nur
geringen Schutz bietet. Bild 4-1: Steckverbinder (optional)
sten, die die Fa. Balluff mit dem
CE-Zeichen bestätigt, sind nach- Länge des Kabels max. 500 m; Ø 6
folgende Hinweise unbedingt zu
bis 8 mm.
beachten. Anschluss BKS,
Die hohe Störfestigkeit der Verbin- Ansicht auf Löt-
Wegaufnehmer BTL und Auswer- dung zwischen Wegaufnehmer und
tung/Steuerung müssen mit ei- anschlussenden des
Auswerteeinheit wird durch Diffe- Buchsenkörpers
nem geschirmten Kabel verbun- rential-Treiber der RS 485/422-
den werden. Schirmung: Geflecht von BKS-S 32M-00
Schnittstelle erreicht. Das Signal oder BKS-S 33M-00
aus Kupfer-Einzeldrähten, 80 %
wird antivalent zur Auswerteeinheit
Bedeckung. übertragen, die es als analoge oder
Bei der Steckerausführung muss digitale Information zur weiteren Ver- Bild 4-2: Pinbelegung BKS,
der Schirm im Steckverbinder arbeitung bereitstellt. Steckverbindung BTL
BKS (Bild 4-1) mit dem Stecker-
gehäuse verbunden werden; sie-
he Anleitung in der Verpackung
des Steckverbinders.
Bei der Kabelausführung ist der
Kabelschirm in der PG-Verschrau-
bung mit dem Gehäuse verbunden.
Auf der Seite der Steuerung muss
der Kabelschirm geerdet, d.h. mit
dem Schutzleiter verbunden wer-
den.
Die Anschlussbelegung ist aus
Tabelle 4-1 ersichtlich. Der An-
schluss auf der Seite der Steue-
rung richtet sich nach der gewähl-
ten Lösung.

6 deutsch
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

4 Anschlüsse (Fortsetzung)

INIT YE INIT-Impuls
Nr. 1
START/STOP GY

oder Steuerung
INIT-Impuls

Auswertung
INIT PK Nr. 2
BTL5-P1...KA_ _

oder Steuerung
START/STOP GN INIT-Impuls

Auswertung
Nr. 3
GND BU
+24 V INIT-Impuls
BN Nr. 4

BTL5-I... START/STOP
Ausgabeimpuls

Bild 4-3: BTL5-P1...KA_ _ mit Auswertung/Steuerung, Anschlussbeispiel Bild 4-4: Anschlussschema,


Busbetrieb

5 Inbetriebnahme

5.1 Anschlüsse prüfen 5.3 Messwerte prüfen 5.5 Funktionsstörung


Obwohl die Anschlüsse gegen Ver- Nach dem Austausch bzw. nach der Wenn Anzeichen erkennbar sind,
polung geschützt sind, können Bau- Reparatur eines Wegaufnehmers dass das Wegmesssystem nicht
teile durch falsche Verbindungen und wird empfohlen, die Werte in der ordnungsgemäß arbeitet, ist es
Überspannung beschädigt werden. Anfangs- und Endstellung des Po- außer Betrieb zu nehmen und ge-
Bevor Sie einschalten, prüfen Sie sitionsgebers im Handbetrieb zu gen unbefugte Benutzung zu si-
deshalb die Anschlüsse sorgfältig. überprüfen. Ergeben sich andere chern.
Werte * als vor dem Austausch bzw.
5.2 Einschalten des Systems der Reparatur, dann sollte eine Kor- 5.6 Entstörung
rektur vorgenommen werden. Um einen Potenzialausgleich –
Beachten Sie, dass das System
beim Einschalten unkontrollierte Be- * Änderungen oder fertigungs- Stromfluss – über den Schirm des
bedingte Streuungen vorbehalten. Kabels zu vermeiden, wird empfoh-
wegungen ausführen kann, insbe-
sondere beim ersten Einschalten len:
und wenn die Wegmesseinrichtung 5.4 Funktionsfähigkeit prüfen – die Isolierbuchsen zu verwenden
Teil eines Regelsystems ist, dessen Die Funktionsfähigkeit des Weg- und
Parameter noch nicht eingestellt messsystems und aller damit ver- – den Schaltschrank und die Anla-
sind. Stellen Sie daher sicher, dass bundenen Komponenten ist regel- ge, in der sich der BTL5 befindet,
hiervon keine Gefahren ausgehen mäßig zu überprüfen und zu auf das gleiche Erdungspotential
können. protokollieren. zu bringen.

6 Ausführungen (Angaben auf dem Typenschild)

Stromversorgung 1 = DC 24 V, 2 = DC ±15 V
elektr. Anschluss, S32: mit Steckverbinder,
BTL5-P1-M0450-P-S32 KA05: mit 5 m langem Kabel
Micropulse
Wegaufnehmer

Profilbauweise
Nennlänge (4stellig), M = metrische Angabe in mm

digitale Ausgabeimpulse: BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...

Start Stop Start Stop Start Stop Stop Tor

deutsch 7
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

7 Technische Daten

Typische Werte bei DC 24 V und 25 °C. Sofort betriebsbereit, volle Genauigkeit nach Warmlaufphase.
In Verbindung mit Positionsgeber BTL5-P-3800-2, BTL5-P-4500-1 oder BTL5-P-5500-2 bei konstantem Abstand zum
Wegaufnehmer oder mit geführtem Positionsgeber BTL5-F/M/N-2814-1S (Ausnahmen siehe Positionsgeber):

Auflösung < 2 µm 7.3 Steuersignale 7.7 Zubehör (optional)


Hysterese < 4 µm
INIT-Impuls Steckverbinder ➥ Bild 4-1
Reproduzierbarkeit < 6 µm
Pegel +5 V RS 485/422-Treiber
(Auflösung + Hysterese)
Dauer 1 µs (max. 3 µs) 7.8 Anschließbare Geräte
Systemauflösung wird bestimmt
durch Auswerteeinheit bzw. externe ... bei den Ausführungen BTL5-P1
Steuerung. 7.4 Verbindung zur
Auswerteeinheiten, analog:
Auswerteeinheit
Empfohlene Messwertrate: BTM-A/E1 Mehrkanal-Auswerte-
Nennlänge fStandard Geschirmtes Kabel, einheit mit 1 bis 4 DC-Analogaus-
max. Länge 500 m, Ø 6 bis 8 mm gängen
< 1000 mm 0,5 bis 2 kHz
Auswerteeinheiten, digital:
< 2000 mm 0,5 bis 1 kHz
7.5 Lieferumfang BTM-H11-240/340 mit 23 Bit paral-
> 2000 mm 0,5 kHz
lel und BCD, Gray/binär oder
Linearitätsabweichung: Wegaufnehmer ➥ Bild 3-1 SSD, Gray
Nennlänge < 500 mm > 500 mm oder ➥ Bild 3-5
(mit Befestigungsklammern, Isolier- Anzeigegeräte:
±100 µm ±0,02 % FS buchsen und Schrauben, ohne BDD-AM10-1-P Anzeige- und Steu-
Positionsgeber) ergerät mit 2 Relaisausgängen
Temperaturkoeffizient
BDD-CC08-1-P Anzeigegerät mit
< (6 µm + 5 ppm * Nennlänge)/K
7.6 Positionsgeber 8-Schaltausgängen
Schockbelastung 100 g/6 ms
nach IEC 60068-2-27 1 (getrennt zu bestellen)
Dauerschock 100 g/2 ms Abstand, Versatz und Einbaumaße
nach IEC 60068-2-29 1 ➥ Seite 4 und 5.

Nr. 817 114 D • Ausgabe 0412; Änderungen vorbehalten • Ersetzt Ausgabe 0105.
Vibration 12 g, 10 bis 2000 Hz Betriebstemp. –40 °C bis +85 °C
nach IEC 60068-2-6 1
1
Einzelbestimmung nach Balluff- BTL5-P-3800-2 ➥ Bild 3-2
Werknorm Gewicht ca. 12 g
Gehäuse Kunststoff
7.1 Maße, Gewichte, BTL5-P-5500-2 ➥ Bild 3-3
Umgebungsbedingungen Gewicht ca. 40 g
Gehäuse Kunststoff
Nennlänge < 4000 mm Linearitätsabweichung:
Maße ➥ Seite 4 u. 5 Nennlänge < 500 mm > 500 mm
Gewicht ca. 1,4 kg/m ±150 µm ±0,03 % FS
Gehäuse Aluminium, eloxiert
Gehäusebefestigung: BTL5-P-4500-1 ➥ Bild 3-4
Befestigungsklammern mit Isolier- Gewicht ca. 90 g
buchsen und Schrauben Gehäuse Kunststoff
Betriebstemp. –40 °C bis +85 °C Betriebstemp. –40 bis +60 °C
Feuchte < 90 %, nicht betauend BTL5-F-2814-1S ➥ Bild 3-6
Schutzart nach IEC 60529 IP 67 Gewicht ca. 28 g
in verschraubtem Zustand Gehäuse Kunststoff
BTL5-M-2814-1S ➥ Bild 3-7
7.2 Stromversorgung (extern) Gewicht ca. 32 g
Gehäuse Aluminium, eloxiert
Spannung stabilisiert Gleitfläche Kunststoff
BTL5-_1... DC 20 bis 28 V BTL5-N-2814-1S ➥ Bild 3-7
Restwelligkeit < 0,5 Vss Gewicht ca. 35 g
BTL5-_2... DC ±14,7 bis ±15,3 V Gehäuse Aluminium, eloxiert
Stromaufnahme Gleitfläche Kunststoff
< 90 mA (bei 1 kHz)
Gelenkstange (optional)
Einschaltspitzenstrom < 3 A/0,5 ms
BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Verpolungsschutz eingebaut
Aluminium, Maße ➥ Bild 3-8
Überspannungsschutz
Verschiedene Standardlängen LG
Transzorb-Schutzdioden
(bei Bestellung angeben)
Spannungsfestigkeit
GND gegen Gehäuse 500 V

8 deutsch
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

english Technical Description


User's Guide

Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germany
Phone +49 (0) 71 58/1 73-0
Fax +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

Contents 1 Safety Advisory

1 Safety Advisory ..................... 2 Read this manual before installing ducer system. In particular, steps
1.1 Proper application .................. 2 and operating the Micropulse Trans- must be taken to ensure that should
1.2 Qualified personnel ................ 2 ducer. the transducer system become
1.3 Use and inspection ................ 2 defective no hazards to persons or
1.4 Scope ..................................... 2 1.1 Proper application property can result. This includes
the installation of additional safety
2 Function and The BTL5 Micropulse transducer is limit switches, emergency shutoff
Characteristics ..................... 3 intended to be installed in a ma- switches and maintaining the per-
2.1 Characteristics ....................... 3 chine or system. Together with a missible ambient conditions.
controller (PLC) or a processor it
2.2 Function ................................. 3
comprises a position measuring
2.3 Available stroke lengths and 1.4 Scope
system and may only be used for
magnets ................................. 3 this purpose. This guide applies to the model
3 Installation ............................ 3 BTL5-P/I/K/L/M...P... Micropulse
Unauthorized modifications and
3.1 Transducer installation ........... 3 transducer.
non-permitted usage will result in
3.2 Floating magnets .................... 4 the loss of warranty and liability An overview of the various models
3.3 Captive magnets .................... 5 claims. can be found in section 6 Versions
(indicated on product label) on
4 Wiring .................................... 6 page 7.
1.2 Qualified personnel
5 Startup ................................... 7 This guide is intended for special-
5.1 Check connections ................ 7 Note: For special versions, which
ized personnel who will perform the are indicated by an -SA_ _ _ des-
5.2 Turning on the system ............ 7 installation and setup of the system.
5.3 Check output values .............. 7 ignation in the part number, other
technical data may apply (affect-
5.4 Check functionality ................ 7 1.3 Use and inspection ing calibration, wiring, dimensions
5.5 Fault conditions ...................... 7 etc.).
5.6 Noise elimination .................... 7 The relevant safety regulations must
be followed when using the trans-
6 Versions (indicated on part
label) ...................................... 7
7 Technical Data ...................... 8
7.1 Dimensions, weights,
ambient conditions ................. 8
7.2 Supply voltage (external) ........ 8
7.3 Control signals ....................... 8
7.4 Connection to processor ........ 8
7.5 Included in shipment .............. 8
7.6 Magnets (order separately) ..... 8
7.7 Accessories (optional) ............ 8 UL authorization
7.8 Compatible processors File No.
and displays ........................... 8 E227256

