Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DIAGNÓSTICOS DE LA
TRANSMISIÓN
TE-10 CON VÁLVULA DE ALIVIO DE CAUDAL TOTAL
• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están
correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que
la grúa, los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sec-
ción CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORAS SOBRE BLOQUES en el Manual del
Usuario o en la sección Mantenimiento periódico.
• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS POR HYSTER para realizar las reparaciones. Las
piezas de repuesto deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo origi-
nal.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros disposi-
tivos de sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando
realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son
combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando
manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada
del fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.
ÍNDICE
Descripción ......................................................................................................................................................... 1
General ........................................................................................................................................................... 1
Manejo ................................................................................................................................................................ 3
Funcionamiento hidráulico ........................................................................................................................... 3
Liberación del embrague .............................................................................................................................. 5
Antidrenaje .................................................................................................................................................... 5
Refrigeración y lubricación ........................................................................................................................... 6
Sistema de control.............................................................................................................................................. 9
General ........................................................................................................................................................... 9
Controlador APC 200..................................................................................................................................... 9
Autocomprobación .................................................................................................................................... 9
Modos de protección .................................................................................................................................. 9
Modo "Limp Home" (modo degradado de emergencia)........................................................................ 9
Modo de Apagado .................................................................................................................................. 9
Códigos de parámetro sobrepasado de la transmisión........................................................................ 9
Códigos de fallo.......................................................................................................................................... 10
Descripción ............................................................................................................................................ 10
Modo de registro de fallos ......................................................................................................................... 10
Acceso .................................................................................................................................................... 10
Salir ....................................................................................................................................................... 11
Transparente......................................................................................................................................... 11
Rectificación de fallos ................................................................................................................................ 11
Válvula de control hidráulica ........................................................................................................................ 12
Comprobación de la presión...................................................................................................................... 12
Especificaciones de presión....................................................................................................................... 13
Sensores de presión, velocidad y temperatura............................................................................................. 14
Sensores de presión ................................................................................................................................... 17
Prueba.................................................................................................................................................... 17
Sensor de velocidad ................................................................................................................................... 17
Prueba.................................................................................................................................................... 18
Sensores de temperatura .......................................................................................................................... 18
Prueba.................................................................................................................................................... 18
Especificaciones eléctricas................................................................................................................................. 19
Prueba y calibración de la transmisión ............................................................................................................ 19
Precauciones .................................................................................................................................................. 19
Prueba de calado............................................................................................................................................ 20
Descripción ................................................................................................................................................ 20
Procedimiento de la prueba de calado ...................................................................................................... 20
Calibración del embrague ............................................................................................................................. 20
Descripción ................................................................................................................................................ 20
Procedimiento ............................................................................................................................................ 21
Calibración marcha lenta .............................................................................................................................. 22
Descripción ................................................................................................................................................ 22
Ajuste del pedal de freno y marcha lenta................................................................................................. 22
Ajuste del sensor de marcha lenta ........................................................................................................... 23
Calibración del sensor de marcha lenta ................................................................................................... 23
Información de pantalla del APC200 ................................................................................................................ 23
General ........................................................................................................................................................... 23
Grupo de Información General ..................................................................................................................... 24
Códigos de fallo .............................................................................................................................................. 26
Indicación de modos de protección................................................................................................................ 26
ÍNDICE (Continuación)
Grupo de Función de Prueba ........................................................................................................................ 26
Prueba de entradas digitales ........................................................................................................................ 27
Prueba de entradas analógicas ..................................................................................................................... 29
Prueba del sensor de velocidad ..................................................................................................................... 29
Prueba de salidas........................................................................................................................................... 30
Prueba de tensión .......................................................................................................................................... 31
Grupo de Calibración .................................................................................................................................... 34
Modo de Calibración.................................................................................................................................. 34
Calibración del llenado del embrague ...................................................................................................... 35
Modo de calentamiento ............................................................................................................................ 35
Calibración del sensor de marcha lenta ....................................................................................................... 36
Ajuste del sensor del pedal de marcha lenta ........................................................................................... 36
Calibración del sensor de marcha lenta ................................................................................................... 36
TE-Userlink........................................................................................................................................................ 37
Descripción..................................................................................................................................................... 37
Conexión......................................................................................................................................................... 37
Diagramas, esquemas y disposiciones .......................................................................................................... 38
ii
1300 SRM 1537 Descripción
Descripción
GENERAL diagramas del sistema eléctrico se muestran en
Diagramas 8000 SRM 1500.
