Sunteți pe pagina 1din 13

FFH-185(SPA)/3828R-A040C

MICRO AUDIO COMPONENT


MANUAL DE INSTRUCCIONES

MODELO: FFH-185A/AD/AX
FE-185E

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor lea


cuidadosamente este Manual de instrucciones.

Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.


ADVERTENCIA

PRECAUCION
PRECAUCION El de
empleo controles,los ajustes,o los proced-
RIESGO DE DESCARGA imientos que no se hayan especificado aqui
ELECTRICA NO ABRIR
puede resultar en exposicion peligrosa a

radiacion.
PRECAUCION
Para los clientes de Europa
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
El componente laserico de este producto es
ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR)NO AGREGAR capaz de emitir radiacion que sobrepase el
limite para la clase 1.
ADENTRO PARTES DE SERVICIO.
REFERIRSE AL PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO PARA REPRACIONES .
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
Los simbolos graficos marcados en el fondo AVOID EXPOSURE TO BEAM.
o en la
parte posterior del equipo tienen las VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
siguientes explicaciones: NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN
El simbolo de rayo con punta de AR FARLIG.
flecha dentro de un triangulo equilatero
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
se coloca para alertar al usuario
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau
sobre la presencia de partes sin
laser.
aislacion convoltaje peligroso dentro
de la cubierta del producto con
suficiente magnitud para constituir un Este etiqueta esta situada en el interior.
riesgo de descarga electrica a las
personas. CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
Elsigno de admiracion dentro de un LUOKAN 1 LASER LAITE
triangulo equilatero tiene la funcion KLASS 1 LASER APPARAT
de alertar al usuario sobre la presen-
CLASSE 1 PRODUIT LASER
cia de instrucciones importantes de
operacion mantenimiento (servicio)en
la literatura que acompana a la Este reproductor de discos compactos se clasifica
unidad. Para evitar descarga electrica, como producto laserico de clase 1.
no abra el gabinete. Confie la
reparacion solamente a personal calificado La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT esta
de servicio. situada en el exterior.

Nota sobre el voltaje de operacion Para evitar la exposicion directa al haz de laser,
Antes de conectar la unidad al contacto de AC, no intente abrir la caja.La radiacion del haz de
verifique que el voltaje que requiera la unidad sea laser sera visible. No mire el haz.
identico al voltaje que suministra su contacto.Si
su unidad esta equipada en la parte posterior
con un boton selector de voltaje, entonces
seleccione el voltaje que corresponda a su
suministro de AC.

Para evitar incendios o el riesgo de electrocucion,


no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas electricas, no abra la


unidad. En caso de averia, solicite solo los
servicios de personal especializado.

2
LOCALIZACION DE PARTES Y CONTROLES

10. BOTON TIMER


VISTA FRONTAL 11. PULSE LA POSICION EJECT
12. BOTON DEL RELOJ (CLOCK)
12 3456 7
13. BOTON SET
14. BOTON DE SELECCION DE FUNCION
(SINTONIZADOR/CD/CINTA/AUX)
15. BOTON PROG./MEMO.
16. BOTON MDSS
21
17. BOTON REC :
8
20 RECORD/RECORD (CINTA)
19
9
18. TOMA DE AURICULARES (3.5mm)
18 10
19. BOTON REPEAT
11
20. BOTON CD SYNC.
12 21. ?
BOTON EQ PATT.
17 ?
BOTON DE MODO DE REPRODUC
CION( ,
,
) : OPCIONAL