The CE Mark verifies Emission tests:


that our products meet RF Emission
the requirements of EN 55011 Group 1, Class A
EC Directive Noise immunity tests:
89/336/EEC (EMC Directive) Static electricity (ESD)
EN 61000-4-2 Severity level 3
and the EMC Law. Testing in our
Electromagnetic fields (RFI)
EMC Laboratory, which is accred-
EN 61000-4-3 Severity level 3
ited by DATech for Testing Electro-
magnetic Compatibility, has con- Fast transients (Burst)
firmed that Balluff products meet EN 61000-4-4 Severity level 3
The following patents have been the EMC requirements of the fol- Surge
granted in connection with this lowing Generic Standards: EN 61000-4-5 Severity level 2
product: Line-induced noise induced by
EN 50081-2 (emission) high-frequency fields
US Patent 5 923 164
Apparatus and Method for Auto- EN 61000-6-2 (noise immunity) EN 61000-4-6 Severity level 3
matically Tuning the Gain of an Magnetic fields
Amplifier EN 61000-4-8 Severity level 4

2 english
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

2 Function and Characteristics

2.1 Characteristics The torsional wave arriving at the 2.3 Available stroke lengths
end of the waveguide is absorbed and magnets
Micropulse transducers feature:
in the damping zone. The wave
— Very high resolution, repeatability To provide for optimum fit in any
arriving at the beginning of the
and linearity application, a wide range of stan-
waveguide creates an electrical
dard stroke lengths and magnets in
— Bus-compatible interface signal in the coil surrounding the
various form factors are available.
(BTL5-I...) waveguide. The propagation time
Magnets and control arms must
— Immunity to shock, vibration, of the wave is used to determine
therefore be ordered separately.
contamination and electrical noise the position, which is presented
on the output in various digital The following nominal stroke
— An absolute output signal formats. This takes place with high lengths are available:
— BTL to processor cable lengths precision and repeatability within
up to 500 m the measuring range indicated as stroke lengths increments
— IP 67 per IEC 60529 the nominal stroke length. [mm] [mm]
On both ends of the nominal stroke 50 ... 1000 50
2.2 Function length is an area which provides an 1000 ... 2000 100
The Micropulse transducer con- unreliable signal, but which may be 2000 ... 4000 250
tains a waveguide enclosed by an entered.
Other stroke lengths on request.
extruded aluminum housing. A The electrical connection between
magnet attached to the moving the transducer, the processor/con-
member of the machine is moved troller and the power supply is via a
across the top of the housing and cable, which depending on the ver- 3 Installation
its position constantly updated. sion is either fixed or connected
The magnet defines the measured using a female connector. 3.1 Transducer installation
position on the waveguide. An ex- Dimensions for installing the
ternally generated INIT pulse inter- Micropulse transducer and for the Ensure that no strong electrical or
acts with the magnetic field of the magnets and control arm are found magnetic fields are present in the
magnet to generate a magnetostric- on ➥ pages 4 and 5. immediate vicinity of the trans-
tive torsional wave in the waveguide ducer.
which propagates at ultrasonic
speed. Any orientation is permitted. The
supplied mounting brackets and
cylinder head screws allow the
Notch on housing to mark the beginning of the stroke range transducer to be mounted on a flat
machine surface.
Nominal stroke = A sufficient quantity of mounting
Measuring range brackets is supplied.
Recommended installation:
Moving ma-
Damping zone

Distance A = approx. 80 mm
chine part
El. connection

Distance B = approx. 250 mm


Current position of (between the individual clamps)
magnet
To prevent resonant frequencies
under vibration loads of >50 g,
we recommend placing the
mounting clamps at irregular
Micropulse Transducer intervals.

The supplied isolation bushings


are used to electrically insulate the
transducer from the machine
➥ Fig. 3-1and 3-5 and chapter 5.6
(➥
Machine Noise elimination).
The Micropulse transducer in profile
Fig. 2-1: Basic arrangement housing is suitable both for floating,
i.e. non-contacting magnets
➥ Page 4) and for captive magnets
(➥
➥ Page 5).
(➥

english 3
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

3 Installation (cont.)

NL
Nominal stroke

Mounting brackets with isolation bushings


and M5 x 22 cylinder head screws, DIN 912,
max. tightening torque 2 Nm

Fig. 3-1: Dimensional drawing (BTL5...P-S32 transducer with floating magnet BTL5-P-3800-2)
max. permissible
tightening torque 2 Nm

Connector
55

with LED
45
E 21 E C
28
Ø 4.2
20

15
D

61 +10
1

Fig. 3-2: BTL5-P-3800-2 magnet Fig. 3-3: BTL5-P-5500-2 magnet Fig. 3-4: BTL5-P-4500-1
electromagnet (24 V/100 mA)

3.2 Floating magnets Magnet type Distance Offset BTL5-P-4500-1 magnet, special
"D" "C" features: Multiple magnets on the
The floating magnet (➥ ➥ Figs. 3-2 to
BTL5-P-3800-2 0.1 ... 4 ±2 same transducer can be turned on
3-4) is attached to the moving
and off individually (PLC control
member of the machine using non- BTL5-P-5500-2 5 ... 15 ± 15 signal).
magnetizable screws (brass, alumi- BTL5-P-4500-1 0.1 ... 2 ±2
num). To ensure the accuracy of the
transducer system, the moving The stroke range is offset 4 mm
member must carry the magnet on a Ensure that the distance E towards the BTL connector/cable
track parallel to the transducer. between parts made of (➥ Fig. 3-4).
The following table provides figures magnetizable material and
in [mm] for the spacing which must the BTL5-P-5500-2 magnet is at
be maintained between magnet and least 10 mm (➥ Fig. 3-3).
transducer and for the permissible
center offset:

4 english
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

3 Installation (cont.)

NL
Nominal stroke Black,
round
marking
Magnet

Mounting brackets with isolation bushings


and M5 x 22 cylinder head screws, DIN 912,
max. tightening torque 2 Nm

Fig. 3-5: Dimensional drawing (BTL5...P-KA transducer with captive magnet BTL5-F-2814-1S)

Ball joint "B" Black, round


DIN 71805, marking Mechanically joined to M5 Max. angle offset
rotates horizontally stud using 2 nuts Max. parallel offset

BTL5-M-2814-1S: X = 48.5 Y = 57
BTL5-N-2814-1S: X = 51 Y = 59.5

Fig. 3-6: BTL5-F-2814-1S magnet Fig. 3-7: BTL5-M/N-2814-1S magnet

3.3 Captive magnets stroke range. It is assumed that the Ball joint "B" DIN 71805, rotates hori-
BTL5-F-2814-1S magnet is con- zontally (part of BTL5-F-2814-1S)
Lateral forces are to be avoided
nected to the machine member
when using captive magnets
using a connecting rod. The
➥ Figs. 3-6 and 3-7). Connections
(➥
BTL2-GS10...A connecting rod
are required here which permit the ➥ Fig. 3-8) is available as an ac-
(➥
corresponding degree of freedom
cessory (please indicate length LG
with respect to the direction of
when ordering).
movement of the magnet along the
Jam nut DIN 934 M5

Swivel eye DIN 648


Fig. 3-8: BTL2-GS10-_ _ _ _-A
connecting rod

english 5
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

4 Wiring

Control and data signals


Pin Cable BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...
1 YE yellow INIT INIT INIT INIT INIT
2 GY grey START/STOP START/STOP START/STOP STOP GATE
(2nd edge) (1st edge) (tri-state, edge 2) (1st edge)
3 PK pink INIT INIT INIT INIT INIT
4 not used
5 GN green START/STOP START/STOP START/STOP STOP GATE
(2nd edge) (1st edge) (tri-state, edge 2) (1st edge)
Supply voltage (external)
Pin Cable BTL5-P/I/K/L/M1 BTL5-P/I/K/L/M2
6 BU blue GND GND straignt right-angle
BKS-S 32M-00 BKS-S 33M-00
7 BN brown +24 V +15 V No. 99-5672-19-08 No. 99-5672-78-08
8 WH white do not connect –15 V (Binder part no.)
Cable entry
Table 4-1: Wiring (PG 9 fitting)

When routing the cable between the


Note the following when making transducer, controller and power
electrical connections: supply, avoid proximity to high volt-
age lines to prevent noise coupling.
System and control cabi-
net must be at the same Especially critical is inductive noise
ground potential. caused by AC harmonics (e.g. from
phase-control devices), against
To ensure the electromagnetic which the cable shield provides only
compatibility (EMC) which Balluff
limited protection.
warrants with the CE Mark, the Fig. 4-1: Connector (optional)
following instructions must be Cable length max. 500 m ;
strictly followed. Ø 6 to 8 mm.
BTL transducer and the proces- High noise immunity on the line BKS connector, view
sor/control must be connected between the transducer and proc- towards solder side of
using shielded cable. essor is provided by the differential female BKS-S 32M-00
line drivers used for the RS 485/422 or BKS-S 33M-00
Shielding: Copper filament interface. The differential signal is
braided, 80% coverage. carried to the processor, which
The shield must be tied to the makes it available as analog or digi-
connector housing in the BKS tal information for further process- Fig. 4-2: Pin assignments BKS,
connector (➥ Fig. 4-1); see in- ing. connector type BTL
structions accompanying the con-
nector.
In the cable version the cable
shield is connected to the hous-
ing in the PG fitting.
The cable shield must be
grounded on the control side, i.e.,
connected to the protection
ground.
Pin assignments can be found in
➥ Table 4-1. Connections on the
controller side may vary according
to the controller and configuration
used.

6 english
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

4 Wiring (cont.)

INIT YE INIT pulse


No. 1
START/STOP GY
INIT pulse
INIT PK

processor or
No. 2
BTL5-P1...KA_ _

controller
START/STOP GN INIT pulse

processor or
No. 3
GND BU

controller
INIT pulse
+24 V BN No. 4

BTL5-I... output signal


START/STOP

Fig. 4-3: BTL5-P1...KA_ _ with processor controller, wiring example Fig. 4-4: Wiring, bus operation

5 Startup

5.1 Check connections 5.3 Check output values 5.5 Fault conditions
Although the connections are polar- After replacing or repairing a trans- When there is evidence that the
ity reversal protected, components ducer, it is advisable to verify the transducer system is not operating
can be damaged by improper con- values for the start and end position properly, it should be taken out of
nections and overvoltage. Before of the magnet in manual mode. If service and guarded against unau-
you apply power, check the connec- values other* than those present thorized use.
tions carefully. before the replacement or repair are
found, a correction should be made. 5.6 Noise elimination
5.2 Turning on the system * Transducers are subject to modifi- Any difference in potential - current
cation or manufacturing tolerances.
Note that the system may execute flow - through the cable shield
uncontrolled movements when first should be avoided. Therefore:
turned on or when the transducer is 5.4 Check functionality
– Use the isolation bushings, and
part of a closed-loop system whose The functionality of the transducer – Make sure the control cabinet
parameters have not yet been set. system and all its associated com- and the system in which the
Therefore make sure that no haz- ponents should be regularly BTL5 is contained are at the
ards could result from these situa- checked and recorded. same ground potential.
tions.

6 Versions (indicated on part label)

Supply voltage 1 = DC 24 V, 2 = DC ±15 V


Electr. connect., S32: with connector,
BTL5-P1-M0450-P-S32 KA05: with 5 m cable
Micropulse
Linear Transducer

Profile form factor


Nominal stroke (4 digits): M = Metric units [mm]

Digital output signals: BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...

