Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
L
DEL ECUADOR
'J IC .L Í
B ' I B T í 0 7 £~DA
P©B°
©ARY r Y " 1S
FACULTAD D E A N Z A
Cupertino, California
2006
i
Basado en !a Sexta Edición
en Inglés de
IG1
Ayt©m©tiwe íiaeh iyiyq i aod =ngm© Hepaor
E dición en Español
2006
0-9767415-1-X
Décima E dición
Diciembre de 2006
Diseño y diagramación
Carola González R osíoll
iii
r
IV
P R E F A C IO
La información en este texto es presentada desde la perspectiva de un taller atendiendo a técnicos automo
trices. Los procedimientos básicos son seleccionados por aquellos con amplia aceptación en la industria y que se ca
racterizan por una práctica competente y bien balanceada en la mecánica a nivel de ''arte". Si bien la habilidad de los
técnicos y operadores de máquinas algunas veces se superpone en las áreas de las reparaciones básicas, tales co
mo la rectificación de válvulas y el reacondlcionamiento de motores, la complejidad de los sistemas en Sos motores de
hoy demandan una especialización en cada una de las dos áreas. No obstante, según mi experiencia en el campo de
la enseñanza a técnicos y maquinistas principiantes, un conocimiento cabal acerca de los principios de los motores y
los servicios relacionados satisface directamente las necesidades de ambas áreas.
Existe también una significativa población de rectificadores y talleres mecánicos que encontrarán muy útiles
las informaciones vertidas en este texto, pues si bien algunos realizan sus propios ensamblados e instalaciones, el in
terés de ellos resultará mucho más que casual en razón de que casi todos recurren a terceros para el maquinado de
las partes a reparar. Entonces, así como todos los demás en este campo, ellos también pueden beneficiarse con la
información volcada en este libro.
El contenido de este escrito, que apunta a motores de competición, es esencial para los fabricantes de mo
tores a pedido, ya que los principios introducidos aquí no son ampliamente compartidos en este campo. Consideran
do la envergadura del mercado de motores preparados a pedido y de alto rendimiento, es ciertamente recomendable
que los técnicos y maquinistas estén preparados para brindar consejos apropiados a sus clientes.
Si bien en la información y los procedimientos el énfasis está puesto sobre el "cómo", es dada a la teoría una
atención apropiada, especialmente en las áreas difíciles de comprender. La importancia de las secuencias en los tra
bajos, rutinas y planificación son también enfatizadas, ya que éstas son la llave de la productividad. Y si considera
mos ei costo de las horas-hombre en un taller, la necesidad de productividad no puede ser ignorada.
En cuanto a la rectificación y el maquinado de motores, esta obra cubre una brecha que existe entre lo que
abarcan los textos de los libros típicos y los manuales de reparaciones utilizados por los técnicos. Una vez que e! es
tudiante logre dominar el contenido de este texto estará más a tono con todos los detalles importantes, de tal modo
que, sobre la marcha de cada trabajo, podrá juzgar y tomar decisiones que evitan los descuidos asociados con la inex
periencia.
Las preguntas del cuestionario responden también el formato establecido por la ASE - National instituís for
Automotive Service Excellence (Instituto Nacional para la Excelencia en el Servicio Automotriz). Esto ayuda a los es
tudiantes aprendices a prepararse para la certificación de los exámenes, tanto en la reparación de motores como en
las áreas del maquinado del campo automotor.
v
Reconocimientos
El autor expresa su sincera gratitud a las siguientes empresas y corporaciones: Chrysler Corporation, Gene
ral Motors Corporation, Kwik-Way Manufacturing Company, Peterson Machine Tools, Sunnen Products Company, Fel-
Pro Incorporated, Lock-N-Stitch, Maintenance Welding Alloys, and Extrude H'one Corporation.
Agradece sinceramente también a las siguientes personas y a los propietarios de talleres: Ron Rosa of Clar-
ke’s Auto Parts and Machine, Jan Huff of Penniman and Richards Machine Shop, Ted Yamashiro of Techcraft Machi
ne Shop, Jim Andersen of Maintenance Welding Alloys, Bud Riebhoff, automotive machinist, Marc Vertin of Chevron-
Texaco, and Guymond Louie of JC Graphics, Castro Val ley, California.
Un agradecimiento particular es expresado por ¡as consultas respondidas por Dema Elgin de Elgin’s Cams
en Redwood City, California. Su conocimiento y experiencia en la preparación de motores de competición y sus ense
ñanzas relacionadas con el tema en la Universidad "De Anza" en Cupertino, California, fueron de inconmensurable va
lor para la revisión del contenido de este libro.
En especial, gracias a mi esposa Edjie por su apoyo durante este largo proyecto.
vi
1 SEGURIDAD EN EL TALLER MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
C apítulo - Página
Riesgos al levantar objetos pesados ................................. .. ...................................................... 1-1
A ccidentes durante la instalación .............................................................................................. 1-2
Riesgos respiratorios en el taller ................................................................ .. t ~. . . . . . .1-2
Abuso de sustancias quím icas en el lugar de trabajo .............................................. ............... 1-3
Pautas de seguridad g e n e r a le s ........................... .. . . ................................................................. 1-3
Manejo de m ateriales peligrosos ......................... ..........................................................................1-6
Prácticas para un m ejor fu n c io n a m ie n to ........................................................ ............................. 1-8
Resumen ......................................................................... .. . . ................................... ....................... 1-11
Procesos de m a q u in a d o .....................................................................................................................2-1
M ateriales de las h e r ra m ie n ta s ....................................................................................................... 2-4
G losario de las herram ientas de corte ..........................................................................................2-5
Herram ientas de punta s im p le .......................................................................................................... 2-6
Fresadoras .............................................................................................................................................2-8
Mechas (brocas), calisuares (rimas) y otras herram ientas perforadoras ............................ 2-9
Esm erilado y r e c tific a c ió n ............................................................................................................... 2-13
Velocidades y a lim e n ta d o re s ........................................ 2-14
Instalación y montaje de máquinas ............................................................................................ 2-16
C orrección de la alineación entre c e n t r o s ................................................................................. 2-18
A lineación de ejes .............................................................................................................................2-20
R e s u m e n ........................................................... ! ................................................................................ 2-21
3 HERRAMIENTAS DE MEDICIÓN
4 . TORNILLOS DE SUJECCIÓN
vil
C om parando fuerza de sujección y t o r s ió n .................................................................................. 4-3
Id e n tifica ció n de roscas ......................................................................................................................4-3
Uso de roscas de tubos y conexiones .......................................................................................... 4-4
Rem oción de to rn illo s rotos ..............................................................................................................4-5
Insta la ció n de e spirales h elicoidales ........................ . . ..... ....................................................... 4-6
R em oción de herram ientas r o t a s ..................................................................................................... 4-7
R esum en .................. 4-8
TÉORÍA DEL'MOTOR
ix
Uso de co lo ran te s penetrantes .................................................................................................... i l - 3
Prueba de presión en las fu n d ic io n e s ...................................... ...................................................11-3
Uso de pernos para reparar grietas .............................................................................................11-4
P erforaciones para detener grietas ............................................................................................ 11-7
S oldadura de tapas (cabezas) y blocks de h ie r r o .................................................................... 11-7
Sellado de las fundiciones ................................................................................................................ 11-9
R e s u m e n .............................................................................. 11-11
xi
Cómo tra ta r con bam boleos y r e m o lin o s ..................................................................................17-10
S in cro niza ció n de abertura de válvula y recorrido de pistón . ......................................... 17-11
M axim ización de la presión en el cilind ro ...............................................................................17-12
R elación de com presión estática ................................................................................................ 17-13
S elección del árbol de levas ........................................................................................................ 17-16
S elección de árboles de levas para aspiración fo r z a d a .......................................................17-19
C om binación de sistem as de adm isión con el m o to r ............................................................ 17-20
C om binación de sistem as de escape con el m o t o r ........................ ..................................... 17-22
E specificaciones básicas del motor ................ .. .......................... ........................................... 17-22
R e a liza r sim ulaciones con c o m p u ta d o ra ...................................................................................17-25
A fina ció n de motores de com petición (com petencia) . ............................................ .. .17-25
P royecto: preparación de un motor de com petición (com petencia) ................................. 17-27
M otores deportivos c o m p a c to s ................................ .. . . .......................................................... 17-35
Resum en ............................................................................................ ................................................ 17-40
xii
Capítulo 1
A¡ finaliza" este capítulo, usted podrió un poco, es posible ensamblar el motor completo y sus
accesorios antes de colocarlo en el chasis. Al trabajar so
o identificar y saber cómo evitar riesgos que se produ bre los guardabarros (salpicaderas) conviene elevar el
cen al levantar pesos. auto a una altura que resulte confortable.
o Reconocer e identificar accidentes comunes que ocu
rren en los talleres.
o Minimizar la exposición a riesgos respiratorios.
. Explicar el alcance de los problemas que puede causar
el exceso de sustancias a empleados y empleadores.
• Observar las medidas de seguridad y seguir los proce
dimientos en forma correcta.
• Interpretar el espíritu de la ley de Conservación y Re
cuperación de Recursos.
• Describir la información proveniente de las hojas de
datos de seguridad.
• Definir las formas más convenientes para el manejo
de deshechos peligrosos.
INTRODUCCIÓN
1-2
siva para los sistemas de ventilación interior. Además es ABUSO DE SUSTANCIAS EN EL LUGAR DE
preciso usar máscaras adecuadas al exponerse al vapor i R "B A J O
u otros peligros tales como polvo de la esmeriladora y e!
amianto de las partes del embrague o freno que son traí Este es un tema poco común y difícil de tratar, ya
das al taller para su reparación (ver figuras 1-3 y 4). Aun que involucra dos cuestiones: ia seguridad y los costos in
que ias máscaras descartares (desechables) económi directos. De acuerdo con algunas fuentes, dos tercios de in
cas son adecuadas para algunos tipos de polvo, es nece dividuos entre 18 y 25 años de edad utilizan drogas “recrea
sario limpiar el amianto de las partes del embrague y fre tivas” y más de un 10% las utilizan en el lugar de trabajo. Al
no antes de su manipulación. gunas drogas como la marihuana tienen un efecto de 72
horas, por ello si se consumen durante el fin de semana sus
consecuencias podrán perdurar hasta el lunes o martes.
Estas estadísticas nos muestran los peligros
potenciales a ios que están expuestos los trabajadores y
sus compañeros. Es por ello que en algunos casos los
empleadores brindan programas de asistencia en el caso
de abuso de sustancias. En industrias donde la seguridad
pública es una cuestión importante, tales como las indus
trias de transporte, un examen de drogas al azar es posi
ble y algunas veces obligatorio.
Otros datos indican que los consumidores tie
nen cuatro veces más probabilidad de sufrir accidentes, y
cinco veces más probabilidad de entablar demandas por
discapacidad. A causa de estas demandas, estas perso
nas aumentan el costo de seguro del empleador por res
ponsabilidad y discapacidad, haciendo que los gastos
provenientes de las ganancias del propietario resulten ex
Hg.'i-3 Máscara con filtro cesivos. Por ello no se contrata a personas que consu
men drogas.
Los compañeros de trabajo deben saber que
una persona que se encuentra bajo ia influencia de dro
gas puede poner en peligro a los demás; entonces debe
rían aconsejarle que inicie una terapia como una condi
ción para su contratación .
1-3
Fig.1-5 Conectar el caño (tubo) de escape del vehículo Fig.1-7 Bombear el combustible de un tanque hacia otro
hacia el sistema de ventilación utilizando una bomba trasvasadora.
5. Colocar un paño sobre la superficie de trabajo u orifi 7. Revisar todas las tuberías de com bustible y las
cios para capturar el material despedido con aire com conexiones eléctricas antes de hacer funcionar el
primido (ver fig. 1-6). Tener en cuenta que las virutas motor.
y la suciedad se encuentran siempre presentes aun 8 . No correr dentro del taller, pues existe una gran
que se tomen las precauciones necesarias. posibilidad de resbalarse y lastimarse.
9. Dejar las llaves de los autos en su interior para
poder m ovilizarlos en forma más rápida en caso
de emergencia.
10. Enjuagar las baterías con agua limpia antes de
su manipulación. Utilizar guantes o lavar las m a
nos después de estar en contacto con éstas pa
ra evitar la exposición a los ácidos. En caso de
derrame o contacto con ácido se deberá lavar
inmediatamente con agua limpia.
11. Desconectar la batería y utilizar anteojos de se
guridad para conectar o desconectar los cables
del cargador, pues la carga de baterías produce
gas hidrógeno explosivo. Por ello es preferible
cargar la batería en forma lenta.
1 2 . Mantener limpios los m últiples de escape, venti
ladores y correas o poleas cuando se trabaja en
el compartimiento de! motor. Se deberá prestar
especial atención a los ventiladores eléctricos,
ya que pueden arrancar sin aviso.
13. Utilizar anteojos protectores y guantes cuando
se suelde o utilice una antorcha oxiacetilénica
(ver F ig .1-8). Cabe recordar que la soldadura
Fig.1l-6 Utilizar un paño para atrapar las virutas cuando eléctrica expone a otros al destello por arco vo l
se usa una manguera de aire taico. Ellos pueden no saber que las piezas de
trabajo aún están muy calientes. Instalar panta
6. Evitar trasvasar combustible chupando de una man llas de seguridad (ver Fig. 1-S) y avisar a los
guera. Vaciar los tanques bombeando el combustible otros trabajadores que los destellos pueden
dentro de otro tanque u otro depósito de combustible quemar sus ojos. Además es aconsejable escri
aprobado (ver Fig. 1-7). Agregar combustible sólo des bir con esteatita o tiza la palabra “caliente” en
de depósitos de combustible aprobados. las partes soldadas.
1-4
15. En caso de exposición a líquidos o sustancias quími
cas, lavar la piel y la ropa con agua (ver Fig. 1-10).
En el caso de contacto con los ojos, lavarlos con
abundante agua durante 15 minutos y consultar con
un médico o enfermera (ver Fig. 1 - 11 ). Ante cualquier
sensación de dolor, aunque sea leve, es necesario
consultar para evitar un daño que puede resultar per
manente.
:
=¡5 .1-8 Guantes, anteojos y casco para soldar
14. Doblar las mangas o usar mangas cortas cuando se 16. Usar únicamente zapatos de trabajo con suelas re
operan máquinas, ya que esto disminuye el riesgo de sistentes al aceite y cascos de seguridad. Las zapa
que las prendas queden atrapadas en las partes que tillas deportivas (tenis) no brindan ningún tipo de pro
giran. No deben usarse relojes de pulsera ni anillos tección, por lo que no son aceptables.
por la misma razón. La ropa de trabajo con manga 17. Recordar que sólo un operador enciende y apaga los
corta no queda atrapada en la máquina, por lo que es equipos y que los demás deberán mantenerse aleja
más segura y se conserva mejor. dos en ese momento.
1-5
18. Busque los puntos de apoyo apropiados antes de le- 1;9. Levante objetos pesados del piso usando sus pler-
vanísr un auto con él gato (o crique) o mediante un ñas e Inclinándose a la altura de las rodillas con la
elevador^yet-Fig. 1 - 12 ). Cuando utilice un crique de . ' espalda derecha (ver Fig.1-14). Si el objeto excede
: piso; ubique soportes de seguridad debajo del auto 34 kgs (75 libras) es aconsejable pedir ayuda a un
antes de continuar con el trabajo (ver Fig. 1-13).. . .' compañero.
' 1 /a ' ■
■■ ' '-7 V';.- ; -r'. V.A V : ■ - -
f j f c a i a r t L . ■- ■
■a A a a a ,:. v .a - a x x a . a a ■
f A A ? ! i Á ! » A : ::'
; A.
! A ' " X ; X . a i a ,
; .. a a a A -a w ; . ■ . ú' -
i- - L A aa.
■A: .At# AA,A:;.A'
A - A Í S . . ^ .
; ; r A : ; % :
' :a ;V . V - '
1-0
v el medio ambiente siempre han estado en juego. Sección 5 información sobre reactividad
El término “materiales peligrosos” es definido Ante qué cosas reaccionan las sustancias quí
en las normas como inflamables, reactivos, corrosivos o micas, y en caso de hacerlo qué podría ocurrir. Esta sec
tóxicos. A pesar de que se detallan parámetros específi ción también menciona qué situaciones se deben evitar
cos para cada una de estas características en la Ley de para prevenir reacciones químicas inesperadas.
Recuperación y Conservación de los Recursos RCRA
(SEívíARMAT en México), éstas también incluyen lo si Sección 6 Detalles de riesgo de salud
guiente: - De qué manera las sustancias químicas pueden
ingresar al cuerpo a través de ia inhalación, contacto con
1 . Los materiales inflamables poseen un punto de infla los ojos o la piel y qué síntomas podrían presentarse. Es
mación inferior a los 60,05 °C (140°F) o se encienden ta sección también contiene procedimientos de primeros
espontáneamente o por fricción. auxilios para casos de emergencia.
2. Los materiales corrosivos poseen un pH inferior a 2,5
o superior a 12,5 y corroen el acero a un ritmo de 6,35 Sección 7 Procedimiento ante derrames o pérdidas
mm o más por año (0.250 pulgadas) a una temperatu Incluye qué hacer en caso de un derrame o pér
ra de 53,38 °C (128°F). dida, equipamiento necesario y procedimiento para su
3 . Los ¡materiales reactivos son inestables, cambian de limpieza, método de deshecho / precauciones especiales.
estado violentamente, forman mezclas explosivas o
generan humos tóxicos. Sección 8 Protección especial
4. Los materiales tóxicos son venenosos en caso de in Medidas de seguridad para la adecuada protec
gerirse o inhalarse, y son además cancerígenos. ción: máscaras, guantes, ventilación, protección ocular o
ropa adecuada para manipular en forma segura las dife
Toda la información que describe los. conteni rentes sustancias químicas.
dos, peligros y primeros auxilios se incluye en las hojas
de datos de seguridad o MSDSs (STPS en México). Se Sección 9 Precauciones especiales - Transporte y
requiere que todos los vendedores tengan disponible es manejo
tas hojas de datos para los productos que venden. Los ta Requerimientos especiales para el manejo en
lleres deben mantener un registro como referencia para relación con la temperatura, chisporroteo por humedad y
el empleado bajo el nombre de “Right to Know" (Derecho recipientes especiales.
de saber). En caso de que los contenidos del producto no
sean claros o se trate de productos nuevos, deberá veri Para advertir a los usuarios de elementos peli
ficarse la información especificada en las hojas de datos. grosos, los productos químicos contienen barras de color
A pesar de algunas variaciones, las secciones principales (azul, rojo, amarillo y blanco) o etiquetas del Organismo
de una hoja de datos de seguridad MSDS (STPS) contie Nacional de Protección contra Incendios (ver Fig. 1-15).
nen lo siguiente: Estas etiquetas previenen potenciales riesgos aunque no
se encuentran detalladas en la hoja de datos. Se debe
Sección 1 prestar atención a la escala numerada de 1 a 4 para los
Quién fabrica el producto, su dirección, núme niveles de peligro relacionados con la salud, incendio y
ro telefónico de emergencia, razón social y fórmula del reactividad, siendo 4 el nivel máximo y 1 el mínimo. Si hu
producto. biere un número mayor que 2, verifique el MSDS (STPS)
antes de usar el producto.
Sección 2 Ingredientes peligrosos
Identificación química de los componentes y
pautas que limitan su exposición.
1-8
Paños - 2. Recoger el refrigerante y almacenarlo por separado
1 Utílizafpaños cíe algodón y una vez utilizados dese en otra unidad contenedora doble (ver Fig.1-18)
charlos para que no se conviertan en material peli
groso.
2 Depositar todos los paños de algodón en recipientes
de metal a prueba de incendio después de ser usa
dos. (ver Fig.1-16). A medida que se trabaja éstos
pueden ser colocados en bolsas plásticas en las res-
' usf ;
' “ pectivas cajas de herramientas. kHTlFF.EcZE : ;
OHLY - fe rro s
-- • . ■
: ^ ■ :_ l
Fig.1-18 Unidad contenedora doble para mantener y reci
clar el refrigerante. Tomar nota de las etiquetas requeridas
¡*>g.Vi7 Unidad contenedora doble para vaciar el aceite Fig.1-19 Trituradora de filtro de aceite
2. Juntar los filtros vacíos o triturados en recipientes ce Baterías
rrados y mantenerlos en un lugar seco para ser poste 1. Para evitar su manipuleo (manejo), se sugiere cargar
riormente reciclados. la batería mientras está en el vehículo, si fuere posi
ble.
Solventes 2. En caso de sacarla del vehículo se sugiere colocarla
1. Para la limpieza de solventes trabajar únicamente en dentro de un recipiente de plástico o algo similar para
lugares aprobados que cumplan con los requisitos de protegería de algún derrame de ácido o de plomo (ver
control de vapor y seguridad contra incendios. Esto Fig.1-21).
. implica que el recipiente tenga una abertura de tama
ño Jimjtado, y una-_ tapa equipada con un dispositivo
- . que caicia sobrei el tanque en caso de incendio ver
Fíg.1-20). " -
Materiales devfricción
1. Se debe asumir que todos los materiales de fricción,
incluyendo embragues y frenos, contienen amianto.
Este material es perjudicial para la salud.
2. Limpiar todos los volantes, embragues y tambores de
freno o rotores antes de maquinarlos, y lavarse las
' manos después de su manipuleo, ya que esto reduce
r la posibilidad de inhalar o ingerir amianto.
3. Colocar los embragues.usados y demás materiales de
fricción en un recipiente cerrado y ubicarlos en un lu
gar seco. Otras formas de eliminación dependen de Fig.1-22 Unidad doble de almacenaje usada para nú
reglamentaciones locales. cleos de baterías
1-10
RESU íVí HM
1-11
C a p fto to 1
6. El técnico A entiende que antes de usar un interruptor de 12 . Si sus ojos toman contacto con solventes o algún
arranque remoto se debe colocar la caja de velocidades otro líquido:
manual en punto muerto. El técnico B dice' que primero
se debe colocar la-caja c!e velocidades automática en á. Enjuáguelos con abundante agua durante
posición de estacionamiento. ¿Quién tiene razón?' J 15 minutos
b. Espere ayuda profesional
a. A c. Ambos A y B c. Recurra al primer botiquín de emergencia
b. B d. Ninguno de los dos para ver qué se recomienda en este caso
d. Avisar al supervisor.
1-12
13 . El técnico A dice que cuando se instalan motores de 19. El técnico A dice que las unidades de contención se
ben verificarse todas las conexiones de combustible y cundarias deben estar cerradas a prueba de pérdi
las eléctricas antes de proceder al arranque del mo das y tener más capacidad que las unidades prima
tor. El técnico B dice que la caja de velocidades debe rias. El técnico B dice que los viejos materiales de
colocarse en punto muerto o en posición de estacio fricción con amianto viejos deben ser depositados en
namiento previo al arranque. ¿Quién tiene razón? sistemas de doble contención. ¿Quién tiene razón?
a. A c.Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
14. El técnico A dice que cuando se trabaja con motores 20. El técnico A dice que los filtros de aceite usados de
encendidos, el peligro está dado por los componen ben ser aplastados, guardados y transportados como
tes del sistema de escape y refrigerantes. El técnico chatarra metálica. El técnico B dice que una vez de
B dice que el peligro se encuentra dado por las co sagotados (drenados) completamente son acepta
rreas y el ventilador. ¿Quién tiene razón? bles para el reciclado. ¿Quién tiene razón?
a. A rc, A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
a. anteojos y guantes
b. anteojos protectores ~
c. las mangas dobladas
d. overol (traje de trabajo de una sola pieza)
a. A 'c . Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
Capítol© 2
Dicho en términos simples, el maquinado impli 1. Perforado y operaciones relacionadas - Mechas (brocas),
ca sacarle a las piezas la cantidad exacta de metal para calisuares (rimas) y ensanchadores son todas herramien
llevarlas a las dimensiones especificadas. Para los mecá tas de corte para todo fin; éstas son usadas para una va
nicos del campo automotriz esto se realiza generalmente riedad de operaciones en máquinas perforadoras y fresa
en piezas fundidas o fraguadas provenientes de los en doras, y con motores para perforación portátiles (ver Fig.2-
sambles de los motores. En razón de que los mecánicos 1). Las brocas se utilizan para desbastar y aproximar los
no fabrican partes, sino que las reparan, ellos aprenden orificios a su medida, tal como cuando se quitan los rete
sobre motores y el ensamblado de los mismos y cómo nes rotos o se perfora para hacer una rosca. Los calisua
manejar las máquinas-herramienta que ejecutan opera res (rimas) son usados después de perforar, para mejorar
ciones muy específicas. el control del tamaño y los acabados de la superficie, tal
Algunos ejemplos, son: como cuando se asientan las guías de válvula. Las me
chas (brocas) de punta plana son usadas para el fresado
1 . Rectificación de cilindros debajo de la cabeza de los bulones (tornillos, prisioneros)
2 . Bruñido (pulido) de cilindros de cabeza hexagonal, o para cortar el excedente del per
3 r Esmerilado de cigüeñales no del balancín y convertir los tornillos en pernos. Una de
4. Esmerilado de árboles de levas las operaciones más rutinarias para los mecánicos auto
5. Esmerilado o cepillado de superficies de blocks y ta motrices es el perforado y escariado para los "falsos" bu
pas (cabezas) de cilindros jes de guías de válvula.
CABEZAL ;r
\ :”'A :
P O Ff TA H E R R A ¡Vi ¡ E N T A 3
wsá
' -'A'----.; ';n
A fí A - J
V . -;r =>y;: | i !o -
HUSILLO
Fig,2-3 Características c!e un torno
ROTACIÓN
2-2
mienta, tales como las rectificadoras de válvulas (ver
Fig 2-8). Estas máquinas-herramienta en los talleres
de rectificación de automotores tienen características
especiales que las hacen más apropiadas para cada
trabajo en particular.
--■'I
2-4
mienta, tales como las rectificadoras de válvulas (ver
Fig 2-8). Estas máquinas-herramienta en los talleres
de rectificación de automotores tienen características
especiales que las hacen más apropiadas para cada
trabajo en particular.
ir
ROTACIÓN
Fig. 2-12 Código de marcado de una rueda normal Fig.2-14 Avance de la herramienta por cada revolución
2-5 iO.'iAL
p.
3/ La “Velocidad de-corte” se refiere a la cantidad de pies Ángulo de Inclinación lateral ............. 12 Grados
por minuto que corta una herramienta en relación al Ángulo de inclinación p o s te rio r......... 12 "
trabajo. La misma varía de acuerdo al material y a la Ángulo de borde cortante delantero . .30 "
tolerancia al calor de la herramienta, cortante. Ángulo de borde cortante lateral . . . .15 "
Descarga de extremo . .....................10 "
4. “RPM” no es un término nuevo, pero es importante en Descarga lateral ................................. 10"
tender que para .el maquinado se calcula de acuerdo a Radio delantero .................................... 1/32" (0,7S4mm
la velocidad-de corte del material y al material de la he
rramienta. SI la herramienta está rotando, tal como una Para comenzar, los ángulos de inclinación p os
barra de escariar o perforar, las RPM se refieran a la he teriores y laterales forman la superficie que las virutas de
rramienta. Si lo que rota es el trabajo (la pieza tratada), jan a medida que son eliminadas del trabajo (ver Fig .2
tal como en un torno, las RPM se refieren al trabajo. 16). Cuanto más grandes son los ángulos, más aliviad;
Cuanto mayor es el diámetro a determinada RPM, ma será la acción de corte. Si se reducen algo los ángulos d
yor es el numero de pies de superficie por minuto. inclinación, las virutas son forzadas a girar y a despren
derse, lo cual reduce la tendencia de la herramienta a pe
netrar.
HERRAMIENTAS DE PUNTA SIMPLE
2-6
Debido a que el trabajo y la herramienta-cortan
te se desvían bajo la fuerza del corte, es importante fijar
la herramienta cortante a la altura correcta en relación ai
centro de rotación. La herramienta se fija en el centro pa
ra el torneado, pero por encima del mismo para el perfo
rado (ver Fig 2-19). Con la herramienta ajustada a la altu
ra apropiada, la desviación hace que la herramienta se
desenganche ligeramente del corte. Si la fijación es inco
rrecta, Ja profundidad del corte aumenta con ¡a desviación
y la fuerza que la causa aumenta aún más.
2-7
Las recomendaciones en la siguiente tabla eli herramientas de corte que remueven la viruta del exíre
minan la experimentación en la búsqueda de ángulos que mo o los lados de la herramienta. Las fresas de extrerrr
otorgan el mejor funcionamiento. Cualquier variación de “dos acanaladuras” o estrías tienen dos bordes cor
dentro de estos datos, deberá ser de menor cuantía y se tantes que cruzan la línea central de la herramienta
podrá hacer sólo como una variable de ajuste para un tra penetran la pieza trabajada directamente desde el e>;
bajo en particular. tremo, similar a una agujereadora o taladro. Las frese
doras de este tipo pero con más bordes cortantes n>
cortarán desde el extremo porque los mismos no llega
Á n g ui os. recomendé.dos para herram ientas al centro de la fresa ( ver Fig 2-21). Las fresadoras es
Si SS cls punta sim ple .. . - - - cariadoras o de espiga son usadas por los mecánico
de automóviles en máquinas fresadoras verticales par
Descarga Descarga Inclinación Inclinación una variedad de trabajos poco comunes y proyectos d
Material deRelieve Lateral dePunta Trasera Lateral fabricación de herramientas. Normalmente, estos no es
tán dentro de la cuota de trabajo planeada, pero si el te
ller tiene la máquina, se encontrarán un millón de uso
Aleación de Acero
para ella.
Inoxidable de
de Alto carbono, 7-9 6-8 5-7 8-10
Aceros SAE :
1020-1040 8-10 8-10 10-12 10-12
1045-1090 7-9 8-10 10-12 10-12
1300s 7-9 7-9 12-14 14-16
2315-2340 7-9 7-9 8-10 10-12
2345-2350 7-9 7-9 6-8 8-10
3115-3130 7-9 7-9 8-10 10-12
3135-3140 7-9 7-9 8-10 8-10
3250-6145 7-9 7-9 6-8 8-10
Aluminio 12-14 8-10 30-35 14-16
Latón 10-12 8-10 0 0
Bronce 8-10 8-10 02-4
Hierro fundido, gris 8-10 6-8 3-5 10-12
Cobre blando 12-14 12-14 14-16 18-20
■
Para los aceros SAE en los códigos de arriba,
el primer dígito indica la aleación metálica, el segundo es
el porcentaje de aleación, y los últimos dígitos son “pun
tos” de carbono. Para determinar los puntos sabemos
que 0,30 puntos equivalen al 30%. Los códigos 1020 a Fig.2-21 Fresadoras escariadoras de dos filos y de e;
1090 se refieren al acero al carbono simple, sin elemen trías múltiples.
tos de aleación y con 20 a 90 puntos de carbono. La lis
tas completas con estos datos pueden encontrarse en el Como se mencionó anteriormente, los mecán
“Machinery's Handbook” . y otras referencias técnicas. eos usan fresadoras frontales para operaciones de nivt
El aceite soluble (o de corte) extiende la vida útil lación en herramientas para el maquinado automotri;
de la herramienta. El aceite enfría la herramienta e impi Un cortante para fresado frontal es en realidad una ruc
de que la viruta se adhiera a los bordes cortantes y los da o carrete grande que lleva 10 o más herramientas d
desafile. El hierro fundido se maquina libremente sin acei punta simple (ver Fig. 2- 22 ). Cada herramienta indiv
te soluble, pero el aluminio lo requiere. Todas las opera dual es fijada a igual distancia desde el frente de la ru<
ciones de roscado requieren aceite soluble. da. Guando se desafilan, las herramientas soldadas d
carburo deben quitarse, afilarse nuevamente y fijarse
alturas iguales. Los carburos insertados son alineade
FRESADORAS . . para exponer sus bordes cortantes recién re-afilado:
pero aún puede ser necesario verificar que todos esté
Las fresadoras escariadoras o de espiga son alineados a la misma altura..
Una precaución con las fresas es evitar el “fre
sado ascendente”. Si se corta desde el costado de una
fresa escariadora o de espiga, y la rotación de la fresa es
en la misma dirección que el avance del cortante, la fre
sa atrae la pieza trabajada más profundamente dentro del
corte (ver Fig.2-24). El peligro está en que la fresa puede
romperse o aflojar del ensamble la pieza trabajada.
Aceros SAE :
1020-1040 8-10 8-10 10-12 10-12
1045-1090 7-9 8-10 10-12 10-12
1300S 7-9 7-9 12-14 14-16
2315-2340 7-9 7-9 8-10 10-12
2345-2350 7-9 7-9 6-8 8-10
3115-3130 7-9 7-9 8-10 10-12
3135-3140 7-9 7-9 8-10 8-10
3250-6145 7-9 7-9 6-8 8-10
Aluminio 12-14 8-10 30-35 14-16
Latón 10-12 8-10 0 0
Bronce 8-10 8-10 02-4
Hierro fundido, gris 8-10 6-8 3-5 10-12
Cobre blando 12-14 12-14 14-16 18-20
2-8
Una precaución con las fresas es evitar el “fre
sado ascendente”. Si se corta desde el costado de una
fresa escariadora o de espiga, y la rotación de la fresa es
en la misma dirección que el avance del cortante, la fre
sa atrae la pieza trabajada más profundamente dentro del
corte (ver Fig.2-24). El peligro está en que la fresa puede
romperse o aflojar del ensamble la pieza trabajada.
2-9
vanían virutas (astillas, cascajos) fuera del orificio perfo Tanto las mechas (brocas) como los calisuares
rado. Los bordes de las acanaladuras son esmerilados en (rimas) están disponibles en letras y números fracciona
forma cilindrica, y por lo tanto no cortarán. Para cortar efi dos o er. los tamaños de los alambres. Por supuesto que
cientemente, el largo de ¡os dos bordes cortantes y sus las mechas (brocas) métricas están también disponibles
ángulos deben ser iguales. En.una mecha (broca) afilada aunque la mayoría de los talleres encuentran que la elec
en forma adecuada, los bordes cincelados forman un án ción de medidas en pulgadas es adecuada. Las mechas
gulo de 45 grados entre los dos bordes cortantes cuando tienen espigas rectas hasta diámetros de 12,7 mm (.£
se miran desde el extremo (ver Fig.2-25). pulgadas) y vásíagos cónicos Morse de fijación para diá
metros más grandes (ver Fig.2-27). Tal conicidad es de
15,87 mm por cada 304 mm (5/8 pulgadas por pie), perc
la cola de transmisión es lo que permite que estas me
chas (brocas) perforadoras transmitan mayor torsión que
la que es posible con vástagos rectos. Sin la cola de
transmisión en las mechas (brocas) de vástago cónico
éstas resbalarían en el mandril de la perforadora. Pare
desalojar del eje de la máquina una mecha (broca) de
vástago cónico, se requiere usar un punzón cónico a tra
vés de una ranura en el eje o husillo (ver Fig.2-28).
FILO CORTANTE
Fig.2-26 Nervadura de una mecha formando el borde cin Fig.2-23 Punzón cónico para expulsar mecha (broca
celado cónica
Las mechas (brocas) de centro son cortas, por
lo tanto no se desplazan fuera de su ubicación cuando se
perforan orificios guías (ver Fig.2-29). Ei ángulo de 60
grados producido por la mecha (broca) de centro también
prepara el trabajo para continuar en los centros de los tor
nos o en las esmeriladoras (ver Fig.2-30)
2-11
(BORDE CORTANTE)
Si bien las mechas (bracas) avellanadores se
' CHANFLE idearon para una variedad de otros trabajos, los mecánicos
frecuentemente usan las fresas para quitar las protuberan
cias de los espárragos (birlos) de balancín y fresar los ori
’N ficios para los bufones (tornillos de cabeza hexagonal) (ver
Fig.2-35). Las fresas vienen con vástagos rectos o cónicos,
MEDIDA y para medidas mayores tienen guías o pilotos desmonta
bles (ver Fig.2-36). Para fresar un orificio para bulón (torni
llo), por ejemplo, seleccionar un diámetro de fresado que
A combine con el área del fresado original y una guía o pilo
to que calce en el orificio para tal bulón (tomillo). Lo mejor
es modificar las fresas usadas para el fresado puliendo las
Fig„2=33 Bordes cortantes de un calisuar (rima) de má esquinas a un ángulo de 45 grados para impedir que se
quina formen esquinas filosas debajo de los bulones (tornillos) y
causar concentración de tensiones.
Para el escariado con calisuar (rima) de máqui-
ria, és importante perforar aproximadamente un 5 por cien
to por debajo de la medida final. Esto implica perforar 0,635
- mm (.025 pulgadas) por debajo de la medida para un cali
suar de 12,7 mm (.5 pulgada) de diámetro. Considerando
que el escariado se hace para mejorar las terminaciones y
para un mejor control de medida, la carga de la viruta de
bería mantenerse pequeña. Tener en cuenta que debido a
que las mechas (brocas) y calisuares (rimas) son de corte
delantero, ellas siguen la alineación de los orificios existen
tes. Si la ubicación del orificio es errónea, éste no puede
ser desplazado con otra mecha (broca), sino sólo con una
fresa escariadora o~de espiga.
Los calisuares (rims) manuales deben quitar o
rebajar sólo de 0,0762 a 0,127 mm (.003 a .005 pulgadas)
pero nunca más de 2,54 mm (.10 pulgadas). Frecuente I
mente la cantidad permitida para calisuares (rimas) ma
nuales depende de la medida de acabado deseada y la
elección del calisuar (rima) que se tiene a maño. Las me
chas de avellanar (fresar) son usadas en el maquinado au Fig.2-35 Fresado de un orificio para bulón (tornillo)
tomotriz para biselar los bordes o “chanflear" los orificios
para bulones (pernos, tornillos de cabeza exagonal). El án
gulo de las mechas (brocas) de avellanar es normalmente
de 82 grados (ver Fig.2-34). Este ángulo es apto para las
cabezas de los remaches, y salvo especificación contraria,
las mechas (brocas) de avellanar probablemente vengan
con este ángulo.
Fig.2-34 Mecha (broca) de avellanar Fig.2-86 Fresa con guía piloto desmontable
2-12
Excepto para hierro fundido, usar aceite soluble Un alisador o rectificador de tipo estrella para
(de corte) donde sea posible, para extender la vida útil de la rueda esmeril trabaja sobre un principio diferente. Las
herramienta. Si bien las mechas (brocas) pueden afilarse meditas estrella son de acero y giran sobre un eje. Pre
manualmente en una esmeriladora de pie, los calisuares (ri sionando el alisador contra la cara de la rueda esmerila
mas) y las mechas (brocas) requieren el filado en una es dora, las meditas estrella giran y martillan sobre la cara
meriladora para herramientas y cortantes (cortadores). de la rueda aflojando así el material desafilado (ver Fig.2 -
38). Esta acción afila la rueda, pero no la alinea. Cuando
se usa una alisadora de rueda tipo estrella, deberá haber
e s m e r il a d o y r e c t if ic a c ió n suficiente fuerza contra la cara de la rueda esmeril como
para forzar la rotación. Con demasiado poca fuerza, las
La remoción de virutas en el maquinado con he ruedas tipo estrella no actúan.
rramientas abrasivas es algo diferente que con las fresa
doras o las herramientas de punta simple. Los granos
abrasivos expuestos sobre la cara de la rueda esmeril
quitan las virutas, pero sin la geometría precisa de otras
herramientas cortantes. En cambio, cada grano remueve
astillas microscópicas hasta que se desafila y escapa de
la cara de la rueda esmeriladora bajo la presión de la ac
ción cortante. Si estos granos no escapan, es necesario
"aderezar” (rectificar) la rueda esmeriladora con un dia
mante o un rectificador del tipo estrella para ruedas abra
sivas. Aunque estos alisadores trabajan en forma diferen
te, ambos desmenuzan las caras de las ruedas de esme
ril y exponen nuevos granos abrasivos.
Un alisador o rectificador diamantado es mucho
más duro que el óxido de aluminio o el carburo de silicio,
y remueve el material desafilado de la cara de la rueda
esmeriladora con un mínimo de desgaste. El diamante Fig.2-38 Alisador de rueda estrella
debería remover sólo de 0,0254 a 0,051 mm (.001 a .002
pulgadas) de la cara del disco por cada pasada, y si se Para determinar si la rueda de amolar está cor
dispone, hay que usar un refrigerante al rectificar (ver tando adecuadamente, observar si la acción de esmerilar
Fig.2-37). El refrigerante lava la arenilla suelta.de la rue es “dura” o “suave”. La acción dura es causada por la falla
da y enfría el diamante. Asimismo, el diamante debería de los granos abrasivos en desgastar y exponer abrasivos
ser rotado en su montaje de vez en cuando para que el más filosos. Entonces los promedios de remoción de ma
desgaste sea distribuido alrededor de la punta. El rectifi terial son bajos y la pieza trabajada tiende a quemarse de
cado con un diamante afila la rueda y al mismo tiempo ali bido a la fricción de los abrasivos sin filo. La acción de es
nea la cara de la misma. merilar puede ser corregida alisando la rueda esmerilado
ra, pero si esto es requerido con demasiada frecuencia, es
probable que la elección de dicha rueda no fue la correcta
para el trabajo a realizar. La acción suave es causada por
un desgaste demasiado rápido de la rueda esmeriladora.
Por su excesivo desgaste se desprende arenilla, la que se
atasca entre la pieza trabajada y dicha rueda, lo que pro
duce rasguños en los acabados de las superficies. Estas
causas incluyen un alisado de la rueda demasiado grueso,
y diámetros de la misma desgastados demasiado por de
bajo de su medida. En cualquiera de estos casos, a los rit
mos-normales de remoción de material cada abrasivo se
sobrecarga y se desprende bajo la presión de trabajo. A
menos que las velocidades del eje puedan ser aumenta
das para corregir la velocidad en la superficie abrasiva, las
ruedas esmeriladoras que están debajo de su medida nor
mal deben ser reemplazadas. Esto es común en las recti
F¡g.2-37 Posicionando un diamante para rectificar y ali ficadoras de válvulas cuando las ruedas tienen un desgas
near una rueda esmeriladora te del 20 por ciento o más por debajo de su medida.
- - - - -----Si-bien las velocidades de superficie son más
lentas, los abrasivos, para rectificación trabajan sobre
los mismos principios; Algún desgaste es necesario pa
ra mantener los abrasivos filosos, y .las revoluciones por
minuto (RPM) deben ser ajustadas según el diámetro
para mantener las velocidades de superficie dentro del
rango corrector Las máquinas bruñidoras o rectificado
ras tienen ajustes de presión que pueden reducir o in
crementar el ritroo.de desgaste de los abrasivos y así
afectar la acción de corte, f
Los refiigeraníás impiden que la pieza trabaja
da se queme y arrastran los abrasivos sueltos fuera del
área de operación. Los aceites para esmerilar o bruñir
arrastran los materiales sueltos, pero también lubrican
la acción del corte. Para evitar que los acabados de las
superficies sean afectados, no se debe permitir que los
refrigerantes ni los aceites para el esmerilado transpor
ten arenilla en exceso. Al mismo tiempo, los requeri-
mieníos en cuanto al deshecho de materiales peligrosos
fomentan .el filtrado y reciclado de los refrigerantes y
aceites tanto como sea posible.
Los refrigerantes de base acuosa requieren in
hibidores de óxido y aditivos antibacteria para extender
su vida útil. Esto también ayuda a extraer los aceites de Fig.2-40 Colectando aceite de una máquina surtidora en
los refrigerantes de base acuosa. Un medio para hacer frío
lo es absorbiendo el aceite del refrigerante (ver Fig.2-
39). Otro medio es colocar espumadera en el tanque del
refrigerante (ver Fig .2-40).
VELOCIDADES Y ALIMENTADORES
2-14
Velocidades y Avances
Nota-1r-0perar calisuares (rimas), fresas y avellanadores a no más de la mitad de las RPM para perforar.
Nota 2 . Las fórmulas de arriba son exactas dentro del 5% (es una simplificación de RPM- 12 x CS e 3,1416 x D).
Nota: IPM equivale a pulgadas por minuto; las cargas de viruta están en el cuadro a continuación
Nota: La carga de la viruta es equivalente al espesor de cada una. Agregar un 50% para hierro y aluminio
- _ Como ya fue mencionado, se requiere alguna ------- - SFPM = RPM x D -f 4
práctica para aplicar estas fórmulas correctamente. Los . = 3150 x 5 -f 4
siguientes son muestras de problemas típicos como los = 3,938
encontrados en los talleres de rectificación deLautomo-
tores. ... La velocidad de la superficie es de un 72% de
lo normal (3.938 / 5.500) y causa una acción de esme
Problemas Modelo - Para ejemplo’ rilado blando. Reemplazando la rueda esmeril se res
tablecerá la velocidad de superficie y la acción de es
1. Para hacer una pieza motriz, es necesario transformar merilado.
un trozo de acero dulce de 25,4 mm (1 pulgada) de
diámetro en un torno. ¿Cuántas revoluciones por mi 5. Se está perforando en un tomo un orificio de 12,7 mm
nuto y qué régimen de avance deberá usarse? (1/2 pulgada) sobre una pieza de acero dulce de 76,2
. mm (3 pulgadas) de diámetro. ¿A cuántas RPM debe
RPM = 4 x CS t D -• ría ejecutarse el trabajo?
= 4 x 100-5-1
= 400 - 5- 1 RPM = 4 x CS = D
= 400 = 4 x 100 = .5
= 400 = .5
Régimen de avance: Usar 0,051 mm (.002 pul = 800
gadas) por revolución para el acabado y hasta 0; 152 mm
(.006 pulgadas) por revolución para el rebaje grueso. El maquinado y los avances de las herramien
tas a velocidades óptimas mejora la productividad y ex
2. Se está utilizando una fresa vertical de 4 filos con un tiende la vida útil de las mismas. Sin embargo, esto a
diámetro de 19,05 mm (3/4 pulgadas) para cortar las veces no es posible debido a la falta de rigidez en los
protuberancias de ia cabeza de un perno del balancín ejes de las máquinas y en algunas de las piezas que se
de hierro. ¿Cuántas RPM deberían utilizarse? trabajan o los sistemas de sujeción de las mismas. Es
ta falta de rigidez causa vibración o “chirrido” en el ma
RPM = 4 x CS -f D quinado, lo que puede observarse en los acabados po
= 4 x 50 = .750 bres y en la reducción de la vida útil de las herramien
= 200 = .750 tas. Para eliminar estas vibraciones se requiere que las
= 267 velocidades sean reducidas y/o que los regímenes de
alimentación (avance) sean aumentados.
