Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AM R
DE HOMENS
NOTÁVEIS
Editado por
ROMANCE!
PROTAGONIZADOS
PELAS PERS O N A L I D A D E S
MAIS I N F L l . E N T E S
DA HISTÓF IA
Inspi ado
no livo de
Carrie Br^dshaw em
Sex and the City
N O FILME SEXAND THE CITY, C a r r i e Bradshaw
a o r e c i t a r p a r a Mr. Big t r e c h o s d e u m a c a r t a d e a m o r
d a q u e l a s p e s s o a s a o d e s c o b r i r e m q u e a o b r a lida p e l a
p e r s o n a g e m s i m p l e s m e n t e não e x i s t i a .
Até agora.
e n c o n t r a d a s e m m e i o a d o c u m e n t o s pessoais de ícones
c o m o J o h n K e a t s , D a v i d H u m e , Napoleão B o n a p a r t e e
Honoré d e Balzac.
P a r a alguns d e s s e s h o m e n s i l u s t r e s , o a m o r " r e s u m e
a existência n e s t a e e m o u t r a v i d a " ( L o r d B y r o n ) ;
p a r a o u t r o s , é " u m a e s p o s a linda e d e l i c a d a n u m
sofá, c o m u m a b o a l a r e i r a , l i v r o s e música" ( C h a r l e s
sol ( H e n r i q u e V I I I ) o u p e n e t r a r n o coração c o m o
eloquência d e O s c a r W i l d e à singela d e v o ç ã o d e
m o d e r n o d o g o v e r n a d o r r o m a n o Plínio, o J o v e m , q u e
s e refugiava n a s r e s p o n s a b i l i d a d e s d o p o d e r p a r a
e s q u e c e r a s a u d a d e d a a m a d a e s p o s a , Calpúrnia.
E s s a s c a r t a s m o s t r a m q u e o s c a s o s d e a m o r não
aqui, a s s i m c o m o o p r a z e r d e r e c e b e r o u e n v i a r u m a
Úrsula Doyle
Romances protagonizados
pelas personalidades mais
influentes da história
Tradução
Doralice L i m a
BestSe//er
C I P - B R A S I L . CATALOGAÇÃO-NA-FONTE
S I N D I C A T O N A C I O N A L DOS E D I T O R E S D E L I V R O S , R J .
I . C a r t a s de a m o r . I . D o y l e , Úrsula.
T Í T U L O O R I G I N A L INGLÊS
L o v e letters o f great m e n
C o p y r i g h t © 2 0 0 8 by Úrsula Doyle
C o p y r i g h t da tradução © 2 0 0 9 by E d i t o r a Best S e i l e r L t d a .
P r i m e i r a edição publicada e m 2 0 0 8 p o r M a c M i l l a n ,
u m selo da P a n M a c M i l l a n L t d .
C a p a : E l m o Rosa
Editoração eletrônica: M a r i Taboada
T o d o s os direitos reservados. P r o i b i d a a r e p r o d u ç ã o ,
n o todo o u e m parte, sem autorização prévia p o r escrito da e d i t o r a ,
sejam quais f o r e m os meios empregados.
Impresso n o B r a s i l
ISBN 978-85-7684-388-7
A t e n d i m e n t o e venda direta ao l e i t o r
m d i r e t o @ r e c o r d . c o m . b r o u (21) 2 5 8 5 - 2 0 0 2
 memória de três grandes homens:
JSS,JD,AJD
Sumário
9 Int odução
158 Bibliografia
159 Agradecimentos
Introdução
mensagens de texto r e p r e s e n t a m a m o r t e do r o m a n t i s -
te m a i s a p a i x o n a d o d i g a , c o m o o d r a m a t u r g o William
e e s t a n ã o se o c u p a s e n ã o d e t i . " C o n t u d o , Congreve
N e l s o n d e f i n i t i v a m e n t e n ã o e r a u m l i t e r a t o e m e s m o ele
n o s t o r n a d o m e n o s r o m â n t i c o s e m a i s céticos, o u talvez
P o r t a n t o , a o l e r t o d a s essas c a r t a s d e a m o r e d e s c o -
b r i r as h i s t ó r i a s p o r trás d e l a s , s o m o s t e n t a d o s a p e n s a r
q u e n ó s , b á r b a r o s m o d e r n o s , p e r d e m o s a fé n ã o só no
c a r t a s q u e se s e g u e m , o q u e m a i s m e t o c o u n ã o foram
as d e c l a r a ç õ e s elegantes e apaixonadas, ou, pelo me-
n o s , n ã o s o m e n t e elas; q u a n d o e s b a r r a m e m preocupa-
a n e c e s s i d a d e d e r o u p a s d e c a m a l i m p a s , as l e m b r a n ç a s
à m ã e d a a m a d a o u a d e s c r i ç ã o d e u m s o n h o , as c a r t a s
h u m a n o s . P o d e - s e d e f e n d e r a i d e i a d e q u e as d e c l a r a -
t e n t i c i d a d e u m s e n t i m e n t o g e n u í n o — são m a i s f r u t o das
d e s s e s m i s s i v i s t a s se a l g u é m o s c h a m a s s e d e l a d o e d i s s e s -
se: v o c ê n ã o é o c e n t r o do u n i v e r s o .
m e n s a g e m de texto c o m o " N O B A R V E N D O F U T V O L T O J A H
d o q u e a m o r , e n ã o c o n s i g o d e i x a r d e te a m a r . " A s s i m ,
e m b o r a e s p e r e m o s q u e esta c o l e t â n e a a g r a d e , e m o c i o n e e
m e n s a g e m de texto o u u m e - m a i l de a m o r sinceros.
Ú R S U L A D O Y L E , Londres, 2008
10
John Donne
Anne Donne
Un-done*
f i l h o de u m p r o p r i e t á r i o r u r a l d o n o r t e d a Itália. D e p o i s
m o r r e u n o a n o 79 d . C , d u r a n t e a e r u p ç ã o do Vesúvio.
P l í n i o fez c a r r e i r a c o m o advogado e s e r v i d o r p ú b l i -
p a r a amigos e colegas e u m p a r a o i m p e r a d o r T r a j a n o .
dado p o r m u i t o t e m p o , p e n s a n d o e m t i , e de d i a , q u a n -
c o m o se d i z c o m r a z ã o , m e l e v a m a t é t e u q u a r t o ; m a s n ã o
te e n c o n t r o lá e v o l t o , t r i s t e e d e p r i m i d o c o m o u m a m a n t e
13
d e s p r e z a d o . S ó f i c o l i v r e desses t o r m e n t o s q u a n d o estou
a m i g o s . A v a l i e c o m o é a m i n h a v i d a q u a n d o só e n c o n t r o
Adeus.
14
Henrique VIII
1491-1547
C a t a r i n a de A r a g ã o , q u a n d o c o n h e c e u A n a B o l e n a , e m
o b c e c a d o p o r A n a , q u e se r e c u s a v a a s e r s u a amante,
fez o q u e p ô d e p a r a c o n v e n c e r o p a p a a c o n c e d e r - l h e a
m a n a e c r i o u a I g r e j a A n g l i c a n a , d a q u a l se t o r n o u d i -
D e p o i s de sete a n o s de i n c e r t e z a , e m j a n e i r o de 1533,
H e n r i q u e e A n a f i n a l m e n t e se c a s a r a m . E m setembro
a r e i n a r c o m o E l i z a b e t h I . E m m a i o de 1536, a r a i n h a
R o c h f o r d . E l a foi c o n d e n a d a e decapitada n a T o r r e de
m o u r . D a s seis a f o r t u n a d a s esposas de H e n r i q u e , J a n e
15
foi a única a dar-lhe u m filho que viveu mais que ele:
Eduardo V I .
M i n h a amante e amiga:
M e u c o r a ç ã o e e u n o s c o l o c a m o s e m tuas m ã o s e s u p l i c a -
q u a n t o m a i s d i s t a n t e s os p o i o s estão d o s o l , m a i s a b r a s a -
d o r a é a t e m p e r a t u r a . O m e s m o se d á c o m n o s s o a m o r : a
s o l ú v e l . P a r a q u e te l e m b r e s d e m i m e c o m o não posso
e s t a r c o n t i g o e m p e s s o a , m a n d o - t e o q u e m a i s se a p r o x i m a
disso*, m e u r e t r a t o e o b r a s ã o q u e j á c o n h e c e s , aplicado
T e u servo e amigo,
H.R.
16
William Congreve
1670-1729
das m u s i c i s t a s favoritas d a c o r t e d a r a i n h a M a r y , c a s o u - s e
q u e J a m e s e r a u m a v i ú v a c h a m a d a A m y P o u l t e r , q u e se f a -
t o r n a d o a se c a s a r . N a q u e l a é p o c a , o t e r m o s e n h o r a e r a
u m a m a n e i r a r e s p e i t o s a d e se d i r i g i r a u m a m u l h e r a d u l t a .
C o n g r e v e t a m b é m n ã o se c a s o u , m a s m a n t e v e prolonga-
dos casos de a m o r c o m A n n a B r a c e g i r d l e , u m a a t r i z p a r a
de M a r l b o r o u g h , que l h e d e u u m a f i l h a e m 1723.
Cara senhora
17
c o n s u l t a m e u s o l h o s e c o n s u l t a os teus. P o r m e i o de teus
m e u c o r a ç ã o é sensível a eles. R e c o r d a o q u e a c o n t e c e u à
n o i t e passada: a q u i l o p e l o m e n o s f o i u m beijo de a m o r .
ao d e u s de q u e m ele é f i l h o . M a s , o h ! S u a d o ç u r a , s u a t e r -
n a s u a v i d a d e expressavam a i n d a m a i s aquele d e u s . C o m os
d e n t r o d e m i m , d e s o r d e m q u e o b e i j o só fez a u m e n t a r ,
c o n s c i e n t e de t o d o s os p r a z e r e s d e l i c a d o s e n e l e s p o s s u i n -
do tudo.
u m ú n i c o i n s t a n t e m e afastado p r o d i g i o s a m e n t e de t u d o o
t u c o n s e g u e s d o m i n a r m i n h a m e n t e , e e s t a n ã o se o c u p a
d e s e r t o e s t r a n g e i r o ( a h ! Se a s s i m fosse de fato t r a n s p o r t a -
d o ! ) , o n d e , e m t i a b u n d a n t e m e n t e p r o v i d o de t u d o , po-
d e r i a v i v e r u m a e r a de êxtase i n i n t e r r u p t o .
18
O c e n á r i o do grande palco do m u n d o de r e p e n t e p a -
t i , os o b j e t o s q u e m e c e r c a m são desprezíveis; os e n c a n t o s
sa f o r m a , n e s s e e s t a d o d e p l o r á v e l , m a s , o h , t ã o p r a z e n t e i -
r o , m i n h a a l m a s ó se c o n c e n t r a e m t i ; e l a v o s c o n t e m p l a ,
m e n t o i n f i n i t o serão os c o m p a n h e i r o s d e l a .
19
Richard Steele
1672-1729
n a n t e p e l a d e s c r i ç ã o q u e o a u t o r faz de si m e s m o como
u m h o m e m c o m p l e t a m e n t e a r r a n c a d o das p r e o c u p a ç õ e s
M a r y se c a s a r a m e m 1707» m a s a u n i ã o p e r m a n e c e u s e c r e -
ta p o r a l g u m t e m p o , talvez p o r u m a q u e s t ã o de d e c o r o — o
às v e z e s t u m u l t u a d o , e M a r y f o i d u r a n t e t o d a a v i d a d o e s -
20
Para Mary Scurlock
Senhora,
o s s e n t i m e n t o s d e u m c o r a ç ã o q u e e l a se c o m p r a z e m t o r t u -
r a r ? L o n g e de t i , n ã o t e n h o u m m i n u t o de t r a n q u i l i d a d e ;
uma l u v a q u e t e n h a s u s a d o , caso c o n t r á r i o n ã o p o d e r e i v i -
ver; o u e n t ã o , deves e s p e r a r q u e e u b e i j e t u a m ã o o u r o u -
be t e u l e n ç o q u a n d o m e sentar j u n t o a t i . És u m a dádiva
d e v o s e r p r e p a r a d o a o s p o u c o s p a r a q u e esse p r e s e n t e p r e -
C a r a s e n h o r i t a S c u r l o c k , estou cansado de c h a m a r - t e
p o r esse n o m e , p o r t a n t o , d i g a - m e e m q u e d i a , s e n h o r a ,
devotado e h u m i l d e ,
RICH. STEELE
Senhora,
d o e t e r de c u i d a r de n e g ó c i o s . N o m e u caso, t o d o s os q u e
21
H o j e pela manhã, u m cavalheiro me perguntou: " T e n s
te b e l a . " O u t r o q u e r i a s a b e r q u a n d o estive e m H a m p t o n
ter a l g u m a c o m p o s t u r a . Ó amor!
t o d a s as l i n g u a g e n s d o m u n d o n ã o são capazes d e d e s c r e v e r
RICH. STEELE
? de outubro de 1707
A m a d a criatura,
P o d e s t e r c e r t e z a d e q u e e u te v a l o r i z o d e a c o r d o com
t e u m é r i t o , o q u e e q u i v a l e a d i z e r q u e m e u c o r a ç ã o está p r e -
so a t i p o r t o d o s os laços d a beleza, d a v i r t u d e , d a b o n o m i a e
d a a m i z a d e . P e l o p r o g r e s s o q u e r e a l i z e i esta n o i t e , concluo
r e s u l t a d o s . E s c r e v e - m e p a r a d i z e r q u e estás c o m b o a d i s p o -
RICH. STEELE
A m a n h ã , v o u p r e c i s a r de a l g u m a r o u p a de c a m a d a t u a casa.
22
George Farquhar
1676/7-1707
a t o r , m a s t i n h a m e d o d e se a p r e s e n t a r e m p ú b l i c o . M u -
c o m as m u l h e r e s . S e g u n d o a o p i n i ã o g e r a l , o próprio
1 7 0 3 e l e se c a s o u c o m u m a v i ú v a c h a m a d a M a r g a r e t h P e -
m e l l . D u r a n t e t o d a á v i d a , G e o r g e teve p r o b l e m a s f i n a n c e i -
a i n d a escreveu suas c o m é d i a s s u r p r e e n d e n t e s e i c o n o c l a s -
23
N a m e s m a é p o c a e m q u e G e o r g e se c a s o u , A n n e O l -
p u t a d o , A r t h u r M a i n w a r i n g . A c a r r e i r a d e l a se t o r n o u
e f a m o s a . F o i sepultada n a A b a d i a de W e s t m i n s t e r .
E u v i m , v i e f u i v e n c i d o ; n e n h u m h o m e m teve t a n t o a d i -
z e r , m a s n ã o p o s s o d i z e r n a d a . O n d e os o u t r o s v ã o salvar
c o m j u s t i ç a suas ações. M a s v o u t e n t a r c o n t e r p o r u m m o -
m e n t o m i n h a s expressões de êxtase e f a l a r c o m c a l m a . . .
c a n t a d o r a q u e t e u e s p í r i t o : d e p o i s d i s s o , se e u n ã o t e a m a s -
s e , t u m e p r o c l a m a r i a s u m t o l o ; se e u d i s s e s s e q u e t e a m o
e p e n s a s s e d e o u t r a f o r m a , s e r i a d e c l a r a d o u m v i l ã o ; se a l -
se p e n s a r e s q u e s o u u m d o s d o i s , p a r t i r á s m e u c o r a ç ã o .
e s t i m a o u aversão. T e u b o m - s e n s o é s u p e r i o r ao do t e u g é -
n e r o , p o r t a n t o d e i x a q u e t e u c o m p o r t a m e n t o faça o m e s -
m o e d i z - m e c l a r a m e n t e o q u e posso e s p e r a r . Se e u fosse
24
rosto cuj a c o m p o s i ç ã o é u m s o r r i s o de benevolência, por
c r u e l d a d e ? D e i x a - m e v i v e r e m Londres e s e r f e l i z o u v o l t a r
d e lá. M a s d e i x a q u e te i m p l o r e o u v i r m i n h a s e n t e n ç a de
v e r - t e o l h a r - m e ao m e s m o t e m p o ; e n t ã o , q u e e u seja i n -
f e l i z , se i s s o f o r p o s s í v e l .
25
Alexander Pope
1688-1744
f a t o de p a s s a r t e m p o d e m a i s c o m os l i v r o s . N a v e r d a d e ,
p r o b l e m a s de s a ú d e . P o p e estava s e m p r e e n v o l v i d o em
m u i t o s e d u t o r . N o e n t a n t o , e m b o r a as m u l h e r e s a p r e -
E n t r e s u a s a m i g a s , as i r m ã s M a r t h a e T e r e s a B l o u n t
a m b a s , t e n d o u m a vez e s c r i t o a T e r e s a : " M i n h a v i o l e n t a
s e m a n a a p ó s s e m a n a . " P o p e n u n c a se c a s o u , e M a r t h a
26
A seguir, temos quatro cartas: u m a p a r a cada u m a
das i r m ã s B l o u n t e duas p a r a L a d y M a r y W o r t l e y M o n -
vivia e m C o n s t a n t i n o p l a .
cfc cfc
Diviníssima,
C o n s t i t u i p r o v a da m i n h a s i n c e r i d a d e p a r a c o n t i g o o fato
de escrever após b e b e r c o m o p r e p a r a ç ã o p a r a d i z e r a v e r d a -
estar r e p l e t a desse n o b r e i n g r e d i e n t e . O c o r a ç ã o a q u e c i d o
p e l o v i n h o e p o r t i deve ter u m a a b u n d â n c i a de c h a m a s : o
v i n h o d e s p e r t a e e x p r e s s a as p a i x õ e s e m b o s c a d a s n a m e n t e
a s s i m d o m o o v e r n i z d e s t a c a as c o r e s o c u l t a s e m u m a p i n -
t u r a , r e s s a l t a n d o t o d a a s u a r a d i â n c i a n a t u r a l . E m t o d a s as
p e l a s d u a s c a r t a s g r a c i o s a s c o m q u e m e f a v o r e c e s t e n o s d i a s 18
taste c o m p l e t a m e n t e t u a i r m ã n e s s a c o n q u i s t a . E v e r d a d e q u e
n ã o és b e l a , v i s t o q u e és u m a m u l h e r q u e p e n s a n ã o s ê - l o ,
27
mas a boa vontade e a ternura que nutres p o r m i m têm u m
e n c a n t o i r r e s i s t í v e l . O r o s t o q u e estava a d o r n a d o p o r s o r r i -
sos m e s m o q u a n d o n ã o p ô d e a s s i s t i r à c o r o a ç ã o [ d e G e o r g e
I , e m s e t e m b r o d e 1714] s ó p o d e s e r c a t i v a n t e . I m a g i n o q u e
n ã o vás e x i b i r esta c a r t a p o r v a i d a d e , c o m o t e n h o c e r t e z a
q u e t u a i r m ã faz c o m t u d o o q u e l h e e s c r e v o . . .
Senhora,
se e u f o s s e u m h o m e m c o m q u a l i d a d e s , f a r i a m u i t o p o r
t i , m a s d o j e i t o q u e as c o i s a s s ã o , s ó s i r v o p a r a e s c r e v e r
se c o n s i d e r a r m o s c o m q u e f r e q u ê n c i a e f r a n q u e z a d e c l a r e i
n ã o és ( r e a l m e n t e n ã o és) o q u e t a n t o te e s f o r ç a s p o r me
sunçoso p a r a c o n c l u i r ( c o m o a m a i o r i a dos h o m e n s j o -
portanto c o n t i n u o a escrever.
