Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BIBLIOTHECA INDICA:
THE PADUMAWATI
OF
BY
^
AND
CALCDTTA:
FEINTED AT THE BAPTIST MISSION PRESS,
AND PUBLISHED BY THE ASIATIC SOCIETY, .57, PARK STREET.
1896.
LIST OF BODIES FOR SALE
AT THK LlBl'iART OF THE
CotnpUt e copies nf
. thnse- worlcs marked with an asterisk * rannnt be suprtUed — snme
of t]ie Fasciculi heivg out of stock.
Aitareya Aranyaka of the R;.? Veda, (Text) Ease. 1-5 /6/ each @
lAitareya Brahmana, Vol. I, Ease. 1-5 and Vol. II, Ease. 1-5 Vol. III,
Ease. l@/6/
Anu Bhasyam, (Text) Ease. 1-2 /6/ each @
Aphorisms of Sandilya, (English) Ease. 1
Astasiihasrika Prajnaparamita, (Text) Ease. 1-6 /6/ each @
AQvavaidyaka, (Texti Ease. 1-5 /6/ each @
Avadiina Kalpalata, (Sans, and Tibetan) Vol. I, Ease. 1-5; Vol. II. 1
{Temporary).
one with eastern authors. Husain Ghaznawi wrote a Persian poem on the
subject, entitled Qisiae Padmawat. Rai Gobind Munshi in 16.52 A.D. wrote
a version in Persian prose, called (after the chronogram of its date) Tukfatu-l-
Kulilb. Asain Mir Ziyau-d-din 'Ibrat, and Ghulatn 'Ali 'Lshrat wrote a joint
versiou in Urdii verse in 1796 A.D. Malik Muhammad's poem was written
in 1540 A.D.
Concerning the author little is known. He tells us himself that he was
the disciple of Sayyad Muhiud-d-in. He studied. Sanskrit Prosody and
Rhetoric from Hindii Pandits at Jayas. He belonged to the Cistiyd Nizdmiya,
that is to say, he was the eleventh disciple in descent from the well-known
Nizamu-d-din, who died in 1.325 A.D. Muhlu-d-din's teacher was Shaikh
Burhan, who resided at Kalpi in Bundel'khand, and who is said to have died
at the age of a hundred years in A.D. 1662-63. The poet was patronized
by Sher Shah.
The only other fact which we know for certain is that he was blind of
one eye. I have collected the following traditions about him. One of Sher
Shah's allies was Jagat Dev, (enthroned 1527 A.D. died 1673 A.D.), :
court was a Katthak, named Gandharv Raj, who was skilled in the art of
singing. Itlalik Muhammad was greatly attached to him and gave him his
blessing, prophesying that skill in song would always remain in his family,
and, at the same time, begging him to take, as a sign of afi'ection, his title
INTRODUCTION. 3
For the purposes of these specimens, we have used the following MSS. :
(4) India Office Library, Urdu Catalogue, No. 3130. Pew vowel
points. In two different handwritings. No date, (Id).
All these Persian !MSS. are very fairly correct. We have taken lb. as
Spelling : — Praki-it words are spelt as in the Persian copies. When the
Persian copies give vowels, those vowels are adopted. When no vowels
are given, we have used our judgment in adopting the vowels given in the
Devanagari and Kaithi copies.
—
4 INTRODUCTION.
In the preposition ^^, the ^ becomes ^3. Thus, ^^JIT^, for ^^JTlf^,
having bathed. In other cases after ^, ^, or 5. medial ^ remains unchang-
ed. Thus '?W«f, wind, «^«f, a house, ^^TT, a savage. Af+er any other vowel,
medial ^ is dropped. Thus ^^sf (for ^pT), earth, f^^sn (for fsij^^r), life.
A final g always becomes ^. Thus ^^ (for ^^), life. Similarly for V,
e.g. tfV^.
f ?, ^ f, and so
m. on. -=-
The following vowels occur only in a few Sanskrit words, ^ ai, * ?•,
corrupted Tatsama words, ^ and occur only in words lifted bodily from ^
Sanski'it :
^ s, ^ s, ^ h,
INTUOPUCTTOK. 5
Grammar.
SuBSTANTiYEi? :—The all formed by adding f% or X for the
oblique cases are
singular, and f% or ^ for the plui'al, before which, a final long vQwel is short-
ened. Thus from <MI, a king, Tve have Tra^ or <,l'5r)<, for the Instrumental
(or Agent), Dative, Ablative, Genitive and Locative Singular. In the Plural,
Ǥ is sometimes substituted for f%, thus ^ispf (38, 2), -in (their) ears. The
Nominative Plural is usually the same as the Nominative Singular. Post-
positions are not often used. Wo find, however, ^>^ for the Accusative and
Dative, ^for Instrumental and Ablative, W^, flff I, ^^I, and ir; for the
Locative, and others. The following postpositions are found for the Genitive
^ or ^ (fem. ^), ^?; (fern, ^ft), %K (fem. %f^). At the end of a lino we
often have %Kl (fern. ^ft).
Peonouss: — 1st Person; VX, or '^^ , obi. »ftf% or «Y, genitive M\X.. Plural
^^rr, &c.
2nd Person :
g or g%, obi. ffrf% or «fT, genitive fftt or ffN<. Plur. g»5, &c.
Relative: oft. Agent #?, Obi. ^f% or 5Tf, Genitive WTQ, &c. Plur. ^,
^, Agent ^^, Obi. (including gen.) fsj'^. «iT is never used
as an adjective.
So also the Correlative ^ or ^x..
Siiujidar. Phiral.
Singtdnr. Plural.
Hiniiular. I'laral.
^'BW, Fem. ^f^, may also be used for all persons of both numbers
From ^5fT, we have, 3rd. sg., ^T?!-
Pres. Part :
t^«T, Past, f^.
Conj. Part : ffia, %f^ ^\, From ^ and ^SJT we have f ?; or %Tj and
^?: or %?;.
The past tense of a neuter verb is thus conjugated.
TRANSLATION.
persons.^ He made the mundane egg* with its seven^ continents. He made
the universe with its fourteen^ worlds.
the sun for the day, and He made
the moon for the night He made the asterisms and the systems of the
;
stars. He made coolness, sunshine and shade He made the clouds and ;
1 By 'Light,' the poet refers to Mahadeva, who dwells in Kailasa. Indian Mnsal-
mans frequently consider Adam, the man, as the same as Mahadeva.
first The fact that
the poet expressly says that Kailasa w-as made 'for the Light, shows that he cannot bs
'
referring to light, the first of created things. In the system of the Nanak-panthis, to
which Kablr, from whom Malik llahammad borrowed much, originally belonged, the
Supreme Being is, in its essence, joti or light, which, though diffused into all creatures,
remains distinct from them. The Human Soul is also this light, a scintilla animoi divinw,
which has emanated from the absolute, and is itself immortal. See Trumpp, Adi
Granth, pp. ci and £E.
2 An Urdu gloss translates ureha by (jiSJ, design, stamp, drawing. I have noted
it also in asa murata fee dai urehl, and in bhal ureha puhupa saba ndmd. In the
second the Urda translation gives ^ y^l^ and in the latter, the whole line is trans-
lated jL f"^ j^ df^, ^y. '-^J a/ t«J lj^
i^ CJ^ *^.y- '^^^ '"°'"<1 'S Btill used
in Oudh and Biliar by women, in the sense of racana. It is derived from the Skr. ullekha.
fiasa-tala, Tala-tala, JIaha-tala, and Patala. According to Musalmans, there are seven
regions ( li^h ) above (these are heavens), and seven below (earths).
1
— ;
2 PADUMAWATI. [1 —4
All things are so made by Him, that naugit is -worthy to be compared
Tfith Him. First take I His name, and thea ia deep thought do I begin'
my story.
2. He made the seven* shoreless oceans, and He made the mountains
of Meru and Kukhanda. ^ Rivers made He, and streams and springs croco- ;
diles and fish made He of many kinds. He made the oyster shell, and the
pearl which filleth it He made many flawless gems.
;
Forests made He and
roots * tall trees made He, palmyras and date palms. He made the wild
;
animals ^ which dwell in the forest He made the fowl which fly whither
;
they will. He made colours, white and black; He made sleep, and hunger,
and rest. He made the betel-leaf and flowers, and the pleasures of taste
many medicines made He and many sicknesses.
He made them in less than the twinkling of an eye ; all made He in a
single instant. He fixed the Heavens in space without a pillar, and without a
prop.
3. He made man, and gave him dominion He made grain for his food. ;
He made the king who taketh pleasure in his kingdom He made elephants ;
and horses for his array. He made for him many delights some made ;
He lords, and others slaves. Wealth made He from which cometh pride ;
He made lonEfings which none can satisfy. Ho made life which all men
ever desire He made death, from which none can escape. Happiness made
;
He and myriads of joys; sorrow made He, and care and doubt. ^ Some
made He poor and others rich He made prosperity and very deep adversity.
;
Some made He weak, and others strong. From ashes made He all, and
again turned He all to ashes.
4. He made agallocbum, musk, and the scented ^7ias grass He -made ;
the camphors, hli'imasenil and cena.^ He made the snake in whose month
dwelleth poison He made the snake-charm which carrieth ofl' the bite. He
;
made the Water of Life, which giveth eternal life to him who getteth it He ;
made the poison, which is death to him who eateth it. He made the sugarcane
filled with sweet juice He made the acrid ci-eeper with its manifold fruit. He
;
made the honey which the bee stores in its home He made the humble bee, ;
the birds and winged creatures. He made the fox, the rat and the ant He ;
made many creatures which dig the earth and dwell therein. He made
demons, goblins and ghosts He made ghouls and Bevas and Baitxjas.
;
1 Two Urdu glosses translate augali by fjr^ ^ meaning for which I can find no other
anthority. It means literally to plunge into water, hence to be immersed in anything,
to have the mind fnlly occnpied.
These encircle the seven continents (liwpas) mentioned in 1. 5. Their names are,
8
Lavana (or Ksara), Iksn, Sura (or Madya), Ghrta, Dadhi, Dugdha, Jala. The author, in
the description of the seven seas, later on, gives a different enumeration, viz., Khara,
Khira, Dadhi, Jala, Sum, Udadhi, Kilakila.
8 Meru is the well-known monntain. It represents the northern hemisphere or pole,
and is the abode of the Gods. Kukhanda is Knmeru, the southern hemisphere or pole,
the region of the daityas or demons. The poet has mixed this up with Ki^kiudha, also to
the south of Oudh, and has confounded the two names.
* Jari is a root used for medicine, and miiri is a root used for food.
6 Siluja is any animal used for food.
6 Two Urdi glosses translate daitda by ^ grief, but the dictionary meaning of the
He made eighteen thousand creations of varied kinds. ' For all did He
make meet provision, and thus gave food to all.
He indeed is a master of wealth, to whom belongeth the universe
5.
;
neither foe nor friend ;nor bird nor grasshopper, nor aught whether manifest
or hidden is forgotten. He deviseth dainty food of many kinds. All doth
He His meat and His drink is this
feed thereof, yet eateth not Himself. —
that to all He All h^ve hope in Him at every
giveth nourishment and life.
He upturneth the mountains, and maketh the ant (that crawleth from
beneath them) equal unto the elephant. Adamant He maketh like unto straw
and scattereth it, and again He maketh straw like adamant, and giveth it
honour. For one created He food, and enjoyment and all happiness another ;
nor father nor mother, no family hath He, and no relations. He hath begotten
none, nor is He begotten of any; but all created beings proceed from Him,
All things, as many as exist. He made; nor was He made by any one. He
was at the beginning, and He is now He alone remaineth existent and no
;
one else. All else that are, are mad and blind; for after but two or four
days they do their work and die.
S The Urdu gloss translates baratd by iSjijJ " near," but I know of no authority for
this Baratd means lata hud, twisted as a rope is twisted, hence invcJved in,
meaning.
closely connected with. Compare Bihdri Sat'sal, 59, dlfhi harata hadhi atani, twisting their
(mutual^ glances into a rope, they bind it from balcony to balcony.
4 PADUMAWATI. [8 — 10
the tale -n-ritten in and yet He
the holy book. ' The Lord hath no life,
livetli ; He hath no hands, and yet no tongue, He niaketh all things. He hath
yet He telleth everything He hath no bodily form, yet that which He ;
shaketh, is shaken. Ears hath He not, yet heareth He all things Heart ;
hath He not, yet The Wise One discriminateth all things. He hath no
eyes, yet all things doth He see How can anyone discern as He doth ? ;
No one hath a form like unto His nor, like Him, is any one so incomparable. ;
is omnipresent). He hath no form nor mark, yet His name is The Pure.
He is not indiscrete, nqr is He discrete, yet so doth He dwell (within,
the universe), and till it (with Himself). To those who can see, He is near,
but He is far from the foolish blind.
9. The simple-minded knoweth not the secret of the other priceless
jewels which He hath given. He hath given us a tongue, and the pleasures
of taste hath given us teeth, which brighten a smile. Ej'es hath He
; He ^^
guage. He hath given the throat in which dwelleth our speech He hath ;
given us fingers and noble arms. Graceful feet hath He given us with which
we walk that man knoweth the secret of all these blessings who hath none.
;
Yea, it is the old who know the secret of youth when they find not their ;
young days though they (go bent forward) seeking them. The great man
knoweth not the secret of poverty; but the poor man knoweth it, to whom
poverty is come.
It is the sick man who knoweth the secret of the body, while the
healthy man liveth careless ; but the Secrets of all are known to the Lord,
who abideth ever in every body.
10. Very immeasurable ai-e the makings of the Maker no ; teller can tell
them. If (all the writers of) the Universe took the seven heavens ^ for
paper, and filled the seas* of the earth with ink; if they took as many
branches as cover ^ all the forests in the world, and all the hairs and down
(of animals), and all the feathers of birds ; if they took the motes of
dust and salt where'er they found them, and all the drops in the clouds
and all the stars of heaven and turned them all to pens and wrote, still ;
then they could not write the shoreless ocean of his wondrous works. So
hath He manifested all His .skill, that even now not one drop of that oceau
hath decreased. Think thou of this, and let not pride be in thy heart ;
1 Urdu gloss for purana, <ijf_>J, the Qnr'an. This is quite possible. It will be seen
that Mallik Muhammad frequently uses Hindu words as Musalman technical terms. E. G.,
celd, XX, 4.
' Lit., are fit for.
* The seven seas of Hindu tradition, see ii, 1. The general idea of this versa is
taken from the Kuhf or Ciivo Surah of the Qur'an. Verse 109 runs Say, " were the '
sea ink for the words of my Lord, the sea would surely fail before the words of my Lord
fail ; aye, though wo brought as much ink again." '
11. Thus, made He one man without a blemish, named Muhammad, glori-
ous as the moon. It was his radiancy that God first produced, and then
full
for love of him He created the universe. He kindled that light and gave it
to the world. The world became clear, and recognized its (true) way. If that
bright man had not been, the dark path would not have been visible.
The deity (lluhammad) wrote the second place (in heaven) for those who
learned his creed. ^ For those who have not taken (refuge in) his name
throughout his life, God hath prepared a place in hell. God made him His
messenger to the world, and whoever hath taken his name passes safely
across both worlds.*
God will ask of each his virtues and his vices, (when) there will be the
(great) casting up of accounts. But he (Muhammad) will humbly bend
before him, and will effect the salvation of the world.
12. Muhammad had four friends, who (followed him) in his place,
and the four had spotless names in both worlds. Abu Bakr Siddiq, the Wise,
who first truthfully (sidq) brought the faith (into the world). ^ Then 'Umar,
who adorned the title (of Caliph) justice came to the world when he
;
adopted the faith. Then 'Usman, the learned and wise one, who wrote the
Qui''an, as he heard its verses. Fourth came 'AlI, the mighty lion; when
he attacked, both heaven and hell quaked. All four had one mind, and one
word, one path and one fellowship. Each preached the same true word,
which became authoritative, and read in both worlds.
The very Qxc'an * which God^ sent down (to this world), that holy
book they read and they who (have lost their way) in coming (into the
;
1 Lit., teaching. The Urdu gloss gives AjiS", the Jlnsalman creed.
S The ihaloha and paralolca of the Hindus. This world and the world to come.
5 Lit, brought.
*Here again we have purdna used for the Musalman sacred book.
6 Here vidhi, a Hindu technical term.
6 Abu Bakr ibn Abi Quhafa was Muliammad'e dearest friend and father-in-law, and
one of his first converts. He enjoyed immense influence with his fellow citizens of Mecca,
and earned by his probity the appellation of as-siddiq,' The True.' He accompanied
' '
Muhammad in the Flight, and on his death (632 A.D.) he became the first Caliph. He
died 634 A.D.
'Umar ibn Al-khattab was converted in the 6th year of the call (615 A.D). His
conversion carried with it so much weight that the Musalman traditions relate it with
miraculous attendant details. Abu Bakr by his eloquence and address, and 'Umar by his
vio-our and promptitude, supplied the want of the practical element in Muhammad's
character. 'Umar set the example of public (instead of private) prayer, which was fol-
lowed by other Muslims. He was the leading spirit of the Emigrants {muhiljira) who
had left Mecca at the time of the Flight, and settled in Medina. He procured the nomina-
tion of Abu Bakr to be first Caliph, and, as a matter of course, succeeded him as second
Caliph in 631. He was murdered at Medina in 644.
'Dsman ibn 'AffSn was one of Muhammad's first converts, and married his daughter.
He was elected third Caliph on the death of 'Umar. The Qur'an was compiled in its
present form in his reign. He was killed at the age of eighty-two in 655, in the rebellion
which arose in consequence of the movement, the ultimate aim of which was the deposi-
tion of 'Usman in favour of 'All.
'All ibn Abu Talib was Muhammad's cousin, and one of his first converts. He fol-
lowed him to Medina three days after the Flight. He succeeded 'Usman as fourth Caliph
in 655, and was murdered in 660 A.D. •
The first compilation of the Qur'iin was undertaken by Ziiid ibn Sabit, who was ap-
2
6 PADrMiwAn, [13
have all kings laid their brows before him. By caste a Siir* and with his
sword a hero wise is he and full of all skilfulness. In the nine regions
;
the sun (or all heroes) hath set (or have bent low) before him,* and the seven
continents* of the world have all bowed before liim. All his kingdom he won
with the might of his sword, as did Alexander, the Zu-l-qamain.^ On his
pointed to the work by the Caliph Abu Bakr at the instigation of 'XJmar. Zaid had been an
amanuensis of Mnljammad. This redaction )iad no canonical authority, and discrepancies
in the text soon appeared. Accordingly, 'Usnian confided to Zaid and three other
Quraishites the preparation of an edition which was to be canonical for all Muslims. This
text is the one which is now extant.
I Lit., the four quarters. The use of ihanda is uncommon, but it is the only meaning
which I can suggest here. An Urdu gloss gives o^i ^2)jj[^,
S Here, and in the following stanzas there is a series of puns on the word sura, which
isnot only the name of the Afghan tribe to which Slier Shah belonged, but also means a
hero, and the sun.
5 Lit, In the nine regions there was a bending of sura,' where, again, there is a pun on
'
the word sura, hero or sun.' According to the most ancient Hindu Geographers,
' ' '
India was shaped like an eight-petalled lotus. These eight petals, together with the cen-
tral division, formed the nine k/mnrfas or regions, i-i;., Paiicala (central), Kaliijga(S. E.),
Avanti (S.), Anarta W.), Sindhu-Sauvira (W.), Harahaura (N. W.), Madra (N.l, Kaun-
(S.
inda (N. E.). The PurSnas give a different list of names, viz., Indra (E.), Kaseru (N.),
Tamraparna, (? S.), Gabhastimat, KumarikS (Central), Niiga, Saumra, Varnna (W.), Gan-
dharva. See Cunningham's Ancient Geography of India, pp. 5 and 66. The Comm. gives
Bhiirata-varsa, Kinnara-varsa, Hari-vara, Kuru-varsa, Hiranmaya-varsa, Eamyaka-varsa,
Bhadrii(;va-varsa, Ketumiilaka-varsa, and Ilavrta; of. Visnu-Puriina, ii, 2.
4 See I, 5.
6 means The Master of Two Horns.' Musalman tradition varies about
Zu-1-qarnain, '
this According to some, the Zu-1-qariiain was not Alexander the Great, but another
name.
saint, who lived at the time of Khwiija Khizr, and who was so called from his having two
curls han^in", one from each side of his forehead, or because he reached both sides of the
world, or because he was noble by descent from both his parents, or because he went
through both the light and dark parts of the world, or because he died when struck on one
side of the forehead, and then was restored to life, and again died on being struck on the
other side of the forehead, and again came to life.
Scale's Oriental Biographical Dictionary {'Ed. Keene), says 'Master of Two Horns,
a Alexander the Great, probably based on coins representing him in the character
title of
of Ammon.' Alexander's coins show his head adorned with two ram's horns. They were
widely current in the East, and the Muliammadans probably gave him that name after his
coins.
The Musalmiin idea of Alexander the Great is based upon legends contained in the Qur'-
an and its commentaries. Thns, Burton, Arabian Nights, night cccclxiv, says, Iskandar
'
and though descended from Yuniin, son of .laphet, the eponymus of the Greeks, was born
obscure the son of an old woman. According to the Persians he was the son of the elder
Diirab (DarinsCodomannus of the Kayanian or second dynasty), by a daughter of Philip
of Macedou and was brought up by his grandfather. When Abraham and Isaac rebuilt
;
the Ka'abah they foregathered with him, and Allah sent him forth against the four quarters
of the earth to convert men to the faith of the Friend or to cut their throats; thus he be-
given to him*n Alexander concealed the fact of his having horns from the pub-
the text.
lic and it was known only to hie barber. One day, owing to sickness, this barber sent
13 — 14] PADtMiWATI. 7
hand is Solomon's ring, I and, with it, he gave gifts to the world with full
hand. Majestic is he, and a niiglity lord of the earth ; like a pillar he sup-
porteth the earth and maintaineth the whole universe.
Muhammad him and said. Reign thou from age to age. Thou
hlessed
art the Emperor World. The world is a beggar at thy door.
of the
14. I tell of the heroism of this king, Lord of the world, the weight of
whose array is greater than the world can bear. When his army full of
horsemen advanceth, covering the earth, mountains crash and fly away in
powder, night Cometh from the clouds of dust which eclipse the sun, so that
man and bird alike goeth home to bed. The land taketh fliglit, and goeth up
into the firmament; earth-dust covereth each continent, yea the world, the —
his son Babban Hajjam as.hia deputy. After the hair-dressing was finished Alexander warn-
ed Babban, that if he told any one about the horns he would lose his head. The secret burnt
within the wretched man so that he was like to burst, till he relieved his feelings by whis'
pering it to an old Jack-tree. The Jack-tree, unable to tell the secret, withered and died,
and a carpenter bought it and made two fiddles and a dram out of the Wood. These were
bought for a concert at the palace, but when people tried to play them before Alexander,
all that one fiddle could be got to say was, stg. strf, slg (horn, horn, horn), all that
the other /tim, ki», kin (who told ? who told ? who
and all that the drum, Bab'
told ?),
han Hajjam, Babban Hajjilm, Babban Hajjam. The secret was thus divulged. Compare
the story of Midas. Another well-known legend (referred to in the Padumawati) is that
he made friends with Khwaja Khizr, the Green Prophet, (see note to xx, 5) and was
guided by him to Zaimat, the Land of Dai-kness (called the Kajjall-ban by Hindus), where
exists the Fountain of Life. He was, however, unable to drink of this Eternal Spring, and
returned disappointed. His unsuccessful quest for the Water of Life has formed the basis
of many stock poetical similes.
1- This is was wont to imprison Jinns, Marids and
the famous ring with which Solomon '
Satans in cucurbites of and to stop them with lead and seal them.' It was made
copjier,
of stamped stone and iron, copper and lead. According to others it consisted of four
jewels, presented by as many angels, representing the Winds, the Birds, Earth (including
sea), and Spirits, and the Gems were inscribed with as many sentences: (1) To Allah
belong Majesty and Might (2) All created things praise the Lord (3) Heaven and Earth
;
:
are Allah's slaves and (4) There is no God but the God, and Muhammad is his messenger.
;
This ring gave Solomon power over all supernatural beings, and hence endowed him with
—
unending wealth, in fact the whole secret of bis power lay in it. Solomon conquered the
King of Sidon and married his daughter Jizadih. She bo incessantly mourned for her
father, that Solomon commanded the Jinns to make an image of him to console her, and
to this and her maids used to pay divine honours. To punish him for encouraging
she
this idolatry, a Jinnnamed Sakhr one day obtained possession of the ring which Solomon
had entrusted to his concubine Aminah, while he had gone out for a necessary piirpose.
During his absence the Jinn transformed himself to Solomon's likeness, and came in and took
it from her. Solomon also was changed in form and was not recognized by his subjects, and
wandered forlorn about the world for forty days (the time during which the image had
been worshipped in his house), while the Jinn reigned in his stead. At the end of that
period the demon flew away, and flung the ring into the sea, where it was swallowed by
a fish, which was afterwards caught and brought to Solomon who by this means recovered
his kingdom and power. Solomon then imprisoned Sakhr in one of his cucurbites, and
cast him into the lake of Tiberias where he still lies. This recovery of a ring by means of
a fish is common to many legends. Compare those of Polycrates of Samos and of Qaknntala,
This Sakhr was the Jinn who brought Solomon the throne of BTlkis, the Queen of
Sheba. She was a worshipper of the sun, and Solomon converted her to the worship of
the true God, by this, and by his wisdom in answering her hard questions. He played one
trick on her which is well-known all over the East. He heard that she had legs hairy
like a goat, but could not ascertain the truth. So he made her walk over glass under-
neath which was water with fishes swimming in it. Believing that she had to wade
through deep water, she tucked up her petticoats, and revealed to Solomon that the report
g PADUM.UVATI. [14 16
whole creation and the universe.' The Heavens tremble, and Indra quaketh
in fear the snake-god Vasuki fleeth and hideth himself in the lowest Hell.^
•
Mern sinketh down, the oceans dry up, the forests break and are mingled
with the dust. ("When his army marcheth to a halting place) some of his
advauce-o-uavd may receive a share of water and of grass for their horses, but
for none of his rear-guard is there even sufficient mud.
Citadels -which have never bowed to anyone, when he advanceth all
become dust, —when the Lord of the World, gher Shah, the Sun of the
Universe attacketh them.
15. I tell of his justice,* how it is upon the earth. Not even to a
crawling ant doth anyone (dare to) give pain. Naushlrwan* was called
'
The Just,' but even he was not equal to the justice of Sher Shah. He did
justice like unto 'Umar, ^ for the shout of praise to him was heard over) the (
whole world. No one dareth even to touch a nose-ring lying fallen on the
ground, (mach less to pick it up and appropriate it). On the very highways
do men cast about gold (yet no one snatcheth it). The cow^ and the tiger
walk too-ether on the same road, and both di-ink water together at the same
landino'-ford. He straineth milk and water (mixed together) in his court,
and separateth the one from the other. He marcheth with piety, justice
and sincerity, and the weak and the mighty he keepeth on even terms.
The whole earth blesseth him, folding its hands continually, and crying,
May that head endure immortal as long as there is water in the Ganges and
the Jamuna.
16. Again, how can I describe his comeliness, for all the world desireth
the beauty of his countenance. His comeliness surpasseth in brightness
even the full moon which God created. Sin abandoneth those who reverently
gaze upon hini, and the whole world maketh obeisance and blesseth him. As
when the sun blazeth over the world, so, before him, all things hide their
comeliness (in shame). Thus did the Sun^ become a spotless man, with ten
times more^ beauty than the sun itself. No one can look upon him face to
face, and if anyone see him, he remaineth with bent head. His comeliness
was true. Solomon begat a son upon her, who the Abyssinians say was Menelek, the
founder of their royal race. She was not a very estimable character before her conversion.
Sa'labJ, in his History of the Prophets, gives an entertaining account of her wrong
doings. She introduced the worship of the sun into her dominion, and when she
was married to her first husband against her will, she treacherously slew him on her .
wedding night. It requireda mighty man like Solomon to tame so independent a young
person. Much of this note is taken from Burton's Arabian Nights, and from Palmer's
translation of the Qur'un.
1 The v/ niand has two meanings, either to adorn {mandann) or to crush,'
' ' '
(^marda-
na). The passage here is corrupt in all MSS., and the reading is very doubtful.
* See note to line 5 of the first stanza.
3 This reference to Sher Shah's justice {'adal) may liavo a complimentary reference to
his son 'Adal. See J. A. S. B., Pt. I, 1890, p. 167.
* The celebrated king of Persia, surnamed 'Adil, or the Just. He ascended the throne
531 A.D. He was the Chosrocs of the Greeks. Muhammad (B. 571) used to boast of hie
good fortune in being born when so just a king reigned. He died 579 A.D.
6 The second Caliph in succession to Muhammad. See note to I'i, 9.
6 Ooru is properly any domesticated herbivorous animal.
^ Here again the word siira is introduced with a threefold meaning, hero, sun and
proper name.
8 Aijuri means ' eicellent.'
11-16] PADUMAWATI. 9
inereaset.h by a quarter, day by day, the Creator formed his beauty above
the world.
Comely is he with a jewelled (tiara) on his brow, and the moon waneth
as he waxeth ; while the earth, craving to see him, standeth and humbly
offereth its praises.
Again God hath made him so greatly generous, that none in the
17.
world hath ever given gifts like unto him. Bali^ and Vikramaditya' were
famed for their generosity, and Hatim Tae ^ and Karna* were described
as lavish but none of them cqualleth Sher Shah, for the very ocean and
;
even Mount Meru, are ever minishing (as they give up their jewels and gold).
The kettle-drum of his generosity soundeth at his court, and the fame thereof
hath gone even across the ocean. The world touclied this Sun,' and became
of gold compact, so that poverty fled and went beyond the borders of his
kingdom. He who but once approacheth him and asketh, for all his life is
free from hixnger and from nakedness. Even that ( King of old) who per-
formed ten horse-sacrifices,* —
even he gave not holy gifts like him.
So generous hath Sultan Sher Shah been born upon the world, that none
hath e'er been like him, or will be, nor doth anyone give such gifts.
1 The Tvell-known Daitya, who gave Visnu his famous three and a half paces of ground.
* '
Clarum et venerabile nomen.' The well-known king of Avanti, many legends of
whose generosity are given in the Simhnsatia Battisl.
S Familiar to readers of the BSgh-o-Baliar (story of the second Darwesh). His
liberality continued after his death. His tomb was surrounded by stone images of.
. girls,which each night used to burst out into lamentations for so good a man. Kin"
ZQ-l-kari'a camping near there one night, hearing the wailing, asked the reason, and was
told it was the tomb of Hatim Tae. He then cried ont in jest, O Hatira Tae, we are '
thy guests, and hungry Shortly .afterwards one of his camels became violently ill
'
and (as they say in Ireland) to prevent its dying, they killed it, and then, to make the
best of a bad job, had a good feast on its flesh. Next day, while they were on the march,
they were met by Hatim's son bringing a she-camel. He explained that his father h.ad
appeared to liim on the preceding night, and said Zu-1-kara'a sought hospitality from me '
last night, and I had nothing to give him so perforce I killed his camel, and do thou now
;
give him oue in e.^change for the one I took.' History does not relate how the son appre-
ciated his father's vicarious hospitality, but he certainly did accept the responsibility.
* The famous Hero of the Mahabhiirata. The son of Kunti by Siirya. He was famous
for his generosity. Yudhisthira once asked Krsna, who was the most generous member of
his family. To his mortification Krsna replied Karna.' The following is an example. A
'
poor Brahman woman had a child born to her, and her husband went to Yudhisthira and
begged for some wood to make a fire to warm her. Yudhisthira ordered his steward to
supply the fuel, but on the latter reporting that there was none just then available, he told
the Brahman to go away, and to come again in an hour or two, when he could be supplied.
The Brahman went on to Karna and made a similar request. It happened that, here too,
the supply of fire-wood was temporarily deficient, and the steward asked Karna to tell
the man to come again in an hour or two (as Yudhisthira had done). Fool,' replied Karna, '
'
shall I leave the poor woman you are searching for fuel ? Break up
to die of cold, while
my beds till the Brahman has enough wood for to-day, and tell him to come to-morrow
for more.' This,' said Krsna to Yudhisthira,
'
is the difference between you and Karna.
'
Had yoa no beds to break up ? The above legend is sung by the Vyasas at the passage in
'
Maha-bhiirata where Karna divested himself of the ear-rings and armour (with which he
had been born), and gave them to Indra, (See Maha-bharata, Adi-parvan, Adhyiiya 67,
Qlokas 141-143).
6 Again the triple pun on the word siira. Sher Shah is compax-ed to a philosopher'.^
stone which clmnged all that touclied it into gold.
6 This is a reference to Brahma, who completed ten A9Ya-medha sacrifices at Benares.
The site of the Sacrifice is the well-known Da9a9va-medha ghiit in that city.
3
10 PADUMAWATI. [16-22
18. Saiyad Ashvaf ( Jahanglr)' was an elect saiut, and he it was who
threw light upon my path. He lit the lamp of love within my heart the ;
light burned up, and my heart became pure. My way had been dark and
invisible, and lo it became bright and I understood.
! He cast my sins into
llie salt ocean, and making me as his disciple took me into the boat of virtue.
He my
rudder firmly, and I reached the landing place on the far
grasped !*
bank. If a man hath such a steersman, ^ lie graspeth him and bringeth to
the other side. He is a protector, and one who succoureth in time of trouble,
and, where (the water) is fathomless, there giveth he his hand.
His family title was Jahangir, pure like the moon. He was the H0I3'
Master of the World, and I am the slave of his house.
19. In his house was a spotless jewel, Hajl Shaikh by name, fulfilled
with good fortune. In his house were two brigiit lights, whom God created
to show the way. Shaikh Mubarak glorious as a full moon, and Shaikh Kamal
spotless in the world. Both were stedfast, unmoveable like pole-stars, exalted
even ahove Meru and Kukhanda.* God gave them beauty and glory, and
made them pillars of the world. On these two pillars supported He the
earth, and under their weight the universe remained firm. Whoever .saw
them and reverently touched their feet, his sins were lost and his body be-
came pure.
O Muhammad, there is the road secure, where a saintly teacher beareth
company. O my soul, when he hatli a boat and a rower, a man quicklj-
gaineth the other side.
Muhlu-d-dni was my preceptor, my steersman, and I served him.
20.
He who hath him upon the ferry. Before bim was Shaikh
crosseth speedily
Burhan, who brought him on the path and gave him knowledge. His spiri-
tual guide was the good Alhadad, who in the world was a light and beauteous
in the faith. He was a disciple of Saiyad Muhammad and even perfected men
enjoyed^ his fellowship. To him did Daniyal point out the path, Daniyal, —
who consorted with Hazrat Khwaja Khizr.^ The Hazrat Khwaja was pleas-
^ Saiyad Ashraf was one of the founders of the line of spiritual preceptors, whose
representative in the first half of the 16th century (Mnlilu-d-din) taught the poet. For
full particulars see note to stanza 20.
5 This is a difficult passage. Karid is the same as kadi, an iron ring, or a beam, hence
a rudder. Either meaning will do here. Other MSS., and printed editions have tinhn mora
Uaia hfidata kni gdhd, he grasped my hand as I was sinking. Podhi kai means 'firmly.'
8 Kanahara or kanadhara is the Sanskrit karnadhdra.
PAD CM AW ATI. 11
ed with him, and brought him (as a disciple) to Saiyad Raji Hamid Shah.
From him Muh!u-d-din) did I win all my (good) deeds. My tongue was
(
B. C), the founder of the second or Kayanian dynasty of the kings of Persia, and ninth
in ascent before the Darius, who was conquered by Alexander. In the text, all that
is meant is that Khnaja Kh izr appeared to Daniyil, and performed his cnstoinary office
of guide.
'* Lit. uncovered.
The following account of Malik Muhammad's spiritual ancpstors ie taken partly
13
from what the poet himself tells us, and partly from the Urdu gloss and other sources
He belonged to the Oishtiyd Nizamiyd, that is to say he belonged to the spiritual
descent which tookits name from the celebrated NizSrau-d-dIn Anliya, the teacher of
Amir Khusro, who died about 1325 A. D. His disciple was Siraju-d-din, whose disciple
was Shaikh 'Alaul-haqq. 'Alau-1-haqq's son and disciple Shaikh Niir Qtttb 'Alani, the
date of whose death is usually given as 1444 A. D. Chi'onologists, however, vary as to this
some say A. H. 808, i.e., A. D. 1403, others A. H. 813,
i.e., A. D. 1410, others A. H. 818,
i.e., A. D. 1415, others A. H. 848, A. D. 1444, and others again A. H. 831, i.e., A. D.
i.e.,
1447. Mr. Beveridge in J. A. S. B. Ixiv, Pt. I, 207, considers A. H. 818, A. D 1415, as the
true date. He lived at Pandua in Miildah, and another disciple was Saiyad Ashraf Jahangir
(see 18, 1.) Ashraf s most famous disciple was Shaikh HajT, whose disciples were .Shaikh
Mubarak, and Shaikh Kamal. Shaikh NQr Quth 'Alam and Saiyad Ashraf Jahangir
were fellow disciples {pir blim) and from them eighth in descent came Malik Muhammad
(Fl. 1540 A. D.)
SIraju-d-din.
I
Shaikh 'Alau-1-haq.
I
Shai^ Niir Qutb 'Alam of Pandua, and Saiyad Ashraf Jahangir {vide xviii, 1), (son of
preceding.)
I
Saiyad Muhammad.
I
Shaikh Alhadfid.
I
Shaikh Burhan.
I
him and praises him as his spiritual ancestor. A tradition makes him the poet's mantra-
guru, while Muhiu-d-din was his x-idyd-guru, ie the one initiated him, and the other.
taught him, which agrees with Malik Muhammad's own language. Shaikh Dariyal. the
fifth in the line before the poet, appears to have claimed to have had for a friend
Khwaja Khizr, who introduced him to his preceptor, Saiyad Riiji Hamid Shiih. Shaikh
Burhan, Malik Muhammad's spiritual grandfather resided at Kal'pi in Bnndel'khand, and is
said to have died at 100 years of age in A. H. 970, or A. D. 1562-63. See Rep. Arch.
Sur. Ind xxi, 131.
12 PALiUMAWATl;
21. Muhammad was skilful, though he had but one eye, ' and every
poet who heard him was entranced. Even as G-od created the moon for the
universe, so put a dark spot upon her, while He made her bright. With
He
that one eye the poet saw the whole world,* shining bright like Venus
brilliant among the other stars. ^ Until there come black spots upon a
mano-o-fruit, it liath no fragrant scent. God made the water of the ocean
salt, but nevertheless He made immeasurably boundless.
it "Mount Meru
•was destroyed by the trident, and then it became a mountain of gold,* and
reached to heaven. Till black firestains defile the crucible (the ore) remaiu-
eth unsmelted, and becometh not pure gold.
The poet hath but one eye, but it is (bright) as a mirror, and that
mirror's nature is (Though he is uncomely),
pure. all that are beautiful
clasp his feet, and with desire look upon his face.
As the prophet Muhammad (see xii, 1) had fonr friends, so also had the poet Malik
Muhammad. He tells us their names were Malik Yiisuf, Saliir KhTidim. MivS Salone and
ShaikXi Bade. Coneerninpt these, see the introduction to this edition, and xxii, 1 and ff.
The Drdii gloss concludes (wp insert dates and other particulars in parentheses),
Those who consider that Hazrat 'Abdu-l-QSdir JilSni (b. 1078, d. 1166) (God's mercy be
upon him) is descended from Saiyad Mul.iiu-d-dln, and that Saiyad Ejijii Qattiil (d. 1403)
is descended from Saiyad RSji, are far from being in the right. It is clear that the line
of Qadariyas is descended from Hazrat 'Abdu-1-Qiidir Jilanl. His preceptor was Hazrat
Abu Saiyad.
Saiyad Raju QattSl was full brother of Hazrat Saiyad Jalaln-d-din of Bukhirii (who
'
was known as Makhdiim Jahaniyan Jahiin (Gasht Shaikh Jaliiil, and was his disciple). He
was a Suharwardiyii by sect.
Another disciple of Hazrat Nizamu-d-din (the founder of Malik Muhammad's line)
'
was Shaikh Ruknu-d-dln Abii-1-fath Ma'asir (fl. 1310), who was also disciple of his own
father Shaikh Sadru-d-dlu ('Arif, d. 1309). This last was disciple of his father Shaikh
Bahau-d-din Zikariya (d. 1266) of Mnl'tiin, who was disciple of Shaikh Shahabu-d-din
(Suharwardiyfi, d. 123-1), who travelled from city to city as missionary (peace be upon
him).'
Makhdiim Jahaniyan was a disciple of Ruknu-d-din abovemcntioned. The Suhar-
wardiyas form a branch of the followers of the pifl sect, and are named from Suharward,
.1 town near Bagdad, the birth place of the founder Shahabu-d-din above mentioned.
1 According to tradition this was the result of an attack of small-pox, which not only
destroyed the sight of one eye, but dreadfully disfigured his features. It is said that
some RiijS once saw him, and loudly scoffed at his ugly face, not knowing who he was.
Thereupon the poet said, scoftest thou at me, or at the Potter who fashioned me ?
'
Struck '
by his reply, the Kiiji repented, and became his disciple. The poet still, however tlianks
God for all His mercies, and points out that every great and good thing in Nature has
some detraction.
8 That is to say other folk with two eyes can see but a short way, bnt the poet's single
eye '
in a fine frenzy rolling, can glance from heav'n to earth and earth to heav'n.'
the regent of the planet' Venus, had but one eye. He lost it this wav. He
S (|!ukra,
was guru of the demon Bali, who gave Visnu, in his dwarf-incarnation, tlie famous three
and a half steps of ground, ^n'^'"'*' '" prevent the success of Visnu's stratagem, came and
hid in a water-vessel. When, at the time of making the formal gift, water refused to
flow from the vessel, Visnu, under pretence of clearing out the spout \vith a stick, pierced
(Jukra's right eye.
* According to tradition, mountains had once wings, and used to fly about. When
they alighted after flight, they used to crush people under their weight, so Indra cut off
their wings with his thunderbolts. The first to suffer amputntion was Sumeru. It was
a mountain of gold Visnu-puriina, ii, 2). The poet has substituted Qiva's trident {trii;iila)
(
for indra's thunderbolt (vi'jra). This confusion between Qiva and Indra is constant
throughout the poem.
.
22-24] PADCMAWATI. 13
Muhammad, when he had found these four friends, became of one soul
with them. When he hath accomplished theif companionship in this world,
how can they be separated in the next ?
23. The city Jayas is a holy spot there came the poet and told his lay.:
There humbly waited he upon Hindu scholars, and prayed them* to correct
and mend the broken (metre) and arrangement (of his song). I am a fol-
lower of poets, and I go forwai-d saj'ing my say, and beating the drum with
the drum-stick to proclaim it.^ My heart is a treasure-house, and it holdeth
a store of precious stones. I made my tongue the key of my palate and
opened it. I spake words, —
jewels, and rubies; sweet, filled with the wine
of love, and priceless. He who is wounded by the words of love, ^ Wliat is —
hunger or sleep or shade to him ? He changeth his appearance, and becometh
a hermit, like a jewel covered and hidden in the dust.
Muhammad, the body which love hath, hath neither blood nor flesh.
Whoever seeth the face of such a man laugheth, but when the lover heareth
the laughter tears come (into his eyes).^
was the year 947 (of the Hijra),' when the poet began to tell
24. It
this tale in words. Of Ceylon and Queen Padmavati, whom Ratna-sena
brought to Citaur castle; of 'Alau-d-din, the Sultan of Delhi, and how
Raghava-caitanya told him of her. How the Emperor heard, and besieged
the castle, and how there arose the war between the Hindiis and the
I So also had the Prophet Muhammad, see 12, 1. Regarding these four men, see
introductory remarks.
5 Adesa also means the initiation of a celd, or disciple, by a guru, or spiritual preceptor.
8 The 4 Vedas, the 6 Vediir|gas, the Puranas, the Mlmamsa, the Nyaya, and Dharma.
Bhajd or Bhdjit, is equivalent to bhruja, i.e., prahufita kid, made manifest ;' hence'
'
presented ' a petition.
6 J}dgd is a drum-stick. The poet means that he is impelled to publish his lay by
beat of drum, so to speak, i.e., as loudly as possible, in order that other poets and learned
men may hear it, and correct his mistakes. A simpler rendering is obtained by amending
the text to hichu Jcahi calata lola dei dagd, saying my say, I progress, setting down the
'
feet of language
;
' in which language is metaphorically compared to a foot, or step (daga)
Here we have the first
6 instance of the poet's use of the word biraha.
it He uses
to love, especially unhappy love.
mean In countless places it cannot possibly have the
usual meaning of separation from a beloved one.'. Ohdya is translated in the Urdu Gloss
'
1 The worldly imagine the distraught lover to be mad, and laugh at him. He, on the
other hand, knowing that no jewel is 80 precious aa the love which he has conceived,
weeps at their madness.
8 1540 A. D.
4
14 PADUMAWATI. [24-25
CANTO II.
SiMHALA.
25. Now sing I the tale of Simhala-dvipa,' and tell of the Perfect
W^oman,* My an excellent mirror, in which each form
description is like
is seen as it really is. Happy is that land where the women are lights,^
and where God created that (famous) Padmini (Padmavati). All people
tell of seven lands, but none is fit to compare with Simhala. The Diya-land*
(or land of lamps) is not so bright as it. The land of Saran' cannot
bear comparison with it. I say that Jambu-land^ is nowhere like it, and
that Lai)ka-laiid cannot even fill (the excellence of) its reflection. The
land of Kumbhasthala* fled to the forest (before it), but the land of
i Kahi is one who makes poems, hiasa (vyilsa) is one who recites them.
2 I.e., a prophet has no honour in his The author means that he isown country.
aware tliat his own countr^'-folk, and his own
people (the Musalmans) will not care for
his poem, for it is in a Hindii dialect and not in Urdii; but, on the other hand men of
distant lands and of other religions (the Hindus) will be attracted by it, as the bee is
attracted by the distant lotus. There is a tradition that Malik Muhammad commenced
the composition of the poem in his own village, where it was not thought much of. One
of his disciples wandered to Jiivas and began to sing there the particular canto (Nagmati's
Bong of the twelve months), which he had been taught. The Raja of Jayas was so
pleased with what he heard, especially with the duhu commencing kaicala jo higasata
mdnasara, binu jala gaeu sukliai, that he invited Malik Muhammad to his city, and
encouraged him to complete the work.
8 Ceylon. The word dvlpa means both island and continent.
A Padmini is one of the four classes of women and is supremely the best. The
Singhalese women are all supposed to be Padminis, omne ignotum pro mirifico.
' Here there is a pun on the word (d/pa = (iivpa), a continent or island, and d7pni-o,
a light.
6 The poet now proceeds to compare Simhala, not with the seven continents of tradi-
tion, referred to in line 4, and csitalogued in the note to stanza i, 5, but with half-a-dozen
imaginary continents named after parts of the human body. Diyil-dipa, the land of lights,
means the land of fair women's eyes. Sarana-dlpa (fravana-dipa) means the land of their
enrs. Jumbft-dtpa. Rose-apple-land, is the land of their raven hair, to which the black rose-
apple is often compared. LayTca-dlpa, is the land of waists. Kumhha-sthala, jar land, is the
land of their rounded breasts; a. y. ]. is gahha-sthala (garbha-xthala) the \a,nil oi wombs;
and finally mahu-sthula {mndhu-/>thala), is the land of secret parts. Under this highly
ti<^urative language the poet signifies that the women of Simhala surpassed all these
imaginary lands, each in its own peculiar excellence.
7 The poet does not seem to be aware that Sarann-dipa {Sarnn-dlp, Serendib) is
actually Ceylon itself. Here, as pointed out above, the words also mean 'ear-land.'
8 Hindristin, or bosom-land.
with Simhala-dvipa).
In the whole universe, in the world are seven lands, but none of them
is excellent beside the land of Siiiiliala.
Gandharva-sena was a fragrant' prince, He was its king, and
26.
that was his dominion. I have heard of King Ravana in Laijka;^ greater
even than his was his majesty. Fifty-six times ten millions formed
his battle-array, and over all were princes and commanders of forts. Sixteen
thousand horses were in his stalls, black-eared and gallant steeds.* Seven
thousand Singhalese elephants had he, each like the mighty Airavata^ of
Kaila.sa.8 He is called the crown of lords of steeds, and with his goad he
causeth to bow low the elephants of lords of elephants. Over lords of men
I call him a second Indra, and in the world I also call him the Indra'' of
Jyestha'" 'tis cool amidst it. It is as though night cometh from that .shade,
and as though from it cometh the greenness of the sky."- When the way-
farer cometh thither, suffering from the heat, he forgetteth his trouble in his
blissful rest, and whoso hath found this perfect shade, returneth ne'er again
to bear the sun-rays.
So many and so dense are these groves, that I cannot tell their end.
The whole six seasons of the year " do they flower and fruit, as though it were
always spring.
28. The pleasant thick mango groves bear fruit, and the more
fruit they bear, the more (humbly) do the trees bow their heads. On the
1Or Mewasthila.
2There is here an alliteration between Gandharva, and Oandha, scent. Some of the
MSS. have Sent for Sena throughout the poem. This would lead one to restore the word
to the Sanskrit Sainya, or (^yena (^jf = A. hawk, used like SiiiihaJ were there not a strong
tradition in favour of Sena.
i The identification of Laqka with Ceylon ia a very modem idea, e. g., Varaha-mihira,
Brhat-samhitd, xiv, 11, 15, mentions Larjkii and Siriihala as different countries.
* ^ydma-karna, black-eared, is a technical name for a horse. It ie the kind used in
sacrifices. Tukhiira means '
horse.'
i The name of Indra's elephant.
6 Qiva'aheaven. Here taken for Indra's heaven, Indra-puri.
^ Here Indra is referred to in two aspects. First he is the mighty king of the lower
gods, and hence supreme over lords of men; and secondly he is the storm-god giving
refreshing showers to the earth, and hence an object of worship to everyone who lives
by cultivation.
* Cakhawai = Cah-avarti.
9 The Western Ghauts (ghats), famous for their growth of sandal trees.
10 The hottest month in the year, Muy-June, with its pitiless burning blue-grey sky.
U This is an example of the rhetorical figure utpreksd, or Poetical Fancy, with the
irord expressing comparison omitted. The poet fancifully states that this shade is so
dark, that from it is produced all night, while the green shade of the sky is its reflection.
12 Hindus divide the year into six seasons of two months each.
16 PADDMAWATI. [28-30
main branches and trunks 1 of the jack trees, the jack fruit ripen, and fair
appeareth the barhal* to him who looketh. The khirni^ ripeneth, sweet
as molasses, and the black wild plum,* like black bees (among its leaves).
Cocoanuts ripen and ripeneth the khurhur;*" they ripen as though the
orchards were in Indra's heaven. From the Mahua* doth such sweetness
exude, that honey is its flavour, and flowers its scent; and in these princes'
gardens are other fruits, good to eat whose names I know not. They all
appear with nectar-like branches, and he who once tasteth them remaineth
ever longing for moi-e.
Areca' and nutmeg, all fruits, are produced there luxuriantly. On
every side are thick gi>oves of tamarinds, of palmyras, and of date-palms.
29. There dwell the birds, singing in many tongues, and sporting
joyfully as they look upon these nectar-branches. At dawn the honey-
suckers are fragrant, and the turtle-dove cries out '
'tis thou and only thou.''
The emerald-parroquets^ sportively rejoice, and the rock-pigeons cry Imrktir,
and fly about. The hawk-cuckoo i" crieth for its beloved, and the skulking
warbler shouteth tuhi khl. Kuliu kuhu ever crieth the cuckoo, while the
kino'-crow 'i speaketh in many tongues. Tyre, tyre crieth the milkmaid- '
'
bird, 1* while the green pigeon'^ plaintively telleth its tale of woe. The pea-
cock's cry i-a IcU soundeth sweet to the ear, and loudly caw the crows.
Filling the orchards, sitteth every bii-d that hath a name, and each
praiseth the Creator in his own tongue.
30. At every step one cometh upon a well or reservoir,'* adorned with
seats and steps. Many are the springs scattered about, one named after
every holy place of pilgrimage. Around them are built convents and
temples, where devotees sit in austerity and mutter prayer. Here are
gi-eat saints,!* Sannyasius, devotees of Rama, and Masavasins ; Mahecvaras,
I The jack frnit grows only on the sterna and main branches of the trees, not on the
younger shoots.
* Arfocarpus lahoocha, Eoib., A sweet-acid fmit, yellowish red and nearly round.
8 Mimusops hexundra, Roxb.
* Eugenia jamiolana, L,
6 Ficus cw7ii«, Ham.
6 Bassia latifolia, Roxb.
I Gui and supuri are varieties of the areca or betel nnt.
8 Its cry is eka-i til-h'i, '
one alone, only thou.'
9 The sarau is a bright green parroquet.
10 The Papihd or Hawk-cuckoo, {Hierococcyx varius, Tahl) is not a sparrow-hawk as the
dictionaries say. Its cry is piwpiu, '
beloved, beloved.' The ordinary native tradition is
smaller. Its cry is dahi, dahi, tyre, tyre,' and hence it is also known as gwaliul or ahirini
'
i.e. milkmaid.
13 The cry of thehdril or green pigeon (crocopus phcenicoptcrus, Latham) is ha hdrigai
'
alas I have lost.' It lives in never to rest on the
the various fig trees of India. It is said
ground. When it descends to drink, it sucks up water, from a short distance aloft, through
a straw. When it dies, it falls to the ground with its feet in the air, rather than allow
them to touch earth.
1* A bdwari is a largo masonry well with steps leading down to the water.
16 Many of the sects mentioned iu this list are described in Wilson's Religious Sects of
the Eindds. The Commentary also gives a full account of them. Sannydsins (W. p 32)
consider themselves dead to the world and go through a funeral ceremony in their life
•^0-31] PADUMAWATI. 17
31. What can be compared to the -water of the Manasarodaka lake, full as
the sea and as unfathomless ? Itswater clear as spotless pearls, like ambrosia
scented with camphor. From the isle of Laqka have they brought the lapis
lazuli,! and with it built the landing stages. On each side have been made
time. They lay aside the brahmanioal cord and carry a staff (danda) which they never lay
upon the ground, and which they consider as a witness of all their actions. They are hence
also called Dandins (W. 143, 191). Bama-yatins are Taisnava mendicants, who worship
Kama, like the Vairagins of Ayodhya. Masa-vasins, are those who abide for a month in
one place, and then wander on. ilahecvaras are mendicants who cover themselves with
ashes, and adopt the traditional appearance of (^iva, whom they worship. Jamamas
(W. 219) are ever on the move. They usually worship Vira-bhadra, who destroyed
Daksa's famous sacrifice. This legend is a favourite subject of sculpture at Elephanta
and Ellora. As regards Tatiiis see W. 317., They are Jains who have taken orders.
Devi is the object of worship of the vdma, or left-hand Cakfas, and Sati of the daksina or
right hand ones. See W. 240, 254, 230. A Brahmacarin is a religious student, living
under the supervision of his spiritual preceptor (W. 237). Digamharas are naked vagrants,
such as Faramahamsas, Nagas and the like. Some Vaisnava sects call themselves Digam-
baras, but wear white clothes. Jainas are divided into Digambaras (naked) and Pi-etdin-
toros (white-dressed) (W. p. 276). Sa« fas are merely religious people generally. Siddhaf:
are Togins who have arrived at supreme perfection (adepts). They have eight supernatural
powers {siddhi), viz., anima, the power of becoming infinitely small, mahimu, that of
becoming infinitely great, laghima, of becoming infinitely light, garimd, of becoming
infinitely heavy, prdpti of reaching infinitely far, prdhdmya, of obtaining at once whatever
is desired, i<;atva, of infinite sovereignty, vafitva, of infinite power of subjection. Togins
are Qaiva mendicants claiming spiritual descent from Goraksa-nStha. They claim the
power of acquiring, even in life, eutii-e command over elementary matter by means of
An adept Yogin (or JSgl) is a Siddha above described.
certain ascetic practices (W. 205).
Readers of the poem will have mnch to do with Togins, for king Ratna-sena and his
followers become such. A ViySyin is a pessimist, soured by unhappy love. Yiyoga, lit.,
dis-nnion, in this poem is specially used to mean the condition of a lover who is separated
from his Smaras (the word is a corruption of the Sanskrit Cabara) go about
beloved.
in troops, with matted hail-, and red-ochre-colonred garments. They call themselves
f^aivas. To mark their triumph over sensual desires, they afiix an iron ring and chain tn
the male organ, which they also mutilate. Wilson (236) calls them Kara Lirjgins. They
extort money by pretended miracles, such as wringing Ganges-water out of their dry
matted hair. Khewaras are a sub-variety of the Sewara's They carry skulls. One of their
tricks is to turn spirituous liquor into milk, and then to drink it. Another is to rub the
palms of their apfiarently empty hands together, till they bring forih Wheat, Gram, and
the like. The name is a fanciful one, derived from Sewara. A' Vdna-prastha is a Brahmana
of the third order who has retired from domestic life to the forest. A Siddhi-sddhaka is
the same as a Siddha. An Avadhilfa is a man who has shaken off restraint. Thus
Eamananda called his Vaisnava disciples Avadliilta, because they had shaken off the ties of
caste and personal distinction. So Qaiva mendicants, such as Paramahathsas who go about
naked are Avadhiltas. Each of these ascetics is represented as mortifying his bhi'itdtman or
body considered as composed of grosser elements, into which it must ultimately be dissolv-
ed. The five grosser elements are earth, water, fire, air and ether. Hence paiicatua, or the
condition of being five, is used to mean death. By mortifying these elements, the soul
acquires ultimate release from the round of transmigration.
The lapis lazuli is
1 the stone of Laqka.supposed to be the conglo-
It is popularly
merate ashes of that city after it was burnt by Kama, the gold spots in it being the relics
of the ornaments which were burnt at the same time.
5
18 PADUMAWATI. [3l-o4
winding steps on which the folk ascend and descend on all sides. The
lotuses bloom there beautiously scarlet, with their clusters of thousands upon
thousands of petals.' The swans overturn the shells, from which pearls
fall out, whicli they pick up and sport as they do so. Beautiful swim these
golden birds,* looking as it were statues cast in gold.
Above around lie the banks, with ambrosial fruit on every tree. He
who hath but once seen the fairness of these lakes, loseth for aye both
thirst and hunger.
32. The maidens come to draw the water, each in fonn and figure a
Padmini.3 Their limbs ai-e odorous of the lotus (padma), and the black
bees hover round them as they come. Waisted like lionesses, and with eyes
like lotuses,* swan-like in their motions, sweet-voiced as the cuckoo. In
numbers they come, row upon row, charming the eye with varied gaits.
Over their moon-faces shine their golden jars,^ as, in joy and sport, they
come and go. Struck, as it were by a dagger, by her coquettish eyes, is he on
whom the glance of one of them is fallen. The black cloud of her hair falleth
from her head to her feet, from behind which flasheth the lightning of her
teeth.
Like images of the God of Love* are these nymphs' of matchless charm.
If these water-maidens are so beauteous, how lovely must be tlieir queen !
33. To tell of the lakes and lakelets is more than I can do. So broad
are they that vision cannot cross them. How many are the lilies that
bloom there, like stars risen in the sky. The clouds come down to them,
drink their water and ascend, while within the fish (carried up into the
air) gleam like lightning. Happily with each other swim the feathered
fowl upon the surface, white are they and yellow, and red of varied hue.
There sport the ruddy goose and his mate, whose lot it is to wake the night
apart, and meet by day.' There joyfully sporteth the Indian crane, (re-
membering that, not like the ruddy goose) he liveth and dieth in the com-
pany (of his spouse).' There are the lotus, the gold crane,'" the stork, and
the Zedi, " and countless fishes piercing the waves.
There, in those lakes, lie priceless jewels, shining, e'en by day, like
lamps ; and he who diveth thei-ein, findeth the pearl-oyster.
34. On every side are ambrosial gardens, filled with* perfect fruit, and
carefully watched. Tliere are the fresh coloured '^ lime and the pretty
orange-citron, the almoud, and figs of various kinds. Elephant lemons
3 The best of the foar cl.isses of women. The Padmini, Citrinl, ^arjkhim, and Hastini.
Sucni/a is like Mark Twain's ;hj. It may mean almost anything. Here it means a
lotus or a deer.
6 The sun is often compared to a golden jar.
34-36] PADUMAWATI. 19
and citrons are ever ripe, and the glowing oranges are full of juice. Raisins^
and apples with fresh leaves, pomegranates and vines delight the sight.
Pleasant appeareth the Indian gooseberry, and the clusters of plantains are
humbly bent (by their excessive vreight). There fruit the mulberry, the
averrhoa, and the red currant, the corinda, the jujube and the cironji-nut.
There is the sorrel, ^ and the date, and other edible fi-uits both sweet and sour.
They lead the water from the wells through irrigation channels with
many a dam,* and with the pulleys of the Persian wheel, water they the
black currants.
Again, all around are flower-gardens, with trees imbued with sandal-
35.
odour. There bloometh the ghana-vain,^ with its many blossoms, the fragrant
screw-pine, the fragrant yellow-flowered campaka,^ and the Indian and Arabian
jasmines.^ Beauteous are the basils, the kudums,* and the kuja-roses,' and
scented are the Abelias, which only king Gandharva offered at the time of
worship. The rose-chesnut, the marigold, the jasmine and the weeping-
nyetaiithes are in these gardens. The oleaster and the dog-rose bloom, the
'
build their- silting platforms with sandal, and plaster them wath aloes, medd^^
and saffron. Each pavilion hath its pillars of sandal, and therein sitteth,
reclining, a lordwith his councillors. Fair is the sight, as a council of the
gods, as thoygh a man gazed on the city of Indra. All the councillors are
experient, wise, and learned, and all the words they utter are "in the Sanskrit
tongue.
Fairies build the roads, so that the city is bright as the heaven of Civa,
. and in every house are fair Padminis, whose beauty enchanteth the vision.
I The poet does not seem to be aware that raisins are dried grapes.
* Buchanania laiifolia, Koxb. Its kernels are eaten like almonds.
8 The qarjUia-dLraia.
4 See Bihar Peasant Life, § 919.
6 The synonym of Aynrta-sava. The latter they say
dictionaries give Ghana-valU as a
. is a certain plant.' Dr. G. King suggests that it is probably the Tinospora cordifoUa,
'
Miers. Its blossoms are small in size, bat numerous, as the poet says.
6 Michelia champaca, L.
^ Jasminum puhescens, Willd. (kundn), and the jasminum sambac, Ait. {cameli).
9 Aiithocephalus cadamba, Miq.
5 K'HJd is a kind of rose, Rosa Bruyioniana, Lind.
10 Abelia triflcra, Br.
II Not identified.
1' Aganosnia caryophyllata, Don.
19 Bakucd means a bundle or a bunch, and iakncanha is its obi. plur.
1* Mimtisops elcng.i, L.
16 Again, (Jiva's heaven is confused with Indra'a.
16 A root like ginger.
20 PADUMAWATT. [37-39
37. saw the markets of the city, all stocked Tvitli the pros-
Aojain I
perity of tire nine treasures.' The golden markets are plastered -with saffron,
where sit the great merchants of the isle of Simhala. They cast the silver
and hammer out the ornaments, and carve out images in countless shapes.
Gold and silver lie abundantly scattered about, and the house-doors are hung
with glistening curtains. Jewels and gems,'^ rubies and pearls, set in the
doors, give forth a fine sheen, and the shops are filled with camphor, scented
khas grass, musk, sandal and wood of aloes. What gain would any market be
to him who bought not here ?
Some there are who bny, and some who sell. Some come there and
make a profit, some come there and lose their capital.
38. Again the mart of beauty^ is a prosperous place, where sit the
—
painted courtezans, theii' lips red with the betel leaf, and their forms
hidden 'neath safHower-coloured veils. From their ears hang jewel-stud-
ded earrings with lute in hand they enti-ance the very deer. Who heareth
;
their songs becometh enchanted, nor can he 'move his feet. Their brows are
bows, their eyes are skilful archers, and, sharpening them on the whetstones
of their glances, they discharge their ai-rows. On their cheeks swing pen-
dent cui'ls and men's lives take they with each side look
as they smile,
that they throw. The twin bosoms 'neath the bodice are two dice which
they cast as it were upon the game-board,* as each, in her (wanton ) nature,
letteth her bosom-cloth slip aside. Many a gambler hath lost the game
with them, and, wringing his'hand,^ hath gone away with broken heart.
Magic use they to captivate the heart, so long as the purse-knot in the
swain's waistband is not untied. When once it is untied, beggared doth he
wander forth and take the road, for no more do they recognize him or allow
him to resort unto them.
39. There sifc the flower-girls with flowers and their neatly arranged
rows of betel unsurpassed. The perfume sellers sit with their goods, tying
plenteous camphor and catechu.^ Here, are learned men reading holy booTcs,
and telling the people of the path of virtue. There, are others reciting
stories, and elsewhere men dance and leap. Here, buffoons bring their
sights, and there, puppet-showmen make theii- dolls to dance. Here, is
the sweet sound of singing, and there, actors and magicians show their .
skill. Here some practise the lore of thags, and there (other villains) drug
men, and drive them mad.
1 The nine mystic treasures of Kuvera, the God of wealth. They are named Padma,
Mahdpadma, Qaijf^hn, Makara, Kaccha/m, Mi<l;>inda, Xanda, Nlla and Kliarba. It is not
at all clear -n-hat they are. They are possibly auriferous ores. See, however, Wilson's
translation of the Megha-di'da, note to v. 53-i.
2 Padiiratha, a gem, usually means, in this poem, a ruby (<-**'), but here it is evidently
Agile thieves, knaves, robbers and pick-pockets all are there and
dance their dance; and only the pockets of those escape, who are wide awake,
and look ahead in this bazar.
40. And then a man approacheth Simhala's fort ; how can I describe
what seemeth to reach to the sky ? Below, it reacheth down to Vasuki's '
else the steedsand their chariots would be broken into dust. ^ The nine gate-
ways are fortified with adamant, and a thousand thousand foot soldiers sit
at each. Five captains of the guard * go round their watch, and the gate-
ways tremble at the trampling of their feet. At each gateway of the fort
is a molten image of a lion, filling the hearts of kings with fear. With great
ingenuity were these lions cast, in attitude as if roaring and about to leap upon
thy head. With lolling tongue they lash their tails. Elephants are filled with
terror at them, lest they should fall upon them with a roar. A stau'case
fashioned of gold and lapis-lazuli, leadeth up into the castle, which shineth
above, up to the very sky.
The nine stories, have nine portals, each with its adamantine gates.
Four days' journey is it to the top, to him who climbeth honestly (without
42. Above the nine portals is the tenth doorway, at which ring the
hours of the royal water-clock^ There sit the watchers and count the hours
watch by watch, each in his own turn. As the clock filleth he striketh the gonCT
and '
the hour, the hour,' it calleth forth. As the blow falleth, it warneth
the whole world. 'Te earthen vessels,' it crieth, 'why sleep ye void of care ?
mountain peak round which the heavenly bodies revolve. He now carries the simile
further.
4 In the esoteric meaning of the poem, this city means the human body. The nine
gates are the nine openings of the body, the mouth, the eyes, the ears, the nostrils, and the
excretory organs. The five guardians are the five vital airs, the prdna, the air expired
up-wards, apdna, that expired downwards, samdna, that which circulates round the navel
and is essentia^ for digestion, vydiia, that which is diffused through the body, and uddna
that which rises up the throat and passes into the head. The adamantine gates are the
bones, the warriors are the downy hairs of the body, and the King is the soul.
5 A
kind of clepsydra. It is an empty bowl of a fixed weight and specific gravity
with a hole of a fixed size in its bottom. It is set floating in a larger vessel, gradually
fills, and sinks after the lapse of a ghart or twenty-four minutes. A
gong is then struck.
On the expiry of each pahara (of eight ghan) a chime (gajara) is rung.
22 padTmawati. [42-45.
Te are but .soft clay, still mounted on tlie Potter's wteel. Still whirl ye
round (in the circle of existence ) nor can ye remain steadfast. As the clock
is fulfilled, your life diminisheth. Tell me, why sleepest thou secure,
O wayfarer ? Tea, watch by watch, the chimes ring forth, yet your hearts
are careless, and no soul awakeneth.'
^aith Muhammad, Life is but the filling of water, as in a clock or in a
Persian-wheel. The hour cometh, and life is filled. Then it is poured forth,
and all man's days are gone.
43. In the fort are two rivers, the Nira and the Khira, .each endless
in its flow like unto (the store of) Draupadi. ^ Also there is a spring which is
built of crushed pearls, whose \j-ater is nectar, and whose mud is camphor.
Only the king driuketh its waters, which give him continual youth so long as
he liveth. By it is a golden tree, like uuto the wishing tree in Indra's palace.*
Deep down to hell go its roots, and up to heaven go its branches. So
life-giving a tree, who can reach it ? Who can taste it ? Its leaves are
like the moon, and its flowers like the stars, so that by it is the whole city
illumined. Some by austerities obtain its fruit, and eating it in old age
obtain renewed youth.
Kings have made themselves beggars when they heard of its ambrosial
delights. For he who hath obtained it becometh immortal, nor sufferetli
pain or disease.
44. Above the fort dwell only captains of castles, captains of horses, cap-
tains of elephants, captains of land, captains of men. All their palaces are
decked out with gold, and each is as a king in his own house. Handsome
wealthy, and fortunate, their very portals are ovei-laid ^vith philosophers'
stones. Ever enjoying happiness and magnificence ^ no one ever knoweth
what is sorrow or care in his life. In every palace is there the game of
caupar, * and there the princes' sit and play upon the boards. They throw the
dice, and fine is the game, each without an equal in his sword and in his
generosity. Bards sing of glorious deeds, and receive as their gift elephants
and horses of Siihhala.
In every palace is a garden, odorous of perfumes and of sandal. There
nigh* and day is it spring, through all the six seasons and through all the
twelve months.
45. Again went I forward and saw the royal gateway; (so great a
crowd surroundeth it that) a man might wander round and round and not
find the door. At the gate are tied elepliants of Simhala, standing up-
right like unto living mountains. Some of them are white or yellow or
bay ; others sorrel or black as smoke. Of every hue are they, like clouds
in the sky, and there they sit like pillars of that sky. My tale is of Sirhhali
elephants of Simhala, each one mightier than the other. Mountains and hills
can they thrust aside ; trees do they root up, and shake, and thrust into
1 Prom
their names we may asaame that one flowed with water and the other with
milk. According to the Mahabharata (Vana-p.. 3. 72-74). Draupadi, the wife of the five
Pandavas waa a Inodel housewife. No matter how Jittle she cooked, it was lilways exactly
enongli to satisfy her live husbands, and it was impossibie to empty her store room. As
soon as she had eaten her meal, after her husbands, the store room was found empty for
the time being.
* Again Indra's heaven, Amaravati, is confused with (Jiva's.
S BhSga means pleasures of the senses, viliisa external maguiSoonce.
See verse xxxvi. The board on which the game is played is called sora.
45-48.] PADUMAWATI. 23
their mouths. Must ones, wild with fury, bellow in their bonds, and night
and day theii' drivers sit upoQ their shoulders.
The earth cannot bear their weight; as they put down their feet it
trembleth. The shell of the mundane tortoise cracketh, the hood of tiie serpent
of eternity is split, i
as these elephants proceed.
Again, there are fastened horses at the king's gate, but how <mn I
46.
tell the glory of their coloiirs ? The paces of the iron-grey, the dun, are famous
in the world. The bay with black points, ^ the jet, ° -and the dark-brown,* do
I tell of. I tell of the sorrel, the dark bay,^ the liver chestnut of m9,ny kinds,
the strawberry roan, the white, and the yellow-maned^ in rows. Spirited
horses wgre they, fiery, and graceful eagerly curveting, they rear without
;
urging. Swifter than thought, shake they their reins, and snort and raise
their heads to heaven. As they hear their riders' voices they run upon the
sea. Their feet sink not, and aci-oss they go. Stand still they cannot ;
in rage champ they their bits; they lash their tails, and throw up their
heads.
Such appear the horses, like the charioteers of thcfught. In the
twinkle of an eye do they arrive where their rider would have therago.^.
47. I saw the royal-council seated there, and like Indra's council did it
seem. Blessed is the king who hath such a council, which is glorious like
unto a blooming garden. ' There sit the princes with diadems on their heads, ^
each with an army whose drums loudly sound. Comely is each with jewels
shining oa his brow, as he sitteth ou the throne with sunshade o'er his head.
'Tis as though tlie lotuses of a lake have flowered, so entrancing is that
council. It is filled with fragrant odours of betel, of camphor, of meda '"
sun, the lotuses of his council all do bloom at the might of his countenance. *
4 The kiah is described as of the colour of the ripe fruit of the palmyra palm.
6 The Tcurayg isihe same as the nlld humet.
5 The huldh (Skr. volldhq) is a horse with light yellow mane and tail.
1 The names of these various kinds of horSfes has presented some difSculty. We have
consulted many kind friends, more experienced in the veterinary lore of England and
India than we are. For the curious in such matters, we may refer to the Sanskrit book
ou Veterinary Surgery, the Ai;va-vaidyaha of Jayaditya, quoted in the Commentary.
8 The poet alludes to the brilliant effect of the many-coloured garments of the
courtiers.
9 That is to say they did not venture to remove 'their head-dresses in the presence
of Gtandharva-sena. They were great, but he was greater.
10 Meda comes from the Nepal Tarui. It is a well known fragrant medicament —a
root of cooling properties.
il (Jiva's heaven. Here probably, as usual, confused with Indra's.
24 PADrMAWATi. [48-49-
by day, blaze like luminants. The very sun, moon and stars hide themselves
before the gloi-y of the palace.
As we have heard tales of the seven heavens, ' so were arranged the
seven stories, each separately, one above the other.
^
49. I. would tell of the women's quarter of the palace, like Kail asa
filled with nymphs. Sixteen thousand queens, all Padminis, ^ are there,
each more beauteous than the other. Very lovely are they and very, tender,
livino- on betel and on flowers. Above them all is Queen Campavati, the
chief quefen of exquisite loveliness. She sitteth upon her throne in all her
grace, reverenced by all the queens. Ever varj-ing in her moods and brilliant
is she, —
in her first prime, * without a rival. Chosen f rom all lands was •
1. 2. Ktnhesi, 80 apparently lb, which seems to vocalize the final y». The word
may, however, be also read Knhisa for kinhesa. The other copies in the Persian character
Bimply have ^r g' ^ which which may be read either Tdnhesi, klnhasa, or Iclnluisa. Is
and K have kinhei}i for klnhesi. V has klnhasa. Throughout the poem a short e is
inserted to form the past tense. Thus dekhasi, he sees dekhesi, he saw. la tinhahi
5
priti
kabilasii, Ibo parahata kabililsil, Id parabata kaildsH, Is tehi prlti ka bilasii, V tiki parabata
ka bilasu. In the Persian character 0>J^ and OJ^A and ym^^ti and j^ilLi" are easily
Icabilasu tor kail asli being right. The word is of frequent occurrence in the poem and is
invariably spelt thus in the best MSS. It is a curious corruption, and has puzzled all
copyists with Sanskrit predilections. 3. lb has pawana agini, K agni paitna, Is bahutai,
UK bahute, P give no clue. 4. Is aioatdrii,
6. la ktnhesi sapata dipa brahamandd
lb „ „ ISga
Ic ,, sdta saraga „
Id „ (illegible) ? seta peta mahi Ihandd
Is kinhesi sata sata brahamandd (sic)
U klnhasa sata saraga
K kinhesi „ dlpa „
Two printed editions follow la, except having mahi instead of dlpa, la is adopted
as making the best sense. 6. lb duniara, U dinakara, K dunia. Printed editions din^sa.
7. Is ktnhesi slta ghdma, 8. Id klnhasi saba asa. las dusarahi, U dusarahu. 9. la td
liara ndu, K karatd kai ndu lei, la kathd kahau, Id isl^t, Is arigdhS, printed editions and
K uragdhu,
2. 1. Sdia-u, so lb, la UK have hema (U reverses the order of the two hemistichs).
Is hiica, Ic sdto with hema as a v. 1. on margin. Id sdta (also Ram JasanJ, Ic? ba^uara;
iy v^ vg S
.
(Sanskrit t^ff^l for ^'ats) evidently puzzled the Nagari transcribers. Is has
khanda khaijtda, U k'mhasa parabata tnenc apdrd. Tho P copies are undecided between
khikhinda and khikhinda. The former is probably the correct reading. 2. K mdcha,
3. U wahu bhdre, K jehi bhdle, niramdle. 5. U rdhai, cdhai, N udai. 7. U phi'da au.
Id K aukhadha. 8. la gogana antaricha, Ic gagana antarikha, lb hhdbha, U lagai, rdkhai,
K nimikhi, karata tehi sabhai klnha chana eka. las have ohi, Ibcd U wahi.
3. The order of these sets of caupdis is different in different copies. The above is
the order of lab U K, led begin 4, 3, and then go on as above. Is begins 15, 16, and then
3, 4, Ac, like la. 1. led dihesi badin ; lac tehi pal, Id tehi khdl. Is tinha jal. 2. lb
bahu sdjii, Ic tehi sdjd. 3. lac UK bilasii, U K kou for koi. 4. lacs TJ jehi hoi, 5. Id
transposes 11. 5 and 6. Is jlw sadd sukha, V Jiyana sadd tinha K jlwa sadd saba, U kdu,
6. lAVkoti, la bahu dandu ; Id dhandti, UK anandd, dandd. 7. V kou, la, ati ghdnt.
Id K puni ghdnl. Is saga ghdnt, U jd ghdnl. 8. U kou for koi. 9. lacd chdrahi. Is tinha
chdra, K bahuri klnha saha»
4. Icds bhlwaseni, U bhimasainiyd. 2, P mukha, which spoils the metre. 3. Id
makes this line the sixth, Is amiya, Ibd jiuna jehi, Ibd tehi, lads U K pde, khde. 4. K
karui nlmi jo phdri. 5. K Idwai jo mdkhl, led K bhawara pataga, Is bhawara ndga. 6.
la K indura, led doubtful, lbs N clearly undura, lacd rahahi. 7. So lacd K, lbs klnhasi
rdkasa dewa daetu, klnhasi bhokasa bhi'ita paretd, U similar except . . . deioa dayantd, . . ,
5. 1. las U ohi, K dhanaita hai jehi ke san° ; Is U kd; P have ka; lad sabai, J nahi
ghatai. 3. K sabhanha, V kou. 4. Is puts verse 4 after verse 5, U paragafi gupati. 5.
2 PABUMAWATI. [5-10
6. kuhd bhakha bhikha dukha, la bhlkha (?) bahuta, U rfiiit^ia thara, K bhaxma bhlkha dxikha
hhdrd. 7. lbs K karai so jo mana cinta na hoi, la karai so jo mana cintd hSi ; K karai sOi
JO ohi mana hoi. 8. U asthird (which makes the metre right), las U jehi, K tehi. 9. U
arti bhajai, K tehi bha".
Jo so puni rahai rahai nanakol, V so prtni, K rahai rahihi nahi ksl. 7. la, aura jo haht,
U aura kahai so, aura je rahai K se btf, la marahi kai, K marai kari. 8. TJ jo u-ai cdhas,
nahi la kara ndh'i pat sabahi kardhl. Is karai sawdi, I] karalit stinidl,
or jia nahi, karai K
sahardi{?)- 3. la reverses the order of 11. 3 and 4, lb jo doldwe so dold. Id jo doldwahi
dold. 4. Ic reverses the order of 11. 4 .and 5, Is has sfind, gfind, la hiyd ndhi. Id hiyd U
ndhi pai gnna saba giinS, U guniml. 5. Ic U bhati so jSl. 6. lb nd koi dhi na ohi ke K
ruvd Ic om. this line. las om. hoi, V nd kou hai ohi, na kai hoi hai ohi, la ?i« kdhfi K
asa rilpa anupa. Id nd old kS, asa taisa antipd. Is nd oha kdhu asa taisa sardpd, U nd kod asa
taisa anupd, ma olia kdhu asa K rfipa aniipd ; possibly Ta fits in best with the rest of the
passage. 7. K ma binu ohi ihdii,la rfipa rekha nalii, K niraguna ndH. 8. IcKndhai
mild na bichurd, V nd hai mild na waihard. 9. U andhi muraklii kaha duri. Ibid mdra-
khahi.
9. 1. lo puni jo dlnhesi ratana am-iild. Is sabahi jo dhihesi, U dlnhasi, Kjdnahi
Throughout Is K have dlnhesi and U dlnhasa, cf. I. 2, n 2. U hihasi, K dasana
Is bihiisl,
lihasi mnkha jOgu, lab ioyii for joj«. 4. lac U jehi m«)iff, U mahd, Ic reverses the
tihi
order of 11. 4 and 5. 5. lads s«» jdna jehi dlnhesi ndhi, K so pai marama janai jehi nahi.
6 Id idna ho. Is jdna hoi, K jobana marama na jdnai mddhd, la mild ndhi tarundpi
cdh-ai dliddhd {sic), Ishas mddhe a,nd dliudhe.
dhudha Ic saba dhudha, 'K cahai na tarundpd
better sense, and is also the reading of Earn Jasan,
7 Id sukha kara marama, this makes
K jehi ke dukhd b(f. 8. K
bhogi rahai anacinta. 9. lb soba kara marama jdnu karatd, K,
Ic kdgada hia, Is K jan kdgada, Ic hul for bharal, K dharatl sdta saraga ma°, U has karahi,
kesa roma au pakhd. 4. la reha kheha, led U kheha reha duviijdl, lb biina, K nakhata tarai.
likhai sansdrd, Ic ati samu". Is kabi amzi', U
bidhi carita apdrd, K kabi carita aparii
5. U
{ jg evidently a misreading of kS»f . 6. lacds cfa guninha saba guna, U aa saba guni-
yana guna paragdtd, K aba guna para", lb tehi samUda b&dahi nahi ghdtd, la bunda. Id
bunda jia ghdtd, U aba-hl buda
aba-hu samuda maha bundana ghdtd Is aba-hu samUda tehi
enmnda nahi yhdid, K e.s in text, except nlra for buda. 7. K garaba na filhd, K garaba
karai so bdurajhuthd. 8. lb badu j«Jia°, U asa guna", lac .'!u /loi tehi, lb cafeai su (I'n/ia ho
beya, U so bo tehi, K turrti so Cuba tehi bega, Kam Jasan caftai sawarai bega. 9. Id jo guna
11-16J PADIIMAWAII. 3
sabhai prathimi aslsn dei. la Idi Idi bhui mdtha, Ic dui hdtha Id iara (i«f/ia D jora jora dou
hatha. 9. la gaga jamuna, Ibd garjgana jarnuna, Ics gdga jauna jau lahi jala. U ganja
Jamuni jala jau lahi, K gwrjgd jauna jau lagi jala* lb a}nmara natha. Is J afwmaj'a mdtha,
U tau lagi. Id amara to matha.
16. In Is this is No. 4 1. lb kdhd, cdlid. ldsabahi,K mulia. 2. V caudasi cada
dai sdwdrd. labc XT dal. Is daiya. V K td hu. Ic cdhi adhika uji". 3. K jdi pdpu. Is
papa ghatai jau, V K jo, P jo OT jau. V jagata juhdrai dei. 4 Ic K sabhai 5. led
furukha sdra niramdri. Is bhd asa sura pu,°. XJ asi bhaye sara purakhi naramdld (sit)
K asa ohi sdra udwa niramdld Ibc daha. U kdld. K ohi dgart kdld. 6. U 7ier«. la
/a* jtM dekha rahai, lb Jo dekhai so rahai, 1] jo dekhd so rahd lubhdl, K jo dekhai so raha
4 PAnrMAWATi. [16-22
Ihfikhti nagd. 7. Ibcs jo klnhd. V K dasi asimedajagyajo. la, tinlia-hil surasari ddna
na dinhd. lb dJjia pimna sari tdhu rw, dinhd. Id sari sauhi. Is se-u naV i<o uni c'mhd.
18. 1. la, Jehi (or jinhaj mohi.Ja titihamohi. Vie. P (exc.la) tinha or tela. 2. la
lese-hi eka pema. Ibd U K prema, Is j)7raj?ia 'sic). Ih wahi joti, V ohi jota, Id bhai so JoH
bhd.lc bliai niramala, K bhna niramala. 3. lb huta adhera sosfijhd,lo huta jo adhera
asiijlid. Id illegible. Is mdraga hato adhidra so siijhd, so U but adhera, K mdraga andha hota
so sdjhd. lb blut ujera, Ic U jaga jdna, Id pard sHjha saba jdnd. 4. K rdkhu kai. 5.
N unhi, P ofti or unha. la tJjj^< I" '""'^i Id "'" *"'" "'O''" po'- Is poAa iai, U pa-udhi
kai, K «n/ia mon kairihara (?) patidhi kai gdhi ghdta jaha rdhi. la jaha dlid, ghdli. 6. U
Ih jd ke, Ic jd kara aisa hohi, Id V K jd kara hohi aisa, la gahl bega lei Idwai pdrd, lb K
^itn'fa bfjj so utarai, la turita hegi so pdwai. V turita eilaildwai. 8. Is ot cisS, rapa K
jai se jaga cada. K oi ati bade jagata maha. Ic hama unha. Ic unha kai-a.
19. 1. Id ohi or unha. Is UK tinha, U K niramala, bhdld. lad %j»A Ibc Jlxjua
un?io,
lb so bhdgai, Ic sobJi« gitreo, U sobai guna. K sabhdgd. Is D tinha ghara. K tinha ke ghara
dui djpa, Ic ujidrd, saward. Is dait/a sa°. K dad sa". 3. lad ^jJ> Ibc A a m, U sekha ST
darasyau, au parasyau, K jinha darasi parasd unha pdyd. Is bliau, K blul. 8. K nicinta
rahu. 9. All copies insert itaWa before kheivaka, except TJ jehi re ndtoa hai kariyd, And K.
jehi re ndwa kariyud. The omission of either karid or kheivaka is required by the metre
but, except U and K, all copies have both. K begi so lau-ai tlra.
20. 1. Xi niohi dai khp. K guru mahiudi kaha eka mai seicd. lad jd kara, V tinha
kara, K Jinha mohikheiod. 2. K dge, lad UiM Ibo A^om*. U badahuni, ; Ic U moW dinha
3. V K tinha ke giirn, la.i jjsh, j'M Ihc ^j^ jM Is K surukhu rd, U surakhu ru. 4. las
siddhanha purnkhanha jehi saga kheld (Is has jyau),lcjai re siddha purukha sagakhela.
K jinha siddhyd purukhanha sagakhela. 5. V lagde, K ddniara dekhalde, Ibc Uje7i»
pde,Kmanalde. All P give j«ai., N khidira. 6. la U K tehi haj°. Isjehaj'. V dni
milde saiyada, K lau lagde lei saidi'i rdje. 7. Id jo pdi Tcarant, N saba karam, P jlbha para-
ma {?) (fjj), N A-afh«. 8. tehi ghara kdhauc eld, Id tehi gum hi hau,K u-aha re guru,
Ic (aba ati, Ids tau ati k'liiha, K tau loaha, bhaeu, 6. las jail. 7. K kaeu hoi kaiicana ki
lard. 8. U taso niramala tehi bluiu. 9. K
rupavanta banau-ahi, la, rupau-anta gahi joahi,
sS karahi gahi pdu. lb mukha cahahi kai, J mtikha cdhai kai. K mukha dekhana ke cau.
22. 1. P «<• U stVa, K oio. 2. la yfisufa mallika pandita gydn'i, lb bahu gycp. Id
bada gyp, K jo pandita gya' All N have isajj/ia for yusupha. lao K %mhilahi, K pahili
.
t.xS^ IhK baklidni,jdni {K mdni), lalbd bada Jdnd. Is sddhmtha. 6. la, catura gtina dasa
wei, Ih K dasau g\i,na. V card catura au dasi guna (sic), led au saga joga, au saba joga K
Is repeats the last line by a mistake of the copyist. Printed editions have simha joga.
1. Ihjo ropahi, V jo upajai. K purukha jo ffp^ (^-jf for ^^j^^f K jau bedhai bdsd. ).
8. led bhd. 0. la, sdtha nibdhd. U yaha jaga ora nibuhd. K sdtha jhcana bhd (LgAJy j.^
for l^j lyj-i^ f"''
'*H>^). Ii U 5ic/n(ra/ii.
23-27] PADUMAWATr. 5
23. 1. Ibd iahawd bnjiu, Ic taha una kabitanha Jci°. Is tiihd moitra, K tahd awani, 2.
lbs U ait 6i°, Id htnnti Jcara. U kabitanha. K au pandita m binatl bhdjd Jb bhakhe ...
kai cahau kathd kara dgd. 4. la, jo kachu pujl, \J hiyS bkaddri dhi naga pUjl. Is kliSlu, V
lai kS'. Is tdra K kholau, tula au ku". 5. Is U Idle bo.° K bolnu bo". la K peina
k't.
rasa, Ids U %^em.a mnda. 6. So la. lb kaha tehi bhukha kahs, tehi kayd, Ic kaha tehi rupa
kaha kai kdyd, Id kaha, tehi bhukha kaha, tehi mdyd. Is kd tehi bk'&kha nida kd mdyd. U K
kaha tehi rdpa kaha tehi inayd. 7. la Idai bhesa, 8. kayd, so U K. It makes good
sense. P kabi jo prima kd. Is kabi jo^ plrama kd hhd tana rakata. 9. lo sund to. Is
sund td.
24. 1. la dhd ... kdhd. K dhi ... kdhl. All texts agree in giving the date (A. H.)
as 947. Ram Jasau's edition gives 927 which is certainly wrong. la tdhi dina kdhd. 2.
seni, so Is K. J has saina. 3. la suratdnu. Is dhtll sulitdnu, K dU'i, cetani, so all N. 4.
N have sdha not fsdhi, which is the usual spelling elsewhere. 5. Is kathd dhi. la kathd
jo ahi, K ddi anta kathd asi dhi kdhl. U bhdkhd mat caupdi kdhi. 6. Ic K bidsa iasa.
la duri jo niarahi niare ddri, Ics durihi niara niara hhd dun. Id durihi niara jo niarahi ddrt,
U duri su niare ninre duri. 7. Ids saga ka^, V sama kd". Ic duri niara jnisai gura. K
Ids dieri jo niare so gura, U duri so niare jasa. 8. lO'U khanda tai. Is khandahu. Id K
U ki bdsa, Is kai bdsa. lb U pdwahJ. 9. lb jo dchai ohi pdsa. Id K sadd jo dchai pdsa.
Is dchahi.
2. UK rdjd. ..sdjd. U ta?iy, c«/ii 6adt, X. tdhi. 3. Ibc UK duia. K cafnit disa taiaita,
Au gadha is very doubtful Uragahl is a possible reading of the Persian Character. The
following are the readings of the various MSS. lab **^ Jt)' Ic *«j' Id (^^ JJ )i> ) Is
orage rdjd, U ghara ghara rdjd, K o rarjgana rdjd. All printed editions have au gadha-rdju.
4. U sordhi sahdsa, Id sahasa, K soraha laccha. lb sa(fa karana hdkd tu^, Ic ^asa fcai'a, Id
sydma karana bdkd tumhdrd. Is sswa karana cdluko tordkhdra (sic), U 6ara ffa?i^ ftt°, K sydma
karana turadkl jo (sic) tokhdrd. The text has no difficulty if the technical meaning of
(ydma-karna is remembered, and if it is recognized that tukhdra means horse.' 5. Id '
aru kaildsa. Is imi kapild airdpati, U jami ka bild.m airdpati, K sakd bandhi rdutapai (sic)
ati bdli. 6. la sohdwai. Is asa-pati, U asu-pati kd, gaja-pati kd, K asu-patlnha, K gaja-
pati sira arkusa gaja ndivai. 7. la nara-pati kahail jo dhi narindu, lb nara-patl ka au
iahau, Is U nara-pati ka kahdwa, K nara-pati maha kahaldivai indu, la, bhu-patl ka mahd,
Is bhua-pati, K bhua-pati jaga para dosara hidu. 8. las U bhai Iwi, K mo hoi. 9. K
sabhai.
K uthai bhumi, Is Idga. 3. U tariwara uce sahai suhdo, K taruari sabhai mile ohi jdi, lb
b?iat tost chdha, Ic sifaia chdha, U rai'nt ftat ae, K ho jaga chdha raini bhai di. 4. la sohd-
viana. 5. V abu, jamu chdha, K au asi chdha raini bhd. 6. la jau sahi dwai ghdmu, U
panthika cali dwai sahi. K panthika pahucai sahi kai ghdmd lbs K, ghdmd, bisrdmd, TJ
itsarat bhai sufcho bisr«m«, K bisajoi chana 4ai btsrdma. 7. la ^ jinha waha, V jo pdwai
2
g PADUMAWATI. [27-31
n-aha chaha, la so dhiipa, lo dwlcha dhtlpa, Id tehi dhupa. 8. U asi abarai suhawani, K asi
abarai saghani ghani, Id pdrai, Is parahi. 9. lo cahu disa, K philahi phara,M chaau, U
mdnaku.
28. Id amhha ( ? iu] ), K dma. Id U suhde. Ihc'stihdi. Is K sohaf. la aura jo.
2. Id perfa mau puke. Id N la ati aniipa phala iakai lb bndahari phara aniipa Ic hadnhnra
sen. U au badihari aniipa suthi tike. 3 Is pai-a lad j(?mM jo paki Is ^abu Jo pff/;a.