3. Para rectificar blocks de motores de hierro se utiliza
una fresa frontal de 254 mm (10 pulgadas) de diáme
tro con 10 cortantes de carburo. ¿Cuántas RPM y qué INSTALAGIÓN-Y MONTAJE DE MÁQUINAS
régimen de avance debería usarse? :
Sin una adecuada instalación, las mejores
RPM = 4 x CS = D herramientas mecánicas probablemente no puedan lo
= 4x50=10 grar la precisión de la que son capaces. Esto es espe
= 200 = 10 cialmente cierto para la maquinaria grande, tal como
= 20 x 3 (para carburo) las niveladoras de superficie y las rectificadoras de ci
= 60 güeñales.
El primer problema es mover esta maquinaria.
Régimen de avance Se pueden usar elevadores de muy baja altura para le
= RPM x No. de dientes x Carga de Viruta vantar las máquinas del piso (ver Fig. 2-41). Tener pre
= 60 x 10 x .018 pulgadas (0,457 mm) sente desde el principio que las manos nunca deberían
= 10.8 IPM (pulgadas x minuto = 274 mm x mi-' colocarse debajo de la máquina. Ubicar los elevadores
- ñuto) ‘ - en cada esquina y alzar la máquina en forma pareja pa
ra ¡mpedir.que se incline y se desbalance. Si la máqui
4. Unarueda esmeriíadpra-de válvulas de 178mm (7 pul na fuese demasiado baja para los elevadores, levantar
gadas ).se-désgasta a,127 mm (5 pulgadas) de diáme la con palancas o barretas largas para maquinarias (ver
tro. Él motor impulsor marcha a 3150 RPM y no es re Fig. 2-42): La máquina se elevará fácilmente, pero ob
gulable. ¿Tiene esto algo que ver con el acabado ra viamente este no es trabajo para un solo hombre.
yado?
2-16
Una vez en su lugar, levantar nuevamente la
máquina con los elevadores y quitar los pies rodantes.
Colocar almohadillas o planchas de asiento debajo de las
esquinas de la máquina y bajarla para que quede libre de
los elevadores. Verificar el manual de instrucciones de la
máquina para observar las recomendaciones acerca del
montaje. Luego nivelar la máquina utilizando un nivel de
precisión sobre las guías o la mesa de la misma (ver
Fig.2-44). Esto puede requerir planchas de apoyo o cal
zas, o quizás los accesorios para el montaje de la máqui
na podrían tener pernos ajustables. Los niveles que ya
vienen con las máquinas son exactos dentro de los
0,0127 mm (.0005 pulgadas) por cada 304 mm (pie).
Fig .2-42 Palanca o barreta larga levantando una máqui Fig.2-44 Nivelación de la base o mesa
na para dar lugar a los elevadores
El nivelado es especialmente importante para
Con la máquina elevada aproximadamente a 15 las herramientas mecánicas, tales como las máquinas
cm (6 pulgadas) del suelo, ubicar debajo de cada esqui para guías y asiento de válvulas que utilizan un nivel pa
na un pie rodante, luego bajar la máquina hasta que se ra montar las piezas para maquinar. Luego de nivelar la
apoye en ellos y entonces retirar los elevadores (ver Fig. mesa, usar el nivel que trae la máquina para revisar la ali
2-43). Como estos pies rodantes se pueden maniobrar en neación del eje con la mesa (ver Fig.2-45).
cada esquina, la máquina podrá ser desplazada en espa
cios muy reducidos. Empujar la máquina a su posición
maniobrando los pies rodantes como fuere necesario.
Fig.2-43 Colocar un pie rodante debajo de la máquina Fig.2-45 Apoyando un nivel en el eje vertical se comprue
luego de alzarla con un elevador ba la alineación del mismo con la base de la máquina
2-17
Tambián la torsión en las mecánicas-herramien del cabezal fijo y la contrapunta (ver Fig.2-48). Si en es
ta debe eliminarse. Colocar el nivel de precisión sobre el tas máquinas el cabezal y la contrapunta están mal ali
carro o ensamble móvil de la máquina que tenga el eje neados, será difícil lograr un maquinado sin conicidad y
central de recorrido más largo (ver Fig.2-46). Observar la sin óvalos.
. lectura del nivei ai mover el ensamble a lo largo de todo
su recorrido. Si la máquina no está bajo torsión, la lectu
ra del nivel no variará. Si hay variación, ubicar el ángulo
más bajo de la máquina y en ese punto elevarla para eli-
- minar la torsión.
2=18
Fig.2-49 Prueba de alineación de cabezal fijo y contra
punta en un torno, con un comparador de cuadrante
2-19
E-stos- ajustes pueden graduarse también con marcas
testigo para cada grado de rotación, pero debe enten
derse, que estas graduaciones no son suficientemente
exactas para muchos trabajos (ver Fig.2-55).
Los errores en tos ejes de perforación requieren
comúnmente un calce o suplemento en la base de la co
lumna vertebral que sostiene el eje (ver Fig.2-56).
2-21
.... Capítyfó 2' 0-,
FyND'AfiVSEWTOS DEL Ü.ÁQU1MAD0
Preguntas de Repaso
"1..EI mecánico A dice quedas herramientas de corte no 7; Él -mesánico A dice que las velocidades de avance para
püécfeñ se.r.ra^s'cTü.rás' que él material maquinado. E l, ‘ ‘ lás frésas se dan en pulgadas por revolución. E! mecáni-
mecánico B dice que para qué se formén las virutas?, : cóvB:dÍce que las velocidades de avance para perforar o
tiene que haber un movimiento relativo entre el trabad- tornear son en pulgadas por minuto. ¿Quién tiene razón?
jo y las herramientas de corte-. Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B-' d. Ninguno de los dos
8. Al aumentar el diámetro,____ las RPM para man-
2 . Laj acción dé corte de las-; ruedas esmeriladores es tener las correctas velocidades de corte.
■ provista pór B 1 ‘
' a. mantener
a. partículas de vidrio o arena vitrificada V b. reducir
b. óxido de alum inio- c. aumentar
c. carburo de silicio d. ajustar de acuerdo a los materiales
d. óxido de aluminio o carburo de silicio
9. El mecánico A sugiere que sin suficiente holgura, las
3. El mecánico A dice que el acero de alto carbono tiene herramientas de punta simple calientan en exceso. El
suficiente dureza para las herramientas de corte, pero mecánico B dice que esto limita las velocidades de
las velocidades de corte son limitadas. El mecánico B avance. ¿Quién tiene razón?
dice que las herramientas HSS retienen mejor su du
reza a altas temperaturas. ¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 10. El mecánico A dice que los ángulos de inclinación direc-
cionan las virutas fuera de la pieza trabajada. El mecá
4. El mecánico A dice que el porcentaje de cobalto es nico B dice que en las herramientas para perforar, tales
mayor en herramientas de carburo, lo que las hace ángulos son los más pequeños. ¿Quién tiene razón?
más resistentes al calor. El mecánico B dice que el
mayor porcentaje de cobalto las hace más resistentes a. A c. Ambos A y B
al impacto. ¿Quién tiene razón? b. B d. Ninguno de los dos
2 -2 2
-13 El mecánico A dice que un radio de punta más pe 19. El mecánico A dice que la acción corte de ias me
queño en una herramienta de punta simple mejora chas (brocas) es más eficiente en su borde cincela
los acabados de superficie. El mecánico B dice que do. El mecánico B dice que el borde cincelado se
éstos mejoran a! reducir las velocidades de avance. ensancha a medida que la mecha se acorta. ¿Quién
¿Quién tiene razón? tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
14 El mecánico A dice que todos los cortantes de las fre 20. El mecánico A dice que las mechas (brocas) de cen
sas escariadoras o de espiga cortan desde los lados. tro mantienen mejor su ubicación por su corta longi
El mecánico B dice que sólo las de 2 filos perforan tud. El mecánico B dice que tales mechas (brocas)
desde el extremo. ¿Quién tiene razón? forman un ángulo incluido de 60 grados para fijar los
ejes entre centros. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
, b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
15. El mecánico A dice que en el fresado ascendente el
cortante gira en la misma dirección que el avance de 2 1 . El mecánico A dice que un calisuar (escariador, rima)
la pieza trabajada. El mecánico B dice que el cortan mecánico forma virutas a lo largo de los bordes de
te gira en dirección opuesta. ¿Quién tiene razón? corte con conicidad de 1,59 mm (1/16 pulgadas) por
pie. El mecánico B dice que los calisuares (rimas)
a. A c. Ambos A y B manuales forman virutas a lo largo de los bordes de
b. B d. Ninguno de los dos corte sobre un ángulo de 45 grados en el extremo.
¿Quién tiene razón?
16. El mecánico A dice que en el fresado ascendente el
cortante tiende a atraer la pieza trabajada hacia el a. A c. Ambos A y B
corte. El mecánico B dice que en el fresado conven b. B d. Ninguno de los dos
cional, el-corte desde los lados de los cortantes con
estrías en espiral pueden hacer que los cortantes se 22. Antes del escariado, los orificios son perforados
desenrosquen de sus boquillas. ¿Quién tiene razón? _______ mm (_______ pulgadas) por debajo de la
medida.
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. 0,305 mm (.012 pulgadas)
b. 0,508 mm (.02 pulgadas)
17. El centro del eje de una máquina niveladora está c. 0,397 mm (.1/64 - 1/32 pulgadas)
d. .5%
a. en escuadra con la máquina
b. en escuadra con la pieza trabajada 23. Las operaciones tales como el escariado, abocarda
c. en escuadra con el recorrido del trabajo do (rebaje con fondo plano) y fresado son realiza
d. inclinado en la dirección del recorrido das____________ de la velocidad de perforado.
2-23
25. El mecánico A dice que los refrigerantes para esme
rilar arrastran la arenilla y enfrían la rueda esmeril y
la pieza trabajada. El mecánico B dice que los acei ... .1. Comparar las ventajas de las herramientas de carbu
tes solubles (de corte) lubrican el corte e impiden que ro de tungsteno con las de acero de alta velocidac
las virutas se suelden a los bordes cortantes. ¿Quién ¿Cuáles son las ventajas del carburo de tungsteno?
tiene razón? 2. Usted está fresando la superficie de la cara plana di
un block de motor. ¿Qué puede hacer para mejorare
a. A c. Ambos A y B acabado de la superficie?
b. B d. Ninguno de los dos 3. Usted ya ha re-nivelado una tapa (cabeza) de cilindro:
y la superficie no está plana, sino torcida ¿Cuál serí;
23. El mecánico A dice que la evidencia de un esmerila la causa de esto?
do suave es una superficie quemada en la pieza tra 4. La superficie de la fundición de una tapa (cabeza) cf
bajada. El mecánico B dice que la evidencia de un cilindros está rajada (fisurada) debajo de los bulone
esmerilado duro es un acabado rayado. ¿Quién tie (tornillos) de sujeción. ¿Qué proceso se usa para cc
ne razón? rregir esta condición?
5. Se está re-nivelando una válvula en una esmeriladora
a. A c. Ambos A y B la superficie está rayada. ¿Qué es lo que causa esto?
b. B d. Ninguno de los dos 6. Una tapa (cabeza) de cilindros debe ser perforada
luego escariada a 12,7 mm (.500 pulgadas) para ui
27. El mecánico A dice que para reducir el tableteo de las buje de guía de válvula. Luego del perforado, ¿qui
herramientas se deben disminuir las velocidades. El cantidad de metal puede quitarse con el escariado?
mecánico B dice que para evitar tal problema hay 7. Un orificio perforado a través de una guía de válvul;
que aumentar las velocidades de alimentación en una máquina para guía y asiento no está en líne;
(avance). ¿Quién tiene razón? con el original. ¿Cuál es la causa de esto?
8. Los centros en una rectificadora de cigüeñales estái
a. A c. Ambos A y B funcionando con exactitud, pero cuando un cigüeña
b. B d. Ninguno de los dos es colocado entre estos centros, los muñones princi
pales se desvían. ¿Qué es lo que causa esto?
28. Para perforar un orificio de 9,525 mm (3/8 pulgadas) 9. ¿Cuál es la diferencia entre una mecha (broca) comúi
en acero, ¿Cuáles son las RPM correctas? ....... . . y una mecha (broca) sacanúcleos?
10. ¿Cuál es el efecto de aumentar el radio en la punta ó
a. 1060 b. 530 las herramientas de punta simple?
c. 150 d. 100
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
2-24
Capítulo 3
Diámetro máximo
de interior de cojinete + 2.0020 pulgadas (50,851 mm)
Diámetro mínimo del cigüeñal 1.9995 pulgadas (50,788 mm)
3-2
Las especificaciones para las válvulas y guías basta ,0254 mm (.001 pulgadas) más. Para ver como fun
de válvulas están indicadas en términos de límites de to ciona esto, se debe comenzar por hallar la perforación
lerancia y espacio libre, con una diferencia: frecuenta sobredimensionada del cilindro:
d l e no se provee el diámetro interior de la guía de vál
vula. Con la experiencia aprendemos cuáles diámetros Perforación normal del cilindro 101,6 mm (4.000 pulgadas)
de gUía de válvula son comunes, pero si entendemos la Sobremedida del pistón________0,762 mm (+.030 pulgadas)
lógica detrás de las especificaciones para el diámetro y el Perforación
espacio libre del vástago de válvula, podemos calcular rá sobremedida del cilindro 102,362 mm (4.030 pulgadas)
pidamente el diámetro de guía apropiado. Este cálculo se
realiza sumando el mínimo espacio libre especificado al El paso siguiente es medir los pistones y regis
diámetro máximo del vástago de válvula, o a la inversa, trar los diámetros más grandes y los más pequeños. La
agregando el máximo espacio libre especificado al diá diferencia entre los diámetros de pistón, si está dentro de
metro mínimo del vástago de válvula. las especificaciones, será no mayor de 0,0254 mm (.001
pulgadas). Recordemos también que siguiendo procedi
Diámetro del miento recomendado se debería obtener un mínimo es
vástago de válvula 8,649 - 8,674 mm (3405 - .3415 pulgadas) pacio libre adicional de hasta 0,0254 mm (.001 pulgadas).
Juego entre vástago Por ejemplo:
y guía 0,038 - 0,064 mm (.0015 - .0025 pulgadas)
Pistón más grande 102,337 mm (4.029")
Sumar el juego mínimo al diámetro máximo del Pistón más pequeño___________ 102,311 mm (4.028")
vástago de válvula: Diferencia en diámetros 0,026 mm (0.001")
Mínimo espacio libre 0,038 mm (.0015 pulgadas) De estos cálculos podemos extraer dos cosas
Diámetro máximo del vástago 8,674 mm (.3415 pulgadas) que tienen que ver con las tolerancias: Primero, que los
Diámetro de guía de válvula 8,712 mm (.3430 pulgadas) diámetros del pistón deben estar entre 102,311 y 102,337
mm (4.028 y 4.029"). Segundo, que el espacio libre debe
O sumar el máximo espacio libre al diámetro estar dentro de 0,0254 y 0,0508 mm (.001 y .002").
mínimo del vástago de válvula:
3-3
hierro, acero y aluminio. Con el hierro y el acero no hay Un error en el maquinado, aunque a temperatura ambien
problemas porque tienen el mismo rango de expansión, te fuera insignificante, también podría triplicarse cuando
pero en el aluminio el rango de expansión es el doble que el motor calienta. Además, debido a que ¡as partes metá
en el hierro y el acero. Los coeficientes de expansión licas se contraen e! enfriarse, un juego demasiado peque
exactos son los siguientes: ño a temperatura ambiente podría causar el agarrota
miento entre el pistón y su perno a temperaturas extrema
Hierro y acero .000006 por pulgada por grado F damente bajas.
Aluminio .000012 Se debe considerar también que las partes del
motor se calientan y expanden durante el maquinado.
Se calcula la expansión térmica multiplicando Debido a que las piezas se deben medir a temperatura
tantas veces el coeficiente por tantas veces el incremen ambiente para asegurarse que las medidas son correc
to de la temperatura por el diámetro o espesor. Por ejem tas, es necesario dejar un margen para la contracción por
plo con el calor, un perno de pistón de acero se expandi el enfriamiento. Con la experiencia, este margen a tener
rá como sigue: en cuenta puede calcularse en el maquinado. Por ejem
plo, los cilindros asentados a .0005 pulgadas por encima
.000006"x 300°F x .900 de diámetro de su medida, volverán a su medida normal 20 minutos
= 0,041 mm (.0016'') de expansión más tarde. Los mecánicos también dejan un margen pa
ra el enfriamiento al maquinar las piezas aproximada
Se debe considerar lo que ocurre a los diferen mente a una medida ligeramente inferior, dejándolas en
tes metales ensamblados juntos cuando la temperatura friar y luego realizando el maquinado final hasta el tama
aumenta. Considerar por ejemplo un perno de acero pa ño exacto. Las herramientas deben ser mantenidas a
ra pistón ajustado en un pistón de aluminio. A menos que temperatura ambiente y no tenerlas en las manos por mu
esté sujetado (contenido) con refuerzos de acero, el pis cho tiempo, ni llevarlas en los bolsillos. También hay que
tón se expandirá a un ritmo del doble que el perno del asegurarse de revisarlas o calibrarlas únicamente a tem
mismo. Un espacio libre de 0,0127 mm (.0005") cambia peratura ambiente.
rá por lo menos a 0,048 mm (.0019") cuando la tempera
tura de trabajo aumenta en 121°C (250°F). Los cálculos
son como sigue: COMPARANDO UNIDADES DE MEDIDA
3—4
u n id a d e s son una décima, una centésima y una milésima USO DEL MIGRO'METRG
artes de un metro (0,1 m o un decímetro, 0,01 m o un
centímetro y 0,001 m o un milímetro) La unidad básica uti Los micrómetros para mediciones externas son
lizada en las especificaciones de motores es el milímetro las herramientas de medición usadas con más frecuencia.
(mm), que es la milésima parte de un metro, que a su vez Los mismos miden directamente el diámetro, longitud y es
se fracciona o subdivide en décimas, centésimas y milé pesor (ver Fig.3-2). Tales mediciones son “lineales” porque
simas partes de un milímetro. Los nombres, relaciones y se dan a lo largo de una línea recta. Las escalas de los mi
básicos entre ambos sistemas de medición
e q u iv a le n t e s crómetros dependen del grado de inclinación de la rosca
son los siguientes. de su tornillo, a lo que se denomina "paso" o "avance" (de
rosca). El tornillo de un micrómetro de pulgadas tiene un
1 " (pulgada) = 25,4 mm paso o avance de 0,635mm (1/40" o .025 pulgadas). En e!
.1 ” (pulgada)= 2,54 mm micrómetro métrico el avance es de 0,5mm. En ambos,
.01 “ (pulgada)= 0,254 mm una revolución completa del guardacabo es igual al grado
.001“ (pulgada)= 0,0254 mm de inclinación de su rosca (ver Fig.3-3).
.000111 (pulgada)^ 0,00254 mm
i . .
- La conversión de pulgadas del sistema Inglés a í
los milímetros del sistema métrico resulta fácil al multipli
car cualquier cifra en pulgadas por la constante 25,4 co
mo veremos a continuación:
3-6
Las especificaciones para las válvulas y guías hasta ,0254 mm (.001 pulgadas) más. Para ver como fun
je válvulas están indicadas en términos de límites de to ciona esto, se debe comenzar por hallar la perforación
lerancia y espacio libre, con una diferencia: frecuente- sobredimensionada del cilindro:
mente no se provee el diámetro interior de la guía de vál
vula. Con la experiencia aprendemos cuáles diámetros Perforación normal del cilindro 101,6 mm (4.000 pulgadas)
de guía de válvula son comunes, pero si entendemos la Sobremedida del pistón________0,762 mm (+.030 pulgadas)
lógica detrás de las especificaciones para el diámetro y el Perforación
espacio libre del vástago de válvula, podemos calcular rá sobremedida del cilindro 102,362 mm (4.030 pulgadas)
pidamente el diámetro de guía apropiado. Este cálculo se
realiza sumando el mínimo espacio libre especificado al El paso siguiente es medir los pistones y regis
diámetro máximo del vástago de válvula, o a la inversa, trar los diámetros más grandes y los más pequeños. La
agregando el máximo espacio libre especificado al diá diferencia entre los diámetros de pistón, si está dentro de
metro mínimo del vástago de válvula. las especificaciones, será no mayor de 0,0254 mm (.001
pulgadas). Recordemos también que siguiendo procedi
Diámetro del miento recomendado se debería obtener un mínimo es
vástago de válvula 8,649 - 8,674 mm (3405 - .3415 pulgadas) pacio libre adicional de hasta 0,0254 mm (.001 pulgadas).
Juego entre vástago Por ejemplo:
y guía 0,038 - 0,064 mm (.0015 - .0025 pulgadas)
Pistón más grande 102,337 mm (4.029")
Sumar el juego mínimo al diámetro máximo del Pistón más pequeño___________ 102,311 mm (4,028")
vástago de válvula: Diferencia en diámetros 0,026 mm (0.001")
Mínimo espacio libre 0,038 mm (.0015 pulgadas) De estos cálculos podemos extraer dos cosas
Diámetro máximo del vástago 8,674 mm (.3415 pulgadas) que tienen que ver con las tolerancias: Primero, que los
Diámetro de guía de válvula 8,712 mm (.3430 pulgadas) diámetros del pistón deben estar entre 102,311 y 102,337
mm (4.028 y 4.029"). Segundo, que el espacio libre debe
O sumar el máximo espacio libre al diámetro estar dentro de 0,0254 y 0,0508 mm (.001 y .002").
mínimo del vástago de válvula:
3 -4
dores (ver Fig.3-8). Léase el micrómetro sobre el bloque medición de 0 a 25,4 mm (0 a 1 pulgada), limpiar el mi
calibrador, y si la lectura fuera incorrecta, se calibra rotan crómetro y tomar una lectura sobre la superficie de una
do e| cilindro en el marco del micrómetro hasta que la lec placa plana (ver Fig. 3-10). La lectura debe indicar cero.
tura concuerde con el tamaño del bloque calibrador (ver En uno con barra de medición de 25,4 a 50,8 mm (1 a 2
Fig 3-9)- Los bloques calibradores tienen una precisión pulgadas), limpiarlo y tomar una lectura con un bloque ca
de éoooi mm (.000004 pulgadas). librador de 25,4 mm (1 pulgada) sobre la misma.superfi
cie plana. La lectura también debe indicar cero. Repetir
estos pasos con cada micrómetro de diferente tamaño.
MWm
3=3
La mayoría de los indicadores de cuadrante tie
nen el límite de resolución impreso sobre el frente (ver
Fig. 3-17). Esta es la unidad más pequeña que puede
leerse con un indicador en particular. Muchos Indicadores
también tienen contadores de revolución para hacer lec
turas que requieren un indicador de recorrido de rango
más largo (ver Fig. 3-18). Estos cuentan cada revolución
completa de la aguja del indicador alrededor del frente del
mismo.
f ¡9-3-16 Prueba de cigüeñal en bloques -V con un Indica Fig.3-18 Contador de revolución en un Indicador de cua
dor de cuadrante drante de carrera larga
USO DEL COMPARADOR DE CUADRANIE... . o
3=10
La mayoría de los mecánicos usan calibres
electrónicos digitales porque son más rápidos y más fáci
les de leer. Con los calibradores comunes, en la escala
principal se leen pulgadas, centésimas y milésimas (ver
Fig.3-24). Además de leer directamente en unidades de
cimales, los calibres digitales cambian a unidades métri
cas con sólo presionar un botón (ver Fig.3-25). Téngase
en cuenta que, mientras estas herramientas son fáciles
de leer, ellas aún. carecen de rigidez básica y no son ne
cesariamente precisas en cuanto a su límite de resolu
ción.
lí \ /
MILIMETROS
F¡g.3-22 Fijación de la medida de un comparador Sunnen /
mediante un dispositivo de la misma marca Z
128.24} ... i .
g -- ff
Este método de medición es “comparativo” por 33 -
que requiere comparar la medición con una medida nor
malizada estándar, siendo ésta una característica de fija
ción. Este método es el más exacto por la precisión de las Füg.3-25 Calibre vernier digital para milímetros
medidas normalizadas y porque las mediciones no de
penden tanto de la percepción o habilidades de los técni
cos o mecánicos.
CONTROL DE LA' ALINEACIÓN
3-11
TI
3-12
El promedio aritmético (AA) y el promedio de
aspereza (Ra) son las dos escalas de acabados de su
perficies m®s comunes' La escala de la raíz cuadrada
¿a ia medida de los cuadrados (RMS) es similar, pero
ahora es considerada obsoleta. Las diferencias están
en los métodos de cálculo de las desviaciones prome
dio entre los puntos altos y bajos a lo largo del perfil de
la superficie. Todas las unidades están dadas en micro-
pulgadas (millonésimas) y son similares dentro de un
rango de aproximadamente 11%.
Una tercer escala “Rz” revela extremos en las
imperfecciones de las superficies. Esta es el cálculo de
la distancia media entre los cinco picos más altos y los
5 valles más bajos dentro del rango de prueba. Estos
extremos se pierden en los promedios dentro de otras
escalas de medición. Por causa de los extremos, los
valores numéricos específicos son probablemente de 5
a 10 veces mayores que los valores Ra. Si se usan, co
mo ejemplo, las superficies de las tapas (cabezas) de
cilindros y los blocks de motor, una especificación Ra
30 también permite 150 Rz.
Una cuarta escala “W” se usa para detectar la
altura, de la onda entre el pico y el valle. En el fresado,
por ejemplo, un límite típico sería de 0,02 mm (800 mi
cro-pulgadas) con una equidistancia de pico no menor Fig.3-27 Variación de los espesores de las paredes de un
de 2,54 mm (.100 pulgadas) y 0,0127 mm (500 micro- cilindro por desplazamiento de núcleos
pulgadas) con una equidistancia de pico entre 0,762 y
2,54 mm (.030 y .100 pulgadas). Para estas mediciones Los desplazamientos de núcleos son conoci
se requiere instrumentos especiales dos en varias formas. Primeramente porque las grietas
en cilindros delgados provocan fallas en el motor.
Cuando los mecánicos perforan para insertar asientos
MEDICIÓN DEL ESPESOR DE LAS PIEZAS DE de válvulas pueden encontrarse inesperadamente con
FUNDICIÓN que han roto galerías de agua. Lo más común es la di
ficultad encontrada para obtener redondez durante la
Las paredes en los motores más nuevos son rectificación de los cilindros. En esta última instancia,
más delgadas que en el pasado, por lo que a veces se los cilindros se flexionan y permiten que el mandril rec
aconseja verificar las fundiciones antes de realizar per tificador pase a través del mismo sin remover la canti
foraciones de medidas mayores a las normales o quitar dad normal de material. Si bien no todos los motores
mayores cantidades de metal. Además del grosor bási tienen estos problemas, éstos han llegado a ser lo sufi
co, las fundiciones metálicas están sujetas a variacio cientemente comunes como para que los mecánicos
nes en la fabricación llamadas "desplazamientos de nú debieran encontrar las formas de inspeccionar los es
cleos", es decir, núcleos de arena formando el interior pesores de las fundiciones.
de fundiciones huecas cambian de posición durante el La prueba ultrasónica es la forma acepta
vaciado de la fundición, lo que resulta en paredes que da para m edir con precisión los espesores de las
son gruesas en algunos puntos, pero delgadas en otros paredes. E | instrum ento ultrasónico transm ite una
(ver Fig.3-27). onda sonora a través de la pared de fundición, y el
tiempo requerido para pasar a través de la pared
se tráduce en una medida de grosor (ver Figs. 3-28
y 29-)- Esto es posible porque las ondas ultrasóni
cas no se propagan a través del aire en el otro la
do de la pared. Donde existen desplazam ientos de
núcleos se encuentran espesores de pared que va
rían de 1,52 a 6.61 mm (.060 a .260 pulgadas), en
lugar de un consistente espesor de 4,064 mm (.160
pulgadas).
3-13
13
■ RESUMEN
3-14
Capital®
HERRAMIENTAS DE MEDICION
Preguntas de Repaso
I los límites de tolerancia son usados en la industria 7. El mecánico A dice que el aluminio se expande a ra
automotriz para zón de D00006 pulgadas por grado F. El mecánico B
dice que el hierro o el acero se expanden .000012 pul
a. holgura de perno de pistón gadas por grado F. ¿Quién tiene razón?
b. holgura entré vástago y guía de válvula
c. diámetros de muñón de cigüeñal y pérfora- a. A c. Ambos .
ción para cojinete b. B d. Ninguno de los dos
d. holgura del pistón
8. El mecánico A dice que si la temperatura de un perno
2. El mecánico A dice que los límites de tolerancia espe de pistón de una pulgada de diámetro se incrementa
cifican los valores de holgura mínimos y máximos. El en 100°F, el tamaño de dicho perno aumenta
mecánico B dice que ellos especifican los limites de 0,01524mm (.0006 pulgadas). El mecánico B dice que
medidas mínimos y máximos. ¿Quién tiene razón? el orificio del perno aumenta tanto como 0,0305mm
(.0012 pulgadas). ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos
b. B d. Ninguno de los dos
3. El mecánico A dice que los ensambles de precisión
son fabricados más económicamente al reducir la to 9. Para convertir especificaciones de milímetros a pulga
lerancia en las partes individuales. El mecánico B dice das, la medida especificada debe ser
que tales ensambles son más económicos si son ajus
tados en forma selectiva. ¿Quién tiene razón? a. dividida por 25,4
b. multiplicada por 25y4
51 A c. Ambos c. multiplicada por 2,54
b B d. Ninguno de los dos d. dividida por 2,54
4. Un ejemplo de tolerancia unilateral es 10. El mecánico A dice que un cc de agua pesa un gra
mo. El mecánico B dice que un cc equivale a un mi
a. +0,254 - 0,000 mm (más .001" menos 000") límetro. ¿Quién tiene razón?
h + - 0,0254 mm (más o menos .001")
o i-0,0254 mm (más .001") a. A c. Ambos
d. - 0,254 mm (menos .001") b. B d. Ninguno de los dos
6- Un pistón es especificado para calzar en un taladrado 12. Una pulgada equivale a__________ cm.
de 102,36mm (4.030 pulgadas) con una holgura míni
ma olanto como 0,0254mm (.001") más. La tolerancia a. 2,54
para el diámetro del pistón es b. 2,45
c. 25,4
a. más +0,000 - 0,024 mm (.000" menos .001") d. 24,5
b. más o menos + - 0,0254 mm (.001")
0,0254 mm (.001")
ti
13..-EÍ mecánico A esce-que sLun micrómetro de una pul 19. La lectura de un indicador de cuadrante de arriba ha
gada mide cero cuan do el eje móvil y el cabezal fijo ciá abajo se denomina
-> están erteonta^,-entonces no está gastado. El me-
t ;..,cánicO;.tBbidic^^éT¿b-m¡crómetro está en ajuste. a. recorrido b. lectura
,-V¿'.;¿Quiérrt¡ené ra ^a T V :; c. lectura total d. TIR
16. Seleccione, la sonda más próxima a 1/1000 pulgadas a. sobre o debajo del diámetro especificado
. (0,0254 mm) para un*ajuste.0,30 mm de holgura (es b. sobre o debajo de la fijación del comparador
pacio libre) de válvula; c. sobre o debajo del diámetro del pistón
. d. el diámetro.actuaf del cilindro que se mide
a. 0,051 mm (.002").
b. 0,102 mm (.004"). 23. La falta de rigidez en calibradores deslizables limita
c. 0,203 mm (.008") la exactitud en aproximadamente _____ pulgadas
d. 0,305 mm (.012") ( mm)
- a. A c. Ambos
b. B d. Ninguno de los dos
p a r a e s t u d io a d i c i o n a l
3-17
Capítulo 4
TORNILLOS DE SUJECCSON
DIÁMETRO MAYOR
4-2
Q Q fjiP & P JvA D 'U FUERZA DE SUJECCIÓN Y
XORSióN
4-3
Las roscas fabricadas en 1/4 de pulgada y ma USO DE ROSCAS DE TUBOS Y COMEXIOWES
yores tienen diámetros en incrementos de 1/16 pulgadas.
Los diámetros comunes en motores.de vehículos son 1/4, Las roscas cónicas de los tubos tienen un pro
5/16, 3/8, 7/16 y 1/5 pulgadas. Igual que con ios tornillos pósito diferente al de los tomillos roscados. En el área au
de máquina, la inclinación no se especifica excepto como tomotriz, estas roscas sellan contra pérdidas hidráulicas
el número de hiios por pulgada, de qué modo debe calcu y no sujetan ni ajustan ni llevan a cabo ninguna de las
larse. Un prisionero (tornillo de cabeza hexagonal) de funciones de las roscas cilindricas, sino que sellan por
3/8-24 podría identificarse de! siguiente modo: que su diámetro disminuye y se hace cónico a razón de
19,05 mm (3/4 de pulgada) por 304,8 mm (pie) en toda su
Diámetro medido = 9,40 mm (,370pulg.) longitud (ver Fig.4-9). La conicidad hace que las roscas
Tamaño calcen en su lugar y provean un sellado firme. Este calce
..... más próximo = 9,52 mm (3/8 pulg. o .375 pulg.) da cuenta de la dificultad que a veces se presenta cuan
Hilos por pulgada = 24 según calibre do se quitan los tapones y otras conexiones roscadas.
Inclinación 1/24 = 1,067 mm (.042 pulg.)
4-4
jg perforarlos, ya que esto permite cortar las roscas y te, es probable que nos encontremos trabados sin saber
a lin e a r el macho (machuelo) más fácilmente. Segundo, qué hacer con la pieza rota, cuando generalmente es un
uSar aceite soluble y roscar el macho (machuelo) no más trabajo fácil. Se debe proceder con cuidado.
pe 5 vueltas completas, luego probar si la conexión calza Primero, marcar un punto en el centro del torni
b¡en en la rosca. La conexión debería enroscar 5 vueltas llo. Segundo, hacer un orificio guía de aproximadamente
completas si se aprieta a mano, y hasta 7 vueltas si se la mitad de su diámetro y alineado con la línea central del
aprieta con una llave. Si no se enrosca con 5 vueltas, ros mismo y perforar a lo largo de todo el tornillo. La falla en
car el número de vueltas adicionales necesarias para lo cumplir correctamente con estos primeros pasos es lo
grar un acople de 5 vueltas completas. Limitando la pro que causa la mayoría de las dificultades en la remoción
f u n d id a d del acoplamiento se asegura que las conexio de tornillos rotos.
nes se aprieten contra la rosca y no lleguen al fondo an Los orificios guía ubicados fuera del centro o ali
tes de sellar (ver Fig.4-10). neación no pueden ser corregidos simplemente volviendo
a perforar porque la segunda perforación sigue el primer
orificio. La única forma de agujerear en una nueva línea
central es perforando a través de un buje guía (ver Fig.4-
11 ). Una opción es hacer un orificio en el centro usando
una fresa de doble filo, pero esto requiere ubicar la pieza
en una fresadora. Otra opción para ahorrar tiempo es
usar una mecha (broca) de giro izquierdo para agujeros
piloto. Como éstas trabajan en dirección inversa, con fre
cuencia se enganchan en el tornillo roto y lo desenros
can. Las mechas o brocas de giro izquierdo se consiguen
W é .
en negocios de herramientas para mecánicos (ferrete
ras). Por supuesto, las brocas de giro izquierdo requieren
también una perforadora con motor reversible.
4-5
La serie de pasos siguientes requiere pacien tienen un espesor de pared limitada y es aconsejable
cia y juicio. Probar en ei orificio guía usando un extrac mantenerlas tan gruesas como sea posible.
tor de tornillos rotos. No forzar (ver Fig.4-12). Si el torni
llo no afloja fácilmente, detenerse y agrandar el orificio
en 1/32 a 1/16 pulgadas (0,8 a 1,59 mm) e intentar otra
vez con un extractor de la medida siguiente mayor. Nue
vamente, no .forzar, sino volver a. agrandar el orificio y
probar con el siguiente extractor más grande hasta lo
grar la extracción.
4-6
atasque. Esto puede ayudar a retirarlo a mitad del traba REMOCIÓN DE HERRAMIENTAS ROTAS
jéy a soplar las virutas.
Ocasionalmente, los machos (machuelos) y los
extractores se rompen. En este punto nace fácilmente un
estado de pánico, y los esfuerzos para remover las he
rramientas rotas frecuentemente se suman al problema.
Primero, no intente perforar las herramientas rotas, por
que su dureza es igual a la de las mechas (brocas) y es
to simplemente no dará resultado. Deténgase y estudie
las opciones.
Los machos (machuelos) rascadores de mayor
tamaño se quitan algunas veces con un soplete y un pun
zón. El éxito es.más probable cuando están alojados en
fundición de hierro y no en las de aluminio, y con los ma
chos (machuelos) atascados en agujeros pasantes. Ajus
tar primero el soplete para una llama neutral o ligeramen
te oxidante, calentar el centro del tarugo (pedaso) al rojo
vivo, retirar el soplete y rociar el macho (machuelo) con
agua. Luego golpear el centro del mismo con un punzón
delgado. Usar antiparras (anteojos protectores) porque el
macho (machuelo) ahora es quebradizo y se dispararán
fragmentos. Repetir el proceso de calentar y golpear con
un punzón hasta que_ el macho (machuelo) caiga por el
agujero. Luego limpiar el mismo con un cepillo de alam
Fig.4-14 Roscar para un espiral helicoidal bre y volver a pasar un macho (machuelo) o reparar las
rosca con un espiral helicoidal.
Colocar ahora el espiral helicoidal sobre la he Otra estrategia a veces funciona con machos
rramienta de instalación (ver Fig. 4-15). Soplarlas virutas (machuelos) de diámetros pequeños rotos en los aguje
fuera del agujero y roscar el espiral en su lugar, siempre ros. Simplemente tomar un punzón delgado y empujar el
una vuelta por debajo de la superficie. Después de insta macho (machuelo) roto a través del agujero (usar anteo
lado, cortar la cola de guía con un punzón delgado. Para jos de seguridad). Barrer los fragmentos, luego perforar
evitar que el espiral helicoidal pueda salirse del agujero, para un espiral helicoidal, roscar e Instalarlo.
trabar la rosca expuesta sobre la bobina utilizando tam Lo más difícil de reparar son los extractores ro
bién un punzón delgado. La rosca reparada está ahora tos, especialmente cuando los orificios guía no se perfo
lista para el tornillo de tamaño original. raron atravesando todo el tornillo. Puede resultar nece
sario delegar la reparación a un taller equipado con una
máquina de descarga eléctrica (EDM) o los llamados
“desintegradores de metales”, como el fabricado por
Electro-Arc (ver Fig 4-16). El trabajo se monta en una
máquina como para perforar, pero en lugar de ello se co
loca a través de la pieza un electrodo hueco. Un arco
eléctrico disparado entre el electrodo y la pieza funde la
herramienta rota, y como a través del electrodo hueco
corre agua, el metal derretido se enfría y es arrastrado
con el agua antes de que pueda redepositarse sobre la
pieza. El metal circundante no es dañado y la rosca ori
ginal puede con frecuencia volver a roscarse para conti
nuar su uso. Si la rosca fuera dañada, aún puede insta- '
larse un espiral helicoidal.
4-7
-i
-RESUMEN
4—8
Capítol© 4
T O M O L O S DE SUJECOÓW
Preguntas de Repaso
1 ei mecánico A dice que los tornillos se estiran cuando 6. El mecánico A dice que los tornillos apretados por
se aprietan según especificaciones. El mecánico B di grados de rotación otorgan una fuerza de sujeción
ce que, siempre que las especificaciones no se exce más precisa que apretándolos con una llave de tor
dan, el estiramiento permanece dentro de los límites sión. El mecánico B dice que este método de apretar
de elasticidad. ¿Quién tiene razón? aumenta la fuerza de sujeción. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
2. El mecánico A dice que el área transversal del diáme 7. __EI mecánico A dice que los componentes anti-traba
tro menor determina la resistencia de las roscas inter disminuyen la fricción y en consecuencia aumenta la
nas. El mecánico B dice que el área transversal de la fuerza de sujeción a una torsión específica. El mecá
rosca determina la resistencia de una rosca externa. nico B dice que aun con estos componentes, hay que
¿Quién tiene razón? ajustar ios tornillos según las especificaciones.
¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
3. El mecánico A dice que el área transversal de las ros
cas internas de paso grueso es mayor que en las de 8. El mecánico A dice que algunos componentes anae-
paso fino. El mecánico B dice que el área transversal róbicos impiden que se aflojen las roscas. El mecáni
de un tornillo de rosca fina es mayor que en uno de co B dice que algunos de estos componentes sellan
paso grueso. ¿Quién tiene razón? las roscas.
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
4. El mecánico A dice que el paso de una rosca es la 9. Calcular el diámetro exterior de tomillos de tamaños
distancia entre los hilos. El mecánico B dice que el numerados como sigue:
paso de rosca equivale a la distancia que un tornillo
recorre por cada vuelta (revolución). ¿Quién tiene ra a. N x 0,33 mm (.013 pulg.)
zón? b. N x 1,52 mm (.060 pulg.)
c. N + 1,52 mm (.060 pulg.)
a. A c. Ambos A y B d. (N x 0,33 mm (.013 pulg.)
b. B d. Ninguno de los dos + 1,52 mm (.060 pulg.)
5. Los agujeros roscados en los blocks de motor y tapas 10. El diámetro exterior de una rosca de 10-32 es
(cabezas) de cilindros usan roscas __________ mm.
4-9
11. Un tornillo mide 9,40 mm (.370 pulg.).ELtamaño no .17. El mecánico A dice que los tornillos rotos deben mar. i
minal más próximo es: . ; // - carse con un punzón posicionado correctamente en
el centro antes de perforarlos. El mecánico B dice qUe
a. 8 mm ; los tornillos rotos se deben perforar de lado a lado en!
b. 5/16 pulgadas ' : alineación con su eje central. ¿Quién tiene razón? j
c. 3/8 pulgadas i
•' ;d. 10 mm - 7 ._ . . a. A c. Ambos A y B ;
. b. B d. Ninguno de los dos j
12. Ehpaso de una. rosca métrica de 10 x 1.25 es: " ' -
18. El mecánico A dice que un orificio guía en un extrae-'
- a. 1 dividido 1,25 . . tor perforado fuera del centro o desalineado, se corrí-
b. 1.25 mm - ge volviendo a perforar en su centro. El mecánico B
• c. 1.25 cm v ; : v -7-- dice que se debe volver a perforar a través de un bu
d. 10 mm 7 :- - . je de mecha (broca) o con una fresa de espiga,
¿Quién tiene razón?
13- El paso de una rosca dé 10-24 es:
a. A c. Ambos A y B
- a, 1 dividido 24 : ; b. B d. Ninguno de los dos
b. 6,1 mm (.240 pulg.)
c. 0,61 mm (.024 pulg.) 19. El mecánico A dice que las reparaciones con espiral
d. 0,25 mm (.010 pulg.) helicoidal requieren machos (machuelos) especiales
de diámetros extra. El mecánico B dice que los espi
14. El mecánico A dice que las roscas USS y SAE del rales helicoidales requieren herramientas de instala
área automotriz son equivalentes a las series unifica ción especiales. ¿Quién tiene razón?
das de paso grueso y fino. El mecánico B dice que no
hay designaciones de paso grueso y finó para torni a. A c, Ambos A y B
llos métricos bajo el sistema ISO. ¿Quién tiene ra b. B d. Ninguno de los dos
zón?
20. El mecánico A dice que para obtener una resistencia
a. A c, Ambos A y B total, los tornillos requieren un acople de 1.0 diámetro
b. B d. Ninguno de los dos del mismo. El mecánico B dice que se requiere un
acople de 1.5 de su diámetro ¿Quién tiene razón?
15. El mecánico A dice que los tapones de aceite, cone
xiones de presión y otras roscas de tubo tienen una a. A c. Ambos A y B
conicidad de 19,05 mm (3/4 pulg.) por pie. El mecáni b. B d. Ninguno de los dos
co B dice que los tamaños de las roscas de tubos son
equivalentes a los diámetros internos nominales de 21. El mecánico A dice que cada macho (machuelo) para
los tubos. ¿Quién tiene razón? espiral helicoidal tiene su propia inclinación especial.
El mecánico B dice que la inclinación es la misma que
a. A c. Ambos A y B en la rosca en reparación. ¿Quién tiene razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
16. El mecánico A dice que para las conexiones de tubos b. B d. Ninguno de los dos
se debe roscar hasta 5 vueltas de la conexión. El me
cánico B dice que se deben roscar 5 vueltas del ma 22. Instalar los espirales helicoidales____ la superficie.
cho (machuelo). ¿Quién tiene razón?
a. nivelandos con
a. A c. Ambos A y B b. media vuelta debajo de
b. B d. Ninguno de los dos c. una vuelta completa debajo de
d. una vuelta y media debajo de
4=10
gl mecánico A dice que las roscas dañadas para bu- PARA ESTUDIO ADICIONAL
2 iías requieren ser reparadas por otros medios que no
sean los espirales helicoidales. El mecánico B dice 1 . Seleccionar al azar 6 tornillos prisioneros métricos e
qUe las reparaciones con espirales helicoidales re Ingleses. Medir sus diámetros con un micrómetro y
quieren cuidado para mantener las roscas en escua revisar sus inclinación o hilos por pulgada con un ca
dra con los asientos de las bujías. ¿Quién tiene ra libre cuenta hilos. También identificar la clasificación
zón? de los mismos. Registrar ios datos abajo:
4-11
T3-
Capítulo 5
Una wei finalizad© este capítulo, o s íe d podrá: rio en el cigüeñal. La relación de válvulas, pistón, y ci
güeñal es como sigue:
, Explicar cada uno de los cuatro ciclos en un motor de
cuatro tiempos. 1. En el ciclo de admisión, la válvula de admisión se
. Describir las diferencias entre motores de gasolina y abre y el pistón se desplaza hacia abajo. La mezcla
motores diesel y sus ciclos de combustión. aire-combustible entra al cilindro debido a la baja
. Relacionar la apertura y cierre de válvulas con la rota presión en el mismo y la alta presión atmosférica
ción del cigüeñal y el recorrido del pistón. afuera del motor (ver Fig.5-1)
. Enumerar las diferentes configuraciones del tren de
válvulas usadas en la producción de motores.
» Explicar el funcionamiento de diferentes trenes de vál
vulas hidráulicos sin luz de juego
• Describir diferentes sistemas para impulsar bombas
de aceite y para la circulación del mismo a través de
los motores.
