Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SOMMAIRE 1
INTRODUCTION......................................................................................................................................2
LA PRONONCIATION............................................................................................................................4
LES SIMILARITÉS....................................................................................................................................7
SAVOIR COMPTER..............................................................................................................................10
L'INDISPENSABLE...............................................................................................................................12
SAVOIR DE PRÉSENTER........................................................... ........................................................14
SAVOIR SE REPÉRER..........................................................................................................................17
EN SITUATION
DANS LA CUISINE.........................................................................................................................22
AU RESTAURANT.........................................................................................................................26
DANS UN MAGASIN....................................................................................................................30
À LA FAC'.........................................................................................................................................33
À L’AÉROPORT..............................................................................................................................36
À L'HÔTEL.......................................................................................................................................39
AU SPORT........................................................................................................................................42
LE VERBE ÊTRE/AVOIR...............................................................................................................45
LES PRÉPOSITIONS.............................................................................................................................48
LES ADVERBES......................................................................................................................................50
LES ARTICLES........................................................................................................................................52
QUELQUES RÈGLES............................................................................................................................54
CONTACT................................................................................................................................................58
SUIVEZ-NOUS SUR
@capitoitalien
YOUTUBE INSTAGRAM
INTRODUZIONE
INTRODUCTION 2
Ciao les Capitos !
Antoine est mon colocataire, il m'a demandé de lui apprendre l'italien mais sans se prendre
la tête !
Antoine n'a jamais étudié l'italien et il pensait que c'était difficile d'apprendre une langue.
Trouvant le matériel scolaire long et ennuyant, nous avons décidé d'écrire ce livre de la
manière la plus amusante et la plus ludique possible.
En effet pour apprendre l'anglais, nous avons tous les deux dépensé énormément de
temps et d'argent !
Ce livre est un raccourci vers la maitrise des bases de la langue italienne !
Prêt pour une immersion en Italie ? Plus nous sommes intéressés par quelque chose, plus
nous la remarquons !
Vous verrez que les Italiens sont partout !
En Italie, nous sommes très fraternels et accueillants donc si tu parles italiens, tu verras que
c'est un réel atout !
Pourquoi Antoine m'a demandé de lui apprendre l'italien ?
Parce que je suis Italien AOP ( appellation d'origine protégée ) et fier de l'être !
Je vous donnerai toutes les astuces linguistiques mais aussi culturelles pour vous
permettre de vous débrouiller dans mon "Bel Paese" (Beau pays) et avec les Italiens dans
le monde entier.
Je vous ai également créé des dialogues et nous avons compilé du vocabulaire illustré
pour retenir les mots grâce à la visualisation.
Ce qui vous fera économiser des heures de boulot !
La productivité est la clé et vous aurez aussi compris que la solution se trouve dans l'état
d'esprit et la méthode de travail.
Ces 2 facteurs ont été les clés de notre réussite dans l'apprentissage de l'italien et du
français ! Et qui sait, elle nous mèneront surement plus tard vers de nouvelles langues !
AVERTISSEMENT :
Cette méthode à fonctionné pour Antoine et de nombreuses autres personnes. Ils ont tous
réussi à apprendre l'italien en 30 jours grâce à une de nos formations vidéos. Cependant
ce livre est indispensable dans ce processus car il est la base que nous utilisons dans
toutes nos formations.
Il s'agit d'une méthode parmi d'autres, nous ne garantissons pas qu'elle convienne à tout
le monde ! De plus, l'investissement personnel est un autre facteur de réussite pour
apprendre l'italien !
Vous l'aurez compris "apprendre l'italien sans se prendre la tête", c'est notre devise !
4
La
prononciation
Comment se prononcent-elles ?
a ci e gi i enne o
emme qu esse ou zeta
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
bi di effe acca elle enne pi erre ti vi
LES VOYELLES
LES VOYELLES
Le “A”, le “I” et le “O” se prononcent de la même manière qu’en français.
"mécène" "opéra"
é ou è o
A E I O U
a i ou
"Quèbec"
"Caribou, Colis, Courgette"
qu
o
ka ka kou
tch ++ K ++
CCI/CCE CCA/CCO/CCU
LA LETTRE G
ASSOCIATIONS
"gauche, gorille"
gua guo guou
"accompagner" "vieillir"
gn yi +
GNA/GNE/GNI/GNO GLI
LA LETTRE Q
ASSOCIATIONS 7
La lettre q est toujours suivie par un u, cela correspond au son français
‘‘cou’’, comme dans le mot “cou” (la partie du corps).
LA LETTRE Z
ASSOCIATIONS
@capitoitalien
Les similarités
Bilancia Finestra
Bene Ospedale
Bottiglia Interesse
Casco Imposta
Cavallo Mano
Classe Male
Corona Matafora
Equivalente Mobile
Sacco Pantalone
Testa Tasse
Piatto Piede
Tasse Vaso
Correction page 57
Réessaie ensuite ;) !
* https://www.ethnologue.com/language/fra
ASTUCES
ITALIANISER LES MOTS FRANCAIS
9
La majeure partie des mots italiens finissent par la voyelle :
“a” -> Si c’est féminin
“o” -> Si c’est masculin
“i” ou “e” -> Si c'est pluriel
Pour la plupart des mots français qui contiennent un “L”, il faut transformer
le “l” par un “i”.
Exemple : PLAT/PIATTO, CLAIRE/CHIARO, PLAN/PIANO.
Si en français le mot finit par “-tion”, cette syllabe est remplacé par “-zione”.
Exemple : ORGANISATION/ORGANIZZAZIONE, FIXATION/FISSAZIONE,
ACTION/AZIONE.
Pour tous les mots qui contiennent une voyelle avec l’accent circonflexe
(^), il faut supprimer l'accent circonflexe et ajouter un “s” après la voyelle.
Tous les jours de la semaine, tous les mois, les saisons, les instruments et
toutes les couleurs ont leur équivalent au niveau de la sonorité.
Exemple : LUNDI/LUNEDÌ, GUITARE/CHITARRA, BLANC/BIANCO
Les chiffres
et les numéros ordinaux
PENSE EN FRANÇAIS,
C'EST LA MÊME CONSTRUCTION !
1 UNO Tu peux cocher la case quand tu as
2 DUE
3 TRE
11
4 QUATTRO
5 CINQUE
6 SEI
7 SETTE
8 OTTO 30 TRENTA
9 NOVE 40 QUARANTA
10 DIECI 5O CINQUANTA
11 UNDICI 60 SESSANTA
12 DODICI 70 SETTANTA
13 TREDICI 80 OTTANTA
14 QUATTORDICI 90 NOVANTA
15 QUINDICI 100 CENTO
16 SEDICI 200 DUECENTO
17 DICIASSETTE 300 TRECENTO
18 DICIOTTO 1000 MILLE
19 DICIANNOVE 2000 DUEMILA
20 VENTI 3000 TREMILA
21 VENTUNO 10 000 DIECIMILA
22 VENTIDUE 100 000 CENTOMILA
23 VENTITRE 1 000 000 UN MILIONE
24 VENTIQUATTRO… 1 000 000 000 UN MILIARDO
PRIMO UNDICESIMO
SECONDO DODICESIMO
TERZO TRESICESIMO
QUARTO N-ESIMO
Audio (rendez-vous sur youtube)
QUINTO
Écoute les chiffres en version audio et répète
SESTO
les tous en faisant du sport ;) !
SETTIMO
Ou tout simplement quand tu montes des
OTTAVO
marches dans la journée !
NONO
DECIMO
Une bonne manière d'apprendre en s'amusant !
L'INDISPENSABLE
SALUTATION, POLITESSE
Curiosità
La salutation ‘’ciao’’ est un dérivé de l’expression ‘’s-ciavo tuo’’ ce qui signifie en
dialecte vénitien ‘’ton esclave’’. On le parle en Vénétie dont le chef-lieu est Venise !
POLITESSE
CORTESIA
Curiosità
Il faut accepter que les italiens soient extravertis ! Pour les étrangers, ça peut sembler
parfois désagréable.
Dans certaines situations, un italien peut insister pour donner des cadeaux à l'hôte ou
pour offrir de la nourriture mais c’est un signe de politesse. Il faut accepter !
L'italien souhaite être accueillant...surtout avec la nourriture !! Nous sommes habitués
aux grands repas de famille qui commencent à 12h avec l'apéro et qui durent
jusqu’au soir. Depuis que nous sommes petits, les adultes nous forcent à manger,
même lorsque nous n'avons plus faim. Donc qu’est-ce que vous attendez ??
SAVOIR
SE PRESENTER
PREMIERE RENCONTRE
A : Ciao ! benissimo sono contento Salut ! très bien ! Je suis heureux de t’aider !
di aiutarti ! Perché vuoi imparare l’italiano ? Pourquoi veux-tu apprendre l’italien ?
A : Perché mi serve per il mio lavoro. Parce que j’en ai besoin pour mon travail.
L'HEURE ET LA DIRECTION
A : Non posso mi dispiace, sono a calcio. A Je ne peux pas, désolé, je suis au foot.
quell’ora, andiamo a fare happy hour alle À quelle heure va-t-on faire
sei ? happy hour, à 6 heures ?
A : Perfetto, e stasera a che ora è la festa ? Parfait, et ce soir à quelle heure est la fête ?
Il est 9h !
T : Sono le nove !
A : Devo ancora vestirmi, siamo in ritardo ! Je dois encore m’habiller, nous sommes en
retard !
L'HEURE
CONVERSATION
19
CONVERSAZIONE
Tu : Scusi, dov’è il Duomo ?
Excusez-moi, où est le Duomo ?
A : Vai sempre dritto, all’edicola gira a Allez tout droit, au kiosque tournez
sinistra poi prendi la terza via a destra e vai à gauche, prenez ensuite la troisième
sempre dritto. rue à droite et allez toujours tout droit.
J’aimerais ensuite aller dans le sud de
T : Mi piacerebbe andare nel sud Italia,
l’Italie, pouvez-vous me conseiller s’il vous
mi può dare dei consigli per favore ? plaît ?
T : Si può salire a piedi sull’Etna ? Est-ce que l’on peut monter à pied en haut
de l’Etna ?
T : Grazie signore, ora devo prendere il Merci monsieur, je vais prendre le train, Où
se trouve la gare ?
treno, dove si trova la stazione ?
SE DIRIGER
CONVERSATION
CONVERSAZIONE 20
A : In centro, c’è un edificio rosso, è quello Au centre ville, vous verrez un bâtiment
lì. Chieda di nuovo se si perde, chiunque le rouge, c’est celui-ci. Redemandez un peu
darà indicazioni. plus loin si vous êtes perdu, tout le monde
vous indiquera.
A : Continui sulla piazza grande, poi Continuer sur la grande place et quand
vous arriverez à la statue là-bas, allez sur
quando arriva alla statua lì in fondo vada a
votre gauche !
sinistra !
NORD Davanti
Devant
Dritto
OVEST EST
Sinistra Destra
SUD
Dietro
Derrière
SE DIRIGER
VOCABULAIRE
21
VOCABULARIO
Curiosità
N’ayez pas peur de demander des conseils ou votre chemin dans la rue en Italie.
Les italiens adorent leur pays et seront ravis de vous conseiller et de vous aider.
Attention utilisez bien les questions dans la conversation car très peu d'italiens
parlent une autre langue et en particulier les personnes âgées. Par contre,
n'hésitez pas à utiliser les gestes.
EN
SITUATION
DANS LA CUISINE
IN CUCINA E A TAVOLA !
CONVERSATION
23
CONVERSAZIONE
A : Per fare le lasagne dobbiamo prendere Pour faire les lasagnes, il faut prendre :
des oignons, du céleri, des carottes, de la
cipolle, sedano, carote, il macinato di carne,
viande hachée, des tomates, des lasagnes,
il pomodoro, le lasagne, latte, burro e farina du lait, du beurre et de la farine.
T : E per la torta quindi basta comprare il Et pour la tarte, est-ce que ça suffit
cioccolato e le uova ? d’acheter du chocolat et des oeufs ?
A : Sì! prendiamo anche una bottiglia Oui! Prenons aussi une bouteille de vin.
di vino ?
T : Sì certo! poi io devo prendere anche Oui bien sûr, je dois aussi acheter de la
salade et des bananes.
l’insalata e le banane
T : Perfetto, andiamo !
Parfait allons-y !
PENTOLA
MATTARELLO FRUSTA GUANTO PADELLA
Curiosità
L’huile d’olive chez nous, c’est sacré ! Nous la mettons n’importe où et n’importe
quand ! Ça doit forcément être extra vierge, sinon ce n’est pas considéré comme
de l'huile. Une autre chose qui est beaucoup consommée en Italie, c’est le vin !
L’Italie est le pays du vin d’après Andrea.. même si en tant que français nous ne
sommes pas d'accord ! Ce qui est sûr, c'est qu'il y a une plus grande diversité de
typologie de vins (cépage, etc).
VOCABULAIRE
VOCABULARIO 25
AU RESTAURANT
Tu : Siamo quattro
Nous sommes quatre
C : Bene, abbiamo disponibili quel tavolo OK, nous avons cette table au fond
in fondo a sinistra e questo qui al centro, à gauche ou celle-ci au milieu de la salle,
dove preferite mettervi ? laquelle préférez-vous ?
C : Va bene arrivo subito con la carta. Ça marche, j’arrive tout de suite avec la
carte.
T(ancora) : scusi! mi può portare uno Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un
cure-dent s’il vous plaît ?
stuzzicadenti per piacere ?
T : Si tutto bene grazie, no il dessert non Oui, ça a été. Nous ne prendrons pas de
lo prendiamo, vorremmo un caffè e il dessert, nous voudrions un café et un
digestivo digestif.
SUCCO
DI FRUTTA
DANS UN MAGASIN
S : è un etto e 15, che faccio, lascio ? Ça fait 115 grammes, je laisse comme ça ?
T : Si lasci pure.
Oui laissez quand même.
T : Per caso sa indicarmi un ristorante o Est-ce que par hasard vous pouvez
una trattoria tipica ? m’indiquer un restaurant ou une trattoria ?
(cf Curiosità pour l'explication )
S: Certo andate nella trattoria ‘’da Romeo’’, Oui, allez à la trattoria ‘’da Romeo’’, ils font
fanno un baccalà da leccarsi i baffi ! un baccalà à "s'en lécher les “babines” !
VOCABULAIRE
32
VOCABULARIO
Curiosità
En Italie, pour commander 100 grammes dans un magasin, nous disons 1
hectogramme. Soit en italien : 1 Etto au singulier et 2, 3, 4 Etti au pluriel.,
Curiosità
L’expression ‘’ da leccarsi i baffi’’ littéralement signifie ‘’à se lécher les
moustaches’’, ça veut dire qu'il est très très bon !! En français, l’expression
équivalente serait “se lécher les babines”.
EN
SITUATION
A LA FAC
STUDIA !!!
CONVERSATION
34
CONVERSAZIONE
Tu : Buongiorno, ho un appuntamento Bonjour, j’ai un rendez-vous avec le
con il professor Rossi, dov’è il suo ufficio ? professeur Rossi, Où son bureau ?
P : Allora… lei ha già dato l’esame di diritto Donc… vous avez déjà fait l’examen de
privato ? droit privé ?
T : Sì, l’ho dato lo scorso semestre. Oui je l’ai fait le dernier semestre.
P : Allora non ci sono problemi, lunedì in aula Alors, il n’y a pas de problème, lundi de 17h
5.00 alle 9.00 si comincia con l’introduzione à 9h on commence avec l’introduction du
del corso. cours.
Curiosità
En réalité, les distributeurs automatiques se traduisent mot à mot en
italien "distributori automatici" mais personne ne les appellent comme ça. Nous
préférons les appeler "macchinette", ce qui signifie ‘’petite machine’.
Les italiens utilisent ce mot pour appeler beaucoup de choses : des objets qui
produisent quelque chose comme la machine à café, le radar sur la route,
l’appareil photo, le distributeur de cigarettes, ... sont tous des ‘’macchinette’’ !
La vie étudiante à la fac se déroule entre un café et un café, entre les deux, il peut y
avoir un café !
EN
SITUATION
A L’AÉROPORT
A : Sì, ho preparato il viaggio e ho preso la Oui, j'ai préparé le voyage, j'ai aussi pris la
carte, tu n'as rien à t'occuper.
mappa, non devi occuparti di niente.
T : Grazie ! Merci !
HOSTESS : Buongiorno, biglietto e carta Bonjour, billet et carte d'identité s’il vous
plaît.
d’identità per piacere.
T : Tenga. Tenez.
Curiosità
Lorsqu’un avion atterrit, les italiens applaudissent, parfois il peut arriver que
quelqu’un crie ‘’bravo" ! Curiosità
Lorsqu’un avion atterrit, les italiens applaudissent, des fois il peut arriver que
quelqu’un
Si un Italiencrie
part‘’bravo!’’
à l’étranger pour plus d’un mois, il emporte généralement son
Si un Italien
paquet va à l’étranger
de "moka" avec lui pour plus
faire d’un
SON mois,
café àill’italienne.
emporte en Jegénéral sonen
suis arrivé paquet
France
de
avecmocca pour
4 kilos faire le caféetà5L
de Parmesan l’italienne.
d’huile, 8Andrea est arrivé
Kg de pâtes... et en
monFrance
Mokaavec
! 4 kilos de
Parmesan et 5L d’huile, 8 Kg de pâtes
Rome est la ville la plus visitée et la Vénétie est la région la plus visitée d'Italie.
EN
SITUATION
A L'HÔTEL
LETTO A
DOCCIA CAMERIERE GIORNALE LETTO
CASTELLO
Curiosità
L'Italie est le pays avec la plus grande offre d’hôtels en Europe.
L'endroit le plus luxueux est le lac de Garde, suivi par Abano Terme et Capri.
Le petit déjeuner est le même qu'en France, donc majoritairement sucré. Nous
buvons du café/cappuccino ou du thé, du lait, des biscuits, de la brioche, des
céréales, des yaourts, du pain, du beurre avec de la confiture et des oranges
pressés.
AU SPORT
A : No no, basta fare un po’ di attenzione… Non, ça va, il suffit de faire un peu
attention. Et toi, quel sport pratiques tu ?
Invece tu che sport fai ?
T : Io faccio palla a mano e ogni tanto Je fais du handball, et de temps en
faccio jogging. temps, je fais du jogging.
A : Anche io faccio jogging ogni tanto! Ti va Moi aussi je fais du jogging ! T’as envie
d’aller faire une petite course maintenant ?
di fare una corsetta ora ?
T : Certo ! vado a mettermi i pantaloncini Oui bien sûr ! je vais mettre un short et c’est
e andiamo ! parti !
VOCABULAIRE
44
VOCABULARIO
Curiosità
Le sport le plus pratiqué en Italie est le football (calcio).
Il y a d'autres jeux mais ce sont des jeux de sociétés aussi populaires que le foot, il
s'agit de la briscola, scopa et tressette. Ces jeux de société sont pris très au sérieux
et beaucoup de monde y jouent dans les bars ! N’hésitez pas à demander à un
Italien s'il veut bien vous apprendre les règles !
Il y a un sport qui n'est pas du tout pratiqué, ni connu en Italie, c'est le handball.
EN
SITUATION
ANTOINE: Hey ragazzi! siete carichi ? Hey les gars, vous êtes chaud ? Maintenant
adesso andiamo a visitare il museo d'arte nous allons visiter le musée d’art moderne !
moderna !
LOUIS: Antoine ha ragione, sei in vacanza, Antoine a raison, t’es en vacances, profite
approfittane ! de ça !
MARTIN: Porca vacca sono matti questi ! Ah la vache ils sont fous eux ! Ils ouvrent
trop tôt !
aprono troppo presto !
Ils sont toujours pleins pour les visites, ils
ANTOINE: Sono sempre pieni di visite ! ont raison d'ouvrir tôt ! Allez Martin !
hanno ragione! Dai Martin !
D’accord j’arrive...
Être Avoir
Sono Ho
Sei Hai
è Ha
Siamo Abbiamo
Siete Avete
Sono Hanno
È stato Ha avuto
13 PRÉPOSITIONS
UN PO' DI GRAMMATICA È
INDISPENSABILE, SCUSATE...
DI
Ou encore...
DENTRO signifie "dedans" SOTTO signifie "sous"
FUORI signifie "dehors" SOPRA signifie "sur"
LES ADVERBES
TEMPS, POSITION
UN PEU UN PÒ IN ALTO
BEAUCOUP TANTO
TI AMO PASSIONNÉMENT APASSIONATAMENTE A SINISTRA A DESTRA
A LA FOLIE ALLA FOLLIA
PAS DU TOUT NON TI AMO IN BASSO
INTORNO
+ PRÉPOSITIONS ARTICULÉES
LA LE
LA & LES Consonne
L' LE Voyelles
A -> A + IL ; I AL ; Ai
LO ; GLI ALLO ; AGLI
LA ; LE ALLA ; ALLE
SU -> SU + IL ; I SUL ; SUI
L' ALL'
LO ; GLI SULLO ; SUGLI
DA -> DA + IL ; I DAL ; DAI LA ; LE SULLA ; SULLE
LO ; GLI DALLO ; DAGLI L' SULL'
LA ; LE DALLA ; DALLE
L' DALL'
Ou encore...
FRANCAIS ITALIEN
UN UN + voyelle ou UNO + consonne
UNE UN' + voyelle ou UNA + consonne
RETENIR
SEMPLICE
SIMPLE
IO SONO ITALIANO
Je suis italien
L’EUROPA È UN CONTINENTE
L’Europe est un continent
INTERROGATIVO
56
INTERROGATIVE
MOT INTERROGATIF + VERBE + SUJET
DOV’È IL PROSCIUTTO ?
Où est le jambon ?
Comme nous avons vu précédemment, en italien si les sujets sont exprimés par des
pronoms io,tu,lui/lei, noi voi, loro, il est possible d'omettre le sujet car il est implicite
dans le verbe.
NEGATIVO
NÉGATIVE
SUJET + MOT NÉGATIF + VERBE + COMPLÉMENT
IO NON SONO INGLESE
Je ne suis pas anglais
C’est possible de faire une double négation dans une phrase... sans qu'elle devienne
positive
(io) NON HO CAPITO NIENTE
J’ai rien compris (je n'ai rien compris, n'est pas français..)
Tu peux cocher la case quand tu as
Balance
Bien Mal 57
Bouteille Métaphore
Casque Meuble
Chemise Moto
Cheval Pantalon
Classe Pâte
Couronne
Équivalent
Pied
Plat CORRECTION
Ecole Règle
Fenêtre Sac
Hôpital Table
Intérêt Tasse
Impôt Tête
Main Vase
Notes personnelles :
Nouveaux mots
Nouvelles expressions
Tu souhaites
Être au courant des dernières actualités, de nos aventures ?
Tu veux connaître plus de trucs & astuces sur la langue Italienne, l’Italie ?
Découvre par exemple les 5 gestes les plus utilisés ou les gros mots...oups...
Allez on te donne le plus répandu, c'est "cazzo", l'équivalent de merde !
@capitoitalien