4. lacds pharai phart K phare au phari khajurl. Id pharahl jdmi. lb sada janu. 5. la
mahud cuai so adhika Ic puni mahu ami so Id cuai jo muhud so adhika Is puni madhu
cuai so puni onahud so hahuta K inka md cuai madhura mitkdsu. la asa mithi asa
U —
hdsii. lb tasa
hdsii. Id asa mithi. Is mltha. G, Is auwina, U atihala Widu. K omajrana
iidu. la saba sobhata. Ic sabha. UK
jasarduna. V dekhe. K2 aura khawahajd anawana
ndu, dekhi sabai rairanika abardu. 'K^ awara riikha jo dica na ndu dekhd sabai sohdu-ana thd&.
7. la rasa ambrita. Is Idgd. K Zapa la jai cdkhd. Is ^"oi jn« cdkhd V jdijo cdkhd, K jo cdhai
cdkhd. 8. Ic lavaga supdrl, la U K jdiphala. Ic sab/ia. U an phara Idgu apilra. K phala
phare. 9. K abili.
Tlie verb </ karawar = kaJabald is frequently used in the poem. It must be some form of
it which should stand at the end of the line. 4. lb U make this the 6th line. la karahi,
K karai luge. la gudurd, lb klhd, Is kaha gu " Is khehd. K Itai guru jo kdhd. 5. lac
bahii bahil. Is 6n7io baho, K bahau bahau. lacs koili kai. 6. lb dahiu dahiu 7. U K
huhukai. Is kiikuhe. U kagawara karahi baithi sB kdgd. K kdguri karahi pukdrahi kdgd.
8. la panchi ahai saba, los pankhi jagata ke, U pankhi dhi jaga, K paiichi kahi sravana,
hasahi sabhai dbardu, 9. Is apanl apanl bhdkhd
30. 1. K kiia kulawdrl. la sdjl. la au caupdiiri. Is sdje prnthi kaha jo pawari. K
at* caupdrl. 2. loda kunda bahu. Ic sabha Is tinha hara U sa6a ke. 3. lads K mandapa
4. lac UK ioi (U kou.) rikhesura. Is loi rise^vara. lacs UK fco?" rama. Icds U jcni
lad koi bisudsi Ibo fcoi m s w asi Is K masawdsl V koi ddst. 5. lacs UK lot (U low)
mafcesMra. Id j5gl jatl, lb loJ p«° Id koi so. 6. la °caraja ss ia°. Is brahmacarja U
6ra/imac«ra K brafemacarl. lacs UK ksi (U i-oit) di^. 7 This line has many variants, lb
ishowever clear. lad koi sarastitl siddhn, Is koi stmafa, V kou. sufi santa siddha, K koi
mauni suani Jogi. U K pada. K gahe bP,
8. The various readings are
la siurd khiurd bdna sabha sidha sddhaka abadhdfa,
lb siiira ^liira ndttaka panthi s n k adhika audhdta,
Ic siura lihiuna bdna sikha sddhaka au audliiita.
9. la, jangama jati sannydsi siurd au audhuta, Ih baithi saba mandapha pSca at", Id K
pdca at"
31. la dekhau Is K haranaU U mdnasarSwara ati augdhd. lb pala hara (?) Ic K jasa ati
1.
Ids asa ati V Jalia u-dra pdra nahi thdha 2. la jala tnoti, la U umhritawdna lb ambritahdna
Id ambrita nira K ambrita pdiii khira sii." 3. las mSgdi Ic ? s dd « mdi K sara sild. U
kanaka sild gadhi sidhi Idi, la so ghdta sohdi U badhdi. 4. la sidhi tipara, lb bahuteri, U
cahu disi sidhi. led U K utarai cadfiai, la utarai Idga 5. Id U phtild rahd. rdti so lb, all
. .
31-38] PADUMAWATI. 7
others rata. V hnmala. l&pdtd, 6. la, chitarahi K ulathaht mofi mdnika hlrd Jcds cunahi
U cakai cakawd keli. K dalcha deJchl inana rahai na third, 7. Ic land. Is K pauraAt, la U
sawdre sone, led kinhi saha, la likhd saba, K. liklid gadhi, 8. lb pdra, K 6e!i ca/iu, lb,
enphala s k h n balm rukha Is K phala V suphala pharai sola 9. K harai pydsa,
32. I. Ibc hharahl, lb su-paditmini. 2 V padutna bdsa, la saha sayga, K sayga vddhi
3. Is sdraga bainl. 4. la 6a?iii pstmfta, U dwai so saba pitinha. U. barana barana au
bhdtinha. 5. Ids K interchange lines 5 and 7, la 5 and 6. 5. la rahasi kildi saba dwahi, lo
rahasi kilda sau, Is U rahasa koda saii, K rahasa keli karata sabajdhi. V jd sau cakhu
herahi panihdri. UK hanai. 7. la K. sira j3« («?, Is sira yS tal. U meghdwara, pdi na tai.
33. U omits the whole of this stanza. 1. lad taldwara barani, Is K taldu barani Tiuhi.
la Jehi ndhi, K kachu ndhl 2, la phiilai kawala kiwiuda, K gagana para. 3. Is maccha
kaccha ki. K camaJ-aTitmegha 4. Ics K baftit rarjgd. 5. Is karehi K camafcaAi cakawa. lb
nisi iiic?iara?it a« dinaW, Ic i)ich5?i.a so, Id 6tc/io/m Jo, K mt.st bic/io/ia ra?ia diba.sa mi." 6. la
karahi hidiisd. Is kururahi. Ic jctahi muni rdhahi eka, K
mue-hu na bichurai hohi saga
pdsd. lb gives v. 1. jiuna muai lichai eka pdsd. 7. For the first word we have adopted, kewa,
a lotus, which however gives bad sense. Some fish eating bird is referred to. We can make
nothing of P. la has ? k n y bd, Ih n k t hd, lob n sd or nb sd. Id is entirely illegible. Is
baka 8. Ih unha, K uha sarawara. K barahi jotl jasa 9. K hoi parai so pdwai moti sipa
34. 1. Idgi. 2. UK
Is turuiija jahhird, led U jabhlrd. la au bdddma beddna. Ibd
baddma hlda, Is beda. U bera, K ba<Ja(»a jo peda, 3. Is gdgala suraga, U pate gaJa tiifu,
3.5. 1. K candanakebdxd.Xs phara art phula, K pahupa phrda lage gha^. 2. Ics keola
3. K kuiijd, Is bikaard, K iakdwan. 4. sofi6a»'a^a, so N. It is the Persian ji^ iX«o which
is so spelt in P. 5. K sona basana. Is seivdtl. Is riipa-majari au mdlati jdtJ. All other
MS^. have similarly a mdtra missing at tlie beginning of the second half-line. Accent must
be used for quantity. 6. Is K buhuta suda°. 7. maulasari (mimusops elengi), whenever —
this word occurs in the poem the MSS. vary between bolasari and maulasarl. la maulasari
jo beli. Ibc bolasari beld au. Id bolasari belt. Is molasari. U maulisiri beli K mauliisari
an beili. led K sobhai K phala Idgai bahu. 8. U badi bhdga. 9. U sugimdhi we, K sabhai
subdsa lai- Kjasa basanta.
36. 1. la tasa bdsd, Is phiri bd.^d, U jo bdsd, K siynhala delchi dpuniu bdsd.
3. Ids U K rayka. K so saba haaa-inukhi. 4. U makes this line the last of the
stanza and has ciiri candana khdbhd, tharighi sabhd-pati
kasturi. Id raci raci sdjai
—
baithai sdhhd. 5. K sone khambhd sabhd, Ickhdhhd sab/ia. Id mixes up lines 4 and 5. U —
omits this and repeats 4 with slight variations. 8. dhakd, so lads, lb ddhika Ic nAhaka
U K au asi panthi. la sobhata kald anupa. Is jasa si°, U janu kabildsa anu^, K sewahi
loga anupa, la S'lbha darasana saba riipa, led tJ saba acharinha ke riipa.
37. K has following order of verses 39, 40, 37, 38. 1. K puni baranau. 2. la kumakitma
Ic kuhikuhi, Id kumakuhi, U htiia kunkwna so lipJ, K kunkuma lipd dipd. Is baitha, U
baithi, K baisu. 3. la hdid racai saba rilpai, K racd hdta sabha rdpanha. U citara bicitara.
4. Is rdpa saba bha", U bhala pard pa'. Is dhavala-srt. U pdtd khirawdri, K patabahu kha°.
5. sv, anawana., So labds K. The vowel points are carefully given in lb. Ic hird Idla pn
Sana bahu U hira Idla
jotl, sunniinanu. 6. K agara daund raha purl. la,Jai isa hdta na Unha.
Id U kinhn, K jo na hdta tehi, la nahi Idhd, Is kasa Idhd, UK kata. S. TJ kod throughout
la K Idbha lai. lab U K mfda.
38. 1. la hdta kai, U K have kai siygdra dhani baithi (K baisl bahu) besd I mohai
darasana rnrjka{Krupa\ naresd Ic saba baithi. led sira cira, \\ U au clra, 3. K benu, la,
mohita hohi pniga nahi jdH. Icds U nara mo^, Is guna paigu. U nara paP, K nara paraga
na. 4. \a,sdniwai. 5. K phasi dehi. U K katacha jiu hari lehi. 6. K maiiaM, Is
?«r7, U K A'ri. 7. la kite keli rahi tehi. U kite kha' K te^e chaila rahahi, la _jAa>-i 4ai.
8. K cailhe turui rahahi wuhi taa lagi jau lagi gatha raha pheta, la gdtha hoi, U jaba
8 PADUMAWATI. [38-46
lagi. 9. This line is very corrupt. la ulhi bhdgahl, Ic oin. hatSfi, Id sathi nathi bhili na
pdwai, U stlthi nathi hivai calai bafdu, K sdta nijhatd uthi hhaeii hatau. The reading
given in the test is that of lb. The metre is however wrong. U piini pahicani.
39. 1. la Kbaithi sir/gdra hdta phu^awarl. Ih phulahurl. Id reverses the order of the
two halves of the caupdl. Ic pdna anup<i jo dha" K dhard,2. la U gandhl. K iiaisii. la K
6. Ihndda leda dhtini bluitd. Is cetaka cdld 7. Ic thagaun Idl, Is katahu kdnha fhaga,
V katahu thaga ihaga bp. la mdnuhha. 8. U rahaht te naca. 9. Is jo tehi naca.
All MSS exc. U insert agamanu, after rahai. The word is superfluous and spoils the metre,
la .'•S bdca, Id tai bSca, Is wai bdca, U pai baca, Is UK gatha. The reading of this dohd is
very doubtful.
40. 2. Ktirunia, P give no vowel marks. Is kur&bha. U jdnahS, ktlrama. K
tarehi rambha !)«'. Printed editions have karehi which is a possible translitera-
tion of P &ijji fgr iMS. Tipni'aidi. 3. l&khdda pheracahu°,'n cdrau disibakd. 4. Id parai
jo, Is parai to. 5. la j5 unhi cadhai, Ic tinha ki ca°i Is K nau-hiijo cadhni jdi. 6. lb
hharl naraka taha disa, Is U bhare, asi dJsd, K asa. 8. All MSS insert pahScai, after nahi.
The word is superfluous and spoils the metre. U Idgi sumeni. 9. U kaha. lagi karau b'iddi.
41. K has following stanza order. 36, 39, 40, 37, 38. 43, 44, 45, 46, 47, 48, 41, 42, 49,
50. tJ om. 41. la, ndhi to hoi. 3. la, tehi bhd^. K te bha'. The latter lialf has an
instant too many in all MSS. except Ic, lad pdi, Ic jdta for capata, Is kapti jagha. Kkapai
jSgha dekhata khana pa". 4. la ra«. Ic darapahl hati. K darahi gainda dekhi unhath^.
6. K rate puchi. Is K jihd. The second half varies greatly. la I'de llhd. led gunjari
klnhd. Is kajola llhd. K
All P have jihhd in the first half, which, how-
dekhi oi siha.
42. 1. la, nati-unha, Ic J] K nan pauri. K. dasama. K fd para 2. Ja, ghari jo. Ic ghari
gharl so ganahi, la, paharahi pahara so, Ic pahara pahara para, Ids pahnra so apani
apanl ban, U pahara so apani apan'i, K om. the latter half of this cavpdi and the former
half of the next. 3. la pfija taba mdrd. 4. U pard su-dadi. Ic K karn. Id khara.
Is matt hhada U kati nicinta. 5. Ic tumha to. K taba tehi. la bhae'i so pheri ndht
thira bSce, U rahe na Jama te thira. 6. Ic tumha jdd, D jo bajai ghatai, K ghari jo
ghatai. ghatai. la ka nicinta aba son, bo", lb s5ai. Is nicinta hivai soahu ba", U kati nicinta,
K nicinta bhai rahai batdu.7. la hid basana kd ji guna sol. Is hia na sugdi, V hiya bajara
pai hud na suna nishe jdgata koi. K adds jau lagi deva asta na hoi
jc^, K i tau lagi ceta
karahu nara ISi lb also inserts this on the margin. 8. la taja marana,
\\
K jiana dina
hharana, la, jaisa rahafi k'l r'lti. lb kaunai rah'iti ki, K rahai gharl. 9. la at marana kJ,
Icds gharl so dJ. U jala bharl, K bharl so dhdrl phiri bharl. la U K janama gaeu tah-a blti.
43. 1. la gadha tara. U nlra chira. lb jdnahU du°. U pdni bliarai divai drau-
pddl. 3. U jo sugandhi pdnl waha pld 4. The latter half of the verse has an instant too
much if we spell indra as indari. U has kalapa irakaa janu hai kabildsd, K kalapa tarn
indra kabildsd. So Is has indra kabildsd. 5. la saraga k6 sd. lb saraga tehi sd^. Id
mura. Ic asa pdu, Id kou pun na c«'. Is U pdicai kd cd". 6. Is cada pdta. Id U
jagata jaha, K nitra jalia. 9. U sad' guru milai to pdwai jo sddhai tapa joga.
44. 1. Is cdri gadha", U jdra gadhi-pdtl. 2. lb U saia ke. Is K dhaurdhara, lb apnne
apane saba ra° . Id K snba apani apane. 3. U rupawanta saba basahl sabha'^. 4. led N
iildna. Is sabai kauma', K sabat siidha. Id koi ndhi jd". Is kou kaha naj(f. 5. V taha
hhf. 6. U pdsd Sara khila taha koi, la K khili bahn, V kharaga gahe snra pujani koi.
45. 1. Mahi ghubia the reading is very doubtful, Tab have ^c4^ j^ **« so also Ic,
omitting diacritical marks. Id ^i^ _f.^{ i.^, Is mahi khdlai. V mahi khude. K muhi-
^^TT 1
^^ ^i^l ?lt!5 %" ?J^ ^ Ji^^J mT^[T ^^-^K % il % iff ^nm SJTrlT,
^TfTT #1 f5r^ ^ €^? f^?fT %!?: WT?: ^ f%«jT ii 1%^ ^ 'rfit *3!fH^:-^^
( ^^T^^ ) ^> JT^m 1%5jT %r?: 1%^ % f^^ t^r'9 'T^fT ^ 1%!ir i
(
f ^^t^t
rfy^ ifff »TTi% ?;ft 1%^ ^I'^f qT '^TT-ft ?i^t ^T irm ^iT t ) I T^ 'gi?^
?T^f % ^^flT ( ^^rT ^^\K % ) ^T'lt SRT ^3^ ( ^^1T ) 1%^r ^^?^ ?7ff =^1?;"^
^T»T ( ^»T ), %T?: qrlK ( qrrra ) Wt f^'ElT I 1%^ % ^?7T ^?:5T ( rf?^ rT?:^ ) ^T
^^fTT?: w?T!j f^T I ^i^, f^, m:-[% ^-f^'? Tf^rf^ '^t:^^ t'??: % ^^?ttt
HTT^t W j?f%i f II t^^ % ^^ ( ^TT ) ftq %T?: sfiTt!? ^ f^m I g?:i$t %"
5Il|^ ftT, m^, Ur^^, ^H, ^'Ig, »fr-%^^ %T^ ^5^?: ^ ^Trl ftq irf^^ t" I
»ii%f^, sii^^^, rm- %n: ^s?- ^ ^t?t 'afqr ^ ^^, ^ ^?i^, f^?i^, w^^,
T^TfT^, ?fW?ra, i?'?T?I'9l klJ: qifTT^, ^ WTrl ^i % ^^R, H1%^ f I ^HT ^H^t
f%?iT II fsjH ^ it^ ( ^rT ) ^q (^T»i ) %?: irf^ ( ^fT'm ) sfit 1%^T I fsw ^
%g ( ^T^^ ) %T?: f?l^ % 5Rf ^ ( »riJ ) fW^ ^ 1%^ II
^T?iT #1 ^T»T €t '^qiT^f W ^ ^^^ " fare ^ " ^ ^sjir ^iT '^rt%n ii ^ ii
( fm^ t^^T ^ ) ^^^ HTrft ^g^* ^> f^m I %^ %TT M^^WT q'?r5 wt
f^i^T II fft, siTTT %T?: ?3?;% s^t 1%'^r I ( q'?M ^ rl^ % ^T f^ft ^i ?IT^ %
sft 1%^ 3% Tft, f^i^ ^T^ % 1^-^q "^ ^ ^'?^ ^^ 1^^ ^f\ W t%%
^% 1T?^ ( 1^ ), ^T q'?T5 ^ i^f % ^^ ^^ Sff qi^ ^^r\J % <3% ^J^J
f?IH W %t^ *i^ %" I ^^^ ^^K ^ f^^ 1^ ^"^ f^^T II W^ W ^-#3
( ^5f-^ft f^^TTT ), Slit, %n: ^^ f^^iT I J?T^: 5ift ^^ % %TT ^
?gT^ % ^m W ^T^ t I €^t W W^T ?TT^ %TT ^3^ ^t f^^lT II '9T<35I ( ^91%
^wl tiT ^^rf^n I iff rvt wt ^^ iTf%i t, ^'? fi^'? % ^^ t jt^t ?^fq^ qi«i %*
q^T^ t I
q^sg ^»lTt ^>iif % »?fT % ^T^TH ^sq t II ^ II
=^^Trl: I
^
I
ii
tNi I
VV^ = ^^^ ^^1% = ^f^ = 'VNll 'I^T = «>T ^?:fTT t ?:Tf = TT5!I
I I I I
^
I
^"t fsR^ 3ft f% ?:t3ii h>t?tt % I 5^ fTiw % ^Tai % f«^ ^T^ ^?: ^^ sift
f%«iT II f?r^ Jjm % f^^ W5?f 1%^^ ^ f^T, w^, f^%m^, ( ^5^ ^ftsj?!
^^H ^> 1%^T fsr^ % ^n:<!J ^tt "^l^TfTT stff ( ^^ iff TtfTT ) II €t^T ^ f%^
fsiH ^ ^^ ( ^f^T ) H? sjftt 'qTl«TT % I J^f^ ^ f^'ir f^l^ % sfftt iff
?^?fT t '^'^n Jim ^^ '^ WK %ft t II ^59 %T?: ^ift^ ^R5^ ^"^ 1%^T I
5:^, I^HT %T?; If^ ^rr ?I*i^ ^> f^T II "^if ^ fW%^ %TT f^^ ^
vtt 1%!iT I ^^fm ( H^, ^'^j Wt, >^it1^ Ih^ ) %T?: ^fi ^it ( ^fzi ) f^'^f^
^ f^'i^T II
^^^ I
gyq^ ^T II
^ f^??T, 3I> 1^^ ^> Wm f gf »3(g ^> HTH 'ftrTT f I 2?^f " #f^ " % ^ri
^* " »!?:?; " ^^ qT3 ft^ % IKT -^l^ ^ 5ITrTT | I sft f?IH gfTT ?ir?TT | ^^
W: 5IT?TT t II 'ai^ ^> f^5(T fsiH W 5R^?I T^ V^J:T K'^riT | I ^^t %f% ^
1%^T sft fsR ^^rf hr:^ t II
^ ^t f^^r fsiw ^ % ^?: ??^ 5% ( ^ifr
wf:^ 1 1 »^^, q€t, %T?: qf ^ ^ 1^^T II ^>*iit, jgrwr, %t?: ff ft ^> fkm
^
i
W^?T t^T f^^T 5I> ^> ^iT ^ ?;'5% t* II ?:r^W, ?JfT %T?: $ff ^t f%?lT I
%"'
^?IT^ ^fH ) II W^ ?T?:^ €t WmTT ( rl^Jlft ) ^5f ^?: ( ^^r ^T ^^ ^> »ft5|5i
)
gjTO ^TiTrT ^^frl "^^ ^f^T I 'R^ ^¥ ^^frl TlfrT f^^T ^TTT II
fTT ^f?: T^f^fz ^^f% ^'^Tiff 'I f^nx ^fT^ %ir f^^T^ ^riff i»
* ^^^T^ % "^ vt^^ m" f%^T % fis " T'^v^ ^^aijt ^i^R " ^^ ^err? '^sttt ^ifJr %" i ^sfr
)
^^^f^ ^ft t'g?: t fsiH ^ f§R ?j^ ^WT?: 1 1 sft ^w sifr f^m ( ^ fw
^?TT %, tn?g ^^ Wf J^llTTT iff 'ERfTT II SflrT W '?T^ % % ^ "fft ?T^
f5ifT% irnft %", H?r ^"^ ?7?t f^i ntsii wfsr ^?:fn t ii fri^ ^ ffg ^^ % ^q?:
t ^m I f^ ffl^ 113 f%ft" ^ Tff H^ffU I ( 3ft ^"^1 t'gT % f^%m W, %-ft
Ht3I5T ^'f^ I" ) II f?IH t'g^ ^ ^ft ^TIT ftiT %, sft ^^ ^ »ft5I1 %T?:
f?!H IRin: % g>T^ ( ^^f ) '^T^f ^> f%?IT t, "^wt?^ ^^T^T t, f^R ^T
^% \r{J -^^T ^IfTT %, ( qr^ H^S^T?:! ^Zl Tff ) I 5J?Tf[ % ft'^ %K sft
^fk.'^m (
f^x: ^T ^T^5T ^?:5iT ) iit% I i ^5?itt = f^f r ^'^ ^t ^t ^ i
*
¥tt ^t T.Tm ^T "^j^frT l^g?: ^T ^1% ^m^ mm i i ^fg ^ ^if^ % '^^ ?t^
3fi> ^^ ^?: ^^t ^rlT t "?I^f?r ^W ^> ^^ q^T tf^T f II 1%ft % 1%i^ *ftT
»ft3iT %T?: ^^ T'^T f%^T I f^^ ^> f>rgT %T^ ^T % ^:'3 % *?T?: ,^t^t ii fPl^
t^T ^T PH^J W\t 'iff 5IT1fIT I 5ft mr\ ^^ %T?: f^rf W sjff 'ft^ gft
2
^^^ ^^iT ^^T^ ^T ^?:rIT 1 ^¥ ^a^ ^i ^^ ^fW ^i ^T?TT II
iTT ^Tf^ ^rl ^ Unj ^ TTTrlT I ^J ^ifW fl^ 51 ^T?: ^?r ?ITrlT II
5T5!T 5T ^Tf ^ ^Tf ^Tf% ^RT I 3ii '5lf»T B^ fTT ^?: f^?:5ri!T II
^q %, ^ff ?JF f^f?I %, ^^^ 5JTH t I q?7g sfT ^tf f % ^"tl W( ^ t^T
sfT q^^^H^ f , %T?: qiq^ iff tJl'gTf^ II 13^^ g'^, T fqrTT, 1 »lTm f I
I, 'i^Tg ^"^ T^ ^ f^'JT iff t II tT'^t 5?|- ^^ ^T, ^?: '^^ 3?t ^t tg^
I I f^ ( '^I't ) hI- ^ft ?:^T t, %T?: 3% #t^ ^It iff ?:'?riT ii %r: sTr i\m
I ( ^91?: W ) ¥t ^'^?:'?T %T?: "^^jt 1 1
^ =^1?: f^i w ( ^i^ ) ^^ ???; sit?tt t n
5fr 'i^ ^ 'gr^T ^> 1%?iT, %r^ aft sf^i 'gi'^rfT t H> ^\J:m f i gw =jft ^t
^^-^T^T iff t, €W ^ "^iqil" T"^! % ^g f^T % II ^ II
)!
^1 1 1 %n; 1 ^ ^ tHT ^"^t % %TT 1 ^tt ^iT -^i^q^ 1 1 'q^f ^'^€f ftq
^T«J % '91^ "^t" ^T ^"^if '^t?: '^^^ T^^ SfT^ rft ?js?r ^f1 SiriT t
^^^ "^T1" % 'STI if "ft?;" qT3 1%^r 5IT^, rV\ ^^ % t^T ^"^t ^^q^
iff ftiT t, ^f^ ft^ ^^ 13 SfTIT t I ^1T 1 W\T1 % "^1" %T?: "^T1"
^f us? ii^-ft ^^ % ^v^ Ti^ ^ "5^^ Tl^ 5j^ q^ ^[% %' II
ii gw ^>
#tf^ ^^^ ^^ ^^
^f^ m^ \^% ^f T^5TT
^ I
I
^^^ ^T f^l^f ^^t; h
ft'f ftr
Tf^T = ^i^ I
= "^^i^ »it^T = sitw ^T^^, *ft5jiTT ?^^T = fmm
^»ft^T I I I
^3^ % ??^ ^> T^" SJRfTT II ( l:ift ) t^^T ^> f^'£TT, %T^ ^H % ^V % f^ir
^ ft=g ^ ^€t ?:?^ 1 1 -^Ij^t In: ^ mm ^ 1^^t ii ^^^^ ^^^ wt
U.VT Wt f% 'g^H f I TT ^n ^' *l4 ^"^t 5IT^?TT t, f^^ ^> f^ ^ ^^ iff
f II SI^Ttt ^T 7iM f%g^ ^?: Ii ( '7T=^f^ = fqg^ ) W^T SITIrTT % I ^tf^
^M qffT W iff SfHrTT I ^l^t sTt JIT'i^ %, fsw % ^q?: ^:^ % "^Slt f^?JT
S"?[T ^ ^H ^ Zft" ^ 51^ ^ ^T^, ?1W ^3^ ^ SIR qiiT, 1% ?g'9 % 2ft
^5F3Trt I
^TfT ^TT 5li ^TT^ ^?:t I VT?ft ^TrT ^g^ ^f'B vr?:t II
f^fT 1
5fiTif (q?:^ii ) ^T ^TiT (^w, ^itfT ^'^ ) "?if?f "^RT?: % i f^ft a^iK ^^^st ^^c
^?: fff ft w^SfTT II ^TfT ^JT %?: ^?:^ ^ ?jf^ ^tt^ ^^, %t?: ^t?i ^g s[ ^
*lf% ( ^rft ) ^ 'T^ II 5fT?T ^ 1^?!^ lit ^ 7IT?3T I fsi?!^ ( iT^t % ) ^m
%T?: ?^»T, f31?l% ^f^^t % q^ II fairl^ Sl^t ?f^ fflft %!?; ^ I %^ % €?,
^T k^X % ^5^ ^ ^"t HT3 1%^T t (1% ^1 € "^jm ri^ ?7^ »TT H^ ^ff
m'^T, ^^ w ^^ W, x^ ^T. ^s^ ^T Tm f¥T^ f^w% f ) I ^Tsr fr^
Hf^ ^"^
H^ #^ irff ^ZT, '^Pfk 1^ ^T ^^T ^!TT % II t^T SITT ^ »i^ €
U^TH ^frl f^fV Wfw SF?[ ^T^ I ^^ ^f^ iftfH f^f^f? TtT?7^ II
f 1^^ ^t ft'T^ % t^r JT^1%?T f^iw I T^ 1%^ w?: ( ^^i?: % ^"^ji ) t%^^
l\ I^T ( =W ), %!?: ^J^ ^ q^'gR f^^ II ?lf^ t^T ^?n?:T 5^W 1 TtfTT,
fsisf «>»Tf ^ SI'S H?: ( gsf % ti5T^ S^ ^T7 ^ ) ^m r\^ iff f^^T I ^31 %
1%^ 5R^ ^ ^TT T^^T II fq^^ '^'^qTt
^"^
i;^^ ^i^ % ^»t %5it ^rf^ii i
fW^T^t *f ir|%l t, f^ v€f % f^^ ^^^ %?: qif^^f % f^^ ^j^ 1%?iT
jRs fsfi'qT f^ II
i;^^
srf %, ¥t ^?TT im % ^, t^f ^> 1% (?3€hiT ^)
q^ft tfffHff ^ I 5ft 1% (51^ 1^^^ %) ^^ W ^TXT, fl^ 5IJI?T W ^?l S^T,
^H^jffT 311?T =qT^% WT1 T^ II f^ ^3^% ^R'rlT, ^^^ ^W»TR 5im%^, aft
^^it ^^^ ^"^ ^^> ^ ^'T %[?: qT?!T^ ^q^ ^»r II 'gi^^ TtR^ XJ^ ^7^, Tpfi
^rT, 1?^ ?:t^ %t?: 11^ ^^ %" T^% ^ II ^n^ sft xr^ ^cir ^i wr wn% %',
g^ ( ^hi ) vm^ ^ it, %T?[ ^^ 3m?T w wt'^ it, ^^?T "^iT^ % qft" it I
%' I
-^1?: ^fri (t^T % ?T^t %) ^T^^ W 51^ (t^T ^ x.v^ ^) ^^ 1^ f
¥t f?t'8 fli«i ^ gi ^^ '^^ ( t'g^ ^ ^r^ ) W ?n 5it^ f ii
^ ^^ ii
^T ^Tff $f%# l^rTT^ I '^Tf?:-^ ^? ritif 51^ HT^T II
W^ = W% = ^^
"\
I qiZ
e\
= qf = f^'^T^ I f%^T3-
^
= ^W€ = »l^^ | ^af^T
•>
=
q^ it I ^TT =--
^ I w?: = ^^ TH^^^ = t%^5^?: ^^f^?7i = ^ ffi^rai
I
I
i
3
%TT l^Tft'^ ) ^ ^^ ^f^lT ( HT'51- ) 5I?I it ( #^ it, ^^f[ ^W ^"^t 'aw %
ii?:'!j W ^T »ra ) II 'a^ % ^q% ^^ % ^^ % fi^ ?T^ TTsg ( ^q% ^f^^?: W )
^w^ %^ fin: W ^'^ ^T TTTT f^ft % 1 ^^TT, srff (ft fax ^^T ^1T I
^3^ ^T ^% f^lT r(Z ifi^ ^PTT, fT^ »T^^° % T ^^ ^T, ^I^ ^^^ ^, ^
WST ^nT ^fT??: ^ ^^ m, gw % ^'^, '^^^ ^Z ^ ^"^^ f^'IT (3i^
Tl^ ^^^ fTW^T ^T^T I SRTST^Y % ^3^ 15^ WTTfl'ff ^ %T?: ?I^t ^> ^^
% ^T. f^^^K % ^^k %" TT^T ^1T% ^> 1^ I ^351 ^lf ^ ^T^ 'aqj^ f^??T
q?7g "3^ % ^t ^5^ 1 1%^ ^^^ TI^ ^<lt ^1 ^1 f;^ f^T f%^
?5^ 1^ I ^^T ^> 5^ 3F^ TJ^'fr W ^IfT fsR <5»T Wxl ^'ft ^^ fll^ %'
( in: ^ "^1^ ^,
nr? % ) ^T^ W' w'^TT fffit ^% ( fsi'B W "^^
^ )^t ^ uTf^^Y
5T1 ^f ( 5fi?i H?: ^"^ ) ^T5i f^^r II
%n: ^ ¥^-qf?f »TTft ( WT^ITT^ ) ^SJ'fr JJ^ ^T, ^^?T Wft 'SfT, f%
^% ^ f\^ \^ ) ?5*i si^fi »??: ^T ^^UT^ T^, %?T HiTT 511 ( 'i^i?:
^^mt %' t II
Tf^ Sfft =- ^4 ^"^ I 1?:T^T = »ire f^^T I ^^I = ^W-^TI = ^%?J I f^rl = Wl =
»?fTl^T = ??ft «i^ = ^f^ I^^T = ^T^f ^ '^^ T^T = ^^ ^Tlt% =
I I I
^fq?lT t ^^ ( ^^T-^if
II
^T qlfT ) 1^% ^1 5lT?fT %, 1^^ ^^ SIT^ f
qs^.fl^jjT -ZZ ^T, ^^^, f^^ f^ ^^ ^^' 'rft ^° f^^ 5im %" II ^T1 %
(
^^' ^ ) f^^ f^^ ^t ^^ ^^ ^^ ^^ "'^^ ( ''^'5 ) ft5% %° f^ft
i?: UTl "^^t ^T«TT % ( "ai Ifl'a %1T ^ ) ^«^-ft ^ ft 5IT% %*, ^^f?^ t'5T
g^nnt I
Tift 5?!^ ^T^ ^^^ '^ ^^T I HTTT mg^ ^5T ^^(U II
^ftrr I
))
iff f% ft^ II »ft^ %r?: fi^ ii^-ft ^T2 ( Tr'? ) ^ =g^^ ?, ^^frj ^^ut'?
^ ^T^ % H^ % '^m^ ^ 1^ HR 1^ ^ f^^ f I ^T%f ( »ft^ %?:1^
n^-fj- ^Tz ^K m^ ^^ f II ( 5?: ur? ) ^wh: ^ ^^ h^. f^ ^ ^n
^% ^%l ^ TTTlt f^ 5rT% % f^~f^ ^'^ ^^^^ ^^'^^^ ^' ^^ ^^TT f^^ ^T^ff^iT
%r^ = i«fr n
5!Tf?T W^^,K
^T ^^ f^^^ H^^ ^^T, f^ ^ % ^S ^
^'^^T ^ir ?lft
W^ ^^ ^ T^ ^^
fVT. ^T f^ f^ ^^ ^ f ^W ^ II ( 3'5 ) '^^?TT I
f^^'T = f^wm, '^^^ m\ i?f%^ ^t^ tjw, f^^ ^t ^^rr =g^fTT 1 1 ^Tf?i»? ==
f^ t^^ ^ ( 'a'B %T ) ^^T Hlft ^TfTT •f^'TT I ^^T ^J^ 5IT ^ f^ft %
iff f^'^T II ^f^ ( qifTT'^ ^i ?:t5tt fsi^ % v{fmj\ mTi^-w%^ '?> ^?: ^rl ^i
^^ >s,f'? 'iT^ ^ ) %r^ f^^i ^t ^T^ w ( = '?i% ) I irf?T»? %r?: ^^5 %r 5^
i^T 1^, ^rr ?;i % ?:t^ % fi^i^ ^T |;i^ 'cr^ ^^ i^t i^t 11 ?jf^ ^it
5ii ^^ (gi % ) Ti^ tr '^l' 'iTiT, ?it ffi?: g^ 5I1T w; H?iT %!?: in 1 ^^t h
^a ^^*^N^c^ i r. i ^sregf^r-ii^ i [\« - \^
tItt I
ar?f^ = ir^ q^fj- 1 fg's^ = ti^ g'^^r^f ^> mf(^ i f%'5^^ = f^^rf i
f5[?fT, C f%^ % ) ^ftfH ^ %n: f^^ -M?? ft T^JT n 5ft *?T^ ^(^ ^JT.
siff 1% ^Tz ^T II fsre ^ t^T ^-NTT ft, fft ^ ^'^-WT?: f?r^ ^ q^:§ ^T,
% ^ qn: ^iT ^?TT % II w^ ^nr 1^;^^-^ %r: ^rri % ( ^^rs H*ra %
^T^ %' I %n: sTff "^m^ t rr?f fm ^ %*, "^^frt
f^^ ^»?^ ^q^ ^r?i ^>
^t ^ ^^ ^^ flft I
^f l5 >^?:f^f%f7f^?:ftii
^ ^T^ ^^ ^^^^ ^^ I ^^ ^TT f^^TH?: ^^ ^^T II
ft^T I
fPfi^TT = ^TJu I
3^ = 3^-«Tn:T I f!Tt*= fH^*i f«R; = ^ I ^'w = Ik I
4
,
^^f <=[ f511 W TI^ ^ ^^U'JJ iff ^T II ^l%f ^^ % ^ ^"g^ ( fWK ) ^^"^
5fff ^, ^^frj "g^T^TTTIf 5fff ft^ ^ I ^^ 1%^ % ^q?: g=rlT ^^, %T?: f^if^^,
( t^^ ) ^ ( ^*^^t ^"^ ) ^q %T?: ssfttff I^'IT, %?: fhl i\^ ^ 5IT ^ ^HT
T^^T II ( t^T ^ ) T'ft ^"t^f ^'w' % ^W »Tft ( J^ ) ^ tt^ T^T, T^"
^mrf ^^ qiT ft siT?Tr t 11 "n^i \ ^-^i^\n^ % 1 %?; 3j^ ^"^ ^w^ ^tk
v^ ^t ^m ^fl^'iT 'gif^xi II T^ ^% %r?: T^ % fq^ ^% ^re t, f% I'l^
'^^Trt I
^i ^i 1%lf qR> ^^ ^q^ f^lTt % 55fiT f^^IT ^T || ST ^"t (1^^ ^'^^^ sfi^ )
% ( ^Tf^'JT^i % ) M^^ s^, %T^ si'^f 1^^ ?;t^ (I^ ?j^ '?t1%^ wi ) $, ^'^t
T^ jj^T?: ^ ^ ^T^xJ W SIT i[^ 5^ *ftf^ft %°, gjf % 51^ I-" ^ ^inr[\ ^
Rlt, ?T^ ^H ^€t, %T?: ^t% (!* ) % ^^T ^T W'5T f^?lT II "^I^ffT gi % JIWT^
^T ^ 5i> HqT ^, Sft % HHT^ %, t^X. ^T f 351 '^q ^% qi'EIT, ^^f?^ 'a'ff
I
^^ % JIWT^ % Wf *l1%^ ^^m^ Jl1%f ^fl ^% r\^ ^T^ J?lf^T 1%^^
^ r\^K S^, iff ?ft ^q^ HIT^T ^RTTT %3r^ ^fHWI-^'g^ % || ^ o ||
'^^STrt I
t f?R ^gfq ^^ ^tft # ( ^RT 1^^ % ), rT^Tfq ^ft ^^ % ^F^ ^^ %' ??^
^I^RT'? t, t% ^% =g^»TT %" ^^u-^ft ^^, ^ft if^n: ^Rr^iT ft^rr %^ %" ^^ i
5>i?t ^> 5ft ^R?^ ftTr, ^'? ^^ %* 5^ t II ( ^ ) TPR-ft '^^ % SIT (w:)
^?3 q^T, -^I^trl Wt»lf ^^ ^f?3 fr^ t, % ^ ^H fl^ 5^ fsft ^> iff
^ ^^^, %T?: %° Tj^-ft "^t^ % 5I7T H?: 5R> ^^ f^^T 1 1% si^^t % ft'g W
15* ^f^ t ('ait ^^iVK %" ^iT %^'^'tt % ft^ ^ 'af^ri ^") II ^J^^ h»t^r
^t 31^ ^t% ^li ^q q'c JjfJT ^T5T ^?TT ?;iT, ^H ^fl^ ^w % Tf^ ^^ f^'s m^
% f%^ 51^ ^ ?g[r^ W ^T li I ^^ ^?;fft ^'t«» wt^ % si^ i fir^, ?t^
u^TT 5iT*T % ^"^it W ^^ ^^ % irf^^ # II 3IW <T^ "^TT? W ^^?: (^^ft ) iff
fffTT, ?TW ?T^ ^^ ^r*i ^T^^ % iff Wr^T SirrTT 11 "^T?I % ^^ ^'»r 5frt i^ ^^
^?: ^?: '3r^^ "wt^ W i ?:^ 1%^ i^ ft sitit ^qi ^w ^m, ?ft gft % ht^
^ISJ % ^H 5IT1T, ^'f 3J'!J ¥^T II ( ^UT 1 ) 5ft ^f5 SfiT t?Tl1- ^I?:T t%^,
( rft 53^ li 1T1 ) 1^^ ^sj'ti ^^^ %n: ^i^n: s^i ( f^w % ijtti ^"tt iff
I ) II 3ft f%gj;'i % ^%^ 1^ f^^T i^T, ^^ff^ ^H mr Tg ^ft^t i^, rft g^ %
^^ ^=5 ¥tl W ^'^J'S ft I^T, %TT ( TfTir #gT S'^T f% ) '^imn ^ ^1 I^IT II
3RT If^ ^ ) iff iT^ffT, fJW fl^F ^rg ( ^-^PJJ ^T TR^m )W{^^Wi( "^K<«^*<
^ ) fff 'f^flT II
( %ft ) T3^ "^^ ^^ t ^^T ^ilw ( "?lll?TT ), %TT fHH ^^^ ^ t%^^
q?7g Tw qqjT?: qn qjg W ^"^ ?:'?^ % %^ qfh^r^f ^t^ ^ft iT's-qt^ % ?;%
q^^t I
i"^ ^^ %1 ^^STT^T
^t I ^1[ ^^^ f'Bl'^ ^^ KT^T II
^trt I
T^^ ( f^^ ) ^> tri ^ ( -gn: %^, 5 t^T^, i?:tt!t, ^j{m, ^tv, %?: ^-m^
^-ft "^^^ f^^T %" ), %!?: 1^ % '^T^ 5ffT TT^ ^1 ( ^f ) I^T ^T, ^^f^;
^T^ m II T^ "^^'^Tt %" 5ft fWT % 1% !•'% <35T % 1^^?TT ^"^ sft^
= f'^
^nTT WsTT^ ^ ««t(s1 I ^#|' = J3[^^-VT I ?n^=fTT^ ^ rTT^fT I ^^ =
f^ = 'gH?t II
igr^J ^ \ V^^JZ WJ^m g^t %" 5iff f , f^ %ft ^i^lT t fft^ xi^ %
%?; ^T% t^ '^ ^^^ t Tw ^ ?T^ II ' I-" ^ ( ^Tm ) ^ if^ (^ ^ ^T
)
5
t 'f^-^fr ^ II HTi?n: W sft 'JT i^ t, ^ ^^ ?Tra ^
1
f^ ^1T ^ ^^ i^ ^"^ (
^^
^ ) 'a^^T I ^^T tn: ^f^ ^ -^iq^ 'f^^ ^ »lt!5TTT,
g^ if 5lt ^^^ q^ '^^^ 'l^ %\ "S^ SJI ( ?:^ ) 3I> f% ^T't ^ "g^TjTt % ^S t,
^1 T^T, f^H ^> ^^f n^, ^^ %''^, %T^ ^^f ^\•^J { 1^^T?? ) % II ^'f ^^q
^q^ w ( wq ) ^ ^x ^fTT %, ^^f ?! ^q^ ^^q ^ fifqr %fiT t, %t^ ?iq#
g-f qi^ qifq qi^% f , "f% srt ^^ ^ qi^r ( qfi^ = nft?: ) %, 1%^
%''
i ?:^
t, 1 5nTO I, "^J^ffT ^f^-TIT^ t, ^tfqi ^q?: 1%^ ^T^ |^ fqi ^^ qrt T H^,
1 tf ^, 1 fq'JinT, ^if 'il" fff '^>fTT I T^t t%^ ^ft?: q>T ?:m vfi^ t^ ^imi 1
^q^ "^Im T.% 5iT^ % I T^ t%^ 1k^ % g^ .q^ qiT gii t?iT, fflW ^ ^H
f?[??T I IH^ qiT ?ITfq^ ^'?, 1% ^titf % g^ qft q^?;'?r ^»1l? f^^T % I ( ^ST %
^T^ qrt ) ^ q>T, ffi'5 "^^ q?^ "^t^ ("^^ ) ^t 5ir^ |, ^wf?T ^h q^ ^ ^fg
fft ^q^T g^ q*!-ft ^ "^^ t ; %q^ q>T1 % ^3^ ^^l qjl ^'^T^ q-qi qft ^ ^X,
^^ ^% ^jmj %, fqi '?T'q 5!JTfl;fq^ t, fm^ %' q?? ^rff q^ ^ qftt ^q t I
^ g^i ^ q^?:% ^"^ qrt q1?rf t ^^^ i^^ W ii ?j^f ^^ % t^g?; % -q?;!!?
%*
^^^TT ftiT 1 1 "^iqqT f?iH qfll- qjT ?TiT5fi ^5? ^j:, f% ^^ t^g^-'q^^T^?:!'^
f^'^?:f^ ff?: ^ 5w ^f ?T I
fft ii f^^Tf^ 5TH g^ ^f Tj II
fffl ^^gffl-^*ir II ^ H
f^^jT, ^^ ^^I'ST f^sift ^'T ^^ % %^J^^ m ( h^t ^ «j, » <> t nfl" ) ii '^^ #lq
riTS ^^^ f II W^T %, ^fl % ^ ^ W^T ^^WfT, f5I% ^ ^>I ^T3T ^TT^
g^ ^yT\^ ^ ^TW 5[ft sjff qmi II ^f^ ^T »?R t, 1% ^^^ ^ HT^ %^ ^T3J ^"^^ %
?l^fi? g'Bf^TI '5ftl -^ir^^ ^»t, fimfq f%5? 5ft ^^ % W¥fT f5 f %^ ^T5I
5ft f^f TTfT %ft ^f^fTT ^ ^fT ^^^ ^, ^5 ^ ^T^T 5T 1%^ ; %T?: W^^
sft 1% 15 t, ^it ^ ^t»tf ^ W^fT-ft "^IT^?: 1%^T II T^ T^^^ %" '^'^^T %
^ =qT?: ^'^t ^ ^^J m^, IT^T ^^ ^ I T1 ^ ^T^ ^T^ i% ^tl «?t lit 11%
's'? ^wf ^ "^wjre ^?; f^^ II n^ ^^T ?:ti% ?:fl% sit^^ %' q^'^ii, %tt ^rt
f^^r II ^¥?T ^t»lf % ^'? 3?t ^1T SIIfTT t, fsF ^W ^% ^> TTTfln^ ^T ^JT^
jjT^r ^T^ «JT, %n: ^f|- ^ ^« % iT^T ^T I gtt ^T ^'^t ^r tt^it *itf?fT ft
^^ f^^ra-f^q-^?:?!?!-"^? II
^
Tt^ ^ '5»I^ iff % II 5lig-ftq, ^^ffT l^^ft % ^11 ^U, ^ 5^ ^Tf cTT t, f%
I^T ( ^^-ft'? ^T 15^T ) iff % I ^^-ftq, ^^f?T 'i^^ft €t ^TZ, ( fl^^-
ft'? ^ ) 'ifr^lff ( WT^T ) ^ ^?m ^> iff ^^, ^^frT iff ^T^ II ^f^
t TJ^J, ¥t ^^T
) (TJ^T t, %n: ^1 fn^^-ft^
5fiT ) 1fl€^ KTm W \lS ( ) ( )
f ^¥r
II
%''
^ TT^ TTSIT ^1T t, frre % 5^ ^^ ^K fH^ ^T TSi|-%5I W ( )
'
1?:-^^ ^ ^w"' ^^ ''tri;', th ^t? %^ ^-^ ^ % i ^f^ '
^f?-#-^^
fsiH ^ft fifift ^ 5rT ^T ( f%*^^ ) fh? ^ ST^'g 1%^T, '^^r[ ^^ W\t
fi^^ % 1^=^ tj^^r, i^^ ^^ t^r h^i?? ^^ri^ f) siT^t (gi) "^r ^x
^^re % 'j^'g s^T II "gT?;> ^t?: ( "^i mm ) ^t^-ttst ^ ^fs? ^^f %", art- ?^
% '^ f, %n: ^T^TU % mj ^T ^^ ^^ f " II ^^ fl^^Tt ^^ ( Sfl^f ) »T^^-
^wfrT ^'il" WI^T ^ J?ffTl%»^ ^^^ % ^W ^T^TU 'W^ ^'H ^RT '?> T^T % II ^f^
^TJT ^> ^^ ^T ^'^t: ^f^^ ( ^'^t ) q^^ 5JT'5|, rft ( 'a'S ^RT ) ^t^^ H.^ STTflT t,
^> it ^1 % ^W rft in^ t, f% tr^ ?J^ fT^TT?: ^> 5IT^ II 15^> ^fj ( ^^f )
f(^v^ qif^ ^f^ ^f^ Htft I sri^fH xnf^ vtIt ^fti €tlt II
6
)
-J
%T?: qft W 'fi^fTT % ) I ^^-f?: 5it t" ^"t ^^^ ( fTT% ) W ^ffT ^w^ ( -^ffr ^5^?:
%' I ( ?;^ ^T 'R'si ^^f ^^ ^^T ?j^T i:^m f , f^ ^?a^ Ir" ^^r ^isfti^ sfTsj
^ ^'^T t I ( ^'? ), ^^I ^ ( ^^^ ) ^3T ftfTT t, I'^r ?ft3T, ^JX, ^^T 5^ ^'
( ^T^ SPM ) ^fsi ( vfHi^ ), ^^frr W^fT, ^fJi^ %T?: ^STT rTTT,
^f^: ( ^^T ) f ||
^TfE^T ^ l?tnK ^^ ^ ^^^ ''ff ft^, ^i'^ 1%^ 1%1T^ q^ ^ISTT f%^r t II
Tim qra ^arl?? SITT ^rll %, <1W ' Tfr^?: 'li^ I" ( ^T ^) ^^^6" *Tft % I
( gifs^T t^ ^^ t ) 3TT^f T^TWT-'ift' ( ^<RTT^?ft ) 'Jift ^I ', T? ^^
WT^T '^Tf^T? II ift ^ u^n: ^ ft^ t, Tm ^^ %i^ 'it^ ^^ ttr^ i
fwft
5TJ^ %n: ^T^ t ^\i\, t^ ;^ %n: ia ift ^ '
?3^ft ' ^t %' ii !^^ ii
fq^ fq^ ^}T\% ^j:% qift^ I gff gff ^f^ 5^^ ^^t 11
qT iff ^ofTfTT I ^f^ qii^ q\i % f^^ gFi?:iT q^i, ?vt q% ^° s-w ^ ^n:
^qi q?: ^"^ iff T'ifTT I til" ^'^TWcT t ffi ^TT^I % »ft 5IW ^gfJT q^
fiT?:fTT t, 1^ ^^ giqT f^^ ^Tl J^T t I T1 ^ir %^ J?t%^ % I ^T^'
^'T^T'?^ ft SirfTT f , -^^WT rTW ^>?:T^ ft^ ^HrlT t, ^'iffT ^^ ft^ ^IfTT
^>f T I
5i> 'gifr ^j: t^w t%, ^wsi 'gjq?: ^t^t ?:% rrqi = fiq^, srT q^rfsr m^, m n
»T?^ q?: 5ft iff! ^ t%^ f^^T qi4 f%^T mmj t, ¥t t ^ti ^Ir-ft ^^
«ra^ %^ %T?: Tnw ^ (um qi^ w ^'j? ^T?;i! q*^ f 1 ^q ^15 qit #tq^
'ra'ff i^ ^J: f^^ siff ^^, %t?: -^r^ ^^ ^ ^ ^t^ 'sft ^"5 ^> h?r3^
%" I T^ ^'sft '^ ^y%^ t* I ^"^t ^t ^ ^^ ^TV^ ^^^ %* I ^^ % ^^^,
'UU^ "Tt^ ViK, ^ ^WT^ t. ^ ^Tr5?: ^5?T^ ^S^^ %* \ ^^ ^> sTt Vi^^ ^RTIT t,
^3% "^riT. ^Sfl^ 5R^^ t"' II ?:m-3|f?f = ?;T»?-^f?T, 5ft TTfl ^ ^^rQ^J W
1^^ ft ^j: ?:%, ^% ^>jit ^ I?:t^ ^>^ ii ^^-^ift = ^I'i-^tt, sfr ii^ m^
v^ w^ v^ ^re ^fi^^ H\ ^^ ^PT q?: 5IT ^?: ^^t ^ Tm ^f^m j:% wk
^% «?t ?>¥ ^^, '^^^ xwf^ ^ ^^^ ^^^ II i-^T^'i^ = ^-'^1%^?:, sjt '^^^
^^^ t^ %T?; ^?: % fM^ 'ft 1%^ ^T ^511 ^T^ %* II 5if J7, sfi- ij^ ^71^ 51
?^°, ^I^T ^5RT ^^°' I HT^: ^ ^>T ftT»^^ ( 5ft 1% ^^ % ^fr ^> 1^^ f^'TT
m ^ ) ^3^^^T ^r?:^ %" II 51^ = ^f7f, 5it ^^^ ^mr{ '^j'^k % ?^ i it%^t
%^ ^^^T ?jf?T '^t^ |\ %T?: ^ ^TWT^ 'It ft^ %" II ^= ^T^-^ft II W^
= ^f^ ^ft II ^f*T'g?:5I = ^^'g'^, sft ^fftqft?? ftt-ft, ^SSIT IT^ft
TmiT^ t%f5 1^^T I,— T^ fsfi^ ^"t ^?;^, ^ % ^^ ^' ?;^ ^x, %^ ^"t qSfiT
^^T^ %""
1 ^?:^ ^^ ^^T^I^f ^ ^IV -^l^ ^r]^^ WTW ^^ W II If^^f W
^ f^TiJ^^ ^"t^ I'' II ^^ = 5ft »?TWr^^T^TTTf ^T ^^ ft II f%^ = f5I% ^1%?TT
( WtZJ ft 5IT51T ), Tlf^Tir ( W^T ft 5IT;ir ), ^f^^lT ( ^^^J ft 5fT^T ), VfjJIJ {im
ft 5IT5IT ), ITTfH (^T% f51% 5 %, 1% '^^^ % "g^f^Jq ^), JlT^T^g ( sft ?1Ji>^?i
ft, ^t ^ ft 3TT?l ), tu?^ ( =^1% f5lH ^T H^ ft 5tT^) %?: ^fll^ ( =gT% 1%J%
mj 5fi?: % ), ^ ^T3t f%ff mi W ft II ^t^ = 5i't ^t»T 5TT5!fn ft, ^WfW ^PTlfTT
qt?T^ ^ f^^^ ^t^ ?:=?% I" I -^R^ ^*l<^Tft % Wi^ 5I3T %" % qi^t
( 1% jft^TT^t M ^T3^, ;^?a^, -iiw?, fsf^C^^, TSJTf^ ^^^ I"" ) I ^T^ M WXk^
)
= "^S f^fl % ^T^^-gi% II ^3^?T = ^5ry?T, sft ^WK % 5}^'?!?: % "35^1 "^t
%Z^ ^ 1% %T?: s^f^t ^^ t" II %T?: ^Tl ^JT^ q?: sft ^^ ^^ti t° %
^^ #t'§ ( ^^-^^q ) %*, %T?: iTTiT % 511?? »?t l^ ^^f[ ?:t*t-^i?, ^r^m-^is?,
'^fTT-^^, ^qft-^''!, T.mT% ^1 ^ TT*? ^s^ STI I" II 'gJ^T ?l?Tfi ( ^5f ^i8f
( -^IT^ ^ ^1T^ )
%* II ^ ^-^ft^, W\k ^W^, ^t TT^T-^jfTT, ^t
»?T^-gT^, ^"^t i-^T%'g?:, ^Tt ww^ %TT ^>l: ^fn I* I Wit ^^ t^ ( wnr-t^
^> qr^fTT I ( qft^T ^T?TT t ), -^i^trr gwtqreTT W JIStI t, %T?: ^>t €<ft
'M'^mt I
f^fT?: = f^^ I ^T^ = ^if^ = 'n^ = fIZ = I^JXJ f^^T^ = 'ZJTF = fqqmr I II
;3H "sgjTTT^^ % ^rf-^'C % sra ^ 1:^1 ^qr, siT^f ^f?T "^i^n ^g^ % t^
51^ W:T t II f^H ^T ^T#t »fT^ % ^^T f^fl^ t, 'IT^f ^l??T ^> W ^
( ^rt^ ), ^i?: % 1-mf^fT fti^r t II ^fT-ft^ ^ fll^T ^^f ?T ^^ 1%«fT
% qi^ ^^ ^'f^ Ti^ft'JT ft^ t* ^w\: ^-ft sfw^ t* I ^»n:^"^ii ^* J?t f^T
'^^'^-tj'^ ^^^, nfT-q^ f ^^?T', %' ^T?: q^ ft ^^ ^>»M,
t f^ ^^f?T fsj'j
^q, f%'jT f I ( ^f^ ^>»T ^^T?n % f^i ursr: ^^^5 ^ql" i^ ^ q'?m ^>t^
? II
^ I H
I
= =
^^^'^ ^lfl=»nT«ft t^l ^^RfT ^^T^f^ ^^ % q% % t^r I rIT
%^fKT II
STlf^ '
II f?lT % %f q^-T»J ( ^*T^ % 11VM ) ^T »I»?^% I' ( ^it f ), ^'^^
%" ) I ( '^T^^ W ) "iq^ %r: %1% %, ^^frr ^^^ %t^ f^^^ ^^ ^t*, "^i^
5rT^ %" II % ^ir^ ( ^fii'fTfT'if ) T^l^ % "^ra ^^t^ %" ( ^xfi ), ^it^t ( ^3%
% =gt3 % 5rr ?w ^> ^:^ TtPFT t, l^r-ft ^^r % ^^^ % sit- ^^ W ^^^mfjj
^rq^ 'ft 5ll#t t, ^^ % ^^^ % ^^J ^ ^-.^a 5}T?T 'ft 5IT?TT | II ofiT^t ^3T
<tfT I
rjT^ = art sfft%T <\m ^ fr^ I', %r?: f%^ % ^"^^ iff ft^, f^^g i^ft
^ f%^ 'ftffr '^IIT^ t* ( TtflT-^"^?: ) I ^ 5IW 'ftfIT ^TTH %*, ?T^ ?iT%f ?!?: mm
^TT ( ^ »ft ) iff ^riT t II 'SI ^^ f^fi^ ^55^^ ^^^ ( ^'tt:'' ) qr% %" I ^1
€t^r ^T^ %" I %T?: ( ^'^1 f f% I^T ) ^TT 15R ^t»Tf ^T t, sit n^ ¥T^
( qii ) ^^^ %''
I ( ^n:^ ^ srti W t^ ^T^i: ^fi ^"^^ t, 1% if^ i?^ q^¥
f^^T mj^, fft fWTT "^Tq % ^Tq gi % qr^ ^t mm: f t^ f%^i i?^ % ^?:%
q^ ^j:\ ^ft ^Ti qT ^T ^?: ^qir nt uto v^^ \r\T t ) ii %^t ( %?i^ ),
¥t5i, i'^, ^^, %ft", %T?: 31^ ^ ^^^-^J^, ^^frf 31^ % j^fT?: ^=?^-^r#t
51: ( fs^ ) %n: ert g^rT ^^?T ( % ^^ > ?Tfl ( wit'gr ) ^i1 f ^,
( ^m'^J % t'^r ) ^TT %^ ( '^^^r\ ^ ^WT ) 5WT ^tIT %^-ft ^^ I" ) I ^Tf%?T
^frT
^
t;F^ tS^
C\
tT5T-i?€t 1 ^^TJ "im ^% ^%\€t
^* N II
©s
T^TT I
'Slf^rT it 5TI^ %" ) H ^T5T-^€t ^S?T =li^ qf€t ^t t, ^TT ^3^ q»^T?t ^> ^^^T,
"^^T, ^^, 'g^^, 1?7I, 3J^T^, ^^?^, %T^ f^IT ^»I |^ ^»T5^-^^T^€\ «?tf,
^ q>^ ^w^^ W, ^\ ^ 5^H f" II 'ff^Rift fl* fT'tw?:, ''9^^?:t, ^^ift %t^
IT-f^K ( ^ft ) I" II ^>T5lt, %Wfl1-, m ft€t %^^, ^q-*1^ft, %I^ W^^
qj^ st %* %
II siift %r?: ^ft t?: i?: ( wf ^5? ), ^mrr w^fT, ^iit f° 1
( ?:9 qi^ ^T y^ t, 1^ Tim ^»tr % ai^ f?%f ^ isir^f 'ft 5it^ f"^
) 1 %^'m
qj^ ^ ^»Tr ¥^T iftf»?fT % II ^^f%^, ^w, %n: ^fi^siT qi% t", %i^ "?i%^
qjpi % II
%j\Xf % qf^ %^ ^s?i qfri^Tf ft^ f" I ??^-WT5f ^T qi^ ^n^r %?: ^
Tt^fNiT ^m t I ^ff\^i mj qi^ *fT(?t ^ t^r ftfrr I 1 %r^ %?:r^ % q;^
^ ^f^^^ ^^n -^j^jt fr^ t" 1
f n^ ^ ^5i-%t1% '^t ^'f ^ t" 1
^q-?T^ft
t, %R ft*! ^w?r ^'R I ^K^J u^ qsRTT ^r f*n^ t, 5^5 % qi^ ^ ^1;^ »?t
«^ ^"^
=g^^ % ^^ ^5i t", fsnif ^ ( ?3^ if ) '^ft?''?! ( ^JT ) ^;c ^ht ^ ( 'gfj:-
^Hr ^ft (
^ ), ^r[ ^, t, ( %TT 'a^ '^?5:-iiT^ q?; ^!% q^ % ^ft
SflT q^r t ), STT^T T^ % ^T^5T ( ^3^ ) ^ ^ft (
"^^TTT^^ ) ^K f fS
T<^ml I
^i I
^t ^^ ^im ^^ ^t KT w? II ^^ II
^ii^!j = 5fr ^1^ % ^ftjq T Tt, ^^?T "^j^q^, ^T ^sq ^^ = "^^^ I 5rl?ft=
(^f% ^) ^^q ('jf^) 5Ft ?r?: ^T, ?!?:'5 ^V^ % 1%^ ^TT ^^^ ^
w^T ^T, "?^^^ % ( q^ q^ ^t, 3»iT ^ ^^?: ?:'? »rf: f, g% ) w'tt^ t' ii
w^ ^[^, fT'^f ^"^^ ^ % ^^^ ?;f^rf^ ^^T^ ^T? t" I ^?: % mx,
j?^iT €t sifrfH t ) II %r?: ^, ^^, ^^ft, 'g^f %?: ^t^ ^tz %^ ^ ( ) ?i^?:
= J? I '?i%ft = -?!%?: ^?:^-wTw I mP\ = ^T^ = um, f^H q?: ^\% w^, ^s^if^
in- %* ^* ^^?T-
fT'^f 35fT?: 1%^ %3?]T^ II §Ta vf r[TW^ ( qil ) Til^ t^ uft^
Tj- ^T ^^ qt^% %^ ^r ^^^-?:i' ^T qn^T ^^ qf^% I* ( fsiw %* 'sq?: %
^ ^T ?3^^ ^?i qi ) I ^Tlf %* 3i^!3i ( H% 5|ft ^t ) ^"^1 ^ ^fq, ^
^w-qi^, qN% %* II ^^ %* ft«5T ^ f%^ t*, fsif % 715^ 5fft gi ^ j?w
(
'?1t«!j ) ^i^ siT^ f I %TK 'a^ % ^IT ^> ^ ^T t% 'ft'5 srrW %* f^ w
q^ iff '^^t, ^^f?T fl^ % 'ni ^% t* II ^1 €!• ?ltq[ fll^Tft »ftf-^ft
'iJ'Sq %, ^T1 q?: '^^ ^T, ^Tl! ^> WX^ %* I «llf ffg-qjfT ^"^ m% ^T.
% %JiIT^ ( qf^^T % IJJ^ ^>^ q?: ) ^i^Tg ^> ^1T ^, ^^??^ ^qit lt^
fgi^l %, ^ 5RT?: %i?t %', ^'if^T ^fifl ^ ^ft t* II
"^"^^ % 'HtiT ^31 %
^ ( fTiT ) STpff ^ qT% %*, fsjST ^> ^Wg-ft % ^^ SR t^ I*, ^?ff?J
^«> II ffT^ ^?™y % f^KT% ^'sfrft" "^TT 'w I' I %rT '?T^ ?gR ^ l^re ft
^Sliil^I % imi^ ^ ^T?: SfT^ I g^lft 3JW "5T?: SITfIT t, r\^ "?T^ ^Rt ^qj ^?^ %
1%^, ^afT? ^T %, ^^fT: ^^ IJT'^fTT Tff f%^ ^^ ^ q^?TT ^ fm J{Wf\ f ||
srW fT^ =irRT ^ 'Tjft ( ^^^ ^% ^ ) Tf^ I, fT^ ff^ "^5^ *T3^ % Zt^
WT ^TT ^, ^T ^ ^ ^mr ^?:, *i^ ^t ^K %^ t* I ^ 51^ f^^ ft sTTm"
ftfTT t 11
= = f'T^'l %
'ssrfq II
i^^ wz W
( 'Ti^ f'^^-^^t ^t1%t q?^! ^> % %
) wft %* %r: ^t ^ I
'v^^ fl^T ^> wn^j t I ^ff q^ '^ft'T ( ^iq^ ?i^ fls^ % ) ^^^ wt ^tv^'
^ %% %' II
t*, f% ^ff wfC ^^ ?^?:^ % if-g f^ "?> ?r?T t, g^f q?: ^^ sif^ ^ %*
^'nnt I
UTT ^T^ -^f f^f^ rT^EI ^f^T I ^h^ SIR 5IT2: ^ff^ ^^ II
fhrt I
fqjK f^^ra-Ts % TTH sft ^n?, ( ?ft ^^^ % jfi ^f%rr ft ^it^ t) i
<^^ 5RT ^r ^'^t sr^ i ( t?tit 'srt f ), sii^f "^it^tii %* ^ir ^^t t ii ?j%
( fITf? ) fVt ( ^^5 ) f^ %T?: ^7^1% % ?t3 rim =g^T T^r t, %T?: ^H % ^q^
^^^ % T^-wt^ ^T Tfs '^^'i^ %, "^^^^t T^ ^ ^"^ 1^ ^TT nmf^ % ft3
5(ff SITift I ^^ ^ ^"tl 5IW ^t^ % ^^ ^K "^TH %^ I*, r!^ >Jr^»q ft?fT |) II
)
e\ e-^ C\ ^^
^ 1^ sfi?; (15 W ) l\ft ^iit it 1*5 sft f^R IS % ^'K fT^ simiT^.
f »
1^"^ I'!? ^' 1^ t^ft^f I*, %TT fffi ^' ^^ ^ ^^T% ^1 %* I sft ^"^1:
^'^t m: 15 ^> nftT, %T?: ^> ^i, ^ ^ti, ^> irf^^i % ^, %t?: ^>
•^^mk. I
^T 1
^T?: Ti^ ??T% ^ fH^it; ^>^ % sfr 'ft^ "^T?: ^|=^ ^j^t rrr^c w^, ^w % i^
Hf^x »^t^T = Hi^^ = g=T?i '^T^ = '^^, sfit^T?: ^r *!% = ^# PI?: = t%?:
I I I I i
^T^ = ^T^ T5I?: = JI^^ = »T5I^ f5l^t»TT == f^Jlft^ = fjf^?J ^?: % f5I% li\^
1 I
fr, '^^f ^HriT = ^> ^?: n k'^z = g?:^^ = ^t^^i ^^t = s^^^i =
rT 1
^"^1; i
f5ii^% m m^ II
siTrfT 1 1 fi^ 11^ 1?^ €t qift ^T??t t U SIW ^it (^^-gft ) H?:<?t t ( ^^
% ) fT^ T5 q^T^-^T^T ( ^'^ m: ^wi\ % ) ^>z »?TTf^T f, ( t^ h^tt %
^ ^tt q^ ^'^T H^T^i" ^^^T f 11 w q^ srt ^^s^r q^fiT %, ¥t (strt)
iff ^T^?? 1% ) fi»? qi# ft qiT frTH l-^x % "qr^ q^ 'qt ft, ( t^ f%^ ) nti
9
^?Tfr fr ?:ft 1, 7TW ) ^ w^fw: ( w^m) rpr ^t f5ff^5fi ^^ >?> n ^f^
=5^TTTt I
Tt=f T I
5g^ = ^JT ^TW = UT^T %t% = ^"tt = ^fTT srt^T = ^^T i%^Tf^ =
I I
I I
3lTf^ II
^li?: ^TT ^T^ ^rJ?fT t II 'T^sg ( ^% ^^ ^ f«^ ^t^f !Tf^?jf ^^H |^ l^T
^^ ^'5? fff ) I TH ^ qi^ %^^ ?:T51T-ft 'ftf^T t I Tff ^T?:«!! m^ rim ^m
t, 11 iff ftrIT II f?l^ f 'S? % mW T!^ ^^ ( ^5fT ) ^r 1^ t, (^59^
ti^ Ta\m t ), 1% v^T T^ % ^'^t ^^r^ ^ ^^-^^ iftfH?T 'it ii 'ej^t >ft
XTT% %T?: ^^T 'g^, ^^frT ^ci}5rl ^if^^ % ^"tl; *fTJU^T'J^ ^Tlt rft m% || s3H
^^ 'ii'51 ^> ^mj 1 1 g^ ifi^ ^> 1^ ^iT'^, fft ^^ mT ^ 5im ^'4^ ft 5fr?i ti
'aw ^jgfT »fti (^^) ^> ^T ^?: (f%?i^) ?:i5ir f»^^T^ ^"t t§, -^i^ffr^
^j^-'tr: iff^ f^ I srt ( gw qi^ ^''t ) qr'm, ^i "?i»t?: 'it ^m, if^x) ^^ mt
5! ^if 5jTf%i ft %iT 1 <tT II ^v 5jTf^ % uftT % wri?: ^T ^1, %T?: ?:>»?
^^3TTTt I
'5^ = ^v^f = ^1^ = H^ ^ t^T ^'gr ^Ti I TT^-^'^Ti = ^w-qr^TO = qr?:^ '
%rT sTT-qf?! ^"^T w^% I" I %T^f ^ "^rf^^n: ^ff f% is % 'ajq?; ^^^ ii
f^TST % ^t^j^RT?: *r Ti^^ Ts^ 'ft, % Ts-qffr ^'f^H %" I f^R % ^f^^?: iT
^ ^"^ %T?: 'WT^ ^f, % ^?T % ^^-qf?T %n: i5i-ql% ^% mj^ %" i 1^^ %
5f%}^T?: ^ ^^ Hf({ %T?: fiE ^^^ "^f^trr f^qift" %t, g%^ ^^ % »ic-qf?r %r^
1^ f%rlT^ f*, ?;W f^^ ^TT^t '^'^qit ^ WW1 ^T^ f", f% ^"^ ( '^^T% ) %T?:
^H ^% ( )
%""
^3^ ^^f ^ ?TT^ %* ^"^t iff q^^^fir ( iSIT ), ^^frf t
fii^^ % "fT^ qr^ t" 1 ^^f?T ^T ^"^T ^% g^TT f*, 1% T?^ ipfi m^m W
=
t I -^I^fft '^Vi^ -sSf^ ^> ^s ^?;% % f%^, ^ft^f 5jft 5it i^^, ^^T t II 8 8 II
. ^r?TTTt I
WI^ =^T?^ = ^TT = ^T?: ^^^ = H#t^ ^^-^ = ^^1 = ^"^ Sf^ = ^t
I I I
= =
T ?TT% ^'?T^fT iTfT^rW qt^^in;
I ^T^ = '^^'^ =?^ '^^^^ = '^ft" II '
^^f?! T??tt Htr '^TT> ^>T % ^ ^'?^ t. f^^ % ^^^ ''ff ^^, fk f^^
^f^ ^^ ^ ( f^is^T "f^ 3R?: ) WW q'^Fs ^i I* II ^>l: ^ff, ^>t; ^%, ^"tt
^ra, ^ "5^, ^>l: ^^ %, %n: ^"^t ^i% I* n ( ^%, ?rra, "5^ <^ % "^t^
aiT^f ^^^ ft3 % •SST^TIT ^> <V% SI? t' f^^l^ ^ '^if^^f ^T ^^?5I ^Tm
II
#, f% TI^ % T?^ ^5 ^, %T?: Tl^ % 1?^ ^^ I" 11 ^W 'fT^ fijf?: %TT Tr?r5
'^ifm I ^f^ f^ft % W^ %" 'f^T' '^TZ ft, ?fr .^=^1 I fT^ '^trit ^T ^4
'
9? 'w#t ( 5f^ ) s%^^ f\ ( ?T5r ) q^R fi^ ^^m I"', t«T ^ff^^r ^rfi^ ) n
^t^ ^ WT ^, f5i% '^m ^^ ^pt^ ^'^w %" f^^T'^ = II ( f^^jTi ) fsiw ^ti
^ T^ tr% m^ % li^ % t^T '?>, (trwiriT^I^^ ^T^ f^^i: qfr ^Frid-.-TfH
giqTf^-fi% S^lg% ) II
"^^ = '^^ <»I 5FT "Eft^T, TW T? ^ ^>5T ^^ f ifff
siJj*jH = ^iiit = q'?% 1 st^rN = ^t^^ %" = '^^^ %" I ^T = ?:tw, f^%
^, 1%^T?j^ ^fli €t-, fta^ 1 1 ( ?:^ WTT %* 5i> ^"ti ^ ^f^^ % 1%^ ;rtft
'gwiff = '^it I" I wsjfi = »^f5i^ %' = ^?^ %* I lt« = 'iS^^ = I11T ^q^rff n
H^ %fii^ Tf?r 1 1 T^TTT ^^-ft ^r^Tir %" ( "^T %) "fin?: ^m 5it% W, ^^H
^% <3^^ %^ f% gi % ftl?: ^TSJiTH %" '9!»T 5JT^ %" || 5|^ ?;IIT?J ^T^ %*, ?!5r
( ^^^ ^x ) ^% ^"^i =|;^, su^f ?i;t % ^t^%-5iT% %" 1 %i?: sj^f ^t q^^iT
"^7%, rl'^t q^^ ( ^^ ) % q^^ lisi^ %' q^^lH %" II 8 ^ II
^tn I
CANTO III
The people (in their joy) adorned their palaces with gold, and plastered
them o'er with sandal; as the light- ((7/7)a)-like jewel of piva's world was
being born in the isle (dipa ) of Sirhhala.
Ten months were fulfilled, and the hour came, the maiden Padma-
51. —
vati became incarnate. She was as it were drawn from the rays of the sun,
for they lost their glory as she increased. Though it was night, it became as
clear as day; yea, the whole (world), like unto mount Kaila9a,* was rendered
luminous. Such beauty of form was manifested, that the full moon itself
grew lean and waned. She waned and waned until she became but the new
moon, and, for two days, in shame hid she herself behind the earth. Then,
when she again rose, she was but tlie humbly bent moon of the second day, so
God (in his mercy) made her pure and holy to console her.^ The odour
1 It mast be remembered that in the esoteric interpretation of the poem Padm.ivati
represents wisdom.
* According to Indian tradition the brain is the ultimate seat of procreative power.
See Hindi coram, for details.
• 1. e.j was appropriately nourished.
^iva's heaven. Probably, as usual in the poem, Indra's heaven, Amariivati, is meant.
l>
There are no markings visible on tde moon when it is two days old. It is hence
considered pure, and is worshipped when in that condition. For the same reason, the
7
26 PADUJIAWATI. [52-53
of lotuses (padma) (was exlialed from the new-born cliild, and) pervaded the
earth, and bees and butterflies came round her on every side.
Such beauty had the maiden, that no other could be compared with her.
Happy is the land where so fair a form is born.
52. The happy sixth night service, and with
sixthi night came with its
hour hath she been born. A moon hath risen which hath illumined the whole
sky. The moon (in the sky) hath risen upon the world in the sign of the
Virgin, and hence her name must be called Padmavat!.* The sun* hath, as
it were, met the philosopher's stone, and from its rays hath been born a
diamond more glorious than they, and worthy of the diamond hath been born
a still more perfect spotless jewel (ra^Ha).' She hath been born in Sirhhala-
dvlpa, and will go to death's abode from Jambu-dvipa.'^
'
E'en as when Rama was born in Ayodhya, with the thirty-two " lucky
marks ; as Ravana was fascinated when he saw Rama ; so all when they see
her to sit, as a pupil, and to read the puranas. Thus Padmavati became
wise and learned, and the kings of all the world ^ heai'd of it. A girl is '
in the king's house at Simhala, very beautiful hath God made her incarnate.
In the first place is she a Padmini, and, in the second, a Pandit. We wonder
moon on Mahideva'a head is always represented as two days old. The full moon, on the
contrary, is covered with marks, and is not so mnch worshipped as being impnre. Com-
pare note 9 on next page. Note that the poet treats the word sasi, moon, as feminine,
contrary to Hindu custom.
1 See Bihar Peasant £i/e.§ 1406. It is believed that, on the sixth night after birth,
Brahma writes on the child's forehead its fatnre fate. Hence, on this night, astrologers
are called to prepare the infant's horoscope. The occasion is one of mnch rejoicing, and
the greatest care is taken that no demon or ghost ahoald approach the mother or child,
and that nothing nnlncky should happen. It is said that on the sixth night Ya^Sd.i held
Krsna crookedly to her breast, and that, in consequence, Krsna squinted all his life.
S A Sanskrit MS. is usually kept wrapped up in a cloth. Hence the expression
'
drew out.'
S According to Hindu astrologers each nateifra, or lunar asterism, has certnin syllables
allotted to it. The sign of the Virgin includes a portion of the asterism of Uttara-phdlgunl,
the whole of the asterism Hast, and half of the asterism Citri, of which the syllables, in
order are to, pa, pi, pu, sa, na, (a, pi, po. Padmiivati must have been born in the third carana
of Uttara-phiilgttnl, when 3 aiiiQis, 20 kalds of the sign of
i.e., the Virgin had been passed
by the moon, and hence her name had to commence with Pa.
* The sun is Gandhai-va-Sena, her father the philosopher's stone, Canipfivati, her
;
meet for what mate hath God created her thus. He ia whose house fate
hath written that Lakshmi ^ will be there, will get tins learned fair one.' So
suitors came from the seven continents, and bent before (the king), but tliey
obtained no favourable answer, and went home one by one.
The King saith in his piide, am Indra and my kingdom is f iva'a
'
I *
heaven. Who is my equal ?^ With whom shall I discuss marriage relations ? '
54. The Princess became twelve years of age, and when the King
heard that she was full grown and fitted for a mate, he gave her for a dwell-
ing his seven-storied palace,* and for her fellows did he give her maidens
with whom she might sport in her happiness. All of them were young
virgins, nor had any e'er lain with a man. They were like waterlilies
blooming by the lotus.
enmity, and love, are only proper with an equal. Barolca is for harekhl, the vara-pariksd,
or testing of the bridegroom. When a marri.ige is arranged, a sum of money is given to
the bridegroom, and then he is bound to carry out the agreement. This ceremony has
various names, such as barekhl, haracrlid, sagdl, or cliekd, and is equivalent to a betrothal.
* i.e., a safe place, fit for a zanihiJ, to which men could not approach. This is im-
portant in the later portion of the story, when she is wooed by Ratna-seua.
' The expression Pandit should be noted. The parrot, we shall see subsequently, was
a Brahmana.
6 Borax is the usual flux for gold, and its use is said to improve the colour of the
metal.
T Here there are puns. The word b^ri means either a young girl, or a g.irden. Eiirl
means properly a young shoot, and can be metaphorically applied to mean limbs. The
verse may, hence, be also translated, Padmavati, like a garden, was now full grown, and
'
God had made its young shoots striiight, &c.' In the next verses the metaphor is carried
on. The garden is supplied with bees (lovers), and snakes (her raven tresses), and so on.
9 Mount Malaya is celebrated for two things, its saudal trees, and its snakes.
* An emblem of purity. See note 5 on page 23.
° ;
28 PADDMAWATI. [56-57
diamonds, and her lieart rejoiced 'neath her wolden breast-oranges. Her
Tvaist surpassed the lion's and her gait that of the elephant ;
gods and men
alike laid their heads in the dust when they saw her.'
No such was e'er seen upon the earth. The Apsarases (first learned to)
gaze with unwinking eyes (through gazing at her).* For her did Yogins,
Tatins, and Sannyasiiis undergo austerities.
56. [One day the princess Padmavati said to Hiramani the parrot
'
Hear, O Hiramani, and give unto me advice. Day hy day cometh the God of
Love and tortureth me. My father doth not push on the matter (of my
marriage), and out of fear my mother cannot address him on the subject.
From every land come suitors, but on none will my father cast his eye.*
lly youth hath become (irresistible) as the Ganges, and in every limb doth
the bodiless' Cupid wound me.' Then replied Hiramani, What is wi-itten — '
by fate cannot be wiped out. Give me the order, and I will go foi'th and
wander over all lands, and seek for a king worthy to be thy spouse.
'Until I return to thee, keep in restraint thy heart and thy tlioughts.'
There was there some wicked man, who heard the parrot, and, who after
consideration, went and told the king].^
57. The king heard that (Padmavati's) countenance had become chang-
ed, because that the cunning parrot had given her knowledge (of good and
evil). He command to kill the bii'd, for he is talking of tlie
gave his royal '
sun (i e., a husband) where the moon (Padmavati) has risen.' The parrot's
enemies were the barber and the torch-bearer,' and when they heard the
order, they ran upon him as if they were a cat ; but the princess hid him
so that the cat could not find him. '
My father's command,' she cried, '
is
upon my head (and binding), but go ye and tell him my supplication with
1 They recognized her as an incarnate deity. In the esoteric meaning of the poem
Bhe is Wisdom.
S The Apsarases are the nymphs of Iiidra's heaven. According to tradition they are
unable to close their eyes. This is the The poet puts forward the conceit,
way they grow.
that thev acquired this habit from staring at Padmavati. The pnssnge, literally translated,
is
'
The Apsarases kept their eyes in the ether {akai;a) I.e., they kept staring down from
'.
tlieir austerities, not to obtain salvation but, to obtain a \new of Padmavati's countenance.
Regarding Yogins, Yatins, and Sannyasins, see note, on p. 17.
Kandarpa, the Indian Cupid, was destroyed by 9'va, for endeavouring to excite his
5
passion. Civa turned his terrible third eye upon him, and burnt liim to ashes. Ever since
Cupid has had no bodily form.
6 This set of verses is almost certainly an interpolation, and has been added to explain
what follows. Some sort of explanation is necessary, but the interpolation is clumsy enongh.
The language is not Jlulik Mnhammad's, and the presence of tho wicked male in the zandna
portion of the palace, is not explained.
1 The traditional enemies of every Brahmana ; as he does not require their services as
match-makers before his marriage. Naii bdrl might possibly be translated '
a damsel of the
barber caste.'
58-59] PADUMAWATr. 29
and how to fly. That which a parrot reciteth is but what he hath been
taught. How much sense hath a creature whose soul hath no eyes ?
'
If he see rubies and pearls, his soul kiioweth them not. He fancieth
that they are but pomegranates and grapes, and so doth he fill his beak with
them.'
58. So they returned to the king with this reply, and the parrot did
humbly address Padmavati, eating fear within his heart. '
Princess, mayst
thou live happily for ages, but give unto me leave to betake myself to a forest
home. When once the beauty of a pearl hath been fouled, how can its water
e'er again be pure ?' No safety is there for tliat servant, whom his master
in his heart ^ is determined to kill. How can even the name of birds exist in
the house where the death-cat danceth ? In thy rule have I seen great
happiness, so much that it could not be written if I were asked to recount it.
Whate'er my heart desired, I ate, and 1 depart lamenting that I have not
served thee (more).
'
He killeth luckless ones, who feareth not his own faults. What sport
can the plantain have, that dvvelleth near the (thorny) jujube ' ?'
59. The princess then said in sorrow, 'If my life go, how can my body
survive ? Hiramani, thou art the dove of my life, nor have I ever found thee
wanting in thy service. I fain would not sift parting into thy service ;* may
I ever keep thee in the cage of my heart. I am human, and thou art my
darling bird. Our love for each other is a pure one, and who then, can dare
kill thee? What (a mean) love is that which fadeth in the body 1^ That
alone is love which departeth with one's life. Take thou the burden of my
love and there will be no sorrow in thy heart, whether on the path of
(that) love there be good or there be evil? How can that mountain-load
of loveupon thy shoulder be destroyed, for it is bound unto my life ? '
The parrot would not stay, for it still feared in its soul that soon that
death would come for,' thought he, ;if a man's steersman be his enemy, he
' '
CANTO IV.
60. One day, on the full moon festival, Padmavati went to bathe in the
Manasarodaka lake.' She called all her fellows, and, like a garden went they
all.* Some were campakas,^ and some companions were Indian jasmines,*
others sweet fragrant screw-pines,^ or citrons,^ or honey-plantsj Some
were sweet basils,' or red rose-apples,' and others posies'" of smiling abelias."
Some were sweet maulasiris,'* glorious with blossom. Others were the
Spanish'^ or the Indian jasmines'* or dog-roses. '^ Some were oleasters,'^ and
some were safflowers.''' Others were weeping-nyctanthes'* flowers, and others
rose-chesnuts." Some were kuja-roses,^" marigolds*' and the Arabian jas-
61. Sporting went they forth to the Manasarodaka lake, and stood upon
its bank. As they looked at to Padmavati,
it My
frolicked they, and cried '
Princess, consider in thine heart, but a few days more have we to wait in our
fathers' homes. If thou must sport, sport thou to-day, for thou can'st but
sport while thou art a maiden in thy father's kingdom. On the morrow must
we all depart to our Jmsbaiida' dwellings, then where will we be, and where —
the bank of this fair lake ? Where will be our liberty of going and coming
at our own sweet will, and where shall we meet together and sport ? The
husband's mother and sister will kill us with their (jealous) speeches, and his
stern father will not let us slip out of doors.
'
I know that my Love will be beloved and over all, but what can he do
against them ? Keep he us in bliss or in sorrow, still we must live with him.'
62. Frolicking do they meet, and mount the swing, and happily do the
artless damsels rock themselves therein, Swing away while thou art in thy
'
parent's house ; for, once married, our Lords will no longer let us swing. He
will (jealously)guard us in our father-in-law's house, (and put us) where we
shall not e'en be able to wish for our parents' homes. Where will then
be this sunshine, and where this shade ? We shall ever remain indoors,
and without our young Some day he
will consider and ask questions
friends.
obtain ? How often will our mothers-in-law and our sisters-in-law con-
tract their brows, and we shall remain shrivelled up, with both hands humbly
joined ? Where again shall we come to frolic thus ? In our husbands' houses
shall we have sorrow to bear till our deaths.
'
How seldom shall we return to oui' parents' homes. How seldom will
there be this sport in our husbands' houses. Each of us will be herself to
herself, as a bird fallen into a fowler's basket.'
. 63. To the shore of the lake came the Padmini ; and she untied her
head-knot, and let her hair fall o'er her face. ^ 'Twas as though black serpents
concealed and inhaled her moonface and the Princess's sandal-fragrant limbs.
'Twas as it were a black cloud which descended and o'ershadowed the
demon of eclipse coming to the moon for refuge. It was as
world, or like the
though the sun were obscured by day, and the moon had taken the stars and
appearedjjby night.^ The very partridge^ turned his eyes upon her face iu
error, for he thought that it was the moon shining through a fleece of clouds.
Her teeth were the summer lightning, and her voice the cuckoo, her brows
wei'e the rainbow shining in the sky. Her eyes, two khaiijan* birds, sported
in the air, and bees imbibed the nectar of her orange-breasts.
The lake was troubled at her beauty, and his heart surged up (crying),
'May I but attain to touch her feet;' and with this pretest he advanced
(upon the shore) his waves.
1 When a woman bathes, she undoes her hair and lets it fall over her face, ns she
64. The damsels laid their bodices and veils npon the bank, and entered
into the lake. Like jasmines, they reached the water, sporting and playing
the play of love.' Their black* hair floated on the water like poisonous
snakes, which bore lotuses in their mouths, and met the waves.* Up rose they
like tender shoots on pomegranates or vines.* Yea, it was as if the vei'y
branches of love uplifted themselves. They were, as it were, tendrils pre-
pared by the new spring, and become manifest, full of nectar. The lake could
not contain the whole universe, for the moon had entered it with all the stars
to bathe. Blessed was the lake in which Luna and the stars liad risen now, ;
The very Ruddy goose^ in solitude crieth out, ' Where can I find my
love ? By night there is a moon in the sky, and, by day, another in the
water.'
65. They began to sport in the flood ; the very swans in shame sat
vanquished in grace upon the banks. Then, for their game, set they Padma-
vati to one side, and cried, '
Be thou, moon, the umpire between the stars.'*
They agreed upon a bet, and commenced their sport. Whoever lost should
give her necklace as the stake.' Dark with dark, and fair with fair, each of
the maidens took her fellow. '
Understand ye the game and play together,
that thy necklace may not go into another's hand. When shall we play
to-day's sport again? When the sport iswhere will any of us sport?
over,
'
'
Happy '
(saith Muhammad) is that game which is played with love. (As
'*
the proverb saith) " Mastery and happiness (are rare companions)."
Muhammad saith, '
If the ocean of love please tliee, sport thou in it,
(but so sport thou that), even as when flowers and oil are mixed, there may
become a scented unguent.'
66. One of the damsels knew not the game' and became distraught
because her jewelled necklace'" was lost. She helplessly gi-asped a lotus stalk
crying, '
To whom shall 1 lament my condition ? Why I came here with
The Pomegranates and Vines are the maidens, the Shoots are their ornaments.
*
& Which is separated from its mate at night. See note 8, p. 18.
6 Tiiraijana, here, is a pun. It means both stars,' and divers.' ' '
1 The game they played is still common. Two women agree to play it, and one throws
some small object into the water. They then both dive for it. If the original owner gets
it, the match is a drawn one ; if the other gets it. she keeps it. Then the other throws, and
so on. Sometimes a tliird person throws an article into the water, and two dive for it. If
8 I.e., in playing a game, unless love is an ingredient, the winner alone is happy and
the loser is unhappy.
9 She forgot to warn her partner that she was abont to throw tlie necklace, so the
latter conld not find it.
'* The stanza is full of puns on the double meaning of hdra, a necklace, and hdra = hal,
oondition.
66-67] PADOMAWATi. 33
these to sport, that I have lost a necklace from my hand ?' When I retnrn
home, all will ask me what hath happened, and with what answer shall I man-
age to gain entrance to my house ?' Her shell-like eyes filled with tears, which
fell as though they were a shower of pearls. Her friends cried, O simple '
Kokila,* where was there ever water without air commingled with it ? *
Why dost thou weep so at losing thy necklace ? Search for what is lost until
thou find it.'
They all began to search, diving and diving together. Some came up
with pearls in their hands, and some with only cockle-shells.
67.* Said the lake, '
What I have desired, that have I found. A philoso-
pher's stone hath touched me down to here.^ My waters have become clear
with the touch of their feet, and, seeing their beauty, have I too, become
beautiful. My body hath become fragrant with the odour of a sandal breeze.
It hath become cool and its fever is extinguished. I know not what breeze
hath brought this fragrance, my condition hath become pure and my sins
and glorious.^
According to them Padmavati laments the loss of the necklace, and her friends to comfort
her call upon the lake (called only here sam-uda, ocean) to give it up. The stanzas are
evident interpolations.
6 Down to its inmost depths. A philosopher's stone converts everything it touches
to its own substance hence, the pure bodies of the girls had converted the lake to
:
purity.
6 In stanza Ixv Padmavati is named the moon, and the companions the stars.
"
A pun onthe word hariifa, swan, and hSs'nd, to smile.
8 The poet makes each peculiar virtue of the lotuses, the swans, and the diamonds
in the lake, due only to some virtue of Padmavati, and borrowed from it.
34 rADUiiAWATi. [68-69
Canto Y.
The Parrot.
68. While dear Padmavati sported thus, the parrot descried a ent
within the palace.' Said he to himself, 'Let me haste away while I have still
feathers on my body ;
'
so with his bare life he fled till he saw trees of the
forest.* He fled with his hare life to the forest tract, where the birds met
him, and showed him great honour.' They all brought and laid (food)
before the branch (on which he sat) for, so long as (God) prepareth food
;
for man, it never faileth.* He ate the food and his soul was pleased, and all
the sorrow which had been his he forgot. God, great is thy protecting
power. Thou who givest food to every living creature. Even the insect
amongst the stones Thou hast not forgotten ; and where Thou hast remem-
brance, there Thou givest food.
The sorrow of separation lasteth but so long as the belly is not filled.
Then is it all forgotten and becometh but a memory : yea ( the meetings of
that a cat had entered into the house. The parrot which would give answers
'
when asked hath flown away, and the empty cage no longer speaketh.' When
the Princess heard this her soul did dry up. 'Twas as though night fell, and
the dny had set. An eclipse had seized the effulgence of the moon, and the
I Here one or two printed editions insert a long account of the reason for the
i Wild birds usually attack and kill tamo ones; but. such was Hiruraani's virtue
that they came forward to receive him and showed him honour.
i.e., wherever a mau may go will he find that God has placed food ready for him
there.
69-71] PADUMAWATI. 35
sky became filled with stars' — her tears. 'Twas as thongh the dyke of the
lake had burst (with a spring tide), and the waters had begun to flow away.
The lotuses sank beneath the flood, and the hovering bees fled away.' The
star-tears fell and dropped, as though, deserting heaven, they rose from the
lake which now they
filled. Her necklace of pearls broke and its pearls were
scattered. They fell and repaired the flood breaches in the banks of the lake.*
'
Whither hath this parrot* flown ? Seek, friends, for its abode. Is it on
'
earth or in the heaven, for the wind itself cannot overtake it ?
70. Her fellows stood all around, comforting her and saying, '
Thy
parrot is gone. How can we now find him ? ' So long as he was in the cage,
so long was he thy slave, and did serve thee continually. But now he is re-
leased from his bonds, and how will he again come back unto his prison ? He
ate the flying-fruit on the day that he became a bird, and found wings to his
body.^ He hath left the cage to her to whom it did belong, and is gone, and
each hath got his own. 'Twas a cage with ten doors,' and how could he escape
the cat ? How many such hath this earth not swallowed up ? So strong-
bellied is it, that it never looseth them again.
'
Where there is nor uiglit nor day,' where there is nor air nor water, in
that forest doth thy dear parrot dwell. Who can bring him back to thee ?