• Enumerar aditivos para aceite y sus propósitos en la
protección del motor.
• Calcular cilindrada, relación de compresión y volumen
de espacio libre.
• Explicar los diferentes montajes y espacios libres re
queridos para el ensamble de las partes del motor.
• Enumerar los componentes del sistemé de refrigera
ción y explicar sus funcionamientos.
• Explicar qué ocurre en la combustión de los motores a
gasolina y enumerar los subproductos.
INTRODUCCIÓN
5-1
Fig.5-2 El ciclo de compresión Fig.5-3 El ciclo de potencia (explosión)
3. En el ciclo de potencia (explosión), ambas válvulas de 4. En el ciclo de escape, la válvula de escape se abre y
admisión y escape permanecen cerradas. Durante el el pistón sube en el cilindro. Por la presión residual en
encendido de la mezcla de aire-combustible, la expan el pistón, los gases quemados son forzados a salir por
sión de los gases quemándose empuja al pistón hacia la válvula de escape (ver Fig.5-4).
abajo en el cilindro, (ver Fig.5-3).
5-2
El sistema de entrega de combustible inyecta
el mismo bajo muy alta presión. Por seguridad, la pre
sión de inyección debe exceder las presiones en el ci
lindro, y por lo tanto las boquillas de inyección de com
bustible se abren a una presión de 96,6 BAR (1,400
PSI) o más. En el primer ciclo (admisión), el aire sólo
pasa al cilindro a través del múltiple de admisión. No
hay válvula de aceleración para regular el flujo de aire.
Las revoluciones por minuto (RPM) del motor aumen
tan a medida que aumenta el suministro de combusti
ble a los cilindros.
Muchos motores diesel de vehículos de pasa
jeros usan una cámara de precombustión inserta en la
fundición de la tapa (cabeza) de cilindros (ver Fig.5-5).
La inyección de combustible en esta cámara de pre
combustión ocurre a aproximadamente 20 grados an
tes del punto muerto superior del ciclo de compresión,
y continúa hasta pasado el punto muerto superior del
ciclo de potencia. Las gotitas de combustible primero
se vaporizan, comienzan a quemarse y continúan va
porizándose y quemándose hasta consumirse.
5-3
-S*p
5=4
a °B= a lz a de leva
CONFIGURACIONES DEL TREN DE VÁLVULAS
SALIENTE D E LEVA
Hay cuatro configuraciones básicas de tren de
válvulas que uno puede esperar encontrar en motores de
vehículos de pasajeros. El más primitivo de estos diseños
está aún con nosotros y es reconocido como el sistema
de válvula operado por varilla o vástago de empuje. En
este sistema, el árbol de levas abre las válvulas median
te un levantador, una varilla de empuje y un brazo de ba
lancín (ver Fig.5-11). Como en todos los trenes de válvu
las, ésta se cierra por su resorte. La desventaja en este
diseño es el número de partes y la inercia que ellos agre
gan a la operación de la válvula. Para superar tal inercia
se requiere una presión de resorte mayor en relación con
otros diseños. El tamaño compacto de los motores con
varilla de empuje ofrece una ventaja, pues al recurrir a las
configuraciones con árbol de levas a la cabeza, se le
agrega altura al total general del ensamble del motor.
5-6
El más simple de todos los diseños es el del ár FILTROS DE VÁLVULA Y COMPENSADORES
bol de levas a la cabeza con seguidor tipo cubeta posicio- DE LUZ DE JUEGO
nado directamente entre el árbol de levas y la válvula (ver
Fig.5-16). Todas las partes extra del tren de válvulas son En los motores con válvulas a la cabeza acciona
eliminadas, y sin la inercia, el resorte de válvula requiere das por varillas de balancín se usan dos tipos de alzavál-
mucho menos presión. vulas. Los alzaválvulas sólidos no poseen partes internas,
y para asegurar el cierre de la válvula requieren luz ole jue
go (espacio libre) en el mecanismo del tren de válvulas (ver
Fig.5-18). Los alzaválvulas hidráulicos son diseñados para
mantener en cero la luz de juego. Sus ventajas incluyen un
funcionamiento más silencioso del motor y la eliminación
de los ajustes périódicos de luz de juego requeridos para
los alzaválvulas sólidos. Los alzaválvulas hidráulicos man
tienen presión constante sobre el árbol de levas, y por lo
tanto las propiedades de los aceites lubricantes, en cuanto
a impedir el rayado de las superficies, son críticas. Estos
alzaválvulas hidráulicos mantienen la luz de juego en cero
según vemos a continuación:
ÉMBOLO
5=8
]
Fig.5-23 Regulador hidráulico de luz de juego construido Fig.5-25 Alza válvulas hidráulicos con rodillos para motor
en un seguidor de balancín con vástago de empuje
5-3
Fig.5-28 Lubricación de las paredes del cilindro con acei
Fíg.5-26 Seguidor de balancín con rodillo para motor con te pulverizado
levas a la cabeza (Chrysler)
El sumidero de aceite es el punto más bajo en
el depósito de aceite o cárter, y contiene el aceite del
' LUBñlCACSÓM DEL MOTOR motor. Los cárters frecuentemente usan deflectores pa
ra mantener el aceite en el sumidero durante las frena
La lubricación por combinación de circulación das bruscas, la aceleración y los giros rápidos (ver
de aceite presurizada y pulverizada impide el contacto Fig.5-29). Una bandeja aislante, posicionada entre el ci
entre metales en las partes móviles (ver Figs.5-27 y 5- güeñal y el sumidero del cárter, impide la aireación del
28). Así como va drenando dentro del cárter, el aceite del aceite por la turbulencia del aire causada por la rotación
motor también actúa para enfriar las partes del mismo. La del cigüeñal (ver Fig.5-30).
lubricación presurizada de los cojinetes del motor ayuda
también al enfriamiento a medida que el aceite absorbe el
calor del cigüeñal y de las superficies de los cojinetes.
5 -1 1
engranaje^:aGoplack3S--<en un—alojamiento cerrado. La . restrteejón para no inhibir ei lujo.
'bombt.i^^uí¿a;at^iTínec engranaje; el que a su vez ira -. En el sistema de filtrado hay una válvula (je
pulsa al segundo, y ; una válvula de descarga regula la desvío que impide que los filtros sucios o restringidos ¿
presión de aceité (ver Fig.5-34). En, las bombas a rotor, miten lá lubricación del motor. Si el filtro se tapona, es¡,-
un eje de transmisión impulsa el rotor interno, el que a su válvula se abre y la salida de aceite de la bomba va direc"
, -vez impMlsa-^Lextemo (ver Fig.5-35). .Como en las bom- taimente al motor (ver Fig.5-36).
;:;ba^;c|^fi§r® íajéé;:qn válvula de descarga regula la'pre'-"
-:;Siórt déLáCeitft;— 1- L L - z - / — - - '- -
y COLECTOR
TAPA-DE, -
'-BOMBA' E N G R A N A JE
' ‘ v IMPULSADO ■. ' 7 y, \ RESORTE SALIDA
,. •' 1 ............ -W. | regulador
f e . ' 1 » ^ ^ /
ENTRADA
BOLILLA y
AC: \ U tfry
í
1
REGULADORA
RETEN
•---A-p: : I CUERPO DE
‘ I LA BOMBA
-ENGRANAJE
‘ . . . IM PULSOR .
Y EJE
EJE Y ENGRANAJE
CUERPO DE BOMBA
ACEITES DE MOTORES
VÁLVULA DE
DESCARGA
■ ARO
/ Las clasificaciones de los aceites de manteni
RETEN
(ANILLO)
miento asisten en vincular las recomendaciones de los fa
ROTOR EXTERNO
(IMPULSADO)
bricantes de motores con las marcas de los aceites del
mercado para que puedan seleccionarse los aceites ade
cuados. Tales clasificaciones son desarrolladas a través
de los esfuerzos cooperativos de un número de organiza
Fig.5-35 Partes de una bomba de rotor incluyendo la vál ciones profesionales que incluyen:
vula de descarga de presión (Cortesía de Chrysler Corp.)
SAE Sociedad de Ingenieros de Automotores.
Los motores corrientes usan sistemas de filtra APÍ Instituto Americano del Petróleo
do de aceite.de;flujo total. Esto significa que la salida de SLSAC Comité Internacional de Aprobación de Estandari
aceite de la-bomba-atraviesa un filtro antes de circular a zación de Lubricantes.
través del motor. Los materiales típicos del filtro de acei ASTM Sociedad Americana para Pruebas y Materiales.
te son el papel tratado con resinas, el algodón u otros AAM Alianza de Fabricantes de Automotores
materiales con muy buena porosidad. El tratamiento con EMA Asociación de Fabricantes de Motores.
resina impide que los contaminantes en el aceite, tal co
mo agua o ácidos ataquen u obstruyan el filtro. La poro Las clasificaciones API "S" describen los están
sidad del material del filtro debe ser suficientemente fina dares para el mantenimiento de motores a gasolina (naf-
para atrapar sólidos de cualquier tamaño, pero de baja teros), y las de clasificaciones “C” para motores diesel “ti
5-12
po comercial”. Las designaciones “S” o “C” son seguidas 1. Mejoradores del índice de viscosidad para minimizar
por otras letras en orden alfabético para señalar el incre el cambio de viscosidad con el calor, y depresores dei
mento de los requerimientos del servicio. Las clasificacio punto de fluidez para mantener el ritmo de flujo cuan
nes SA hasta la SG se consideran ahora obsoletas. El SA do está frío. Los compuestos incluyen los polímeros
fue un aceite mineral puro, sin aditivos, para los motores metacrilatos, olefinas y estírenos.
primitivos, mientras que las clasificaciones hasta la SG 2. Detergentes para disolver barniz y sedimentos. Los
tenían aditivos destinados a cubrir los requerimientos pa compuestos incluyen el bario, calcio, fenatos de mag
ra el servicio de motores hasta 1993. Los aceites SH son nesio y sulfonatos.
comúnmente válidos sólo cuando están precedidos por la 3. Dispersantes para que el sedimento, el carbón y otros
clasificación "C" en la etiqueta. materiales no se recombinen, sino que queden en
Los puntajes SAE indican que los aceites reúnen suspensión para ser eliminados con el drenaje del
los estándares de pruebas especificadas para los cambios aceite. Los compuestos incluyen succinamida polime-
de viscosidad dentro de un rango de temperaturas. Por rizada, sal o éster de ácido succínico, alquil- fenol-
ejemplo, un aceite SAE 5W-30 tiene un ritmo de flujo equi amina y béncil-amida.
valente a un aceite de peso -30SC (5 a -22SF) (Simulador 4. Inhibidores de rozamiento, agentes de extrema pre
de Arranque Frío) y -35SC (312F)) (Viscosímetro de Mínima sión (EP) y modificadores de fricción para reducir la
Rotación que simula el bombeo de aceite) para grados in fricción y el desgaste. Los compuestos incluyen los
vernales "W", y un ritmo de flujo equivalente a peso 30 a diotiofosfatos de zinc (ZDP) y compuestos orgánicos
1002C (2122F). Los aceites que se diluyen menos con el de fosfato, sulfuro y cloro.
calor tienen un índice de viscosidad más alta, o “VI”. 5. Agentes antiespumantes y antioxidantes y desactiva
Para los actuales de motores de emisión con dores de metales para impedir la espuma y retardar la
trolada con catalizadores y sensores de oxígeno, corres oxidación del aceite. Los compuestos incluyen los po
ponden las normas ILSAC-GF de mínimo rendimiento límeros siliconados, ZDP, fenoles y aminos.
para combustible gasolina (nafta). Muchos fabricantes 6. Algunos de estos aditivos también trabajan en combi
de automóviles de pasajeros recomiendan el aceite "con nación para impedir el óxido y la corrosión. Los aditi
servador de energía" GF que no exceda de viscosidad vos alcalinos neutralizan los ácidos que causan la co
peso 30. De estas clasificaciones, sólo Ja GF-1 es obso rrosión, y otros aditivos protegen las partes formando
leta. Los aceites GF tienen límites de contenido fosforo sobre ellas una película protectora.
so fijados en el 10% de masa (los límite también corres
ponden a algunos aceites SH en el 12%). Estos tienen Las clasificaciones “C” son levemente diferen
también una volatilidad más baja para reducir el quema tes en que cada una apunta a los requerimientos especí
do y la contaminación del catalizador y el sensor de oxí ficos del servicio de los diferentes motores, tales como
geno. La economía de combustible debería también me turbo o no-turbo, 2 o 4 tiempos, servicio liviano o pesado,
jorar levemente (0,5% mínimo) cuando son comparados baja o alta velocidad, etc. Estos aceites deberían ser se
con otros aceites. leccionados no por orden alfabético, sino por requeri
El interés de los fabricantes de motores es que mientos específicos de los motores. Las clasificaciones
el contenido fosforoso sea parte de un aditivo antiroza CA hasta CD-II son obsoletas.
miento con zinc fosforoso (ZDP). Para el mantenimiento
de servicio liviano en motores de vehículos de pasajeros
de los últimos modelos con tren de válvulas a rodillos, es Recom endaciones del in s titu to A m ericano de
to puede no ser de mayor interés, pero en motores de Petróleo
competición y en los motores primitivos con botadores o
seguidores planos, las propiedades anti roce son impor Las categorías API de mantenimiento actuales
tantes. Los aceites con viscosidades que exceden de pe y anteriores son enumeradas en la página siguiente. Los
so 30 no necesitan ajustarse a los límites fosforosos. Pa propietarios de vehículos deberían remitirse a sus ma
ra la máxima protección anti roce el autor recomienda in nuales antes de consultar estas tablas. Los aceites pue
vestigar él contenido ZDP en 10-40, 20-50 o los aceites den tener más de un nivel de rendimiento. Para automo
sintéticos. Para aplicaciones de todo-terreno o donde no ~ tores a gasolina, la última categoría de aceite dé mante
hay convertidor, los aceites CI-4, los de motocicleta y los nimiento para motor incluye las propiedades de rendi
de competición son posibilidades a considerar. miento de cada categoría primitiva. Si el manual del pro
Los aditivos de los aceites son obviamente muy pietario de un automotor demanda un aceite API SH o SJ,
importantes en cuanto a cumplir con los requisitos de un aceite API SL cumple con tal requerimiento. Para mo
mantenimiento, y las diversas clasificaciones en el Service tores diesel, las últimas categorías (comúnmente, pero
demandan varios aditivos. La selección de tales aditivos y no siempre) incluyen las propiedades de rendimiento de
ias razones para su uso son resumidas a continuación: una categoría anterior.
5-13
- Motores a Gasolina: quieren para motores que cumplen con
las normas de emisión de 1994. Pueden
SL Corriente Para todos los .motores de automóviles ac ser usados en lugar de los aceites CD
tuales en uso. Introducido en Julio de 2001. Los aceites CE y CF-4.
SL son diseñados para proveer un mejor control de la al CF-4 Corriente Introducido en 1990. Para motores de al-
ta temperatura del depósito y menor consumo de aceite. ta velocidad, cuatro tiempos, de aspira,
Algunos de estos aceites pueden también cumplir con las ción natural y turbo. Pueden usarse en
- últimas especificaciones ILSAC y/o calificar como Con lugar de los aceites CD
servadores de Energía. CF-2 Corriente Introducido in 1994. Para motores de dos
SJ Corriente Para motores de 2001 y de vehículos tiempos, de servicio pesado. Pueden
:■ más antiguos. usarse en lugar de los aceites CD-II.
SH Obsoleto Para motores de 1996 y más antiguos. CF Comente Introducido en 1994. Para todo-terreno,
O' Válidos cuando son precedidos por cate- inyección indirecta y otros motores die
. gorías C corrientes. sel incluyendo los que usan combustible
SG Obsoleto Para motores de 1993 y más antiguos. con sulfuro al 0.5% en peso. Pueden ser
SF Obsoleto Para motores de 1988 y más antiguos. usados en lugar de los aceites CD.
SE'Obsoleto Para motores de 1979 y más antiguos. CE Obsoleto Introducido en 1987. Para motores de al
SD Obsoleto Para motores de 1971 y más antiguos. ta velocidad, cuatro tiempos, de aspira
SC Obsoleto Para motores de 1967 y más antiguos. ción natural y turbo. Pueden ser utiliza
SB Obsoleto Para motores más antiguos. Usar sólo dos en lugar de los aceites CC y CD.
cuando es específicamente recomenda CD-I! Obsoleto Introducido en 1987. Para motores de
dos por el fabricante. dos tiempos.
SA Obsoleto Para motores más antiguos; no se re CD Obsoleto Introducido en 1955. Para ciertos moto
quiere rendimiento. Usar sólo cuando es res de aspiración natural y turbo.
específicamente recomendado por el fa CC Obsoleto Para motores introducidos en 1961.
bricante. CB Obsoleto Para motores de servicio moderado des
de 1949 a 1960
Motores Diesel: CA O bsoleto Para motores de servicio liviano (1940 y
1950).
CI-4 Corriente Introducido en Septiembre 5, 2002. Para
motores de cuatro tiempos de alta velo En los contenedores de aceites deberían mar
cidad, diseñado para cumplir con nor carse con índices las clasificaciones de API-SAE y posi
mas de 2004 de emisión de escape im- blemente las de “starburst” para aceites que conservan la
plementadas en 2002. Los aceites CI-4 energía. Ser conscientes de que los aceites de motores
son formulados para mantener la durabi pueden ser calificados para el mantenimiento de ambos
lidad de los motores donde se usa la re motores, nafteros y diesel.
circulación de los gases de escape
PARA MOTORES API SERVICIO SL
(EGR) y apuntando a los de combustible NAFTEROS SAE 5W-30
diesel con contenido de sulfuro de hasta
0.5% en peso. Puede usarse en lugar de
los aceites CD, CE, CF-4, CG-4, y CH-4.
OH“4Gorrí®tit@ Introducido en 1998. Para motores de
alta velocidad, cuatro tiempos, diseñado
para cumplir con las normas de emisión CERTIFICADO CLASIFICACIÓN
STARBURST
de escape de 1998. Los aceites CH-4
• API SERVICIO SL/SJ/SH
son específicamente compuestos para • API ACEITES CERTIFICADOS PARA
usarse con combustibles diesel con con- MOTORES NAFTEROS
• ILSAC GF-3/6 F-2
“ tenido de sulfuro dé hasta 0.5% en peso. ■ PRUEBA DE DESGASTE DE
MOTORES JAPONESES
Pueden ser usados en lugar de los acei • ACEA: A1
tes CD, CE, CF-4 y CG-4.
CG=4 Corriente Introducido in 1995. Para motores de Fig.5=37 Logotipo API y clasificaciones típicas
servicio severo (muy pesado), de alta
velocidad y cuatro tiempos que usan Los aceites de petróleo tienen limitada capacidad
combustible con menos del 0.5%. de sul de soportar condiciones de alta temperatura. Bajo condi
furo en peso. Los aceites CG-4 se re ciones de prueba alcanzan su punto de inflamación entre
5 = 14
los 205 y 2492C (400 y 480aF) y en algunos puntos del mo sación, la dilución del combustible y la ingestión de sucie
tor las partes internas exceden estas temperaturas. dad limitan la vida útil del aceite. En cuanto a la contami
nación del cárter, los sintéticos no protegen mejor que los
t Cigüeñales, bielas y cojinetes operan entre los 93,5 y aceites de petróleo. Los drenajes de aceite eliminan los
149SC (200 y 3002F), o sea dentro de los límites acep contaminantes no atrapados por el filtro.
tables para los aceites. Cuando se seleccionan aceites, frecuencias de
2 Los pistones y partes relacionadas operan a 205SC mantenimiento e intervalos de cambios de aceite, deben
(400SF) debajo del perno, pero por encima del mismo, considerarse los parámetros de funcionamiento, y debe
las coronas del pistón alcanzan temperaturas de ría usarse el mejor aceite y filtro posible. En cada caso
371 se (7002F) y más altas. deberían seguirse atentamente las recomendaciones del
3 Los aros (anillos) superiores del pistón alcanzan 149 a fabricante del equipo original sobre los intervalos de los
' 3162C (300a 6002F). drenajes de aceite, en base a la forma de manejo del con
4 Las paredes superiores de los cilindros alcanzan 149 ductor e incluyendo severas condiciones, tales como am
’ a 260eC (300 a 5002F). bientes polvorientos, bajas temperaturas, viajes cortos,
5 La galerías de agua que rodean los cilindros alcanzan cargas pesadas, etc.
' de 71 a 1102C (160 a 2302F).
6. Las válvulas de escape llegan a 8162C (1500SF) cuan
do el motor opera bajo carga. Los gases de escape al MEDICIONES DEL MOTOR
canzan de 260 a 7612C (500 a 1400SF).
7. La cámara de combustión alcanza temperaturas de Las primeras mediciones del motor con las que
' 538 a 27622C (1000 a 5000aF). hay que familiarizarse son el diámetro y la carrera, es de
cir, la “cilindrada”. El calibre es el diámetro del cilindro, y
Considerando que el aluminio funde a 7052C carrera es la distancia del recorrido del pistón entre el
(13002F) y el hierro casi al doble de esta temperatura, que punto muerto superior y el inferior (ver Fig.5-38). En las
da claro que estas partes del motor no llegan a las tempe especificaciones del motor, primero aparece el diámetro
raturas de combustión, sino el motor se destruiría a sí mis del cilindro y luego el largo de la carrera. El desplaza
mo. Las altas temperaturas no se mantienen, sino que al miento de cada muñón del cigüeñal es la mitad de la lon
canzan picos máximos durante la combustión y refrigera gitud de la carrera especificada.
ción en los ciclos de admisión, pero la importancia de la
función del aceite en el enfriamiento de las partes no pue
de ser desestimado. El aceite del motor disipa calor y lava
las superficies sin formar depósitos en las partes del motor.
Con los requisitos de extremo rendimiento para
los lubricantes de motor, los aceites sintéticos crecen en
popularidad entre algunos fabricantes. Los aceites sinté
ticos son generalmente derivados de severos “hidro cra
queos” de aceites de base parafínica o de poli-alfa-oleo-
fina. Generalmente los aceites sintéticos actúan mejor
sobre un rango de temperaturas más amplio; ellos fluyen
mejor a bajas temperaturas y mantienen mejor la viscosi
dad a temperaturas altas. También se volatilizan a tempe
raturas más altas y por lo tanto emiten menos gases y
ofrecen menor consumo. Igual que los aceites de petró
leo, los sintéticos usan aditivos para mejorar el rendi
miento, tal como se requiere para la protección adicional
contra el rozamiento.
La resistencia inicial a adoptar sintéticos en
aplicaciones amplias fue mayormente debido a conside
raciones de costo-beneficio. Sin embargo el refinado del
petróleo no es perfecto, y los aceites invariablemente
contienen cantidades minúsculas de azufre y otras impu Fig.5-38 Mediciones de diámetro y carrera
rezas que lo hacen propenso a causar una degradación
anticipada del cárter de aceite. Recordar que un desplazamiento del muñón del
El factor límite para drenar el aceite del motor cigüeñal de 50,8 mm (2 pulgadas) desde el centro de ro
ss la contaminación. El agua de la combustión y conden tación, crea 101,6 mm (4 pulgadas) de recorrido del pis
5=15
tón por cada tiempo del ciclo (ver Fig.5-39)._EI desplaza
miento es el cálculo del volumen desplazado por el reco
rrido del pistón en cada cilindro. El desplazamiento total
es la suma de ios desplazamientos para todos los cilin
dros en un motor, y es calculado como sigue:
Las relaciones de compresión (CR) son impor Ejemplo: Calcular el volumen de espacio libre
tantes por su influencia directa en la eficiencia del motor. de un cilindro de 655,5 cm3 (40 pulg. cúbicas) con una re
Calcular la compresión dividiendo el volumen total del ci lación de compresión especificada en 9:1.
lindro sobre el pistón en su punto muerto inferior, por el
volumen sobre el mismo en su punto muerto superior (ver 655,5 ^ (9 - 1) = 655,5-r8= 81,93 cm3= (5 pulg.3)
Fig.5-40). Notar que el volumen total sobre el pistón en su
punto muerto inferior incluye el desplazamiento, y que el Como se ha mencionado, la relación de com
volumen sobre el pistón en su punto muerto superior in presión afecta directamente la eficiencia del motor. Los
cluye la cámara de combustión. El término “volumen de motores con relaciones de compresión más altas compri
espacio libre” se refiere al volumen sobre el pistón en su men más la mezcla aire-combustible antes dei encendi
punto muerto superior. do. Esto causa una expansión más grande después de la
5-16
r
EJE
CAPA DE ACEITE DIÁMETRO EXTERIOR
5-17
presión es más grande que el diámetro interno de la par Sólo el tercio manejado por el sistema de enfrig.
te dentro de la cual es forzada a entrar. Por ejemplo, mu miento es suficiente par fundir ios pistones y destru:
chos pernos de pistón son calzados a presión a través del otras partes del motor, si no es controlado. Aparte de fyn.
extremo pequeño de la biela (ver Fig.5-44). dir los pistones, las temperaturas de trabajo deben $e,
aún menores para impedir la sobre-expansión de las pgr.
tes móviles y su consecuente rozamiento y marcas en ei
metal. Aún así, para maximizar la eficiencia el motor, |as
temperaturas de trabajo deben ser suficientemente altas
para mantener los combustibles vaporizados para urt
combustión completa. Las altas temperaturas también
vaporizan los gases del cárter de modo que son barridos
por los sistemas de ventilación del mismo, minimizando
así la contaminación del aceite y la corrosión de las par.
tes causada por la acumulación ácida.
Los componentes básicos de un sistema de en-
friamiento líquido incluyen las camisas de agua del motor
radiador, bomba de agua y las mangueras que conectan
el motor al radiador (ver Fig.5-45). En el motor, la energía
calórica se transfiere al refrigerante a través de las pare
des de las cámaras de combustión y los cilindros. El refri
Fig.5-44 Perno de pistón calzado a presión a través de gerante circula hacia el radiador a través de su mangue
una biela ra superior, donde la energía calórica se disipa en el aire.
Desde el fondo del radiador, el agua refrigerante pasa a
Para asegurar que los encajes de cada tipo cai la bomba de agua a través de su manguera inferior, es
gan dentro de las especificaciones, cada parte debe ser bombeada a través del motor y vuelve al radiador a tra
medida cuidadosamente. Cada parte tiene una tolerancia vés de su manguera superior. Para mantener bajas las
o variación de tamaño aceptable. Con la excepción de al temperaturas del refrigerante y proteger el motor, las
gunas partes “selectivamente calzadas”, si las partes es bombas de agua circulan tanto como 15.140 Its (4000 ga
tán dentro de la tolerancia, los ensambles estarán dentro lones) por hora.
de los límites especificados para espacio libre o interfe
rencia. TERMOSTATO
No obstante los fabricantes frecuentemente
usan calces selectivos y ensamblan combinando las par
tes unas con otras para obtener calces óptimos. De esta
manera se posibilitan ensambles muy precisos usando
niveles de tolerancia más permisivos para partes indivi
duales. Esto reduce el costo de fabricación para ensam
bles de precisión.
El punto principal del énfasis es la necesidad de
medir todas las partes del motor para que los calces en
tre las piezas caigan dentro de los límites especificados.
El medir con precisión es tan importante como cualquier
otra práctica para mantener un alto estándar de calidad
en el servicio técnico de los motores
5=18
Para mejorar la eficiencia, un termostato regula
el flujo del refrigerante y mantiene la temperatura del mo-
tor en el rango óptimo. Los termostatos regulan el flujo de
agua abriéndose al elevarse las temperaturas del refrige
rante, y cerrándose cuando éstas disminuyen. Cuando el
¡ermostato está cerrado, un circuito o manguera puente
(bypass) limita la circulación del refrigerante a las gale
rías de agua del motor.
Los ventiladores aumentan el flujo de aire a
través de los radiadores en marcha ralenti y a bajas ve
locidades para que haya suficiente transferencia de ca
lor desde el refrigerante al aire. No obstante, los ventila
dores requieren una potencia de 6 a 8 HP, y para incre
mentar el enfriamiento, es deseable que los mismos tra
bajen sólo cuando sea necesario. Para limitar el consu
mo de potencia, algunos ventiladores son eléctricos con
interruptores térmicos que les permiten permanecer
apagados cuando un enfriamiento extra es innecesario
(ver Fig.5-46). Otros motores usan ventiladores con em
bragues hidráulicos controlados por temperatura (ver Fig.5-47 Ensamble de embrague de ventilador
Fig.5-47). El fluido hidráulico es silicona y el embrague
usa una válvula con control hidráulico operada por un La eficiencia del refrigerante es mejorada
termostato bi-metal. El ventilador con su embrague es usando una mezcla de agua y glicol etileno y presuri-
tán en la corriente de aire del radiador y el embrague se zando el sistema. Con un 50% de glicol etileno, el pun
acopla cuando la temperatura del aire alcanza aproxi to de ebullición del refrigerante sube de 100 a 108,5SC
madamente 712C (160SF). (212 a 2272F). Presurizando el sistema a 1,035 BAR (15
PSI), el punto de ebullición sube a 129,5SC (2652F). Es
esencial impedir la ebullición porque entonces se pierde
la acción refrigerante.
Los refrigerantes ahora también contienen inhi
bidores de corrosión y lubricantes de bomba de agua que
prolongan la vida del motor y de los componentes del sis
tema de enfriamiento. Si bien las mezclas de refrigeran
tes generalmente incluyen de 50 a 75% de glicol etileno,
también se usa algo de glicol_propileno. Este no protege
bien a los mismos extremos de temperatura, pero es con
siderablemente menos tóxico.
EFICIENCIA DE LA COMBUSTIÓN
2 C8 H18 + 25 0 2 = 16 C 0 2 + 18 H20
2 C8H18 + 18 0 2 = 11 C 02 + 13 H20 + CO +
c 4h 10
2 N2 + 3 0 2 = 2 NO + 2 N 0 2
5-20
oxígeno remanente o combustible para mantener la
combustión. Notar que con 5 a 10 % de EGR, las emi
siones de hidrocarbonos y NOX disminuyen sin provo
car efectos considerables en el consumo de combusti
ble (ver Fig.5-52).
5-22
Capífuü© 5
TEORÍA DEL M O T O R
Preguntas de Repaso
•¡ El técnico A dice que un motor de cuatro cilindros en es el tiempo en que ambas válvulas están cerradas.
ciende cada 360 grados de rotación. El técnico B dice ¿Quién tiene razón?
que todos los cilindros encienden en 720 grados de
rotación. ¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 8. La elevación de la leva es igual a
2. El técnico A dice que la válvula de admisión abre des a. el radio del círculo de la base
pués del TDC. El técnico B dice que la válvula de ad b. el diámetro del círculo de la base
misión cierra después de BDC. ¿Quién tiene razón? c. medida máxima del lóbulo de leva menos el
radio del círculo de la base
a. A c. Ambos A y B d. medida máxima del lóbulo de leva menos el
b. B d. Ninguno de los dos diámetro del círculo de la base
3. El técnico A dice que la válvula de escape cierra des 9. Traslapo es el período cuando
pués del BDC. El técnico B dice que la válvula de es
cape cierra antes de BDC. ¿Quién tiene razón? a. ambas válvulas están cerradas
b. la válvula de admisión está cerrada
a. A c. Ambos A y B c. la válvula de escape se está abriendo
b. B d. Ninguno de los dos d. ambas válvulas están abiertas
4. La elevación de una válvula en los motores con varilla 10. El técnico A dice que una ventaja de los trenes de
de empuje válvulas con levas a la cabeza es la reducida inercia
de las partes móviles. El técnico B dice que una ven
a. excede la altura de la leva taja de los diseños de motores con válvulas a la ca
b. es igual a la altura de la leva beza activadas con varilla de empuje es el tamaño
c. es menor que la altura de la leva compacto. ¿Quién tiene razón?
d. es igual al radio del círculo de la base.
a. A c. Ambos A y B
5. El técnico A dice que la compresión en un diesel ca b. B d. Ninguno de los dos
lienta el aire en la cámara a aproximadamente 538SC
(1000eF). El técnico B dice que el combustible diesel 11. El técnico A dice que la válvula de retención en un
enciende a aproximadamente 316SC (6002F). ¿Quién botador hidráulico se abre cuando abre la válvula. El
tiene razón? técnico B dice que las válvulas de retención se abren
cuando las válvulas están cerradas. ¿Quién tiene ra
a. A c. Ambos A y B zón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
6. El técnico A dice que ambas válvulas están abiertas b. B d. Ninguno de los dos
en TDC en el tiempo de escape. El técnico B dice que
ambas válvulas están cerradas en TDC en el tiempo 12. En un sistema de filtrado total de flujo, un filtro de
de compresión. ¿Quién tiene razón? aceite conectado hace que el aceite
14. Los deflectores de aceite en el cárter 20. La fórmula para la relación de compresión es
17. El técnico A dice que hay que cambiar el aceite por a. A c. Ambos A y B
que los aditivos se agotan. El técnico B dice que hay b. B d. Ninguno de los dos
que cambiar el aceite porque se gasta. ¿Quién tiene
razón? 23. Un cojinete de cigüeñal con 0,508 mm (0.002 pulg.)
de espacio libre tiene una película de aceite de
a. A c. Ambos A y B ________ mm (______pulg.) de espesor.
b. B d. Ninguno de los dos
a. 0,0127 mm (.0005 pulg.)
18. El técnico A dice que el desplazamiento de un ci b. 0,0254 mm (.001 pulg.)
lindro (cilindrada) se calcula multiplicando Pi por c. 0,0508 mm (002 pulg.)
el diámetro del cilindro por el largo del recorrido d. 0,0,101 6 mm (.004 pulg.)
del émbolo y luego dividiendo por 2. El técnico B
dice que se multiplica Pi por el radio al cuadrado 24. Los ensambles de precisión son fabricados de mane
por el largo del recorrido del émbolo. ¿Quién tie ra más económica
ne razón?
a. usando tolerancias muy pequeñas
a. A c. Ambos A y B b. ajustando las partes manualmente
b. B d. Ninguno de los dos c. ajustando selectivamente las partes
d. mecanizando individualmente cada parte
para un calce justo
5-24
25 El técnico A dice que un tercio de calor de la com PARA ESTUDIO ADICIONAL
bustión se va por ei escape. El técnico B dice que un
tercio va al sistema de enfriamiento. ¿Quién tiene 1. Cuándo comienza la compresión en el cilindro?
razón? 2. El tiempo en que las válvulas de admisión y escape
están abiertas se denomina_________ .
a. A c. Ambos A y B 3. Describir en un motor diesel la inyección de combusti
b. B d. Ninguno de los dos ble, el encendido y la combustión.
4. Enumerar las ventajas de los motores con árbol de le
26. El técnico A dice que presurizando una mezcla refri vas a la cabeza y varilla de empuje.
gerante con 50% de glicol de etileno a 1,035 BAR (15 5. Explicar el funcionamiento de un del tren de válvulas
PSI) sube el punto de ebullición a 129,5aC (265SF). con “cero luz de juego”.
El técnico B dice que sin presión, el punto de ebulli 6. ¿Cuál es la clasificación del aceite de mantenimiento
ción sube a 108,4eC (227aF). ¿Quién tiene razón? mas común en motores a gasolina, y qué mejoras se
realizaron sobre ia clasificación anterior?
a. A c. Ambos A y B 7. Enumerar seis grupos de aditivos de aceites de motor
b. B d. Ninguno de los dos y sus propósitos.
8. Calcular el cambio de desplazamiento al rectificar un
27. El técnico A dice que cuando el motor está frío, el re cuatro cilindros de 3.5 x 3.0 a una sobremedida de
frigerante puentea el termostato y recircula dentro 0,762 mm (.030 pulg).
del motor. El técnico B dice que cuando el motor es 9. El motor del punto 8 tiene una relación de compresión
tá frío, el refrigerante recircula dentro de la bomba. de 9:1. ¿Cuál es el volumen de espacio libre para un
¿Quién tiene razón? cilindro?
10. Un juego de pistones tiene un diámetro mínimo de
a. A c. Ambos A y B 88,86 mm (3.4985 pulg.) y una tolerancia bi-lateral de
b. B d. Ninguno de los dos -0000 a +0,00254 mm (-.0000 a +.0010 de pulg.).
¿Cuál es el diámetro máximo?
28. Los ventiladores eléctricos de enfriamiento son en 11. El pistón del punto 10 tiene un mínimo espacio libre de
cendidos por 0,038 mm (.0015 de pulg.). Basados en el diámetro
mínimo del pistón, ¿a que medida debería rectificarse
a. la computadora el cilindro?
b. el interruptor del refrigerante 12. Un sistema de enfriamiento es llenado con 50% de gli
c. el medidor de temperatura col de etileno y agua, y tiene un tapón del radiador de
d. la computadora, los controles AC o el inte 1,035 BAR (15-PSI). ¿A qué temperatura hervirá este
rruptor deí refrigerante refrigerante?
13. ¿Por qué se debe evitar la ebullición del refrigerante?
29. Los embragues del ventilador se acoplan por 14. En una combustión perfecta, ¿qué gases son emiti
dos?
a. el calor en el ambiente 15. ¿A qué mezcla de aire-combustible se logra la mayor
b. un sensor de refrigerante eficiencia del convertidor catalítico?
c. la computadora
d. un sensor de refrigerante y la computadora
a, A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
5-25
Capital© S
■L
:a r e! capitulo usted podrá: en la reparación, como los sellos de válvulas que tienen
fugas, los aros (anillos) de pistón gastados, válvulas con
ocer las señales e Indicadores del desgaste del fugas, etc.
La mayoría de los técnicos consideran que el
srar las verificaciones por fisuras en las fundicio- diagnóstico es especialmente importante ante la conve
sl motor o fallas en la junta de la tapa (cabeza) niencia de rectificar válvulas, porque al hacerlo aumenta
idros. el vacío en el ciclo de admisión, lo que a su vez hace que
arar el balance de potencia, compresión y prue- el sellado del aro (anillo) de pistón sea crítico. Los aros
fugas en los cilindros. (anillos) gastados no sólo permiten el paso de gases por
etar los resultados del balance de potencia, los aros(anillos) de pistón en el ciclo de compresión, sino
esión y prueba de fugas en los cilindros, también permiten que el aceite pase por los aros (anillos)
ar los métodos para controlar la sincronización en el ciclo de admisión. Si bien el motor puede funcionar
válvulas. con suavidad, el cliente no estará feliz por el aumento del
arar problemas del motor y como aparecen en consumo de aceite. Evite problemas observando las con
icador de vacío durante la prueba, diciones del motor antes de hacer el servicio. Si el sella
ar métodos de prueba de contrapresión de es- do de los aros (anillos) es pobre, el rectificado de las vál
vulas no será satisfactorio sin reemplazar también los
arar diferentes ruidos, condiciones bajo las que aros (anillos) de pistón.
n, y sus causas. Los sellos de aceite gastados o dañados por ca
ar como probar la presión del aceite del motor y lentamiento también causan un considerable consumo de
arar las causas por lecturas Incorrectas, aceite, especialmente a través de las guías de válvulas
arar los pasos en la prueba de presión del siste- de admisión (ver Figs. 6-1 y 2). Si los aros (anillos) pasan
enfriamiento y qué problemas buscar allí. la prueba, el consumo de aceite se reduce después del
servicio de válvulas porque sus guías se sellan nueva
mente. Hay muchas pruebas para ver la condición del
UCC1ÓN motor, y la mayoría de los talleres están equipados para
realizar los exámenes analizados aquí.
El diagnóstico del motor debe ser lo más exac-
! para que las reparaciones sean satisfactorias y
0 mínimo. La falla en realizar pruebas e inspec-
impletas generalmente conduce a reparaciones
rías y a omitir otras que sí, lo son. Cualquiera de
laciones conduce a reparaciones innecesarias o
tas.
Con los controles de motor computerizados se
osibilidad de diagnósticos a bordo. La capacidad
íputadora para detectar variaciones en la veloci-
igüeñal a través de sus sensores, es de particu-
para el mecánico. Con baja compresión, el c¡-
3 retarda en el ciclo de potencia en relación con
cilindros, lo que establece un código de diagnós-
lla que aparece en la computadora. No obstan-
cortante notar que el técnico que detecta un pro-
1motor mediante el diagnóstico por computado-
cbable que lo derive a un técnico apto para ser
ado, para un diagnóstico profundo y su repara-
§cnico de servicio pesado controlará entonces la
ón o realizará otras pruebas convencionales pa- Fig.6-1 Sello de vástago de válvula endurecido y roto por
car con exactitud el problema antes de avanzar calentamiento
6 -1
pistón es todavía alta, pero el acelerador está cerrado
creando así un alto vacío en las lumbreras (puertos) de
admisión, lo que succiona aceite a través de las guías
de válvulas.
Por supuesto, la evidencia de esto puede apa,
recer en el humo de escape, ya que el oxigeno no es su-
ficiente para quemar este aceite en la cámara de com
bustión, y la mayor parte del mismo es bombeada a los
múltiples calientes a través de las lumbreras (puertos)
de escape. Los convertidores catalíticos complican el
diagnóstico visual del humo del escape porque convier-
ten los hidrocarburos tan eficazmente que la evidencia
del humo desaparece. Para un diagnóstico visual, eva
luar el escape en los primeros minutos después de
arrancar en frío, antes que el convertidor se caliente, y
no confundir la señal de condensación del vapor del
agua con el aceite quemado. Por supuesto, si el motor
está quemando aceite, el convertidor eventualmente de
jará de ser eficaz.
Los registros de kilometraje del consumo de
aceite deben ser verificados para ayudar a evaluar el
grado de desgaste del motor. Si bien el porcentaje nor
mal del consumo de aceite varía ampliamente de un
motor a otro, en uno muy gastado puede esperarse que
use 0,946 litros de aceite (1/4 de galón) cada 1.600 Km
(1.000 millas) o más. Esto es mucha cantidad de aceite
si se considera que los fabricantes se han esmerado por
mantener el consumo bajo para no contaminar o degra
dar los controles de emisión, tales como los sistemas de
Fig.6-2 Succión de aceite a través de las guías de válvu recirculación del gas del escape o los convertidores ca
las de admisión talíticos.
Hay también una definida pérdida de potencia
que acompaña al desgaste del motor, aunque tal pérdida
BÚSQUEDA DE SEÑALES DE DESGASTE DEL puede no ser notada hasta que el motor esté andando
MOTOR. bajo carga. A menudo el desgaste es tan gradual que la
pérdida de potencia no se aprecia hasta que el motor es
Un motor gastado da señales externas de su reacondicionado y vuelve a producir potencia plena nue
condición. La más obvia es el humo gris azulado del esca vamente.
pe que acompaña al aceite que se va quemando, aunque Buscar agua en el aceite o aceite en el agua.
este humo no debe confundirse con el humo negro causa Estas condiciones son prueba de fallas en la junta o fisu
do por una mezcla de combustible demasiado rica o la con ras en las tapas (cabezas) de cilindros o blocks.
densación del vapor del agua en el escape. El quemado de
aceite causado por el pobre sellado de los aros (anillos) es
de lo más evidente bajo aceleración, especialmente des VERIFICACIÓN DEL ARMADO DEL BLOCK
pués que el motor ha estado andando en ralenti. En cam
bio, cuando el quemado de aceite es causado por el pasa Hay una prueba para la combustión de gases
je del mismo a través de las guías de válvulas, se hace en el sistema de enfriamiento llamada verificación del
más evidente bajo desaceleración. block. La presencia de gases es causada por fugas en
Para entender cómo el aceite ingresa a la cá la junta de las tapas (cabezas) de cilindros o roturas en
mara de combustión, considerar primero que el vacío lo las fundiciones del motor. Para realizar el control del
succiona. Segundo, considerar cuándo y dónde el vacío block, extraer vapores desde la parte superior del tan
es el más grande. Bajo carga, por ejemplo, la velocidad que del radiador a través de la solución química de
del pistón es alta, el acelerador está abierto y el alto va prueba (ver Fig. 6-3). Si se detectan gases de combus
cío en el cilindro succiona aceite hasta más allá de los tión, en la solución se produce un cambio de color del
aros (anillos) del pistón. Al desacelerar, la velocidad del azul al amarillo.
6 -2
Otra prueba posible no requiere equipamiento.
Quitando la correa impulsora de la bomba de agua, la
manguera superior del radiador y el termostato, los gases
de combustión que se fugan en el sistema hacen pene
trar el refrigerante a través de la abertura del termostato.
Para esta prueba, hacer andar el motor en ralenti alto por
un minuto y verificar si se ven gases de combustión esca
pando del lugar del termostato.
6-3
PRUEBA DE COMPRESIÓN ejemplo, una severa acumulación de depósitos en el iaq0
de los electrodos sugiere un sellado deficiente de |a,
La prueba de compresión es probablemente la guías de válvulas (ver Fig.6.7). Un control de cerca prue'
más usada para comprobar la condición de los motores ba que los depósitos se están acumulando en el lado qUe
(ver Fig. 6-6), La mayoría de los talleres de reparaciones apunta hacia la válvula de admisión. Abundantes depósj.
hacen la prueba de compresión, la que generalmente se tos alrededor de la bujía sugieren un pobre control cit
completa en una hora. En ella se mide la presión produ aceite en los aros (anillos) de pistón.
cida en cilindros individuales a la velocidad de arranque. Para separar la fuga de los aros (anillos) de |as
De ello puede determinarse si la fuga está ocurriendo fugas de las válvulas, realizar una prueba seca y luego
más allá de jos aros (anillos) del pistón o de las válvulas. húmeda. Si la prueba seca muestra una presión de corrí
No obstante tener en mente que sólo los aros (anillos) de presión adecuada en cada cilindro, no se requiere otra
compresión desarrollan presión en los cilindros, y que prueba. Si la compresión es baja o varía más allá de las
aún en pruebas con resultados aceptables, puede haber especificaciones, corresponde la prueba húmeda. Pro-
aros (anillos) de control de aceite defectuosos. bar nuevamente los cilindros con baja compresión des
pués de inyectar aproximadamente una cucharada de
aceite a través del orificio de la bujía. Si la prueba hume
da produce pequeños o ningún cambio en los resultados,
la baia compresión se debe a válvulas con fugas. Pero sí
eleva los resultados en un 10% o más, ¡a pérdida de
compresión proviene de más allá de los aros (anillos) de
los pistones. La baja compresión en cilindros adyacentes
sugiere una junta de tapa (cabeza) de cilindros soplada
(flameada).