VISTA POSTERIOR
1615 14 13
1

VISTA FRONTAL

1. BOTON STANDBY/ON
2. BOTON CD /CONTADOR /RDS ANTENNA
OPTION

(OPCIONAL) AM

3. BOTON MODE/RIF
4. PANTALLA
A
5. SENSOR REMOTO U 2
X R L

6. VOLUMEN +/-
7. BOTON DE EXPULSION DE CD
L

(OPEN/CLOSE ) R 3
8. ?
BOTONES DE SINTONIZACION (+)/(-)
( / ) (RADIO)
?
BOTONES SKIP/SEARCH 4

(SALTO/BGSQUEDA) (CD) VISTA POSTERIOR


?
BOTONES DE
1. TERMINAL PARA ANTENA(pagina 6
REBOBINADO/AVANCE RAIDO
referencia)
(CINTA) 2. ENTRADA DE AUXILIAR (AUX)
?
/ =BOTONES DE DIRECCION Para conectar unidades de TV, VCR o
DE REPRODUCCION DE LA CINTA
cualquier otra fuente de sonido que se

( :OPCIONAL) desee escuchar a traves del equipo de


?
BOTONES PRESET (+)/(-) (RADIO) sonido. (pagina 7 referencia)
?BOTONCDPLAY( ) 3. TERMINALES PARA CONECCION DE

9. BOTON STOP/CLEAR (CD) ALTAVOCES. (pagina 6 referencia)


BOTON STOP (CINTA) 4. SELECTOR DE VOLTAJE (Opcional)

3
PANTALLA

1. Indicador PLAY/PAUSE
2. FUNCION, NIVEL DE VOLUMEN
RELOJ, FRECUENCIA, CONTADOR
DE CINTA, CD, TIEMPO DE

STEREO
REPRODUCCION, MDSS,
EQ PATTERN
kHz
3. Indicador PROGRAM
DIRECCION
4. Indicador de DE
REPRODUCCION
5. Indicador de MODO PLAY
PROG. REC RDS MHz
RPT 1 ALL REC SLEEP
1

(OPCIONAL)
6. Indicador CD REPEAT
7. Indicador de GRABACION,
8. Indicador de TEMPORIZADOR
9. Indicador RDS (OPCIONAL)
10. Indicador SLEEP
11. Indicador FM STEREO

VISUALZACION DE LAS FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO

1 7 5. Boton PRESET( )
6. Botones de FUNCION DE CD
89 ?
Boton PLAY/ PAUSE ( )
23 ?
Boton STOP/ CLEAR ( )
4 10
5
?
Boton SKIP/ SEARCH (
11
/)
6 ?
Boton REPEAT
7. Boton MDSS
8. Boton SLEEP
OPCIONAL
9. Boton MUTE
12 10. Boton de CONTROL DE VOLUMEN

()
11. Boton PROGRAMA
12. Botones de FUNCION DE CINTA
?
Boton GRABACION / PAUSA DE
GRABACION ( )
?
Boton de REPRODUCCION HACIA
ATRAS ( ) : OPCIONAL
?
Boton de REPRODUCCION HACIA
DELANTE ( )
1. Boton de encendido (POWER)
2. Boton TUNER/BAND ?BotonSTOP( )
?
Boton de AVANCE RAIDO /
3. Boton AUX
REBOBINADO ( / )
4. Boton EQ PATTERN

4
FUNCIONAMIENTO CON CONTROL REMOTO

Instalacion de las pilas

Aprox. 7m

POWER
MDSS MUTE
AUX SLEEP SLEEP
TUNER MUTE
/BANDEQ MDSS
PATT. PATT.
PRESET POWER EQ

PROGRAM
VOLUME
AUX
TUNER/BAND PROGRAMVOLUME
PRESET

REPEAT SKIP
REPEAT D

Notas sobre las baterias: Alcance


?
Dos baterias "AAA" vienen con la unidad El control remoto de esta unidad posee un
de control remoto. alcance de operacion como el mostrado
?
Cuando el control remoto no funcione en la figura superior.
bien dentro de una distancia permitida,
revise las baterias para su posible NOTA:
cambio por nuevas baterias. Luces muy fuertes u obstaculos entre el
?
Instale dospilas de tipo "AAA", control remoto y la unidad puede causar
observando la polaridad correcta de interferencias en el funcionamiento del
bateria ( y ). control remoto.
?
No combine diferentes tipos de baterias,
o nuevas con viejas.
?
Cuando no vaya a utilizar el control
remoto por mucho tiempo retire las
baterias para prevenir un derrame de
electrolito.

