Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AWBR-305
Clock Radio
Overview of the controls
1 CLOCK (set time)
2 12/24 (switch between 12-hour/24-hour display)
3 (keypad lock)
4 VOLUME -/SNOOZE (reduce volume/postpone alarm
for approx. 9 minutes)
5
VOLUME +/SNOOZE (increase volume/postpone alarm for
approx. 9 minutes)
6 Display
7 Strap
8 M- (call previous preset, - hour setting)
9 DX (set reception sensitivity)
10 M+ (call next preset, + hour setting)
11 ALARM (set or activate/deactivate alarm)
12 MEM (save station)
13 SLEEP (activate SLEEP timer)
14 BAND (select frequency band)
15 LOW BATTERY indicator (low battery)
16 POWER ON/OFF (turn on/off)
17 < SEARCH (tune down, - minute setting)
18 SEARCH > (tune up, + minute setting)
19 Loudspeaker
20 (socket for headphones)
21 Telescopic aerial
22 Battery compartment (at the back)
23 Stand (at the back)
Display
25 Frequency band
26 Snooze
27 Sleep timer
28 Keypad lock
29 Reception sensitivity
30 Battery low
31 Alarm function with radio
32 Alarm function with alarm tone
33 Unit of frequency
34 Time/frequency display
35 PM display
Stand
A stand [23], with which you can position the world receiver at an
angle, is located at the back of the device. Simply open out the stand
[23] and close it again after use.
Prior to use
You can use the device either with the enclosed batteries of type AA
(Mignon) or with an optional mains adapter (not supplied). Ensure
correct polarity when using batteries! The mains adapter must have a
suitable DC voltage plug and have an operating voltage of 5V.
Saved radio stations are preserved when batteries
are changed.
The device has a LOW BATTERY indicator [15] warning light for
the energy level of the batteries. If this indicator lights up yellow and
the symbol [30] is indicated on the display [6], the batteries are
weak. Then replace the batteries shortly with new batteries of the
same type.
To switch off the device, press the POWER ON/OFF button [16]
again. When it is switched off, the display [6] shows the time that is
currently set.
§ Set the hours with the M– [8] or M+ [10] button. You can also keep
the M– [8] or M+ [10] button pressed to speed up the progress of
the numbers.
§ Set the minutes with the < SEARCH [17] or SEARCH > [18] button.
You can also keep the < SEARCH [17] or SEARCH > [18] button
pressed to speed up the progress of the numbers.
§ Wait until the set time stops
flashing the CLOCK button [1].
Selecting a station
The telescopic aerial can only be swivelled and cannot
be inserted into the device housing. Otherwise, the
device could be damaged.
Saving a station
After you have selected a station, you can save it as follows:
§ Press the MEM button [12].
§ "P" then flashes on the display [6], followed by 01 to 10.
§ Select the desired programme preset using the M– [8] or M+ [10]
button.
§ Press the MEM button [12] again briefly to save the station to the
currently selected programme preset.
§ The station is saved and the frequency of the station is then
indicated on the display [6].
Selecting a saved station
§ In order to select a saved station, the device must be in use. Switch
on the device with the POWER ON/OFF button [16] if it is
switched off.
§ Press the M– [8] or M+ [10] button to select another station
(programme preset).
Alarm function
With the radio alarm function, the device
automatically switches itself on at the set alarm time
with the last set volume, the established frequency and
the last tuned frequency band.
Make sure that the time is set correctly (see page 7 - Setting the time).
You can set the alarm function only when the device is switched off.
Switch off the device with the POWER ON/OFF button [16] if it is
switched on.
§ Press the ALARM button [11] once to activate the alarm function
with alarm tone. If only the backlight was switched on when you
pressed the button, you must press the ALARM button [11] again.
The alarm time and the symbol [32] then flash on
§ Press the ALARM button [11] twice to activate the alarm function
with radio. If only the backlight was switched on when you first
pressed the button, you must press the ALARM button [11] again.
The alarm time and the symbol [31] then flash on the display [6].
§ While the alarm time is flashing, you can set it.
§ Set the hours with the M– [8] or M+ [10] button. You can also keep
the M– [8] or M+ [10] button pressed to speed up the progress of
the numbers.
§ Set the minutes with the < SEARCH [17] or SEARCH > [18] button.
You can also keep the < SEARCH [17] or SEARCH > [18] button
pressed to speed up the progress of the numbers.
§ Then wait until the set alarm time stops flashing on the display [6].
The alarm time is then saved automatically.
§ The display [6] then indicates the time and the symbol [32]
again for the alarm function with alarm tone or the symbol [31]
for the alarm function with radio.
Note that you can only adjust the alarm time as long
as the alarm time is flashing on the display [8]. If no
entry has been made for a few seconds, the alarm time
on the display [6] stops flashing and the process must
be repeated.
Sleep timer
You can use the sleep timer to switch on the device and switch it off
automatically after a selected time.
§ Press the SLEEP button [1 3 ] when the device is switched on or
off. If only the backlight was switched on when you pressed the
button, you must press the SLEEP [13] button again. The display
then shows "SLEEP" [27] and the number "90" and thus indicates
that the device will switch off after 90 minutes.
Backlight
The backlight is switched on automatically for approx. 3 seconds
when a button is pressed (except when switching the device off).
Keypad lock
Press the button [3] once so that the symbol [28] is indicated on
the display [8] to lock the buttons against accidental entries. If only
the backlight was switched on when you pressed the button, you must
press the button [3] again.
Press the button [3] once so that the symbol [28] is no longer
indicated on the display [8] to release the keypad lock. If only the
backlight was switched on when you pressed the button, you must
press the button[3]anain.
Switch off the DX function if only stations with a high field strength
are to be received. This is recommended, for example, if a desired
weak local station is superimposed by stronger national channels.
To switch off the DX function, press the DX button [29] when the
device is switched on. The "DX" indicator [29] then fades out from
the display [6]. Press the DX button [9] again to sw itch on the DX
function again.
Troubleshooting
Pull out the telescopic aerial [21] completely and make sure that it
is oriented correctly.
Tune in the station correctly using the BAND button [14] and
the
< SEARCH [17] or SEARCH > [18] buttons.
Check the set reception sensitivity. Please pay particular attention
to the section "Setting the reception sensitivity" on page 15.
No sound although device is switched on
AWBR-305
Δέκτης Παγκόσμιας Λήψης
Επισκόπηση λειτουργιών
1 ΡΟΛΟΙ (ρύθμιση ώρας)
2 12/24 (εναλλαγή μεταξύ 12-ώρης/24-ώρης ένδειξης)
3 (Κλείδωμα πληκτρολογίου)
4 VOLUME -/SNOOZE (χαμήλωμα φωνής/ αναβολή
ξυπνητηριού για περίπου 9 λεπτά)
5 VOLUME +/SNOOZE (αύξηση φωνής/ αναβολή
ξυπνητηριού για περίπου 9 λεπτά)
6 Οθόνη
7 Ιμάντας μεταφοράς
8 M- (επιλογή προηγούμενου προκαθορισμένου, - ρύθμιση
ώρας)
9 DX (ρύθμιση ευαισθησίας λήψης)
10 M+ (επιλογή επόμενου προκαθορισμένου, + ρυθμίσεις
ώρας)
11 ALARM (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού)
12 MEM (αποθήκευση μνήμης)
13 SLEEP (ενεργοποίηση/ χρονοδιακόπτη ύπνου)
14 BAND (επιλογή ζώνης συχνοτήτων)
15 Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας (LOW BATTERY)
16 POWER ON/OFF (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση)
17 < ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ (προς τα κάτω, - ρύθμιση λεπτών)
18 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ > (προς τα πάνω, + ρύθμιση λεπτών)
19 Ηχείο
20 (υποδοχή για ακουστικά)
21 Τηλεσκοπική κεραία
22 Θήκη μπαταριών (στο πίσω μέρος)
23 Στήριγμα (στο πίσω μέρος)
Οθόνη
25 Ζώνη συχνοτήτων
26 Αναβολή
27 Χρονοδιακόπτης ύπνου
28 Κλείδωμα πληκτρολογίου
29 Ευαισθησία λήψης
30 Χαμηλή μπαταρία
31 Λειτουργία ξυπνητηριού με ράδιο
32 Λειτουργία ξυπνητηριού με ήχο συναγερμού
33 Μονάδα συχνότητας
34 Ένδειξη ώρας/ συχνότητας
35 PM ένδειξη
Στήριγμα
Ένα στήριγμα [23], με το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε τον δέκτη
με γωνία, βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Απλά ανοίξτε το
στήριγμα [23] και κλείστε το πάλι μετά την χρήση.
Πριν από την χρήση
Επιλογή σταθμού
Η τηλεσκοπική κεραία μπορεί να περιστραφεί και δεν
μπορεί να εισαχθεί στο περίβλημα της συσκευής.
Διαφορετικά η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά.
Αποθήκευση σταθμού
Αφού επιλέξετε έναν σταθμό, μπορείτε να τον αποθηκεύσετε ως
ακολούθως:
§ Πατήστε το κουμπί MEM [12].
§ Η ένδειξη "P" αναβοσβήνει στην οθόνη [6], ακολουθεί η ένδειξη 01 ή
10.
§ Επιλέξτε το επιθυμητό προκαθορισμένο πρόγραμμα
χρησιμοποιώντας το κουμπί M– [8] ή M+ [10].
§ Πατήστε το κουμπί MEM [12] ξανά μια φορά για να αποθηκεύσετε
το σταθμό στο τρέχον επιθυμητό πρόγραμμα.
§ Ο σταθμός αποθηκεύτηκε και η συχνότητα του σταθμού
εμφανίζεται στην οθόνη [6].
Επιλογή ενός αποθηκευμένου σταθμού
§ Για να επιλέξετε έναν αποθηκευμένο σταθμό, η συσκευή πρέπει
να είναι σε χρήση. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο
POWER ON/OFF [16] εάν είναι απενεργοποιημένη.
§ Πατήστε το κουμπί M– [8] ή M+ [10] για να επιλέξετε έναν άλλον
σταθμό (προκαθορισμένο πρόγραμμα).
Λειτουργία ξυπνητηριού
Με τη λειτουργία ξυπνητηριού, η συσκευή
ενεργοποιείται αυτόματα στην ρύθμιση ώρας με την
τελευταία ρυθμισμένη ένταση, συχνότητα και τον
τελευταία συντονισμένη ζώνη συχνοτήτων.
§ Η οθόνη [6] δείχνει ξανά την ώρα και το σύμβολο [32] για την
λειτουργία με ήχο συναγερμού ή το σύμβολο [31] για την
λειτουργία με ήχο ράδιο.
Χρονοδιακόπτης ύπνου
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη ύπνου για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά
από ένα επιλεγμένο χρονικό διάστημα.
§Πατήστε το πλήκτρο SLEEP [13]. Μόνο αν ο φωτισμός ήταν σε
λειτουργία όταν πατήσατε το κουμπί, θα πρέπει να πατήσετε ξανά
το πλήκτρο SLEEP [13]. Στην οθόνη εμφανίζεται "SLEEP" [27]
καθώς και ο αριθμός "90" και ως εκ τούτου δείχνει ότι η συσκευή
θα σβήσει μετά από 90 λεπτά.
§ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SLEEP [13] για να μειώσετε
τον χρόνο απενεργοποίησης. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, ο
χρόνος μειώνετε 10 λεπτά.
Αν έχετε φτάσει στο χρόνο απενεργοποίησης "10" και
πατήσετε ξανά το κουμπί SLEEP [13], ο χρονοδιακόπτης ύπνου
είναι απενεργοποιημένος, αλλά η συσκευή παραμένει αναμμένη.
Μπορείτε να πατήσετε ξανά το πλήκτρο SLEEP [13] για να
επιλέξετε ξανά τις ρυθμίσεις ώρας.
Σύνδεση ακουστικών
Για να αποφύγετε βλάβες στην ακοή, πρέπει να ρυθμίσετε την
ένταση του ήχου στο χαμηλότερο επίπεδο πριν συνδέσετε τα
ακουστικά. Στη συνέχεια μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση στο
επιθυμητό επίπεδο.
Φωτισμός
Ο φωτισμός είναι αυτόματα απενεργοποιημένος για περίπου 3
δευτερόλεπτα όταν πατηθεί κάποιο κουμπί (εκτός από όταν
απενεργοποιείτε τη συσκευή).
Κλείδωμα πληκτρολογίου
AWBR-305
25 Banda de frecvenţe
26 Indicator funcţie Snooze
27 Temporizator de oprire
28 Indicator blocare taste
29 DX-Sensibilitatea de recepţie
30 Descărcare baterie
31 Funcţia de alarmă cu radio
32 Funcţia de alarmă cu ton de alarmă
33 Indicator frecvenţă
34 Indicator timp/frecvenţă
35 Afişaj PM
Suport
Suportul [23], îl puteţi folosi pentru a poziţiona radioul într-un anumit
unghi; acesta se află în partea din spate a dispozitivului. Pur şi simplu
deschideţi suportul [23] şi închideţi-l după utilizare .
Înainte de
utilizare
Setarea orei
Puteţi seta ora doar atunci când dispozitivul este oprit. Dacă aparatul
este pornit, opriţi-l apăsând butonul POWER ON/OFF [16]
§ Apăsaţi din nou, scurt, butonul MEM [12] pentru a salva postul
selectat în programul de preselectare.
§ Postul este salvat şi frecvenţa postului este apoi indicată pe ecran
[6].
Selectarea unui post de radio memorat
§ Pentru a selecta un post de radio memorat, dispozitivul trebuie să
fie în uz. Porniţi aparatul apăsând butonul POWER ON/OFF [16]
în cazul în care este oprit.
§ Apăsaţi butoanel M– [8] sau M+ [10] pentru a selecta un alt post de
radio (din programul de presetare).
Funcţia Alarmă
Cu funcţia de alarmă radio, aparatul se aprinde
automat, la ora stabilită, cu ultimul volum stabilit şi
frecvenţă stabiliă, în banda de frecvenţe stabilită.
Asiguraţi-vă că ora este setată corect (vezi pag. 7 – Setare oră). Puteţi
seta funcţia de alarmă numai atunci când aparatul este oprit. Opriţi
aparatul apăsând butonul POWER ON/OFF [16] în cazul în care este
pornit.
§ Setaţi minutele folosind butoanele < SEARCH [17] sau SEARCH >
[18]. De asemenea puteţi menţine apăsat butoanele < SEARCH [17]
sau SEARCH > [18] pentru a accelera desfăşurarea de numere pe
ecran.
§ Apoi aşteptaţi până când timpul setat de alarmă se opreşte din
luminat intermitent pe ecran [6]. Timpul de alarmă este apoi salvat
în mod automat
§ Ecranul [6] va indica ora şi simbolul [32] pentru funcţia de
alarmă cu ton de alarmă, sau simbolul [31] pentru funcţia de
alarmă cu radio.
Temporizatorul de oprire
Puteţi utiliza funcţia “Temporizator de oprire” pentru a porni şi opri
aparatul în mod automat, după un timp selectat.
§ Apăsaţi butonul SLEEP [13 ] atunci când dispozitivul este pornit
sau oprit. Dacă atunci când aţi apăsat butonul s-a aprins doar
lumina de fundal, trebuie să apăsaţi din nou butonul SLEEP [13].
Ecranul va afişa "SLEEP" [27] şi numărul "90", prin urmare indică
faptul că dipozitivul se va opri după 90 de minute.
Conectarea căştilor
Pentru a evita deterioarea auzului, trebuie să setaţi volumul
la nivelul cel mai scăzut, înainte de a conecta căştile . Apoi
puteţi regla volumul la nivelul dorit.
Lumina de fundal
Lumina de fundal porneşte automat pentru 3 sec. atunci când un buton
este apăsat (cu excepţia situaţiei când opriţi aparatul).
Blocarea tastaturii
Apăsaţi o dată butonul [3] astfel încât simbolul [28] să fie indicat
pe ecran [6] pentru a bloca butoanle împotriva unor selectări
accidentale. Dacă atunci când aţi apăsat butonul, s-a aprins doar
lumina de fundal, trebuie să apăsaţi din nou butonul [3].