'
71. The parrot passed ten days there in happiness, when one day came a
fowler hidden behind a screen of leaves. Step by step he came, weighing heavy
on the earth, and when the birds saw it their hearts became filled with fear.
'
See,' cried they, '
this wonderful, this ill-omened sight. A tree walketh
along towards us. All our lives have we lived in this forest, nor ever have
we seen a tree to walk. If to-day a tree doth walk, it bodeth no good. Come,
let us flee, and leave this forest.' So all the birds flew away, and sought for
another forest, only the learned parrot mistook (the portent) in the weariness
of his soul. He gazed upon the branches round him, and fancied them his
kingdom. He sat there secure while the fowler approached.
The o-in^ had five forks, each smeared with bird-lime. These became en-
tano-led in his body and his feathers.'" How did he escape without being killed ?
1 A lunar eclipse can only occur at full moon, when the stars are not visible till
Then, to explain how the neighbouring city was not washed away, he adds that the pearlf^
the human soul ; the cage, the body ; and the cat, death.
every bird.
1 A reference to the '
nine doors ' or orifices of the human body, through which
the mouth, the two orifices of the throat divided by the nvnla. The ordinary list is the
mouth (1), the two ears (3), the two eyes (5), the two nostrils (7), the organs of excretion
and generation (9). The friends now suggest that the Parrot is dead.
t The abode of the soul after death.
» See Bihar Peasant Life, § 381, where the whole process is described.
72. Captured tlms was the parrot in the midst of his delight, and the
fowler broke his feathers and thrust him in his basket. Thereupon many
birds became distressed, lamenting among themselves. How can grapes pro- '
duce such poison seeds, by which hath come his death, and his crushed frame
and wings ? Had he not had a desire for food, why should the bird-catcher
have entered (the forest) with his lime, and hidden himself. By this poison-
food hath Hira-mani's wisdom been deceived, and death hath come with his
(limed) stick in hand. This false illusion of the world hath led us astray,
and hath broken our wings, even as our body began to swell (with egoism).
and there fell into companionship with jujubes (or enemies ).2 My food,
approached.^ Why did the tree of pleasure bear such fruit, so that from
behind it as a screen he hath caught bii-ds ? Secure I sat behind the screen,
and knew it not till the gin struck my heart. Happy and secure men count
their wealth and deeds, and have no care that in front of them is death. So
also I was led away by that pride, and forgot Him from whom I had received
these things.
'
When there is no anxiety in eating, then only is eating pleasant. Now
that the noose is on my neck, what good is there in weeping.'
74. On hearing his reply they wiped away their tears, and said
'
Who fixed wings on things with feeble wisdom such as birds ? Brilliant
is not the wisdom of birds, or how could a cat seize a learned parrot ?
Why doth the partridge thrust forth its tongue in the forest, and why doth
it utter the call which placeth the noose upou its neck.* On the day on
which our feathers first grew and our name of " bird"^ was invented, on that
day also was born the himter to take our lives. Greed with covetousness
hath become our disease.® We see the food but see not the hunter. Because
of our lust he spread the bait : because of our pride he desired to slay us.
Because we were secure he came stealthily. What fault was the hunter's ?
'Why .shouldst thou do that sin, in the doing of which thou givest thy
life':' Now there is naught to be said, and, king of birds, silence is the
best.'
Canto VI.
75. Citra-sena' wus King of Citra-pnra (Citaur), who built a fortress and
a castle, decorated as a picture.* In his line was born the illustrious
Eatna-sena. Blessed was the mother that gave birth to such a boy. Paudits
calculated according to the lore of body-marks and looked upon him. They
gazed on his beauty and found his special stellar conjunction. Said they, '
In
Ratna-sena,* have many gems taken bodily form. Brilliant is his form as a
jewel. On his head gleameth the precious stone (of good fortune). A thing
glorious as a gem is written as his mate.* Glorious will they be, as the sun
and moon together. As the bee is distraught apart from the jasmine, so will
he be for her, and become an ascetic. To Sirhhala will he go, and there
obtain her, and having become successful in his quest,* to Citaur will he bring
her.
'
E'en as Bhoja^ enjoyed delights ; e'en as Vikrama' founded an era, so
will he.' Thus having tested Ratna, the jewel, like jewel-testers, did they
write down all his marks.
10th or 11th Century A.D.J the civilization of India is traditionally said to have reached
its culminating point.
1 Vikrama or Tikramaditya, — see page 9, note 2. The well-known samhat-era is
referred to him. It is considered the height of glory to be the founder of an era, and
such eras are temporarily founded at the present day. For instance an era is used by
some people dating from the Poet Harii;oandra of Benares, who died the other day. It
38 PADUMAWATI. [76-77
Canto VII.
The Mekchant.
came here to market, expecting a profit, and by walking on that road, I have
lost even my capital. Why have I learned the lesson of dying ? I am come
to die, for death was written in my fate. While I had still power to move, I
made a foolish bargain. I see no profit, but only the loss of my capital. Did
I sow parched grain' in a former life, am come and have eaten even
that I
the saving's of my house ? The merchant with whom I did my business, —if
1 Gathi is the knot in a man's waiet band in which he carries his money. For sSlhi,
gee xxxviii, comm. The word literally means sugarcane. Sa/W-nS/'itV means crushed
9,
sn^areane, whence all the juice has been expressed. It|is hence used to mean squeezed ont,'
'
hence without wealth.' From this idiom salhi has come to mean wealth.'
' '
possessed of wisdom, or wisdomless and empty ? Said he, Tell me, thou ' '
mountain-born, if wisdom be with thee, and conceal it not within thy heart.
Thou^ and I are both Brahmaiias, and everyone asketh another his caste. If
thou art a pandit, then recite thou the Veda ; for without asking is no
essential attribute discovered.
'
I am a Brahmana and a learned man. Tell me thine own wisdom. For
if a man recite before him who is well taught, tlie gaiu is two-fold.'
79. The parrot replied, Sir, I once had wisdom, when I was a bird
'
escaped from the cage. Now what wisdom doth thy disciple possess, for he
is a prisoner, thrust into a basket and brought for sale. Learned men are
not brought to market. But I wish to be sold, and therefore is all my learning
forgotten. Two paths* see I in this market : along which of them will God
drive me ? Weeping blood my countenance hath become red, and my body
pallid. What tale can I tell ? Red and black upon my throat are two
collar-like marks. They are as it were nooses, and I fear foi- my life exceed-
ingly.6 Now have I recognized these nooses on my throat and neck. Let us
see what these nooses are about to do.
Much have I read and studied, and
'
that fear is still before me. I see the
whole world dark. All my knowledge have I lost, and I sit bewildered.'
80. When the Brahmana heard these words he entreated the fowler, '
Be
merciful and slay not birds. cruel one, why dost thou take another's life ?
Hast thou not fear of the guilt of murder ? Thou sayest that birds are food
for men, but he is cruel who eateth other's flesh. Weeping dost thou come
into this world, and with weeping dost thou depart; yet, natheless, dost thou
sleep in enjoyment and happiness. Thou knowest that thine own body will
suffer destruction, still nourishest thou thy flesh with the flesh of others. If
PADUMAWATI. [80-82
40
hath brought a parrot, all golden in its colour, and of matchless beauty.
Red and black upon its neck are two (lines like) necklets, and its wings
and shoulders'- are all inscribed with scarlet. Its two eyes glow like rubies,
ruby-coloured is its beak, and its speech is nectar-like. On its forehead is the
caste-mark, and on its shoulder a Brahmana's thread. 'Tis a poet like unto
this parrot, which is like my soul ; but this belly is a devourer of the uni-
verse before which bow, yea, all ascetics and devotees. If a man hath no
coverlet or bed, he can lay himself upon the ground with his arm beneath
his neck. A man's eyes may refuse to see, and then he is but blind. His
mouth may refuse to utter words, and then he is but dumb. His ears may
and then he is but deaf but this belly never loseth its pecu-
cease to hear, :
liar function. Many and many a time^ is it continually at fault, and must
CO begging from door to door, or else it is not satisfied.
Vyasa was the celebrated composer or arranger of the Maha-bharata. Saha-deva was
S
learning.
3 The word bura has many meanings, owing to many Sanskrit words having phonetic-
ally developed into it. The following story illustrates this.
Siira-ddsa, the celebrated blind poet and singer
once sung the following verse in
Akbar's court.
Jasuda hira bura yaha bhdkhai I
The Emperor asked the meaning of the words idra hdra. Some said it meant repeat-
'
edly '
(Skr. vdram-vurarh) ; others that it meant ' at every door' {di-aram-dvdrarh) ; others
{bdlam-bdlam) others ' to all the girls '
[bdldm-bdldm) others '
stop-
'
to all the children ' ; ;
ping continually ' {varja varja kara] ; others 'may I be sacrificed' (buiaii/a lelekara); others
'
lightinglamp after lamp' {dlpaka bira bdra kara) ; others 'with water water' (Skr. vdri
vdri), weeping others day by day ; others raving (varvara).
i.e., ;
'
At length the
' ' '
Emperor asked the poet, and he explained that the verse meant every hair (Skr. bula bdla)
'
" is there any friend in Vraja, who will take care of Gopila (the infant
of Yasoda cries out,
'
This is tliat which calleth me here, and which bringeth me hungei" and
thirst. If there were no enemy such as this, what unsatisfied desire of aught
'
would any Iiave ?
S3. The parrot gave a blessing, promising mighty pomp, mighty prowess,
and an unbroken rule. '
Full of fortune hath God created thee. Where there
is good fortune, there beauty stand eth reverently in attendance.' Some men
come to a man in the hope (of obtaining a favour), while he who is without
hope sitteth silent on his seat. Others without being asted say their say ; and
when they speak, their say, as clay, is worthless. When a man is learned and
educated, and knosveth the mind-secrets of the Vgdas, then, when he i.s spoken
to, he replieth like unto Saha-deva.^ No learned man praiseth himself, but if
he is brought for sale, he desireth to speak ; for so long as his virtues are not
made manifest, so long no one knoweth the secret concerning them.
'
(Therefore say I) " I am a pandit learned in the four Vedas. Hira-mani
'
is my name. With Padmavati did I sport, and there used I to serve her."
84. Ratna-seua recognized Hira-mani as a learned bird, and bought
him from the Brahmana for a hundred thousand rupees. So the Brahmana
gave his blessing and departed, and the parrot was brought into the royal palace.
How can I describe this parrot's speech ? Blessed be he that first dubbed
him Hira-mani (or the diamond-jewel). Whene'er he spake, he looked
towards the King, and his words were like the pearls of the necklace which
has the hearer's heart for its thread. All that he spake was rabies and coral,
otherwise he remained silent like one that is dumb. (He would tell tales of
love, and), as it were, strike (his hearers) dead, and then would he revive
them with words of nectar. He became a spiritual guide, and the whole
world became his disciples. He used to tell the tale of the sun and moon,»
and with the story of passion did he ravish all hearts.
All who heard him wagged their heads (in admiration), and the King's
love for him became unfathomable. (They would cry) So wise a parrot is :
'
with amusement.
i.e., some day, he will drive some one to distraction with his tales of love.
\
42 PADUMAWAIl. [85-S
Canto YIII.
85. "When five or ten days had passed, the king departed somewhither
to hunt. Nagamati, his beauteous queen, was the chief of his harem. She
adorned herself, and took a mirror in her hand ; and, as she looked at the
reflection, she became filled with vanity. Smiling went the Lady to the
Parrot, and offered to him a touchstone of polish. ^ '
Parrot,' she said, '
Thou
art worthy and the beloved of my Lord. In the whole world is there any
so fair as I ? Test thou the colour (of my beauty). How fair is this gold,
and how fair is thine Isle of Simhala ? How fair to look upon are the
beauties there ? Am I the more fair to see, or is the Padumani (Padmavati) ?
'Parrot, if thou tell me not the truth, — I adjure* thee by the King.
'
perfectly did make this world, that every creature excelleth* another (in
some beauty). Vanity becometh no one's soul. The very moon waneth and
is devoured by Rahu.* Who can call a woman fair or unfair? Fair alone
is she. who is beloved of her lord. Why asketh thou mo concerning the
1 So literally. It means that she called upon tlje parrot to apply the tonchstone of
beauty to her. Opana is polish, and aupana-wiiri means that which gives polish, or which
shows the true polish of the gold which is being tested. There is a pan in the wi'rrts
so ni/ri, ' the Lady.' They may also be transliited as sundi-iii 'the goldsmith's wife,' v''lio
;
86-88] PADUMAWATi. 43
women of Simliala, for the dark night cannot be compared with the day.
Their bodies are fragrant as flowers. Why should I describe their feet,' to
which every head (is bowed).
Compounded are they of gold and fragrant essence. Filled are they
with beauty and good fortune ? '
When the queen heard this she was enrag-
ed, as if salt had been thrown upon her heart.'
87. (Cried she) ' If this parrot remain in the palace, he may sometime
tell this unto the King. If the King hear he will became enamoured. He
will desert his kingdom and become an ascetic. By storing poison it becometh
not grapes. See that this chanticleer of love give not forth his note.'^ She
called her quick-running maid-servant, and no longer able to restrain her
anger in her heart, gave unto her the parrot. '
See this parrot. He is an evil-
worker. He doth not even belong to her who cherished him.* With his
mouth he sayeth one thing, and in his belly dwelleth another ; and for this
fault hath he been sold in half a score of markets. Keep not a bird that
speaketh such evil things. Take him and kill him where no one can see thee.
'
This is the day-time, that I ever dreaded. In the night, have I hid my
sun.s He desLreth to give (the sun) to the lotus, and to be to me a peacock.'^
88. The maiden went off with the parrot to kill him, but, while she consi-
dered, wisdom came into her heart. The parrot,' quoth she, giveth ease unto
' '
Perhaps when the King returneth at nightfall, the bird will be sought for,
and then will the horse's disease fall upon the monkey's head.'
'
Two things, murder and sin, cannot be kept hidden, even though a man
try to hide them. In the end they cause destruction, themselves bearing the
witness.'^
8 The cock-crow of love will awaken the king, and warn him to search for tho day of
PadmavatI, now that the night of Niigamati is past.
* i.e., Ho deserter! his late mistress.
6 Nagamati was black but comely, Padmiivati fair as the day. Nagamati has kept
her beloved (her sun) devoted to the night (herself). Now he will leave the night, and
seek the day.
6 The peacock eats snakes. Nagamati refers to her name, in which nuga means
'
snake.' The lotus is Padmavati.
7 Again a pan on the name, see iiote to last stanza. A serpent cannot distinguish
between good and evil, and bites every one (good and bad) indifferently.
8 i.e., The punishment due to the queen will fall on me. According to tradition, if
you wish to keep your horses well, keep a monkey in the stable. It is believed that all
diseases, to which horses are liable, leave them and fly to the monkey.
9 Here again tho postposition (sai) precedes the noun {dpit) to which it belongs.
Cf . V. Ixvi, 3.
FADD5IAWATI. [89-90
89. So the maiden made up her mind and pat the parrot (in a place of
safety) ; and at even, vpheu the King returned, he sought for him. The Queen
replied in angiy tones, '
A cat hath carried off thy parrot. I asked him about
the Padmini of Simhala, and he replied " What art thou, Nagini ? She
is like the day and thou art as the dark night. Where spring is ever bloom-
ing, who (careth for) a garden of the thorny karila ? ^ What is thy husband
"
but the king of the night ? Doth an owl know the nature of the day time ?
So, what is that bird but a pawn in a fort,' whose little tongue speaketh such
mighty words ? Whene'er he speaketh, ho distilleth blood. Whether he
eat or be without food, his face is red.^
'
Set not a parrot on thine head, even though it be exceeding fair. Why
shouldst thou wear a golden earring, if it tear thine ear?'*
mouth distilled nectar when he spake. A scholar whose sorrows have been
subdued, of blameless life. A scholar from whom fell no guile. A scholar
1 Capparis aphylla, Eoib., a thorny leafless plant which grows in the desert.
* Qotl, which I have translated 'pawn,' is a wooden or stone back-gammon piece,
or snch like. In a great castle, such a petty thing is of no account.
5 Alluding to the red colour of the parrot's face. His face is ever red, whether you
feed him or not. A red face implies anger. Hence he is angry even when you treat him
kindly and feed him.
<a well-known proverb, phata pare waha sona, jehi se (file kSntt.
* This is
Eegarding Vikrama, See vv. xvii, and Ixxv. The story of Vikrama and the Parrot
6
is as follows. —
He had a parrot named, like the parrot of the text, Hira-mani, who one day
obtained leave to take a holiday in the forest, promising to bring back an ainara-phala,' '
or frnit of the Tree of Life, the eating of which prevented old-age and death. The leave
was granted, and after a time, the parrot returned from his travels with an amara-phala in
his beak, which he presented to his master and mistress. The king gave it to his gardener,
with instructions to plant it and grow a froit-bearing tree from it. This the gardener did,
and in time it sprouted, and began to bear fruit. The king gave orders that as soon as
a fruit ripened and fell from the tree, it was to be given to his queen. It happened that,
at length one night, a ripened fruit did fall, and, that attracted by its scent, a poisonous
snake approached it and licked it all over. The fruit thus became poisoned, and
lost its own property. In the morning the gardener picked it up and presented it to Her
Majesty. As it was a new kind of fruit, she first fed a dog experimentally with it. There-
upon the dog, there and then, fell down dead. The queen enraged with the parrot for
brino-in" so poisonous a fruit into the house, had the bird killed at once, and told the king
what had occurred. Some time after, the old wife of the gardener had a quarrel with him,
and determined to commit suicide. As the easiest way of doing this,
she decided to eat a
went and ate one, and immediately became young and beautiful. Her old husband went out
and, to his amazement, entirely
gearching for her, and at length found her under the tree,
changed in appearance. She told him what she had done, and what the consequences had
equally immediately, bec.ime young and hand-
been, so he took another fruit himself, and
some. Afterwards, when he brought the customary morning basket of fruit to the king,
the latter noticed his good looks, and asked
and was told the reason. Then the king knew
all, been faithful, and that ho had been unjustly put to
that his parrot Hirfi-raani had, after
death by the queen. Thereupon, he lamented so much that the phrase '
Lameutationa like
whose tongae and mouth were pure. A scholar who ne'er said a foolish word,
A scholar, who gave me wisdom and who led me on The Way. 'Tis the
way of evil that such a scholar loveth not. A scholar wise hath a lovely^
countenance. It is a murderer whose contenance seemeth red as blood.
Either, Nagamati, bring thou me back the life of my body, or else go thou,
and with the parrot immolate thyself.'
maid, her hope in the silk of the cotton tree of the parrot.* In the midst of
the (molten) gold of my love hath fallen lead. The gold is scattered, and will
no more combine. Tea, naught but the dark mark of the lead is visible.
Where is there a goldsmith that I may go to him, to apply a flux and unite
the gold together.^
'
Trusting in my beloved's affection, I showed vanity in my heart. Throngh
his anger have I obtained but despite ;
for I, clever maid, have made my
beloved wroth.'
92. Then answered wrathfully the maiden, Fx-om anger doth one's '
own wisdom (become an ogress) and eat other unoffending ones.* Lady.
"
I said unto thee, " Be not enraged, who hath not been mined by this anger r
Thou wast full of anger, nor didst thou look before thee. In anger, for whom
hath ever wedded bliss been born ? Upon anger is bom dis-love and discord,
but no one beateth him who beateth down his own wrath. She who hath
anger, to her, meetly, love cometh not ; and without love she becometh yellow
as turmeric." Therefore let her not create anger and wrath,* from which
she dieth ; and let her not abandon love, from which she Hveth. The love of
a husband cannot be gained by a mere wish. She only obtaineth it, who
hath fixed her heai-t upon him.
'
She who obeyeth the behests of her mate, and humbly offereth her
service, appeareth like unto a spotless moon, and her life hath no stain.'
93. ' The queen felt in her heart like unto a gambler who hath gained
S A pun on the word sohdg, which means both the flai borax, and wedded happiness.
4 This stanza is a series of pnns in the words rUa '
anger,' and ro-ia, '
love,' both of
which are written similarly in the Persian character, thus irij.
once more what he hath lost, and she brought the parrot and gave it to the
kinc. Heed thou my words I was not vain. I but wished to test thine
'
;
afFection, O my love. Wouldsfc thou destroy for so small a fault one who
hath faithfully been thy slave from year's end unto year's end. ( So pitiless
art thou, that) even though one humbly bend his neck before thee, thou dost
not di.smiss him without an order for his death. Even when I meet thee,
thou art as it were far away and : hence, dear one, is my heart full of
fear (that thou lovest me no longer). I thought that thou dost pervade me
alone,yet now I look and see that thou art enshrined in every heart.
Whether Queen, or whether slave-girl, she alone is good, on whom thou
showest mei'cy.
'
No one can conquer thee. The Bhoja' and Vara-ruei are defeated
before thee. But one doth not learn to seek for thee, till after one hath
lost himself.'*
1 Regarding Bhoju. see v. Ixxv. Vara-ruci, the celebrated grammarian, was one of
the '
Nine jewels,' who attended his conrt.
S i.e.. Had seen that I was not an individual, but only an emanation from the Supreme.
The well-kno-ivn Vedantik theory. The whole verse may be interpreted throughout iu a
Vedantik sense.
.94-95] PADOMAWAII. . 47
Canto IX.
depart, but still I will not speak untruth from my mouth. My truth was all
that I brought with me to this country, or else should T have been in the king's
palace in the isle of Simhala. Padmavati is the king's daughter. The Creator
in her hath made incarnate a moon of lotus-odour. Her face is like the moon,
and her limbs are odorous of, sandal. Scented gold is she, and perfect in all
her parts.^ Many are the Padmiuis in the isle of Simhala, but in fragrance
and in beauty, they are but her shadow. I, Hira-mani, was her bird, and in
her service did I become full grown. i Thus did I gain the speech of men :
red, and my body green, and them will I carry with me in both worlds, ( for I
speak the truth.)'
As Hiramani described the lotus, the king, like the fabled bee.*
96.
became enamoured. Come hither, my bright bird. This island hath killed
'
the serpent. 5 Thou, who hast dwelt in the home of golden fragrance, how
art thou not well named Hira-mani?* Who is the king? How lofty is
that island, at the mere hearing of which my soul hath become a moth
enchanted by a candle.* When I hear it mine eyes become agitated like the
Kilakila Oceau.^ Tell me of the spotless fragrance of the lady. Hath she
found a bee for a companion, or is she still but a bud, and not an opened
flower ? And tellme also of the beauteous Padminis there, and how the fate
of each is in her own abode.
'
Come, tell me all the tale of them. I long to see that isle. My desire
hath arisen at hearing thy recital.'
97. '
King, how can I tell all that ? The isle of Suiihala is like unto
Kailasa.' Whoe'er hath gone there hath been fascinated, and ages may
pass, but none hath e'er returned. In every house are Padmmis of the thirty-
six castes,' and it is ever spring both day and night. With whatever here
a flower-garden bloometh, there, of that coloui-, flowereth a fragrant damsel.
Gaudharva-sena is there the mighty king — created by God like Indra amidst
his heavenly nymphs. This Padmavati is his daughter, glorious amongst
all lights. Suitoi-s from all lands have bowed themselves for her, but to all,
colours, or the twelve different kinds of brilliancy. There are twelve jUdttyas or forms of
the snn, each of which lends a different kind of brilliancy.
1 Literally, the two lines (black and red) round my throat, which indicate full growth,
appeared. Cf. Ixxix, 6 and xoix, 7.
* The love of the bee for the lotas is one of the common-places of Indian poetry.
8 This is impossible to translate literally. It has two meanings. It may mean either
'
this light (dipa) which has hitherto killed merely small moths, has killed me, the great
serpent.' Or it may mean 'this (description of the) island has killed the snake {i.e., Niiga-
mati), and I cease to care for her.'
* Diamond-jewel.
' Here again, there is a pun on the two meanings of the word d'lpa, an island, and a
light.
* One of the seven Oceans, with a partioalarly stormy sea. Vide p. 2, note 3.
46-53] PADUMAWATl. 9
U asa tukhdra samundra para dhdwai. K bane turayga barani nahi jiihl sObhdwaita (?) sobhd '
purl, las K matuka. la nisdna iiita sablid ke, lb dudra nisdna nita jinha ke, Ic dala nisdna,
II
TJ ttnha ke, K ghana nisuna dara jinha. 4. Ja, rupawanta dhanawanta IP, TJ manu barailij
la nita piP, lbs U K chatara. 5. Ic mdnahu kaula jo saraura. la riipa deotd manu, Is U
saba bhiile K sabhd sarupa. 6. lb sugadha bdsanS, raht bhari purl, IT bdsa sugandhi rahi
bhari purl, K rahd. 8. lb gagana asa to. 9. Is jimi biga°.
48. la. madira-ranhcdsd. Is madila-raniwdsu. TJ rdja-madira janS kabildsd, 'Kmadila
knbildsU. labd U K have all kabildsd, la, pu.humi awdsu. Is dharati akdsfi, U bhiimi
akdsii, K madila akit^. 3. la, second half, malaya-giri caiidana saba Idiod. 4. Is is
defective for the rest of this stanza, K sdwaja sabhai. U jdwata bhauna ure°. K lagd
sarehl. 5. lb bahu anaioana, TJ so anaioayia, K. sabha bhatinha bhatl, lac citara katdii so pS,^, Is
citara goti kd. 6. U khamhha saba ma'. lb jdnahS, diyd raini dina bare, Ic dchahl dhdre, U
nisu dina dipa rai janu dhdre. K uchahi dhdre. 7. la, TJ siira aii. 9. Iha dpara chdta.
49. 1. la rdjd kara rani' Is K mandila. labds TJ have kabildsii, as elsewhere
8. K eka tS sughara sayinl. 4. K saba fipara. U has second half saba rdnina maha riipa
bakhdni. 5. Is baisi. 6. la surar/gama hoi. K ati nau°. U sara pilji na koh K prlta
ra'lnahi tehi sarabari hoi. 7. U sdta dlpa te cuni, K singhala dlpa, Id singhala dlpa mahd
cunl so rani Ih maha kaiicanab a'. 8. la, Klachinl. Is kuariwanta su-lachanl. K aru saba
rupa aniipa. 9, la K sardhahi rupa. U saba fs mahd anupa,
50. 1. la Gampdwati rupawanti miha, padmiimatoafi J;i joii mana chaha \\. lb [
Camp'iu'ati jaii riipa mana mahS,\ padumdwati so tehi kl chaha K CampAwati tehi \\.
ndma sohdl \
padii,mdwatl bhau td kl jdl.\\ K^ Campdwatl rupa ati mahd padumdwati kl \
dina dina adhika hoi. K hiai karai par° 7. K jasa aiijuli mo chapdi did. 9. la U
did mdna sia. U upajd, K so upanl uhi dlpa.
51. 1. la puri aba ghdrl. 2. la UK te for huti. 3. Icda maha dina ka para".
4. la pfiniu kald kht, lo jo khf, K sasi bhai oha ghdl'. 5. K has second htilf, te dina
duiji Idji chapi gal. 6. Id puni jo duija uthai hoi jdti \
nahi kalarjka bidhi sasi niramoti
(sic), la. puni jo Hi duija kl ndi, K 7ilkalarjka tasa sasi dekhardl. 7. U padama sugandhi
bidhi, K gandha bind rasa bdsd, U bhaura di lubadhe cahu. K. bhaurd patjkhi lehi udi bdsd.
8. UK ati sariipa.
la bhaeu Uirlrd, U karlrd, K tehi hoi kirlrd, U ratana-joga upajd naiga) hlrd, K kiritii
janu upajd. 6. TJ kald, 3,nd second. ha,\{, efira kirana cdda niramald. 8. TJ Krdmaju.
53. 1. Is jo Ukkhl. TJ yahai jan", jasa l-f. K rahd jan°, tasa W. Ibck phlrai jo'
2. la barisa kl, lb beda purdna. 4. Is Kdaiyd autdrl. 5. la gosai gadhl. lb U cJal
so ga° K ohi gadhi. 6. lo U asa honl. K so pdwai oha padhl salani. 7. Ibo bara jo
aunahi. Is barekhl dwahi, U sdta dlpa, K sdta dlpa nripa bara ohi dwahi \
Is phiri phirl
idhi utaranahipdwahi, K. pdwahi phiri sidhdwdhi.\\ 9. U io asa mere j6,ja ha, K ko asa
more jdgatd.
10 rADUMAWATi. [54?-62.
sahaja rasa-kiU. | 4. K kawala sdtha jasa upajai hoi. 5. UK raja ke thau, K panditd
padJid Ki.° 6. I3 daiyd di," UK hirdai huddha hh-dmani jotl. 7. U so funi dlnhd sua
salond. K so dinhd saha gunl salSnd. 8. K padliahl so sdstara. 9. K sunata hdta rasa-
hheda.
55. 1. unanta, so lo K. The word has puzzled all copiests. la has ananda, lb AImjI
aiicala bica kail. 3. 'S pllht 'rthi, {XJ ialfhi.) 4. K kuraijga citaunaheri. 6. la K
dasana naga hi.° U ddrima dasana damaka jasu hlrd. 7. V bhui dare. 8. K na Idivai,
it. Most probably it is not genuine, bat is a clumsy insertion by a later bard.
57. 1. U kubudhi dei, \
K kumati dei. 2. la siira sw7i7, Ic sura sunS, V si'.ra na du,
K st'ira na ua. 3. I ndimi bdrl. la taulahi jau lahi. X. tau lagi ja^i lagi, F jaba
lagi...tubalagi, Is jato lahi byddhi sud paha dwd. 6. la. parjkhi na ho kahe hoi. lo pnrjkhi
naina. U hie kati nainS. K tehi kata budhi andha Jasa naina, 9. la amahii phori gahi
lo bdsa gahi jd° K hau aba calati hdf:a gahi pdii. 3. U moti 7naVna hoi jo kald niraniald,
K kald 1 bahuri 71a pajiiyd hoi niramald. 4. lad U seicaka kara, Ic ivaha sewnka K kaunn
ubdrd. 5. K pafichl ndma na jlu, so bicd. 6. K fua raja, TJk jau mag ahtt, dai jdi. 7. lb
bhau pachi,° Is bhd. 8. Is marl soi na suatd, K marai sdi jo sualahJ.
59. 2. K dokha na tora klchu nahi deicd. 3. la tohi seicaka bichurata nahi dkhaii \
lb tohi ko bichurana hau, nahi dthaH \ Ic tumha seu-t, bichurana kd (or gd) dkhaii \
Ids tohi sewd bichurana nahi dkhaii \ U tohi sail haH bichurana nahi dkhaii |
K tohi seu-aka
idl, TJ jiu sangahi jdl, S. prlti soi. 7. las so irtii, V tehi kata chdda dnajiubadhd, K teh.
°jarada jyaU kesari, Ic jann ke° Is kesari. ..ndgesari. 7. lacd sadabaraga, Is kuuda UK
safi', K^araga saheli, la su-rasa rasa-kell. 8. U call sabai mila gohane. K call sabhai jo
mdlati. 8. kumoda, so we vocalize the word, taking it as equivalent to kumud. All have
kamoda which, however, gives bad sense, the word being the name of a drug not of a
flower.
fix. 1. lads UK mo»nsnroirar«. 2. la, V sardtcara hasanhi kell. lb dckhi snrounra
hasahi kulell, Id saroirara kariihi jo kill, Is dekhi saraura hasanha kai kell, K dekhd
saraicara hasanha kell. 4. U jaba Ingi ahai, K jau lagi. lods U ahai pita. Is khelahu
kheli kheli lehu. djii. 5. U kdlhl pdlhl, Ic saraura-tdll. 6. la duba, lb hdid sdld
kata khelana puni kald khelai duba e sdthd, K kai tuha'hama khelaba cka sdthd
|
IcB |
dhaii karahai kdhu, K sS dahu kara puni kdha, 9. lab kai suScha.
62. lacd U om. this stanza. 1. lsKhi(!5le — bhole, la, Wnisakhi bille, K lehu saba bdii
2. la. puni kata jhilana, K phiri kata jhii.° 3. lb naihara pauna na, K nisari jde na. 4.
Kkaha yaha dhfipa. lb rahaba so kaise mandira, K rahaba sabhai puni mandira. 5. K
kauna piicha bdld eha ddkhit \
kauna utara kata pduba mSkhfi j|
lb is unintelligible here. 7.
62-67] PADUMAWATI. 11
iaisa nagara kaisana basagitl \ kahu, aba tahs, kaisi hai rltt \\
kaisa pantha dahu kanta kasa kaisa milai siikha hhoga' \\Q2\\
Cuit.ll kahd sakhl khelata saga dhal \ aia so hdta padu^mdwati kdhai \\
sewd sdsu nanada basa kariye shod mdna sauti kara hariye |{
63. 2. U malai-giri hdsd cahii pdsd. la has for second half kanaka su-gandha
duddasi hdnl. K lehi so ghrdni, 3. la cdda ki sarana. U canda ko pdchit linha, K cada
he pdchu Idgu janu. 4. la chapi gd. K ch api gaii. K bhaw nisi nahhata dlpa para." 5.
la, dishti mana. la XJ ghald tara. Is cada. K gliatd jasa cdda capdwd. 7. K nai/ia kanla.
This makes better metre. 9. labd laharai lei. K tehi niti laharai.
64. Ir Ibcda saba cuni kai sd.° 2. la pdnl nira jdnu,. Ibo pdi tira jdnu. led pa
nira jdna, U pdi nlra jdnahu rasa hell. K pdwd nlra jaba sabai saheli |
htilasl kell karama
lei beU.ll 3. la UK katila kesa. K bikhidhara bisi bhare. 4. lb bhai atapati parema, Is
plrama kai. 5. la K basanta saha hdrl kdrl, U basanta kamala mukha kdrl. la N
paragata cdhai rasa.
65. 1. Is l-eri karai, Ids U haiiha hoi tlrd. 2. lad kantaha kara, Is K kautuka kaha.
U kautuka kai, U tardini. 3. Is K kheda pasurd. 4. UK sawari sdwari gurt gorl. The
second halt varies much in different MSS. lad jo jeht joga so tehi kai, (li td kara) jdrt.
XJ linhasi jorl, K. cimi cuni lehi so apanl jort. 6. lb kita both times, U hati. 7. Id N
kiisala. labc qnite clear. 8. Is bdri pli'ama kd. V bdra ju prema he, K muhamad kheli
prima kl. 9. U sarjga mild. K tela phftl jau savga hoi.
66. 1. Id cita aceta ihai hdra gaiodnd. 2. lb ddra so bhai. Is ddra kaha bhau bi,°
UK gahi bhau bi.° lao UK kd saZ pu' but this spoils the metre, lb hdsu, Id kdhu (p'/ii
?'/ia,) Is kdgu. 3. tehi sdthd, U yaha sd," K inha sd,° lacds gawdi caleu, sal hdthd. 4. la
V jaba hdrii, lb kaha hdrii. Id bahu hdrii, K paisata. 5. Ic (second half) slpa bahiita jami
mstl jhdre. V mSti gire tasa dhdre. K mdnahu moti girai hia dhdre. 6. K (second half)
uiramala nlra pauna jaw mild. lb paudi paudi eka, U d/lba diiba eka.
rdhl. 8. la U dekhd kawala bhd. Is dekhe hansa bhae. 9. la U dekhd, bhd. K herata
nlra samlra.
la inserts the following two stanzas—
ComII jehi kara slpa cadhii so hdsd \
ghsgha sewdra pdu so nd»d \\
12 PADUJIAWATI. [67-68
sabai sakhl rahi mdna sau hau kiihuji ehi guii ||66(a)
tumha jdnahu jani hamari hard | tumha hamahi hoi dukha bhdrd
sai ||
68. (1) Id TJ khela dhamdrl, Is khela dudri, lo pari m3,° U dekhi ma" K khelu pidrl.
(2) Is K kahesi. V kahisa. K bana sdkhd. (3) Iba daru llnhe. (4) la bhala sdkhd. Id
hhara sdkhd, la bahu sdkhd. U K phala sdkhd. la jaba lagi rdkhd. Ids mela jau lahi bidhi
rakhd. K inserts tana between lahi and rdkh.d. (5) sukkha. This doubling of the final
supported by P. Dukkha is also required by the metre. led have puchila dukha bisari.
dukha which will not scan. (6) la jlu sabhani. lb saba kd. Is jdicata jaga saba kara.
Is
K jaha lagi jlu saba ke bhakha. 7. jaha taha. 8. las taba lagi. Id jau lahi. UK tau
jaba {K jau) lagi bharainapeta. (8) l& puni sawarana bhi bichurana.
K Xj puni
lagi. la,
68-70] PADUMAWATI. 13
DS II
jo prahhii rdkhd cdha se \
tuta na ekau roa \
ndhi to kd mo jugati \
jo bhdwe so hoa \\
68 (4) ||
Cau II
jau ni(;cai tulrailbidhi nda \
taha kaha teka duhu jaga thuU \\
Do II
ghari eka ke stikkha mi |
b'lsara gai saba jhaykha |
Cnii II
pakha kuridra ke dekhe surid \
parjkhl kJnha paykha kara kurid \\
K. tehi bandi saji, chutai jo pdtcd. Ihc phiribida Id b/iada (sic.) la phiri bandi K ptmi so
bandi hoe kaha, dhdwd. \ (4) lb itddna bahu pharahari khai lo phara tehi dina {?) khde
K so uddna phara tei waha khdwd. Ic tana de. Id U tana Ide. K jehi bhd tana pdwd. |
(7) The second half line ia very corrupt in all copies. The various readings are as
follows :
led jaha na pauna na pdni Id gives a marginal correction to the same as lb-
\
14 PADTJMAWATI. [70-77
9. la tehi hana ^la-td cali iasd U hana waha sua-td K iana hhai sua-td.
71. 1. Ic jde biddha. 2. led U dekhi sabanhi da°. Is sahahu, K salhai. U dari
khdwd. 3. Is acarija U acaraju, ika bhdld. Id eka jo dwata cdld U ek awe fahd cdld
K dwata janu cdld. 4. lb dekhi. All others dekhd. All N have calata. The vowel point
is not given in P. 5. la taruari dju, cald bhala ndhi | U dju. so. K taruari ayu (sic.)
calata bhala ndhl, lb aba hama yaha bana. 6. la K dna bona K bhiili raha thdkd. 7. la
rdhd nicinta, U rahd aceta cald K hhae tiicinta. 9. las K bhard.
72. 1. Is melesi, U melisa. K phddd sud karata rasa-kell |
pakhi ciiri meld dukha
dell\\ 2. la. patichi. Vkrodana, F rodana or roana, The MS3. are not clearly legible.
In (iJj)i, the third letter may be read either as wau or as ddl, 3. la bikha cdrd. Is
73. 1. la K iasa bhule. K tiitai daina garaba, 2. las kerd. Ics XS bain kerd.
3. la TJ sukha kuridvi K sukha nirudra kuruhari las K bhd tabahi U b/ia jabahi, 4. la
(i)^ i**!^ lb kdhe ka bhula bi" led kdhe kaha. Is K kdhe bhoga U ta/if p/i«2a bi" lb urfo iai.
5. la kdcd jiba gcP. Uk jdna jaba khocd gddd,
6. The various readings are :
ughele. kita, so again pUiinly lb. N have kata. 4, K, second half udi na sakd so
paiichi pareu-d. 5. la bhd byddhd trishnd mana khudhH. Ic phira bid'' U bhai agddhi
as follows :-^
la Batana seni jo kula niramdrd \
Ib tr bara K jard (sic). 5. la, jasajagata ajori. 7. la citaura gadha dwd. 9. V lagana.
duma sulhi.
77-82] PADUMAWATI. 15
lb banija na Idga. 2. U ehi sdthd miila gaivSi cale vse | hatha || 4. lb klnha guhi'i. Is
calata je klnha. U ju klnha. la bha hdni. Ibcd bhai ham. 5. la bou janame ehi Is
jaramaje bh^ji. U K fca mai baya janaina waha bhijl. 7. Is utara pauba tinha. 9. Is
K dehi K dehi ahdra.
78. 1. la,s Vk tabahi biddha. 3. The various readings of the first half are
la sua kauna pucha pataga maddri |
79. 1. la U jaba pijard te lb piiijara maha aha parewd Is piiijara sau chK° K
pijare mo rahd parewd. 2. la, banda maha and. \s aba guna bandi katvana jaja" XS guna
kauna banda K kauna bandi. TJ bScahi. 3. Is pandita so jo hdta. la cahaii bikdi. 4
lad U dai ca° la daiya ca°. K dad ca°. 5. lb tana bhd pita. 6. K sydma cinhd dui
la tehi dara adhika dart so jiitd Id taha dui clnha darau. U te dui ddi darau K te suthi
darai dekhi kai jlwd. 7. la abahi Ids phdda giu TJ phSda K phSda kara. Is dahu ka
kai
bandi cdha UK dahii karatdra cahai kd. 9. N have dhandha. la jagata jiu jdni U baithi
raheti budhi.
sirf lb duru bahiita banija U K hai gaja° V bhare te slpi K bhare naga slpl
siif. 3. lb
la U bastu saba sirf. 4. Id brdmbhana. U bdmhana K brdmhana, K cetaka barana. 5.
la, rate thora kantha dui kanthd V K kantha dui rekhd K rdtd. la, rdte daina likhe saba
panthd V rdte daina likhd saba pekhd K rdtd &o., as U. 6. Ids K rdtd thora Is K amia.
7. la mdthat tlkd. 8. Is sS bold la slsa saba dola K sunafa sabhanha sira dola. 9, la
m,andila U cdhiye la aisana sua amola.
82. 1. lb j'ana dui d«i d?i«« U bhai rajdisi K rajdesa Id traftmana. 2. K ftftot'tt
aszso au binai johdrd las D K nindrd lb sua janama nahi U sua ma jiu te Jcarau. 3. Ibd
|
peta maha bi? la D jind vde saba tapd. lo jai saba ndwd Id jat saba nawde Is j'eht sa6o
nawd K ^aii saba m«c. 4. U K ddrd seja Is jehi hai nida seja jau nahi K ddrd seja jehi
lad
ke ndhl Is giu bahi U gala bahi K gale bdhl. 5. la andhd rahai so jehi nahi naina U jo
sujka na K andha lb mukha kahai na U mukha bole na. 6. la fcafetVa rahai sarawana
nahi sund. Is has for 11. 6 and 7. The following
dekhd raja b<ihuta sukha pdwd \
cdrau beda padhata subha dwd ||
16 PADUMAWATI. [82-86
7. U pheri anta hahu pokhl K iai kai hdra anta jau, pokhi \ U nisa tokhi. K bdra idra
bharie na sa°. 8. la XJ mohi lie phirdwai. lo jo mohi. 9. la hota asa patita l&kitaidhii
Is to fcoit kdhu ka na dsa (sic) U tau Icdhii ki dsa K koi na kdhu ha dsa,
83. 1. lads sua aslsa K sdjd rdjd. 2. lb bidhi budhi auturd labidhajehi
autdrd K bidha nai aiitard. 3. lad ko kehu. Is IT kou kehu U jo nirdsa tehi dsd dini
K jo nirdsa tehi dsicau ( sic) daina. 4. la anapuchai boll jo bold Id binu, puchd Is kou, binu
puchd U kou binu pSche Is U hohi bola mall ko mold K hoe bola. 5. Is beda huti bheii.
6. la om. this line. Is kaunu koi jo dpu, U kou Is jok so. 7. K jau lagi tau lagi
la makes this line No. 6, and has for No. 7.
suat so apanS guna darasdwd | hJrdmani taba nau kahdial \\
8. la cdri beda. 9. Is padumdwati kara suatd. K padumdwati yaha hotiii la saba thiu
Id jehi thai Is ohi thaS, K shed karau gahi pSu.
84. 1. la h'lrdmini Uiiha Icds eka Idkha babhana U eka Idkha bdmhanv, K laccha takd
brdhmana, 2, la ailsana minati audhdrd. K bhd data ddrida klnha paydnd Is K madila.
3. Ic baranaii kdhu sua lo K dhani so ndma see note to I. 7. The readings of the second
half line are as follows
la K cuai moti hie hdra parod
Ibcd janahu
Is mdnika moti mdga paroa
U cuni cuni mBtl hdra paroa.
5. las UK bolai tau mdnika Id bolai so ma'. lb K badhi ho guga Id hadhi hue Is ndhite
pauna badhi ho. 6. lb cahai thdri mukha Is jlbha cdri 7nukha la guru bhd dpu Is guru
bhat V guru hicai klnha dpu jaga K bhd guru dpu. 7. la cada silra kai hatha jo hahe
K cada suruja &c., as la. Is pema, ha gahana K prema ha lubudha lagi cita rahd U om. this
line, and inserts after 1. 3.
lo team I
more ||
Id aru \ moral ||
I-&0.
IT sua bdna dahu gahu kasa sond \
86. 1. U sau!ara(i) ripa. K sauri rupa. 2. la bahUd tehi sara Is bahuli tehi sara
U iaguli K tehi sara bakule liansa. 3, Is daiyd klnha. 4, K pai mana garaba, la cSda
ghali jama lag! rahd. UK Idgd. 5. la hoi hdhd. K iBni biloni. 6. lb pQchasi Ids hart
for ndri Is dinahi ki pujai K dewasa na pujai, 7. led kd kaga Is puhupa su-bdsd to K
= ^W T^^T^ = T^T^I
I I 1%19T = f^^^^ t II
f^ Ift ^ TT5i-w^r 2R> ( 5it ) ^^T, ( ffr ^^^ tr?r, 1^ ) siT^f ( ^-?:t3i )
f^f^^ f^lf^^ ^^t % ^% ST| ^«l V^T ^V, W\ la t*, % ^^TT-^qt m^-
gift % 1^ t% w^ ^^ t" II ^^ TT3II 5^3 ^^^ ^t I? f* i ( ^^z ^^^^
% »ISiW-%1 ^ qfHST ^f%fl fr^ t, ^^fr[ gw ^»1T %° f^^ ^ ^ffel^T?:
t II %TT ^i ^^^ff t*» ^^T3 ^if'fl ( ^1% ) % f^q ^^T t, »TI^ q?: (f^^)
t, ^^TrT %T?: ^T^f ^> ^^ mi: git % ^l!^ ^* ^^^ 5iT?lT t II ( ^^ 5gHT
%' ) qji, ^iT, %IT »?i-^^ (%^) sft ^^ft, T1 ^ lia? (^Tl) 1^^ ^
it I U 1W % 5R>iI (1W % ) '^R'^T T*^ % ^m IT -^ITII ( fl^TII ) I^H f j
'g^tfit I
'
5iT^rr ^^f ^^? ^"Ift I vrf^ vrff?^ ?fn ^t^^ %-ft ii
10
)
Jif^ ?, WW gw %' ^ft I'' ( €fft «t I* ), %T?: ^5? f ( %-fl- ) flT^ ^T.^
^ ( fsiw fsiw ^ %" t3jw Tm^ ^if ii ^fgTT %* ) sri ^ %' n ( ^gw ^t^^ %'
»?q I', 1%i1 ^2TW % XTT fft qt^ %" f^W 'ft% »r^ %* II mf^^-^lfiU ( ^I^
^T^ ) % 5lt ^H ^if %" I ( <35T % ^Wr I?5fiTir t ), Sf [^t f^Sf ^' ^"^ rT?:i
^^, %TT fTTU flf'^ T^, -^mt?^ ^f^rT ft ^ W^ff 'g'?, Wi^' ^, %T?:
ir% WTfl IfTSj g^ 5JTH %', ^%-ft 'iW y?:^^ %* WTrft ^'II W% t*, %I^
a%-ft '1'!? 'i'!^ W 'SR?: 5ir% "SH^i 'sj^T WW t, ^^<T ^^"^ ^'^t ^" f*?^
1^ W5ITW, %!?: f^^ f>T^ <^^ %) ^T5T5^T^W ff?TT f, Iwi fw< Wm>
I^TJ? ^* t I (^^ IfW %.»jtfWf, »J^%fWi, ^%fW\, »?'?%m, 5|^«>^, riqV
«t^ %TT WSJ^^Wi W*l^>, f f% ^^^ f^^ WiT W^, 5ft f^ HWf-ft f ) II
.
f^J[^m 115^ irff t i ^f^ ^'^^t ( = ^tj^ ^ g^^sfr ) fai^T % h^t ^t^ ^'
t n 8« II
g^Tnt I
T^rT I
^ f^^^-fhr-^T^-'sf? II
^ II
^w^ % II 'a^ Tf^i^T^ ^. ^r? ^«in: qf^^ ?;r^ I', sfr f% n* % ii*
( ^ ^T ) ^'i ^ ^'iT^ 5!T;i1- %* II % Tjf^^y -^sjsrf ^5^ft ( ^-^^ ) ^?: ^f?r
^ f^^w q?: I? II ^ lii'n: ^> f^^ "^iq^ -^it^^ ^^ lit ?:^^ t, %tt
f?T51
%* ( "^T^ ) ^T^H g'O ftq^ t, "^^h H^f^fl Ct^-f^'iT ^% II
^w^ % ^WT "g»i€t^T, 'aw W ^fn, ^^, 'vf^ xmif^ % f^f %f "I, I si^r ( ^K
% <3iq^ % '^TT ) ^t%f mmJi, %n: 1>« fail ^* 5fW <35q^ if g»r3 ^it ^t ^ I
STT? ( 51^;'^ % ^fqT % »?ri ) flft^t WTTW^ %r?: 'ssi?; -o i g*^ ( sfig % ^fq^ ^
vnv sft 1%?!^ % ffl% ?r5^ %* ) ^qw ^* wi- '?T^ % ^^ t% ^ I »fT ^
^q^ % q^ ^ CI qf ( HT ^ <3;qT ^T WT f?|-iH ) ^ ^WT ^I^T \ o |
%T^ fltl ^f« % W^<T "». 8 I ^'J. ^"T'l. 1^''. "^ ^TT ^T \«J, I ^» ^ f^
fm 5RI \^ I §t^ Tw ( ) ir^ % ^wt \ « I
^'^ siqr ( g^?^^ ) q?^ % t% ^ira
^ %i^ ^^T% «^^i Thj: '^kt v\j: % ^^^ ^«*i ^^^, uf, 5^
T<ZITf^ I ^ »^ ^ I ^^Tt ^^^ ^R qrl^ ^ C I ^T^ 1%% ^^^ % ^»i^%
^ • I ?Tfqi?»rfT, Sl'^t ^1ji!l qf^STT STTfll f , ^ ^ €t ^"K ^T S^I ^ \ I
U^^ t^J: 5J> t, ¥t ^JmJH W ^H 3?J>i% ( I?^TlI-^q |ft eff^T ) 3|ft fl»ifll
?^^5f> I II f^T ^ft ^"^ffT ( ^"^l ^TTT ) HTfTT ( ^^m^ ) % uftT W "^^i,
^W ^W ^ ( q^T^ft ^T ) T»qhlT1 ^TT 1>^ ^TT, ^HT I^T f^l f^l ( 'gjqT-
^^ (fW'?^^ gr^) ("^mn ^q%) ?qf^?: 3r> ^"^^ % ^^tt^ %*, ^tt
^5^1 % ^q% %" I 5lt fll^^t^ ( ^^T^ )
%* flf^i-^ft ft^T
( ^q ) ^T, ^
( 'V\^^ ) f^l^-ltq W ^?q^ S^T II ^ o II
'ir?^!!: I
(5?w) ^?i flft^ ft i§ %T?: ^€1" (51^ ^ ^1^) ^ft ^t, <3^ ^^^
q^^^ ^j?iT 1 '^^mJ: f%^T ( 3i5ji f^?jT ) II ( ^^ ^ ^^ ^1%i ^ ) 5jT^f
gfr 511 %" ^it, fft ^^ 5J1 ^355^^ it ^T twH Tt I^T II Tfll ^'^ 5R^ ^1
551^ H13 ^ f^ ( ^% ^^ ^ ) 'ifnTlT ^T ufji sft f ^t €t^ ft ^^ ^^
^flT II ^^t fl^ ^ZT f^ ^ra^ ^Zt ^^R^T f?!l% ^T it ( "^^T^^T ^
g^ ^ 1W ^'sIT 5!g ft SIT^ t ), f^T ?t f^T f1^ ( '^^^R^T It?: Jlf^q^T
%"'
T^ ^\ f^^t ^° "^^W iff ^^3 ^^r{J ) ^S!T % >3;f?? 1T^ ISTT II fiR^
sTt ( »i,f5T % ) ^31 fTt 5?5f ( f^^'KT ^> HT "^^W \^ ^^r\T f ) ft ^tI
%wirl '^m ^T 'gf ^ ^IT ^T 1?l I^T ( ^T^I ^T '^t^ i^^ ^ ^^r ^5fiT
f^^T ) II ^^5T %' =^5^1 %^ ^^^ iff %^. q^fTT, T^ % ^"^1 T% ^f^^ 1»i!3
'^t^j: % ^ ^1^ f, %TT '?T^ sTr^ sit^ fu^ ^m^ %" 1 ^ft ^r?:'^ '
^fTT I II M, ^ II
^T I
iJ^U = ^'3T ^
= ^?it^ 5TTf»T = 3W ^K gq5TT = gfq^ ^^T Sf^^^T =
I I I
11
( SI5JI % ^^^K ) wf\ €t TTfT st I ( ^T ^ ) ?ft ^ 55^ wnm I
(5ft ^ f^t f^^JT ?7f! »TT TT5TT qsiTTr ^T^ f , ^H; ^t ^W ^ft
(qfq^^f ^^IT, f^) ^^J Tff ^t, ff'T ^' '^'51 ^T g^?T ^-IIT, 1%^ %
'HT^ni ftH ft T'lT ( ^^5^1%rT fT T^ ) I sj»i %'
( ^r ^ ) ^^ ?:r1ii ^
TH ^T f^r S-^T IT*?, ^ntn: in^^ ?^flI-ifT?? "q^r^fft" t*9r ^^ II ( ^55JT
T^ f^^ f^V^ 5fT ^ ( f^X^ ^^^ ) ft^ SIT ^f^^ ^^T I { ?g;^ ?:t^
»I^^-%T, mr^ '^HJRft ^t^ % #^T % f^T'JJ ^^fT, "Vmn ^f^rWrr ft?7 5!»T
^J^ra ^HT i^r gfl^ n^?: ^^ q^Rf^ % ^ qR> ^^ ^i?; ^^ ii^ 7\^, ^
^i f%^ ^N ^^ ft'ft
5IT I tr ^f% ^T^ ^i\ '?r^ ^I'ft ii
^l-T I
= fsi^ % f^^T^ ^iJy\l ftrlT t, ^3% ^15 ^ ^J:, %T^ f^^T^ ^T 1%^»? ^T, ^
W^f-WS^ ^X^ f^T f^^T-? "^1% 5TW "?^, q^s^ ^'^ 5T>I'? fg^T'f iff
W'^ f;^ft
q^^ ^ ^T^^f ^1? «1T, rm ^TJ^ qS^ ^ t^^ ( ^% V%'f) |31?T f^^
( gsT % f^JlT %) I ^^ffl^-^lif^fT ^ ^I'^T t f^ Wl^^ ^> ^^ ^f^^f ^^ ^il
(^ %) 'grrt ^'l? % ^T3!T^f % ^51T f%, q^T^^ {^^ f^^ ^RT) qf^ff
qf!T I II ^fTrff ftq % ^?: ^1 ( fl^T'5 ^?:^ % 1%^ ) ?i^^ t" ( "^"^flff ),
^> ?:t51t ^q^ €wr f^'^ ^> Tff qr?!? %, f^iH % f^ ^^^ ^^ t^ ; 1%^
^^Ttt I
^^\^^ ^T ^^ ^%m ?;% ?^t^ i ft"), ^rt f% ^»t wf '^j^^ (t'?!^) %t?:'
?^, %r^ ^'u ^t1%^ %t?: Tfti^ t, "^j^frj ^?a ^t ^w flifm^ (^t^ ?ifw),
%T^ g^T % t^T t II ^^5 ^Kl {%^^) ^W (^T1) ^T TC^ ^f?I ^5^^
^\ I?^JTraf^T I ^ 1 5RTr-T§^ I .
[ 41
^"t^T I
tf^T^^ ^HJT ( ^ift ) SI^TT ( g'frT ) st, ( k^T. ^ ) 3S^ ( \J^ft ) ^^SfT-^q
^ft, ^i^T %T?:.W^^» ^^T "51^ Iz^ % f^$ (^^ ) ^€t" ^T J??fN f^^n' % II
^rf^T^f % T^W3 giT^ f , ?m 'gi?ft vtx ^f€ ^^ ^?: ^t. \w^ t, g^ ^?i
^w ^ 'STHTf^^ '^^^ %r?: ^ vim %TT »?t "^w^ ^iT ^ ft 5iT^ %*, T9
f^^ ^f^ ^ ^3l% t, f% ^T^nt ^ "5! € ^m^ ^^ %rT -gg^ "?> v^ \\ ^
^^ fTf%^T %[?; ^Hm m g^ ^t'?^ ^TT I qf^ft ^T '^q 1;^ ^ SI»T Tftf
t^?!T ( ^?: ) ^TT 7{^-^ ( 5R: ) Jjfjl %* ^T^T VJ?^ f , -^I^f rT ^n^IT ^% f* |I
^^f fi:
tTw^^ ^1 Ift ^^T ^7{^ -^JT^K % fin: ^> Hffi ^* i^ ^T inituT
^% t* II
( ^^m^ % ^% -^TR ) 31^ ^* ^>| ffs ifff "^jfiT t, f^^ wr^ft ^rI-
%TT ^>^, 1^, ^TT ^Sllft rfq ^^ %" || ^(WJ^^ ^ ^^^ ^ HSI^ I
^^Ttt I
^^nq t^^^ ^1T ?:^ ^ V4 t I f^TT, ^(?TT ^ ^<15T Uf^ ^ ^I^nzj JRT^TI
rl^ ^f^ TT^ft l^T §nn^T I 51^ ^fl ^T^ ^^jTk ^ m^T II
^^T ^T ^^?[ ^'^W ^^^T I #ff f^<T ^f^ if^ fw^^ ^ ^^'fT H
Ttf T I
12
)))
t% ^i ( VT^ ) 1% f%i«lT ^^^ i II S!W f!^ fwl^ ^I^ sjff qit, ^^t?t
51^ ?i^ iT^ ^ift siff 'iifi, ?i^ ?i^ ^T^ (i^^n^) ^ rrl-^ 5fit faei?T
^^T ) SIT afi?: ^fi", f^ ( ^^T^^ ) =^1^ sfl^ ^i: 1%1^ 1%^r t, f?R qft
^"tl: ^"g (SIT'^-^TT) iff ftrlT, ^-^ *rt5|'! (^Oli) STTSirTT f, "^I^^T ( f^
^^^it I
^>5-T I
3T^ = wf^ I
'3^K = ^n: = k.^t i %^t = fi^w i ff^r = ?;^t i mi =
% ( 11^ ^rft ) ?i> t^T ^Ti?: ^J^ ^k fwi: i§, ( th % 'Hi'ff^ ) rvt^ ^
1^^ ^' ^W ^T, ^"^^^ ^^ ^ ( q^T^^ % ) T^^^ f^^T II ^ % ?:t^
(^m ^ ^T'^r ft, (Vt) ^* ('?i) ^15[R % 1%^ 5IT^ II (^tf%) »ft^ ^
^Tl%i ( ^^T ), ^^ff^ ^T^, 5iq ?tI%5i ft it: ?jw ^'^ fsin^ m^ ( v^^ ) fm:
^^1, ^^ffj qi% *r^ fsilUf ^ ^^ HV^ f|% %, »rt^ % ^TW ^HT, sit 1^
fjj^^ »T?iT, ^^5 f^?: ^'^f II ^^^•{^ ¥i f^x %f5 t?Tr |, t% wf^^fi 'S'tt ^,
^V\J t, f?T^ %^^ '^T if^) ^'^t 'a^T?: ^^frT ?:^ ft I rTTrqIr f% 5i^ %^^
f^ iff ^'g ^^?TT II f^T ^^T^ 'H f^BTT %^ W^m t, f% fS!^ ^X ^ m^ %
^ fw^^iT if^^ i, ^H ^?: ^ q€t iFH w^ nrf'siif ^ ^^ iff ^'^frr ii
(5»^^ ?:T5q ^ ^^1 W^fT ^^ t^T I 5ft ^Wt fit ( g?3 % ) f%WTW ( %^T
1 f^?JT 311^ II 51> m ^ T'^T f^^T ^t »ft5I1 f%?JT, ( ^5rT ^) ^ft ^^r\l^
t, f^ 1^11 ( (J'fTft ) %^T ( f^^?1rl ) f^$ "g^r!! #, "'JWm STTrTT # ||
xTsmii I
Tin I
•
5^ ^ T^^ ^^f^ f5I^^ ^^-fl ^T^ %T ^1^ I
^fh l[7iH ^^ II ^ II
qi ^^ % «'n ^^T TI^ ^^-^TT '^T^ "ftfTT t, fsiW ^ ^t^ ^t$ ^ ?:?3 ^
"^T^ % ^ 1%^'5af!T 1 «im^
1 ^^T^ €t ^^^ 1 1 ^51^ = ^^x = f^mi I
Wfvi = :?m ^T I »1T^W = Ti%^ I qift = q€t I fq^T?J = It?^ I ^JT*! = '«^'§ I
5TI<3 = 11^ II
^f?T I, r\^j ^^1 ( f5# ) mi: ^^iT t, -^if ff^ qrq mA ^t^ % f^^, ?rl^
f^^ % ^^ ^fi ft, rii- w^ "^m^ t^g^ ^ ^sqr % ^t?t 5ir?Tr t, ^rr
'ft ^T tfTT I II ^f fl^fH-ft ^T, sfr ( Hft^ % ^ft %IT f^X ) H^K ^ ^1
ft it I fl^fl ^ft t sft ^^ % 1T^ SIT^, ^^ #t^1 q^lT ^hT 1 Z^,
f^l f^l ^5fft %r?: gS ftft 5IT«I II ^ffl ^ W^ % ^^ (^?T ^ ), -^I^frl
S3T1 q?: ^?I ^ ^t=g iff V^T, ( "^1% ) ^% ( ^frf ) rrq ^ V{^ ft gji ^^r ||
*^
^f^ ^^m t, 1^ 'i^fq q^T^^ % ^'Srl ^ ^f?T q?:5g ^i ipa iff ?:^it,
^?lff^ iff ?:^^ '^TlflT, ^ff^ ^^5 ( IT'S-^Tft-^q ) ^5r ^'^ ^TIT |, «J^
113 t, ^ ^nf ( ^1^ ) iT^ ^> ^^T ^11 1 II ( ^^t m^'^nx V^T 1»ll-%1,
^iT 115^ It?: qw^^ unft I"" ^ft ^tfpr-^ it^ q?: -gi %* ) 11 ^i, 11
"W^ i" tiT ^"^^ t* I (jii %^T ( T1 f%^ ) f^^^ ^ iff 5fi"?ft # I
^^qrt ^T ^^ ^?;^ %* 11
«L8 n^jrrafH I 9 I «M*)0<*-^ I
•
[ <•
^?T ^T^mTT^^-^? I 8 I
-'i^'^'t^^'^r'^i-
^T I
f^ft, 5r\I: eiift, ^"tt ^ft, ^tl: %^^, ^tt: Bt^isj^,. ^"it; ^^t:, ^t 'iTf^iT?:,
^t iT'T'^T, ^>l: f 31T, ^tt 5^^'^, sfitt; ^%€t, ^tt ^?:« ^^^, %?: ^>t:
^sT-itT^ = t^TT ^T %* •
?^-%€t ( ) II
f^rT ^T^^ ^f^ ^"^^ ¥T^T I f^<T fnf^ 3R^ %^^ ?^-BmT II
^it ^t* II ^T>^T ^"t t'a ^ ^f^ ( ^^T ) % ?:'?^?f^ I" ( ^^ f^ jfi?:(ft
%' ), %i?: ^^ ^%f«2jf ^s^T^^ % ^'^tt T ii f^ -^i^ (?!?: ) xt^,^ T^'^k ^t.
?!^ fqrlT ?FiT ?;T5q I, ^^fr| 51^ rl^ "^^T WTT fqf^T % ^fV^TT ^ f, rl^ ?1^
srt "^iTST ^^11 fl" 'i^ ^"^ II f^K ( 51^ ) '^^T ^^ ^T^?: ( ^a5?:3af , "^i^frj
qf?I % ^T ) ^T^^, fl^ ^"^T ^?T, ^'^f ^"^ ^5rt^?:-rl3 || ^^f f^i?: ^q% ^I«I
( IJ^t ^T ) ^TIT, %!?: ^'?t f^^ ^^ 1I?R WTT ^^'IT f II (51^ ^»T ^T^?; mV^,
^\() m% hx 11^ ^ti%^f %, -^i^fr^ sjf ^-^^f %, ^^ ^'nl", %t^ ^t^w
TtTf I
V^ ^^ Tf?i ( ^^^ %" ) iff s^^ \m II f'TiT ' ^T5R^ ) % ^?: ^^^ ^'
ri^t IT T^T, 5i^f q?: 1^ «\»T 1?;'??: {^\^) €t t^t (r?^) i ^?:^
13
=
%''
( f^T ) ^Ti ^"^ ^^ f^ ^^^ "^li^, ^^^ SI'S % ^'fi n^, ^^fqf *i?:'5
^fq 7T?: f^?l-f| ^Tg ^f ^^T I ^1[ T^Tb if^rT ^f^ ^K^m II
'
1%^T ^^T = ^1 = ^?f
I
^Tf^^ = ^\T^^ = 1%5l€t »?T€t" = »?mT I I I
= = I
=
v^^i = ^= ^^ 'isji ^^1 'tT^i 'iTTft Tv^?: »3?i?: f5wt?: 1 I I
^ f^ ^
^^ ^IT^JT, ^^itfT
f%^ ^ ""SK I ( ftirr t f3F ^i ^> 3^^ WK
^ ^fN vm^ % 1%^ ^m ^ f^ €t ^>T ^i^^T '^^ %' ) II %OT % 5^ f^
( ^51 ) fiR it, ( SlTlf ) ^^»IT l^^t ^ % ^T ?Tf^ W Tiwm f^RViJ ( ^T%
^U fifll, q^lT^^ ^T g^ '^^ %n: 9%f%^t % g?i l^'^ I"" ) II
'^^^^ ^
1^13T, f% ^^ ^ ^3T ^"'^'1^1 q^flT f T1 t%^
, Ȥ5l ^ fn^ ^T1 %''
1% ^°'
^T^flT t, f% 1^*^^?: €t ^ T^T I, f% %" (TRIT?^ %) qt^ ^> 51
^ I ?;^ fflH ( 3JT3I ) % ^r?T 5r\ ^r f, 'v^fi([ «^?t ^it^t t ii
4 ^ n
mf 'ft?: m^^ ^^ ^^ i
f^^f ^iifi ^th ^^ %^ n
•
UTOT 1^^ = ^^ = ^^
I
^^'fT = ^^^ ^(5 = ^^ ^JiTT = ^ITrn
I I ^ I
^t1^, ^ra "3^ % H^^ iq qiq %* ) I -^^qr wf^^if siff t, siRf qj^ ^
1
ujmjv ^^ri (
i^ft ) ^f II ^m^ ^T^l^J sfff f , 5iT^f ^^^ ^q ijt ^i
^f^^f ^ ^m^ t ( ^71T?JT t ), %TT ?:« % »lft- ^ ^f^^l UTS ft^ ?,
^^ HT^ ^ %* II W?^^?: ( ^jm ^Tf?^ % ^TTT ) W^T?: %* 5}ff HflTfTT f,
^^ %n: ri^ g^?i ^ t^ I ( »^r 5r?f -q^ %T?: ?n^ gt^?r t^ ?T'?f ) ?!?
^»ir %n: rrr^ ^r\ wt ^f^ ft^ i*, ?:^ 1%^ TT?f wiiig ^ =g3Rt %i^
ft¥T I
^q^^ "?iq^ srtft Wt t, '9^ % 1%^IT, '^'itrr ^q;^ 'V9^ 5|>ft f*T^ f%^T H
^ ^^ t f5i% ^ 5[^ %T5C ^»? % ^^^ %'> (^ff^ il^ %* UT^: ^:^
g^T'iT q^SfTT %, TW qr ^iT^f! t, f% ) T^fTit %!?; fn^ %??, ^mhr wf^
^^ ?i> ^ir, %T?: ^Tj ^^^^ ^m> fsiw % ^t?:^! *?Tf^^ % ^u^ ^»? %'
'g^Ttt I
ftl'T 1
^?; = ^> = ^1 I
^%fT = Si^fUfT = -^if^Tl I Vif^-fTT = ^fW-"?!?: = f^mf^!-
?:^ 'WT?: ^ ^t»r, (f^ "?!?: ^t ^^t sh ^ft) ^'^i ^srr?: % (^t ^ ^r\K)
Iz^ qr^^ II ( fft 5:^ % <3^ % ) '^q-^q^ 1^1 W ^t^ f?iw fi?:^ % »??:
( ^>f^w-^ ^>^%-gT€t ), ^^ twT qi^ t, 1%^ %" q^T ('^5^)1 fi^iT ft,
^^k qrft %" 5^ ^^39 q^i f^^T ?:??iT t, ft f^% q?: ^ft q^ % ^mr?: %
^'Sri ^ ?T^ qm ?r??TT ft Wt ITT IWf ^ qi^ t^-ft 'ftfTT %? ^^
ift' ^?iT t I «jf^ ( ^T?: )
^'^ i^T ft, ?ft ( <t^ % qm qi^ ) 1 %fT %tt«i ^
( ^1^ % ^^ «>1 1 ^?^T^ ) 11
(?7TiT qi^ qiT) ^qi-ft m'^ fq fq q^: J^q fl?^ q??; %?^ ^^* I q?tt
^
II
fiTT I
ffrT »TT5T^fT^^-'sf^ II 8 II
•
)),
qim^!-^ ( Hf^^ ) ?l^t ?T^ ( T^f ^fl ), ^lf?^ m#t % ^% ?»^, ( 'iS'ft^
^ffT) 'qt^ ('RIT^^, ^Tf% tr?% ^f^^f ^ ^'^ t f% '(5^ Ufll ftS ?!?T?1
it€^' ) % 'ii f^'T II ^^1 % sft ufii-^^T, v^ffn g^-'g^ % f^?:^ 5€f
^1 % ^"^^ ^^ 1^^ ^ff ( f^i^ ), %T?: 91 nfir-^^iT ^ si'^f 5i^f fsii 1
^T, ?!^f of'?! f^l ^ ^t1% ( ^rq^ ) ft it II fsil ^ f^ J?^T^ % ^q €t
T^T ^, ^31 1 <31 Hfll-^^T % llT-ft ^^ ^ '^T^T, V^ <31 ^ lll-ft
14
ft »it, ^'J^ ^as^-^-^^ % Tf 5^ ^55^ ft »i^ I i^ ^ aft" ^^rr^^ ^
'^^ W^-^^ II
X n
T^^mi;
^t% ^^i 51^ ^f^ rT^T TTT^T I f^I^ €?[ ^^ rTlf^ ^?I-^^T II
T^ (1%) f , ?T^ fT^ ( W %) "^^ ('^^ ?, ?il> ^9^T)l (^^ ift-g ^T) ^-
^s?r "51^?; f^^ II { q^-^iT q€t ^"^ w^% q€t ^ ^rt »Tn;^ ^i^ ¥> i^^
( IffsJI ^ ) ^TT ^ ^^, ^f% ^IrlT t, f% ( t^T ^ ^"^ % ) 3IW ff^R ( »ft5J5T )
T^T t, fH ?i^ ^f^ ( >ft5i5i ) iff fiiz^, '^^n nr^t '^1% si^f srig, q^
1^?; ^ ^?: % '3^ % f%$ 5i> q'?%-ft % »rt5ii ?:^r t, ^"^ ^wag ^%
l^^rfT t, t^T iff f% ^'^ Jj^f ^^11 (15^ %) jftsii ^> qr^, %t^ g^s %
w\ W ws ^^T I ^551^ ^ >a;^ 1%wit vm
( T{\v ) ^:^ m, ¥t H? ( ) ii
iff q^T I ( >ft5fi q^i q?: ) f^'C ^ f^'ft^ H.^ ^im t, ^?:w-»?t^ ft sitit f
^K ( ^^5 sft f^l TJ^ ^ vk) ^> tft 5IT1 q^ I, SiTif wq^ ^''
^ st
^ II ^^ inq'^ t, f^ q^lT^ % flf^ ^ 3ft ift^, g% »ft5T1 ^^
^ ftrr-^f'? ^ ^^ f^^T, %TT sft f^ ^ ?7?i viz, ^ ^^^ ^ h2 ft
ft it II
^ ^ II
^^T WT ^3?!?: %<7 SIT ^Wl I ^^ TT f^'sf^ *T tt^f TO II
TT^ft ^^^T ^% fsf^ TJF^ I 5ig f^lf^ tift ^^fT f^5T ^F3i II
= ^€t I
= ^^ =^X^ ^^rr = "^^ 1'?^ft = ?J^W ^^ ift = q^vg
^f^ I I I
it I ^TT = ^^T = ^51 "^jfl = "^l^ qTl% = HTSfr = r\Z = f%5rT?7 ^Sft =
I I I
qr^T = f^iTTT I %'^zi = i^iT = iiir = ^^TT = 5!?: 35^1 = w\j 1 ^t^ =
^?:»F = ^JT II
'^^^ t, 53^ W % ^RTSr ift" ^IT^ % II ?:T^ ^ ( ?;^ WTrf ^> ) ^5IT
I'EiT, %TT TTf^ ( 1^1% ) ( ^r ) qft II ( ?;i^ ^T g^-'g^ t^T ^^^ it vm.
"^rf^it ^ t^ iftW I, SIRT srg^t % *RJ ^T^TH ( 115T ) I II ( ^tl^f ^
^w ^ ) f^T?7 ( mt% ) 3^ I'?!, %T?: ^"^ ( 5r« ^ ^^ %) ^'^^ wn i
wt^ ^?: {^^ i^^) w^t w: ^ '3^'t ^ti =f ii (^r?^ ^'? ^ti f m
( ^T ) f?lH (IS^ )
^"^ '^^l (l^T ) ^ ift" qJcTT t ? ^^f r[ ^^ ^3^-^!^ f ?
q^T % 3^ g^ ^ lf^ ^fV^ t? II ^ < II
fqsi^ ^f^ ^ ^ifq ^fl TTFvSi I 5Tr 5fT ^T tl rlT ^?: ^F^ II
^t I
f%H f^f (3R) qft S^T, %T?: ?!1 % (?Tf = ?!g) q^t {qf?i) ^ m?lT II
( ?:^ 1%^ ) gft fsiH ^ ^r, ^"^ fni^ ^t s^t u ( ^fti^t gR> fiig?i i> jt^t, f%
mv, ^'ifrj t?T f^5i^ ^^ m^ ?:^ T??r, It?: ^i[ h^ m^r % ( gsi gr ^jt %
^rrar ^t, ^if '^t i?tt ) ii ( Ht%^f i^^ % m^ m %r?: q^r "^f^TT ^?;^
I"", 1%) 1%^ fqfsit (Hft?:) ^° ^ IT? I' (^ SRTT, ^ 5TM % i5^, ^
''it^, ^m j^h Ti^ ^^f^'T, IrT 1^-511^ % ^iJr lEiTft % ^n:w % ^ 1%^,
i% ^^ II ^^% % ^R'tH: fRT ^'^ HT'ft f»I5l ^^kTT t f% srff, ?;h q?: ^f^^lt
^fHi^ %!?: 5^ *?T^ ^"^ q^ ^T^ %°, 1% fsw ^Ti %" T ?:r?T t ffi
I, 'v^fi m%T Tm f^i iff ft^, %rT sr^ i q^ i qrft t, 1%w ( ^>?:
^^Ttt I
^^R[ riff f^ 5[w ^f^ ^ft I ^rn[ f^^m ^^T €?[ zift II
= )
^11 -^IT^ ( f^^ M%K ^T 115^ qf^^f % ^5! € 5f qi ) I qit ( T^ €t^ ^"^ )
^"^ ^ 3TT 'fi^ ^-^^T ^T^'^ t, f5fi TT^ T5T ?g ^^T ^!lTfTT I II T^
^^ vi ?7?% ^j{ ^5it ^ ( TrT^ ) ^ra it, ( q?7g ) ^#f ^ 5^ ^"^ '^^^
iff ^T, ^J f^ft ^ Wi I^ ^"t 'g^^ iff t?3T ( r!f?:^K ^% % ^ig^ S^,
)
^ff t ) II ^> "5151 5I> ?g ^^fTT t ( ?;^ % SIR q^IfTT t f% ) »mT fft" t,
( ¥t ) ^r^> ?:w ^!T ^> ¥t^ ^ wi "g€ II ( ^^ %}^^ wf ^^j^ ^^ ) %
^i5»nf s^ ), siT^t ?:t^ qr ^^T, ^^ f%^ %f^ ( P\f^^ ) Izr ?:iT, ( In;
g'5 ( gjT^T ) ( TW % qrW ) '^^T ^T^T II
qt^ ^w ^»t ^, %T?: % qf ^"^ sft § ^> ^i^ % n^ ^ i {^^ ^f^ % ^%-
%""
f%^ ^ sit w^j, ?vr ^'5 'iNr ftTT-*jfw €t) q^ % Hft uftr (n^)
^^ T?iT, 1%?: ( ^^ ft^r-^f^ ^? ) ^T^ f^ii 1% ^^ 11 "o
^ II
'^^jtrrt: I
PfW ^ft Him H5T ^^T I '^?:?[ T?!^ W?[^ n^T T?i^T II
^f T I
16
))
^ ^^f^T
^r{T t, f^^ % '^^T^ ^ f^^ ^%iw ^ -5:1^9^ t^^lT I II ?;ft f^^ 'gi^ %
( ftTT-*lf«5 ^ ) ^^ %fW ^ ^ 'f^'^' ^^^ ^^ ^' ^'^ % ^ ( TH ^ )
^j5f ^ ^'?T, f% ( 1% ?5^ ^>T 33:% "^t TTT^r ^^ ) ^%-ft- f»T ^ >i::t I
Itr^t 5RT «T^ '?=?T II (lit % ^^ %T?: 1?:-?^ ^ ^^f ^4 ^ ^f=i% ^ f^$
%^ ^T ^^\T[^ 1%^T I 1?: ^[^ ^% % ^^ ^ ^fsf % ^% % 351^= «^ '?>
^> sfr^T t, ( q?:5g ) ?ll f^sffT ( N^T ) Tff ^?;?TT, f% ^T»f JiK.^} % ii
5R fl^ "g?:^ Wira iW f^^, ^^, ?IW <T^ ?I> g^i % <35I wf ^>
( ik ) ^TT ( ^1^1 ) I ^W 5ft I^T 'fil: W 'BIT «T^ Tt^ % ^ilT ^"t, 'S^fr^
^^^^^^ iff II ^^ II
xRTtt I
^trr I
^fH l^T-^5 U ^ II
^^^ = ^^1 = ^g I TO == ^ I
ffy = ff^ I ^t = fj^ = '?'5l^ I ftf^T
fsiW % WW f^^ 3Rt4 %, f 1% qf^f % 5ft t% <3ST q%f % f^i^ ^T^ %5fT
fit
15 t 'SqTT HTW 5^ iff ^^^T ^^^ II ( ^f t% ) ^f^ qf^^t ^> <3^^
(if^^rft) 5f^ ff, fft qi ^ 35^ 5R> irrsifft t% ^^ (q^i) 11 %^
^^ W ftfT?: ^ ^iq^ ^»t ^"t g^%, %t?: ^^ ( ^> ) ^f i^j: mx % ( ^"t^
5JTW s-^iT II ( ^T^ m\^^ % ) ^ ^^ Htsii ^ s^T sft t gft ^irfli ^t,
(^W <tl % %1 %" ) Htsfl (^t%)-ft ^?rT t, 5ITW iff ^?3?TT, (3Tt, f%
Hm t^-^rar t ) II 'f^ ^IT ^t ^H ( ^T^^ ) f , ( T^ f%^ ) ^^ 1 ^T?T ^>
^j[ ^^^^ (f^l^) %*, g'? 1%q ^?: ^rm t, (tw t%^) 5it^ ^t ^1
^t«f % {^) ^qii ^w t II
?:fI5T-i"'T
^f ^T ^^cTTT I T<1^ mfri HfJT ^f^TI ^TT II
^^ I
TfH U^T-TfT5T-t^-^5lH-'[sf^ II ^ II
f^) T^-%1 ^T W¥ IT "?l^?TT?: S^T, '?Pffrr ^%qR ?:if wf sft srt ^HI ft^
?, ^r ^ 31^! % ^f^n Ti^-%1 ^ ^^?Tn: 1%^t i ( tw % uft?: ^ ) ^>f?T
U^fm % Iht iTT^ (^?i) f^'TT t, (^^iT-ft ^^ i?t 'sw ^^iT) I TH i?^in:
f^ II ^ 1, II
\^ ^^*^Mfd I
o I ^tHsmci-^ i
{^
^^ ^WKT-'^^ H ^ n
^T %, ( ^tf% ) 1T3 « fllfe ( s[5J ) ^1% ^ft "ft, '^I^f'I 13ft *r ^1 ^^t\
^ TtI %fl ^^
iT'?IT 5I5TH I ^? ^€€ ^T-'^ ^?[ ^^^ II
16
)
^t¥T I
^g^»^ II
q^ilTrlT t, f% ^T^, )
^^ ^fl^-'^ ^^T t ^r% ^ 'I'^f -^IT^r I ( ^T?T, ) ^Tfcff^q
( g^ ) 5T f^^T ( %^^ ) ^^^rn^l r? i'JT ii ?:^ ^t3 ^ ^r»T sfri ^?: ^in^,
31^
^"^
3j5f ^?: ( w[^-ft5f ^ ) wtvj m, ( fsj^ ^T qj^ 5! ^^'t if ^i?jT ),
( »|5f ^?: ft^i ^>% % 1^ iff "scq^ ?>% ?:^ f^$ qi^ ffsiT ^HJ«g t ),
( siV ) ^?: ^ j?t itt ^ ^ ^^11 f^^ sj^^tx^ ^r «*j=<^K f , ^'Tf?!
%iT '^^i^ ft T^ I ( ^j^, W "?iw ) "^imr % ^^rag '^t ^?: fqR:?iT i, ( ^> ) %
^W. <^ ( ^^ ) "^ir^iK ( "^i^^jsi ) ^ II ^^ II
^T I
( f5!H ^T ) ^^^5 m nis 'v^^^ iftfHrT ^t ii ( 5itv <3^ '?Ta ^^ ) "i^ ( 35^ ) ^
( 'sstft ) % ^^ ^'^^ ^1T, fsi^ ( ^TE ) %" T!^ %T?: flrfoj^f ( Wl%qfi ) ^T
( ^f u ) 95^ ^ ^^T ( ^t ) i^m % I ( ^^jj: ^I ^Z '?1x?t ?5^-ft ^ ^fW
Tf?TT % I ^^K ^T ^Z W%^ ^T ?T^ HTrq^ f, f^ SJ^f TI^T^-ft ^> ^^?:%
( ^'? ^^ ^"^ ) flT'5 'J^ ^t Tll^, ^^f?[ ^'T '^T^ ( "^I^^ ) =5^^ ^"^ ^rTT t,
%' ^^
( fH^lft m'^^ ^'?nT %, f% 5l1- ) sfT^'JI %!?: qt%?T #, ^> (
^T«^ ) '^^^T li^ sfi'^t I ( mW^ ) ^^ m^ i ^t%f7 ) % "?ii^ srt qs?TT t, frT%
(^f?) |^5jT ^m TtfTT t, (T?^ "ssiq^n 'ist ^"^t ^ts Jif 1"! 5iTf!T i, 1;^^
g^ qfe?T Iwr-ft '3'^^t'Tl' l^'J^T 5?^r qi3 '^q^ qit%f5J f^?3^T% % 1%^
=^^5TTt: I
=^. e\ 0\
= ^^T = I^T ^f3 = ^^ = '^^ ?I?:^ = If^^ = €t^T = I^T ft'fT = "?lffT I I
q'^'^TTr I y^ = '5;?^ = -^ii^^T^ I %f^ = ^fi I ^"^T = ^> ^?: = i^f ^?: ii
( 33^ ^^flT t, fsfi ) % ( ^TU'JI ) \^, ?TW ^^ € ^W WT, SIW fq^ii % ^^T
(^?) I, (g^ ^^) ^It jj'jj t (sft) f^?;T (^T5jT = '^^) 5R^ (i^) *r
¥ra ^T if'g T^T t II (siT^'si ^ w^T '^Jifg ^?: ^w ^i^r, Ik ^^^ ^
^^ ^T ^5f^R ^Ti^T I Til" ^TfT % '^^^ %f^ %T?: f^^T m qf?:=g?j ^
f??iT ) n ( ^ ) 5)t qfefT fr?^T t 1^ ( ¥t ) '?T3 ^^ ( f^^^ % f^^ ) i^ff
^^^T, {^' rfr "^fW) 1%^^ 'gr'^fTT #, (T^ f%^) q^T S^T Vf^ »I^T II
(^^
Xfi 'gJZ ^^ ^> ^TZ ( WTT = ?IT^ ) \^r^\ #, ( 1J5R 'J^ ^ ^t?; |;«?ff ^t%»T ^
"sgt?:), (^i) t:=gT ^"^^f ^% f^m mz ^ '^wfTT t ii ti^ (ftt) (^=?f)
?:^ % g^ T^ ft T^T, uft?: (fT's) ^€t ft if:, (#>• -^w) ^r wirr 5fi# n
%^ 1^ ( ^^T ) M 'jJT^ %rT ^T% ^ ^'^ I", ff'^f q^ srt ^> in^ f ' f^i^ %
^m^^ ( ^f3 / 51TW ( gftw ) % 1%^ ^?:rTT #11 (1^ ^5^f % »T% ^ m^T^ m:
mm ^1% ^y ^w '^hW %", f^^! % 1% *r ^'^ i?i5< ^5T 5iT% f^ I ^H q?: -^nn
^^
% ^^rT ( ^5 ) qS 3J5I ^T ^^31, f^ ^»t sift ( '3^ ) ( UTtJI 511^ ^ )
^i'?! i II «C II
3JT1 ^T^TT % I
•
'StfT = ^^51 I 5TTlf% = SITSIfTT fl 11^=5^1! q"^^f^ =
^t1% = qi^fTT % = qr^fTT 1 1 i^r^T = ift^T i i?:^ = ^^ ii
sF^rTT t, f% q€t ^^^ ( ^T^^ ) m ^tsii %, ( ¥t I"" rft f?i% ^^m iff,
f^sg) t%B?: (^3^^ = ^?:) (^*I???!T #), sft f^ VJJ^ (f;^^) ^ "t^ ^T?TT
q^-fltH->ft5?5T 1 i>riT, ?ft 311^1 3^f qf%^t qR> ^j:nj (q55r§fTT) ii ^ (^^),
^ sn^T fsf (U ( 1%f?l ) qf^^f ^> VTfTT t ( q^R^flT t ), Sf? {Wt) W^% 1\^ ^
wt^ sfff mim, ^^?rr ^a^ % ttt f ^^t iff ^t^, f^ ^% i^it'?^ qft ^>
qra >rf ^1 ^?: v,m ^ ^ft^T I %T?: ^ ^?: iif^^f sjft f?i^T, %i?: f^Ti^?:
TtTT I
f^?IT ( 'iTSTT ), "5^*1 ^ifk 5^ ^^ ^"^ I^T, %n: T^-%5T fg=?^ ( 15 ) ^RT
TT5IT ^^T II f?TW % ( ^f% ) ^11 "^IT ^ ^^ WT?T "^^t, ^l^f?t ^'TT % ^
WT?» ^ft, f% % TT5Ti! ( TT5IT ), f^^ Ii ^1^$ ^ t" II ( ^3^ ^ ^JT^
= TT3JTW
?:5if:5g 5)1 = ?i^^ = Wt^?:-'^!^?: ^^?:tii = ^^t$
I »i^ i i
aiiT = jflT = JJ,^ ^^1T = ^=^51 ^f^T = Wf^^ = Wf^?:i ^^5! = ^^ir = ^'n
I I I
= mx^K = ffi^ f^':* ^T ^TT ?;tt= ^^^i% ^^^i% ifft'it = ^^"rft = ^'rft^ % I
mwf ^K ^^ ^"^ ^ ^T§ II »?T^w ^ ^T^^if^ ^?: f^i^ ^"^ '35iT?:»w f^^jr,
% II 5Jlt q?: fsiH sfi't f%^^1T %T?: U^T iff ft^ I ( ?T^t q?: ^'^ ) 1% ft
^Ti W\l 5fiT, ^^t«^ ^Tl ^ 1^-fTf^^T ^1T ^T, ffT ^ ^1=5 ?:^?!T f, ^^f?T
17
!3^ % f^^h ^T tfTI t, ^V^ ^ Pi^h iff ftflT II 5ft "^f^ ^ff ^^
^fj3 "351^ ?:'w^ 1 1 f3i€ g^ VI ^^^ ^^ '^jm, ^^frr sft" g^ srff ^Ti^fTT,
q^ »?t 'TTT g^ T'??!! f II ( T^ I?^T^ ) sft ^T^T ffff %^m, 1^ WftfT 'C'lf^T
t, "^J^frt 111T U'!! 1 T'f % ^t ^f%Xl ^T'f T^?rT f I q?:^ ( ^J?T 5lff ftPTT,
J?t "^f^. 1^, ^'^ ^'^^ t\ ^T?: IfT^ ^T ^^T ^^t WIT T^fTT f , 'S^t H^T
t«T f 'IT ftfTT, 1% Ht5I^ ^fy^^T 5ft ^2 ^r IJ^ t, ^»? % 1%'Tr T(i ?;%, %T^
J?T<i1- ^T ^5f1 W'fT ?:% II fTr57 ^T ^T ^ ( T^T S^T ^«? ^T ) ^'^ ^fSJ'^
iff ftrIT II
^553 'ZITW ^TTfTF t I ?lf^ ^Hr ift (^5)1 %lriT, o\ f%^ ^> t%#t ^^
=5^in?;
iRT^T = ^gf-'fTT %fTT % = ^W^rf ^?:?TT % ( 8 C ^t ^'fr ^^\ ) = 3J^T31
ftm t = ^TW "l^fTT t I i^re = 'TT'i = f^^r^ I ^^^T = l^il ^?7TT t = ^T^T
jinc ^ ^5!} ) ft II ( ^rq ^"^ ) ^^t { f^f^ ) % ^^t wjzi^r ^f^^ f^^ri,
( ^^t?:t ), ( T^ 1%^ ) 5Rt wjJi Tifit t fT^t ^q 3?t ( ^r ^?: ) ^^^fr ^x^n
siTiriT ^^ t%) ^t U'^ ^q^ ^ ^rq I'lf ^?:t'5?!t, (q^Tg) sit fHmm |,
^^ ^^^ ( TT = "^f^ ) ^niT pi ^T?^ ^T^T I II ( ^ff% ) SIW r1^ pi STfT
ft?! ^f5?niKT-'5f^ II ^ H
= ^rnr I
ir*^ = pRR = mix = ^T^jwr = ^tv = vmmi ^ftjv
^ff'iR'Ti: i \
^'S «^5i I, t% %5ft-»i^ s^i, %n: 'g^ ^'^i t, t% ^n3rr-?i^ s"?it, ^^f ^rt
sft sft (55^ ^ ?iWt-'fT wm) ^5mT t, ($»T % f^^^ !>) fii^ ^sim
f ( TH
, q?: ) ?^T ^ ^f?r ^VJK T\^ 5IT^ t I ( ^q^ %" ^"^Jj gR^^ f%
1% ) t^T ( ^^ ) »TW ( '?I'^) ilff, ( ^ -^iq^ ^?T-qi'5T% %) fifisft ^> qT1«
^^IT, ^?r T^ ^ ^^T#t 'if q^ % ^"^t ^'C ^TT ^ ^r?T ^%»TT II
^ 8 II
—
X^^ iffJTTW^ I
^ I 'lUmcll -g^-^fWT^-^ig I ["="1.