6-4
La prueba de compresión no puede distinguir fuga. El aire que se fuga del cilindro de al lado del so
fácilmente ia pérdida de compresión entre las válvulas de metido a prueba sugiere una junta de la tapa (cabeza)
escape y las de admisión. Otras pruebas, tales como la soplada (flameada).
je fugas en el cilindro o de vacío en el múltiple aíslan aún No es siempre fácil determinar las reparacio
más la fuente de la fuga. Como con otras pruebas, la de nes' necesarias del motor sólo con pruebas. Por un lado,
compresión es limitada. Por ejemplo, “los aros (anillos) la fuga normal aumenta con la circunferencia de los aros
gastados” pueden ser por una pared de cilindro rayada, (anillos) de pistón. Por lo tanto se puede esperar que los
cilindros de menor diámetro acusen menos del 10% de
un pistón dañado, o aros (anillos) rotos. Es importante ve
rificar el ajuste de las válvulas si los resultados de lasfuga, y los más grandes, más del 10%. Si la prueba su
pruebas son desiguales o si sugieren problemas de sella giere válvulas con fuga, como con la prueba de compre
do en las válvulas. sión, controlar el ajuste de las válvulas. Antes de aprobar
o desaprobar un motor que se prueba en la zona margi
nal, verificar el grado de consumo de aceite, el humo de
p r u e ba de f u g a en e l CILINDRO escape, y bujías empastadas (mojadas) con aceite.
Las condiciones para la prueba también dan
La prueba de fuga en el cilindro provee un cuenta de los resultados marginales en los motores que
análisis más detallado que la de compresión. Realizar funcionan bien. Por ejemplo, para fugas mínimas, el pis
esta prueba presurizando cada cilindro con aire compri tón debe estar en el punto muerto superior. Algunas ve
mido, leyendo el porcentaje total de fuga en un manó ces esto es difícil de hacer para todos los cilindros. A me
metro y Observando la fuente de escape del aire (ver . nos que el motor haya estado andando, puede no haber
Fig. 6-8). aceite suficiente en los cilindros para un sellado normal
de los aros (anillos). Además, el probador requiere al
menos 6,9 BAR (100-PSI) de presión en la línea de aire.
En ocasiones, los motores pasan, las pruebas
de aros (anillos) y válvulas, pero aún no marchan con
suavidad. Excepto que se manifieste un problema en el
sistema de combustible o de ignición, verificar si las
-válvulas accionan corno-deben. Q uitarla tapa de válvu
las (punterías) y observar si hay variaciones en la ele
vación de las mismas, ya que un árbol de levas gasta
do causa estos síntomas. El árbol de levas se gasta lo
suficiente como para causar un funcionamiento áspero
del motor. En tal caso probablemente no se requerirá
medir la elevación de las válvulas. Por supuesto que el
ruido de válvulas es el primer indicio de desgaste del
árbol de levas.
VERSIFICACION DE LA SINCRONIZACIÓN DE
LAS VÁLVULAS
./ **
JEVO DE I
6=6
, Leer la cantidad de desplazamiento de las marcas de 2. Lecturas con caídas intermitentes causadas por válvu
' puesta a punto. las pegadas (ver Fig.6-13).
SAJO
6 -7
sugieren problemas de válvulas. Por supuesto que ia ac,
ción de la aguja en el indicador del vacío es más obvia e,
ralenti o a velocidades bajas. Por la necesidad de afina
ción, especialmente en la puesta a punto del encendido y
el ajuste de válvulas, las fugas de vacío del múltiple de
ben ser eliminadas como las causas de lecturas anorrr¡a
les del indicador de vacío.
PRUÉBÁ d e c o n t r a p r e s ió n d e e s c a p e
Fig.6-16 Incremento normal en el vacío llamado “rebote”, Si bien la falta de rebote en un indicador de va
cuando el acelerador está cerrado (pedal suelto) cío sugiere restricción en el escape, esta prueba no es
siempre suficientemente sensible, especialmente en una
4. Verificar la restricción en el escape leyendo el vacío a condición sin carga. Una prueba alternativa es medir di
3.000 RPM. Hay restricción si la lectura cae debajo del rectamente la contrapresión del sistema de escape. Pare
vació en ralenti. ello quitar la válvula de retención de presión de escape
del múltiple de inyección de aire, y en su lugar conectar
Lecturas bajas pero estables sugieren encendi un indicador de presión (ver Fig.6-18). En una condición
do atrasado, fugas de vacío o aros (anillos) de pistón gas sin carga, la presión del escape no debería exceder
tados. También las lecturas inestables a RPM constantes 0,1035 BAR (1.5 PSI).
6 -8
den ser característicos de un motor en particular y no ne
MBill
■
—
WMmMKm
cesariamente la indicación de una falla pendiente. Eva
luar la seriedad de los ruidos requiere la experiencia de
un técnico calificado (ver Fig.6-20),
|L ".flV ^
Algunos modelos ya vienen con una conexión Fig.6 -20 Un estetoscopio usado para localizar un ruido
en el sistema de escape adelante del convertidor. Para en el motor
motores sin esta conexión hay disponibles conjuntos de
piezas (kits) para perforar el escape con un punzón, ins Algunos ruidos y condiciones comunes en los
talar una conexión, y luego de la prueba taponar el agu motores incluyen lo siguiente:
jero con un tomillo auto-roscante (ver Fig.6-19).
1. Los alza-válvulas hidráulicos son una fuente común
TAPÓN de quejas por ruidos. Tal ruido es un golpeteo que
ocurre a la velocidad del árbol de levas o a la mitad de
PUNZÓN las RPM del motor.; El alza-válvula defectuoso se aís
CONEXIÓN
la escuchando con un estetoscopio en cada punto
donde pivoía el balancín mientras el motor marcha en
ralenti.i Ver también si hay resortes de válvulas daña
dos, así como levadores (punterías), brazos de balan
cín o exceso de juego de válvulas, porque cualquiera
de estas cosas causan ruidos similares a los alza-vál
vulas (punterías) defectuosos. Aún las bombas de
combustible mecánicas a veces hacen ruido a la velo
cidad del tren de válvulas.
2. El exceso de espacio libre en el cojinete de bancada
causa un golpeteo metálico intenso. El ruido es más
Fig.6-19 Punzón, conexión y tornillo auto-roscante para audible cuando el motor está bajo carga, acelerado o
taponar el agujero después de la prueba recién encendido. Esta condición es acompañada por
baja presión de aceite.
3. El juego longitudinal del cigüeñal más allá de límites
DIAGNOSTICO d e r u id o s d e l m o to r aceptables se oye como un golpe filoso y metálico al
acoplar o soltar el embrague de transmisión manual.
A veces sólo el ruido del motor sugiere la nece Esta condición se verifica colocando un indicador de
sidad de ser reparado. i\lo obstante, algunos ruidos pue- cuadrante en una punta del cigüeñal y empujándolo
6-9
con una palanca hasta su límite de recorrido (ver Fig,— ^ fricción entre los nuevos aros (anillos) del pistón y |Qr
6-21). cilindros.
6 -10
corT1o fallas del motor. Hay sin embargo una serie de pro
blemas que conducen a quejas, pero con suerte, no ha
brá mayores fallas. Para entender estos problemas es
necesario entender claramente las características de la
presión normal del aceite.
6 -12
resu m en
6=18
Preguntas de Repaso
1. El técnico A dice que el humo azul del escape indica acelerador abierto en la aceleración, el aceite pasa a
que el motor quema aceite. El técnico B dice que el - través de las guías de válvulas. ¿Quién tiene razón?
humo negro del escape indica mezcla rica de cómbus-
tible-aire. ¿Quién tiene razón? a. A e. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 7. El técnico A dice que la prueba de balance de potencia
ayuda a diferenciar los problemas de válvulas de los
2. El técnico A dice que el humo azul del escape en ace problemas de aros (anillos). El técnico B dice que es
leración indica sellado pobre de las guías de válvulas. tá prueba sólo muestra si la compresión es baja.
El técnico B dice que el humo azul al desacelerar indi ¿Quién tiene razón?
ca sellado pobre de los aros (anillos). ¿Quién tiene ra
zón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 8. El técnico A dice que la prueba de compresión no
muestra cuál de las válvulas tiene fuga. El técnico B
3. El técnico A dice que los convertidores catalíticos difi dice que la prueba húmeda de compresión ayuda a di
cultan el diagnóstico por el humo del escape. El técni ferenciar la fuga de válvulas con la fuga de aros (ani
co B sugiere observar el humo del escape en los pri llos). ¿Quién tiene razón?
meros minutos de funcionamiento del motor. ¿Quién
tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
9. Un sellado pobre de guía de válvula es indicado por
4. El vapor en el escape de un motor frío es depósitos en las bujías
a. compresión en punto muerto superior (TDC) 21. El técnico A determina los problemas de válvulas con
b. escape en punto muerto superior (TDC) un indicador de vacío probando
c. el cigüeñal
d. el cigüeñal con una rueda graduada a. vacío en ralenti
b. rebote en la desaceleración
16. El técnico A dice que en motores con varilla de em c. caída del vacío en la aceleración
puje y distribuidor, el juego de la cadena de distribu d. acción de la aguja en ralenti
ción se mide girando el motor hasta el punto muerto
superior (TDC), retrocederlo hasta que el rotor del 22. El técnico A dice que en el indicador de vacío, el re
distribuidor se mueva, y luego leer el juego en el in bote en un escape restringido se muestra como len
dicador de puesta a punto. El técnico B dice que tal to. Ei técnico B dice que la presión de escape que ex
juego es aparente cuando la regulación del encendi cede 0,1035 BAR (1.5 PSI) en posición neutral indi
do avanza y se atrasa al acelerar y desacelerar. ca restricción. ¿Quién tiene razón?
¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de ios dos
b. B d. Ninguno de los dos
23. El técnico A sugiere verificar la contrapresión de es
17. El técnico A dice que cualquier oscilación rápida de cape en el caño (tubo) de escape adelante del con
la aguja en la prueba de vacío indica problemas de vertidor catalítico. El técnico B dice que un buen pun
válvulas. El técnico B dice que esto podría ser un to para esta prueba es en los múltiples de inyección
problema de aros (anillos). ¿Quién tiene razón? de aire. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
24. Para determinar las causas de golpeteos del motor, 30. El técnico A dice que los ventiladores eléctricos se
el técnico A sugiere escuchar la frecuencia. El técni encienden a través de sensores en el refrigerante, en
co B sugiere observar los efectos de la temperatura ei aire acondicionado o por los controles computan-
y la presión del aceite. ¿Quién tiene razón? zados. El técnico B dice que si el ventilador falla en
encender, se debe remplazar el motor del mismo
a. A c. Ambos A y B ¿Quién tiene razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
25. Cuando el golpeteo del motor disminuye a! conectar b. B d. Ninguno de los dos
al chasis (negativo de la batería) un cable de bujía, el
problema en ese cilindro es
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
6=16
p a r a e s t u d i o a d ic io n a l
6 = 17
Capítol® 7
Al fin a liz a r este capítulo usted podrá: rirá quitar el motor del chasis y realizar procesos de repa
ración más completos.
o Describir el alcance del desarme del motor habitual Se deberán manipular las partes y guardarlas
mente requerido para los casos de esmerilado de vál para que no se pierdan. Se debe tener en cuenta, por
vulas y ajustes menores. ejemplo, que los tomillos de tapa (cabeza) de cilindros
0 Enumerar los pasos para desarmar la tapa (cabeza) son sujetadores especiales de alta resistencia, y que no
de cilindros. son fáciles de reemplazar si se pierden o se colocan en
o Enumerar los pasos en el desarme parcial de los un lugar que no corresponde. Vale la pena entonces ma
blocks de motores y las medidas precautorias a tener nipular las partes con cuidado Si las piezas reparables
en cuenta en cada paso. son dañadas, será necesario un trabajo adicional o bien
• Hacer un listado de las razones para numerar los en el reemplazo de dichas piezas. No es infrecuente tener
sambles de pistones y bielas en el proceso de desarme. que rectificar las tapas (cabezas) de cilindros a causa de
• Explicar cómo proteger el cigüeñal cuando se des pozos o rayones ocasionados durante el manipuleo, aun
montan los ensambles de pistón y biela. cuando sus superficies estén dentro de los límites de lo
• Explicar la necesidad de mantener en orden los árbo que se considera una superficie plana.
les de levas y los seguidores. En general, lo mejor es proceder de acuerdo
• Describir los procesos de desarme y las precauciones con una buena práctica mecánica. Se debe trabajar si
necesarias para la protección de los orificios de los le guiendo los procedimientos correctos, mantener las pie
vadores de válvulas mientras se quita o reemplaza el zas limpias y organizadas y manipularlas con cuidado.
árbol de levas. Estos hábitos básicos en el trabajo son parte de la arte
• Seleccionar los mandos de los cojinetes del árbol de le sanía esencial requerida para un trabajo de calidad en
vas y explicar el proceso para quitar dichos cojinetes. un motor.
•. Explicar cómo utilizar un soplete de oxiacetileno para
quitar los tapones roscados en los conductos de aceite.
• Explicar cómo quitar tapones de galerías de agua sin SUGERENCIAS PARA EL DESARME
dañar los huecos. DEL CHASIS
7-1
tienen una secuencia para aflojar bulones (tornillos), que
en general es a la inversa de la secuencia para apretar
los. Una falla en este proceso causa deformación. Es re
comendable que todas las tapas (cabezas) de cilindros
se quiten frías para evitar deformaciones.
La eliminación de un depósito de aceite requiere
don frecuencia desconectar y dejar caer las articulaciones
“ de la dirección para que el cárter pueda ser bajado del mo
tor. Algunas veces se requiere desatornillar los soportes
del motor y elevar et block. Cuando el espacio es realmen
te muy poco, antes de quitar el cárter es necesario aflojar
lo, desatornillar la bomba de aceite y rotar los contrapesos
hacia arriba. Una vez que se quitaron las tapas (cabezas)
de cilindros y el cárter, es posible comenzar el desarme del
pistón y los ensambles de las bielas.
7-2
Fig.7-4 Suavizar las rebabas de la punta del vástago de Füg.7-6 Un indicador para chequear la altura del vástago
válvula en el desarme de válvula instalado
En tercer lugar, se debe medir la altura del vásta Existen otros procedimientos recomendados
go de válvula mientras éstas aún se encuentran en el orden para el desarme de tapas (cabezas) de cilindros con ár
del ensamblado (ver Fig.7-5). Esto es crítico en motores bol de levas a la cabeza. Primero se deben mantener en
con brazos de balancín no ajustables, ya que la longitud del orden los seguidores de leva, ya que éstos poseen patro
vástago de válvula cambia la posición del pistón en levanta nes de desgaste hermanados con cada lóbulo de leva, y
válvulas hidráulicos o compensadores de juego. Luego de deben volver a ensamblarse en el orden original, caso
realizado el armado, la longitud “debe ser la misma que an contrario los grados de desgaste se verán acelerados. En
tes del desarme, si no las válvulas pueden mantenerse segundo lugar, dado que existen límites para la rectifica
abiertas. No siempre se encuentran disponibles las especi ción para estas tapas (cabezas) de cilindros, y porque las
ficaciones sobre la altura del vástago de válvulas, ya que especificaciones sobre el espesor original no siempre es
los fabricantes utilizan con frecuencia sus propios indicado tán disponibles, se debe medir el espesor en el momento
res (ver Fig. 7-6). Desafortunadamente, estos indicadores del desarme.
fijos no se encuentran disponibles en la mayoría de los ta A través de los años, el mantener las válvulas
lleres particulares. Es mejor registrar las medidas tomadas en orden para su reensamblado se ha convertido en un
en el desarme para utilizarlas luego en el ensamble. procedimiento común. Salvo que se utilicen vástagos de
sobremedida, existe un valor mínimo en esta práctica da
do que todas las válvulas y guías de válvulas deben me
dirse por su desgaste y revisarse contra las especificacio
nes. Debería ser útil mantener las válvulas en orden du
rante el desarme para que las guías de válvula de engra
ne o palancas de válvula puedan revisarse en caso de
daño. Los espacios libres durante el reensamble cambia
rán muy poco ya que sólo se volverán a utilizar las piezas
medidas dentro de los límites de mantenimiento.
NUMERACIÓN DE L AS BIELAS
7=3
■ñas veces no están numeradas. El número correspon ta (larguero) en los motores con cilindros en V ayuda ai
diente al cilindro debería verse estampado en cada mitad mecánico a colocar los ensambles de pistón y biela en e¡
de la biela (ver Fig.7-7). Generalmente los números están cilindro en la dirección correcta. Si el pistón se coloca en
estampados en el mismo lado de los motores en línea o el cilindro en la dirección equivocada, se puede producir
en el lado de la vigueta (larguero) del cárter en los moto una interferencias de válvula (ver Fig.7-9) o los pistones
res con cilindros en V (ver Fig.7-8). Proceder cuidadosa pueden-producir ruido debido al incorrecto descentrado
mente ya que la numeración de ia biela, si la hubiese, po del perno de pistón (ver Fig.7-10). Si la dirección de |2
dría ser incorrecta. En caso que las bielas no estuviesen biela está invertida, los orificios de escape de aceite
numeradas, hacerlo cuando todavía están en el cigüeñal, apuntarán a la dirección Incorrecta y los cojinetes de bie
para evitar deformaciones. la pueden ser posicionados sobre los rincones redondea
dos del muñón del cigüeñal.
7-4
En tercer lugar, el enumerar las bielas mientras
s0n ensambladas al cigüeñal minimiza toda deformación
ue pueda resultar en consecuencia. En lugar del estam
pado es posible numerar las bielas con una grabadora
fcinceladora). Cualquiera sea el método utilizado, deberá
asegurarse de numerarlas antes del desarme para elimi
nar confusión en cuanto a la posición de cada una en el
reensamble.
ESCARIADO l o s d e rebordes
M M L
■M — I
'M i
J H l
tfá
■ H h H E
Rg-7-11 Un aro (anillo) de pistón golpeando un reborde Fig.7-13 Muñón del cigüeñal dañado por los bulones (tor
neado por el mismo nillos) de la biela
7-5
En los motores con vástagos de empuje en |0í
levantaválvulas, antes de desmontar el árbol de levas y e¡
cigüeñal verificar si la cadena de distribución está floja J
si el engranaje de distribución tiene juego de retroceso
Cuando el juego en la cadena de distribución es menor
de 12,7 mm (1/2 pulg.), tanto éstas cadenas como los en-
granajes de distribución son considerados por muchos
técnicos como que aún son reparables (ver Fig.7-16). es
también-verdad que muchos técnicos automáticamente
cambian las ruedas dentadas y tales cadenas durante las
reparaciones generales. Si el juego es excesivo, se de
ben reemplazar ambos. Al desmontar una cadena de dis
tribución, si aún está en buen estado tener cuidado de no
torcerla. El límite de desgaste generalmente aceptado
Fig.7-14 Los tubos de goma sobre los bulones (tornillos) para el juego de retroceso entre los engranes de distribu
de biela protegen el cigüeñal ; ción es dé 1,5 mm (.006 pulgadas) (ver Fig.7-17).
Fig.7-15 Medir la altura de la cámara de combustión con Fig.7-17 Medir el juego de retroceso en los engranajes c¡e
un micrómetro de profundidad distribución con un calibre de espesor
7 -6
En motores con levas a la cabeza y con cadena Una vez marcadas las tapas de bancada, qui
[je distribución, los tensores de cadena son cargados con tarlas y dejarlas aparte. Con la cadena de distribución ya
resorte de compresión, y algunas veces se escapan de sus quitada, levantar el cigüeñal para sacarlo de su lugar y
orificios al quitar la rueda dentada del árbol de levas. Sal guardarlo apoyado sobre un extremo para evitar la defor
vo que se planee quitar la tapa de distribución, colocar una mación que se produce si se deja apoyado en forma pla
cuña entre ambos lados de la cadena para mantener el na. Luego quitar los cojinetes de bancada y mantenerlos
tensor ejerciendo presión en el ensamble (ver Fig.7-18). ordenados para una futura inspección.
Luego de quitar el cigüeñal y los cojinetes de
bancada, volver a colocar sobre“el blóck-fas tapas de di
chos cojinetes. Con esto se evita que las tapas de los
cojinetes o sus tornillos se ubiquen en eí jugar equivo
cado. Se sugiere también_que“las operaciones ele ma
quinado del block se realicen con las tapas de los coji
netes de bancada apretados en el lugar Ésto es para
que la deformación del block del motor qué se produce
al apretar los tornillos de dichas tapas, sea la misma
que en el motor ensamblado. El observar esta práctica
asegura que la exactitud en el maquinado sea de lo me
jor, no tanto en el block desnudo, sino preferentemente
en el motor ensamblado.
7-7
■-aflojar-antes cía intentar quitar el árbol de.levas. Quitarlos
tornillos cíe; retención; de Jos engranajes o ruedas denta-
. 'das de distribución..
iB »
na— g r a v :mm
'\ÁS£V■-> V . - ■
w
m
-Vv
%
....
7-8
Los tapones roscados en los blocks de hierro se tura generalmente con un tapón de pequeña expansión o
quitan fácilmente calentándolos primero al rojo vivo con tapón cónico (ver Fig.7-26). Estos tapones son fácilmen
un soplete de oxiacetileno y luego lubricando las roscas te expulsados con una varilla de un diámetro de 6,35 mm
c0n parafina o cera de abeja (ver Fig.7-24 y 25). El tapón (1/4 pulg.) introducida desde el extremo opuesto del con
se quita entonces fácilmente utilizando una llave de tubos ducto una vez que los tapones roscados hayan sido qui
o una llave para tapón de drenaje de aceite. tados.
7=9
■RESUMEN
- --
7-10
Capítol© 7
D E S A M E DEL M O T O R
Preguntas de Repaso
■j. Los retenes de resorte, de válvula se destraban de . 6. Para proteger el cigüeñal al desmontar o instalar los
sus soportes: ensambles de pistón y biela:
7-11
11,' El-técnico Adice que en-los motores con vástagos de PARA-ESTUDIO ADICIONAL
empuje, se deben sacarloslevadores trabados pre-
. .. sionando desdefámba después cíe sacar el árbol de 1. Los: retehes (cazuelas) de resorte, ¿cómo se liberan
levas. El técnico B dice que se deben sacar empu- de los soportes de válvula? ¿Qué precauciones son
-- jándolos. desde el lado inferior con un punzón, necesarias cuando se los libera?
"r : ¿Quién, tienarazón? 2. ¿Qué añedidas deben registrarse cuando se desar.
man lasíapas (cabezas) de cilindros?
S, A - -L c. AmbosA^yB - — - 3. ¿Cuáles^componentes de los trenes de válvulas se
V: A .. r : b. B . v f /^¿jEí;;iy-mguña'dé''los'dós deben mantener en orden?
4. Nombré tas razones para numerar las bielas. ¿Cuán-
;'12.,:Ar desmontar de levas, tener do debéfían ser numeradas?
; cuidado de no dararr v " -; 5. ¿Cómo se protege el cigüeñal cuando se sacan los
ensambles de pistón y biela?
. a. los cojinetes '1 '. 6. ¿Cómo deberían numerarse las tapas de los de coji
b. los orificios de alojamiento de los cojinetes netes de bancada?
c, los muñones; 7. ¿Cómo se quitan los tapones cónicos?
:= . d. las -herramientas: para guiar los cojinetes 8. ¿Cómo se quitan los tapones de aceite?
a. calentándolos primero
b. desatornillándolos a temperatura ambiente
c. girando el tapón hacia el interior y palan
queándolo hacia fuera
d. sólo si tiene pérdida
7 = 12
©apífyflo S
ÍA DE LAS PAI ;l
^1 finalizar este capítulo, usted podrá: reinstalar el blindaje con sus espigas o perforando aguje
ros roscados para tomillo. Al hornear las partes en un hor
, Describir las diferencias de las distintas soluciones uti no de limpieza, retirando antes los sensores y los inte
lizadas en los tanques calientes y cabinas de pulveri rruptores de vacío, los conductos cruzados dentro del
zación. múltiple quedarán completamente limpios.
, Explicar la operación y los ajustes de temperatura pa
El uso de limpieza en hornos se ha expandido Sólo las piezas de fundición de aluminio requie
¡onsiderablemente en los talleres de maquinado automo- ren ajustes preventivos para este proceso. Una tempera
riz. El interés en este proceso surgió de la búsqueda de tura de no más de 2602C (5002F) de la cámara primaria
irocedimientos más eficientes y más aceptables para la reduce la posibilidad de que se suelten las guías y los
¡cología ambiental. Con los tanques calientes existe el asientos de válvulas en las tapas de cilindros. Con alea
íroblema de deshacerse de los cáusticos y sedimentos ciones de endurecimiento precipitado, el enfriamiento len
•cumulados y, aún en pequeños talleres, hay fácilmente to da tiempo a temperaturas para precipitación. Para to
1135 litros (300 galones) o más de desperdicios para de dos los metales, el enfriamiento lento evita la deforma
sechar cada año. ción causada p o r regímenes de enfriamiento desiguales
El proceso de limpieza en horno requiere de dentro de las fundiciones complejas. La disponibilidad de
lomos construidos especialmente con una cámara pri un horno también facilita otras operaciones de taller. Por
maria para la limpieza de partes, y un post-quemador de ejemplo, los hornos se usan para enderezar tapas (cabe
•scape para controlar las emisiones de gases (ver Fig.8- zas) de cilindros, ayudan a quitar e instalar guías de vál
>)■ Las piezas se calientan rápidamente a aproximada vulas y a instalar camisas de cilindros.
mente 1912C (3752F) para iniciar la evaporación de los lí
quidos más volátiles. Antes de esto, el post-quemador de
8-3
CHORRO DE BOLILLAS DE VIDRIO
(CHORRO DE MUNICIONES) SIN AIRE
La remoción de carbón en muchas partes de¡
Otro sistema que aumenta enormemente la efi motor es un problema particular. Dado que las solucione-
ciencia de la limpieza es el “granallado”, que cosiste en usadas para limpiar son fundamentalmente desengrasan'
un chorro de municiones sin aire (ver Fig.8-6). El proceso tes, ellas quitan sólo el carbón retenido en los depósito-
se llama “sin aire” porque un propulsor de alta velocidad, aceitosos. E! carbón acumulado en esas partes del motor
no aire comprimido, dispara municiones contra las piezas expuestas directamente al-escape'caliente de los gases
que giran lentamente. Las municiones son de 0,76 mm de combustión son difíciles de eliminar. El disparo de cho.
(.030 pulgadas) o mayor en diámetro y son comúnmente rros con bolillas de vidrio es un proceso comúnmente
de acero, aunque es posible usar zinc u otro material pa usado con este propósito (ver Fig.8-7)
ra disminuir la severidad del impacto. El ciclo de limpieza
automático requiere mínimo trabajo y aproximadamente
i Ó minutos, más unos pocQS minutos de rodaje del tambor
tumbador para eliminar las municiones. No se recomien
dan las municiones de acero para limpiar aluminio.
8-4
güeninar las bolillas de vidrio causa problemas con los re-
i-tefíesT los cojinetes del motor y bomba de agua, así como
losséílos u obturadores.'
La industria está, crecientemente bajo presión
para reducir el uso de-disolventes de hidrocarburo para
desengrasar. Es por ello que el soplado con chorro de
agua y limpiadores acuosos a 41,40 BAR (600 PSl) están
ganando apoyo. Las partes se colocan en un gabinete ce
rrado y se les dispara un chorro de agua de alta presión
(ver Fig.8-10). Se puede optar entre dos tipos de boqui
llas, redonda y plana. La fuerza de este chorro de agua
realza la posibilidad de limpiar áreas difíciles de alcanzar,
tal como los conductos de aceite.
^s:-:
' ■rLTóí ■«-¡ ‘y i T í L . I V "¿i- i'. fy^'j
v-t - - ^ c
■-Ó-. i ■- ■ ■■
-í)'1
k : *4 ; ?H -.£>= ;l £3 ' L
ív i: 'i
"ZfS , r; : -...- .. ..
- Las máquinas para limpiar no eliminan entera - Una pulidora con cepillo circular de alambres es
mente la labor de limpieza manual y con herramientas de una herramienta conveniente para quitar lo que resta del
baja potencia. Con precaución, por ejemplo, los raspado material o sellador de las juntas, y es una alternativa pa
res de juntas quitan los materiales y selladores ligados ra el raspado a mano o el chorro de municiones (ver
fuertemente a ellas. Aunque es posible usar un segmen Fig.8-14). Usar antiparras y evitar el pulido cerca de bor
to de aro (anillo) roto para raspar sus ranuras, existen des u orificios en metal, ya que la pulidora puede empu
raspadores de ranuras de aros que.se ajustan a sus dife jar la pieza y quitarla de sus manos.
rentes anchos y profundidades y reducen el riesgo de
cortar el metal base (ver Fig.8-12).:
/■YY
III
M (■-■I
■ J IP I
H m Bm
■■HBj
y i \ - v -[
\ Í é m lí
yvy
.
Y '
"r—
.^ > '
' V? - S ; . ■
YYSZ A
,
4 f
H /
f¡ 0 { ¿ ' / ÉJg
l i t F ' ;i :
A ' ,..
■M
.v ... ^
W íl& ií
¿- ■ .' wm
f ’ « a —
8-0
La combinación de un motor de aire con un ce- da el uso de protectores para el rostro, delantal y guantes
¡llo acampanado fue ei antecedente del granallado con resistentes a tales sustancias.
chorro de municiones para limpiar las lumbreras (puertos) Si las reglamentaciones locales en cuanto al
y cámaras de combustión (ver Fig.8-15). Aunque no tan descamado son prohibitivas, hacer correr un limpiador de
rápido ni completo como éste, tal combinación es la me sistema de refrigeración a través del motor antes de reti
jor alternativa si no se dispone del equipo para el grana- rarlo del chasis. Esto al menos afloja los depósitos hasta
liado. Tener cuidado sin embargo al limpiar fundiciones un punto donde fácilmente son arrastrados de las piezas
de aluminio, ya que la acción es severa y puede cortar la de fundición durante la limpieza de rutina. -Juntar y'reci-
base de metal. clar el refrigerante y el limpiador que escurra del motor.
3-7
lentos cuando se exponen al agua u otros materiales, mo el personal del taller tomen la reglamentación en Se.
o liberan gas cianuro, sulfuro de hidrógeno o gases si rio y la cumplan lo mejor posible. Si bien las burocracias
milares cuando se exponen a soluciones ácidas. reguladoras pueden ser frustrantes, sus familias y las ^
4._La toxicidad bajo estas reglas se aplica a los metales sus citantes viven en el área, respiran el aire y beben ei
. ; pesados que. se-“separan” en el agua durante la prue- agua.
. ba./bás pruebas de separación determinan esencial-
" >^mériteisídos.metafes son propensos a encontrar su lu-
- gar'en las-aguas subterráneas-.' Los metales pesados,
ttpieós'de'lós Táíieres'de máqüinadb¡ incluyen poten-'
cialmefcite el cadmio,, cobre y plomo .
8 -8
r ESUMSN
8 —8
Capítol© §
8-10
12 Los aceites volatilizan a aproximadamente_______ 19. Al limpiar piezas pequeñas en tambor giratorio, pro
grados C. teger
13. Los chorros de municiones sin aire generalmente usan: 20. El mecánico A dice que hay que eliminar los depó
sitos de las ranuras de los aros (anillos) con un ras
a. chorro de metal pador específico. El mecánico B dice que para eso
b. chorro de vidrio se pueden usar segmentos de aros viejos. ¿Quién
c. bolillas de vidrio tiene razón?
d. abrasivo de carburo de silicio
a. A c. Ambos A y B
14. El mecánico A dice que el chorro con municiones de b. B d. Ninguno de los dos
acero es un trabajo más rápido y menos intenso que
con bolillas de vidrio. El mecánico B dice que el cho 21. El mecánico A dice que los cepillos de alambre
rro con municiones de acero no es recomendable en acampanados se usan para quitar los depósitos de
el aluminio. ¿Quién tiene razón? las cámaras de combustión. El mecánico B dice que
se requiere precaución al usar estos cepillos en los
a. A c. Ambos A y B cabezales de aluminio. ¿Quién tiene razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
15. El mecánico A dice que el chorro de municiones es se b. B d. Ninguno de los dos
guro para limpiar las cámaras de combustión y las lum
breras (puertos). El mecánico B dice que hay que to 22. El mecánico A dice que la inmersión en soluciones
mar precauciones para prevenir que las municiones alcalinas quita el óxido en las galerías de agua. El
contaminen los pasajes de agua y aceite. ¿Quién tiene mecánico B dice que la inmersión en soluciones áci-
razón? das quita el óxido. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
16. Antes del chorro de municiones,_______ las piezas. 23. El mecánico A dice que la inmersión en ácidos quita
la grasa de las piezas de fundición. El mecánico B di
a. descarbonizar ce que la inmersión en cáusticos quita el óxido y la
b. limpiar a vapor escama, pero no la grasa. ¿Quién tiene razón?
c. quitar la escama de
d. desengrasar y secar a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
17. El chorro de municiones u sa ________ para limpiar.
24. Un taller se convierte en “generador de deshechos
a. vidrio peligrosos” conforme a las reglamentaciones RCRA
b. arena (SEMARNAT) cuando los desperdicios exceden
c. vidrio o arena
d. carburo de silicio a. 1000 kgs (2200 libras) por año
b. 1000 kgs (2200 libras) por mes
18; El mecánico A dice que las municiones en los siste c. 100 kgs (220 libras) por año
mas de refrigeración tapan los termostatos. El mecá d. 10 kgs (220 libras) por mes
nico B dice que las municiones dañan los cojinetes y
los sellos de bomba de agua. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
25. El mecánico A dice que el sedimento en tanques ca PARA ESTUOSO ADICIONAL
lientes se considera deshecho peligroso. Ei mecáni
co B dice que el sedimento sólo se convierte en des 1. ¿Cuál cabina de rociado o tanque caliente es más
perdicio una vez eliminado del tanque caliente. efectivo para limpiar hierro y acero? ¿Y para Iimp¡ar
¿Quién tiene razón? aluminio, hierro y acero? ¿Qué ocurre si los mater¡a.
les se colocan en la solución equivocada?
a. A c. Ambos A y B 2. ¿Cómo se preparan las tapas (cabezas) de cilindros y
b. B d. Ninguno de los dos - blocks de motor para su limpieza?
3. ¿Cómo se manejan las piezas luego de desengra
sarlas? - -
4. ¿A qué temperatura se desengrasan las fundiciones
en los hornos de limpieza? ¿Y las fundiciones de alu
minio?
5. ¿Qué medios se usan para los chorros de municiones
sin aire sobre las fundiciones de hierro? ¿Y las fundi
ciones de aluminio?
6. ¿Cómo se mantienen las bolillas de vidrio fuera de las
galerías de agua de las tapas (cabezas) de cilindros,
agujeros para bulones (tomillos) y pasajes de aceite
cuando se dispara el chorro de las mismas?
7. ¿Qué partes se limpian con tambor de frotación?
8. Enumere los químicos peligrosos y desperdicios en
contrados habitualmente en los talleres de maquinado
automotriz.
9. ¿Cuáles son las ventajas del bicarbonato de soda co
mo un medio de limpieza con chorro de municiones?
10. ¿Cuáles son las ventajas de la limpieza con base
acuosa? ¿Qué ventajas hay al usar estos limpiadores
a alta presión?
8=12
Capítulo 9
Al fin a liza r este capítulo usted podrá: es mayor al final de la lumbrera (puerto) por el calor extre
mo, y los depósitos son llevados a la guía de válvula sobre
. Comparar métodos de medición de desgaste de guías el vástago. Evaluar el desgaste de la guía midiendo en la
de válvulas. parte menos gastada, en la mitad y en el final de la lumbre
, Enumerar mediciones y puntos de inspección de vál ra donde está más gastada (ver Fig.9-1). La diferencia en
vulas. tre esas medidas es la cantidad de desgaste.
. Enumerar puntos de inspección de resortes de válvulas.
. Explicar los procedimientos de prueba de presión de
los resortes de válvulas.
, inspeccionar visualmente las varillas de empuje y los
brazos y espárragos (birlos) de balancín.
. identificar los problemas de desgaste en árboles de le
vas y varillas de balancín.
• Comparar métodos de control de holgura y juego d re
troceso en los engranajes de distribución.
• Enumerar los puntos de inspección en tapas (cabe
zas) de cilindros.
• Explicar cómo controlar la planicidad en las superfi
cies de las tapas (cabezas) de cilindros.
• Comparar métodos de control de desgaste de las per
foraciones para el árbol de levas y el espacio libre de
los cojinetes en tapas (cabezas) de cilindros con árbol
de levas a la cabeza.
• Comparar métodos para controlar la alineación de las
perforaciones del árbol en tapas (cabezas) de cilin
dros con árbol de levas a la cabeza.
Frg.9-1 Medir el desgaste de la guía de válvula
VERIFICACIÓN DE VÁLVULAS
Fig.9-6 Vástago adelgazado y cabeza con forma de taza Fig.9-8 Etapas de desgaste de ranuras de soporte
0 tulipán (cuñas)
9-3
_ La-im pertarícia de verificar cuidadosamente
las válvulas y mantener un correcto espacio libre de las
- guías nunca puede ser enfatizada en exceso. Un calor
considerable es" transferido al sistema de enfriamiento
a través.de lascválvulas, sus asientos y sus guías; por
lo tanto, si éstos no: son mantenidos dentro de los lími
tes de servicio provocan su recalentamiento y fallan
^ (v e m ^ T 9 ^ ;; -v -- - - , ..; . -
9 -4
PRUEBA D c RESORTES DE VALV U LAS • La máxima deformación permitida para resortes
de válvulas es 1,59 mm (1/16 pulg.) por cada 50,8 mm (2
Verificar ios resortes de válvulas por presión y pulg.) de largo libre (ver Fig.9-14). Reemplazar los resor
^formación. Los resortes débiles no cerrarán las válvu tes débiles o deformados cuando muestren los primeros
las y pueden romperse. Un resorte roto conduce-a daños signos de falla.
severos en el motor al permitir que la válvula caíga den-
ir0del cilindro (ver Fig.9-12).
Los resortes en buen estado tienen un 10 % de En el servicio de las válvulas, no pasar por al
la presión especificada para cada largo (ver Fig.9-13). to los botadores hidráulicos, los compensadores de luz
Hay dos grupos de especificaciones, uno para probar el de juego o los árboles de levas. Aún con válvulas y
resorte comprimido a lo largo de la válvula cerrada y otro asientos correctamente rectificados, si persiste el ruido
para válvula abierta. u otros problemas, el cliente se quejará y el trabajo ten
drá que repetirse. Las inspecciones a fondo aseguran
reparaciones completas, buen funcionamiento del tren
de válvulas y la satisfacción del cliente.
En motores con varilla de empuje, primero
controlar visualmente la forma del desgaste de los bo
tadores y el lóbulo de leva. Para determinar cómo se
desarrollan las formas de desgaste, notar que ¡a super
ficie de contacto es comúnmente arqueada en los bota
dores del tipo plano, y cónica en los lóbulos de leva.
Esto es para provocar la rotación y reducir el desgaste
(ver Fig.9-15). Ocasionalmente, los botadores se atas
can y no rotan, o lo hacen en forma intermitente. Esto
es causado por barniz, suciedad o daño en los aguje
ros de los botadores, lo que conduce a un desgaste ex
tremadamente rápido de los botadores y el árbol de le
vas. (ver Fig.9-16). Cuando se observa falta de rotación
o ésta es intermitente, reemplazar el árbol de levas y
los botadores (ver Fig.9-17).
9 -5
, ■ - Los técnicos experimentados dudan en garanti-
.. ■ zar-motores cuando las bases de los botadores comien
...... zan a gastarse en forma cóncava (ver Fig.9-18). A vece^
LEVADOR- se reemplazan sólo los defectuosos para mantener |0«
costos de reparación bajos, pero el trabajo no puede ga"
. rantizarse. Observar también si hay picaduras severas y
¿ - ( señales, de desgastes en los bordes de los lóbulos de le.
■ /-ya^que sugieren fallas próximas (ver Fig.9-19) Nueva-
'. mente, reemplazar ¡os árboles de leva y los botadores en
grupos.
/ - - -. ■
■ ‘ "A,;
h ¿ . H
Jh' A-
a Vr; .-'V;
--’S
Fig.9-19 Desgaste del borde en un lóbulo de levas
Wmf
Los botadores con rodillos y los lóbulos de levas
son menos propensos al desgaste (ver Fig.9-20). Estos
V í .. ". A 'A rodillos tienen mucho menos fricción, y si su acción hi
dráulica es satisfactoria, comúnmente ambos siguen
( M Í í h | - siendo útiles. El desgaste del lóbulo de levas se determi
na al medir el alza con un micrómetro (ver Figs.9-21 y
22). Las variaciones que exceden 0,127 mm (.005 pulg )
entre los lóbulos de levas de escape o los de admisión
son inaceptables. Verificar antes las variaciones de l°s
-’ i f l I B M i l círculos de base del lóbulo de levas; si estos varían, será
necesario medir el alza de cada lóbulo de leva y luego ha
Fig.9-17 Señal de no rotación (I) y rotación intermitente (D) cer las comparaciones.
9-6
nes (ver Fig.9-23). En las tapas (cabezas) de aluminio
medir también los diámetros internos del cojinete y ver si
el muñón tiene exceso de espacio libre (ver Fig.9-24). A
diferencia de las tapas (cabezas) de hierro o los blocks
equipados con cojinetes reemplazables, corregir el espa
cio libre en las tapas (cabezas) de aluminio requiere ope
raciones que incluyen la reparación del muñón y el bruñi
do en línea de los alojamientos de los cojinetes.
9-7
F¡g.9-27 Los compensadores de juego están sujetos a
los mismos problemas que los botadores hidráulicos
-V --
ASENTO DE EMPUJADQñ
9=8
ie tal modo que éste y los balancines deben ser reempla posibles los ajustes precisos de la luz de juego de las vál
z o s , Algunos fabricantes ahora usan para estos seguí- vulas, porque la sonda no se deslizará para calzar con
lores un diseño con rodillo, y así como en los trenes de precisión a través del hueco gastado (ver Fig.9-31). Si
■áivuias con varillas de empuje, el desgaste es grande- bien los ajustes de luz de juego son innecesarios en los
nente reducido (ver Fig.9-30). trenes de válvulas hidráulicos, las superficies gastadas
de un balancín pobremente enfrentadas a un vástago de
válvula nuevo o rectificado, aceleran el desgaste.
SONDA
9-9
Fig.9-33 Inspección de la cara de un balancín estampado
Cuando la rótula de la varilla de balancín se
Cuando están gastados, los balancines monta gasta, afecta la lubricación de los ensambles del balan
dos en espárragos (birlos) a veces se balancean y cortan cín. En un ensamble nuevo hay una reserva de aceite en
los lados de los mismos (ver Fig.9-34). Verificar también la rótula, sobre la varilla de balancín, pero esta reserva es
las variaciones de altura, porque los espárragos (birlos) eliminada cuando hay desgaste en el conjunto. Sin esla
instalados a presión suelen salirse de las tapas (cabezas) reservare! flujo de aceite hacia el ensamble del balancín
de cilindros (ver Fig.9-35). Corregir esta situación, la que es intermitente (ver Fig.9-36). La solución es reemplazar
puede ser causada por una instalación incorrecta o por los balancines y posiblemente también las varillas de ba
interferencia entre pistón y válvula debido a fallas en la lancín.
cadena de distribución.
9-10
pig.9-37 Ver si los extremos de las varillas de balancín
están gastados
VERIFICACIÓN DE LA CADENA DE
d is t r ib u c ió n y e n g r a n a j e s Fig.9-39 Verificar dientes gastados o juego de retroceso
en los engranajes (engranes)
Para asegurar confiabilidad, revisar la condición
Observar que la discusión sobre la holgura de la
de los componentes de la distribución de levas. Con fre
cadena de distribución se ha limitado hasta ahora a mo
cuencia, la única prueba razonable es verificar el juego
tores con varillas de empuje. Esto se debe a que las fa
de retroceso de la distribución de levas, ya que ello no re
llas en estos motores son comunes y ocurren sin aviso.
quiere desarmar el motor. Si el servicio de válvulas es
Las cadenas de distribución en motores de árbol de levas
parte de la reparación general del motor, es posible revi
en cabeza también se estiran, pero normalmente produ
sar más allá al desarmar. Las pruebas más completas
cen un tableteo metálico antes que ocurre la falla. Este
son las de cadena floja y el juego de retroceso de los en
ruido se desarrolla cuando los tensores de la cadena, ge
granajes de distribución (ver Figs.9-38 y 39). El límite má
neralmente accionados por presión de aceite del motor,
ximo de flojedad para la cadena es 12,7 mm (1/2 pulg.),
se gastan o quedan sin recorrido (ver Fig.9-40). Dado que
aunque la mayoría de los técnicos prefieren mucho me
estos tensores requieren presión de aceite del motor, no
nos. Para el juego entre dientes de los engranajes, el lí
existe un método exacto para verificar la holgura de la ca
mite es 0,152 mm (.006 pulg.). Si el desgaste excede los
dena en un motor en reposo. Revisar la cadena de distri
límites de uso, todos los componentes del impulsor de le
bución y su tensor toda vez que en un motor con árbol de
vas deberían ser reemplazados. Al hacerlo, observar las
levas a la cabeza, el ruido provenga de dicha cadena.
marcas del sincronizado de válvulas en los engranajes
(engranes) o ruedas dentadas para asegurar un armado
correcto.
9-11
Para contabilidad, reemplazar las correas (ban-~ eos para-el árbol de levas, o cuando los diámetros cje
das) de distribución a intervalos que no excedan los las perforaciones están “escalonados” o tengan cliferen-
80.000 km (50.0b'0_mil!ás)Vpado que estas correas fallan íes medidas, utilizar el árbol de levas como una reg|a
sin aviso y causan torcédurá de válvulas, es buena prác- recta (vér.Fig.9-43). .
tica reemplazarlas durante-toda reparación importante del • •.
teptor. Rexdsartamblén fás'bómbas de agua y loa ten-so- ,r— ■—
res de la correa |baTndá).tebr-problemas en ios- cojinetes;- 1' -'V¡
ya quB-a:_menudaéstos-eausán fáilás en lás.córréás:(báo-v ^dz-'v T- j-, p ; V :VVAf'VV lA f'V -;
.das) de distribución, ^ - - m
■V ER IF IC AC IÓ N DE TAPAS (C A B E ZAS )
"-DE C IL IN D R O S '
9-12
Fig.9-46 Corrosión severa en una tapa (cabeza) de cilin
dros de aluminio
Fig.9-44 Junta de tapa (cabeza) quemada por gases de
combustión
9-18
EN
Preguntas de Repaso
!_ El mecánico A dice que las guías se gastan más en 7. El mecánico A dice que los resortes de válvulas bue
el centro. El mecánico B dice que se gastan más cer- nos tienen una presión del 10 %-cle las especificacio
- ,-cá-del extremo de la lumbrera (puerto). ¿Quién tiene nes. El mecánico B dice que los resortes buenos son
razón? derechos dentro de los 1,59 mm (1/16 pulg. ¿Quién
tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A ..Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
2 El mecánico A dice que la medición del giro de válvu
la es igual al espacio libre entre el vástago y la guía. 8. El mecánico A dice que las bases de los botadores
El mecánico B dice que el giro de válvula excede di planos son arqueadas y los lóbulos de leva son cóni
cho espacio libre. ¿Quién tiene razón’ cos. El mecánico B dice que los lóbulos de leva de
los botadores con rodillo no son cónicos. ¿Quién tie
a. A c. Ambos A y B ne razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
3 El mecánico A dice la válvula comienza a quemarse b. B d. Ninguno de los dos
cuando se deforma. El mecánico B dice que la defor
mación de la válvula comienza con el enfriamiento 9. El mecánico A dice que la no-rotación del botador
dispar alrededor de la cara de la misma. ¿Quién tie aparece como un canal o ranura gastada en la base
ne razón? El mecánico B dice que la no-rotación aplana los ló
bulos de leva. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
4. El máximo desgaste permitido para el vástago de vál
vula es 10. El mal funcionamiento de los botadores hidráulicos
se descubre
a. 0,0127-0,0254 mm (.0005-.0010 pulg.)
b . 0,0254-0,038 mm (.0010-.0015 pulg.) . al verificar los grados de fuga predeterminados
c. 0,038-0,0508 mm (.0015-.0020 pulg.) b. con la inspección visual de las válvulas de re
d. 0,0508-0,0635 mm (.0020-.0025 pulg.) tención
c. al medir el espacio libre del cuerpo del émbolo
5. El mecánico A sugiere la inspección visual de válvu d. al inspeccionar visualmente las válvulas dosi-
las por quemaduras. El mecánico B sugiere controlar ficadoras
el desgaste de las ranuras de soporte (cuñero) y bus
car señales de adelgazamiento en los vástagos. 11. Un árbol de levas es inaceptable cuando las variacio
¿Quién tiene razón? nes entre los lóbulos de admisión o escape exceden
a. 100
' . 75
c. 50
d. 25
9 -1 5
12. El goteo predeterminado es excesivo cuando 18. Una indicación de exceso de juego en la cadena de
un motor con levas en cabeza es
,. las válvulas de retención funcionan mal
b. la altura de los vástagos de válvulas es de a. más de 12,7 mm (1/2 pulg.) de juego
masiado baja b. ruido en raleníi o en el arranque
c. los espacios libres de los huecos de los bo c. ruido a altas velocidades
tadores son altos d. más de 1,68 mm (.066 pulg.) de juego
d. las varillas de balancín son demasiado cor
tas 19. Al usar una regla y una sonda (escantillón), el límite
i promedio de planicidad de la tapa (cabeza) de cilin-
13. El mecánico A dice que para volver a usar los árbo dro es
les de levas y los botadores en motores con varillas
de empuje hay que instalar botadores en los mismos a. 0,051 mm (.002 pulg.)
lugares. El mecánico B dice que en motores con le 0,102 mm (.004 pulg.)
vas a la cabeza hay que mantener los seguidores de c. 0,152 mm (.006 pulg.)
leva en los mismos lugares. ¿Quién tiene razón? d. 0,051 mm (.002 pulg.) por cada 305 mm
(12pulg.) de longitud
a. A o. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 20. El mecánico A dice que la deformación de las tapas
(cabezas) con levas en cabeza provoca el atasca
14. En la reparación general de válvulas, usar balanci miento del árbol de levas. El mecánico B dice que tal
nes de acero estampado atascamiento causa desgaste de los cojinetes, rotu
ra del árbol de levas y fallas en su impulsor. ¿Quién
a. rectificados tiene razón?
b. reacondicionados
c. reemplazados como un juego a. A • . Ambos A y B
d. reemplazados como se requiere b. B d. Ninguno de los dos
a. A o. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B ,i. Ninguno de los dos
9-16
PARA e s t u d io a d ic io n a l
8-17
cuando el desgaste del motor sobrepasa los límites de
servicio o para obtener la máxima vida útil. Por supuesto,
, Ubicar los puntos de máximo desgaste de cilindros. el cliente decide el camino a seguir.
. inspeccionar visualmente los pistones por daño.
. Explicar cómo y dónde medir el diámetro del pistón.
, Explicar cómo medir el espacio libre del pistón en ci MEDICIÓN DEL DESGÁSTE DE LOS CILINDROS
lindros nuevos y usados.
. Comparar métodos para verificar el espacio libre del El desgaste de los cilindros es quizás la consi
perno de pistón en los ensambles totalmente flotantes deración más importante para determinar si un motor es
y los ajustados a presión. tá dentro de los límites para ser reacondicionado. Lós ci
« Describir cómo verificar la planicidad de la cara plana lindros son especialmente importantes porque e! gasto de
del block. rectificarlos e instalar nuevos pistones de mayor diáme
• Describir cómo detectar problemas de alineación en tro, és una parte importante del costo de rectificación. Al
los cojinetes de bancada al desarmar. mismo tiempo, los talleres deben considerar que el reem
• Enumerar los pasos de inspección requeridos para ci plazo de aros (anillos) de pistón en cilindros con excesi
güeñales. vo desgaste, acorta ¡a vida de los aros (anillos) y lleva a la
• Explicar cómo detectar la expansión del alojamiento insatisfacción del cliente.
de las bielas. Como se mencionó en relación con el escariado
(desejado) de rebordes, el desgaste del cilindro ocurre prin
cipalmente en la pulgada superior del recorrido del aro (ani
INTRODUCCIÓN llo) de pistón. El desgaste máximo se encuentra común
mente a lo ancho de la cabeza del cilindro, 90 grados a lo
Cuando el block de motor está totalmente de ancho del perno del pistón. Esto ocurre porque el pistón os
sarmado y limpio, inspeccionar todo en detalle para ver cila alrededor de su perno en presencia de gases de com
su condición, decidir si todas las partes son reparables y bustión calientes. Dado que los patrones de circulación del
determinar qué operaciones de maquinado se necesitan refrigerante y los bulones (tornillos) de la tapa (cabeza) de
o si deben ser reemplazadas. forman los cilindros y causan variaciones en el desgaste,
La rectificación del motor implica generalmente verificar primero los 90 grados con el perno de pistón y jus
que el mismo ha de ser restaurado a nuevas especifica to debajo del reborde del aro (anillo) (ver Fig.10-1).
ciones en términos de ajustes y espacios libres. Esto co
múnmente requiere rectificar cilindros, pistones y aros
(anillos), nuevos cojinetes, nuevos alza válvulas y un ár
bol de levas nuevo o rectificado. También se requiere, se
gún la condición, una posible rectificación del cigüeñal,
reacondicionar las bielas, rectificación de block y corte o
bruñido en línea.
La rectificación general del motor se enfoca dife
rente. El medir las partes del motor determina las que son
reparables, y el maquinado o el reemplazo de otras no se
hace si no es necesario. Mantener en la mente que las par
tes del motor cuyo desgaste supera nuevas especificacio
nes pueden estar aún dentro de los límites de uso. Rea
condicionar un motor es menos costoso que la rectifica
ción, y el mismo funcionará satisfactoriamente, aunque no
con la vida útil de motores nuevos o rectificados.
Desarmar cada motor con cuidado e inspeccio
narlo todo para detectar desgaste. Un motor con poco B8SEL
desgaste puede ser reacondicionado y así ahorrar traba
jo, maquinado y repuestos. Considerar la rectificación Fig.10-1 Ubicación del máximo desgaste del cilindro
Debajo del recorrido del aro (anillo) de pistón, el especificado del cilindro utilizando el micrómeíro adosa
cilindro no se gastará sensiblemente. La diferencia de do. La lectura obtenida es la diferencia entre el diámetro
diámetro entre el fondo del cilindro y su punto alto de ma del cilindro y la fijada en el micrómeíro.
yor desgaste se denomina “conicidad de cilindro”. Esto, y
a veces el grado de redondez, determina la utilidad de los
cilindros. Un método común de medir su diámetro es con
: micrómeíros internos y externos. Primero, ajustar el mi-
érómeíro-interno al el tamaño del'cilindro (ver Fig. 10-2).
Luego hallar el diámetro midiendo a lo ancho el micróme-
■tro interno con.uno externo (ver Fig.10-3). Pueden leerse
los micrómetros internos directamente sólo si son calibra
dos para ql rango de los diámetros que están siendo me
didos. Esto generalmente no se hace, ya que requiere re-
Lcalibrarlos con cada cambio de extensión.
10-2
©apítyfi© 13
13 -
11. Manteniendo un espacio libre igual en cada cojinete 1-6, El mecánico A dice que los pernos de pistón semi-fi
principal tantes tienen en los pistones un espacio libre ?'
0,0127 mm (.0005 pulg.). El mecánico B dice qUe i 6
a. Se evita la pérdida de presión de aceite pernos de pistón enteramente flotantes tienen en las
b. Se evita el golpeteo bielas un ajuste de interferencia de 0,025 mm (001
c. se maximiza la vida útil del cojinete pulg.). ¿Quién tiene razón?
d. se minimiza la distorsión y rotura del cigüeñal
a. A c. Ambos A y B
12. Ei mecánico A dice que las líneas centrales del ci b. B d. Ninguno de los dos
güeñal y el árbol de levas se mueven juntas a la mi
tad de lo que se reducen los diámetros interiores con 17. El mecánico A sugiere ajustar los pistones con espa
el bruñido en línea. El mecánico B dice que después cio libre excesivo para pernos de sobremedida 0
del bruñido en línea, estas líneas centrales se distan reemplazarlos. El mecánico B sugiere embujar (in
cian. ¿Quién tiene razón? sertar un buje) y rectificar estos pistones. ¿Quién tie
ne razón?
a. A • c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
13. El mecánico A dice que una tapa de bancada de em
puje cortada en ángulo aumenta el juego longitudinal 18. El mecánico A dice que las bielas rotas son rectifica
del cigüeñal. El mecánico B sugiere rectificar las ta das para adaptarlas a diámetros de sobremedida. El
pas de las bancadas en el mismo plano que la cara mecánico B dice que la rectificación debería restau
divisoria original. ¿Quién tiene razón? rar la redondez dentro de los 0,0076 mm (.0003
pulg.) y el diámetro dentro de los límites especifica
a. A c. Ambos A y B dos. ¿Quién tiene razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
14. El mecánico A dice que corregir la alineación de un b. B d. Ninguno de los dos
cárter de cigüeñal con diámetros interiores múltiples
requiere el bruñido en línea. El mecánico B dice que 19. El mecánico A dice que hay que preparar el rectifica
el bruñido en línea se requiere cuando se sueldan los do de bielas quitando 0,051 mm (.002 pulg.) de cada
puentes de las perforaciones o cuando se reemplaza cara divisoria. El mecánico B sugiere quitar más si se
una tapa de bancada. ¿Quién tiene razón? necesita una limpieza. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
15. El mecánico A dice que cortar las tapas de bancada 20. Después de rectificar los interiores de biela, éstas
para el corte o bruñido en línea puede distorsionar deben realinearse, a menos que hayan sido
las ubicaciones del sello principal. El mecánico B di
ce que estas operaciones pueden afectar la concen- a. enderezadas antes de la rectificación
tricidad del sello del cigüeñal en ambos extremos. b. bruñidas de a dos al mismo tiempo
¿Quién tiene razón? c. bruñidas en una bruñidora automática
d. perforadas en alineación con los orificios del
a. A c. Ambos A y B perno
b. B d. Ninguno de los dos
21. Un interior de biela se reduce en diámetro 0,102 mm
(.004 pulg.) rectificando la biela y la tapa. La distan
cia del centro es
a. invariable
b. prolongada en 0,102 mm (.004 pulg.)
c. reducida en 0,102 mm (.004 pulg.)
d. reducida en 0,051 mm (.002 pulg.)
13=31
i2 . El mecánico A dice que cuando se ajustan a presión 28. El mecánico A dice que el desgaste del empuje del
los pernos de pistón a través de las bielas, calentar cigüeñal se corrige soldando y rectificando según las
el extremo pequeño de la biela a 2182C (4252F). El especificaciones. El mecánico B dice que este pro
mecánico B sugiere presionar los pernos en su lugar blema se corrige al rectificar para cojinetes de empu
desde un lado solamente. ¿Quién tiene razón? je de sobremedida. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
¡3. Cuando se ajustan los pernos de pistón a través de 29. El mecánico A dice que antes de instalar un cigüeñal
las bielas, rectificado hay que biselar los orificios de aceite. El
mecánico B sugiere pulir los muñones. ¿Quién tiene
a. calentar primero el perno del pistón razón?
b. usar una interferencia de 0,051 mm (.002
pulg.) a. A c. Ambos A y B
c. presionar desde un lado b. B d. Ninguno de los dos
d. presionar hacia atrás y adelante hasta que el
perno quede centrado 30. El mecánico A dice que para minimizar ei descentra
do hay que rectificar los volantes en paralelo al re
;4. El mecánico A dice que hay que corregir las bielas borde original del cigüeñal. El mecánico B dice que
curvadas y retorcidas dentro de los 0,025 mm por ca para mantener las presiones del embrague hay que
da 152,4 mm (6 pulg.). El mecánico B dice que pri rectificar los dos escalones en los volantes. ¿Quién
mero hay que corregir la torcedura antes que la cur tiene razón?
va. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
31. El mecánico A dice que las coronas dentadas del vo
5. El mecánico A dice que los cigüeñales templados lante se desmontan calentándolas con un soplete. El
son recuperados mediante el re-templado en atmós mecánico B dice que las mismas se instalan con un
fera de gas. El mecánico B dice que son re-templa punzón y un martillo. ¿Quién tiene razón?
dos sumergiéndolos en sales de cianuro. ¿Quién tie
ne razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 32. Cuando en las bombas de aceite el espacio libre en
tre los rotores y el cuerpo de la bomba es excesivo,
I6. Los muñones de cigüeñal dañados son soldados an la misma debería ser
tes de rectificarlos para que
a. equipada con rotores nuevos
a. las rajaduras puedan repararse b. equipada con rotores de sobremedida
b. los ángulos internos puedan restaurarse c. re-maquinada
c. el largo de la cilindrada pueda corregirse d. reemplazada
d. los ejes puedan rectificarse para minimizar
el bajomedida o mantenerlo estándar 33. El mecánico A dice que durante el reacondiciona
miento general de la bomba de aceite hay que corre
I7- El mecánico A dice que el pulido excesivo causa pro gir el exceso de espacio libre en el extremo del rotor
blemas con la alineación de los muñones del cigüe o engranaje. El mecánico B sugiere eliminar todos
ñal. El mecánico B dice que eso causa problemas los bordes filosos para reducir el desgaste de la bom
con la forma y la redondez de los muñones. ¿Quién ba. ¿Quién tiene razón?
tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
34. El mecánico A dice que si el colector de la bomba de INFORMACIÓN ADICIONAL PARA ESTUDIO
aceite absorbe aire, el aceite se airea. El mecánico B
dice que esto causa falla en el cojinete. ¿Quién tiene 1. ¿Qué acabado de superficie de la pared del c¡|inc¡r
razón? se requiere para aros (anillos) de cromo? ¿y par^
aros (anillos) de molibdeno? d
a. A c. Ambos A y B 2. ¿Cómo se obtienen con el bruñido los acabados qu
b. B d. Ninguno de los dos superficie mencionados arriba?
3. ¿Cómo deberían alinearse los cilindros en relación
35. El mecánico A dice que el colector de la bomba de con la línea central del cigüeñal?
aceite debe estar a no más de 25,4 mm (una pulga 4. ¿Cómo se mantiene esta alineación cuando se recti
da) del fondo del cárter. El mecánico B dice que de fican cilindros? ¿Y qué ocurre con el bruñido de cilin
be estar a no más de 6,35 mm (1/4 pulg.). ¿Quién tie dros?
ne razón? 5. Enumerar dos puntos posibles donde puede medirse
el diámetro máximo de un pistón.
a. A c. Ambos A y B 6. ¿Cómo se retiene en el block una camisa de repara
b. B d. Ninguno de los dos ción de cilindro?
7. ¿Cuánto y en qué dirección se desplaza la línea cen
tral del cigüeñal después el bruñido en línea? ¿Y que
ocurre con el taladrado en línea?
8. En un motor de automóvil con pernos de pistón ente
ramente flotantes, ¿cuánto espacio libre del perno
del pistón se necesita en la biela? ¿Yen el pistón?
9. En un motor de automóvil con pernos de pistón ajus
tados a presión, ¿cuánta interferencia se necesita en
la biela? ¿Cuánto espacio libre en el pistón?
10. Un interior de biela tiene 57,15 mm (2.25 pulg.) de
diámetro y los cojinetes tienen un espesor de 1,56
mm (.0615 pulg.). Para un espacio libre de 0,051 mm
(.0020 pulg.), ¿cuál debería ser el diámetro del mu
ñón del cigüeñal?
11. ¿De qué forma la rectificadora de cigüeñales posicio-
na el eje del cigüeñal para que el sello de aceite prin
cipal trasero y los diámetros de las ruedas dentadas
de distribución permanezcan concéntricos con los
muñones del cojinete principal?
12. Enumerar cinco puntos de inspección para los cigüe
ñales.
13. Cuando se corrige una curva y torcedura en las bie
las, ¿cuál se corrige primero? ¿Cuál es la diferencia?
14. Al reemplazar la corona dentada en un volante, ¿có
mo se desmonta la corona vieja, y cómo se instala ¡a
nueva?
15. Cuando se reacondiclona una bomba de aceite,
¿cuáles especificaciones pueden restaurarse?
16. ¿Cómo se mejoran la vida útil y eficiencia de la bom
ba?
Gapítufl© 14
14-1
sivos cubriendo la cara de la rueda con jabón. Para
merilar aluminio, hacer pasadas poco profundas, avan?¡r
frecuentemente y mantener la rueda enjabonada. Lo";
cortes poco profundos y la necesidad de no producir chis
pas hacen que el esmerilado sea más lento que el |¡ja(^„
o el fresado.
Con suficiente rigidez en e! eje y en la prepara
ción de la máquina, el fresado requiere un sólo corte p r o
fundo para borrar la deformación, y un corte poco profun
do para mejorar el plano y el acabado de la superficie (ver
Figs.14-3). Hay dos tipos básicos de fresas usadas aho
ra para rectificar superficies. La primera usa un ensamble
de fresas para rectificar con 10 o más cortantes de carbu
ro de punta simple (ver Fig.14-4). Por el número de c o r
tantes y el carburo de la herramienta, las velocidades de
corte y el avance de la herramienta son altos. El segundo
tipo de ensamble de corte usa comúnmente dos insertos
CBN que corren a la muy alta velocidad de corte de
Fig.14-1 Rectificación de una tapa (cabeza) de cilindros 914,40 metros (3.000 pies) por minuto (ver Fig.14-5). Los
sobre una lijadora de banda (Storm Vulcan) fabricantes de herramientas generalmente recomiendan
cortantes CBN para rectificar fundiciones de hierro, y car
Las máquinas esmeriladoras producen acaba buro para el aluminio. En cualquier trabajo de maquinado
dos de superficie relativamente suaves y pueden cortar de fundiciones de hierro, estar atento a los puntos duros
en fundiciones a través de sitios duros, tales como solda que pueden desafilar los cortantes.
duras, asientos postizos o cámaras de precombustión
diesel (ver Figs.14-2). Como la fundición y la rueda de es
merilar tienden a desviarse apartándose una de la otra
durante el esmerilado, se requieren cortes poco profun
dos y pasadas extra para obtener una superficie plana.
Estas pasadas finales son hechas sin ningún incremento
adicional en la profundidad del corte, y son referidas co
mo “esmerilado sin. chispas”.
r-
14-3
En motores con árbol --efe-levas a la-cabeza, la plazan fuera de su alineación (ver Fig.14-8). El proble
rectificación provoca cambios en la puesta a punto del ma más .obvio es la potencialidad de pérdidas de va
encendido debido al aflojamiento de la cadena o Correa cío. Menos,.obvio resulta el ingreso de aceite en |3r
de distribución .producido por el acercamiento entre el ár lumbrer.as.(puertos)-de admisión a causa de las fugar
bol de levas y el ’c igüeñalfver Fig,14-7). Comúnmente, la de vacío. ~ :
rotación del cigüeñal tenslona la cadena de distribución
en el lado que:éstá e.s impulsada, y el tensor la estira en
el-lado-opuestó^La sincronización de las válvulas se re
tarda porque el árbol de levas se^mantiene estacionario
hasta que la rotación del cigüeñal absorbe la flojedad de
la cadena. Esto es ■éspecialmehte importante para el ren
dimiento del motor, porqueentonces la válvula de admi
sión cierra tarde y-la compresión decae. Para ser exac
tos, el sincronizado de las válvulas se retrasa un grado
por cada 0.508 mm (.020 pulg.) de reducción del espesor
por el material quitado. Un cambio de un grado no es mu
cho, en sí.mismo, pero-.es significante cuando se agrega
a la flojedad de la cadena que se produce en motores con
levas a la cabeza. En razón del limitado recorrido del ten
sor de la cadena, y por la pérdida de rendimiento causa
da por el cierre tardío de la válvula de admisión, es acon
sejable mantener la rectificación dentro de los límites es
pecificados para la remoción de material o el espesor de
la tapa (cabeza).
Fig.14-8 Tapas (cabezas) de motores en V y múltiples de
admisión desalineados después de la rectificación
14-4
cha (broca), biselar la entrada de las roscas para que és
tas combinen con el diámetro exterior de los tornillos de
la tapa (cabeza). Este es también un buen momento pa
ra reinstalar los pernos de ensamble (guías de empaque)
retirados para rectificar, ya que estos protegen la plata
forma al trasladar el block a otro lugar para las operacio
nes de ensamble.
14-5
AGUJEROS DE TORNILLOS ALINEADOS A G U JE R O S DE TO R N ILLO S ALIN EAD O S
Fig, 14=12 Alineación normal de motores en V, tapas (ca Fig.14-14 Exceso de espacio libre de la junta, aun con la
bezas) y múltiple de admisión alineación de lumbreras (puertos) y bulones (tornillos) co
rregida
Primero, restablecer la alineación xle los .buto-
nes (tornillos) y las lumbreras (puertos) rectificando los la
dos de admisión de las lapas (cabezas) para incrementar
' la-distancia entre ellas de modo que combinen con la me
dida del múltiple1(ver Fig. 14-13). Notar que, no obstante,
esta operación reduce el espacio libre de la junta en los
extremos del múltiple porque esto hace que el múltiple se
asiente más abajo en el motor (ver Fig.14-14). La segun
da operación consiste en rectificar la parte superiordel
blockjJebajo del múltiple, con lo que se restaura el espa
cio libre de la junta1(ver Fig.14-15). Este paso es a menu
do omitido, al usar, durante el armado, un sellador con si-
licona (siljcón) debajo de los extremosldel múltiple, en lu
gar de juntas.
14—6
■ E l H v r - - "■W ■■ A
b
3 a ,
/ jh-wZ? '
--- -,’V ^ ; ; j¡
{ : ” ■ ; 1
: ■ ,) ■— A M J '• V A , . , !
.. "V
- A
14-7
Las soluciones gráficas para estas relaciones
nos ayudan a visualizar el problema de la alineación. Una
reconstrucción del problema requiere sólo unas pocas lí
neas y medir los lados de todas las relaciones surgidas
del triángulo-formado.- "~
Usando un Chevrolet de 5,73 Litros (350 pulga
das cúbicas) como un ejemplo, comenzar con un dibujo
que muestre la intersección de la cara plana del block, la
parte superior del mismo, y el lado de admisión de la ta
pa (cabeza) de cilindros (ver Fig.14-20). Tomar los ángu
los directamente desde el motor.
Fig.14-22 Dirección de movimiento desde la posición 1
LADO DE ADMISIÓN
Estudiar las combinaciones de ángulos mostra
das en la siguiente tabla.
BLOCKS EN ¥ DE 90 GRADOS
95 -5 0 .9 1.3
90 0 1.0 1.4
80 10 1.2 1.7
75 15 1.4 2.0
70 20 1.7 2 .3
.■ . CARA FLAMA DEL BLOÜEC 65 25 2 .2 2.8
Fig.14-20 Dibujar la intersección de la cara plana, la parte
superior del block y el lado de admisión de la tapa (cabeza) B LO C K S EN V DE 60 G R AD O S
g.14-23 Posición 2 del punto de referencia. Fig.14-25 Línea vertical que cierra el triángulo
La posición dos del punto de referencia muestra El punto de referencia de la posición tres está
te la tapa (cabeza) de cilindros se ha corrido hacia el en la intersección de las dos líneas dibujadas. Este pun
ock. El punto de referencia debe ser desplazado hacia to completa el triángulo requerido para resolver las rela
uera nuevamente para que el múltiple encaje entre las ciones (ver Fig. 14-26).
pas (cabezas) de cilindros. Al rectificar el lado de admi-
5n de la tapa (cabeza), el punto de referencia se des-
aza hacia afuera, es decir, hacia el mismo lado a lo lar- PUNTO DE REFERENCIA 1
) de una línea de 90 grados (ver Fig.14-24).
PUNTO DE REFERENCIA
POSICION 1
1 4 -9
central del árbol de levas y así compensar p o r ¡a re rt
PUNTO 1 ficación de ambos lados de estas tapas (ver Fig. 14-3^'
14-10
Con árboles de levas a la cabeza impulsados Estas cámaras de precombustión son de acero
c0n cadena, fijar las tapas de distribución al block de ci de aleación y son difíciles de maquinar. Las esmerilado
lindros cuando se rectifica. Esto mantiene las tapas de ras trabajan bien pero suponen un desgaste extremo de
distribución a ras de la plataforma del block y evita inter la rueda. Para mantener un control del material quitado,
ferencias con la sujeción de la junta de la tapa (cabeza) medir el espesor de la tapa (cabeza) antes y después del
de cilindros (ver Fig.14-31). esmerilado.
Debido a las relaciones de compresión extre
madamente altas en estos motores, llevar un control de
la recesión de las válvulas en la cámara de combustión
para evitar interferencias pistón-válvula. Ante la duda, al
desarmar medir desde la cara plana hasta la válvula y
volver a medir después de rectificar las válvulas y asien
tos (ver Fig.14-33). Rectificar los asientos hasta una pro
fundidad levemente mayor para restablecer la recesión
de las válvulas y luego corregir la altura de los resortes
y vástagos instalados en la parte superior de las tapas
(cabezas).
RECTIFICACIÓN DE TAPAS
DE CILINDROS DIESEL
14-11
Fig.14=34 Controlar por superficies selladas dañadas en
las tapas de VW-Porsche Fig.14-33 Reformar el contorno de la cámara después cP-
frentear el área de sellado
La reparación requiere maquinar en dos o pro
bablemente tres pasos. Primero, rectificar la superficie
del sello usando un cabezal para frentear (ver Fig.14-35).
En éste, ¡a herramienta de punta simple avanza en espi
ral con la rotación del portaherramientas. SI la nueva su
perficie de sellado debiera extenderse demasiado lejos
dentro de la cámara de combustión, el contorno de la mis
ma debe maquinarse otra vez para angostar el área de
sellado (ver Fig.14-36). En cada caso, rectificar la cara
plana para restablecer la profundidad hasta la superficie
de sellado, y así evitar que al ensamblar, la tapa interfie
ra con los cuerpos de los cilindros (ver Fig.14-37). En ta
pas (cabezas) dé cilindros individuales tales como en los
Porsche de seis cilindros, los espesores deben también
mantenerse ¡guales (ver Fig. 14-38).
Fig.14=35 Rectificar la superficie de sellado con un cabe Fig. 14-38 En estas tapas (cabezas) individuales, el espe
zal para frentear sor debe ser uniforme
14=12
i
Estar atento a las diferencias en el largo de los RESUM EN
-¡lindros y en las dimensiones del cárter. Para un armado
preciso es a veces necesario supiementar o rebajar los Las tapas (cabezas) de cilindros y las caras pla
'-árters para igualar las alturas totales de las caras planas nas de los blocks son rectificados principalmente para
y mantener las tapas (cabezas) de cilindros paralelas al asegurar ei sellado de la junta. No obstante, las juntas
cárter en el armado. han cambiado y las hay recubiertas y de acero multicapa,
sólo por nombrar dos tipos populares, y cada una tiene
particulares requerimientos de acabado de superficie.
Los mecánicos deben ser capaces de producir los acaba
dos requeridos usando tanto los procesos de fresado co
mo de esmerilado en fundiciones de hierro o aluminio.
Lo mejor es maquinar las superficies de las ca
ras planas la menor cantidad necesaria para lograr su
limpieza. Si la cantidad requerida en motores en V fuera
excesiva, los mecánicos deben calcular las correcciones
requeridas y maquinar los lados de admisión de las tapas
(cabezas) de cilindros de modo que el múltiple de admi
sión encaje nuevamente. En motores con levas a la cabe
za, una rectificación excesiva aumenta la flojedad de la
cadena y cambia la puesta a punto de las válvulas.
Hay un número de requerimientos especiales
que los mecánicos deben abordar cuando rectifican las
cubiertas de distribución en los blocks con levas a la ca
beza, cámaras de precombustión en tapas (cabezas) de
cilindros diesel, tapas (cabezas) refrigeradas por aire o
fundiciones de hierro o aluminio. Deben también ser
conscientes de los cambios en la compresión, el espacio
libre válvula-pistón y los cambios de puesta a punto de
las válvulas causados por la rectificación. Los clientes no
siempre son conscientes de los problemas especiales o
cambios en el motor. Los talleres deben entonces estar
preparados para explicarles.
Preguntas de Repaso
El mecánico A dice que las máquinas fresadoras tie 6. El mecánico A dice que la rectificación excesiva rjp
nen ritmos de remoción de material más rápidos que tapas (cabezas) con levas a la cabeza (OHC) c a ir
las esmeriladoras. El mecánico B dice que las esme el atascamiento de la cadena de distribución. El
riladoras se adaptan mejor para maquinar superficies cánico B dice que en los motores con varilla de em
con puntos duros. ¿Quién tiene razón? puje, la rectificación excesiva provoca una incorrecta
geometría del balancín. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
Si la rueda de esmerilar echa chispas, la superficie
queda: 7. El mecánico A dice que la rectificación excesiva de
tapas (cabezas) con levas a la cabeza (OHC) provo
a. no plana ca el avance del sincronizado de las válvulas. El me
b. áspera cánico B dice que la rectificación excesiva afloja más
c. suave la cadena. ¿Quién tiene razón?
d. recalentada
a. A c. Ambos A y B
Partiendo de un borde recto y con suficiente espesor, b. B d. Ninguno de los dos
con una comba (torcedura) de 0,152 mm (.006 pul
gadas) una rectificación de 0,152 mm (.006 pulg.) 8. El mecánico A dice que los límites para rectificar ta
proveerá un porcentaje de limpieza de pas (cabezas) con levas a la cabeza (OHC) están
especificados como la cantidad máxima de remoción
de material. El mecánico B dice que los límites están
a. 25 especificados como el espesor mínimo de la tapa.
b. 50 ¿Quién tiene razón?
c. 75
d. menos del 100% a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
El mecánico A dice que si la luz de juego de válvulas
no es ajustable, una rectificación excesiva de las ta 9. El mecánico A dice que la distorsión del múltiple de
pas (cabezas) con varillas de empuje hace que las admisión de los motores en V causa pérdidas de va
válvulas se mantengan abiertas. El mecánico B dice cío internas. El mecánico B dice que tales pérdidas
que una rectificación excesiva en cualquier motor causan alto consumo de aceite. ¿Quién tiene razón9
disminuye el espacio libre entre pistón y válvula.
¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 10. El mecánico A dice que hay que fresar (biselar) los
agujeros de los bulones (tornillos de la tapa (cabeza)
El mecánico A dice que al rectificar cualquier canti después de rectificar las caras planas del block. El
dad dada, las relaciones de compresión aumentan mecánico B dice que si esos agujeros tienen un en
más en los motores de cilindrada grande. El mecáni sanche para la cabeza de los bulones (tornillos), no
co B dice que las relaciones de compresión aumen necesitan ser fresados. ¿Quién tiene razón?
tan más con cilindros grandes o motores de alta
compresión. ¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
H El mecánico A dice que después de rectificar las ta 16. La alineación del árbol de levas a la cabeza (OHC)
pas (cabezas) hay que romper los bordes filosos al se corrige rectificando la parte superior de las tapas
rededor de las cámaras de combustión para eliminar (cabezas) de cilindros con
las fuentes de pre-encendido. El mecánico B dice
que la eliminación de las fuentes de pre-encendido a. casquetes de cojinetes de levas desmon
requiere el pulido de las cámaras de combustión. tables
¿Quién tiene razón? b. ensambles de cojinetes de levas desmon
tables
a. A c. Ambos A y B c. alojamiento integral para cojinetes
b. B d. Ninguno de los dos d. seguidores de leva ajustables.
12. El mecánico A dice que después de rectificar tapas 17. Si es posible, rectificar los blocks de motor con árbol
(cabezas) de motores en V, el múltiple de admisión de levas a la cabeza impulsados con cadena
se ensambla sin distorsión si debajo de los extremos
del múltiple se usa un sellador en lugar de juntas. El a. a un mínimo de espacio libre de la cara pla
mecánico B dice que si los lados de admisión no se na
rectifican, las lumbreras y los sujetadores no se ali b. menos de 0,203 mm (.008 pulgadas)
nean. ¿Quién tiene razón? c. con la tapa de distribución colocada
d. con la tapa de distribución quitada
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 18. Si es posible, rectificar las tapas (cabezas) de cilin
dros diesel
13. El mecánico A dice que en algunos motores, los en
granajes que impulsan el distribuidor se gastan y los a. con las cámaras de precombustión en el lu
que comandan la bomba de aceite a veces atascan gar
la bomba porque después de una excesiva rectifica b. con las cámaras de precombustión quitadas
ción, los distribuidores quedan más bajos. El mecá c. menos de 0,203 mm (.008 pulgadas)
nico B dice que después de una significativa rectifi d. en máquinas fresadoras.
cación de tales motores, se debe suplementar los
distribuidores. ¿Quién tiene razón? 19. El mecánico A dice que debido a las cámaras de pre
combustión, el desgaste de la rueda esmeriladora es
a. A c. Ambos A y B alto. El mecánico B dice que para saber la cantidad
b. B d. Ninguno de los dos de material rebajado, se mide el espesor de la tapa
(cabeza) de cilindros antes y después de! rectificado.
14. Las tapas (cabezas) de los blocks en V de 90 grados ¿Quién tiene razón?
con un ángulo incluido de 80 grados son rectificadas
0,254 mm (.010 pulgadas), por lo tanto hay que qui a. A c. Ambos A y B
tar __________ pulg/mm de los lados de admisión. b. B d. Ninguno de los dos
a. 0,229mm (.009 pulg.) 20. El mecánico A dice que un receso en el área de se
b. 0,254mm (.010 pulg.) llado alrededor de las cámaras de los Porsche VW
c. 0,279mm (.011 pulg.) requiere que sus tapas (cabezas) de cilindros refrige
d. 0,305mm (.012 pulg.) radas por aire sean rectificadas. El mecánico B dice
que corrigiendo la profundidad desde la cara plana
15. El mecánico A dice que enderezando las tapas (ca hasta el área de sellado se evitan obstáculos duran
bezas) de cilindros se puede eliminar la necesidad te el armado. ¿Quién tiene razón?
de mandrilar/escariar (rimar) en serie/línea los coji
netes del árbol de levas. El mecánico B dice que el a. A c. Ambos A y B
mandrilado/escariado (rimado) en serie/línea es re b. B d. Ninguno de los dos
querido si los huecos del árbol de levas están raya
dos o gastado en exceso. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
1 4 -1 5
RA ESTUDIO ADICIONAL
14-16
I completar este capítulo, usted podrá: Los motores de automóviles son balanceados
en producción, pero el reemplazo y el intercambio de
Definir el peso alternativo y rotativo. partes utilizadas en la rectificación crea condiciones de
Enumerar la secuencia de los pasos para igualar los desbalance. Recomendar a los clientes el balaceo cuan
pesos alternativos y rotativos de las bielas. do las partes del motor no son íntegramente originales,
Identificar ensambles de cigüeñal balanceados inter tal como cuando se usan pistones de reemplazo con di
namente y externamente. ferentes pesos, o cuando se intercambian bielas o cigüe
Seleccionar las fórmulas apropiadas para el peso de ñales. En motores de competición (competencia), los
balanceo de varios cigüeñales de blocks en V cambios en el balanceo son aun más significativos; por
Calcular los pesos de balanceo eso el balanceo es una parte necesaria en la construc
Enumerar la secuencia de los pasos en el balanceo ción del motor.
completo de ensambles de cigüeñal, incluyendo bie Si bien el balanceo generalmente mejora la
las, pistones y pernos, amortiguadores, volantes y em suavidad en cualquier motor, algunos no pueden ser per
bragues o placas flexibles. fectamente suaves porque su diseño no lo permite. Por
Explicar el procedimiento para balancear convertido ejemplo, los motores V6 tienen “acoples oscilantes” cau
res de torque. sados por fuerzas alternativas desiguales en las series de
Describir casos especiales que requieran metal duro. cilindros opuestos, los que también se alternan de lado a
Evaluar el intercambio de cigüeñales o cambios en el lado. Este acople oscilante es mayor en los motores de
peso rotativo y alternativo y determinar si se requiere 90 grados que en los de 60, y sólo es eliminado median
el balanceo. te un eje compensador de balanceo, el que es contrape
sado sobre los lados opuestos en los extremos opuestos
y gira a las mismas RPM del cigüeñal (ver Fig. 15-2).
ITRODUCCIÓN
16-3
iremos de alojamiento del muñón ayuda a reducir las El lijado y el esmerilado para remover peso cle
fuerzas rotativas no balanceadas en el cigüeñal. Comen jan pequeños "cortes" en las superficies. Estos son pun
zar por leer los pesos registrados y lijar o esmerilar los tos potenciales de concentración de tensión. Pui¡r est£r'
cubos de émbolo en el casquete de la biela para reducir superficies después del balanceo.
los pesos como sea necesario (ver Fig.15-9). Reducir los
pesos mayores para que queden dentro de un gramo del
peso menor. BALANCEO DE PISTONES Y PERNOS
Fig.15-10 Eliminar de las bielas el peso alternativo Fig.15-12 Biselar los pernos del pistón para eliminar peso
Si fuera imposible o inseguro eliminar suficiente
peso de los pistones para lograr diferencias dentro de un
gramo, armar conjuntos de pistones y bielas en forma se
lectiva. Por ejemplo, combinar pistones pesados y pernos
con bielas en las que los extremos de los pernos sean li
vianos. Por el contrario, combinar pistones livianos y per
nos juntamente con las bielas donde los extremos de los
pernos sean pesados.
En el balanceo, los mecánicos a veces arman
los pernos a los pistones en forma selectiva. Hacer esto
si es necesario y solamente después de verificar cuidado
samente los espacios libres de los pernos, porque los fa
bricantes a veces ajustan los pernos selectivamente para Fig.15-14 Un eje balanceado estáticamente se bambolea
obtener e¡ espacio libre especificado. (oscila) porque dinámicamenieiesíá desequilibrado-'
CONTRAPESO CONTRAPESO
PARA BLOCK EN V PARA BLOCK EN V
DISTANCIA ENTRE
CONTRAPESOS ----- *1 I-
COJINETES DE
BLOCK EN V
RADÍO PARA RADIO PARA
CONTRAPESAR CONTRAPESAR
r ' (lOgrs)
‘ AGREGAR A U N RADIO
D E S P U L G . (127mm)
/
©
PÉRFOFtAñ-AJJN-RADlO' 10 x 5 = 50
DE 4 P U L G ;(l0 1 JS>Tiiti} 50“4= 12,5grs F ig.l 5-17 Perforar para corregir el balanceo
. ■ TABLA DE DIÁMETROS
- : 7. DE LOS PESOS
15-6
Los cigüeñales para motores en V presentan
.piernas especiales en el balanceo. Los contrapesos
>re estos ejes se compensan por el muñón del cigüeñal
s el peso rotativo de la biela y hasta la mitad del peso
jrnativo. Debido a que la compensación de los contra
sos no es total, se agregan al cigüeñal “pesos, oscilan-
” para el balanceo (ver Fig.15-20). La hechura de los
sos oscilantes requiere conocer los valores dedos pe-
s rotativos y alternativos para cada muñón del cigüeñal;
■lo tanto deben completarse primero todos los pasos
■a el balanceo de los pistones, pernos y bielas.
15-7
— Peso rotativo
Biela rotativa /. 410 grs.
Cojinete de biela (juego) 50 grs.
. Total ' : 460 grs.
Ejemplo #1.
V6, Dos Conjuntos por Muñón de Cigüeñal, 90s
Ejemplo #2
V8, Dos conjuntos por muñón de cigüeñal, 90a
Ejemplo #3
V6, Encendido Par, Seis Muñones de cigüeñal, 90a ñ
1 5 -9
Este método de balanceo se hacs necesar r
cuando los cambios en e¡ armado del cigüeñal son tale^
que los pesos oscilantes totales son radicalmente clifé°
rentes del original. Tales cambios comúnmente resulta
del alargamiento de la cilindrada, o por instalar bielas de
competición (competencia) y pistones de carrera.
.El cambio del balanceo externo al interno tam
bién requiere el uso de metal pesado. Recordar que algu
nos autos de carrera no usan volantes o balanceadores
armónicos, y si estos fueron originalmente parte del ba~
lanceo externo, los contrapesos deben ser más pesados
para compensar. Estos pesos son costosos, y si se inclu
ye la mano de obra, el costo no es efectivo para el balan
ceo convencional. El cuadro de abajo detalla las medida^
disponibles de pesos de metal pesado y la diferencia de
peso después de la instalación:
15-11
IL
: Preguntas de Repaso
1 - Mecánico A dice qué la mayor vibración causada por 6. El mecánico A dice que el balanceo de un cigüeñal
/ ' falta de.balanced óóürie a la velocidad de 'ralentL El dé motor en V requiere pesos oscilantes que inclu
>j;X -^o^áhicp. B dice quedas fuerzas no balanceadas se yen todos los pesos rotativos y la mitad de los alter
¿ :r vincrémentan;cpn íás>RPiVI del rnoto;r.;¿jQuién tiene ra- nativos. El mecánico B dice que eso es correcto pa
ra motores V8, pero no para los V6 de 90a con en
cendido par. ¿Quién tiene razón?
r ' q r í ' r . a. A : c, Ambos A y 6 _ , ;
" -''b. B . d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
2... -- El mecánico A dice que los motores V6 tienen "aco-
v pies" de balanceo. Él mecánico B dice que tales aco- 7. El mecánico A dice que para preservar el balanceo
. píes los tienen sólo los motores V6 de 90a con en- original en los motores en V, los pistones de reempla
’ í cendldo impar ¿Quiéñ -tiene razón? zo deben pesar todos iguales. El mecánico B dice
que deben pesar igual que los originales. ¿Quién tie
. : a, A c. Ambos A y B .- ne razón?
• 7 :' b. B " d. Ninguno de los dos"
a. A c. Ambos A y B
3. El mecánico A dice que en un motor de cuatro cilin b. B d. Ninguno de los dos
dros, a aproximadamente 75a después del punto
muerto superior, los pistones de 1 y 4 corren más rá 8. El mecánico A dice que, por otra parte, los cigüeña
pido que el 2 y 3. El mecánico B dice que a aproxi les intercambiables de blocks en V son originalmen
madamente 75a antes del punto muerto superior, los te balanceados según especificaciones variadas. El
pistones de 2 y 3 son más rápidos que el 1 y 4. mecánico B dice que los pistones y bielas en línea
¿Quién tiene razón? son re-balanceados sin afectar al balanceo del cigüe
ñal. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
4. El mecánico A dice que los alojamientos de los coji-
- netes de biela son pesos alternativos. El mecánico B 9. Cuando se prueba el balanceo del cigüeñal electró
dice que el extremo del.perno de- las bielas y los pis nicamente, la corrección debe ser menor que
tones con sus aros (anillos) son pésos rotativos.
¿Quién tiene razón? - a. 1 gr. en un radio de 76,2 mm (3 pulg.)
b. 6 grs. en un radio de 25,4 mm (1 pulg.)
a. Á ' c. Ambos A y. B c. 0,076 mm (.003 pulg.)
b. B - d. Ninguno de los dos d. el espacio libre del aceite
¿7 5.\- El mecánico Á dice que cualquiera seáel tipo de mo- 10. Los cigüeñales balanceados externamente son pro
- :tor, hay que igualar los pesos alternativos. El mecá- bados con el volante y el amortiguador de vibracio
nico B dice que siempre hay que igualar los pesos ro- nes
tativos. Quién tiene razón? r ¿ _
a. separados del cigüeñal
a. A v c.. Ambos A y B . b. con el cigüeñal
b. B : d. Ninguno de los dos. c. antes que el cigüeñal
d. cada uno por separado
15—12
cigüeñal fue balanceado con 10 grs. de peso a PARA ESTUDIO ADICIONAL
,2 mm (3 pulg.) del centro. La corrección perma-
nte debe ser hecha opuesta a! peso a 50,8 mm (2 1. ¿Cómo puede un conjunto de cigüeñal no balancea
Ig.) del centro do causar fallas en el motor? ¿Bajo qué condiciones
podrían ocurrir tales fallas?
a. eliminando 15grs. 2. ¿Cómo es creada una condición de desequilibrio?
b. eliminando 7 grs. r 3. ¿Cómo trabaja un eje balanceador en un motor V6?
c. agregando 15 grs. 4. ¿Cómo trabajan los ejes balanceadores en un motor
d. agregando 7 grs. de cuatro cilindros?
5. ¿Cómo se identifica un motor balanceado externa
mecánico A dice que al desarmar hay que marcar mente?
i platos de empuje y los volantes para preservar el 6. Responder las siguientes preguntas concernientes al
uilibrio al reubicarlos en el cigüeñal. El mecánico B balanceo de un motor V6 de 90a con encendido par
:e que lo que hay que marcar son los discos de y con un eje balanceador.