28
N o e n t a n t o , p a r a ser tão i n o c e n t e q u a n t o possível n e s -
t a c a r t a , c o n t o - t e as n o v i d a d e s . P e r g u n t a s t e - m e m i l v e z e s
q u a i s s ã o as n o v a s , n a s p r i m e i r a s p a l a v r a s q u e m e d i r i g i s t e ,
a p a i x o n a d o s p o d e m ser tão i m p e r t i n e n t e s a p o n t o de p e r -
j u n t o s . O q u e q u e r o d i z e r é q u e u m de n ó s n ã o está a p a i -
x o n a d o p e l o o u t r o . D e i x o p o r tua c o n t a a d i v i n h a r q u a l de
n ó s é essa c r i a t u r a i d i o t a e i n s e n s í v e l , t ã o cega p a r a a e x c e -
l ê n c i a e os e n c a n t o s d o o u t r o .
Para iLad
Lady Mary Wortley Montagu, junho deijlj
Senhora,
q u e t e n s e m m i m , n o m a i s elevado s e n t i d o das p a l a v r a s .
N ã o se p a s s a u m d i a s e m q u e t u a i m a g e m se a p r e s e n t e
s u r g e m p i n t a d o s de f o r m a tão vívida q u a n t o u m a i m a g i n a -
te t a n t o m i n h a s a f e i ç õ e s p a r a o O r i e n t e q u e m e tornei
29
d i s p o s i ç ã o d o q u e p o r d a r v i d a a t o d a s as p l a n t a s e m a t u r a r
t o d o s os m i n e r a i s d a t e r r a .
q u a t r o m i l léguas p a r a c o n t e m p l a r tuas q u a l i d a d e s e t u a i n t e -
l i g ê n c i a e m s u a p l e n a p e r f e i ç ã o . Q u a n t o n ã o se p o d e e s p e r a r
p a r t e d o m u n d o e, n a o u t r a , b e n e f i c i a d a a c a d a d i a p e l a l u z d o
s o l ! Q u a n d o n ã o escreves e f a l a s o q u e d e m a i s m a r a v i l h o s o se
p o s s a i m a g i n a r , deves c o n f o r m a r - t e p o r c o m p a r t i l h a r c o m o
r e s t a n t e d o O r i e n t e a a c u s a ç ã o d e te h a v e r e s e n t r e g a d o à m a i s
p u d e r e s , n a certeza de que n ã o há o u t r o h o m e m m a i s f i e l o u
m a i s a n s i o s a m e n t e d e d i c a d o a t i . D i z - m e q u e passas b e m ,
d i z - m e q u e t e u f i l h i n h o passa b e m , d i z - m e q u e t e u p r ó p r i o
c ã o — se o t i v e r e s — t a m b é m p a s s a b e m . N ã o m e p r i v e s d e
n a d a q u e te d ê p r a z e r , p o i s , s e j a o q u e f o r , i s s o m e a g r a d a r á
E u p o d e r i a estar m o r t o o u t u p o d e r i a s estar e m Y o r k s h i r e ,
ú l t i m a v e z q u e te v i , e s t i v e d o e n t e e a g o r a t e n h o o r o s t o i n -
c h a d o e m u i t o r u i m ; n a d a m e f a r i a tão b e m q u a n t o a visão
d a q u e r i d a L a d y M a r y ; q u a n d o vieres p a r a cá, p e r m i t e q u e
te v e j a , p o i s te a m o m u i t o .
30
David Hume
1711-1776
p r í n c i p e de C o n t i . N o e n t a n t o , esta s e n h o r a e r a m u i t o
r a v a c a s a r - s e c o m o p r í n c i p e e, p o r fim, o filósofo se v i u
• ***
Para Madame de Boufflers, 3 de abril de 1766
3i
estar contigo. H á m u i t o tempo m e h a b i t u e i a pensar e m ti
c o m o u m a a m i g a de q u e m j a m a i s p r e c i s a r i a estar distante
p o r u m p e r í o d o p r o l o n g a d o ; t e n h o cultivado a ilusão de
t i m i d a d e e c o r d i a l i d a d e . A idade e certa e q u a n i m i d a d e de
d o d e g r a n d e i n d i f e r e n ç a p o r t u d o , m a s ele f o i r e v i t a l i z a d o
m e n t e , p e r t u r b a d a p e l a i n g r a t a s i t u a ç ã o e m q u e te e n c o n -
M a s , v ê b e m ! J á se p a s s a r a m t r ê s m e s e s d e s d e q u e t e
m a n t i d o f o r a d o a l c a n c e de t o d o s os deveres, a n ã o ser d a -
d e t e u c o n v í v i o . T u a s e x p r e s s õ e s g e n t i s t o r n a m esse a r r e -
as f e r i d a s q u e , e m b o r a s u p e r f i c i a l m e n t e f e c h a d a s , n o f u n -
do ainda supuram.
u m e s t a d o d e t r a n q u i l i d a d e e, p e l a n a t u r a l e l e v a ç ã o d e t e u
c a r á t e r , e m l u g a r d e te c o l o c a r e s a c i m a d e l e , t u o e x p e r i -
d e r p r o p i c i a r - t e o c o n f o r t o t e m p o r á r i o que a p r e s e n ç a de
c o m a m a i o r devoção possível.
2
Lawrence Sterne
1713-1768
A O B R A P R I M A d e L a w r e n c e S t e r n e f o i Tristram Shandy, o u ,
c u j o s n o v e v o l u m e s f o r a m p u b l i c a d o s e n t r e 1759 e 1767. O
r o m a n c e fez sucesso i m e d i a t o e S t e r n e f o i a c l a m a d o t a n t o
pelo p r ó p r i o p r i m o c o m o " u m a m u l h e r de g r a n d e i n -
t e g r i d a d e e m u i t a s v i r t u d e s , q u e n o e n t a n t o se p r o j e t a m
c o m o as f a r p a s d e u m i r a s c í v e l p o r c o - e s p i n h o " . Sterne
33
Para Catherine Fourmantel, 8 de maio de 1760
M i n h a querida Kitty,
r i d a a b e r t a q u e causaste e m m e u c o r a ç ã o , c o m o a q u e r i d a
q u e r q u e e s t e j a , m e u c o r a ç ã o se e n c h e d e a r d o r p o r t i e
Eu te a g r a d e ç o p e l a g e n t i l p r o v a d e a m o r q u e me
deste e p o r t e u desejo de a c a l m a r m e u c o r a ç ã o , p o r te
o b r i g a r e s a r e n u n c i a r a t u s a b e s q u e m . E n q u a n t o fico t ã o
a p r o x i m a r de t i . P o r t a n t o , recebo c o m i m e n s a satisfação
e c o n t o t a n t o c o n t i g o n e s s a q u e s t ã o c o m o se e s t i v e s s e a
t e u l a d o — p u d e s s e D e u s p e r m i t i r q u e e u aí estivesse nesse
(às d e z h o r a s d a n o i t e , d e p o i s d a p e ç a ) e d a r i a u m g u i -
se p r o j e t a p e r p e t u a m e n t e p a r a v e r o q u e f a z e s ; a h , se e u
34
Adeus, querida e gentil m e n i n a , creia-me sempre teu
b o m amigo e m a i s c a r i n h o s o a d m i r a d o r . Esta n o i t e v o u ao
E n c o n t r e - m e n o P a l l M a l , n a s e g u n d a casa d a r u a S t .
Albans.
U m e s t r a n h o e f e i t o m e c â n i c o se p r o d u z q u a n d o se e s c r e -
ve u m a c a r t a de a m o r a tão p e q u e n a distância d a d a m a q u e
d o m i n a o c o r a ç ã o e a a l m a d e u m inamorato. P o r esta r a z ã o
t r a m S h a n d y , t r o q u e i m i n h a residência p o r u m café, o m a i s
p r ó x i m o q u e e n c o n t r e i d a casa de m i n h a q u e r i d a L a d y , e
solicitei u m a f o l h a de p a p e l c o m b o r d a s d o u r a d a s p a r a testar
Oh, m i n h a q u e r i d a L a d y , fizeste d a m i n h a a l m a u m
t r a p o ! A p r o p ó s i t o , p e n s o q u e essa a b e r t u r a g u a r d a ex-
l i a r q u a n t o é a m i n h a c o n t i g o — n a q u a l , sabe D e u s , s o u
de t i a l g u n s c e n t í m e t r o s , apesar de t o d o s os passos e r o -
sa d i a n t e de t i . N ã o i r i a q u a l q u e r h o m e m razoável f u g i r
d i a m e t r a l m e n t e de t i , p a r a tão l o n g e q u a n t o suas p e r n a s
35
p u d e s s e m l e v á - l o , e m v e z d e se e x p o r d e s s a f o r m a l o u c a
n ã o resultará totalmente p e r d i d o ?
m u l h e r , e o m a i s instável n o p r o p ó s i t o e n a r e s o l u ç ã o de
H á apenas u m a h o r a f i q u e i de j o e l h o s e j u r e i n u n c a
m a i s m e a p r o x i m a r de t i ; depois de r e z a r u m Pai-Nosso
b u s c a n d o o b e n e f í c i o d a p a r t e f i n a l d a o r a ç ã o — não cair em
tentação —, p r e c i p i t e i - m e p a r a a r u a c o m o q u a l q u e r herói
n e e o d e m ó n i o , s e m d u v i d a r de que f i n a l m e n t e i r i a t ê - l o s
E a g o r a q u e e s t o u t ã o p e r t o de t i , a essa d i s t â n c i a t ã o
p e q u e n a de t u a casa, s i n t o m e u ser m e r g u l h a d o n u m t u r -
b i l h ã o q u e v i r o u m e u c é r e b r o d o avesso. E m b o r a t e n h a
s e n h o r i t a , s a b i a m u i t o b e m q u e , caso m e seja e n v i a d a u m a
s ó l i n h a p a r a i n f o r m a r - m e d e q u e a L a d y e s t a r á a s ó s às
36
J a n t o n a casa d o S r . C r , n a r u a W i g m o r e , neste b a i r -
te d i s p o n h a s a m e p ô r à p r o v a . S e n ã o r e c e b e r qualquer
n o t í c i a até essa h o r a , c o n c l u i r e i q u e t e n s c o i s a m e l h o r a
fazer; t o m a r e i u m lamentável c a r r o de a l u g u e l e t r o t a r e i
t r i s t e m e n t e p a r a o t e a t r o . M a l d i t a seja a p a l a v r a , n a d a m e
r e s t a s e n ã o t r i s t e z a , a n ã o s e r p e l o f a t o d e q u e te a m o ( t a l -
vez l o u c a m e n t e , p o r é m ) c o m a m a i o r s i n c e r i d a d e ,
L . STERNE
37
Denis Diderot
1713-1784
n a s c e u n a c i d a d e de L a n g r e s , n o leste da F r a n ç a . Depois
d e se f o r m a r , e l e a b a n d o n o u o p l a n o o r i g i n a l d e dedi-
i n t e n ç ã o d e se t o r n a r e s c r i t o r , o q u e o i n d i s p ô s c o m a
f a m í l i a . O s p a r e n t e s se a f a s t a r a m a i n d a m a i s q u a n d o ele
se c a s o u c o m A n t o i n e t t e C h a m p i o n , u m a d e v o t a cató-
l i c a q u e eles c o n s i d e r a v a m s o c i a l m e n t e i n f e r i o r , p o u c o
1755 D i d e r o t i n i c i o u u m r o m a n c e c o m S o p h i e V o l l a n d
q u e d u r o u até a m o r t e d e l a .
p i l a n d o u m a das p r i m e i r a s e n c i c l o p é d i a s , um projeto
q u e as a u t o r i d a d e s f r a n c e s a s c o n s i d e r a v a m u m a p e r i g o s a
38
financeiras de D i d e r o t , ofereceu-se p a r a c o m p r a r - l h e a
b i b l i o t e c a . E l a , e n t ã o , i n f o r m o u ao filósofo q u e o a c e r -
vo d e v e r i a ser m a n t i d o e m P a r i s e ele s e r i a r e m u n e r a d o
ce n a c o l e ç ã o d a B i b l i o t e c a N a c i o n a l d a R ú s s i a .
E n t ã o , m i n h a q u e r i d a , t u esperas m u i t o de m i m : segundo
amor eterno!
N ã o temas, m i n h a q u e r i d a S o p h i e ; ele p e r d u r a r á e t u
p r e t e n d o c o m e ç a r . S o u t o d o t e u — és t u d o p a r a m i m ; a m p a -
r a r - n o s - e m o s e m t o d a s as v i c i s s i t u d e s q u e o d e s t i n o d e c i d i r
n o s i n f l i g i r ; s u a v i z a r á s m i n h a s d o r e s ; e u te c o n f o r t a r e i n a s
N ã o é m é r i t o m e u , mas, p a r a ser j u s t o c o m i g o m e s m o ,
é p r e c i s o q u e te d i g a i s s o . U m d o s e f e i t o s das b o a s q u a -
d i a . F i c a c e r t a da m i n h a f i d e l i d a d e a tuas q u a l i d a d e s e d o
39
pela inteligência quanto a m i n h a . Não é verdade, m i n h a
q u e r i d a S o p h i e , q u e és a d o r á v e l ? E x a m i n a a t i m e s m a — v ê
c o m o m e r e c e s s e r a m a d a e s a b e q u e te a m o m u i t o . E s s e é o
B o a - n o i t e , m i n h a q u e r i d a S o p h i e . S o u tão feliz q u a n -
l h o r das m u l h e r e s .
Estás b e m ! Pensas e m m i m ! A m a s - m e . S e m p r e m e a m a r á s .
ter m e c o m p o r t a d o de f o r m a m u i t o desagradável n o s ú l t i -
d e q u e m i n h a s m ã o s t r e m e r a m a o a b r i - l a . M e u r o s t o se
t r a n s f o r m o u ; m i n h a v o z se a l t e r o u ; e, a n ã o s e r q u e f o s -
se i d i o t a , o h o m e m q u e m e e n t r e g o u t u a m i s s i v a d e v e t e r
d i t o : " E s s e h o m e m está r e c e b e n d o n o t í c i a s d o p a i o u d a
m o m e n t o e u estava p r o n t o p a r a m a n d a r - t e u m a c a r t a m a -
n i f e s t a n d o m i n h a g r a n d e a n s i e d a d e . E n q u a n t o te d i v e r t e s ,
A d e u s , m e u q u e r i d o a m o r . M i n h a afeição p o r ti é a r -
d e n t e e s i n c e r a . E u t e a m a r i a a i n d a m a i s , se s o u b e s s e c o m o
fazê-lo.
40
Henry Frederick,
Duque de Cumberland
ms-mo
H E N R Y F R E D E R I C K e r a i r m ã o d o r e i G e o r g e I I I . S e u caso
de a m o r c o m H e n r i e t t a V e r n o n , L a d y G r o s v e n o r , u m a
s e n h o r a casada, c a u s o u g r a n d e e s c â n d a l o — os a m a n t e s
l ê s " ( s e j a m q u a i s f o r e m as i m p l i c a ç õ e s d i s s o ) e depois
ele u m a ação p o r a d u l t é r i o . A p ó s v e r u m a a m o s t r a d a
d u q u e pagasse ao l o r d e I O m i l l i b r a s p o r d a n o s m o r a i s .
e x e m p l a r a seguir, e m b o r a n ã o fosse a r t i c u l a d o , o d u -
I ctfj qfc
M e u querido anjinho,
E s c r e v i m i n h a ú l t i m a c a r t a p a r a t i às o n z e h o r a s d e o n t e m
a s s i m q u e d e i x a m o s o p o r t o j a n t e i às d u a s h o r a s e t i v e m o s
42
música tenho a bordo m e u próprio criado que toca... e m e
r e c o l h i e m t o r n o d a s d e z h o r a s — e n t ã o r e z e i p o r t i meu amor
c o n t i g o e s t a v a s c o m i g o n a q u e r i d a caminha e m m e u s b r a ç o s
d e z m i l v e z e s t e b e i j a v a e d i z i a q u a n t o te a m o e a d o r o e
m e s m o a b o r d o . . . E s t o u c e r t o de q u e u m r e l a t o desses d i a s
n ã o te d a r á p r a z e r n o e n t a n t o m e u a m o r é e x a t a m e n t e o
p r o m e s s a neste d i a e s e m p r e c u m p r i r e i até à d e r r a d e i r a
c a r t a q u e recebas de m i m .
l o u c o e f o r a d e m i m de f e l i c i d a d e p a r a d i z e r - t e q u a n t o te
e a n s e i o p e l o m o m e n t o de v o l t a r p a r a t i e até lá c u i d a r e i
nha a n j o d o m e u c o r a ç ã o p o r f a v o r c u i d a - t e p e l o b e m do
teu fiel s e r v i d o r q u e v i v e s o m e n t e p a r a te a m a r e a d o r a r
e p a r a b e n d i z e r o m o m e n t o q u e te fez t ã o g e n e r o s a p a r a
de a r r e p e n d i m e n t o . . .
p a r a e s c r e v e r - t e , p o i s D e u s sabe q u e n ã o escrevi p a r a m a i s
42
n i ni g u ée m n e m i r e i e s c r e v e r s e n ã o p a r a q u e o R e i D e u s te
D e u s te a b e n ç o e até q u e m a i s u m a vez e u t e n h a a o p o r -
t u n i d a d e de m e c o r r e s p o n d e r contigo, v o u escrever-te u m a
d o o f i z e r t o d a s c h e g a r ã o s e x t a - f e i r a 16 d e j u n h o Deus
te a b e n ç o e n ã o m e e s q u e c e r e i d e t i D e u s s a b e q u e o d i s -
o p e i t o e e s p e r o o m e u te s e j a i g u a l m e n t e s u a v e ó v ó s a l e -
43
Wolfgang Amadeus Mozart
1756-1791
p a s s o u g r a n d e p a r t e d a i n f â n c i a p e r c o r r e n d o as c o r t e s
d a E u r o p a c o m a f a m í l i a , s u r p r e e n d e n d o as p l a t e i a s c o m
sua precocidade.
E m S a l z b u r g o , as o p o r t u n i d a d e s p a r a u m m ú s i c o e
e m M a n n h e i n , n a A l e m a n h a , o a r t i s t a c o n h e c e u e se a p a i -
x o n o u p o r A l o y s i a W e b e r , u m a c a n t o r a . Q u a n d o ele r e -
t o r n o u a S a l z b u r g o , e l e s se d i s t a n c i a r a m . A o s e r e e n c o n -
t r a r e m d o i s a n o s d e p o i s , A l o y s i a j á n ã o estava m a i s i n t e -
mesmo o reconheceu.
e n c o n t r a r a f a m í l i a W e b e r . A l o y s i a estava casada c o m u m
a n t i g a a m a d a , C o n s t a n z e , c o m q u e m se c a s o u e m 1 7 8 2 .
E l e s t i v e r a m seis filhos, p o r é m somente dois sobrevive-
r a m aos p r i m e i r o s a n o s .
c o m a m o d a e c o m a disposição de M o z a r t p a r a c o m -
e r a d e se e s p e r a r , a p o s t e r i d a d e c u l p o u G o n s t a n z e p e l o s
c o r r e s p o n d ê n c i a e n t r e os d o i s m o s t r a q u e o casamento
h u m o r i n f a n t i l — as b r i n c a d e i r a s d e M o z a r t e r a m q u a s e
M o z a r t e m m u i t a s de suas i n ú m e r a s viagens. D e p o i s d a
a repu açao.
Para Constanze
te q u e
( 2 ) c u i d e s d a s a ú d e e t e n h a s c u i d a d o c o m as b r i s a s d a p r i -
mavera,
45
( 3 ) n ã o s a i a s p a r a c a m i n h a r s e m c o m p a n h i a — e, d e p r e f e -
r ê n c i a , n ã o saias p a r a c a m i n h a r de j e i t o n e n h u m ,
( 6 ) * e, p o r f i m , p e ç o q u e m a n d e s m a i s d e t a l h e s e m t u a s c a r -
t a s . G o s t a r i a i m e n s a m e n t e d e s a b e r se n o s s o cunhado
L a n g e s n o s v i s i t a m às v e z e s ? O r e t r a t o e s t á p r o g r e d i n -
d o ? Q u e t i p o d e v i d a estás l e v a n d o ? T o d a s essas c o i s a s
r a e a m i n h a , t a m b é m l e v e e m c o n s i d e r a ç ã o as a p a r ê n -
c i a s . N ã o te z a n g u e s c o m i g o p o r p e d i r i s t o . D e v e s m e
W . A . MOZART
Para Constance
q u e f i z e s s e s caminhadas longas s e m m i m . P e ç o q u e s i g a s à r i s c a
m e u c o n s e l h o , p o i s ele v e m do c o r a ç ã o . A d e u s , m e u a m o r ,
q u e estão v o a n d o p o r aí, e s p e r a n d o q u e a l g u é m os c a p t u -
r e . O u v e , q u e r o s u s s u r r a r algo e m t e u o u v i d o — e t u n o
m a i s u m a v e z e, p o r f i m , d i z e m o s : " T r a t a - s e d e Plumpi-
MOZART
47
Lorde Nelson
1758-1805
1798, e m N á p o l e s , o n d e E m m a vivia c o m o m a r i d o , S i r
q u e e l a . A t é se c a s a r , E m m a m a n t i n h a - s e c o m d i f i c u l d a -
b é m a u m a c a r r e i r a d u v i d o s a n o demi-monde londrino.
F o i e n t r e g u e a s i r W i l l i a m c o m o se f o s s e u m embrulho
tostão. S i r W i l l i a m s u r p r e e n d e u a t o d o s ao casar-se c o m
no e profundo.
te o r e l a c i o n a m e n t o d a esposa c o m o h e r ó i n a v a l , e os
L o n d r e s , e m 1 8 0 0 . N o f i n a l de 1801, E m m a d e u à luz
H o r a t i a , f i l h a de N e l s o n .
48
s o n para E m m a , a segunda a seguir, foi encontrada na
e s c r i v a n i n h a d o a l m i r a n t e a b o r d o d o H M S Victory. Sobre
e m 1 8 1 3 . E l a e s c a p o u e m 1814 e f u g i u c o m H o r a t i a p a r a
M i n h a adorada E m m a ,
T o d a s as t u a s c a r t a s , queridas cartas, s ã o t ã o d i v e r t i d a s e m o s -
t r a m c o m t a n t a clareza o q u e desejas q u e m e c a u s a m o m a i s
haver de m e l h o r , a l é m de estar c o n t i g o .
N e l s o n é t e u ; és o A l f a e o O m e g a d e N e l s o n ! N a d a p o s s o
S i n t o q u e és a v e r d a d e i r a a m i g a d o m e u c o r a ç ã o , por
49
n ã o p o s s o t o l e r a r q u e n i n g u é m se a p r o x i m e d e t i . N ã o ,
s e q u e r a c o i s a m a i s í n f i m a . M a s se e u p r o s s e g u i s s e , esta-
tua h o n r a .
N o r f o l k , e e s p e r o u m d i a c o n d u z i r - t e p a r a l á p o r u m laço
segundo o a m o r e a afeição.
está d e i x a n d o o p o r t o .
tes d e a m a n h ã . P o s s a o d e u s das b a t a l h a s c o r o a r de s u c e s -
n o m e seja s e m p r e q u e r i d o a t i e a H o r a t i a , a q u e m amo
teja, r o g a m teus N e l s o n e B r o n t e .
e m b o c a d u r a d o s estreitos; os v e n t o s p a r a oeste n ã o f o r a m
s u f i c i e n t e s p a r a p e r m i t i r q u e as e s q u a d r a s c o m b i n a d a s u l -
t r a p a s s a s s e m as á g u a s r a s a s d e T r a f a l g a r , m a s e l a s f o r a m e s -
50
t i m aada
d a s e m q u a r e n t a navios de g u e r r a , que s u p o n h o s e r e m
3 4 n a v i o s de l i n h a de b a t a l h a e seis fragatas. E s t a m a n h ã ,
Bossa D e u s T o d o - P o d e r o s o p r o p o r c i o n a r - n o s sucesso
c o n t r a esses r a p a z e s e p e r m i t i r - n o s t e r p a z .
51
Robert Burns
1759-1796
R O B E R T B U R N S e r a u m poeta de g r a n d e r e n o m e quan-
d a d e i r o r o m a n c e . E l e s u s a v a m os p s e u d ó n i m o s " S y l v a n -
c a s o as c a r t a s f o s s e m descobertas.
g r a v i d o u n o v a m e n t e . E m 1791» a s e n h o r a M a c l e h o s e e
B u r n s se s e p a r a r a m p e l a ú l t i m a v e z ; e m 1 7 9 2 , e l a p a r t i u
52
tarde, Agnes voltou para Edimburgo, onde morreu,
e m 1841.
15 de janeiro de \J88
J a m a ii s d u v i d e i , m i n h a C l a r i n d a , d e q u e t i v e s s e s d e f e i t o s ,
m i n h a a l m a , i n s i n u a n d o q u e a q u e l a ú l t i m a n o i t e deve ter
p r e j u d i c a d o a o p i n i ã o q u e faço de t i ? E v e r d a d e , e u estava
g i õ e s celestes; u m c o r a ç ã o f o r m a d o p o r t o d o s os g l o r i o s o s
apresentou.
C l a r i n d a ; p e r t u r b a - m e o fato d e te estares q u e i x a n d o . A t é
a g o r a n ã o te s u r p r e e n d i e m e r r o s e n ã o n a i d e i a d e que
se n ã o p u d e r e s r e v e l á - l o p l e n a m e n t e a t e r c e i r o s . P o r q u e
53
p r i n c í p i o s sagrados e invioláveis da verdade, da h o n r a e da
te d e s á b a d o . P e r m i t e - m e v i s i t a r - t e nessa d a t a . O h , meu
d e r e m o s e n c o n t r a r - n o s n o v a m e n t e ! A n t e v e j o este i n t e r -
v a l o h o r r e n d o c o m os o l h o s c h e i o s de l á g r i m a s . Quanto
p e r d i p o r n ã o ter-te c o n h e c i d o antes!
m e n t o seja c u r t o d e m a i s p a r a c r i a r e m t e u c o r a ç ã o a i m -
SYLVANDER
Johann Christoph
Friedrich von Schiller
1759-1803
s o f r e u c o m p r o b l e m a s de saúde e C h a r l o t t e v i v e u v i n t e
d i f í c i l p a r a m i m esse s e g r e d o q u e p r e c i s e i o c u l t a r p o r t o d o
55
o tempo e m que nos conhecemos! M u i t a s vezes, quando
c o r a g e m e m e a p r o x i m e i de ti c o m a i n t e n ç ã o de revelá-lo
n h a f e l i c i d a d e e esse p e n s a m e n t o m e c o n t e v e . S e n ã o p u -
d e s s e r e p r e s e n t a r para ti o q u e r e p r e s e n t a s p a r a m i m , m e u
s o f r i m e n t o iria p e r t u r b a r - t e e m i n h a confissão d e s t r u i r i a
a m a r a v i l h o s a h a r m o n i a de nossa a m i z a d e . E u t a m b é m i r i a
se r e n o v a v a , e m q u e a f e l i c i d a d e q u e p o d e r í a m o s n o s p r o -
p o r m i n h a c a u s a . S e n t i a i s s o e m m i m e s o b r e esse s e n t i -
m e n t o construí m i n h a esperança.
P a r a n i n g u é m essa f e l i c i d a d e p o d e r i a s e r m a i s s a g r a d a d o
q u e é p a r a m i m , e s e m p r e será. T o d a m i n h a existência,
t u d o o q u e vive d e n t r o de m i m , t u d o , m i n h a p r e c i o s a , d e -
p a r a m e t o r n a r m a i s d i g n o de t i , p a r a te f a z e r m a i s f e l i z .
a m i z a d e e a m o r . N o s s a a m i z a d e e n o s s o a m o r se t o r n a m
i n d e s t r u t í v e i s e e t e r n o s c o m o os s e n t i m e n t o s q u e l h e s s e r -
v i r a m de base.
56
A g o r a , esquece tudo o que possa l i m i t a r - t e o coração
e deixa teus s e n t i m e n t o s f a l a r e m p o r s i . C o n f i r m a - m e o
q u e K a r o l i n e m e p e r m i t i u e s p e r a r . D i z - m e q u e s e r á s minha
e q u e m i n h a f e l i c i d a d e n ã o te c u s t a q u a l q u e r sacrifício.
O h , d á - m e essa c e r t e z a , basta u m a ú n i c a p a l a v r a . N o s s o s
s a p a r e ç a o ú n i c o e l e m e n t o e s t r a n h o q u e até a g o r a esteve
v i v e u s o m e n t e e s s a a s p i r a ç ã o , q u e m e f e z f e l i z e, p o r o u t r o
m i n h a i n q u i e t a ç ã o , c o n f i o a tuas m ã o s t o d o s os p r a z e r e s
57
Napoleão Bonaparte
1769-1821
N A P O L E Ã O , O h u m i l d e s o l d a d o c o r s o q u e se t o r n o u u m
J o s e f i n a de B e a u h a r n a i s e m m a r ç o de 1796. E l a e r a u m a
mento anterior.
s a s c a r t a s , N a p o l e ã o se a p r e s e n t a c o m o u m suplicante
à m e r c ê d e s u a l i n d a e i m p i e d o s a e s p o s a , q u e às v e z e s
a f e t u o s o tu. H á a l g o d e t o c a n t e e a t é m e s m o d e cómico
p o r t o d a a Itália e n q u a n t o d i r i g i a u m a c a m p a n h a m i l i -
a m b o s q u e n e n h u m d e l e s f o i fiel n o c a s a m e n t o . A s e x -
a t r i t o e n t r e o casal, m a s o q u e t r a n s p a r e c e dessas p r i -
58
m e i r a s cartas é q u e N a p o l e ã o estava m u i t o apaixonado
pela esposa.
b o n s t e r m o s c o m o e x - m a r i d o até m o r r e r , e m 1814.
r e u seis a n o s d e p o i s .
J á n ã o te a m o m a i s ; p e l o c o n t r á r i o , d e t e s t o - t e . E s h o r -
ocasionais.
E n t ã o , o q u e fazes o d i a i n t e i r o , s e n h o r a ? Q u e a s s u n -
to de tanta i m p o r t â n c i a o c u p a t e u t e m p o , impedindo-te
p r o m e t e s t e ? Q u e m p o d e s e r esse n o v o a m a n t e m a r a v i l h o -
so q u e a b s o r v e t o d o s os teus i n s t a n t e s , t i r a n i z a p o r i n t e i r o
59
t e u s d i a s e te i m p e d e de d a r a t e n ç ã o a t e u m a r i d o ? J o s e -
f i n a , t e m c u i d a d o , u m a n o i t e d e s s a s as p o r t a s se a b r i r ã o e
e u estarei lá.
de s e n t i m e n t o e prazer.
c h o v e r s o b r e t i u m m i l h ã o d e b e i j o s a r d e n t e s c o m o as c h u -
vas a b a i x o d o E q u a d o r .
BONAPARTE
C h e g o a M i l ã o , p r e c i p i t o - m e p a r a t e u appartement, aban-
d o n e i t u d o p a r a te v e r , p a r a a p e r t a r - t e e m m e u s b r a ç o s . . .
e n ã o e s t a v a s l á ; c o r r e s p a r a as c i d a d e s o n d e h á f e s t e j o s ; t u
m e d e i x a s q u a n d o c h e g o , n ã o te i n t e r e s s a s m a i s p o r teu
q u e r i d o N a p o l e ã o . T e u a m o r p o r ele f o i u m c a p r i c h o ; t u a
i n c o n s t â n c i a te d e i x a i n d i f e r e n t e a e l e . A c o s t u m a d o ao
p e r i g o , c o n h e ç o o r e m é d i o p a r a as p r e o c u p a ç õ e s e v i c i s -
E s t a r e i a q u i a t é a n o i t e d o d i a 9. N ã o t e i n c o m o d e s ;
m e n t ( t e u m a r i d o está m u i t o , m u i t o i n f e l i z .
BONAPARTE
N ã o v v i u m ú n i c o d i a e m q u e n ã o te a m a s s e ; n ã o p a s s e i
u m a ú n i c a n o i t e s e m te a b r a ç a r ; n ã o b e b i u m a ú n i c a x í -
v i d a . E m m e i o a m e u s deveres, q u e r e u esteja à f r e n t e do
e x é r c i t o o u i n s p e c i o n a n d o os c a m p o s , m i n h a a m a d a J o s e -
m e u s p e n s a m e n t o s . Se estou m e afastando de t i à v e l o c i d a -
de da t o r r e n t e d o R ó d a n o , é s o m e n t e p a r a p o d e r t o r n a r a
2 6 d e V e n t o s o * , m e t r a t a s p o r vous. A p l i c a e s t e t r a t a m e n t o
t ã o f r i á ! E a i n d a h á esses q u a t r o d i a s e n t r e o 2 3 e o 2 6 ;
m e u a m o r , a q u e l e vous, a q u e l e s q u a t r o d i a s m e f a z e m t e r
61
responsável! Possa ele, c o m o p u n i ç ã o o u c o m p e n s a ç ã o , e x -
p e r i m e n t a r o q u e m i n h a s c o n v i c ç õ e s e as p r o v a s ( q u e p e s a m
t e m t o r m e n t o s s u f i c i e n t e m e n t e g r a n d e s ! N e m as f ú r i a s t ê m
s e r p e n t e s s u f i c i e n t e s ! Vousl Vousl A h , c o m o e s t a r ã o as c o i s a s
d e n t r o d e d u a s s e m a n a s ? . . . M e u e s p í r i t o está p e s a d o , meu
c o r a ç ã o está a c o r r e n t a d o e s o u a s s o m b r a d o p o r m i n h a s f a n -
r e i o q u e f i z p a r a m e r e c e r esse i n f o r t ú n i o . . . A d e u s , m i n h a
te p e ç o a m o r e t e r n o n e m f i d e l i d a d e , m a s s i m p l e s m e n t e . . .
verdade, h o n e s t i d a d e s e m l i m i t e s . O d i a e m q u e d i s s e r e s " t e
d a m i n h a v i d a . S e m e u c o r a ç ã o fosse tão i g n ó b i l q u e p u -
desse a m a r s e m ser a m a d o e u o f a r i a e m p e d a ç o s . J o s e f i n a !
J o s e f i n a ! R e c o r d a o q u e a l g u m a s v e z e s te d i s s e : a n a t u r e z a
m e d o t o u de u m caráter v i r i l e decidido. E l a c o n s t r u i u o
P e r d o a - m e , a m o r d a m i n h a v i d a , m i n h a a l m a está s e n d o
M e u c o r a ç ã o , o b c e c a d o p o r t i , está r e p l e t o d e medos
que m e d e i x a m p r o s t r a d o de i n f e l i c i d a d e . . . estou p e r t u r -
b a d o p o r n ã o p o d e r te c h a m a r p e l o n o m e pessoalmente.
E s p e r a r e i que t u o escrevas.
62
A d e u s ! A h ! Se m e amas m e n o s , n u n c a m e terás a m a -
BONAPARTE
P . S . : E s t e a n o , a g u e r r a m u d o u a p o n t o de f i c a r i r r e c o -
n h e c í v e l . F i z c o m q u e se d i s t r i b u í s s e m c a r n e , p ã o e f o r r a -
g e m ; m i n h a c a v a l a r i a a r m a d a logo estará e m m a r c h a . M e u s
soldados m o s t r a m u m a indescritível c o n f i a n ç a e m m i m ; só
t u m e és f o n t e d e t r i s t e z a ; s ó t u és a a l e g r i a e o t o r m e n t o d a
m e i a v e z m a i s l o n g a s . E n t ã o , o s v i s i t a n t e s q u e se a p r e s e n -
t a s s e m às d e z h o r a s d a m a n h ã n ã o t e r i a m o p r a z e r d e te
ver. M u l h e r ! ! !
de E s t r a s b u r g o . Passaste p o r B a d e n , S t u t t g a r t e M u n i q u e
n e m m u i t o gentil! A i n d a estou e m B r u n n . O s r u s s o s se
o c u p a r f te u m p o u c o d e teus e s c r a v o s .
NAPOLEÃO
63
Daniel Webster
1782-1852
M i n h a querida Josephine,
c h o v e u a s s i m q u e saíste p o r n o s s a p o r t a . A p r o v e i t o a o p o r -
p r e s s a r o d e s e j o d e q u e estejas e m b o a s a ú d e esta m a n h ã e
q u a n t o s o l h a r e s t e r n o s e m t u a direção ele s u r p r e e n d e u ;
q u e s u s s u r r o s ele o u v i u a s e u l a d o ; e m q u e ocasiões um
a r d e t r i u n f o o f e z b a l a n ç a r e se a l g u m a v e z , e q u a n d o , e l e
f r e m i u c o m as t r é m u l a s e m o ç õ e s s o b e l e . M a s e l e se m o s -
t r o u u m fiel g u a r d i ã o d e s e g r e d o s e n ã o r e s p o n d e u a n e -
n h u m a das m i n h a s p e r g u n t a s . S ó m e restava p r o c u r a r , p o r
m e i o da s u r p r e s a , e x t r a i r u m a confissão ao p r o n u n c i a r ,
r e n t e à m a i o r i a deles, m a s ao ser m e n c i o n a d o d e t e r m i n a -
do n o m e de f o r m a a p a r e n t e m e n t e i n e s p e r a d a , acho que
s u a s fitas d e c i d i d a m e n t e t r e m e r a m !
D e s p e d i - m e d e l e c o m os m e l h o r e s v o t o s , esperando
o s o l h o s q u e e l e p r o t e g e d o s r a i o s d o s o l s ó c o n h e ç a m as
T e u , q u e r i d a J o s e p h i n e , c o m afetuoso respeito.
DANL. WEBSTER
65
Ludwigvan Beethoven
1770-1827
p o s i t o r ; o r i g i n a l m e n t e , essa p e ç a f o i d e d i c a d a a N a p o -
v i a c o m o h e r ó i . P o r é m , N a p o l e ã o se d e c l a r o u impe-
s u i c í d i o . D e a c o r d o c o m t o d o s os t e s t e m u n h o s , ele e r a
das as c i r c u n s t â n c i a s , n ã o s u r p r e e n d e . B e e t h o v e n j a m a i s
se c a s o u , e m b o r a t e n h a f i c a d o p r o f u n d a m e n t e apaixo-
A p ó s sua m o r t e , f o r a m e n c o n t r a d a s e m m e i o a seus
n u n c a f o i d e t e r m i n a d a d e f o r m a c o n c l u s i v a , e m b o r a se
c o m e r c i a n t e de F r a n k f u r t .
v a m e n t e i n s t a l a d o . Q u e a b o m i n á v e l p e r d a de t e m p o com
essas (Joisas — p o r q u e t a n t a d o r q u a n d o a n e c e s s i d a d e f a l a ?
de n ã o p e d i r m o s t u d o ? N ã o p o d e i s m u d a r o fato
de n ã o serdes i n t e i r a m e n t e m i n h a n e m e u i n t e i r a m e n t e
vosso** O h , D e u s ! V ê c o m o a n a t u r e z a é b e l a e a c e i t a o i n e -
O a m o r e x i g e t u d o e está c e r t o , p o r t a n t o e l e me quer
d o r tão p o u c o q u a n t o e u deveria s e n t i - l a . . .
b o r a h o j e e u n ã o p o s s a c o m u n i c a r - t e as o b s e r v a ç õ e s que
f i z s o b r e m i n h a v i d a d u r a n t e esses d i a s . S e n o s s o s c o r a ç õ e s
e s t i v e s s e m p r ó x i m o s , t a l v e z e u n ã o as f i z e s s e . M e u c o r a ç ã o
está r e p l e t o , t e n h o t a n t o a te d i z e r ! A s vezes p e n s o q u e a
67
palavra n ã o é n a d a . A l e g r a - t e , não deixes de ser m e u ú n i c o
será. F i e l m e n t e teu
LUDWIG
q u e as c a r t a s d e v e m s e r e n v i a d a s n o i n í c i o d a m a n h ã . S e -
g u n d a s e q u i n t a s são os ú n i c o s dias e m q u e o c o r r e i o v a i
c o m i g o , c o m i g o e c o n t i g o . T o m a r e i as p r o v i d ê n c i a s p a r a
p o d e r v i v e r c o n t i g o . Q u e v i d a ! Q u e seja! S e m t i , p e r s e -
aí r e s i d e a d i v i n d a d e d o h o m e m . C h o r o q u a n d o penso
q u e p r o v a v e l m e n t e s ó n o s á b a d o r e c e b e r á s as p r i m e i r a s
n o t í c i a s m i n h a s . T a m b é m m e a m a s , p o r é m te a m o m a i s .
Contudo, n u n c a te o c u l t e s d e m i m . B o a - n o i t e . Como
to a f o r t a l e z a do c é u .
68
Bom dia, em J de julho
M e s m o a n t e s q u e e u m e l e v a n t e , m e u s p e n s a m e n t o s se d i -
r i g e m a t i , m i n h a A m a d a I m o r t a l , às v e z e s c o m a l e g r i a , às
m e s e n t i r e m casa c o n t i g o e p o d e r e n v i a r m i n h a a l m a c e r -
a s s i m . Irás s u p e r á - l o c o m m a i s f a c i l i d a d e s a b e n d o d a m i n h a
fidelidade a t i ; o u t r a j a m a i s p o d e r á se a p o s s a r d e m e u c o r a -
e m W . é m i s e r á v e l . T e u a m o r fez d e m i m o m a i s f e l i z d o s
g u m a c o n t i n u i d a d e , u m a v i d a estável. S e r á q u e isso é p o s s í -
p r e c i s o e n c e r r a r p a r a q u e p o s s a s r e c e b e r esta c a r t a i m e d i a -
do teu amado
L.
P a r a s e m p r e vosso
Para sempre m i n h a
69
William Hazlitt
1778-1830
d i c a d a p o r essas c r í t i c a s , m a s t a m b é m p e l a s c o n s e q u ê n -
cias de u m a paixão i n f e l i z .
d e u m t e n e n t e d a M a r i n h a . E m 1 8 2 , 0 , eles se s e p a r a r a m
e o e s c r i t o r m u d o u - s e p a r a aposentos alugados p e r t o de
c a f é d a m a n h ã . A j o v e m t i n h a 20 a n o s . I m e d i a t a m e n t e ,
e l e se a p a i x o n o u p o r e l a e d u r a n t e os t r ê s a n o s s e g u i n t e s
70
c o s t uIXTíc
mava viajar p a r a L o n d r e s , s o m e n t e p a r a ser d e v o r a -
tava d e s e u r o m a n c e c o m o u t r o h ó s p e d e , J o h n T o m k i n s .
O e s c r i t o r ( e n i n g u é m m a i s ) ficava i n t r i g a d o p e l o f a t o d e
tentar seduzi-la.
H a z l i t t d e s c r e v e u essa e x p e r i ê n c i a e m u m l i v r o i n t i -
u m p r e s e n t e p a r a os i n i m i g o s de H a z l i t t n o s j o r n a i s . A
o b r a e r a t e r r i v e l m e n t e embaraçosa e destituída de d i g -
cfc cfc
T u irá$ c e n s u r a r - m e p o r i s s o e p e r g u n t a r se é a s s i m q u e
ta g u i n é u s p o r s e m a n a . C o m o p o d e s v e r , caso m a n t e n h a
71
t a l r i t m o , d e v e r e i e n r i q u e c e r ; epoderia mante-lo, se e s t i v e s -
ses a q u i c o m i g o p a r a m e a n i m a r c o m t e u s d o c e s s o r r i s o s
p a r t e d u a s vezes p o r s e m a n a e o v e n t o é favorável. Q u a n -
p o r n ã o s e r capaz de te a g r a d a r . O u ç o o v e n t o g e m e r p e l a
gelosia d a j a n e l a e r e p i t o p a r a m i m m e s m o s e m cessar os
A s s o c i o esses v e r s o s a t i , m e u a m o r , p e n s a n d o se a l -
g u n s a n o s , até q u e n ó s e n v e l h e ç a m o s — e e n t ã o , quando
l a d o e m o r r e r e i e m vossos b r a ç o s .
a q u e l a q u e a m a v a e p o r esse s e n t i m e n t o — t ã o d e l i c i o s o ,
m e s m o q u e n ã o passe de u m a i r o n i a e u m s o n h o — d e v o - t e
m i n h a s l á g r i m a s p a r a s e m p r e n o d i a e m q u e te d e i x e i , m a s
f i z e s s e m , p e n s o q u e m e u c o r a ç ã o se p a r t i r i a .
E m u m a dessas t a r d e s c a m i n h a v a p e l a s i m e d i a ç õ e s e
o u v i e m u m v a l e as n o t a s d o c a n t o d o s a b i á , b e m - v i n d o n a
72
que acabo de escrever; não p r e t e n d i a fazê-lo. Mas foste
t u d o p a r a m i m e n ã o c o n s i g o t o l e r a r o p e n s a m e n t o d e te
a g r a d o ) v e r o S r . K e a n e m Otelo e a s e n h o r i t a S t e p h e n s e m
Love in a Village*. S e q u i s e r e s , e s c r e v e r e i a o S r . T . p a r a q u e te
Ó p e r a de T h o m a s A r n e [N. da T.]
73
Lord Byron
1788-1824
A E X P R E S S Ã O " B Y R O N I A N O " t o r n o u - s e s i n o n i m o de u m
resistível p a r a m u i t a s m u l h e r e s , s e n d o p o r t a n t o f o n t e d a
m a i s p r o f u n d a i r r i t a ç ã o p a r a os h o m e n s m a i s c o m p o r t a -
d o s e c o n f i á v e i s , tantas vezes i n e x p l i c a v e l m e n t e n e g l i g e n -
c i a d o s . O c o m p o r t a m e n t o e a poesia de B y r o n e s c a n d a l i -
d i s s o l u t a e e m p a r t e p e l a i n f l u ê n c i a de seus versos i m o d e -
rados, B y r o n a d q u i r i u u m a reputação m u n d i a l de i m o r a -
l i d a d e e n t r e os falantes d a l í n g u a i n g l e s a " .
u m a s e n h o r a c a s a d a . E m j u l h o d e 1813, c o r r e u o b o a t o
C a r o l i n e t e n t o u f e r i r - s e , p r i m e i r o c o m u m a faca e d e -
e l a se m u d o u p a r a a I r l a n d a , p a r a o n d e l h e f o i e n v i a d a a
carta a seguir. A segunda é dirigida à condessa G u i c c i o l i
u m a j o v e m casada c o m u m h o m e m m u i t o m a i s v e l h o .
B y r o n a c o n h e c e u e m V e n e z a , e m 1819; o p o e t a e s c r e v e u
esta d e c l a r a ç ã o s o b r e a f o l h a de r o s t o de u m romance
S e as l á g r i m a s q u e v i s t e , e q u e n ã o c o s t u m o v e r t e r , e se o
v e s t e r p e r c e b i d o d u r a n t e t o d o esse n e r v o s o i n c i d e n t e — n ã o
c o m e ç o u a t é o m o m e n t o d e d e i x a r - t e ; se t u d o o q u e d i s s e
fazer n ã o são p r o v a s u f i c i e n t e d o q u e s i n t o e s e m p r e s e n t i r e i
ciente da l o u c u r a de m i n h a q u e r i d a , a m a d a e m a i s adorada
e m s o f r e r a q u i l o q u e d i f i c i l m e n t e serás capaz de c o n c e b e r ,
a p a r i ç ã o esta n o i t e evitará q u a l q u e r h i s t ó r i a a b s u r d a q u e os
f r i o , severo e t e m p e r a m e n t a l ? S e r á q u e os o u t r o s p e n s a r ã o
75
dade precisamos sacrificar muito mais, muito mais da m i -
" P r o m e t e r n ã o te a m a r ? " A h , C a r o l i n e , j á n ã o p o s s o
p r o m e t ê - l o ! M a s a t r i b u i r e i t o d a s as c o n c e s s õ e s a o motivo
a d e q u a d o e n u n c a d e i x a r e i de s e n t i r t u d o o que j á teste-
n ã o p a r a m e u p r ó p r i o c o r a ç ã o — e p a r a o t e u , talvez. Possa
BYRON
P . S . : E s s a s z o m b a r i a s te l e v a r a m a t a l s i t u a ç ã o , m i n h a q u e -
r i d a C a r o l i n e , e se n ã o f o s s e p o r t u a m ã e e p e l a b o n d a d e
p o r é m , n ã o m a i s d o q u e neste momento.
D e u s s a b e q u e d e s e j o t u a f e l i c i d a d e e q u a n d o te d e i x e i ,
o u m e l h o r , q u a n d o p o r u m s e n t i m e n t o de dever p a r a c o m
a v e r d a d e d a q u i l o q u e m a i s u m a vez p r o m e t o e j u r o : n e -
a f e i ç õ e s o l u g a r q u e te s e r á c o n s a g r a d o a t é q u e e u d e i x e d e
faça disto — é p o r t i , s o m e n t e p o r t i , t u m e s m a . E u f u i e
76
Para a'Condessa Guiccioli, 25 de agosto de 1819
M i n h a querida Teresa,
t e n d e r á s e s t a s p a l a v r a s e m i n g l ê s , e o u t r o s t a m b é m n ã o as
e n t e n d e r ã o . . . r a z ã o p e l a q u a l n ã o as r a b i s q u e i e m i t a l i a n o .
N o e n t a n t o , r e c o n h e c e r á s a c a l i g r a f i a d a q u e l e q u e te a m o u
c o m p a i x ã o e a d i v i n h a r á s q u e , d i a n t e d e u m l i v r o q u e te
p e r t e n c e , ele só p o d e r á p e n s a r e m a m o r .
N e s t a p a l a v r a , l i n d a e m t o d a s as l í n g u a s , e p r i n c i p a l -
m e n t e n a t u a — amor mio — se r e s u m e a e x i s t ê n c i a n e s t a e n a
a l é m , p a r a qualquer p r o p ó s i t o q u e d e c i d a s . M e u d e s t i n o está
e m t u a s m ã o s e t u és u m a m u l h e r , a o s 17 a n o s , t e n d o s a í d o
d e u m c o n v e n t o h á dois-, q u i s e r a d e t o d o c o r a ç ã o tivesses
p e r m a n e c i d o l á o u p e l o m e n o s e u n ã o te h o u v e s s e conhe-
c i d o n a c o n d i ç ã o d e e s p o s a . M a s é m u i t o t a r d e , e u te a m o e
t u m e a m a s _ p e l o m e n o s é o q u e dizes e t u a s ações c o n f i r m a m
n ã o c o n s i g o d e i x a r de te a m a r . P e n s a u m p o u c o e m m i m
q u a n d o os A l p e s e o o c e a n o se i n t e r p u s e r e m e n t r e n ó s ;
m a s eles n u n c a o f a r ã o , a m e n o s q u e t u o q u e i r a s .
BYRON
77
John Keats
1795-1821
os críticos p o d e r o s o s , agressivos e r e a c i o n á r i o s — os m e s -
l h o d e u m c a v a l a r i ç o , K e a t s n ã o estava q u a l i f i c a d o p a r a
escrever poesia).
m ã e , o i r m ã o e u m tio do poeta m o r r e r a m de t u b e r c u -
a m i g o C h a r l e s B r o w n fez o r e l a t o c o m o v e n t e d a p r i m e i -
O g r a n d e a m o r da vida de K e a t s f o i F a n n y B r a w n e ,
sua v i z i n h a e m H a m p s t e a d , de q u e m o poeta f o i n o i v o .
A p a i x ã o de K e a t s p o r F a n n y m u i t a s vezes f o i p r e j u d i c a -
d a p e l o c i ú m e . P o r essa r a z ã o , a m o ç a a d q u i r i u a r e p u t a -
l a m e n t o u a m o r t e de K e a t s d u r a n t e a d é c a d a de 182,0
e, e m r e s p e i t o à v o n t a d e d e l e , t o r n o u - s e a m i g a d a i r m ã
L i n d o , u m c o m e r c i a n t e abastado.
M i n h a gentil menina,
tares c o m i g o ; o u a i n d a , r e s p i r o n a q u e l a espécie de p a c i ê n -
79
cia s o m b r i a que n ã o p o d e ser c h a m a d a de v i d a . N ã o sabia
antes o q u e e r a u m a m o r c o m o o q u e m e fizeste s e n t i r ; n ã o
a c r e d i t a v a n e l e ; m i n h a f a n t a s i a t e m i a q u e esse a m o r m e d e -
v o r a s s e e m s u a c h a m a . P o r é m , se m e a m a r e s p l e n a m e n t e ,
e u t o r n a r a v e r - t e . P r o c u r a c o m p r e e n d e r - m e nessa questão,
s e r p a r a t i u m M e n t o r q u a n d o vejo u m a ocasião de te o c o r -
r e r a l g u m m a l . E u j a m a i s v e r i a e m teus o l h o s s e n ã o p r a z e r ,
às t u a s i n c l i n a ç õ e s e t e u s s e n t i m e n t o s , d e m o d o q u e n o s s o s
a m o r e s p u d e s s e m ser u m e n c a n t a m e n t o e m m e i o a prazeres
deleitáveis, e n ã o u m motivo de i n c o m o d o e p r e o c u p a ç ã o .
N o e n t a n t o , c a s o o c o r r a o p i o r , n ã o s e i se s e r e i s u f i c i e n t e -
l i ç õ e s ; se v i s s e m i n h a r e s o l u ç ã o c a u s a r - t e s o f r i m e n t o , não
t e r i a essa c a p a c i d a d e . P o r q u e n ã o p o s s o f a l a r d e t u a b e l e -
z a , se s e m e l a e u n u n c a p o d e r i a t e r - t e a m a d o ? N ã o c o n s i g o
se n ã o fosse p e l a b e l e z a . E p o s s í v e l q u e e x i s t a u m a e s p é c i e
de a m o r p e l o q u a l , s e m s o m b r a de descaso, t e n h o o m a i o r
e m b o r a p a r a m e u p r ó p r i o r i s c o , se f o r e s t ã o c r u e l a p o n t o d e
8o
...
experimentar-lhe o poder c o m mais alguém. Dizes que te-
n h o m e d o d e p e n s a r q u e n ã o m e a m a s — a o d i z ê - l o , m e fazes
c o n s c i e n c i o s a m e n t e m i n h a s h a b i l i d a d e s ; n ã o se p a s s a s e q u e r
g u m a s r i m a s . D e v o c o n f e s s a r (já q u e t r a t o d e s t e a s s u n t o ) q u e
te a m o m a i s a i n d a p o r a c r e d i t a r q u e m e a m a s t e p o r m i m
c e r t e z a , g o s t a r i a m d e se c a s a r c o m u m p o e m a o u d e t e r a m ã o
d o e n ç a n u m a c o m p a n h i a bastante m e l a n c ó l i c a , irá m e l h o r a r
d e i x a n d o neles u m p o u c o de m e l . C o m o f o i o teu s o n h o ?
JpHN KEATS
O doce Fanny,
À s v e z e s , t e m e s q u e e u n ã o te a m e t a n t o q u a n t o gosta-
r i a s ? M i n h a q u e r i d a , e u te a m o s e m p r e e eternamente,
s e m r e s e r v a s . Q u a n t o m a i s c o n h e c i , m a i s a m e i . D e t o d a s as
m a n e i r a s até m e u s c i ú m e s f o r a m a g o n i a s d e a m o r ; n o m a i s
81
v i o l e n t o a c e s s o q u e s o f r i , t e r i a m o r r i d o d e a m o r p o r t i . J á te
a t o r m e n t e i d e m a i s , mas p o r a m o r ! Posso e v i t á - l o ? S e m p r e
te r e n o v a s . O ú l t i m o d o s t e u s b e i j o s s e m p r e f o i o m a i s d o c e ,
o ú l t i m o s o r r i s o o m a i s l u m i n o s o , o ú l t i m o gesto, o m a i s
g r a c i o s o . O n t e m , q u a n d o passaste d i a n t e d a m i n h a j a n e l a ,
f i q u e i t ã o c h e i o d e a d m i r a ç ã o c o m o se te v i s s e p e l a p r i m e i -
r a v e z . U m a v e z te q u e i x a s t e d e q u e s ó a m o t u a b e l e z a . S e r á
n a t u r a l m e n t e a l a d o se d e i x a r p r e n d e r p o r m i m ? N e n h u m a
t e u s p e n s a m e n t o s d e m i m , o q u e talvez s e j a m o t i v o n ã o s ó
c o m u m a satisfação tão c o m p l e t a e d e s p r e o c u p a d a s o b r e c o i -
s a a l g u m a — s o m e n t e s o b r e t i . Q u a n d o estás n o m e s m o a m -
p r e c o n c e n t r a s t o d o s os m e u s s e n t i d o s . E m t u a ú l t i m a n o t a ,
p r a z e r ; n o e n t a n t o , n ã o deves d e i x a r q u e essas e s p e c u l a ç õ e s
v o l t e m a te p e r t u r b a r ; n e m e u a c r e d i t a r e i q u e g u a r d a s q u a l -
s e n h o r a W y l i e está a q u i . Q u a n d o e l a se f o r , f i c a r e i a c o r d a d o
J. KEATS
82
Para Fanny Brawne
M i n h a adorada menina,
de c o s t u m e , só m e o c u p e i de t i ; q u e r i a p o d e r d i z ê - l o de f o r -
m a agradável. E s t o u a t o r m e n t a d o d i a e n o i t e . E l e s discutem
m i n h a i d a p a r a a Itália. C o m c e r t e z a n u n c a m e r e c u p e r a r e i se
t i v e r die ficar t a n t o t e m p o l o n g e d e t i ; n o e n t a n t o , a p e s a r d e
t o d a essa d e v o ç ã o , n ã o c o n s i g o m e c o n v e n c e r a c o n f i a r e m t i .
s a m t a i s a g o n i a s s o b r e as q u a i s m a l p o s s o f a l a r . . .
S i m l i t e r a l m e n t e c o n s u m i d o até a m o r t e , q u e parece
m a s piara m i m é m o r t a l . V o u t a n t o q u a n t o possível t i r a r
isso d o m e u p e i t o . Se t e u c o r a ç ã o sentisse m e t a d e d a d o r
q u e causava ao m e u q u a n d o t i n h a s o h á b i t o de f l e r t a r c o m
q u e estava m e l e v a n d o à b e i r a d a m o r t e . A g o r a s i n t o e m
m i m o e f e i t o d e c a d a u m a d a q u e l a s h o r a s e, p o r essa r a z ã o ,
m o m e n t o , se n ã o f o s s e p e l a a j u d a d e l e , e u e s t a r i a s e m u m
s e j a m o s v e l h o s , se esse f o r n o s s o d e s t i n o .
c o m o u m a b o l a d e f u t e b o l . D i r á s q u e i s s o é l o u c u r a . J á te
q u e t e n s d i s t r a ç õ e s — t u a m e n t e está l o n g e ; n ã o te a f e r -
83
raste a u m a i d e i a , tal c o m o e u ; c o m o p o d e r i a s ? És p a r a
e m u m a m b i e n t e o n d e n ã o estás é m a l s ã o . N ã o r e p r e s e n t o
o m e s m o p a r a t i . N ã o ; és c a p a z d e e s p e r a r , t e n s m i l h a r e s
q u a l q u e r c o i s a q u e te o c u p e o d i a é s u f i c i e n t e .
Como p a s s a s t e este m ê s ? C o m q u e m s o r r i s t e ? T u d o
isso e m m i m p o d e p a r e c e r b r u t a l . N ã o t e n s os m e s m o s s e n -
t i m e n t o s q u e e u , n ã o sabes o q u e é o a m o r . T a l v e z u m d i a
m e s m a q u a n t a s h o r a s i n f e l i z e s K e a t s te c a u s o u n a s o l i d ã o .
D a m i n h a p a r t e , t e n h o sido s e m p r e u m m á r t i r , e é p o r isso
q u e f a l o ; essa c o n f i s s ã o é e x t r a í d a d e m i m p o r m e i o d e t o r -
t u r a . R o g o - t e e m n o m e do sangue de C r i s t o , e m que a c r e -
d i t a s : n ã o m e e s c r e v a s se d u r a n t e este m ê s h o u v e r e s feito
a l g o q u e m e f a r i a s o f r e r se e u o v i s s e . T a l v e z t e n h a s m u d a d o ;
c a s o c o n t r á r i o , se a i n d a te c o m p o r t a s n o s b a i l e s e e m s o c i e -
q u e esta n o i t e seja a ú l t i m a d a m i n h a v i d a .
N ã o p o s s o v i v e r s e m t i , e n ã o s ó s e m t i , m a s s e m t i casta
e virtuosa. O s o l n a s c e e se p õ e , o d i a p a s s a e a t é c e r t o p o n -
T e u , para sempre,
J. KEATS
84
Honoréde Balzac
1799-1850
T a m b é m se e n v o l v e u e m d i v e r s a s a v e n t u r a s c o m e r c i a i s
infelizes, i m p r i m i n d o e p u b l i c a n d o l i v r o s . E m 1831,
B a l z a c c o m e ç o u a t r a b a l h a r n a s é r i e d e r o m a n c e s q u e se
g a n h a r d i n h e i r o . N o e n t a n t o , h o j e A comédia humana é
da história.
a condessa E w e l i n a H a n s k a , casada c o m u m p r o p r i e t á r i o
85
p o n d ê n c i a p r o s s e g u i u d u r a n t e 17 a n o s ; e m 1 8 4 1 , depois
da m o r t e do m a r i d o de E w e l i n a , Balzac e a condessa v i a -
j a r a m j u n t o s p o r t o d a a E u r o p a . P o r f i m , e m 15 d e m a r -
ç o d e 1 8 5 0 , e l e s se c a s a r a m . E m 19 d e a g o s t o d o mesmo
a r r e b a t a m e n t o , às v e z e s s e m d i z e r n a d a , m a s p r e s s i o n a n d o
q u e te v i ? S i m , ó deuses! C o m o a m o t e u s o t a q u e , apenas
u m p o u c o c a r r e g a d o , t u a b o c a g e n t i l , v o l u p t u o s a — se m e
p e r m i t e s d i z ê - l o , m e u a n j o de a m o r . T r a b a l h a n d o n o i t e
r e i p e n s a n d o n o s o m b r o s alvos do m e u a m o r , da m i n h a
86
m o m e n t o . A h ! Eles não conhecem m i n h a querida, aquela
c u j a i m a g e m p r i v a o s o f r i m e n t o de seus t o r m e n t o s . U m
e, d e p o i s , b o a n o i t e !
P a r t o a m a n h ã , m e u a s s e n t o está r e s e r v a d o e v o u t e r m i n a r
esta c a r t a p o r q u e p r e c i s o l e v á - l a p e s s o a l m e n t e ao c o r r e i o .
s e n t i r dessa f o r m a e m P a r i s , será p r e c i s o v o l t a r . N ã o s i n t o
m e n o r e n e r g i a , p a r e ç o n ã o ter o m e n o r r e s q u í c i o de v o n -
t a d e . . . N ã o s o r r i o d e s d e q u e te d e i x e i . . .
A d e u s , e s t r e l a q u e r i d a , m i l vezes a b e n ç o a d a ! Quem
te o s p e n s a m e n t o s q u e m e o p r i m e m . H o j e s ó p o s s o te d i z e r
A d e u s ! V o u levar m i n h a carta ao c o r r e i o . M i l c a r i n h o s
p a r a t u a c r i a n ç a m i l vezes a b e n ç o a d a ; m e u s c u m p r i m e n t o s
c a r i n h o s o s a L i r e t t e e, p a r a t i , t u d o o q u e e s t á n o m e u c o -
ração, e m m i n h a a l m a e e m m e u c é r e b r o . . . Se soubesses da
u m desses pacotes!
87
M i n h a a l m a v o a p a r a t i c o m esses p a p é i s ; c o m o um
l o u c o , d i g o - l h e s m i l h a r e s de coisas; c o m o u m l o u c o , p e n -
so q u e eles c h e g a m a t i p a r a r e p e t i - l a s ; p a r a m i m , é i m p o s -
s í v e l c o m p r e e n d e r c o m o essas p á g i n a s f e c u n d a d a s dentro
aqui...
d e v o ç ã o te d e i x a r e m o s e m f a l t a , a s s i m c o m o a v i d a n ã o
a l m a i r m ã , n o q u e se d i z d a v i d a e m m i n h a i d a d e ; b e m , c r ê
q u e n ã o existe o u t r a p a r a m i m senão a t u a . M i n h a t a r e -
f a e s t á r e a l i z a d a . S e te o c o r r e s s e a l g u m i n f o r t ú n i o , e u m e
n o c o r a ç ã o de u m h o m e m , só ela, e n c h e n d o - o p o r c o m -
c o r a ç ã o , de v i v e r - l h e n a m e n t e c o m o a p r ó p r i a substância
s e r á a s s i m ; eh bien, q u e r i d a s o b e r a n a d e m i n h a a l m a , p o d e s
c o n s i d e r a r - t e f e l i z , e f e l i z senza brama, p o i s é a s s i m q u e s e r e i
88
Victor Hugo
1802-1885
v i n t e a n o s p o r N a p o l e ã o I I I . F o i u m m o n a r q u i s t a q u e se
t o r n o u s o c i a l i s t a , u m a r i s t o c r a t a q u e se t r a n s f o r m o u e m
a m ã e , u m a m o n a r q u i s t a c a t ó l i c a . O s p a i s se s e p a r a r a m
c i a , Adele F o u c h e r , m a s a m ã e d e H u g o c o n s i d e r o u ina-
e l e se s e n t i u l i v r e p a r a c a s a r - s e c o m a a m a d a , e m 1822.
c o m o crítico S a i n t - B e u v e ; e m 1833, ^ e e
s e
apaixonou
89
seguintes f o i sua a m a n t e , secretária e c o m p a n h e i r a de
viagem. D r o u e t m o r r e u e m 1882.
P r o v a v e l m e n t e , as o b r a s d e V i c t o r H u g o m a i s c o n h e -
Os miseráveis, e s c r i t o a o l o n g o d e 17 a n o s e p u b l i c a d o em
g u i d o p o r três m i l h õ e s de a d m i r a d o r e s até o P a n t e ã o de
m i m o q u e q u i s e r e s ; é f a t o q u e a m a n h ã e u m o r r e r i a se
o n t e m , m e r e c o l h e r e i ao l e i t o esta n o i t e ! O n t e m , Ade-
l e , j á n ã o a c r e d i t a v a m a i s n o t e u amor-, e u t e r i a recebido
b e m a h o r a da morte.
N o e n t a n t o , a i n d a disse a m i m m e s m o : " S e é v e r d a d e
q u e e l a n ã o m e a m a , se n a d a e m m i m v a l e a b ê n ç ã o d o s e u
90
cada a ela, a despeito dela m e s m a . E c o m que d i r e i t o e u
o u s a r i a a s p i r a r ao a m o r d e l a ? S e r e i e u , e n t ã o , m a i s do
até m e s m o e u ; p e l o b e m d e l a e s t o u p r o n t o a t u d o s a c r i -
f i c a r a l e g r e m e n t e — t u d o , até m e s m o a e s p e r a n ç a de ser
p e l o b e m d e l a , p o r u m de seus s o r r i s o s , p o r u m de seus
o u m e s m o ó d i o , será m e u i n f o r t ú n i o , é t u d o . P o r t a n t o ,
q u e i m p o r t a , se c o m i s s o a f e l i c i d a d e d e l a n ã o f o r p r e j u -
d i c a d a ? S i m , se e l a n ã o p u d e r m e a m a r , s ó a m i m m e s -
m o caberá a c u l p a . M e u dever é s e g u i r - l h e de p e r t o os
de b a r r e i r a c o n t r a t o d o s os p e r i g o s , o f e r e c e r - l h e m i n h a
e l a e t o d a s as t r i s t e z a s , s e m d e m a n d a r q u a l q u e r p r é m i o ,
s e m e s p e r a r q u a l q u e r r e c o m p e n s a . S e r f e l i z se e l a se d i g -
n a r às v e z e s l a n ç a r u m o l h a r p i e d o s o s o b r e s e u e s c r a v o ,
p e r m i t i r b e i j a r r e s p e i t o s a m e n t e s e u s p a s s o s a d o r a d o s ; se
ao m e n o s ela c o n s e n t i r e m a p o i a r - s e e m m i m de vez e m
a l g u m a g r a t i d ã o ? Se a a m o , é p o r c u l p a d e l a ? P o r esta
9i
r a z ã o , d e v e r á e l a se s e n t i r c o n s t r a n g i d a a m e a m a r ? N ã o !
p r e z o , s e m q u e e u j a m a i s t e n h a o d i r e i t o de m e q u e i x a r
d e c i s õ e s d a m i n h a m e n t e a esta h o r a d e o n t e m . H o j e eles
p e r m a n e c e m os m e s m o s . A p e n a s estão m e s c l a d o s c o m a
l o u c o d e f e l i c i d a d e se p u d e r p a s s a r t o d a a m i n h a v i d a a t e u s
p é s , c e r t o d e te f a z e r t ã o f e l i z q u a n t o e u s e r e i , s e g u r o d e
s e r a d o r a d o p o r t i t a n t o q u a n t o e u te a d o r o ? O h ! T u a c a r -
ta m e d e v o l v e u a p a z , esta n o i t e tuas p a l a v r a s m e e n c h e r a m
r a d o . Q u e r i a p o d e r p r o s t r a r - m e d i a n t e de t i c o m o d i a n t e
D o r m e b e m e d e i x a q u e t e u m a r i d o r e c e b a o s 12 b e i j o s
92
Nathaniel Hawthorne
1804-1864
as b r u x a s d e S a l e m . T a l v e z H a w t h o r n e t e n h a acrescentado
o "w" ao s o b r e n o m e p a r a se l i v r a r d e s s a a s s o c i a ç ã o . Ele
e s t u d o u n o B o w d o i n C o l l e g e e e m 1837 f o i t r a b a l h a r n a
to t r a n s c e n d e n t a l i s t a n o r t e - a m e r i c a n o , de que também
a u t o r a d e Mulherzjnhas. D e p o i s d o c a s a m e n t o , os H a w t h o r -
ne f o r a m m o r a r e m C o n c o r d , Massachusetts, n a residên-
1 8 5 0 , e l e p u b l i c o u s e u r o m a n c e m a i s f a m o s o , A letra escar-
late, q u e a l c a n ç o u s u c e s s o imediato.
Q u a t r o anos depois da m o r t e de N a t h a n i e l , S o p h i a
E l a m o r r e u e m 1871 e f o i e n t e r r a d a n o c e m i t é r i o K e n s a l
93
G r e e n , e m L o n d r e s . E m 2 0 0 6 , seus restos m o r t a i s f o -
G o n c o r d , o n d e h o j e ela r e p o u s a ao lado do m a r i d o .
Para Sophia
Indescritivelmente amada,
t o p o r q u e m o s t r a t a l i m a g e m d e t u a v i d a c o m as c r i a n ç a s !
À n o i t e p a s s a d a , s o n h e i q u e estava e m N e w t o n , n u m a
e t i n h a a c o l h i d o o u t r o m a r i d o . Passastes tal i n f o r m a ç ã o
d i r e t a m e n t e a m i m , m a s f a l a n d o a t o d o s os p r e s e n t e s , q u e
n ã o s o u b e o q u e d i z e r . N o e n t a n t o , nesse m o m e n t o , uma
m u l h e r q u e estava e n t r e n ó s i n f o r m o u - n o s q u e , sendo
t r a n q u i l a m e n t e q u a l de n ó s dois deveria i n f o r m a r m i n h a
mãe da nova situação! C o m o d i v i d i r í a m o s os filhos, não
s e i . S ó s e i q u e m e u c o r a ç ã o s u b i t a m e n t e se p a r t i u e co-
n o m u n d o q u e s e m p r e m e f o i n e c e s s á r i a . D e vez e m q u a n -
de t e r c e i r o s , até c o n h e c e r - v o s . E agora só m e s i n t o eu
m e s m o q u a n d o estais a m e u l a d o . S o i s u m a m u l h e r i n d i -
TEU MARIDO
95
Benjamin Disraeli
1804-1881
c r i a d o e m L o n d r e s . A f a m í l i a se c o n v e r t e u d o j u d a í s m o
p a r a o c r i s t i a n i s m o e m 1817. I n i c i a l m e n t e , B e n j a m i n e s -
t u d o u d i r e i t o , m a s a b a n d o n o u e s s a a t i v i d a d e p a r a se t o r -
e e m 1837 t o r n o u - s e d e p u t a d o n a C â m a r a dos C o m u n s .
Ela e r a 12 a n o s m a i s v e l h a q u e e l e e , s e m d ú v i d a , o f a t o
c o n v e n c i d a d a s i n c e r i d a d e das i n t e n ç õ e s do pretenden-
96
te. P o r fim, d e i x o u - s e p e r s u a d i r e casou-se c o m ele e m
agosto de 1839.
p r e c o n i z a : " f i n j a q u e n ã o está a c o n t e c e n d o n a d a e p a g u e
de c h a m p a n h e e e x c l a m o u : " N o s s a , m i n h a q u e r i d a , você
o c u m p r i m e n t o n ã o seja o m a i s d e l i c a d o o u romântico,
n e s s a o c a s i ã o M a r y A n n e t i n h a 75 a n o s e o c a s a m e n t o j á
M a r y A n n e m o r r e u , e m 1872.
q u e r i a t ê - l o feito c o m a c a l m a n a t u r a l a u m ser h u m i l h a -
97
d o e i n f e l i z . A t é a g o r a só c o n s e g u i f a z e r - t e c o n s i d e r a r - m e
s e m p r e . P o r essa r a z ã o , a p e l o p a r a este m é t o d o d e s p r e z í v e l
p a r a m e c o m u n i c a r contigo; n ã o existe n e n h u m r e c u r s o
m a i s i m p e r f e i t o , p o r é m e s c r e v o c o m o se h o j e f o s s e a v é s -
pera da m i n h a execução.
Em todas as h o r a s d a m i n h a v i d a e s c u t o todos os
l á b i o s , m e n o s os teus, f a l a r e m de u m c a s a m e n t o p r ó x i m o .
de p o r m e i o de u m favor i n u s i t a d o , j u l g a n d o conceder-
u m a d e suas casas p a r a n o s s a l u a de m e l . A s i t u a ç ã o b e i r a v a
c o m o se j u l g a s s e s h a v e r n e c e s s i d a d e d e e s t i m u l a r o u g a r a n -
resultado iminente.
Gomo m u l h e r de sociedade, o q u e és i n t e i r a m e n t e ,
s i ç õ e s . C a s o se m a n t e n h a , o a t u a l e s t a d o d e c o i s a s s ó p o -
sociedade só i n t e r p r e t a de u m a m a n e i r a , e c o m justiça, a
a q u e m e l a d e c l a r a a m a r e c o m q u e m n ã o se c a s a . N a I n -
98
estigma destruiu h o m e n s que i m p u n e m e n t e cometeram
ofensivas; n e n h u m a será m a i s d e s o n r o s a .
f r a n q u e z a . C o n f e s s o que, ao m e a p r o x i m a r de t i , n ã o f u i
m u i t o m e u p a i q u e r i a q u e m e casasse; c o n s t i t u i r u m a f a -
c a r r e i r a prática, desejava o c o n f o r t o de u m l a r e a b o m i -
n a v a t o d a s as p a i x õ e s t o r t u r a n t e s d o s a m o r e s i l í c i t o s . N ã o
d e i x a v a d e v e r as v a n t a g e n s p r á t i c a s d e s s a a l i a n ç a , m a s j á
tocado. C o n s i d e r e i - t e , s e g u n d o p e n s a v a , g e n t i l , t e r n a e,
99
n o e n t a n t o , arguta e dotada de u m a m e n t e i n c o m u m —
c o m p a n h e i r a de m i n h a v i d a , capaz de s i m p a t i z a r c o m m e u s
p r o j e t o s e s e n t i m e n t o s , de m e c o n s o l a r n o s m o m e n t o s de
d e p r e s s ã o , de p a r t i c i p a r das h o r a s de t r i u n f o e de t r a b a -
A g o r a f a l e m o s de t u a f o r t u n a : escrevo a m a i s p u r a v e r -
d a d e . E s s a f o r t u n a se m o s t r o u m u i t o m e n o r d o q u e e u e o
e l a n ã o m e p o d e b e n e f i c i a r d e f o r m a alguma-, é a p e n a s u m
e s p ó l i o s u f i c i e n t e p a r a c o b r i r as e x i g ê n c i a s d e t u a p o s i ç ã o
s o c i a l , p a r a m a n t e r t u a r e s i d ê n c i a e p a r a a t e n d e r - t e às n e -
m á - l a d e m i n h a — esses s ó p o d e r i a m s e r os o b j e t i v o s d e u m
a v e n t u r e i r o s e m t o s t ã o . B a s t a r i a essa c o n d i ç ã o c o m o i n c e n -
l e f u t u r o i n d e f i n i d o q u e é u m a das a t r a ç õ e s d a e x i s t ê n c i a ?
N ã o , q u a n d o h á alguns meses d e c l a r e i - t e só h a v e r u m l a ç o
e n t r e n ó s , s e n t i a q u e m e u c o r a ç ã o estava i n d i s s o l u v e l m e n t e
p r e s o a t i , c a s o c o n t r á r i o t e r i a d a d o fim à n o s s a a m i z a d e . A
m e u c e r t a s q u a l i d a d e s e m e c o n v e n c i d e q u e , se q u i s e s s e
100
administração de teus n e g ó c i o s . Se a sociedade c o m toda
razão c o n s i d e r a i n f a m e o a m a n t e de a l u g u e l , vejo c o m o
m e s m o desgosto a c o n d i ç ã o de m a r i d o c o m p r a d o .
T u m e qualificaste de egoísta, p o b r e de m i m ! T e m o
m i l h a ç ã o . Q u a n d o de f o r m a tão i n e s p e r a d a e irresistível
despejaste s o b r e m e u p e i t o os t e s o u r o s a c u m u l a d o s de t u a
m i n h a d e g r a d a ç ã o ! F r a c o e m i s e r á v e l ! A q u i l o m e fez a c e i -
estavas e m B r a d e n h a i m , e u só e s p e r a v a p e l a p r o m i s s ó r i a
nossas c o n t a s e q u e v e n c e este m ê s , p a r a q u i t á - l a c o m t e u s
banqueiros.
q u e a s o c i e d a d e p o d e o f e r e c e r está à m i n h a d i s p o s i ç ã o ; n ã o
a l g u é m . P o s s o v i v e r t a l c o m o v i v o , s e m d e s o n r a , até q u e o
a i n d e p e n d ê n c i a de q u e n e c e s s i t o . S e t r a t e i dessas q u e s t õ e s
d e l i c a d a s f o i p o r q u e taxaste m i n h a visão de p a r c i a l . N ã o ;
as q u a l i d a d e s q u e e s p e r o d a g e n t i l c o m p a n h e i r a d e m i n h a
amor perpétuo.
101
N ã o faço qualquer comentário sobre tua conduta para
c o m i g o . A g o r a i s s o s e r i a i n ú t i l . N ã o te c e n s u r a r e i . C u l p a -
te p a r a c o m c i n q u e n t a o u t r o s !
idiota!
e v i t a r q u e d e g r a d a s s e s u m a ave d o c é u ? P o r q u e n ã o d e i -
n u n c a m e quis n a c o n d i ç ã o de b r i n q u e d o e de tolo. M a s t u
h u m i l d e situação da m i n h a vida, do m u n d o b r i l h a n t e da
t r i s t e z a , n ã o é i n f e l i c i d a d e : é a n g ú s t i a , a continuidade dessa
102
e s c á r n i o e d o r i d í c u l o desse m u n d o c u j a a d m i r a ç ã o f o i o
resolvido rapidamente.
A d e u s . N ã o t e r e i a p r e t e n s ã o de d e s e j a r - t e f e l i c i d a d e ,
p o r q u e n ã o está e m t u a n a t u r e z a o b t ê - l a . D u r a n t e p o u -
r a ç ã o q u e te e s t i m e e p e r d e r á s a e s p e r a n ç a d e e n c o n t r a r
a l g u m q u e te s e j a f i e l . E n t ã o , e s t a s e r á a h o r a d a r e t r i b u i -
e o g é n i o que traíste.
D.
103
Charles Darwin
1809-1882
n i d a d e de v i a j a r até a " T e r r a d o F o g o e de v o l t a ao l a r
cujas observações m u d a r i a m o m u n d o .
E m 1 8 3 8 , e l e d e c i d i u q u e e r a h o r a d e se c a s a r , d e p o i s
um d o c u m e n t o de d u a s c o l u n a s c o m os c a b e ç a l h o s : " c a -
104
h o m e n s inteligentes n o clube, n ã o ter de visitar parentes
a n i m a ç ã o de D a r w i n ao e x a m i n a r a casa e m q u e iriam
sidência D o w n H o u s e , n o c o n d a d o de K e n t , o n d e v i v e -
q u e E m m a f i c a s s e p e r t u r b a d a c o m as c r í t i c a s f u r i o s a s a
ças. A p e s a r d a p r e o c u p a ç ã o c o m a saúde, D a r w i n v i v e u
72 a n o s . F o i s e p u l t a d o n a a b a d i a de W e s t m i n s t e r , ao l a d o
do m o n u m e n t o a Isaac N e w t o n . E m m a m o r r e u e m 1896
105
Para Emma Wedgwood
( . . . ) N ã o s o u capaz de descrever c o m o a p r e c i e i m i n h a v i s i -
ta a M a e r * — p u d e desfrutar antecipadamente a v i d a t r a n -
q u i l a q u e t e r e i n o f u t u r o ; c o m o e s p e r o q u e sejas tão f e l i z
t e m e n t e p e n s o n a f a m í l i a d a q u a l fazes p a r t e . E s t a m a n h ã
posso p a u t a r tão c o m p l e t a m e n t e m i n h a i d e i a de f e l i c i d a d e
e x p l i c a ç ã o é s i m p l e s e só a m e n c i o n o p o r q u e ela p o d e -
m e n o s s e l v a g e m : d u r a n t e os c i n c o a n o s de m i n h a v i a g e m
( e d e c e r t o p o s s o a d i c i o n a r - l h e s os d o i s ú l t i m o s a n o s ) , os
t o d o m e u p r a z e r e r a d e r i v a d o d o q u e se p a s s a v a e m m i n h a
fatos n o silêncio e n a s o l i d ã o . M i n h a m u i q u e r i d a E m m a ,
106
e s p e r o d e t o d o c o r a ç ã o q u e n u n c a te a r r e p e n d a s d o g r a n -
f e i r a ; m i n h a q u e r i d a f u t u r a e s p o s a , D e u s te a b e n ç o e . . .
estava tão c h e i o de g e o l o g i a q u e f o i o b r i g a d o a r e g u r g i t á -
l a . J a n t a r e i c o m eles n a t e r ç a - f e i r a p a r a g a n h a r u m a a u -
N ã o c o s t u m o m a l t r a t a r o sexo f e m i n i n o . L y e l l n ã o m e p a -
sas j á e s t á d e t e r i o r a d o , p o i s d e c l a r o q u e o c ó m o d o p a r e c e
m e n o s f e i o . G o s t o t a n t o d a casa q u e m e s i n t o c o m o uma
criança g r a n d e c o m u m b r i n q u e d o n o v o . N o e n t a n t o , ao
companheira e coproprietária.
107
Alfred de Musset
1810-1857
20 anos.
ge S a n d ( p s e u d ó n i m o de A m a n d i n e A u r o r e L u c i l e D u -
p i n ) , o p o e t a e s c r e v e u - l h e u m a c a r t a ; e l e s se e n c o n t r a -
r a m e A l f r e d se a p a i x o n o u p o r e l a , q u e h a v i a d e i x a d o o
O f a t o d e se v e s t i r c o m o u m h o m e m e d e a d o t a r u m p s e u -
dónimo m a s c u l i n o p r o v o c a v a as p r e v i s í v e i s r e a ç õ e s sar-
t e s , m a s o n ú m e r o d e p e s s o a s q u e se a p a i x o n o u p o r ela
N a c a r t a a s e g u i r , A l f r e d d e M u s s e t se d e c l a r a p e l a
b u a a a f e i ç ã o . E l e se r e f e r e c o m t r i s t e z a a u m a v i a g e m
108
p a r a a Itália q u e ambos haviam planejado e que, em
cancelar.
N o e n t a n t o , e l e s se t o r n a r a m a m a n t e s e f o r a m à I t á -
D e M u s s e t m o r r e u aos 47 a n o s ; G e o r g e S a n d v i v e u
até os 7 2 , l e v a n d o u m a v i d a agitada, c o m m u i t a s a v e n t u -
ras e r e l a c i o n a m e n t o s a m o r o s o s .
Querida George,
T e n h o a l g o d e i d i o t a e r i d í c u l o a te d i z e r . N ã o s e i p o r
q u e e s t o u , c o m o u m t o l o , e s c r e v e n d o - t e e m vez de h a v e r
q u e e m t o d a s as m i n h a s i n t e r a ç õ e s c o n t i g o a t é o m o m e n -
te v i s i t e i . P e n s e i q u e p o d e r i a c u r a r - m e p r o c u r a n d o v e r - t e
tos q u e p o d e r i a m c u r a r - m e ; t e n t e i m e c o n v e n c e r disso o
p e l o s m o m e n t o s q u e passo a t e u l a d o . P r e f i r o f a z e r essa
109
c o n f i s s ã o e fiz b e m , p o r q u e s o f r e r e i m u i t o m e n o s se f o r
c u r a d o desse s e n t i m e n t o p e l o fato de m e e x p u l s a r e s a g o -
r a . N a q u e l a n o i t e e m q u e . . . [ G e o r g e S a n d , q u e e d i t o u as
c a r t a s d e M u s s e t p a r a p u b l i c a ç ã o , r i s c o u as d u a s últimas
i n f o r m a r - t e de q u e estava f o r a d a c i d a d e , m a s n ã o quero
m o t i v o d e a b o r r e c i m e n t o . " S e n ã o s o u o p r i m e i r o a se
se f o r t u a i n t e n ç ã o q u e s t i o n a r a v e r d a d e d o q u e escrevo,
sas d e m i m e n ã o e s p e r o n a d a e m t r o c a d e s t a r e v e l a ç ã o . S ó
p r e v e j o p e r d e r u m a a m i g a e as ú n i c a s h o r a s a g r a d á v e i s q u e
p a s s e i e m u m m ê s . M a s s e i q u e és b o n d o s a , q u e j á a m a s t e ,
d o p r a z e r d e te v e r n o c u r t o p e r í o d o q u e a i n d a p a s s a r á s e m
n o i t e s t ã o l i n d a s j u n t o s , se e u t i v e s s e f o r ç a s p a r a t a l . M a s a
v e r d a d e é q u e s o f r o e m e f a l t a m as f o r ç a s .
ALFRED DE MUSSET
110
Robert Schumann
{
1810-1856
nove a n o s m a i s j o v e m que R o b e r t , e r a u m a p i a n i s t a de
f e r i m e n t o n a m ã o i m p o s s i b i l i t o u - o de seguir carreira
c o m o m ú s i c o . D e s s a f o r m a , ele v o l t o u - s e p a r a a c o m -
posição e a crítica, f u n d a n d o u m i m p o r t a n t e p e r i ó d i c o
R o b e r t e C l a r a se a p a i x o n a r a m q u a n d o e l a t i n h a 15
i n c l u s i v e j u d i c i a l m e n t e . E l e n u n c a c e d e u e, e m 1840,
o s e n a m o r a d o s se c a s a r a m s e m t a l p e r m i s s ã o . N o mesmo
a n o , R o b e r t c o m p ô s m u i t a s d e s u a s f a m o s a s Lieder. Clara
das c o l n p o s i ç õ e s do m a r i d o , e m b o r a ele n ã o t e n h a a l -
111
Robert começou a apresentar sintomas de doença
m e n t a l e m 1844» s e n d o v í t i m a d e d e p r e s s ã o e a l u c i n a ç õ e s ,
m a s se r e c u p e r o u n o a n o s e g u i n t e . T r ê s a n o s d e p o i s , os
s i n t o m a s v o l t a r a m e ele t e n t o u suicídio, a t i r a n d o - s e no
R e n o . F o i salvo, m a s p a s s o u os d o i s ú l t i m o s a n o s d e v i d a
H á q u e m o d e i e a beleza e a f i r m e q u e os c i s n e s n ã o p a s s a m
m i d a d e q u e f o i a p a r t a d a . E de fato é a s s i m , p o i s falo c o n -
t i g o t o d o s o s d i a s ( s i m , e c o m a h a b i t u a l s u a v i d a d e ) e, no
tas (sabes q u e t e n h o u m ) e p r o v i d e n c i a r u m a v i a g e m c o m
t u r a r b o r b o l e t a s p a r a q u e l e v a s s e m as c a r t a s às t u a s m ã o s .
Q u e r i a m a n d a r m i n h a s missivas p r i m e i r o p a r a Paris, p a r a
tive e m m e n t e m u i t o s s o n h o s c r i a t i v o s dos q u a i s s o m e n t e
112
hoje a corneta do postilhão [carteiro] veio m e despertar.
A p r o p ó s i t o , m i n h a q u e r i d a C l a r a , os p o s t i l h õ e s e x e r c e m
r a v i l h o s a m e n t e l e v e q u a n d o se o u v e s e u a l e g r e trombe-
t e a r p e l o m u n d o . E s s e s s o n s d e t r o m b e t a s ã o p a r a m i m as
n ã o p o s s u í m o s . C o m o disse, o postilhão m e t r a n s p o r t o u
dos s o n h o s a n t i g o s p a r a os n o v o s ( . . . ) .
18 de setembro de 1837
ta h i p o c r i s i a , t a n t o a r t i f í c i o , t a n t a s c o n t r a d i ç õ e s . E l e t e m
o cabo da faca ( . . . ) .
i d e i a d o q u e f a z e r . M e u r a c i o c í n i o está d e s t r u í d o e nesse
p r e c i s a r á s s e r m a i s forte d o q u e i m a g i n a s . N ã o m e d i s s e t e u
p a i a q u e l a s p a l a v r a s t e r r í v e i s , q u e n ã o se d e i x a r á a b a l a r por
nada? E l e te submeterá p e l a f o r ç a , se o s e s t r a t a g e m a s n ã o l o -
g r a r e m resultado. T e m m e d o de tudo!
H3
H o j e e s t o u t ã o a p á t i c o , t ã o humilhado, que sou incapaz
de p r o d u z i r u m a ú n i c a ideia de v a l o r . N ã o estou d e s a n i -
m a d o a p o n t o de desistir de t i , m a s m e s i n t o tão a m a r g u -
p r e s o n u m a grade de t r i v i a l i d a d e s m e d í o c r e s .
q u e d e v o f a z e r , caso c o n t r á r i o , t r a n s f o r m a d o e m o b j e t o de
e s c á r n i o , i r e i p ô r - m e e m fuga!
c o n t r a r - n o s , disse ele, m a s e m l o c a l n e u t r o , n a p r e s e n ç a
isso m e d e p r i m e , c o m o é i r r i t a n t e ! P o d e m o s n o s c o r r e s -
permitiu (...).
114
Robert Browning
1812-1889
q u e ejla, e s c r e v e u - l h e p e l a p r i m e i r a v e z , e m I O de j a -
3 de 1845* u m a c a r t a de a d m i r a d o r , m a s q u e pre-
n u n c i a v a m u i t a s c a r t a s d e a m o r q u e se s e g u i r i a m : " a m o
ret." E l i z a b e t h t i n h a a s a ú d e frágil e v i v i a c o m os i r -
as i r m ã s e u m p a i t i r a n o n a r u a W i m p o l e , em
Londres. O p r i m e i r o e n c o n t r o de R o b e r t e E l i z a b e t h
o c o r n e u e m 2 0 de m a i o de 1845; p o u c o d e p o i s , Ro-
ela. A s s u s t a d a , E l i z a b e t h se d i s t a n c i o u d e l e ; o s d o i s r e -
construíram o r e l a c i o n a m e n t o n a f o r m a de amizade.
w n i n g d e c l a r o u q u e se c a s a r i a i m e d i a t a m e n t e c o m ela
p a r a livrá-la d o j u g o p a t e r n o . D e s s a vez E l i z a b e t h f o i
r e c e p t i v a e os d o i s p a s s a r a m quase u m a n o planejando
JJ5
E l i z a b e t h estava c e r t a de q u e s e r i a d e s e r d a d a p e l o p a i —
d e S t . M a r y l e b o n e e m 12 d e s e t e m b r o d e 1 8 4 6 e p a r i t r a m
i m e d i a t a m e n t e p a r a a Itália. E m 1849, a o s
43 anos, Eli-
F r a n ç a e L o n d r e s até a m o r t e de E l i z a b e t h e m Florença,
n ã o t o r n o u a se c a s a r , d e c l a r a n d o q u e s e u c o r a ç ã o e s t a v a
s e p u l t a d o e m F l o r e n ç a . E l e m o r r e u n a Itália. S e u cor-
C o r n e r , n a A b a d i a de W e s t m i n s t e r .
Eternamente adorada,
116
apenas m e u p r ó p r i o interesse ao m a n t e r o u r o m p e r nosso
n o i v a d o e n ã o m i n h a o p i n i ã o s o b r e o q u e s e r i a teu b e m , e
m e n o s a i n d a a o p i n i ã o a l h e i a . M e u ú n i c o b e m neste m u n -
v a l e — é p a s s a r m i n h a v i d a c o n t i g o e s e r t e u . S a b e s q u e se
reivindico a l g u m a c o i s a , é n a v e r d a d e t e r - t e e m m i m . Conce-
p r ó p t i o i n t e r e s s e . P o r t a n t o , dessa f o r m a , o u s o r e i v i n d i c a r
d e u m a v e z p o r t o d a s e e m t o d a s as s i t u a ç õ e s p o s s í v e i s ( a
m e n t e . . . caso e m q u e e s p e r a r e i até q u e á v i d a t e r m i n e p a r a
d e c o i s a s te s e j a b e n é f i c a . P o d e m o s i r p a r a a I t á l i a p o r u m
g o s . D e m i n h a p a r t e , e u te a d o r o . N a d a d i s s o é n e c e s s á -
p r i n c i p a l c o m o a l g o determinado, c o n f e r i d o p o r D e u s , n ã o é
m e s m o , q u e r i d a ? P o r t a n t o , e l e nunca mais d e v e s e r q u e s t i o -
c o r a ç ã o . A m o r , t o d a a m i n h a a l m a te segue, te e n v o l v e , e
117
Para Elizabeth Barret na manhã do dia do casamento,
12 de setembro de 1846
elas? Q u a n d o está r e p l e t o , o c o r a ç ã o p o d e t r a n s b o r d a r ,
l a v r a s j a m a i s p o d e r ã o d e s c r e v e r ( . . . ) c o m q u e p e r f e i ç ã o te
c a d a c a r t a , c a d a silêncio — f o s t e i n t e i r a m e n t e p e r f e i t a p a r a
m i m . N ã o m u d a r i a n e n h u m a palavra, n e n h u m olhar. M i -
n h a e s p e r a n ç a e m i n h a m e t a são p r e s e r v a r este a m o r e n ã o
n h a m a i s a m a d a B a ! T u m e deste a m a i s elevada, a m a i s
c o m p l e t a p r o v a de a m o r que u m ser h u m a n o p o d e d a r a
n h a s c o r o a d o m i n h a v i d a dessa f o r m a .
u8
Gustave Flaubert
1821-1880
a n á l i s e d o a d u l t é r i o ; essa o b r a o l e v o u a s e r processado
n a m e n t o m a i s i m p o r t a n t e de F l a u b e r t c o m u m a m u l h e r
ta, F l a u b e r t v i v e u c o m ela e m C r o i s s e t s u r S e i n e , p e r t o de
R o u e n . S e u ú n i c o r e l a c i o n a m e n t o a m o r o s o digno de n o t a
g r a n d e beleza, d i r i g i a u m r e n o m a d o salão p a r i s i e n s e e e r a
se r e f e r i a a e l a c o m o s u a " M u s a " . O r e l a c i o n a m e n t o e n t r e
e l e s d u r o u d e 1 8 4 6 a 1854» m a s 0
final não foi dos m e l h o -
o q u e s e p a s s a r a e n t r e o c a s a l n o r o m a n c e Lux. F l a u b e r t
t a m b é m m a n t e v e relações estreitas c o m G e o r g e S a n d .
O r o m a n c i s t a m o r r e u vítima de u m d e r r a m e aos 5 9
a n o s . S u a s a ú d e n u n c a f o i b o a e ele s o f r i a d e sífilis e
C o l e t m o r r e u e m 1876.
119
Qfr qfr qfr
T u m e d i s s e s t e c o i s a s m u i t o d o c e s , q u e r i d a M u s a . Eh bien,
n a r . T e u a m o r a c a b a p o r se i n f i l t r a r e m m i m c o m o u m a
c h u v a t é p i d a e e n c h a r c a - m e até o f u n d o d o c o r a ç ã o . E n -
ta; n ã o h á e m t i n a d a q u e n ã o seja b o m . És i n t e i r a m e n -
te c o m o t e u c o l o : b r a n c a e suave ao t o q u e . Certamente
a q u e l a s q u e c o n h e c i n ã o se p o d i a m c o m p a r a r a t i ; d u v i d o
q u e a q u e l a s q u e d e s e j e i se c o m p a r a s s e m a t i . A s v e z e s t e n t o
i m a g i n a r t e u r o s t o e n v e l h e c i d o e m e p a r e c e q u e te a m a r e i
t a n t o q u a n t o , o u talvez até m a i s , d o q u e te a m o h o j e .
Segunda-feira à noite
Estás triste, m i n h a p o b r e a m i g a e q u e r i d a m e s t r a ; f o i e m
t i q u e p e n s e i ao saber d a m o r t e de D u v e y r i e r . L a m e n -
t o p o r t i , p o i s t u o a m a v a s . E s s a p e r d a v e m se s o m a r a
o u t r a s . C o m o g u a r d a m o s e m n o s s o s c o r a ç õ e s essas a l m a s
q u e se f o r a m ! C a d a u m d e n ó s c a r r e g a d e n t r o d e s i s u a
necrópole.
120
S i n t o - m e p e r d i d o desde que partiste; t e n h o i m p r e s -
são d e n ã o te v e r h á dez a n o s . M i n h a m ã e e e u só f a l a m o s
d e t i , t o d o s a q u i te a m a m . D i z - m e , q u e e s t r e l a r e g e u t e u
especial q u e até h o j e n ã o e x p e r i m e n t e i p o r m a i s n i n g u é m .
S e n t i m a i s a g u d a m e n t e t u a f a l t a n a n o i t e p a s s a d a , às
dez h o r a s . H o u v e u m i n c ê n d i o n a casa d o m e u v e n d e d o r
U m j o r n a l d e R o u e n , o Nouvelliste, p u b l i c o u a notícia
Isso seria b e m p o u c o , n ã o é m e s m o ?
E d i f í c i l p a r a m i m " a m a r - t e m a i s " , p o r é m te a b r a -
__L_
ç o c o m c a r i n h o . T u a carta desta m a n h ã , tão m e l a n c ó l i c a ,
* R e f e r ê n c i a à g i r a f a presenteada p e l o v i c e - r e i do E g i t o , M e h m e t
A l i Paxá, a C a r l o s X , r e i da França, e m 1 8 2 7 . O a n i m a l f o i de M a r -
selha a P a r i s a p é , n u m a viagem que d u r o u 4 1 dias. [N. da 7 ]
121
tocou-me fundo. Despedimo-nos n u m m o m e n t o e m que
N e m t o d a s as p o r t a s e n t r e n ó s f o r a m a b e r t a s . T u m e i n s p i -
122
Walter Bagehot
1826-1877
e e c o n o m i s t a ; p o r é m , é m a i s c o n h e c i d o p o r seus ensaios
sobre a m o n a r q u i a . E l e n a s c e u e m u m a família de b a n -
lancólica a infância do j o r n a l i s t a . O p a i , d o n o de u m a
r e s p e i t á v e l b i b l i o t e c a , e s t i m u l o u - o a d e d i c a r - s e às a t i v i -
dades intelectuais.
p e l o U n i v e r s i t y C o l l e g e de L o n d r e s ; t r a b a l h o u i n i c i a l -
123
p r i e t á r i o d o Economist. E l e s se c a s a r a m e m 1 8 5 8 e f o r a m
morar em Somerset.
p a r a l ê - l a m a i s a l g u m a s vezes. E l a m e d e u m a i s p r a z e r do
sível d e r i v a r de u m a c a r t a . I m a g i n o q u e e s c r e v e r p a r a m i m
j á n ã o te c u s t e u m e s f o r ç o — p e l o m e n o s a c a r t a parece
sas q u e , c o m t u a n a t u r e z a i n t r o s p e c t i v a e r e s e r v a d a , d e v e m
124
de m e s e n t i r m e r e c e d o r de teu afeto — m i n h a razão, ou
talvez m i n h a i m a g i n a ç ã o , c o m e ç a a a c r e d i t a r q u a n d o s u s -
s a t i s f a ç ã o é i n t e n s a . S e te f a l e i d a d o r b r u t a l q u e s e n t i , e às
v e z e s a i n d a s i n t o , e m b o r a e s t e j a e j á devesse e s t a r m u i t o m a i s
t r a n q u i l o , n ã o deves s u p o r q u e m e u a m o r p o r t i s e m p r e
p e r d e r p o r n a d a . N o i n í c i o , antes q u e o s e n t i m e n t o fosse
n ã o c o n t e r u m a b o a dose de d o r . E m b o r a e m alguns m o -
o p e r í o d o d e p o i s q u e te c o n h e c i e a m e i é i m e n s a m e n t e o
b r i l h o , e m b o r a nas ú l t i m a s vezes q u e f u i a C l a v e r t o n p e n -
sasse q u e esse b r i l h o i r i a d e s a p a r e c e r — q u e e u c o n f e s s a r i a
m e u s s e n t i m e n t o s e, t r a n q u i l a , g e n t i l e c h e i a d e c o n s i d e -
125
u m a v i s ã o d a q u i l o q u e g u a r d o p a r a m i m . C o m o i s s o não
m a l n a s c a r t a s e q u a n d o te e s c r e v o , p r e c i s o e x p r i m i r o q u e
q u e m e c u s t o u d i z e r - t e q u e te a m o . N ã o s e i p o r q u e , m a s
e m d i z ê - l o , e m a b o r r e c e r - t e c o m i s s o d e t o d a s as m a n e i -
E s s e é o m e u estado de e s p í r i t o .
r e c e b e r u m a m a s s a g e m e m Edimburgo? D e s d e o n t e m fiz u m a
investigação c u i d a d o s a e estou c o n v e n c i d o de q u e os i n g l e -
ses s ã o c a p a z e s de a p l i c a r m a s s a g e m . P o r q u e n ã o s e r m a s -
sageado e m S o m e r s e t s h i r e ? Se o m é d i c o m a r c a r o local
e a p l i c a r u m e m p l a s t r o s o b r e e l e p a r a m o s t r a r o n d e e se
q u a l q u e r c i d a d ã o capacitado n o oeste da I n g l a t e r r a m a s -
cura doenças?
e n c o n t r e i o p o e m a d e q u e te f a l e i . P r e f e r i a n ã o t ê - l o e n -
c o n t r a d o , p o i s p e n s a v a q u e fosse m e l h o r . N ã o o v i d u r a n t e
m u i t o s a n o s e ele n ã o é tão b o m q u a n t o i m a g i n a v a . T a l v e z
H6
n ã o seja n a d a b o m , m a s p e n s o q u e talvez gostes de l ê - l o e
n ã o p o d e r á s f a z e r i s s o se e u n ã o m a n d á - l o , p o r t a n t o v o u
d i t a r q u e ela estava a p a i x o n a d a p e l o v e n t o n o r t e , m a s n ã o
e x p l i c i t a m e n t e tais s e n t i m e n t o s e m q u a l q u e r documento.
l e r t u a c a r t a e a n d o p o r aí m u r m u r a n d o : " f i z a q u e l a m o ç a
t ã o d i g n a se comprometer, e u c o n s e g u i , c o n s e g u i ! " E n t ã o m e
a t i r o n b s o f á , e x u l t a n t e . E s s e s são os s e n t i m e n t o s d a q u e l e
c o m q u e m t e a s s o c i a s t e . Por favor, n ã o se o f e n d a c o m m i -
racterístico. S e m p r e s o u r u d e c o m todos os q u e r e s p e i t o .
P o d e r i a e s c r e v e r - t e s o b r e os s o l e n e s e graves s e n t i m e n t o s
o fará.
WALTER BAGEHOT
127
Mark Twain
1835-1910
c r i a d o e m H a n n i b a l , c i d a d e p o r t u á r i a d o M i s s o u r i , às
ç ã o d u r a n t e t o d a a v i d a . A o s 14 a n o s , C l e m e n s come-
ç o u a t r a b a l h a r c o m o a p r e n d i z de gráfico e a escrever os
p a r a d i v e r s o s e d i t o r e s . A o s 2 2 a n o s teve a i n s p i r a ç ã o de
se t o r n a r p i l o t o d o s b a r c o s a v a p o r n o M i s s i s s i p i , uma
O l i v i a se c a s a r a m e m 1 8 7 0 .
d e a r t i g o s j o r n a l í s t i c o s , g u i a s d e v i a g e m e r o m a n c e s (Tom
128
1876). C l e m e n s viajava constantemente para c o n f e r ê n -
cias n o s E s t a d o s U n i d o s e n a E u r o p a . E r a m u i t o p o p u -
l a r n o R e i n o U n i d o . E m u m a dessas v i a g e n s , conheceu
de dólares n o d e s e n v o l v i m e n t o da m á q u i n a de escrever
n h e i r o , a d m i n i s t r a v a m u i t o m a l os r e c u r s o s , c h e g a n d o
a pedir falência.
c o m p o u c o m a i s d e 20 a n o s . L i v y m o r r e u e m 1 9 0 4 , d e i -
Q u e r i d a Livy,
J á se p a s s a r a m s e i s a n o s d e s d e q u e a l c a n c e i m e u primei-
r o g r a n d e sucesso n a v i d a ao c o n q u i s t a r - t e , e t r i n t a a n o s
129
a c o n t e c i m e n t o f e l i z , e n v i a n d o - t e a este m u n d o . C a d a d i a
H o j e és m a i s c a r a p a r a m i m , m i n h a c r i a n ç a , d o q u e e r a s
r i d a d o q u e n o a n o a n t e r i o r — foste t o r n a n d o - t e p r o g r e s -
s i v a m e n t e m a i s q u e r i d a desde o p r i m e i r o aniversário e n ã o
t e n h o d ú v i d a de q u e essa p r e c i o s a p r o g r e s s ã o continuará
até o f i m .
tes e c o n v i c t o s d e q u e o a m o r q u e c o m p a r t i l h a m o s será
P o r t a n t o , c o m i m e n s o afeto p o r t i e p o r nossos f i l h o s ,
l o u v o e s s e d i a q u e te c o n f e r e o e n c a n t o m a d u r o e a d i g n i -
d a d e de três décadas!
S e m p r e teu
S.L.C.
Q u e r i d a Livy,
C h e g a m o s h o j e esfuziantes; seis h o r a s de c a m i n h a d a s u b i n -
d o e d e s c e n d o m o r r o s í n g r e m e s , c o m os p é s m e r g u l h a d o s
até os t o r n o z e l o s n a l a m a e n a água, e m b a i x o de u m a c h u v a
130
estava f a l a n t e e a n i m a d o c o m o u m a c o t o v i a d u r a n t e t o d o
e n g r a x a d a s . E n t ã o v e s t i m o s as r o u p a s a i n d a q u e n t e s e f o -
m o s p a r a a mesa de j a n t a r .
u m a cfrixa r e p l e t a d e f l o r e s .
telegrafes a m a n h ã as n o t í c i a s d a f a m í l i a , em Riffel. E s -
p e r o q u e estejas b e m e d i v e r t i n d o - t e t a n t o q u a n t o nós,
p o i s t4 a m o , m i n h a q u e r i d a , e t a m b é m , na mesma pro-
p o r ç ã o , a m o o s B ê s [ a m a n e i r a c o m o as f i l h i n h a s d o a u t o r
S p a u d f n g e t a m b é m p a r a os pequenos.
S A M L .
William F. Testerman
m e i r o - t e n e n t e n a C o m p a n h i a C da Oitava Cavalaria do
Tenessee.
qfa cfc
Cara senhorita,
M a i s u m a vez a p r o v e i t o a o p o r t u n i d a d e de m a n d a r - t e a l -
2 4 de j u n h o f o i u m prazer p a r a m i m ter a h o n r a de r e c e -
b e r u m a carta de u m a j o v e m tão e n c a n t a d o r a c o m o a q u e l a
d e s a b e r q u e estás b e m , m a s f i q u e i m a i s f e l i z d e o u v i r - t e
q u a n d o m a n d o esta c a r t a e s t o u p a s s a n d o b e m e e s p e r o q u e
e l a te e n c o n t r e e m b o a s a ú d e N ã o p o s s o d i z e r - t e p o r c a r t a
n a d a q u e j á n ã o t e n h a s o u v i d o das m i n h a s cartas a n t e r i o -
132
r e s + J a n e e s p e r o c h e g a r l o g o a h o r a d e te v e r n o v a m e n t e
E u p o s s o e s c r e v e r m u i t a s c o i s a s p a r a t i m a s se t e v i s s e d i r i a
m a n a A s c a r t a s q u e e s c r e v e s t e p a r a m i m se m o s t r o u m u i t o
s a t i s f a t ó r i a s p a r a m i m se f i c a r e s f i r m e n o q u e m e d i s s e s t e
d u v i d a r m a s se m e d e s a p o n t a r e s isso q u a s e p a r t i r i a meu
c o r a ç ã o p o r q u e é s a m o ç a e m q u e m e a p o i o e se n ã o f o s s e
esta n o i t e c o m o escreveste p a r a m i m q u e m u i t a s m i l h a s
n o s s e p a r a m e m pessoa S e m e u c o r a ç ã o fosse c o m o o t e u
d e s e p a r a d o s n o p r e s e n t e m e u c o r a ç ã o está c o n t i g o o t e m -
p o t o d o p o r q u e s e m p r e p e n s o e m t i q u a n d o estais d o r -
t o d a a c o m p a n h i a q u e t e n h o C o n f i o q u e és c i n s e r a n o q u e
d o n o s e n c o n t r a r e m o s n o v a m e n t e e n t ã o se t e n s a m e s m a
m e escrevas a s s i m q u e p u d e r p o r q u e s e m p r e v o u f i c a r feliz
d e o u v i r f a l a r d e t i M a n d a as c a r t a s c o m o a n t e s e n ã o e s -
poucajs l i n h a s m a s m e u a m o r p o r t i n ã o t e m f i m p e n s a e m
m i m <tomo s e m p r e t e u a m o r e a m i g o . D e s c u l p a o s e r r o s .
WILLIAM F . TESTERMAN
Charles Stewart Parnell
1846-1891
m a ç ã o e m C a m b r i d g e , t i n h a as m a n e i r a s e o s o t a q u e d e
e n e r v o s o q u a n d o falava e m p ú b l i c o . M u i t o supersticioso,
b l e m a e m seu r a m o de atividade.
E m 1875, P a r n e l l a s s u m i u u m a cadeira n o p a r l a m e n -
to c o m o representante da I r l a n d a . E m 1 8 8 0 , e m W e s t -
m i n s t e r , c o n h e c e u a esposa de u m colega p a r l a m e n t a r , a
S r a . K a t h a r i n e 0 ' S h e a , d e q u e m se t o r n o u a m a n t e q u a -
se i m e d i a t a m e n t e .
O m a r i d o de K a t h a r i n e , W i l l i a m 0 ' S h e a , tolerou
seria d e s e r d a d a e m caso de e s c â n d a l o . É i m p r o v á v e l q u e
ele i g n o r a s s e o caso — P a r n e l m a n d o u p r e p a r a r u m c a m -
p o de è r í q u e t e n a casa de 0 ' S h e a , o n d e t a m b é m i n s t a l o u
l e v a d o o m a r i d o a s u s p e i t a r d o q u e se p a s s a v a . C o n t u d o ,
q u a n d o a tia de K a t h a r i n e m o r r e u , e m 1890, o m a r i d o
caso e r a u m a v e r d a d e i r a t u r b u l ê n c i a e n v o l v e n d o classe
"Kitty , f
u m a gíria que significava "prostituta". O divór-
s e m u d a r a m p a r a B r i g h t o n , o n d e se c a s a r a m e m j u n h o
aos 4 5 a n o s .
M i n h a querida esposinha,
D e s c o b r i u m a m a n e i r a d e m e c o m u n i c a r c o n t i g o e d e te
c o m u n i c a r e s de volta.
135
Por favor, põe tuas cartas no envelope aqui in-
l á p i s s e m e l h a n t e ao m e u , e elas c h e g a r ã o até m i m . E s t o u
p o r t a n t o esse p e r í o d o n ã o p e s a m u i t o s o b r e m i m , nem
t o d o o d i a de h o j e , a n o i t e passada e o d i a de o n t e m , p e l o
b e b ê . O h , q u e r i d a , escreve o u telegrafa p a r a m i m a s s i m
q u e r e c e b e r e s esta c a r t a , d i z e n d o - m e q u e estás b e m e q u e
P o d e s t e l e g r a f a r - m e p a r a cá.
TEU REI
136
I Oscar Wilde
1854-1900
O S C A R W I L D E , d r a m a t u r g o , r o m a n c i s t a , ensaísta, crí-
O x f o r d , g r a d u a n d o - s e c o m h o n r a s n o s estudos clássicos,
r o u p a s e n a d e c o r a ç ã o , c o m c e r t e z a —, m a s t a m b é m na
s o b r e e l e c o m o se s u a n a c i o n a l i d a d e i r l a n d e s a f o s s e u m
a c i d e n t e e, p a r a t o d o s os p r o p ó s i t o s , e l e fosse i n g l ê s ; n o
entanto, a p e r c e p ç ã o que t i n h a de si m e s m o c o m o i r l a n -
137
a r r u i n o u - l h e á v i d a . E m 1895, o pai de Douglas, conhe-
d o f i l h o c o m o e s c r i t o r , d e i x o u p a r a este u m c a r t ã o no
c l u b e q u e W i l d e f r e q u e n t a v a , n o q u a l se l i a " P a r a O s c a r
d e c i s ã o de p r o c e s s á - l o p o r d i f a m a ç ã o . O caso c h e g o u ao
Pentonville e Reading.
W i l d e s a i u d a p r i s ã o física e p s i c o l o g i c a m e n t e ar-
c o m D o u g l a s . ( C o n s t a n c e n ã o se d i v o r c i o u d e l e , m a s s e
138
Para Lorde Alfred Douglas, março de 1893
M a i s q u e r i d o dos m e n i n o s ,
c h a n t a g e a d o p o r t o d o s os a r r e n d a t á r i o s de L o n d r e s a v e r -
te a m a i g o , i n j u s t o , c h e i o d e ó d i o . P r e c i s o v e r - t e l o g o . É s
pesa a q u i é de 4 9 libras p o r s e m a n a . T a m b é m t e n h o u m a
estás a q u i , m e u q u e r i d o , m e u m e n i n o m a r a v i l h o s o ? T e m o
e m e u c o r a ç ã o está p e s a d o .
T E U OSCAR
M e u garoto,
H o j e f o i r e q u e r i d o q u e as s e n t e n ç a s s e j a m a n u n c i a d a s e m
m o m e n t o , p o r t a n t o p u d e v o l t a r p a r a cá. M i n h a d o c e r o s a ,
139
minha flor d e l i c a d a , m e u l í r i o dos l í r i o s , talvez a p r i s ã o
s e j a o l u g a r o n d e d e v o t e s t a r o p o d e r d o a m o r . V o u v e r se
c o n s i g o a b r a n d a r os c r u é i s c a r c e r e i r o s p o r m e i o d a i n t e n -
s i d a d e d o a m o r q u e te d e d i c o . E m a l g u n s m o m e n t o s , p e n -
m i n h a v i d a , a r r u i n a d o m i n h a arte, d e s t r u í d o os acordes
q u e c o m p õ e m u m a a l m a perfeita. M e s m o coberto de l a m a ,
e u te l o u v a r e i ; d o s a b i s m o s m a i s p r o f u n d o s , c l a m a r e i p o r
t i . N a m i n h a s o l i d ã o t u estarás c o m i g o . E s t o u d e c i d i d o a
n ã o m e r e v o l t a r , m a s aceitar t o d o s os u l t r a j e s p e l a d e v o ç ã o
s e d o s o s a o s p é s d e l i c a d o s , és a p e r f e i ç ã o p a r a m i m . O pra-
m a i s q u e r i d a d a s c r i a t u r a s , se a l g u é m f e r i d o p e l o s i l ê n c i o e
p e l a s o l i d ã o , d e s o n r a d o , o b j e t o de e s c á r n i o , te p r o c u r a r ,
o h ! P o d e s c u r a r - l h e as f e r i d a s a o t o c á - l a s , e r e s t a u r a r - l h e
t ã o , n a d a te será d i f í c i l , e l e m b r a q u e essa e s p e r a n ç a , e
p a r a o f i l ó s o f o , o q u e D e u s r e p r e s e n t a p a r a o s a n t o , t u és
d o r q u e os h o m e n s c h a m a m de v i d a . O m e u a m o r , q u e e u
a m o a c i m a d e t o d a s as c o i s a s , n a r c i s o b r a n c o n o campo
a g r e s t e , p e n s a n a d u r a t a r e f a q u e te c o m p e t e , t a r e f a q u e s ó
o a m o r p o d e t o r n a r m a i s l e v e . M a s n ã o te e n t r i s t e ç a s p o r
i s s o , a n t e s sê f e l i z p o r t e r e n c h i d o d e a m o r i m o r t a l a a l m a
140
de u m h o m e m que agora c h o r a n o i n f e r n o , mas leva o céu
n o c o r a ç ã o . E u te a m o , e u t e a m o , m e u c o r a ç ã o é u m a r o s a
q u e t e u a m o r fez f l o r e s c e r , m i n h a v i d a é d e s e r t o arejado
outro.
o mundo d e d o r e p r a z e r , és m e u i d e a l d e a d m i r a ç ã o e
alegria.
OSCAR
141
Pierre Curie
1859-^906
e d e p r e c i s a r a s s i s t i r às a u l a s n u m i d i o m a e m q u e n ã o e r a
t o u o de física c o m o a s e g u n d a m e l h o r a l u n a d a t u r m a .
P i e r r e j á e r a c o n s i d e r a d o u m físico b r i l h a n t e q u a n -
d o o s d o i s se c o n h e c e r a m ; e l e s c o m p a r t i l h a v a m u m i d e a -
s e n t a m o s f o i e s c r i t a a p r o x i m a d a m e n t e u m a n o a n t e s d e se
c a s a r e m . M a r i e p r e t e n d i a v o l t a r p a r a a P o l ó n i a e, d e u m a
m a n e i r a t í m i d a e c a t i v a n t e , P i e r r e está v i s i v e l m e n t e p r o -
c u r a n d o c o n v e n c ê - l a de q u e eles d e v e m f i c a r j u n t o s .
O r e l a c i o n a m e n t o do casal C u r i e e r a e x t r a o r d i n a -
142
r i e ) , e f o r a m laureados c o m o P r é m i o N o b e l de física
em 1903.
m a s s u a f o r ç a d e v o n t a d e a j u d o u - a a s e g u i r a d i a n t e e,
c á t e d r a n a S o r b o n n e . E m 1911, M a r i e r e c e b e u o Pré-
m i o N o b e l de química.
t a r a m s i n t o m a s de e n v e n e n a m e n t o p o r radiação — ele
p a r a m o s t r a r , e ela m a n t i n h a ao l a d o d a c a m a u m sal
n o P a n t e ã o de P a r i s . O s d o c u m e n t o s deixados p e l o casal
e m i t e m u m a q u a n t i d a d e e x p r e s s i v a d e r a d i a ç ã o e, h o j e ,
o s e s t u d i o s o s q u e d e s e j a m e x a m i n a r - l h e s as anotações
n a B i b l i o t e c a N a c i o n a l devem assinar u m t e r m o de r e s -
ponsabilidade.
143
ti f o i e x t r e m a m e n t e desagradável p a r a m i m , o u seja, t e u
E s p e r o q u e estejas a c u m u l a n d o u m e s t o q u e de a r p u r o
N ó s n o s p r o m e t e m o s n o m í n i m o ser b o n s amigos —
n ã o p r o m e t e m o s ? Se pelo m e n o s n ã o m u d a r e s de i d e i a !
P o i s n ã o h á p r o m e s s a s c o m p u l s ó r i a s ; essas c o i s a s n ã o po-
r a v i l h o s o , a l g o e m q u e m a l o u s o a c r e d i t a r , se p a s s á s s e m o s
sonho científico.
D e t o d o s eles, c r e i o q u e só o ú l t i m o é r a z o á v e l . Com
d e m s o c i a l e, m e s m o q u e t i v é s s e m o s , n ã o s a b e r í a m o s o q u e
mento adquirido.
V ê c o m o s ã o as c o i s a s : c o n c o r d a m o s e m s e r b o n s a m i -
g o s , m a s se d e i x a r e s a F r a n ç a d e n t r o d e u m a n o , e s s a a m i -
n ã o t o r n a r ã o a se v e r . N ã o s e r i a m e l h o r se ficasses comigo?
144
S e i q u e essa q u e s t ã o te a b o r r e c e e q u e n ã o q u e r e s t o r n a r
t o d o s os p o n t o s de vista!
P e n s e i e m p e d i r t u a p e r m i s s ã o p a r a e n c o n t r á - l a por
acaso e m F r e i b o u r g . N o e n t a n t o , se n ã o e s t o u enganado,
ficarás lá a p e n a s u m d i a e nesse d i a é c l a r o q u e p e r t e n c e r á s
a teus a m i g o s , os K o v a l s k i s .
C r ê - m e teu m u i t o devotado
PIERRE CURIE
F i c a r i a f e l i z se e s c r e v e s s e s p a r a m i m p a r a a s s e g u r a r - m e d e
m e n t e p a r a S c e a u x , as c a r t a s c h e g a r ã o m a i s d e p r e s s a :
P l E R R E C U R I E , r u e des S a b l o n s , 13, S c e a u x ( S e i n e ) .
145
G. K. Chesterton
1874-1936
HOJE E M D I A , OS l i v r o s d e G i l b e r t K e i t h Chesterton
n ã o são m u i t o l i d o s e ele p r o v a v e l m e n t e é m a i s c o n h e -
d e u m a c a r r e i r a p o l í t i c a , m a s só e n c o n t r o u s e u l u g a r n o
o florescente m e r c a d o l o n d r i n o de revistas e j o r n a i s d a
década de 1890.
te d e d i a m a n t e s de o r i g e m f r a n c e s a ; a d e v o ç ã o d e l a ao
a n g l o - c a t o l i c i s m o d e u f o r m a às c r e n ç a s r e l i g i o s a s d e l e .
t i a b e m - h u m o r a d a , s u t i l e z a e c a r i n h o . E l e s se c a s a r a m
e m 1901.
146
í^fos a n o s q u e p r e c e d e r a m a P r i m e i r a G u e r r a M u n -
d i a l , a f a m a d o r o m a n c i s t a estava n o auge. E l e c e r t a m e n -
te e r a u m a f i g u r a i m p r e s s i o n a n t e : a l t o ( l , g o m ) e m u i t o
gord<J>, c o s t u m a v a u s a r u m m a n t o e u m c h a p é u d e abas
t o n diisse a s e u a m i g o G e o r g e B e r n a r d S h a w : "Olhando
p a r a v o c ê , t o d o m u n d o v a i p e n s a r q u e a I n g l a t e r r a está
p a s s a n d o p o r u m a escassez de a l i m e n t o s . " A o q u e S h a w
d e i x a r L o n d r e s e suas t e n t a ç õ e s . O casal m u d o u - s e p a r a
tristeza p a r a ambos.
t r a b a l h o f o i desfigurado p e l o a n t i s s e m i t i s m o ; e m b o r a os
c o m u m n a q u e l a é p o c a , n ã o se p o d e n e g a r e s s a a c u s a ç ã o .
E l e m o r r e u e m 193^» n a casa de B e a c o n s f i e l d . F r a n c e s
sobreviveu a ele.
147
Para Frances Blogg (189-)
i . U m c h a p é u de p a l h a . A p a r t e m a i s a n t i g a dessa r e -
c
l í q u i a a d m i r á v e l m o s t r a i n d í c i o s de p u r o artesanato n o r -
m a n d o . G r a ç a s ao v a n d a l i s m o dos s o l d a d o s de G r o m w e l l ,
p o u c o resta da faixa o r i g i n a l .
q u a d o p a r a q u e b r a r a cabeça de q u a l q u e r habitante de S u -
f f o l k q u e n e g u e t u a c o n d i ç ã o de m a i s n o b r e das d a m a s ; o
3". U m e x e m p l a r dos p o e m a s de W a l t W h i t m a n q u e
u m a vez quase d e i de p r e s e n t e a S a l t e r , m a s e s q u e c i . O l i -
d e s e u s i n c e r o a m i g o G i l b e r t C h e s t e r t o n . P e r g u n t o - m e se
a l g u m d i a ele o r e c e b e r á .
4°. D i v e r s a s cartas de u m a j o v e m , c o n t e n d o t u d o o q u e
se e n c o n t r a n o s p o e m a s d e W a l t W h i t m a n .
q u e o v e n d e d o r de facas m a i s p r o s a i c o c o s t u m a f o r n e c e r .
N o e n t a n t o , o p r i n c i p a l e l e m e n t o é algo " p a r a r e m o v e r
d e s e g u r a n ç a s e n t i m o s a o r e f l e t i r q u e , se a l g u m d i a t i v e r -
14.8
m o s d i n h e i r o s u f i c i e n t e p a r a c o m p r a r u m c a v a l o e se e n -
6*. D e p o i s d e s s e ú l t i m o m i l a g r e d e p r u d ê n c i a , chega-
m o s à c a i x a de f ó s f o r o s . D e vez e m q u a n d o , r i s c o u m deles
p o r q t i e o fogo é b o n i t o e n o s q u e i m a os d e d o s . H á q u e m
se o p è e à c o n s t r u ç ã o d e c a t e d r a i s .
7*. M a i s o u m e n o s t r ê s l i b r a s e m m o e d a s d e o u r o e
u m a dessas e x p l o s õ e s de a m o r e s p o n t â n e o p e l a m i n h a p e s -
s o a , as q u a i s , g r a ç a s à p e r f e i t a o r d e m e h a r m o n i a d a m e n -
te d e l e , o c o r r e m e m i n t e r v a l o s d e t e m p o surpreendente-
mente regulares.
8T. O m a n u s c r i t o d e u m l i v r o d e v e r s o s p a r a c r i a n ç a s
ao S r , N u t t . T e n h o t r a b a l h a d o nele r e g u l a r m e n t e , o que
c o n s i d e r o b a s t a n t e l o u v á v e l , d a d a s as c i r c u n s t â n c i a s . Não
se p o d e c o l o c a r n a d a d e i n t e r e s s a n t e n e l e . E l a s e n t e n d e r ã o
essas c o i s a s q u a n d o c r e s c e r e m .
9^. U m a r a q u e t e d e t é n i s — n ã o , n ã o c o m e c e s ! F a z p a r t e
f i z e m o s c o m o c h a p é u de p a l h a . M e u i r m ã o e e u estamos
I<J .Q
U m a alma, antes i n d o l e n t e e onívora, mas agora
m u i t o i f e l i z e m se e n v e r g o n h a r d e s i m e s m a .
H9
II . U m corpo,
A
igualmente i n d o l e n t e e quase i g u a l -
s a l g a d a e o x i g é n i o a t é ficar r e p l e t o . P e n s o q u e e l e fica m a i s
f e l i z q u a n d o está n a d a n d o , p o i s o m a r t e m u m tamanho
confortável.
I 2 . U m c o r a ç ã o , p e r d i d o e m a l g u m l u g a r . E esses s ã o
FI
t o d o s os p e r t e n c e s q u e p o d e m ser i n v e n t a r i a d o s n o mo-
m e n t o . A f i n a l , m e u gosto é e s t o i c a m e n t e s i m p l e s . U m c h a -
do R e g i m e n t o de M a n c h e s t e r . E l e f o i m o r t o e m I de j u -
l h o d e 1916, n o p r i m e i r o d i a d a O f e n s i v a d o Somme.
Para Violet
E u t m e p e r g u n t o se f i c a s i r r i t a d a c o m u m m e u e t e r n o
b o m h ^ i m o r ! T u ficas, q u e r i d a ? P o r q u e , c o m o sabes, p o -
s e p a r a d o s c o n t r a v o n t a d e . E p o r t o d a s as r e g r a s d a g u e r r a ,
e quanjto ao c o m a n d a n t e , l i m i t o - m e a ser i m p e r t i n e n t e
151
c i ê n c i a . O q u e p o s s o d i z e r s o b r e i s s o ? F i c a r i a s f e l i z se e u
confessasse q u e de vez e m q u a n d o m e s i n t o a b s o l u t a m e n t e
d e s g r a ç a d o ? S e te d i s s e s s e q u e a b o m i n o a g u e r r a e d e t e s t o
c a d a m i n u t o e m q u e e l a se p r o l o n g a ? S e a d m i t i s s e q u e a n -
d i s s o t u d o ? S e te d i s s e s s e q u e d e t e s t o m e u s c o l e g a s o f i c i a i s
e n ã o s u p o r t o m a i s a visão da C o m p a n h i a ? Se descrevesse
a s o r d i d e z i m u n d a das r u a s d a a l d e i a , a r e p e t i ç ã o e n j o a t i v a
ou triste?
O h , e u s e i c o m o te s e n t i r i a s s o l i d á r i a e t r i s t e , e s e i q u e
n ã o f i c a r i a s n e m u m p o u c o c o n t e n t e , n ã o é m e s m o ? E se
p o r e s t a r e s c e r t a e m t o d a s as c i r c u n s t â n c i a s se i m a g i n a r e s
152
são dos m e u s m e n i n o s . P o r q u ê ? P o r q u e estou n a França,
E n ã o a b o m i n o a g u e r r a , a m o 9 5 % dela e detesto a i d e i a de
r e t o r n o d e f i n i t i v o , e m b o r a esteja a g r a d a v e l m e n t e excita-
maleável e c h e i a de c o n s i d e r a ç ã o — e n e m m e s m o preci-
so l i m p a r m i n h a s p r ó p r i a s botas! P e r d i o h á b i t o de ob-
s e r v a r o t e m p o p o r q u e , se c h o v e , ficamos m o l h a d o s e, se
n ã o c h o v e , n ã o n o s m o l h a m o s , e se o s o l b r i l h a , q u e b o m !
S o b r e a c o m i d a , b e m , j á te f a l e i d e l a e n ã o t e n h o n a d a a
a c r e s c e n t a r às d e c l a r a ç õ e s f e i t a s s o b r e esse a s s u n t o e m 30
de n o v e m b r o e 6 de d e z e m b r o passados, o u e m qualquer
outra ocasião.
m e n t a l m e n t e f e l i z e, s u p e r f i c i a l m e n t e , c h e i o d e u m a a l e -
g r i a p u e r i l . E isso e n c e r r a o assunto.
O c o r r e i o está s a i n d o .
Sempre teu
ALFRED
153
Sargento-major de Regimento James Mune
d e r s . N a c a r t a a s e g u i r , e l e se d e s p e d e d a e s p o s a M e g n a
eventualidade de m o r r e r e m combate.
M i l n e s o b r e v i v e u à g u e r r a e v o l t o u p a r a casa n a E s c ó c i a .
M i n h a a m a d a esposa,
N ã o s e i c o m o i n i c i a r esta c a r t a . A s c i r c u n s t â n c i a s são d i -
q u a l q u e r c o i s a , talvez a l g u é m a e n v i e . E s t a m a n h ã , v a m o s
c r u z a r o t o p o e só D e u s sabe q u e m sobreviverá. V o u p a r a lá
do e no m u n d o por vir.
S e f o r c h a m a d o , m i n h a tristeza é d e i x a r p a r a trás a t i e
se E l e d e t e r m i n a r o c o n t r á r i o , e m b o r a n ã o conheçamos
S e u s m o t i v o s , s a b e m o s q u e d e v e m ser os m e l h o r e s . S e f o r
c o n t a J á s a eles c o m o o p a i deles m o r r e u .
P o d e m o s a v a n ç a r a q u a l q u e r m i n u t o . Q u a n d o esta c a r t a
a paz e t e r n a e a espera p o r t i .
D e u s cuidará de t i e n o s e n c o n t r a r e m o s n o v a m e n t e q u a n -
minha a m a d a . S e i q u e l e r á s m i n h a s c a r t a s a n t i g a s e as
m i n h a m e m ó r i a até q u e n o s e n c o n t r e m o s n o v a m e n t e .
çoar-tei até o d i a e m q u e t o r n e m o s a n o s e n c o n t r a r , n a
h o r a d e t e r m i n a d a p o r E l e . Possa E l e , c o m a m e s m a m i s e -
ricórdia, p o u p a r - m e hoje.
A m o r eterno do
T e u para sempre,
JiM
qfr qfr
155
Segundo-tenente John Lindsay Rapoport
O c o r r e i o a c a b o u d e c h e g a r e r e c e b i 14 c a r t a s ! C i n c o d e l a s
Q u e r i d a , foste s i m p l e s m e n t e m a r a v i l h o s a q u a n d o nos
a m u l h e r i n g l e s a : t u d o p a r a n ó s , os h o m e n s , e n q u a n t o v ó s
g u a r d a i s p a r a v ó s m e s m a s as h o r a s s o m b r i a s , p a r a n ã o n o s
deixarem deprimidos...
a m o r e d u r a n t e os ú l t i m o s d o i s o u três a n o s esperava d e s -
M i n h a q u e r i d a , e u te a m o e a d o r o d o f u n d o d o c o r a -
m u i t o s b e i j o s e e u te a b r a ç a r e i c o m f o r ç a . S a b e s c o m o , n ã o
sabes, m e u a m o r ?
156
F i c o feliz p o r s e r m o s tão p a r e c i d o s e m matéria de
g o s h o m e n s c o m o se e u n ã o e x i s t i s s e . D e u m a c o i s a e s t o u
o t e u c o r a ç ã o e t o d o o t e u a m o r . P o r t a n t o , s ó q u e r o q u e te
d i v i r t a s — e u te a m o t a n t o ! T e n h a ó t i m o s m o m e n t o s com
teus a m i g o s , n o r i o , n o s e s p e t á c u l o s e t c , está b e m ?
Pedi a W W p a r a c o n t i n u a r a m e escrever, e m b o r a eu
t e n h a f i c a d o n o i v o — só c o m o a m i g o s . L a m e n t o pelos teus.
a teus a m i g o s p e l o s b o n s v o t o s , está b e m ?
eu mereço.
157
Bibliografia
159
Este livro foi composto na tipologia Mrs.Eaves,
em corpo 12,5 e 11,5, e impresso em papel off-white 8og/m ,
2
ISBN 978-85-7684-388-7