^^ 5Fn7T;ifft-^^-^^T^-^^ II
c: II
••^'i^*«^^*
qrz ^°'
J?VT5T ^, 35f T^ ^T "fT^ ^^ ^qw f^'^T, ( ^w W ) ( ^q^ ) 5;^
(qffrf^jsr) ^> ^'a ^K ^^ ^^ tI t%^T, (f% %^ ^wt ^t ^ff) 11 ^^
( ^> ) llfr ^r ^^ ¥l5Trf^5T 'l^fj- ^, 35^ % qj^ ^T ^T, (35^ ^"^ ) "?rtq^-
^rft sR^'^sl" ^> f^m, ^^[fT ^q -^i? ^"^ qfi^r ^t^ ^ m^^j 11 fsR % >^%
% 35^ ( l^sT ), <5d TTsir €t irq^ |, sit ^<g 51 ^r^ i ( ^rng ) ^^ 5i»t?t
^''
^^ ^q ^ ^w^ ^t t II ^ »ik II
xi^m^ I
g^ ^ '^'K \^^ ^ir (%TT ) II (%i^ ^^H ^ur, 1%) (f5f^ ^tV^t W %^
srff ^rrlT, ffl^ % 51^ ^^ ^^€t 'l^ ^'WT^ t, ( ^'?T^cI f f^ ^^7
, ^^ ^^
Tff ?T^t f%-ft ^^3 ) II t^T ^ t^T ^^q'? 5ITrT WIT^T f ( ^t^ ), ( fsj^ ^)
^1 %" t4 ^?: % f%i^ ^T "^^T
H^ % U^ ^F ^T t"' Ii 5?ff itf^T ( ifRT ) I
q1%^ i^T^T W fft" qit 5IT^ I ^5Tfg(T f%gl- qT^ft?!^ %" ft, ^W^r ^f^
qf?T =^1%, ^ft ^'^ft ( ^it^ ) t II f^'?^ €t f^^t ( ^jfjiij ) ^> ^T fw^
^, ( T^T^-fl" ^Trl ^^^ ^>, f^ ) ^^ft TTfT f^y\ €t ^U^ft f ff ^?:^'t,
'^^h f*?^^ ^ f^'St ff^ % ^W^ ^355^^ t^ %TT ^^f ^ ^l€t ?:if^ %
^w^ ^r€t t" II 'ft ( % u^ ), fn^ ( f^i^ ^ ^itr^f ) ^ ^T^r ( m\^ =
u^T )
^''
i'^ ^r ^"^ t. ( ?^ f^^ ^'^'T ^^ ^^^ ^T ^3^ % q^ ^^ ^f ?ir
z^% I" m f^^ ^T if ^ ^T ) ^f ?ir f , '^^irT ^f^T ^TT f, ^3^ q?: mj
^T ^'^T ^^ II
^fW 5T TTf^^ ftf f->^T# I t?[ rfl JTT^ 5[^f Sfff ^jf^ ||
^j I
tjTt^f^ ^Tf ^ t* ) I %fi = ftw I 'f ^r^ = g^Tft I ^iqi = ^^iw f%^i i ftw
18
ftfTT I ( ¥t ) fa(?:i-^q^ g»rf ^5^ 1 ^, ^^f ft ^^^ "^jT^Tsi % ?:t3it ^t ^m i
^ WR 1 ^5^, <3^ (3J^) ^"^ (TH ^ '?m) ^fqi II {%TT. ^^1,1%) ^ ?l^
I[E^ |ft "^T^ ^T I, 1^H ^T ('RIR^ ^) '^'f m^T %, f?rH ^T «?t fff
S^T ( g'^f % 53^ ^?: 'g^ f^?JT ) II
f^ % f^ ( "^isq ) ^TfT ^'^f^T f, ^?
f^ft WT?T ^^ t, fTT^ ^^^ % ^ "^TZ ^^ f^^T % ^ t% ^-»^ltt
II ( )
q€t ^> Tff T^iT 'grfn?, ?:% %^ ?T'?f ?it?: (^^) si^ (^"^) »i^'?
( ^r€|- ) 1 1^% II
^il<?t t) II «« II
= ?TTf = 17!H 5Rt ??^?: = »??T?: ^1^ = lilf^ = ^5^*1 ^rf = ^T^fl = qf?T
?TT=3f I I I
yit 15^ ^"t % ^K mT^ it, (?:t'? iT) ^g?j ^ ^T5T ^^T %n: %f^
{ !Rf?T ) si; II ( f^ ), ^^ 5ft t, ^"^ ?:t5it ^"^ fg^T^ ( '^jxm ) %^-m^j f,
(T^ 1%^) f5!% ^T^ 'grim t, ^^ wv ^ff ^irrr ii ^^^ 15^ qfi!??T t,
^Tl if ^i f?lft ^T ^>^ SITIIT =gTf^IJ I! 5ft f^^t % ^t4 ^> iff SITSIotT
sit ^qi qf?r-ft (srt ^>it ^>^ % f%§ ^^ h^ti 15551 f) ^ -^itw
^"^
iff n<^, ^tt lift % ^TS ^ ^^1 WftWT t, ^-ZTTfT ^?f »^?^WT iff I|
5«t, ^T Sll ^5^^ % fiiT. 5IT^ t, ^^t?I ^tl ^ ^^T ^^T^ % irlT f, %T?:
»iT^ I ^f^ = q^ s^
I
%* = f%i% %*
w^ = -^z sft ^"^t -^fz % ^?: I
si
wrt % t^ »?fFr ^T5f ( ^?: ) 35^ ^> ^^T, -^i^rj ?:^ ^^ 1 ^f^ ^*
f^«n", f% qf^rT 15^ ^"t fq^?iT ^ % f^^r II ( 35^ % »nc^ ^t ^\^ tj^ ^
^ ^, \^ f%^ gj^ €t f^^^T ^K^ ^^, f% ) %" ^ ft'?^ % qt%4^ ^ q^T,
jf^f "^t, ^^ff^ ^^ Tff ff II ^^ \^ t §% f^ii %r?: q?i ^^ft ?:r?T ft" 1
ilff I <3« (
<3f^ ) f^l ^T HR ( I?HR ) iff srHffT ( ^fj% g'? TTf^-'^?: %) ||
(¥t) ?if^ ^^ ('^1%) >?ft wffr ^5^?: (»?t) ^>, ?!> (Ht) ^ *iT$ q^
iff I^FTT 'giNn I ( ^f f% ) ^^ ^"tiir-fr ^t t ^?: ^t ^^, fsiw % f\^ %
^51 Z3 5lT?r, ^?jffT ^^f^ ^'^^ ^* 315^ ^^-^K % f!mfq g^ ^ ^#t %
%^^ flftw lit siifTr 1 1 ?;w 1%^ t% 35^ ^T 1 ^iiT-ft 3ti*t 1 11 ^c 11
'^^'nt I
ftrr 1
^?1 = ^T'^T 1 *ff3 = fiTZT ^T I 5Rrr = ^T^fT = qt^ = ^T^rI" I "^I^TSI = ^^t4 II
?:t3it ( ?;t^ % ^^ ^ifT ) ^T ^?: ^^r-ft fk^v w^i, ^^f<T n^T fki^
H^TSfl W |3T ^^, f5|W^ f^^T, 1% ^f % ^T^ ^^rf f^?! fT »I^, ^T-gi '?>
-iBT^, f^^ ^ ^31% % ^g^ T €^ ft %r^ f Ti^ I T^ mf\ ^J: ^^^ ft tt^it-
si
%TT ^SfflT ftTT, T% f^^ TT^t ^> W^ ^T, T% ^tqsiT 'giffll, 1%^ ^^ ^'^
fT^TT f*«IT 1 5IW 1^ 'H ^^ ^'T fT^ ^RT ^ 'VTfIT f^^T, f^ T^ ^f % ^it ^Wl
'^^ ^?: Zq% ^% ^T^ ^ %y\J I I^TrT W TTfT ^"V T?^ 'fi^ Z^m, ^¥ %
^?: i^T I T^ ^^ TTf|- ^> ^i ^^ ^^T, %T?: ^^ ^»ii? ^T, f% ^s ?ff% ^
?}^ '^t'g 'i^ ?^ *r % T?^ 1?^ 5R> ?ft^ ^?: ^T it I ^^-ft ^f sr^TI ft
if?T ^'i 'gf^fT ft, i;^^ «iT I 3H % ^?r i?iT5Tf 11 'an ^ ^ ti^ qj^ s^
»3T^r %?: fj^'fi si^ri ft i^t i ^i^ n^ ^j^ ^ ^?: ?:t5it Ij i^jm i^t kt^it
% '3^ % 5l^T1 ftl ^T ^T?:'!! i^m nTt 5IT1 q^, 1% ft^T-TTfW rft^ % ^^ %
^^\^ %, ^ ^iT ^i^ti ft i$, t^ ^x tt^it ^"^ ^^^t ?TTq ^"?ii, 1% -^t^, tti^
qfefT 5*^ ^ f5 ^ ^^^ ^^^T ^' '^f^'T 1 ^>^r iff q^frr f, -ss^frj
q1%?I f^ft 1 ^"t^T iff ^T?TT II qferl ^ fsf^T ^^ fl" ( I^T ) ^E^, "^l^frj
^1%^, T^^ %, ^f^fT fl^f^ ^^frr f^lT lf^ ^ ^T1 iff ^^rfT || qt^rf
i-^fH (^5^^ iitfT) % ^?: q^ ^ d-^i'? *r) ^iTfiT t, gi> ^-^^ {^i\
KT'? ) t, ^^5 1%^ '^f^^T ^ iff WIT ( ftllT ) II qf^fT ^T f13 ^^1 ( ) ^1%??
^>?T 1
ft 5|r: = f^T. ^= 'u^ ^= '^Rin '§t 5fiT = "^nft "?!>?: % fsift'^ "^"^
^ i
q1% ^ ?:'r^ ^^T, ( ^^ ) xi^m % ^tt q^^ tiI, ^^f?T qf?f % ^s r[^ %, 5it
5ft ^trr ^ ^qiT ^IrTT t, ^"t ^3T | 11 ( ^1^ ^'^rlT f, 1% 1% l4 %" ^T1»i^
5g^ ) t%-tt 1^ %" ^>t ^ »i% ^t ^T ^^ t, gft
I f5IW ( qffi ) ( ^-t
{ qfh ^ ) ^^r\ tJJlft ft^ t II ( ^^T ^^ ^X TT^ ) ^Tt % r;m, %???; %
H^J ( ^f U ) HJ^ ^ ^TUT % ^ll: II ( IfTT ^'^^ ^^, f% ) fl^f?T-^qt ^^^
( ^^'H ) W ( qf?T-Tt^-^q1- ) ft^T q^ I^T I ( # l^tO ) ^Z ^iX i f^^tt ) srff
frrariT t, (€t% ^) mT{m, "^wT?^ ^r^ ^^i, ^^m {^^ = ^f^ = f^^^)
^^ 5iT^ t, '^^h ^^ ''^^ t II ( ^>, % ^1^, ) wi^Ti: ^'ff W, f5i^ % tjT^
(
1"°
) 5fr^, ( %T?: ^^ ) ^wui ^r wt'irTT ^ ^?: ( ^ii ftf?i-^^ ^% ^> ) t?^
^T5l %' ^^ II
%* qf?T ^ ^fri % H?:t% ^ ^^ »il f%?iT I (ffT'it % 3ft 35^ q?: tx^
^^^mt I
19
= )
^q^-ft I 5f^ = ^fi I ^^^f% = '^^xf% = f^«^ ^'^ 'ait = 'ami 1 ^t^t I
1
^fj-ij = ^tsi = ^4^ ) f^jiw: = t%fl^ I mx.^ = 515H I ?T€t"5T = ?Tt%T = l"^r II
JiT% ^1^ t II
|-"^ wi- ^^r, fqR ^ft ( ^TW ) tr^ T ^^cf, ( ^tf% ) T^
ir^ ^ ^J'^ ( Wi^ ) % 5S^1 ( ^> ) 'fill ( "SIT^T ) 5?Vt siff J?TH ^^T ( 15^ ) II
( H> l^T rit Wft ) 1T»J W f%H ^> ^"^JTTKJ ^^T f , ^^f<T »^^T ^^r f II
'sg^frr ?^^k!T f , f?l% ^t srlf WC?!T II f51% ]T^ t, f?IH % ^^f fjJ^TI %,
?:^ 5iff siTfiT I %T?: 5i^f ^^-ft 5iff I, -^^f?! ^T^ I, nif v^ ^ f^JiT
T^ % ^ 51TT^ I 'SH {Mt) T.^ ^ SJTT 5RT (?lfsi), IT^ It?: ^^ (^>'?) 1
^ (^tt) 'ITrrT t, 5J^ ("SSiq^) f^rT ( = f^fl ) ^> ^^ ^' ( ^>f? ), WfJ ^
qfrl %°, ^fV ^TTT I II
sft qf?i ^ -^Tw %* ?:%, %?: ( 'H^ ^ i?^^ % f%^ ) €t'J! ft ^?: w?T ^ I
'Eft (^) "^^ i ^^T 1%^^ ^>, %i7: mm ^i: ^f^^ ^ it n <^^^ n
ifH ^»IHf?t-^^T-^NT^-^¥ II
c II
^f35RT = ltit I »?^r = ^r5lT = ^?IT = liqT ^^f^ = ^?^f% = f^^^T ^ qg^
I
W Sir^t -35^1 ft, '^'ifrj ^Tllfq nf?ff^T ^Tq % W^TT^ ft?TT f, fT^fq ^q
^% f^^fft ft, SlT^f ^^ H2 ^^^r?T llf I ft, % qii^, f5T % ( ^
^^ I, (f^ ^^^ f^li^ % $fl
%''
'fi^ ^ gi3 % fT 51 ft sin ) II
%'% 5IT5IT
( f5fw ^ ^mt ^i^-w^ q^ ?f% I ) '^t ?5'T % "^K T^ I srr ^"tt q^%
(mif^ ^1T ^ ^T ^iq % 1T5R ^^ T3 ^^) ^q^ ^ ?ftt, "?l^f<T T^
^^n: % f^T^ ft ^T?l fl^, ^1 f5^r?:T ^51 ^^ ( ?ft qT% rft qi% ) || ^^
qf?r ^ qr-wn ^t^^ % q^-w^ % qg %''
jft ^>it h^»t ^^ '^qir^ ^
siT^ %* II «i.
^ II
t8 ] S^T^nc-'^f^T I
\8«!L
^^ TTSrj-l^T-^^T^-^f^ II e. II
^T^ 5fi^ 1%fl ft^ t I ^K Si'lt ^fij I, ^^ g^q ^(2J-^Tft ^ITflT % || ^^-
%, ^^ffT f^^T^ % ^^I'l 5i> qf?T % ^H-qfl" % ^^f? ^^I t, 1% ^Tq % ^:^
^^ ^^J W ^^ T#^. T^ ^'^'i ^"^ ^f5 ^^^-ft ^ f^^ ^R> 1^ W
^Ti ( "^ ) ^ ^'TT ^?; si^^ f II ^^ ^ ^m ^ K^T, ^^ i\^ 5iJi wt,
( ^Tfl ) 'fl^ ^tZl-»lTqT Jqift I" II t% ^^ ^"^ ^rt V5R ^T I^SJTU ^?:?TT f,
{W\) ri^ ^^\^ ^K 'tlf^^T ft I fj^ ^^?t •^-^SJ irff ^^^ ft ( ITTJIS ) I
*9^tnt I
'?5'R = '^^ = ^'T^ 'i^ = TS^ = ^la^ = ^UW = ^^^ ^ft = UflT == -^^w
I 1 1
=
^^f qT ^f^ 1^^^
I = = "^5i5?J II
€t ^^T ^'C^ ( %^T ) ^WT "?iZT ^^f?r 5i^Ti ^^T II ( WJ[ ^^ mm^ ft^ f
(\^ ^^ % 1% %* ^T^-^T^ Tf^ yrft f^% ^wr ^'5% %" 1%^^<?t 1 1 ^€t
^> WtV ^^% W fk ^151 mZT ) %T?: ^^-^ ^ V\jm ^^^, 5Tff rft gft
< gfH ) HT ^1 T'^^-^TW q€t # ( ^^ ^" ^T fk^riJ ) II
Ttf T I
WXm t, q?7g TH ftq ( ft^ ) ^ rft q^l, 5ft t*, frTWt ^T ^T^ f^^TI I
^T q^»T, wr 5fT»T-*T^, 1^^ ^> WK f^'^T, mf^ I"' 3% '^M (2JTT m^ sff^^
( 'miq^ )
%" >i^ T?jr II ( ^ ) 5ft- (^ ^^^ ( ^^w ) t?t^-3:tt ( %mf^^
WV^ %", ^^f<T f^^-ftq W, TfT, (flW) ^% if %U Tm ft'CT-^TfiJ ft-,
( %r?: f5i^ ^> ) gT ^?: ir^ ^^ f^^1%^T wg^ 'ft t$, ^^f?r i% ^^ ^f %
20
)1
( ?jft ^»^^"t, "N ) ftr?^-ftq ^^TH I II 5I> ( ^>t ) W^f »T??T, f^ ^^ ( ^"^t
«piT?TT I ^T ft"?T »RIT ( qT^ ^'^f % f?)?: ) ^"^t ^ ^Zl W^?:T II ( ^1% % »I?T %
^1 ^-f^l' t, ?;^ f^^ 'IT ^T H^"^»T fm^J I I ^f^fTT-^T^f % JTfT % 8 ^ s^ o" = •
^^?: g*! ^ Tl^ 'IT ftrIT f , %TT ^^ff1^-%^Tf ^ ^TrTT^WTT ^^ 'O'T qf^ ^^?:
g^ ^T fr?!T 1 ^ft
1 ^TfT ^. f ^% €t i\^ ^ «lt I II ( ^^f ) 'E??:
^T ii=^^>
siTffT ^f^^ %* I ( "^K ^^K ^ ^ ^^ t^ '^f^^, 'Jl%'ft, f^f^^^ %T?:
% I qjW f^'^^-ft^ Wt^ %TT ^Jq^ ^f\ siff ^f^vl '^"^^ II ST^W
^7I-f^V, q^-Jl^^, %TT qW-5:Tf^^ ' ^^"''^^ %" ^TT^fT X I ^iTiq^SI "^ I 'f^^ ^ I
^^^J, '^5^«r, '^^'^Tn, q^T^, g^5T, T^?:^IT, 1%%*!, TSJTf^ ^T5I5R^ % II «^ II lig I
TS?t II
s?" II ft^ II
!^l II 15 11
s^s^ II
^'^f{ II 5^^ II ^^ =^>^, f^^ II
s^8 I! ^W =
^^T^^'^?: = ^'^itI; ^5ii%^t^t II j^"!, II ^tft II
5^^ II '^wx 11 s^o 11 ^^'^K II ^^ 11
^'sft II !?d II ^"^?:ft II ^° II ^iT?:, 4,^T, irt^, wi^ I! ^\ II ^^r^, %^z, ^^J:,
yr^^, w%f^^r II
^i^ II 5ft-^?jT II
^^ II HT, ^T^, ^^i^ II ^8 II ^fz^ II ^i^ii
lilT'iT II
^^ II T^ JiT5f; %' if ^^ 5frffT n^Ti I' I \ii t%^w W ^w ?^ %" %^ ^^
I) II ^TT ^^T ( ^^^j ) 1%i %iT x\7i ^^^ ^(5 ( ^g-TT5i ) x'^m f h ^^^ift
%" I
H'^T ^T H^TI ( ^^ = ^T ) TT51T T;tj4-%5T %, ^W ( f^fv ) 1 ( ^%
q^^ % I (1% ) flW ^'a % ^5f ( ^q ) % 'gi?^ 1%q 5lTflT |, t%-ft ^^R^
^ ^q ^ ^11 W? f^q 511% t", ^^f<t ^W ^ ^rf^ % ^[»T Wqf ^ qRTfJI
'^'STtI: I
•ssi^^Ti ^l% = ii^i ^?:i = ^^i ^^ = ^5? I ^^^-^ = '8'?^-^ I ^TT = ^?: =
( Sll^f g'S ?:!% ^T ^51 T^ % Uftr %' ^3 T^T, %T?: ^PTT ^'^^, t% ) ^ '^f^,
( ftTT-'lf^!! ). f'fiT ''ft ^^ ^^5. "^^ffl ^?^^^ ^T ^^^ ^i: II ( ^f% ) ^ ^
5rt <3^ 's-T? ^f^ ^ ^^h ^"^h ^ ^^ ^-^^ \^ ^T ^w^i f^^, ^^ f^
jf ^JT ^T, 'V'^h ^ ^T, f^ ?i^ik ft Tft t m^T ( ) II ( ^'f ^frl ) ^
ft ^ ( ^^ ) 'I'J
^"^
^H 'it, %T?: ^W ^3 ( Hftr )
^"^
g,'^ 'it ^T, ^ifrT
»1^ ^^, -^^^^ W' ll^Tfllnr (f^^f^rl) ^tll ^^ %" ^ '^^ "^^ ('iW^^) ^
^T^T (Uf?lf^»5|) i, ^lf^ sq^frl^-'JII^ % rTt ^l'? fJl^ t, f^ ?:f% ^ ^fk^
% 'g's^ir
%''
^Tf^ ^T^ t, ^T'g '''?t 'a^sT ft »mT, ^^^-^ q^r^^-ft
li flfflf^J^ % ^^ ?:':i-%T ^ ^jf^W\ fV ^^ifTT t, ( s^ff rft, ^^ %ft ^^t
1 )
( q^T^^ ) ft, ri> 'it ^4 ft ^ ( ^H % ) 1%^ II 5»T % ^r5ir f^p^ '^> vm,
?;ft % ^q^ %T^ q^T^fr ^'^
^H^ ^TRJ, ^«?f q^T^ft ^> ^^5, ^llf ^^
( ^?J ) »11 >g;«f T^T, ( T^ 1%^ ) m^^l si^t f fs 3R?7Tr #, ?T^t sit^t ^»T^-ft
1%5|^ ^'?% t^ I g^ SRr ^»1T^ t, f% f%ft f^Sirft^ fif'T ^> % "sr ^^ "^q^
W^^ Jim %^-qf^ ^ ;e.^ %TT '^ % ft'g ^T IzT I sift-ff ?l»3?T-qTT f%^T
% »it^T f5^ '^"^'i I T^ n^?: ^HT % g?:-^T5! % ^ %T?: ^^^ ^t^f ?:t^
f^T fii?: f^^ w ^ iftHT f ^°f II $5^ % "fii^ ^ ^f^ q^T, fit ( T^j: ^^ )
qt^T, %TT ^W if ^rT ft??T T'^rfT % 11 ^JT-ft ^ SITT ^T, *5^T ^rt f, ^>
^T-Wltt S^T, W?T 33^ % fWT^ ^'?JT, (%!?: T*? %) ^iT ft?! %" SfT-^T^
^T, ^^^T ?:'?rTT t, ^^f?t "^^T ?:^rTT f {^^j: % ?:W %T?: q^t % ^q?:
5i> f^'^-^ift t, ^t siT^i-qTu qi^ ^ t^ siTST q^^ t) ii (ifi^%-ft %
^•.^t fr ^X ) W^ ^^ ( ^l^T' 'l^T ) t^r f^f TrlT %, %T?: ^ff <t9 %,
(f% ITT-qTU ^ qi^i ir"
!* W #), SfTilf ^"t >q?: ^T (q^^ ^^) ?STf!r til
qi^ ^ ^rafiT ( %^T ), %T^ qqi w?;% % ^"t^ Ttrri t, ^^f«x 'J'tf Xim ii
fffr ?:t5it-i^t-^*^^-^*^ II e n
^f^TT I i^if^ = >1% % I ^5R = ^»T I ^%^T = ^^T = ^s-^^ = ^:^ % »?TT I
grei = 'gmT = "^m = ^T^ f%^T €tw = 'n^^ = I^K ^T = ^5^ = TT'?
I I
I
TTTl = T'a ^T = I ^
% ^^T = fn^ ^^X. = ^IT. f%%^ = fH^ fqlT?^?^
I I I l
86-9]] PAOUMAWAii. 17
unha kai K koi baranai pdyd, 8. K riipanha hhaga. 9. lac sunata sfikhi jai rdnl Is bhati,
jau lagi nahi bdja tamacurt || The 2nd half line reads as follows in the other MSS.
las U sdhada na dei blraha tamacHru
lb sedura dei rahai tamaciirii
lo sabada hui biraha tana cfiru
Id sabada dei na hoi tamaciirii. We have followed the majority
4. la dhai jo dilmini U sud dinha lai risa
Ic saupd jo risa Is ohi saHpi jia risanha bhdri
5. dekhu dhdi suate madu" Ic dekhahu yaha sold mada' Id dekhahu sold hai mada° Is
dekhu yaha sud hai mada K dekhai sud kera mada' lacd bhaeu na td kahd la K peta kaha
and. 7. K. ahai ku-bhdkhl U le kara mdra K le ehi mdrahu deu mai sdkhi, 8. la td diiia
kaha la chapdwai. 9. K lei calai so kaioala paha la U hoi maydra, K hota mayura,
88. 1. K mdrana gdi lad upajd gydna los hiai daru bhai. 2, la jehi sdml. 3. U
jehi soca na, 4. la jai tiwdi kai marama na lb jo tiriyd kara kdja Id jo tiwS, la jaii
tiwani kai U jo tlwai kai K jo tiwdna kai la parai dosa. Is K pachatanS, 5. K ndgini
sarna tdhd |
kdhd ||
la U sud mayura K sud mdjdri hoi, 6. Is ndri ko nahi K ndri
kai tshd. 7. la kai maku khsja hoe risa di. U maku so khoja ho ini suhdi la turai dokha
U turi dokha K turai ka roga kapi mdtha bisdi. 8. P and Is eka hatid au pdpu, 9. lacs
U bindsa lai Id bindsa dai K bindsa waha U sau sdkhl.
89. 1. la khoja jaba deu. 3. la N men p&chd la dinha ts kyd po° K tai kd pa.° i.
lao U wai jasa K tu raini ddhidri la karila ke Is K karila kd U kartla kubdri. 5. K
uruiinha pujai dewasa ka ihdti, 6. V koH mahd khold \
ati bada bola j'lbha kara chotd\\ K
ati bada, jtbha kara. 7. K rudhira cuai K asa hatidra laai mukha rdta. 8. la jaii suatd
suthi lona Ic sild so lona la sud bada lona V jo suthi snald lona K suthihi sud jaii lona, 9.
N kdna tuta jehi pahirai la kahd karaba so K kd karabai so sona,
la tehi padita cadhdwd K tehi pddita dekhdiod. 6. la hatidra rudhira jai dekhd Ids U
ruhira pai dekhd K rudhira asa dekhd. 7. la ghata rdkhahu matt Is gae pardna K kai
prandma dnahu nagamdti Id suai saga V nahi to hohu begi saga sdti K kai hoihau tehi kdrana
jdtt. 8. la mddila karahu sukha la K mandila ho U kai mandila sukha.
91. 1. Is dhani ujari dhi U dhani niramala rdhi K jaisa ujidrl rdhi la gahana gd
gdhl N gdhl, 2. U prema suhdga K parama sohdgi Is K seiod jitihdri U sewa citahdri, jaba
hdri is quite plain in all P. The readings of the first half are as follows
la etanika dokha Idgi piu riithd \
•t. lo na bhiilo koi. Id aisa garaba jani bhUlai koi. 5. In lb the second half is tasa mukha
sukhi na tana mahd simsd. 6. U bichura na milai K bichuri na milai sydma asa dlsd, 9.
Is tehi dukha haii U yaha auguna paraheli K nahi janaii parate jaba. The last half
runs as follows :
lb as in text
Ic nagar rusa ki naha ||
3
—
18 PADUMAWATI. [92-96
na jai K jaha risa rasa jogai na jd'i. 6. In the different MSS. the 1st half runs as follows—
la K johaii-a risa mdrai rasa pijai
Ibcd as in text
Is risahi jo mariai au rasa jijai
U seu-d chadi bxrasa j'iu dljai
4
la UK risa kalahv. na Idjai Is so rasa tajia na risa na kljai. 7. leds sohdga ki pSia TJ
sohdgani K sot jo piu mono ladhd. 8. K laratai tana khina Ic has china for khlna. 9
lao K sot dekhtt cdda asa niramala U canda dekhisa nisi niramala.
93. 1. K samvjhi jiu rdni Is K sua I'lnha Ics K rdjd paha dm. U rdjd pahi dm. 2.
la K ndgamatl mal garaba jo kliihd led mdnamati mat garaba na k'lnhd Is ndgamati hia
gardba jo kliihd V mdnamatl mat garabha (sic) jo klnhd. Jb Kkanta tohara. 3. K etamka i
aiguna kiehu nirdsd. 4. K jau tohi daii (a chddahu tahi na mdrahu jiwS K chddahu nahi
tuha td kara jiua. 5. U milatahl maha tuma ahau nindre K janu ajahu nindre lads tumha
saU ahau K tulia te hoi adesa. 6. la tumha hahu mohi maha Is tumha mana mohi paha
V tumha ho mohi pahs. K tuha mohi cdhd. The second half is as follows in the various MSS.
la dekhau tdki tu sdba jaga paha \\
lb as in test
lo dekhau tdki tiiha saba paha ||
94. 1. Id has for second half, sati na kahasi mdthahi mtiri child. U bind satta ji/aS
semara bhiid. K bind satta jas semara bhud. 2. U hahu mukha rdti kahahu sati bdtd K ho
mukha rata sata kahahu bdtd. 3. las si«/t jo sattahi kerl U badhi dristi sattahl kerl K
ladhl sristi sabai sata kerl. 5. VKdgildi kai cahu disi jdrd 6. Is K au pidra daiyahi
sata° TJ pidra dai sata". 7. Is se sata chadi U so sata chadi jo Is bhd mati hlna satta jet
sata nisareu ohi mate. All P have distinctly pdte ^j^.* to which lb gives a gloss i'tibdr,
trust. 3. IsL paduma-gandha so dai sau'dri Id sast duf sawdri Is paduma-gandha so bidhi
autdri V padama sut/andha dal autdri K paduma-gandha tehi dad sau-drl. i. Is om. this
verse and inserts before 3.
U also omits this line, and inserts a new line after 7, see below. K has malai-gira ghrdni
5. Id ahahi jo padumini si^ghala Is U katiiha phiita K kantha kh\deu karata tinha siira
8. Is sumiraU marau to ohi lai nd& (sic). K maraS, to uhai lai ndii. 9. Is ins. klnhi
after hariara la duhu jaga jasa lai jdH Id du/iS jagata kai jdu Is U jagata lai jdS, K dunuhH
jvga le jdu.
96. 1. la K hlrdmani jaba kauala. 2. K panchi. The second half line is very
96-100] PADUMAWATI. 19
3. las UK suhdsita la aha jo kanaka. 4. la kasa riiju. kasa desa utcirjgii Ic ko raja asa dlpa
5. la suni samunda Id cukhu bhae kokila U suni samundra cakha bha kila" K suni samuda
cakhu bha kilakile K kaula jo milai bhaura bhai sill. 6. lo N niramdte la bhai alt saga ki
ajahu kdrt Is UK bha ali saga lo N kail. 7. VK au kahu taha padmnini loni lad U K ghara
ghara sabahi hB^. 8. Is sahai bakhdna bhdu jasa. 9. la dlpa waha dekhuii la jau re dlpa
waha dekhau K jdnahu dipa tvaha dekheu TJ utha muhi cdu K suni upajd mana cdu.
97. 1. la K rdjd 7nai baranau. 2. la U bhuldnd la blti na palntd kol lo bahureu Is
hnhv.ro K juga t'mi na. 3. TJ ghara ghara ndri padumini jdti U basanta hoi dina rati. 5.
lb taha kara rdjd, U gandhrapa-sena U maha idara jasu sdjd K jndha dei jasa sdjd. 7. la
hare ondhi. Is cahu khada kera barekhi ondhi K bare ohi dwahi. U substitutes for tbis line
soraha siihasa padumini rant | so saba sir/ghala-dlpa bakhdnl ||
la K have second balf utara na pdwahi phiri phiri jdM K pheri sidhdwahi ||
lo rdjd garaba
ke bolai, 9. la aisat chapi saba rani.
98. 1. XJ suni yaha bdta ratana. 3. TJ janu hwai di siira mana bdsl K janu hoi sMraja
hiai paragdsd \
saba ghata pari mana bdsd
at \\ 4. U see below. K aha mat csd-i suraja
tiiaha chayd. 5. la priti ha dhhd {?) pema lb girata kirini bhd K kirini kald bhau. pema
K saraga cadhau bhai sHrii. 6. la kald for kard Is K kaUla taha phiild. 7. K uhn kaula
jixi bhaurd gandhi K jasa sasi. U has for the last four lines
tu pandita tosa barani bald |
janu kui campa kl mdld
Idgi \\
8. la K caudaha bhuana. 9. Id U cm, land, thus saving the metre. lad XJk dekhd.
99. 1. lb mana bhiild U K prema lac U dei na chdjd
na (sic) Ic tnana bhuld raja. Id
Id dei tohi chdjd. 2. lacd tUtai V giragata
U jo paj'o «a V
K chutai ph3,da inaha, pa°
chdha ?) pard dukh jetd K girigita chad parai la khina hoi rdtd U khana rdtd khana piard
(
setd K khinu khinii rdta pita au seta. 4. Is puni puchdri jau bhd hana K jo bhau bona" la
romahi roma phdda Ic rdo rd phdda pnrai naga° Id r8 rS phdda parai nag(^ Is roa rda pare
phdda naga" U roana phdda pard naga^ K roma roma pare phdda naga". 5. la panchinha
phiri phiri pard jo phddil Is pakhanha TJ pailchinha phira phira pard K saba paiichinha gia
para jo phadii,. 6. lb mueH mueU kara dhi dial U muyau muyau nisu dinu cilaldhi \ tehi
rosana nigini dhai khdhi K tehi rosanha ndganha dhai khdl. 9. la K om. melai, which
improves the metre. lacs kita mdrai U hoi mdra kabi mokha K hoi mSra kaba mokha.
100. 1. led abhi mana sa' Is iibhi bhari s3' K ubhai bhari sd' Id K hola nahi bolu
duhii jaga tard pema jS 3. la, dakha ke maddhu pema mada rdkhd.
. Ic dukha bhltara so
pema-madhu Ida dukha bhltara so pema-mada rdkka TJ hhitara dukkha pema-mada K dukha
bhltara pema-mada. The readings of the second half verse are as follows
la ga'ijana marana cahai jo cdkhd ||
U cahai jo
K raja taji mirana (sic ? marona) rahai so cnkhd,
4. la kdhe ko dwd Ic kdhe ke Id kdlie kaha Is prithimi maha kdhe ko U sou autara bhui
kdhe dwd K so prithimi maha kdhe dwd. 5. Id pema pantha sira Is K pema pdya sira U
aha hau pema pantha sira. laod U pdi na, 6. Is jei na dekh TJ K jo na dekhi kd jdni
sarekhd. 7. IsTS-taulagi la milatahtkona janamadiikhd Ic milatahi gaeu Id jo bhe td jara
maha drtkha. Is mild to gd jarama UK bhetd dukkha janama kd metd. 8. UK anupa ta
barani (K barana). TJ nakha sikha jnisa sigdra, 9. la, milana kai K hiai hiai rasa purai.
— —
20 PADtlMAWATt. [101-107
Id „ „ urk{g)hdnt | „ ,, ||
It will be observed that in this line again, except in la and V there are a number of
extra syllables.
102. 1. sedura aja-hu. 2. lb pantha gngana maha. 4. la sura kirana. Is K majha
surasarl dekhi, la jamund majha janu surasari, 5. lad khadai rekha ruhira, 6. U dhare gaja
moil. 8. la UK cadhd suhdga. 9. sewd karahi nakhata au tarai. The metre here is
corrupt again. The above is the readings of all P, and Is K. U has sewd karai sit tarai
The latter half of the verse is also corrupt. The following are the readings :—
lad gagana cadhijasa gaga ||
Ibcs ue gagana „ „ ]|
103. 2. U jo kirana dipde. 4. lb puni gahana girdsd. 5. Iba duija pdsa, U has
for last half of line, hedho so jo tilaka waha dlthd. 6. atara, TJ K antara, P^l. Is has
astra. 8. eakrahdna, so all copies. Ic duhu jnga mdraka (? go) ndii, U mdra rakatana ndii
K dui jaga jltane tehi jdu (sic). 9. AU copies insert rdjd. K sua-hi bhaeu pachatdit
KS mai eka pareu kuthdu. K* mS to bhd eka thdu.
104. 1. Is heru Idgu hikha, K jd sail pheru maru cakhii bdnd. 2. Is U K hanai
dhanuka. 6. la K dpu hedha jaga.
103. 3. la jdnahu ulathahi hi miiha Idgd, lodi cahaht idatha gagana. 4. U jhaidrahi
bahai, 6. labd hhauha cakara ke. 7. Ibo. samuda hldold,
106. 1. la U dvai dnl. K bdna dhanukha dui diii. 3, la U ludrahu para. The
second half is as follows :
K ,, ,, Idgu ,, II
4. ko ko na mdrd, so all copies, except K which has bdnanha ko Xo nahi mdrd. tJ has.
banani so ko ko ^c. V sigaro for sagara-u. 5. tJ nakhata jo disahi ghdne K nakhata disahi
ati ghdne. la haa saba jdhl (or jasa jdhi. lads (« saha. 6,Iobahu rdkhi. Id phiri »-a° K
kai rdkhl. Is dharati bidhi jdnu saha rdkhi. Is sdkhd Ihdkha (? thddha) dehi saha sdkhl. U
sdkhd sdkha dei saba. K sdkhd sdkhl dei ohu sdkhl. 7. lab U roma roma. 8. lb U bdna
Jasa. Is bdna saba. For upani, Is has Spahd, U opahai, K opaha. All P give ^H"^ ^1 which
may be read as opaha, or as in the text. Ibo bhihi rahe tana dhaTjkha. K has dhakha. 9,
The following are the various readings. That of Ibds U has been adopted.
la sduja tana saha r6ma hai \
pailchihi tana saha par/kha ||
107. 2. la has second half bisara taraka sukara hoi ud, U hvai ud, K bhai iid. 8. la
»ua so hlrdmani hhd Idjd. lb sud so hhdmani mana Idjd. U sua ju pita rahd mana Idjd. K piara
hhae mana. 4. pawiri, so moat MSS. lb has teicdri with patvdrl as a v, 1. on the,
lb
22 PADCJlIn-ATI. [111-117
K kai asa suraga khirauda. 3. jei, so all P. Is K jo, U jo delthd so tila. 4. K agni-
bina. 5. N Idkha dtii. Sold. 6. la so tila kdla aba waha kdla ki'da. Jcabawaha
kila jagata iahi bhaea. E sitala Idgeu bheli na gaeu | au waha gala kdla soma bhaeu.^,
7. Is tehi tana rata. TJ K saha tana. 8. lacd gajana kieu, 9. la has last halt tehi tila
jdi jo chddi. K tilahi utliai tila biidai nahi chodaithd (?) chddi.
112. 2. Is jhama^cahl .. j'anii kaudhdra khiha dulia. U jhalakui. K jhamakai.
4. XJ tehi hhutild dipaka dwai bare. K td para khulild dipa dui bare. Is dui dhua duau
kh&ta waisi ptdri (sic). U dwai dhruica tahS ana baithdre. K duau khSla dui disd satvdre.
5. K pahire khutild. Kacapacl has puzzled the copiests. lb has gaja-moti. Ic has o^'^^
without a single dot. Id has **4^>^- la and N are clear. 6. la,khanak}ianachajahahi
kara gdhd. Is K hhana khana jabahl cira sera gdhd. 8. la sraivana-sipa asa. Is srawana
dlpa hiya dau (sio). Ufc sratimna dipahi asa. 9. Is gohane. U gahinai.
113. l.kuja kai risi. So labcs U. lb has (ZJsi. 'K rdsl sdsl. Vokanca tdra maku
Idgeu msi. lo as lb exc. janu for m'lku. Is kanaka tdra janu Idgeu. 2. Is kuderai pheri.
The printed editions all give ^^ bnt the cerebralised C is not borne out by any MSS-
So in gi^T?; in the next set of caupd'is. 2. la UK hdri. 4. Id jahina for jdnu. Is
kayka for bdga. K bdka turatjga. 6. las ghutata pika. 7. I» dhani giu dtnha h dhd tai
hhda, Ic dhani giu dlnheu bidhi. Id dai ohi. Is dhancn ght dtnhe bikha bhdii. K dhaiia
iidha no dinhd giu bhdi'i. lad kd kaha. 8. laeds mukutihala. U md'.d sohai giu. The
word mdld is in all copies but spoils the dohti. Xj corrects the metre by omirtiag
abharana.
114. 1. la dnnda bhuja barn ka°. K kundi bandt. 2. lo khsbha. Ids K gdbha.
4. lad K rakata for ruhira. XJ au aguri naga. K au Sgwrinha naga kanaka Sgillht. la ati
loni. K soha gati. 7. The first half runs as follows.
la khana jiu dei khanahi lei jdi \
Ic .. I
„ I
The word pahirat is corrected to
bedana or bedina.
dai W I
dikhardl |
dekhardi \
All printed copies have tfrfiiia or fcfrenn, which they translate by /airai/. 9. Xsbejhabha.
V IhdH thai, saha bidhi bhae. K thdivahi th/iU bedha bhai uhhai sSsa lehi jo nitta.
11.5. 1. Is kaiicana Idhl janu cdki. Ic uthai hoi cddu. K ulhai kiica cddii.
2. la kundana kanaka bhale janu. UK kundana kanaka bela janu. Is amhrita ratana
mauna dai mude. UK rataria dei mu^.
4. la jobana bdsa lehi rasa bdgd \
cdhahi so nahi (?) hiat r)iaha ldgd\\
lb „ pdni lehi 7iahi „ | cdhahi hulasi hulasi hia ldgd\\
117. 1. bairini. The MSS. all differ as follows. la ti)ji>, Ib^lj, led ci^,
Is iWsr, u ^^f I K ^'J^. Printed editions have ^"i^. U jdnahu call apa'. 3 •
1J 7-121] PAOUMAWATI. 23
la lahari leta jdnahu pithi cddha kacuhl mddha. U lahirS dei plthi para cddhl eira
\
ohilra kacak'i mddh't. 4. lb plthi k'lnhl. lb and K have bhuar/gama. Icda and U have
dinhi instead of kinhi. 5. The following are the readings :—
la kdrl kisuna cadhe ohi mdthe \
taba so chiita aba chfila na ndthe\\
lb kisuna kara cadhe ohi mdthe | „ „ „ „ „ „ „ ||
7. K so dekhai jehi mathe bhdgU. 9. la aurti si'jhdsana yaha saiai. Is so p/iwal Jinha
li'/hi.
118. The fii-st line differs greatly in the varioas M3S. as follows.
lacs larjka puhumi asa dhi na kdhii | kehari kahail na ohi sari tilhic, ||
lb china lanka ,, „ ,, ,, [ ,, ,, ,, ,, ,, ,, |[
Id larjka upama „ „ „ „ | ,, „ ,, „ „ „ ||
We have followed the majority. 2. basd. So all P. Is K have hisd. lb has marginal
gloss '
bhawara,' U makes this line fourth, and has tvdrS cdha larjka so khinl |
teh& cdha
barana jaga jhtni\\, 3. Here again the MS3. greatly differ. We have
la parihasi piara tehi risd \ lehi durjka logahi kaha dlsd \\
K paripari piari bhai tehi bdsd | llnhe dar/ka mihiukha kaha ddsd\\
We have followed, Ic and Id which give the best sense, 4. Id kanaka tdr. V duhu bica
taisi rahi. K muri gae. 5. Ibd bdgd for tugd. lbs UK have gati for kita. 7. U hajai
LS.t^ or (SJ^j Id tana waha. V ndbhi. K nibl. 6. lad asa for dahu. Is has an
altogether different line, viz :
—
7nadana bhaddra romdvali gdl \
janu darapana kai miitki sobhdl.\\
V K b'lju for bleu. la V K camakdrd tor jhanaidru. 8. la K jaisa sigdra. U tasa kachii
barana na janau, nalihasikha jaisa sigdra, 9. la. jo ndra. Ic kchi joga. Idjojoga. U K
tehi ndra.
Ic bajuhi ,, „ dasai ,, ||
8. Ic jinha nihdra nahl Unha. K^ janu naiharanha llnha jiu,. K^ janu lohdra linha kari.
— —
24 PADUMlWATI. [122-125
mohai apaehdrn. U mohd hai para. K moht kai pdrd. las UK nd so rdtna. Id nahi so,
Kthd .^0 roi gydna saba hhoiW K uthd roi tasa gydna jo khod\\ 3. N have jdhd and kdhs.
3. The following are the readings.
la K kai apakdra marana kara klnl^S \
sakati jngdi fin, hari llnhS'l
lb U „ upakdra „ „ „ | ,,
hakdri ,, „ ,, \\
Ic ,, ,, II
kau „ I ,, jagdi „ „ „ ||
Id ., „ ,, kara „ | „ „ „ „ „ II
Ic kdla s na ke ,, „ ,, il
Id „
^# II fl»?-q^ W fsiH % ( ^q^ ) ^^ ilff Wn^T, ^f ?RT% ^> if?ift- *f
( "^iq^ ) fll?: W q?i-qi^ sjft ^T^ I ( ^> ?^ %^) q?: 5Jft ( g^ q?T-»TT^ % ) 1
zi^ ( 131^ ) I
( gi ) ^w ^T % ?:^, ^^ff[ n, 5^ ft, %T?: ^ i^T ^m
1%^ ^ f% ^3% ^5131- "ft I %T?: ^w % ( ^9 i[T?: ^ ) 5jff ^?IT, ^% qqi mj^
Tm ^H W mT 1%^q in^) 1 1 (^*T-^T?: W) ?t^ ?i^ 5:^ I, ^^ ri^ 1%
f^^ff*? % ^z 1 ft, ( %T?: 5IW f^^rm T^^ v^, ) fft ( fqj?: ) sfn »i?: ^
^:?ll 1^ 3iTflT t II
5RH-?iTj^ ^m^m e II II
21
H^ M^*^MfeT I 1^0 I !l^f%^-^ I
[^e^
^f% % %ir % ^tjq cR^qT ^T?:»w f5fi?iT, t^r 1% ^-1^ 1 i^%j % mriW w»f #
ift SITrIT % I ( fli?: ), % ?:T5IT ( I^IT = I^U ), %!?; ( ^XJ ) ^1 t ( fsi^ =Rt
<3q*ir ft 5ira ) I ^^?r ^J^fk ^q% ^> fj^ ^^li ( 1% -^r^ %' ?!> ^^^
^T^T-ft i ^ ^H ^»I»r % »?^ -^iflU^ qFit f ?3 % lil" 15 ^K W ) ^flR ft,
?:i ^^ ^ -^iqiT i^q ^»i?g ^51 q?: ^q% ^> ^f% ^^fTT t I 1i^ ( si^t!!: ) tn:
(ii+ In: = ) ^u:, t^r flfl^ iiT^ % ^ i^T % tn ^Tflt sn, Wi ^i^Ti jfign
fl^ Sll, fqPC W q^ ITlfli 151 lf^ ftiT f5 ^^flfT iff I «?f^ I^IT 1ft
))
)
( ^^J^^ ) ( ITJ*^ % »Tft siT^f ) wvi^ t %n: ( ^^?:-gT^ ) %ii ( m^i aj^
5TI,) »^fl?:
^^ I % T^^-'^l: ^zTrj: (tj^ % ^3;'??: 11^ ^s^ %?r % 1%^ sir!)
^^ ?^ f , %T^ ( ^ *TT^^ li ) ^l^i? Wt % ?:% t° II ( q^TW^ ) 'qt^ ( = 5ft
^^ = =g>|^) ( qR> 5^^ mx writ wt wt:^ ^1^ t, (?ft % ^% ^t% %n:
^'% Wra %\ 1% ^T ^ ^Tf%i»IT % ) ^^ % qirTT^ rf^ ^V^T ft SfTrIT % II
^?I SR'^TrlT % f^^ W "^IS^WiT?:-*!!^ WW^ ^JTTT ?:5?TT | II % ^^^ %T^ ^1%^
'
fW«T^ ' TUlt rft '
% ^"t^^ %n: fft:^ ^U t% STTI qf% ( t" 5IT^f
W;T% q^T^ qT ^TfT % »^^ Wt^ l?T$ 1^ % ' II ( ^^f f3IT:-il?WI WiT^
qlfT %T?: 'iH q?: ^T^ ^'ft ^^ ^^ W»^^ ) II Sil^f W liU-^q JT^'qi'^^ %
wTw % fw^ ft T^ l\ { Tw f^^ ) fii?: q^ =^i '^T^ft ^"t^ ^ts ?:% %"
( ^T^?^r^ i .
=o ) II ^ o ^ II
^W( I
^^^ft = ^^-^^ = ^tiT ^^% % 1%^ ^T% ^^j: ^ ^i^^lT I ^i^fJI = ^Tf«^
=--
^'^^rfflfr = fW5i^ I q?;»T'it = q^TH si: I ^^5f = ^^ I gff5ir = ggifi
i;«^ ^> ^itf ^^c ?jT?: ^^JK. ^i 5iT#t f , %r: gi ^"^ ^^ ^ '«iwT^ %
^nf ^^^ ^Hr % f^^ fw ^n %T?: ^t^ ^>^ €t n^ "^"t^ wit °f?: 'a^ q?;
Tjqi %^ rT^iT?: ^ 5iT^ 1 1 f9i?: #) ^?ti ?;f ^^f %f%^t qfit qt'i €t ^t?:
nqiff qt?: TT fq?'»r ^ ?!t^ f*i^r qi?: gi % sjtt qiT^ I" i sitt ^iqqi f
3JT^ T^ f^^ g% qiT%-ft ^31^ qj ^?T % ^^ % qiw q>T qfw ^ft f I ^
qqiT^ i;^ qj'ri %" qf?T-w^qiT ^ fqq^'^ ^^frr (ft^i q'^t % ^q^ fin; qst
%JTT f\^J «qf^ f^5fiT-qTTiw ' ( ^ . qiT . 4 u. ^^f q>T ^8 qf #qf ^^> ) 1
f5iq T^^ ^ fq%iqT ftft f gqt f^q ^q^ »if^ qiT ^^ vt q?^ fqqrr?!
( ^"^^f qfsgr f*l^ ^T ^I^T ^^"^it t ^H q?: ^"^^ ft =^*I^^ *?f»T ^ yrft
^% ^^ ^"^% ?lt ^^T ^i^ ^^^^ I ) I ( ^T 3^ J?f »I ^ ^^ ^"^W t ) 531^f
( qf^'EjT fr^r ^T^Tu %!?: »if»i ^ 'gjT^ft wft 11^ f^^q ^^-f^^i? i ) 1
q?Hl- 1 1 ( ^Tzm ^g^TT %t?: ^i? ^rf%^r t%$ '^^^^ *if 1 ^ %iTft
^gf T ^ ;r^ W T^r ^ ft<?t "^ir it '^t 1 ( qfs^r ^rgii %t?: ^f 1 q?:
€t 'g"^^ ) q^ Til % q^T^fft ^ %ft iT^TfT %it ( = j?'?Ti ) st, 5llf uft^
f9?:^T^ % f^^ »Tf 1-^qt ^T?:r ( ^X^rJ ) »?t ^^^ t I J^fl^ ^^T f f%
i;i^ m^ W ^-^Tf3^?T-ii^ qri % t%i ^SfT % ^fti '^^^ nft^c ^t
^TTT % f^^^r ^r^% ^ ?;i % 1%^ ^f ifi-^gii ^ if j? q?: i?^ ^i^r ?it
T^ ^T %^^ "^q% w^ %" tri^^ ^?;% ^, %t?: irft ^>t "^iqfn ^f^^Trr '?i^?r
(3w w^^ 'gw *ft^-^^ ^ ttt ^>HT t) Iw^ "^mis wt »ifT ^^fj
»15^Tf^^ ft I ^T^TU W sft ^f^'sftxi?: ^^ 'it l^^-^irai 1:^ q^
^T I
(q^5|^ %) ^^T^ ^"^ ffft??T % "g^ €t 5ift1% 5R#, 'Sl^ ^f^ 'in?! ^
^ ( 'ST^TII
%"^
) f^qffT %, ( g"? 5flt 'iT^ ^T^ %" ^^ % ^fT^ ) ^^JZ Wt
^ 5R^ ( gn % ^5» % ^fsifT 'W^ ^?: ) 1^q SITfIT t, ^'?Tf?^ ^ f^qi %rTT f II
'BJlfTT ^T f^T, -^mffT ^? f5[?»T, ( #f f^fi ) 'gf^ fit ^i^ ^f^ ^RT^t ^^1 %
»i?:i I, %n: ^^ ^^z rft f^ii ^»^rf % 5jftf?TiiT5T % ii %t?: Ht. g^ ^ ^> eft
22
TTB 1TTH i?TT t, ^^^ w ^mj %, (T^ % ^^ ^f^ ft mrffi I) %TT
g^ ^raT3-^q^ ^^ rff f^sTT TTS % ^^T flSflTfllfT ?:??TT % I ^^^T % '^'^ ^^
^ fi"^ Z^TT'JT II ffTH ^^T3 % ^':??: aft f^^m l?T t, ^^?rr €t^ f^lT
ym (l3T ) ^13 'TSflT i I ^TT^t %" ^^T t, 1% Xpfi f^l ^^ ^ ftf^T 'STtRqT^
i^t1% % ^ ^t^ ^ %" 5IT ^?: ^fzi f!q^T ^T^ ^^r, 1m^ m: v\v^\\ %
U^^ ft ^T 'il ^"^ ^^ % ^'^T %T?: ^'^^ ^T1 1^^r I gft ^^ ^^TH *r
^=rl
%"
g?1T ^^rlT % I T^t 'IT ^»I«T^?; ^ ^^ I 1% '
¥^?lTTt 1%Tt ^^
^{^^ % ^^I'l: I ^T^ ^^ f^^T^tsfq Writ ^5-51^^ f? ' II ( rlT^fsil^ %
Sim I* %!?: fail ^ nf^ ^Hf sjs 'iff ft^ ^ "^i^ ^"^^ !" II g^ WW %
ni^T-i^f wrt ^q% 'wt?^ v\x ^^t^t wi?:?iT t, '3ft uwn?; «?'? Iii^wf-^ft
v^T WW ^ ^^ ^^t % ^5! ^ ^^^ ^^ ^^T^rf ^i: ff?jT 1 1 ( wt ) t'iT
•5^f ^ ^«T ^^ II
^1 ( ^Tf^wT ^1 ^!ra ), ^j^ ( ^^), '^ ( -^iT^t €t- Hfif^?jf ), %T?: ^T^
^1^-ft ( ^T5II T^-%1 ) ^fW?T fr 3R^ fii^ q;5T ( %T^ ^%^ ^VJ, f% '5T?I
'^^mt I
T^fT I
^T5I?: = ^IsrT % II
( T^ f^$ fsJ^ ^ ^T
) ( ^^\^^ ) \^^ t ( ^% ) fl^ ^ ^TW ( ^ZT^-^i^ )
^^ % ^qr ^ft ^^^ ( ^T^ fsiH ^ ^wi ^qT ^ '^qit %" ^?: ^i$ %''
5F^ ^5TT^T ( T^T ) % II ( ^^J^^ ^T wf 1-^q sft ^^^ f ) ^ft ^^^ 35^ %
%%IT ^T, <3ft V^q % (q^a^-?:!?? ^) ^'^^-STTS ^> W?:T ^T II ?7?T %IT li^!l
^ '^j:mm§\ Tim »?TVT?:w i^w m^^ ^»R3 ^q?TTi ^t^ ^ ^f^ % h'^^-wts
))
it t, ^"^ ^'^f >sj% q?: 5fff ?:^ ^^^ I fsf^Ti II?? !T qr^ mc i:mT ^
^1^ ^T^if Sift q?:^ % ^T3 -^iq^ 5!Tf T ^> mx ^T^T, %!?; ^5 HfflW f%?Tr
f% ^ft ( TTT, li^, ^f sj %T?: q?:35-?:T*r ^r ) ^^q f?!^ % ( jfr ) qre ( q't
t, ( ^t fH^ ^gq % q^iq^ ) ^iq ^T^s^ "^j^frr "^i^ft ft ^?: 5i»t ( % i?Tii^
qftt 5iff ^rfT, ^^T?T 1%^ €t ^fi q^T^^ % «f^ ^ ^?:T^ft iff ^,
( T^ % ^x^j ^K ) ^^?:Tif ( ^^ %* SIT ^ ) fwq if %T?: ^-?:f%?JT ^fr
rj'^ ^flig f^i^ ) ^^T % f%q SITrTT f I ^^f qifq ^ g^^T f, f^ ^3^
?^-^^q W ^-"m ^ t^ ^ff^t qfTf%?TT Tft f^$ -^Jqi ^> "5^^ ^^^ q^
?;'^-%i^q iq q^iq^ % 5f-y^ % ^?: i$, ?:h f^$ we f%i '^"V i?it, 1%
TT^ = ?:^ = ^T^ I ^f^ = ^^X = ^t?J I vmi = «f ^ = ^WJf I ^Tfh = JTtT
ft ^?: I
-sSR^^f = '?iq^^'!! = WT5!T I <lt^ = f5Tf= = (5^1 = ^^J I ^Tir =
^\11K 5JT 5|^JIT = ^TT?T %" ^^ ^T» 1^^ % '^T% t^W?: 'ert^T f"?!?: ^SfirTI f I
f I ^^TT = ^^^^ = sff ^rat W f w^r^ = I?: ^T t?: I if^ = jstt^i = ij'^'c
"gg^ I
4-3(^ = ^^^ 'iit, TITf f5 ^* f^^ ^ ^^'i ^^ % ^fWfTT^T^T ^
^HTJ5H 1i^ ^^J % I f*ll77T = ^1 = '?tT'n II ^-HT = 3J»3 = ^^^ I wf^^
>?T^ft w:^ ^^K t^ t" ) I ( % »^T ^-'wi % ) »i=rf ff ^?: ^HR ?:% %°
( ^T^t ^rT^ H^fT ^^n fsf^ ^ 'an??: ^ "?ft?: ^z% %*, 'sb ^ft ^^ m}^
ftfi^ ?3ft W ^»TT ^?: ^TfTr t, "^i^ffT 5ra ^> ft^ ^q?: si^t ?:it % ii ^f^
^^f (51^) ^'T 5fi> =g% STT^ I', %T?: 5IW ^% ^ ffi?:^ t'' rVt W^-fj" WT^
^^1 '^ '^ ?^ qT, "^mff^ ^ii^t % uT^?: ^\ ^ STT% %' II sj^icf % ^t«^-
ft wj i\m^ ^TTfTT t, "v^rj wm % ht^-^tt^ 'g^^ Tt mi^ t^ 1% '? ii
'^^ ^" ^% «t^-^q^ W?: qfrt f^^ ^ si^^ %, ^^f?T ^RT^T t, f^ 51^ ^^%
%°, rTw "VTmu ^ T^^ ^?: 3ft?: ^t %%' ^^ ''•^ ^t^t "gif^ir h ( fim ^^^
%T?: 51^ »5^ >f^ 511^ f, v^'^ "^q^ 'iif^it % 1%i|^ 5im f°, ?t^ ^rf^f^f %
fj?^^ €t ^r? % "a^ % ^Twfl^ ft^^ %?: '^w'?' ^^ ^K ^ f^^ ( ^t
^?: ?r^? H^ I' ( ^^ ^' ^T^-^ 5RTft!T^ %TT =^1^^ f\T.j- 1' ) I 1%^ ( «g^
% Wf 5RM % ^ ^T% t% (Hff-^qt) W (^T^''^) T, [sft f% 5ft Wtl
<^^ ^^ ^ ^^ iriZ)] ^T% %""
"31 ^ ffi^T^ ^1^ t\ ''J^f't sft ^>t 5FI^
TT^T^ = V^^ I ^^1T = %1T I ^^^ = Wf^ I 5i?;iT = f 'Jf I ^TT = f^^K 1^
w^^ = ^^^ I ^ = ^, '»'?t 5TTq% % 1%^ tf^ *TT5i I "gn: ^fT ^ i?^ qii
^ '^T?: qTT ^ 11^ ?T^ %T?: "g^ft^ ?T^ ^T U^ T:*JTT^ T5I ftfll t I ?!^
23
)
t sfr f% ^55 ^f^K ^f (^f3) ^ "^t^ ''III ^T^^ t, %T?: 1%^^ ^m^
ffr^, rrt?: *fr^ ^^^t <3€t ^ ''i^^ ^ 't^^t 'i^t?; ^kj mjm I, %t^ ^ ^w-
t II t% ^^ ^^ W, sft sit t% gi WT^f % 1 ^T^ 1$ ^f, ^^ W?: 5H
twT ^"^1; ^t iff t f5i% ^'? ^Tw 1 ^TT ft, (?;i f%^) ^^ ^v^ ^^^ imx
^ %^ ?:'fT % II ^T^Tu W "^Ti^t^ m^ sft f^i ift 5ii^, "^i^ffj ^^)^ |",
%*
% ^W ^^ WTW ( ^^l1"-^Ti!l ) % "5^ 1^ %" (t^^ % ^151 1^ % "^T^m
51'^f % rr^f g^f % "'I'g^ '^i %\ ^^'^-^TW % »^^ % 'y?:#t 'TT iff ^T^,
^^ ^,f^ €t 's^^r t ) 11 % ^tw ^t^ %° ^ ^> ^^ T^ ? 1 ( ?«ft %°
^^Tft I
'^v?: ^^nr xi^ 5tt%^ ^ht i ^ifci ^fw i^t ^^i €r^T ii
5Tt1%* = sffft^r = TT^ I ii?:i = Ism = <Mmx I ^>T = 'Eftnj I #|-i = ^t'lr
= qrr€r I ^^T = g^ = ^Tl I
= mt^
= 5J^= 1?3IT ^^ = ?J^
^3fN I ^;^T I
2RT = f5^^^ I ^im = ^^^ = %-vx(, grr ^t^ = ^wt% = sire ^ i ^r^x = '^^ i
^iT?: I ?fj?:iff = ^?:^ f ^ ^?:r^^ t", ^wfrj ^r??:^ %" ii v^-jm = -^JifT-
'aq^T ^^ % ft 5lT<ft % I T^t Tf^K 3S^ % 3^?: ^ft ^T^€t ^>^ % 1T1%^T
^^ % WtT f%^ t, "^l^frr ^li % f*I^ t ( ^ ^i^ fft '?T'55[ % f*I^T ?:^o[T
5^ g!^T t, t%i 'T^T^ift % mm Jr" srt ^wt ^ ^ft ^m qft t, ^'? ^^t
iff t, siT^f 5ii1%^T ^ ii"^»iT ^iii % f^ n^ ^m mi ^T Tt ^?: ^^^
S^T t ) II (
%"
) ft^T-?Tl% ?S^ sft #, ¥t ^ ( ITfW^ ^ ^*!rlT-^"t JJ? 1 l\^
% ) ^mj % qt^T ft i^ir #, ( ^> ) % ?J5it ( t<^-%i ), ( ^^ ) ^^^^ ( ^^
HTW ^ ^r ^«51 ^^, ^(^r[ f5I^ ^ ^???TT
^''
1 ^?: ^^T, %T?: T^ ^wfT %
ift^r q^ I^T rft I:" <3H # HW ^^ %" 'ssi^fl^ # ll wt (%" ) ?5^ rft ( ^39
^tiif ^ ) ^TTT ^T "^^ «Vit €1- ^i^ t^ '^^ ^ % ^^ %T?: f^tt^i ^ -^ji
^ 'It (^IH IT^-^TST ^°) gre (fl^re) til ^"^3 ^TT ^^t % ^q?: 5ITf%^
( ^ft ) ft'^ft t, ( ^TIT ) "^Hn: ^> "1:^ ^X ^^ ^T ??1 ^HT »raT I, ( ^« VtZ
ft 5IT1 q^ t ) II ^^f ^^f?^ ^fi' ( iTl^^r % ^%t ^>?; g^ ^Tf%»i % 1%^
^^^) ^1% ^R7?t W, i^K^ gw % T^ ^ iff qi ^^if), (^t ^f^ ^r??iT
nrWt t%5g ^31 ^^TT^i % ^Ti ^ f%^ 5iTif 15^ ^T ^?: 3^?:t f i ( ^t?:
^r?: ) ^r^ sit ( '31 '^I^TTO'T ^R^ ) ^T1 ( <31 llfl^T-^S^ % qjl ) q^^gTIT t,
%r?: f5j^ ^ ?;^ ^> ^^^^ ?:^ ^'^^ 1^ i f^T = f%T i '^^ = f^^T ^^t =
^T€t ^q^ qi^ ^^ ^ \^ ^T-ft w'? wi ^' f^q ^^ qsTfri t, ??^ ^f^ ^
•am^T % II '^^K ^ ^^^^ ^K^V % ^"^T fgj^-qi^ % ^% ^9% ^T^ t^ T^
^f^T % I
t^^ ^ ^=ft-ft li'Tr fsiw HTuj^T5T q?: ft, ^'f '3!j%i?:-'^fT ^r?; % g^
^T '^T'T ^T ^^?IT t II ( f^T ^^ ?T^ "^JlfT-?^ % ?;'?^ % f^V^ gjT^ ^
^T^^T T 'Tt, Tfl 'IT ^f^ ^ f^i^>f^ i, t% ^^ %
) qT5T 3^ ?:g W T1
SI?^ T'^t %% ( f^^ % 3^ ^»3fT-T'5 ^ fkim ^V^ %TT ?:irT '^ft T'l'ft %,
fqR: 1%»i¥^ ^t ^r wTfi t ) ^> (^5^) ^^ ^^J ( f%?T 5it ^T^r s^t ) '^wf f^^
?i?iT, "^^fT q^T^^ % '^q % ^ftf^ff ft, 5iJT?f % w^ jfif^i^t ^ ^uT 'g^-'^^"^?:
'^?: % H^ %" II
gjIrT % 'Sq (m'ft) ('aw % fjT^% ^) ^TTTT ^K^ %^ '?I^t«t ^w ^> ?;[ft
( t^T ) t 5ft »^»iT ft qi^ ( ^3w N%iT-qi^^ q[T ) ?:w %?Tr % il ^tl-U^f
^^ 1%w t, fq< 3iq ^>^ ftf ft mm %, aq qi ^ungcr qft qmr f
( W>S»5rl?r^^ ), TW 1%^ q<1^ qiT ^f>TflT^ I, fq\ fqil 1^1 ^1? ^^ ^»?fT-?:'5
^ ^T^ qft ^"^1: iff qr wqirTT i ^f ?ft 5*^ ^fii w^ qft t^t q^ ?:=?<?t t,
g^inl: i
it Kt^ = ?:1% = ^^5 Wl% = 'JT^ = 'g'? 5f^?T = T^^ f^qN = ftH '^%
I I I I
f\i r\i = ?T^ ?T^ = ?T^ ?!'?! I 1% 2f^ = WZ^ ^^ = <3^1%fT ft ^?: I qT»T€1'=
q?:^Tfii?i st = n^TfiifT st
wtrwir = ^?Twft = wt^ ss-q?: ^t = ^t
I
%"'
i
%i^ ^555^^ "^^^ ^?i "ftrr % t" ) I %?: ( ^3^ ^f^f % ) ft^ ft^ ( irt^i
^^T ( ?72JTf^ ) 1^ <3^ %' 5h1- ^ft WtTr^ t, ''I^tfT ^^ ^^rl-^Tf^ % T^f^^-
ft % W^ ?:it ^^ ^^3f[ I, fgj^ % % f^q% ?:'?t t'' II gj'^t gj^f ( q^T^ft %
f^^ ^% ( f^Jm = fliiq ^q % 1^ ^?: ), ^^rr f^i ^"^^ ^?: ^^ si ^htw-
^^fft g^ ^"tf?! ^ Hf IT 5|ft ^XtT f , f^T t^T ^k. fff 5ft 5?l>f?f *r ?:^
^"tf^ ^ ^?;Nft ^ ^^ H
24.
\^^ ^^*^N^c^ i
X" i srnrffl^-^ i [ l,»^ - W
^, ig?R? ^3 I ( ^^ ?IT^ »lW-p: f^% ^35^^ ^f iff ^ ) ^^T^ft ^t%»T Sft
^, ?TfT f^l f^'rlT ^iT% 5RT^» ^T^^ "?> 1^, %T?: <3^ f^'fir1lI-^T^r %
^^^Tt: I
^^ ^% ^^ ^m ^^ m ^^ ^j^fw ^^ni u» y
j?t ^^*Ti % % 5R^ ^i?f-^f5 fi^ T^ m^ *f ^\^m s^T, TV?: ^^^ f^^it
^T t I f^?: ^1^ q^^ ^?: T T^T 5fT^ fft iff ^^ q^frTT I ftT = ft'!!! =
i^m = ^"t^T ^Tr\j t = fw:T ^^m 1 '^fS?: = = f?7T = ^t^ 1 =g«3iT?:: '^t?;'^ i i
'Qjg 5ft ^f?r-5?:TW ^ 5«1" qi'm sit?tt t i fqi^ = fqf^, fq^^^ ^m m wit^t
^g[T^ t, %T^ sft ^^^ ft^T f^niwif^ % ^4^ ^^H-ft Hftl f II VJ^^^ =
W^ft, UrJTI!^ ^ ^T^l H1^1 sg^f?iq ^ I?^ ^?:t!!-?15?l ( ^ft ^llt 1^5^-
»^Tf|"tt ^Tsft ) I 5it^?;t = w^K^, fsi'j ^ T*^ 1 ^^1 ^igq i ftiii1% i
gW^I ^Xr\T #, sft f^ (^^) ?;^-"ft ^ qT<T ^'?^ ll (TW f%^ ?:^ % >lft
3IT^ f I 'iH TIT ^^ ^5^^! t, 1% % ^^ sft ?> 1^, ^"^ 5IT%f g^ 'C^STT ^
^?5T €|- ^TX5^ 5R> ^T f%^, Tit ^T?T!! ^I^-^f^ it 1$ I ( ^^ % ) ^'^^ %,
ftw %iT ^^ % »T^ 115^ iff f»T^^, "^^f?! ^^ ^rft ^' ftw %r?:
??fH ^fj^t % JT^ #t ^it %T?: %^-^ ft %, <3^ ^ U^ TJWi ^5^ ^ ^%^-
^^ qRT ?:m Wgf^rT-ft t, ^tfefi =g?5^f % 115^ t%-ft ff% t"" I WT^T^rl %,
g^ 5!^ ^T^i Tw ^?: ^fi^ s"^ ^ n^-ft ^T^ 'wrft iff' ^fii wi?:, iw
wft ^mx \ f^^T I q'?€t % ^Ti?: ^^ wift, sft fwi ^Ti^ wiT?rr t, ^ iff
^^^ %''
1 1 fwff % "iTi?: wTft=qTft, ^^ ^x ^T^ ^, iff i^wft ^ 1 ^Ti?:
=g^^ % ^y{K ^^ Wrft, ^^f?t ^T1 Sf^lt, iff I I qtlff % giT W Wlft
ift"^ % I ^1 gr^r^ wi?;iT "grf^ i ti ^?: f^ft wif^ ^Jfi ftw 1%^t ¥^t
it^T 1
))
\\o] IVT^PC-^ns!*! I
'^^'^
?;^ f^^ gffT ^> ^«?-^^T ^1^ |\ fsi^ % 3I> ^tNtI ¥^ f%^^ ^^)f!T 1 i%1
«1T% %""
I T^ q^n: %^ %!?: ^fj^f ^ ft ^P\ '^^ % ^^ ^ 1I5R XJ5R
^^^t
^'^
"^l^^T^ ^T ViXJ r^lT ^t f^^ 5|ff t I ( TH q^T?: €t ^%5RT^
3lf*q5fT qr'il' ^> i?! ^?: ) vf^ ^rT ^t ^>%f ( ) ??tf^?i ft sfi^c ( ^q:^ ^r'i^
iff I >?T^TI^ gUTil % qST^ ^ %^T %" ^ f^fift ^ «?ft ^^T, 1% ?;'^ %
W5 ^?: ^fj^-qferT ^j:j iff i %t?: fsi^ % f^ % '^T<t %^ fi^% ^w
VlKn %TT »1Tgft?fT % ^^ ^?^ %' 5f|- g'? sit ( q^^ft ) I, ( ^"t H^-ft I
f5)% qf^fT ^T 5|t iff ^?T^ f , -^l^ffj ^?T ^^^ f II
^i^T^T 5?jT^fq^K: I
HTr'5 v^-mw 'g fqw ^rg?5^ii ii ' ^ft qs'sr % i
SII17 qri! «i 5imT t, '5^ff[ sfTW % tqr ^^ qfi ire^ 3r%% q?: qs'q srmT I ii
(^^^) i% ^?: ^^^ f 1 T'B f%^ t^H gi'ft % 55^?^ %TT 5f§[T ^t
^^snt I
^T%f ^»?fT % ^% ^T^r ^ g;^ t%^^ t'^ I ^^^T 5IT1 q^f^T f, 1% '
^UT
< ^-T = ^-^ = sf^T-I!^ % ) Tf ^-T1 1%^^^f ^"^ ^m t ', ??1 ^^f JtJ?: ft
^^flT % II fH'Ef WT^^ ^q\^ % ^qT 55fi fn^ f^^ I I <3W fpf^ 3|ft sit ^»i?TT
f , ^Pfff[ ^t^ If ffl^ ^»1T 5IT^ % ^f ^H ^f^ % fsi9 ^fR?f^ ^> l^fTT t,
g^t ^1 f?I^-ft ^^ q^fTT 1 1 gr sft ^ f?l^ ^ ^^fTT t ¥t f?l^-«ft^ ( fh^-
^ft ^^ % ) 'T^? '^t SITfTT I II Wr^f^^-UT'^ ^^ H1%^ t, f^ g^ ^ ^t^t!I
%n: ^ ^"^ ^T*T *rii if 1%^, *iiit, ?:sit1^ f^^ j?!*?-'!!^-^^^ f ""
i ?;^
^t€ »rT^ ^ t^« 1i^ ^^-f\^ ft iT^j^t % ?i5i ^> f^h( % «itf^?T ^^T 1
T^ %f5 %n: "^^W! ^ gft^ »IT^-ft ^ ^'J! f^«ii i^r I ^1%^t ^ fH^-
^^rT ^m ^q^^ % 'giq?: ^^^ ^3^ I, IWT f^ ^ W% f^
'jqrft %^ iT^ q^ ^'ffT t fn^ ?gm i
1^*T ^5?ft Jik-^^ ^^fH^f % ^\v ira ^x w\T^: f^ fff ?r5fTT, %
^n ^q^ ift«T ^T% %T^ 'Cf^^'? % »H ^> f^^w ^ ^^ ^ ^^\^
^^T t^ l> ^^T ?:^ I3^»?T % ^^'ft ^t ) I ( ^^^T fH^ ^ til- ^HT
in«ft Ht '
ii^-ft mzi"^ % ( ^^t % ) ^Ja^ ( Tf^^-^ ^^ ) »r: 1^ t%
^^ ^ ?;f^?it ^f5fT Tt irf^-?:f%7T fr it I"', twr ^4 ^t w^% ^"^h
% TI^ S|ft anjz %%% 000000 $5 T(;iq (5]^ ^"t^) % ^iff ^T^ ^
^^311 SJS "ft it I T'i^ H^T?: f?I^TllI-^'!l % Vyfi ( ^^^f ^ i?5I ) ^2: SfTfIT
I, f%W % 5 (5 ^f-, 5JT1%^T, ^H, ^^, ^^, "?TW, %!?: q?: ^^) ^i ft^ %
^H ^^ (^^) ^ 511^ %^ ^T ^SfT «>1 ^TIT^'^?: % ^^TT ^^ ^fi?:^
(j^sff ^r?fTT %, f5F TT^. ) ^ ira ^ f?ra f»i2 iff i^it t", (f%jg
5j^ *r ^% ^^ ^f ^^ ^ ^-^1= %t^ ^^?: ft sii^ t^ ^%-ft ^ ^?:
gj^ ^q^^ tnc % f?}^ ^\ ^ ^?: WW ( *ftf^fT 'ft ) ^^Tn ^ »r? cfi^,
^f5T-f ^^
^H^ff ^fH %T% I srg ^vIvT ^^^fi ^f ^% II
ThTT I
25
= )
^5C = ^?a ^?: I 'ft^ = q^ = ^fiq^T I ftg f^^ = t^si^t I ^T-^"^^ = ^^-
^j'?^ = t:'?5i II
i^q % t% ^^w ( 5IT1T ) ^> ftq^ ?:% ?T^ %" I ( gii ftq^t ^" ) ^g'^ %
SIT^t ^%f ^"^^ %% "^^f^t ^qtif % ^"^sft ^"^T, f^5l€t J^^Tfll?! ftft" t II
^^^ if^^TT fl-"^ ^f? W^ i, f^ ^iqr^ 11^ ^^ ^I'C flft ^"t^ "^ ^^T
^>^
% 'snai^ »^T^ fl^f^ lN Sllff ' 'I'? ^fl €t ^1%i t) II fl1 ( ^if'JJ-^t!?^
ftq^ iT^ t' I (31 ^zi % ^qT % sft it^ wi t^ 31 ?^ tit ^'^HT %,
5q^1%r?-lIT^ W 'JTft'I'Si^ % ¥8'-^^ ^^q %^ %T?: ^^^^ % ^q^ ^t\j: %t?:
'
^3}Tq^5f ^^Jqf^'g^ f5[^>^^1%l 1%f?l5I-l?^^JT II
( ^f 2fi^ ^it iftw t ) siT^f ^'gq^ft % Hft ^q^ ft [ 'gift €!• qn; ^>(!t
q^^T 5ITm t, ^^frf ^TT ^TT ^S[T % q^T^^ fll?: sfcfi% % t%^ fij^ %
g^ ^> ^T^T^T ^T^ t ;
( ^3^ ^T^K % fu?: fl^% % 5fr ^fq, ^f q ^3^
t, ^^ ^ t^ ^'^^^ t. ^T^t ) ^>^f f^WT € f^5l^ m Tft t II ^^?Tr
%!?: ^f^t % ill iiff t, siT^f ^^^ gprt qt%^ ^f?r ( %^ ) ^^^, ^^^ ^;i^
%^T % 1%^ rir^K W II ( %r?: fm^ ^f?i^f % ) ^^ %t?: ^4 % t% t'?^ %'
( ^^t ^W % 5ft ^ ^if^-^'!?^ %", %T^ fsil % f^$ q'?^ ^^ ^T$ %", fsfi
^# f^f^ "^t^ 1^ 'g^^lff, %-ft ^%t ^fl % =^^ %!?: ^'^ I" ) II ^ ^ s^
II
^^T = ^^J qR> ( ^ra % ^5^?: ^^^ 'frt »ft% 3^t ^ ^^ 5F^t f* ) I
%tT = f^TT ^
= ^^^ q?: "^^ ^Xy ^K %^^ t"^ ^^ ^Tft=^ft I
= ^¥r I ??5n: = »i^?; = iff?: q€t i ?i^ ^?: = rrm-'g^ = wif i f7\fx = f% = ^ti
'^f^w-'^iw ^ tt^T ^^t ^-ST?: »ft^ ft^ t, ?;^ f^^ ^f^ ^ ?;h €t
<3q?TT f^«IT % I T^ ^^-^'CT ^ Wt sft ^1% ^ 3q*{T f^?JT f %
, ^TW. HlfH
fl^t *r iff qr^ siT^, T^ % 5ITT q^m t, f^ % ^w ^t% €|- ^^ sr^it
sl^lTm ( ^'^ ) t, ^^frj 5!Tf^ %" TriX^ mf^^T ^ ^^T^f ^T ^HT q^T^ft €t
§t^T t ; Tft % %T?: ^'fJrf ^ ^^T ^f^^ ^t t I ( "^^^T ) SIT^f ( t%ft ^ )
^>i ^ ^TT ^^^^ ^ ft, (fsjH % ^^5 ^"^^T ^1=^7?; ft", 1^5f ^31^ '?I'g^
Tit % 5jT^^ ft ^ssjT %T?: jfm:^T^ ^\ ^^j: '^-w^ ^i' %t?: git
'
^T ^W ^T ', f^lT^T ^^% I" I ^^ ^f% ^ ^vST t II ftfi^ fh^ ^T^ ^,
ffl^mr % II
^^"^^ ^?:t^ ^i:r^ mx^ ^jti^ t^ 3%^ t^ jjts?? %" ^^?:t m^^^ t\ «i^ j?f^^
'i-^ttt = ^-^^11 = f »I^ = ^-^TT I lf?T = 'TIT = "gr^ = T.^K <3^ 5IT^ ^
^\8 ] l^T^-^f^^ I
\<!^«^
i>^ ^STT ^.^ 4m %T?: %s^ % *iifw-^^ ?r^ ^t.t 4w ^^^ ), %t?: ^^
^^il: « ^T^ ^5R'^ % t^ '^^'it %\ ^^^<t ^T^'^ 'J^'^T t, 1% ^i ^ ?a»T
^ft lT, ^^f<T T^ % hCI" t^ %T?; '3'9 ^ t^ Tift ^l€t %, SIT^t SITI
q^??TT t, f^ <3^ *f % ^i?f wt^ % ^^_ 3q% =^1^^ f" i ( ^^ ^m '^^il" ^il-
Tfsi % ^ff ft" 5IT ^^^ I ^^?? ^T^ ^T ?:fg| f^f?15I if ^'?% % ^ITW
^1% % hK ^ ^T «f ^T% %, g^ ^^T %r?: f^'lT •f%\5C'!? ^r ^T^, f ^T^ %
jq^'^^-^T^t '^Tff ft, *ft g^ *IT^r ^ % ^?: ^ft ^tw %^ %, -^l^ffT ^?Tq
J1«f?T-'?^ *f »?t 'J^I^ Tt I'lT ) II ^T^ ( ^51 ) ^ ^.^^ ^rlJW %T?: 3f%?lT %*,
^^ ^ ^% Jjf^rT ft 5IT^ f II
)
( ^^o I
^>o ^i;-^^)
*
f¥ i^^^iT *i^ %^ro^T f agrstwft htt^^rtt »3tj!T^ i
^^ f%fTl^?5^?Tjft^ ^?ft^!(i«JT|<^T^SlWT^: ir
(^^o I ¥to ^^ ) II ^ ^ 8 II
^^^ I
26
^^, fsjH %" ^^ "?>, ?:% ?:t, ^'^ »T# ^T "^rfsT fsiH % ?ft ^'^'^ft TsjTf^
^^» t^ T^ t »
'"^^'T ^^'t-vaf^rf-f^^ ^ 'gfq^ ^^5f ^?:^ % l€\ "g^T^t^t
( f^^ ^^ ^'5 ^»g?T-T^ ^t^k: fir?: ^ fg t '^t ^T^) \ { ^if ^JT % ^^ cfiT
jft^ WT g3T S-^T ^^^ t, %T?: ^'^frU <3H ^^¥ ^ ^^3 ^J SqRTT f) ||
f II % fg ( 'ft^i ) ^Tw t^ ( srt ) ^Ti *!ff %H %°, -^^tfT *fr?:t % »ft ^ff
^K^ W I ( f^^g ) s^^ ^?: ( ^^^-^lit % ) f ^51 ^''
^7]x ^r^ f,
^"^
( ^T'gT?: ?, f^ ifT^ ^^ wxif)\\ ( % ^=g ) sii^t ^\ ^fsr-^m, ^^frr
HPi ), iTf^, %^% ^m, »?i^ %T?: ^-T^ ( ^uns? ) *f Tl^ Hqj ^^Ri^i?:
% ?:T5|T, ^SrT ^T, (57 ^T5IT ^ ^J^'t^T 1 »?T51>, ?ft ) ^SfT ^I51T ^"^T
rR^T ^ »ir»l %" 'iT^ ^"^ ^TT ^TT ^?:, ^^ffT ?:T^ ?7I^ ^?:, ^X. ^^,
( ^T?: w^?i % ) ^T^ »i?;>?:^ ( f^Ti'i '?> ^^ ) '^% i^, ( '^T^g ) ^"11 ( gi
^7 ^^ ^5? ^T^T
tie!?: I
ff W %^ ^T^ §T¥I^T II
^ qiaUT^T ^ ^'^JTq^ ?fT, rlW JIT'^: <3tt ?:Tf % ^T^ 5JT% ^, ^if^if %
^T^ ^T "^g*?^ fft '^^^ '?>?IT I, ^T^ ^'? ''ff ^'T^ '^^T, 1% ^ t, f%
wit ?vt (^H ^3 % '?ii»T) g?: (^^) ^^TT %!?: ^^?: ^^ iff ^"^f^Ji f,
»T% ^ ^^ ^K, ( ^tSt H'EJ % 1 sit ^^, ^'ff ^T ) 2*1^ ^T., ^^k '^ ^?:,
'
g^iafi^^1Tf%^1Tf»Tr|^^^'?Rt%^q^^fq<i1- |
'
1T5fltf^^T5f|?;1%fl1riq^1^^ 'BUf^ll l^llf^m^^^T^ I
( -«> ^o I ^"t o x; 8 )
% WTW % ??TfT it t, ^Wf r^ *iTl 1^ it: t, (1%H % ^-^f^ ^ ^X, 5I'?t sfit
rT^f qlt Sl: t) II -^I^T^ (=^t) (^ITI q^fTT t, t% ^'^ ^w^^) ^giT
sift (^ ^r€t ^T^) t, 5ft (^giT, Si^ %) f^?:^ % W'tTTJ ^t t, {^^
fm^ ^^ 51^ W^ a^ ^T i%?:i 5! ^"^, ?:9 *»5ft?:^ %) -g^ ^r?: h^tti %,
^mr^ % ^"^T ( H?ITT ^^ '3^ ^'SH-^^T ^ ^^J^l %) -^IT^ % fll^ q^ rf^ ^>
ItI^^t ^% I ^'mri % ^>i ffi€t ^^55-^^ ^ ^lUT % ( -^i^^ rrq^T % ) €tig i§,
^fl^ ^"t ^T^ q^ f^K^T ^T^T I wft fw^ ^m '^^mj: m^nj^ w^j i
^^Mll, I
^tn I
=
f^^^f f^T^ TT5I ^T^ ;ft3=1 == I
^ II
^T5IT fTI "^ST S^r % II ( m\^l ^^ 51T1 ^^^-^T%f ^ -^iq^ f^q % ) ^^^
^?Tr ^"^iT, ( ^3^ ) q^3 q^ '^^ i^t 1 1 ( ^tk 'a's % ^q^ q^iqfl- qfi ) "^t^t^t
S^r 'ftT ( ^^ ) { t^T SIT'l q^r!T t, ^ q'? SITT ) ^''^?: % TJST t II ^ii"
fq> ^3^ ( 1T1 ) % flT^ qT S!^ ( "^qil" ) ^j^t % 'qt %" i ^t iq a^iqiT^ %
m^^, fft ( ^^ mT^^ in ^q^ q^ % it^-^f?f-q>T% % qiT?:^!? ) ifz i?it
^T, ( q^^g ) ^q it^ fqir iff ^zm, ^^f?i niqii ss^ t^ qrt itii %
qqjT?: ^'it-iTi q>T ^^ q^3 %T?: fii^ % ^a^q^ "^iq^^q ^iqi qi?:ir ^^
^fffu^'^f^ 1 1
'
fqftx^i ' qft Tiq; qii ft^ % iiqi-q'qi fqiqT w '
'qsi
q^"^i I I ^^1 1- ^J-^TJ'^ ft% %' q^qqi qiT q'fti f^'qr t ii ( ^^ ^'(ft-iTi
WI^T ^^T f^, %T?: <3W %' ^3T ^=51 q^Tq?ft ^T %^ ^^^ t) I ( ^^qT
( ^ u I g> \)
27
'
% ^^ ^> qT% I (gW ITT ?R>) qfj- (^) ^^HT %, (fsi^ %) m^ W miU
^ 'Rf^ "?>, ^^fT t^^ % ^T^ W WJU-TTfW 'g*?^^ ^"t, ^ ^H ITI %
^^ Wt ^T ^^rTT %, |;^?:r iff I "5!J^f?T TTT % ^^1 % 'if^rTT-^T^f ^
^i5H 'fi^ 1%'ST t, ^?;'g T'9 5TT»T-^^5T % a'fiTis^-nTfa t, ?:t f^^ sft
t%^T t, f^—
'
5IT^^Tf^lIU5R>^»ft^T5lt ^=^1 3S»TJT I
TTT ( "5!iq% ) 55^ %" ^^^ Wt q^i %, %!?: ff^f , -^I^frf (?H ^?T^ %
^q?:, ^m^ { f^^?:'g q€t ) I?t 1 1 ^% ^^i ^"\ sit ^ f?i% n^, fl^i^T,
^r^u, %T?: ysT "^tfrT t, ^^frr ^^a^-^i^T w^, f'iiT^T, ?:t^ %?; ^t %
^^f^fi TT^T 1> siTfTT % I [^^ TT1, q^T^^ ^T ^^ ^i|^, %T?: SH m:
IzT ^^T ^wi ^T ri^ 5i>^ q^T^^ ^T T'^-^i^ t I Tq % fuT. %i^ ^^i^i
( ^ o -C >€>
I g> o «^ o ) ] II ^ ^ O II
I
W[^^ ^M^I #? ^? ^^ I
^f fsi'^ ^^ rTT?: ^fW 1^ II 1
)
= ^fufT ^?:W %" = ^^ %% t" 1 5!f%fsT = 5Tf%#t = ^^1%^^, '^^t ^^m m ^ira i
mX = rJ'g fTTTr = I
= fl^g 5i:?T I q?;i = HT = q?: f^ = ^^' = ^WTTfi; = ^t = I
W'? W^fTT I, ( ^"? tl^ ^T^^ t ) II % Xjmj ( ?:i5H ) ( ^58 ?f1R ^ ) '^^-
g^f?r?if) ft'?! ^ 1%^ (T%) w^ Kj^ %T?: ^rfifi^t ^"^ »im ?rft f i
^n?fe ^ I f I
^^^rft *. I ^TT'^ 4 1
^TTft ^ I »ftT5rz^ 4 I
^ ^ I 5R^flI^ ^ I
1^"^^ ^ I Ct'HR » I ^TTT ^ I %^PT ^ I
-^J^SR ^flR, ^iT2T, qf^t, ^J^JJ, %#t, ft^, ^Slft TaiTf^ ^H fl^ ^
«l^ Hf^ f I
^TT ^iT (1%"^ ^ ) ^1-^T^ f^T, ^rT ^T ^' 5TT ^ ^m ^TK fh^ fK^ %,
(f^ ^''
^1f ^ ^U^ft ^''
"fTT T'qi #), {^^m^ % SIT1%) 5R^^(-IIT'^) ^T
^^T I I
^^ ^T ^m 1T»T ?;W Jnsrl %" Hf%^ iff t I
'
^T '
'T? f%^ ^"^-Sflft
^^ffT 715^ 5RT -ssq??!! «ft iff t I ^f^ f^^ f^I^ ^^ T% "3% f^'it ^\ H^
HN = *ft3T, -iiTTT qRT Ht%5 TISIT I ^Tf% ^Tf»T = ^»T ^ 1%i I ^^^^ = f%W-
%9 = f%MTWl T5T^ I ^53T = f^I S^T, ^T ^sfi 'TOT ( rfq^T %) I <^T = ^?15
= ^r{^T ^w I ?:?ri = tm \ ^ts = qi = ^u^i ^ 's^?: i #tqr = ^m = w^i =
si
( fsi^ % $»T % *ftf%rT 'ft ^K' ^'i 'If 'ff^'il f??^^ €t '^I'? 3113 ^^ ) U
) ))
(
ft^ ^'^^ ^ ^T ^-T^ t, ( %T?: <3w % 'afqT ) ^^w ^^ ( ^^^ % wt^ %
( ^ ^ I
g"^ o t: i^
^^ ^T%t % fiTq-^TjT ^ II
%''
^ft q?: Tpa zm f fs ^TT^ ''i'^^ ^^ ^xi II ^ ^ «£. II
Tj^ml; I
fff T I
?[rrl ?I^%^-^^ II ^o H
= fT^'fl II 1^1IT = 3?f I^ I 5|?;H = IhT = ^TfU I "^Jlftl = '^T*ftT = »ft JT-??>JI7,
^T "SSfHtT = f^ir Htl 1%^, ^^tfT ^$fT ( qf^^ ) I r!^ = rTTf H = |^T I
^ *\
V3^ t ) II ^ ^^, ^"^^ ^^ ^»l ( Cf^t ) 5i^ '^JSJ'fl lft«T ^ qre SIJ t" I
28
)
,
1m^ q^ % qtg 51T% % ^T5I €t t^t Tf^^T 'ft it, f^ ^^rlT ^T ^^f fll^
?:»1^% ^»f , fit ^€, f% ^^T *TTW «f t^ WTCI ^> qi'JT f , f^ ( ^^ ^T^T?T )
%T?: -^^^z, ( sfr 1% q?: % "^i^^ % ii^i ^ ^q?: Ift t ) %rT f^flf^jr, ( sft f^
^?: ^ %rT "^Jjf^if ^ 1^ % 'Hiq?: %" ) % ^^ sit^t ( gw q?; ^ T^r % f^^
T^^ %:?: fTT?:T-T«!t %" I {€t f^^ %t. .^ t^t % i%^ si^t '^^, ^% ^^^ %i?:
mTr-T'5 =^^^^iK ^"t ^T, TTfT f^i ^"'Tit ^> m^^J^ ^x.^ % f^§ 33^fjRT?:-
iq^^j^t Bfit ?gf^ % %5iT '^^ "g^, ^^, 51^^ ^T?: riT?;r-i$t % ^Tq<^ ^5i:-g^
^^^, ^51, ^^5! % «?t srt- ^?: q^-i3'i[ % t^i q^ f , ( f^^ q^-^^ % »?^
TairT^ lif ^"^ ^^K, ^TiT?:, "fT?: ^T, iq t^ sitit %, i^f ^ft ^T ITI^g,
1% i^T^i ^ ^K, qiT "ft 5TT^ I ir, % t:t5ii ?^-%i, ^rq ^ '^it'sit %
sfr f 5 1T1 5ft ^ "^tI: ir ^^ giit, iff it t* ^ "^it^-ft if ^^5 f^i
%, f^ '
liT fill?: "^Tf^ 1T13 j:\w I %f^ ^ fiii?c ^rft q?: wmi 11 '
?i
n iT^f % 3^^ % ?:t5it ^> ^fii ^K ffl[iT, f% li^^ gii-^'Bi % ^^^^
^ ift»TT l^ft % »ii ^ iff ^T i^Rit I q?:-i^ ^T "^Ti inr-f^T^f %
iff IT^TfliTT ft I^IT I 5ft ltl^ ft IR:, 31 % Iftsi^ % f%1 ^^^ Wt Ȥt%,
^^T^H-Tf^ W \\\\
•i^^t^*<S'^T-
'^'^Tnt
^1\ ] l^T^iT-'gf^^ I
^^\
( ^f^ ^IrlT I, f% ) ^^-'ETTfT ^T ^:?sl ^tt ^fff STIIFIT, ^ft 1%^^ 5R?: %
^"'
%-^^^ ft X'm t II ( ^H ig^ q^T^i?t ^T ) 1^?:'f 5rt t, itt »T^T ( -^H^T^ )
ff ^^, (i:T5ir ^>) >^Tgft ^fTT f, ^^f?T ^flT ^T, ^^ 'SfqT % 5IT ?:iT t,
gZflT t, ( ^T^ ) ''T"'' ff ^T, ifg 5T^?IT t, ^^fr[ f^rf % 3^ 'St« tfTT
^"'
^^TT %" 1^^ ft
t II
gtn ( g'i ) qt^T ftfTT t, 'giJl 3imT t ; ( i:imj )
^^5
%"'
In^ ft m\m t, ^^ 'f ^^FT ft 5iTf^r t, ^^f?[ gu ^'R-^gs^ f^
9F3^* %-ft^ %* »TTff»^ q^I K^m t II { ^ ^^JIT %, 1% ) fl5R-3J^^T »!KW %,
^ ^j: tv^ % ^VT ?ff qr ^^fri %, fsi^ % tj<\ f^i 5:1 ^srii-ft K.^m 1 11
^Tf^, Wf^ ^g T^, (T^T ^ift ?^r ^<t, qrqr ^^t^> ht^ w^i^) 11
\ ^ ^ 11
f I <i^zT = ^ST = ^^?:r I qT^ff = qT^% f" = qft^T ^j:% %" i sirft =
f^^^ ^^f^ = 15 g =
I »if?f = ^f^ ^^ = wi ^ = ^^f\ st: = ^«?T
I I ^
«t: I ^
= ^^T = q^TT ^t»TT = ^Tf = ?i«q = 'EI^T ^T^f = |;fT ^>^ =
1 II I
(^T5IT ^ 'qi ^m ^T ^?:) 51^f ffqR ^^?q, m^n^, %T?: %^, ^T5fT ( 5|>
fsfi ?:^-%'! ^ ^rf^?T ^), %T?: TT^, ^w ^tt ^ (?:t5it ^"t ^^^ % f%^)
,
^t ?:tsit ^ ) ^ST jfit ^?:^^ ?, ^'jf?! ^^^ sf^ t^?t % q?iT ^it% f
f% KTSir W?t ^T ^^T t %TT ; illft ^ ^^1^ f
^> ( % ) % I ( ''ft^T «>Jlt
^f^^, ( ^f f% -^Tq % f^^ 5iT?^ W ^t: q^T^ ^^»T iff t, '^Tq ^r ^wt
qriiq t, f^ 'jf^ ) ''IT'? ( fi*^ ) 'itJr ( fft ) w^^ %T?: ^^^ ( 5i> Ti^ji^ ^T?:
'^^ fm^ n^f ?:^f rr^r w^j \ ^^ ^»t ?:t? ttu^ f^^^n ii
ft^T I
= "gisf I ^^J = ^"^ f^^T = SIS ^T f^^r I ^'?T = ^T^rT = '«fT I ^^?;-5?: =
( TT^T ^ift ) sit ^ ^^T ( W = ^me[ ), ( rft ) ItTJJJ % g3T, ^^frj ^rf
29
afPTT 5IT^ ^^'^T ^"t 5R^ SITTT T^ II ^% ^T^ ^* ^T^ ^ ^^H^, ^^t«T SI^Jl %
^T{^ WT^^ ?ftflT %, ( git JT^T^ TI3IT 5|t ) <t 33T, ^^rj; '
^^f ^^f '
^?:%
^fsr ^'^TTT t, f% ^T, g'? ( ¥t ) ( TT3IT Ti^-^T ^ ^q^ ) "giT ^> ^> 1%^,
^°'
^^prfrT ^'^T'^r ft »T?ir ii ( %tt ^it sf'?^, f% ) rit 5iTf ^*i?:-?^ t. fT'ft ^r,
lffl[ ( 5ft ) ^I^ % ^T^ % ^^ ^W 'ft»TT, ( rfT ^'f ) €tW ^m 'V'^J %, f^Jg
(^ftr) ^^T % ^T^, ^'^iffT nft^ ^^ ?:'?^, «lf| ^5[ €tW ftf!T 5I1?I ?ft
^i^r, muf^ ^fir ft^ ft^ ^^ %r^ uftr ^^t q^ HT^-ft ts %f»T, ?;w
=
1%^ rim % f^T.^ % ^^ ^ rriT t ^^vi i %tt 'T'? ^i^r iff, f% ^^ ^^i
-^ ^?: Uft^ % f^V r\^ %TT 1%1T ^W ^ Uftr ^^ % t%^ '^^T^T ^T^ II
WT»?sg-ftl '?> SRT, %-^T^ ff T?JT, %T?: ( ^ft ) ?T^ ^T^WT t, ff!^ ( ^^"^^^ ) %
^^^ ?i>21, ^^rj ft'g %', ^TRm, ^mr^ ^^T^^ ^fj" ^t t I ( H> ) T?J^f %
^'^
f^$ ( f1> ) Sll^t ( g^ ^*?^ ) 1^^3-ft t, ^tf^ '%m^ ^?[X ^ ^^t %
'g^mt I
^^T I
V\K.T = '^^K = ^r^ %* ^^3 = ^^3 = ^^r^ = T "33% ^1^ rf^ = ?T^ =
JJT'tT I I
nft^ I siT'cr = ^^T = ?iTf n = 1% ^^15 = ^^^ = ^iw m qlfT, f^!^ ^ ft?: % I
Tnifffsfq = ^T^fiTH % »?t I ^^T = '3W I ^^T = "3^^ S^T = ^J^^^ 15^T I
5^ ^^ ^ siff Wt^m I, ^?lf fj ^^T iff ^f\J, ( ^tf^ HT1! "1:% % ^1%-
1X^ ^TT ^"^t ^^ iff) II '5'^ f% ^?TT STTf^T Tt, ^^fr[ f5l% ^fT ^^% ft,
W'"!! gR> i% % 1%^ 15? % ^'^t ^T^, %T^ fi^ ^"^ % ^K =g«% 5l»r, g^
^^^ »ftfqit % 'J^Tfg f%?TT, f% «^ ^T ^STTT mwsi % ^T'??; t, T^ 1%^
JlTir-1^ ?i^ ^> V^ri ^^^, ^rfgift" % 5^^ f^'lT, ( ¥t % TTSII, sfr ^^ff
t, gn % ^1 mX^T gf^fT iff) II ^K (^^ fft f^lT'rT-ft ^*l1%^, 1%)
f^^ % €1 T ^1%^, ( ^tf^ ^^ ^T ) 1TO ( fit ^iH %" ^^r f^^iT %r^
^T %, ( q??g ) 'il^ % #t^ % f^^\ SJTfTT t, ^^f<l Wf, "3^^ % 'ftrf?: Sl'^f
qS^T, f^ HT^ ^T mw »I«JT II 'sm ( f%ft 51I115 % ) q'?% ^'5 sft^T SITfTT %
( r{^ m\^^ % ^^^ WSJ ) ^m ft(TT t f^ ; ^^tt fT^ ^^Ji^ ^* ^fni "^fTT
^f^ t II ^% uft'C ^T '^T^ g?^ ^JH sf Tt ( ?it ^'? ) g%^ ?T^ iff wi^
STTIT t, '^'iffT^ iff qSI ^^^T t, ^^T-ft ( TW q^ ^ =g>ft 1^ ^W^^ ^)
^x ^'ST T I ^f^ ^T ^f>?nr?? t, f%i ^HT ^^'^ ^jx x^-^^ ^^ t, <3^
' )
W^^f^ iff qs^ l^fTT, 1%-ft n?l-€t '1>2t 1^ 1¥11T 1T^^-Il1% % WT^T
1 1 flur, fgi"^ %T?; ^^^^^ % «^, ^f^ ^i\-^^ % »i^^ ft 5ii?i, rr>
% ^^ '^f g-fl*? fft -^IT^III % ??t ^T t) I ( T1 1%i sfr qf% -"Sfqi ) 1%?:
^f (it) qiiiT %, sft f% ^'M kix {j:\^, ^^, i*qf% ^mjf^ m) f^iti
i'?iT % II
^ ^ a II
^^^ I
= fiq = ?Tq^T I ^T^TT = ^T^T: = ^5U = ifN I €t^ = ^11 = fll?: ^f^xq = I
^^* ^ (li) q^ q^Tt: ^Tt-, (^ t%^ % »1T %*) ^»T^ 5fff Itt %,
%^^f[ ^^Wl 5lff ^^T t, fT'^f , '^^ff[ f?T^ ^ ^R^ %', ( '^% ) SfftI: I?, ^^
^, ^ f!'?^ ^tt li II ( '^^Tg fsi^ % »T^ %' ^»?^ W9 vvj ffi?: ^'^ ^^ ^
m^ iff mwf, ^€1- ^^wi ^ 1%$ fi^qr ^t?tt % ; th wm ^> ) »?^ str^
^*, Sft 1% fH^ ( ^HW ^ ) TT? ^* ^3 »i^ f, ^TT ^ ^> ( »ft ) ^1^
^*; (qr^ '^^) ^^ (»?t) f^^nr fff '^r^, vMr[ ^ra^-^rwir ^
wm^ % 5ft »T^, fft
f^ m^ ^' ^ ^^x-ft ft ^ f^ fft ^w ^
' )
(
x; ^>3IT«> I ¥to V^ )
«ftT Sf[^ ^?:, ^^f?T ?ft»T ^3RT ^T. ^3^ ^>T-W^ €t ^^Rlt % ^^ ( TI^?! ^T
Ht»I qi^T SlTrlT f, ( %!?: |;^ft ^k ^qT^T-ft Sfff f^!^ % n'^ ffl% ) I ^>
^k. »frT wt ?5Ti ^T, ^"^1 ( in % »^^ % ) ^fir I'ff, ( Ttj- % ^rsf fj^r
gf ?:T^-HtT fSfiij- ^> J?TH iff S^T t ) I! fJ?T ^ISTT ?>, '^T'?% ft', ( t% )
^^ mn ft, ( ^ ) W'T^ % ^"^^ ^^ ^tit ^'it, ^^fr[ sTt ?:!?[ t^i >ftT-ft
W ^qi^ ^T^ ^g'ST f^flT^r, 3€ »ft^ % ?l^ ^'?f ^1 ^R (^1 qi), faff
( TK^ ^'^rlT t, f% TTSJI, ) Wm-ft % f^fl iff qit 5!T^, ^?jf?T ^W^
»I1 €t ?;'^fT-ft % ^itT^ ^ f^f^ iff ft<?t, ^^T^?T t, f^ '
?!1-»it^^
if^ tiiai ^mk ', ^mrT »ii % ^f % vi'g iff 5?3^, ( m ) 5IW ?T^ ( m^
ft ^ ) 7m 1 '9T^ ( rlW rT^ ^l\?:^-t%ff iff ft^ ) I ( »11>^^-f€f^
^^ srt in ftm %, ^) fi^^ % (q?:=''ifq) ft (t§) iftw mj^m
t, 5I> ( ^9 f'jf^ ^ f«^ ^'^^ ) f^^ ^T i^l ^^flT t, ?!????? ^?: c^T'^lffT
f II \ ^ H, II
^ WT ^ ^¥T^ ^t I f^^^ T ^'i ^jm ^f^ H^ II
^
I
( ^f f% ) f^ilT ^ft % ^i^ % ^ ift" 1%^^?TT f II 51^ rim ^>t: ^T'? Slff
W^ ^T?TT t, ^"^ifiT ^q^ ^t 'JTf 'it ^?IT t, rfW rl^ %?:rTT ( |SrTr ) S'^Hr
"3^ a?i 5fft ( ^tl; ) ^ff qmr ii ^^t ^ ( t^ ) R*i-^ft ^^t^ ^t ( ^qr ) ^\fz^
i;^^ ^ ^T5R?g 5!ft^ t% '^i ; ^f%i ^^ '^^ ) "^"^T ^^^m t, "^i^wt tjst^
11I5I * ^T I ^^?T g^^T^f WiT *Tf? t, 1% ^'f ^^ ^1I-"5T^ ^^I^nt ^T, %TT
^q^ %" f^^\^ f^^T ^^, ^^-'gift ^^J ^T I ^r? ^q^ ^> wT?i^ff^ ^^j^
^m^ % ^^T '
^^^ "^^ ( ^Sl ),'
'^'}f?t
* %" ft t^?: # ' ^'^rTT ^r, T^ q?:
^ ^ 4 IT ( ^ ° c f%« . ^^^^ ^ i^
8 tr ) fTift^ ^> ^t I g^^RT *r
I ?;% ^i ^7^ % ?;wt I g^ % ?:% ^?? 'i^T^ ^?qi3r ?;h f^^ -^itft-ft ?:T'Ji
fsi^ra ^T, ^T it I 'iH ^ ?slT% % IH ?:?T I ^^^T ft^ q?: ^^ SRsqT % fqrTT
30
)
^JWfi ^^fin^^K iT^ % ^T f^i ^-^iT, -^q^ ^iTiir ^st ^ ^fi fii^ ^tt?jt,
^H ?:t^ f , "^-JfT?!; ^ll> ( '?T^, ^T, ^^» ^TT, «IT^, «q^T, ?J^, f^I^T, ^H5^ %IT
^r W11T 5j^ I II mjf{, wt^, ^"^T, ^^ %T?: ^T^T ^ qf'gt "g^?: ^ft ^t^t
f^f ^T?: Ipfi 11^ ^ ) 1^ i^ %* ( "^1% fsj^ ^^-f % qf =gt "g^ q3 ^^% %* ),
( ^> ^rgT5i ) f%m ^ >ft?: ^^t ^tctt t, ^^ff[ Tr^r ftfr^ sri^ f, ^^
i?t, % ^^T^ ( TT5TT ), sirT I 5JW ( qf =^ ) 'g>?: ( ^?: ^ ) Jj^ % srr^ |° ^^ff^
fl qrr q^T ^ri ?ft 1 ^w siri, %r?: ^q^ nft^ ^ ^T ^?t mx, f^^ ^
fxfiTT ?:% %*, ^ si^ ^^ <3^ ^iT>-^fw wt % "^>?: m^'K f^^wi ^k, ^f\ %
5IT^ t°, T^ % ft^-ft ^* 5ITT ^?: ?TSJ ^T, ^^ 'R ^ "^"^^-ft HTif, %!?: ^ft
WT SllJf II ^ «^ 4 II
C\ Cs -^
C\
?[f?T^H-^^ II ^^ II
SIT1T = 5lTf^?T ^^T = Sl?TT | Z^Z^iT = 3^iz€t = fj^f!^ = flT^^ ft ?:'? 5|T^
= ^ll1% I ^QtT = ^^^K I i^T = W13?: ^T »i?T^T^ ^' Ji'trtl I ^^X = ^U% I
%^ ) cjiT ^^ SIT1 ^7ST, ( %TT §% ^"^t 1%^ ^^ >21TT ^ ^T3 ^ t^T ^^"^
mmj t, g^ U^T?: ttsit ^"t) E^Z^ ^T it; q^^ ift* flI?:?!T t, ^itf^
f^'ir q^^ >if% 2^3^ ^TT mK, ^^ '^^ ^'^^ f fs ^ir srt, 'TTsr^ «it ii
^t^ %°^
^K^ ^^ ), ^^'^ 5i^-1%'5
{ hx ) ^^^1 % %T?: 5R»iT ST^ ( '^'^H
jjm ) 'TIT -^t ^T, ^^5 T'T ; 1% ( ^"^1: ) ( 5iT|; ^t ) 5^ ^t ^t, 'h^it ft ^,
T'? SITflT %, ^IT ^T ^31 ^5 hI" iff ^% ^^flT II ( 3J^ % "giltq^ %
TT^i ^ ) f ^^ sfit ^^ 5!ftf7T:-^^q ( q?:*!T(?i-^q ) fl^T ^it, ( T^ f^$ )
% ^;t^^T?;-?l'T %% 'J'? ^»?I3 q^T II ( ^TfT f^T sfr VJ»r, ^lU TftJll^ m^T-ft
^ ^< ^ft ?;'?^ ^"^j ^ ) ?fS "3^2 ^T. ''T^r % ^3 Tt, "^^ffj »?T?IT %
f^T.'^ i> it ; ( '5> »^T^T ^"^ ) ijfr 51T1 ^T, ( "^w 'iim ^ ^"^^ ) ^^z ^,
iff f^T^ t II ( ^f^ ^>^^T t, ^T TTSIT ^q% »T1 fl ft'gT^ ^^?!T t, 1% )
^^ {^^ 3iiTfT^€t) f^m (^^t) f^g^i % f^T iff t, (?Tw ?:^) ^^jj: mv
vi ^^ ^T, ^T ^f^% "^^ta 51^ f^^'* t, f^ '''5 ^iT ^'Ji-H^^c t, nw T'i
% ff^ ^T'? ^^H % ^T ^^ II ( ^5IT ^fr??TT t, fsfi ) 3J^ ( f1> ) f^I^?! mX,
TH f^^ TrsIT ^^?TT %, f^ 'iW ^cq % t%^ -em y^^ ^, q;^ qf^ % u^
( %T?: ) ^r^ ( 5fr ) ^W ^T5T ^ qi=| ( 5I^t q^r^fft t ), ^T ^f^ 'SW %?l€t
( q^r^^ ) % ^"^^ ^m^\ ( ?rr ) uftT ^^^J^J: ^j:, ^^r! uCt?: ^r ^1%-^r
<3^ 5fiT K^ sjff qr ^^m i q^^^ ^r ffl^iT »?t fw'iT ^f «f ^i? ^fzii
TT5IT % ^?t 'T'! 'R f^g'? ^»?i? f%^T, 1% f^^T nft^ ^^m^ Pa^, 'H^fa
^^ ^nt-^^ II
^^
rJ7\ T^W^T. *T?J ^^T ^7T I ^^WT ^*T tif^ !%?; SfTT H
^7T»^-s[5} ^^T = '^^ = 'nft?: ^^^ = H^ = TT^ "g^TT = "g^r ^?: 'i'^r =
I I I i
f^ft % ^^ ^^ft ^T =5^?:r iff fl^f^fTT I ^li 5ft ^^T^T^t ^^ ^HT "^l^??