Este manual proporciona información sobre el fun-
cionamiento y los diagnósticos de la transmisión La función de la transmisión es transferir la potencia
TE10 montada en las carretillas elevadoras de la del motor del volante del motor a las ruedas motrices
serie H019 y J007. y a las bombas hidráulicas unidas a la transmisión.
Los procedimientos de reparación para la trans- El volante del motor está conectado a la carcasa
misión y la válvula de control se muestran en la del convertidor de par a través de los platos de ac-
reparación de la transmisión.Reparación de la cionamiento. Véase Figura 1.
transmisión, Dana Spicer 1300 SRM 1536. Los
1
Descripción 1300 SRM 1537
Las propiedades de flexión de los platos de ac- el embrague de marcha atrás y engranando uno
cionamiento reducen la transferencia de fuerzas cualquiera de los embragues de 1ª, 2ª ó 3ª velocidad.
axiales entre el cigüeñal del motor y el convertidor
de par. Un engranaje de la carcasa del convertidor Cuando la transmisión está en la posición NEUTRA
acciona la bomba de la transmisión y la bomba unida se desengrana tanto el embrague de marcha ade-
para el sistema hidráulico de la carretilla elevadora. lante como el de marcha atrás, mientras que sigue
Tanto la carcasa del convertidor de par como estas engranado uno de los embragues de velocidad.
dos bombas giran a una velocidad proporcional a la
Los embragues constan de un cubo que lleva discos
velocidad del motor.
de fricción con estrías internas y un tambor que lleva
La presión de aceite generada por la bomba de la discos de acero con estrías externas. Véase Figura 3.
transmisión se utiliza para lubricación, refrigeración
Los discos de fricción y los discos de acero se mon-
interna y control hidráulico de la transmisión. Sin
tan alternativamente. Presurizando el pistón del em-
presión de aceite la transmisión no puede funcionar.
brague, los discos de fricción y los discos de acero se
El convertidor de par conecta hidráulicamente el quedan unidos entre sí, dando lugar a que el cubo y el
volante del motor con el eje de entrada de la trans- tambor giren como un solo conjunto. Cuando se lib-
misión. Funciona como un embrague de fluidos era la presión hidráulica, los muelles de recuperación
para transferir con suavidad la potencia del motor empujan al pistón de vuelta contra la carcasa del em-
a la transmisión y como multiplicador de par motor brague permitiendo que el cubo y el tambor giren in-
cuando aumenta la diferencia de velocidad entre el dependientemente. El tambor, los discos de acero, el
motor y el eje de entrada de la transmisión. El con- pistón, el separador y los muelles de recuperación gi-
vertidor de par tiene un factor de multiplicación de ran a la misma velocidad. El cubo gira a la misma
par motor específico que se adapta a las característi- velocidad con los discos de fricción.
cas de potencia del motor. La diferencia de velocidad
El sistema de control de la transmisión presuriza y
entre el motor y el eje de entrada de la transmisión
despresuriza los embragues.
es una medida de la potencia del motor transferida.
Cuando aumenta la diferencia de velocidad también
se incrementa la cantidad de calor generado en el
convertidor. El calor generado se elimina por medio
del aceite de lubricación de la transmisión que fluye
a través del convertidor de par.
2
1300 SRM 1537 Manejo
Manejo
FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO de la transmisión. La bomba es accionada por los en-
granajes que conectan con la carcasa del convertidor
El cárter de la transmisión es el depósito principal de de par. La bomba transfiere aceite a través del filtro
aceite de la transmisión. El colador del carter evita de la transmisión y luego hacia la válvula reguladora
que partículas de gran tamaño entren en la bomba de presión de 17.2 bar (249.4 psi). VéaseFigura 4.
3
Manejo 1300 SRM 1537
4
1300 SRM 1537 Manejo
Leyenda de la figura 4
A. LUBRICACIÓN C. DRENAJE
B. ALTA PRESIÓN
1. PRESOSTATO 4. CARRETE DE AMORTIGUACIÓN
2. MANÓMETRO 5. SENSOR DE TEMPERATURA DEL CARTER
3. ANTIDRENAJE
La válvula reguladora de presión de 17.2 bar Cuando la señal es de desactivación (OFF), la válvula
(249.4 psi) regula la presión del sistema liberando el selectora de marcha adelante / marcha atrás está en
exceso de aceite a través del convertidor de par, el la posición neutra, drenando tanto los embragues de
enfriador de aceite y el sistema de lubricación. Véase marcha adelante como los de marcha atrás y blo-
Refrigeración y lubricación. La presión del sistema queando el suministro de presión procedente de la
se utiliza para llenar y presurizar los embragues. válvula proporcional.
La presión del sistema se admite en los embragues Tabla 1 proporciona una visión general de los
a través de las válvulas proporcionales y las válvulas solenoides y embragues activados para las difer-
selectoras que reciben señales eléctricas del APC200. entes velocidades de la transmisión.. La selección
de la posición Neutra se realiza desengranando
Las válvulas proporcionales admiten y liberan pre- los embragues tanto de marcha adelante como de
sión de aceite de acuerdo con una señal variable del marcha atrás. Las carretillas elevadoras con pedal
APC200. La señal variable permite el acoplamiento MONOTROL® sólo cambiarán a NEUTRA aplicando
y liberación de los embragues de forma controlada. el freno de mano o el freno de servicio o cuando el
Para amortiguar la vibración hidráulica, los canales carretillero haya dejado su asiento.
de aceite próximos a las válvulas proporcionales han
sido provistos cada uno de ellos de un carrete de LIBERACIÓN DEL EMBRAGUE
amortiguación.
Cuando se libera la presión del embrague, el muelle
En los canales de suministro para los embragues de del embrague devuelve el pistón al interior de la car-
velocidades (1ª/3ª y 2ª velocidad) la presión real del casa del embrague y empuja el aceite hidráulico de
embrague la mide un sensor. El APC200 utiliza esta vuelta hacia el carter a través del carrete de cambio.
señal de presión y las señales procedentes de los sen- Para una liberación mejorada del embrague de 1ª ve-
sores de velocidad para controlar el acoplamiento y locidad, se ha practicado un orificio de 0.9 mm en su
la liberación de los diferentes embragues durante el pistón. El volumen de aceite que sale a través de este
cambio. orificio durante el acoplamiento del embrague es ir-
relevante en comparación con la capacidad de sum-
Si el APC200 NO recibe las señales apropiadas, las
inistro de aceite.
válvulas proporcionales se desactivarán, haciendo
que todos los embragues se liberen de inmediato. ANTIDRENAJE
Las válvulas selectoras reciben una señal de acti- Para permitir la re-presurización normal del em-
vación (ON) o desactivación (OFF) para desviar pre- brague, los canales de suministro deben permanecer
sión hacia el embrague correcto. llenos de aceite. Para evitar que los canales de
La válvula selectora de 1ª/3ª desvía presión al em- suministro de aceite se drenen y se llenen de aire, se
brague de 1ª cuando está activada. alimenta continuamente algo del aceite del sistema
La válvula selectora de 1ª/3ª desvía presión al em- en el canal de drenaje a través de un orificio de
brague de 3ª cuando NO está activada. restricción. VéaseFigura 4.
La válvula selectora de marcha adelante / marcha
atrás desvía presión hacia el embrague de marcha
adelante / marcha atrás cuando se activa el carrete
correspondiente.
5
Manejo 1300 SRM 1537
6
1300 SRM 1537 Manejo
suministro inicial de 9 bar (131 psi) se reduzca a un Para acelerar el proceso de calentamiento se monta
valor de 0.4 a 0.85 bar (5.8 a 12.3 psi) en el orificio de una válvula termostática entre la toma de salida del
lubricación de la transmisión. La resistencia del flujo convertidor de par y el radiador de la transmisión. El
aumenta durante el calado del convertidor de par o termostato empieza abriéndose a 70°C (158°F) y se
cuando la temperatura del aceite es baja. Cuando la abre completamente a 85°C (185°F). A temperaturas
transmisión está a temperatura de funcionamiento y por debajo de 70°C (158°F), el flujo de aceite retorna
no se aplica ninguna carga, el volumen de aceite de directamente hacia la transmisión. A temperaturas
lubricación es de 75 liter (19.6 gal) por minuto a 1800 por encima de 85°C (185°F), la totalidad del flujo de
rev/min. aceite procedente de la toma de salida tiene que pasar
por el radiador de la transmisión antes de volver a la
Desde el orificio de lubricación de la transmisión, el transmisión.
aceite circula hacia los canales de los diferentes ejes
que conducen a los cojinetes de los ejes para su lu-
bricación, y hacia el interior de los paquetes de em-
brague donde el aceite absorbe el calor generado en
los platos de embrague.
7
Manejo 1300 SRM 1537
8
1300 SRM 1537 Sistema de control
Sistema de control
GENERAL se utilizan para leer información relacionada con la
transmisión. Para diagnósticos y ajustes, es más có-
El sistema de control de la transmisión consta del modo usar el sistema TE-Userlink en vez de pulsar
controlador APC200, de varios interruptores y trans- los botones del APC200. La sección Funcionamiento
misores que proporcionan información al APC200, del APC200 tiene las instrucciones para recuperar
y de la válvula de control hidráulico que regula las información del APC200 cuando no está disponible
presiones en función de las señales procedentes del el TE-Userlink.
APC200.
Autocomprobación
CONTROLADOR APC 200
En el momento del encendido se realizan una serie
El APC200 tiene software para controlar el fun- de comprobaciones. Si el APC200 obtiene un fallo en
cionamiento de la transmisión y realiza las sigu- estas comprobaciones, cerrará todas las salidas. La
ientes funciones: transmisión no podrá utilizarse hasta que se haya
• Realice la autocomprobación y la localización y cor- rectificado el problema. Se visualizará el código de
rección de fallos fallo correspondiente.
• Control funcional de la transmisión.
– Cambio automático. Modos de protección
– Marcha lenta.
• Entrar en un modo protegido cuando sea necesario Modo "Limp Home" (modo degradado de
– Presiones, temperaturas y velocidades inapropi- emergencia)
adas
– Carretillero no presente La transmisión se pone en NEUTRA si se detecta un
– El freno de estacionamiento está aplicado. fallo en lo siguiente:
– Cambio de velocidad o de dirección a velocidades • Salidas para solenoides o presostatos
inapropiadas • Sensor de velocidad del motor
• Registro de un código de fallo cuando las circun- • Dos de tres sensores de velocidad del vehículo
stancias hayan excedido de cierto valor.
Para continuar conduciendo, la palanca de cambios
• Deje que se realicen los diagnósticos y la cali-
debe estar colocada primero en NEUTRA. Después
bración con un ordenador portátil (TE-Userlink)
de eso, el conductor debe engranar de nuevo una
Dependiendo de las señales de la palanca de cambio dirección. Cuando se entra en modo "Limp Home"
y de los diversos interruptores y transmisores, el (modo degradado de emergencia), el usuario puede
APC200 activa o desactiva los solenoides y la válvula accionar la transmisión en cualquier dirección en 1ª
de control, que transfiere la presión hidráulica a los y 2ª solamente. La marcha lenta se desactiva.
embragues en la transmisión. Si una señal de en-
Modo de Apagado
trada no cumple con la programación del APC200,
el APC200 registrará el fallo y reaccionará acti- Si se detecta una combinación no permitida de fallos,
vando un modo de protección. Todos los eventos se entrará en modo de Apagado. El APC200 pone la
registrados son almacenados como código de fallo y transmisión en NEUTRA desconectando (OFF) las
se muestran en el panel de instrumentos cuando se señales hacia las válvulas proporcionales y hacia las
produce el fallo. Los fallos pueden leerse también en válvulas selectoras. Los fallos inaceptables también
un momento posterior haciendo posible con ello el se denominan errores de Vía de Apagado Redundante
seguimiento de problemas intermitentes. (RSP)
Los modos de protección y las autocomprobaciones Códigos de parámetro sobrepasado de la
son parte de la programación del APC200 y no se transmisión
puede influir en ellos.
Durante el funcionamiento de la carretilla, el contro-
El controlador APC200 está situado en la consola lat- lador APC200 puede mostrar códigos de parámetro
eral de la cabina y tiene una pantalla y pulsadores sobrepasado de la transmisión en la pantalla de códi-
para recabar la información. Normalmente los in- gos de fallo/cuentahoras. Estos códigos de parámet-
dicadores y las pantallas del panel de instrumentos ros sobrepasados reflejan que la petición realizada
9
Sistema de control 1300 SRM 1537
10
1300 SRM 1537 Sistema de control
Cada número se muestra durante 3 segundos, tras En la mayor parte de los casos la rectificación sug-
lo cual se muestra el número siguiente. Los fallos erida es mediante la comprobación de la funcionali-
se mostrarán en la secuencia inversa de su apari- dad eléctrica entre el APC200, el cableado y los sen-
ción: el fallo más reciente se mostrará primero y el sores, solenoides o interruptores,
primer fallo se mostrará el último. Cuando se hayan
mostrado todos los códigos de fallo registrados, la Antes de desmontar componentes para realizar prue-
pantalla seguirá repitiendo estos códigos de fallo reg- bas, conecte el programa TE-Userlink La pantalla
istrados hasta que el usuario salga del modo de reg- "Dashboard-Monitor" permite verificar la funcional-
istro de fallos. idad de los sensores de velocidad, el presostato y la
palanca de cambio. En el caso de que se indiquen var-
Salir ios posibles defectos, el TE-Userlink puede estrechar
el número de posibles defectos, evitando la retirada
Para salir del modo de registro de fallos, gire la llave innecesaria de componentes que funcionan correcta-
de contacto a la posición de apagado (OFF) y encen- mente.
dido (ON) y deje la posición de encendido (ON) du-
rante más de 2 segundos. El panel también saldrá Para rectificar problemas con interruptores,
al modo normal cuando se libere el freno de esta- solenoides y sensores, identifique su localización
cionamiento o cuando se arranque el motor. real y pruebe el componente. La posición de los
solenoides se muestra en la sección Válvula de con-
Transparente trol hidráulica. La localización de los sensores e
interruptores se muestra en la secciónSensores de
Para borrar los códigos de fallo registrados en la pan-
presión, velocidad y temperatura y Figura 7. Los
talla, proceda del siguiente modo:
valores de prueba de solenoides y sensores son los
1. Acceso al modo de registro de fallos. Véase Ac- mostrados en Especificaciones Eléctricas.
ceso.
NOTA: El software Dana Dashboard y la Guía de
2. Compruebe el registro de fallos haciendo pasar Códigos de Fallo de APC200 1300 SRM 1435
la llave de contacto por la posición de apagado tienen referencias del cable y de las entradas que
(OFF) y luego por la de encendido (ON) otras están relacionadas con el APC200. Consulte la con-
tres veces. Se trata de una repetición de los pro- versión del número de cable de APC200 al número
cedimientos para acceder al modo de registro de de cable HysterYale para ver la conversión de los
fallos. Véase Acceso. números de cable APC200 a los números Hyster.
Si el proceso de borrado de datos se realiza correcta- Para identificar un problema del mazo de cableado,
mente, la pantalla mostrará "clear" (vacío). Si el pro- primero determine la conectividad entre el APC200
ceso de borrado de datos no se realiza correctamente, y el conector del componente indicado en la Guía de
la pantalla mostrará los códigos de fallo en memoria, Códigos de Fallo.
mostrados en el orden cronológico de aparición. Para
Busque el código de conector y/o el número de cable
volver al modo normal, siga el procedimiento descrito
en Diagrama de cableado del APC200, que muestra a
en Salir. Para reintentar borrar códigos de fallo al-
qué mazo de cableado y/o cable pertenece el conector.
macenados, siga Step 2 del procedimiento para bor-
rar códigos de fallo. Las figuras del mazo de cableado en Sistema eléc-
trico 2200 SRM 1499 muestran la localización real
de los conectores.
11
Sistema de control 1300 SRM 1537
Comprobación de la presión
La mayor parte de las presiones del aceite de la trans-
misión pueden medirse en el lado de la válvula de
control. Consulte Figura 7 y Tabla 2 para ver las lis-
tas de los números de los orificios de comprobación y
su descripción. Hay otros puntos de comprobación de
las presiones del aceite de la transmisión en localiza-
ciones diferentes de la transmisión. Véase de Figura
8 a Figura 11 y Tabla 3. Los números de orificio men-
cionados en cada punto de comprobación correspon-
den a los números de orificio mostrados en Diagrama
hidráulico.
12
1300 SRM 1537 Sistema de control
Especificaciones de presión
Las presiones de descarga en esta transmisión se
ven influidas por el volumen y viscosidad del aceite
que pasa a través de las válvulas de descarga. Unos
NOTA: PARA VER LA LEYENDA, CONSULTETABLA 2 volúmenes de suministro más pequeños y la menor
viscosidad dan lugar a presiones del sistema más
Figura 7. Orificios de comprobación, válvula bajas. Unos volúmenes de suministro más grandes
de control y una viscosidad más alta dan lugar a presiones del
sistema más altas. El volumen de aceite a través
de las válvulas de alivio depende de la velocidad del
Tabla 2. Orificios de comprobación de la
motor. La viscosidad depende de la calidad del aceite
presión de la válvula de control.
y disminuye con temperaturas más altas. Asegúrese
de que la calidad del aceite cumple con la especifi-
Número Número Descripción
cación necesaria y de que el aceite ha sido sustituido
de ele- del ori-
a tiempo. La temperatura del aceite debe ser de 82
mento ficio.
a 93°C (180 a 199°F) para medir correctamente la
1 31a Presión del sistema presión.
2 45 Presión del embrague FWD En el circuito de refrigeración y lubricación el con-
(marcha adelante) vertidor de par produce una resistencia adicional a
3 43 Presión de embrague de 3ª la circulación al aumentar la diferencia de velocidad
entre el motor y el eje de entrada de la transmisión.
4 42 Presión de embrague de 2ª
13
Sistema de control 1300 SRM 1537
14
1300 SRM 1537 Sistema de control
15
Sistema de control 1300 SRM 1537
16
1300 SRM 1537 Sistema de control
17
Sistema de control 1300 SRM 1537
Tabla 5. Valores de comprobación del – Este sensor se conecta con el APC200. La señal
sensor de velocidad hacia el APC200 se convierte en una señal CAN-
bus hacia el tablero de instrumentos y representa
Lectura de Nivel de la temperatura del carter de la transmisión. El
tensión corriente TE-Userlink indica la funcionalidad de este sen-
sor bajo 'Transmission sump temperature' (Tem-
Diente del 1.2 a 1.6 voltios 6 a 8 mA
peratura del carter de la transmisión)
engranaje
• Salida del convertidor de par, orificio 71
detectado
– Este sensor es un interruptor que se conecta a
No se detecta 2.6 a 3.0 voltios 13 a 15 mA tierra cuando la temperatura excede de 120°C
ningún diente del (248°F) La función consiste en activar un modo
engranaje de protección. La funcionalidad solamente se
puede probar sumergiendo el interruptor de tem-
Sensores de temperatura peratura en aceite caliente y midiendo si con-
muta a 120°C (248°F).
Hay dos sensores de temperatura que miden la tem-
peratura en las dos localizaciones diferentes que se Prueba
indican a continuación: El sensor de temperatura (en el sensor de velocidad),
• Suministro de la bomba, cerca del orificio 31 resistencia con respecto a temperatura muestra los
18
1300 SRM 1537 Prueba y calibración de la transmisión
valores de resistencia eléctrica del sensor de temper- resistencia se puede medir con un óhmetro normal,
atura del carter para diferentes temperaturas. La siempre que se observe la polaridad correcta.