Start Stop Start Stop Start Stop Stop Gate

english 7
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Micropulse Linear Transducer in Profile Housing

7 Technical Data

The following are typical values at DC 24 V and 25 °C. Fully operational after power-up, with full accuracy after warm-
up. Values are with BTL5-P-3800-2, BTL5-P-4500-1 or BTL5-P-5500-2 magnet held at a constant offset from the
transducer or with captive magnet BTL5-F/M/N-2814-1S (see magnet section for exceptions):

Resolution < 2 µm 7.3 Control signals 7.7 Accessories (optional)


Hysteresis < 4 µm
INIT pulse Connectors ➥ Fig. 4-1
Repeatability < 6 µm
Level +5 V RS 485/422 driver
(resolution + hysteresis)
Length 1 µs (max. 3 µs) 7.8 Compatible processors and
System resolution is determined
by the processor or external con- displays
troller. 7.4 Connection to processor ... for BTL5-P1
Recommended sampling rate: Shielded cable, Analog output processor cards:
Nominal length fStandard max. length 500 m, Ø 6 to 8 mm. BTM-A/E1 multi-channel processor
< 1000 mm 0.5 to 2 kHz with 1 to 4 DC analog outputs
< 2000 mm 0.5 to 1 kHz 7.5 Included in shipment Digital output processor cards:
> 2000 mm 0.5 kHz Transducer ➥ Fig. 3-1 BTM-H11-240/340 with 23-bit par-
or ➥ Fig. 3-5 allel and BCD, Gray/binary or
Non-linearity: SSD, Gray
Nom. length < 500 mm > 500 mm (with mounting brackets, isolation
bushings and screws, not incl. mag- Displays:
±100 µm ±0.02 % FS net) BDD-AM10-1-P display and con-
troller with 2 relay outputs
Temperature coefficient
7.6 Magnets BDD-CC08-1-P display with 8
< (6 µm + 5 ppm * nominal length)/K
(order separately) switching outputs
Shock loading 100 g/6 ms

No. 817 114 E • Edition 0412; specifications subject to changes • Replaces edition 0105.
per IEC 60068-2-27 1 Spacing, offset and installation
Continuous shock 100 g/2 ms ➥ pages 4 and 5
per IEC 60068-2-29 1 Operating temp. –40 °C to +85 °C
Vibration 12 g, 10 to 2000 Hz
per IEC 60068-2-6 1 BTL5-P-3800-2 ➥ Fig. 3-2
1
Weight approx. 12 g
Individual specifications as per
Housing plastic
Balluff factory standard
BTL5-P-5500-2 ➥ Fig. 3-3
Weight approx. 40 g
7.1 Dimensions, weights, Housing plastic
ambient conditions
Non-linearity:
Nominal length < 4000 mm Nom. length < 500 mm > 500 mm
Dimensions ➥ pages 4 and 5 ±150 µm ±0.03 % FS
Weight approx. 1.4 kg/m
Housing anodized aluminum BTL5-P-4500-1 ➥ Fig. 3-4
Housing attachment Weight approx. 90 g
Mounting clamps with isolation Housing plastic
bushings and screws Operating temp. –40 °C to +60 °C
Operating temp. –40 °C to +85 °C BTL5-F-2814-1S ➥ Fig. 3-6
Humidity < 90%, non-condensing Weight approx. 28 g
Protection class per IEC 60529 IP Housing plastic
67 when closed up BTL5-M-2814-1S ➥ Fig. 3-7
Weight approx. 32 g
7.2 Supply voltage (external) Housing anodized aluminum
Contact surface plastic
Regulated supply voltage BTL5-N-2814-1S ➥ Fig. 3-7
BTL5-_1... DC 20 to 28 V Weight approx. 35 g
Ripple < 0.5 Vpp Housing anodized aluminum
BTL5-_2... DC ±14.7 to ±15.3 V Contact surface plastic
Current draw < 90 mA (at 1 kHz)
Inrush < 3 A/0.5 ms Control arm (optional)
Polarity reversal protection built-in BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Overvoltage protection Aluminum, dimensions ➥ Fig. 3-8
Transzorb diodes Various standard lengths LG avail-
Electric strength able (please specify when order-
GND to housing 500 V ing)

8 english
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

français Descriptif technique


Notice de d'utilisation

Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
R.F.A.
Téléphone +49 (0) 71 58/1 73-0
Télécopieur +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

Table des matières 1 Consignes de sécurité

1 Consignes de sécurité ......... 2 Lisez attentivement cette notice vent être respectées. Les mesures
1.1 Utilisation prescrite ................ 2 avant d’installer et de mettre en doivent être prises en particulier
1.2 Personnel qualifié ................... 2 service le capteur de déplacement pour éviter de mettre en danger le
1.3 Utilisation et vérification ......... 2 Transsonar. personnel ou le matériel en cas de
1.4 Validité .................................... 2 défaillance du capteur de déplace-
1.1 Utilisation prescrite ment. Le montage d’un interrupteur
2 Fonctionnement et de fin de course de sécurité, d’un
propriétés .............................. 3 Pour son utilisation, le capteur de interrupteur d’arrêt d’urgence et le
2.1 Propriétés ............................... 3 déplacement Micropulse BTL5 est respect des conditions d’environne-
monté dans une machine ou une ment admises font partie de ces
2.2 Mode de fonctionnement ....... 3
installation. Couplé à une com- mesures.
2.3 Longueurs nominales mande ou à une unité de lecture, il
disponibles et capteur forme un système de mesure de
de position ............................. 3 1.4 Validité
déplacement et ne doit servir qu’à
3 Montage ................................ 3 cette fin. Cette notice est valable pour le cap-
3.1 Montage, capteur teur de déplacement Transsonar
Toute intervention non autorisée ou
Micropulse de type
de déplacement ..................... 3 utilisation contre-indiquée entraîne
BTL5-P/I/K/L/M...P....
3.2 Capteur de position libre ........ 4 la perte des droits de garantie et de
3.3 Capteur de position guidé ...... 5 responsabilité. Vous trouverez un récapitulatif des
différents modèles au chapitre 6
4 Branchements ...................... 6 1.2 Personnel qualifié Modèles (inscriptions sur le pan-
5 Mise en service ..................... 7 neau signalétique), page 7.
Cette notice s’adresse aux profes-
5.1 Vérification des sionnels qui effectuent le montage,
branchements ........................ 7 Remarque: Les modèles spé-
l’installation et le réglage.
ciaux, identifiés par -SA_ _ _ sur
5.2 Mise sous tension
le panneau signalétique, existent
du système ............................. 7 1.3 Utilisation et vérification avec d’autres caractéristiques
5.3 Contrôle des valeurs techniques (par ex. pour le ré-
Lors de l’utilisation du système de
de mesure .............................. 7 mesure de déplacement, les consi- glage, le branchement ou les di-
5.4 Contrôle de la capabilité de gnes de sécurité applicables doi- mensions)
fonctionnement ...................... 7
5.5 Défaillance .............................. 7
5.6 Dépannage ............................. 7
6 Modèles (inscriptions sur
le panneau signalétique) ...... 7
Homologation UL
7 Caractéristiques File No.
techniques générales .......... 8 E227256
7.1 Dimensions, poids,
conditions d’environnement ... 8
7.2 Alimentation électrique .......... 8 Avec le symbole CE, Contrôles de l’émission :
7.3 Signaux de commande .......... 8 nous certifions que nos Rayonnement parasite
7.4 Raccordement de produits répondent aux EN 55011 groupe 1, classe A
exigences de la directive euro- Contrôles de la résistance au
l’unité de traitement ............... 8
péenne brouillage :
7.5 Etendue de livraison ............... 8
7.6 Capteur de position ............... 8 89/336/CEE (directive CEM) Electricité statique (ESD)
7.7 Accessoires (en option) .......... 8 EN 61000-4-2 degré d’intensité 3
et de la réglementation CEM. No-
7.8 Appareils compatibles avec Champs électromagnétiques (RFI)
tre laboratoire CEM, accrédité par
les modèles BTL5-P1 et -I1 ... 8 EN 61000-4-3 degré d’intensité 3
la DATech pour les contrôles de la
compatibilité électromagnétique, a Impulsions parasites rapides et
apporté la preuve que les produits transitoires (Burst)
Balluff satisfont aux exigences EN 61000-4-4 degré d’intensité 3
CEM de la norme générique Surtensions transitoires (Surge)
EN 61000-4-5 degré d’intensité 2
EN 50081-2 (émission) Grandeurs perturbatrices guidées
Le brevet délivré pour ce produit
est le suivant : EN 61000-6-2 (résistance au par le circuit, induites par des
US Patent 5 923 164 brouillage) champs haute fréquence
Apparatus and Method for EN 61000-4-6 degré d’intensité 3
Automatically Tuning the Gain of Champs magnétiques
an Amplifier EN 61000-4-8 degré d’intensité 4

2 français
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

2 Fonctionnement et propriétés

2.1 Propriétés le guide d’ondes, qui se forme par 2.3 Longueurs nominales
magnétostriction et se propage à une disponibles et capteur de
Les capteurs de déplacement
vitesse ultrasonique. position
Micropulse se distinguent par :
— une résolution, reproductibilité et L’onde de torsion qui se propage à Pour adapter de manière optimale le
linéarité très élevées l’extrémité du guide d’ondes est ab- capteur de déplacement à son utilisa-
sorbée dans la zone d’amortissement. tion, les longueurs nominales sont
— un coupleur compatible bus (BTL5-
Celle qui se propage au début de la livrées dans une plage étendue et le
I...)
distance mesurée génère un signal capteur de position dans différents
— une insensibilité aux secousses, électrique dans une bobine réceptrice. types de construction. Le capteur de
aux vibrations, à la poussière et aux Le temps de propagation de l’onde position et la barre articulée sont donc
perturbations détermine la position recherchée, qui à commander séparément.
— un signal de sortie absolu est transmise par un signal dont la Les longueurs nominales disponibles
— des longueurs de câbles allant forme varie suivant les modèles. Cette dans les graduations mentionnées
jusqu’à 500 m entre le BTL et détermination s’effectue avec une sont les suivantes :
l’unité de traitement grande précision et reproductibilité, longueurs nominales [mm] par pas de [mm]
dans la plage de mesure donnée
— un indice de protection IP 67 selon 50 ... 1000 50
comme longueur nominale.
CEI 60529 1000 ... 2000 100
La longueur nominale est bordée 2000 ... 4000 250
2.2 Mode de fonctionnement d’une zone non utilisable pour la me-
sure technique, qui peut être outre- autres longueurs nominales sur
Le capteur de déplacement contient le passée. demande.
guide d’ondes, protégé par un profilé
filé en aluminium. Un capteur de posi- Le branchement électrique entre le
tion, relié à la pièce de machine par capteur de déplacement, l’unité de
l’utilisateur et dont la position doit lecture / la commande et l’alimenta- 3 Montage
être déterminée, est déplacé le long tion électrique est assuré par un câble,
du guide d'onde. qui, selon le modèle, est raccordé au 3.1 Montage, capteur de
capteur de déplacement soit de ma- déplacement
Le capteur de position détermine la nière inamovible, soit par un connec-
position à mesurer sur le guide d’on- Veillez à ce que le capteur de dépla-
teur à fiches. cement ne se trouve pas à proximité
des. Une impulsion initiale générée en
externe déclenche, conjointement Cotes de montage du capteur de dé- de champs électriques ou magnéti-
avec le champ magnétique du capteur placement Micropulse et le montage ques élevés.
de position, une onde de torsion dans du capteur de position et de la barre
articulée : ➥ pages 4 et 5. Le lieu d’installation est indifférent. Le
capteur de déplacement est monté sur
une surface plane de la machine à
l’aide des brides de fixation et des vis à
tête cylindrique comprises dans la
Une encoche sur la partie supérieure du profilé livraison. Les brides de fixation sont
marque le début de la plage de mesure livrées en nombre suffisant.
Recommandation de montage :
Longueur nominale = distance A = env. 80 mm
Zone d’amortissement

distance B = env. 250 mm (de bride à


Raccordement électrique

distance mesurée
bride)
Pièce de ma- Pour éviter l’apparition de fréquen-
chine déplacée ces de résonance sous l’effet de
Position actuelle du vibrations à plus de 50 g, nous
capteur de position recommandons de ne pas disposer
les brides de fixation à des interval-
les réguliers.
Le capteur est isolé électriquement de
la machine par une douille isolante,
Capteur de déplacement Micropulse
comprise dans la livraison, ➥ fig. 3-1
et fig. 3-5 et chapitre 5.6 Dépannage.
Le capteur de déplacement Micro-
pulse à construction profilée con-
Machine vient aussi bien aux capteurs de po-
sition libres, c’est-à-dire
fonctionnant sans contact, ➥ page
Fig. 2-1 : Disposition schématique 4, qu’aux capteurs de position gui-
dés, ➥ page 5.
français 3
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

3 Montage (suite)

LN
longueur nominale

Brides de fixation avec douilles isolantes et


vis à tête cylindrique DIN 912 M5 x 22,
couple de démarrage maxi. 2 Nm

Fig. 3-1 : Plan coté (capteur de déplacement BTL5...P-S32 avec capteur de position libre BTL5-P-3800-2)
couple de démarrage
maxi. autorisé : 2 Nm

connecteur
avec LED
55
45
E 21 E C
28
Ø 4.2
20

15
D

61 +10
1

Fig. 3-2 : Fig. 3-3 : Fig. 3-4 :


Capteur de position BTL5-P-3800-2 Capteur de position BTL5-P-5500-2 Capteur de position BTL5-P-4500-1
avec formation d’un champ électro-
magnétique (24 V/100 mA)

3.2 Capteur de position libre Type de capteur Distance Excentricité Avantages particuliers du capteur
de position "D" "C" de position BTL5-P-4500-1 : Possi-
Le capteur de position libre,
BTL5-P-3800-2 0,1 ... 4 ±2 bilité de mettre sous tension et hors
➥ fig. 3-2 à 3-4, est relié à la pièce tension séparément plusieurs cap-
de machine par des vis non magné- BTL5-P-5500-2 5 ... 15 ± 15
teurs de position sur le même cap-
tiques (laiton, aluminium). Pour ga- BTL5-P-4500-1 0,1 ... 2 ±2
teur de déplacement (commande
rantir la précision du système de
par signal SPS).
mesure de déplacement, la pièce de
machine déplacée doit guider le Veillez à laisser une dis- La plage de mesure est décalée
capteur de position sur une trajec- tance E d’au moins de 4 mm en direction de la prise/
toire de course parallèle au capteur 10 mm entre le capteur du câble BTL (➥ figure 3-4).
de déplacement. de position BTL5-P-5500-2 et des
Le tableau suivant fournit des indi- pièces contenant des matériaux
cations en [mm] sur la distance à magnétisables (➥ figure 3-3).
observer entre le capteur de posi-
tion et le capteur de déplacement,
et le déport axial :

4 français
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

3 Montage (suite)

LN
longueur nominale Marque
arrondie
noire
Aimant

Brides de fixation avec douilles isolantes et


vis à tête cylindrique DIN 912 M5 x 22,
couple de démarrage maxi. 2 Nm

Fig. 3-5 : Plan coté (capteur de déplacement BTL5...P-KA avec capteur de position guidé BTL5-F-2814-1S)

Coussinet sphérique Marque


« B » DIN 71805, à arrondie Articulé mécaniquement Déport angulaire maxi.
rotation horizontale noire et solidement par 2 écrous Déport parallèle maxi.
sur tige filetée M5

BTL5-M-2814-1S: X = 48,5 Y = 57
BTL5-N-2814-1S: X = 51 Y = 59,5

Fig. 3-6 : Capteur de position BTL5-F-2814-1S Fig. 3-7 : Capteur de position BTL5-M/N-2814-1S

3.3 Capteur de position guidé à mesurer. La garantie de ceci pré- Coussinet sphérique « B » DIN 71805,
suppose que le capteur de position (pièce du capteur de position
Dans le cas d’un capteur de posi-
BTL-F-2814-1S est relié à la pièce BTL5-F-2814-1S)
tion, ➥ fig. 3-6 et 3-7, les forces
de machine par une barre articulée.
latérales sont à éviter. De fait, les
La barre articulée BTL2-GS10...A,
raccordements requis ici doivent
➥ fig. 3-8, est disponible en tant
présenter des degrés de liberté
qu’accessoire (longueur LG à préci-
appropriés par rapport au sens de
ser lors de la commande).
déplacement le long de la distance
Ecrou de fixation
DIN 934 M5
Tête articulée DIN 648
Fig. 3-8 :
Barre articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A

français 5
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

4 Branchements

Signaux de commande et de données


Broche Câble BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...
1 YE jaune INIT INIT INIT INIT INIT
2 GY gris START/STOP START/STOP START/STOP STOP PORTE
(2e front) (1e front) (trois niv., 2e front) (1e front)
3 PK rose INIT INIT INIT INIT INIT
4 non affecté
5 GN vert START/STOP START/STOP START/STOP STOP PORTE
(2e front) (1e front) (trois niv., 2e front) (1e front)

Tension d’alimentation (externe)


Broche Câble BTL5-P/I/K/L/M1 BTL5-P/I/K/L/M2
6 BU bleu Masse Masse droit coudé
BKS-S 32M-00 BKS-S 33M-00
7 BN marron +24 V +15 V N° 99-5672-19-08 N° 99-5672-78-08
8 WH blanc ne pas raccorder –15 V Ent. Binder
Passage du câble
Tableau 4-1: Affectation des broches (raccord PG9)
Pour la pose du câble reliant le cap-
teur de déplacement, l’automate et
A respecter impérativement lors l’alimentation, rester à l’écart des
du branchement électrique : câbles haute tension afin d’éviter
L’installation et l’armoire des perturbations. Les effets induc-
électrique doivent être au tifs des parasites du secteur sont
même potentiel de mise à particulièrement néfastes (p. ex.
la terre. provenant des automates à décou-
Pour garantir la compatibilité page de phase), car le blindage des
électromagnétique que la société câbles n’en assure que faiblement
Balluff certifie par le symbole CE, la protection.
les consignes suivantes doivent Longueur max. des câbles 500 m ; Fig. 4-1 : Connecteur (en option)
être impérativement respecter. Ø 6 à 8 mm.
Le capteur de déplacement BTL L’immunité aux perturbations élevée
et l’unité de lecture / commande des liaisons entre le capteur de Connecteur BKS
doivent être reliés par un câble déplacement et l’unité de traitement Vue des bornes soudées
blindé. est obtenue grâce au driver différen- du connecteur femelle
tiel de l’interface RS 485/422. Le BKS-S 32M-00 ou
Blindage : tresse de fils de cuivre,
signal est transmis à l’unité de trai- BKS-S 33M-00
couverture à 80%.
tement qui le convertit en informa-
Pour le modèle à connecteur, reliez tion analogique ou numérique pour Fig. 4-2 : Affectation des broches du
le blindage au boîtier du connec- un traitement ultérieur. BKS Connecteur du BTL
teur multibroches BKS, à l’intérieur
de ce dernier (➥ figure 4-1); voir
notice dans l’emballage du con-
necteur multibroches.
Dans le modèle à raccordement
fixe, le blindage du câble est relié
au boîtier par l’intermédiaire du
boulonnage étanche.
Du côté de la commande, le blin-
dage du câble doit être mis à la
terre, c’est-à-dire relié au fil de
protection.
L’affectation des broches est pré-
sentée sur le ➥ tableau 4-1. Le
raccordement côté automate dé-
pend de la solution choisie.

6 français
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

4 Branchements (suite)

INIT YE Impulsion INIT


N° 1
START/STOP GY
Impulsion INIT
INIT PK

ou automate
N° 2
BTL5-P1...KA_ _

traitement
START/STOP GN Impulsion INIT

Unité de
ou automate
GND N° 3
BU

traitement
Unité de
Impulsion INIT
+24 V BN N° 4

BTL5-I... Impulsion de
sortie START/STOP

Fig. 4-3 : BTL5-P1...KA__ avec unité de traitement/automate, exemple Fig. 4-4 : Schéma de raccordement,
fonctionnement du bus

5 Mise en service

5.1 Vérification des 5.3 Contrôle des valeurs de 5.5 Défaillance


branchements mesure
Lorsque des indices de dysfonc-
Bien que les branchements présen- Après le remplacement ou la répa- tionnement du système de mesure
tent un détrompage, il peut arriver ration d’un capteur de déplace- de déplacement sont décelés, celui-
que des pièces soient endommager ment, il est recommandé de vérifier, ci doit être mis hors service et à
par un raccordement incorrect et en marche manuelle, les valeurs du l’abri de toute utilisation non autori-
une surtension. Avant la mise sous capteur de position en position ini- sée.
tension, vérifiez par conséquent tiale et finale. Si les valeurs * obte-
minutieusement les branchements. nues diffèrent d’avant le remplace- 5.6 Dépannage
ment ou la réparation, une Pour éviter une compensation de
5.2 Mise sous tension du correction doit être apportée. potentiel (passage de courant) par
système * ous réserve de modifications ou delà le blindage du câble, il est re-
d’écarts de fabrication. commandé :
Prenez garde aux éventuels mouve-
ments incontrôlés du système lors – d’utiliser les douilles isolantes et
de la mise sous tension, en particu- 5.4 Contrôle de la capabilité de
fonctionnement – d’élever au même potentiel de
lier lors de la première mise sous mise à la terre, l’armoire électri-
tension et lorsque l’équipement de La capabilité de fonctionnement du que et l’installation où se trouve
mesure de déplacement est incor- système de mesure de déplacement le BTL5.
poré à un système d’automatisme et celle de tous les composants y
asservi dont les paramètres ne sont afférents doit être vérifiée régulière-
pas encore réglés. Assurez-vous ment et consignée.
que cela n’engendre aucun danger.

6 Modèles (inscriptions sur le panneau signalétique)

Alimentation électrique 1 = DC 24 V, 2 = DC ±15 V


Raccord électrique, S32 : avec connecteur mâle
BTL5-P1-M0450-P-S32 KA05 : avec un câble de longueur 5 m
Capteur de déplace-
ment Micropulse

Type de profilé
Longueur nominale M = longueur en mm
(4 chiffres),
Impulsions de sortie numériques : BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...

Start Stop Start Stop Start Stop Stop Porte

français 7
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

7 Caractéristiques techniques générales

Valeurs caractéristiques pour une alimentation de DC 24 V et une température de 25°C. Utilisable immédiatement,
précision totale après la phase d’échauffement. Raccordé au capteur de position BTL5-P-3800-2, BTL5-P-4500-1 ou
BTL5 P-5500-2, à distance constante du capteur de déplacement, ou au capteur de position guidé BTL5-F/M/N-2814-1S
(cas particuliers, cf. capteur de déplacement) :

Résolution < 2 µm 7.2 Alimentation électrique BTL5-P-4500-1 ➥ fig. 3-4


Hystérésis < 4 µm (externe) Poids env. 90 g
Reproductibilité < 6 µm Boîtier plastique
Tension stabilisée
(résolution + hystérésis) Temp. de service –40 °C à +60 °C
BTL5-_1... DC 20 à 28 V BTL5-F-2814-1S ➥ fig. 3-6
Résolution du système dépend de Ondulation résiduelle < 0,5 Vc.-à-c.
l’unité de traitement ou de l’auto- Poids env. 28 g
BTL5-_2... DC ±14,7 à ±15,3 V
mate externe. Boîtier plastique
Consommation de courant BTL5-M-2814-1S ➥ fig. 3-7
Fréquences de mesure recommandées : < 90 mA (à 1 kHz)
Poids env. 32 g
Longueurs nominales fStandard Courant de crête au
Boîtier aluminium, anodisé
< 1000 mm 0,5 à 2 kHz démarrage <3 A/0,5 ms Surface de glissière
< 2000 mm 0,5 à 1 kHz Détrompage incorporé
plastique
> 2000 mm 0,5 kHz Limiteur de tension
BTL5-N-2814-1S ➥ fig. 3-7
Diodes de protection Transzorb Poids env. 35 g
Ecarts de linéarité : Rigidité diélectrique
Longueurs Boîtier aluminium, anodisé
GND contre le boîtier 500 V
nominales < 500 mm > 500 mm Surface de glissière plastique
±100 µm ±0,02 % FS Barre articulée (optionnelle)
7.3 Signaux de commande
Dérive thermique BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Impulsion INIT Aluminium, dimensions ➥ fig. 3-8
< (6 µm + 5 ppm * LN)/K
Niveau +5 V driver RS 485/422
LN = Longueur nominale Plusieurs longueurs standard LG

N° 817 114 F • Edition 0412; sous réserve de modifications • Remplace l’édition 0105.
Durée 1 µs (max. 3 µs)
Charge de choc 100 g/6 ms (à préciser lors de la commande)
selon la norme CEI 60068-2-27 1
Choc continu 100 g/2 ms 7.4 Raccordement de l’unité de 7.7 Accessoires (en option)
selon la norme CEI 60068-2-29 1 traitement
Connecteur ➥ fig. 4-1
Vibration 12 g, 10 à 2000 Hz Câble blindé,
selon la norme CEI 60068-2-6 1 Longueur max. 500 m, 7.8 Appareils compatibles
1
Définition individuelle selon la Diamètre 6 à 8 mm.
norme d’usine Balluff ... pour les modèles BTL5-P1
7.5 Etendue de livraison Unités de traitement analogiques :
7.1 Dimensions, poids, BTM-A/E1 Unité d'exploitation à
Capteur de déplacement ➥ fig. 3-1 plusieurs canaux avec 1 à 4 sor-
conditions d’environnement
ou ➥ fig. 3-5 ties analogiques DC
Longueur nominale < 4000 mm (avec brides de fixation, douille iso- Unités de traitement numériques :
Dimensions ➥ pages 4 et 5 lante et vis, sans capteur de position) BTM-H11-240/340 avec 23 bits en
Poids env. 1,4 kg/m parallèle et BCD Gray/binaire ou
Boîtier aluminium, anodisé 7.6 Capteur de position SSD, Gray
Fixation du boîtier (à commander séparément)
Consoles d’affichage :
Brides de fixation avec douille iso- Pour les mesures de distance, BDD-AM10-1-P Console d’affi-
lante et vis déport et montage, ➥ pages 4 et 5 chage et de commande muni de 2
Température de service Temp. de service –40 °C +85 °C sorties relais
–40 °C à +85 °C BDD-CC08-1-P Console d'affichage
Humidité < 90 %, sans condensation BTL5-P-3800-2 ➥ fig. 3-2
avec 8 sorties de commutation
Protection selon la norme Poids env. 12 g
CEI 60529 IP 67 à l’état rac- Boîtier plastique
cordé TL5-P-5500-2 ➥ fig. 3-3
Poids env. 40 g
Boîtier plastique
Ecarts de linéarité :
Longueurs
nominales < 500 mm > 500 mm
±150 µm ±0,03 % FS

8 français
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

italiano Specifiche tecniche


Manuale d'uso

Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germania
Telefono +49 (0) 71 58/1 73-0
Fax +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

Indice 1 Indicazioni per la sicurezza

1 Indicazioni per la sicurezza . 2 Leggere attentamente queste istru- In particolare debbono essere
1.1 Uso proprio ............................ 2 zioni prima di installare e mettere in adottate misure di sicurezza affin-
1.2 Personale qualificato .............. 2 funzione il trasduttore di posizione. ché, in caso di avaria del sistema
1.3 Impiego e prova ..................... 2 di controllo della posizione, non
1.4 Validità .................................... 2 1.1 Uso proprio possano insorgere rischi per per-
sone e cose. Rientrano fra tali mi-
2 Funzioni e caratteristiche .... 3 Il trasduttore di posizione Micro- sure l’installazione di fine corsa di
2.1 Caratteristiche ........................ 3 pulse BTL5, per il suo impiego, vie- sicurezza supplementari, interrut-
2.2 Funzionamento ...................... 3 ne installato su un macchinario o su tori per l’arresto d’emergenza, non-
un impianto. Esso costituisce unita- ché l’osservanza di condizioni am-
2.3 Lunghezze nominali e datori
mente ad un’unità di comando bientali ammissibili.
di posizione disponibili ........... 3 (PLC) ed ad un’unita elettronica un
3 Montaggio ............................. 3 sistema di controllo della posizio-
1.4 Validità
3.1 Montaggio, trasduttore di ne e può essere impiegato sola-
posizione ................................ 3 mente per tale compito. Le presenti istruzioni valgono per
3.2 Datore di posizione libero ...... 4 trasduttori di posizione Micropulse
Interventi non autorizzati ed un uso
del tipo BTL5-P/I/K/L/M...P....
3.3 Datore di posizione guidato ... 5 improprio determinano la decaden-
za di ogni garanzia e responsabilità. Per una tavola sinottica delle diver-
4 Connessioni .......................... 6 se versioni si rimanda al Cap. 6
5 Messa in funzione ................ 7 1.2 Personale qualificato Versioni (Indicazioni sulla targhetta
5.1 Controllo connessioni ............ 7 della fabbrica), pag. 7.
Le presenti istruzioni sono rivolte al
5.2 Attivazione del sistema .......... 7 personale specializzato addetto al N. B.: Per le versioni speciali con-
5.3 Controllo valori di misurazione 7 montaggio, all’installazione ed alla trassegnate con -SA_ _ _ sulla
5.4 Controllo funzionamento ........ 7 messa a punto dell’apparecchio. targhetta tipo, possono valere dati
5.5 Difetti di funzionamento ......... 7 tecnici diversi (ad es. per la com-
5.6 Schermatura ........................... 7 1.3 Impiego e prova pensazione, l’attacco o le dimen-
6 Versioni (dati sulla targhetta Per l’impiego del sistema di control- sioni).
di fabbrica) ............................ 7 lo della posizione debbono essere
osservate le norme di sicurezza di
7 Dati tecnici ............................ 8 legge.
7.1 Dimensioni, peso, condizioni
ambientali ............................... 8
7.2 Alimentazione elettrica
(esterna) ................................. 8
7.3 Segnali pilota ......................... 8
7.4 Connessione all’unità
elettronica .............................. 8 Autorizzazione UL
7.5 Elementi compresi nella File No.
fornitura .................................. 8 E227256
7.6 Datori di posizione
(da ordinare separatamente) .. 8
7.7 Accessori (optional) ................ 8 Il marchio CE è la con- Collaudi emissioni:
7.8 Dispositivi collegabili .............. 8 ferma che i nostri pro- Irradiazione di disturbi radio
dotti sono conformi ai EN 55011 Gruppo 1, Classe A
requisiti della direttiva CE Collaudi di immunità da disturbi:
89/336/CEE (direttiva EMC) Elettricità statica (ESD)
EN 61000-4-2Grado di definizione 3
e della legge sulla compatibilità Campi elettromagnetici (RFI)
elettromagnetica. EN 61000-4-3Grado di definizione 3
Nel nostro laboratorio EMC, accre- Impulsi di disturbo rapidi, transitivi
ditato dal DATech per prove di (Burst)
compatibilità elettromagnetica, è EN 61000-4-4Grado di definizione 3
In relazione a questo prodotto stato provato che i prodotti Balluff Tensioni a impulso (Surge)
sono stati assegnati i seguenti soddisfano i requisiti EMC della EN 61000-4-5Grado di definizione 2
brevetti: norma generica EMC Grandezze dei disturbi dalla linea,
US Patent 5 923 164 EN 50081-2 (emissioni) indotti da campi ad alta frequenza
Apparatus and Method for EN 61000-4-6Grado di definizione 3
Automatically Tuning the Gain of EN 61000-6-2 (immunità da Campi magnetici
an Amplifier disturbi) EN 61000-4-8Grado di definizione 4

2 italiano
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

2 Funzioni e caratteristiche

2.1 Caratteristiche La propagazione dell’onda torsionale 2.3 Lunghezze nominali e


verso l’estremità della guida d’onda datori di posizione
I trasduttori di posizione Micropulse
viene assorbita nella zona di smorza- disponibili
sono caratterizzati dai seguente
mento. La propagazione dell’onda
aspetti: Per un adattamento ottimale del
torsionale verso l’inizio della linea di
— Elevatissima risoluzione, riproduci- trasduttore di posizione all’impiego
misura produce, in una bobina di
bilità e linearità previsto è disponibile una vasta gam-
rilevamento, un segnale elettrico.
ma di lunghezze nominali e di datori
— Possibilità di connessione al bus Dall’intervallo di propagazione
di posizione in diverse versioni. I
(BTL5-I...) dell’onda viene determinata la posi-
datori di posizione e le aste di coman-
— Insensibilità ad urti, vibrazioni, zione, trasmessa come un’informazio-
do debbono essere ordinati
inquinamento e campi di disturbo ne digitale che, a seconda della ver-
separatamente.
sione, può avere forma differente. È
— Segnali in uscita assoluti garantita una precisione e riproducibi- Sono disponibili le seguenti
— Linee di connessione fra BLT e lità elevata all’interno del campo di lunghezze nominali nelle dimensioni
analizzatore lunghe sino a 500 m misura. come indicato:
— Grado di protezione IP 67 secondo Sui due lati del campo di misura vi è Iunghezze nominali [mm] Scala [mm]
la norma IEC 60529 una zona non utilizzabile ai fini metro- 50 ... 1000 50
logici, che il datore di posizione può
2.2 Funzionamento percorrere. 1000 ... 2000 100
All’interno del trasduttore di pos- 2000 ... 4000 250
La connessione elettrica fra trasdut-
izione Micropulse è situata la guida tore di posizione, unità elettronica / altre lunghezze nominali su richiesta.
d’onda, protetta da un profilato in controllo e alimentazione elettrica è
alluminio. Un datore di posizione realizzata con un cavo, che, a seconda
collegato dall’utente alla parte di mac- della versione, è connesso fisso al 3 Montaggio
china di cui si vuole determinare la trasduttore di posizione o tramite un
posizione, viene spostato lungo la connettore. 3.1 Montaggio, trasduttore di
guida d'onda. posizione
Quote per il montaggio del trasdutto-
Il datore di posizione definisce la pos- re di posizione Micropulse e per il
izione da misurare sulla guida d’onda. montaggio del datore di posizione e Si deve fare attenzione a che non si
Un impulso INIT, generato esterna- dell’asta di comando: ➥ pagg. da 4 a trovi nelle immediate vicinanze del
mente, crea in unione col campo ma- 5. trasduttore di posizione alcun forte
gnetico del datore di posizione un’on- campo elettrico o magnetico.
da torsionale nella guida d’onda che La posizione di montaggio è a discre-
si forma tramite magnetostrizione e si zione dell’utente. Con staffe di fissag-
propaga alla velocità degli ultrasuoni. gio e viti a testa cilindrica, il trasduttore
di posizione viene montato su una
superficie piana del macchinario. Le
staffe di fissaggio vengono fornite in
Tacca segnata sulla parte superiore del profilato inizio del campo di misura numero sufficiente e devono essere
suddivise uniformemente.
Lunghezza nominale = Raccomandazioni per il montaggio:
Zona di smorzamento

Tratto di misura Distanza A = circa 80 mm


Collegamento elettrico

Parte della Distanza B = circa 250 mm (tra le sin-


macchina in gole staffe)
movimento
Per evitare la creazione di frequenze
Attuale posizione del
di risonanza nel caso di sollecita-
datore di posizione
zioni da vibrazione di >50 g, consi-
gliamo di disporre le staffe di fis-
saggio a distanze irregolari.
Grazie alle boccole isolanti comprese
Trasduttore di posizione Micropulse nella fornitura, il trasduttore di posi-
zione viene isolato elettricamente dal
macchinario, ➥ fig. 3-1 o 3-5 e capi-
tolo 5.6 Schermatura.
Il trasduttore di posizione Micropulse
Macchinario in corpo profilato è idoneo sia per
datori di posizione liberi, cioé operanti
senza contatto, ➥ pag. 4, che per
Fig. 2-1: Disposizione di principio datori di posizione guidati, ➥ pag. 5.

italiano 3
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

3 Montaggio (continua)

LN
Lunghezza nominale

Staffe di fissaggio con boccole isolanti e


viti a testa cilindrica DIN 912 M5 x 22,
coppia di serraggio max. 2 Nm

Fig. 3-1: Disegno quotato (trasduttore di posizione BTL5...P-S32 con datore di posizione libero BTL5-P-3800-2)
Coppia di serraggio
max. ammessa: 2 Nm

Connettore
con LED
55
45
E 21 E C
28
Ø 4.2
20

15
D

61 +10
1

Fig. 3-2: Fig. 3-3: Fig. 3-4:


Datore di posizione BTL5-P-3800-2 Datore di posizione BTL5-P-5500-2 Datore di posizione BTL5-P-4500-1
con generazione elettrica del campo
magnetico (24 V/100 mA)

3.2 Datore di posizione libero Tipo di datore di Distanza Offset Particolari vantaggi del datore di
posizione "D" "C" posizione BTL5-P-4500-1: più
Il datore di posizione libero, ➥ figg.
BTL5-P-3800-2 0,1 ... 4 ±2 datori di posizione sullo stesso tras-
da 3-2 a 3-4, viene collegato con
duttore di posizione possono essere
viti non magnetizzabili (ottone, allu- BTL5-P-5500-2 5 ... 15 ± 15 separatamente attivati e disattivati a
minio) alla parte di macchina in mo- BTL5-P-4500-1 0,1 ... 2 ±2 livello elettrico (comando con se-
vimento. Per garantire la precisione
gnale PLC).
del sistema di controllo della posi-
zione, la parte di macchina in movi- Prestare attenzione che la Il campo di misura è spostato di
mento deve spostare il datore di distanza E tra i pezzi di 4 mm in direzione del connettore/
posizione su una traiettoria parallela materiale magnetizzabile cavo del BTL, ➥ figura 3-4.
al trasduttore di posizione. ed il datore di posizione
La tabella seguente riporta le di- BTL5-P-5500-2 sia di almeno
stanze in [mm] da rispettare fra 10 mm (➥ Figura 3-3).
datore di posizione e trasduttore di
posizione e sfasamento ammissibi-
le:

4 italiano
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

3 Montaggio (continua)

LN
Lunghezza nominale Tacca
nera
tonda
Magnete

Staffe di fissaggio con boccole isolanti e


viti a testa cilindrica DIN 912 M5 x 22,
coppia di serraggio max. 2 Nm

Fig. 3-5: Disegno quotato (trasduttore di posizione BTL5...P-KA con datore di posizione guidato BTL5-F-2814-1S)

Snodo sferico „B“, Tacca


DIN 71805, rotazio- nera Incernieratura meccanica Max. sfasamento angolare
ne orizzontale tonda fissa su asta filettata M5 Max. sfasamento parallelo
con 2 dadi

BTL5-M-2814-1S: X = 48,5 Y = 57
BTL5-N-2814-1S: X = 51 Y = 59,5

Fig. 3-6: Datore di posizione BTL5-F-2814-1S Fig. 3-7: Datore di posizione BTL5-M/N-2814-1S

3.3 Datore di posizione guidato presuppone che il datore di posizio- Snodo sferico „B“, DIN 71805, (pezzo
ne BTL5-F-2814-1S venga collegato del datore di posizione BTL5-F-2814-1S)
Evitare l’azione di forze laterali sul
alla parte di macchina mediante
datore di posizione guidato,
un’asta di comando.
➥ figg. 3-6 e 3-7. Per tale motivo
sono necessarie connessioni che L’asta di comando BTL2-GS10...A,
permettano una notevole libertà di ➥ fig. 3-8, è disponibile come ac-
traslazione del datore di posizione cessorio (nell’ordine indicare la lun-
lungo il tratto di misura. La garanzia ghezza LG).
Dado di fissaggio
DIN 934 M5
Giunto sferico DIN 648
Fig. 3-8: Asta di comando
BTL2-GS10-_ _ _ _-A

italiano 5
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

4 Connessioni

Segnali di controllo e dei dati


Pin Cavo BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...
1 YE giallo INIT INIT INIT INIT INIT
2 GY grigio START/STOP START/STOP START/STOP STOP PORTA
(2° fianco) (1° fianco) (tri-state, 2° fianco) (1° fianco)
3 PK rosa INIT INIT INIT INIT INIT
4 Non utilizzato
5 GN verde START/STOP START/STOP START/STOP STOP PORTA
(2° fianco) (1° fianco) (tri-state, 2° fianco) (1° fianco)
Tensione di alimentazione (esterna)
Pin Cavo BTL5-P/I/K/L/M1 BTL5-P/I/K/L/M2
6 BU blu GND GND Tipo diritto Tipo angolare
BKS-S 32M-00 BKS-S 33M-00
7 BN marrone +24 V +15 V N. 99-5672-19-08 N. 99-5672-78-08
Ditta Binder
8 WH bianco deve rimanere libero –15 V
Passaggio cavo
(serracavo PG 9)
Tabella 4-1: Disposizione dei collegamenti

Nell’installare il cavo fra trasduttore


Disposizioni da rispettare asso- di posizione, controllo e alimenta-
lutamente per la connessione zione elettrica, evitare la vicinanza
elettrica: di elettrodotti, in quanto possono
L’impianto e l’armadietto determinare interferenze. Particolar-
comandi devono avere lo mente critiche sono le interferenze
stesso potenziale di messa induttive dovute ad armoniche di rete
a terra. (per es. comandi a ritardo di fase),
alle quali la schermatura del cavo
Per garantire la compatibilità elet- Fig. 4-1: Connettore a spina (optional)
offre una protezione ridotta.
tromagnetica (EMC), che la ditta
Balluff conferma con il marchio CE, Lunghezza del cavo: max. 500 m;
devono essere assolutamente os- Ø da 6 a 8 mm.
servate le indicazioni che seguono. L’elevata resistenza ai disturbi elet-
I trasduttori di posizione BTL e tromagnetici del collegamento fra
l’unità elettronica/controllo devono trasduttore e unità elettronica viene Connessione BKS,
essere collegati con un cavo scher- garantita dall’amplificatore differen- illustrazione dei con-
mato. Schermatura: maglia di sin- ziale dell’interfaccia impiegata tatti a saldare del
goli fili di rame, ricoprimento 80%. RS 485/422. Il segnale antivalente connettore per
Nella versione ad innesto è neces- viene trasmesso al controllo o al- BKS-S 32M-00 o
sario collegare lo schermo nel con- l’unità elettronica che lo mette a BKS-S 33M-00
nettore a spina BKS (➥ figura 4-1) disposizione come informazione
con l’alloggiamento connettore; analogica o digitale per l’ulteriore Fig. 4-2: Assegnazione pin BKS,
vedi le istruzioni comprese nel elaborazione. connettore BTL
materiale di fornitura del connetto-
re a spina.
Nella versione a cavo, lo schermo
del cavo è collegato all’alloggia-
mento tramite il pressacavo.
Sul lato dell’unità elettronica/con-
trollo, la schermatura del cavo
deve essere messa a terra, cioé
collegata al conduttore di protezio-
ne.
Lo schema delle connessioni si
può desumere dalla ➥ tabella 4-1.
La connessione sul lato del con-
trollo dipende dalla soluzione scel-
ta.

6 italiano
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

4 Connessioni (continua)

INIT YE impulso INIT


N. 1
START/STOP GY

unità elettronica
impulso INIT

oppure unità di
INIT PK N. 2
BTL5-P1...KA_ _

unità elettronica
oppure unità di
START/STOP GN impulso INIT

controllo
GND N. 3
BU

controllo
impulso INIT
+24 V BN N. 4

BTL5-I...
impulso in uscita
START/STOP

Fig. 4-3: BTL5-P1...KA_ _ con unità elettronica/controllo, esempio di connes- Fig. 4-4: Schema delle connessioni,
sioni modalità bus

5 Messa in funzione

5.1 Controllo connessioni 5.3 Controllo valori di 5.5 Difetti di funzionamento


misurazione
Sebbene i collegamenti siano pro- Qualora si individuino segnali che
tetti contro l’inversione di polarità, le Dopo la sostituzione o dopo la ripa- facciano presumere un funziona-
componenti possono venir danneg- razione di un trasduttore di posizio- mento non regolare del sistema di
giate da errata connessione e da ne, si consiglia di verificare, in eser- controllo della posizione, questo
sovratensione. Prima di attivare il cizio manuale, i valori alla posizione deve essere messo fuori servizio e
sistema, controllare pertanto atten- iniziale e alla posizione finale del bloccato contro un uso non autoriz-
tamente le connessioni. datore di posizione. Qualora si ot- zato.
tengano valori* diversi da quelli
5.2 Attivazione del sistema esistenti prima della sostituzione o 5.6 Schermatura
della riparazione, è necessario effet- Per evitare un flusso di corrente da
Prestare attenzione al fatto che al- tuare una correzione.
l’attivazione il sistema può effettua- compensazione di potenziale attra-
re movimenti incontrollati, in parti- * salvo modifiche o divergenze dovu- verso la schermatura del cavo, si
te alla fabbricazione. consiglia:
colare alla prima accensione e
quando il dispositivo di controllo – di utilizzare boccole isolanti
della posizione è parte di un siste- 5.4 Controllo funzionamento e
ma di regolazione, i cui parametri Il funzionamento del trasduttore di – di portare l’armadietto comandi e
non siano ancora stati stabiliti. Assi- posizione e di tutte le componenti ad l’impianto, che si trova in BTL5,
curarsi pertanto che non possano esso connesse deve essere periodi- allo stesso potenziale di messa a
da ciò insorgere pericoli. camente verificato e protocollato. terra

6 Versioni (dati sulla targhetta di fabbrica)

Alimentazione 1 = DC 24 V, 2 = DC ±15 V
Tipo di connessione S32: con connettore,
BTL5-P1-M0450-P-S32 KA05: a cavo lungo 5 m
zione Micropulse
Trasduttore di posi-

Versione a profilo
Campo di misura (4 caratteri), M = sistema metrico in mm

Impulso digitale in uscita: BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...

Start Stop Start Stop Start Stop Stop Porta

italiano 7
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

7 Dati tecnici

I valori tipici per DC 24 V e 25°C. Immediatamente pronto per il funzionamento, completa precisione dopo fase di ri-
scaldamento. In connessione con datore di posizione BTL-P-3800-2, BTL-P-4500-1 o BTL-P-5500-2 con distanza
costante dal trasduttore di posizione o con datore di posizione guidato BTL5-F/M/N-2814-1S (per eccezioni vd. Datori
di posizione):

Risoluzione < 2 µm Protezione contro inversione delle BTL5-M-2814-1S ➥ fig. 3-7


Isteresi < 4 µm polarità installata Peso ca. 32 g
Ripetibilità < 6 µm Protezione contro la sovratensione Scatola alluminio anodizzato
(risoluzione + isteresi) Diodi Zener di protezione Superficie di scorrimento
Risoluzione di sistema viene determi- Rigidità dielettrica messa a terra materiale plastico
nata attraverso l’unità elettronica e verso la scatola 500 V BTL5-N-2814-1S ➥ fig. 3-7
il comando esterno. Peso ca. 35 g
Campionamento: 7.3 Segnali pilota Scatola alluminio anodizzato
Campo di misura fStandard Superficie di scorrimento
Impulsi INIT materiale plastico
< 1000 mm da 0,5 a 2 kHz Livello +5 V eccitatore RS 485/422
a < 2000 mm da 0,5 a 1 kHz Durata 1 µs (max. 3 µs)
> 2000 mm 0,5 kHz Asta di comando (optional)
BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Deviazione linearità: 7.4 Connessione all’unità Alluminio, dimensioni ➥ fig. 3-8
Campo di elettronica Diverse lunghezze standard LG
misura < 500 mm > 500 mm
Cavo schermato, lunghezza max. (indicare nell’ordine)
±100 µm ±0,02 % FS
500 m, diametro 6 ... 8 mm
Coefficiente di temperatura 7.7 Accessori (optional)

N° 817 114 I • Versione 0412; Ci si riserva il diritto di modifiche • Sostituisce l'edizione 0105.
< (6 µm + 5 ppm * LN)/K 7.5 Elementi compresi nella Connettori ➥ fig. 4-1
LN = Lunghezza nominale fornitura
Shock 100 g/6 ms
secondo IEC 60068-2-27 1 Trasduttore di posizione ➥ fig. 3-1 7.8 Dispositivi collegabili
Shock continuo 100 g/2 ms o ➥ fig. 3-5 ... per la versione BTL5-P1
secondo IEC 60068-2-29 1 (con staffe di fissaggio, boccole Unità elettronica, analogica:
Vibrazioni 12 g isolanti e viti, senza datore di posi- Centralina elettronica multicanale
da 10 sino a 2000 Hz zione) BTM-A/E1 con 1 fino a 4 uscite
secondo IEC 60068-2-6 1 analogiche CC
1
secondo norma di fabbricazione 7.6 Datori di posizione Unità elettronica, digitale:
Balluff (da ordinare separatamente) BTM-H11-240/340 con 23 bit pa-
ralleli e BCD, gray/binari o SSD,
Per distanza, sfasamento e misure
7.1 Dimensioni, peso, gray
da adottare per il montaggio
condizioni ambientali ➥ pagg. 4 e 5 Dispositivi di visualizzazione:
Temperatura d’esercizio da BDD-AM10-1-P dispositivo di
Lunghezza nominale < 4000 mm
–40 °C sino a +85 °C visualizzazione e di controllo
Dimensioni ➥ pagg. 4 e 5 con 2 uscite a relè
Peso ca. 1,4 kg/m BTL5-P-3800-2 ➥ fig. 3-2 BDD-CC08-1-P Unità di
Scatola alluminio anodizzato Peso ca. 12 g visualizzazione con 8 uscite di
Fissaggio della scatola staffe di Scatola materiale plastico commutazione
fissaggio con boccole isolanti e viti BTL5-P-5500-2 ➥ fig. 3-3
Temperatura d’esercizio da Peso ca. 40 g
–40 °C sino a +85 °C Scatola materiale plastico
Umidità < 90 %, senza effetto rugiada Deviazione linearità:
Tipo di protezione secondo Campo di
IEC 60529 IP 67 (connettore avvita- misura < 500 mm
to) > 500 mm
±150 µm ±0,03 % FS
7.2 Alimentazione elettrica BTL5-P-4500-1 ➥ fig. 3-4
(esterna) Peso ca. 90 g
Tensione stabilizzata Scatola materiale plastico
BTL5-_1... DC 20 sino a 28 V Temperatura d’esercizio da
Ondulazione residua < 0,5 Vpp –40 °C sino a +60 °C
BTL5-_2... DC ±14,7 sino a ±15,3 V BTL5-F-2814-1S ➥ fig. 3-6
Assorbimento di corrente Peso ca. 28 g
< 90 mA (a 1 kHz) Scatola materiale plastico
Corrente massima di avviamento
< 3 A/0,5 ms

8 italiano
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _

español Descripción técnica


Manual de instrucciones

Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Alemania
Tel. +49 (0) 71 58/1 73-0
Fax +49 (0) 71 58/50 10
Línea de servizio +49 (0) 71 58/173-370
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

Indice 1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad .. 2 Lea estas instrucciones antes de En concreto, deben adoptarse


1.1 Uso debido ............................. 2 instalar y poner en servicio el trans- acciones que en el caso de defec-
1.2 Personal cualificado ............... 2 ductor de desplazamiento Micro- to del sistema de medición de
1.3 Empleo y comprobación ........ 2 pulse. desplazamiento lineal no puedan
1.4 Validez .................................... 2 surgir peligros para personas y
1.1 Uso debido bienes. Entre éstas se incluye la
2 Funcionamiento y incorporación de finales de carrera
características ...................... 3 El transductor de desplazamiento de seguridad adicionales, interrup-
2.1 Características ....................... 3 BTL5, para su utilización, se monta tores de parada de emergencia y
en una máquina o sistema. Este el respeto de las condiciones am-
2.2 Principio de funcionamiento .. 3
transductor, conjuntamente con un bientales admisibles.
2.3 Longitudes nominales y autómata (PLC) o con un módulo
sensores de posición de proceso constituye un sistema
disponibles ............................. 3 1.4 Validez
de medición de desplazamiento
3 Montaje ................................. 3 lineal y su uso está permitido sólo Estas instrucciones son aplicables a
3.1 Montaje de los transductores para este cometido. los transductores de desplazamien-
to Micropulse referencia
de desplazamiento lineal ........ 3 Las intervenciones no autorizadas y
BTL5-P/I/K/L/M...P....
3.2 Sensores de posición libres ... 4 el uso no permitido provocarán la
3.3 Sensores de posición guiados 5 pérdida de los derechos de garantía En el Capítulo 6 Ejecuciones (datos
y de exigencia de responsabilidades. en la placa de características), pági-
4 Conexiones ........................... 6 na 7, encontrará una tabla sinóptica
5 Puesta en servicio ................ 7 1.2 Personal cualificado de las distintas versiones.
5.1 Comprobar las conexiones .... 7 Estas instrucciones van dirigidas a
5.2 Conexión del sistema ............. 7 Nota: En ejecuciones especiales,
personal especializado que se en-
identificadas por -SA_ _ _ en la
5.3 Comprobar valores medidos .. 7 carga de realizar el montaje, la ins-
placa de características, pueden
5.4 Comprobar la funcionalidad ... 7 talación y la puesta a punto.
aplicarse otras Características
5.5 Anomalía funcional ................. 7 Técnicas (p. ej. en el caso de
5.6 Supresión de averías .............. 7 1.3 Empleo y comprobación compensación, conexión o di-
6 Ejecuciones (datos en la Para la utilización del sistema de mensiones).
etiqueta de características) . 7 medición de desplazamiento lineal
deben respetarse los reglamentos
7 Características técnicas ...... 8 de seguridad pertinentes, como:
7.1 Dimensiones, pesos,
condiciones ambientales ....... 8 Autorización UL
7.2 Alimentación eléctrica File No.
(externa) ................................. 8 E227256
7.3 Señales de control ................. 8
7.4 Conexión con el módulo de Con la marca CE con- Pruebas de emisiones:
proceso .................................. 8 firmamos que nuestros Radiación con interferencias
7.5 Alcance del suministro ........... 8 productos son confor- radiofónicas
7.6 Sensor de posición mes a los requisitos de la directi- EN 55011 Grupo 1, clase A
(debe pedirse por separado) .. 8 va CE
7.7 Accesorios (opcional) ............. 8 Pruebas de inmunidad a las
89/336/CEE (directiva CEM) interferencias:
7.8 Aparatos conectables ............ 8
y de la ley CEM. En nuestro labo- Electricidad estática (ESD)
ratorio CEM, acreditado por la EN 61000-4-2 Grado de severidad 3
DATech para inspecciones y prue- Campos electromagnéticos (RFI)
bas de compatibilidad electro- EN 61000-4-3 Grado de severidad 3
magnética, se demostró que los Impulsos perturbadores transitorios
productos de Balluff cumplen los rápidos (Burst)
requisitos CEM de la norma bási- EN 61000-4-4 Grado de severidad 3
ca competente Tensiones de impulso (Surge)
En relación con este producto se EN 50081-2 (emisión de EN 61000-4-5 Grado de severidad 2
han concedido las siguientes interferencias) Magnitudes perturbadoras conducidas
patentes: EN 61000-6-2 (inmunidad a las por cable, inducidas por campos de
US Patent 5 923 164 interferencias) alta frecuencia
EN 61000-4-6 Grado de severidad 3
Apparatus and Method for
Automatically Tuning the Gain of Campos magnéticos
an Amplifier EN 61000-4-8 Grado de severidad 4

2 español
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

2 Funcionamiento y características

2.1 Características La onda de torsión que se propaga plazamiento de manera óptima a la


hacia el extremo del guíaondas es aplicación, están disponibles longi-
Los transductores de desplaza-
absorbida en la zona de amort- tudes nominales dentro de una
miento Micropulse se distinguen por:
iguación. La onda que se desplaza extensa banda y sensores de posi-
— Muy alta resolución, reproduci- hacia el inicio del tramo de medida ción en diferentes formas construc-
bilidad y linealidad genera una señal eléctrica en una tivas. Por este motivo, los sensores
bobina captadora. A partir del tiempo de posición y la varalla articalada
— Interface apta para bus (BTL5-I...) de propagación de la onda se determina deben pedirse por separado.
— Insensibles a las sacudidas, vi- la posición, estando disponible a la
braciones, suciedad y campos Están disponibles las siguientes
salida en diferente forma, según la
perturbadores longitudes nominales en los escalo-
versión, como información digital.
namientos señalados:
— Señal de salida absoluta Esto se realiza con elevada precisión
y reproducibilidad dentro del intervalo Longitudes escalona-
— Longitudes de cable entre BTL y
de medida indicado como longitud nominales [mm] mientos [mm]
unida de evaluación hasta 500 m
nominal. 50 ... 1000 50
— Grado de protección IP 67 según
A ambos lados de la longitud nomi- 1000 ... 2000 100
IEC 60529
nal está situada una zona no útil
para medida, estando permitido 2000 ... 4000 250
2.2 Principio de pasar sobre la misma.
funcionamiento otras longitudes bajo demanda
La conexión eléctrica entre el trans-
En el transductor de desplazamiento ductor de desplazamiento, la unidad 3 Montaje
Micropulse se encuentra el de evaluación/PLC y la alimentación
guíaondas, protegido por un perfil eléctrica se realiza mediante un cable, 3.1 Montaje de los transducto-
extruido de aluminio. A lo largo del el cual, según la versión, está conecta- res de desplazamiento
perfil se desplaza un sensor de do firmemente al transductor de des-
posición que es acoplado por el plazamiento o mediante un conector. Asegurarse de que no se produ-
usuario a la pieza de la máquina cuya cen campos eléctricos o magnéti-
posición se desee determinar. Dimensiones para el montaje del
transductor de desplazamiento cos fuertes directamente junto al
El sensor de posición define la posi- Micropulse y para el montaje de los transductor de desplazamiento.
ción a medir sobre el guíaondas. Un sensores de posición y de las vari-
impulso INIT generado externamente, La posición de montaje es cualquiera.
llas articuladas: ➥ páginas 4 y 5 Con las pinzas de fijación y tornillos
conjuntamente con el campo magn-
ético del transmisor de posición genera de cabeza cilíndrica obtenidos en el
2.3 Longitudes nominales y suministro, el transductor de despla-
una onda de torsión dentro del
sensores de posición zamiento lineal se monta en una su-
guíaondas, la cual se origina por
disponibles perficie plana de la máquina. Se inclu-
magnetostricción y se propaga a una
yen pinzas de fijación en cantidad
velocidad ultrasónica. Para adaptar el transductor de des- suficiente.
Recomendación de montaje:
Distancia A = aprox. 80 mm
La muesca en el lado superior del perfil marca el comienzo de la escala de Distancia B = aprox. 250 mm (entre
medida las diversas pinzas)
Longitud nominal =
Zona de atenuación

Para evitar frecuencias de resonan-


Tramo medida
cias cuando se producen vibracio-
Conexión eléctrica

Pieza móvil nes >50 g, recomendamos empla-


de la máquina zar las pinzas de fijación a
Posición actual del distancias irregulares.
sensor de posición Mediante los casquillos aislantes
incluidos en el suministro se aísla
eléctricamente de la máquina el
transductor de desplazamiento li-
neal, ➥ figura 3-1 o 3-5 y apartado
Transductor desplazamiento Micropulse 5.6 Supresión de interferencias.
El transductor de desplazamiento
Micropulse en construcción perfilada
es apto tanto para sensores de posi-
ción libres, es decir, de funciona-
Máquina
miento sin contacto, ➥ página 4,
como también para sensores de
Figura 2-1: Disposición de principio posición guiados, ➥ página 5.

español 3
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

3 Montaje (continuación)

LN
Longitud nominal

Pinzas de fijación con casquillos aislantes


y tornillos de cabeza cilíndrica DIN 912
M5 x 22, par de apriete máx. 2 Nm

Figura 3-1: Dibujo acotado (transductor de desplazamiento BTL5...P-S32 con sensor de posición libre
BTL5-P-3800-2)
Par de apriete máx.
admisible: 2 Nm

Conector
con LED
55
45
E 21 E C
28
Ø 4.2
20

15
D

61 +10
1

Figura 3-2: Figura 3-3: Figura 3-4:


Sensor de posición BTL5-P-3800-2 Sensor de posición BTL5-P-5500-2 Sensor de posición BTL5-P-4500-1
con generación eléctrica del campo
magnético (24 V/100 mA)

3.2 Sensores de posición libres Modelo de sensor Distancia Decalaje Ventajas particulares del sensor de
de posición "D" "C" posición BTL5-P-4500-1: varios
El sensor de posición libre, ➥ figu-
BTL5-P-3800-2 0,1 ... 4 ±2 sensores de posición en el mismo
ras 3-2 hasta 3-4, se une a la pieza
BTL5-P-5500-2 5 ... 15 ± 15 transductor de desplazamiento li-
móvil de la máquina con tornillos no
BTL5-P-4500-1 0,1 ... 2 ±2 neal pueden conectarse y desco-
magnéticos (latón, aluminio). Para
nectarse eléctricamente por separa-
garantizar la precisión del sistema
do (activación con señal de PLC).
de medición de desplazamiento
lineal, la pieza móvil de la máquina Hay que prestar atención El campo de medición se ha
debe guiar el sensor de posición para que la distancia E decalado 4 mm en dirección ha-
sobre una pista paralela al trans- entre las piezas consisten- cia el conector/cable del BTL,
ductor de desplazamiento lineal. tes en material magnetizable y el ➥ figura 3-4.
La tabla inferior facilita datos en sensor de posición
[mm] sobre la separación que debe BTL5-P-5500-2 sea al menos de
mantenerse entre el sensor de posi- 10-mm (➥ figura 3-3).
ción y el transductor de desplaza-
miento lineal así como el decalaje
admisible entre centros:

4 español
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

3 Montaje (continuación)

LN
Longitud nominal Marca
redonda
negra
Imán

Pinzas de fijación con casquillos aislantes y


tornillos de cabeza cilíndrica DIN 912
M5 x 22, par de apriete máx. 2 Nm

Figura 3-5: Dibujo acotado (transductor de desplazamiento BTL5...P-KA con sensor de posición guiado BTL5-F-2814-1S)

Rótula „B“, Marca


DIN 71805, de redonda Acoplada firmemente de Decalaje angular máx.
giro horizontal negra forma mecánica con dos Decalaje paralelo máx.
tuercas al espárrago M5

BTL5-M-2814-1S: X = 48.5 Y = 57
BTL5-N-2814-1S: X = 51 Y = 59.5

Figura 3-6: Sensor de posición BTL5-F-2814-1S Figura 3-7: Sensor de posición BTL5-M/N-2814-1S

3.3 Sensores de posición to del sensor de posición a lo largo Rótula „B“, DIN 71805, de giro hori-
guiados del tramo de medida. La garantía zontal (forma parte del sensor de posi-
exige que el sensor de posición ción BTL5-F-2814-1S)
En el sensor de posición guiado,
BTL5-F-2814-1S esté conectado a
➥ figuras 3-6 y 3-7, deben evitarse
la pieza de la máquina mediante
las fuerzas laterales. Por este moti-
una varilla articulada. La varilla
vo, en este caso se requieren co-
articulada BTL2-GS10...A,
nexiones que presenten un número
➥ figura 3-8, está disponible como
adecuado de grados de libertad
accesorio (indicar la longitud LG en
referidos al grado de desplazamien-
el pedido). Tuerca de fijación
DIN 934 M5
Cabeza de rótula DIN 648
Figura 3-8: Varilla articulada
BTL2-GS10-_ _ _ _-A

español 5
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

4 Conexiones

Señales de control y de datos


Pin Cable BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...
1 YE Amarillo INIT INIT INIT INIT INIT
2 GY Gris START/STOP START/STOP START/STOP STOP PUERTA
(2º flanco) (1er flanco) (tri-estado, 2º flanco) (1er flanco)
3 PK Rosa INIT INIT INIT INIT INIT
4 No utilizada
5 GN Verde START/STOP START/STOP START/STOP STOP PUERTA
(2º flanco) (1er flanco) (tri-estado, 2º flanco) (1er flanco)
Tensión de alimentación (externa)
Pin Cable BTL5-P/I/K/L/M1 BTL5-P/I/K/L/M2
6 BU Azul GND GND
7 BN Marrón +24 V +15 V Patilla = Pin
Arranque = Start
8 WH Blanco tiene que quedar libre –15 V Parada = Stop

Tabla 4-1: Funciones de las patillas


En el tendido del cable entre el trans- recto acodado
En la conexión eléctrica, siempre ductor de desplazamiento, el control BKS-S 32M-00 BKS-S 33M-00
tener en cuenta lo siguiente: y la alimentación eléctrica debe N° 99-5672-19-08 N° 99-5672-78-08
evitarse la proximidad de conducto- Empresa Binder
La máquina y el armario res de fuerza debido al acoplamien-
eléctrico deben estar a Pasacable
to de perturbaciones. Son muy críti- (jaula de apriete PG 9)
idéntico potencial de cas las perturbaciones inductivas
puesta a tierra. inyectadas por los armónicos de la
Para garantizar la compatibilidad red (p. ej., debido al efecto de con-
electromagnética (CEM) que la troles de ángulo de fase), para las
empresa Balluff confirma con la cuales la pantalla del cable ofrece una
marca CE deben respetarse siem- protección tan solo reducida.
pre las indicaciones siguientes.
Longitud máx. del cable 500 m; Ø 6
El transductor de desplazamiento hasta 8 mm.
lineal BTL y el módulo de proce-
so/PLC deben conectarse con un La elevada inmunidad al ruido en de
la conexión entre el transductor de Figura 4-1: Conector (opcional)
cable apantallado. Apantallamien-
to: Malla de hilos sueltos de co- desplazamiento y la unidad de eva-
bre, 80% de cobertura. luación se logra mediante los drivers
diferenciales del interface RS 485/ Conector BKS, vista de
En el modelo enchufable la panta- RS 422 empleado. La señal diferen- los terminales para
lla tiene que unirse a la carcasa cial se transmite a la unidad de eva- soldar del cuerpo de la
del conector dentro del conector luación, la cual la prepara en forma hembrilla del
BKS (➥ figura 4-1); véanse las de información analógica o digital BKS - S 32M-00 o
instrucciones en el embalaje del para su posterior procesamiento. BKS - S 33M-00
conector.
En el modelo de cable, el Figura 4-2: Distribución de patillas
apantallamiento del cable debe de BKS, conector BTL
unirse en la atornilladura PG con
la carcasa.
En el lado del PLC, el cable de la
pantalla debe ponerse a tierra, es
decir, debe conectarse al conduc-
tor de protección.
Las funciones de las patillas pue-
den verse en la ➥ tabla 4-1. La
conexión en el extremo de la uni-
dad de control está basada en la
solución elegida.

6 español
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

4 Conexiones (continuación)

INIT YE Impulso INIT


N° 1
START/STOP GY

evaluación o PLC
Impulso INIT
INIT PK

evaluación o PLC
N° 2
BTL5-P1...KA_ _

Unidad de
START/STOP GN Impulso INIT
N° 3
BU

Unidad de
GND
Impulso INIT
+24 V BN N° 4

BTL5-I... Impulso de salida


ARRANQUE/PARADA
(START/STOP)

Figura 4-4: Esquema de conexión,


Figura 4-3: BTL5-P1...KA_ _ con unidad de evaluación/PLC, ejemplo de conexión funcionamiento en bus

5 Puesta en servicio

5.1 Comprobar las conexiones 5.3 Comprobar valores dos a éste debe verificarse periódi-
medidos camente y reflejarse en un protoco-
Pese a que las conexiones están
lo.
protegidas contra inversión de la Después de la desconexión o bien
polaridad, las piezas pueden resul- después de la reparación de un
5.5 Anomalía funcional
tar dañadas por conexiones inco- transductor de desplazamiento li-
rrectas y sobretensiones. Antes de neal se recomienda verificar los Si existen indicios de que el sistema
conectar la corriente, por este moti- valores en la posición inicial y final de medición de desplazamiento
vo, compruebe minuciosamente las del sensor de posición en modo lineal no funciona debidamente,
conexiones. manual. Si se obtienen valores dis- debe ponerse fuera de servicio y
tintos * de los predominantes que protegerse contra un uso indebido.
5.2 Conexión del sistema los predominantes antes de la susti-
tución o bien de la reparación, debe 5.6 Supresión de averías
Tenga presente que el sistema, en la realizarse una corrección.
conexión, puede efectuar movi- Para evitar una compensación de
mientos incontrolados, en concreto, * Reservado el derecho a introducir
potencial (flujo de corriente) a través
modificaciones o dispersiones de-
en la primera conexión y cuando la de la pantalla del cable, se reco-
bidas a la producción.
instalación de medida de desplaza- mienda:
miento forma parte de un sistema – Emplear casquillos aislantes y
regulador, cuyos parámetros todavía 5.4 Comprobar la funcionalidad
no están configurados. Por este – Colocar al mismo potencial de
La funcionalidad del sistema de
motivo, asegúrese de que este sis- puesta a tierra el armario eléctri-
medición de desplazamiento lineal y
tema no puede representar peligros. co y el sistema en el cual se en-
de todos los componentes asocia-
cuentra el BTL5

6 Ejecuciones (datos en la etiqueta de características)

Alimentación eléctrica 1 = DC 24 V, 2 = DC ±15 V


Conexión eléctrica, S32: con conector,
BTL5-P1-M0450-P-S32 KA05: con cable de 5 m de longitud
plazamiento Micropulse
Transductores de des-

Construcción perfilada
Longitud nominal (4 cifras), M = dato métrico en mm

Impulsos de salida digitales: BTL5-P... BTL5-M... BTL5-I... BTL5-K... BTL5-L...

Start Stop Start Stop Start Stop Stop Puerta

español 7
BTL5-P/I/K/L/M_-M_ _ _ _-P-S32/KA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

7 Características técnicas

Valores típicos a DC 24 V y 25 °C. Inmediatamente listo para funcionamiento, precisión total después de la fase de
calentamiento. Conjuntamente con sensor de posición BTL5-P-3800-2 y BTL5-P-4500-1 o BTL5-P-5500-2 para una
separación constante respecto al transductor de desplazamiento lineal o con un sensor de posición guiado
BTL5-F/M/N-2814-1S (para excepciones, véase Sensores de posición):
Resolución < 2 µm Protección contra inversión BTL5-M-2814-1S ➥ figura 3-7
Histéresis < 4 µm de polaridad Incorporada Peso aprox. 32 g
Reproducibilidad < 6 µm Protección contra sobretensiones Carcasa Aluminio anodizado
(Resolución + histéresis) Diodos protectores Transzorb Superficie de fricción Plástico
Resolución del sistema es deter- Resistencia a tensiones entre GND BTL5-N-2814-1S ➥ figura 3-7
minada por la unidad de evalua- (tierra) y carcasa 500 V Peso aprox. 35 g
ción o bien por un PLC externo. Carcasa Aluminio anodizado
Frecuencia recomendada de valores 7.3 Señales de control Superficie de fricción Plástico
de medida: Impulso INIT Varilla articulada (opcional)
Longitud nominal fStandard Nivel +5 V, driver RS485/422 BTL2-GS10-_ _ _ _-A
< 1000 mm 0,5 hasta 2 kHz Aluminio,

No 817 114 SP • Edición 0412; Reservado el derecho a introducir modificaciones • Sustituye a edición 0105.
Duración 1 µs (max. 3 µs)
< 2000 mm 0,5 hasta 1 kHz dimensiones ➥ figura 3-8
> 2000 mm 0,5 kHz diferentes longitudes estándar LG
7.4 Conexión con el módulo
de proceso (indicar al efectuar un pedido)
Desviación de linealidad:
Longitud
nominal < 500 mm > 500 mm Cable apantallado 7.7 Accesorios (opcional)
Longitud máx. 500 m
±100 µm ±0,02 % FS Conector ➥ figura 4-1
Ø 6 hasta 8 mm
Coeficiente de temperatura
< (6 µm + 5 ppm * longitud nominal)/K 7.5 Alcance del suministro 7.8 Aparatos conectables
Resistencia a impactos 100 g/6 ms
según IEC 60068-2-27 1 Transductor de desplazamiento ... en las ejecuciones BTL5-P1
Golpes permanentes 100 g/2 ms ➥ figura 3-1 o ➥ figura 3-5 Unidades de evaluación
según IEC 60068-2-29 1 (con pinzas de fijación, casquillos analógicas:
Vibraciones 12 g, 10 hasta 2000 Hz de aislamiento y tornillos, sin sensor BTM-A/E1 Unidad de evaluación
según IEC 60068-2-6 1 de posición) de varios canales hasta con 1 has-
1
ta 4 salidas analógicas DC
Determinación individual según Unidades de evaluación digitales:
norma de fábrica de Balluf
7.6 Sensor de posición
(debe pedirse por separado) BTM-H11-240/340 con 23 bit en
paralelo y BCD, Gray/binario o
7.1 Dimensiones, pesos, Respecto a la separación, decalaje SSD, Gray
condiciones ambientales y dimensiones de montaje, véase
➥ páginas 4 y 5 Indicadores:
Longitud nominal < 4000 mm BDD-AM10-1-P Unidad de
Temperatura de empleo
Dimensiones ➥ páginas 4 y 5 –40 °C hasta +85 °C visualización y control con dos
Peso aprox. 1,4 kg/m salidas por relé
Carcasa Aluminio anodizado BTL5-P-3800-2 ➥ figura 3-2 BDD-CC08-1-P Aparato indicador
Fijación de la carcasa Peso aprox. 12 g con 8 salidas de conexión
Pinzas de fijación con casquillos Carcasa Plástico
aislantes y tornillos BTL5-P-5500-2 ➥ figura 3-3
Temperatura de empleo Peso aprox. 40 g
–40 °C hasta +85 °C Carcasa Plástico
Humedad < 90 %, sin condensación Desviación de linealidad:
Grado de protección según Longitud
0IEC 60529 IP 67 en estado atorni- nominal < 500 mm > 500 mm
llado ±150 µm ±0,03 % FS
7.2 Alimentación eléctrica BTL5-P-4500-1 ➥ figura 3-4
(externa) Peso aprox. 90 g
Carcasa Plástico
Tensión estabilizada Temperatura de empleo
BTL5-_1... DC 20 hasta 28 V –40 °C hasta +60 °C
Rizado < 0,5 Vpp BTL5-F-2814-1S ➥ figura 3-6
BTL5-_2... DC ±14,7 hasta ±15,3 V Peso aprox. 28 g
Intensidad absorbida Carcasa Plástico
< 90 mA (a 1 kHz)
Intensidad pico de conexión
< 3 A/0,5 ms

8 español

S-ar putea să vă placă și