5
CONEXIONES

1. Introduzca el cable rojo del altavoz


Cable
derecho/izquierdo en la toma roja
L
Negro
marcada (+) en la parte posterior del
Cable Rojo
equipo.
2. Introduzca el cable negro en la toma
negra marcada (-) .

Cable Rojo NOTA:


Cable Negro
R
Este sistema de altavoces ha sido
disenado con proteccion magnetica, pero
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
puede distorsionar la imagen de video de
un televisor cercano. En este caso, separe
el televisor afectado mas de 50 cm del
sistema de altavoces.

AJUSTE DEL SELECTOR DE VOLTAJE (OPCIONAL)


Si la unidad posee un selector de voltaje (en la parte posterior), verifique que este coincida
con el voltaje de su area.

CONEXION DE ANTENA
(OPCIONAL)
Antena axterior FM
Antena axterior FM

Antenna bucle AM
Posici n 4 para Fije con un
mejor recepci n pasador
Antena axterior FM

Antenna bucle AM

AM

AM
o

Antena interor para FM


GND
FM

AJUSTE DEL RELOJ


1. Presione el boton "CLOCK". 5. Presione el boton "SET".
(Si el relojya ha sido ajustado presione 6. Use los botones "PRESET (+)/(-)" para
el boton "CLOCK" por mas de 2 ajustar los minutos
segundos.) 7. Presione el boton "SET"Se mostrara la
2. Escoja un ciclo de 24 horas un ciclo de hora exacta.
12 horas con el boton "PRESET (+)/(-)". 8. Presione el boton "CLOCK" para verificar
la hora por 3 segundos, esto lo puede
(12HR) o (24HR) hacer en cualquier momento.

3. Presione el boton "SET".


4. Use los botones "PRESET (+)/(-)" para
ajustar la hora.

6
AJUSTE DE AUDIO

Ajuste de Volumen Recepcion RDS(OPCIONAL)


Gire "VOLUME" en la direccion de las Que el sistema Data
?
es RDS(Radio
agujas del reloj para subir el volumen de System)?
sonido, y en la direccion contraria para El sistema RDS(Radio Data System) se
bajarlo. esta introduciendo
progresivamente en
? Presione el boton VOLUME , para FM en muchos paises. Mediante este
incrementar el nivel del sonido y sistema se transmite un flujo de datos
VOLUME para disminuir el nivel del inaudibles. ademas de la senal de radio
sonido. normal. Estos catos contienen una

variedad de informacion , incluyendo


Ajuste de la calidad del sonido nombre de la emisora/indentificacion del
transmisor. informacion de trafico y une
Para activar el sonido estereo
listade frecuencias alternativas para la
Puede elegir entre cuatro impresiones de
emisora radio que se esta recibiendo
sonido fijas:
seleccione el modo de sonido deseado
1. Pulse el boton "TUNER/BAND" para
con el boton "EQ PATT." del mando a
seleccionar FM.
distancia.
2. Seleccione la emisora deseada pulsando
FLAT : respuesta de frecuencia lineal el boton "TUNING(+)/(-)".
ROCK : mas bajo, mas grave
3. Al recibirse la transmison RDS, el visor
POP : menos bajo, menos grave
indica el nombre de servicio del
CLASSIC : para musica de orquesta
programa(PS) despues de que el
Para escuchar con auriculares
indicador RD Saparesca.
Conecte los auriculares a la entrada para
NOTAS:
audifonos. En esta funcion los altavoces ?
RDS solo esta desponible para recepcion
no emitiran sonido.
en FM.
Boton de MUTE (SILENCIO) (En ?
El NOMBREPS(SERVICIO DE

el control remoto) PROGRAMA) se visualiza


automaticamente al recibirse una emisora
La reproduccion de sonido puede ser
RDS.
interrumpida sin alterar las funciones de la ?
Para volver a visualizar la frecuencia
unidad.
Pulse el boton "RDS".

MDSS(Multi Dynamic Sound System) La frecuencia se visualizara.

Presione el boton "MDSS" para reforzar los


tonos agudos (Treble), bajos(Bass) y
efecto envolvente(Surround).
El indicdor de "MDSS ON" o "MDSS OFF"
aparece.Para cancelario, presione el boton
"MDSS" otra vez.

FUNCION AUXILIAR
1. En la entrada AUX Phono puede NOTA:
conectar un TV o VCR. Tambien puede grabar desde esta entrada,
2. Presione el boton "AUX". vea Funcion de Cassette en la seccion.

7
FUNCIONES DEL SINTONIZADOR

Para escuchar la Radio


(2)Presione el boton "TUNING (+)/(-)
1. Presione el boton "TUNER/ BAND" para "

(o) para
seleccionar la frecuencia a escuchar.
seleccionar la estacion de radio a
2. Para sintonizar una estacion.
sintonizar.
automaticamente presione el boton
(3)Presione el boton "PROG./MEMO."
"TUNING (+)/(-) , ( or
en la unidad el indicador MEMORY y
)" por mas de un segundo.
el numero de memoria destellara en el
Para sintonizar manualmente el boton
visualizador.
"TUNING (+)/(-) ( ,
or
(4)Presione el boton "PROG./MEMO."
)" por un segundo
en la unidad mientras el numero de
repetidamente.
3. Cuando escuche estaciones memoria destella en el visualizador.
en FM,
el boton "MODE/RIF" para la (5)Repita los pasos del (1) al (4) para
presione
recepcion en STEREO. memorizar el resto de las estaciones.
Si la senal FM es muy debil, presione el 3. Para memorizar en un Numero de Canal
boton MODE/RIF hasta que desaparezca la estacion memorizar.
(1)Seleccione a
el indicador "STEREO"del visualizador.
(2)Presione el boton "PROG./MEMO."
en la unidad.
NOTA:Boton MODE/RIF (Filtro de Radio
(3)Seleccione el numero de canal
Interferencia)
Use este boton para elegir entre una
presionando "PRESET (+)/(-) o
"

STEREO o en MONO, esto si PRESET mientras el numero


recepcion en

el sonido en modo STEREO tiene mucho de canal destella.


ruido de interferencia. (4)Presione "PROG./MEMO." en la
Si en la banda AM(MW) o LW escucha unidad nuevamente antes de que el
ruidos en momentos que este grabando numero de canal del
desaparesca
presione este boton para eliminar tales
visualizador.
sonidos. 4. Para memorizar en un canal anadido
Memorizando Estaciones de Radio
(1)Seleccione la estacion a memorizar.
1. Para borrar una memorizacion anterior
(2)Presione "PROG./MEMO." en la
(1)Presione el boton
"PROG./ MEMO." por
unidad.
mas de 2 segundos en el modo de
(3)Presione "PROG./MEMO." en la
TUNER, el indicador "RESET" se
unidad nuevamente mientras el
mostrara en el visualizador.
el boton
"
STOP/CLEAR" numero de canal destella en el
(2)Presione
en el momento que "RESET" destelle visualizador.
en el visualizador. 5. Para sintonizar estaciones en memoria
2. Para memorizar estaciones Presione "PRESET PRESET
(+)/(-) o

(1)Presione el boton "TUNER/BAND" "


hasta que el numero de memoria
para seleccionar la banda de en el vizualidor.
aparezca
frecuencia.

8
FUNCIONES DE CD
Para reproducir un CD Presione el boton CD PLAY
(5) ( ) para
1. Presione el boton 'CD' para que las musicales.
reproducir pistas
desaparezca 'CD' en el visualizador. Para verificar la secuencia del
(6) Programa
?Si no existe disco alguno en el plato el Durante la
reproduccion de las pistas
indicador "NO DISC" se mostrara. musicales programadas, presione el boton
"

2.Coloque un disco, abriendo con el boton "CD STOP/CLEAR" y luego el boton "PROG./
DOOR EJECT
"

button. MEMO." o "PROGRAM" repetidamente.

3.Para (7) Para cambiar un programa


reproducir
?Presione el boton a) En el modo de PARADA presione el
"PLAY() "enlaunidado
" boton "PROG. /MEMO." o "PROGRAM"
"PLAY/PAUSE en el control remoto.
hasta que el programa deseado aparezca
Pausa en la reproduccion en el visualizador.
"
?Presione el boton "CD /COUNTER en la Seleccione musical
b) una pista nueva con
"
unidad o "PLAY/PAUSE en el control los botones o .

remoto. Presione el boton "PROG./MEMO."


c) o
Para reiniciar reproduccion "PROGRAM" para colocar la nueva pista
?Presione el boton "PLAY ( )", musical en memoria.

"CD /COUNTER" en la unidad o (8) Para anadir otro programa en CD


Si posee menos de 20 pistas en memoria
"PLAY/PAUSE )" en el control remoto.
usted puede anadir pistas adicionales de la
Para detener la reproduccion
" " siguiente manera:
?Presione el boton "o STOP/CLEAR".
a) Durante el modo de PARADA, presione
Para encontrar una pieza musical en el CD
"PROG. /MEMO."o "PROGRAM" hasta que
" "
?
Presione los botones
aparesca "00" en el numero de pista
o

repetidamente durante el modo de parada o musical. Mientras el indicador "00" este


reproduccion hasta que encuentre el numero destellando presione "PROG./MEMO." o

de cancion deseada. "PROGRAM" nuevamente para cambiar al


Para reproducir una parte de la pieza musical modo normal de reproduccion
?
Presione el boton o durante el b) Seleccione la pista musical a anadir
modo de parada
reproduccion. o
presionando el boton o .

?
Mientras se mantenga el boton presionado c) Presione el boton "PROG./MEMO." o

habra continuos cambios en la posicion del CD. "PROGRAM" dos veces.

Para repetir la reproduccion d) Repita los pasos b) y c).


?
Presione el boton "REPEAT" en el control remoto. e) Despues que hayan sido anadidas las pistas
?
Si
presiona una vez, la pieza musical se musicales extras, presione "PROG./ MEMO."
repetira (RPT 1). o "PROGRAM"
?
Si presiona dos veces todas las piezas musi- (9) Para borrar una secuencia de programa
cales del CD se repetiran (RPT ALL) En el modo de PARADA
?
presione "PROG.
?
Si presiona 3 veces se cancela el modo de "
/MEMO." o "PROGRAM" y luego presione
repeticion. STOP/ CLEAR".
Programacion de Reproduccion (Esta funcion ?
Tambien puede ser borrado si el
no es posible durante la reproduccion.)
compartimiento del CD es abierto.
?
Un maximo de 20 pistas musicales pueden "

(10) Si presiona el boton STOP/ CLEAR"


ser programadas.
durante la reproduccion de un programa, el
(1) Pulse el botUn "PROG./MEMO." o indicador PROGRAM desaparece del
"PROGRAM" en el modo de parada.
visualizador, por lo tanto el programa
(2) Seleccione la pista musical con
memorizado se cancela. En este momento,
o .
si desea volver al programa presione
(3) Presione "PROG./MEMO." o "PROGRAM" "PROG. /MEMO." o "PROGRAM" presionando
para memorizar. de seguido PLAY( ).
(4) Repita los pasos (2) y (3).

9
FUNCION DE CINTA AUDIO (CASSETTE DECK)
1.Reproduccion ?Si desea grabar de cada lado ( o )
(1)Presione el boton "TAPE" ajuste a .

repetidamente para entrar a la funcion


?Si desea grabar continuo lado A a Lado
de cinta de audio.
"
B( y )ajustea o .

(2)Presione el indicador PUSH EJECT"


(4)Seleccione la funcion de donde
para abrir el compartimientio de cinta recibira la senal para grabar.
de audio. "

(5)Presione el boton REC ".


(3)Coloque una cinta de audio. "
REC" se mostrara en el visual-
"

(4)Presione los botones "PLAY (or izador.


PLAY :OPCIONAL) para iniciar la "

(6)Presione el boton REC "nueva-


reproduccion. mente para iniciar la grabacion. La
(5)Para cambiar la direccion de direccion de la cinta de audio se vera
reproduccion de la cinta de audio en el boton de PLAY, usted puede
manualmente, presione el boton PLAY cambiar la direccion con solo presion-
( ). (opcional) ar este boton en el modo de PARADA.
(6)Para parar la reproduccion presione el 5. Grabacion sincronizada CD/Cassette
boton "
STOP/CLEAR". NOTA:
2.Para seleccionar un modo de repr Utilice solo los cintas normales.
duccion (modo reversa)
en (1)Coloque un disco compacto.
Presione el boton "PLAY MODE(TAPE)" (2)Coloque la cinta de audio a grabar.
durante la reproduccion o en el modo de (3)Seleccione la direccion de cinta
parada (STOP), igual durante el modo de presionando el boton PLAY MODE.
grabacion. (OPCIONAL) (OPCIONAL)
= Adelante y viceversa reproduce (4)Seleccione la funcion de CD
una sola vez Coloque el 'CD' en modo de PARADA
si esta en modo de reproduccion.
= Adelante y viceversa reproduce
una sola vez (5)Presione el boton "CD SYNC." para
iniciar la grabacion sincronizada.
= Adelante y viceversa reproduce La grabacion sincronizada se inicia y
seis veces
finaliza automaticamente.
3.Contador de Cinta (Borrar) NOTA :
En el modo de parada presione el boton
Cuando la direccion este en modo de
"CD /COUNTER".
Auto Reversa el CD reiniciara la
4.Grabando de la Radio, CD u otra
reproduccion desde la primera pista
fuente Auxiliar
musical.
NOTA : Utilice solo los cintas normales.
?Si desea grabar solo algunas pistas
(1)Coloque una cinta de audio musicales, programe el CD antes de
(2)Seleccione la funcion de "TAPE". la
grabacion.
(3)Seleccione un modo de reproducion ?Si desea grabar una pista musical en
presionando el boton PLAY MODE especial y desea hacerlo de forma
(TAPE). (OPCIONAL) manual utilice los botones
"

o ", para encontrar la pista


musical a grabar.

10
FUNCION DE TEMPORIZADOR

Con la funcion de temporizador puede 7. Press the "SET" para confirmar la hora

apagar o encender automaticamente la de encendido. El minuto con el indi-


unidad cuando opere cualquiera de las cador "ON" se mostrara en el visual-
funciones de esta. izador.

1.Verifique el tiempo (Hora). 8. Ajuste los minutos presionando el boton


"PRESET (+)/(-)".
2. Presione el boton
"
TIMER" para 9. Presione el boton "SET" para confirmar
entrar al modo de los minutos, la hora con el indicador
apagado.
memorizacion anterior el "OFF" se mostrara en el visualizador.
(Cualquier en

modo de TIMER puede ser borrada con


" 10. Seleccione la hora de apagado con los
solo presionar el boton TIMER" por
botones "PRESET (+)/(-)".
mas de 2 segundos.)
""
El indicador de y la funcion elegida 11. Presione el boton "SET".
se mostrara en el visualizador.
Cada funcion (TUNER -

CDTAPE) -

12. Ajuste los minutos con el boton


destella a su vez en el desplegado. "PRESET (+)/(-)".
3. Presione el boton "SET" mientras este en
13. Presione el boton "SET".
el visualizador la funcion elegida.
14. Ajuste del volumen con el boton
4. Si selecciona la funcion TUNER, "REC" y "PRESET (+)/(-)".
"PLAY" se mostraran en el visualizador
por 3 segundos. 15. Presione el boton "SET".
Presione el boton "SET" para confirmar ""
El indicador se mostrara en el
el modo deoperacion.
visualizador la hora ha sido ajustada.
REC: TUNER grabacion y reproduccion
PLAY: TUNER solo reproduccion
16. Apague el sistema de sonido.
?
Si ha seleccionado CD o TAPE no real-
ize estos 4 pasos.
17. Para cancelar la funcion de
Temporizador Cada vez que presiona el
5. Si selecciona el modo TUNER, "

Seleccione la estacion boton TIMER" puede activar o


ya memorizada a

sintonizar con los botones "PRESET cancelar. Tambien se puede verificar el


tiempo remanente.
y presione el boton
(+)/(-)" "SET" la hora
de encendido ON se vera en el visual- Para activar o comprobar el temporizador,
"
izador. presione el boton TIMER", de forma
?
Si selecciona CD, TAPE no realize ""
ilumine la
que se enpantalla.
estos pasos. Para cancelar el temporizador, presion
""

TIMER, de forma que desaparezca


6. Ajuste la hora presionando el boton
de pantalla.
"PRESET (+)/(-)".

11
FUNCION DE AUTO-APAGADO CON TEMPORIZADOR

1.Para seleccionar el tiempo de apagado ajustado y desea saber el tiempo rema-


Presione el boton "SLEEP"
(en el control nente solo presione el boton "SLEEP" en
remoto) En el visualizador podra ver el
. el visualizador aparecera el tiempo por
indicador por aproximada- cerca de 5 segundos.
mente 5 segundos. Esto significa que el Nota:

temporizador apagara la unidad en 90 Si presiona el boton "SLEEP" mientras esta


minutos. verificando el tiempo remanente, el tiempo
Cada que presione el boton
vez SLEEP de auto-apagado reiniciara
ira viendo intervalos de tiempo menor nuevamente.
con 10 minutos de diferencia. 3. Para cancelar la funcion de auto-apagado
Como por ejemplo 90, 80, 70, etc. Presione el boton "SLEEP"
Seleccione usted el tiempo que desea repetidamente hasta que se muestre el

para esta funcion. numero "00" en el visualizador. Presione


2.Para verificar el tiempo de auto-apagado el boton "SLEEP" nuevamente.
Si el tiempo de auto-apagado ha sido

ESPECIFICACIONES

AMPLIFICADOR Peso (Neto) : 4.7 kg


Potencia de Salida(6Ω, 2ch,T.H.D 10%): Poder :

20W+20W Refierase a la parte posterior de la


Respuesta de Frecuencia: 42~25,000Hz unidad.
Rango de Frecuencia Sistema de Altavoces
FM(opcional): Impedancia: 6Ω
87.5~108MHz or 65~74MHzy Poder de Entrada: 20W
87.5~108MHz Poder Maximo de Entrada: 40W
Relacion Senal de
Ruido(98.1 MHz) Respuesta de Frecuencia: 70~18,000Hz
:64/55dB(Mono/Stereo) Dimensiones (neto) (AN x AL x P) :
AM(MW) 160(W)x248(H)x175(D)mm
Rango de Frecuencia Peso Neto : 2.02 kg
(opcional):
522~1,611kHz,530~1,720kHz o Nota:
530~1,610kHz(opcional) Diseno y especificaciones sujetos a

Cassette: cambio sin previo aviso.


Relacion Senal de Ruido : 43dB
Separacion de canales : 50dB
CD:
Respuesta de Frecuencia en:

40~18,000Hz
Relacion Senal de Ruido: 70dB
T.H.D: 0.2%
Dimensiones (AN x AL x P):
180x248x241mm

12
P/NO : 3828R-A040C

S-ar putea să vă placă și