Especificaciones eléctricas
Válvulas proporcionales Tabla 6. Sensor de temperatura (en
Resistencia de la bobina - 7.25 a 20°C (68°F) sensor de velocidad) Resistencia frente a
temperatura (Continuación)
Válvulas selectoras
Resistencia de la bobina 28 ±2 a 20°C (68°F)
TEMPERATURA RESISTENCIA
Sensor de velocidad AMBIENTE
Tipo - Sensor magnetorresistente. 25°C (77°F) 2000
Distancia del sensor - 0 a 1.8 mm (0 a 0.07 in.)
Señal del sensor - Genera una corriente cuadrada 30°C (86°F) 2080
con una amplitud fija que cambia entre 7 y 14 mA. 40°C (104°F) 2245
Tabla 6. Sensor de temperatura (en sensor de 50°C (122°F) 2417
velocidad) Resistencia frente a temperatura
60°C (140°F) 2597
TEMPERATURA RESISTENCIA 70°C (158°F) 2785
AMBIENTE
80°C (176°F) 2980
30°C ( 22°F) 1247
90°C (194°F) 3182
20°C ( 4°F) 1367
100°C (212°F) 3392
10°C (14°F) 1496
110°C (230°F) 3607
0°C (32°F) 1630
120°C (248°F) 3817
10°C (50°F) 1772
125°C (257°F) 3915
20°C (68°F) 1922
19
Prueba y calibración de la transmisión 1300 SRM 1537
NOTA: Las carretillas con palanca de marcha ade- 3. Bloquee el movimiento de la carretilla colocán-
lante/marcha atrás cambiarán a NEUTRA al aplicar dola contra algún objeto fijo.
el pedal del freno
4. Aplique el freno de estacionamiento en el caso
Las carretillas con pedal MONOTROL cambiarán a de carretillas con palanca de marcha adelante/
NEUTRA al aplicar el freno de estacionamiento marcha atrás
20
1300 SRM 1537 Prueba y calibración de la transmisión
21
Prueba y calibración de la transmisión 1300 SRM 1537
22
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
23
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
Tabla 7 muestra la estructura del Grupo de Informa- Después del inicio, la pantalla mostrará el subgrupo
ción General Figura 17 muestra esquemáticamente que estaba seleccionado cuando se apagó el APC200
que presionando el botón M, la pantalla se desplaza (OFF)
24
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
25
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
26
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
27
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
de Figura 24 muestra que DIGIN0 está relacionada Presionando el botón S después de 9.46 devuelve la
con el cable A12. Tabla 8proporciona referencia a los pantalla a 'dinP'.
números de cables de Hyster.
28
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
Figura 24. Código de entrada digital Al soltar el botón S, la pantalla muestra el valor de
la resistencia en ohmios. Presionando el botón S de-
PRUEBA DE ENTRADAS ANALÓGICAS spués de 6.36 devuelve la pantalla a 'AinP'. Véase
Figura 25.
El APC200 tiene 5 entradas de resistencia analógi-
cas, que miden la resistencia real de los sensores lis-
tados en Tabla 9
29
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
PRUEBA DE SALIDAS salida se indica con ‘0.2,’ que significa que el VFS0
está relacionado con el cable SOH A02. Tabla 11pro-
El grupo de prueba de salidas muestra las salidas porciona referencia a los números de cables de
hacia los solenoides VFS y hacia los solenoides de Hyster.
conexión (ON)/ desconexión(OFF) Después de que
la pantalla haya mostrado ‘outP,’ consulte Figura 29, Al soltar el botón S, la pantalla muestra la corriente
presione y suelte el botón S. La pantalla indica las suministrada a los solenoides VFS en mA, o el valor
salidas activas activando (ON) ciertos segmentos de de la resistencia en ohmios.
pantalla. Los segmentos numerados 0 - 3 represen-
tan las salidas para VFS0 - VFS3. Los segmentos 4 Al soltar el botón S, la pantalla muestra o bien un
- 6 no se utilizan. Los segmentos 7 - 10 representan valor para los solenoides VFS, o bien ‘hi’/‘lo’ para los
las salidas para DO0 - DO3. solenoides de conexión (ON)/desconexión(OFF). El
valor mostrado para los solenoides VFS es en mA ‘hi’
se muestra cuando el solenoide está activado ‘lo’ se
muestra cuando el solenoide NO está activado
30
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
PRUEBA DE TENSIÓN
Después de que la pantalla haya mostrado 'Volt', con-
sulteFigura 30, presione y suelte el botón S para de-
splazarse a una de las tres tensiones medidas:
• 'Vp' Tensión permanente medida en el cable 394b Figura 30. Prueba de tensión
• 'VS' Tensión conmutada medida en el cable 121.
• 'VSEn' Tensión del Sensor medida en cualquier en- Tabla 13 proporciona la conversión de los números de
trada analógica cable del APC200 a números de cable de Hyster.
31
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
Tabla 13. Conversión de Número de Cable del APC200 a Número de Cable de Hyster
32
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
Tabla 13. Conversión de Número de Cable del APC200 a Número de Cable de Hyster (Continuación)
33
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
Tabla 13. Conversión de Número de Cable del APC200 a Número de Cable de Hyster (Continuación)
GRUPO DE CALIBRACIÓN
Modo de Calibración
Figura 31 muestra esquemáticamente el proced-
imiento para entrar en modo de calibración Los
únicos modos relevantes están en trAn, (calibración
de llenado del embrague), hEAt, (calentamiento de
la transmisión), y brAH, (calibración del sensor de
marcha lenta). Véase Figura 32. Para entrar en
modo de calibración, presione y mantenga presion-
ado el botón S y ponga la llave de contacto en la
posición de encendido (ON) Durante los 15 primeros
segundos la pantalla mostrará "8888" Suelte el botón
S cuando una vez transcurridos los 15 segundos la
pantalla muestre "trAn".
34
1300 SRM 1537 Información de pantalla del APC200
Figura 32. Entrada en el modo de calibración 10. Cuando haya finalizado la calibración, la pan-
talla del APC200 mostrará:
Calibración del llenado del embrague
NOTA: No interfiera con la calibración. Si activa
cualquier control o componente, el modo de cali-
bración se detendrá antes de finalizar.
35
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1537
7. Pise el acelerador durante aproximadamente 15 NOTA: La calibración fallará en las siguientes circun-
segundos stancias:
• Ajuste del sensor de marcha lenta por debajo de 450
8. Coloque la palanca de cambio en la posición mV
NEUTRA o el pedal MONOTROL en MARCHA • Durante la calibración la tensión en el sensor de
ATRÁS. marcha lenta no llega a 2500 mV o excede de 4000
mV
9. Haga que el motor gire a 1300 rpm durante
aproximadamente 15 segundos en NEUTRA 1. Entre en el modo de calibración hasta que
aparezca 'trAn' en la pantalla.
10. Desacelere el motor hasta dejarlo al ralentí
2. Pulse el botón "M" varias veces hasta que
11. Repita de Step 6 a Step 10 hasta que la pantalla aparezca "brAH" en la pantalla.
del APC200 muestre una temperatura superior a
60°C (140°F). 3. Presione el botón "S" una vez para iniciar la cal-
ibración del sensor. se mostrará 'brA_', que es
12. Presione el botón "M" para desplazarse al modo la petición para entrar la posición superior del
de calibración deseado. pedal.
36
1300 SRM 1537 TE-Userlink
TE-Userlink
DESCRIPCIÓN
Para ver de manera cómoda los diagnósticos y para
ejecutar ajustes de software, se puede utilizar un sis-
tema denominado TE-Userlink
CONEXIÓN
Instale el TE-Userlink y los controladores de la inter-
faz USB en un ordenador portátil siguiendo las in-
strucciones entregadas con el TE-Userlink y con el 1. CONTROLADOR APC 200
cable de interfaz USB. El texto de ayuda contiene 2. ENCHUFE DE DIAGNÓSTICOS
toda la información necesaria para trabajar con el
software de diagnóstico y proporciona también la ed- Figura 33. Localización de conectores del
ucación y las orientaciones necesarias. APC200
37
TE-Userlink 1300 SRM 1537
DIAGRAMAS, ESQUEMAS Y
DISPOSICIONES
38
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia