Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
# ENGLISH ESPAÑOL
1 abandonment abandono
3 admissibiity procedencia
5 amendment enmienda
6 annulment anulación
7 answer contestación
8 apostille apostilla
9 appeal apelación
10 appearance comparecencia
11 arbitration arbitraje
12 arbitrator árbitro
13 assignment cesión
16 award laudo
18 binding obligatorio
19 breach incumplimiento
21 claimant demandante
23 complaint demanda
24 conciliation conciliación
27 consent consentimiento
28 contract contrato
29 convention convenio
30 counsel abogado
38 defendant demandada
39 definitions definiciones
40 demand intimación
41 detriment detrimento
45 duties deberes
46 evidence prueba
48 exhibit anexo
50 fees honorarios
51 filing presentación
54 harm daño
55 hearing audiencia
56 indemnity indemnidad
57 inmunity inmunidad
58 interests derechos
59 judgment sentencia
66 memorial memorial
68 negotiation negociación
70 notices notificaciones
71 obligation obligación
72 officer funcionario
74 opinion dictamen
75 party parte
77 penalties sanciones
78 plaintiff demandante
79 pleadings escritos
81 powers facultades
82 preamble preámbulo
84 ratification ratificación
85 recitals consideraciones preliminares
86 refusal denegación
87 regulations reglamento
88 rejoinder dúplica
89 remedy recurso
90 reply réplica
93 respondent demandada
94 review revisión
95 rights derechos
96 rule norma
98 seat sede
99 sentence pena
NAVEGACIÓN DE ENTRADAS
Los problemas lingüísticos en la didáctica de la traducción jurídica
(inglés/francés/español)
El tiempo verbal en textos jurídicos en español y su traducción jurada al inglés