'^m^ % flpri W ^"VZ^ ^T "S^H:! ^T^ %" I ^^ sft^ftZT = ^"^jftST = ?ftT 5RT
Is ^w^, 1%-ft "^wjT^ ^ f^^T T^ qti qT '^t iff l?r ^\r{\ i 4^t =
T% ^'fm f" I #5 = ?i!?=^^T = %t2T, sff ?3R 4m mr^ % t%^ ^ft^ ^>>t
%rT ^jft it^ ^T^ ^ U^T^T ) ^ ^551 TtfTT t I ^^fT % ^>^ ?;% H?:g-1T^
gqf q?; ^3 I TH l^'g %" »ilf^^-Tm f^q^-^RIT ^^ f^H '5> ^^, '?iq^T ?ft»I
f 5;r ^"t Tj'^sTW t^ %K ^iT ^^ 1 511^ T^ >T?T % m^ r\^ ^J^ ^-^t iff
^T^ ^^ 5ITrlT t, ?;9 f^^ ^T^ ^"^ ft^ TT^R U^TfT ^^ ^TSft % ^ftrf?; ?:^%
^xq?: = iiq^ = ^ft % ^i ^T qft?:r ^^t ti^ ^^i?, fsiH %^ fj^^r ^"t ?jt^
?n^i ^" 31^ wtT 'g^^ 5=5 % ^ft % ^i %" -^iti ^> ?:^ mx mj^ % 3%
^m q?: f^^ fwsi W, ^^ "Eli ^> »?t iiiq^ ^^% %" I »TH = ^q = ^^r[ I
f^^T, ( %T?: q^jq^ % qT^ % f«^ ) ^>^ ^-^T ( qsiT ) 1 ( q^ ) fq^t^ { f^?;fr
^ij i^f^) ^* f^rft qit qqrsT w ( 1% «ft^ ?ft»T ^q#t uftT ^ iq^ ^ift*
%^, ^%-ft Kf^T ^) fl^ (^) %-^q^ ^> it, (%!?:) »iSf q'^?;'5T fl I^TT,
31
1 )
WT"! f^^'T II ^^T 3rV q^ ^K, ^K ^ ^Ti q^t f^^ I 1%^ ft^ ^ f«^
^r Sjq^ ^»TT
'
'ftT'3 'I^^ ' ^'5^ ^^^> ^^^'l 5^"^^ »I^?:^-TTW 1T»? II
ItT^c ( ^T^ ^) 'ani?: ^> f%^i, ^sj^k w?:ii f^^ I ^q ^t^ ^^ ^q ^> ^ttw
^ 3fi^ rfq Vl?:«!r f%^T I ( T^ ^^X % ^TSIT i?:T 'f^?:55-q^ ^^^ S^T,
(TH qqtTT) 'T'T^T % ?ft3ii ^q^ ^ft^ qrt qsfr ^?: (mf^), ^f^ (q^-
TTfT I
^'fT = fi. ^T w^^ I ViT^ = »?TW I ?F^ = ^rni = uftr I T^TTT = r^ = ^fyr =
WR7T % TT^T ^, f^ (
^' ) ^ f%^ fr II ( ^r1% ^ilrn %, 1% ) ijT-qi7 H
( ^T '^^ ^vm %, ^^ ) f^ ^"^ tCT zwm %, "5^ ^rra sjh ^t ^jst^
•fV^ %, I^ ^ ^W «?t fr^TT Wf\ ^TflT I ( ^Ufwi ) 3!? ¥???J5r % mv} \t,
(31^) "^m, ^mff[ ^'^Tf^ % ^=^ ^ SITIrlT-ft iff, ^^trr <i% T^TIT
?ITT-ft iff, f* f^^ ^^ ^ f«^ gW^ t'3'TT -^^la^ %, %T^ 1%^ ^t4
1 ITU | ^ %* 1T1RT1
^»qf% 5tT?: ^ft?:-ft ^T ftf!T ; ft ?ft "^II ^-ff ;
^T »i^ ^j:m t) II
^ ^«£. II
^rr I
^= '^fiil = '^TTt
= ^r^ = uq^-^^ ^tut = f t'^tI;
I f^^ = f^m I ^t1% i
€t I
= ^]^^•. = ^n^ 'R'^fl = ^*, ^IT ^f^
5iTg[f! WS-^'^1 ^^^ =
I ( ) 5fiT I
^ ^% I f^W^T = f^4^1^
= fiwf^ ftf^T % ^i\ = ?jfs: = 5it = ^1?, 'a^ 1
^ %5TT "^^^ ^> r\VlJ: st; I II ( ^> ) fsjrl^ ^^ 'ST^Ct %*, fsil ^ '^'JT
5IT^ t II iVt) TT5TT ( ^9 TT^ W ) ^>T ^> WSf ^T, ^^fr[ 'ft'^t ^ ^T
'g^T I, ( TH f%^ ) ^^ ^t^ rr^ft ^?:>, ^T ^ ^^ ii ( ^^ ^"^jt ) i^ %
=g^TTTt I
^Wr I
?jif l^iT'S'! I 1%f?r = f^sj I qr^T = qr^ = qter = q?: ^^hs = f%^^s = i
= ^^ft I ^'^T
'g^^iT 1 TT# = ^T^ == t?: I "g^w = "^f^^iT 1 ^'(T = qjqr: = ?;t'? i w^^ = ^H-
f^m WTfTT ( WITT ?:'?fTr t, %I^ ) ^T % '^^ '^I^ ( fW^J^^ ) II ( ^r ) 5iW ^T^
Tm ^^J^^ ^ f^$ ^^ m^ ^^ti ^7^% ^> i ( ^"^r ^^r, ^?:t sr'^t »?r5it, ) tt^
5t^ ^?: f»^?aTft ^r{ ^^ n (it,) f^i^ ^ ^^ f^sr '^^^ ^tfit (?:^t)
f,
vmf[ q^^, TT'? W 'g1%^TT II ( 5ft ^Tq w gtiJ ^<ir q?; ^^r 1%?Tt TsiTf^
^ij 1 ^W ^T^-ft K'%^ ^, ^ ) ^% ^''J ^'J? '^T ( "^W ^9 ) »J^ ^"t ^f%^»IT I
fail' complexion aud of lier form, and they are now imprinted like a picture
on my heart. Her form hath, as it were, become the Suu, which hath taken
up its dwelling in my soul, and which, filling my whole being, hath become
manifest in my heart. Now, though thus I have become the Sun, and she
the Moon, yet 'tis I who borrow my radiance from her (and not she from me).
Were this not so, I should be but a fish without water, — a body without
blood. In the radiance of her beams, shoots of young love have sprung up
(within my heai-t). Even if this Moon be in the heavens, T, as the Sun, will
meet her there.i Her rays are thousandfold, and bewilder my soul.
Where'er I gaze, the whole universe seemeth to be but one lotus ;* and where
that lotus is, there my soul hath become the bee, and the moon hath found
itself in debt to Rahu.^
Sun-stoue, which gives out a blazing light iu the Sun, the Hue means, '
The jewel became
niby-coloured iu the blaze of the Sun' mentioned at the end of the last verse.
I In his agitation, the king compares, sometimes himself, and sometimes PadmavatI
to the Sun.
S This absorption of one's whole self, aud all one's sentient powers, in one idea, is
wrongly described iu tlie dictionaries as a kind of wasp. The Indian tradition differs from
the actual facts of natural history. It is said that when the ichnenmon stings the insect,
the pain to the latter is so severe that it is filled with terror, which renders it motionless
and compels it to remain night and day doing nothing but meditating in rapt absorption on
the ichneumon. So intent is this absorption, that the insect gradually abandons its own
nature, and ultimately, i'-self, becomes an ichneumon. This is a favourite simile of teachers
of the Vedantio school. Like tlie insect stung by the ichneumon, the soul, by absorption
iu contemplation on the Deity, gradually becomes, itself, a portion of the Deity. Hero
Ratna-sena represents himself as gradually becoming, in the same way, one with Padma-
vatI, The more usual Hiudi name for au ichneumon is lilanJ.
S as Rahu, the demon of the Eclipse, covets aud claims the moon,
i.e., so I covet and
claim her. When the Gods and Demons fought for possession of the nectar produced at
the Churning of the Ocean, Visnu took the form of a beautiful woman, named MohinT, and
she persuaded the combatants to make over the jar of the precious liquor to her, to divide
amou^st them. She arranged the Demons in one line, and the Gods in another. To the
former, she only gave the wine which also appeared from the Ocean when it was churned,
and to the latter she distributed the immortality-giving nectar. The Demon Rfihn, who
was the ascending Node of the Moon, disguised himself, and stood in the row of the Gods
between the Sun and the Moon. MohiuT handed him the jar of nectar in his turn, and as
he commenced to drink, the Sun and the lloon told her that this was a Demon, not a Godi
and that he had no right to be there. In her rage, Jlohini there and then cut off Rahu's
liead with Visnu's discus. Owing to the nectar which he had drunk, RShu'a head and body
both remained alive, though severed from each other. To console him, Brahma gave him
the boon that whenever the Sun and the Jfoon came into conjunction, he might swallow
one of them, and that all dedications, sacrifices, and good works done during the time of
swallowing should be his by right. In this way, it is said that the Sun and the Moon are in
7
50 PADUMAWATt. [99
'
The three worlds, the fourteen regions,' have all come before my vision.
But, except Love, naught else that my heart can understand, is fair.'
99. ' At bearing the tale of love be not distraught, King. Love is
hard, and unless one offer his head for it, it adorneth not. If a man fall
into the noose of love, he escapeth not. Many have given up their lives, but
that noose breaketh not. It hath so many pangs as the chameleon hath
changes of colour sometimes turning red and sometimes yellow aud sometimes
;
white. The peacock knoweth this, and hath become a hermit in the forest, and
beareth on every hair the marks of the serpent -lasso.' Again and again doth
this noose fall upon his wings. He cannot fly for it, and remains bound in its
entanglement. Crying night and day " mueu mueti," " I am dead, I am
dead," in his rage doth he devour snakes.' The turtle dove and the parrot
have the same marks of the noose upon their necks ; and on whose neck it
'The partridge hath the noose upon his neck, and ever proclaimeth his
guilt. Else, why calleth he out till the hunter's noose falleth on his neck ?
100. The king heaved a deep sigh, and cried, Say not '
so hopeless a
speech. Whether love be full of happiness or sorrow, it is hard ; but, still, he
who hath played the spoi-t of love, hath safely passed this world and the world
to come. Within (the casket of) sorrow is placed the honey of love, and he
who'tasteth it must bear contempt and death. Why doth he e'er come upon
this earth, who layeth not his head upon the path of love ? Now have I placed
my head in love's noose. Thrust not aside mj- feet (from the path), but take
me as thy disciple. He alone can tell of the door of love who hath seen it ;
and how can he who hath not seen it, know its secrets ? Till the beloved is
met, so long must pain be felt and when she is met, the pain of all one's life
;
debt to Rahu, and he has the right to seize them in payment of his debt. The swallowing
ot the Suu or the Moon causes au eclipse of that heavenly body, bat as Kahu's head has
been cut off, he only swallows it, to let it out at the back of his head where it was separate
from his trnnk.
1 See Notes 5 and 6 on p. 1.
' The Nihra-p(7<;a or serpent-noose, ia the name of a special kind of noose used in
jij J ^j J ~ ^ erreat devoarer of snakes. The poet's fancy is that his hatred for the reptile
serpent-lasso of love in which he entangled.
caused bv the y^l?'V^'!"< the
' ' is
is
Cf. Ixxiv 3. The Partrui'sc'o lamentations attract the hunter, and it is killed ;
but
Canto X.
Love's Inventory.
101. (Quoth the Parrot), *My Liege, how can I tell the tale of hei-
charms. Charms verily hath she, but such as become her alone, hnprimis —
A head^ crowned with musk-scented locks, before which Vasuki, not to
speak of earthly kings, doth immolate himself.^ 'The Princess is as it were a
jasmine, and her tresses ai'c black bees, attracted by her fragrance and impe-
tuously struggling to imbibe her nectar. When she looseueth the braid and
shaketh out her hair, darkness o'erspreadeth the universe from Heaven unto
Hell. Soft and waved are her tresses like black snakes seated in wavy undu-
lations on a mountain. For pervaded is she with the sandal odour of Mount
Malaya, and therefore have they climbed her head and drag their slow
lengths around it.^ Full of deadly poison are her curls, chains of love I'eady
to fall upon the neck of tlie beholder.
The locks upon that head are nooses which inevitably snare each neck,
and hence all the eight tribes* of serpents are tangled in the fillets of lier
hair.
102. '
Item — the parting of her hair yet untouched by vermilion.' Pure
1 In describing a divine being it is usual to begin at the feet and work up to tlie head.
(4) Karkotaka, (5) Padma, (6) (yarjkha-ciiila, (7) Mahapadma, (8) Dhanaiijaya.
'The Maj (Skr. murga, or path) 16 the parting of the hair. Vermilion is first put upon
it when a girl is married and she uses it during her married life. The flat folds of hair
—
52 PADUMAWATI. [103
ou each side are termed pn/i!/«. When a topknot is worn it is called coli. Tlie ends of
the patiyui and of the hair hanging down behind are tied into three braids {beni). When
these three are twisted together at the back of the head, the coil is n.imed ji'ird. These
three henis are known as tribeni. When a woman is separated from her Inisband she ties
hen'i instead of three (Compare Valiniki-Ram., v, 65, 14).
her hair ia one AVhen a woman
becomes a widow she washes the vermilion ont of the parting of her hair, and never
applies it again.
The night, of course, is the two black patiyds on each side of the parting.
I
S The Ganges and Jnmna meet at Allahabad. There also is said to flow the Sarasvati
by an underground channel. The three streams unite and form the tribeni (Compare note
5 page 51 above). Each has waters of a different colovir. The Ganges-water is plain to
every eye for some way below the confluence. The Jumna (Yamuna) waters are much
darker.
* This is an elaborate comparison between the parting of the hair and the Prayaga
or confluence of the three rivers (with a pun on the two meanings of tribeni). At this
confluence a saw is supposed to bo laid down. Its object is for the devoted lover to sacri-
fice himself with it, so that his blood may supply the vermilion of her parting, and thus
make her a married woman. This is a reference to the true confluence (tribem) at Praytiga
( i.e., AUaliabad). According to tradition a saw was kept at this holy place, wherewith devotees
cut themselves in two in order to obtain final emancipation. The action was considered so
meritorious a one, and the self-sncrificers were considered so holy, that large crowds used to
attend these dreadful functions, tlie women anointing the partings of their hair with the
blood of the victim in the hope of obtaining long and happy wedded lives. It ia said that
Shah Jahiin put a stop to the practice by destroying the saw. The parting of the hair is
compared to a saw because its edges are slightly jagged.
Here again there is a pun. Soluhja means both the flux which is added to gold to
enhance its brilliancy, and also happy married life, (saubhatiyn). Rogarditig the gold 'of
worship.
'
104] PADi'MAWArr. 53
lOi. '
Item — Two eye-brows, black bows ready strung, from which she
speedeth mortal shafts at w'homsoe 'er she casteth but a glance. Upon each
eye-bi'ow is fixed this bow, and (who knoweth) who it was that fashioned this
weapon of Death. This was the bow which Krsna bore this was the bow ;
which was grasped by Rama's hand. With this bow was Ravnna slain with ;
this bow did Kamsa meet his fate.* With this bow (Arjuna) smote
the fish ;^ with this bow was Sahasra-bahu sent to his last account.^ It is
this bow which I recognized to be in her possession, and with it she, like a
fair huntress, hath turned the world into a heap of slain. None hath e'er
obtained the mastery over it. The Angels of Heaven, nay the well-gnarded
Goddesses' themselves, have hidden themselves before it.
No other bow beareth comparison with the brow-bows of this lady hun-
tress. India's rainbow itself when .it riseth in the sky, seetli them and dis-
appeareth in its shame.
105. '
Item. —Two eyes, arch beyond compare, which rise and fall like
the ocean in its pride. Therein two black bees upon a coral-pink
flatter
lotus. Intoxicated with its fragrance they dart around and seek to flee.
8 The scymitar is her nose ; the bow, her eyebrows ; the discuses, the pupils of her
Jamadagni was subsequently murdered by his father-in-law in order to obtain the famous
cow of plenty. In revenge for his father's death Jamadagni's son Para<;n-rriina slew
Sahasra-bahu and exterminated all the Ksattriyas (to which caste Sahasra-bfihu belonged)
from the face of the earth. Para<;u-r5ma was cue of Vi?nn'a. incarnations. His usual
Like ai-e tliey to horses tliat obey not the bridle, but rise aud rear until tliey
touch the skies.' The tempest bloweth, the waves arise and dash up to
heaven and again fall to earth.* When tliis eye-ocean moveth, the whole
world is moved, and it threatenetli to overwhelm all creation in an instant.*
Beneath those eye-brows are a pair of whirlpools, which, when they are set
in motion, seize the very skies and drown them. When they turn from side
to side, the sea moveth its waves, khanjana-hirds quarrel among themselves,
and deer wander lost through the forest.*
Each eye is an ocean of milk,^ filled with gems and waves. In each is
a deep-black whii-lpool which carrieth away all who approach its bank.
106. ^
Item. —Eyelashes passing description. (Over each orb) they are
as were two opposed armies with their arrows drawn.® The troops of
it
Rama on the one side and of Ravana on tlie other are in array, and between
—
them lie the two eyes, the Ocean.' On each shore is the line of arrows ready
drawn and at whomsoe'er they are aimed, to him they give the tortures of a
;
poisoned wound.' Who is thei'e who hath not been smitten by these shafts,
for the whole univei-se hath been pierced by them ? The bright stars in the
sky, which are beyond all count, have all been wounded by those aiTOws
(and lie there cold and still). Everything upon the earth have they pierced;
the very branches standing out upon the trees (are not branches) but are
the arrows of her eyelashes. So is everj hair of the down on men's bodies,
which they have pierced and in which on every space^ they are firmly buried.
1 It mnst be remembered that the simile of the ocean 13 preserved throilghont. The
Iotas the eyeballs) over which the beea (the pupils) hover are growing in this ocean,
(i.e.,
and, if we take mdnasamudu, in the sense of the sea of milk which was churned by the
gods, then the greatest of all horses, Uccaih-^ravas, issued from it on that occasion.
S A simile to the rapid rise and fall of the eyes. When they rise the hopes of the
beholder are raised to heaven, when they fall his hopes are dashed to earth.
S That is to say, the whole world will be drowned in the flood of the ocean.
4 A indlopama or 'garland' of similes. The glancing eyes are first compared to the
waves of the sea. Next they are compared to k/iaiijaiia-bii-ds (motacilla alba). (This bird
is a favourite subject of comparison when describing a lady's eyes. It has a jet black
neck, and a very swift aud darting manner of flying. When a number ol them quarrel
amongst themselves these peculiarities are of course heightened). Next they are com-
pared to deer wandering lost in the forest. The large and liquid eyes of a deer are never
at rest. This peculiarity is heightened when it is lost and anxious.
' The celebrated ocean of milk which was churned by the gods.
« The upper and lower lashes are each an army. Each hair represents an arrow.
1 In stanza cv. the eyes have been compared to the ocean. RSma had to cross the
ocean in order to attack Kiivana. The upper eyelash represents Rama's army, and the
lower one Rlvana's. The commentary points out that on the lower {i.e., Ravana's) side
are Padmavati's lovely neck jaw (hatiu), and armlets (nj^otZa), although,
lau-rjr'iva),
glances fall.
9 Literally on every siit or thread. The silt is a unit of measurement, about the 16th
of an inch. Four sit =l pain : i pain =l tasit: 24 tasil =1 '
imdrati gaz or mason's yard.
A tasi is about an inch.
107] PADUJIAWATI. 55
So were these eyelash-arrows created, that they have smitten alike the
warrior on the field and the tree in the forest. Under the form of hair have
they pierced every animal, and, under the form of feathers, every bird.
107. Item. '
—
A nose, thin as the edge of a glaive. With what can I
compare it, for it is thinner than a sword and is joined unto ber face?' When
it saw her nose the parrot* tribe was filled with shame. The planet Venus
herself came down to be the pearl-stud that adorneth it. On account of it
even I, Hira-mani thy parrot, have become yellow in my jealousy and, in ;
tliat case, why need I, my Liege, tell the fate of others. I, thy parrot, who
sing her praises,'^ liave a slender beak it is true, but it is hard, and her nose
is tender and is adorned with a sweet flower-like mole. Every flower and
every scent liveth in but one hope, to wit that some day it may be brought
near that nose and have its odour thereby inhaled. Over her lips and teeth
its loveliness calleth to mind a parrot gazing at a pomegranate with soul
entranced.* On each side of that parrot sport two Jchanjanasfi Who is it
that is fated to have the bliss of tasting the nectar (of that pomegranate ),
When it beheld the nectar of those lips the parrot transformed itself to
that nose. It abideth ever by that shrine, for thither the zephyr of her
breath doth waft the nectar's fragrance.
108. ^
Item. —A lip, scarlet, £jill of nectar. The blood-red wild-
gourd^ because of it hath humbly betaken itself to the depths of the forest
that may bear its fruit. Poets have called the midday-flower' crimson,
it
flower appeareth as though had faded away. Brimful are they of nectar,
it
for up till now they are untouched and none hath sipped it. The betel
within her mouth ever poureth new colour into it; (happy will he be) for
Parrots are very fond of pomegranate seeds. The colour of these is partly a
(ielioate pink and partly a pare white. Hence the comparison with the lips and teeth.
6 The eyes. See stanza cv.
« The himba (moinordica monadelpha) is a forest gourd with a bright x-ed fruit to which
lips are frequently compared. In Sanskrit I (mbos/Zw, is a synonym for a pretty girl with
coral lips.
•
T The Dapaharl or bandhujiva {penta^efes phoinicea) is a plant with deep ruby bun-
ches of flowers. They bloom at middny, and immediately wither and fall off. The poet
eaya that when Padmavati speaks, her lips appear like the shower of the red flowers of
the dupah«rl.
8 Her teeth.
9 Majlth is the dark red madder dye. When she chews betel, lier lips become redder
still.
56 PADDMAWATI. [108
wliom that fragrant nectar is destined. At the sight of tliafc. bloom itisj beau-
teous one the whole world is inflamed with passion but when she fully ;
smileth those lips yet become more encarmined, and appear filled with the
vital fluid.
Such, mj Liege, is the nectar of her lips, that every world hath hopes
but for them. For whom hath that lotus blossomed forth ? What bee
will sip its honey ?
109. '
Item. —Her teeth, like diamonds on a pedestal : between each,
deep deep black.i Like a gleam of lightning in a dark Autumn^ uiglit, so
are these thirty-two caused to flash. Their sheen exceedeth that of dia-
monds, — nay, the sheen of diamonds is but their reflection. From the day
that that sheen was created, the sheen of many things is but their sheen.
The sun, the moon, the stars, jewels, diamonds, rubies, pearls all owe their
glory but to Whene'er she openeth her lips, the smile that cometh thereby
it.
1 The pedestal is the gums. The interstices between t)ie teeth are blackened with
mist, which is a powder made up of yellow myrobalan, gall-nut, iron-filings, vitriol, and
other ingredients.
S Bhiids is an Anturan mouth of the rainy season. Its nights are black with clouds.
The mist represents the dark clouds.
8 It has already been stated ( stanza cvii) that teeth are often compared to pome-
granate seeds. When this fruit ripens it bursts and scatters its seeds. The poet said this
125-J32] I'ADDMAWAii. 25
2. la U K hiiithahu bai/hahu ko'. K' bait)ia baillui j6 Wi. K3 baitheu baithen koi. 3.
K* bbSga taje ivaha pdwahi bhojii | K* aise rilpa uu pain bhogii | U bhogahi se pdiye tapa
bhogi'i. 7. Ib jogihi bhogihi nyiiwa na dud. 8, 9. UK tdpn, kaldpd.
126. 1. K kala bbd. In nikasai ghht na binu dadhi. 3. In >a pai pdu sisa dei cddhd
5. laba torai ghuluhi K jdna slm dei. 6. Muda, so hi U K. Ibd have mana ; the otiieis, au.
Mada, is necessnry for tlie sense. 7. la nanu sedhi iinlta kui dithidri ijhidri Is
ddhidrd U K. naau sedhi unhi kai dithidri adhidii.
127. Icds U palaka na mdri pema cita Idga K palaku, na Idgu. 4. la palati na bhirai.
7. Kabamivi bhawara hoi joti kdrana. 9. jau madhukara, ^c, so all copies exo.
U which has ji'ii na ganail jiii defa. lb hud originally jtu karaii ohi bhela, corrected on
margin to the text.
127a. Printed editions give the following set of eaupaes, which is wanting in all our
MSB. except Id, in tlie margin of which it has been added :
celd kd na caldxid \
milai gurii jehi bhihu || 127a ||
128. 2. led rata for lata. 3. K has Second half, bhae malina bhnre sola khehd. 3.
lb „ sigi ,, dhadhuri |
jogd tdra ,, adhdri J
Icds „ sirjgi ,, ,, |
jo (Is au) gold rudardcha adhdri ||
Ki „ ,, I
jogau-aii „ „ ||
K8 „ 11 I
joga chdra „ „ ||
The printed editions iiave dhidhdri (ft'g'lf^), but tlie MSS. have dhadhdr'i (l5^T^)
qnite clearly. We have followed led. 6. la ii)^i>\ •^ lb \J-ij\jS. led ^^j ^iJ^
Is «^ «^I*I U ^T ^^^IT K ^t^ <3^I5r K' ^TT ^^ISf K» Jf ^ WIT «f ^ f^JF WF^T i
We have followed Icds and C. Two printed editions give the same, and one translates the
129. 1. Id kahah% karu gawana. lacd ealahu phirai sidha. K. dina lei lehu purai
aabn J-ajd (i«ja at end of previous hemistych.) 2. jabu dekhai taba hoi. K. taba jdnai.
Is K nauana nahi. 4. led K bhuldna jiira na cdlv. 6. la mari jo. 7. I:i kayi jiu anta.
9. UK apane.
130. S&liyi. Sola. The MSS. all differ. I,i has '4^'-', ih kj^, Ic i
?) *!»«>«•,
printed edition gives >4J>-», ^'"^ "'o oihers ^"i^'g^ la hns second half calai kalaka
jdrif. 3. la. V K pduba tahS. 4. Second half. Ibd sathi puni. la sawsr bind. 6, la
cadhahu, Ics aba so tajahu. 7. U mdtrd lehu. K mitrd tajahu lehu saga. I jo hwai.
132. 1. K kd kara dhana kdyd, lao jo niddna, la U nidina pai. Is jo niana puni.
4
— — —
iharai ko bhard. K niddna puni, lb and Is have clearly OH^ and PT^tf respec-
tively. 3. la hhulahu U bhi'ils K bhi'ilau, 4. For the second-half we have.
la ehi puni tahS bharahi jo i^akh} ||
Is nt saba mariliai ho „ „ |1
4, Ibc bharatha. las have bharathari sund aydni. Id bharathari suna re aydni, U. rdja
bhdratha na suiiS uydni, K raja bharathari no smia aydni, 5. The first half rnns as
follows :
UK kucana lie „ ,,
We have followed the m.ajority. 6 la cahai na ghara gharini an rdjd | lb cahai na iirid.
las have kahd for kahd. 7. la jogi bhukuli kurakiila cdhd. led U K dalii kdhd, 9. Is
Id bdra mora ,, ,, |
One printed edition has bdra mora jidura rdtd. We have followed lb. 4. Ics U u/o-
hdrii, 5, TJ K cald aba kdkara jitl, 7, la ghari eka bhaijeu ulhd SdSrd, VK puni bvjhdna
bitd. 9. lb saba clrani. Is eametai bairanu,
136. U meld bhd. K bhau, 2. la rdjd rdi jo. lb K rdja rdi. lad U bhd jogi.
K kuara saga jSgi, 3. la U dekhd bi>j/ii jiiddna. lb dekliS biijhi nidna. lo hiijhi na ana
na. K' dekhd biijhi niddna iia sdthd \ K3 dekhenha biijhi so gydninha sdthd | 4, lb nirdra.
5. Is sawarai—khilau. K, pantha nisarai hoi, 6. la desa kisa au gdwahi. 7. Ic moha
mdyd. Is maha mdyd, 8, lajdgina. 9. Id kosabisalahi cahU disi.
137. led. rupai kd. 3. MK mdlini anu, 6. U birikha saurii dahine hold \
bd% disu
gdrarH ^wid || K birikhesara dahine disi bold \ bdi disd gdduri dold ||
K* birikha sawaria
dahine bdld \ bdl disi gddura ndhi dold \\ K8 chusnwarid dahine hoi bold |
bdS disa gdduri
na deld \\
All others liave gddura naht dold, wliioh we have altered to gidaru taha dold
for reasons stated in tho comni. 6. Is dhoicini, U dhobani, K dh6bini. 7. The read-
V. pujai bhuguti.
f« irt/m iahte yiii'itfcfea, UK puraiha hat soi, 4. la agama ati, 5. Id ra?iai batapdru.
K Ihdiod thdwa uthihai, 6. Ids stniafa. U. sinja^a-^? hSkd. 8. lads K nitihi kdsn. U
om. this (Joha. The various readings are as follows :—
la panthl panthi jo calahi td kahd rahana jo nuhl ||
Ic „ „ „ „ td „ „ „ II
13.9, U
om. these chuupuls and has only the dohd. 2. led bhul instead of hoi
Ih goi mdraga. 3. la, lehu tumha. Ih kakarawarl K. dabhaurl 4. The second half runs a
follows :
lb)
(. margin daha daha karana bica bana mahci ||
Ic danddkdrana t j h nibdhd ||
Id danddkdwann p c h h ta bSha \\
5. la sdkha dhSkha, Icds ihd kara, 6. K hilaga na koi, 8. las gav for gai.
140, 2, lb lei so puni saba horahi sdkhfi. Is K budai, P may be either brP or 6d'.
la pantha bhuldi hoi. K jasa ddhard adhare kara. 4. U sumati kdja cdhasi. K sunu
mata rdu sdhasa jau. la bijaipura, 5. Is K plichu na jaha. V piichi lita taha gSda. K
taju dgal, 6. U dahinai tehi tin rahal. The second half runs as follows:
3. In tlgai ahai. "ih iigai pantha, \cs V^ dgai hau. Id dgai du. 9. laos Uii tor dei.
141. 1. \& paydna rata dina, lb has second half ra?m 6ano iharfa nm/io, \a,hotabaserd
Ic vara ha".. K karahi ba°. 2. Ic silra su°, UK sSthari kasa au (K bhau) sija, K iana
.sir sef?. 3. la kayd milai tehi pjihumi, Ic kayd malai asa. Id kayd malai tasa. Is kayd
mill taha bhasama malljai. UK kayd malai tahd bhaaama malljd . . bhljd. 6, la afi *«r/.
Id bhayeu dukha-thdri, 7. la dhuni utha dhl Idgl. Ic ulhi eka. Id ^onfa (</ftoi dhuni
Idgt, Is dhuni uthai so jdgl. U fan(o itfhai dhuni Idgi. K fanfa ufhat si dgl, 9. Ibd
su'Jtifei bada kahi, UK jaesa scicflfi kdha tapai.
— — —
28 PAnuMAWAii, [142-146
Ic s5 tehi kaha „ „ „ ,, \
jo nirahhSil na sydil
Idu, ||(?)
Id „ ,, ,, ,, „ bahu „ \
j5 nirabhati, waha Idu nasdii-W
Is s5 Una kahu jinha maha nahi ,, |
jau nirabhau id „ ,] \\
7. U has second half, jehi cadhi slhala-dipa pahi jdtti\. 9. Is om, »'e and has baharaU
for phiraU. UK thdra for bdra,
143. 1. la bohild ndu na hoihi. 2. Ic bohila dni diu. 4. U sdta samuda sata
kinha sabhdrd. UK maccha goha ghari". 6. lb eta dukha sahahu kahau kehi. Is U ate jo
khlsa sahia kehi. K* eta dukha sahau so kaune hdjd. K* ati jokhhoa sahala kehi kdjd.
144. 1. led suni kai siti. N pagu dei...mue Uri kd mueu karei. 3. U dukha saygahi.
K dukha bdsd ... taba paydna. 4. U jehi jiu bithd, 5. las buda bara. UK b&da kari.
6. K klnha pasdrti. 8, K td kara natha tehi hatha , 9. lA jabahi ndtha,
145. 1. K atihi augdhd. 2. The following are the readings
la jau ivaha samuda kahii ehi pari \
Ibc „ „ „ gdha ,, „ I
K ., „ „ „ hoi pare |
lac (iti augdha. U hansa kai tdrai. K jo augdha samuda maha, tare. 3. K disili na
dekhu. 4. UK jiu kSth". 5. U aba yaha samuda hSu mat mdrd pema so mora phaniga \
kai hard. K hoit mai jArd. K* aba ehi samuda pareu hoi mdrd 6. The following are \
the readings
la bahau kahU koi lai jau |
Ic ,, ,, bahau , |
Id muehi bahd& „ ,, „ |
U kara nibdha ,, ,, ,, |
K mastd bahd „ „ „ |
las K lioi lai khdu. V dhai khdil. 9. K «da)ij for tithahi, K» mayaiia kaurid hoi rahe.
146. 1. Iboshave jammn for jarafa. 2. la, dekhahi dgi kachfi nahi pant, Ics UK,
dekhai kachu na dgi au pdni. 3. lacJU K agiW bhaioa. Is saiihat cdwd. V saUha sadhdtvd.
4. Ta has second half jehi pltha jdi s5i tpdtha siijhd. lb jS yaha bhS". Is jau nita.
Ilid as text.
Ic jahi pard tahd dpuhi dekha ||
K janu so pdra „ „ ||
— .
146-151] PADI'MAWATI. 29
6. la K have siha for siygha. 9. lacds Itehi ke sata. V kehi eatta saS. K satta tai.
117. 1. laods j7a for hia. V has BeconAhB}[ Sen hatha je jaga maha did. K6ca hatha
kai jet jaga did. 3. la dekhi dharami mukha. 4. lad ihd jo did uhit saba pdwd. Tc8 U
uhi so pdwd. K uhd tei pdivd. 5. U niti for tust. K mS for nisi. 6. The following
are the readings
lb as text
lo hdtima ddna die jau s'ikhd |
Id hdtima di did ,, „ |
Is hetima aiimni ,, „ ,, |
V „ ai „ „ „ I
kayd dpunehi kanthd] 4. Is d'tnha nai sdjii. K dinha nau sdju. 5, Ispimajei khili.
6. Is has second half bahuri na di sahai waha jhdra\\ UK pahucd bard. 9. Is U
gana sddhu,
149. 1. lacs UK ratha raini. las UK gd. 5. Ic cdlha birdji. K caUut lira
k'lt't kiP. M tehi re. V taba re kahd aba A-k". K jo so kahd kusala au khemd'\ 2. Is
tumha kheuaka kheu-ai jnu pd^. V tumha kheivaka jo khewai. 4. Is pira dou. la I'ica nu
rdkhai kSu. Ids jiu rdkha. V om. this line. K blca so bSca. 5. U pema pantha sira
deta na khS°, 6. U sd sata dekhi to nayanani d'lyd. 7. la pdU ratana. U taba laga, jaba
laga milai paddratha, 8. U saraga patara. K khoji jaga. 9. K sata eomiida.
Some printed editions insert the following, which do not, however occur in any of onr MS8.
Cau\\ Bdta kahata bhala desa gohdri |
ketcatahi cdlha samuda maha mart \\
30 PADUMAWATI. [151-156
ratana-aina s3 suni kai kihahi \ a«a asa maccha samSda mSha ahaht ||
Do. II
Tumha raja auru guru hama seicalca an cera |
152. 1. Is sdyara tirai. UK tha. K* tlra. KS tarS. la jaxi sata sayga to kdyara
siiri. la jehi jiu. UK j5 sata kiai to kdyara surd. 2. la has second half sahasd
paivann paTjkha tasa hde. Is paykha para Ide, U paykha lai dhde. K par/kha hhai dhde.
3. sahuvdrii, so Icda. la has mahabdni. lb sata bhard, UK kadahdrd. K sata Jcaru
hathiydrd, K' sata karai sansdrd. lb satai kie lei Idicai pdrd\\ lo satl gahl lai Idwai
pdrti. 4. la K. jehi jehi mdraga maccha. 5. la, j aim parol pahdrd. led JJ janu uthahi.
Is lahari nahi jdi sabhdrd. K cnrai lahari janu carai p^xhdrd \
nthai saraga, &c., |
6. la
khinaHi tarai khina iipari jahi. Id khina tara hoM khina. 7. Is tarai giri. U karia
kara ktdhd. K bariaii kadhd. 9. Id behara behara saba nlra. la K begara hegara,'
153. la chira, chln'i. 2. las K mana rahai. 3. la mdnukha cd°. Id panthahi cdi'.
i. Ja,XSK. chai jdni inana mdr'', 7. \a. K. bdhuta ghara miise. Is K panffitfr. 8. la, chira.
154. 1. lad N pat sahd. 2, Is pema so dadhd . ... dahl mdha mathi, UK dddhd.
3. la cWni kSji diidha, Ibe iSfJa hinasa hoi ntrv. Id !)H(Jo taisa hoi, U jamai.
K jasa khin'i. i. laed sSsii didha (? lS<^ii). lb s»3sa dudhi. Ja swdsa uaitha. TJ suasv
baitpii mathdnt. K' so asa waidhi mathai kai gdrhl \
K* abasa wadhai mana mathani
gadhi ] hie jota binu phUla na sddhi\\ K suai jo di mathdnl. Ibd Jota binu. 5. K sJtala tehi
Id I,
na hoi bharahi dari bhdgl \\
7 U binu sata hie karai kd pdrd. 9. las U pai'a« for parai and parahl,
155. 2. la upand luaha huta kddhi \ khina na bujhde dgi tasa bddhl \\
So Id 'u,pani hie „ ,, | ,, ,, ., ,, ,, ,, jj
So Id „ „ „ I „ „ wah) eka „ ||
U „ wahl „ I „ „ „ ke „ ||
K „ „ „ I I, „ so ohi ke „ ||
K' birahajo wpana wihi te k^dhd | khina na bujhdi jaisa tana iddhd\\
K* agi jo upani kahu te gddhi \ khinu na bujhdi jagata mS bddhl ||
In other words the second and third lines have got mixed np in these MSS. Is khina na
bujhdi jd sata no bddhdW. 4. \J jahS biraha ta/ia dgi. K jehi bhau biraha dgi so dlthi.
K' bedha ,,
KS budd samunda samiru.
156. IcB punt rdjd. K jau, rdjd. 2. K piat curu eka lei. led jS tehi parai. la K
patha paraga. U patha paiga na del. 3. la jahi ke mana. Is UK hia mShd, 6, Is jaga
—
156-161] PADUMAWATI. 31
kathi, 6. la potai hid—jasa did, Ic janu did. Id hoi did. Is harai ji hid, U hard jo
did, K tehi did. 7. Ki birahaslkahoi, 8. TJ mada jB prima kd. Is kie dipa. 9. lacdB
taha lagi. K patar/ga jau.
157. Id second half Tcila kila athd dekhi dam. Is has kahi kald and Tiala hala
throughout. U and K kilaiild, &,c, P are not vocalised. 2. la puni uthai. Id second
half gil dklraja wei dekhi hilora (mixing up this and the preceding line. D kilakildi kai
ulhai. 3. laVK hoiiahiirai. V jSjaiia dasa, li jojana sai, 4. la saragakaha. lb and
XT have saraga lahii, 5. la nmhata ardnihha, la UK saniUda itiaha, la mah^na aramhha.
U mahdnara^nhha, K mahdndra sajnUda. 6. To jaisai hhaioai, K jojana sai ... jdnahti
phirai. la K paralai in both instances,—jabn/i{, tabahi.
158. 1. las di sata. K samudra sata hie na dold. 2. la siyghala-pantha jo. 3. Is
K kalahald, K so Idgai tlrti, 4. la UK asa rekha. lac N ninird. 5. lb tetisa sahasa
koaa hai. Id U kai hata. K ali sakara cali nakai ko bdtd. 6. Ids K paini jaha tdi. K jd
kai paturai. 7. lbs make this the second line of the set. la aise thdu. K2 ehl thaii ko
guru saga kijay \
guru saga hdi pdrci tau lljai ||
K"* aise thdu gurii saga kijai \
guru saga
hoi para tau dijai ||
led U and K have a different line, viz :
—
Ic ihai pantha saha kdhu jdnd \ hoi dusara hisudsa niddiid ||
mana hot. 3. la second half, sira sau dei ughdH na kadhd. K stro le dei bhara nahi kidhd
5. la, aulaihuthasaundhinakdju. la. naraka hute. 6. l<i neha patha. la, din pantha chi
Idwa. K jo TOO?ii thai part(/io Zai;«i«e (p/jioe at end of preceding hemistych). 7. kdtha lagi
gddhahu ohi dhUa \
bildaS. sainUda, &c. Is ko tehi koha gdrha kd dhlld \
K has jo kichu
likhd soi pai hoi \
au, saba mithS, karat jo ^'ol ||
8. K kahi samU". 9. Ic koi kachu Id
E kou,
160. Ic blju para. Id parachdhi. Is byu asa. K koi camakai bijuli parachdhl.
U has kou or kou throughout. 2. la koi cald baila, K baila asa wdru, 3. la bhdra sail.
Ic bhdra tehi. Id bhdra hhai. Is bhdra Idi, U garua jdni kai thdkd. K jdni tnana,
4. la pdhi kara. la sira ma''. U koa budi. K koi budi gae gali inafl. 5. la K jasa
dold. Ic para do'. lAijyau, dcP. V sama do^, fi. K koi phirai, \JK phira karai. & koi
161. 2. U bhayau huldsa hie tana chdwa. K purl tana chdwd. 4. U asta astal
pid II
K bhawara darasa, 0. kirlrd P do not vocalise, exo. B. which has [f^;^ karerd.
All N have ftf^Tl- K' K* karird. la K cugahi ratana, 8. la bdsa lehi ohi ai, V llnha
kamala rusa basa. 9. la K silkhd kdtha cabhdi, U dddara bdsa na kai sakd bhalt jo dchai
pasa.
——
32 PADDMAWATI. [162-168
162. 1. lb has this line No. 3. Its first line is given below. Ted dina vii. 2. Ta
cSdana tana. 8. led sirana sarlr/'c. 5. Id riagana kaha. 6. lab nit so Icacnpnci hhneu
girasd, K tebi pnia pi'iniu sasi. 7. K last bemistych, sabahi thav, iia jmm M?'a ||. 9.
lo ntsa basa jaga. U tana mba lakhai subhau. K jnsa ichd jehi lie mann so inhawa gau
pail II
. lb substitutes for this set of caupais the following
CdK.II Rajni diniti pantha naga dekhi |
bhai piithara sahn nwri fekhl ||
kaioala Idga bhaivard jasa gaviht | maku jiu j'di hegi nahi taraht \\
Cou. II
Sdta sam&da jasa pantha bakhdni \
sdta-u naghi dipa niardni ||
paioana basa, &c., as in text; besides this first line given hero, all the seven caupdis (making
eight in all) of the text are given.
163. 1. lac tui. 3. Is K machtdura. 4. Is j»ma tu. K bhilmi akdn''. 5. la
UK bijxtrl kanaka. Ic bijuri loai. Id bijuri ghatai. lb has kanai, with v. 1. on margin
loai. 6. la tehi .'iasi eka ka" mandila. Id mottnaga. 7. la nak/iata ahai. Id ucha
dsa. XJ nakhata dchi. 8. XJ ama tardini pasa , K gngana tarai pdsa. 9. la UK fw rabi «i?.
164. 1. lac kara gd na pah^^, li kara khdni pahu^ . Is kdna. U nayana dekha pai
kara na pahu^, K dekha magu ja na pa°. 3. U dhdi bdjn sau wdniisa sidlid, 4. la U
c8da stlra, la ataricha, 5. la U mdru cakara di hhui rdhd. 6. lad UK niddnd. 7. Is
lao K u-aha khikhinda (see ii, 1) parabata jasa (K tasa) merfi. Is yaha khSda hai jasa.
V tvaha khandahi so parabata. led taba phenl. VtasaphP. K nsa phe'. 6. lasK pfijaiai
V du. K sabai sansdru. 7. la darasa merd''. K hoihni ehi lidhi. 9. Ids UK pfijihi
"^iy^ wf ^^, ^^^ r\^^ %r?: ^^q ^^q, f^^j^j '^, »i^ m^v, ^> ?;if or>
ftTT I
= fil^TI = '^I'Tl
^^ = r»^ = lift?:
\ ?T'» I 5T?; = ^K = »^W w^ = ^?^ = I
1131 ^»T = '?l]ri <t3|t = <t»T = t^"*! I ^m="f^l qii = qi^ = qi^ = t^ I
32
^j:^ = ?iiw = ^TT I "^t^ft = ^f^ = "^tia ^kI^ = »t?;^ I
%' = •g^fl' ^t^ fi
mt^^, ( rrt ) 5(1^1 ( ^"iT 5^11 t, sit T^ ) ^f\ ^T qrai ^?:, ^ti % ^^, ^^f rT
n^ ^> ^T^»i qi^sf % ^flft ^?:, %g^ ^\^T wsTir t, %iT ^w qj^-f^t^
=gi^5i-'^% % %q«T %\ ^1= % T^^ Ift t^ "^^f«T ^'''T ^* '^ ^'^ 'Tff %,
«i^t ^^T^VTi^ st, 1% ^i^ % rh^ ^, ffi^ ^^rft?: ^ q^^r % tqsr =ffr
( % m^TT ), ^j'^, q?:, ^rf %r?: ^f^, ^ ^^ Tl%[^t fiR; ^iq ^t^ htjiI"
)
I', -^I^f^ ^^^ % m^-^^ ^ ^^T Wlft ^^ % 1%^ ^'iT ^fj- 1° II I^TT
(Wt, % Wf\J, ^^ fl> ^ft) ^f\ V^ %TT (^^) 'ftl H% ft^, ^?lffT
^'ff % ^ #t5i f^i^TT m siTfTT, ( fft ) ( ?;t5it ) 'frft-'g^ ( ?«T ^ aim ^?:
^>T 51 ^m^, ( ^!f% SIW l^^qH'^l-ft % »1^^-RT1% ft fft ^"^ST ^9T ^?l %
sj^^T-ir'r %, sit ?:'9 ^^^ ?^% ^»i^ wju^h ^ft gil^^r %" ^i ^?i^ %^
fJISJ ft, Sitl ^«f5I 5fi^ I VS q^ 'ftft'-^'? ^t ^11 m^I, %TT TTST-qi^ 3>g
»i?iT, %T?: f^^ ft i^r, %T?: q\i % ^q^ ^fwi ^^T^€t ^ "^iffT l^ift %
^% 1^ ft^T ^ ^T, ^>flT ^5TT?IT I Jft^cia-Tif^f^f ^ ^^^T?J W S|^ ^t: ^^T
'ft^ fil^ % ^^, "3^ f»^^T ^ aw »T^ ^ ^rTT %, r^ 1^ ^> f^jgi^ ftrfT
I, 1%i ?;'9 % 'ftT ^^1T I ft fsi^ 9»?^ I^T ^"^ ft, ?ftl % 9^ f^sf
)
^^rar, 3i^, %^, ^^ft, ini^» ^'S-g^, ^1^, ^»r^, ^^( (?tk),
t^TW w(^ % t%^ ^rar %; g^ ^1^^ qi^fl-^ft %t^ g'? % sit sft wfW
^ %\ <3^ 5[ft ^5?fH ^rf^n^ ^"^T iTRT n^T ^ 'nl-^t fl-" tt^jt ffiT^ %° (
t^T %"'
T« % »?t WSfT »TT^r ^T, ^T^ ^, f% f^fTT ^ ^T ??3f ^ (
^^f^ >ftlt ^T ^q^ ^twt %* T>q1-^^ ^t Wfr% ^T V^T ^^5 ^'? ^TT,
?ira% ^T ^t TT3IT ?;^T -^t ?ft "^ir^^ Tft" i ?;l^iT^-?Tii'if 5{ft t^^ ^^ct
^giTTST ^ ^^ % f^^TJT ^^ f I
^qft % ^f^fT qrij^^ ^1 5IW g^lw-
^^ ^^ q^^ f, ?i^ 5r:-it?:t?jii % ^s5ii ^?:% q?; 5 jjf^ rim ^v zi^ ^ 1
gift ^^^ wr^ %* '3'wm s^T n^ ^'?^-q^ 5FT ^^?r ^1^ % >?tt j[^qft %
J. A. S. B., Vol. xlvii, 1878, Part I, pp. 135 and fE.
)
^^ ^ ^TfT^TS^tlUf^'TffT r\^l It
.
'v^r^jm, ^1m, ^t^, '^^th't, f^^^twij, ^^\'^T^ %j: m:isKT^ ^ '^m f^?;-
flWf-^T!I f II
*tI^ H^fl i^^^ ^JT itft I f^^ sn^T f?T5^ ft'^'! iftft II
f^ ( ?:m-'g'? % ^^T ) TJ^ Wt^ ^T, ^>^ ff =g% II i^) ^^ "?»T-^"^»lf 5R^
ff>) ^T fft 'e?T-^'^Jit ^t ^q% 'il^ ^1T^>, "^^ff^ "?iqH ^T^ % 'g^t, ^T ^^,
^'jfrT ^»?f, ('?iq%) '^m % ('??T-^'^Jlf ^) ?^T?: ^K, (?IW) 'g^>, ^^frT
(TRTiT 1%^T, f%) »1% %, ^^frT '^1'^ ?T?:i % q^I^ft ^r ^q "?l^q ^>,
(
q^sg, 5iT?T, f%^^ SITf^l^, f^ ) ^q W ^^-^^1 % ^^ ^T ^"^t sjft" % ||
^r^^ = ^11-?:^ % 5^, ?:r*? I ^f!T = TUT-qift ^tI: = ^mil: = f^^ ^ci^rf = i i
^"^51 f^f^ = f%^ ^it = ^HT ^TSftffT ^T ^rl-^T^ ^qi = ^?I = ^q^IT
I I ( ) I I
gjH = ^^T = i^T %?:T = %^I = 5f^ ^^rr % ^>1 IJ^f ift^ %"
I ^1 = gs ^ = I
?:^ 1%^ ^^x, ( ^ffi ), ^iT ( w^^ ), ^'?T ( ^'^t^ ), ^5T^?: ( gsr^Tf^ ) % t^r
=g^1% % 'g'?T ^T "^"^Tr fl^^fr: ^h^ 1 1 ^w^ ^ ^r\ ^ x^ ^t ^ T"^^
%T?: w^%f %???!% m^t ^^f?T, 1^^ ^r »m5T ^4 f, f ^^ff = ^i^
i
( fiqi
^^y w\ ^^ 5fi ft^ t, (%TT) ^^ (9t) ^% srt ^?: %" (Iz) siift %
W?fT^ ^JfTflT t II ( ?5»I ^"Vt J^fTT-?:!*? ^T sit f^Sfl f^??T "3^ ^T 1tIT5tT ^ift
^T% n ( '^ ) '^^ ^i^ l«T-ft t §% ^5T ^r %w, ^ifft §% ^"tt wq^
%" %', sr^f ^rit
%" ^, 1^ fsfift ^% ^^^ Jimj |^ f^R: ^tia ^^^ q?:
^'^ ^mj ?53T y?T 5IT?^T t, %r?: si'? *i^5j "^%^T-ft ^T2 q?: q^r, ^m ^TZ
«it q^TT 'B^^T-ft ^T'l q^r^ ^ sirfiT t, ii^ f^T^r ?lt ^tt ^q% ^t^
'^^'^ % 511 ^^m) II ( fi»T-^i ) ^^T^ Tt, ^r % ^^T#t, ( ^ «>»if ^ ) ^isir
% »IT^ ^T ^^r g^ Hf^ ?:T^ S"?!!! ^11 f^5! ft% %^X '^T ^R?: f^3R??, ^q^
fw^?? % irf= ^ w?:, ^Tq ?:t5it s"^t i 1%^*t, ^sff ?^f ?i^ ?:i5r-i^q>dT
^T, ^'^^ w^5 wl: >T^ft ^ ?:T3q ^T HT?: %fq, ^iq ^^tt % '^tx^ ^
rrq'ST ^?TT ^T ; fTq:-f%f^ "f^^ q?: ^^ % ^qm % uq; ^*!?:-q»^ f^^^i %tx
qi^r, fqi sft t% iT^ir q'? ^^t "?i?t?: ft qiT, g^T qiT x%»fT i ^i^^r q}qi qrt
% ^X ^T. -^fT^T %R: T^ ^TjT5rr qft ^q^ ^T^'i^ % qf? l^T^TT I WT^^
iTTrsff qft ^ qsT, ^^?f ^t %?: qs'f^ ^^, fq« t^ ^iT^iq^T W q?^ ^r
qrX, %T^ "^H??: '^ qfX, ^l^rf-qiT^ r^qj iTT'iTqJlT^ ^"^ q<?:, fn^T »lf^ ?lfqt,
?;vT '^^T yt^ ^TTT qiiT, fsrq % »?qiT %" »t?: siif t ^^R3ft # i ^> ^rq
TH q;^ ^ fqift ^^ % ^t^ qf^^, fsi^ % ^f^q? Vf 1^%, %it '??? ^Jif
i«iT, %T?: ^H qi^ qJT w^jm ^tt^f i xt^it % qii^ ^qi q?: ^w qjqi qft
^^T I wv^r 55^^ g^ qfqi qft 1%^ tt^jt ?iJT»?-^ft ^ ^k ^^t^, %tt qra ^
^f^w ITT qi?:, qi^T, fqj ?5't ^ft ^q xrl^qf % qjift ft, ?:^ t%$ l-^ q'f
v^ q;^ "^T #, %T?: rj^ ?:% ^t ^j^j ; ^t stt^ % (j^i^r ?j'5 ??sfHx ^qi
t^T-ft »Ht'?X qiT ?:%TT I 'UT^T-^ft ?:T5IT ^ qrtqqiqi % 1^^ ^ I XT5IT %
'q^ 3iT^ q?: 'aq ^ ^q^i qiw-fji^ ^q^^, ^q qjqj qft qftqqiqf % "^qi^ fqi^r,
%T?: q«'?T, fqf tw % ^r^ % n^ q^r ^^?: "?> q;^ t%-ft siqiq q^ xftir i
qftqqrqj '^ qiqi qrt fqi^ ^q^ ^t ^t^tt, %?: xiq? ^^t qft, f5i% q^ qm %
lit ^rfvq? "qr^riT ^t, f^^r, ^t qs'?!, fqi ?:q % ?iT% % ^?:t 'j^ ^q>??:
^q t'H-ft ^'qq! ^i^"^^?: q^r ?:%qT i ^^st ^q qjqi qft fqjq ^q^ ^^ "^it.
^ ^^^ ^^, fqR TW ifi^ ^ HT ^^, ^J?^ IIt?: %^X ^ ^' ^f^^ ^^
fT^ 3jf»?^T?: ^?:i'^r?: % ^^ ?t^ qrq ^ ^raft nrft ^^<ft T#^, ^ ^t^^i
qre »il;, %T^ 'R^-^1% % ^\'^ ^^ q;^ ^ xjm Is ^?: ^^^ W '3^'? f%^T i
5TT, ?^T*!-^ft % ??fT, 1% f5*T 5t g^ tr^ =|ft ^T f%^T ; "3H % ^^51 ^W^ %
TW #5R % t^^I?: \r\T S^T, ^T5IT ^13 5^^, WTT % fl^^ ''fl", »ftK«a-1T^ %
^^ ^ 'CT^ %" qi «ll *T1T ^iRit ^ ^335^^ n^ ^> ^q?IT 9^?3, "SZI^ %
^"^
qrql" t, ^TT ^'55^'! 'iff #t^T?: ^T.<^J I T^ q?: H#?fT ^ 3}^ % ^^T,
f% 'HTq ?ft i?i f%i ft» T^ »l^ »3T ^ fsf^^f ^ sfff ^^, fgiH % %^r
qiq ^fiz m:^ i it?:^ ^ ^i'^fK ^ Tj^'f\^ W jc^t ^??^, ^qsri qft^'i
g^ »3»T ^^^ '?^, 'g^^ *J^^ ^TT I TH ^^'qr ^ ^^, ?:r5TT i>?:^ %
q^ q?: q^, %t?: ^^ % fNr %, ^?: wt^ 5"^^, ^^ ft 1^1 1 ^isrr ?ft5^
ft ^, fsiH ^^^ ^qft ^tt a^T^-^ft =R> ^TfTT ^^ ^?:, ^JJl-f^raT flfl^
tqrft w^nj ft(ft f I '5'!^ % ^"^^ 'a^ ft m\^ W, ^it "^iit ?r^ 1 11
'gr^fTT t, T TT5«J ^> '^T'^fTT t II ( f%^ ) f%^^ ^?: ^ 2ST ( %T^ ^^T ^^T )
J^X ^rmJX ffl^T H>S1T '^T'^ffT t I «ft^ 5R^ vA HTrl % qJJT ^TTf II
775IT ( f5R^ ^T ) W^^J sift" ^T^T t, ^Ht ( 'Ctft ^T?: ^?:#t ) Vf^^ ^
?T5i f^^T I ^ <^^ ^t (Tif^^t) BjTt 5>5 ^^ ^w, itm f^^?: ft I^T,
ji^tttI: I
e\ 0\ e\
»iraT 1 5fi?;w = ^f'^ ( miirr ^7:^5^3? = ^^4^^^ ) 1 Nii^ = '351= k ?:'?f% = 5c?w
i
( "^-^ ) 5jrr ^^-^'^T I ^t T^f?T ^1 Tra^ ^f?r % 'g'??; ^it f ^^t -m^^
I" ( ^ "i,^ IF %^> ) I 11?; = ^f^ = '^'?t q^^tj I ^3?; = <31ti^^ = gzft 1
ST3= T^ = 51^ #^ = ^fk^ = 5^T I I ff3 = ^Z^ ( m^ffi ) ^T »J?T-^T^ I
^^fs = ^^m = witx ^HT«T = ^THT"? I I ^'si = ^:^ I if^ = ins = ^31 ii
I, (^) T^-%1 (f^'f^ €t "V^K) ^W, (fsJW %) 5J»T, ^^ff^ f^Tl^^ 15, ^
^W?7 ft T^IT II ( ?nfTT <t ?ft ^ ^^^ t, f^ 5!> ) %?:T %2T ^SJY-iJI! ^',
^1??t "5T^
^"^ TaiTf^ % g^'tq»ftT ^*, 3^T% % t^ T?li ^T ; ^ ( gW ^"^
f^) 'BW ^*T ^T fqRW % f^$ (^ ^^) 3?fn: ^i^ll ^W 5|ft ^^ f^ ^R^,
ift^ WT i?iT, 5TT%t ^-.^i ^z ^T %^ ^, ^i<t ^"^^ 5rf=g ?;'?T % I m^i \iit
TT^f IT'il '?T^ ?^'g ?rfl" t II ^ ^ 'i II
TT^ ^ irt^ ^t:, 15 "?> ^T, ^'^H ^^^ ^^' V^ ^^ ^^' ^rf^^T % f»?^r ^ ) ii
?fr^ ^> 'Hqft f ft W ^?: 1%^i, ( %r^ ) '5'T^ %' Hflij ^13 ^?: (
-gri-ffs %
s^ff % I ^^ ^"^t ^T^ ^>5 f»f, 'u^t-ft <3H t-g?: % ^f sjrsrr vihix i
^T^-^'^x T^Vfi Tt» t^^ ^^ »Ti ^"^ ^TT sfi?:) ^:^ %r?: ^^ ^^t ^"^ jt^
^j:, ( ^HT^ % ) "5sj§i»i '^ j|^ II ^j^j ( ^i^-%51 ) ^%^T <3ft ^ iwik.) mx^
^5^ % t%^ TT'c % T^T, 11^ % iT#, %n: ^Ti % w^ ^, ^^T II ( ^'^m^
^f^ ^^W I*, f* 5IW ^^'q ^ ^f g ^5^ it fft 1%^^ ft I'tTT, f% ) f^^ ^
)
'
€|fT ^% ^^qr ^% "^Tf^q ^% q=gi^ i
T'9 q^ q^T^T^'^f^ ^^ f , f^
34
^^7-^ TTf Tf^f% ^f% ^H ^f^ ^^T f^^m II ^^•a II
= hwj: % "^TsffT ^ ^^ q=^ €t ^tft, sit f^wr=5 % ^^^ ^?i% ^ 1%?: ^t.
??^^ w??9g ^T. ^T^ siT^ % 1 7\Ut. = ^^TfH = ^U^ f I ^5151 = »a^i =
f^^fT'^ = 11^ Hf^^ ^ft, sit tITf ?5 %* ^^ ^^fTT t, %T?: ^T1 f^i^ ^
i^H ^ ^^ % ^HfT 15HT15H 'B^ ^^T SiTfTT % I TTT = ^q, ^T ITT = "^^t I
»?T^ = ^^^ = »TT^ ^^1T = ^f^^ = I ^,f%^ HT1 %" I l^ftT = ^T = '^ft'U
f!m^^T^TW^^^T5I^3ITfTq^3J3I»JTJ^?jfqT i|
^ft ^ I ^ s^ I
f^f (f;^) ^ I "^T^^ 8 I 5I^-^'§ ^^« i I q^T «^T
qi^f?! ( ^^-•^^ ) 8 i. I 1«JT 'iTT «J, » n 8 <i ^f »1f ^-s[9j ^fft" f, T9 f%^
'qfft % qrq %* ^fy ^TT 'l'^ % ^"^^ % ^^ ^^^-^^ (^,^ ^^,8^ qto)
'
Jjmi ^ ^Tf^#t "^K ^ ^fiK, V.^ '?1T^ ^T I^T 1 ^^ »!T»1 W -^si
'^^^ % ^tC ^>t 'a^ "ft m:, ^^ wt^^ ^»rr, ^^ a^k ^^ ^"^T i^t
Vti: US^ 3J^ T^W t I ^f% ^ a^T J^ % 'Sf U li^ 1^ ^ qf^qf ^?113 ^,
?j"S(5i f^^w f^?n 1
'
gm'^S^^'^sig T.W. ^^ WW ^ra ^'I'T ?1^5jt: I
?T^t q?:, 'H^k Sl^f 5[T5IT ^T ^'^f ^llf ^"^T ^^=5 ( ^T ^X) ^^^ ^1^ I
g^ % ^i! % ^35»? qi^ '?tf!T %, wrf% ^TiiT5?i?T: ?jf%-'g^ ^^, vnv, f^l ^
HWfj^ ^\W ifff?:^ 1I^> ^fl> fs|5!T^ fulfil iff W^^TST II
'
( ^^'tt o, \^ ^o, 80 ^t o ) II
'
%»TT5!^ ^^g 'BfT ^ft luqi t?2jq^: ^^^JT I
^^^ qi!H?T4 ^i'^ «1- t%^T f II ^RffT J?f%^ #^rf UTfl-^l^f ^* T^ q€t ^T
^tt f^^q qi^ ift" f^^T %, q?:ig ^t^ ^^ nf^^ t, 1% 'jjt^t %' th ^t
^^ 35^ t 1 ?5^^-^TW ^ »?t ^"^^T % SIiqi-^T ^^ q^TfT ^^^ ^^V
f^iT t, f^ '
i*iqift ^^ i*T 1^%€t ' I qtfsr H ^-f^i' '^^^ % ^r?:m, -'B'q^r
( q^^Tj o , ^ 8 q o , 8 8 ?ft « ) II
( iini^ qft ) i^T »?5T ^ ^i qfj- »?'^»I <3W % ^]^ ) q^^qrll t, ( fsiT % ^^5|
T^ ^ ^3^ U^^t ^> ^rlT^JT 1 f^T ^fJ^^iJ % ??TT^ €^ %^T %" ^T^
^T, "ssi^ft ^^^^ ^ ''^^ ^ ^^ ^^^ ^^T ^rtfl^t ( ^t^'? "^WK ^^t ^ )
f^ ^^ ViW, ^Tt?^ <3tI?T ^g^ t II ( mW^ ) ^T^t q^tf ^ fll^T %*, ^^^T
ql%f ^ q?:*q?:T %°, (%T?: %) qiii^ (^i-ft) 1%^^ (1^^»T) I', (^T €t)
^T2^ ^fJI'fT ^1»q %" II ft=g ft^ ^* ( ^'T q'f T^f % ) 5lft, ^5^^T %T^ 5TT^
^q^ I1"m ^fV ^T, '5'J ftw^t o^ % TT3TT ^*! 1^ f, % WtT ( "^iq^
^IT % fl^3 "^JT ^"^T ) "^gJITI^ ^ "^f ^ ^^Jr, ( ^H "^f ^ B(fr 1!T ^^ ) ^
^^1 ( HT'?w ^^, f^T ^^^^ ) qi?: flf^T I', ( %T^ ) ^'^T ( ^^^r ^j: ) ^5j>
SITfTT t, ^«lfrr ^^ ^T, ^ff T'? 5ITfTT % I ^^T^fT t, R 51^ TT'?-^'^ ^^T ^>
^?T ^T, TW qiT: %fi-W5t^ % qi^ -^IT^, r\^ g'^f % ^T^-515I ^i fk^^ % ^%,
qn: ^t ^, '^'n ^'ff ^> 5!itt rwiT?: ^ ft^r fjf i h^ % hi^5t, >t^^(5^,
€??^ «??^ qr '^t^ ^KJ Sfi?:rfT t, ^TT "3^ V^ % H?J % ?:T^9 ^"^^T "^Jiaf
?T^ TV^ iW W5% II ( ^'^'n^ ^>»i ^q^ ^* ^^ ^T %T^f jfrt ^^^m^ ^K^
t^ fsR ) ^^T *?5f %* ( ^jfj? WV ^ ) 5!T1 ^T ( ^W ^"^t ) ^T»I ( '^^^ ^ )
'HHT^ct ; ( %r: ^aw^fr, w ^ wti\ ) ^-^t% ^ qw-^^ "?>, ^^??| "rt ^t't
-^^ 3ij % q^i qti ^^ % ^»T ^Tj ^^ ^t 'g^rt fsi^ ^* ?i»r s? ipi n
(T« q^n: ?i>^ ^ti ^m^j^ ft ^ q^r?) »ftT ^> ^3 ^t '^t^t ^?:t
»if%^ ^ft ^^T ^T^ %^ ^^ ?T? ^ ^^^ sfff, %T?: |;^ft ^^ €t «T^^T
% g^ "^ft?: a^^ iff I % ^^ *!'! «" ^^ it t, 51^ % «IT1 ^ <3ft ^
^T?i»? iT q^^i ^T ^sf mKri %* ii ^ i^ ^ ii
=g3qTt I
^
I II
?Ht I
= qi^^T = ^f^ft ^fs = ^t!?^ = ^T3T ^«?: = '^"t^fT, ^ ^S^T^t Ifl^ ^^Tf^
I I ( )
f^^^ = f^^'^-t?!, «f?t ?:T5ir T^ T^^ ^ ^r?: q^i % sr^t ?:t5jt j?t^ r^ ^,
f%w ^ ^5?)T ^f^w^ 15'^ % sjift it: ^ I "i^ft = ^^^ ?:r5i^^t ^
f^f^fT Tt T^T ^T 1 ^^ ^i^^t q^% i%5IT?? tfKrWT^ % Tr^gi'Tl'TfT ^^f=5
qiT wsfT-ft q1%^ t*" I Ti^ ^^ ^T^ ^qf qT^ qT^ 's^ ^ ^i^ t' i ^t^ ^^
^^ ^
(%!?: ^n^Ti ff ^K) ^f^ ^^ ^> ^Kt II (^rf^), (Hit), sft (^"Tt)
^°'
^w {^^ ^t) ^i-f^wT ^r ^K ^i ift, si^t ^'!?fiT?:'!?i t (sft f^)
g^t ^1t ^T"? VJ^ mj% ?ft g^ ^> ^^rT-ft 5:^ l^tlT II ft ( ^W ^"^t
snt ^f^?:, ^^ff^ €ft% s^ ^t 'SH TT'w ^"^ ^^>, ( %T?: ) ^^^ % ^tw sit
5RT, ( ^^ ^ ^ti % ) ^^ ^> il T|5T<^ II ( ^TTT ) ^^^ '^X fgf^al %T?: WtC
^>?: 'g^ft t, (^>) ^€ ('^*! ^"^1) ^^f ^T%t ^' (511% % 1%$ 3ft ^
WT3 %" "ai ^t^t W % ) f*^ ^TZ W ^f»T, ^^f?^ ^€ ^^i^T ft»ir
fsfivij: i
WZ^J %T5C ^iC ft?: =g^ft ^ ?F2f r ^l ^Hfcr I^B % nt ft^ q^ SJlflT t II
( ^iJi ^5 ^ ) ii^R ?:t'§ f^''^^ ^> %r: ^ft ^?T % ^^^ vt I, ( ^tt ) %
^%f ?:T'W ^T'l-ft W, ( ft ) ^^ f^RH ft'T *r '^'T ^"^1 5lT^»T, "^^f rr ^^ f%»T
ftq vi 5)T^T ftTT I ^TSJT ?:i^-%51 q^^^ % q^ ^T f^^^ ft ^T» ^3^ % ^T^ fl
flt^rl-ft ^f( t' ^^^ q»T-?^ % »!r^gi^T ft HS^ ^ ^'5^ ^ "^^ ^^T ; T^ f^^
51^ ^w ft^-^q ^'^?: ^iqw ^ T^ fi?:^ ^ ^TfT-=ftfT ^^% ^^r, »ft ft^i-^jf^ %
w?jT, f% ?:t"? 1 w^^ ft% % ^ ^>^ ^z^ ?:% f , %t?: ^h^ ^ q% f, t^ f%^
g^ ^Vlf ^T W«» 1%^lt % f^i ^l€t ^^'?lt: «r 55^ ^T fl^HT ^T«r-qTH t II
^ ^ Cll
^m ^T ^*v^ ^?: ^'ft I ^^ ^ ^^ ^^ ^^-^ II
xTn mt^-^^ II ^^ II
^^IIT = ^-%^ = ^
^^^T = %^^ ^T ^^T =
I "g^^-^T^T irt = ^sfq '?IT't I
( 'B^fT ) I ^^ = \im 51f €t »ig5l5ITffI = 4^f ^ T?^ ^^, SI> »i>3T-I?^ 5ITT-^^^
( ^Tm g^re
mt I^STT^ ^^\^^ ^ qT'R % ^>fTT ^^T 5l?T^T^-gft % JTTSfl rim 'g^I »I?IT % II
?i>g5R-5^i!i ^r ^^-^=g1 1
^gf = «g5i ^i3='sjf: = 5i'?f, f^ ^rfi^ ^t
( ^>»if ^>, f^^ mx, ^T5Tr ^> ?:t^ 1 3iT5i^ % '^^^T^z ^^ ^i^ mi: ) gf^
^^ « ^ 5^ ( ft^T-'^f^ ) wi^T, ( f^ ^^^r^t *i?T ) '^j^ ^% t, gft t%
ft 5fi\ ^R^ ^r\T % ^tt TT^ ^»1?3 3^ % ^q?: ^ft ^I^ ^"^ ^T ^T, %
^^ % ^f U ^ '^T^ W f, ^"^
fsiy^ "gii gy^ ^Tq ^'I'ff ^ f^?:T ^^?1T i I!
( ^> I-" qft i, ^T^Tu-Tim % "^1% f^^T: 3^ ^t sit ^^rii # %^ ; fti ^1^ %
^T*T T =g%TI I Ijm^J 5Rf?f «fft ^ri>, ^^f?r g?g % »^f?T ^ I ^f^ ( -^qsil
srff, ^^^T^T fH'S ^ TTSI^T^ ^^ (^^^ ^^€t) »IT1 %T?: ^"^^ f , ('3'> %
ft^ ft^ TT^ ^ ) iwt I %TT ( ^T'T ) qit" ^"tT ^it^^-2>^T ( qtlT ) ^^ ^>
Wt^ ^, ^^frl W'?^ ^T, ^^ ^ ^>?: " SlTTt II ( fsi^ ) ^fg'JI ( t^TTT ^T
=g^5!r t ^^ TT^ ^) ^'?^ ^>?: ^«#t ^"^t t^^ %', %tt ^ti?: ^ ^>?:
ft^ W m^^z^ w\v T.^ %" 11 ( ^T»t ) ft^ W ( Tifsg ), ^^f?T ?:T^-ft ^
j:>h^j:, ^t?: f*i^-?T^ % ( si'^f % ^t siir^T^-^ft 5it% t ) i i3n:-^«!?
^q?; 5lt ^^ f%^ ^T§ %* g"? q?:'q?:r % ^f % ^]J{ %TT ^T?! 1%5IT 5IT%
^^ ^"^Jlt ^T f I ^T'^T^ % m!{^ f^II fsjsi ^^f % sit 1I5R flips' § gsr %
qft^?l ^ f^^ qrft^ Cl^t % % ^T, f^ ?TjT'Tf f«^% f" I ?;h f^q^ W 3|^
f^^ 'f ft^ ^^51 ^^ f ^ ^T^ t'' I Tit f'B^ T^ ^T ITfl '^f^-qi^ qf r t I
^^ "?rr5I rfpli TI^ f^fllg ^^ ^»J?jr mjm % l (See Malcolm's Central India,
%T^ Col. Tod ^\^^ % ?:T5I-^T5T, (Tod's Rajasthau, Vol. I., p. 166, ed. 2nd,
w^m r\m ^ I q?;jg "^w wtz\ m ti^ itt J^if^^i?: % ^t^ ^^ 'l^ft ^t'r
^^° I
^ ^' II ^^ ^ qTft ('T'jft^) %T^ ^qf T(5JTf^ ^¥rT lrf%^ f I %TT
g^ ^TR^J % fIZ qT 11^ WtZJ '3T ?;r3q ^T I ^^Tf^f^ "^RSTTT 5T^ ^ ria q?;
^W «?)• T9 ^ ^^'^T f^^ 3I>. f^ ^Uf T^Tf %!?: ^f%^T % f3I% % ft^ st
IV., p. 108, History of Damoh; Ain-i-Akbari, Vol. II., p. 200). %TT ^"^ 11T
i^ o o ^^^T: kjx <i^ <> «- » o f%qT'ft V^ i i 'a^ ^^^ »ft ^'? »if^° €t
|.ip. 199-200. See also Blochmanu's translation, Vol. I., Index), v^ ^(j
Ji^ ifrftsf ^vx t4?t % r\z ^J: wT?f% siw'fjgT It ^fm ^ ^k ft'r #!^
pp. 214-216). sft 1% "^m ^^ fg^IH-^T % fs!% %" t I ^^ WTI^ ??t Tift
>© ^0 I
^>o «i^8 ) I %TK fsiH ^T ^^r W5^T ^>lTfT ift ^ 1%TT^ m: {wt
SRT <39 ^» \4'" I a°' 11 ^» ^«^° • «8 V I TT5I»?%=ft ^T <¥' -^0 \^^'\ yi^ij ||
36
^ o 1: ^ • I U. ^ ' ^0 I
^^T^ftl ^ ( ^ !^ «!L "1. I: ) 5J^ ^^W T?^ ^^ ^
(See Hamilton's Description of Hindustan, Vol. II., p. 80).
^H ^T i^jiT ^^T q^ q?: f^^i % I T^^^ ^^^ I, f% ^"^ ^^^ ^f\ tt^
t^^ sFcj sfff T?t. ^^^ ^T-ft" T^t %*, t% ^C irnu 5JT^ ^ *r^ T
?^ %, ^'^1 y^T «IT% t* I ^T ^^% ^f?:f^<T WTT % ^T^ 5|T% ^ 1%$
fil?^ ^ =3T Tff ; 'it Wtl si^1-ft q^ ^T^2 %% %" 11 ( TT? ^ ^«%
^«% q^T^rl-'J^f^^f % uftr HT «TT^ %» ^ f^^ ) ^ ^f^ ( ^T ^ff^TT,
^n ^ti? "^^^ t, gft ?;tsi^^?;> % f^5 ^s?t t it (iu '?^^ ^T) ^^ ^^t,
^f^ ^^ ^1, (^'JT ?T>iii) ^Ti wi ^^ ^"^^
f*, {^^:^) xmr ^ft ^%^r
(^^ ) SIT^r ^?:f!T % II ( TTSfT ^\ ^f ^ff fsi^T -ssir^ ?:^ ^?: ^fg ^^f?T
^) WT-T? ^»» i^T, {Hj:) f?T^ ^> ^r jjn, l^i^i %T?: f^w^, -^^f^r
g^'RT^^^, '3Ti?;qiT^ir^, 'i^, f^^r %t?: ^t^ i ti ^iit ^i^^f W srw ?i^
ftft, Ti^ 5i5^-t%i5f, nriT t, ^^5 ^^^ if ?:^ ^^ J^t ^^^ ^i«ft"-ft ^T qi^
=^^T?Tt I
€) "?^ ^'? Tl^-ft f , '^^f't f??, w[^ %TT Ti^q-'ft % IT^ % 1»I "^Tq
( ^> ) f5l^ W T? W^ ^>, ^^f?T 5rt f5»1T^ ^^ U5q-:^ %" '^^JjR ft, f?r%
^^rftl (%TT) 5ft 1%>!h f, '^^^ Sft Tl^-'tt % fl^^ ft I^T t, f?1% (Sft
"^irffl^ ^"^) ^TRt, -^^frf "3^ ^T 5ft 'STfrlSI ^> ( fft g% ) 5?¥T^, ^^ff[
g^ % r[^ ^ SJTH WiT^, ^^fr^ ^"^^ Sfft *ft»T-f^^TW ^ ^"t^ % 3IT1T ^TT^ft
gw % ?ftl qrt T^ ^'IT t II (ft %^ f^i ) 5»ft W^?I ( ^rSfJJ: %, sft ^F? %)
5i'?T5i sfit qm, %iT ( "^iq ^ ^^^ % ) f^^-ftq ^ mrm i ^^fl[ ^rq ^^?
3i^t, ^r?if<T f5i^ f^^-ftq if^ g^ ^^ ^j^T t, ( ft i?t ^^% ift*, f^^
^rj^ % ^X qi?: f^^, '^'Jfft ^>^^ % ^T qTT ftsiT -gT^flT #1 (ft) "^I^ T5I-qf?I,
sfr ^^, -^I^rT ^f^ ^^ t, *i?: 5J T?IT, rft ^ft T^T f, 1% ^^\^^ ( 5fi> )
^T?T= m{ ^g^ = ^^^ ^^?J = '^'e^K = 5ft 'aiiT ^ju Tft" = sit ^^ i^i
1 I 5i
9f| = ^^?T = ^rJiTT I gft#i = ^Tm^ = g^^TI = "fTl^ ! '9'?^ = ^^x: ( ^^^ )
37
)
m ^ ^I^TT ^ ^ ^S-^'gsT
^ra^-g^^ II ^?:^^TT = ^TTT 1 ^= €tT =
^=^ I 31^-^^ = 51^ ^ ^^ 1 ^?: = ^?j = ^^ 1%^f^w = 'f^^- 1
fTT 5T ^€ 1^, TrlTT f , ^^frr sft ^'^^ ^if % ^ftilTfl 'ft» T^ ^T ^H^
sft q>^ »i%ii (»i'?i%^) ^ ^i, ^ft ''i^ ^^ %, ^^H 'TfT^w % fill: q?:
^?rr?: (mrw^f ^) wj: ^^t %" 11 (^t ^Tfft tT ^it) ^f?T 'az^ t* si'^
^TT, ft?:, ?f^, 5|^>^fv, ^?;r, f^^f^^T %T?: ^f fT, $ WT?T ^^J^ W I
^"^1
( t^T f 5ft si'wrsi q^ ) =9^ ^T, TT ^Trft ^^^ ^"t srm ; (%T?:) t%^ ^T $Hr
^v^^ I ( sft TT 'iTrfr % ^T^^ % f^§ ^Ti9 5fi^ ) I g?:T$f ^ ^^'^ ^T?:,
fr?:, ^f^, ??T, f ^-?:«, ^TT, %TT ^T^-5J^ % ^^ 1%^ t^ ; TT %" ^T?;,
%^^ T^-^ %TT ¥rr ?;5i ^>%t % ^TT^" ^^f t%^f^^r %t?: ^frr %" i g;^
% ?;^ ^ 51^ ^?:r% W ^^j^ %^ ?t^ ^'^ »ft 'i^f'c riTF ^r?: 1%^f^«T ^^^i
HS^ ^?:^ ^IflT I, ( HTTfT U^ qi "^WV ^ o , ^"t, 8 ^ ^^ »lt f^lT f f^ 'r{r{:
^T ?:^-'^q IfT ^fq^ ft?ir % I ?:^ t%5 5IT1 q^FTT t, fti ^f^ ^ H^Il^ f^^fsjf^
^5^ ^> % ^^ i.'^-T^ ^ ^R if *f^^f%^', %r?: ^w % H?:r T^-^q, m^^x
=g^^Tt I
fr§-T I
^•i^^ T^*<Mr<i ?^5n-JI3nifeT-W?[-I§^
I \^ I l
[ \88
= I: ^ I
5^ = %'^ I 'Bt^tr = ^^ = ^T^-'i'^ I ^^ = ''^T = rm I
= ^^l^
^^, ( ^tfsR u^ «n5T %* ^> rf^^T?: iff ?r? ^^^, n^ ^ %* ^"^ i^^
^88J frW^^-Mrr^*! I
^«!L^
f^«iT, f% ^^ §»?-j?T'f W ^:^-ft" ^T% ^^ ^"t fJitiT ; ( t^r »?T %" fs *?:
1% ^iq ^ ?i5i ^^ qiT^ ^M^"^ %f, ) q5[ig ( 1%^^ ^»?fi3$, fsfi ) f'lg'q %
5F*T^-1%^'? % sft ^Hfi ^^T ft^ %, <3% ^m: Ht^w f, r^^ m^m-^fh^
^^^K ?TlT^ ^iq % ^TT«JT %, Tim ^m-fk^ % ^JITT f || ^71, -ssf^ff^ %Tr
l^-^*? mWt ^§^f ^T «i»?I?: f^'BfT %, ^^ff[ ^Trft ^g^T ^T sft ^:^-WT t,
5T[^ SR> ^tWT t, %^ ^g ^> q^T 5R^ H?!-^qt 1T^ ^ sft ri^TT. ^X
1%?iT t ; % ^T ( ^^ !n^ q?: "^^ ^?: ) =^1% ^ ( "^^t ) ^r?i ( q^^^ ) f^x
^T^ % iff fqjT^ II
1%^ ^ q^ €f=q ?:'?T t, ( %?:T ) 1%?: ( ?iT^ ) ^T% % iff fqiT^TT, -^i^k
m'^T = rl^ = m^ SI'S = ^f^ ^^^ = ^^^ IT'? = TI^ = ^T'? = sfr "^l^T?
I I I
f^TH = f ^
f!^ = ?i?:t I (^XT^ ^T H?T-^T^ ^^ ^S-^'^l
( )q^»?T^f?l = I
%^ = »i»TT = If
"^iT?! I nf^i qf^^ Tft T, ^^K^ = = ^^^ = %f5 I 5fiT?:'ii
( ^T ) ^Tiy 'ft ( q?:ig ) 1721 ^ ^^, ^^f fT HTW, ( ^^ ^T-^^^ W\ ^ms ) r{^
qr?: % <39 qrr %t?: fk^j f^^m f^^ <3^ qr?: % th qi?; ^i% %
f^^ gi I ^^ T^T % 5lT%-ft 1^ ^T, ^f^ ^' f^'C ^T?T. %T^ ^'i,
f^f r f^?iT?? ^ T^ qiT % ^H qiT =g^T i^t, %tt ^nt % ?:'i qi^ "gn^T
»i5=r, (^^t) (^ft) if€ W ift* "'ii^, (^tf^ fsiw ?:^ ^ %' t^'^^ #,
^f^ ^ SI^ % ^TT ^ ^TT $»T % II {Wt 'V^ Wt) f^f ft ^iX. (^JT-^f^ ^T)
(%^i) fii?: ?^\ ^^ q?: (iiT) t, %T?: %j^ ^^^ q?: {^i\) t, -^^k
f^^^-^^T % 5irf ^ '^'l-^ % g^ swHT ^ 5i^-fg^ *r?: sit^ %*, ciw aft ^i^i
^ifl ^f^ -^rff ^m^ VHT I mf5=T ^fW ^n? ^l¥ Vm^T H
^^ 5T ^Tff ^Tf^ f^^ t f?:T I
^T^-f ^f^ ^f^^ W W^T II
ffn I
'?ITfH: = '«TT I '5T = ^1f I ^«1 = Wf[ = ^'^1? = ^^5! I 'ift = ^ffl^m = ^^«T
38
= m^ ^ 1 ^T^ = ^^ = »?1^^= t^T I "afTHT = "^*TT^ = ^fTHT ( <3tTT^«i1% )
J?TW ^^-ft % ^^^T ^TfTT t, %T?: ^t g^T^-fj- iff, f^^ % ^'^ rfTXJ
%T?: <3% f^^ 3ITW »?t iff ^T^ %* ( ^T% % 1%$ Sllf ^H ^ fl^2 ^T^
l^t f^^c^Ttll 5^^ % 31 % '9'? SIT^ ^1% %\ T9 t%^ 1% 31TW »?t f^^ft
^^ i?;^T 1%iar %—
'1%Tfffi tsi
'=\
^ IT ^T'EJ *rjTi I w^^T ^f«i 1 ^smsfH RiHsfi siti ii' i
Sl> t^ J3f^ ^> J?)- ^5 ^T^ ^ f«^ '?^T ^fTT t I TH qr ^T^HT'? ^^^ "^"^
?:% I
^TW % ^3?^?: H^ ^T^ % ft2 ^T ft, ^"3 % >rf^ % ^^^ ^^ ^' ^T^ ^
1^?IT %!?: sfi'^T, f* ^W^?^ ?;% ^"^ »T?T \^h mt \^ % SfTf % "^T^ Vt l^t^ I
^'^
f^€\ R^TT % gfl[^T T qit 511^, ??^ f^'giT, ^% ^q^ ^t^ % ''^''t ^
^3iT I ft^^^ ^q^ %^ ^" ^f^^T ^ T qr ^T, ^m^ ^^XT^, %t?: fwqrft %
I
^f^K = ^?: I fs^f% = I^Ttj = Ki^ = Tiff %" I '^^^J = ^5t^^ = 'a^'sir =
n^iu I jj^fi = n^T ( ^««mf?i ) ^T ^^-^^T I '^'^?:t = ^'t^ i '?if?T?i = ^ ^^t^t
^T^?; ^T^rfH
( T'?t = Ti = ^I'lf) f^l:^^^ =1^^^ = g^g^ = ^'^ = mn
I II i
^?:% 'TT' ^ff %^ ?3^ ^^ 51%f ^> =g5I ^T^ %TT g^T % sft ^tT ri^lX '^•^T,
gn ^T sJTHW, ^q%, q;^, ^^, %T?: ^^ ^ q-ft ^ %fi qt=g f^i^TT ^T,
qxi^°' ^ q<^€, ^TU'J! ^T »^TT ^^T 1%^ra, 1%-^^ €^^ % f^^ It, ^%-'ft
f*jf^frtst%' T^ q?: ximT % stu'J! ^t ^i^t t^^^t ^^t *ttt ^a^r % ^t'i g%
'^j^j: % ?;'a f^^T I gg ^ ^T 511^ ^J: gt% % ^n, fti 'tt^i^t^ ^ri-mm ^^^^
sfH^lfrTT' I flW Kimj % ^«I ^^ % ^q^ir, -^q^ q^ ^T, rim ^^ WiT %!?;
^Ti ^"t ^^ ^K, \^T ^ ^^ ^^ m% %^^ ^m]t, %!?: 'giTT ^> Um^ ^
t^T, *Tf ^-^f?l ^^^ ^'T ^> % T^ I W f^=gTt%^ % q=fi^ q?: 5!> ^f^^
siTT q^r ^T, ^H % ^HT^ % f«^ Jim ^^?j ^T'SJT I q=fj^ "^i^^ % ^m^i ^^ %
iT»?t % 'awe iiCkT;t-HTi ^ wt gf^s ^'t, "3^ % ^i?:'5 <3^ ^ -5511^ ^^
,
q^ ^tZ^ % ^ft Wr^ -^IT^ ^^ ^^35 ^>% ^ 'ft 5!T€J^, ^ ^T ^T, "EI?:
q^sg ufflBT «TH 'ft, ^ ^(T^^-i^^ TJ^ % RffTBT qi^ % f%^ 1> ^31 ^
^T^ f^T, %T?: <3^ ^ ^ sm^ ^1^ s^ iTsr^r f^ff^, fsiw % 31 ^rit ^
^ir-^^ ^f?i5T ft it I ^% ^^ ft^ ^ ^i-?IiT «TH ftriT t, ^^f?r
^T1-3fi^-ft % ^T5| fl^ g^T % 5TI5R ^f«-»Tt!t5!T Wf" ^^W^ f , ^T, "^iffU!
%T^ cfiW %, f^T ( ft'7, HfTTq ) ^ sft fll^T ( JTSqf^rT ^|: f , gf^ ^ijj^ff
f^Bq qWif ^5t % ft'g ^TSI f!5R ?1^'51%t ^' 1%^ S^T I II 1^^ ( ^T1 )
i;'^^
sriiT %", ^^f<T q^-^t^ ^, 'ti^'t sum f , ^^f?^ ^^ ^tiv ^^ ^ iff
^r^ v\m ^K T ^t ^'i '^t. ^^ ^Ti-g'!a-^q y^-ft wi^ ^t f, %tt
gft ^ift ft ^T, t'gT ^ ^'^t ^^m^i ftiT % I UT^ ^ ^It f^^T t, f%
'tj5R Tisp: H^T?i:' i% ^^t fsi^ ^T f^'JT (^^-ftq-if^Tir) f gft q?:^'^^
'^iffl?? g^^T%f ^' Til^ ^^J Hf%^ ft?", ^T, %T?: ^T^ Tt T^T % 1%I
?;^ 1%^ ?:% ^T "^iff!^ nit ^F^% %*, ^^t<T ^ifrlTR ^ ^"W ^T I Tl^ ^^^Tl^
?:t5!t ^t I Ti^ ^T?: Ti^ h1%$ % Jim n^r '^f?:^ ^, »i^w ^% ^ 1%^,
^u %T?; 'T'w %^, <3^ ^^^ ^r ^^-qf?r % t^ % wt^ ^q^ m^j mi ^f^^T^
xrf?l ^ g^ % f^^T^ f^^T %-R: git % Hm^ % q'li IR? % ^t!^ sift J?t
^8« ] ^^T^fT-=^f^^^ I ^"11,
^^ xr^ T^-^T?: (^'^k ^t ^st) ^ ^ ?:Tyr % ?:% ^f^^r %t?: sfu ^"
5i> ^>t: ^r^T^ sft ^^ »lt»TfTT ^T, lift" srff ^?:rIT WT I ^^ ^T SI^H uftT^
%T?: ^'si^ ^"^ ^TTT I ?:h ^ fj^TrT "^iq^ Tift^ %* % Wl'g ^T, ?;«? 2Rt ^^'g
1^ t ; ^Tq Ti^ q'?^ % ^i^ ^iT^, «i^'^ T^ii f^iiT 1 ?;^ q^ ^fVfg?: ^
^^ jfTU'J! % «ift ^'%h f% q^^ w: ^ ^i^ "^ ^T, 'iwrft % m-^ t^i
% siTT^TT 1
^'% mwf w^l % fqi^ ^T, ^^ % ^ qr ^Tm sft ^f^fl?: %
^T ^ ^T^^-ft ^T ) %!?: ^^1 % ^ ?:5tl51 % t%$ HT^5?T ^1 ^10 ^ lit
^^^ ^ 1%^ »l'^lft ^ ^T'SIT f^?JT I I^TfT gi % ^^t J?t Hi^T^ ^' T.^^
39
ftr ^T. ^T5i % f%^ ^Tuw ^> ^i""^ ^p^ %\ T,^ m: ^^m^ ^ ^w %
^K ^K ^S^T, 1%-ft ^'rftg^ % WTl^ sfi'^ ^3r ^^T 'g^T "^ITflT ^T I «rt^ %
I.^ I ^>^ % ^i^T, f% '^T^ % ^11 ?lf^% ^T^ #, 'qf^ ^Tq ^51 %?: ^'^
faRTO ^ TRJ^ ?H% ^r^fTT #1 3^ ^^ f^^»T ^^, f^R ^iq ^qft qft" % ^TTl%
*\
f^ft ^ ^^ % Tj^ w^
*\
»?t Hq^Tr rft %* jftsjT 51 ^iw %n: HT^ %
fj^iift ^ #t »i^ ^?: ^T^TT I T^ q^ ^^ ^, ^ ^^ % j?t?R: ^i\ %
qrn i^T ; %!?: sfi^if^fi; ^^ % ft?: ^te^ %" ^^ fk^ ^, %r^ ^vtilRn
f^^ ^T, f^f'f ^T't ^, 1% TF'^T, ^9T ^1 ^T ^T'^-*rn: "^IT q^T, 1^^ %
' ,
«TI f I ^^§ % ^^^r, f% ^f^ ?5^ TT^ "5^ ^ ^ ^\ ^^> ^T5C ^T^l *r
qift % ?:« ^'gf q?: ^'n ^ «ft^ ^ ?TiT5fr gR> ^irr ^?:, ^'?r, f% ^^ 2?^ ^w
q^ ^ ^t5 ?fr^ ^> ^^^^ ^tt, %??; ^ ^ qft ^f^^t irai^ m^, r{^
^m^ q^^ ft ^T. '«^^ ^Jq ^^^, 'R'^T^^ #r qi2 "?> ^?:, ^^ Ii g^ f^^i5 sfiV
WK^ %•"
; fFift ^^K ^^?T % ^T ?;^ ^i§-^'5T'f|- ^> »f1- ^^^ ^^Wt??:
8 ^
%""
5Ttwt iT^ir ^?:% %" II ^ II
=q^qTt I
TTSJT ^ ^tT, ^^ ^T^ (sft ^Rft* f5lf^'?f «f^-^?: Tt^ ^ 1%^ f%^ I)
%^ H3I-^f '?'? ^^f «li f , '^^\f{ TTSJT ^ ft" % ^1 it t, 1% %" t^l^ ^>
^^m t, f% ?T^T ?:(^-%5i ) ^n^ %T^ ^?: ^ ^> ^j:, -^i^f?^ ^t ^t, f^^^ %,
qtT»?Tt!! % ^K'!' ^^fT ^^ ^1^ rT^ T?^ ^TR € ?:^rir f, 7T1? 1%^ % ^T^ ^
WT^-^T % ^sq'^ ^% 5IT% % "?R\'g^ 1> 1^ I Tit Ji^?: 1^^ ^T ^^ t I
(T^ f^^ 51W ^'f ^^ ^'JJ-'Tf^ t ?!^ ?:^ % Z^^J^ 5fiT ^^ ^W f^qi^ f,
^>) sit ^T ^%-ft ^X »I^ t\ ^^f<T sft vm-xf^ if 'g% f\ {^ff%
»!^ ^ ^»?T1 I) fFpft H^^f ^> (W) WTV, ^^fq; ^fltf^T, ^1?TT #1
^ ?itl: sirqr rft ^(^»t ; ?;^ f%^ sft ^^-^^ ^ uft^ ?3>^ gft ^"t 1^
^\° •
iTliJn^f^ 1 \8 1 ^fTcT-i§« I [\et
^^ #rf%?T-^*^ II ^8 ft
•i^*;^**^;^^*
'%^^^[k I
TT^T ffrT f ^^ ^
^ifT I ^^ ^^ T'^ 'Fig^ ^1 '^Ilff H
\3i ] e^MT-Mf'j;^! I ^W
HT: = ffi^ I ^^^[ = ^TI^STJ^ = ^^^x = ^tit n qii = qif = q?: I ^m?; =
?7'i = ( T^«T ) = ?:^ II
( ^1 )
%* ^m %, -^l^f ?[ >|;f^ % ^^TU rT^ 5!^-ft 3!^ ^ q^rJT f |
"?> ^. m ^q^ ^> ^I^ ^T, I^TJJT % ^n ^> iff fllfTT %, ^^f?{
q^Tq^-f^Tf-5i«i-t^TJii ^ qrrr'JJ ^ ( 'hti = ^i ) ?r> iff fii?iT % ii
fitt ^'n %' T?^ ^T^ ^:^ ^ ^Tm I ( ^9 ^ nftT t^ ^^3 q^ ) SIT^t
( ^T^ iff f^jg ) ^q^T'g^ qq?T "^it i^t ft ii ( 5i"5i%f % ^^% % ) sft -gi^
f^^ i^T ( rft g-^ %T?: ^^ % f?^i % 1^^ %* qft ) fwh: ^ft, ( t%w %
^^qt ) ^r??: ^TqiTu %" ^i ^^ >j,f^ « ^t^ «^ ii ( T'i H^^?:-^«r ^>
^«i ^T) 'i^ ?:T5|-^^ KJ^T % qi"?^ %*, (fqi ^ft I^II^TSI, ) t% ^%
)
( ^^ ^9^ ^' f
r^ru^K ) '^ "^^ htI: f?ift TT'w *r (1^^ ^ t%
II ( ) ( )
^>t: Tit TTl € T^ ^'g 5lT^'f» ^"^^ ^ ^K ^W^^ ^ Sfitt -^iTHT 5lff II
^irq ^T^ ( iT'^r ) %^ ( %t?: ) "^^ ^>»t i^i |% ( ^> '?^ ^t t^ ^i^i^t
W^ % Tff ^^rt, '^^?T '^TIT^ 5lW ^T 'J'5 WT^'^-^'gsT ^f, "?im ^'?
Jjsf %" 1 W^if, f% ^ ^"^T ^Ft =g^% % f%'g^^ %^ I Wff^ in^ ^ fl'rf^T
t, f% ) si'^t 3]-^ 1^ T^, ^'?f ^^ j\]^ ?:^, ^^f?T silt ?j^ q?: % 'g^^ ^
?:^T ^^, ^iT i% 5ift fn^ % W^ ^^RT '^TflU I ^ "^ ^T^t % ^^f ^
^^1T "giflll, f% Jiff, %TT ^« ^tl fff ^Tq li '^'5'TT^ =ft% ^ ?T1^T
«<3m^ I
^m% T^^ ^fw 5T^ #t^fl I it^fi ^g^ ^^5T si'^ ^fi 11
^T I
3>T = ^^^fT = ^t'g IVf^ = ^TZm = 33ft'^T = T-^ ^?: = ^^=5 ^?: ^T^^-^^ I
= ^% g"?
^'^
I "^TTT = 'gi^ = H'g^ VT.^^ = l^frl l^ffr f tjf^ =I ( ) I
•^^r % I
= '^11^^ = "?lT't-'ft = ^^%-"ft ^^ =
^H = TJrTTfU = t'^T I ^^flT I
^T?;f^ = '^"^IT «13 = rlW = ri^J |5^^ = ^H^ €?T = ^TI = ^R^UW
I I I ||
( -^fT^ ^ ^^ ^T. sft TT^I-f ^^f ^ ^^^^ ^ ) 'i^ ( ^> ) ^f^^ft ^"V
'Sl^-ft ^1^2 "5%, ( %T?: ^i^ ^tT, f^ "^iq ^"^IT ) ^^ ^ ^^f ^T ilSTT
Ji^ % Ti?if %* 15 'H^ wft iff It (^Tq ^"^T 5i> ?:ft ^ 5rs?T aiift
^1% ^>^ II 'Hl^* rl^R ^q ^"^5tf ^ ( <^^ ^ ) !iff \JSJ, fsji^ % ( <^^ % )
40
'R^^rlT^iTT ^m I*, «l> TJ^^ TJ^ TJ^ ^> ^TS^ % f%^ i^% f^^ %"'
I
fsiw 1^ ^^f % *r2 "^^ %T?: % ^%f ^n^ «»ur, ^^ f^«T "3^ % ji^^i-
ira^r ^> SIT'im ) II frm ( 'TtW ) ^ 'ijq^ ?:T5T-q^ #?^ f , fm^ ^ 'ift^lft*
( W^^piJ '^Tf^ ) II ^ ^o II
•g^int I
%fri #rf^fT-W^ II ^B II
f^JSI'rr ^1 ^"^ I ^t'g = ^"^=g = '^I'fi^^^ I '5Efl"frT = rIT^T'T = ^f15TT I S(iU? = gjiJl |
g'gsf I%^ = ^, ^v^, ^^f?, 'BT^, ^^^^!! i?:^ = ?i5g I I ^i?T = HH I ^t% =
)))
f^?jT, "?niT??r fsj^ % ?*T-'?^ ^' ^T ^T^T ( gw ^"^ ) ^'^f ^T ^U^ ( %T?:
i?7, ^r^rffj gw ^> ?;w ^ f%5f!T 5ift% "N ^11^ %T?: i?^ '^> ii ( ^"f ) ri^
fn?:>, ^wf?j 1% r%f{ ^>i ^rq qTT grf^t^, 1%-ft" ^-»?t ^?it?;'^ ii ( f^r^^i
f5?? ^"tm wt ^Ti^ ^T ^'g t) ^n^T ^ ^u^ 5fiT ^t'g iff i ^f^ si'Ji f
TtfiT ?ft ^n^ TtfTT, '^^ffT ^^ m^ % ^T iiT'^^ ^^T?: %" %]^T r\^ m%f
^W^ €t ^If-'^t U^T iff II (^tf%) ^T^ %T?: ^jf (5) ^1lT 5ITrT %
qi t"" I 5ft (^^) frii (qit) % ft'g %" "^fi^Ji (fii^) (^i) ^^ ^^mfq
ift"" ^'^^iT t, "^i^frr f^iT i?^ iff r^^T I ^ft'C-^rH % '^t ^it %, f% ;
-
'^ =g#t % ft"^ %" ^It^l 'T^T 1 3fft^ I •
r\-^ ^^^ 5R> %^, -^i^ffT ^siT, ^^1 1^, f^ T^ q^^ ^ Sft^ %, ^SmffT
H^K f5I^ ?;T^ ^^ q^R^ % (^^ ?T^ «jf^ ^Tfft ^»ft ^ giq?: ^^t ft rVt
Hr?rt ^m % ^qT ^s ^T ( ^w TT^ W ) ^rm, ^!mf?r ^^^j ( fji^r^ ^"^itf %
i?:gT^% % sTtf' ^€iT ) I ( HTfT m^jm %?: ^iff ^^ ^ 1%iq ^ ^t% ^ ft^r
^"^
t?a^) II gTTOT ^^T I, f^ 5TTl^%f % ^T?:'!! m^ %^ 5|^f rl'ft flf^ f»l^
%^f ^> fqiT n^ff f^^T I T^ t%$ "^iT^?: % f^^ ^"^JT 5ji^ ^> t^-5jm
^f^^ "^^ ^ ^TTiJi 5?»T§^ fwi^r % =fi-TT* %^-3lT^ ^> ^>% ^' ^m^v if
•
i\w. ^a^w siTfT: ^ajgsjf q?:Tii?:T?[ 1
^''^^ i"^*)(<<rd 'BTcT-^5^?:-i§^ r \«i5?.
1 \"i I I
W^ ^Trr-^^^T-!S? J ^9 y
-*^-»-»«-«*-€*-
=5^Tnt I
^rT? rfTf T^ '^T'T mi^ I 5lf SfW HTT H'^ '^^ ^T^ II
^rT-^T^ % ^S-^^1 I
^=T=j = gjg = '^^x I q^ = qig = q^ I WH = mVTll =
),
»f^ ^?;^-?TW I =^
'iT ^ = i^T ( ^^%) ^T ;^T % ^T^ ^^
^ ^?:^ %
W^ S^T l\^V I iT = % ^X,% ^t? f%^ ?i^f 5,x^5; =
%T ( ^Tfff ) I
fiTli:= q^T^i ^tw = ^ai = ^'vn- ?iTT = gn:i II it^r == iihiT = ^f^ ( ) mj
Hf^-mm €t^ = €1t = f^
I f%% = 1%^fT ffl^1% ^t i
( ) h:??-^^ ^
5?^-^'^'! mr\-^ = WHTfq = WTri> ^^T = f%^: = ^^^ = fHSel
I I I %^ %1T =
fgjrl^T %^ W^ ^T, ^?^^ ^% 51^1 §lf ^"^ ^^^T I fsiT ST^T^TT %' ( ^«T
%T '^nj^ ^SSTT ) SIT^f %^if ( «5fT = «rT q^ ) % q^ ^1T^ %f || ( ^T^ BR^fTT
^'SfffT ^'^^t ^ ^f m'^im ^^ ^i ^T^T 5!I^IT ^?^ t", ^W %" ifti %T?:
^w ^^ ^q^ 'ft% %°, m ( ^'^^f % ^i^Trf % ) ^w W fi^^% %\ "?mff[ fpg
Fi^ n^ ^?:^ t\ %T?: f^ ^^T ^ ^"^T ?i^ f^^ ^^ "51^ %" II ( mfk w^i
t, f^ ) ^^ (^) TT5II ( ?;^-%i ) ^m ^ "f ^^ %" ^tm t, ^^ 1^ ^
( <3^ ^"^ ^ft ^^) ^^ ^T. "^^in: ^WT ^T ( 3^ % ) ?fiv q?: q^i^ ^
g^ q'lT^ (flTI-q'^T^) 5ift ^^5T ^3T %fTT % II
qj?: 1> l^r, ( %T?: ) €t^-«g5 Sl^f t rj'^f ( W\^ ) ^\n \ ( ^1^ ^-^fTT t,
f% ^^^ %* ) % ^Trfr ^g^ f*it %' ( f^Fg gsT %) 5i^ f»^^ f^I^ f°, -^^f?^
5i^ ^ ^^ f»?^ ^T^ffTT %i^ 1^ 1^^ ^T^ % % mwt pi^ fH^ ;tt*j %
^gqi^ I
?T^^T ^T¥ ^?:^ ^^ 'm\\ i^ ^^X f^Tm? cTT^II
^^ H^rff N3T-f fT^ HTT^ I ^^^ ^TW ^f ^g^ q^K^ II
^q = ^fT I
i^t^?! = f^W^ ^1^= q\^ ^" I 31^ = ^T^TT = 1% I '^'^ = ^=
^^ = ^ I
igi^^f^ = g^^?: ( gi^t^i ) ^ ws-^'^'T I *Trf5i^ = ^foj^ =
^T^ 5(^1 Tft^ = g^T = *^f?I5^ I
= l1"T^ ^^ = ^3| = %}51|
ft?:T=ftT I
^^51, ^T 'R^^T = »H^T = »?1 I ^T'? = '^T^ ( =9^1% ) I Ht^ = Htl I q?l =
qsgi: = ?Tf I ^^K = fir^qi = ^^^T ^?: 1 f%^^T = ( f^iiw^ffT ) t^iTir
qN^ ^> q^ = q^ I
= ?7f Wi 1t3 = ''^1 = ^'^'^ 3T = ^»i: = $^%
H'' '
(^t%) ^ qs-^^^ I ^ ^ w
= = = ft1%i q) = q>T, m, %i qT3?: =
qT<5^ = q'H^ I TT = T, ^T IT = 1?; ^q = %5I = ^IT?T IgH = 5I?II U
I I
41
),)
^^x ^"^^ t*. ^T^ T^ ^W^ ^* ^ '^'^^it ?:^ »T?Ji ^T^ q^ fT^% %*,
5^2^ f*, ( fsiT ) 5^t ^\ ^^ ^ ( ?rtH % ) »?5T 1%?: sift" "^trTT t, ^'rf?!
w\ ^31 %r?: Hti ^> '^T'^rn t; (srt ^9j, f%) ^ti ('sfti ^ ^r?) ^>
fl^I^ if tR^r, JT?? 'ftl ^ TT'? >Jiit %T^ ^1 15 S-^fT II ( T'3 1%^
531 ^SII SII% 'TT '^^ ( ^^ S[^ ^ ) ^f 35 %* ^^ ^f^T % II ^5J 5fi> 5|> %;iT f
r? ( ^> ) Tisir "^^^ t, ^'Jf^t ?;3i ^ %% % TT3IT «ft ^^it ^'^^m f 1
{ ^T ) 5i> ?fr^ t, f?iH ^ 1%^ ( j^ ) 1%^ ^f»T ^r, ^^ffT ^'n^ ^ f^$
^ f^€1- ^T^ ^T sfft* II '1^ ^* ^f^^ ^ f^5 5^ ^3 t I Tit (^tl ) %
^ij:^ ^v %* 31, w^qiT tfi?: '^'^t «i^ %* 11 %-ft ( ^ ) ^f^^ ( "^^ t*
sfl" 55T % 5^ T§ f , ^^fr[ 5^1 % TT51 ^ ^^ ^TJ W, ( ^tf% ) ^51 %
W%^% %, "^I^lTrr ^5) Wt TJ^t ^^% %, ?^rf t% ( ^^ 1$ %' 5lt, f% )
fiR ) sft %^ % ^"Ht %', ^^TfT $^-T^ % ^$ % gft m^T^ ^> J]^ %' ;
?r?fTT f 11 ^ y,^ 11
^fV ^^^ t'^rT r?^ ^^T I ^?T ^ ^^V ^^TV ?fH ^^T II
frrr I
^=^ I ^f ^ = 3Fr^ =
= f^lTU^f?! 1^11^ ^\m ?T3T = MZT I f%siT^?; ( )
^?: ^T I w^ = wi?:
(>?T5i^f^) % ^q = HiT ^?: 3i?:T=--(55i%fir) = si^i i
"SSTfT^ = ^ITKT II
53^ ^ S^T^T % Hm 'it I'lT, ( ^X^ ^^ ) ^T Wti^ ?:9 ^7^ ( 'I't^ % ^:?a ) ^"t
^'?T, ^^frT i^ ^ ^T'5 % ?T3 ^:^ ^> ^5 1 ^»1^T, s^^ f%^T I! ( ^1%
^'??TT I, 1% ) W% f5J^ ( ^^ ) ^ ^3^ ^?: f^«JT I ; g'? #t^ ^5?? t I
^^-( ^ft ) fs ( ^^ ) ( %r?: ) Tift »iT-( ^'T ) ^m^ ?:^^ t?: i?t, ^^f?r
^?: 5^^T t I
^"^ fsi^ ^T ^W g^ ScfT^T % ?IH %, "3^ ^> %T?: ^11 ^
^T^T ^rl^ ^T^ % I »l#f ^HI^fT: ^^^ ^^-^TT^ % T'5^ t, T^ f%$
;g^ ^^, ( %T?: ) HTT pR?:, ffi^fTT %, "^^k ^H "?ITT % ^T^t % ^^3 mm % l|
5l> ) f^\^(H 1^^ %, ^^m 1^)5 ^T 1^?» ^rJT % fk'^vl V^T t, ( ^^ ^\'^ )
i«i?: ft, (^^ff^ ^*i ^T ^^r ^^ wft ^"^131 t, f^ ?;% % ^T J^t^ v.^
^TT fl Tff 3'IT ^^fTT ; ^ft qf|- ?:'?#! t, 1% t% ^W ^f5l^ ^ft ^T, T^
wl# 5R> ^fTT^^ ) =^1% fiu: ^J: qi^ qi, =^1% ^j-k qi ii
x\2 ii
?1T»T I gq^ = '^m^ st <3^-?; = gi5-t = ^ft = ^€1- Hg^T = ^g^ ^^T =
I I I
)
^»1?g = ^5q*| = gir^ ?ftJU qff giif = ^f^ ^^^ = ijfTTf H = t^T ^ifw =I \ I
{m\r\) <3^fy, ^^fr^ 5J^ ^ wg^ %* ^T^, (sft 1% qr?: fsR^I S^T
^''
'Tiq^^'R^S^^', ^qtf[ ^5l^-q^ q^^iq^ % I ?;ft 1%q qif^ qi'?r|T %,
)
5igm I II
g^ ^> WT^ ^'I 1%i 'g^ f^^ t" I f?f€ ( ^ ^^ ^ ) "Vl^ ^ff ^
f«^ %, ^'^ T^ ^it ^ ) ¥m^ 5f?^T I, %n: fur ^T qt3 Tft* Itti %,
42
5TfTT = »T^-'^'^ = ^^ ^T 5TfII = TIT^^ ( 1^€t ) ^^ ^T 5T?TT I §% f'B^li
j^j^ft
= 'si'^ft I itH = €t'l = fii?: I fqi?:?: = ( ^TffT ) = f^T?TT % = 'E!wtt
"fft = ^f^ 1 SITTT Ct'? = ^XT f^^T I 319 = §% = ^^T I ^ift = ^TB = ^^ft I
ftq^ = ft'TT T.\T^ = T^f^RT = ?;^ ^?: qril = ^Z = 'RrilT rT^ ^f% = ?^^
I I I
^^k ^3^ ^^^ W si^f ^^> fl^f ^m^J % 5T^ ( q^ ) ??^ % »1^ ^^ q^t
( 51^ ) ^> q^rlT f ^'f ( '5> ) ( 1^ % ) >?T5fft %^ ^IrlT %, "^^ffj; ^^ft ^T^
^ifTT 1 1 tiT?: f»i?:riT t, ^^f?^ fu?: W "^^^ ^t^ ^i?!t f hi ^% g^q , (
^T^ %" q?: ifl"'' ^T %, ^^fq "3H ^q ^T ^T'f ft^T q?: fff ^^fTI ^'^
»?t^, ^"\»^, ^^ T(27Tf^ sft Ift, ^t!?^-^^q qq^ ^ ^|ii g^" '^^ ^^, m
^%jf^ sft 1^ q^?: ^f U
g^"^ ^3T qi^, ( 'SH H?1-^T^T qft ^^ ?^?r? ) ^^
W qiw f%^T, ^wf<T *iT % illri?: j^T f^^T II fq^i (
"^f?i ) q?t ^T^r q\T
'Tg (^Ck) ^"t ^ f%^T, (%T?:) 'fffif ^> ^^r ^Tj^j i% f% qire I
^% ^TT *r ?;'i1' ^?:t qfr fiqi %1v-^^ q>?:, gq W ( tjw % ) »itq qft 4m
)
?:^ t, (fsi^ ^ ^T?:'!! TTsiT ^ i^^t %) ?:^ ^ -^ifw f»i?: f^T. q^^ t'
tR:5g ) ^?T ^T ^^ ( ^?:t ) sfr t, ^> iwt) rr'^f ( ^^l^^ m q^-^H ) ft^
( f^^-Ct'T, ^T q^WH-^l )
^^ ?:^ T'JT t, "^l^frT q^T^^ li ft^ %" ^"W i^
( ^5R ) ^ ( ^^ ) ^ ^f u ^^cm ^^T TWT I I ( ^ 5j^ fi^ g'? ft'^ W
q?i»T Tt" ^T f^T: 1 ^, fl^ fl^ ^'^ ( ^^ = $*I ) 'g^T T SJT^, "^^trr §%
fj-q ^ i%^T W qjWT 51^ STTrTT f I 'att n?;^ 3^ q^T^jft % ftq %" 51^
fl^ 51^ T 3lT'q, rm ?T^ 'i^ i*?-l?:T ^ ^T^ ^\ 5?ff ^T W^?IT II ^ »!, ^ II
mX, ^T 'SlN = ^f^ = ^1 ^T = 7T^ I ^TST = ^5T ^1^ ( ) I 3TS = 33T = ^^r =
?T^ % I SiT^T = = = =
§% ^^T ^1^^ ^^TT, ^r ^T^TT ^^T^ ^ = ^T I
I I
'y\?:5T {^m) »i?iT, {'i[x) "^X m-^i, W?t ^?: i^ ii {^^ ^g^ ^^) 1%^1%^
^«T ( 115^ ) ^^T, ^wf fT %^\ t, ( "^1^?: ) '?^'^?: '^zm ^ \ {'^^ ^^^t. ^
'^TXK ^flT H^ 'ftrIT t) I SIT^f =gT?^ ^"^?: % ^MTU ZZ ^C'fT | || ^'^T
( f^^ ^ft qi#t 'ajq?: ^"^ ^zm t g'^ i^T ^g^ ) ^?:ft i^ ^'f r\^ ^z
^ITfTT % I (3^ ^J1^ 5IR q^rlT %, 1%) ^^^ ( ^^^-^11 ) SJRT ^^^ (ft)
),
( 5ft ) ^^m t f?TH % 1%^ f?I>ft\ ^^f^ *K'5-^^-ft' %" ^'5 {^) Jl^^ t,
^^f?T fsjW f^T sff JIK 5IT?TT t, g^ % 1%^ SIT^f H^T^ "ft T^T I ^'^T^fT f
^T 5IT^ % ; T^ JT^^ %" ^W ^%t ^\ ^q% g^?: *r % ^J:, W^T ^> SlIrtT
^mf^ ^TT ^^, qT^T-^iiij 3frt -sititIii % >t^ ^t, ^^-^H %" ^i ft mm
t I ht^?:i^t4 ^ ^q% ^^T^T^ % ^^1-^"^^ W 1%^T t, f%—
^^ q?:^^ rf^-f
f ' I ?;^ % t*Tf^ q^m ^> t%^ t ii
(
'^^^ ^^^^ m^i ht 3T^r' ^ft ) ^^^ ^ ^is ^js ^^ n^ mj vt^ »i«rT,
)
^=f T I
gx^ = liu (f^^?:: ^STf^> WT^: gR'g: ^n: fu?^^^;, ^?i?:^>ir, ^Tts?!^, ^^-
^v \ #. 4 ic ) I '^Tfift = q?i^T = q^ ^ t^T = ^^ 1 q?>?:it = '^fi^i^T
frft I ^\^ = ^TUT = 3^^ I f%?:T^= ^TT5^ = IT "a^ft ^XT = ^TT ! ( ^r\f^ )
^> ?}ft ?:t^ ?:^riT t ; T.tt" ^> ^^ ^T ^"^T flTO->i^ % f^^ srit f" » ^ft
( W^T ) T'jft?: f^^fsfi^T ^f^ I I -f^I^ ^>( ^"^t ^^ ) f^^T ^T its? ( SI^TSf €f=^%
^ ^jflTa '^^ 5iT% %, ^^, si^g, ai'^isr Tsjrf^ % ^^i s^i "^^ sit^ f""; %
?;'i1' ^T^T % 1%^ ^^ sfft ^T ^f5i^, -^i^trT 3j^ ^> ^f\ %!?T 'grf^i?, ^^frj;
^W "it rm (t9 ^>) qi?: ^f^i^, ^^??r >2it5t % st^ ^ ^q^ =1^??
^^
f^Tjm (^?fr) t, (^f fqfi) (5ft ?;h ^ ^Tu ^) q^ ^'^ (^>) (fit)
qmT« ^> ^w i^T (t9 % 7\ji^T %?: fii?:niT ^^"^ ^^), (%t^ 5it) ?[?:
121T, ^^??T l^ffw qi^ ft »r?jT, ^> ^^TH tC ^^j, ^'^h ^t^t ^^n ^t;,
^>f T 1
4.3
l[%-ft ^^^^ H^^ W ft^T q[^?IT ^T I 5IW ^rsfT ^>»T f^SRl- ^T^R % f%^
^l^ 5^^ fff 'i'l^^ ^, rm '3^ ^t4 % 1%^ ^h ^" ^^T ?:'! f^^T SITfTT
^T, 1% 5i> ejrtt; -^tq^ =fi> ?:w ^t4 % ^tjn ^^# ^^5 fl% ^ ^31 i I 5iV
ft^T 1331 %r!T "^JT ^ft ^^ ^t4 ^?:^ % f%^ f^I^^ t%^T SJTrlT ^T I
W?:?! ^^ art ^^ TfiJTf^ % 1%^ JI^TI ^^?gT SfTf^T ^T, ^W ^T »if ^T^^^f^
j\^T %, ^^frr ?:'(!|1- ^> ^^^T f^^r t^tt t i g-g^^ = ^-5^^ = ^?5^^ =
'I5R-^ft
^"^
^'.'i ^K ^^r ^ ^%-^T% ^T^, ^ ^8 t" srt f% T^^-
g?:Tmf^ ^ w^fi Jif%i t" I f%H'= ^"^=
% I ^T5T = ^t4 I
^jm^ == ^^^ I
u'tw 5}ff ; ?;tt r\i:^ ^ri %fn ^^i^^ ift\ fiif %5it ^t ^ir^ft ^^^ ) n
iff ^fvft"; ?T^ ?T5R ^'?T?: ^fVT iff '^m, ^VrrT flW fT^ 1%^ ^t€t R^
^^ Ift t, 3^ ^> ^31% ^ 1%^ iff r\^K ftrlT 11 ( ^^ ffTrq^ |, f%
51^ 1^ I?VT1, f5 f^Tf % SR^T ^W, ^^1 ^T?I ^T ift"^ <3^rT ftcTT, n^ rf^
fsfi ) ^T3 % f%^ ^T ^f31 ( %TT ) ^^r, ^^ffT 5ft f^^^ rITq % ^^ ^^^ %
^T3 % ^IH t, ^^ ^ f%^ »T^lf^ ^T?: ^^-^?: ^t^f 55^71 %" 1 ^f f% g^
^liT ^T3 ) 1 ^^5 IT ^^?TT f { %TT ) 1 ( ^% ) ?11?: ^^^ t\ "?l^ ^W
^1: g% ^-^^ ^M^ g^ qr ffs-ft iff T^t ii
^t t, nX Wg^ ^'^
^W T^ T»5[ ^ ^§^51 ^"^tt ift-" %T.rU t I ( W^ ^>
fhTT I
^^V = ^^ ( UT«rl ^SVt ^T 1^^> = l^RiT Slig = oJl^f = Sjg '^fqFT ^'^t^T
) I |
))
^T^ I ^^Tl^ = "^iri^^ST = "575! = 'BW % ^'^% 'iwT = ^5J = ^^^ % ?ftJU = I
€\ = JI^iR II
^"^t t^T ^"^^^ %' ^% ^=^7 ^>?r ^"^i I ^"Tt ( €t ^€t ^^ ^ur %
^% 'if^'TR; 1^, ^'jfrT =g^^ % ^ iff "g^^ %" II ^>t ( ^g^ % ^^
^IIT % t^ ) '^^^T (
'?"\
^T fllT TS^ '^K fit ^V % =g^rir t ) SlT^f
X'^ ^1^ 3tT ?:ft t 1 ^"^t (irf?rf^ ^r??: % ^ht) wft ('ft i^ %* %t^c
»T^ ^^ "^Wr^ W 5IT^f ) W^$ % ^Rf 'ra %' II ^1: ( t^T ^ ^^ f Jit %" )
??T ^?: ^ ^T^ ^T '^ft 'f't m^ %", ^mrf »ift ^* f*i^ ^j% %" II ^"it m^ %
^i ^T% %" 1 Sfitl: { ^5? ^^ ^T^ % VJ§ % TJ^ ft ^Tf ^^ ) ^^ % q=^ %
t^r ^^T, "55^ ^1 ^v, ^1% t* II w\k 51^ ^ «iw^ ^^ ^t %"
I ^
( ^^K %° ) f^^t T'ft t* ( ^^5^ w[^^ % ^J'^T. fr% % ) ^"^t ^^^ jfff
^rT$ ^g^ HT^^?: ^T^ I ^cT 5ft ^^^ ^^^ f^fv ^TT^ H
^W^ f^»T% c{^ f^W^t ^ft I hIt ^B^T tl^ tlf T^ %ft II
^"^'CT I
?:% I
= fwfV = ^UT
f^fV I ^>% = ?it^?; ( ^^fh ) m i-f^f ^^ >SrT-^T^ ^T
^S-^^1 ^i^ = ^^^ I I f^Tl% = f^^fl!r\ =?> ^?: I f^'l'ft = f%^'9T ( f^^'^f?! )
^kr I ^^T = ^Jl^ = -^in I %ft = %T ( «Tf?f ) %fTT % I ?r, %ft = %f%
( %fs ) '^T^fiT 1 1 i^f^ = "^^t ( i^fH ) ^rt ^^-^'^t i i^ = jff%^ si^-q^i-,
?5im t = ^?:T ^T ^ft Tt"^ t 'ire = ^TUT = 3$^ »?T1 = TIT5JT ^5?iH I I
( )
^TSfH ^^T = '^W f%%\^ = I^^TIH = '%\^ % HlfH = 1^^ % =^11 = f^^fT
I I
I
(
^"^1 ) ^^^ ^g^ ^ti-^ ^ ^i^ i
^(U-^i^ sft t%i^ i ( t^ t%^ ?;^
W ^3^T^ ("^TT5^) H^Tf^ (^q) 'ft ^?: nr T^T II ^s^^TT T?}r, ^m?r
^a^^r?: ^T '€t T^ ; ?TfT ^ ^rft, ^^^ ^t?t €t ^Tt%*iT, ^z it:, ^'^jfrr
f^^f^^T % IT'EJIJ^ fTTi^t ^ H»?T? % 5lt ^^ t%q ^?: W%\ ^fil^lft %T?:
»^?iTJi^ ^^ft ^Tfi 'ft it ^ ^f '^^ it, ^^^T ft i^rr; ?:f3i €t f^?:«ir
"ft "ft ^x, x^ %fiT t, ^r '^T^rTT t, ^^f 't ^"ti ?3^ "ft ^x sft 'i^ ?;% %, ^^ ^
( ^ WmX %" ) ^^ 'i^^ t\ '5'TtrT I?H^ ^^1 t^ %T?: ( ^Tq^ W ) ^^I
^?:% %' I 9ft<ft, ft^T ( T.mTf^ ) ?:^ ^> =5^1^ t^ ^^f<^ ^t ?:% |° n
( ^f^ cR'^riT %, f% ) 5i> t^T fiq ( %iT ) 'fti ^ry ^T%, '^^(i ^m ?:t^t ^
^^ffT 1^^ % ^^ ^i^TT f^Hi?: ^T, siiiT n^iT % iif ^> ^1 mx, sft
f^^r, ( '^'?' f^^T ^T ^"tsi"^ %!?: ^'^^ ^??ir 'gif^ii ) 1 ( %TT ) ^^ 5ft ^T'?^
(f^'^i^) *! ^^ ^^T, H^r ^^T ^13 'iTfir t, "^i^frj; "?ir^^ %, f^^m "^t?:
oF?:, l3 ^'^T I fr[it" % ^TK'SJ ^3^ ^"^ #t^W ^W ^T? ?5T1T ^fTT f I
'
5ft ^ST f?lf ^TT^f Tf%^ qi^ qfa I
"?3-^\»T % ?1?T % ^^, 1%!=, TI>?t, ^f^, ^^, >?-??>JI %!?: ^T^ TT
fr^ % 5-ft ^^^ !*)» f^i^ ^^ ''t^ ^> ^^ ^^ % j»m ^SI^ ^" in
^KT ^jgfT-^^ %JTT t, %T?: '^ts^^ ^151' f5i% ^"^^ ^^t W ^^ i^-w^^
^ qT%, f^iw % '^^t: ^^T. "it, ^^^ ^i^t% i '^^^t ^^ % ^^t ^m ^€t
^>51T^ ^ "i
%" ^ ?T 'g^f ^T 1^il?-^q % ^I55f 1 1 ^t ^^T Ht ^'^t t' I
44
^a^ TI^fl-rafH I \^ 1 f«^5I-ftT{-*?M-Zg:? I
[ ^<^
^^ fthra-fW-wr?-'^"*^ II
^^ II
i^^t^^0^<^i'^.-
g=g5! I ^TW = ^T^ = ^r^SfT = lis* I €tfi^ = ^rl^ = aft, ^T, 3ST I m^J =
f^ = ^^"^ I ^T^ = T?f1Tf H = ^^ I WST^ = ^^it = Zft ^t = Slit-*??! ^t I
=
ft^ fl^rT = f%5!^ JTT5T = '^rmiTJ q?: = gqtr =I '5JT1?; = ^IT I '3i'7'C !
rTT^ ?:'?^ t" = 1k^ % flT^ ^'^^'^ ^T.^ T.^^ W I TTT^T = 1?;T^T ^^% ( ) ^T
^ifft t II fn^ ( 1%5T^ ) ^ 'amT ^T^f 'g'^'TT 3?sfiTir f^^T 1 1 %TT ( srt
^^s?I ^(5 ^T?ft t ^T, SITfT ^^mT '^TflT %, ^'^rffT -^lit ^^ ^TT t% ^f«rl
%", 5IT^f giT W^l H ^'8'Tf ^f5 "^ir ^ i^I ^^TT^ 1 1
^"^ ^^ 'i^T^^-q^ ^
f^l^ ^ €t^T %T?: ^W^^ ^ ^'^-T.^m-^Ti^ ^ ^^ TT5IT ^T ^ftf^TT^l
^
ti: ^ 71^ ^T^ ^mm i 1%^ ^v?ti: ^z '^ t^rei ii
^tWT I
fll^ ^ ( ^ ;^
x; if ^>% qfi^ ft^T ^^t ) I IT^ = 'Wm = -^^ I nflCI' = ?IT^?;
^j| = '^T^'t qi^T = qj'l I I ^f% = ufll = 'g'^ ^^qf^ = ^=gqft = 3if% W ^i^^
I I
TTsrr ^T ^x I
= 'at'TT '^'Sf = ^^w = ^^t 5ii = ^^ ?;if % H^i ^xt =
i i
=
^T^TU ^<^^^ ^<N^ '^I^T rf^TI
==
I
= q^^i^T ^l'?r = ^^^ ^^ = ^"^C I I I
^Tsr fi^ ^€t "^T^ f f^ , ^ '^K qtH" % WT^ f^?: f^T. ttsii^t % t-ft
TW ?:^ STT^ t", i% 5»?T gT ^^ Tl^-f^'?, *IT^^-f«^, 51^-f%^, ^Tl-f^'?
^-ft "^T?: IT*? K^^j^i % f^K f^ -^^t t" I ^T^ ^ ^^ ^ q^^r "^Hfrru^
yT?:'5 f%?IT, %TT ?i ^ '^^^ T.'^T % ItTJJI ^> 1%?JT ) II %^ ^T^ ^"^
^ft?:^-
i«ft (%T) ^T^T^ (^^t) ^> ^?T t%^T, WrJ f%l ft SfT^ % ^TT f^^
'!?i ^>^ %T?: q?:-^>^ i^^i %^^ ft 1^ I t*?)!^ ( ^iw ) 1^^^ ^ft ft% %
fjfl ^^ «»1I3% ft, ^'f (WT) (f^'?^ %' TT51T T»4^-%5r ^T) 15 t, art f%
"^r^TU ^^ ^1T I, ^^trf ^oqsrf ^'^T % I ( %TT ) ^Z ( 15 ) % 'gTTt ^1^
( =gs qim ) 5ft ^#t %\ ^^«T iit»TT ^ f^^ ^f^rr g1%F! ^i%f W sit ^^ ^
m^ ^ttI: it ¥ ( %-ft ^^ ) fw5i^ %\ ^^ffT %-ft- 1^5i^-f|- 'g??^^ f^ n
q-§^ %' II %TT ^^ ^ "^TT^ ^T ( f5!% ri^) %T?: 1^^ ^^^ ft, (^^) ^^
) ,
ufii % qrw % f^T^T-'H!! ^g^ %" 1 ?;T5iT f%5 "?>% % ^t ^"^^ m^i i
^-%^ ^T^ ^f^ ^^r, fsiw % ufii %T?: ?TT?7iw i?t ftfa'TR 'ft ^ 1^^
gi I HTT?T^^ 3q^f?lfq5f % il?l % ufii %?: rirJCTT^t if ^-ft %
( 1%5T^fTi^^ 1%j^Tf^^fn:, gt o ^ I
Tt f^ ^^^^** 5TTT?^T^5^nJ5TfT II
^Tt: %, 'i'i ^ ^^ '^ ^^ C^% ^* ^m^fj ^fw?T "?> it; I 5IW q^-^^ wr
rft nTfi:^!^ g^ sjTt f^^^ f^$ ift'" ^^t ^ i t't ^ ^sjm ^> h^ ^^t %
<3T ^ q^ §5JT »?>51Tj^ 'ST?^ 5TT5T ^^ ^5111 ^fpf % ^Tf ^" ^Ilt; ) ^^^^
<tf^TH t, f^H % f^^ ^5r ftsf 59t3i ^aVsr ^t ^^ =^ft ^t^ ^ f^^^
1%^ gjT"^ i I ^J^ »fr^ W f^ »iT^ ^^ % ^1= f ^^\^ ^ I ' T^ q^
^T^ %" I €t ^(^T-Hf ^T, ^* ^'T ^ 5!ff 5IT^T ^T^fTT I T'^ ^T?T q?: ^?
^T <3H ^?l ^ >?t 1%^T5f q^ IST f%i, %T^ ^'%^ ^V, % Tft" ^'T ^
I
;
T^ f^^ ?:t5IT ^"^^ % 1%^ "3H % HnTTT 1^ ^;t^ % f^i^ ^ RsiT %;w,
gfiT ^T <3^ €t ^ft ^ft^ ^> ^^^ ^^ I Wi^ ^'^^ ^'?% 'a^ ^ uftr ^
JT^imq-^^ ^T^T fT^T^ ^r^^ ^"^T I f^iT |;Hf1- mx '^^T ^?:^ % »r5T-IT?TTft,
Ifg^ft^lfHf^H ^l^'?T<Rl^t%rT?{ II
^\^^ ^ "^z ^"^1 ^ ^^^^ ^ ^ I ri3 ^ Tf^ *iJ^ ??t Iot g5f
( ?TTr^ ) % wr^ ^ft imfT rff ^ 1 1 ^z-^ft^-ffftf^^T ^ wri
i^;^ \ I
^o >j^-<)
^% ^ f\^ ^ II ^4^ II
g'STrt I
tR5T 3fn[ fTt T?f^ ^IT I ?TKT ?TI^ Zfz 'jf ^WT
^ ^
II
fiTT I
)
uTiif? TSWT = 'TS^fir 1 fw^ft = fi^ = f^^^ -g^?: ='^^ fqj^fi = ffi?;?;
) 1 I I
fff ^£'^^ t, ^^ftr ^'f 1%%^ sift* 5FT: ^^^, f§F ^rRT 'S^T t II
( "3^ T5 ) % "gj^t ^?: 1%^€t % ^g^ ( ^^r % f^^ ) f^?:T ^?:h f ' i
( ?j^ ) H^T?i^ ^ 31?: ^T» 3^ it ( ^'?T ri^ 5? qi'g ^^ ) I {%^ q?: qiq ^
wiT. f^^T^^ % f%^ ^H ^flr sfiT ^ ) y^f ( qi'^^ % f^$ ) ^3T I ( ^J:^
f!^f (5TI^ ^ f%^ ^-5JT5T %) qi^ ^3T, ( ^IT ) 5IT ^?: (hI" ^h T5-qf?r
^t ) 1 w^T, '^I'^f^ T 5 ^^r I ( T^ 1%^ ^'^t % ) <t ^?: ffi^T, ( %T?: ) nfi{
?:r?!T1'JJ
%*
qf%l ^R^T %, f% 51^ ^T1^-^T'5F ^ '^I'tTT 3R W ^IR^t ^
33% Tr?J^ 'gt f", ?I'5t ?IT1 ^^ ^^-^f^rT »If T^ % ^ ^t t I *I^T^^
WIT f, %T?: ^Tf^-IT^ ^^^T% %") "?iq^ 5RT^ ^> ^J: f^^T, ( ^3^ ^ ^m
^i=g% %" ), %T?: ^^T «ftfi-iT^ f? ^prffT %TT ^"^t; srff I ( ^^^^^^ %
%^ t%-ft ^^t Ht *T11 tl' %, %T?: 1S-qf?f ^> q?it% ^5}^ ^^ ^13
=q^Trt I
^T^frf^ TTfT^^ ^ ^^ I
^ST^ 5TK ^l^i^ WI^ II
4fi
),
^T^ t" rw, ^^^^ T.^^ ( m ^^T^^ ni5f?i-^qT jyu f^'^if^ ) % i ( fm^
J:f\^ % ^) ^W: iff sJTfTT t, (%!?: ^^ % W) q€t ^ 1T^ llf t»
^^f(T g^f >^?i?: ^ »Tt% 5lff t ; %T?: gw % ^'?f g^ ^ fjfTT TS^I-%1 ^
^T"gT % ^"^1: qft H^ Slff T^^ ^riJ I
%* ^g^ ^r ¥t ^N-ft % ^^^ '^^
?fm % *i;^^, %tr^, f^^, %t?: ^qi't ^"ir % t% %\y^K ^^r{ %* i HT^^jgr^
ft^ II ( gft" 1^ ) ^'%\\^ ( ^ '^'NT ) 5FT ^?:^T5rT T5%TT I ( ^^ f^Sf ^Tf T^^
^> ) igsj^ ^> ^^ WT, "^"^^^^ ^W ^>»T 5IT% %* II ( ^ft l^f ) 1^ q^IT^
( 5|t ) ^^ ^ ( ^'^t ) ^T^^ I gft 5JT3I % ( ^'?f-ft ) ^ft-Hi\[*\i\ ft»TT,
( 3inTT # ) I 'Jf^ ( t'a^^T % ) ^5fT-qg;R^ "^JT ^J: ^%, -5^?^ t^t^^ ^W^ ^^ ^^
ifw ^?:^ 'n: '^i:^^ ^rw^ i fti?: ^ '^^ ^rl ^ ^rw^ ii
^^i[ wi ^^ f^ ^f5r?r I
^'^ ^tr: #j ftfw?r ^ ii
tf^ =. gqfi; I
^t;.^wI = ^^51 | ^%^\ = ^^^ = ^H = J?t1tI I f^K = 1%^ I ^t =
=
^i l^t m'^ = WT ^Jlh HTfTT t = #t^?!T t = ^'^T '9R?TT =f ^'q
I ( ) I
'?>TT % 1
= '^T'? = T'^T
'gi^ = =^5^ *f '^f^
I "gSfl I ( 1=^, JITSirT ^^ %
WTT ) = ^aW^iT = ^r\^ = fil?: 'T^T = t?^ = qi = q?;?;
I ( qrTf?! ) ^T ^m^^^ f
11^5R-^q ^T TJ^-^'^T I Wrf^'^ = 5T1%5 = WtfS^ ( ^^t% ) ^T f^f^ fl
( %T?; ) f?5! f^i <3w '7^ft qT q^ ^^f^r 5it^ ( ?:ng?: ^t ^t^f ^^f «
^^a^ I ), ( ^% t^'gif??^, "gf^^, =^fq, TT^f^ ff^ fr% ^nf'^ '^ i^ i
Mi ] 5^iw?:-'gf^'^ I
^"1,
^rfixj (fsiw ^ ^UT ft*! ^"t^ ^^ 'flt w^m^ %T?: ^T'?!^^ % ^r:^i, ^^
^q^ ti ^5T ^T fiTT^T ^^«j 5}^^r?: % t sr^, fm^ ^ ^t?:«!t ri^ in i ft ) i
^1^, '?g*iT^, TfZiTf^, *i»T^i^ «^ %T?: ?:i^^«^ ?:Tii ^ ^nw ?;'?^ % ^^m
<3'i^ ^»i^ gft ?:t'? % f^3j ^.q % ^ % ^ff '^g^i'T ^ 5iT^ ^ ^> t%
'g^T 5ITr!T; €f t" ^ ^55 ^> ^q^ ft? ^ ^T3 % ^^T ^T, fj^lft ^"t^ ^>
q^3 1?: €t I "3^ % ^^<!j ^^ ^T[ i^'^t 1 1 ^> ^^w^^ ^€ ^t^i % ^if
\^ ^Tf^Ti, f^ %^ 1%^ ^r f^^^, ^T *ra I 31^ unft ^iT'ri:^?;t!i % ^
^T^ ^^, ^^ gft ^'J? ^ ^^ ^T '^i^^'^T itfiT #, ^ft ^Tr f^^^^ Mm % I
TH q^ i^*iT^ ^^ ifT ^^T, %T?: "^nTT ^T^^TT '^'^% % f^^ ^qir ^tt
3%3T ) II 'i'^-ft ^ ^T ^ f^^ m^^ qif?;^, ^^ffT ^i ^^ JR^^T^Hl^f-ft ^
^^^T W'iRI ^?:<?t ^, %r?: ^TO^f % gf^S % ^'^IT %I^ IR^ ^T ^I^!^
?;*T ^ *TiTg»?i^fiT ^> ^ ^x, ?:€ w^T ^ ^^ir g'^ ^^J^T i l^if^^f ^
f^T^r^ ^^^Tf ^, T^ ^irT q?: t^T ^T ^iT ^?:^ «»r, f% '% vpm^^
'3H ^T %^T qi?: «1T ^' I i;?!^-!^ ^ 1THT, 5I> ^^f ?g^T ^T, ^"^^ <33r, f%i
t^ q?: 'R'^'tt ^ t%1%fr ^"t ^x, ^^r, fqs '^^ iutt, <^ ^'^ jt^ qs'^ t^t' i
^ft UfHFT %n: ^H "?>, ^'5 f^T f^l '^^T, ^^k qSf^T (l^fH^T THfTT) ^FTf^T
^f^ ( |c[T?[ ) f^?: qi, ( fft 5H^ ) ^^f ^3^ ( Hf?reT-'?^ ^ ^T^, 'Eft^T, JWf^
^W ^11 ) ^> T ift^TT '^Tf^T? I ^f r^ 5!> ^>i q?: 'g^fTT f, ^ft f^Tr^T t,
xR^ig f^5c ^ ^ ^'5 "gssTT iff ^e'Wt, ^f1% ^"^i ^^ % f%fJ#t ^11
'^'s^^i: 1
ft?? ftrq^-fhT-W3--^ II
^^ II
^fTT i ^^ = *i'^'T ^T =
I I ^ ^T = «>% ^T mmj = mm^ ^^^f?i ^t I ( )
%n; ^1% ( ?TfT ftwTt^ ^T^i?Ht ^^^Tf^^ II ^'^if^ <5 ^f^t ^rrejfTraT-
( ^TUt ) ^T WS-^^1 = '5^1 = "^ITI %' ^sWr ^"t T?S tT5 ^^,
1 WS = WSr{ I -ft??
^^T, ( ^-ft ) ^5iT ( lit ) 3H ( ^> ) ^m ( 'i^nfl" ) ^ ^^"u ^X, q^?T ^ "^^r,
'^W?fT 1V5«-^ ^g-^im % ^^ 5rT% ^ f%^ qlfT »«: -g^T II ?:r5fT ql?? q^
g'^t ( ^ ) q?:, 'JI^, 'EH^, -Eis! ( |gt?3, ^^TT T(5ITf^ ) ^SIT ^R^^ %" I %T?:
f^^ fm^ h^t^ ^ ^^^ ^ti f^^ ^r^ f, frsw fh^ u^i?: ^ "?t?R %t^
siq "ft ?:% t* II
I* I fsi^ % *T5T %* 'Iwt r^T T'^tt f . 31^ ( ^> ) ^^T-ft qf^ qmr f, ^mf?r
47
^'^'' Tl^?n^f^ \^«> flgTT-3T|iT-Ta¥ \<^
I I 1
[
^^ H^-^5T-^^ II ^0 II
-»-»-iJf4*-«-
^^
cTjft HKI^H ^ I ^ HTff ^^ ^T^ ^ t^ II
^
I
^I^ = "^JTH = ^Tin I '^'t = '^'^^ = %' I ^TTTT = MT^ 1 Wf^i = sft"?}?: ( sTt?^
(7{^^^ %) ^-^K ^ ^T fur ^> ^^T'^T, %T5C 1%T ^> ^^T^ ft, ^^ffj;
fax ^ ^^T^-ft ^'fT^ (^g) % qre ^^ II (^T ^?: ^T"?T % ^"^^ ^TT,
fsiH % 'q'? »?<^^T Tt, f% ^^ ^gsa ft ^^^ ?J"'i %TT 'i'lV^^ gT<B^ % ^F? ^>
"^^mt I
fffm VT^ 5rj HT? m mw\ 1 ^ht sr? ^i?i[ ^^1% it^ ^tt^t 11
^:wai = fsiH ^ ^i^ ^ai 9[T sf '?> I ^tt = vt^ ^t = ^"^^ ^^ i si^= -qf^ i
^TTT = ^T^ = ^TT fj^ = fqii = •si^ = %^ 'g^r?: = =g^ ^t ^?r = ^f^Tn
I I i
^^ffj; ^$ iff t ; ( %^^ ) Tim ^ft TT^ % II ^JT-ft % ft^ t%?:^ %T?: T9
(^lf »1^) %" I (1%) 5R^ % ^^ (*?^1-^f^?: = ^>fl) »1V (^f^TT) %!?:
ft^-flllT ^ »T^ S^T ^^% I" I t%-ft ^^fl i^^ ^f^ f^T'^Tf?! ^ a^^ fr,
^f^?T 51^11?: (f^^^-^T^^T) % ^ItT ^^T %I (%TT) ^f^ (^"^1:) ^?r, •S^trT
gig gfiV 'a^^ j^^vh;^ €t nTf?i ft^ % ii ^ ( 3R>t ) u^ ^tt 3^*11^ ^t,
^T ) IzV II fsirisir 'S^, "^^trT f51?151T q^TH *?>, ^rl^T »^^ uftT ^^ '^ST ^iT,
»^ft ^"t wn, ^^fiT ^q#t ^ft^': ^"^ *?ft ^^ ^, sft f% ^5fi ^ ( ^^, T^,
s|^f^, ^31'lf T<5nt^ ) »ift-ft I', '^^ffT ^R % ^rq^ '^'^^ ^ ^)TT^ ^^ ^T^
^^^ 'nft-ft % ^f^-^^5*f ?:^, 5rr ^if ^.^ g% ^ft-ft ^»ii, ( ?i> ) »ifr,
^HR ?JrT f5Tt% HT?Tr ^TT^ I '^rT ^?: 3TT^ ^FTftf ^FT ||
lf?T H^-Trl^-#5 II ^0 II
tR; "^m^ Tff'?^ ^Tr, 5i#H ^" T^^r, '^^j: ^ wi'^j f^'siT %t^ ^^ ^t^t %
^>^ 1%^ ^5ir^r ^?:% f 1 1% = q^w f^$ = f%$ I igft = ?33-ft = "srg = 3j>f i
=
jftT = 'T^^ = HTrT:^T^ 1 ^t?3 = '55«IT f^^ = 3?#t = "5ft"? ^ I ^"l ^T ^TSIT I
T^T I
= 5q^t^ 51?:^ f ^Tf»I = ^f?I Sig =
^T = ^i^T = ?J^^ I 51TT ( ) I I
f^J:^ = fa[^»T = ^^t vy>?: = ^st-'^tt = yi ^«^ ^t ^tt, ^^r{ ^^x % «t^
I
'StT 11% f^i T'?fTT t, ?:*? I?T'?? %" ^4^ H1%1 t I ^^^ = ^^5?^=^^^,
^ ^tll- ^T
5ft ^RTT T^^ ^ ^ ^ ^ ^% ^ 53ff '^qit %^t
tj'?^ t"" ( ) I
= =
ft^ 'at'l= f^x ^^ ^jf^ ^T^T = ^iT^T = ^m^x: ^t?j1^ ^t h1%f ^
I I ( )
^^ 5!3T=ti5t % ^Zl ^T ^^
I 5>ft = «^^ = ^"^^ ^T ^TT = ^ra = I I
^T Ti^-^^T II
= "^rvt 'g^T = '^^ = »m^ = f^XK rn^fh = f^xm
"^tIt-s I ( )
'^^Tg^, ^^\^^ ^^^ ^i: II f^^ ( ^^i^^ ) % ^r,^ % t%§ ( tt5it ) Itt^
^ ^T. TT^ ^ ^W^^i ^ ^TT«TT I f^lft ^ 1%i ( TI5IT ) 3J^ ^5»T?»T 2fiT«Tr
I ( %TT ) ^ti3 ^%^ fnsj fH'ft ^> 'ft 'T?:! 1%^T, ^'jfrT ^m^\ f*^ i
5Ft ^5IT?JT ^TfTT t ) II ( q^T^^ % f^T'^T'l^ % t^"^ Um ^ nftx ?fH I't
ufu ^5Rigt) ^T, 5iTif i^^i ^ 'g^'^t?: 'g'^TiT W ^it ^ (1^^ % q^^
sfff H5T^, 3^3^ ^1 it: t ) II ( ?:t5tt % ) ^t!?^ ^ q^ fill: ^> j^f*} iT
^II^IT, ^^rT ^T^t ^ ^^T ^> flit % qsfii fll^ c(ft 5J^^ fl-" ^»r§fii f,
^) 5f3T ifk ^T (^q%) %ilt % ^riT^, ^?lffT igi^ %r?: ?T'?t, -^gffT frT??
»?Ti ^"^
( q^T^ % f^T^m ^q^ ) Tut: ^ m4, "^^f^: ^tz ^?: ^1% ^ n
( »ft ) *iTT ^?:, "?I^IiT q^^^ % ^T1 ^T f%^K ^?:, 1%^ Sfff j^^r\l I ( ?:r5II
48
^~«>C TT^Sn^fef I l^'S I
f^^TIT-li? i \3^
[
^n? M^*iMrd-t%%PT-'§^ II \^ II
sff^ jj^ wt
7\ cR^ ^rr^ I i"5I ^W 3TTg %^ ^T^ II
q*^ 1%^r ( az^ <¥m?T^ ) i 1%"^ = 1^«i^ = ^^ft i #f^ = fsr^r i q?T =
'I^lf?! I ?t1% = TSI^ = TTf% I
%s» = TOW I €^ = ^-^ = %^H = H^
i
(^f?f = SJ^im %
) "^ = =^1 'ft^='it^ = ^'^^T ^»I%I=^3>3 = »1^
I I I
^i^R = oR^gj = 'girt ^T ^T 11^ '?3fT?: g;T ftrl 5!T^I I Wlft = ^ST ^^ ( ) ^T >JjT-
^f^T I
= ftWT = Tl^R WI^ ??^ = %"-H ^'^T, ^%^ ^^Tf^rr f^Vf %*
ft^ I |
^^i^T = = =
1%^^ ^Tl?; ^Tf^ ^T^ f I -^^^ = TlrfTf ^ = ^1^ I I f^^T =
sj'JT = ^r = rRi^'B m^T = % mTf\f% ^^t = g> i =
I m^ ( ) i ^ i w?: =
^i^ = ^r^rf^ — ^im % i f»TffT = »i^=^2 1%B^ 5ft %k ^if ^> »?t
^q^ ft t^ ^T %?TT 1 €tq = 1 ^ ( 1%fq VTf5 ^T f^^; ^^T?; ^T ^q ) II
q^Tai^ % f%^ TTrT 5fi^ % ^TTWT ^ it, 1%^, 1^^ Sft ?:T?I 'B^ ^1 ^1 %
^€t ^^r! ft ^ff^T ^ it II ( t%^r?: ^T, f% ) ^^Tf^?[ Tm ^Z 5tT^ i^ f^^
q?lR#t ^) ft^ 5jft (^sn^ % f^) f«Tr, Ca-i ^ ^T^i^r ^i ^) ''i^-
wTi«i ^f?T!T ^^ ^?;, ?:^ 1^ ^!pnb{ ft^jT % qT % «tf^<i "ft «^ ^?; zi?:
»T?IT T^ f^^ '^T^ % 3^ 5ll5r % TTfl %T?: ^ft II
( ^ 5frf2RfTT |;?3 ) f^
g'? ^T^T q^T^ift f^^-'?inT ^ qifrfjTT ft it, l^'i f^T^ % Ctq ( ft^ )
ft SJT'q ) II ^ -o ^ II
g^jml: I
^
%^
VT? ^tIt
^?7T f%^
^f
HT fTKT
^m I
I
gt 5W ^it^-^
TTPIf H^rfw W7^ f^^
^ wn
HTTT
ii
II
^T I
^ = f^ft = fen; »lt = Jlf\(f st ^1*T = ^»l«l = 5tT^ ^T'^ fff ^J^IS I I
*= S^ it =
^»J %' q^ >lt ^i^ = fi ^ = »n^f?I = ^lUft = 115F '5«
I ^ I
I
I
'*>^ = ( '5^ fnm^ % ^j{fH ^ »j,ri-^ra ) I ^^ = wnm i h^t = h^x i
gf -t = ^ = ^ Tjg m^ = XTT%
I ( JT ^^^v, vm ^^ % ^r ) i 1%^t?: =
% ( ^^ = ^4 ^^ = f^w ^?ia
^T ?;'^f?f % ) I ^T^ = Ti^ I ?i^ I
(
^
q^ = = '?^T qT^ = mi1T t (Jmftf?f) ^^T = ^^?R»^ = ^?: I I
Tf^ ( ^fi ) 1 Ji^Tu 1%?JT ( ?:i 1%^ ^^i^^ ) ^r?^ %, 1^ 3^ ( ?1% ^^ qf?T
»n W ^ »^»! ft HT ft B
5J^ ^^ 'ft?!^ fft' ^^^ ^^T rTff >W?: (^) irff l3?(T ^^I<T H^f
f^^^^^f^ = f^^ WK^l t = 5niT ^^TfT f ^T^T = IIT^T = ^IT »lt = ^'^ I I I
?if^ = If I "^iff^ = "^f n I ^>t = i> ( »?%ft ) I »?T = »Tft = ^ft W^3 = I
('T^T^ ^r?^ t, f%) % yit 1^'? *ITT ^T, W 5II?TT rVt ^"^T ftrTT,
t, 5l^T^ ^T VJJT. 'iff ^fT SiTfTT II ^J^T^ % ^^I ^tt ^-^^ iff %, ^^5
( 5I^lt ) IT^ ( ?1»?t ) ( #ti ^ ^?: ) ^^RrlT t «lf^ ^fH ^"t I 31^1^ W^
oR^ nft ttt i^T ^r??; *TTTft I, ^ft ( Tw ^ ^^ «ii^ »TiT ?:ft I ), W
^ ww^ iff ( wr^ ^^^ ^ni^ t ) II
% I
= fl^ = ft^^ ^rt = iim = "^T ^^ :g^ = '^T^^ = i"^ ^?: = ?;^
?!'? I \
'a^ =3^ ^
^S = ^^^ = ^^"^ ^'^T = li =
I "^W-IT = "?l^T = ^»?f I =? ^ I
I
'^r^ = '^^
'Eft'ST 1 i1% = ^v^f[ €1"f^^ = ^tf^ ^T 'iqr^T^ % ^5n %
I 1 ( ) I
5tw = 'n^ I ^f»r = ?ni I 51^ mf^ = ^^ fi^ i q1^ = ft?? = TTf?T i fii^T =
^T = ^^ II
WTT^ W ^? 'i^ fff ^TT q^flT II Sfft ?rt -^IT ^T, ^^^ W ^?TT 5!T^ f,
i^J.) ^ ?rt ^gs^ T^T 'sv?; 'g'^ ^T ^'?t ww^ II -^iff ^ 'f^ ^^^ ^
^f^ t, ( fw^ ^T ) Wt ^ 1%^ ( U^^J ^ ) si^^T 1%TIT f ^1 ( qt%-^q^
"^ ^ O II ^ O 8 II
f^^ 5TTT tn[ %?: ^f% ^SFT I ^TJ fR[ ^rf^f^ ^f ^ W^ ^WT II
^t^5T
49
5r^ 1%?^ ^ sr^ I
Ts^ ^^ i:ii^ WT ^:^T ii
^T% I f%?:^ = f^T^ = ^^Tt I ^»^?: = 5a»? = "^"^t = m^ = ^^^ i '^^^TTJ =
^^f^i^T = ^ ^?: ^
= ^^ ^p??i^ = ^i^^f % = mfi %
= ;3ra I fsj^ I i
^t^ = '^% ^WT = ^WfFT = ^TW 1%^T f ^?it = ^€t 1%^r^= 5JT^ = Wt1%^
I I I I
^m 5ft ^g!^ ^ fsT^^ sTTcn % 1 ^r??if% ^2rT = ^ra^ ^H^ = ^W ^¥^ Tt^ ( ^H
^T ^T ^m f%?Jr t TW %
( ^'^-f^'5 %^ '3iqT ^T^ ^^T^ %" ) II f^^^ ^"^
W^ % ^^^ %, f% —
^^ ^ IT^^^w^Yei^ ^1%1i;«ft g^ 'g
f ^^ ^ I
f^T^-^rft ^ 5 f^^T (f^^ % 91^ qr^ ^^T =?> Tim); (srai^ ^) ^^^
^m
©s
= ^^^
e\
% ( q:^fff
^ ) I qi^grft
^j
= R'sq-^rfs'^T
^ i ^t-^tt = %^-^K i ^^ =
^s-^^5T I 'li'i
= ^ = ^nj #tH = ^^ I I m?; = •Rug = qr am = gjT?^ = ^ I
( q^T^ €t ) sit ^t€ f* ( ^ ) ^T^t mi: 1W^ ^'nf ; %fTt <3'?T^ ^ift
( %^ ^* ) ^rq^ S^T, ( rft ^5?f ) »1T^ ^?T % ^T^l ^> Wf^ T^t ( f^ if
T '9Tf%TI ) II sfr ^5(T ^> TN» ?Tim f ^ 'i^^, ^^, sfrlFlT % ; %TT
5ft ^^^ Wt ^ T.^ ^ft ^^ ( ^'?T^ ) % II ( ^"^T-f^^T ^^^51% ^
^t^ ^^W f ; ^fflf % f«i^ ^
o ^'^% ^ 'g^qiT^ ^ fN«T ^> ¥° « 4 )
g^STT-^eq ^IHTT % ( 5!^ ) qi^^rft qi^ ^3#t %' I ( ^3^ ^^^ r^ ) ^ ^^f^'Sf
^\ W
^^-f^f^ 'T^ ft^ I f^^ 'TTfT 3w ^i^nri ^^ II
f fh ^^^TT^^-^f^Rtn-^ II ip II
=^ I ^= = 'sST-^tre'S
^57% ( ^^ VT Vm^ % ^^ ) I ^1 = ^T I ^=
g^ = ^^51 1 r^<Rf»i = f^^f^'i^ I ^= ^"t I srrt: = ^(Tr\j % == sirq^ i #tV ==
( M-gN«1^ ) ^> f^l Wi g»I % ^^ S!Tf!T % ( IWt f ) II f^^T TTf! €|*^ %TT
^#t ^^<ft %, 1% ) f^H ^^riT q^t 5IT ^T, ^'^ f^ % ^^^ ( ^^^ t'^f ^1^ )
^> %^ ^ ^vi gRT ( ^^ ^^T ^ ) 1%»T^ mi^ '^'^^n ^^^i^ i fw^ «t? qi^
( ^^5»-^q 1i« ^ ! ) ^^ ^f« 5R^ ?7^ % Tfvz ST?, -^i^iffr iiM «?^ =g^^ w|?ft
?r^ q^T^-l^T-^-^^ II
U II
^T ) I HT = ^m, ftsTT
ll'^t f5TT = f%lj^ f^rT = 1%^rr = ^t J^^^ = ?ftTT?
I I 1
( 'iW % ^?a^ %) S!i%f q^^^ #tW 5R> tiT »lf: 1 g'W ( '^I^nt ) ^'if ^
it W ^1T SffT ^"tl, ( ^'^ i ) ^f^ fW^^l 1^% ?ft WS?T Titl ftrIT t I
m^ ft ^?: =g q^T I
^%-ft 'T Wl" q^T^ TT^
( ) 'Tt ^T ( =gq ft ) Tft
'^flTl f% fi^iT ^^ ft ; 51? f%^^T f*T^ i^T ( ?TW ) ^f ^ft'n "^11%^ I f?I^ %
'3tIT %* q^T?^ ^ ?>1T 1% f%f ^^ ^ sft ^:^a f ^W »1TT m ( ^W % ^-R ^
f%^ ^ ) f*ra^-ft ^^ "^ T^T %TT: 1^^ ^ «T I^T ( ¥t ^1 ^:?i l^^iT
(?if? ?rf??T t 1%) Si? f?^^T S^T ("3511 5fi?:) 'T^^ ^TrlT t ( <3W ^fl^J
^ ^T) ^ft sfFTffT t f5I% f% %1 f ; (^H ^»l^) ^^fl^fT ^'9 ^^'^f ft^
^HTrlT % %T5[; 5:^ ?3?^ ^Irrr % 1% f?» ^'EJ II ^^« II
50
^ ?I^ ffe f^ ^1 I f^irT »tI% iffsiT ^ %Wl H
;g,jq = I^X I
^;^ = ^>q I q^qx = ^]J:J^rJ, ^^l q'it l W= J^CtrT I ^TT =-11(5 =
=p^>nt: I
x.^j 1
= »it = st (WH3) *itft = %ft = *n?
»T?; = % (''if^) ^'^- I I "??: I
^ I
St1IT = <5'?TTT I
»?t = ^" I W13I^=^'B5T II
^ 3iit f" I T^ Jf^nr f=fR ^f^Tsi f^uT f^i^ %" %!?: ?:i5n- Ti^-%5i ^ti^
f^UT f^T^T ^^ I 'IT'^ 'if^ Sftft f^'i^ % rrf ^^^iJ f^l^TT ^^J ) II ^ -c o II
^Tf5f = ^i^ = % ^T mx II
^f^ %TT: Hlft "^^T t ; ( ^15 ) TT^ ift^ ^ f^^lft ^> T^T I ??raft ^
'q^^Tt I
Thrr I
^]^ 1 sig = ^f^ I ^rf%^?; = ^rf%ii = ^w?; ^i^ % ( w^t % ) ^ir = ^T = ?i«^T 1
^im % , ^%-ft f^T^ ( %K ??! rlH ) '?> I^T %!?: ^TTT ^ %^ ( %T?: i?t
1% gf^ ^^5T ^ ^ti^ sffr ?T?T ^?: ^f^^ f\^ 5|TiT '?^?!T f f* iql^T t f%
^ra I ^r^ ^ ^^ ^H ^^ Sift" ^t>?I^ ; ?jf^ ( ^W ) I^TT "1^ f!3?t
^^1 T^ ^TfT ^"^ ^^T ^^m % ) I ?;^ ^WTT %!?: ?f^€t ^"
^ t^ wr f
gft ^ ^\1H ft II
I ^ ^ II
f^?:^ ^^nf^r ft'^ ^t ^t i ^f^r mj w^x m% srlt #it ii
?^f T 1
-J
51
)
^T 3R>t ^i ; ( ^TT 15 ^'^T ) «»> ^"^t ( '^^ ) "^Ti ^ if^ gft sj^ m^ i
-^^ % f3W f|T ^g^'^ f^f^T, 'aft f^ % ^^rt ^ % aqj^ fr f^l -^iFT
'1%^x: ^f% ?:f% »i^ ^^^^ H', i:': gf q^ ^"Y) I ^w *r ^JT %n: ^'5 ^
TITfTM SiTf^T I ; Irj^t ^mK f^^ ( ^ ) ^Tl % f%T 'ilf ^^f^T I ^^ ^
^^ ( ^<^-%^ ) % sft t% ( "^TT SR^ ) ^T^ ^> W^f!T f ; ^%^T 5l^T ^flT f
( 'n: )
f^ % iff ^'5rTT I ^^PT SS^RT ^^ «?t?!^ ^T^T ft 5ITHT % ( RT
JfTS ^ ^:?a ^T im
5fi^ ( ?1^ ) iff ^'?rJT % II
^"^
g^ % ( ^^ % ) ^T ^# fsi^ ^ 5:^ ^ ?ft f^^T ^'jfrT f^ ( TT
^^ ^ ) f^2T?ir ift"' ; ( W'Y % q^T^1% ) f5J¥ f^5T ^1 ( Ti^-%1 ) HS ^^1T
^^tiT?: I
flTT-Hf?T % ^ft ^^ ^TrTT I ?:f^W3 ?:rI5T-XT^T2I TJrU ||
*!>? ( 3rq^ ) ^"^ir I ( ^i^^ ^'T^ f% ?:^T ft^ f f% ) fsi^ nmu: % ^;^
{ ?;ia[-%^ ) 51^ ?:?T t ( ^3^ ^\^T ^T ) SIT ^?: ^^^1; ; ( ^tf% ) ^"l^ % 5)^^ %
(^'9 €) ^^rT ?:»TrI '^t;^ % I
(W W*1^ % ^<^-^T 5R> ^Tligt sft t%
f^^^lfil ^ 51^ ?^T f ) I ^R ^ f^?^ ^f^ ( fl^ ) ?^ % m: 5JI^ ( rft ) ^i
f (ijT ^'t'n^ fsi^ % ^T?;'? f^ {^^) ^^ ^^t % i % ft^i-^if^r, ^j{ % sft
k:^, ^^ "aft ^T -siT^ f^:^ T.iri f^^r ^^""^ I ?jf^ ^ (^^-%i) JST-
^1% % ^3?^?: ^V 5R> ^W% (^"tl f^Tli f, ^5tT fT^ ^^ 5II?J), rft ("^l^^)
gft % ^^ W II ^ ^ 8 II
, •^^mi: I
^JT? = •'H^H I
= ?lTlf = ^TrT
^TflT I qT:F3 == m^T ( HTFtrf ) I ^R = '^'i I H5^ =
^^ ( ^>i3 ) = ^"^T ^^a = f1 I I ^IfJT = ?:^ = ^T^ I 'g^T = 'g^T ( ^^rf?I ) ^T
XT?:?^ I
^"^^ = ^t^f = ^^: I ^^ = *i^ = ^ I
-5?! = '^sfT I ^fi = ts^^ t"
ftTT-»lf% ^ sit ?J1 WlfT ^ft (1% ^ 'JtJJJ ^^-T^ % "^T^T #,???%
^^m^ % IT^ % ftTT-'Tf^ ^ ) ^T5T ( l^¥r ) ^^^T, ( f^^? % ^^ ^t ) ^
^T^ "ft »i«JT I ( ^if % fw^T ^> ^?: ) ?i^ ( ft?:r-»if^ ) ^^t ; ?tw ?t^
(^T^^ ) ^ WilT 1% 5)t
f;^^ ^T S'^TT ^1 ( ¥t ) li% K% I 5ft f^m "^^^ %
1%^ ^f ^\ ^mTj ^Tfir %, ^ "^T^ ^ ^t ( Wt f^ ) 5iv?T ( ^% ) ^^ ^^,
^I^frJ sjfti: 5fff ^?i if^riT I % U^, ^ff SIR^" 1% '^HT^ ^=?t % { '?IT
^
^f^ ) ^m g^?i si:, ( f% ?5*[ ) f*i«^ "^Ti ( %T5c ^^ ) 1^ ^w I 1%^
^T flf^sTT, »TT^ 2irt % "^IRT f, ^'^h »?KW % ^flTf %; Tf^ "^571 ^ (rj^)
'^^iT ft WT rft wf ^nj I (iK^ ^ ^ir f%, ?;t^ (fj'^Tft) ^^^, ^r tt'^
(If' ^'^ ) ^^fiT ^ t%, v{imT\ mj m^^ ^xm W ( ^j'lt ) ?:i stt?!! ; (m:)
t''
^'^ % ^N ^?: ( q^T^tt % ^flT^^T?: ^r? "^i^t" "^nrrr #, ^ft JTf?iWT ?^-%^ %
^T ) ( ^if ) |[% T# I ( Tw t( mv ^^ f% ) ?5^ ^ f^^ ^ ( *Ti^T5r ^
f1% (fi^T) % (%ft) t^ %^T €t; i% f^ w^^ ft % '^f^^t ^r iH
^5ff
^"^
( ^%f ) H^ ^H 'ft 5IT% f 1 [ ?!W^ ^ ^T^ ^ ^^it ( ^^ ^
^Tfl ^ i?if^ ) 1%^^ % q^il ft ^T^ ^"tfTT % 1 ?^ ^T f^^ ^f'?^-^ ^
fft ^V^-H ^ ^T ^t^ rit T|*T ^T f^ T?^ff "ft 5IT^5t j ?|f^ ^t^
^ ^ f*l€?I fit flT% qT »1$^ %TT "^m % i|^T ^m ftiT II ^ *: i, II
^TTT ^"^ ^WT H^ I mT^ fn^ I^^T ^M^,(^ I
l[f?T Tq^HT^-l^-il?-^ II ^e II
5IW W^^-'^ ^r#t % r]^ ^^T. (%^ q^^ f ), "5^^ rn?t C^it ^'>
^^li^ ^ft ft^ f ; sft ?fi^ T^ q^TT % ( qrf?T^ % t^ ) 'ftT ^> ^^i f
f^ ^ ^'Tr^i^-f^fl ift ft 5iT«i^ t II ^ ^ 4 II
^^ ^m--^:^ II ^» II
H:?3 = ^^T ( ^>i^ ) = ^"^ I S^T^ = 311^ = "^T^T^ I f ^3^ = 1^^ = IT? I
62
)
8V> M^WMfd 1
^o 1 5RfeI-;55 |
[ ^««
111 = gt!f I ir^TT = ^HtT ( ''I^^ ) = 'sHfIT t I ^'T = ^TTT = VT*? = ^^wf^fiT^ I
^ ^T^ = ^rf^^ = ^r3'^??f ^iT^ = ^Ri = ^jTsi ^'StT = ^stt ttfj ?:t«jt =
I I I I
^^ H^ '^^T
flRT-^ ^^ ^f^?:f €f% 5T^5RT ^^t^
^ frt^ ^W^ ^ ^
I II
^^f 1^ "^f^m ^T
^^ ^^
I
II
^
I ii
^^ ^
i h
^ q^ m ^* TT q^ ^Tff ^ II ip^ H
^r2ITf^ I ^T^il = ^T^^ = ^T^ I ^T% = ^51?; ( ^T^^ ) W JT^R-g^l? %" >JirT-^T^
^^'si ( T^^ ^ ) q'?^ f , 1% '^ i^^t ^> T^^ I ( '^^ q^T^ft %n:
wfff ^ ^rf%?»t q^^ ^ f'' I ^^ ^5^T %" ^T 5Jt1% ^^ '^f^^ f ^t^, "^^
;
5^ ^^
'q^lT^^ ( wwr\^ ^ ) "g^' ( ^ft ) %^TK ^ ^sl^ st ; if^^ ^^ ^
«f^f ^^ s|f I ^u^ %TT 'ai^ ^qi ^^1 ^T ^Ti^ % t^
^T^P^ ( ^Ttf^f^T^ ) ^1 ^t, ( srt f% TT ^^ % f^5 ) ^sn^f w^ q^, ^'j^
•g^TTt I
^r^rfri "^^"^
; g^ ^ ^ft ^^ ^ wfk^ "g^" i
^a? *"t ^ttt? »ff^5f
'^^^ %T?: fiu: ^j: 'fiiit ^t % ^x ^f^sr 'g^" i i^^tt f^^ ^s?t %^t
'^^*; ^v f!^ 5R^ ^1%^ ^^ ^ f^^ Tt% ^^frj sit «it ^r?r^^f ^^
^r ^^ T^T ^>T<ft ^* '8W Wr^T f^^« qff II
W(f^ \ \ I *fTt%^ s^
^ I ^1%^ «< 8 I ^J \ 8 I sifai !^ 4 I ^fj(^ ^ « I
Ttrr I
53
^W ^T ftW? %^ ^IT^ ^ Iftl %^ II
U^ H
,
^fm ^^^ f ^tl: = Trt wif^ = ftfTT 1 1%?^ = t%ii ^JH = w^Jpi
''
I ( ) 1
I 5fiT
Tj^ff "^"^
^?: H5^ q^ ^?: g^ If ^iT ^'n^ f , '3^ ^ jt^wt ^^^ f
*\ ^
5ft ^^ "li^ ^ ?;'^T 1> WW ^-WT^ %" I ^q^ ^q^ vt -miM '^T^^ %"
%n: 'sw gsjw ^"^ *i5ft?:T-^3iT wi'?^ I" ( wi^«i^ f" 1% ^^xj gsir siTfTT t ) ] i
^11 ^^ wi?; fR?: '^'^^^ 51^1'^'n^; ?:t^ ^^ ^^z ^\ ^f\ ^^t^^, ^^?t
13tft ^ 13^ft" THa ^^T^wt I ^J^ % tWT fW?:T f^f ift" f , ^T3T rl^lft
Wit, ( %T?: W^\\^ ^ ) i5fT W\T, ^Wrf ( WW'rft^W ) W 'i^ %^T I ^^\^^ ^
^T^T st f% f^ ^rr wt»i ^T Wit ( ^if ) 51 ^^^sn^ ii
"?»T ^Tif 5fi\ ^ft t'a-Wl^t ^t^ tWt fliT Wi^t ^^ ^^^T ItT Wi^t ??1
^f ^t f5i^ ^^ ^t »rf fT I
^T^ = :?TT = ^ra = ^ra f^^ ( ^^ ^^t^T q'^ ?:'?% %' ) = IIT^I = ^T^ 1 1%?^ =
1^*1 I ^fq = ^»q^ ( ^»q5R> %^6q^:, ^*n:^"^$ ^^f^qf^if, ?!> o 8 M ) '
'5t% = wsri I ?gr?:T = 13?: = sr^'^it i tt^i = 5TT?:#t i sjt?: = igiit i f^^ir^t =
srift = tf^ ^'^ ^ ^^^ ^^'^ ^t^i= ^i1%^ = ^TT?: ^ra = ^t^ =
{ ) I t
'^?: I ^ft = 'ftlX'i^ = €tf^ fsi^ % qS^ ^ f^ "^t = TJ^ W^rT 7?f%5 ( )
= qnr
qrt ( qiq?^ ) m q^iir-ij^q ^ »ffr-^^ ^t n^-'^^'i f^xt = i
I
)
^ft ^> q^^ f^'JT I t%ft ^ "^1%^, f%ft ^ ^m^T ^K f^ft ^ ^^T ^
;cpsi^Tf^ ^ ^TT ^ q^^T I f%4^ % ^% % ^"^^ jfi> q^^ f%^T, %n: f^^ %
fT^ ^" f*i*i-^ft ^ qft II
qi%f ^> jft qr Tt:"; t^ f%«i ^i % 1%^ ^^ ^i^ "^igri it t^^t 1(5^^ %it
qi^ = ^T^l = f^^>3 = 5!^^ I ^^ = ^#t = ^fTT I ^^TT = ^^T = liT^ = 'l^
Jl^iTT ^T ^^ 1 ^'? = '^T^'ST = %w?: ( 'gi^^: ^^?^ fTT %^?:: ^1^511^'ej:,
^
^Tf^rT ^>?1T t ^ ^f %T^ ^ » ^t ^^^\ \^^)
I ( "I, 'qlTt%l = '^^€t = Tl5R l
^>^ ^> ) I ^?:'51 = %-^i\^ -= Tl^ ^r\T fsf^ % q^ ^"^i ft^ %" I fSir =
^5^ %n: ^T^ W\, t%ft ^ ^«f^, fT't'^T %TT ^'C'5 ^"^ ^''T I 1%^ ^
^^TW, %li!^ %?: fit '?i^ ^t, f*^ % ^q-^^ft %T?: lift ^ ^1T I
%^^ % Ti^ ^> "gsiT I ^"tl: ( ^laf-^^t % t^ in^ ?;ft f" ) 5fT^ 'gs^^ %
"li^f % qi^ si: %" ; Wtt "55!TST 1^ % ^i ^^ ^ iftHT %
( ) »i;€t mt f
f^^ % ^J^ ^ Wt -aSI^I ( '3'lt ^ qi^T T^ f«^ ) 1%^ % 'ii^ *"t ^T^
%n: -f^ft ^ '^T^ ^"t I f%ft ^T ^TT %T^ ( fqfifl- ^T ) ^^T^r ( sfifti ?^ ^)
"^^ 1«n I ( T^ f^ ^ ) 5I^t lF(?t I fi^ ^2r ft ^21 ^T1 ^^r\J t II ^ C?H
e^ v» o^
( ^^ ) I
^"^^ = ^^^-^^ I ^
11^= fit ^^-^'^^, Tit = TT^?; ( Ti^f?i ) ^t
^^ ^ft = "^irt ^?: fW = 3i#t = stfT ^ ^T% 55^ = llf = 51^ 1^i^ %
I I
ift ^ ^I5IT ^'B = ^m^n = H^ gHWT^ Jr1%5 ^T^T ^PH = ^Tg = ^T^T
I I I
1
ail) I 5TOf!=^^^-'^i »is = »T3 I *i^qi=?i[i?'n *i^-»i^'fi = *J3 ( »if^?: ) ^t
^TT^, ^31 % ^^ ?f T ^iT^ %TT TT^t ^ %1 »TTH ^> ^WK ^r?% %" I
m^f^ = 'gw ^* 1 "^^ff = 'g^T ( =g^f?I ) ^ ^^-^^T I ?sR = gt!i I 'gf ^^ =
^4ft, ^"^€t ^ siTi siu^ q^ z^j^ z^i: mxo ^ 'ft^ ^f^ ^x, ^^ ^T srt
^w ( ^1%^f ^ :¥^^
) 5R> ^m ^m % ^T^ f^^^J, ^^f?r ^f^ ^wt % ^rrf^^f sfrt
^W' n"^ ^^ ^TI5 5|gf ^% %' I ff?r % Wl%, H^, ^xfi, g^, %TT ^'s^k:
»?t ^T % '^ (^^) W^^ ^'t II %TT ?T^^ ?I^^ % f^^^ ^"^ ^1% ^% ^T%
%", w^ ^^t 'gt II ^^ ( ^f^^jf ) X^ ^ '^ff ^ % J iftt^rT ^H«t! ^> t%TI,
1%^ % ^% ^H ^\k (
"^^ % ^'TIT it t ^'JJ %" ( ^^ ^t%^t
) ) K'?! II
^fTT I ^^T = ^% (
ffii ^^^ % ) I ^rrrr = ^5t ( ^>i ^^^ % ) i f\f^fz =
t %tf -^i %
( f^rftTT = i?7T = ^f^tsi) f^^TT = f^^i^?: = ^, f^T?^ =
I I
^T^ = ^a^ €t^ = §?: ^Tfn ^ »J?r-^T^ « 11^-^1 5i^ = 5IT^ = SIT^f
I ( ) 1 I
"grq = ^^ Cgq %IT?5 % r;^V = q??f = ^Z »1T = ^^T WH3 ft^^ = f\^l
) I I ( ) I I
\4 4.-\i<J 5^T^nL-=af^^ I
8*^^
{^^ W^t % ) n^ rVt ^5^ ^, i;^^ f^ Sfi^ ^^J^Z %, Slpfl tr??TT t f9R
WW ?8ft ^^ ft'^^ WT^ ^Xl W II fsirr^ ^Wm %" gW fl sit 3lt ( WTl%WJT^f ) ^
1:^^ f WW ^»^^ ^T w>^ f^x ^'^% W, 5iT^ ^»r-3^!3T % ftr^ir »iH ^m ^t ii
Witt ^^K ft 5f>T fw?: triT w^i (w^f^^f %) wrx( ^ (^aw ^>)
^WT f^^T I ^1: ft^ WiT mfH^l Wt 151T, ^^frj; t% Ct^ €t sq^ «
'iyml; I
^ ^
I
ftrr I
W: sfiT I %?: = f^^K = 'm ^^^ ^T ^f TTT -^FT?; = ^T5t == "^^ = ^il^ I |
^^ftn = ^^1
= 1^^T5|> f*l^-^f ^ % ^^^ = ^3 = gtgry
I Ull^Cm ( ) I ,
^^K % (^fTT ^"^) €^qi qf?: (»??: q>^) ^m% ^^ ^t; %^fTT qft if qsT
g^^Tt I
^(ifz m^ q^
v[W[Tj
^"^TT I
^ ^ft^ = WK
I 'T?^ = T^T ^RTrJ
I ^^^ = U^ = '^"RTSl ^f = ^T^ff =
( ) I I fT
( ^PlTfT ) I ^
= ^> = Wf^rl ?IR?; = »iT% ^^^ %^ = ^^^ = f^^5Rrf I ( ) I I
H'^?: = ^ = 1^ ^
51 = ^;i = ?i^^'?i vt^T = vt% = vt ( i?;^^ ) I 1 ^t%
[^R-( Tffri^t: %] »if% = »iTt% = 'TR ^T = 's*n"'?Ji )^it5 = ^i? I (t'5
Tf^ % ^1; = ¥ =
u^ wft
) fTT
I
= rT^ = wt'm = w>^?; i^ I ^ I ( ) ^
^f% = ?T^ = fsi% I ^ft = V'SIT = ^T ?FT = ^^'S ^J: I g?Tgf^ = ^3T^
( ^?qTi?^i% €tw = ) f%^>^ = ft^^ = ^tf
^T ws-g^9T ^^ = I 'n^'l =- fine I I
^>^T ( = =
^>^ ^"t^mr % f^vlr^T % )= ^^-»T7»I = 1% % fgWT ^^- I ^
HPT I ^
= = ^sfq SIRT 5!T5rrf?T = ^Mdl % ^^ = ^'f ^^m =
sff^l: I ( ) I I
i«r % ^T ^T ^=^ ^^fiT ^> *if T^T ( sft w"^^mr ft iff ), sit^ q^rn % f^
^"t »mT f ( f^?: ) ^^T %Ct %^T ^ w%, ^'jf^x sr? ^T w»i^ 1% ^^ ^ litt
^H ^ %WT €t II fsiH ^> ( ^w?T ft ^^r ) JTTf ^?: ^m, gft si^ "^qft
^^ ^ Ht 'TOT, rft ( ^^KT ) ^"^T ^i"^! ^> ^?:T ^^ %!?; ^'.^ Sfft ^t% II
fsift (fT^ %i^ ^>$) % fu^ 2ii> q^^ ^?: ^r^^i gzift %", ^ft 1%^^
'^^ ^iT ^15 f^r\l ft fff ( 5IT%f ^T3 €t »3|^ ^ T^T f ) I
^>l: SfTlrlT ft
iff t t% ^ >^^ t %T?: 5fi?f ^g; (^f^ ^%r{T % f^i, ^^ Wt, ^
^^t ^> 5RT) f'a % "^"^ ^^ ^"^^ ^^t f II ^.JL,-® II
^f T I
%%\ TT^TTTgfcT I
S^o I ^cT-^ i
[ \t«
= ^m = %^ ^T
if^ = giTif = ^m "gft = "^^T ^w^frr m
I ^TfT I ( )
65
;
VFSl = ^XJ qr(f% ^rr-^T« ^" TJ^-^^gi( ^T^T = qT% = ^11%: ) 3(iT I
( qif^l
^ 5iT ^?: 1^ f€»lft ^"^ ^^T^^ %" I 1% = T^^T ( 331 t1% ) % I ^fl =m=
^ft?l = t?;T^ = fare ^> f^TTi ^"^ ^T.1^fi = tj^^ ^ ^tt =
I ^T^'n^ i \
^^n^ f^ ) »is^ ^ «ii^f ^^T ^>^ % f5l% ( '^^ 3RT ) ^^ II «f^if ^> ^»i % ^?:
W^ i^T f^i^ ^^n: rf^ ^K it, ('^^ ^T«» ^^ Wt^J mt siT^t) ^'5?:T^f ^
?ftf^^ ^"^ ^^ t%^ ^> II ( ^s^^^^ % ) ^=9?: % ^^ ait-jt^ % h?: »I^
Ift It ^^ ^ ?t% 'ft ft it, f3I^ ^ ^TTT ( Tl^F ^JJ: ft ) 'ft'T^ ( T^-
%5i ) q^ ^x^ qif II ( q^TW^ % ^q^ ) ^f% % 'qt'it ( T<^-%i ) ^ ffs ^>
f^m, ^l^frr q^I^fft %r?: ^tlt ^ '^TT ^f€ Tt Tt^ T31T % T5R: f*i^ it;
(?ft^ 1 q^I^rft %) "^if^ ft % ^q % '^'TffT "^ira % ^q^lTST ft %
{ ^q^ ) ^t^> ft % ^^^ ^ wt \ f^^T ; ^^ff^ i^ ^ ^^(1% ft ^q^
^-^i?;t ft ^q^ ^^ ^"t fi^M ^T q^^ ^t 'Giu'sq ^x f^ir ii
( vw T^-%1 ) fm^ lir ^> '^T'^fTT ^t ^ft % qT% q^ i«?t . ii^ ft cit% ^
"ssmf ?^ H^ ft ^TT % ^«T € ( ^H ^ I^T ^Ip »?t ) ^a^^ 5! Tft II ^
^^ ^^> ) ^^ %'? SIT1 ^T ^JT ^ ^^^ v^VT, ^^f r^ 5g»T ^> =g^T T^ II
^??f!T f ; T^ f~>^ fTq# TTq WI^T ^T^ f\ %TT ( t'^T % ) ^?7 ft ^>
»»?T t f% ?;% ^^^T T ^^1T 'gif^T? t%5g ^'? ^fT*^ "^tr^^ TT»l ^T
3f5^ ft t II ^ <iLC II
^
i ii
( -^gT^^Tf?! ) ^
^ ^TlJT-^^ ^T ^t^f ^ IJ^-^'^I IT =
>J.?T-^5T^ I ^I'SIT
( ^Tm (^= (^*i ^"^t «> = ^f^?T ^9T = |[% = ^^JT m^ = ^f^ =
) = 1 I I I
'^f^ w: = t ^5^
I "^w^ = ^t ^fw = irfii = ?;^ = -^itt^ = ^th
I I I ?:Trir ?»! 1
I' WI?:f?r = ^^
I ^ft = '^ ^T.^TZ = HT^ = JT^3 = 5!Tf^T
I %Ti = ^"1^ I I
(H^^jtJi rT^ = ?I^ = rift = rft ^^ = t^T = Ijmf ^ «^= »?f = SITU I I I
51T = ^«i = f5j^ I "fi = "^'^iT = ^" I ^?3 = '^^t = ^fj^ I %t€ = %T^ #
( %lTf*T ) = %?T ( t^fl ) ^T ^=rli^-5^W ^ H^- ^^5T I ilt = ^ft = ^ H^j ,
I
^^r ( <3% ) %TiT II ( 3W % ^f ^T. ) ^^T ^TT^T, f% ^T 5fl^ ^W »TT % 1%^
I^T 'ft f^Tn 1^ mj^fjn, '^^rr Ift 'ft ^ut Tt ^jt^^ ^ft t% ^tt ^
ff^ ^ '^kT^ ^ it^ f (1% «^ ft ^^ HTt!J ^ ^m % q?;^ fty-fu^T %
H2 ift" ft^) II H:-, W; W., *r?:, 5IJT, rlTT, ^^ ^SJ TJ ^TrT ^TT %
^^ ^H ^T^TH ^% mi^ %" I f^ft ^T^-f%f^ % f^^ ^> ^^Ti fifi^JT SiTfIT
% 1% 5IW era ^T4-f'9fl 1 ft rrW ?Rf fl"^ 51^ ft '^^ T.W'^l ^T fl^«
gtr^)^ ^W T^tI^. ^% fl^*? 5[ft ^?T ^'^^ I" I
^^Tnt I
%^
I II
^ft = xj^ ^
= Tj^ ^1 ?:t^?; = ?^% ^ mrj = mK = ^^^ = n^ I i
v^ % cnri II
Wt^ ^5T, f^^-15 ^ '^ ^fS ^ ^ W^II ^^flT Wf% Tt TIJ "sSI^tfT
^ ^t^ q^i ; ^f^ ^^ ^q^ ^1 ^ sfft" f ( ?ft ^"^1; ^t^ ^-^t^t ^ff ) ii
^w f!^ ^^ t fult" r\^ "sw ^"^1: ^q^fT f ; ^^ % f|5ir '5»i1- q^cnj "?> sit^
t" 11 Wt, ^^, %TT qnTT f*!"^, ( ^^ ) 5fl^^ % 1w n^ ^ft »?t iff T^
w^^ II sft t%^ ^^ €t "1;^ ^> ^m ^x TT^ ^
( ) ift ^^ T.\^ ^ fifw
«i?iT = WHr I
1%f = 1%^rr -= iw I ^^T 1 5TT:5 = ^r?T iff siTfTT i 1%^^ =
t%) % ^f^ m^ ^^f{J ^5f ^^ ^% ^it (^1 ^W WtM ^ rft fj*! ^J^^
qfi>
f^UT % ^s^??! ^^^ ^"^ f%??T %, ^^?T ^^^ ^^T I, %n: Xif^?l f^HT »?
^js?! ^ 11^ i^ ^?: f^lT 'qi I J?f?l"gT ^ f^ sft T^ ^^ ^> 'gST ^K, ?:'ft"
«Tl flUT^ ^t %^ ?rt gft % ^TH ^^qft ^T f^^Tl ft, 'l^fft ^^'^ft ^tt
^^%-ft ^' »IFT gft I ( ^ ) % ^f^, f^'^K ^K ( ^.^ ) ^''^ ^"^ ^^' "'^TfT
5a
=
{ ?n5T^f?T ) % I
= t^'SgfH^T =
W^fT = W^ii?: I 1%TT^ ITTfirT 1%'5f%'?IT I q?;¥iT =
M^^ = lin "5IT = ^T ^?: T13J
I *r:5^ = «^T = ^•91 ( ) I ( ^^ ) i q*?- ?5't % i
?f^ = ^: = f^ I
^13 = ^1 I ^Tfi = ^1 ^?:, ^T ^rfi = f^^ I Tmi =
Till €r ^, fr^T = ?:??T i ?:t'9h = ^\i^ i
^= % i ftffi %\^t ( »Tf^sffFr ) i
)
f^^T^ I grtr = ^1%^ 1%ti^w = f^^^^ mji^j %^^ = %^i?T tj^ = tj^ =
I \ i
%TT ^'^ ( ^ TT5IT ) % fgf^T'? TtTT I fs!^ U^T^ "SiTr ^"^ ( ^^ li-ft
"?if^^l f^i^T ('^'i^ Ji^iT fS*r ^> ^TT-ft ^T 5r^ 1^%tt; ^ut ^r) vm^
(^ ?:i#|- (5*r ^wsm ^n) q»f ^> (^«[t) ^^a, ^wra t %i^
"^i^yn t II ^ o ^ II
=^"9 gtJT^f^-'^fj^T ii8«>
] I
% =% (^T5IT^) ^
fTHJ = mrr-IW ^R = T^T^*{ f^^ = f^^ ^1 = I I I I
fsr^^ = f^K'% = fN^T ^gR = ^^T'T^ = ^Tfar 5i?7t = 51?:^ s^^sf f%TT^T = I i
( ) 1
3iw q^T^^ ^^5ti 2fiT, "Wn; ^"^^ ^<% ^ ^^ ^^ ^^' ^^ ^t; ?!w
^?it-f|- %^tii .ft »raT ^T ; fhi ftt-ft ^^ ^^^ ^ ^fv st I 5I> sniT
f ; ( ^^5 q^T^^ ) ^ ft it, f^ ?1% ^" 1 ^rt I 'R^ ?3^ qi, 'R^^ift
qft I ( 'fti' ^iT f% '?T^ ) f^m t ?;h ^^t ^^^ wt ^mj^ f^^m ; ( t ^^
5r^
5f?:ff
^ ^T^
lTTf?:»T^7f-?|^^55rMTi
fl^ tT?[ ^T^ I ^^
^^ ^ 5n:ff ^r^
^^
wi^
^ f^^^ ^ II
ii
51W = ^=
= f^^F?5 = fW^'S^ = fk^V 51^ = m^
«t^T I 1%?^'3 = I I
^
»?W^ ^%^ = ^''it = ^f^'JT 5f?f = % ^t1% = ^T^ mJ: ^T3i^ =
I
^''^ I I ( )
5fiT; "^ifTrfH =
I
= "^tt ^m = ^^t ^^f^ ^ »j,fT-^ra ^ j^^w-^^i? crt
-^itrr i ( )
^TfJT-^^W ^T IJ^'^'gi I
^^X = ^'^^ = Hf?:T I ^^^ = ^> g = ^^ I ^xj^W =
^Xf^H == fll^T II
^^T % ^T1 XT? m % ^^?: 513% siff T\mf^rf ^> m I 5JT%t (% ^^T)
fg'?
%""
%?: f^^ % "'If ^ ^> ^T5! '^jT^r ^^ ^1% t^^ %* % »?t ^'il''^
^^i:t % ^ri t" ) I g'ft" ( ^^^f ) ^ sqi^T % ^f 1^WT ^ ( ^jft" ^'?f >
^fr'n 5ra siT^ %*, ^^frr gsff 'sra^t % ^i^iffl ^r^'^l ft^ t; ^i^ ^ft
;
^T 5ItW % ^m: ft f^;^ ( 5:^ ) ^ ^-^^ f, ^^rl ^f^ ^^j: ^ i%9 ft%
*\
57
^^5f^ ?7T5=I 5RT^ 51^ ^TT I 5T^ fl? 3T^ ftf ri^ f^U II
^>rT I
q?:H = ^
^f% = f5I^ 5RT
1 ^nr = ^TH sig = = It ^ft«f^ = I I
^ I
^IW 1> ; ^f^ ^=5 ^9'Tl-^f5 'Ct H^ ?ft ^ft^ ^> ^iTT ( H=|^ ^ ?lt ftffi-
fqiT W^rf ^=fr ( ?TT^ ) %TT ^Tfjft % ^?f1 ^^5fT SfiV tn^ ; ^^T Tft"
^T5IT, f^ q^^ ft ^T» •55rl ^ ( 55^ ) TJ^ a^ 5TI% f", '^ifrT ^f =? ^fllJT ^
f% ^^5fiTT?T M mw fr% ft q^ ?5^ Sir'l't ( q^R^ ^T% ft fiR: ^^2
SIT^^ ) II
o
^ II
g^S^Tt: I
^
I
f^^ I
= = q^ sii = z^x ^^f^ ^ ^»WT^5TT ^ 3=f1»T-g^l5r ^T
trij J?7i I ( )
^!Wf^fT I
= ^<5^ = ^^^T
WT^^ I ¥i?; = '511^= ^ft Il^T = ^51 = ^gj^ ^^- (
m^z mx^ % ?;^ ^ ^^% ^:^ ft ^mj % ) i ( ^^g % ) sft ^cer^ ( ^ ^jn)
q?q^ %^T % l>% itt% I 'jf^ f%3i ( ^ift % ) 'if'TT ?:% ri^ ^ 5j^ «?: W
(^^) iff ^^^r\J f, ^^rr ?;=^ »!?: »?t Tft* WSfTT f I Wt ^c^^ TJ^IffT f
Wft ( ^^T ) ^PM % ; ( TT^CgT ^ lfl'5 ) f;^TT ^if ( f^ft ^T ) WT %
^^irTT % I {^ 1%^ ) '^^t f^u ^^"^^ wi my f if^m ; f^i'? ^ ^ht
»TT^ ^n: ^^ T^t ^"^
^5n^ ?:?^ f ii
( ^ ^W ) ^%% sf^ ^13 ^ if' »^»f ^ ^^ T^T I f^^rr 5R^ ITt" ( '3^ % ) ^f?T
'^^j^^ I", ^^ffT 'gji^^ ^; ^tif % 'g^ (5iT^f) ^»T-^=s[f^ ^"t ^?:^ ^ I
^fW i"" ( ^'j "39 % fm^ ) %^»T ^T ft ^T »iT T^ i ; '%^^ ^ WTW siff
^T ^^ II
s^ » «: II
•g^mt I
^^mT I iir1% mx = wt^ prt i tt5i = Jj^ i ^t'??: = '^tir; = ^laT^i ^sri 1 1?^ =
»r?iT (^TTf^)i HT = »T^T = ^^T ( ^»i;^ ) I fwy = 1%i = W' ^1^=^^^ =
W\^ I m^ = ^T^?: ( 5[T5ftf?I ) ^T »37T-^T^, t^W> "^rm--^^^ ^T H^-^T I
^i^ ^ = ^nm II
))
# f% ( ^^ ^^ ) ?:T^ ft 5TI^ I
^^ ^ TT^ 5^ ^^ afit ( fiTTT^n: ) r[^ qpft
f%?TT ; ( f5l9 % ) ^^T^ T5fT, ^^'^ »ft5I5T fWJTT »??: T^I %!?: ^W ^ -(^J ^
58
t^m ^^ ^HH fr? srrff I
§aT ^^?^ ^t^^ 'iift'ii
ft^T i
q?: = %^^ = ^f^ I 5f^1% = iP2T ^^%( ) 5fiT >Tf^^ ^Tia = gpi^nt 1 mfKT% =
^r?t t" I
] ( ^T^ ^ ^M^ ^^ ) ^^ ^f^T ^T ^ q^i ( ^ ^^^^ ^
^'?^ 'Snt fk ) ^Tg4 t, ^-W^ ^ ^^5 li€^ WTrT tT^ 1 1
-f^^^^fll ^^(TfTf %
tft ^^ t» '^''tfr ^^ ^ %3i ^?iT 5iff sum; (gft t) 5p: (?:^-%st
It^^l^ ) ^^iT t, 5fr 1% 5?jT^ % j?t 5rff 513^ I z.^ % 5R^ sft ^wftf
^^ 'SH li ^1^ % #1^t ^t^ ( ^Ffnm, qim^, H^t^ ) ^^ mv^^ i ^j^t
?;ft ^*l^ ^^35 f^lf^F^f W^^ {fm^ %) q^T^ Si^ 3IT?T»IT %?: ^? qt?r^
^z srrq^ (
^53 'R2 ^^ ^^ 5^ "^ 5iT'sr5t ) 1 ^ ^^fii ng? ^ sn^it 1
g^mt I
STt"?! 1
^Z 5R^ ^fSTT^
( ^^r = '^f^ = SU^ ^?: =
) I "^Tf»T = ^fii gf-^ = I Sfi^ I I
^'?-'lt I
if*? = Ht: = f^ 5ITT = sra^ ^TT lfTf% = 5l^
I f ^T I
^ (
?:
^
i^ % ) T'^i^T
I
= ^^9^ = =
q^T 'jis?T mj q^T 'irrl^ ^ wi-^t^,
= I ( )
5IT5?T = 1^ ^ U^ "^> STRT = ?J^ ^> SIT1T TT^T =T^ I ( T^?T ) I if^ = 1^
mx ( saft*^ ) = ^?^f5 ^?: I qiT = 'TT^ = ^tI = t^ II
WK^ ^ \ {^'%) ^^ I? ^Tl ^ff % ^f^ ^> ^^T ^lJ^i W hx §3^ 53^
w^ ^ '^ ^T if^ f^iT ^^^ f (^^ ^* ^^T % ?:t^^ ^^^ ?;f ; <3ti?; €t
'^j: ^t ^x. ^k^ % «>»it ^"^ ^:?3 1 f ) I f^^ ^ ( XM-%^ % f^fiT ^
-55111 % f^?: % i^t 91^^ ^'i ; ^ffT ^> ift^ ( ^'?iTH ^w %T?: ^v m ^t
51^1 ^ ^^yu % ) TT«1 % ^35^^ SIT ^?: q^ in I '3^t ^ ^^f SIT ^T 5i^f
itI^ %t?: *tit^^ i' ?i'?f ?;i ^5^11 ^ ^'?T 1 1% ^t f^?;ft «rt^ f g^ ^
(% w^}\n ^) q'^Tx: Tuiiq %" ^11 ^\ ft % I ^'?t q?; ^?:r i^^?: ^f%?T
^if-m 51^ i^t; f%^i^ ^T sTl- wit eft ^ti €t ^^T ^i ^it^ % ^^-i'?f
^^ qTT^-H%^-^ II
^^
Tj^ gn ?Tf
'?rT>i^T!T ^^Tt ^ 'J^^ 5Trft t ^^T % ^i^ ^ ^ ^ST
( ) ;
^51% It mr%. = I ^
= ^T ^ra^fTT ^T JfTT-^^, 5f%^ JT^?T-^^W ^T ( )
t^ ^^'^ f^X % ^HTT '33T 1%?n ; TH ^T "3^ ^ ^i^T f^ ^^ Q'fT^ ^^?: ^>
'TTT ^T 'i-lf% ftf%Tl %T?: %^ ^^ ^> ^^^ ^^ ^T?TI %TT ^T5I % ^HXf cRj
IT^ «r 'gmr, ^t!?, %n: 'S'R^ %" ; '^r^ ^ v;^ ^n^ wt^ W% 1 %t?;
^1 ^ '%^^j\ ftr '?t ^Tii; % tft w.^ ^'Tm %" 3TT%t g^?: ^t ^^t -^t 1
( ^ ) "^iT^rlTr
1 ^T »s?T-^r^
-^T^T = ^T^T
^ix. = sra^ ^^ = ^^ ( ) i i i
69
)
rT^ ^
fft ^f 1^ ^^ I »R[ TT^^rfsT gf Wl^ ^ II
^r^ ?T^ ^r{ H?7T rrq ^^T I JTT ^ ^TT^ 5R1T vrf?; Kt»T ||
^> »I^T % "^^T ^ZT 'Sq^ ^ '?ll^§3^ »TR f I rR ?^5I ^ "^^ TTT? %"
)
=^^TTTt: I
?>rT I
HTfa I 5!?:5» = 5T^R = ^f^ = ^?T = ^"^ ^^f^ = ^^1^ = ^'a^ Tt w^ = I ^''t ' i
g$ i;'^^
% ^?f ^iT iff »ff fTT I
f§ gw % ^?:'!i ^?:% ( %TT g^ $ fm^
^J^ ^ {rl^T.) "^"^-ft t^T ^TH ^'5T (sfr f% ^TT ^'' ^''IT ), {Wt ^)
1^ ^t?l ^^^ %
% ^f ^5^ % ^ I ^»lf ^W i 1%^ ^^ ^ Tff
'IT^IT I
( T^l^-ft ^ ^^ t^ ^^TT ^1^ ) Tt ^J: *T1T% ^^ I lf^ ^3^ ^
"sgrUT % ^^ ^WIT «ft srff SIRfTT 1% ^jf ^ ^T '^"^T I
^'^
^"T % ^?: ^T
5R^, f^^ i f%^ ^°'
^K T^T # %^ 1%^ gft ^'f % I ( 51^ ^ tft ^(^'^^J
?1W= f!?IT = l€t ^^^ = ^TS = ^rftxj ^^ iT^S = ^«IfT = g^TT ^IXT?
I { ) I I
^^1 RT2 ^ ?^ %\ ^^n: ^^J '^ ^T^^ "ft % ^ffTT'^r %^f if 51^ HT »1TJ
%' I «T^ T^ 5!5fl C gfj- ( ^'^T^^ ) ^ 1%^ ^T t I
f^ 5R> iff ^T^m
(v%) ^ q?; ft^ % I % »T'^T^^, ^ %m\^j i fqriT, q'^tt ti?t!i % JJ^
qiT ^^\ ^ Tff IT? I l^-ft T^ qr "ft 5iqT ^fsfl?, ?;9 ^ ^ITT ^ft
^fsni iff rft ( w i *r: «iT^ ^ ) ^an 's'tfsni ii
f^^I % f3J^ ^ ^ftT S'ft Tt; ^ ^^^ ^fTT^ ^5R^ ^ 3?t ^T^^ ^
^"^^f 5f5 qr ^mr wt »?t 1%ii %" ; ?j^^tt »?t ^$ 1%^ ^ti? f* f^
^f?f^T ^^ II ^ ^ ^ 11
= ^=^51 5'5'il ^ g^"? = T^^ TT55T = TT51T % ^^'l = »?Tt% = »T1 ^ ^T^T
I I I I
^1%l ft?: = H^t^ -= fl'ft f H;^ = 5^gT ?qT^T = »ft^l Sli = ?jf^ = a|>
( ) I I I
169-174] PADUMAWATI. 33
169. 2. la U chira bhara munthl. 3. K maina lee ghata bidhi ambrita. 4. I» U
snta aau rahai bailhi. 6. lb haa second half pilrana hoihi jSga tumhara. V has singha-
sabada mandapha jhanakard |
piiruba bdra hwai asana mara. K has the second half like U.
7. la UK bahuta kai Sti. 8. Is K saba bdla. la bahu mOla. 9. K sisiti {(rifti).
170. 1. la cadhi tdpa. U pni tdpa. 5. cakrita, so all MSS. exc. la which has
caldta. 8. The following are the readings
lao cdri-hi cakara phirata mana danda na rahi fhiramdra (
,. „ „ ,, „ I
jaba rati pati jo gdta samdnd 1 simbhu na simbhu dui uthe amdna\\
aatvdrafa so nisi bdsara jdi I
bhawana chayd so kiehu na sohdi ||
171. 1. la, jehi joija. K plrama pema. 3. Is dahai ayga, K tana barai gabhlrn^
4. The following are the readings
la kdla samdna ra
— — —
ghatana, lad dulcha dlnha. 7. This widely differs in the various copies, as follows
la jSbana jala birahd masa chud |
phulahi bhatoara phalahi bhd sua \\
K^jebana calahi biraha misu sua | bhiileui bharayna anta bhd bhild ||
hii pahdru, so Ids V, U lias bhdra instead ot pnhdra in the second half line. la hCi adhd-
ru, lb safa ka hoi bhdrfi, Id sata bha j6 bharu, K sata kinha pasdrH. 5. la sou punx.
8. K* tumha punt jahu. basanta lei. 9. Is jo updi jaga janami.
177. 1. lb K' awadhi di niaral. 2. lacd U hiai mSjha. Is has second half seja
kawSeha Idu janu sdt'i. 5. Is U jehi suivtrau. 8. K' karai nikdjahi kaja.
178. 2 The first half line differs in all copies
la kantha Ini Slid knra rol |
lb „ ,, so asaykhahi rot \
Ic ., ..so hausura „ |
Id ,, Idgi so hausura ,, |
K „ .> so hausura „ |
K* ., ,, sua jo „ I
K3 „ „ „ „ r8h-t I
179. 1. U suahi kusala padumdivati pilchd. 3. la has second half tdkai udai rahai
nahi tahani. K cdha udai jau lagi tana dainA. 6. Ic nala sidhd. Id U sara sidhd.
181. 1. Ic hia for ohi. 2. la iipand hia bhdrl. 3. la U rasa bhSga. Is rasa
hhoga eahn.
182. 1. U rasa bdtd. 5. K. jau naga Idga taba hiai sSbhd. 9. IcB j6 mohi joga,
los
183. 1. K ra(ano sena. la jSti niramarn, 4. la tikd ratihi diwasa pherai tasa
lb \
dhikd. K* rdtihd diwasa phirai au dh'ikd. U silra niti jdrai rdtihi diwasa phira sS kdrai. |
6. K sdsard for apdra. 6. lbs aiso jarai'. Id taisa jarai, V jarai so aisa dOsarani
pritama s8 bhSta.
184. Is has not this set of caupuis or the next, but has an evidently incorrect one
made up of both, to which has been added dshd 189, which is again repeated in the right
place. 1. la U naina bhau mdyd 4. lb ijnha for tumhn. The second half varies widely
la riihihaU ratatia paddratha rata \
185—197] PADOMAWATF. 35
185. Eegarding le, see 184. 1. lb, suni (oi kahl. V rasa lata. 4. lb na janaU
ihanu kaha dahii.
5. la mili kai bichurai calai kai ana |
lo ,, ,, ,, ,, samand |
U ,, ,, „ mana ,. |
jaisa ktmja maha sahaja parewd ||
K „ „ „ magu „ |
gahi kunjara bhd sahaja parewd ||
The others are as in the text, except that Id lias sahaja instead of sejha.
186. 2. la di hahd tai tahd sadesd, Id di saai rasa kahd, 4. led pataga for paniga.
5. lacd cahai tor gahai, U chiiai. 6. la U nau kdya.
187. lad sisira, and K dwaso for so ritu. la paAfici for piiji. 6. la fcanaspafi for
bandphat. 6. K btgasita phiila rahai cahii pdsd | bfeawora panchi labudhe tehi pdsd. 7.
la pallau nisare. Icpahula and K pdtd for pallau. 8. Ic U pah&ce for jJKj'e, K* p«Jz,
Ic K' nwi for mana. 9. K* gohani for gohana.
188. lb saba bdjana. 2. la btfeasoni. 3. lb bhari slaa saba nakhata. Is K pahirai
sasi saba nakhata, 6. la raga rdti. 7. la karahi karl. Id gahiri hurt suranga. Is
suraga kari nikari raTjgili, U karahi dhamdri. K karahi kaldla te rat/ga. 8. lo ra^iai
basde subdsatid.
189. Is bhai paydna. V bhai agya. K cadhi bewdna, K.2 bhai dna. la tun saba ift^W.
190. This and 191 are wantini? in Is. The page is lost. The order of the lines of these
caupdis varies greatly. 2. lb cali gowalini g6rasa mdfi \ dhamarini cali kalasa lei
rati II
3. lb bhdti cali madhu lolata baini. 4. lb omits 7 and inserts the following
before 4, dhSbim cali cold lei mdthe \
mdlini cali phiilai lei gathe j| 6. la has for second
half dhObini bahu kdpara lei sathi.
campd. 5. Is mahua. 6. lb koi haripd-reari koi gaudd | koi aura koi bairi kara&dd \\
f a pari. K ufara «a d«i ko. 7. la <ani iai sod, led so fana tana s6d, U tatit sC sSa, Kjehi
bhani oitdni so sod. 8. la cahu disi sakhi, Is jefei dhari sisa ufhdroai, U d?Mirt dhari
sakht. U tana doia. 9. la bacana kubola. K has for 8 and 9
deo bhai uta bdura cita au hard gedna |
luai pigald s6 kajari. Is ivaha pigald kai kajari. U wahn pigala Idgi lai arana, K waha
pigald niti kajaV
199. 3. Ic U iiaina cakora. Is bhai dui disiti, Ic puni dhare. 7 I»3 ktjjari
201. 1. la sahhinha ratha. 2. la dekhi diotd. Is (i?« edli, K kai edli. 3. lao
203. 2. Ic ba^itt bhaja bfto'i. 3. U mildihi dni. 4. lads s5 iioai. 5. la h6i for
Jaji. 6. Is duhii for sou. Ibc Ja«ta bidhisaha hedhaba, K bffii bidhamsihi hedhihi,
7- U purabaW. 8. la sohdga tumha hSihl. 9. la asa kichu aapana sSjdga,
204. 1 la khela basanta kSra jaba gal. 6. TJK aba bani bhd adhidrd kilpd. la hau
binu chShd maraH tehi dhupd. Ic U dukha dhi'ipd, K hail binu dasaha jarau dukha dhiipd,
205. 2. Is K eandana aga, U candana Ska all P may be dka or aga. lb dkhara binu
jare. 3. This differs in all cop'os.
la ^^'^ jm ,_,»^
/ .^ -
lb f^[j^ *4^
Ic t^kf I j»» ^ <j
>
^
Id i^^iS'T _j-« A*x^
Ibd saba tana, la sighalabana ddg'i. 4. U paykAi for banakhida. UK joniht pmo
jeb 1 said. 5. The second halt differs in all copies
la s6i arjka jo karata
lb maku abald kaha karata
Ic maku atjkita tehi karata
Id maku a'^kita nahi karata
Is maku OT/kanha tS karata
U maku aykanha tana karata
K maku dkhara hia karata
K' maku anka tana na karata
K3 maku ar/kita nahi karata
The reading given in the text seems the most probable, 6, UK have first half
gai bichSha aba sasi manddld. So la aia jo bichOi gat sasi madala, 7. Is aj^i;a for a^gga.
206. 2. Is sdragabaind bedha jo naind. 3. le, citara h6i so citahi paifhi, U hoi
kai cittt maha eitara baithl, K hoi citara mdha citahi paithi, K^ hoi kai citara jo cttabaithi,
K3 kddhi liheu jia hie paifhi. 4. la U karau lai kdhd, K yaha so basanta karai koi cdlid.
lord, 4. pafhara for pahana. la cadhi cdhai bhd. Id jo cdhai pdrd. 6. U pdthara.
Is kaha for iaha. UK janama. lac jaka, Id jala for niti, 6. 0K sai kai bhdra. la so
dijd. 7. Id kdhu na. la niuehu, K mue jiata ahai jehi dsd. 8. Ic sayga tarSdd.
9. lac U tt'i (Ic U le) biidai augdha maha. Is te pari. Ic yahi /wtha.
298—214] PAHoMAWAxr. 37
baithi jarai. 4. Id tehi ke dgi. 5. Is aba/ijj fj. U aba dekhahu tasa ciuacii chi/tai.
211. 1. I's U i-a?io rakha^vdri. 2. Icds (a/iS iW. lb eta hota, U soi hakd.
4. }di kahd tinha tahd sadesd. 5. Icdjojieta. 6. lad jo rati, XJ so Idgeu uhS. Ic nisari
for nikasi 7. . la jari uthatahi. lb bajara dgi tehi jarai na bhdgd. Ic jnj'i ufhdto bhdga
9. la 4anata pahdra jard rdwata, lb iihae (or ghane) pahdra jard rdwata. Is itanai pahdra
jarata hai. V kanaka pahdra jarata hai. K kanaka pahdra h5t(t hai rdwata, K^ tlnau loka
jot. 9. la jau mahesa nahi dioata. Is jnu mahesa nahi amia bujhdwata, K jau mahesa
nahi di bujhdwata, K^ jau na mahesa bujhdwata, K3 jav, na mahesa nahi amia bnjhdivata
sakala jagata hoi Idgi.
214. 1. Is K ti/pajd. 4. la UK sata bita. 5. la sunt so cSda jdi sia lokd. Ic
BIBLIOTHECA INOICA:
A
Nkw Series, Nos. 877, 920, 951. 1024, 1172, & 1278.
THE PADUMAWATI
OF
BY
AND
VOL. I.
CALCUTTA
printed at the baptist mission press,
AND published by 'IHE
write the admirable commentary as it was required by the printer, and the
present fasciculus, the last few sheets of which have not had the benefit of
another scholar to carry on his task, the publication of this edition of the
As it stands, this first volume fulfils one of tlie objects with which the
edition vvas undertaken. It gives a very complete example of the old Awadhi
dialect spoken in the I6th century A.D. For those who wish to study the
poem for its contents, there are published in India numerous uncritical
George A. Griebson.
^^ = ^ = ^7\ t^f^SIT-qfn = qilft-^fh ^«T = ^<IT = 1%g«J
I I I ^S(Tfj = 'nf^
= ti »f%^=*i%ii = »i^T^^ 'ft'??: = q1x^«if?r = ft*???! tl I
^?; = 9 TIW
(#ff%) f%^ €t t^ ^ »l^ llf Iz^, f%l ^tit 'l^ q^SR srfF «i1T%
( xr^ 5^ f^lT q^^ »^f % t^T ^^^ t* ) I t%5 ^ «T WW iff ft^, ^^f?|;
f^l i ^ 5fi^ iniT iff ^ q^a^ I fi^ ^ >3^ %T^ wqr iff it^ I
^f\ S»1?[ ^ »T1^ 1 fifl €t ^^f?! f^f^ ft, 1> ( gf 5^^ ^^1% ) ^JIZ
^T ilH ?:% ( ^3% ) ^'^l flfIT t ^^f^ ^ iff 'ft'?1T I ( Tjrni »i1 ^
fg^TT ^^flT t t%) 1^ ^7?: ^i SR^ft ^T ^q 1%Il fl^^ qT4^-lff?f »T'?T^
11^ % f^lT T}% iff f^^l^, 5lt (TT^ ^>) fiiST %rIT t ^ ^J^?!! f I
m^x ^jtrft ftnir?; 't mft i snr ^1^ mi^ f^^ wft ii
(^^^)l ;niI?: = ^^T 'BTT ^^5| = 1T^ ^T?: ^Ct^l ^Ti = qT^ = q?;i l
fat's = ^ 1?T = 1^ =
I t Vf!7\ = \^ = ^^ 'TST'IT I I Vi1% = TffH =
*TtH I 5d^=Tt'R = Kt^f <t^f^ = ^^fsfT = 5Ct% t" ^rr
I I ^t^ = ^^ I
'a'hBT = ^"^^-^T^T I gft = «?: I ^li = 5:^ I ^?: = ^^% = ^'^ril |- I ft?; =
'^T^ = 'l^^^l- = q?:^ll % ^"^ST I 5l€ = 'Slf^ I ^f^ = ^fl = ri^ = '^^51 I
5ft 5:?3 irwfiT f ^% (fti %) g'a 'itm %, ^:^ f^^l f^ix (^t ) ^^ %
fii^^rNf W iff sjirTT I '^^ ii f€r^ ^"t T^n, li"' ^ ^fk^m ^ ^T^l, uftT-
( 1^W % ) f%^ 'T^'l:^ ( 'sftl ) TT^ %" ^3% f I m^ 71^ '^T. ^Vf 5|ff |;r|T
f\^ r\^ TT^rr ?«> iff ^^^ qirTT I ^f^ ( ^'5 'g'^T ) "^i ^ ^T^lif-ft ^T ?|(^T
?r^ <TO ^f^ sr?^ <7tf?: ^rnri i ^?:% tl '^ ^fi^ ^«^ ^t^t ii
= ^jf^^T ( 5JT* ) ^ t^T ^'ft^ WI I ^T^ = ^1^ ftJU 1^" = ^?f?7 I '^ST^
^t^ = ^ = 3ft 1
^ft = m^ =
"SITrfT = SIR^T?: I ^>?; = ^Ftjfq = ^>t: I
^f^ = 5rli ^f% = ^^ = ^T^i 'gsT = 'gi ^ w?i ^'^ = = ^> ^1 ( ) I >3:<^T
Vm "^ST^ %TT W^fl ft ^f%^ TT^ t I Sfitt: «ft 39 ^1^ ^^ SITrJT t ^f^
H^ TT ^T ffft Tt ^?: "gi fit I IS % ^i 11^ ag'TT^ ^<^ f ^W fl
,
i% ^^T %''
^ m:^ % ^^ ^ITflT % II
g^sms: I
li li ^IrT ^TZ ^ ^t I
-
5lf ^"^ ^Tf^ ^TfW ^^ €tt II
^hr I
«l I
= ^f% = % ¥tt = ^ TR = ^ft f^^flfS =
^"It = ^> f^«JT I -^Jlf^ I I
si^=5fftsfq=^t: II
n^ wn: «i^ 5iTq, f^ ("aH % f^^) »i^ ^iT t %T?: (^%) ^^ wk ^^^t
1 1 w^ ^T ft 55 ^T ^iN ft ^^ t, ^^ ( ^f^ ) ^T? '?j%^ f
( fT^rfq ^'? ) ^ir? ft ^^ % II
61
ac^ T^^T^a^ I R^ I in^iT-jra-C^-'s^ '^1'^
[
^ra ?jwT-»T^-?[^-''5i^ II ^^ n
^^3Tnt I
^^
I II
^^^ %) I
^'\=^: "59 = = ^1iTI
T?f!Tf H = t^T fH^fft = f»r^^ ^? = I !
( "^irqif^ ) I
sjiT = ^i^5ft ^i: = ^>( ^^ guN = ^r[^^
I ^^ft? = ^ h ) I siT'l ( i
(ma ^1: ) 1 31^ Tf'fT^ % t^f^ ^ ( rft g^ ^"^ ) S|^5! ^%, «rlf»nsf ^ IS ^
5^ f^'JT «>^ ^"t^r?^ s^ I Hw qf^^ ( ^3Tf^if q?: ) ^ft ^ Tft f
af^-^^ gl?: ?if7j ^RTTT t '?mf?t ^TfiT fN: ^ 1^ ^f^ ftift f ^ft
1
?Trf 'ft'ft ^"^T ( "n^^ ) Ts ^" ^v f^^T '^TT^ f I ^ft ^m '^"k % sTr f^
f^m Ji^m %, ( "fifj "^K ) H13 'ft 5fT^ rft 5^1^ 51 ^i I *is ^ 1?: n^
q^ft q^ ^?^% ^'^ f> 111, %T?: KT5IT % ^^K it ^ I ( f^ ) 'ft'n^ IS
3% «»i?: 11^ SH %*, I'ff W^% fm f^^ ^H ^ i^T "gift %" II
'g^^lt-
tiT W'iS = ^'t = '9HI SI? 5Ff^ ^ = f%^ % f^^ = fll^T ft"'% = ^^ %
I I I I
^> f^T ^ 15 ^
( ) '3rl?: ^, ( ^tfil^f % qiB ) ^T ^^, ( ^T ^ ) U'!!!??
qi^T:f ^ ^r f^^^ II
^'3^[k
"^ = '^f ( v\^^p\ ) I qT = ^f^ I ?T^'af = ?i^ ( ^ir!% ) = 5^^ i ii^ = it»? [
(?;i5iT ?:^-%si ^ ^^T 1%) 'Tf^ "^rm st f fit 1^1 ^g ^^ ^ f^^
^* "3!ii??T w ^3% ^f^ 'CT^T ( T^l-%ii ) ^ fft ^' ^f 5f i^ I ^^J^^ mt
f^q ^T^ q^ q^ flfl ^I'?! #, { ^f^ ?:T5IT ^^ ) ^f^ ^"^ ^ ?ft ^^ % ^?:
^qi^ ?:r^T « I ( 'a^ ) nf^ ^r^ Jiifn ft ( ^^ f^^ ^^ ) i^t f , If' ^-^t
iai^-%5!) ^t rft ^fl li f^^ ^^TT f%i 1% RTW % f^lT nft^ ill (^1^)
f ( ^ft ?T^^ ^^ ^"^^ ^ ^IIT f ) I ?5*I ?T^T ^ '^K % f?i ft.
«" 1
^f Sfl'Jf II
J^ !^ 8 II
^3^x1; I
51^ ?T^ ^rT IT? rl^ '^^ I ^fzff ^^fw f ^f<T ftlV^t II
Itw = Ttw = 3Rty ^^ = 51^ = ^, Ti^ jtI%1 ^^ I I ^^fT = ft^t ( fq^ #gw% % ) I
ft^T = q^'J I sit^ = ?i^^ I ^T^ = XfrfJlU = tWT I ^1?; = ( ^>^?^ ) ^rlT % I
^^ = 'Tft ( ^^^ ) I <^2T = ^t^ = «^S = i^T I ^i «jfil = sr^f f!^ = ^Hmf[ I
i%, '?iT»r ^ ^?: qil ?:?i, <3^ sii'? sr ss 31^ t% *rT^ t3 ^t^ ii
^Tq ^:€t ^T mTi I «ft'?t 5t ^sm ^> %% % 1%^ <3H % ^=^fTT % ^r^ f%
^ m^J ^fi ^HT^ 1 1 f^^T^ ft^ ft nWKT ^^ITU ^^^ I ^> ^f^ ^qiir
n^ ^rft fft ?;% 'CifT ^"t ^^ « w^ ^?: »Tf t ^ ^ ¥?t ^> i ^^t^ ^^^
^^ % gn^?: Ti^ ^^fiT ^^T ^q ^»a ^T I ^^ % ^1^ % wt%T? % l^r
f^^isr #f^ ^"^^ q?: i^Ji ^ ift^ ^t ^^ JiT^iT I ^t^ ^tzft ^"^^^ %
62
f^^ ^^?T t^iT^T n?r ?fr^ ^ xj^rrm % ^% 'g^r '^tt ^i ^li? ^c'f »n? i ?;h
t II »? i? y. II
^f T I
( ^T^T ) I
= 11^ H^ = 1!^ ft sftT = ?ft*I
^T3T = SRli ( ^^fT ) I TJ^T I I
^m1t = f_^ft (1%^^) ^^z\ = ^lz = ^'^ = T.T% ^3^ = ^^^ = |5Ct I i i
^<: I
'^ = ^^> ( ^^'^w^^'g^ 115^ ) I ^jjJTi = '?iuTj?5i = ^i5r I
w\= ^T^ = ^^ I
i^*^^ = fj*?!^
f^€t = f^^€t = f^'?^ % '^T^ == -^^t I I I »rt?T = »ftt: =
gS U^ = 11^, ifr?:?3-51T1 ^^f?T = ?^ =^T^ m^ =
I 1 I '9'tI- ( ^rff =) I IWrT
( ^>^ % ) 2fii ^
f f^^ sfft" %T?: '8T%iiT ^r>^% % ^t ^la^ f,
xr^ ft TT^ I
( ^mX % ^J ) ^^1T f =39 '^^^ 5fft ^t ift"' SfHrlT, 5ft ( ^%1 ) ^TflT f
^^ ^q^ ft t^T f%^ ^Tf r!T t II
(% ffl (5^1 ^ 5ft ^^T t%) ^^ ^> ^ty 1 'grf^q (9> ft^ t), rTHt
%f»T= W^l = '^g ^^S = li?ft ^^^ ^Sft^ = ^?ft»I = ^f^ rl^ = rj^ =
I ( ) 1 I
ii = ^
WtH = »TR TfUK^^ I
= ?!ft ^r? = f%JT = ^T f^^lft = ( ) I fl't I I
wm IT?, ( ^^^ ^5t f^^ ) f^5j w\^j ^ ^»?f ?T^ ifr^ % ^ ^ ^^ irt¥T f i
^w »?t 51^ "^T^ ^^, ^WT *nTt (1^ H^ *??: 5iT^ ) mq ^f 1 ft I ^f^i ^
^^T fm 7^ ^T ^ ^»??3% ^, ^fi\%l % ^'f^ ^ T^fT sift" ^1^ I
^1 fii^f^^f ^> »TTf?:q rff ^TT ( qi^ ), ( %T?; ^rg ^ ) ^r?: JITf^I? rft ( wft
«^T ft I j?^ ^ ift »i^ iff %TT »n?:^ ^ «?t »ft^ iff, ^lt
^1^ ^ ?J»i ^5tf aift ^^ ^1T I ^1^ 15 % l1^ Tl^f ^Tl f ?ft ?:^ ^,
^^ 3>^ %rT mi «rti^ "^i^ l^ ^wfrr ^"^ ssfti %^t'si §'5i
f^ % %n:
if^dmJ, I
ftni
i:? = iil I ^fi3 = ^ft^ = ^fis = f?T 5l% = 5i: ^^1t = 'i??: = ^"^I I
TISTT ( ?:^-%'r ) % ^r?T fsff, ffT f^fT 1^1 ^TTII, sft" 11? ^ f^^ dW ^T
f ^m I sift" Sjfiim f5R ( ^T S^T ), ^T S»T^ ^5^ ^ ^TfT f ^T, ( ^ffsfi )
)
^T"? 5R?:% ft "^TTit ^ ?;^ »l^ sfi?: ^^ ^tT, ?;> ^^ (Ti^-%^ ^) ^>il^
( <3^ K^r^T. #t 'ftft ) €t '3'el' % ^9 jfi\ if^ ^T^ ^> it; I ( Km-^ ^ "3^
flT^ ^ ^m 5ft ) ^'?% 'EftJU sift" ( ^^ ) ^ ;(t ^^ f^HT I ^^X 5i^^ %",
g^xrrl: I
^>f T I
^^T\^\ ?!'?-# = f5»i »?t = '^^f'T ft'?T = ft'?i sj'i = ^^ = 5i^t fi'? = ?5'^i I I
f*«iT ^^^f^ ( 3it = ?j1^ = srt ^^T = mm = ^"^ = «qT 'J^ = J?i = ^T
) I I I I
STTT = '^TTT = VTT'5 f^'JT f^f%f2 = ft% f^T?; = t?IT ^^ H^l| ^TSf- I I ( ) I
»i?T-^T'5i, ^t%f , ti^-^'q^ 1 31T ^?: = fsjw ^ I ^mi = "^rruT = f^m, m ^^^ i
^I^T-g^ft = f^HT ^r ^i^ ^ flT'fi i'? T'i^-^^T 1 5«i = 5:^ I j5^ = J1^ =
^ I -^ITW = -qfTTf H = t^T =
I % Te\K^f^ ^^ = ^:^ ^f^^T
WT.^ 5flT?:?»T ( ) I
-= I
(
^^ gr ^<qT ) I ^t*? = f^'iT ( ^ ^i^ % ) I ^T = ^f^ = t^^^ I 'It'iT =
f>?^ = »ft^ M
( fliq % f^s^T ) %? ^^ rl^ »i3 € 5111^ ?;% ( ^'rr ^ ^> it ) I fifl ^ »?t
^"^ft ^t:^ % *r5T^^ *> ^1% ft", 5B'?f Q^ w«n «i^f tj^i % ^1%i ^, ^^f?T
^f«^T5i f^?n I 'SRifr fi^ ^ '?i^?j'? ^?: (%^ ^^1 ) t^ ^> WT'JJ f^'JT, ^^ffT
^m ^iC (?r^Tf^) ff€ ^ f^T ^?: f^^f-^Txii AT?: I^^t i ^> sfV f^^ ^t
SII^ ) f5?^-*j^ ^!€ ft^ sift" TTTI^", ^T^-ft % ^=5 ^?; J^t^ ^> % f^^l II
^^t % ^t€ f^v if, % (fj'^ f^w-)^m sfff f^^wt, ^^?? ^ srt
^^tnt I
5[>TT I
= t?!^
^T I f%'9-WT^ = t^^-^m = f^^ % ^^ I 1%'9'3 = f^ ( 1%^l1^ ) I
63
q^^ = q^T = SJ^r ^T I ^= f^^ ^ 1 'it'TT = f^SfJT = f^ ^J{ = fii^r^JR | I
fm = ?T^T I ^^ = ^:^ I
^t^ = ( ?f T ) ^^ ^x I ^^T = 'g^?: ( ^^f?T ) ^T
I5^ = g'3rT II
(»i?Tf^)i ^f1i = ##t = ^T^ (tT^)i T?: = Tt: (^»iTrr)i ^»? = n*?i
fq-sHT^ = fTT?i '5T^ = '^^ Hfs = vrs = ^Jnifl "^tl^ = "i^^ »i%«t
I
= I i ( ) i ^
T^ ^ ^f^^T ( ^T^ = l^T^rfT ^T^^fT ^^ = ) I 5|T?T = ^ITrTT (^FT ( ) I ^ I ) I
If' (^qft) fwT? €t ^"^^ f^ % ^i, f^^ % ^^f^T i gft 5J^ ^T ?:T^
^k, ^'jf't T#t % ^T-?? ^TJ^^ iff T??r, (?;'ft ^^r^J^ %) ^si^ ^^ fi^^ %
^^nj #, ^f^ i^wt ^ WT^ ^^ w(m rii ^^ Tt^ %!?: {^) ^ ^x %^
^:^ W^ ^1T?Tr II «^ ^ » II
^^T = ?5^ = ^3311 5i^t = ?rw %}fii = v^T, q^^ ?j^ = T^T = ?:;^-%5i %
1 1 I
^Tf\T % *!^f^
( fq^mr = fqqiwT = ^m fw^u = f^^x^ fl^^fFi ^
) I i ( )
{^^^) j]% ^ w\^ ^ m?: % ti'^ 5fi> ^f^ ^x, m^i ^^ %i % "^^ ^
^^ ^^^ ^ ( ^'?t q^ ft?J »ifw ) ^^ ( q^ ^> ) % I^T I 1% ^^
^TUT % ^^T^, ^ns? ?T^ m^ qi ^ ?ft (t1^-1%T^^'T ^^ ^) ^T^ %
MX^T K'^f^T t, ( ^^ ^^ ?^-%1 % f^^J '(l^T^ft 1T^ ^ ) I ( 1^^^ ^"^ )
m: WW »ft»T-1^^T'5 "gW T^T I 51^ fT^ fll!» ( % ^PT*?'! ) Sfft iff ^TT ^T,
?i^ ?i^ ^4 ^r, (^T'mi) ^1^-ft ( ^sr ) ^ft ( ^ft = 'Ei€^ ) »??: lit ^^
( fm ) siff f 51^ fTWi "f^ ^ ^*f iff ^flT ^T 1J?t 1^ ^^ ^T,
=r?^T I
ft it %, (%TT) ^f ^ 1^ t « »^i^ ^ 11
^^'^ ] e^T^<:-=9f^i I
VI
iraqi^ I
mz ^= Trw ^" 5IT^^ = 5IT^ = SITHt 1%^*? = f^W'T = ^'gr 'iS^r q^rTT =
I I
l
TT^rg = J?^T?: = q^f! f%T^ = ^^^ = 1^1 C 1^«T = fJi^T ^"^ = f»i1%f!
I I I
=
s^ fqqrg ^it = gj^
i = qrft ^^ »?^ ^ m
= =
?j: i
= f^w ^"t i i ^ i
'S'fT= ^I = ^T€1f[ ^"^ = g'? = ^> ??'?T^Vt = ?T^Tt^I I I ??5 = *13 = *rf^?: i
f^fwf2 = ffg I ^151 = ^TW I ?^^ = rl^r = lwT I J?Tf S = lIRr = ^TTT
(*JT?:!jf?f) ^T ST^W-g^'?, >3?T-^M, ^f%f ^l TI^-^'^T I ^TT = ^T^ = '^T?I I
T^T = ^I = '^l^n I ^f% = f?lft = 'Sl^ I Zli = ^15T = 2t4 I i^^fk = f^ft =
:3ft ^»ra ft^T'if^ ( 15^ ) ^T I'?!, «IT^t qjT^ % ^ITfTT 5T^ qi 5|T?r
(?(^ ?lt) "^^.^ ^ f^^ (^1 f^^ ^K'^ ^) ^^1 'Jft' ^f^f I '^T^T qr^ ^T
w 3^R?iT %, srt qr^ ^ t g^ % f^^ ^r { qift ^ ) ^lur 1 ( a^^R %
3ti?: f\m f% ) ?:t^ I's wm ^"^ ^t ^i?^ ^"^ ; { v^^m^ ^^ fqR ) r*? mj
»it^T ^ (3^TT) 'fT I ?5*i ^^^ =^f5 (^f^^t) ^> % ^?: ^'%^ qwrft %TT
igr, (Tfcfi ^TX) q^I^^ (^9T fjmTT) TT*I % ^?: (^ffffl ft I'JT ffiT)
i
5ffn wt ^5r >^ ^ »tT^ I ?r3 rrf ^r^T ^ tjtj ^^
^
ii
TI^-^^1 II
)
V9 q^jTRfcT I
^^ rr^r-jra-^t-^?
I
i
[ ^^^ - ^^8
(^^?f^?[) I 1^1% = ^ = ^^ II
^^TTT^ I
^f^ = »RT5I^ 'i« = #t«T V^^ = ^TIJH 91^^ = 9r^f = «|^ ^^ZT =
I I I I
g?f^ = fl^ft?! I ^
= fl»ii ^?: = ^i wnr = ^TT "^^ = ^ "3^%n[ ^ I
(
64
^M I <U: = <^ 3FT (^f^T ) I ^S = ^€= ^T SJii I t%|^ = ^ I ^^T = Tiai
( t^^JT^^ % «IT^ % ) ^^f »!T^T ^%, H^-ft WTT 5?^ ^T TT^ ft g^T'S ( Wt
^jqTt I
mji = mvj = ^a ^^ ^ = ^^
= fti^ f^T ^^ = ^^1 = ^^T
I I 71?^ I
57T ^1% WTF^J Fl^R[ farf?: ^TOT I 5TT ^f¥ ^^ ft^ ^t^ ^^l^T II
(ai^)l «JTr!T = ?lTif = WT?T I
"^W = ^# (l^lf-f ) I ?rt = flN I '!fT^ = ^im =
^^ I fa^i = f«i^ ( f»?^rl% ) I ^^ = ^m = #% i ?7rTT = ?7« = ^j^t^s i
^T = "Vfq = 'T'T 1
^"> = ^: = W^ I *JT^ = »!^»? = W ^ = I
= sn^lf^r %
siisf?;
(3»r5Tif?f ) I Ht?T = ^^f^ = ^'^T^T = i^f^ = ^T(5^i ftf^ = n»?i 5rt = ?i:=5fr i
f^i^ I
= '^'if f^*^ = ^m % €Nf?i
ftt = '^ ( H^f?! ) I ^^f% I ( ) I
f = % "^f^
?; ^fT»T = fir^fTH
( wTfW = t%^ 5i^f = ^^
) ^T = ^^
I I I I
i?5fi siff S'^T %, ^'jfft f^ Tff »n5T %, fsTO % f^ ^ % ^?; iff I'm
^^frf g'? ^r ir^ ^'U «lt T^m %; ^w ^ srt qift ^i "^t, sfit
^fsT vf^ ^FT^ mf^ TT^ irWt I ^?rn: f%Wrr ^ft^^ rrg ^Fft II
?r;^T I
r\-^ = ?!^t1tI = ?1^ »ft I 5IT»TT = m\^V ( SfT^lf^ ) ^T H^W ^\^, JJTT ^T^,
^*
1 ti^(5i5r?Tgiff%^qrti i^iT ) I i> ^R f^ HT^ % ^^ ( 1%
^T I
^IW ?ft '^ (TsI-%^) ^ ^TWfTU qr ^5 5RT ^51% %n: TT^ ft% Wt
llfll (^^IT^^) ^> ^1% ^lf?l Hfu % ^T^ ^T g^T^H^ ^^1 (%^ 1%^)
$%-'€t ^^?T % WtT #H ^ if^ II?, ^^ "3^ ^^ »i^ >m, ^ ^H%^
«ft^ f^ f^^ W % I n»? % ^TT %" f^^*T W, ( %TT ) 'g^TT^ft % t^^
t?T^ ft 1«»T I
?T5I-f ^T »3»TT^«ft % f«a^ ^»W^-E^ T?JT %T?: ^^ '^ »HIT I
65
'f^^f^' 'it^ "^T^ II
55f
^"^
^q#t q!#t WTH^^Tir % ^rq f^^n: 5RK% ^i'" ^t i ti^ T^^ f^a^>JJ:
f^T 1^'?T I TT5IT % ^1^ q^ 5|f^ f^ ^T^TT^ %' gre^TlT -^TT ^»TH %
51^ it ^q »?1^TT5T ^^rf ^ 5=^ q^T^^ % f%^'? ^^C 'RTIvJt q^T^ ^
5CT^ ^TTii I ^^ %" ^mKl^ ^ wrft % f^^r? t%?[T fqiK qtt % wmq^Tii
g^q> %" ifqi ^R %" fqi^T % fqj "<?qn ?n^ if^ qii qrt tt^t i tt^i-^^
qq qf%q HT^ H" f^qr % (ftq^ ^^^ ^' ^qc "^"^^ % ttsi^'^t ^ f5^T ?:Tfii
^'?TT I
5?!^ 5I^T ?:^T X^T ^> ^'?f % Si^TW % ^T^^frra % ^1 f^^T ^"^ sft Pd
^^T^^ % «5T % WS?T ftW Tf I
f ?l^ ^ Tl^ S|»r^ q^ f%?=IT % f%—
^^T^ S%^ ^ITf% ^^ TTSTT I 5^ fi^T^ ^T ^ 5TSIT II
^iq lajTaift % Sft rlW %" Tf^ fi^ % ^TT^T I ft^T? ^ 'ift % ^I^IPIT I
•a^ % W^ 1% q^ 5Rtl I
^^T ^ IW^ ^ fl^^ ^ ITtT ^T 'itiT I
r5»?Tft ^Tf^Wrr ^ft W^ I
15^ ^^ % qi^ ^ ^ g^ ^ %^T ^'^
^TT I
if^ 15^ % qs it T^ qT 'a^ % fq^^i ^"^ g^ q'c q^-^^q ^^^ q>T ^u^ ^^t i
WSr\ ^^ qi^^ qT ^3^ ^ 'qr^T 1% ^'if qft 5RK !?t€ q?: r»Jiq^ ^ gr%
g^T f^^T I q^ W^X ^^^ ^q % ^ff r?^ ^^T "Vfri ^ ^^^ % ^^^
jwiq^ % 'aft ^ 1% siq-^ra ^?M qi^ g^ % f^qi^ fq^^T ^^^ % fq? i
*ry-?Tra;^- ?ft'?^HK ^" ^^"^K ''u? qsr ttsit t^t ^t Trq> f^f i ?j5fT
^%T qiT^ 1^ ^^ Tjqi ^ftw % fit ^'^'ST I qsff f^^ siiq^ q?: ^f^w -^"^q
'?^ 'RiT I K\^ ^qs 5^ ^ ^^ ^T'? % ^i qsqi ^ f^wl ^x ^itt^? ^x^ mvj i
^^ ^Tw I 'R^qiT '^Tqr^ qiT sit*? 'aq ^'t ^ fq^qr "ft 'tot i frmx ^ ^«
^'if % qi^ fq? q^q "aq?: qt^ %^ qi^ ^i^t %tt »fiqi^ qi% f»i%^ ^q qr
^qrq qqTvt i ?7^t % q«q q^i^ q^ ^'^f ^ ^rqrq^ % qiq sit q>T ?:tsit qsT
q^qr qqTqr i
^^x qfT qi*i ^ q^; »nqi^ »?t ^q % f^qr^ ^fit ^t"? % qs?T
3}f^qr st I »nqiq^ €t ^st q^ %^t fqfr q^3T %tt ^nqm^ ^ ^qiqift *r ?:'?^
^1 ^T. ^TTJ I HW ^>»I '39 q?: Trtf^rf ft 11?, ^Uifl ^1 "^fZ ^^ Wt % f^^IT I
W ^^ ^5t I
^s?i %" *ft^ ^'ri^T 'ft »il: I TH q?: 3jT^ ^ "39 %
T9 % ^5?
^"^
^rf%^ ^ "^^T I 'iH % ^jT^ia ft^ qr "3^ ^ ^5^ f^- %?aT ^
^ % f^^ ^''g ^"q ^ ^ ^T^ I ^RT %^ ^fNl ^ f^ ^> ^9 ^
qT^PIT %TT ^^T 1% ^ft f^fT-^ ?Tf^ 3ffV ^Sf %* ^^ qr^ ^T^ ^T I
%fT = %rl^ = %fT^ = Tl^ JTt%l ^«q ^R-? = »l^ = %* ^fZT = ^^^^ ^"^S = I I I
?:Tf^ %" ( qf?i-t%^»T % ^TT^ ) qp^ %* ^^1: %TT wtft ^ sit ^m ft^
t I^T-ft (5^ % f^ 'g^t %T?: WtT % siti W ?:Tf^^»T?T
jft ft I ^T^T^f!
wt^ ^^-ft ^t ^
mi^m t ^^ f§ 'g'? ^«?^ ?5»? ^^T ft sinft
) ^
%T^ ^gft % <3W %* qR^I^ 'ft STT^t, ^"qfrj ^^ ?:f% fni ^T "3^ ^ 1^^
^>n 1
^^ t
ft^1% = f^«lT (^^T?r)l ^1ft = ^%l lf% = »l^ ^T ('3ft«^T) =
=
vtt "^"k = ftr^r % H^ "^iT^-f^ 'm^ ^ ^t7ii5j: ^>?; = ^> =
= ( ) I ( ) i
TtT = ft ^^ ( >?^T ) 1
^>t = ^T iig = gft I ^^?; = a5^^i ^1?: =^ ^
(Jim) \ ^= ^'aT ( vMli\ ) ^ u^m-i^^, ^fi-iiT«, sf^S" ^t h^-^^si
( ^fn = ^HTiT 1 »i^ = H^mx >^»Tt% = H^m % >g^r = nm s^t =
) 1 ( ) i
W^ fW3 = ^l ^ = ^ =
I (^=^) ^t II
^
= ^^ = ^r^<*l W^"Vt1% = W^^^ = fsj^T^^T^ ^Tf5I mi = I
I
^ ^T Tt 1^11 fqi=^i %TT ^^»WT lift ^ ^i^rg sfi?: ( ^q?; €f^ f^l^jT
SH m ^?n srff ^^m, ^ft rr^ (^^n T^-%ii q^T^ % wrsj ^) ^'^q
^viMlS. I
t^ 66
srrf^ ^^ f^ cTT^ I qTf?r fN g'f ^^^ i^tt^ n
l
^T 1
5f%f ^T TI^-^'^ =
qi^ Rint = t?'^ = f^ft I
ft*? = f^lT ^«[T?t I ( ) I
(-g^)! ^^T = -nisii rrrf% = f5§i ^t% = >?i^=Hf?:n ^^5 = f^m ^^<t?T ( )
Tl^-^^^ 1 cR^ = ^^ ff^ = ^^^ q^^T = VJTJ^rt = t[^ q^^T = ^^1 = ^T^
I I I I
( ^^ f^ ) im ^W^^ ^
{ ) ( ?5'?T^ ) ^TT ^ ^> US^ ^r^T f , ( Tl^R US^ W\
W
I
^¥5t! ( ^ 9fl^ ) ^ T?^, uftT 5it '^pci^ ^ »il: I 15^ ^ ^T^ ( l;i M
if\) ^T ift ^, ^?TT «^T, ^g*lTT % ^«T '37T %!?: 5JPT »I?JT I
'g'g
^^t) 3n%f ^T ^ fft ^ ^s^ 5jft j?T?j ^?: f^^T 'srt I (^ ^fwm f f%,
{
%' ) ¥fq ^ '^n "^?» qi^ ^3<JT ( ^^ fl ) sfft" WflTrTT, %TT ^^T ^^i ^^
'^ ^ qj? T^ II
(?;^ ^^T ^1^ ^nrr f%) 51^? g^ 1^^?i^ (q^R^) ^^rn f g^ , ?j? ^
sq^ ^ wf^ % ; 'jf^ ^^ ( q^^rft ) qr ^ ^"^1% ^'^f %" fin: % "^^ 11
s^
a ^^ o
f^^^ = fk^^ = ^fz^ = ^^I 'S^T ^'3TT^T = ^im = ^^1^ SITT = ^ I I 511
I
=
^^^T ^W ^af ^^T ^»? = = ^1\= ^1T = ^V m^ '5^^ = If^ =
1 fl»i I I
^f ^ ^^ = ^^^J t ^^^
I
f%f = ^W = f*f%fT ^^ = ^igT
( )=
) I 1 ( 3[5>ilf?T
si^ = 3fT% = 5JT^f ft^T = ft'? = f^Tm ^i^fsj ^s? = ^ts! t%^T = i^ f«^T
I I
I
"^SfT = 'gS% ( ^W^'^) I TJf^ TtT = '?> I'SIT I HtT = 3J^ = ^^T I ill = Ht
f = ^ ^T
?; ( ^''^T ) I
"g"^?: = 'gl?: ii
5ir ^ trgT, silt t% mi Sift* 'ITfiT f I ( ^f^ ^1?1T % f%, ) flJT % «TT,
'V'^fl ^^ % ^1^ % ( fl^^ ) qT»I^ %T?: ^'VT ft 3IT?iT f ^m^-ft
, ^^fTT %,
^T^t, ^^frr i^TR^, ^5 »?l ift" ^^m f f%, ( 'STi t f% qi^ft ) I ( ?:^-%i ^
v^ ^^ ( ?:ti 5frt ) fli^T, ^^f r[ ?:Tf ^l' m t^t, ??i ^"^
^gi^ ^> mx f^^,
^^f?i =^^11 % J^fl?; »gTW ^ 5^"t^ fm^, (%T?:) ?i^ »?^5^?:-s!i^ ^ €>TT?J,
% f^ ) i«T f^^ qi ( rft »?t ?J^ ^ ) "^tfr iff Wi'^rih Jl^ ^"^q t^T ( ^'g^
^ f^ II ^ 8 ^ II
^ = ^%f = ^ I €^^ = ^^ I =
qr ^'ift ^^''l = i^?; I ( i^fTi ) WT
^^-^1 I qi = qs«iT: = TT^ i 'g^f5 = '^^T C^^fff ) wi ^'s-^'^^ i f^ =
f^m^ ( 1%^f?T ) ^r IT^»T-5^q, >i?T-^T^. ^f^I^ ^ ^^-^^W I ^jyi = ^^ —
^q^c 1 ^ft = ?j#t 1 'gft = =^5^ I fs^ = tti %" = fjit^rT «i? f
* I '^'H =
%\^T % ( »!^f?i ) I ^"^?|[,= »ft^ I ^?:= ^?TT t ( ^^ ) I srr = 'i: I ^f^ = fh% i
)
fsiw % g?T ^»tf ^> ff^ ^% I ( %^ ) ^Tf % t" %?: tVn qfe?T ^1 «?t
qsT jffT^ I" f^ «ft^ I^T-'^ i>^ %" siwr f* *<M<?t ^r «f^r >5*i?:, ^^(^
^ ^=mx »TT^^ 5Rt S5 %m % gft rTT^ ^>^ ^>T »?t ^'l^ ^^ ^
S5 %^ %" I i% "^ iW ^ ^ ( rR ) Ittt ^mm f, 1%-ft i? ^W ( ^^,
%it: »?*??: ) »?t #t^ q^ ^^ %""
I 1? ^^ fl Iht fmw t ^^ ?Ti 'TT iff
^ir^, ^1 q?:, ^«it?T 'ST^, 'IS 111 t", ( n ) ^«^ q?: ^sii ft^ %*, ^^fr[
?;i 5^ ^T*» % ^^ qi: "^sn! 3iT^5t 1 'qt?: ^> ^-ft qr »j>g ft?n I",
'IS 3iT% f"; 'si^ irf 31 qrt «ft (3iqK "qsriT) ^f^n, ^ ?@:^ % ^v ^x.
67
"*.V 1^»Tt^^ I
s^^B I jH\-13« I [\9^
=?r^ »T^-^ II ^8 II
^
i
f^mx I ^
= ^ ^li = 'if^ = ^"t ^fl^f^ = ^f%Tj = 'a^i?^ t^^ = f^^
I I
I
I
q^ % ( sft vmra q^ sit^ ) i sit 1%^ ^"tv ^ ^n^in q?: 'g^^ f*, % ^-^
( ^TT €t ) ?T^ft % iff T^ I ^ THIT ^
^ "^^t fW^ mJX 2R?^T <?> rft
^TTT, (11 ^t) 5^ 5|T% %", -?I^tf| 3^i Z^i ^ 5IT% f", q^ ( f%f^ ^j
W^ iff *i^ II
5JTf^ %TT '^^xa % q^fT ft ^f^?T "^"^
111 1^
^5t! ^ Si^TT % gq^u % m^ ^v
fii^firfr ^^ 'ft?:^ ^ q^f q?: q^T r\^ ^'m ^ siqi mx ^^ jbt <3§t?: f^'jr i
"3^mt I
5T5J ^-^T^ ^^rT rff q^T I fT'Tfw ^^f3 zf? f^^ 5TT H
ftn I
^f^H, SJ'^t rT^ TTSq f ( WW Wftt ) WT^T W5JT Wi?:> ^'^^f{ ^^T ^ WiT, ^f%^ I
qwi€ I =g^w w^ 5^q1% ?i?itt sii, %wt ^ 5^1 wnct^ ^T^t W5j% ^ 1
5?TTW ^^ITT f^^ ^'^ '^^TH VTl (f^^ %) i«ft ^ % HW ^T %T?: ^'5T¥
'sm^ ft3 ^T T^ ^TI I* f^^ % g-? 'i^^ siff 3?T^ 1 %1T % ^"^1^ ^
ftZ 5fiT 23^T ??^ ^lf?lll'q"t1% % §WT fl^lft ^ ^fiwt %' f^^T f f^—
"'H'ft qf«l^ ^f%^t (5T?T fliXVlft %t ift J
t%^ ) "gST % II ^ 8 4 II
^^^t I
^"^ I
i9Trn % I
^^ = ^ = ^f^ I WSfT = ^S^, ^T ^Sri^ i
^5^?3T= ^f = ^?l
W>if%JT ^^T = fil^ I m^T = 2?^ ITS = ^fzi 3T^^ = 3^^ = *lTf«^
I I I I
=
^t ft% ^'l = = Wl* = WT^ 5T5?; = 5^2^f?I = 5^^f1T t
I '8»T %^^ - I I
^3T = ^T ^?: I ^ = ^: = ^^
= g>ft St ^T^T = 1R< = ^'l W^ = I
i#t I I
5T = fsiT = *??T ^"^ = ^t^ = ^'gsj WtT = ^TlT = ^c5 ^%^ = #% ^ q-?!^
I I I
^^ = -^TS» = ^^ I
^iTf^ = ^^=^fi^ I T^ = T^ == 'i^W I HT?:^ =
HTT^T I Wgi = ^^^ I
^?; = ^g = »T»I^T5! I vf^ = U^ = T'UflT t ( ?:^f?i ) I
«rft = »i^^ II
^%, f* ^rfa^T %" WB?T "^v?;! ^>fTT ^tttt %, ^'bt sir q^rll I t% 51
)
Tir^r ( ^^ ) ^ft ^ I
( t'i^ % ITT^TT f 1% ^g ) SIT'lT ^^T q?: ^=^5! ( ^7?!
^ SIT^, % ?:igjr fRJI ( ^^5T ) %?: 1^^ 5}ft-* f^^rTT, "?l^f ?[ Sift" 'S'WITffT I
^37 ft ^W ^^r5^ ^)Tm % %TT ^SI ft ^r€t HTfTT t, ^^f*^ JT^^l ^T ^WT
1^1^ ^31 ft t UT^ %" 1%»iT t 1% Wc$ ^1 51^,
; >¥t Jr1%1%?r»T I
^g, f^ft,
^f^ %" f% qi% ^ ?:^ ^M % €^T ^rmr «it 1%^ % «j^ u^ ^ 'rai
^TJffT %TT "g^ ^imi S^T g»T ^ fu^ ^q^ 5RT1%«R % qi¥ «^ ^m
^ fN w^ ^ Ht va^ M f(f^ I
% I isTf^ = '^ I = f^ ^r I
^ = ^^ (^fn)i 5n?; = ?iTf?f=5iTtt fi
3?iTT = ^ I <n1: = ^^?i = qi II
68
H^ ( ^^-%T ) ^ ^r?T f% i% ^i^ 1%1 ift m'vt, H»j-^?: %' ft ^x
m^) if^ H^ ^tfsni <ft ( f^?: ) <^ iff itrih ^"nh H?i ^?:% % »t^5i
W^?:i ^ ^ »fN<T q^ WfiJ t I f5l^ ^ "^^ %" ^'^ ( ^^T ) $*T ^ qr^
{ ^fq^ ) ^^T, gw ( TT^ )
%* sft <1 f*i% ^^ gft ( ^*I-)^T ft 5ITO, m^h
?»?-?:^ ^"^
f%^ T1 % 'R'3^ % ^'9 W f^^iTX. fff ftrfT g'^ ^ ^T ^f ^^^
r?m f I «?1^ ^'T % ^1 ftm ft fft f%5 ^"^1, fsi^ ^ (H»? 5»ft) 5?g
^T tlT^t f^ 5»Tf!T f , 'S^frT qi^ ^> »TI?;% % 1%^ sft qi^ %" q^rfT t q^
qi!^ % »?tf^ ft 1'si ^?; qift ft 5iT?iT 1 1 qift % ^tt ^r ^^ w^^ f,
-^^ffT ^^Tftf UTSrl-^q tJT^ % q^S^ ft 3?3 ^R^ zft ft SIT^ f , Sf'^t HT^
q^ f^ (q^) 513 3lTft f II
^w rft ^* '3W ftf?T ^> t^wT^m i, %n: f^i ft ^K n^ ^Ji (gw w?[i^ ^)
^^m #11 «^ 8 « II
^^^1$: I
^
I
5Rtt = ^>sfq = I
= =
m^i 5|T% SJIsirfT ^ V{iy\ m^ff f^l^Sf = ^g[ii ^^j = I \ |
f%9^ ( t^^rl ) = JS^ I Sli ^f% = ^W fl^ I ?TT = r!^ = nft^ ^f^ = ^\^ 1 I
^r^ W f^xi ^^\m ^R?7t f'' i ^t = f?R ^ i ?irT = fT^^ = ?itt i ^^T^T = wsng?;
ItT^ = f^^^ = ""^^ I IT^I = 'IT^T ( TT^fpf ) 5RT »SfT-^rr^, ^f^^^. H^-^'^T I
( ?:^-%i ) 1 ^T^ % 1^ift % m^ ^> ^mik %t?: ^=5 i^?t ^ it^ ^tt i
( ^ft ^*i?5 ^" fTt g^ inwfi?'TT ^^^^ ) ^fm ^^ ^t i?i^ ^sjt f?^
WW ^l^ %"
^^ ( f^?:i5I»iT1 ) '?t Kft f , 51^1' ^IIT # fl'?t gi^ ^> ^^flT #
( %^ 1%^ ) |;w?:i ( '^t ) iff t, ( ?:w 1%^) wr^f sii^ h ^ gc ii
^
I
^TS = «^, W
^13 ft Hft^ II
^T ?H fl^ ( ^'i % %TT %^ ) ft'^ %* ^?ftif qf ^ I ^W 'i^ »r?}T ffr ( g^ %
%^T^ ) f]5?l ^t Tff , nftT, ^^, ^^ %TT iJ^gsjn^T ^^ gft 5^ t I
^$ )
^" ^* ^TTT 1^?: y>^T ^T, sft f%i s-^iT ?i> ( fii?: ) ^%i ^K^^f\',
(
t* I
5^ 5i#t ^T "^^T ^T ( f^ ) "^Tf^^f % ( ^ aR't ) »T?: ^Fir I",
^"
^^
ift* 3TR?TI #, {^^ If ) ^ STTIrTT t I fT^ ^ '^^ S^T ?J^ W^ ^
(^) «rff I", (f5) iff t, g^ ^W ^> »?t U'i ^ ^<T?TT t I 1% ^^T
sft^ SRT %* ^^ ^^yn % ^T( "3^ ) ST? ^ g^ ^^1, ^'n^fi sr^, ^^ iff
wsnh ( ^ ?ir? ^'5^ ^"^T ^y ft ^^ ?:h ^m?: %' ^1^ %j^ !" t?^5tt «i^
fjR: q^ ^^r S^T t, ( fllT % ) ^f^T ^<^ ^"^ f^^T T^T t ( Tft % ) ^1^
^T3 ( ^ i?l^ ^ ) W^ JsftK if^ Tft t I 'itlf^'n ^" <3W qT»?T(«T ^
^T1, fsi% sTU^'BT ^T?^ f. fllT %* % I gft 'il-^i ^ Tf^'T-^i^ % ?[TT %
gitt 'StK i'^T^ ^KriT f I ^ftlWT^ % 5J^ '3^'^ 3^ ^^^^ ^* ^^^ ^TrfJ f I
•M>dm|; I
#^ ^f €t ^T^m fq^ift i ^f»T? ^ %^ ^f%lTft ii
mtv = «ft»T I ?m = =
^f% %f^ ^^
rrs?i == ht^ i^t^si = ^j^ ^^^t = | i
^^JT €^rf^
( ^T »3?T-^m, tfkf, Tl^-^^^
) r\^ = mm = arm I qfi?: i
'^'^mk. I
SW f^ ^f«?l[f^^^t I
wk
f^^^T ri7^ w^^Ti II
?rt¥T I
R«J5 ] Q^T^fT-'^r'^^ I "i.a^
^ = 'C^ ^ ^51 ^11 = ^TT^ ffl = nft '^T = ftflT t 1%f?T = f^m =
I I I I
?i^ ^>^=^>5r = ift«r sr'ifi = gmf% = ??^T f% 'i^^ = ^'§ ^'^ = ^>
I I 1 1
1
f^^T, ^^trr fq?!T ^T S^ ¥^T f% ?<^ l€t ZfT 1 ^.?:^ 'Tl^ %?: ^^€t
69
)
^W?: ^B'g ^k.\ f^T^ "^1^ ^^^^ ( ^f??^ ) ^^T, ^W l^l-^q rTSTI ^^
i^T I ( fqm ^ H^ % ) sjTf^^T fl ^t^ ^"^ ift" f»i?:T ^^^, ( ^?: ) ?jtw ^»?
^ft v(j^ 1^^ »Tt I i% f^i ^^ ?:Tfi ff ^Tt ( ?;^ f^^ ) ^"^f^rr ^^^ ( q^JI^ft
5:^ ^^T ; "?iTi >T^ ^ »j,iEf ^T ^?: fi?: '^ft %T?: f*?^ it n
q^'^^% ^1 fi^ ^4 %rT "^^ % ft'^ ^ ^T^ |f?T f^q ^?: Is I^T ^T, ^^fT
XITI ^^^ ft ^^5 ^^ % ^?I1% % »11^T'! 1" g^^l ^?R % ^^ ^T fnX ^TZ ^l^
q?:5f? %^r\ ^ n«T^ % ^"i^t 5^i ^?i?: ft ^?: '^t^th ^ ^'51% ^5r 1 ^^ ^>
TT^ %T?: til?: 5R> %f5 ^1% f I 5@.^ %1T '^^ % ^T?T!T % ?;is ^ triT ^13T
gq?-^?i % '^^ ^ ^l'^ f\Kh f51% ^1^^ ^ Canopus ^^^ %", g^?j
ffrTT % I ^'J % ^^'T ft% ft ^qt ^ '^'TTfll ft^ f %TT qt^^, qt^lX^, ^^g^
ifT-^?; = TCSlflj^T = 15! ^J: \ T^fT = l^'^ I ^= ft^T 1 ^f^ = nfv = '^^ I
^f^ = ^<T^ =
2»>3t?: %^-^T^T = ??fl-^ ^i^T = ^'n = ^^m?: ¥^T =
I 3TI'!! I I
f^5f€t ^ ^Tl
^R = gTW I I fkmXJ = fsi^TT = f^^TT f^HI^'TffT = fk^ ( )
f^^^ iff' ^'fr siTrTT (^^ i%^ 'i^ %) w1% ^ra ^WIJ t I ^T^ («ft) m'JJ
Ift^ ^rfr f I ^ fl^^-^^ ( fft ) WK^ ^J: ^IJ^T 1 1 f^?:"? ^T1 ^^ ^T1
Jl'T^ ^^ t II
^x ) '^ST %, I m\-^ % 'iiq?; mi: ^^t % ( nft^ ^fit ) »i^ ^T ^ ( 'nt ) ift*
wt^sm t II
^"^t'^q ^f^^f ft ^5R^ (q^i^ft) ^i »^^ 5!Tift %" " ^^ ^f% ^T f^«aiT
^'Sr\ gf^f! % II
>Tr = >T?IT = W»J,W = ^^T I 'Bft = Tlfil = '^^ I T^'T = ^^^ i f^T.m = Vim I
3TT qisft '5'?iT Tft %*, ^>l: ( ^q^ ) ^Uk % f^T ^ Tfl" t" I sfnt ^^
'BJlf^, ^?}fr^ ^^^^ Sift ^ f%^>^ Tft f , ( ^^ %TWfW t'i^ 'ft it ) Sll^t
f^w t^??T i^r, ^^ ^j?jT ( q^T^^ ) %TT '^ ^> tI:, ^^f rj ^ftu ft" it: I
^^q ^ fkx,^ ^r^ ^> mx ta i^r f, ^ sift fi^M ^t, 'fm ^ % ^?; l?r
I
^ft '^Tft ^^r^ 5rrfrr fjT^ret i gf^r Mn ^frr fi^i ir:»tt^ h
ThfT I
rT^ = !^ = If' I
^1t = 1(^T " "WK^ ^K\ 53^ = ^'^ = ^fZ = ^WT 1 ^Tt =
^ni ('5R'Tf?i) ^ >3?r-^iT^, ^f^f, ^^-g^i ^'^f?: = %1lft = f^'^ I 1
%n: ('f^^ ^^) »!?: ^?: (zft) ^tw ^, (^ ^f'^^T ^) -^11^^: st %tt
^^ ^TUT st I ^ Hf^'?lf f^T^ ^T^ ^if 1% TT^ % 'g'^^IT ^2 1«n,
f^'? ^ ^^T f^?n, 'sg^tri; t^'? ^ ^'RT % »?t tft ^»iT '^ff^ t» ^^ ^t
irftl 'i^ srt ii?:rr ^rj %" ^^ q^riT f i iti = ^"^^ = "^i^i ^z = ^3^ i
= =
%i mt: rri^?: (^t^h^) ^t ^rr-^T^, ^f^^, n^-^'^'^ m'sj it 5r? --=
70
^^fV = ^^^ ( ^^ ) fsi^ ^* ?:% I ^^ = 9^ I «IH = i% == Ki'HJ I rffjT =
=
^ix H^J: ^1k = 'TTT -= ^^T S^T = ^f?!«1
\ f^i^ = ^g = ^m ^T? = I I
Vli: ^si Tit f51»» % fST M^^ ^^2 ^T WT^ %% ^'t I UT^ ^T^ % "g^ t%
^^ % s^H ^>^, »3^5f 1'5'r, ^^f?i ^^T % fset ^^r ^T ^i. ^^tr^
t^r? % 9*3 ^"^ "^^ i^r. ^t^ iff ''T^ I", fll'5 J^T *1T ^K si^^s^ %
^^ ( ^5 ) ^IfT ^R^rTT t I ^fzi f^T'^TfjI % "f ^«i ^f q^ ^ir, f^T?^:^ ^
< f^T g^ ^> ) ^^ ^T f?«IT, ( J|'? ) ?aW ^ff SITrTT I ^^T^ qr^ % 'B^
)
^TT^ ^f^ ^ '^^fq ^15^' ^ Ji^T f%^ 1 1 ^^t g^f^ % ^§^ »j^w ^?:^ %
gw ^K
^ w[^ m^ I m^ %^ r{^ ^r^ f^^^r^ ii
= ^^T = l%
f5lt% I ^"^^t^^"^^?: (W^t%) ^T »i?T^M, ^1%f, U^-^'g'! I
^?T = "^if ^ =
fl^R = ^j^'^j
I mi = ^f^ = ^> ^T = ^f^ = 1%^^? "S!?^?: I 1 I
^^^1 = ^^w = *T^^ 'n«?t^ = I'Ht^ = I'W^T ^^fl = ^^1% = ^^^ %" t I I
^1 = 1^1 '^ti »it:=Tt tI: I ^^ri = ^^f^5T = ^ff^i Hf*' = gi: = fTi?: 1 I
isft i'^ f^T^ 3}^T ^S^ ^^ (t^T l¥r ^ft ^ ^T) TT %1]^ ^T ^"^rlT
11T, (^w) ^^?j ^^ lift f^-^^it (IT it) f I ^f^ f^i ft ^"f^^?i ^j:
^^
rr> ^f ^«1^ (1^ )
^" a?? ^T -^Jf?: ^fq^ ^^T I ^?:t% ( VTT^f ) €t 51^11
^?; t%^T, ^?jfr^ ^^ % <3^ ^^ ?:»^-%5T 5fiT SIHT ^11 ^T. %^ ^ n»JTf ^
l^r t%?ir f^^ g^ ^^ ^(^^T ^"^ '^%w ^x ^w ^ft ^w '^juj %i^ ^t1^
5Tg 5ii?: ^t€^ 1 I'w^?: g:^^ ( ^#t ) f^^ % Tft"' ^"i^^ ^^t«T f%ft ^"^ ^^^t
^T^ii ^?:% %", fi»? ^ ^'^T f^iT % f13 ^> g^ ^4 ?:^-%i ^T ^l5f ^t.\^ ii
T?!^ ^T?T ^^ % w^^ ^i^ i^^j^^) fn^ %'?tir i> vk, (1^ ^T ^)
^Nft ^
^fJT
^Tf^ 51^ ^T^ I ^
^f
^T
^
5*Ri: fra
^TPlfl
'^^^
^^ ^»Tm
^m^ ii
SIT^f = Sllil q^flT f I "^T^f^ = ^TJI = "^HT '^^f^ = ^frlS^ = ^2^ |"I I
^'? I '^mv = ^f TT I ^fq = ^f^1^<^T = SR^ ^?: »if g = ^\^ = »jfw i?pt = I i
^^f^ = d^ W \ ^a^ = ^w I ?^ = ^^ I
mfx = *Ti^«^T = ^K ^?: I ^^ =
•J ^ e\
= »i?;^TTr
»iftt%^ I ^f%^ = ^^T ^Tf%^ ( 'Biff ) I ^^ = ^^ = qiw I q^ =
^X^ is = v\^j
= I
f\f^^ = ftf^m ( Ct^fi ) II
(q=m^^ f^T ^^^ ^'nt 1%) %T^ ^qiT ^i"? ^"^ ^1 ^i (?;h ^) t^
)
f^, «W Tl^f f "it ( %^ ^\^ ^T ^ llf^ 5?3Tir !T^ 3H^ lift?: €t ^T1 iff
5131^) ^^ i# ^Ti q^fiT %i 'Ei^t q?: v% ^f^ ^ ^fflu^itf^ f ii ^^« n
m^ I
^'^^ = 'ft { v^r^ ) I ^tft = ^W = ^:1%?iT ^^€^ = "^^^igi I
( '^'^^^
^r;^!= t% 'i^ = TC[?TTfii rT5 = nftr ^sr = ^T^ = ^J"^ ^%fn = 5I«Ta^ I I ( )
( ^T^f7\ = qr^ I
) II
f«fiT fj'^ ^t 5! ^f^"?!! •?> I (t'gT ^^) ^"^t fll'rrl-^f^ ^ 5^ -^l^^. (^Tf%)
^^13^-5T% % 5R^% q^ 5^ ^ ^f^-^f% iff WZn\, '^^f<T ^l.^ ^X ^
^
I 11
f^fT I
71
3R: = ^I = lFT'l =fr??T = ^^ ^'J^'T ^31 = ^IwlT -^g =
afT'm I
= ( ) I I -^ifTI
%rT I
?:^T = T.'^fT] = T^fiT % :5^ = f^t% = f^fii = f^m %* ^lf»I = I
1I5«< I I
f^ft ri^^ ^r#t t ( SRIT ^^ f%%j?; mj4 ) i (Jjt %^ ^^^ ig^ 'ft, ?w
^[^ ^K ^K^ #, i% 5T^ % »ftf^T T'? ^T '^t ^5^ % f^flT ^*1^ ^^J SlTfTT
1^ ^ fjT^T f^?JI (^% ft fJ'T f§ TT3IT T(^-%i! % f*1^T ?> ) rl^ rft
ft?T»Tfw fJIITTr '^T»T ^'^^ ^"^JJJ (iff rft ^'^ % 5?t ^"^^ rl^^V ''T'R
%''
J:im 1^ ^T I 1'9l ^ ^^% 5rTT ^ rl^TT T?^ f%f^^ ^^ ^> ^11 ^T ^?^^
ft mT. ^^T 1% ?:T^T ^iq ^ %^T Jf,?: oft ^i 1>? f^'qr ?;^ % nf5|"'niT?: ^
^"^
5i»i<T-^'^ft ^51^5^ % "^iTTT ^ f^^T^ ^7:t fTT I fax i^ ^ ^*I1'^ %
w ^T ^?: 1^ 5?t n^^T ^?: ?i g^^T % ^"^^f sfft f»?^T^T I x^ ^ ^m
TI?:
fi ) ?« rTT^ % uf^R-^HSr, "^^frT Ilt%-^T^ ^ft t, (^^ ft?:T*!f%
^R m^ ^Z^ ^T^fTT t, ^^ ( ?^-%iT ^> ) f^rat ( ^^ g% ) % ^\^ I
?f^W ^irf "!> Till ^ I ^351 % f^I^l^ % fia^ %^^T^ ^^T^^ ^ 'SZT ^TTl ^
fj^ = f5^ I
^ft = ??:? ( ^^^ ) ^T >i;?i-^ra, ^1%!=, Ti^-g'^'! ^^ = ^^ = I
5!^ ^"^^ J3;«t %, ^^ ( T.mj K<^-^^ ) ?fr»Tt ^W f^^ *ift* % I q'lITT fqrlT
( %^^ ) Tisg ^T »ft^ %, ^Tuw sfit ?!> ^sjrii % ( q^ ) 'ff'n^ ^"^ fijnmT % i
^T ^Tr ^T qzT I ?:i?T %" Ts qr '^^^ '^^^ '^'^T ft »i?ir, ( ^q?: ) ^^^t%
g^m?:
T^f ?T|- ^^ 5TT»T Wft ^ ^^? <T^ 51^ fgj^ BT^ ^^^ II
^^ I 5^ = ^:f^?T I
^"^ = ^T = ^^5 I f%?i = ^?t: = ^^TfT = ^f *?Ti?; = I
^v^T I 5j^ = ^f^ = ^"^ I srtf^ = 5it^ = '£ft^ I ITT = 1^^. = fl^ 1 »frf^=
^ llftr I
W^^ = «^^ = SJT^T ftt = '^t'T H%<=^ W^fz = xitX^fl =
I ( ) I
<3^3 5FT I
^'^ = ^^v. = n'^ f%f^ = f^fw = ftfTT = JT^rr Ii^ == ^5r = I
^lt?T ?:i^-%1 ^^^ f 'JT, fft ) ^% ?1^W ^"^^ ^, ^^f?l ^-%1 % Wfi^
1<^ ] Q^T^R-^f^Sf^T I
H*^
\^ = ^m I
'^'3 = ^f^ = %T?: ft^ = '^r! z^m stt^ = w^ = 51151?:
"g I
i
(«imT V\f^) I
^ f^^r 3J^T ft^ (5*^ ^^ = fj?1 ^>
= ^T = ^^
= I I I
=
'fi'?f ^
tfT^?: = qT% HT^^JTrr
1 5f^T = Iffl = IfT^JT = TTSflff
( ) I li
f^^T'i 3fT sfiT ^3% t^^T %T?: g'i sfi^ W^ q^I rJ'fT^ ?I^f '^^ ^it I ^»?
"3^ ^ TftT %" %n: g'? (J'^tft uftT W t, '^^ff^ q^^T^fltufsigT % fj*?
(q^^K-^'5^ ^q)
^"^
^'J ft -f\^\, \^ f^^ '^^ ^v^ ^^ % Tif?Tfwj^ ofrt
?ft fff qi flqfifTT I W'? "^RT ^JiT i3^Uq>T %* qZ ^^ 5»^-'^q ft 1=51, ^^f
72
^>o« q^m^fk ^8I I »r^-^ [ ^<^ - '^<«
^^ g^ 'TtT ^^ w\ Tmr II
?f?T H%^ II ^8 II
ifTi: = "^n: =?:t^ = »T^ I ^^^ = ^it ^^?TfT ^itt = i«^r = ^im = sit ^
( ) i
i
#1%!=, Tl^-^'gT I
^ = ^T = ?5'?n;T = ^Tq ^T I ^ft = 3i;^ == Wft I
n,"^ I
= =
^fi %^ ^fl l^'i = = urn ^H?T
t
= '^2% = 5R»T fr% = f-i^^^ ^ I
I
^T5|T = qf?i II
qiT % '?T^ % ^T n?ftsi^, 5^ff% Jir?^ ^^i ^HT ri> ^^ ^ ?;^ % h^,
^^f<t Tra \t sirfTT t ; f^T ^3^ %" ^5 irf^ ft 'iff ^T'?^ i t^m^ ^
qiTT »iT?:^ ^ f^fy f^'ft ^t t, ^^ 1%fW % ^t II«3T»J % mXT ^ITTT SITfir 1
»i? m^ qi^ % %^5i % -li^^ <t»i i^^c ft wr<i %* i *it ^i? qiT ^> ^i ^sr^ %
T^m q^iiT f I vf^ g^ ^* sftsi ^T ?:^ m siT^, ?rf ^ ^T^ ft sriffr f
^tj:t (
'^^ *ig^ ) ^^ % T^ ^ ( ^^ T^;^ % H^T-fl^T^ % ) TT^ ft ^m
% -^l^ ^% ^T *iT^ % ft^-*lf^ ^R
I ^ ( ) SIT fj^i ^% ^>
%^ f% ^
( ^^i^^ ^ ^^ % 1% ^R ^T ^T m^ ^^ f^^^T
) ( ift ^ Tt %n: ) '''^
95f =5^, ^^ ^Tq ^^ «'\^ q?:-^^ ^^f %" %^ TT31T "^^fq; ^ta^ %* n
1^^m mx, %tt »t^ Wt i?^ ft ^i^ ^f i % ( fluu ) f^% ^iq % ^^ ^> ^5
5f ft, 5ft ft irt %? ^^ ^ ft II ^ 4 8 II
M^] ^Tn^r^-'^f'iT^T I
^^^
^W ^-^ II
^^ II
r?»';^*^;j^i-
'^^xfi?:
^ ^TT? ^^ ftl^^ ^ II
^
II
T^rr I
t%^ I
a??^ = H^T = "^Wi: I '?« = "^^^ = "5^" ^"
= ""t^ = t I f^""^ '
5R;»i = Sfsjl I -?l^ = ^fxf =g = %n: I TT-^t = lli = ITii I Z\^ = 3ll = ^15! I
^ ^Irl ku: H^ %* %T?: ^T?T fft" f*^ ^i ) '^^'J % '^^^ ^1T I ( ^^^ % )
^t?T '^^^ ^1 ( ^^ 511'? ) i^^ ?t I'ijT, sn 51=?! ^^i ^ 9^ ( sii^
f%3i^ iji
»iT^ «q %" I (^^ ^Tq^ %* '^ ^K ^r?^ ^ f%) ?ft^ ^i
^fWfT^ % ^T II ^^ *, II
^rr^ w ^
%^ f^T^TT I ^rr^ gf^ rrf^r »rp?t ^f^ ii
^g ^^^ ^njTT I
^^ ^JFT ^ ^^ twiTT n
srtTT I
jj^Ri-g^^ fffs? %
I
= ^iiT*( ^>5i = '^'^'?$ = 55^ W I
= q^ = qi I 'i?:'3 I
1%%?T = f^Pf\ I ^1% = issft = Hf^ I ??f^ = SiaiT =r\^ = $t^ *?: ^ I
e\ es ^ e^
I
*>v
1tT'?IT?:T = CITTT = T^ II
'B^f <T ?»T-f ft-VTTT ^* ^?^ ^ 5|^ sfff »ft^ ^^ % »1K ^T^ % ^Xr\\ $ I
|-, lf^ 11 (^'^ 5;^ ^> ^^ ^^ "llrlT % f% ^^ rfr ^Tq H^i^ q^ 'S'jf?^
^f T I
73
=
«itWT^T = «»m>^? ^f% = %f^ = f^W ^ ) 1T?TT = SJI^ = T^fi = ^"^ I ?:'»i?T '
^3^ % = ^^T^
I ^1% II
( «>f ) ^=?^ «»t f% 1%% ^TW ^TIT =gT^?!T t ^?T!J ^?:, -??? ( "351^ ) f^i
"3^W ( q^R^ ^ ) l^rW 'it^ ^ Wf«! % ^1 ^> ^T^ ^^T, '^^^(l '5T^
(^^ ^fi %'') "3^ ^T ^q w?TT^ 'rar, ^^iffT ^ 23ft- ^q ^f^ ^^ "3h my
<3ft <T?;i ^" ^^ %" %TT ^^^T ^q ^^ %" €t!T ft »I?JT % 'O
II ^ ^ ||
^^Mt^ I
^ ^5 ^
I II
^n^ ^'if^ I
^f ^^ ^i^ ^^ ^^^ II
^I^T I
^i; = 2|fT I ^1^1 = Iz^ €t %1% I ZTJ = 35CT ( "^^f?! ) 5RT »SjT-^>TW, fl'JJ?-
"^ITSI I "^SI = '3^^% = ^S^ ^^ I 1^ = »TI5 = ^'^ =" f^^T I 'Sq^ = ^xtIT I
( ^
WfTf\ ) »37T-^T^, = gpTfJ = ^HTT 1^ =
JT^'R-g^i?, H^-^^^ I 5i»i I
^i^T^ ^%
= ^^^ = ^^?3^ = «^^T = i^ ^fT = % 'ST^ = '^^ =
I I I
( qi^^ ^ -^rt?: %% ^"^ ^^ f^?JT ) I %TT "l^ ^T ^TT^^ % m^T fm SIR q^r?T f
9i3: T^-%^ (^4) v^^ % t^r TT^;? T^T, '^'^h ^% ?]'?'!! %" ?;ts % ^^v
TT57 ?w m
^HTfv ^^ ^pt! I ^f% ^^^^ muy\ ^fTT'f! ii
^^T ^jx srft* ^@^ q^riT si'^f ^m I %T?: ^t^t'I;^ ^t ^^ ^?:fiT i f^'ff ^
TW TT? Jf ( 5!T^ % t%^ ) gq^ 1^T I ( W WTfT ^JVt ) ^T ^?: qR^ %
(TT^T Xm-%^ %) '^Sl ^> ^T^, ^lf?t TT^T ?:^-%5i *^ q^T^^ ^^ wCt
ftf^ %, w ^TfT ^ qiiwT ^ %TT fqj?; ^x ^^^^ ^% 'i'? ^ ^^%
)
( Tjm Ti^-%T % 'T^ '??: ) %° ( %T^ -^IW ) fsig^ % qT4<?t »?t ( KIW % qg T?T
st (frt f^T) ^ '??:l:^ ('jWt ^1t) wf (?!?: »»ti ^?: tt^it i5*iI-%5i %
^m^ ) fiiT ^^^ I ( ^T^^ ^i ^ra^ % ^^^^ ^f^ f% % iT^ ) 15ft »T^^
'^tf^'^f *> ) ?:?i %^> 'V'^\r[ <?^i t<?ft, ( ^ ^^^^ if ) ^"^tt f^€^ ( eft'n^ ) ^t
sjff t sft f% f'i^T?:'!! ^?^-^T^T %t, '?l^ffr t^ ^>l: -^iiq % %^r«» I5TT
^f\ ^ ^^(\T srt f* ?:w ^^^J: %" isf ^f^'^ m ht'5 ^'gi^ ii «^ ^ <j^ ii
'^^^it I
^>f T I
ftTWf^ 95^ I ^"V^r = ^<t^ = ft^ I JJJT'l = fIT*T 7f»I = ^f»I^T = 3»I 5R^
I I
wr^j = ^T^ = ^T^= wf gfii = ^(^T = ^T ^?: fiw = fT^r 's^t == i^r
I I i
( #t^ ) ( TT5IT T'^-%1 ^ ) ^'a^ ( '«fl^ > ^% TTi ^ I fh:mf^ ?:^-%T ^>
ft) ) ^tl: (
"^ ^?: TT5IT ?;;^ %i ^> 33;€t % ) *^% i ( 35^ ^ q^i^^ w
^ ^^ ) ^1 ^ ( g^ ^ ) ftqlrT ^5nt f% ( q?IT^!?t ) ^^?T f^^^ t,
55 ^^T ift" grmi 1 ( tj? ^ »?tf!^ % ) irnu ^> fsi^T^a ^ ^^ if % ^
lit %, ( ^T^ ^1^ % f% JCT^T ^^-%5i ) »j^ rvt ^* ^ *ii ( %n: ^% fft
)
K^-^ ^ i^ f^'lT ( %1T ^^^ ^1T f^ ^TT ) RTW ( ^9 % ) flTIl ^" ^TT
r\^ = r{^T I »1T2 -= ^fh ml:^-^J^J I ^^^^ = ^H^ = J^T^f €)• H^ 5ITf?T I
74
=
^^1 ft^ = <^ = *>y I ^T^ = ^1^ = W^T ^T SUT = "^I^T^ = SIT ^^1 I
^T^= gm = ^T?jf I
ftf = ^^}^ = f^«JT I w?: = ^T = ^^ • WW = Hra I
^fl?3 I rrt^T = rlt^ = ^-ft ^TT. = ^K I^T = 'i'^T = ta^q^ = ^Itl flt»l% ^T
I I
TTSIT t;^4-%?I ^^ ^ ^"k ^t^ f^H -ajT, Ca^ ^?l^) fTW ^^*f^ W2
T^ ^ 'i^T I =^T^ ^^ ^ZTT % ^T IT W ( ) ^'^^ «1T 1% ^3:Tft ^''
Iz^ %
5^^ iff ^>^^. "^^t<T ^^ ^ ^Tfi »i5T-ft ^* ?:^^ % H^^ ^ ^^»'T 5jff I
rii\ ^ m^i % g^ iff ^sjft, ^'jf'T f51« % 1§t ^' ^"^^1 ^ 'STTRSg 5T^'
g^ BjQT aix^- ^5IT^T ! ( ^m U'^IT ^T ) ^^f ^>%J % ^ST S^T T\W il»^-%'r
( l3T ) ^T ^V "^TJt 3TT ^T ( ^'^ ) HT2 ^^r %\ 1?IT I W^ TT^JT TT^ ^t
( %n; ^i^ mVT pfi ) % Ta^l-%51 <^ ^^ TT5IT t, %IT I-' ( HT2 ) ^^\\^ ^
^ifr\ ^, t^r ( ^tll ^) ^'^I t I ( ¥t ^5! ) ^"^^ ^J^ % %TT t ^T5IT, (i
'B^T'T = T^^T = =
^^HT^ ^J:^'^^ "^iTiftwf ^ sft^
I = ^"^^ -ss^ = Tim%^ = i i
if^ = ^f^ = ^
'gST = '^^^frf = ^5?ITI % IS = TT5 = ^'f = fsfim I I
3?f%l fT1 I ^
= qi^ ^^^^-^T% ^T^^ ^Tfi == ^^?: ^jf^ ^T WS- I ( )
ITf%l ^4fT fsw ^ ^g?lT ^T^i ^T% %" '^^ = 'g'? = '^t^ 1^^ = I I
^ I
(;CT^T iajl-%^ ^ ^f*J»lTiT ^^ft WTrl 5R> ^T *T) «T3 ^«T f^ IJW
ai;a^|-%-I, g^, ^ ^" »t4 sfff ^t^fii i »?t?i ( f5i% •^^^ ^^ m ^^fT ft
^f% HHT^ ^r ^^ f I t^T ^T^ TI5JT *^l: iff ^^T I ^q% ^ti %it
^ir % nHi^ % ?;^ St ?:^ ^ tj^ft ^ % f^'qi i ?«? ^^f! ^:€t s'^jt i
flf^^ ^»^ % I
sq^frjft ^Vl VVi^ T^^Tf ^ 5J^ ^^ 1%^% %*, fail % 5TT»T— '^IT^ X I ^=^ ^ I
*?^^ 5iT^ ^11 ^w ^fr^ ^^T. ^'^i^ % 3^?;^ % f^^ »it^t^ ^ ^^ti ^r
=5^nrl: 1
Tjfi= TTJ? = »T»i^if 5frr J?f%^ 11^ ^RfTT?: = ^UT^ 5fiT g^ ) ^^ = gft" =
fITTT I
= tfr^-^T = ^ST^^T = ?TT^^
wifS'^ir I
^t% = ufll = '^^*TT I
^^ I
2T?: = 2T?rT = 'g^rri i httt = ^m^ % = '^^t^ % Ft'a = ^tsf^ = ^i i
5TT»ft = 'T^JT = SF5S1T ^T ^T^, ^T t?^"^, ^^ ^T ^^^T I ^?I = ^^f = ^2T ^fz = I
^T^t = ^i = ^^ W ^?"3 = I
^ = HT^TT I '?? = !• = '^1% ^?T-tmT = I
^ ^THft' I ) Spi ^^TT, 'g*5»TT *1Iimft, ^TT ^T^ <[T^T% ^T 53T^ %rJT
^T I (1%^ ?:t^ij % ) »?1f! ?frt xi*^ ^T ( ^TT^Tt €t ) '^ll^ %' ^Hl ?;^T
^r, ^^ u^w ^T '^TTwft ^?;^-WT^T f'BTT ^"Tt ^^ iff 'JT I sft ( ?:t^w )
^?: ) Tl* 'ft ^^-^T^T 1 3^?:T "^J^ffT 5TT<?t ^i ^" BjTtt jft 1 T^T Wt ^^ %
fT*! ^K ^ '^K ^^ ^t^ jq^TfTT II
rfrl = ^^^ I S?T = VJ^r[ = '?IT I ^T^t = "5^ = ^Tfl^ I f%1?: = f^'ft'T = f^1«J ^^ I
^^r\J % = ^?ftfrT I 3111% = ITTf?! = ^TfT I ^?T = ^^T I f^rf = ^n: - ^"f |
^^ TT^ = T:IW =
I ^?^Tgf^ = ^i »TT^^1% = -^IT^g^fw = '^T^^f?
5CI5II 5jf|- 1
75
)
^^ q^ f|;i?j ^^ % If^T '?t l^r I ( %I^ f^ ^"^^ %" "^T ^?; ^% ^TT 1%
^Tz k.w: ^ ^^T %, ^w Tjmi ^tv (wz ^>) '^wit % 1%^ (^^1^?!
^m % <t^ % f%^ ) T^^ l"^ I 5rr v\rz ( ^^t ) ^qft *I^?t ^'ai ^?7TT t,
sfftl: ^qr ^>y ^^ I (»iTE €^ ^ft '^ft ^Tfi gf ^i:) t^I^t ^ ^titt
^fTrf ^ ) W>^ II
^T ft ?1> HT2 %!?: "1 ^"t^, f^?3 % %T?: ?^ ( 'J't^ ) % ^'?t ^T ^1= I
(^q^ cfft) cfTU =fi?:^ % f^^ ^^f ^^T (?ft^ ^T) Mf qi^JT, Wf (^TT)
WTT ^ J^"^ »?t ^^-^T^T 5!ft* I ^R ^% ^" ^%^ % t^T t ( ^??t tWT
( ^f%% ^m % ) -^T^^t^ f II
q5«pfiK ^ ^^^ ^ f^^ ^^^ ^^^ "^^^ ^ "^ ^^ ^^^ »iirn^ T^^ i(V
^r^ ^^\ t = ^51% I q?: = ^fq = f%^?? sfi^ I sft = ^:, ^ srr i ^m =
^iTff = H^fTT = '?>^ % Ht% = »i^ =^K = ^^ ^niT = '^^ =
I ftr I I
?iq^ = J^q?: = ^xq^ I f^T? - f%ll ^T? I '3'?l: = ^ft = ?TT^^ I *?fl?: =
^T^ = ?Tf»TfiT % I ^;ws = »?%sfq = »?T^ qT ^^ i 51^ = 5>i ( irts^
'ST^-^ ^"t 3R^^ ^^r rft vni, qT H^t ^Trr ^ ^^?: ^^^ir 'gif^ii i w?:ft ^
^T^f^T f I
fqJT 'ST^ ^Tfl flR-^t^ ^* ( '^t ) l'^ it % ( ^t J1^ T^ ^ m'j
^r^ ^T 3JT'5 ^«l W»lf3T I^T t I
^"1 '^m TH % ^T^ q^T^^ ^) 3ITf
'I?:
^gUT %" g^ 3|^€t ^> ^T sfiT ^I^T, ( %TT ) ^^^ ^ f^ %" ^I^ f^^T mv^
( cfftt ) «J^ ^^ ^* «T^ ^T s^TrlT ^ I »l^T%^ ^ T'? ^T ^HT ^SIT^JT,
^K^^ ^^ II
51^^ ^'ft I T^^ kK fl^ ( sfT-TtW ?iTT % f«^ ) ^T^TII Tt" ^^^T% ^T II
TT ^ ^rqT qf«l % II
^1T^ % II
76
«
f%^-1T?J ^ I
^;f ^?|-TT^ "? I
f S-IT^ ^ I ft^-T^ 8 I
q^lf ^ 1T^ 4.
J^^^-IT-Zf \ \ I ^^-1T^ ^ ^ I
»15r-^T^ ^ ^ ' "^I^qi^-f m \ 8 I ^^qi^-im \>i
^1%T!T-'!T^ ^ \ I 1I^-5?T^ ^ ^ I ^%5-5IT^ \ c ^^^-IT'l
I
\ C qi^fliTT-IT^ ^I
°
ij4ff=s-5im ^ ^ I f5r:^re-iT^ i^ 8 i
^yf ^-^it^ ^ y^i i^^-in^ ^4 1 ^jT's-fi^ ^ «
^H^f^^'^'n-'IT^ ^ ^ I I?T^5lT-5n^ ?C I
^f^1!t%l'-5IT^ 8 o I ^wf^^'^IT-SfT'J 8\
^I5R^-^'I 8 "^ I »T^^?:-5ir^ 8 ^ I
^f S-i1T^ 8 8 I <3f^3-Tm 8 «i
^^^^ ^«¥ = i^i^JI = ^^15 "^W = T^T^fT = '^^siT 5rtf»(s? = sft;^ gRT
I I I
^^= ^^ I ^
= '^tfrr = H^si^ "^JT^ = ^I^Tf?I = "^Tf^T % ^T = ^« =- ^fT I I )
^rfi % ^?: = BrTT = ^?: % ^T^ = ^'^ r\^ = ri^T wtm ^ ^^>q =
I I I I
T^q = 1^ = V(j^ II
( ^t-ft '^m %) ^^ f% ^Tf»r^ *T «*?JTfl W^T ( H'q^T ) ^f!T %, ( ^>
iim ^m %"
^f t ^ ^miT ^^ ^T^^ t, ^m ^^ ( ^>i ) ^v ^if{ %^
¥t 5i> ^TT gft ( ^^ W ) T%iT I ( ^T^'^ ^ i^^ m?] 1^ ^?: ) ?;t^t
'sftT q*^^ 3[ft ) ^t, "VJ-^ % g^ ?g^ q^^ ^T lT?iTT'5IT ( %T?: f^TT ^T 'BTSfiTU
*r' "^^ f^??l I ^ ( <3^ sfi?: ) ^^ Jfft '^i Tq, fifiT T d^t, ^W ^ ft 1^ II
?ft^ ^>»I ?;W ^T^^ ^ %^% ?:i in 1% % ^T^ fqjT 5tW ( m^^ q? )
i^ff «1?1T, ^^TfT ^"^^ ^>T '?im*TT'!-ft % «^^ t% ^^5? qT ^ift' ^7\T.^ |l
^Tf rT '^fl = T^f^ = ^T^ %" I yit = yT^51JT = VT^T WJ:^1 ^i ^f% = I
Ji^-li^T = l^-'sRS? = fRT ^^i STT?: = ^T?^r -= SfT 3R^ XI^ = q?T TTfrf ^
1 I ( )
1 ^T^ trif, t€^ ft'^ ^* ?Tl ^ ^^IT %" ) ^Tf^'^ ^ ?3^ 1t?^t s-> I 1%
f T^ ftl^ ^?; ^cqT % ^jjf ff, 1%-ft W^ ^>1 WI^ %" ^5t SI? ^3 WT 5f(T>,
^TJt "^iraT, t%-ft '?^»TT^ 'T -^iq^ ^TIT ^> ^^T«IT I i%-ft ^% 53^ (^^-
«^T ^" ^^H ^?: ( 'iiq? ^ VtT ) ^^T?JT I W^ri j^ ^^ 51^ Sojii 15> »T1I,
WnK ft in II ^«t II
^*^^[\ I
^?C^ = ^'^ I
^^i;
= '^'^ I mjiri = ?m^!ri: = 1%ri% I ^TT'a = ^^^^ = ^^ %
¥5tJJ51 I ^T5R^ =^T^H, 5ft ^n'^ ^ ^T% f I 5ft = 1T^ I ^S3<3 = '^T^ =
( ^fTT^ ^T ?:t5it ) T^, i^^f % ?:t^t, ( »i^»?Tf^ ) u'f, 51^^, ^^ %!?: ^^,
( ^^ ) gf?;^ % fmr^^ ^Tsjg %t?: tt^w, ( w^ ^) %T2^-^t^t ^^, ^ ^w
( fl^i^^ % ^T % ^5r% ft ) ^T ^?; ^w ^" ^3 TTj I ?:T5ir >t5^4-%t f^ii
77
^ 3TVT^ TTWT sm ^ ^ I '^^^^ f^'f ^^ ^f srr ii
«R^?: = ^
= ^t ^?T = ^SR} = '^Tfia?: TtJJ = »??f?! = ii^ % 'R^ =
I I 1
TT 3 riw = fi^
I
^^^ = ^fv?; ^^\f^ ^t >5?t-^t^, ^1%f irs;??-^^^,
I
( ) ,
= = =
mT^ 'qT?;?ft T^rt^^ w\y !h%?t ^T(T = = ^'^= ^> = srw qflia = I
'^'^ 1 1
^ m% ^T ^^ I ^^=fHw II
( siw 5CT5IT »;»jl-%»r "^Jtjsft ?;T#t % W^?T »ifT^g % ^ff q?: ^T ^rpuT
^^Tj^ ^^T ^Tr^JT) f\^ 7{%j\^ #t ^3 ^T ^n^ WiT.^ ^5i (%!?; ^^^ ^5t
1% 5ft ^TfT ) ^^5% ^^t «T^ % ^'5 '^'^r ^^ 5Rlft ft^ f I % »I^^-%iT
TT5IT, (i 511 %" ^^ei |-, =^^^^> ( f^^T ^) ilW ( %^ ^" ) %, f^ ^^^ %
5ft ?5§ i%TiT?f I 5ft %?:t 'ftTT'ifw q^ t ^'5 f^H^?: IS T?ir ^T (%n:
<3H ( 35^ ) ^> 5«T ^?: ^H ( T.^-^^ ) % ^ qfft ^, %r^ ^f^^ % %^ cfi>
( »?t ) ?,W>, "^l^fiT <39 % ipft t% ^ ^^W ^"tt^vf % qt^ ^m ^"^51 t"^ I %^
^^^ % »TR 5T ?:%, ^^f<T ^^ ^R-^^ ^T RflTW ?^ ?! f\J^, rft ( sft ) g^ ^%
^ ^ 3?J1T^ ^^> I ^^J (^ft) ^^T t ^f ft g^ ^T ^T ^T T^T, (^^
?:9 % HT^ ) 3ir5 ^T 5ft ( t^T ^^ %) ?i^ ^^ vjfl itii I 5r> ^twk
)
11 ^"^ 1WT iff ^TiiT, ^ft '^'C'l 5ff?; ( ^31 ) T«^ ^ if 3 W ^^^ x^m |- ii
^^ft ^T 1^1 %n: ^^Ift ^> 5fii 5fi?: (fT^ ^1 ?:<af-%i ^"^ ^^il' ^^t)
'^^4 = B »?titir
I
= ^ sjJT^fl^^ = i^fiuT^ \ ^?:tw ^ %i^iiT^ = ^
I
= = I I I
= =
f^^T "^^V f%^ FTT = IP^
I ll^f^ ^ »i7T-^T^,
?i'? = »ri = %" I ( )
^ I
= »l^f?T = TtrTT % »?T = '^t 5H = -^IT^ = ^%^ = Wt^?! =
"?"^|- I I
m^ ^^^^ = I ^W
= ^5iT?ff ^TII = WT^ (VT^f?l) ^T HfT'^^, iV^W> I
^>r^ ^'t'T I qiT = f%^ = qqf ^'^ = '^Sifl = f^^TI I 15 = ITS = ^5^ = 1%^T I
H^=^ = fqft^ II
f%^^ ^T ( TT51T % ) f^^ I ^¥?J i^^n: ^ ^fh ^?:% si? ( ^'5 ) i%'5rT,
f^ mf (^C^) uft^ ^^ st i^ w^
%T?: II
(5fl ^T?!t %%,f % ^1%fT ft, UT^ %!?: %^ ^ qi ft" I ( ^ft rft ^,
§) 5ft^ ^^f 'gi f^ ^f (T^T ^!? ^> ^if) '^rr ^T T5 ^ (f$^) f»i^
^
I
%g5R = ^re 1
1%^T = f*l^5C = 1%«^ I ^^T = ^^?l1% = ^'^m f I ^TTT =
t: = t^'ff ^ I t%^ = ^^ I
ff? = "^^T?t = f^^JT I t^ai^T = t^i^Ti ( ^^«jf?i
fm'^ = '^^ I
= ?i9 == if
^H-f I ^53?; = ^frr - ^^?tt % i 1^^= s^^ii = tt^tt i
= T^T = '^t?3
5r?:5T I
= ^^iT
^?;cr i
= ^^^ = ^tt 5^ = 5!^
'bt^jt i 1
^m^ = ^
f% = ^i?t I rftT = n^ = ^v I q?:^!^ = flWT^ fl>?: = »!?? = %ft I 1
rim €t^ ( rm rim ^T^ ^R^ ) %^T ^€ ( ^ft %^T ^^'S? t ) I '^^ fsi^ ^
^g f^T, 'V^b[ ^T.T sm ^^T^J, %1T. ( ^^ ?:W ) ^ ^> ^T^IT, ^ ?:T5TT
1^^^ mK #tg %" ^^fTT f I Wr q€t 'TI^ ^ ft' t '^m (i; ft' t ^ft 'Rl %
gfflTT mT.rn %, ^ft ^ ^^T?: %^ STS^ft f I "^^f^ ^"^ 11^ ^'^ J?W
Kimi ^^ TTt%§ ^iRfiT^TT^ f^Wl^ ^ ^t^ ^TTTiift ^r ijm ^^r ^r xim Tim i
'v^yf %T?: Tra^fiM W ^m J?f%^ t?€t f . fsi^ €t ^"^^ %" 'n^T ?f ft'
%''
% >T1^T5I T^ ^'^T^ ( ^^T "^if^sjl^ ) 11^ ?| ft I II ^ « ^ II
TJ^-W^5! I
^f^ = fT^ = frTH I ^= ^ I ^H = f^^T I 'SflfXfT = ^B^fT I
%?T = 31^ = 1%^»Trr ^^ff = ^^''f.= ^^^ qf?f = ir^ = «nf^^ I I i Tt^ =
<1^ = ^v( ^g = "^ifq = %T?: ^f^ = ?j^ = f5i^ % ^^ = ^t^
I I I i 5ft€f% =
%T I
= "^i^T = ^mm rlT^T = f1^^ = ?IT^f1T % = ^^rTT f
^^''T I
I 51^!=
«j^ I 5ii:p = = iTfflf ^mj % srf = ^?^ ^i;it = ^f^si = I^it
SIT?: I i i i ^qfr =
^^ = %W II
78
)
WT?f = WTTlf II
^n^iT ^Tf%ii I %T?: fsjw ^"^^ % 5f ( ft^ q?: i?t ^ ) ^'[^ (%^^ % "iiq?;
It" w^t q^T^^ ^ ^^T 'aiT^ii ft ^fiT ^ti 'i^ ^t ^It ^^ ^'t?: ^"^ ^^
^ai % ^?: ^iq % ?j'?T % WIT I ) 51^ ql1- s-^iT f\^ g^ ^> ^"^f 1%?: ^iT,
^"
5fw t^iT f riw 5iif ^'i ^^f ft 'i^'g mmi 1 1 ( % TT^r tr:jI-%i
^T^ % ^it % wi ^K ) '5m> ft'^t 5fi> ^TT ^?7 ^?: ^^T, f^?: su^ffr «
SIT ^?: qS'^T ^f (^ %) ^^T f^Tl^?: IS
I \^l, (g^) ^^T TT^q ^T'^ ^
^?J^ft %" 'T^'^T t ^t ^T ^"? Ti^-^sr I ^T5IT |-, ( sft ^) «ft^ %
%^ ^°'
% ^T ^T^T # II
-^iq^ SfHWl ^"^ ^'i ^Tfir %IT ^Tq % 1%l^ TI^ ^»ifT-qi^ ?lt irIT ^T?fT I
TT^T ^ ^ wrf\ ^> ^5T ^53? ^> it^ f^??T I gf? ^mri f^^ff h^ g^r €t
It ^T TT3IT % qT9 ^»grT-qi^ f^^ ^ZT I ^T^T ^ t^^T^T t% T^ ^
ftsi % q^ q^T ^f fsiH % '^^m ^m q^T 1%ti sit'^I i »?t^ ^ qV ri^?;
^T^ ^ f^^ g^ qi^ ^> f^r I *?T^ ^ ^> ^iT ^^ ri q^ twij: T^'^t i
M^^ ^x "39 %" qi^ ^11 1 ti^it ^ ^'^t t% q^% q^ %^ qTH ^t^it i
f^-^T % TIfT ^ W^ qi^ 'g ^ 51^5! q?: ^T'^r I ^3% Jl^i ^fq ^
^T I'lT I I^ ^T TJ^J % ^^ ^X f^ ^"^ ^S ^''f ^ g^ WT^ % f^^
^T^ ft ft^ ^^ ^T 5RT1 ^ i«iT I ?:mT ^"^ 3IW ^ WW wm *IT^»I ^t* ?IW
%J^ 'R^ 5R^ ^''C q^?^T^ ^T^T f^ '?T^ ^^ fl^IT ^T% sfT?^ ^q?7^ % f^TT ft
?[t¥T I
^ri ^\j: ^f^v gut ^^ % = ^€N = J?f?i1%fi i?^ flf^i ^f^^^t in I ^^5?T I
?3t^ = ?3fwTfT = t^ ^11 = ^"^ f^Il ^TI = f^qri? m^ ^TIT = I ^I'jqffT -^ITSIT ( )
rf^-!iT% II
{KmT is^^-%51 ^) f^ Tf^T (%r: ^^^ q?: jtt^?^ m"^: f%) nf^ffBrr
^"^"^R f , ( 5fif% 5fi'?fTT % f% T"^ ^N^ % ^^T 5lff TtfTT, ^^frj ?;^
) 5f^ rf^
Wt^T ?:%Tr rT^ rT^ 1%^! ?:%1T ?3^^ T?: ^^ ^ 5RTf% % ^Z ^"^1 'B»??3 in
f^ ?I^ 5|f%^f Sl^lf^^ t I ft^TT t% ^f?T qr^r % 5C1 % '^^ ^^ %^ '>H^f?T
ws ^^ %" I ^^ %" »ftH % ^^T "^q^m ^n %", -^i^ff^ 5RT1 mi's % ^^t
'iff qfiTt «?: I f%'tj *ft»i % 5i^€t i^T f^q^t ^t t, ^t^it ^i^
'^'^'511
X I q»iT^ ^ 1 '^wm ^ I ^fr^T?: 8 1 ( iT'ift-u'gif?:'^ ww ftlr?!
«rti ^> WT^^ wJi'? q^ fsT^w wwT^ ^"^ % T?5R ^K ^^, ^> ^t?: ^
wt^ %iT ^ ^?: wi ^'^?; % WTT^ ^Mf W »TT?:t %" I T'5 ?!?:^ % ^\i %
^¥^I^>^il^^^ W^Tf^fJff^^ II
?frr ^ft-w^ II
^>Jt II
mim = ^*T^ I 'B5ft^= i^m = ^T?I^ I '^^rl = "^I^ l W>^T = ^"t^T ( ^^frl )
»TIT I H^T = »^^T = ^KT I »i:5^ = ^>S3 = ^^T = H^T I ?^-%^T = ?^ %%-
\^^^' '^'jfn;
'1'? 'rtiq ^^ %' '^"^ ^^ ^K %' t^T ^>«% «»t i ( ^jrfgr
^r»TT, %^U ^13! q^T^;^ ^ TM-^^ *> ^^T, ^^I^^ % q^ % ^ll ^Tlf^rT
sn %T^ f^^i\^^t ^^T fj]?: 5^% ^iT I ( ^fgr ^^?!t % Pn \^ ^»t n )
kohS (D ka) hujhatoai j'arai ( D jara with para in the preceding half verse). 4 In K saga
for saba. 6. U phnnign for pntaga. Is jama gaJio, U joma linha. 8. la ajahu, la abahS
V njahS kSpint mo hiai, K abahu nianifi nn f^n fanii. Is na paunS sSsa.
209. 2. lb hifw for hnteu. K ?iofa. 4. lac mo/i; tnnti agi Ui kai horl. Is mnhi jia.
5. la (ISO jdni. 6 Is Jinha dliara, so all except lb { 6ha ra \ md K kehi gati bhan.
7. Ic Sara saji. U eadhi aba citai jarau jyS »o'S. 9. la D aba yaha hori ghali tanu.
210. I. Is gagnna for kakani (i,>fyiaij. Is U *"'" bailhi. Id sura ea^/it
bnilhi jarai. 4. Id <«hi If <?3i. 5. Is airnJiu te. U aba dekhahii tasa cinagi ehfilai.
211. 1. los U raha rakhaicarl. 2. Icds taha bha. lb eka haka, U *r.i haki'i.
4. ^ai tahd finAa faha nSdifK. 5. led joji fia. 6. lad jo rate, U so {lijeu kA5. To nisari
for nitasi. 7 In jnri ulhatahi. lb bajnra dai tehi jarai nabhagd. Ic jari ulhd to bhdga.
9. la knnaia pahdra jura rdwata, lb bhni (or gliane) pahdra jard rdtcnfa. Je kanai pahdrn
jnrata hai. U kanaka pahdra jarata hai. K kanaka pahara hola hai rdirati. K^ tinnu loka
212. 2. Ia<'ds K runrfa. The munda of lb and U makes the best sense. 6. la kapi
ini riipa so adhika sohaicd.
213. 2. lo K parnii marau. Is parnu jarai, U paraS ekahi bdra. Ic nisari parina
jdi. 9. In j'lu mahesa nahi dwata. Is jau mahesa nahi amia bujhdtcata, K jnu mahisa
nahi di buihdwala, K^ jati na mnhesa biijhdtcata, K^ jau na mahesa nahi amia bujhdicata
sakala jagata hoi higi.
214. 1. Is K upajd... 4. la UK safa bdla. 5. la suni .«o c3<ia joi »i" lokd. Tc
!^una so sdbada. 9. VK mohi taji ohi jaii snwarahu.
215. U bhaUhi riipa. Is achari tdtd. 6. T« jiu hali dinhd, I sira utari neochdori
kinho ; U jiu mat tcdraS. lb sha utdri nichd^, U rfsn kdti neochdori sdraS. K* K3 sira
kS^th'ti to spcond half line and has kUdhai tohi aparadhu. 9. Tiie first half runs as follows
in the varions copies :
For secod half, la hasjait Idicai kai, lb kai purawahu ehi sddhu, M jaure lewai hai
sddhu.
217. 1. lb likhd, la U rdkhd, for Idkhd. 5. la 6asa ha for baila. lb kaha rdjai sata.
las girijd-pati so dhi. Ic girijd-sula tapa dhi, D yaha for sata. K Ital-ara suta pati aha
inaliesd. fi. la U jO jia cdha rahai soi ndri. 1 taji 7nahe'<a kitn hota bhnkhdrl. II 7. la
siibstiintes 6 for this, thus,— ri"7ini so jo karai asa khojd I para kdyd para desa .sd opr? ii
Ills U jabaht bha. U phera for merd, 9. Is ee!d siddha. la transpo.ies this doha with
No. 218.
—
38 PADUMAWATI. [218—228.
218. 2. las jnS pai asa ph3da peina he ghdla, V jinha asa ihela prima hni ghdld. i.
la second half dhara nahi mUta ratana tasa rod. 6. la Jarai pahara nlrn tai Sti. 7. la
jarai n'tr'i tasn marai ithil'idl parabata jurat hSi jusa cunii. II 8 la jo jo fsunai so rSui
dhara nahi rakala kai Ssu I U tasa roai jasa megha ghana, K^ tasa rdai jo Jarai jiu 1 garai
rakatii au mSsu, K3 tasa roai an khoai
219. lb t-S rdd. K hhd parasana dulcha durida. 4. Tc fat. 5. lac hdtn siitiahu
upadesi. K* kahau hdta aha haS apade^ii. K3 kiihail hdta suna ho iipadesi.
220. 1. lak delchu. duhu kd iu>a chdya. U nirakhi. 3. Ta nau paurt kaha Idyu
kewdrd K dithidrd Id diwasahi phirahi. Is U pai taha phirahi. 5. la jasa kari hheda
cadhai hai cati. UK cadhai giira edti, 6. lak gadha tara suragn kunda tehi mahd. So Is U
but kiind't aiu^dlia. Kla tah^iiod panthu agama aiigdha U jaha na wdra pd'a nahi ihdhd,
8. Ids have (Z/iasi munu for dhnsai. Iaja.su yna'ojid samZda maha dkuillii uthai lei sip't.
9. la khdji lehii cadhi suragn saS, ta cadhu, Src, K^ dh&dhi lei so saraga dvdri tau cadha-
3. Is t& paru, ndtha. la, jnu pai kitrasi dpu kaha nasal! Is marahu, dhi, TJ kurahu for
maraha. 4 la knrti bdtd. 5. las kahaha for kahata. Is an fu dhi ndht saha. U dpu
hai sol 6. I'H U jnnai for marai. I.i puni kaha. Is U pu7ii kata mlcti ina7-ai kd mdrd.
7. la K cm. this line, see above. U dpiihi guru sua yaha celd. 9 la dpuhi dpu jo
karasi tai. K^ dpuhi apa karai jo ail dilsara na koi. K3 dpuhi dpu karai yaha kaha so
di'isaru k6i.
222. 2. K chddi maritha. joginha. 3. la K saba gudha chSka gat taji mdihi. Is gut
or klnha. 4. la khara-bhard for khara-phard, 6. lb rdjd sau Ihai jde pukSrd. 7. led
kautiu kaha kaha. 8, la K asako,Jh ko so. Ic JJ ko hhikhdrl asa. 9. Jcbegi tov jdi.
la pathahu basitha, K' dai jdhu basitha, KS dtii hhiji basifha.
223. 1. U basitha so di. 2. lo diira hoi melahu. Is yaha gudha chadi. 5. la lehti
jita cdhahu, K phirahu iesdhi l^i jo cdhahu. 6. U bhuguli dehi. 7. la ihd deo asa gae
johdri I tumha jogl kehi mdnahu bhikhdri (sic). K^ ilia deotd asa gae johdrl i tumhu pataggu
ko ahahu bhikhdn. K3 iha deotd asa gae johdri I tumhu patagga kd ahahu, bhikhdri.
224. 1. Is U onii hau bhikhi jo. 2. lb ghara hdri. 4. Is DK asa dhi na dujd. 7.
U yaha prlti nihOrd. 8. U bora dwuhi jehi. etc. 9. lo dsa nnhi. U dsiina gahi. K has
an altogether different and very corrnpt dohii. K' and K3 didha dtana
223. 1 K. juu sagu plsd. 2. U joga jehi hoi, 5. la saba bajara. Id puni bajara.
B. Ih j6gntaki, TJK jogiiti. 9. la sundara bara nahi rdja. lb sundari cdhi. K^ sundari
pari, K3 sundari jdi
226. 2 U prima sddhi no kdd sadhai. 4. Ic hasati bada sdthi. Id hamarai sata
gurii hai sdthi. 6. The MS. are as follows :—
la kurakuti hai jO pdihi bdrd I tehi uthdi kai karai pahlni II
UK kurakuti rahai jo pau tarerl i purai (K udai) naina uthi sakai na her] n
K^ jau re garue gudha jaioatu bhae juil gadha garaba karahi tau gait >
K3 mandila dhdhi uthdicai nae gadha kara garaba kheha mili gai I
227. 2. jSyihi kaha rdkhi. 3. Ic kita hoU. i. pati, so lad DK. lb Iiata, Ic F
tapa,l» mati, 7. Ja. j6 jOgi di so khili. Ic j6gi de so asahi kheie. K jdgi hdihi jdihi khili.
22ii. 3, lb UK insert before 3 par/kha na mO kuha dinha gosdi I par/kha hdta tau jatiH
(/dt I DK also omit 7, but lb has it, 4. lb pachai sHa. 9. la na chua' sakai s6, lb na
— .
229—235.] PADDMAWATi. 39
kSi ehuai so. Is na kehu gahai so, U na jai gahi. K* ahhara llkhe pema Ice. K3 hatha
itchara nahi chui sake,
229. 1 la kahehu, lo kahnu. 2. la kahehw, To kahau Is has hali throughout, so-
UK, P tjive no ii\(lii-ation. 4. la Jsa tnmha-hi, lb isa-hS iumha. lb Isa fumha mnhi. Is
aisa hau fumha. U p'thilaJ-hi kahu bain dlnha. K so aha-ki tnpnsl hala, K® hhalehi nisa
hala fumhn haha dhihii K3 hhalehu tumhahu aisn hali dtnha.
230. 1. K so dukha-hata likhaii. 2. In, tnna jo kara saha rakufa. 3. Some copies
make fchi3 Uqb the 5bli U hiraha bijdra jarai hana. Is tanajaratdnajarai. la substi-
tutes iU/i-sau kahau di'ikhn kaii niimi I ji-saS hoe duhO ,jnga kdmS, a>id makes the line No. 5.
4. la dtd...hoi anaciti, Ic cintS nintd, V, ntta mttd. 5, la kui bald... . hoi dukha
fdtd. 6. K fua for tumha. la rakatn ke anka likhe hhai syamS. 7. Is krihii for kol. la
ata dukha. 8. Is aha tau maraH. 9 Ta tehi sdtha.
231. 2. la Sara for SMi-iyd. 3. la .saga tahd, Is bhaUra faha bnsai huldsie, 5, Is fta
Bhala tiiha sud iinha hai phera I kahd rajansii pritama kerdn
Bdta hata bica gagnna pahdrd I hirdad mild no h5i nindrd ||
Kd rdni pilchnhu ohi hatd I jani koi hdi viraha kai mdtd i\
So K2a..d K3||
6. la, jala kdyd, Ic. tehi kdyi. Is. U. snhi kdyd. Is megha rdtau. 7. Ta UK saba bhijd
lajaha bhijd. 8. Id jahd oikora, UK cakdra au kOkild. 9. lo bhari roai.
234. 1. Ic. sisa parde. 2. la tau jdnu, Ted ^nso jdnu, K has second lialf deo pUji
puni 5 paha al. 3. K Ukahi bdra hoU nistdrd. 4. Ta cdhu eka jo Idl. 5. Is gadha dgama,
U gama dgama, K tahd I mana kara khela agama kara jdhd. 6. UK kara hard, lac K au
parai, Id jo parui. 7 la cdha, Is cadhai, for cahai. Ic pdioai sdsa ki maroi nisdsd. 9.
la U nikasai, K nikarui la UK kahd for kdha.
,*)
235. 1. I.'i kai sandesu chodi dahi pdti ; dipa, all P have ,_,j which lb vocalises, dibba,.
Is has d'lvya, UK have dlpa. All printed editions translate dibba by vihdi or 'anvil.' la
jasa tdti. 2 led bandhe, K kantha jnnu Id^. 3. Is tasa nisurai pdti kd xodti, U tasa
nikaaai tdti ...aura ka pdti, Ksaga nikasai pdti.., . ke ludti. 4. Ja yaha bdtd,IdBmukha,
—
mere K Afi'o. lo dekhi jo Jcaniha Idgi jnri gera lor herd). U del/indu kanthn lagi kai mere
K dekhd kaniha jasa Idgu su kera. In second half, Is 4« ghera, V ke, K kai. 6 lac
j'ari ymt iiraha hada bhai ciinB. Is mdnusa kd rakata, la UK 7nisa kd rcikata. 7. Id
tarapata for tapata, Ids V del nn pari. 8. 0K foAi iai-ajio j6j! f)?ia, la A?n?i« ago diiJii,
9. lo tumha, Id fat. UK bhuguti desi na tdhi. K* bdta na puche tdhi K3 bafn Jia
j9»C?insi tdhi,
236. 1. la kii!inu, K kaliau nvd tO sfi iiiji ''liW, la so dJu...hoi rati?, so U ?iof )-nf«. Id
cdhau nju. K iciihi rata. 2. lajaiiaisoi, V Jdnai marama. 3. lacd «jn/iM. IsKnajaJiu.
and so tlii'ongliout the foUowino; lines, U ajahU na Ipivfi , and so throui;liont the following
lines. 5 la ajahujiai. 6. Is hia mnha kai dara. 8. la rahahn. K tehi kd kahi thira
rahand. Id jo hin, XJ jo jehi. 9. laajaha waha sunahi lehl. Ic jalmwa sunai. Id jhi'ithi
mandiipa tori, V jori gain madha mandapa horl, K gai jogi mndha mandapa hSri. TahawSi
^c, so Ibds. la tnhawaha khana galhi tat jori. lo tnhawa kasa na galhi, D tahS tat nahia
gafhi nnhi jori, K tahawS, naina gathi taha jori. 4. Ic ta bisabhdri so dekhata naind. la
miikha dtt na bainS, 5. la, maka khana jdgii, deu. 6. Ib-U have for second half line
kaisai bhuguti pardpati hoi. 7. la ratii hoi cadhai, K s<isi mot cadheu U awahu pdsS, 8.
lab taba tu. Ics rdtna sta. 9. la kachu kahau, la K aba milau, U aba milai.
238. 1. Ic U j6 hS siira, las tJK cadhi dhavahu.,.hohu.. pdu-ahu. 2. la tU bhikhdri.
23a. I la hnS puni aisi to S(iu rati. Cf below, V. 8. 2. la nibdhasi, Ic 1/"'"' J""
pritt ketaki kald. 5. Id pilot na pdni. Is U pint, na pdni, E piahi. 6. Is jim! Jori.
gawde Is jauna lawde, laa U nirajlu jiu dayn las disa) 6hl.
( 3. la sukhana, Is sukhanii,
241. I. There are wide diSTepanciea in the first half of this verso as follows :—
3. Here again there aro wide discrepancies. lb gives two alternative readings (lb 1 and
lb 2) for this and the next line.
For the second half, Ibl and U have klnhi so disiti hegi catu ce/d II
4. la bhai kewd- Ibl hai btca. Ib2 Is and K* omit this verse, and substitute the follow-
ing, which is also given as an alternative reading by Ird. All these (except Ic) agree in
placing this substituted verse at the end of the set of seven caupdis.
7. Tlie first two words are in all N. fm^^ P nil differ. They have
la ii.J3_jUj
lb Osit ^vf
Ic liJjl k_J
Id liJ^f <-*3. In all these J may also be read as 4. For the second half Ic CK
have pnla moha. du, la hegi cnldu cahaii. Id hegi jo du, Is pagu cali du.
8. la sulacchane.
242. 1. lac UK suni padumdicnti f.-ai asi mayi (la K mdyu), la nuu kdyd, K nai lca>id
VK paluM {ov upant. 2. la, soi snnkhahi,Jc(\. asa jdga '6. ]ncmilaikahS,licada kalankahi
d'lnhl dsd. led sahasa kald sHruja. 4. la pdtl linhi iisa lai Idwa, Ic pdfi lai kai, Id pdtl lai
lai. lojimi pdwd. 5. lb aisa pidsd, U dsa nirdsd kon kehii kera, lb jo jehi gdra, IdK jo
jhtkdra, U ujiyara soi jdhi sail herd, la ohi disn herd. 6 la sunatahi kauna pauna sikha
kid, Ids paiLn't, U gauna pauna, K aha to tnha gaitna bhai did. 8. Id hahi basai, 9. Ta
inai so calaS, lb hau taha dharau, Is hatna tnha calaln. K' hau tahu cadhaii lildtn.
243. 2. la i'lhd pdynsa thdhd, Ic para taha. Id pard janu. Is pdl thdhd, V janu pawai
na thdhd, Kjaha pdi athdiia. 3. lb pnti ko IdgU, led U priti kara, Ic sauha dhasd na siije
dgu. 4. U dhasi jasi sasa na mdrd, K linha s3sa jasa sJdhanha mdrd. 5. Ic tarni. la
mMcha, lb celd pachhi gttri'c. Is U guru bhd kdchil. 6 Ic jim.i dhasi, O jasa dhasi. Ic
jimi did. 7. Is ifhudi linha, U khoH linha. la bajara kewdra so jde. Id U bajara mUdn
ad gd iighdrd. 8. la Dlv saraga kara, lb saraga asa. Is suraga gadha, la cadhata raini bhd
bhBra, Is D cadhata lUSi gd bhora. K^ cadhata gaeu hoi hhdra, K3 cadhatai bhai ga bhom.
9. Ida pjikdra rdjd saH.
244. 1. lb puchi hdta, Is puchi pdsa patri jo, UK puchd rdja-padita au (K jnta) padhe
2. la karanl kauna siddhi, Id kahahu jo, Is jehi pdwahi, DK knhahu sajdi kauna so (K u-ai
pS'. 4. la sisa para. 5. In sarnga jdi si'iri para sikhe, led cndlie saraga siirl. 6. la pni
for para, las UK tdhi na dskhd. 7. la cora pnkari bedhati, U cora pardiva, K cora pagdri.
8. Ic jasa ehi rdja madira kaha dinha raini hoi sidhi, UK jasa re raja (K oi eora) bhaddra
kaha. 9. la tasa inha mokha hoi taha, Ic tasa tinha tapa mokha hai, Id taisa cndhi puni.
42 PADUMAWATi. [•2'15 — 248.
D taba tinha mSkhu Mi jau, K tasa imhn m6k)iu hoiai, la, jaba sur'i sail hedhi, K j^iba inara
245. 1. la aisd cora. 2. la nisanka uisd jo bha'. K tdkahi jaha tahS, iidi Jdivahi, with
bhSwahi in the preceding half line. 3. led siddha darai jiahi, 4. la jdi td k'l (sicj mana
fahA. lb hia tor pa i, K jia maha jaha. 5. Ins cndlia. lb par nahi, Is te ndhi, V dharai loai
Id co'iipaka jo dharai hoiho rdjd I sigha kai sdji charai tehi rdjd II
Is as in text.
U as in text, except dhariho for eadhiav, I sirjgha samuja cadhai tau chujd li
K lis in text except dharai koi rdjd I As in text, except cadhai for cadhia II
The latter half of the second line is very doubtful. No vowels are marked.
Id rijd CiidaM, Is has for second half charahadanasdi, from which sonic syllables
8.
are missing. for second half eharaii milai sukhdi, K. idja churd sSi.
9 lb siddha karahi jehi disiti. Id U binu chara mdri na jdi. K binu chara mdri na
hfl.
f
216. la '^L*
^J^ }ij^ ^jS Ajf
Ibod cadht. 2. Ihc hehi, la K sajowa. Is S'lb/idj;, Ibc li/iara/it. 3. la koti ka/aka
dala bdji. 4, la sakala pahdrn sahata mahi h-ile. Ibc paharo parbutd. A printed com-
247. 2. Ibjanafa 7w)i7iai punt jii°, Id asa Janata kichu,. 5. la 7i«(i fata, Ic jia takd, U
feta £ai«. 6. lab para for fcaru, la jdu jdu, Ic UK jde jde, 7. lb cakara phirdwuht. 8. la
218. 1- la cadhi kari na, lb hoi jiijhi na, with v. 1. kari for ji'ijhi, DK iana (la. 2 K
dijat. la ranga na ruhai, Ih jiijhi for iibha, U /loe nbhai, K ijga no rahai jo uca karljai. i
i. U jau pai nai. Is pema patha sfijhd. lac U karahi for maia/vf, which Id also gives as a
T. 1. la pema jet liijha 5. \J jiijhi nikariai. 6. Id s6i puni, V pdni taisai jani nidrd, K
pini nahi hie nindrd, 8. In pemo yani, \o piata pantha.
— . 1
PADUMAWATi. 43
249. 2. land dnra jiu dhnrata, U dnraki, K dnrai. Ih janai, Iii naht marana. 3. Ic
p?i3.so ihari melt. la bisnmni. 4. lb deu, lehii. la jaha Ingi tana. Ic jo ofit tana. o. Ib
Myan fata tei bajdwd, XJ nehn hnjaion. K. nehu guputa. Jh'' bairaginha. 6. Ics pnhiUiht.
8. Tacd )"oha so na«. 9. Xa, joha jdu ohi,lB jnha taknii. XJ jahS tahj.
250. 1. la Ja« fahi guru aha nahi clnhd. la W^ .i>«»'^ <5»J;i|. Ib faba higi koti atani-
pnia divhd, Is a'nrapala bica hnta, U bica bira, K biVa fafin il'/nha. 2 la f.ma mann jzbann
jOhtna sot, Ic piuit so7, U (hnu mnnu dhanu jiii johnna sol. 3. Is hau to, Ic mai mai. K
uparahi. 5. Is U iai-a pKr;7, all P vocalized plainly grtru. la has sat mora nsti guru para.
Id s«rt dmRa mosfa guru, K guru mell hast'i ktha ptlrt'i. G la guru asti, Ib cadhd bhekJid.
lb ndstx kai dekhd, U niisti asti. K asti nristi. 7. I;ic U jaht for puni. Verse 8 is as fol-
low.s :
la
Ib
.....
*'Ia.>
4J'*.>
(•—^y
^i^' o*^
tr^^'i
i:rt*^.;i
*
*
ert^
.»*• tr'Ji^
co.y* jy 3/'
jr* J^r*
251. 1. Is K padumdwati kara ceh'i. 2. Ibds ohi niiv, nn jdnait. 3. Is hailhnka dea-
4. Instead of lai so, V
K lei. labc nau autdra. 6. Is U sai for soi, Ic K so.
bag dni and
7. la bara cadhi. Id bdr^i bhai. 8. UK darasa dikhdumhu (K divoicaTiii) tdhHara. Is hat!
80 bhikhdri, "KJi'iS jSgl jaise patayga {s\q,). 9. K sira de;" moft?.
lisamai. lad UK hie gaeii. 5. Ib gata gata masu, K rakata for guputa, la Jfcara «as«, TJ
Ifta nas«. 6. la Idgu kumhildi, Ib Idgu. sukhai, Ic gaeu murujhdl, 7. las U bhawati hha-
wati, lac Aoi joi. 8 la citara jo klnha hieitara dhani rdma rSma ga bhSti, Ib cita ilnha
dhani, Ic cetuhi jo. Is citahi to citara klnhn dhani roioa rowS raga bhi/i. coma rStna aaa U
nitta. 9. la sisa sala. Is sahasa sahasa dukha hia bhari, Ic dukha ubhari, U dukha dhi kai
muruchi pari gd mitta.
253. 1. Id gnrjgnrta vakhnta (so also a v. 1. in Ib). 3. Ib U kdma knikald. las laru
bhald. 5. I.i melafa. 6. Ibc bona pasdrd. 7. lb K kdla para kdla. 9. Is jdre para jdrai
so. U jdrai para taba jdrai. Tfi kara na sakai bhnsa7na7ita
£54 1. lii kumSda lai, kumoda koi. Id kumoda parasahi mukha pdyd, Is ku" para-
Ic
sahl gai pdya, V kSi kumodina parasai, K kumoda dai. 3. la koi awlnta dhari ntra
nicod, . . . adhika baru. 6. Ic khina eka dasnna badha. Is gahe jibha, K gahesi jibha.
7. For bnjara, Ic has »^, Ic «4»J Id «««JJ, Is t»ff. U jdnahu biraha bdna sau mdrd,
K jdnahu bijiu) bdna saha mdrd. 9. adhera, so Ib. la andhd, Ic andhara, U adhara Ig
roaht. Id bhd adhidra akdsa, K adhidrd dharati akdsa. K4 adhinra dharati akdsa. K3
dtarikha dharati akdsa.
255. 1. la K jo gahana. K pitni budhi ceti hiai, 2. Id gahesi sudsd. K iibhi I'lnh
dhani sdsd. la U bhd adhara kuchhu jiana ka dsd. led adhara kucchu ji kara dsd. 4. la
kai hari Ilnha jo kinha adhdrd. 5. lac iaratt gaheld (Ic gahtld). la aba kata sata thdra hoi
duhela, Ib oba kaisai, Ic saba dhili. Is tasa dhili, U aba kasa dsa chadi saii dhili K aha
4,4 . PADUwiwATi. [256—260.
kasa safa cMdt tana dhiU. 6. la tumhari layka hnrl kd kehara, lb layka hari kehdri . . .
karesi hehdri. lod fffi hari layka hari aba keharl. Is tumhan layka, la aha kata hari karesi
hd hihara, Ic hdri pari ji hehari, Is aba kyni hari knhau sasi hehari, V aha tu hahd knresi
kai>a hihara, K aba kata tua saka rah' jo hehari. 7. Is bus nichohd for bichohd, lo is doubt-
fill, all othera clearly bichShi, la kai byidhi lioi gnhana, lb hoi gaeii, led hoi klnhn,
• 8. K rati hitd hhd hihdnn (sic). 9. las L' kholahu. la, jiiii re ua jaya, Ic ueu jaga, U
joren wd j(tga, K hegi nthd jnha bhdna.
256. I. To bahu bd^d, V rasa bdsd. 2. Id mukha-canda ughell, Is U muklia jdnu ughel'i.
3. K mufefta tdhi. lb pitt gnt bo't, Id mari mari ndri, Is mari marijiai hola haridi, U mari
mart bOli jiat, K mnri mari w5 jiioana hara jidht 4, U dtlni biraha, K dahai biraha. Is
loll na jde. 5. K biraha samiida. The second half reads as follows in the varioas MSS.
Is ^ ^Spr g^ 5^ if WT^ II
K ^ ^'ifs^ ^m ^^ ^ wx^ II
tS. las jw hatha pardwd, U jiu hatha va dwd. 7. Ic hikha dehu to khdu. la pela hiai dara,
Ic p«/a jo marata sakau, Is p#/a tabahi d'ira, UK pefa mnranakd darmi. 8. lb asa hhai
kawala. 9. U begi gnhann, K aakhi hirnha jiu leta.
257. 1. laK pviraini sakhi, Ic ceri dhdi, la U uthi dhdi, Id sakhi sahald jo nlhi kai
dhdi. la UK hirdmani lai di boldt. 2. la rogiai. To rogn so marata jidiod. 4. K jiu, hddhi
.... hia kadhi. 5. la leta dina, Id i?n?ia dhani. 6 lb gives piasa as v. 1. for hihhdsa ;
Ic hiis vithd for bibhdsa. In all MSS. except Ic bibhdsa is qnite clear, K asa tua bhari, Ic
sakala bithd birahini ke lehl. 7. K jaxama nV'dhv,. 8. lb ?ioi poi »i«i( ncifa. 9. la K eeta
sabhdri ja& xithi baliatd wai mukhn leta. Is punt jnu eeta sabhdri cita hakatii, &o. as la K. U
birahini eeta sahhdri uhai guputa mukha leta.
258. 2. la bniiha tana khoi, Ibc ddhi karai tana .^Si, Is ddhi Idi tanii kho''. 3. la yaha
)(a bujhai dgi tasajdgi, Ic Sea hajdgi. Id uen hnjdg'i, Is yaha na bvjlidi iipani lajdgi, U hu-
jhai upaji bajardgl. 4. K hns second Imlf dahai deha saba Idgti apurd. 5. lbs kati kali masn-
fas U saha dhud, K rakatu ke a>unha tS mukha dhod. 7. la dagadha tiutima marava I daga-
dha ke sahahi jiu kd harana. I." dagadha ham, V dagadha te utima, K dagadha sail. V jiu
pai dijia.
259. 1. lad upaji, UK jia bhdri. 2. la arnjhi pema piritama heVi, Iv kdma priti, 5.
labca omit so, time spoiling the metre. Id ^mura jo. lads, bSi for poi. S. Is laba pdwni
down. lad UK omit this verse and substitute one lower down, see below. 4. lacd gahane
llnha. Ics cSda kuhhildna. 5. la huti bhai maraS tasa jhi'irj. Xb nahi jhurl. lbs mnafi
for marann. 6. la mild na jae para. After this line labd UK insert tlie following :
^X ( ^'^ ^^ ^^ ) ^^^r ^W (
Ia<i ^^, K ^^ ) Htf^ HT^ I
7. led damani nalahi jo (Id jasa) ham-m. Is dimnhi nala jo hamsa. In K^ it is -Ith
8. la milri sajiwana dni kai. UK di'tri all. las K sdli sakati hia {K jas(i) hdna. 9.
la prano »-nAa/ii 3?ia?a jafo nbfi . . . . bhdnii. Ic begi mildwahu. Is dehhawahu bhdnu, U
mildtvahu bhd'iu,
261. 3. Id raja jhara. la U pujai bipara so mdrai jogi. Id piljai dsa, Is pKjai leda.
4. lad potoari pnwari kotaiodra. lb kotaicdra jo baithd .... turaga dai paithd. 5. UK
«»« 6S(ihi dfiura. G. la aba o/u dei gae lai sioi i ohi kai bithd soga tumha piiri II 7. Ic (uma
so jiu kdyd waha jogi. In K rSga jiu bhd Jogl, Ic jtu lai. Id U jiu pai, 9. la dpu lukdi.
262. 1. la saba bdta jau kahl. For (lb) puni, lac ie, Id kahd, Is jni, K jno. U
suruja ffa/»a?ia canda gahagaht. 2. la sHiiya 4e (iuijia tarunl bhai dukhl. U suriij'a lei
dukha sa«, Ics ho dukhl, K suruja ke gahana. 3. la dharana gaganehd. Id sdtha jo dharata
sinehd. Is ganunehd. 4. laa UK janama for jarfimn. 5. la fcaiani kahahu kaunu kina
sSl. Id so k'lrani kara kahu, guru sot. U knunu so karanl jo guru hoi. K gima soi. U
paravesa hat s6i. 6. la U ffiwit bha cela. Id ffui-ii luaAa ceia. 7. la raftai luda";, Id kahahu
khanda, K c/iapal for lukal, Ic U fra^a rf/iffrf/ii phiri. 9. la giirit karai jail maya. UK
kiripd maya guru karai. Ibc ce/a bherfa. Is kahai to.
263. This set of chanpais and on to No. 266 are not in Is, the pages being missing.
1. lb ana rani, K sunu rani tumha. guru mai celd. This second half commences as follows
in the various MS3. la pujehu (?) minatahi (A^«) siddha, Ibd as printed. Ic maya
m6ha ke siddha, U bi;jhi mohi kai, K bujhu maya karu. 2. lao tumha jo (Tc so) celahi pa-
led tumhdra tnhS loal dithd,
rasana. la U darasana dena. 3. la jo for so, lb rilpa guru so,
UK tumhdra jabahi waha df. lac U baithd for paithd. i. la ohi kai kayd. 6. la lilhd
soga tumha di. 7. la tumha ohi kai ghataxoaha tumha mdhS., K xoaha tu t& waha aba ghnta.
mahS. la. kdla na jdnai dchai kdltd. Ic kdla na jdtiai pihcai chdha. 9. The following are
tumha nahi ,,
K3 „ ,,
giiru t'lhd de bahurai kayd adesa.
26t. Not in Is. See No. 263. I. la, bithd kai baranl, K. bithd dukha haranl. 3. V jS
Iha siddha, K tehi ehi bidhi ke. The second half is as follows :—
4. led K hhaeJrn naresii. 5. lao tumha md sail, Id wo saS tumha. 6. la fitmJia paragafa,
on the authority of U. la mohi jiu ghalata ghatnta, lb mohi guputa jiu ghata bahti herii.
Ic jnohi ghata jiu ghalata naht bera. Id jS ghata jiu ghatata yaha bird, V mohi jiu
ghaiata na Idge bera, K mo jiu ghatana no higai bird. 8. la mili sukha. Ibd mili kala
rahahi, U jo re jiyahu mila kela kara. Id marahi iVa saga dou. K marahi to sarigahi
doa,
9. la ^_^^<t^^»S
f
^^U ^ i^
f
265. Not in Is. See No. 263. 1. lab dni jaha. U jurl taha. 3. K ahai biogl.
Others bJioj?. 4, la, hiai japa-7ndla, Ic. hiai jo mala. lb pai-ai makha japil. K has for
the second half parimala prima rahai nahi chapd, 7. lb lihu pai khoju, 8. Ic re jSgi
Ibcd Jaj-ama, others (laK) janama. 9. "Kroibikara. V hasd so kaioani bhdii.
266. Not in Is. See No. 263. 3. lac parai. laUK mati hoi, lo kd ko'i. 5. Ic
dju pima. la karau niberd. 7. lb dju pema, K ojit nemo. lac hou nindrd. U has for
the first half djuhi jagata hoi adhidrd. U calai pidrd. 8. laU awadhi pahScdi sira,
kat so cald (la calaii). Id gai jaS, mukha. K calau mukha kai rata. 9. la kd puchata
hahu jdti. lo kd puchahu aba bdta, U kd puchahji yaha bdta . K kd puchahu kusaldta.
267. Is has the first three lines, and then goes on with the last six lines of 269.
Id pnts No. 268 before this. 1. Is kaheni. For karaht, la karaba. Is kdrana. For kiti
kara, Is kitaki, U kitu kara. 2. laU saicaraS. soi ndu hari phird. 3. led ait suwara&
Pudumdwati. 4. Id jaba for jata. 5. The second half rans as follows in the different
MSS.
laUK parahi uthahl sSl lai ndU.
Ibd parahi to sol lai lai ndU
Ic paraht to soi leta waha ndU.
We have followed Ibd. 6. la id sail sldhd I sfita siita saba 6 sail bidhd n Ic silta silta tanu
tdsaHodhdi kahata kahata rS rS wai sOdlid \l K has jasa bBdhd tor jiu sodhd. 8. K biraha
gala kahS. ledD kl hdni, with samSni in the rhyme. K ki ghrdni, with similar
— —
268—271.] PADUMAWATI. 47
rhyme. 9. Id saca dhara raha, laK haii aha raha saca hoi, V ho aia rahd s3ci hSai. laK
ohi he rupa,
268. From here to No. 277 the varions MSS. differ widely in the arrangement of
the Bets of caupals and dohas. We have mainly followed the arrangement of lb. The
present set is not in U. 1. la,d jahahi ior jauhi. Is mdra ior gddha. 2. lb suruj a ior
sura. lasK gagdna kasa dhd, lb hag gagana, corrected on the margin to gahana, Id
gagana riaa gahd. 3. la gahana for gahd. la puni chapd. Is ddva chapd. 4. la kd
kautuka djii, Ic calu dekhai eka kautuka taha, I dharati tapd mdrai kahd jaht II Id hai djii
K gai dju. la jaha tapd. 5. Ic calu kusd mai de° IsK dekhia, 7. la dekhana. la
dhani miirati kasa surati bhdge, Xod dahu sumirata kasa sati sohdge (lisabhdge). Is sune
sabhSge. K. dahu sumirata kai satl sabhdgS. 8. la om. dpnni. 9. Jcjiudei.
269. This is complete only in lb and Ic. The latter misplaces it. Is gives all but
the first three lines (see No. 267). Id in place of this set repeats the caupals of 268, but
gives the right dohd, 2. Ic samddhi td sail dhuni Idgi. lb pdsa jaha jdu. 4. lb jehi
mahd pa7}tha. 5. Is aubhari. 6. Is hia Tnahesa waha hhae mahesJ, hata. Is te priradesl,
Ic te pa°. 7. Ic mana maha, Unha. Is sunata ehi. Ic hag second half tmnha kasa mushta
dhari tehi thdu. 8. la mdrita. la ehi bdru. 9. Is konu kdhii, la jnu hoi jdi nindru.
270. This occurs only in lb U and K. 1. lb lai so sadesa sua gaeu tdha. K gau
tdhd. U sfirl del. K suri dena le ae jaha. 2. K loganha jod. 3. K muha K herd. 4.
bora bidhind so rol. XS bidhinS pai rot. K kari upakdra. 5. K bipati sundl. 6. UK
baithi. VKjiai to jiau marai tail (K maraH eka) sdthd, 8. U hhcte dou eka thdu. 9.
lb calahu jdi tehi lahahi. K jaha laithd hahi ruu.
271. This occurs in all MSS. except Is, but with widely differing readings. UK
omit the third line, and substitute another between the sixth and seventh. lb trans-
poses the second and fourth lines. 1. Ic kahi kai rahd, Id U suni kai rahd. la K
ratana sena kara hhdta dasaudhH bhdtahi kahd rahai risa azidhz \l lb sahi na sukd.
2. Ic kahd meli kari. U ghdlesi hatha katdrd muthl I uthd so kopi sura asa itth'i II K
ghdle hdtha katdra so mfithi I uthd kopi jaba silri idhl \l 3. lb kopi mdrd puni kansfi. la
taba jdnd eha purukha ka ansii. Ibd have :
Id does not distinguish between ^J and O. lb is quite clear. This line is not in
half UK have cahai hinha tahd dpuhi ghdu. 6. UK band birada bOla asa kahd I gandhrapa
sena tit rdjd mahdi la has second half sOhai risa kachu jdi na kahd. Ibcd as in text.
Between this and the next line UK insert haH mUrati mahesa kai kaldl rdjd saba rdkhai
aragnld II 7. UK siddha pdni t& dgi (K agni) asHjhd I agina(K agni) koha pdnl sail bfijhd II
8. After pdni saU Ic adds jiijha na, and K jiijhai. The readings of the last line are as
follows : «
la jogl bdra khapara lai mani kai bhikha dehi mana jiijha.
48 PAiHMAW.vii. [272—273.
<T?T I
272. Is has only caupdis 3 to 6. The remaining caupdis and the dohd in Is are
taken from an imperfect and incorrect set of six caupdis and a dohd in lb. 1. lb tiihafi.
In hatha rdu bara. U dei bara. K rdjahi barn, Ic substitutes for the entire line hold
gandhrupa si'ia risai \ kaisai joga ko bhdta abhdJ n 2. lb dual gadha. V jd gadhi cadhai
sedhi dai c5rt. 3. Is durai mohi no'', IcK darai ndwai inohi tnathd. V Icdnha darai.
Icds $esa for Tcdli. 4. la catiirbhiija. laK pdtdia darai hibildsu. 5. la kiimbha for
ings :—
la cdhatt to migau dhai kesd I attrii ko klta patayga naresd il
TdK „ ,, ,, „ „ „ I ait ho „ „ „ II
U cdhau to magaii dhai ke^d I n«)« koli patayga naresd II
S, UK bold bhdta iahaii sata (K tasa) lo-sd na Idge jiu. Is na kljai j'lu. 9. K taja garaba
273. 1. Ic has dnplicate first lines. It first has a line the same as Is, and then a line
the same as the text. Is substitutes bolai hhala phfira hama jhftthe I jiiu yaha garaba deu
tohi rathe W For the second half laUK garabahi bhard kinha (K kid) sagardmu. Ic uhai
bhaeu lankd sd". 2. TJK. rdivana asa jaga ko. Id raono sou. Is hhua dandd. UK bhuja
dandd. 3. laU jehi sHruja tapa karai rasol. Id suruja jai nili tapai. K jd ke suruja tapa
karai rasOi. K baisudara jehi dhobi hoi. 5. UK ladhd. Id raha na dosara 6 sau kadhi.
U rahd na jaga mahd dOsara kadhd. K tahd na dSsara ohi satna kddha, 6. Id risa for asa.
la mua so dui tapasitiha kara mdrd. U mua sou tapasi kara mdrd. K s5u mud tapasl kd
mdrd. 7. K dui aha. laU na lOu rdhd. IcK na kol rdhd. 9. lb 6che sdta. Id 6che bara.
K 6che ke disa daiit. U jayati patra tehi dei. lb jai dii. Ic tehi del. la substitutes for
the last dShd —
dai kai disa nahi dikhai dah£ kd kaha jai dei.
J'T-'
—
1. lb 'isura asa, la isurajo. losU hanuwata ilra rahai na. 3. Is mahddeo taba, UK
mahddeo asa. la sunt so, XdVK sir/gi sabada baramha. i. For cadhe, la cali. For atara,
io calcara, Id utara. lb deo-loia, 5. Iba hasuhi phana patara. 6. laK chdnaivai koti
meghu dala, lb chdnawai mighu dwa dala gdjd, Ic chappana koti meghu. led U meghu
suni go'. 7. For bard, IdU para. Is ward (sic), Kjdrd. For pharahdrd , Js bhirihdrd,V
liharahhdrd,'Kbharahdrd. Here, as above explained. Ic adds two linea which are palpably
made up to fill the lacuna. As they are far from legible, it is not worthwhile attempting
to reproduce them here, 8.U nawd ndtha jdgl cald. 9. The commencement differs in
the various copies. Thus :
278. Ic has the lines of this verse in different order. 1. This is 6 in Ic, which has
mahddeo lai jogi pdchail ura-kai mala di rana lidchai \i 2. This is 1 iu Ic. led kahd
chatarapati rajd. lasUK sdjd for haji, laUK hara for ke. 3. This is 2 in Ic.
lb bidyd-kara jiijhii, IdU bida-kara. Is bighna-kara, Jahota dioata hai jagata asiijhri, K
hota asiijha so jagata. which also has jhuramuta for charahata. For
4. This is 7 in Ic,
second half Io rana maha kheta rahai, U dara manihura rahai s5 jJtd, K dila maha raini
rahai &c. 5. This is 3 in Ic. For second half, Ic ar/gada soma so pda ropd, K rana gadha di.
lb bhae ropd, U taba ropd. 6. This is Ic 4. 7. This is Ic 5. All N. have addri, the P.
readings are ilS follows : —lajl^l lb ^jj| or j^jjt Ic ^^^la- Id \\iy\ 8. K. ajdna hau
jogi. Id om. jogi. 9. U joginha kara asajdjhi lakhi ke ina dola tehi thSxca with awa in
the preceding rhyme. K asa jo cahata padumini Idgai pae. Id aguicai pae.
279. 1. Is j5gi. U has a different line here, viz., khina eka taha bhai sSkhai>
jayati patra jogina ki bhai II In second half, Icds maha cahata, K kahi kai mdha heta hia
dhdi. lb has for the last two words tinha khdl. 2. lad jogi dhdwata. asa, U jaha wai
dhawai taba asa khelaH, with pelnu in the rhyme, K jau dhdwahi aisa kai khelahu. lab kai.
Id rono for io. 3. Icds hastt for peii. V jasa gaja mela. IsK eka bagamela. Is hsi, tJ
karai, for karahu. 4, la mati kai hasti sunda agiisdri. Io jauhi samiiha hasti agu°. Id
lata khina jo darai agu". Is mati kai jabahi snina agu°, U mati kai jahahl ani agu° K hasti
hera juha raini agu°. U dinha for tauhi. 5. la jiijhi karai jita rana maha at, Io aura
jaisai sanamukha hoi dhdl I hanumanta langiira caldi li Id jaha lahi saina. Is jabahi so,
V saind jo jlle rana di, K jabd siu sabhd jatana jana di, 6. U kateka for bahutaka here
and elsewhere. 9. lbs and (?) lao herd. Id binati, U bairi, K bapurd. lac have I jj ,
with no dots under the first letter. Io may possibly be read sera.
280. 1. la puni for phiri, led dgat hoi kd. 2. la sund jo sahkha bisuna jaba pitrd
Id send sahkha jau bisxma pura, Ic dekhai for dgai. 3. Ic ai juri jita sura barh". Isd
liai for linhai. For saraga. Id gagana, le suraga. 4. K om. this, and adds another line
before No. 7. In second half, la sewd kitrahi mikhata au candii. Is girnhai f'sic) nakhata.
5. For ahuthau, lb ahutau. Id dihau, V ahukhe. All others qnite plainly ahuthau. 6. Io
jd kara. Is hata rdjd, V ho rdjd. Io tinha phiri sdja bira kara sdjd. Id te saba. K sB saba
lei bira hoi sdjd. For sdjd, la hdjd, Is gajd. After |this line, K inserts pdrabati m.ana
cintd bhaei I aba kasa karai kauna bidhi laeHW 7, IcU jaha so for jahawa, huta for rana.
—
281.] PADUMAWATI. 51
la nari ghali pas para, lo kai (?) pata ghdli rdu paga para, Is jai for at, IT nSri samita pai
lai pdrd,K ndri ghdli jd pdena pdrd. 9. Jd bhdivaiior cdkia. la dljiu, Ib bdra.
281. 1. la sunu binati sau karati baslthl, tJ au asi hinatl kahau ba", K iosa binatl mai
karau baslthd, with mithd in tlie rhyme. For hoe, Ibo hd, Is bliau, U so. 2. For jaga, lbs
saJa. 3. la. jo tumharc, K hirdmani hai tehi ka pa° . For second half la klnha jo , phiita
(?) karata Hnha shod, lbs jraeu taha au tj°, D so buldi kina piichahu dewd, K tinha
hanhdri pilchahu kina diwd, led as printed. 4. laUK loaha jdnata hai gd waha (\a td
kara] desd\ au dnesi joginha kai bhesd II Id has second halt ohi jogi Jeai th'ika (?) naresH.
Is jasa bhisu. Lines 5, 6, 7 differ in nearly all the copies, as follows :
cjy'-«^ U~^ '^'j iyi-» l:^'j * ^>y^ —«^ ^/ o~^ 1:^*1^ — jJk
ejl<y "i^
(V
— *'^ *^ ?/— ^ * ejlijLrf jl A-«J''
is)^ A-»'-^
cjl^' -^^
(V-*'^ *'-*-' iSJ'^ * o'O'x^j' *_4Ujl) j^l— «^
sN' Trf%% VM WTT rra ^>t^ i ^rix^it tw^ ntf? »t^ ^tft ii
oT^f ^ifx: «r# ^T'3 ^rraiT i ^ti: fV^r? «^tw ^'s' ^"t m ii
52 PADUMAWATi. [282—234.
It will be seen that la UK form one group, and the others another.
8. la parakha hoe so, XT parakha na hdra partkhn. 9. la iadhi gdthi so dyiai, V hadhi
gaihi pni di°, K gathi badhi so hi jiai. UK knnaka kafore.
282. After 1, la UK insert the following verse, omitting verse 5. Id also has this
verse, and also inserts verse 5 on the margin.
After this la UK vary the order of the verses. 2. This is 4 in la UK, which have
negl for sol, and have for second half eka hahata dhae dasa negl. 3. The various readings
are :
la hama si rufhi gawd hida sol I pandita huti dhokha nahi hoi II
UK ,, „ risi gnya „ „ I
,, „ ,, ,. ,, M
We have followed Iba. 4. This is 5 in la UK. laK on: so (K di jo) khSld bigi
majusd. To tehi for hahu. 5. la UK omit this verse. Ids tehi for iahu. 7. laK
Jcantha Idi puchl, Ic TJ puni rdjai hSUi puchesi bdtd, Id rajni puni puchl, Is mili rdjat puchl
eka bdld. la U piara for pita. 8. U tumha saydna au pandita. lasK padhi sdstra au
t^^ ^"i^ »fr ^raf^ ^TJiT I #r^ ^ST fsraf% #h5r ^x «™r ii
The variants of K me :— 2. (Josn jo seicnfrd k^rnimrika rf5s«. 3. d6«( im rf«°. fehi ,/nra
hanobdsakahilbhrriiii, 4. 4« comes between rtira and /f«j«. Inatead of ji/n'ci, ik/i. 6. ^i/in
»iHf 3orf/ia citaura dekhd (sic). 7. i-afana sena rjaha bada taha riijd.
As foi- the other MSS. — 1. Id jo asa seivaka tumha pati ddsiH tehi le jiat awirita.
Ic lai bdsii. 2. led sewa learata thakura ho rosi'i. Is taba rosi'i. 3. Id jeTii pai dona, Ic.
newaK-a darahi jlu, Id gewnkn darai, Is fn/in so dnrai pu. 4. lea Jf(j7 hhn paijlihi kahn thirn.
Id hau pn^khl. The second half i.s as follows: —
Th tikai udd pakha jaii iltlinnii.
Ic ,, jde' jahn jo ,,
Ic phiVi for ptmi. 6. lo siVa toki. 7. led fcof/a for yahu. 8. lo SMj57ia2a /at khoji, K
pai khijai. Ics hai tehi guna miikha, K tdhi bhaeu mukha. 9. lb pita asa tehi. la pt'ara
bha^i tehi, K Tcayd so pita jo bikarama mana na bicdrahu bdta.
285. 2. liicdrdjd. UK nihacai. K taha and. 4. Ic rasa pake. lb bihasala dasana,
IT bihasata badana. U asa take. 5. K for maina, naina. To inaina dai. 6. kdlara, so
f bdsU, la kh'itara jo, Ic khdtara, K katakara. 7. K pfcsra fwat wnfto deitfci iftai-f I sakala
snrdhahi sir/ghala kare {\ lb snbahT bakhdvd 8. K batlsa jo lacchand, Jac laechamr. InK
kald. 9. UK jai'sa iasaw/? pai-a iasui adhika cadhai tehi bdnii.
286. K K3 insert a set of caupdis and a do?id. They differ widely
Before this Ibds
amongst themselves, and the whole passage is very corrupt. We give below the readings
of Is.
I
Not in text, snpplipd from K, KS hi\s f^^
<T^T I
lb K K3 nearly agree with the above, but hardly a single line of Id coincides
Ic omits 286, and inserts two sets of caupais and dohas partly made up out of the above.
The following rariations occnr in 286. 3. la K likhd. After 3 U inserts icla gosai
kara mana mdnd\ pi'ijd joga ud jaga ihdnd i\ 4. U atiuruda kaltai jo likhi huta iikhd.
5. XJ hhd for bhxii, bona karn for hanakhada. 6. Is likhd jo daia na hoi nindrl, U likhd
meta ko karai nindri, K iikhd (sic) milai ko karai nindrl. 7. U om. this. la kdjii for sdjd.
K hhdkhd {oT sdjd. For second half, la sSi hoi jo bidhi upardjd, K hoi soi jo bidhi likhi
•• J^
Rasarnavam, Fnsc. 1-3 ... ... ... ... '
...10
6 4
Tantia Vartika (English) Fasc. 1-8 @/l/4 ... ... "
Tattva Ciiita.nani, Vol. I, Faso. 1-9 Vol. TI, Faso. I-IO; Vol. Ill,
;
Fasc. 1-2; Vol IV, Faso. 1 j Vol. V, Faso. 1-5 ; Part IV, Vol. II,
24
Fasc. 1-12 @ /lO/ each
Tattva Cintamani Didhiti Vivriti, Faso. I, /lO/ each @ ...
Tibetan Series.
Ditto (English) Vol. I, Faso. 1-7, Vol. II, Faso. 1-5, Vol. Ill,
Fasc. 1-5, Index to Vol. II, @
2/- eaoh ... ... ... 36
Akburniimali, with Index, Faso 1-37 ffl 1/8/ each ... 5& »
Akbarnamah,English Vol. I, Faso. 1-8 Vol. II, Fasc. 1-7; Vol. Ill,
;
• The other Fasoiouli of these works are oat of stook, and oomplele copies cannot
le supplied.
3
DO NOT REMOVE
PLEASE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET