Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PARTEA A : GENERALITĂŢI
REGULA 1
Domeniul de aplicare
REGULA 2
Responsabilităţi
Nici una din dispoziţiile prezentelor reguli nu scuteşte nava sau pe proprietarul ei, pe
comandantul sau echipajul său de consecinţele unei neglijenţe oarecare, atât în ceea ce priveşte
aplicarea prezentelor reguli, cât şi în ceea ce priveşte luarea oricăror masuri de prevedere cerute
de o bună practică marinărească sau de împrejurările deosebite în care se găseşte nava.
În interpretarea şi aplicarea prezentelor reguli se va ţine seama în mod deosebit de toate
pericolele de navigaţie şi de riscurile de coliziune, precum şi de toate împrejurările în special în
limitele de folosire a navelor în cauză care pot duce la abateri de la prevederile prezentelor reguli
pentru evitarea unui pericol imediat.
REGULA 3
Definiţii generale
Termenul "navă" înseamnă orice construcţie sau orice aparat de orice natura ar fi, inclusiv
construcţiile fără pescaj şi hidroavioanele, folosită sau susceptibilă de a fi folosită ca mijloc de
transport pe apă.
Expresia "navă cu propulsie mecanică", înseamnă orice nava pusă în mişcare de către o
maşină.
Expresia "nava cu vele", înseamnă orice navă care navigheaza cu vele, chiar dacă are o maşină
cu propulsie, cu condiţia ca aceasta sa nu fie folosită.
Expresia "navă care pescuieşte", înseamnă orice navă care pescuieşte cu plase, carmace, traule,
sau orice alte scule de pescuit, care îi reduc capacitatea de manevră, dar nu se aplică navelor care
pescuiesc cu cârlige remorcate sau cu alte scule de pescuit care nu le reduc capacitatea de
manevră.
Termenul "hidroavion" înseamnă orice aeronavă conceputa sa manevreze pe apă.
Expresia "navă care nu este stăpână pe manevra sa" înseamnă o navă care, din cauza unor
împrejurări excepţionale, nu este în măsură să manevreze conform prezentelor reguli şi deci nu
poate să se îndepărteze din drumul altei nave.
Expresia "navă cu capacitate de manevră redusa" înseamnă o navă a cărei capacitate de a
manevră conform prezentelor reguli este limitată prin natura lucrărilor sale, şi care în consecinţă,
nu se poate îndepărta din drumul altei nave.
Expresia "navă cu capacitate de manevră redusă" trebuie să includă următoarele nave, fără a
se limita numai la ele:
navele ocupate cu punerea, scoaterea sau întreţinerea unui reper de navigaţie, a unui cablu sau
a unei conducte submarine;
navele în curs de a executa operaţiuni de dragaj, ridicări hidrografice sau oceanografice, ori
lucrări sub apă;
navele care aflându-se în marş fac alimentare cu combustibil sau trasbord de persoane, provizii
sau marfă;
navele în curs de a efectua operaţiuni de decolare, sau recuperare de aeronave;
navele care sunt în curs de executare a operaţiunilor de deminare;
navele în curs de a executa operaţiuni de remorcare, care prin natura lor permit cu greutate
remorcherului şi remorcii sale să-şi modifice drumul.
i) Expresia "navă stânjenită de pescajul sau" înseamnă orice navă cu propulsie mecanică, care din
cauza pescajului sau /şi adâncimea apei sub chila poate să-şi modifice cu greu drumul.
Expresia "în marş" se aplica oricărei nave care nu este nici la ancoră, nici legată la mal, nici
eşuată.
Termenii "lungimea şi lăţimea unei nave" înseamnă lungimea şi lăţimea maximă.
Două nave sunt considerate ca fiind în vedere, numai când una din ele poate fi observată de
cealaltă vizual.
Expresia "vizibilitate redusă" înseamnă orice situaţie în care vizibilitatea este redusă din cauza
ceţii, burniţei, ninsorii, averselor puternice de ploaie sau a furtunilor de nisip, ori din orice alte
cauze asemănătoare.
REGULA 4
Aplicare
REGULA 5
Veghea
REGULA 6
Viteza de siguranţă
Orice navă trebuie să navigheze tot timpul cu viteza de siguranţă, astfel încât să poată
acţiona corect şi eficace pentru prevenirea unei coliziuni şi pentru a fi oprită pe o distanţa
corespunzătoare împrejurărilor şi condiţiilor existente. Pentru determinarea vitezei de siguranţă
trebuie luaţi în considerare următorii factori:
vizibilitatea;
densitatea traficului şi mai ales concentrările de nave de pescuit sau a oricăror alte nave;
capacitatea de manevră a navei şi mai ales distanţa de oprire şi calităţile de giraţie în condiţiile
existente;
noaptea, existenţa unui fundal luminos ca acela produs de luminile de pe coasta sau de lumina
difuză a propriilor sale lumini;
starea vântului, a mării şi a curenţilor, precum şi apropierea de pericole pentru navigaţie;
pescajul navei în raport cu adâncimea apei disponibile.
REGULA 7
Risc de coliziune
REGULA 8
Orice manevră ce se face pentru evitarea unei coliziuni trebuie, dacă împrejurările permit să
fie executată hotărât, din timp, şi conform cu o bună practică marinărească.
Orice schimbare de drum sau de viteză, sau amândouă deodată, în scopul evitării unei
coliziuni, trebuie, dacă împrejurările permit, să fie destul de mare, pentru a putea fi percepută
imediat de orice navă care observă vizual sau cu radarul; trebuie evitate schimbările succesive de
mică importanţă, de drum, viteză sau ale ambelor concomitent.
Dacă nava are suficient spaţiu, numai simpla schimbare a drumului poate fi manevra cea mai
eficace pentru a se evita ajungerea într-o poziţie de foarte mare apropiere, cu condiţia ca aceasta
manevră să fie făcută cu mult timp înainte, să fie substanţială şi să nu conducă la o altă situaţie
de foarte mare apropiere.
Manevrele pentru evitarea coliziunii cu o altă navă, trebuie să fie astfel încât să permită
trecerea la o distanţă de siguranţă. Eficacitatea manevrelor trebuie controlată cu atenţie până
când cealaltă navă a fost complet şi definitiv evitată.
Dacă este nevoie, ca sa se evite o coliziune, sau pentru a se câştiga mai mult timp pentru
aprecierea situaţiei, nava trebuie să reducă viteza sau să oprească complet, stopând maşinile ori
punându-le înapoi.
REGULA 9
Canale înguste
Navele în marş printr-un şenal sau o cale de acces îngustă, trebuie, atunci când aceasta se
poate face fără pericol, să navigheze cât mai aproape posibil de marginea exterioara din dreapta,
a şenalului sau a caii de acces respective.
Navele cu o lungime mai mica de 20 m şi navele cu vele, nu trebuie să stânjenească trecerea
navelor care nu pot naviga în deplina siguranţă decât în şenal, sau pe calea de acces îngustă.
Navele aflate în curs de pescuit nu trebuie să stânjenească trecerea altor nave care
navigheaza prin şenal sau printr-o cale de acces îngustă.
O navă trebuie să evite să traverseze un şenal sau o cale de acces îngustă, dacă, prin aceasta,
stânjeneşte trecerea navelor ce nu pot naviga în deplina siguranţă decât în interiorul acestui şenal
sau pe calea de acces îngustă; aceste din urma nave pot folosi semnalul sonor prescris de regula
34 d), dacă se îndoiesc de intenţiile navei care traversează şenalul sau calea de acces.
(i) într-un şenal sau într-o cale de acces îngustă, când depăşirea nu se poate face decât dacă
nava ajunsa din
(ii) prezenta regulă nu scuteşte nava care ajunge din urmă, de obligaţia de a se conforma
dispoziţiilor din regula 13.
O navă care se apropie de un cot sau de un loc aflat într-un şenal sau într-o cale de acces
îngustă, în care alte nave pot fi mascate de prezenta unor obstacole, trebuie să navigheze cu
prudenţă şi vigilenţă deosebită şi să emită semnalul corespunzător prescris de regula 34 e).
Orice navă trebuie, dacă împrejurările permit, să evite ancorarea într-o trecere îngustă.
REGULA 10
c) Navele trebuie sa evite pe cât posibil să întretaie benzile de circulaţie, dar dacă sunt
obligate să o facă, ele trebuie pe cât posibil să traverseze perpendicular pe direcţia generala a
traficului.
i) O navă nu trebuie să folosească zona de trafic costier dacă poate utiliza în deplina
siguranţă banda de circulaţie corespunzătoare din schema de separare a traficului
adiacentă acestei zone. Cu toate acestea, o navă cu o lungime mai mică de 20 metri, o
navă cu vele, navă angajată în operaţii de pescuit, pot folosi aceste zone;
ii) Fără a tine seama de cerinţa paragrafului d) I) al acestei reguli, nava poate folosi zona
de trafic costier când este în marş spre sau părăseşte un port, o instalaţie sau structură
costieră, zonă de ambarcare pilot sau orice altă zonă situată în interiorul zonei de trafic
costier sau pentru a evita un pericol iminent.
Navele, altele decât cele care traversează o schema de separare, sau navele care se angajează
sau ies dintr-o bandă de circulaţie, în mod normal nu trebuie să intre într-o zona de separare sau
să traverseze linia de separare cu excepţia:
Navele care navigheaza în zonele vecine cu extremităţile unei scheme de separare a traficului,
trebuie să navigheze cu o atenţie deosebită.
Navele trebuie să evite în măsura maxima a posibilului, ancorarea în interiorul unei scheme de
separare a traficului sau în zonele vecine cu extremităţile.
Navele care nu folosesc o scheme de separare a traficului, trebuie să se îndepărteze de aceasta,
cât mai mult posibil.
Navele în curs de pescuit nu trebuie să stânjenească trecerea navelor care navigheaza pe o
banda de circulaţie.
Navele cu o lungime mai mică de 20 metri sau navele cu vele nu trebuie să stânjenească
trecerea în siguranţă a navelor cu propulsie mecanică, care navigheaza pe o bandă de circulaţie.
O navă cu capacitate de manevră redusă, atunci când se află angajată într-o operaţiune pentru
menţinerea siguranţei navigaţiei, într-o schemă de separare a traficului este scutită de a se
conforma prezentei reguli în măsura necesară executării operaţiunii.
O navă cu capacitate de manevră redusă, atunci când este angajată într-o operaţiune pentru
instalarea, repararea sau înlăturarea unui cablu submarin, într-o schemă de separare a traficului,
este scutită de a se conforma prezentei reguli, în măsura necesară executării operaţiunii.
REGULA 11
Aplicare
REGULA 12
Nave cu vele
Când două nave cu vele se apropie una de alta astfel încât există pericolul de coliziune, una
dintre ele trebuie să se abată din drumul celeilalte, după cum urmează:
i) când navele primesc vântul din borduri diferite, nava care primeşte vântul din babord
trebuie să se abată din drumul celeilalte;
ii) când cele două nave primesc vântul din acelaşi bord, nava din vânt trebuie să se abată
din drumul navei de sub vânt;
iii) Dacă o navă care primeşte vântul din babord vede o alta navă în vânt şi nu poate
stabili cu certitudine dacă aceasta navă primeşte vântul din babord sau din tribord, prima
navă trebuie să se abată din drumul celeilalte.
În înţelesul aplicării prezentei reguli, bordul din care vine vântul trebuie socotit ca fiind bordul
opus celui în care este braţată vela mare sau în cazul navelor cu vele pătrate, bordul opus celui în
care este braţată cea mai mare velă aurică (sau triunghiulară).
REGULA 13
Depăşiri
Oricare ar fi dispoziţiile regulilor din secţiunile i. şi ii. partea B, orice navă care ajunge din
urmă o alta navă trebuie să se abată din drumul navei ajunsă din urmă.
Va fi considerată navă care ajunge din urmă, acea navă care se apropie de o alta, venind dintr-
o direcţie mai mare de 22,5 0 dinapoia traversului celeilalte nave, adică aceea care se găseşte
într-o astfel de poziţie faţă de nava ajunsa din urma încât noaptea, ar putea vedea numai lumina
din pupa navei ajunse, fără sa vadă nici una din luminile din borduri.
Dacă o navă nu poate stabili cu siguranţă că ajunge din urma o altă navă, ea trebuie să se
socotească ca fiind navă care ajunge din urmă şi să manevreze în consecinţă.
Nici o schimbare ulterioară de relevment dintre cele doua nave nu poate face să se considere
navă care ajunge din urma o alta navă, drept nava care taie drumul acesteia din urma în sensul
prezentelor reguli şi nici nu o va absolvi de obligaţia de a se abate din drumul navei ajunse din
urmă până când aceasta nu a fost definitiv evitată şi depăşită.
REGULA 14
REGULA 15
Situaţii de traversare
Când două nave cu propulsie mecanică au drumuri care se încrucişează în aşa fel încât există
pericol de coliziune, nava care vede cealaltă navă prin tribord, trebuie să se abată din drumul
celeilalte, şi dacă împrejurările permit acest lucru, să evite să-i taie drumul prin prova.
REGULA 16
Orice navă care este obligată sa se abată din drumul altei nave, trebuie, pe cât posibil, să
manevreze din timp, hotărât şi în aşa fel încât să se îndepărteze la o distanţă apreciabilă.
REGULA 17
i) Când o navă este obligată să se abată din drumul altei nave, aceasta din urmă trebuie să-şi
menţină drumul şi viteza.
ii) Această din urmă navă poate totuşi să acţioneze în scopul evitării coliziunii numai
prin manevra sa, de îndată ce i se pare evident că nava care are obligaţia de a se abate din drumul
său nu face manevra corespunzătoare prevăzută de prezentele reguli.
Când dintr-o cauză oarecare, nava obligată să-şi menţină direcţia şi viteza se găseşte atât de
aproape de cealaltă încât coliziunea nu poate fi evitată numai prin singura manevră a navei
privilegiate, ea va executa manevra cea mai indicată pentru a ajuta la evitarea coliziunii.
O navă cu propulsie mecanică, care manevrează pentru a evita o coliziune cu o altă navă cu
propulsie mecanică al cărui drum încrucişează drumul său în condiţiile prevăzute în alineatul a)
ii. din prezenta regulă, nu trebuie, dacă împrejurările permit acest lucru, să se abată la babord
dacă cealaltă navă se află în babordul său.
Prezenta regulă nu poate scuti nava privilegiată de obligaţia de a se abate din drumul celeilalte
nave.
REGULA 18
O navă care este în curs de pescuit şi care este în marş trebuie, în măsura posibilului, să se
abată din drumul:
i) orice navă, alta decât o navă care nu este stăpână pe manevra sa sau o altă
navă a cărei capacitate de manevră este redusă, trebuie, dacă împrejurările permit, să
nu împiedice libera trecere a unei nave stânjenită de pescajul său, care arată
semnalele prevăzute la regula 28;
Un hidroavion aterizat trebuie, ca regulă generală, să se ţină cât mai departe de toate celelalte
nave şi să evite de a le stânjeni navigaţia. Totuşi când există pericolul de coliziune, acest
hidroavion trebuie să se conformeze regulilor din prezenta parte.
Secţiunea 3 - Manevra navelor pe vizibilitate redusă
REGULA 19
Prezenta regulă se aplică navelor care nu se văd una pe alta şi care navigheze înăuntrul sau în
apropierea zonelor de vizibilitate redusă.
Orice navă trebuie să navigheze cu o viteză de siguranţă adaptată împrejurărilor existente şi
condiţiilor de vizibilitate redusă. Navele cu propulsie mecanică trebuie să aibă maşinile gata
pentru a manevra imediat.
Orice navă, atunci când se conformează regulilor din secţiunea 1 din prezenta parte, trebuie să
ţină neapărat seama de împrejurările existente şi de condiţiile de vizibilitate redusă.
O navă care detectează numai cu radarul prezenţa unei alte nave trebuie să stabilească dacă
există posibilitatea unei situaţii de foarte mare apropiere şi /sau un pericol de coliziune. În acest
caz, nava trebuie să ia cu mult timp înainte măsuri pentru evitarea acestei situaţii; totuşi dacă
aceste masuri constau dintr-o schimbare de drum, este necesar să se evite, în măsura posibilului,
următoarele manevre:
i) o schimbare de drum către babord în cazul unei nave care se află înaintea traversului cu
excepţia cazului când această navă este ajunsă din urmă;
ii) o schimbare de drum în direcţia unei nave care se află la travers sau înapoia traversului.
Cu excepţia cazului în care s-a stabilit că nu există pericol de coliziune, orice navă care aude
dintr-o direcţie care poate fi înaintea traversului, semnalul de ceaţă al unei nave, sau care nu
poate evite o situaţie de foarte mare apropiere cu o navă aflată înaintea traversului, trebuie să
reducă viteza sa la minimum necesar menţinerii drumului. Dacă e necesar, va trebui sa oprească
şi în toate împrejurările să navigheze cu atenţie extremă până când a trecut pericolul de coliziune.
REGULA 20
Domeniul de aplicare
REGULA 21
Definiţii
Expresia "lumină de catarg" înseamnă lumina albă aşezată deasupra axului longitudinal al
navei, arătând o lumină neîntreruptă pe un arc de orizont de 2250 şi astfel aşezată încât să arate
lumina începând de la prova până la 22,50 înapoia traversului în fiecare bord
Expresia "lumină din borduri" înseamnă o lumină verde aşezată la tribord şi o lumină roşie
aşezată la babord, arătând fiecare o lumină neîntreruptă pe un arc de orizont de 112,50 şi aşezată
astfel încât să arate această lumină începând de la prova până la 22,50 înapoia traversului în
bordul respectiv. La bordul navelor cu o lungime mai mică de 20 m luminile din borduri pot fi
combinate într-un singur felinar aşezat în axul longitudinal al navei.
Expresia "lumina de pupa" înseamnă o lumină albă aşezată cât mai aproape posibil de pupa,
arătând o lumină neîntreruptă pe un întreg arc de orizont de 1350 şi aşezată astfel încât să arate
lumina pe un sector de 67,50 în fiecare bord începând de la pupa.
Expresia "lumină de remorcaj" înseamnă o lumină galbenă având aceleaşi caracteristici ca şi
lumina de pupa definită la paragraf
Expresia "lumină vizibilă pe întreg orizontul" înseamnă o lumină care arată o lumină
neîntreruptă pe un arc de orizont de 3600.
Expresia "lumină cu sclipiri" înseamnă o lumină cu sclipiri regulate a căror frecvenţă este de
120 sclipiri sau mai multe pe minut.
REGULA 22
Luminile prescrise prin prezentele Reguli trebuie sa aibă intensitatea specificată la secţiunea a 8-
a din Anexa I., în aşa fel încât să fie vizibile la următoarele distanţe minime:
pentru navele sau obiectele remorcate care sunt parţial în imersiune şi greu de observat:
REGULA 23
ii) o a doua lumină de catarg înapoia primei lumini de catarg şi mai sus decât
aceasta; totuşi, navele a căror lungime este mai mica de 50 metri nu sunt obligate să
poarte această lumină, dar o pot purta;
ii) o navă cu propulsie mecanică cu lungime mai mică de 7 metri şi a cărei viteză
maximă nu depăşeşte 7 noduri, poate, în locul luminilor prescrise la paragraful a) din
prezenta regulă, să poarte o lumină albă vizibilă pe întreg orizontul. De asemenea,
această navă, trebuie dacă este posibil, să poarte şi luminile din borduri;
iii) lumina de catarg sau lumina albă vizibilă pe întreg orizontul a unei nave cu
propulsie mecanică cu lungimea sub 12 metri poate fi deplasată pe axa longitudinală
a navei dacă montarea pe axa longitudinală nu este posibilă, cu condiţia ca luminile
din borduri să fie combinate într-un felinar dispus pe axa longitudinală a navei, sau
cât mai aproape posibil de aceeaşi axă a navei ca şi lumina de catarg sau lumina albă
vizibilă pe întreg orizontul.
REGULA 24
Remorcări şi împingeri
i) în locul luminii prescrise în regula 23 a) i) sau a) ii), două lumini de catarg dispuse pe
linie verticală; când lungimea remorcii măsurată de la pupa navei care remorchează până la
extremitatea pupa a convoiului remorcat este mai mare de 200 m, nava care remorchează
va purta la prova trei astfel de lumini de catarg;
O navă care remorchează prin împingere şi o navă împinsă legată printr-o legătură rigidă
astfel încât alcătuiesc o unitate compusă, trebuie considerată ca o navă cu propulsie mecanică
şi să poarte luminile prescrise de Regula 23.
O navă cu propulsie mecanică care împinge înainte sau remorchează cuplat, cu excepţia
cazului unei unităţii compuse, trebuie să poarte:
i) în locul luminii prescrise la Regula 23 a) i) sau a) ii) la prova două lumini de catarg
pe linie verticală;
iii) în locul cel mai vizibil, când lungimea convoiului remorcat este mai mare de
200 metri, un semn biconic.
Luminile mai multor nave remorcate cuplat sau împinse în grup, trebuie să corespundă cu
acelea ale unei singure nave:
i) o navă împinsă, care nu face parte dintr-o unitate compusa, trebuie să poarte la
extremitatea sa prova, luminile din borduri;
ii) o navă remorcata cuplat trebuie să poarte o lumina de pupa şi la extremitatea sa dinspre prova,
luminile din borduri.
O navă sau un obiect remorcat care este parţial în imersiune şi greu de observat, sau o
combinaţie de astfel de nave sau de obiecte trebuie să arate:
i) dacă lungimea este sub 25 metri, o lumină albă, vizibilă pe întreg orizontul, la sau
lângă extremitatea prova şi una la sau lângă extremitatea pupa, excepţie făcând
dracoanele, care nu sunt obligate să arate o lumină la sau lângă extremitatea prova;
ii) dacă lungimea este de 25 metri sau mai mult, două lumini albe, suplimentare,
vizibile pe întreg orizontul, la sau lângă extremităţile lăţimii sale.
iii) dacă lungimea depăşeşte 100 metri, luminile albe suplimentare, vizibile pe întreg
orizontul între luminile prescrise în aliniatele i) şi ii), astfel încât distanţa dintre
lumini să nu depăşească 100 metri;
iv) un semn biconic la sau lângă extremitatea pupa a ultimei nave sau ultimului
obiect remorcat şi dacă lungimea remorcii depăşeşte 200 metri, un semn biconic
suplimentar în locul cel mai vizibil, sau cât mai aproape posibil spre prova.
În cazul în care indiferent din ce cauză, o navă sau un obiect remorcat este în imposibilitate de
a arăta luminile sau semnele prescrise în paragraful e) sau g) al prezentei reguli, trebuie luate
toate măsurile posibile pentru a lumina nava sau obiectul remorcat sau cel puţin pentru a indica
prezenţa unei astfel de nave sau obiect.
i. Atunci când dintr-un mod justificat este impracticabil pentru o navă care nu este în mod
obişnuit angajată în operaţiuni de remorcaj, să arate luminile conţinute în paragraful a) sau
c) ale prezentei reguli, o astfel de navă nu este obligată să arate luminile prescrise pentru
cazul când remorchează o altă navă în pericol sau care necesită ajutor. Trebuie luate toate
masurile posibile pentru a indica natura relaţiei dintre nava remorcher şi nava remorcată,
conform prevederilor din Regula 36, în special prin iluminarea parâmei de remorcaj.
REGULA 25
i) O navă cu vele cu o lungime mai mică de 7 metri trebuie, dacă este posibil, să
poarte luminile prescrise la paragraful a) sau b), dar în cazul că nu le poartă, trebuie să
fie pregătită să arate în orice moment, pentru evitarea unei coliziuni, o lanternă
electrică sau un felinar aprins cu lumina albă;
ii) O navă cu rame poate purta luminile prescrise de prezenta regulă pentru navele
cu vele, dar dacă nu le poartă, trebuie să fie pregătită să arate în orice moment,
pentru prevenirea unei coliziuni, o lanternă electrică sau un felinar cu lumina albă.
O navă cere se deplasează în acelaşi timp cu vele şi cu ajutorul unui aparat propulsor, trebuie
să poarte la prova în locul cel mai vizibil, un semn de formă conică, cu vârful în jos.
REGULA 26
Nave de pescuit
O navă care pescuieşte, atât în marş cât şi la ancoră nu trebuie să poarte decât luminile şi
semnele prescrise de prezenta regulă.
O navă care traulează, adică trage prin apă un traul sau o altă unealtă de pescuit, trebuie să
poarte:
i) două lumini pe verticală vizibile pe tot orizontul, lumina superioară fiind verde
iar cea inferioară albă, sau un semn alcătuit din doua conuri, unul deasupra altuia cu
vârfurile unite;
ii) o lumină de catarg aşezată la o înălţime mai mare decât aceea a luminii verzi
vizibilă pe întreg orizontul şi înapoia acesteia. Navele cu o lungime mai mică de 50
metri nu sunt obligate să poarte această lumină, dar o pot face;
iii) când navele se deplasează prin apă, în afara de luminile prescrise prin paragraful
prezent, luminile din borduri şi lumina din pupa.
i) două lumini suprapuse vizibile pe întreg orizontul, lumina superioară fiind roşie şi
lumina inferioară fiind albă sau un semn alcătuit din două conuri suprapuse unite la
vârf;
ii) dacă uneltele sale de pescuit se întind pe o distanţă orizontală mai mare de 150
metri începând de la navă, o lumină albă vizibilă pe tot orizontul, sau un con cu
vârful în sus, în direcţia uneltelor de pescuit;
iii) când se deplasează prin apă, în afara luminilor prescrise în prezentul paragraf,
luminile din borduri şi lumina de pupa.
i) în locul cel mai vizibil, două lumini roşii pe linie verticală, vizibile pe întreg
orizontul;
ii) în locul cel mai vizibil, două bule sau semne asemănătoare pe linie verticală;
când se deplasează prin apă, în afară de luminile prescrise în prezentul paragraf, luminile din
borduri şi o lumină de pupa.
O navă cu capacitate de manevră redusă, alta decât o navă care face operaţiuni de deminare,
trebuie să poarte:
i) în locul cel mai vizibil, trei lumini pe linie verticală, vizibile pe întreg orizontul, lumina
de sus şi lumina de jos fiind roşii, iar lumina din mijloc albă;
ii) în locul cel mai vizibil, trei semne pe linie verticala, semnul superior şi inferior fiind
câte o bulă, iar semnul din mijloc fiind un bicon;
iii) când nava care se deplasează prin apă, în afară de luminile prescrise la alineatul i),
lumina sau luminile de catarg, luminile din borduri şi lumina de pupa;
iv) când nava este la ancoră, în afara de luminile şi semnele descrise la alineatele i) şi
ii) luminile sau semnele prescrise de Regula 30.
i) două lumini roşii vizibile pe întreg orizontul sau două bule pe aceeaşi verticală
pentru a indica partea în care se afla obstacolul;
ii) două lumini verzi vizibile pe întreg orizontul sau două biconuri pe verticală, pentru
a arăta bordul prin care poate trece o alta navă;
când se află la ancoră, luminile sau semnele prescrise în acest paragraf în locul luminilor sau
semnelor prescrise de Regula 30.
Ori de câte ori mărimea unei nave angajate în lucrări cu scafandrii, face imposibile expunerea
tuturor luminilor sau semnelor prescrise de paragraful d) al acestei reguli, aceasta navă va trebui
să expună următoarele:
i) trei lumini vizibile pe întreg orizontul dispuse pe verticală, în locul cel mai vizibil.
Lumina de sus şi cea de jos trebuie sa fie roşie, iar cea din mijloc albă;
ii) o reproducere rigidă de cel puţin 1 metru înălţime a pavilionului "A" din Codul
International de Semnale. Trebuie să se ia măsuri pentru ca această reproducere să fie
vizibilă pe tot orizontul.
Semnele prescrise în această regulă nu sunt semnale de nave în pericol şi care cer ajutor.
Semnalele acestei ultime categorii fac obiectul Anexei IV al prezentului regulament.
REGULA 28
O navă cu propulsie mecanică stânjenită de pescajul său, în afară de regulile prescrise pentru
navele cu propulsie mecanică prin Regula 23, poate să poarte în locul cel mai vizibil trei lumini
roşii pe linie verticală vizibile pe întreg orizontul sau un semn cilindric.
REGULA 29
Nave de pilotaj
i) la mărul catargului sau aproape de acesta, două lumini pe verticală, vizibile pe întreg
orizontul, lumina superioară fiind albă şi cea inferioară roşie;
ii) când este în marş, în plus luminile din borduri şi lumina de pupa
iii) la ancoră, în afară de luminile prescrise în alineatul i), în plus luminile sau semnalele
prescrise în Regula 30 pentru navele aflate la ancoră.
O navă ancorată, având o lungime mai mica de 50 metri poate purta, în locul cel mai
vizibil, o lumină albă vizibilă pe întreg orizontul în locul luminilor prescrise la paragraful a)
al aceste reguli.
O navă ancorată poate folosi în plus luminile sale de lucru disponibile sau lumini
echivalente pentru iluminarea punţilor sale. Această dispoziţie este obligatorie pentru navele a
căror lungime este egală cu 100 metri sau mai mare.
O navă eşuată trebuie să poarte luminile prescrise la paragraful a) sau b) din prezenta regulă şi
în plus, la locul cel mai vizibil:
O navă cu lungime mai mică de 7 metri, când este ancorată, dar nu în interiorul sau în
apropierea unei treceri înguste, şenal sau loc de ancoraj, sau acolo unde alte nave navigheaza în
mod obişnuit, este obligată să arate luminile sau semnele prescrise în paragrafele a) şi b) din
prezenta regulă.
O navă cu lungime mai mică de 12 metri, atunci când este eşuată, nu trebuie să poarte luminile
sau semnele prescrise în subparagrafele d) i) sau ii) ale prezentei reguli.
REGULA 31
Hidroavioane
REGULA 32
Definiţii
Termenul "fluier" înseamnă orice aparat de semnalizare sonoră capabil să emită sunetele
prescrise şi conforme din anexa III a prezentului regulament.
Expresia "sunet scurt" înseamnă un sunet a cărui durată este de aproximativ 1 secundă ( . ).
Expresia "sunet lung" înseamnă un sunet a cărui durată este de 4 până la 6 secunde ( __ ).
REGULA 33
O navă având lungime de 12 m sau mai mare trebuie să fie prevăzută cu un fluier şi un clopot,
iar o navă a cărei lungime este de 100 m sau mai mare trebuie să aibă în plus, un gong al cărui
sunet sau timbru nu trebuie să poată fi confundat cu acelea ale clopotului. Fluierul, clopotul şi
gongul trebuie să satisfacă specificaţiile din Anexa III a prezentului Regulament. Clopotul sau
gongul, sau amândouă, pot fi înlocuite cu alt echipament având, respectiv, aceleaşi caracteristici
sonore, cu condiţia să fie posibilă înlocuite acţionarea manuală pentru producerea semnalelor
prescrise.
O navă cu o lungime mai mică de 12 m nu este obligată să aibă la bord echipamentele de
semnalizare sonora prescrise la paragraful (a) din prezenta regula, dar trebuie în lipsa acestora, sa
fie dotata cu un alt mijloc de emitere a unui semnala sonor eficace.
REGULA 34
Atunci când navele se vad unele pe altele, o nava cu propulsie mecanica în marş, manevrând
aşa cum este autorizat sau prescris de prezentele Reguli, trebuie sa indice aceste manevre prin
următoarele semnale, emise cu fluierul:
toate navele pot completa semnalele cu fluierul prescrise la paragraful (a) cu semnale
luminoase repetate, dacă este necesar, pe toata durata manevrei;
(ii) fiecare sclipire trebuie sa dureze aproximativ o secunda, intervalul intre sclipiri sa fie
aproximativ 1 sec. şi intervalul intre semnalele succesive trebuie sa fie de cel puţin 10 sec;
(iii) lumina folosita pentru acest semnal, dacă exista, trebuie sa fie o lumina alba vizibila
pe întreg orizont
Ramai informat:
Discuta cu noi Contacteaza-ne! Inscrie-te la newsletter Contacteaza echipa de vanzari
Ajutor FAQs Cum sa rezervi online Inainte de imbarcare Harta site Parteneri
Produse Yacht-uri fara skipper Yacht-uri cu skipper Scoala de navigatie Consultanta de
specialitate Yachting extrem
Legal Termeni si conditii generale Termeni si conditii anunturi Servicii de calatorie si asigurari
Termeni si conditii rezervari Politica de confidentialitate
Informatii diverse Stiri, despre navigatie Utile Echipa de skipperi Despre companie
@2014 Turism pe mare. Toate drepturile rezervate