íbrague. ¿Quién tiene razón? a. ¿Qué formula de peso oscilante es usada?
b. ¿Cuántos pesos oscilantes son necesarios?
a. A c. Ambos A y B c. ¿Cuánto deberían pesar los pistones de reem
b. B d. Ninguno de los dos plazo?
7. ¿A qué velocidad gira un eje balanceador en un mo
mecánico A dice que cuando se agrega mucha tor V6? ¿En qué dirección?
ntidad de peso a los contrapesos, tales pesos de- ¿A qué velocidad giran los ejes balanceadores en un
n soldarse sobre la parte superior de los contrape- motor de cuatro cilindros? ¿En qué dirección?
s. El mecánico B sugiere perforar y llenar los agu-
os con metal pesado. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
is _____________ _ n o se balancean.
a. Discos flexibles
b. Volantes
c. Amortiguadores de vibración
d. Discos de fricción
15-13
Captas© 16
ARMADO DEL MOTOR
| fin a liza r el ca p ítu lo usted podrá: • Enumerar las pruebas e inspecciones realizadas en
motores probados en banco.
Enumerar los puntos en el block que requieren bisela • Enumerar los controles realizados cuando se instalan
dos o la remoción de bordes filosos previo al armado. volantes y embragues, discos flexibles y campanas de
Describir los procesos de limpieza finales requeridos volante.
para el armado.
Enumerar la secuencia de pasos y precauciones en el
armado de tapas (cabezas) de cilindros con varillas de INTRODUCCION
empuje.
Comparar los procedimientos para el armado de tapas El armado es el proceso más crítico en el servi
(cabezas) de cilindros con varillas de empuje y árbol cio del motor. Toda la atención minuciosa en inspeccionar
de levas en cabeza. y maquinar las partes que lo componen será en vano, a
Explicar cómo seleccionar herramientas e instalar los menos que el armado reciba el mismo cuidado. La falla
tapones de bloque. en la limpieza o la verificación al instalar las partes, o en
Explicar cómo seleccionar herramientas para instalar ajustar una tuerca o tornillo, puede conducir a daños ma
los cojinetes del árbol de levas o ejes auxiliares. yores en el motor. Recordar también que el técnico o el
Enumerar las precauciones en la instalación del árbol mecánico que arma el motor tiene la última oportunidad y
de levas o cojinetes de ejes auxiliares. la responsabilidad de inspeccionar.
Explicar cómo y cuándo instalar tapones de aceite en Debido a que la mayoría de los talleres recurren
el armado. a terceros para el maquinado, es muy conveniente que el
Describir los requerimientos básicos para sellar ejes técnico que arma el motor revise los ajustes y los espa
rotativos. cios libres. Esta es la oportunidad final para controlar la
Enumerar la secuencia de pasos para adaptar un se calidad de las partes maquinadas y reemplazadas. Sin lu
llo principal trasero tipo soga (colilla). gar a dudas, los talleres de maquinado prefieren corregir
Enumerar la secuencia de pasos para colocar un sello los problemas antes que ellos causen fallas en el motor.
principal trasero del tipo con labio.
Enumerar los espacios libres a verificar cuando se ins
tala un cigüeñal y los cojinetes principales. LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
Explicar cómo se usa el Plastigage para verificar el es DE REBABAS PARA EL ARMADO
pacio libre en los cojinetes.
Explicar cómo se ajustan las válvulas en el armado y Si bien el sedimento y el carbón acumulados se
cómo verificar que esté correcto. eliminan de las partes al limpiar el motor, el maquinado de
Enumerar la secuencia de pasos para instalar los aros ja contaminantes, tales como virutas de metal y abrasivos,
(anillos) de pistón. los que también son destructivos si quedan en el motor.
Explicar el proceso y precauciones para instalar con Asegurarse de fregar los cilindros, guías de válvula y con
juntos de pistón y bielas. ductos de aceite con escobillas cilindricas y detergente.
Comparar el armado de varillas de empuje y tapas Este es también el momento apropiado para
(cabezas) de cilindros con árbol de levas a la cabeza quitar los bordes filosos o rebabas dejados por el maqui
en blocks cortos. nado. Ser especialmente cuidadoso con las rebabas y los
Comparar los procedimientos de ajuste en válvulas bordes filosos alrededor de los orificios de aceite del ci
mecánicas e hidráulicas. güeñal, cámaras de combustión y en ambos extremos de
Enumerar las precauciones en la instalación de bom los cilindros. Las rebabas alrededor de las cámaras de
bas de aceite y mallas colectoras. combustión causan pre-encendido; los bordes filosos al
Enumerar las precauciones en la instalación de las ta rededor de los orificios de aceite del cigüeñal rozan los
pas de distribución, de válvulas, del cárter de aceite, y cojinetes, y en el extremo inferior de los cilindros rozan
las juntas del múltiple de admisión y de escape. las faldas de los pistones. Después del rectificado, bise
Volver a escribir o adaptar la lista de control del arma lar los agujeros de los tomillos de la tapa (cabeza) de ci
do de motores específicos usando los manuales de lindros para evitar que la junta se enganche con los file
servicio y otras referencias. tes superiores de las roscas al apretarlos.
16=1
B carbón, .el polvo y otros contaminantes en los
igujeros roscados hacen imposible las lecturas correctas
lurante el armado. Pasar un macho (machuelo) o un ca
lillo cilindrico de alambre a través de los principales agü
eros de la tapa (cabeza) de cilindros. El macho (machue-
d) no debe)quitar ninguna cantidad importante de metal.
. Revisar los orificios de las varillas de balancín y
le los cojínetesdél- árbol de levas en busca de rebabas,
corrosión o acumulación de barnices que pudieran cau
sar un ajuste incorrecto de las partes reemplazadas. Las
'añilas de..balancín deben rotar libremente en sus aloja-
nientos para preservar su vida normal y la del árbol de le-
'as. Las.perforaciones para los cojinetes del mismo de
jen estar limpias y sin rebabas para que los nuevos coji-
íetes calcen a presión en sus lugares sin rayar ni distor-
>ionar sus cascos. Quitar la rebaba de estos agujeros con
jna tela de esmeril o con una agujereadora eléctrica y Fig.16-1 Vástago de válvula rayado causado por sucie
jna piedra de bruñir esférica. dad, muy poco espacio o falta de aceite
Después de biselar, roscar y suavizar las reba
jas, fregar completamente el block del motor con agua y Primero verificar las alturas correctas ele ¡os re
abón o pasarlo por un tanque de chorro pulverizado con sortes de válvulas y vástagos instalados. Luego instalar
solución detergente. Para aflojar los abrasivos del bruñi las válvulas, suplementos de resortes, senadores, resor
do y las partículas de hierro fundido, los detergentes son tes, retenes y soportes. Debido a que las ranuras de cor
nás efectivos que los solventes limpiadores. La falta de te cuadrado en algunas válvulas cortan los sellos positi
jna limpieza a fondo del block en este momento causa el vos en la instalación, colocar un tubo fino de plástico so
desgaste de aros (anillos) de pistón y daño a los cojine- bre el vástago para proteger dichos sellos mientras se
es provocado por los contaminantes abrasivos en el deslizan sobre las ranuras. Cortar dicho tubo al largo jus
aceite del motor. to hasta debajo de las ranuras para que pueda ser usado
otra vez. Recordar también de no comprimir el resorte
más de lo requerido, para evitar aplastar el sello de vál
ARMADO DE TAPAS (CABEZAS) DE CILINDRO vula (ver Fig.16-2).
16-2
razos de balancín o seguidores de levas para el armado pón ( ver Fig.16-5). Una herramienta cuyo diámetro es de
ajustar la luz de las válvulas (ver Flg.16-3) masiado pequeño distorsiona el tapón y el ajuste de inter
ferencia se pierde. Si la herramienta calza demasiado jus
i to en el hueco del tapón, éste se cierra completamente
contra ia herramienta al instalarlo.
1S-3
I
i
i
--------------------------------- =
----------------
Fig.16-7 Combinar ei menor diámetro de la herramienta
con los muñones de levas
I -■ -V
INSTALACIÓN DE TAPONES
PARA CONDUCTOS DE AGESTE
16—6
D SÁS1C0 EN EL SELLADO
E LOS EJES DE ROTACIÓN
16-7
‘ mal (ver Fig. 16-22). Los cambios leves en el diámetro cr
estas superficies son menos críticos que el acabado q l
las mismas. Considerar que, con la camisa de repara~
ción, tales diámetros exceden la medida norma!, y qUe.
dan sólo levemente por debajo cuando se vuelven a rec
tificar.. .
hS -
ÍS"' ' WM
| r- ■- - f
í 5— 1
--i
/ím.
£■ L *
■ M — Ife r-
1 6 -8
empaquetadura de soga (colilla) en la ranura y darle for Tener especial cuidado para evitar la desali
ma'con una herramienta adecuada, la que tiene el mismo neación del cojinete, la que se produce cuando el sello
diámetro que la superficie sellada del cigüeñal (ver de soga (colilla) plana se atasca entre la tapa del cojine
P¡g.16-23). Por último, cortar los extremos al ras del te y el block. Para controlar el exceso del material del
block. Como resulta fácil dar forma al sello estando en el sello, apretar la tapa del cojinete, luego quitarlo y obser
block, quitar la mitad recortada e instalarla en la tapa del var si hay material entre las superficies del mismo y el
cojinete. Luego recortar otra mitad para el block y dejarla block. Eliminar cualquier-exceso de material con un cu
en su lugar. Un método alternativo de dar forma al sello chillo-afilado.
es usando una pieza corta de barra redonda de metal, - -T Los sellos tipo labio son más comunes en mo
(ver Fig. 16-24) tores de automóviles y presentan problemas mínimos du-'
rante el armado. Éstos no requieren ajuste porque calzan
bien en el block y en el eje. Aun así, ser cuidadoso en lu
bricarlos con el aceite de motor y orientarlos hacia el acei
te en el cárter (ver Fig. 16-25). Al armarlos, cubrir también
los bordes externos con un sellador.
16=9
■
SELLADOR
le -1 0
En este punto, controlar el espacio libre para el Es buena práctica lubricar los tornillos de los co
e usando Plastigage. Colocar la tira de plástico a tra -, jinetes de bancada con el aceite del motor antes de ins
jel muñón del cigüeñal después de secar el aceite de talarlos. No aceitar las roscas internas, porque los orifi
uperficies y apretar la tapa del cojinete según las es- cios pueden llenarse parcialmente con aceite y provocar
icaciones. Luego quitarla y verificar el espacio libre una traba hidráulica que no permitirá apretar bien los tor
a escala graduada en el paquete de Plastigage (ver nillos. El ajuste de esos tornillos debe hacerse en etapas
6-30). Tener en cuenta que el Plastigage usado pa- de aproximadamente un tercio, dos tercios y torsión com
espacio libre del aceite tiene un rango limitado de pleta. Antes de apretar la tapa del cojinete de empujé, dar
5 a 0,076 mm (.001 a .003 pulg.), y cuando las lectu- un golpecito_al cigüeñal en cada extremo para alinear las
,'stán fuera de estos límites, es mejor constatar el es- pestañas de dicho cojinete.
3 libre con otros métodos. Conviene entibiar el Plas- Controlar la rotación libre del cigüeñal después de
je a temperatura ambiente antes de usarlo; asegurar- apretar las tapas de los cojinetes. Recordar que un sello
e quitarlo un vez usado. principal trasero del tipo soga plana (colilla) correctamente
ajustado causa algo de arrastre en la rotación del cigüeñal.
Si se sospecha de algún problema, inspeccionar los cojine-
- tes en busca de señales de desgaste y volver a controlar la
rotación esta vez con el sello quitado.
Recordar que para los motores en los que no se
provee para el centrado de las tapas de los cojinetes, hay
una excepción en estos procedimientos. En motores sin
espigas o registros para ubicar las tapas, cubrir los coji
—'fea». netes de las mismas con grasa de ensamble para ayudar
a centrarlas hidráulicamente. Recordar que las tapas mal
centradas ovalan la caja del cojinete y distorsionan o al
teran la posición de los sellos principales traseros.
Otra excepción se aplica a los motores de alu
minio. En algunos de ellos, el ajuste de los tornillos de
bancada-y los dé la tapa (cabeza ) de cilindros debe ha
cerse en secuencia. Por ejemplo, algunos blocks Cadillac
16-30 Verificar con Plastigage el espacio libre del co- V8 de aluminio tienen tornillos con cabeza que se extien
e den hasta dentro de las nervaduras de los cojinetes de
bancada, y el apretarlos afecta la alineación del cigüeñal
Muchos mecánicos prefieren controlar el espa- (ver Fig. 16-32). Si los tornillos de bancada en estos mo
libre para el aceite midiendo el diámetro interno del tores son apretados antes que los de la tapa (cabeza), se
rete (ver Fig.16-31). Con el cojinete ajustado en su lu- produce distorsión y atascamiento del cigüeñal. Si se
comparar su diámetro interno con el diámetro exter- ajustan en secuencia, el armado progresa sin dificultad.
Jel eje. La diferencia en diámetros es el espacio libre En general, buscar procedimientos especiales para el ar
i el aceite. mado cuando se trabaja en cualquier motor de aluminio.
16-11
'
16-12
H ¡
15-13
- Para asegurar la puesta a punto de ¡as válvulas,
constatar que la apertura de las mismas en el centro
muerto superior (TDC) del ciclo de escape sea igual en
ambas, lo que muestra que sopunto de ajuste está cerca
del traáíape partido..Si’ un sólo diente de Un engranaje es-
á corrido, una válvula estará bien-abierta y la otra.clara-
nenie cerrada,.ni siquiera cercádeítrasfape partido, /
.^;..d•_.^i:'Á^gyI^ómoteres-ttenéfí•'•árfeeies;••¿le levas de -
patrones duales” con’ un levánte y duración desiguales
rara las válvula de admisión y de escape, y la apertura de
as mismas en el punto muerto superior no es igual. Por
íjemplo, si la duración del escape es mayor a la de admi-
;¡ón, el traslape partido ocurre a unos pocos grados an
es del punto muerto superior (TDC).
Debido a que el armado sólo por las marcas de
>uesta a punto ofrece una precisión limitada, los motores
i veces no”rinden toda su potencia. Comúnmente, en los
motores que salen de fábrica el traslape ocurre entre el
tunto muerto superior (TDC) y 4 grados antes del mismo
¡n el escape, es decir, ambas válvulas se abren igual en
ilgún lugar entre estos dos puntos. Para ajustar con pre
nsión la puesta a punto de las válvulas se requieren lia
os acodadas o bujes excéntricos (ver Fig. 16-38). Fig.18-39 Ajustar el manómetro a “0” con la varilla de em
puje en posición de válvula cerrada
1 6-14
que tanto el árbol de levas como el cigüeñal estén correc
tamente posicionados antes de colocar la tapa (cabeza)
sobre el block. Primero poner a punto el cigüeñal y el ár
bol de levas de acuerdo con las marcas de puesta a pun
to y después colocar la tapa (cabeza) en el block; luego,
para mayor precisión controlar la puesta a punto de las
válvulas como sigue:
16-15
i-
í
—
16=16
jltimo el de arriba. Una vez instalados, rotarlos para Ahora calzar cada mitad de los cojinetes de bie
todos sus extremos queden desfasados. Lubricarlos las en su lugar. Controlar que las cuñas de los mismos
us ranuras y controlar que se deslicen libremente eri calcen con espacio libre en las ranuras de traba (cuñeros)
nismas. y aceitar sus superficies. Luego lubricar el cilindro y rotar
el codo del cigüeñal hasta el punto muerto inferior. Colo
car tubos de goma sobre cada tornillo de biela y sujetar
un compresor "de aros (anillos) sobre los mismos (ver
Fig.16-47):‘ En lugar del compresor de aros (anillos) es
preferible una camisa cónica, si se dispone de ella, pero
éstas se ajustan a un solo diámetro de cilindro ver Fig.16-
48). Ahora empujar o golpear el conjunto de pistón y bie
la con un martillo blando o su mango de madera. Guiar la
biela sobre el codo del cigüeñal con cuidado para no me
llar la superficie. Quitar los tubos de goma y apretar la ta
pa y el cojinete en su lugar.
t í t í t í
RECTANGULAR CARA CILÍNDRICA RASPADOR
TALACiQN DE COMJUNTOS
BIELA Y PISTÓN
16-17
I cojinete de biela, como en los de bancada. En las bie-
is, la mejor práctica es usar las nuevas tuercas con se-
uro automático, para evitar que se aflojen. Si estas íber
as no están disponibles, eliminar el aceite de las roscas
usar sobre las mismas un. adhesivo añaeróbico, icómo
.octite. . '
- Una vez apretadas en su posición, con una son:
la (escantillón) controlar el-espacio libre lateral entrebre--
as (ver Fig. 16-49). Las especificaciones oscilan aproxi-
nadameñte entre 0,152 mm (.006 pulg.) para bielas sim-.
iles, y 0,254 mm (.010 pulg.) para bielas apareadas jun
as sobre un muñón. Si el espacio lateral entré las bielas
ís demasiado ajustado, lijar o limar suavemente los la-
16-18
mente, porque algunos de estos tornillos pueden volver a
usarse y oíros no. Ante la duda, reemplazarlos.
■ ■ ■
16-19
p
16-2
la bomba de aceite. Algunos técnicos verifican su funcio
namiento y la ceban sumergiendo el tubo de aspiración
en aceite, girándola luego manualmente. Otros procedi
mientos requieren engrasar la bomba para asegurar que
se cebe cuando se encienda el motor. Para recomenda
ciones específicas, consultar los manuales de servicio.
Se requieren también otros controles. Primero,
constatar que el tubo aspirador de la bomba esté a 6,35
mm (1/4 pulg.) del fondo del cárter (ver Fig. 16-58). Des
pués verificar su posición, fijarlo o atornillarlo a la bomba.
En otros casos-se sujeta a presión sobre el cuerpo de la
misma, y si se lo instala con una junta, no tiene otro pro
blema en particular.
16-22
Ocasionalmente las bombas de aceite fallan al Muchos motores usan un deflector para desviar
cebarlas, a veces debido a aire atrapado en los filtros.-En el exceso de aceite del sello de la tapa de distribución
tales casos, aflojar el filtro y accionar la bomba hasta que (ver Fig.16-83). Si no se coloca tal deflector entre el en
el aceite gotee del filtro. Luego volver a ajustarlo y verifi granaje de distribución del cigüeñal o la rueda dentada, y
car la presión de aceite. la tapa de distribución, ciertamente se producirá una fuga
En cualquier motor, lo mejor es armar con gra de aceite.
sa la bomba de aceite para acelerar el cebado. Aun cuan
do ya está cebada, al instalarla es bueno desconectar el
encendido o la inyección de combustible y quitar las bu
jías. Luego arrancar el motor hasta que se genere presión
de aceite y éste comience a circular. Al quitar las bujías
se elimina la presión en los cojinetes del cigüeñal, y des
conectando el encendido o la inyección de combustible
se evita incendios.
Fig.16-62 Instalación de una camisa de reparación del F¡g.1S-54 Centrando la tapa de distribución sobre la es
damper (amortiguador) piga del cigüeñal
SUGERENCIAS SOBRE JUNTAS,' ' ;
'SELLOS Y SELLADORES ’ ó _
16-24
armado. Observar especialmente si hay distorsiones alre
dedor de los agujeros de los tornillos del cárter y las ta
jas de las válvulas por exceso de torsión al apretarlos.
Revisar el ajuste de las juntas y su alineación con los
agujeros de los tornillos. Recordar que las juntas de cor
cho se contraen al secarse, y a veces es necesario ex
pandirlas humedeciéndolas con agua tibia. Al armar, te
ner cuidado dé no apretar demasiado. Durante el arma
do, ajustarlos con suavidad a aproximadamente 11,30~N-
m (7 LBS./PIE) (100 libras por pulgada) y reajustarlos
después que el motor haya calentado.
Muchos de los motores más nuevos se arman
con selladores anaeróbicos y tipos variados de senadores
de sillcóna en lugar de ciertas juntas. Algunos de estos
motores también usan depósitos de aceite o cubre válvu
las de. plástico. Aunque los fabricantes de juntas empa
can juegos que incluyen juntas para algunas de estas
aplicaciones, es a veces necesario ensamblar con sella
dores químicos solamente. Por ejemplo, los técnicos de
las concesionarias sellan los motores usando selladores
específicos identificados por números de partes. Los ga
rajes y talleres de maquinado usan selladores equivalen
tes o kits (juegos) de sellado provistos por los fabricantes
de juntas.
16-25
LISTA DE C O N T R O L DE A R M A D O
Motores Con Varilla de Balancín
C liente..................................................... V. ARMADO ;
Factura N2......................Fecha; . ......... , ___ Instalar tapones de bloque (sello de agua) !
M o to r.................................... ............... ___ Instalar cojinetes de levas (metal de árbol) ]
Asignado a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . __ Controlar la rectitud del árbol de levas j
___ ; Controlar el ajuste del árbol de levas en los cojinetes I
Verificar o anotar las especificaciones en el espacio pro ■ Sopletear los conductos para limpiarlos !
visto. ■ ___ Engrasar e instalar el árbol de levas :
___ Instalar tapones de aceite
I. INSPECCIONAR __ _ Instalar la arandela de empuje del árbol de levas
___Limpieza de pasajes de aceite y orificios roscados ___Ajustar e instalar los sellos principales (colillas) tra
_ _ Biselado de los cilindros arriba y eliminación de re seros (2 piezas)
babas abajo ___ Instalar cojinetes de bancada y arandelas de empuje
___Medida de los cilindros, pistones y aros (anillos) ___ Instalar el cigüeñal
___Medida del cigüeñal, cojinetes de bielas y bancada ___ Verificar el espacio libre en los cojinetes de ban
__ Convertidor de torsión y ajuste del plato flexible al cada
cigüeñal ___ Posicionar el casquete (la chumacera) del principal
__Limpieza del múltiple de admisión, inclusive el cru de empuje
ce de los corredores ___ Verificar el juego longitudinal del cigüeñal
___ Apretar los casquetes (chumaceras) de los princi
II. ARMADO DE TAPAS (CABEZAS) pales
DE CILINDROS. ___ Instalar el retén principal (1 pieza)
___Alturas uniformes de los vástagos ___ Instalar la arandela de empuje del árbol de levas
___Control del sellado de válvulas. ___ Controlar el juego longitudinal del árbol de levas
___ Instalar bielas y pistones.
III._ARMADO DE BIELAS Y PISTONES ___ Controlar el espacio libre en los cojinete de biela
Controlar los diámetros de los alojamientos ___ Controlar el juego axial de biela
___Controlar los ajustes de pernos, sólo en los entera ___ Apretar las tuercas de la biela y trabarlas con Locti-
mente flotantes te
__ Alinear bielas y pistones ___ Instalar la bomba de aceite, el eje Impulsor y la ca
__ Controlar la abertura de los aros (anillos) y el espa ja del cigüeñal
ciado de la misma en el armado ___ Instalar los filtros de válvulas
___ Controlar el traslape repartido en el punto muerto
IV. BOMBA DE ACEITE Y COLECTOR superior de escape (TDC)
___ La tapa de distribución
___Controlar el desgaste de la placa de extremo
___ Instalar el cárter
___Controlar el juego longitudinal del rotor o engranaje
___Instalar las tapas (cabezas) de cilindros y apretar
___Controlar el espacio libre entre el rotor y el cuerpo
___Eliminar las rebabas de los rotores o engranajes sus tornillos
___Limpiar, lubricar e instalar válvulas de descarga de ___ Instalar los balancines y las varillas
presión ___ Ajustar válvulas
___Limpiar o reemplazar la rejilla del colector (coladera)
___ Armar la bomba VI. NOTAS ESPECIALES
__ _ Sujetar el colector (coladera) a la bomba
16-26
LISTA DE C O N TR O L DE ARM ADO
Motores con levas en cabeza
Miente........................................ .. V. ARMADO
áctura N2......................Fecha................ ___ Instalar tapones de bloque
to to r........................................................ ___ Instalar ejes auxiliares o cojinetes de balanceo de
signado a .................. .......................... ejes, según se necesite
___ Instalar ejes auxiliares o de balanceo
'erificar o anotar las especificaciones en el espacio pro- ___ Sopletear los conductos de aceite para limpiarlos
isto. ___ Engrasar e instalar el árbol de levas
___ Instalar tapones de aceite
, INSPECCIONAR ___ Instalar cojinetes de bancada y arandelas de empuje
__Limpieza de pasajes de aceite y orificios roscados ___ Instalar el cigüeñal
__Biselado de los cilindros arriba y eliminación de re ___ Controlar el espacio libre del cojinete principal
babas abajo ___ Ubicar el casquete del principal (chumacera) de em
__Medida de los cilindros, pistones y aros (anillos) puje
__Medida del cigüeñal, cojinetes de biela y bancada ___ Controlar el juego longitudinal del cigüeñal
__Convertidor de torsión y ajuste del plato flexible al ___ Apretar los casquetes principales (chumaceras)
cigüeñal ___ Ajustar e instalar el sello principal trasero
__Limpieza del múltiple de admisión ___ Instalar bielas y pistones
___ Controlar el espacio libre de los cojinetes de biela
I. ARMADO DE DE TAPAS (CABEZAS) ___ Controlar el juego axial de la biela.
)E CILINDROS ___ Apretar las tuercas de biela y trabarlas con Loctite
__Control del sellado de válvula. ___ Instalar bomba de aceite con su eje o cadena impul
__Control y ajuste de luz de válvulas sora, y el cárter
___ Ajustar el cigüeñal y el árbol de levas al punto muer
II._ENSAMBLE DE BIELAS Y PISTONES to superior (TDC)
Controlar los diámetros de los alojamientos ___ Instalar la tapa (cabeza) de cilindros y apretar sus
__ Controlar los ajustes de pernos, sólo en los entera tornillos
mente flotantes ___ Cronometrar el eje auxiliar o ejes de balanceo
__ Alinear las bielas y los pistones ___ Instalar cadena de distribución, tensores, guías y
__ Controlar la abertura de los aros (anillos) y el espa deflector de aceite
ciado de la misma en el armado ___ Controlar el traslape repartido en el punto muerto
superior (TDC) de escape
V. BOMBA DE ACEITE Y COLECTOR ___ Instalar la tapa de distribución y sellarla
___ Instalar la bomba de aceite y lo que va montado so
__ Controlar el desgaste de la placa de extremo
bre la tapa de distribución
__ Controlar el juego longitudinal del rotor o engranaje
___ Verificar posición del colector (coladera) de la bom
__ Controlar el espacio libre entre el rotor y el cuerpo
ba de aceite en el cárter y fijarlo a la bomba
__ Eliminar las rebabas de los rotores o engranajes
___ Instalar el cárter
__ Limpiar, lubricar e instalar válvulas de descarga de
___ Instalar la correa de distribución y ajustar el tensor
presión
__ Limpiar o reemplazar la rejilla del colector (coladera)
__ Armar la bomba VI. NOTAS ESPECIALES
__ Sujetar el colector a la bomba
1 6 -2 7
ÍUEBA DE MARCHA INICIAL bien las partículas metálicas de los cojinetes en el aceite
5BRE CABALLETE pueden no afectar ios resultados de la prueba, definitiva
mente acortarán ¡a vida del motor.
Muchos constructores de motores los prueban Luego montar la tapa (cabeza) de cilindros en el
pulsándolos con motores eléctricos. La ventaje de este block parcialmente armado sobre el caballete y continuar
¿todo de prueba dinámica es que, a diferencia de la con la prueba. Controlar los ajustes de las válvulas y pro.
jeba dinamométrica, el motor no requiere sistemas de bar la compresión. Tener en cuenta que los aros (anillos)
mbustible, encendido, enfriamiento ni escape. Las po- no están asentados y que, para alcanzar la compresión
)les pruebas incluyen: la presión y circulación de acei- máxima, el motor debe completar suficientes revolucio
, compresión, sellado de guías, sellado de las tapas de nes. Si se lo prueba a velocidad de manivela, el resulta
meada y distribución, ruidos de! motor y rotación de los do se aproximará a la compresión especificada. Durante
/adores en motores con varilla de balancín. el examen del block totalmente armado, usar cubre válvu
Excepto en los motores con árbol de levas en las con cortes para tener acceso a los ajustadores de las
ibeza impulsado con cadena, es conveniente probar mismas y para posibilitar controles visuales de lubrica
¡mero el block parcialmente armado (ver Fig. 16-68). El ción del tren de válvulas (ver Fig.16-69). Controlar el se
ismo se monta en el caballete, y un conducto que lleva llado de las guías de válvulas en busca de exceso de
:eite filtrado hacia el motor se conecta al block para pre- aceite en cada lumbrera (puerto). En los motores con va
bricar. Si es necesario, instalar el distribuidor después rilla de balancín, controlar también visualmente la rota
3 la pre-lubricación, y un manómetro en la línea de acei- ción de los levanta válvulas. Nuevamente, si se encuen
para constatar la presión de aceite usando la propia tran problemas, corregirlos inmediatamente. Como el mo
)mba de aceite del motor. tor no ha alcanzado aún la temperatura de funcionamien
to, si fuera necesario desarmar la tapa (cabeza) de cilin
dros puede volver a usarse la misma junta.
16 -2 9
rriendo con el mismo la abertura para la campana del vo
lante (ver Fig.16-73). La lectura tota! de! instrumento
(TIR) no deberá exceder de 0,25 mm (.010 pulg.), pero
con frecuencia las mediciones exceden los 0,635 rñm
(.025 pulg.)
Asegurarse que los convertidores de torsión de Los pernos descentrados permiten ajustar la
s transmisiones automáticas sean instalados hasta el campana del volante en el centro y así restablecer esta
ndo de la bomba delantera antes de intentar conectar la relación a las especificaciones (ver Fig. 16-74). Si tales
ansmisión al motor. Hacer esto rotando el convertidor pernos no se consiguen, quitar los que están, ajustar la
¡entras se lo empuja suavemente dentro de la transmi- campana en el centro y agrandar los agujeros para per
ón, El acoplamiento de todos los miembros puede sen- nos de sobremedida. El menor descuido en corregir esta
se con un “click” cuando calzan en su lugar. Después relación causa ruidos y desgaste del eje de transmisión
3 adosar la campana del volante, será necesario tirar del interno y el cojinete piloto de embrague.
invertidor de torsión hacia el disco flexible para que
jede completamente acoplado a la transmisión. Si este
aso no se lleva a cabo correctamente, se destruye la
arriba delantera
En las transmisiones manuales y automáticas,
gunos motores usan un disco entre la óampana del vo-
nte y el block del motor. Este disco posiciona el motor
3 arranque, y el espesor del disco es parte del adecúa
la espaciado de la transmisión.
Preguntas de Repasé:??
El-técnico A sugiera verilear elbiselado en el extre- 6. El; orificíó; d® núcleo en un block mide 38,10 mm (1 =
- mo superior de les ^eiliñdroe.Eltécnico B~sugiere ve- pulg.}, TÉf-diámetro del tapón de bloque para este ore
rific^r si-, ^oréies filosos en los extremos Inferio- ficio es A ________
- “res.¿Qüie'níiene-razón?-■ -
/ ;v - -a/lriénor de 38,10 fnm(1,5 pu!g.)
' av-Áp Ar :. e ei^robos A y B ?"\;? ’ b. exactamente de 38,10 mm (1.5 pulg.)
: b. Éj\.? - -- - ?fdy Ninguno de los dos - c. mayor de 38,10 mm (1.5 pulg.)
d. de 39,69 mm (1- 9/16 pulg)
■> Previo al armado. los agujeros de los torni
llos de la tapa (cabeza). : - - 7. El técnico A sugiere introducir los tapones de bloque
contra del borde externo. El técnico B dice que hay
-;'vV' a. l¡mp¡ár.yéjs.elar'.:,'-;.'-/./- que colocarlos con una herramienta que calce con
r ; . b. lubricar ^.. - ' espacio libre dentro del hueco para la misma
c. hacer helicoidal ¿Quién tiene razón?
d. roscar . .. ; ,
a. A c. Ambos A y B
3. El técnico A sugiere colocar una camisa sobre el vás- b. B d. Ninguno de los dos
tago de válvula para proteger los sellos positivos en
la instalación. El técnico B sugiere ajustar el recorrí- 8. El técnico A dice que los orificios del aceite en cojine
do del compresor de resortes de válvulas para prote tes de levas son para lubricar los muñones de levas
ger dichos sellos al instalarlos. ¿Quién tiene razón? El técnico B dice que, según el motor, tales orificios
también lubrican los levadores o balancines. ¿Quién
a. A c. Ambos A y B tiene razón?
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
1 El técnico A dice que para instalar los soportes de las b. B d. Ninguno de los dos
válvulas hay que comprimir los resortes por debajo
de la altura. El técnico B dice que si se comprime de- 9. El técnico A dice que para evitar la distorsión de los
masiado, el sello de válvula se aplasta. ¿Quién tiene cojinetes al instalarlos hay que quitar las rebabas de
razón? A los asientos y lubricarlos antes de colocarlos en su
lugar. El técnico B dice que la herramienta que los
a. A c. Ambos A y B _ . instala debe coincidir con el diámetro del muñón de
b. B d. Ninguno de los dos levas. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b, B d. Ninguno de los dos
1. El técnico A dice que una placa de empuje de árbol 17. El técnico A dice que para sellar las tapas de distri
de levas controla el juego longitudinal. El técnicp B bución hay que colocar los cubos del damper (amor
dice que algunos motores no usan placas de empu tiguación) con una camisa de reparación o reempla
je. ¿Quién tiene razón? zarlos. El técnico B sugiere centrar dichas tapas y
sellarlas sobre el cubo. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
2. El técnico A sugiere instalar los engranajes de distri
bución con un martillo. El técnico B dice que estos 18. El mecánico A dice que las herramientas para ajustar
engranajes hacen ruido o golpean cuando se des los sellos principales posteriores tipo soga deben
vían o se dañan sus dientes. ¿Quién tiene razón? coincidir con el diámetro del muñón del cojinete prin
cipal. El mecánico B sugiere ajustarlas con un trozo
a. A c. Ambos A y B de metal redondeado. ¿Quién tiene razón.
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
3. El técnico A dice que al armar hay que lubricar los b. B d. Ninguno de los dos
muñones de levas. El técnico B dice que lo que hay
que lubricar son los lóbulos de levas. ¿Quién tiene 19. El mecánico A dice que los sellos principales traseros
razón? tipo de soga de algodón son cubiertos con un lubri
cante seco. El mecánico B sugiere impregnar estos
a. A c. Ambos A y B sellos en aceite antes del armado. ¿Quién tiene ra
b. B d. Ninguno de los dos zón?
16=33
23. Aparte del Plastigage, verificar el espacio libre de los 28. El técnico A dice que en motores con varilla de balan
cojinetes cín, las tapas (cabezas) de cilindros se instalan con
el árbol de levas en cualquier posición. El técnico b
a. comparando el diámetro interno del cojinete ins dice que en motores con árbol de levas en cabeza
talado con el diámetro del eje antes de instalar éstas hay que alinear el árbol y e¡
b. con un indicador de cuadrante cigüeñal con las marcas de puestas a punto para no
c. con un indicador de diámetros de esfera torcer las válvulas. ¿Quién tiene razón?
d. con un material de calce
a. A c. Ambos A y B
24. A menos que esté posicionado con espigas, alinear b. B d. Ninguno de los dos
las pestañas del cojinete principal de empuje en el
armado 29 El técnico A dice que en el punto de traslape partido
ambas válvulas están abiertas por igual. El técnico B
a. golpeando el cigüeñal hacia delante y hacia dice que con levas de “patrón doble”, en el punto
atrás antes de girar el casquillo muerto superior los levantes no son iguales. ¿Quién
b. esmerilando el casquillo tiene razón?
c. armando los cojinetes sobre clavijas
■ d. maquinando las pestañas del cojinete de empuje a. A c. Ambos A y B
b. B . d. Ninguno de los dos
25. El técnico A dice que ‘Tender un cigüeñal” significa
usar material de calce para constatar su alineación 30. El técnico A dice que, excepto para algunos pistones
con el cárter. El técnico B dice que ese es un méto hidráulicos hipereutécticos, la abertura mínima del
do alternativo para verificar el espacio libre de los co extremo del aro (anillo) es de 0,76 mm (.003 pulg.)
jinetes. ¿Quién tiene razón? por pulgada del diámetro del cilindro. El técnico B di
ce que en juegos de aros (anillos) comunes se pue
a. A c. Ambos A y B de esperar hasta un 50 por ciento más que el míni
b. B d. Ninguno de los dos mo. ¿Quién tiene razón?
a. midiendo la abertura de la válvula de admisión 31. El técnico A dice que al instalar los conjuntos de bie
en su punto muerto superior la y pistón, si se cubren los tornillos de las bielas con
b. midiendo la abertura de la válvula de escape en tubos de goma, se protegen ____________
su punto muerto superior
c. asegurándose de que ambas válvulas cierren a. los muñones del cigüeñal
en el punto muerto superior de compresión b. los cojinetes
d. alineando las marcas de puesta a punto del ár c. las bielas
bol de levas y el cigüeñal d. los contrapesos del cigüeñal
a. las marcas de puestas a punto en el damper a. el espacio libre de los lados de la biela
(amortiguador) b. el sellado principal trasero
b. los números de partes c. el juego longitudinal y el espacio libre para el
c. el traslape del escape en punto muerto superior aceite del cojinete
d. el espacio libre entre la válvula y el pistón. d. el espacio libre para el aceite del cojinete de
biela
16-34
33. El mecánico A sugiere aceitar las roscas de los agu 39. El técnico A dice que los brazos de balancín ajusta-
jeros ciegos de las tapas (cabezas) de cilindros. El bles en motores con botadores hidráulicos son ajus
mecánico B sugiere sellar esas roscas cuando sé ex tados a cero luz de juego más otra parte de un giro.
tienden dentro de las camisas de agua. ¿Quién tiene El mecánico B dice que en algunos de estos moto
razón? res, el juego es verificado con los levadores purga
dos. Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
34. El técnico A dice que las juntas de las tapas (cabe
zas) de cilindros se ubican sobre pernos o aros (ani 40. El técnico A dice que los sellos de los colectores de
llos) para su posicionamiento adecuado. El técnico B la bomba de aceite tienen que estar bien apretados
dice que para asegurar la circulación adecuada del donde se sujetan. El técnico B sugiere posicionar las
aceite y el refrigerante hay que instalar correctamen mallas colectoras al menos a 25 mm (1 pulg.) del fon
te las juntas. ¿Quién tiene razón? do del cárter. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
35. El mecánico A dice que, para obtener una fuerza de 41. El mecánico A dice que, para cebar las bombas de
apriete uniforme, hay que apretar los tornillos de las aceite más rápidamente, hay que armarlas con gra
tapas (cabezas) de cilindros en secuencia con una sa. El mecánico B dice que antes de poner el motor
llave de torsión. El mecánico B dice que para eso en marcha, hay que hacerlo girar sin las bujías de
hay que usar los tornillos que ceden a determinada encendido hasta que levante presión de aceite.
tensión (TTY) y apretarlos por grados de rotación. ¿Quién tiene razón?
¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
42. El mecánico A dice que entre la rueda dentada y el
36. Los tonillos que ceden a determinada tensión sello de la tapa de distribución va un esparcidor-de-
flector de aceite. El mecánico B dice que los esparci-
a. pueden volver a usarse dores-deflectores de aceite principales traseros es
a. no pueden volver a usarse tán integrados al cigüeñal. ¿Quién tiene razón?
b. algunas veces son reutilizables y otras no
c. pueden mezclarse con tornillos comunes a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
37. El mecánico A dice que en el armado hay que contro
lar desviaciones a la derecha o izquierda de los bra 43. El mecánico A dice que la distorsión del múltiple de
zos de balancín. El mecánico B dice que en el arma admisión en el armado causa pérdidas de vacío en
do hay que verificar la orientación de los orificios de algunos motores en V. El mecánico B dice que en es
lubricación en los ejes oscilantes. ¿Quién tiene ra tos motores se evita el problema instalando juntas
zón? debajo de los extremos de los múltiples. ¿Quién tie
ne razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
38. Los ajustes de luz de juego se hacen con los levado
res o seguidores sobre_____________ del árbol de 44. El técnico A sugiere mantener la campana o caja de
levas transmisión dentro de un margen de error 0,25 mm
(.010 pulg.). El técnico B dice que si no es concéntri
a. los círculos base ca, hay que reemplazarla. ¿Quién tiene razón?
b. las rampas de aberturas
c. las rampas de cierre a. A c. Ambos A y B
d. los lóbulos b. B d. Ninguno de los dos
18-35
15 El técnico A sugiere centrar los discos de fricción de PARA ESTUDIO ADICIONAL
embrague antes de apretar los platos de empuje. El
técnico B dice que, antes de atornillar las cajas auto 1. ¿Cuál es el propósito de biselar los cilindros? ¿ y q ■
máticas en su lugar, hay que constatar que los con decir del borde inferior de los mismos? 6
vertidores de torsión se acoplen completamente a las 2. ¿Por qué los agujeros de los tornillos de las tapas
bombas delanteras. ¿Quién tiene razón? (cabezas), son biselados? ¿Cuáles no requieren b¡"
selado?
a. A c. Ambos A y B 3. ¿Cómo se protegen los sellos de las válvulas en el
b. B d. Ninguno de los dos armado?
4. ¿Qué es lo que causa que ¡os árboles de levas se
traben en los cojinetes? ¿Qué se hace para corregir
el problema?
5. Enumerar en secuencia los pasos para instalar los
cojinetes del árbol de levas en un motor con brazo de
balancín. En cada paso incluir los puntos de control
requeridos.
6. ¿Cómo se selecciona una herramienta para instalar
cojinetes de levas?
7. ¿Cómo se endereza un árbol de levas?
8. ¿Qué sucede si un distribuidor de levas tiene una
desviación?
9. ¿Cuáles son los requerimientos básicos para el se
llado de cualquier eje de rotación?
10. ¿Cuál es la diferencia común entre ios suplementos
del cojinete de bancada superior e inferior?
11. ¿Por qué una biela necesita orientarse en una direc
ción particular?
12. ¿Por qué tos pistones necesitan orientarse en una di
rección particular?
13. ¿En que dirección se desvía un perno de pistón?
14. ¿Qué puede causar que el juego longitudinal del ci
güeñal esté apretado?
15. Aparte de alinear las marcas de puesta a punto, ¿có
mo se puede saber si la distribución de válvulas es
correcta?
16. ¿Qué controles se hacen en el armado e instalación
de tos aros (anillos)?
17. ¿Cuáles roscas requieren sellado? ¿Cuáles requie
ren lubricación?
18. Describir dos formas de asegurarse que la fuerza de
sujeción sea uniforme.
19. Enumere tres formas de cebar una bomba de aceite
antes de encender el motor.
20. ¿Cómo se centran las campanas con el cigüeñal9
16-36
Capítol© 1 /
Al finalizar este capítulo usted podrá: ble que un auto de carrera puede llevar, lo que hace que
la eficiencia del combustible sea importante. Después de
» Definir los límites de presión del cilindro con nafta (ga todo, una parada extra puede establecer la diferencia en
solina) tre ganar o perder.
• Describir cómo mejorar la eficiencia volumétrica En cuanto a la confiabilidad, el dicho es “para
• Explicar cono aumentar el flujo a través de las lumbre ganar tienes que terminar”. Esto es una preocupación
ras (puertos) cuando se usan componentes para motores de produc
» Describir las ventajas de las válvulas más grandes ción diseñados para operar dentro del ciclo normal de un
• Explicar cómo se determina la máxima elevación de automóvil. Mientras que los automóviles funcionan con el
válvula acelerador casi a fondo durante sólo una fracción de
» Describir la relación entre la elevación y la cortina de tiempo y dentro de un rango de RPM limitado, los moto
válvula res de autos de carrera operan de esa forma la mayor
• Explicar la relación entre el flujo de aire al cilindro y la parte del tiempo y en rangos de RPM más altos. Debido
velocidad del pistón. a estas diferencias, los motores de automóviles requieren
• Comparar las relaciones de compresión estática y una considerable preparación para correr carreras, o aun
efectiva. para usos con mayor rendimiento. Algunas medidas bási
• Explicar cómo se maximiza la presión del cilindro den cas para mejorar la confiabilidad incluyen:
tro los límites de la nafta (gasolina).
• Calcular la compresión efectiva basada en la compre 1. Aumento del espacio libre para lubricación en bielas y
sión estática y la duración de la válvula de admisión. bancada para aumentar el flujo de aceite y enfriar los
• Seleccionar un árbol de levas basado en la compre cojinetes.
sión efectiva y el porcentaje de flujo de escape en re 2. Bombas de aceite de alto volumen para mantener la
lación con al flujo de admisión. presión con el aumento de flujo.
• Seleccionar un sistema de escape de acuerdo al des 3. Aumentar la capacidad del cárter de aceite para im
plazamiento de los cilindros. pedir que la bomba tome aire y cause fallas en los
• Explicar los requisitos para el encendido-distribución cojinetes.
en relación con la velocidad, carga y punto de máxima 4. Bandejas deflectoras de aire para educir la turbulencia
presión de cilindro. del cigüeñal.
5. Aumento de la presión de los resortes de válvula para
impedir que estas floten.
IWTCODUCCIÓW - 6. En motores con varilla de balancín, placas guía o bra
zos oscilantes ranurados para estabilizar ios trenes de
Los motores de alto rendimiento cubren un ran válvulas a altas velocidades.
go desde los fabricados bajo planos heliográficos para 7. Ensambles de pistones de menor peso y bielas con
producción en serie hasta los preparados íntegramente extremos pequeños más livianos para reducir las fuer
para autos de carrera. Si bien los dibujos heliográficos zas recíprocas.
prácticamente ya no se usan, estos motores son maqui 8. Tornillos de bielas de alta resistencia para soportar los
nados y armados a las especificaciones originales o las ciclos de reciprocidad.
provistas por los fabricantes de equipos especiales. En el 9. Balanceo preciso de motor para estabilizar la rotación
mercado actual, muchos clientes buscan aumentar el del cigüeñal a altas velocidades.
rendimiento sin sacrificar la economía, confiabilidad o
longevidad. Estos motores van en camionetas, casas ro
dantes y automóviles; la mayoría debe tener una marcha MEJORAR LA EFICIENCIA
lenta (ralenti) aceptable y pasar la prueba de emisión de
escape. Esencialmente hay dos formas de mejorar el
Por supuesto que en los motores de carrera se rendimiento. Primero están las modificaciones que permi
busca la máxima potencia y hay poco interés por la cali ten que los cilindros se llenen en cada ciclo de admisión
dad de la marcha lenta (ralenti) o las emisiones. No obs y así mejorar la eficiencia volumétrica. Para elevar tal efi
tante, a veces las reglas limitan la cantidad de combusti ciencia debe aumentarse el flujo a los cilindros a través
17-1
el múltiple de admisión y las lumbreras-(puertos). Un los datos de prueba requeridos por el dinamómetro, el re
lotor típico desarrolla su máxima eficiencia volumétrica sultado es llamado Presión Media Efectiva ai Freno
erca del pico de torsión, tal como al acelerar con una (BMEP en Inglés). Como se mencionó, la BMEP ocurre
pertura completa de la mariposa (acelerador a fondo). en el punto de máxima eficiencia volumétrica cerca del p¡.
Luego hay modificaciones que maximizan la co de torsión. Lo que sigue es un ejemplo del cálculo de
resión del cilindro, al menos dentro de los límites del la BMEP para un motor Chevrolet de 5,7 litros de alto ren
embustióle. Esto significa aumentar la presión efectiva dimiento:
ledia o la presión promedio del cilindro en el ciclo de
ambustión. Es importante examinar la diferencia entre Torsión Nominal y Potencia (en caballos de fuerza)
resión máxima y promedio, porque si se excede la permi- 360 Libras-Pie @ 3.600 RPM
da por el combustible se produce detonación y subse- 350 HP @ 5.600 RPM
uentemente falla en el motor. Si bien al aumentar la com-
resión se incrementa la presión promedio, el mantener HP @ Torsión Máxima
ls presiones máximas debajo de los límites de detona- = TQ x RPM -r 5252
¡ón es otro problema. Para evitar la detonación se requie- = 360 x 3.600 5252
5 combustible de octanaje adecuado, un control preciso = 246
e la combustión mediante la calibración de las mezclas
e combustible y la puesta a punto de las chispas. BMEP @ Torsión Máxima
Cualquier modificación a la compresión, los tre- = HP x 13,000 -r [Desplazamiento en Litros x RPM]
es de válvulas y los sistemas de escape, lumbreras = 246 X 13,000 -f- [5,7 x 3.600= 20.520]
juertos), combustible y encendido deben funcionar jun- = 156 PSI (10,76 BAR)
)s para mejorar la eficiencia volumétrica y para maximi-
ar la presión media del cilindro. Por lo tanto, maximizar BMEP @ HP Máximo
I rendimiento requiere una bien pensada selección y = HP x 13.000 -r [Desplazamiento en Litros x RPM]
oordinación sobre cualquier cambio en estos sistemas o = 350 x 13.000 -f [5,7 X 5.600= 31.920]
omponentes. = 142 PSI (9,8 BAR)
La curva de presión-volumen en la Figura 17-1
íuestra el aumento en la presión causado por la compre- La nafta (gasolina) de las estaciones de servicio
ión y expansión del gas después del encendido. Con la (bombas de bencina / gasolineras) es generalmente ade
resión máxima limitada por la resistencia del combusti- cuada para un BMEP bien por encima de este nivel, pero
le a la detonación, lo importante para la potencia de sa- debemos considerar la resistencia a la detonación del
da es la presión promedio o efectiva debajo de la curva. motor en particular. Considerar especialmente los si
guientes factores:
TDC-CENTRO MUERTO SUPERIOR
1. Las tapas (cabezas) de cilindro, de aluminio, ayudan a
disipar el calor de la combustión.
2. La inducción de aire frío refrigera la cámara durante el
traslapo y el ciclo de admisión.
3. Los recorridos cortos desarrollan menos calor que al
marchar bajo carga sostenida.
4. Las mezclas ricas de combustible bajo cargas máxi
mas absorben el calor en la cámara de combustión.
5. Las temperaturas bajas en el funcionamiento del mo
tor ayudan a resistir la detonación, pero aumentan el
desgaste y pueden no ser compatibles con los siste
mas computarizados que comandan el motor.
6. Con variar la curva de torsión hacia arriba tan sólo a
500 RPM, el BMEP máximo baja significativamente.
7. Los carburadores y distribuidores requieren ser ajus
tados para las mezclas de combustible y el encendido
¡g.17-1 Presión-volumen relativa al recorrido del pistón, de la chispa de acuerdo al cambio de altitud y las con
i rotación del cigüeñal y el tiempo diciones ambientales. El no mantener tales ajustes po
dría conducir a detonación.
La presión efectiva media se calcula en base a 8. Los sistemas de comando de motor computarizados,
i torsión de salida medida en un dinamómetro. Debido a con control de realimentación de la mezcla de com
17-2
bustible, detección de golpes y encendido electrónico,
mantienen una afinación adecuada y realizan com
pensaciones de acuerdo al cambio en las condiciones
del ambiente.
17-3
debería permanecer después de alterar la taza. La transi
LÍNEA DE MONTAJE DE LA JUNTA ción desde la lumbrera a la taza debe dirigir el aire a tra
vés del asiento de válvula con la menor turbulencia posi
ble. Si bien puede haber más formas óptimas para la lum
brera, las paredes de los blocks de fundición pueden no
ser lo suficientemente gruesas como para permitir la re
moción del metal requerido.
El área justo debajo del asiento de válvula es
crítica y de vital importancia. Asegurarse que las tazas
continúen desde el asiento de válvulas suavemente hacia
abajo de 3,17 a 6,35 mm (1/8 a 1/4 pulg.). Desde este
punto, reformar la taza lo necesario para suavizar la tran
sición hacia la lumbrera (puerto). Al reformar esta área de
la taza, recordar de no eliminar el ángulo de garganta de
bajo del asiento de válvula. Si bien para esta operación
se usan cortadores de carburo, es posible dar forma a la
taza con cortantes apropiados de 75 grados (ver Fig.17-
7). Estos cortadores son de gran ayuda al abrir tazas pa
Fig.17-5 Combinar el techo de la lumbrera (puerto) con la ra válvulas más grandes. Si bien algún otro ángulo podría
línea del diagrama favorecer el flujo a través de algunas lumbreras (puertos),
el ángulo del cortador de 75 grados se aproxima al de
En cuanto a los otros tres lados de la lumbrera muchas lumbreras de producción estándar. De hecho,
(puerto), comparar el tamaño de la abertura con la del co hay casos cuando un cortador con un ángulo apenas me
rredor en el múltiple de admisión. Esto se hace trazando nor (70 grados) reduciría la probabilidad de cortar los pa
un diagrama en dicho múltiple usando la junta del mismo sajes de agua bajo la taza.
modo que en las lumbreras (puertos). Lo más importante
es que el flujo de aire del múltiple no encuentre restriccio
nes en ía apertura de la lumbrera (puerto) (ver Fig.17-
6).Eliminar las- restricciones combinando la lumbrera
(puerto) y el múltiple con la medida de la junta, o al me
nos asegurar que el corredor del múltiple no se superpon
ga en la entrada de la lumbrera. Lo más seguro es dejar
el múltiple 0,8 mm (1/32 pulg.) bajo medida.
Fig.17-6 Alinear las lumbreras (puertos) de admisión con Fig. 17-7 Ensanchar la taza para válvulas más grandes
los corredores del múltiple usando una herramienta apropiada
Para aumentar los índices de flujo, agrandar la Los lomos de las guías de válvula que se ex
conicidad de la taza de la lumbrera (puerto) justo debajo tienden dentro de las lumbreras (puertos) y obstruyen el
del asiento de válvula en aproximadamente 85 por ciento flujo pueden ser reformados para reducir la restricción
del diámetro de la misma. El ángulo de garganta debajo (ver Fig.17-8). No obstante, ser conservador al cortar en
del asiento de válvula, comúnmente de 60 o 70 grados, el largo de la guía, porque acorta su vida útil.
17=4
Repetir estos mismos procedimientos en las
lumbreras (puertos) de escape, suavizar los radios cor
tos, elevar los techos de las lumbreras de acuerdo a las
líneas del diagrama y agrandar el cono en la taza de la
lumbrera justo debajo del asiento de válvula. Debido a
que la turbulencia causada por superficies ásperas y bor
des filosos reduce el flujo, terminar todas las lumbreras
(puertos) y tazas suavizando las imperfecciones.
Todos los motores se benefician con la entrada
de aire fresco. En los motores de múltiples húmedos, la
restricción del flujo de calor desde las lumbreras (puertos)
de escape hacia el piso del múltiple de admisión benefi
cia al motor de dos formas. Primero, por no calentar el ai
re de entrada, y segundo por incrementar el flujo de es
cape en las lumbreras (puertos) usadas para calentar la
admisión. Aunque con frecuencia se pasa por alto en el
armado, muchos juegos de juntas incluyen limitadores de
cruce según especifican los fabricantes para las aplica
Fig.17-8 Reducir la restricción en el lomo de la guía ciones particulares. A menos que los limitadores especifi
cados estén instalados, el aire de entrada es recalentado
Las consideraciones cubiertas hasta aquí son y el flujo a través de la lumbrera (puerto) de escape afec
ciertas en cuanto a aumentar el flujo, pero a veces ocurre tado es reducido tanto como el 25 por ciento. No obstan
que si bien el flujo es mayor, el mismo deja de aumentar te, tener en cuenta que si bien un múltiple más fresco au
con elevaciones de válvula relativamente bajas. Esto in menta la densidad del aire de entrada, el bloqueo com
dica que hay una restricción en algún otro lugar de la lum pleto de los cruces reduce la vaporización del combusti
brera (puerto). En motores con varilla de balancín, por ble, interrumpe el calor hacia el obturador del carburador
ejemplo, a veces hay una restricción alrededor de los ori y también los gases de escape hacia los sistemas de re
ficios de las varillas. Si se quita del lado de la varilla de la circulación de escape. Una solución de compromiso para
lumbrera (puerto) apenas 0,51 mm (.020 pulg.), con fre los motores de vehículos es limitar el flujo, pero no elimk
cuencia esto permite que el flujo continúe aumentando narlo completamente (ver Fig.17-10).
(ver Fig.17-9). Si después de estos primeros pasos el flu
jo se detuviera con elevaciones bajas, cuidadosamente
buscar restricciones a lo largo de la lumbrera (puerto).
17-5
carburo de mango largo, las piedras montadas y los rollos Los resultados de la prueba de flujo en la figUra
pulidores. Recordar de ser conservador al esmerilar pie anterior revelan información importantes para el fabrican
zas de fundición, porque si bien es raro tener un proble te de motores. Primero, que el flujo máximo aumentó el
ma dentro del los 6,35 mm (1/4 de pulg.) de un asiento de 14 por ciento en la admisión y el 34 por ciento en el es
válvulas, los lados inferiores de la taza son frecuente cape. Segundo, ambos índices de flujo se nivelaron apro
mente delgados.. Para controlar la consistencia de las ximadamente a los 11,43 mm (.450 pulg.) de elevación de
lumbreras (puertos) sin un banco de prueba para flujo, re las válvulas. Tercero, aunque el aumento del flujo en el
visar las áreas mas restringidas y comparar las dimensio escape fue significativo, aún así no mantiene el 75 p0r
nes de lumbrera a lumbrera (puerto a puerto). Esto tam ciento del flujo como en la admisión. De esta información
bién es posible controlando el volumen de las lumbreras el fabricante de motores descubre cuál es la elevación
(puertos). que requieren las válvulas, y que la abertura de las de es
En estas consideraciones sólo se han incluido cape requiere más duración para mantener el flujo al 75
aquellas operaciones de limpieza que producen incre por ciento de las de admisión.
mentos consistentes en el flujo. Otras modificaciones son
posibles, pero requieren saber qué es lo que el espesor
de la pieza de fundición permite, y verificar el flujo de la CUADROS COMPARATIVOS
lumbrera (puerto) en un banco de prueba (ver Fig.17-11). Con lumbreras (puertos) normales
Para alcanzar los índices máximos de flujo, considerar
las tapas (cabezas) que provee el mercado de repuestos, Elevación LPM de LPM de Porcentaje
o entregar el trabajo a una rectificadora con experiencia de válvula admisión escape de admisión
en preparar tapas (cabezas) para competición (compe
tencia). Usando como ejemplo un Chevrolet con tapa (ca 1,27 mm 742 595 80,2
beza) de cilindros de 5 litros (305 pulgadas cúbicas), 2,54 ■ 1566 1141 72,9
comparar los incrementos del flujo en pies cúbicos por 3,81 1 2248 1659 73,8
minuto (CFM) sobre el metal de la fundición después de 5,08 " 2945 2183 74,1
limpiar las lumbreras (puertos) como fue sugerido. 6,35 " 3463 2639 76,2
7,62 " 4018 2891 72,0
8,89 '' 4517 2988 66,1
10,16 " 4766 3030 63,6
11,43 V 4865 3058 62,9
12,70 " 4930 3058 62,0
17-6
través de las lumbreras (puertos) y los corredores de los abierta crea~ una cortina que la rodea y se extiende des
múltiples (ver Fig.17-12). Siguiendo los principios de la. hi de su cara de apoyo hasta el asiento. Para un flujo máxi
dráulica, cuando esta masilla encuentra restricciones, au mo, el área de esta cortina debería ser aproximadamen
menta su velocidad y, a su vez, la acción cortante del te igual al área de la válvula.
abrasivo. Este proceso reduce restricciones y deja los co
rredores altamente pulidos, lo que aumenta significativa
mente los índices de flujo.
17-7
cabezas) de cilindros estándar comúnmente no las favo- bien limpios antes de armar los pistones con las bielas, ya
jce la elevación extrema de las válvulas, ya que las ele- que es más difícil maquinar los pistones con las bielas su
aciones menores proporcionan con frecuencia el mayor jetas a los mismos. Si se recortan tos desahogos, mante
icremento totaldel flujo. Algunas limitaciones a conside- ner un espesor de corona de 5,08 mm (.200 pul.).
ar son las medidas del corte en los pistones para el de
ahogo de las válvulas y el efecto escudo de la cámara .200 in .
e combustión (ver Figs. 17-14 y15). Además, si las válvu-
is de sobremedida necesitaran asiento postizos, ténga-
e en cuenta qüere¡ió.s; deben ser más grandes que las
álvulas, pero lo suficientemente pequeños como para no
xceder tos. espesores de las paredes del block.
17-8
Verificar que el esmerilado de la pared de la cá-- de la válvula es menor. Si estas válvulas de alto flujo no
mara de combustión no interfiera con el sellado de la jun estuvieran disponibles para su motor en particular, las de
ta de la tapa (cabeza) (ver Fig.17-18). Si hay interferen producción estándar pueden modificarse para reducir la
cia será necesario dejar menos separación alrededor de restricción en forma similar.
la válvula. Considerar también que al quitar material de
las cámaras se reduce la compresión. Estas son buenas Elevación Admisión Admisión Escape Escape
razones para no exagerar en la sobremedida de las vál de válvula estándar alto flujo estándar alto flujo
vulas. En las tapas (cabezas) de aluminio o cuando se en mm LPM LPM LPM LPM
quita mucho material, usar cortadores de carburo en una
máquina de guía o de asiento. 3,81 609 1005 223 439
5,08 1289 1727 581 722
6,35 2181 2733 1062 1303
7,62 3257 3591 . -,-.-1487 1812
8,89 4021 4319 1897 2251
10,16 4800 5027 2294 2591
17-9
ocurrir detrás del vástago de la válvula. Así como una
bandera es azotada por el viento en la punta de un más
til, en los vástagos de las válvulas puede darse una con
dición de turbulencia que puede realmente reducir el flu
jo, el que es mejor controlar con válvulas diferentes antes
de elegir cuál es la mejor.
g.17-22 Borde superior suavizado de una válvula de Si el objetivo primario es el máximo flujo de ai
>cape bien preparada re, éstas acciones pueden ser turbulentas e inhibir el flu
jo de aire. Es por eso que las tapas (cabezas) de cilindros
Igual que con los rebajes en los vástagos, esta con lumbreras (puertos) y cámaras de combustión dise
5 a menudo una forma de reducir el peso de las válvu- ñadas para promover remolinos pueden no ser la mejor
s, aunque el rebaje en sí mismo puede o no aumentar elección para un rendimiento total (ver Fig.17-24). Cierta
flujo. Cuando las velocidades en la lumbrera (puerto) mente, al modificar estas tapas (cabezas) de cilindros se
>n tan altas como 91,5 metros (300 pies) por segundo o debe tener en cuenta que los movimientos de la mezcla y
iás, aparece un efecto “mástil de bandera” que puede la combustión pueden afectarse.
17=10
Para que la apertura de la válvula sincronice
con el recorrido del pistón, es fundamental seleccionar un
árbol de levas que abra rápidamente las válvulas. Para
captar la importancia de esto¿ es importante entender que
aun los árboles de levas con la misma elevación y dura
ción especificadas no sonr necesariamente iguales. Los
dos árboles de levas en la figura 17-26 tienen 260 grados
de duración y una elevación de '10,67 mm (.420 pulg.),
pero uno tiene más flujo o área debajo de la curva. La le
va con mayor área debajo dé Iancurva abre la válvula más
rápido y aumenta el flujo durante el período de alta velo
cidad del pistón.
SINCRONIZACIÓN DE ABERTURA
)E VÁLVU LA Y RECORRIDO DEL PISTÓN
1 7 -1 1
Debido a que los gases en el ciclo de escape de
jan al cilindro bajo presión, la relación entre la apertura de
válvula y el recorrido de! pistón es visto de diferente forma
Esencialmente es deseable tener tanto gas de escape fue
ra del cilindro como sea posible antes que el pistón pase
por el centro muerto inferior. Esto es para que el pistón no
comprima el gas de escape cuando se acerca al centró
. muerto superior, o lo fuerce a regresar al múltiple de admi
sión cuando' la válvula de admisión se abre. Con estas po
sibilidades en mente, abrir la válvula de admisión en el cen
tro muerto inferior tanto como sea posible.
MAXIM1ZACIÓN DE LA PRESIÓN
EN EL CILINDRO
17-12
je |a válvula de admisión, mejora la eficiencia volumétri El siguiente es un ejemplo de cálculo de rela
ca. Es común en la calle ver motores eficientes con rela ción de compresión estática usando los datos del mismo
ciones de compresión estáticas entre 9 y 10:1, de modo motor Chevrolet 350.
que estos pueden valerse de la suficiente duración de la
admisión para su eficiencia. No siempre se aconseja una
compresión mucho más alta para motores de calle, ya RELACIÓN DE COMPRESIÓN ESTÁTICA
que la duración requerida y el traslape resultante afectan
negativamente el vacío, la calidad de la marcha en ralen- El volumen del espacio libre es la suma de los
t¡ y las emisiones. volúmenes:
Para entender estas ideas, es de gran ayuda
reunir la información requerida y manejarse a través de Espacio de ¡a cara plana + desahogo de válvula + junta +
algunos cálculos básicos. La información que sigue es cámara
para un motor Chevrolet 350: o sea:
5,23 + 7,00 + 7,95 + 76,00 = 96,18 cc
Diámetro de cilindro 102,36 mm (4.030 pulg.) Desplazamiento = 727,70 cc
Embolada (CARRERA) 88,39 mm (3.480 pulg.)
Desplazamiento (1cilindro) 727,42 cc (44.39 pulg.3) Relación de compresión^ .
Espesor de la junta 0,97 mm (.038 pulg.)
Volumen de la junta 8,03 cm3 (.49 pulg.3) Volumen de espacio + Desplazamiento + Volumen de es
Espacio libre de la cara plana 0,635 mm (.025 pulg.) pacio
Volumen del espacio libre de o sea:
La cara plana 5,24 cc (.32 pulg.3) 96,18 + 727,70 + 96,18 = 8,6:1
Desahogos de válvula en el pistón 7,05 cc (.43 pulg.3)
Volumen de la cámara 76,00 cc (4.64 pulg.3) Para encontrar la compresión efectiva de este
motor, primero verificar las especificaciones del árbol de
Nota: Para centímetros cúbicos, multiplicar las pulgadas levas. En este caso, la duración de admisión publicada es
cúbicas por 16,387. de 260 grados y la línea central del lóbulo de admisión del
árbol de levas es de 112 grados. Con la válvula totalmen-
Reunir algunos de estos datos requiere medicio teabierta a 112 grados ATDC en el ciclo de admisión, la
nes directas porque, o la información no está en las espe válvula de admisión se cierra 130 grados más tarde, o 62
cificaciones, o los ensambles actuales del motor varían en grados ABDC en el ciclo de compresión (ver Fig.17-29).
relación con las especificaciones. Por ejemplo, medir el
SUPERPOSICIÓN
espacio libre de la cara plana del block con un micrómetro
de profundidad, y los volúmenes de las cámaras de com
bustión en centímetros cúbicos (ver Fig.17-28).
17-13
EVO = Válvula de escape abriendo la. Usando el mismo motor del ejemplo, calcular primero
EVO = Válvula de escape cerrando el porcentaje de desplazamiento del cilindro en el cierre
de admisión:
Larrelación entre la-posición del cigüeñal y el
volumen de barrido al cierre de la válvula de admisión se Desplazamiento
muestra gráficamente en la figura 17-30. Si el punto de = 727,70 cc
cierre de admisión y la relación de la biela son conocidos, Volumen del espacio libre
es fácil encontrar el porcentaje del volumen del cilindro en . = 96,18 cc
el cierre de admisión usando la siguiente tabla. Con una Relación de Biela
biela de 144,8 cm (5.7 pulg.) y una carrera de 88,39 cm = 1,64:1
(3.48 pulg.), la relación de la biela es de 1,64:1. Por la ta Desplazamiento @ IVC
bla, con una relación de biela de 1,64:1 y un punto de cie = CV (ECR-1)
rre de admisión de 62 grados ABDC, el porcentaje del vo = 9 6 ,1 8 x 6
lumen del cilindro es de 79,5. En este punto, hallar el vo = 577,08 cc
lumen del cilindro multiplicando este porcentaje por el Porcentaje @ IVC
desplazamiento del mismo. = 577,08 -r 727,70
= 79,3%
17-14
Para maximizar-la presión del cilindro, primero
VOLUMEN DEL CILINDRO A IVC maquinar ei motor para alcanzar la máxima compresión
estática especificada. En motores de fabricación en serie,
irados Porcentajes por Relación de Biela IVC esto requiere reducir el espacio libre y el volumen de la
J3DC 1,90 1,75 1,64 1,48 cara plana a las especificaciones mínimas. Luego, selec
cionar una duración de válvula de admisión que produz
0 100 100 100 100 ca una relación efectiva cercana a 7,0:1. Si no puede lo
45 88,7 89,0 89,2 89,6 garse la duración de admisión exacta, pueden adaptarse
46 88,2 88,5 88,7 89,2 otras duraciones y puntos de distribución. Por ejemplo, si
47 87,7 88,0 88,2 88,7 la compresión efectiva es alta, usar una duración más lar
48 87,1 87,4 87,7 88,2
ga y ajustar la relación efectiva avanzando el árbol de le
49 86,6 86,9 87,2 87,7
vas al punto de cierre de admisión deseado. En el motor
50 86,0 86,4 86,7 87,2
del ejemplo (Chevrolet 350), avanzando la leva a 4 gra
51 85,5 85,8 86,1 86,6
52 84,9 85,3 85,6 86,1 dos de cigüeñal aumenta la relación de compresión efec
53 84,3 84,7 85,0 85,6 tiva en 0,3 puntos.
54 83,7 84,1 84,5 85,0 En general, no sólo seleccionar partes de un
55 83,1 83,5 83,9 84,4 catálogo, sino construir motores de competición (com
56 82,5 82,9 83,3 83,9 petencia) de acuerdo a un plan. ¿Cuál será la compre
57 81,9 82,3 82,7 83,3 sión estática? ¿Qué duración de válvula de admisión es
58 81,3 81,7 82,1 82,7 correcta para esta compresión? Las siguientes formu
59 80,6 81,1 81,5 82,1 las ayudan al constructor de motores a imaginar la in
60 80,0 80,4 80,8 81,5 formación requerida mientras aún está en las etapas de
61 79,3 79,8 80,2 80,8 planeamiento.
62 78,7 79,1 79,5 80,2
63 78,0 78,5 78,9 79,5 Fórmulas Útiles
64 77,3 77,8 78,2 78,9
65 76,6 77,1 77,5 78,2 1. Para relaciones de compresión:
66 75,9 76,4 76,8 77,5
67 75,2 75,7 76,1 76,9 CR = D + CV -r CV
68 74,5 75,0 75,4 76,2
Donde D es el desplazamiento y CV es el volumen
69 73,7 74,2 74,7 75,5
del espacio
70 73,0 73,5 74,0 74,7
71 72,3 72,8 73,2 74,0
72 71,5 72,0 72,5 73,3 2. Para volumen de espacio a una relación de compre
73 70,7 71,3 71,8 72,5 sión estática determinada:
74 70,0 70,5 71,0 71,8
75 69,2 69,7 70,2 71,0 CV = D -r (CR-1)
76 68,4 68,9 69,4 70,3 Donde CR es la relación de compresión
77 67,6 68,2 68,7 69,5
78 66,8 67,4 67,9 68,7 3. Para el desplazamiento necesario para una
79 66,0 66,5 67,1 67,9 relación de compresión efectiva predeterminada:
80 65,2 65,7 66,3 67,1
81 64,4 64,9 65,4 66,3 D = CV (CR-1)
82 63,5 64,1 64,6 65,5 Donde CR es la relación efectiva
83 62,7 63,3 63,8 64,6
84 61,8 62,4 63,0 63,8 4. Para un largo de carrera a un desplazamiento par
85 61,0 61,6 62,1 63,0 ticular:
86 60,2 60,7 61,3 62,7
87 59,3 59,9 60,4 61,3
S = D-rA
88 58,4 59,0 59,6 60,4
Donde A es el área seccional del cilindro
89 57,6 58,1 58,7 59,5
90 56,7 57,3 57,8 58,7
5. Para el área seccional de un cilindro:
IVC = Válvula de admisión cerrando
ABDC = Después del punto muerto inferior A= 3,1416 x R x R
Margen de error: Dentro del uno por ciento Donde Pi es 3,1416 y R es el radio del cilindro
17=15
. Para el desplazamiento en pulgadas cúbicas: tonación bajo carga. Si cierra demasiado tarde, |a
D = Ax S presión del cilindro será baja y habrá un retroceso de
Donde S es el largo de la carrera la presión en el múltiple de admisión, especialmente
a RPM bajas. En todos los motores, si se cierra la
- Para convertir pulgadas cúbicas a centímetros cúbicos: válvula de admisión bien después del punto muerto
inferior (BDC), la eficiencia volumétrica mejora, por
CC = CID -f 0,061 y viceversa; que a través de este rango del recorrido del pistón, |a
C ID -G C -x 0 ,0 6 1 - ................................. presión del cilindro se mantiene baja.
- Donde CID es el desplazamiento en pulgadas cúbicas 2. Apertura de la Válvula de Escape (EVO). El punto de
apertura del escape marca el final del ciclo de poten
Ejemplos de problemas cia. Si abre demasiado pronto, el largo de! ciclo de
combustión se acorta por la pérdida de gases de ex
. ¿Cuál debe ser el volumen de espacio para una pansión, lo que resulta en pérdida de potencia y efi
compresión estática de 10:1? El motor es un V8 con ciencia del combustible. Si abre tarde, la evacuación
un desplazamiento de 5,82 Lts (355 pulgadas cúbi es incompleta y hay pérdidas por “bombeo” debido a
cas) que el pistón debe superar la presión de escape en
el cilindro. Abriendo la válvula de escape en ei mo
Volumen de espacio: CV = D t (CR-1) mento justo, el efecto de la explosión y la alta presión
D en pulg.3 = 355 + 8 = 44,38 pulg. cúbicas del cilindro promueven la eficiencia de! ciclo de esca
D en cm3 = 44,38-^ 0,061 = 727 cm3 pe.
Volumen de espacio = 727-r9 = 81 cm3 3. Apertura de la Válvula de Admisión (IVO). El punto
de apertura de admisión marca el final del ciclo de
2. ¿Cuál es el largo de la carrera en el cierre de admi escape y el comienzo del tiempo de traslape de la
sión y la compresión efectiva de 7:1? El volumen de válvula. Si se abre muy pronto, la presión de escape
espacio es 81 cm3, el desplazamiento de 5,82 Lts. y diluye la carga de admisión entrante. Si abre tarde, el
el diámetro del cilindro de 102,36 mm. Para el des largo efectivo del ciclo de admisión se reduce, y tam
plazamiento a una compresión de 7:1: bién la eficiencia. Lo ideal es que la apertura de ad
misión ocurra cuando las presiones en el cilindro y
D = CV (CR-1)... en el múltiple son iguales.
= 81(7-1) 4. Cierre de la Válvula de Escape (EVC). El cierre del
= 81x6 escape ocurre después del comienzo del ciclo de ad
= 486 cm3 (29,65 pulgadas cúbicas) misión y marca el final del tiempo de traslape de la
válvula. Si cierra demasiado temprano, la presión del
Para la carrera a una compresión de 7:1: cilindro se eleva al final del ciclo de escape y se opo
ne al desplazamiento del pistón causando perdidas
S = D-f A por “bombeo”. La evacuación incompleta de los ga
D = 486 x .061 = 29,65 pulgadas cúbicas ses de escape causa también un aumento de la pre
A = 3.1416 x 2,015 x 2,015 = 12.76 pulg.2) sión en el cilindro, lo que reduce el flujo de admisión.
S = 29.65 -r 12.76 = 2.323 pulgadas. Largo de la ca Si cierra demasiado tarde, la carrera efectiva se
rrera acorta, el gas expulsado desde la lumbrera (puerto)
de escape diluye la carga de admisión y disminuye el
vacío en el múltiple. Algunos motores de producción
SELECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS estándar, con carburador, reducen las emisiones
manteniendo abierta la válvula de escape unos po
Si bien los principios vinculados con la veloci cos grados más tarde para evacuar el combustible
dad del pistón y a la compresión efectiva han sido cubier no quemado que escapa por ¡a lumbrera (puerto) de
tos, se hace necesaria una discusión posterior sobre las escape.
válvulas para completar esta área del conocimiento. A La elección de árboles de levas casi siempre
continuación se sintetizan las 4 situaciones clave de las involucra algún tipo de compromiso entre calidad y pre
válvulas y sus efectos en el rendimiento del motor. cio. Por ejemplo, la larga duración en la apertura de vál
vulas mejora la eficiencia volumétrica, pero también pro
1. Cierre de Válvula de Admisión (IVC). El punto de cie longa en tiempo de traslape, y cuanto mayor es el tiem
rre de admisión determina la relación de compresión po de traslape, mayores son las oscilaciones en la pre
efectiva. Si cierra demasiado pronto, la presión del sión del múltiple, las que causan el ralenti irregular aso
cilindro será excesiva y el motor estará sujeto a de ciado con la función del árbol de levas. La calidad del ra-
lenti también se deteriora debido a que el gas del esca
pe diluye la mezcla de aire-combustible. Además, a altas
velocidades, los ciclos de las cilindradas son en milési
mas de segundos, de modo que es necesario el aumen
to de la duración para una buena eficiencia volumétrica.
Por lo tanto, con mayor duración es posible mejorar no
tablemente la potencia máxima de salida e incrementar
el rango de las RPM del motor, pero después de cierto
punto, la calidad del ralenti y el rendimiento a baja velo
cidad se resienten.
No obstante, los efectos de las duraciones lar
gas y el aumento del traslape varían según la contrapre
sión del sistema de escape. Con un buen sistema, la con
trapresión a ia potencia máxima será de 0,14 BAR (2- Fig.17=31 Curva de elevación de válvula con.rampas
PSi) o mayor. Con escape abierto la contrapresión posi
blemente cae en 0,007 BAR. Sin contrapresión, la dura La mejor manera de obtener buena información
ción y el traslape pueden aumentarse sin los efectos ne sobre el árbol de levas es consultando el “Cam Doctor” o
gativos de la reversión de las presiones durante el trasla un programa o dispositivo de computación similar (ver
pe, aunque la torsión en el extremo bajo pueda sufrir. Es Fig.17-32). Con sólo dos rotaciones del árbol de levas, un
importante tener esto en cuenta al seleccionar el árbol de informe de computadora entrega una curva de elevación
levas. En los sistemas de escape de los vehículos, lo más completa, el área bajo la curva, los centros de los lóbulos
común es la menor duración en la pertura de válvulas o y la información necesaria para la extensión de las ram
los centros de lóbulos más amplios. pas. También genera gráficos de aceleración, velocidad y
La extensión de la duración y la sincronización sacudidas, información necesaria para la afinación del
de las cuatro situaciones de las válvulas son comúnmen tren de válvula completo, inclusive los requerimientos de
te suplidas con el árbol de levas. No obstante, la utilidad los resortes.
de la duración especificada varía según el método de
medición. Muchos proveedores de árboles de levas de
competición (competencia) especifican la duración publi-
citada y también una duración medida a una elevación
de 1,3 mm (.050 pulg.). Lo más cercano a un estándar in
dustrial es la duración SAE medida a 0,15 mm (.006
pulg.) de elevación.
Determinar la compresión efectiva requiere
conocer la duración precisa asiento-a-asiento, y encon
trar estos puntos a veces requiere seguir las elevacio
nes con un indicador de cuadrante y localizar el final de
la rampa de apertura y el punto de comienzo en la ram
pa de cierre (ver Fig. 17-31). Lo que complica aún más
el problema es el hecho de que los motores en funcio
namiento deben conformarse o “amoldarse” al tren de
válvulas asociado con el espacio libre de los cojinetes Fig .17-32 Análisis de una ficha técnica de árbol de levas
del árbol de levas, el juego (huelgo), la desviación de generado por el programa Cam Doctor (D. Elgim Cams)
los componentes y las fugas normales en la operación
de los botadores hidráulicos o los compensadores de Para estimar la sincronización de las válvulas,
juego. lo más cercano al "Cam Doctor” o a la verificación de la
actuación de las válvulas en el armado, la mejor elec
ción es la duración publicitada, especialmente en los ár
boles de levas hidráulicos. Las especificaciones SAE
son a 0,15 mm (.006 pulg.) de elevación, pero las varia
ciones en las rampas se dan por sobre o debajo de es
ta cifra. Recordar también que debido a la conformidad
del tren de válvulas, especialmente con los trenes hi
dráulicos, la verificación operacional en el armado no es
del todo adecuada.
17-17
Antes de seleccionar un árbol de levas hay que Puede no ser posible lograr todos ¡os objeti
mitar los parámetros de funcionamiento del motor. Por vos en cuanto a la elevación de válvula y la puesta a
jemplo, si el motor va conectado a una transmisión aurto- punto, aunque cuanto más cerca de io óptimo, mayor
lática estándar, ¿por qué prepararlo para exceder las será el aumento de potencia en cualquier motor. Final
.500 RPM? Además, si el motor debe pasar la prueba de mente, circula mucha jerga a veces confusa acerca de
misión de escape o de avance en ralentl, se debe mante- la rectificación del árbol de levas. El siguiente glosario
er reducido el tiempo de traslape para que el ralenti con- de términos puede ayudar a comprender la jerga utiliza
erve una calidad-aceptable. A continuación se ofrece una da e interpretar las especificaciones del árbol de levas-
erie de consideraciones que, si se toman en secuencia,
tyudan en la elección y puesta a punto del árbol de levas. 1. Duración - Es el período de apertura de válvula en
grados de giro del cigüeñal. Aunque no es tan sim
. Maquinar los espacios libres de la cara plana y los ple, los períodos de apertura más largos están aso
volúmenes de la cámara de combustión a las espe ciados con la eficiencia volumétrica mejorada.
cificaciones mínimas y calcular o medir la relación de 2. Elevación - Es la altura que alcanza la leva o la vál
compresión estática. vula, medida en milímetros o pulgadas. Hasta los lí
!. Para nafta (gasolina), seleccionar la duración de la mites del flujo de la lumbrera (puerto), la mayor ele
admisión y la puesta a punto para producir una rela vación es también asociada con la eficiencia volumé
ción de compresión efectiva cercana a 7:1. Si se limi trica mejorada.
ta la eficiencia volumétrica, puede ser aceptable una 3. Traslape - Es el período al final del ciclo de escape
relación más alta. cuando ambas válvulas están abiertas. Con traslape
$. Verificar y comparar los ritmos de flujo de admisión partido (dividido), ambas válvulas de admisión y es
y de escape en la tapa (cabeza) de cilindros. Si el cape están abiertas por igual en el punto muerto su
flujo de escape no cae por debajo del 75 por ciento perior (TDC) del ciclo de escape.
del flujo de admisión, una duración de escape igual 4. Círculo Base - Es la porción del lóbulo de leva
a la de admisión es satisfactoria. Si el flujo de esca concéntrica con el centro de rotación, y cuando al
pe cae por debajo del 75 por ciento del de admisión, contacto con el botador o seguidor, la válvula se
compensar agregando 10 grados de duración al es cierra. Debido a que durante este período las vál
cape. vulas están en sus asientos, este es también el
L En base a los resultados de la prueba de flujo, la ele tiempo cuando el enfriamiento de la válvula es más
vación de válvula no necesita exceder el punto de eficiente.
mayor flujo en el período de tiempo a flujo alto. Tener 5. Rampas - La rampa de apertura sirve para absorber
en cuenta que a muchas tapas (cabezas) de cilindros el juego (huelgo) del tren de válvulas antes de abrir
estándar no las favorece una elevación de válvula se, y se extiende desde el circulo base hasta donde
por encima de 1/4 del diámetro de la válvula, y que realmente comienza la apertura de la válvula. La
el espacio libre pistón-válvula puede limitar la eleva rampa de cierre se extiende desde los finales de los
ción de la misma. flancos de cierre hasta el círculo base, y sirve para
5. Poner a punto el árbol de levas de acuerdo con la lí reducir el golpe en el cierre de la válvula.
nea central del lóbulo de admisión. Es decir, si la lí 6. Flancos - Son las áreas sobre los lóbulos de levas
nea central especificada es 110 grados después del donde los ritmos de apertura y cierre de las válvulas
punto muerto superior (ATDC), este es el punto son mayores.
cuando la válvula de admisión alcanza la elevación 7. Nariz - En la apertura, la válvula se desacelera has
máxima. Controlar el punto de cierre de admisión pa ta detenerse y lentamente comienza a cerrarse al
ra asegurarse de que la compresión efectiva es atravesar la nariz.
aceptable. Si es baja, considerar el avance de la le 8. Línea Central dei Lóbulo - Es la línea frecuente
va hasta 4 grados del cigüeñal. Si es alta, aumentar mente usada para ubicar puntos de mayor apertura
la duración de admisión. Por supuesto que para mo en grados del cigüeñal.
tores con árboles de levas gemelos, la leva de esca 9. Centros de Lóbulos - Es la separación entre los ló
pe también necesitará ser puesta a punto conforme bulos de admisión y de escape en grados del árbol
a la línea central. de levas, a veces mencionado como el ángulo de se
6. Si mantener el vacío del múltiple es importante, tal paración del lóbulo. Los incrementos en el ángulo re
como con los controles de computación, tener en ducen el traslape, y viceversa.
cuanta que dicho vacío se reduce con el exceso de 10. Cono del Lóbulo - Es el esmerilado cónico en algu
duración en ei escape. Considerar también que los nos lóbulos de árboles de levas para promover ia ro
centros de lóbulos más anchos reducen el traslape y tación del botador y reducir el desgaste.
aumentan el vacío. 11. Lóbulos de Levas Simétricos - Lóbulos r e c t if ic a d o s
iguales en ambos lados de apertura y cierre de las lí los inter-enfriadores en reducir las temperaturas del aire
neas centrales. de admisión, una relación final tan baja como 10:1 podrís
12. Lóbulos de Levas Asimétricos - En estos lóbulos, ser el límite práctico antes de que la detonación se torne
los lados de apertura y cierre son rectificados con di en un problema. El uso de la tabla que sigue para hallar
ferentes contornos. las relaciones de compresión finales requiere conocer le
13. Esmerilad© de doble patrón (formato) - Se refiere relación estática y la magnitud del refuerzo.
a los lóbulos de admisión y escape esmerilados pa
ra duraciones y/o elevaciones de diferentes especifi
Relaciones de compresión finales
caciones.
Hasta aquí el motor ha sido tratado como una Requerimientos de flujo de aire en CFÍVi
bomba de aire y modificado para llenar mejor los cilindros
a los efectos de mejorar la eficiencia volumétrica. Para lo Desplazamiento -— RPM
grar el máximo rendimiento, los sistemas de admisión y cm3 -pulg.3 5,000 5,500 6,000 6,500 7,000 7,500
escape deben ser afinados, y la capacidad de flujo debe
combinar con los requerimientos del motor. 1600 098 142 156 170 184 198 213
Específicamente, los carburadores y sistemas 1800 110 159 175 191 207 223 239
de inyección de combustible deben ser capaces de un flu 2000 122 177 194 212 229 247 265
jo de aire adecuado, medido en litros por minuto o LPM. 2200 134 194 213 233 252 271 291
Sin turbo-alimentación o súper-alimentación, sólo los mo 2400 146 211 232 253 276 296 317
tores altamente modificados son capaces de alcanzar o 2600 159 230 253 276 299 322 345
exceder una eficacia volumétrica del 100 por ciento. 2800 171 247 272 299 322 346 371
Puesto que estamos tratando sobre motores de cuatro 3000 183 265 ' 291 318 344 371 397
tiempos (ciclos), esto significa llenar los cilindros cada 3200 195 282 310 339 367 395 423
dos revoluciones del cigüeñal. Los requerimientos de Li 3400 207 299 329 359 389 419 449
tros Por Minuto (LPM) al 100 por ciento de eficiencia vo 3600 220 318 350 382 414 446 477
3800 232 336 369 403 436 470 503
lumétrica se calculan de la siguiente manera:
4000 244 353 388 424 459 494 530
4200 256 370 407 444 481 519 556
RPM x Desplazamiento -f- 3456 = CFM
4400 268 388 427 465 504 543 582
Donde el desplazamiento es en pulgadas cúbicas, y 281 407 447 488 529
4600 569 610
3456 son dos pies cúbicos de aire en pulgadas cúbicas 4800 293 424 466 509 551 593 636
5000 305 441 485 530 574 618 662
La primera precaución al aplicar este cálculo 5200 317 459 504 550 596 642 688
para un motor en particular es ser realista en cuanto a los 5400 329 476 524 571 619 666 714
límites de las RPM. Por ejemplo, si el carburador es de 5600 342 495 544 594 643 693 742
masiado grande, el funcionamiento en el extremo bajo y 5800 354 512 563 615 666 717 768
la respuesta a la presión del acelerador sufren. Si es de 6000 366 530 582 635 688 741 794
masiado pequeño, la potencia máxima del motor es redu 6200 378 547 602 656 711 766 820
cida. La capacidad del flujo del sistema de admisión en 6400 390 564 621 677 734 790 846
motores con aspiración normal, sin sobrealimentador, no 6600 403 583 641 700 758 816 875
debe exceder más del 10 por ciento sobre los requeri 6800 415 600 660 720 781 841 901
mientos calculados. Las siguientes son muestras de cál 7000 427 618 680 741 803 865 927
culos de requerimientos de flujo de aire al 100 por ciento 7200 439 635 699 762 826 889 963
de eficiencia volumétrica. 7400 451 . 652 718 783 848 913 979
7600 464 671 738 806 873 940 1007
7800 476 689 758 826 895 964 1033
En un motor de 302 pulgadas cúbicas (4,95 Lts) con
8000 488 706 777 847 918 988 1059
un límite de 6.500 RPM:
17-20
corredor y no hay participación de un pleno. El vacío es
generalmente menor y la capacidad de flujo de la válvula
de mariposa debe ser duplicada o triplicada para llevar el
flujo de aire requerido.
Los múltiples de admisión deben también reunir
los requerimientos de flujo del motor. Primero, constatar
que el fabricante del múltiple de repuesto especifique que
el mismo sea la elección correcta para el rango de des
plazamiento y las RPM del motor. Si el vehículo es de
emisión controlada, también asegurarse de que esté
aprobado para su uso en la calle. En todos los múltiples,
asegurarse de que los corredores estén alineados correc
tamente con las lumbreras (puertos) de admisión, y si no
lo están, hacer las correcciones necesarias. También
controlar que las entradas del pleno a los corredores de
las lumbreras (puertos) tengan esquinas suaves y redon
deadas. La mala alineación o los bordes filosos en estos
puntos causan turbulencia e inhiben el flujo de aire.
Para elegir, hay diseños de múltiples de plano
simple y doble. En los de plano simple, todos los corredo Fig. 17-34 Múltiple de plano doble
res a los cilindros se conectan a un pleno común debajo
del carburador (ver Fig.17-33). Estos corredores son co Los múltiples con equipos de inyección de com
múnmente cortos y de baja restricción. En éstos, la tor bustible originóles son comúnmente diseñados para un
sión en el rango corto y medio puede sufrir por la falta de buen rendimiento en los rangos bajos y medios. Si la in
velocidad, pero el nivel de potencia máxima es muy bue tención es usarlos en vehículos, el rendimiento de estos
no. Un múltiple de plano simple es una buena elección múltiples estándar será muy bueno, hasta el límite origi
para un alto rendimiento de las RPM. nal, si los corredores se limpian y se pulen y se los alinea
con las lumbreras (puertos) de admisión. El aumentar la
potencia de salida a RPM más altas puede requerir una
modificación de las lumbreras (puertos) o reemplazar los
corredores con unidades de mayor capacidad. Los pro
veedores de repuestos disponen de válvulas de acelera
dor (mariposas) más grandes y múltiples de inyección re
diseñados para aplicaciones populares. En un sistema de
admisión bien afinado, las velocidades alcanzan 76 a 92
metros (250 a 300 pies) por segundo en el pico de poten
cia. Si el sistema es demasiado restrictivo, las velocida
des aumentan, pero el flujo disminuye. Si los corredores
son demasiado grandes para el desplazamiento de los ci
lindros, las velocidades serán bajas y el llenado de los ci
lindros se verá afectado.
Pig. 17-33 Múltiple de plano simple Todos los múltiples para motores de vehículos
constituyen un compromiso entre potencia de salida y
Los múltiples de plano doble tienen corredores maniobrabilidad. Por ejemplo, en una prueba de flujo, el
largos y angostos dispuestos en dos grupos. En los mo máximo flujo de aire a través de un múltiple típico de pla
tores V8, los grupos de corredores son para los cilindros no doble será de aproximadamente el 10 por ciento me
que encienden estando a 180 grados de separación. Es nor que a través de la lumbrera (puerto) solamente. Por
ta disposición los aísla entre sí para que los cilindros con otro lado, la torsión en el rango medio y la respuesta del
emboladas de admisión de menor separación no se ro acelerador a velocidad baja es excelente con estos múlti
ben el flujo de aire entre ellos (ver Fig.17-34). Debido a ples. Los múltiples para los motores de carrera no serán
que estos corredores más largos estimulan la velocidad, afectados por la reducción del flujo de aire, pero tampoco
la torsión en el rango bajo y medio es excelente. Los múl tendrán maniobrabilidad en los rangos bajos y medios. Lo
tiples de plano doble son una buena elección para los mismo es válido para los múltiples con inyección de com
motores de vehículos, pero generalmente son demasia bustible estándar, comúnmente afinados para una poten
dos restrictivos en ios rangos de RPM altas. cia de rango medio.
17-21
COMBINACIÓN DE S IS TE M A S DE ESCAPE - nes en la calle hay una aproximación más simple que
CON EL M O TO R también produce buenos resultados. Este enfoque simpli
ficado involucra la observación de las relaciones básicas
En términos simples, un sistema de escape de entre el desplazamiento del cilindro y el volumen del co
endimiento altamente eficiente expulsa de los cilindros rredor.
odo residuo inútil y atrae la mezcla de admisión hacia el El volumen del corredor se calcula multiplican
lismo. Más precisamente, una afinación cuidadosa redu- do el área de la sección transversal por la longitud del
e la presión en la lumbrera (puerto) de escape durante mismo, incluyendo la lumbrera (puerto). Con los cam
I traslape al mismo tiempo que ia presión atmosférica bios en cada configuración de colectores, se espera que
jerza el aire a través de la válvula de admisión. Es con este volumen permanezca relativamente constante en
ste efecto de barrido optimizado que la eficiencia volu- relación con la longitud o diámetro del corredor. Si los
oétrica puede acercarse o exceder el 100 %. largos del corredor aumentan, los diámetros disminu
La dinámica del flujo de gas a través de los sis- yen, y viceversa.
ornas de escape son más complejos que la explicación Cuando se calculan los requerimientos del sis
ugerida arriba. Si bien el gas de escape se mueve apro- tema, tener presentes los siguientes puntos: Primero, se
imadamente a 76,2 metros (250 pies) por segundo a tra- requieren los diámetros interiores, pero el entubado se
és del sistema, se producen ondas de presión simultá- hace por los diámetros exteriores, no los interiores. Se
eas que viajan en los corredores hacia arriba y hacia gundo, esa forma convencional de entubado se realiza en
bajo aproximadamente a 487,7 metros (1600 pies) por un número limitado de tamaños. Es necesario medir el
egundo. El desafío en la afinación de los sistemas de es- diámetro interior de la tubería o restar dos veces el espe
ape es lograr que los puntos más bajos de estas ondas sor de la misma y seleccionar la medida más cercana a
le presión coincidan con el traslape de escape en la lum- lo óptimo. Algunos espesores comunes del indicador son
rera (puerto). Esto no puede realizarse sin tomarse el los siguientes:
empo para estudiar el motor en particular y determinar
os requerimientos del sistema. Indicador Espesor (sin recubrir)
El primer requerimiento de un sistema eficiente
¡s no permitir que el escape de un cilindro presurice otro, 12 2,66 mm (.1046 pulg.)
’or esta razón, los corredores de escape de cilindros in- 14 1,90 mm (.0747 pulg.)
lividuales permanecen separados por una distancia de, 16 1,52 mm (.0598 pulg.)
.I menos, cuatro veces el largo de la cilindrada, o el volu- 18 1,22 mm (.0478 pulg.)
oen de un cilindro, antes de juntarse. Una afinación ulte- 20 0,91 mm (.0359 pulg.)
íor requiere corredores aún más largos que permanez-
an iguales en longitud antes de juntarse. Los motores en Al seleccionar el diámetro interior de los corre
' son tratados comúnmente como motores de dos series dores de escape para un motor en particular, considerar
le tres cilindros o dos series de cuatro cilindros (ver el diámetro mínimo que debe tener la válvula de escape.
:ig. 17-35). En este diámetro, el área transversal es igual al área de
la cortina con una elevación de 6,35 mm (1/4 pulg.) del
diámetro de la válvula. El diámetro óptimo es probable
mente más cercano al área de la cortina con una alza de
válvula que excede su diámetro en 6,35 mm (1/4 pulg.).
Luego de determinar el diámetro interior del co
rredor, la longitud de cada uno se selecciona para lograr
el volumen de dos cilindros. Un cálculo de muestra del
diámetro y longitud es el siguiente:
17=22
>aso 1: Calcular el Área de Cortina Largo = 2 x desplazamiento -=■Área de Cortina
Área de cortina = Pi x diámetro de válvula x alza = 1311 cm3 = 12,16 cm2
= 3.1416x3,810x1,016 Largo del Corredor = 107,80 cm (42.44 pulg.)
= 12,16 cm2 (1.885 pulg.2)
Las tablas de abajo pueden usarse también pa
>aso 2: Calcular el Diámetro del Corredor ra obtener esta información. Para usarlas, leer el diáme
(para área del corredor igual al área de cortina) tro de válvula como el mínimodel corredor, pero las áreas
dadas pueden leerse de dos maneras. Si se quiere un
Área = Pi x r2 diámetro de corredor con una área de cortina basado en
r2 = Área -fPi una alza de válvula de 6,35 mm (1/4 pulg.), guiarse por el
r = V Área = Pi diámetro de válvula. Si se quiere un diámetro de corredor
basado en un área de cortina mayor, buscar el área más
Diámetro = 2 V Área ■=■Pi cercana a la que se necesita y usar el diámetro corres
= 2 V 12,16 -r 3,1416 pondiente. Si se comparan ios cálculos de muestra con
= 2 V 3,87 los valores de las tablas, este motor en particular usaría
==2x1,97 un diámetro de corredor de 3,967 cm (1.562 pulg.) y una
longitud de 106,67 cm (42 pulg.) en contraposición a 3,93
Diámetro Interno = 3,94 cm (1.549 pulg.) y 107,70 cm (1,549 y 42.4 pulg.) respectivamente. Estos
números son muy aproximados si se considera que los
3aso 3: Calcular el largo del Corredor diámetros del corredor están limitados por los tamaños
(El área del corredor x 1 equivale al volumen de tubos disponibles.
por pulgada)
24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
1.250 1.2272 39 42 46 49 52 — — — — — — — — — — — ■
—
1.312 1.3529 35 38 41 44 47 50 —. — — — — — — — — — —
1.375 1.4849 32 35 38 40 43 46 49 51 — — — — — — — — — —
1.437 1.6230 30 32 35 37 39 42 44 47 49 52 — — — — — — --- —
1.500 1.7672 27 29 32 34 36 39 41 43 45 48 50 — — — — — — —
1.562 1.9175 25 27 29 31 33 35 38 40 42 44 46 48 50 — — — — —
1.625 2.0739 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 42 45 46 48 50 — — —
1.687 2.2365 21 23 25 27 29 30 32 34 36 38 39 41 43 45 47 48 50 —
1.750 2.4053 20 22 23 25 27 28 30 32 33 35 37 38 40 42 43 45 47 48
1.812 2.5802 — 20 22 23 25 30 28 29 31 33 34 36 37 39 40 42 43 45
1.875 2.7612 — ~ 20 22 23 25 26 28 29 30 32 33 35 36 38 39 41 42
1.937 2.9483 — — — 20 22 23 24 26 27 28 30 31 33 34 35 37 38 39
2.000 3.1416 — — — — 20 22 23 24 26 27 28 29 31 32 33 34 36 37
Nota: Los largos estimados arriba Incluyen la lumbrera (puerto). Al seleccionar colectores estándar, al largo del
corredor se debe restar el largo de la lumbrera.
17-23
Aun después de una selección cuidadosa-que- Diámetro d¡el tubo
ugar para ia afinación. Generalmente, en el diáme- HP CID Simple Doble
/ el largo del corredor se puede esperar cambios que
difiquen la curva de potencia hacia arriba o hacia 2.00 2.00 100 150-200
jo en el rango de las RPM. En efecto, los corredores 2.25 2.00 150 150-200
; largos con diámetros más pequeños aumentan la 2.50 2.00 200 150-200
sncia á RPM más bajas, y los más cortos con diáme- 2.25 2.00 150 200-250
i mayores aumentan la potencia a RPM más altas, 2.50 2.00 200 200-250
er en mente que los cambios de una o dos pulgadas 2.50 2.25 250 200-250
el largo, o una medida en el diámetro, pueden ser 2.50 2.00 200 250-300
íiflcativos. 2.50 2.25 250 250-300
Los colectores y los caños (tubos) de escape 3.00 2.50 300 250-300
forman la siguiente sección del sistema. En un siste- 3.00 2.25 250 300-350
bien diseñado, el colector se hace cónico desde don- 3.00 2.50 300 300-350
os corredores se juntan hasta el caño (tubo) de esca- 3.00 2.50 300 350-400
en un ángulo incluido de 14 grados (ver Fig.17-36). 3.50 2.50 350-400 350-450
ia la necesidad de ubicar los colectores debajo del
sis, se los puede moldear con otras formas, pero las CID= Desplazamiento en pulgadas cúbicas
isiciones deben permanecer suaves.
En los block V, la evacuación adicional de ga
ses de escape de un banco a otro se consigue agregan
do un “tubo cruzado”. Este debería ser igual o mayor en
diámetro y posicionado delante de los silenciadores o
convertidores. Esto agrega capacidad de evacuación (ba
rrido) debido a las fluctuaciones de presión de lado a la
do en los sistemas de escape dobles (ver Fig. 17-37).
17-24
evaluar los silenciadores y la restricción del escape, hay RPívl es posible constatar la Presión Media Efectiva al
por lo tanto dos medidas posibles Involucradas, una para Freno (BívlEP en Inglés) contra los límites de octanos.
los litros por minuto (LPM) y otra para los caballoé de Como se puede ver en la fórmula para el BMEP, la pre
fuerza (HP). sión puede ajustarse hacia abajo elevando las RPívl para
Al seleccionar sistemas de escape para vehícu la potencia máxima. Usando la simulación con computa
los, la realidad es que hay que ajustarse a compromisos dora es posible experimentar con corredores de admisión
necesarios. Es probable que haya que tomar colectores más cortos, o corredores de escape también más cortos
de escape y silenciadores estándar que se ajusten al cha y de mayor diámetro con múltiple de plano simple. Tam
sis, pero aun dentro de estas limitaciones, es a menudo bién es posible experimentar retrazando la distribución de
posible mejorar el equipo original y notar los significativos válvulas. Estos ajustes pueden mover el rango de las
beneficios. RPM hacia arriba sin volver a configurar completamente
el motor. Considerar que aun un cambio de 500-RPM es
significativo en la disminución del BMEP.
REALIZAR SSfViULACiONtS CON • Si fuera necesario ajustar el vacío del múltiple
COMPUTADORA de admisión lo más próximo a las especificaciones, es
posible experimentar con centros de lóbulo del árbol de
Considerando las complejidades de los árboles leva más anchos o con una duración reducida del esca
de levas o los sistemas de admisión y escape, es benefi pe. Dentro de los límites, los cambios en estas dos áreas
cioso usar el análisis del motor por computadora para pla aumentarán el vacío en el múltiple de admisión sin pérdi
near proyectos previos al maquinado o seleccionar com das en el rendimiento. Existe un número de programas
ponentes. La simulación con computadora ayuda a lograr disponibles. Algunos permiten importar datos del flujo y
los resultados deseados sin experimentaciones innece del árbol de levas de otros programas, pero también pue
sarias y costosas. Aun cuando se hace afinación dinámi den requerir mayor pericia. Algunos programas recomen
ca, el análisis con computadora ayuda a optimizar el plan dados incluyen:
y reduce el trabajo en la prueba final. Sin afinación diná
mica, dicho análisis es el único camino razonable y preci Analizador de motores:
so de predecir el rendimiento. Dos niveles de programas disponibles en Per
Las simulaciones de marcha requieren datos formance Trends, Inc. (810) 473-9230
básicos del motor e información relacionada similar a la
discutida hasta aquí. Por supuesto que, como cualquier El Experto en Motores (MR):
solución calculada, la exactitud de la predicción depende Un programa de nivel profesional disponible en
de la calidad de los datos aportados. Una vez que se in Alian Lockheed & Associates (303) 238-2414
gresa la información, el usuario puede jugar con cualquier
número de escenarios tales como “¿qué pasa si...?”. DynoMation:
¿Qué ocurre si la compresión y la duración son aumenta Un programa de modelado de ondas para vál
das, o si las levas son avanzadas? ¿Qué ocurre si se vulas y Relaciones de flujo de gases de admi
prueba otro múltiple o colector de escape? Luego de ver sión-escape, en Curtís Leaverton, VP Enginee-
el análisis en pantalla, es común que usuarios novicios ring (515) 276-0701
encuentren que la potencia se fue abajo o les pareció que
el motor estuvo a punto de detonar. Los escenarios posi El Experto en Motores y DynoMation:
bles son interminables, pero los programas proveen da Esta combinación está disponible en Alian
tos o plantean sugerencias que permiten al usuario hacer Lockheed o Curtís Leaverton
elecciones apropiadas.
Si bien la simulación es obviamente importante
para el desarrollo de cualquier motor, los de vehículos se AFINACIÓN DE MOTORES DE COMPETICIÓN
benefician posiblemente aún más. Considerar que el oc- (COMPETENCIA)
tanaje de la nafta de las estaciones de servicio (gasoli
neras o bombas de bencina) es limitado y que los con Obtener la máxima eficiencia y mejor maniobra-
troles computarizados del motor no funcionarán adecua bilidad con motores modificados también requiere una
damente con bajo vacío en el múltiple. La simulación cuidadosa afinación y calibración del encendido y la mez
ayuda porque permite predecir el vacío en el múltiple de cla combustible. Los cambios en la compresión, duración
admisión, la distribución de la chispa, las velocidades en y sincronización de las válvulas a menudo demandan re
las lumbreras (puertos) y otros factores importantes pa calibrar las curvas de puesta a punto. Dentro de los lími
ra la conducción. tes, los controles del motor por computadora “aprenden”
Al poder predecir los caballos dé fuerza y las y recalibran o, si la recalibración requerida está más allá
1 7 -2 5
> esta capacidad, tales controles pueden ser reprogra- avance, pero no deberían alcanzar el total hasta
ados. Para aplicaciones sin computadora, las curvas de ca de 4.000 RPM (ver Fig.17-38 punto 3). " d ° er'
lesta a punto del distribuidor pueden ser verificadas'de 5. Conectar el avance por vacío y verificar el avance t
siguiente manera: tal a 2.500 RPM. Bajo estas condiciones, para un°-
razonable economía de combustible se requiere cm*
Conectar un tacómetro al sistema de encendido y un neralmente un avance total mínimo de 40 orado
vacuómetro al múltiple. Para este procedimiento, (ver Fig.17-38 punto 4). s
" desconectar y taponar el tubo de vacío para el avan 6. Manejar el vehículo y constatar si hay detonación 0
ce del distribuidor. golpeteo. Si los ajustes menores hasta 4 grados en
Poner en marcha el motor y fijar la velocidad de ra- la puesta a punto inicial no eliminan el golpeteo po
lenti a las RPM deseadas. dría necesitarse una unidad de avance automático
Avanzar el encendido hasta que la lectura del vacuó por vacío ajustable.
metro alcance el máximo y luego retrasarlo hasta
que el vacuómetro baje entre 0,034 y 0,068 BAR (1y Especialmente en relación con la puesta a pun
2 pulg./Hg.). Las RPM del motor cambia, por lo tanto to del encendido, es importante recordar que más avan
reajustar el ralenti (Fig. 17-38 punto 1). Debido a que ce no es siempre mejor. Aparte de los efectos destructi
para los vehículos con emisión controlada sólo se vos de la detonación, una chispa demasiado avanzada
permite el avance de unos pocos grados adicionales, requiere que los pistones liberen los gases expansivos al
considerar de elevar ligeramente las RPM del ralenti final de los ciclos de compresión, lo que genera pérdida
para mejorar su calidad. de potencia. Los motores enfriados por aire son a veces
sensibles al calor y pueden tolerar menos avance del en
RPM cendido. Los de cilindros pequeños y aquellos con bujías
de encendido ubicadas en el centro tienen una llama de
recorrido más corto hasta los bordes exteriores de las
cámaras y pueden desarrollar una potencia máxima con
tan poco como 24 grados de avance total. Los motores
con cualquier forma de inducción forzada tienen mezclas
de combustible densas que se queman rápidamente, lo
que necesita mucho menos avance. En todos los moto
res, el tiempo de combustión se acorta con las RPM, y el
ritmo de combustión se acelera a medida que las mez
clas se enriquecen bajo carga. La constante es que to
dos los motores deben variar el ajuste del encendido pa
ra lograr la presión máxima en el cilindro a aproximada
mente 15 grados después del punto muerto superior
(ATDC).
PUNTO 1 AVANCE EN RALENTI, Obviamente, los ajustes para la mezcla de com
2 AVANCE A 3.000 RPM, -
bustible son críticos. Si las mezclas son pobres, el motor
3 AVANCE A .000 RPM,
falla en ralenti y se recalienta a altas velocidades. Si son
4 AVANCE A 2.500 RPM CON VACÍO
ricas, el motor empasta (humedece) las bujías y produce
g .17-38 Curva de distribución de encendido de línea altas emisiones de escape. Una mezcla correcta produce
ise un buen rendimiento y además cumple con los niveles
normales de emisiones de escape. Los motores de vehí
Tomar una lámpara testigo de encendido con dial indi culos deben ser afinados dentro de los límites de emisión
cador, sujetarla al cilindro número uno y elevar la ve de escape autorizados, y todos los mecanismos de con
locidad del motor a 3.000 RPM. Con el avance auto trol de emisión deben mantenerse en buen estado.
mático (por vacío) desconectado, los motores de cilin Los motores que se mantienen bien afinados
dros grandes funcionan bien con un avance total de marchan a una relación de aire-combustible de 14,7:1 a
chispa de 28 a 32 grados, y posiblemente menos en velocidad de crucero, y de 12,5 a 13:1 con el acelerador
motores con cilindros de menor calibre o aquellos con totalmente abierto. Las mezclas pobres se muestran en la
bujías de encendido más cerca del centro (ver Fig.17- prueba de emisión como altas indicaciones de hidrocar
38 punto 2). Si no queda dentro de los límites, calibrar buros no quemados. Esto es porque el encendido falla y
el mecanismo de avance usando contrapesos y resor el combustible no quemado sale por el escape. Las mez
tes. Los distribuidores centrífugos sin avance por va clas ricas se evidencian como altas indicaciones de mo-
cío pueden marchar con unos pocos grados más de nóxido de carbono porque no hay suficiente oxígeno pa-
17-26
una combustión completa. En la experiencia del autor, PRINCIPAL 5,08mm-(.200 PULG.)
s motores con compresión razonable, cambios en el ár- UBICACION
DE RUEDA PESTAÑA DE EMPUJE
)| de levas y afinados de este modo mantienen su rria- DENTADATIR DIÁMETRO350
obrabilidad y buena calidad de marcha en ralenti. Lo y
ás importante para vehículos automotores es que resul-
posible mejorar su rendimiento significativamente y
— O
jn mantener bajas las emisiones de hidrocarburos y
onóxido de carbono. f
ORIFICIO
DE ACEITE
CHANFLES SELLADO TIR
ROYECTO: RADIO DEL FILETE
17-27
Fig. 17-41 Restaurar la concentricidad del sello principal
después del bruñido en línea
17-28
los tornillos de la biela interfirieron con el cárter, el block
fue montado en una fresadora vertical y ei espacio libre
fue incrementado utilizando una fresa de espiga.
17=29
_ -- -Llega éRíqñGe&eHiempo. de completar el balan-
io del' motor. Habiéndose completado las modificaeio-
is "de los;éspaeiqs para las bielas,- éstas ^fueron:b4lán-
jadas'.•Débidóa qué el cigüeñal 400 fue baláneeadOléx-
rnamente" ;bScÍeñdo' andar el amortiguador de vibración
:; ¡0 éágii1¿l:¿ftábfía requerido un. balanceo interno con
-- ieíal pesado”.-Una alternativa fue hacer funcionar íin
- nórtigaadbr^difChevrolet 400-y una p!áca-fl¿xibJé_¿om
17-30
decidió que la elevación de válvula en un tango de sición del cigüeñal en la tabla de Volúmenes de Cilindros
,8 a 11,4 mm (.425 a .450 pulg.) permitiría el máximo en el Cierre de admisión, página 17-15.
jo. La prueba también mostró que el flujo de escape se
intuvo sobre el 75 por ciento del de admisión, pero da- Relación de la biela:
s las restricciones de los múltiples de escape de pro- = 144,8 mm (biela) 4- 95,2 mm (recorrido) = 1,52
cción estándar, se decidió que el motor se beneficiaría
n una duración adicional de escape. Porcentaje de volumen de cilindro a IVC para cada relación:
Para 7:1= 545,4H-784.2 = 69,5%
Para 7,5: = 590,9^-784,2 = 75,4%
Resultados de la prueba de flujo
Chevrolet 400
De la tabla siguiente, usando una relación de
biela de 1,48, la más cercana, se encontró que la válvula
Elevación Admisión Escape Porcentaje
de admisión debe cerrar a 77 grados ABDC (después del
je Válvula LPM LPM Admisión
punto muerto inferior) para mantener el 70 por ciento del
en mm
volumen del cilindro y 7:1 de compresión efectiva. Para
compresión efectiva en el límite superior de 7,5:1, la vál
1,3 813 685 84,2
vula debería cerrar a 69 grados ABDC. La siguiente tarea
2,5 1759 v 1430 81,3
fue hallar un árbol de levas que duplicara este sincronis
3,8 2509 2036 81,1
mo de admisión y que tuviera una elevación adecuada y
5,1 3441 2790 81,1
un traslape aceptable. Se seleccionaron cuatro árboles
6,3 4296 3393 78,9
de levas estándar para compararlos con las especifica
7,6 4970 3970 78,7
ciones, según datos a continuación:
8,9 5420 4313 79,6
10,2 5840 4565 78,2
11,4 6072 4710 77,6 LEVAS -
12,7 6072 4769 78,5
ESPECIFICACIONES #1 #2 #3 #4
LPM = Litros por minuto
—
Nota: Flujo a 28 pulgadas / agua Elevación de Leva, Adm isión 11,25 11,25 11,05 11,05
Elevación de Leva, Escape 11,81 11,25 11,05 11,05
Duración, Admisión 280 280 288 288
Duración, Escape 290 280 288 288
La siguiente tarea fue determinar el punto de
Centros de Lóbulo 112 112 114 112
erre de admisión para que la compresión efectiva alean-
Avance 3 3 4 2
ira entre 7 y 7,5:1. Debido a dos factores que reducen
Línea central, Adm isión 109 109 110 110
presión del cilindro, se recomienda el armado en el la-
Línea central, Escape 115 115 118 114
) alto de este rango. Primero, el estiramiento normal de
Abertura de admisión BTDC 31 31 34 34
cadena de distribución retrasa el árbol de levas, al me-
Cierre de Adm isión ABDC 69 69 74 74
>s en dos grados. Segundo, los múltiples de admisión y
Abertura de Escape BBDC 80 75 82 78
scape estándar reducen la eficiencia volumétrica.
Cierre de Escape ATDC 30 25 26 30
Para encontrar el punto de cierre de admisión
Traslape 61 56 60 64
jrrecto, primero fue necesario hallar el desplazamiento
si cilindro a una compresión de 7:1 y 7,5:1 usando una
NOTA: El estiramiento de la cadena retrasa la
3 las fórmulas útiles enumeradas anteriormente:
sincronización al menos 2 grados
= CV (CR-1) donde:
es el desplazamiento y CV es el volumen del espacio
)re La sincronización de la válvula de admisión de
90.9 (7-1) = 90,9 x 6 = 545,4 cm3 @ 7:1 los cuatro árboles de leva posibles estaba en un rango
90.9 (7,5-1) = 90,9 x 6,5 = 590,9 cm3 @ 7,5:1 aceptable, de modo que son otras las consideraciones
que harían diferencia en la selección. Con esto en men
Luego fue necesario encontrar la posición del te, se recordaron los requerimientos de los propietarios:
güeñal en este desplazamiento. Para realizar esto se un buen ralenti y maniobrabilidad, emisiones bajas y una
jquiere hallar la relación de la biela para el 383 y el por- torsión fuerte en la aceleración en baja y en el rango me
entaje del volumen del cilindro a IVC (válvula de admi- dio. Para una mejor calidad de ralenti y emisiones bajas,
ión cerrando). Con esta información se encuentra la po el traslape de válvula no podía ser excesivo.
17 -3 1
• -Debido-a la restricción del flujo de escape con
lúltiples estándar resultó deseable una duración adicio-
al de la válvula de escape, pero demasiada duración 'po
rta causar pérdidas en el vacío y en la economía de
embustióle. Se decidió entonces que el árbol de levas
úmero uno suministraría un equilibrio de todas las con-
ideraciones (ver Fig.17-49). El punto de cierre de admi-
: ion estaba en el lado anticipado del rango aceptable, pe-
cesto fue considerado óptimo al considerar que la efi-
iencia volumétrica disminuiría con el múltiple de admi-
ión estándar. Las modificaciones de escape se limitaron
. tubos más largos y los silenciadores de alto flujo.
17 = 3 2
1. Anexar al amortiguador una rueda graduada y alinear En este caso, la línea central de admisión se
el TDC de la rueda con el TDC sobre el amortiguador verificó a 112 grados ATDC, por lo tanto la leva avanzó
de vibración (ver Fig.17-52). dos grados. Recordar que con el estiramiento normal de
la cadena durante el ablande (asentamiento), el cierre de
admisión debería desplazarse hacia atrás desde el punto
del armado y dentro de un aceptable rango de compre
sión. Avanzar el árbol de levas demandó perforar a sobre
medida el agujero del perno de espiga de la rueda denta
da (engrane del árbol) del las levas para que un buje de
desviación de 4 grados (árbol de levas de 2 grados) pu
diera ser instalado sobre el perno espiga del árbol de le
vas (ver Fig. 17-54).
viación
17-33
- ILZÁDA
También es posible mejorar la eficiencia volu- PIg.17-56 Verificar que los espirales de los resortes de
ítrica haciendo que en el ciclo de admisión la válvula se válvula no colapsen a la elevación tota! + 2,54 mm (.100
ra aún antes, especialmente en el punto de máxima ve pulg).
ndad del pistón. De la Tabla de Velocidades de Pistón
puede ver que un motor con relación de biela de 1,5:1 2. Luego se armaron las cazuelas y soportes a los vás-
;anza la máxima velocidad del pistón a 72 grados tagos de las válvulas de admisión totalmente abiertas.
'DC. Usando el mismo indicador de cuadrante y la rue- Después se midió la distancia entre el lado inferior de
. graduada ya montada se comprobó que el alza del bo la cazuela y la guía de válvula. Debe haber 4,76 mm
tar era de 6,65 mm (.262 pulg.) a 72 grados ATDC. Pa- (3/16 pulg.) de recorrido extra para dar lugar al sello
obtener la elevación de válvula se multiplicó el alza del de la válvula y a la compresión del resorte durante el
íador por la relación del balancín. Las siguientes com- armado (ver Fig.17-57).
iraciones para la elevación con diferentes relaciones de
[lancines fueron realizadas a 72 grados ATDC.
17 = 3 4
jase del árbol de levas, tapa (cabeza) de_cilindros o las Al completar esta serie de controles y medicio
jaras planas del block, ni en los largos de los vástagos de nes, el motor fue armado, probado, instalado y afinado. El
/álvulas, se comprobó que la geometría estaba bien. análisis por computadora predice el rendimiento de este
motor al 90% de la eficiencia volumétrica con más de 360
VÁLVULA MITAD ABIERTA
caballos de fuerza a 5000 RPM y más de 55 Kg/m (400
pies-libras) de torsión a 4000 RPM (ver Fig. 17-60). Por
supuesto que con el agregado de un múltiple de admisión
de plano simple y colectores, el rango de las RPM se ele
varía y la potencia aumentaría otro 10 por ciento. Aunque
la eficiencia volumétrica en esta aplicación está limitada
por los sistemas de escape y admisión estándar, el rendi
miento por sobre el original aún aumenta en más de
13,83 Kg/m (100 pie-libra) de torsión y 100 caballos de
fuerza. Ei motor también marcha en raleníi con un vacío
en el múltiple de admisión de 0,61 BAR (18 pulgadas/Hg).
17 -3 5
a de salida de los compactos conducidos en la calle. La pias, y salvo para competición (competencia), un trata
ayoría de estos motores son diseños de 4 válvulas por miento más allá del pulido y el redondeo de los bordes fi
lindro con cámaras de combustión tipo “techo de: .un losos difícilmente rinda mejoras apreciables (ver Fig.17.
jua” (con una pendiente) o variaciones de ese tipo (ver 62). Por ejemplo, en un Honda VTEC 1 .8L estándar con
g.17-61). una elevación de válvula de 12,7 mm (.500 pulg.), el flujo
en la lumbrera (puerto) de admisión y escape a una pre
sión dé 6 r07 BAR (28 pulgadas de presión de agua) es de
"7788 y)5522 fiifós por minuto (275 y 195 CFM). Estos son
índices:de flujoTípicos de motores eficientes con el doble
de desplazamiento que en estos cilindros.
17 -3 6
La afinación de escape es similar a la de otros
motores, excepto que hay dos válvulas de escape que
confluyen en una lumbrera (puerto). En un cilindro de dos
válvulas se comienza generalmente con un corredor de
escape de diámetro ligeramente mayor que la válvula. En
cambio, en motores con cilindros de 4 válvulas y un sólo
corredor de escape para dos válvulas, conviene pensar
en términos de área total de válvula. En un Honda VTEC
con válvulas de 28,00 mm (1.102 pulg.) de diámetro, el
doble del área de la válvula es igual a 12,26 cm2 (1.901
pulg.2). Otra forma de observar esto es usar el doble del
área de cortina. A 1/4 de elevación de válvula, dos veces
el área de cortina es casi lo mismo. Basados en esto, el
diámetro interior mínimo del corredor de escape es 39,37
mm (1.550 pulg.) con un área transversal de 12,26 cm2
(1.901 pulg.2). Con elevaciones de válvula que excedan
1/4 de su diámetro, el diámetro del corredor estaría basa
do sobre el área de cortina mayor. Fig. 17-64 Colector “escalonado” 4 a 1 (Airmass)
Un estudio sobre los colectores disponibles pa
ra este motor muestra diámetros de 38,10 y 41,27 mm
(1.5 y 1.6 pulg.), y algunos usan corredores cuyas medi
das varían a una corta distancia de la cabeza (tapa) de ci
lindros. La mayoría de estos colectores usan también un
diseño de 4 a 2 a 1 (ver Fig. 17-64 y 65). Los largos de los
corredores son en relación a su diámetro. No obstante,
para estos desplazamientos de cilindros, el largo extra
mejora la torsión en el extremo bajo.
Línea central de admisión (grados) 105,5 107,5 101 106 105 105
Duración de admisión @ 1,3 mm (grados) 2Í33 233 242 242 242 242
Elevación del lóbulo de admisión (mm) 11,9 11,9 12 12 12 12
Línea central de escape (grados) 99.5 99.5 107 114 111 111
Duración de escape (grados) 236 236 236 236 236 236
Elevación del lóbulo de escape 10,9 10,9 1,6 11,6 11,6 11,6
‘ Condiciones dinámicas estándar: 5500 a 8000 RPM con nafta (gasolina) de 92 octanos
1 7 -3 8
En las combinaciones de afinación mostradas Hay en el mercado un gran número y variedad
arriba, el objetivo fue la mejor potencia promedio (*•). Nó de motores de cuatro cilindros-16 válvulas. Algunos tie
tese que los cambios requeridos en el motor están inte nen sincronización de válvulas variable, y otros tienen
rrelacionados. Los cambios en los diámetros y los largos sistemas de inducción multi-etapa. Las consideraciones
de los corredores de admisión y escape, así como los previas brindan una visión interna del potencial de rendi
centros de los lóbulos del árbol de levas son ajustados miento de estos motores.
para él traslapo (superposición) de válvulas. Con diferen
tes estrategias de afinación pueden lograrse números
más impresionantes, del orden de los 200 HP, pero el pi
co máximo de las RPM asciende, los promedios de tor
sión disminuyen y el rendimiento general en los vehículos
probablemente sea menos satisfactorio. Aun a 194 HP, la
potencia de salida es de 110 HP por litro (1.8 HP por pul
gada cúbica), lo cual no es malo para un motor de fabri
cación en serie con cambios limitados a componentes
“atornillados”. La afinación se hace necesaria al decidir
qué resultado se busca, ya sea el HP máximo, la torsión
máxima o una banda de potencia amplia.
El valor del modelado por computadora es im
portante para que los que preparan motores puedan lle
gar a estas recomendaciones. Con la interrelación de la
afinación de admisión y escape y los árboles de levas,
¿cuántas veces este motor tendría que someterse a una
prueba dinámica para arribar a este punto? ¿Cuántos sis
temas de admisión, escape y árboles de levas requeriría
la prueba?
Teniendo en cuenta que los motores de vehícu
los de 1.6 a 2.0 litros desarrollan de 200 a 300 HP y lle
gan hasta 9000 RPM, el mayor esfuerzo para competi
ción (competencia) está en fortalecer el block del motor
para soportar las tensiones. Por ejemplo, el block del
Honda básico es todo de aluminio, incluyendo los cilin
dros, y tiene una cara plana “abierta”, es decir, la cara
plana no sostiene los extremos superiores de los cilin
dros. El fortalecimiento de estos blocks comienza con el
encamisado de los cilindros con camisas de alta resisten
cia y la estabilización de la cara plana rodeando el extre
mo superior de las camisas (ver Fig.17-66).
17-40
Capítol® 17
a. paredes de la cámara o cilindro demasiado cer 11. El técnico A sugiere calcular los radios de compre
ca de las válvulas sión estática dividiendo el desplazamiento más el vo
b. la forma de las cabezas de las válvulas lumen del espacio libre por el volumen del espacio li
c. el ángulo detrás de la cara de la válvula bre. El técnico B dice que la compresión comienza
d. el espacio libre de la válvula en los pistones solamente cuando la válvula de admisión cierra
¿Quién tiene razón?
6. Las modificaciones para reducir las restricciones del
flujo alrededor de las válvulas incluyen a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. aplanar el reverso de la válvula
b. pulir el reverso de la válvula
c. reducir el radio de los ángulos internos
d. combinaciones de éstos
1 7 -4 1
El técnico A dice que con una eficiencia volumétrica 18. El técnico A dice que los centros de lóbulo se miden
del 100% y combustible de 92 octanos se limita la en grados del cigüeñal. El técnico B dice que la du
compresión efectiva a aproximadamente 7:1. El téc ración de la apertura de válvula se mide en grados
nico B dice que las relaciones son ligeramente más del árbol de levas ¿Quién tiene razón?
altas con menos del 100% de eficiencia volumétrica
¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 19. El técnico A dice que los árboles de levas de patro
nes dobles tienen lóbulos de levas asimétricos. El
El técnico A dice que si se aumentan las relaciones técnico B dice que estos árboles de levas tienen du
de compresión aumenta la expansión del gas duran ración y elevación de admisión y escape diferentes
te la combustión. El técnico B dice que el aumentar ¿Quién tiene razón?
las relaciones de compresión posibilita una duración
mayor de la válvula de admisión, lo que aumenta la a. A c. Ambos A y B
eficiencia volumétrica ¿Quién tiene razón? b. B d. Ninguno de los dos
17-42
24. El técnico A dice que ios diámetros interiores de ios INFORMACIÓN ADICIONAL PARA ESTUDIO
corredores de escape son generalmente 3,17 mm
(1/8 puig.) más pequeños que las válvulas. El técni 1. Un motor de 5.0 litros desarrolla 275 caballos de
co B dice que los volúmenes de los corredores debe fuerza a 5500 RPM ¿Cuál es la presión media efec
rían igualar el desplazamiento del cilindro ¿Quién tie tiva al freno (BMEP)?
ne razón? 2. El motor de la pregunta anterior tiene cilindros de
96,52 mm (3.8 pulg.) ¿Qué diámetro de válvula de
a. A c. Ambos A y B admisión debería tener este motor? ¿Cuál sería
b. B d. Ninguno de los dos aproximadamente la correcta elevación de las válvu
las de admisión?
25. El técnico B dice que las mezclas pobres a velocidad 3. El motor mencionado tiene bielas de 152,4 mm (6
de crucero necesitan menor avance de encendido pulg.) y un largo de cilindrada de 83,8 mm (3.3 pulg.)
porque queman rápido. El técnico B dice que las ¿Cuál es la relación de biela? ¿En qué punto alcan
mezclas ricas bajo carga necesitan más avance de zará el pistón su máxima velocidad?
encendido porque queman lento ¿Quién tiene ra 4. ¿Qué LPM (litros por minuto) de admisión se necesi
zón? ta para una eficiencia volumétrica del 100% en el
motor mencionado arriba?
a. A c. Ambos A y B 5. ¿Qué volumen de espacio libre se necesita para una
b. B d. Ninguno de los dos compresión estática de 9,5:1 en el motor menciona
do arriba?
6. Describir tres pasos clave para mejorar el flujo a tra
vés de las lumbreras (puertos).
7. ¿Cuál es la importancia del punto de cierre de la vál
vula de admlsión?¿Qué ocurre si el cierre es antici
pado? ¿Y si es tardío?
8. ¿Cuál es la importancia del punto de apertura de es
cape? ¿Qué ocurre si la apertura es anticipada? ¿Y
si es tardía?)
9. ¿Cuáles son las diferencias entre los centros de los
lóbulos de un árbol de levas y la línea central de los
mismos?
10. ¿Cuál es el volumen de un corredor de escape afina
do? ¿Qué le ocurre al largo cuando e1 diámetro es re
ducido? ¿Qué le ocurre al diámetro cuando se redu
ce el largo?
11. Los cambios en el largo y el diámetro de un corredor
de escape, ¿cómo afectan la torsión o los caballos
de fuerza?
12. ¿En qué punto un motor debería desarrollar la pre
sión máxima de cilindro?
13. Si la puesta a punto del encendido en el motor men
cionado arriba es ajustada a 42 grados BTDC (antes
del punto muerto superior) a 3000 RPM ¿Qué pue
de esperarse?
17-43
Gapííyl© 18
Los procedimientos varían para cada vehículo. 1. ¿Puede el compresor de aire acondicionado estar
Sin embargo, en relación con el desmontaje del motor, conectado y sujeto a un lado del compartimiento del
hay desconexiones que son típicamente las mismas o motor? (ver Fig.1 -18). Si es necesario desconectar el
muy similares. Estas incluyen: sistema, evacuar y contener el Freón en un sistema
de reciclaje.
1. Borne de batería negativo.
2. Caño (tubo) de escape delantero al múltiple o del
múltiple al motor
3. Varillaje o cable del acelerador.
4. Mangueras superiores e inferiores del radiador.
5. Líneas de enfriamiento de transmisión automática.
18-1
:ig.18-1 Extracción del motor con accesorios sujetos a Fig.18-3 Marcar las conexiones eléctricas y de vacío
ada lado
6. ¿Muestra la calcomanía bajo el capó los circuitos de
!. En motores en línea, puede dejarse el múltiple de ad vacío y especificaciones básicas de afinación? (Ver
misión debajo del capó sin haber desconectado el Fig.18-4). Si no, ver las referencias del manual
cableado, las líneas de vacío o las articulaciones? 7. ¿En qué puntos las líneas de combustible y las man
}. En motores en V,~és más fácil dejar los múltiples de gueras de retorno del mismo son desconectadas?
escape debajo del capó o sacarlos con el motor? Asegurarse de conectarlas y de quitar la tapa del tan
Í-. ¿Hay sensores de oxígeno en los múltiples o caños que de combustible para que no se genere presión
(tubos) de escape delanteros que necesiten protec en el sistema.
ción? (ver Fig. 18-2)
1 8 -2
Para la instalación del motor, observar siempre
is procedimientos y los tiempos de mano de obra de ta-
fa fija alta. Si se tata de la primer instalación en un rho-
elo de vehículo, calcular que el tiempo requerido será el
oble de lo estimado. Lo más importante es que la mano
e obra de alto costo es un ingrediente clave en una ins-
ilación más compleja de lo que parece a primera vista.
MSPECCIÓN Y REPARACIÓN
>EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO.
PREPARACIÓN
‘ PARA LAS PRUEBAS DE EMISIÓN
18=4
dura de válvulas si la mezcla es pobre, fallas en los aros de combustible conectadas para impedir la contami
(anillos) de pistón si la mezcla es rica, y encendido sobre nación del sistema mientras se trabaja sobre los
avanzado o sistemas EGR no funcionales que cáüsan componentes del mismo.
detonación. Considerar que los motores rectificados van
comúnmente en vehículos de alto kilometraje con control
de emisión deteriorado y componentes del sistema de en
friamiento que requieren reparación.
Dado que los requisitos específicos de afina
ción varían ampliamente, el asegurarse de que cada mo
tor instalado pase la prueba de emisión del escape es
una forma de verificar el estado de afinación. Un motor
que está fuera de punto simplemente no pasará tales
pruebas. Una parte de las buenas relaciones con los
clientes consiste en trabajar con ellos para cumplir con
las responsabilidades legales y ambientales.
Para mejorar las posibilidades de pasar la prue
ba de verificación de emisiones existe un número de ser
vicios básicos que los mecánicos de servicio pesado pue
den realizar durante las instalaciones. Algunos de estos
incluyen:
18-6
15. Para distribuidores: petir esto por varios ciclos. Al acelerar, la presión de la
a. Condición de la tapa del distribuidor, rotor, ca nafta (gasolina) fuerza los aros (anillos) de compresión
bles secundarios, bujías de encendido contra las paredes de los cilindros, con lo que el asenta
b. Ajuste del encendido de base y luz del contacto miento ocurre más rápido. Al desacelerar, el vacío trae
si está equipado con platinos aceite a las paredes de los cilindros e impide que estas
16. Para carburadores: se rocen o se rayen. En los motores con carburador, la
a. Pérdidas de vacío. velocidad de ralenti a veces aumenta al asentarse los
b. Mezcla en ralenti y RPM aros (anillos), y debe reajustarse de acuerdo a las espe
c. Ajuste del cebador cificaciones.
17. Carga de la batería y conexiones de cable Manejar a alta velocidad sobrecalienta los coji
18. Recorrido apropiado de mangueras y cableado netes nuevos, los que son relativamente blandos y se
19. Códigos de fallas computarizados desforman fácilmente cuando son nuevos. Esta blandura
20. Prueba de emisiones permite a los cojinetes modelarse a la forma de los orifi
21. Limpieza del compartimiento del motor y del interior cios de alojamiento y a los ejes que giran. Los cojinetes
y exterior del vehículo se amoldan a la forma y endurecen después de unas 10
horas del funcionamiento del motor. Evitar largos perío
dos de marcha en vacío debido al alto calentamiento y la
PUESTA EN MARCHA reducida circulación de aceite.
Y ABLANDE (ASENTAMIENTO) DEL MOTOR La mayoría de los talleres recomiendan que el
dueño maneje el vehículo “normalmente” durante los pri
Si bien un motor bien armado es lubricado du meros 800 km (500 millas) y les advierten que deben evi
rante su ensamble, se recomienda tomar precauciones tar las altas velocidades y largos períodos de marcha del
adicionales contra fallas de lubricación en la puesta en motor regulando en vacío (sin carga). Informar a los due
marcha. Esto es especialmente importante para muchos ños que los motores nuevos calientan más debido a la
nuevos motores con bombas de aceite impulsadas por el mayor fricción de los aros (anillos) nuevos y la renovada
cigüeñal, ya que no es posible pre-aceitar el motor acti eficiencia del motor. También es muy importante advertir
vando sólo la bomba. Usar en estos motores un pre-lubri- les que observen los indicadores de temperatura y las lu-
cador. Si el motor no funcionó por algún tiempo, usar otra ce's'dermotor.
vez un pre-lubricador. Por lo menos, quitar las bujías, Durante el ablande (asentamiento), revisar con
desconectar el encendido o inyección de combustible y frecuencia el nivel de aceite en el cárter. Aunque las tec
hacer girar el motor treinta segundos por vez hasta que nologías en los nuevos motores permiten muy poco el pa
circule el aceite. Recordar que queremos no sólo presión, so de gases más allá de los aro (anillos), algunos moto
sino circulación de aceite en todas las partes móviles an res pueden consumir aceite al comienzo del ablande
tes de la puesta en marcha. (asentamiento), especialmente si marchan a altas veloci
El aceite “para ablande” (asentar) no existe. Ex dades. Luego de largos períodos de ralenti y a velocida
cepto en los motores con botadores planos, llenar el cár des o temperaturas bajas, pueden acumularse agua y va
ter con aceite de la mayor clasificación para el servicio de pores de combustible en el cárter, lo que eleva el nivel de
garantía de autos nuevos. Dado que muchos motores de aceite. A las velocidades de autopistas, el aceite calienta,
emisión controlada desarrollan un calor tremendo, los los contaminantes se evaporan y el nivel de aceite cae.
aceites de clasificación más baja se degradan y no prote
gen el motor. En los motores con botadores planos, ele SEGUIMIENTO EN LA INSTALACIÓN
gir aceites con cualidades mejoradas de inhibición de ro DEL MOTOR
zamiento para proteger mejor los árboles de levas y otros
componentes propensos al rozamiento. Cambiar el aceite y su filtro luego del ablande
Hacer funcionar el motor sin carga y a marcha (asentamiento en 800 kilómetros), porque las partículas
acelerada durante los primeros pocos minutos para ase metálicas y posiblemente otros contaminantes pueden
gurar la circulación y presión de aceite adecuadas. Siem aflojarse durante la marcha inicial. Cuando sea requerido,
pre y cuando haya presión de aceite, no alarmarse por el volver a apretar las tapas (cabezas) dé cilindros y múlti
ruido de la válvula causado por los botadores hidráulicos ples de admisión para compensar la compresión de las
o compensadores de juego. El aire se purga rápidamen juntas, causada por los ciclos de enfriamiento y calenta
te y el ruido desaparece sin dañar el tren de válvulas. miento. Los carburadores pueden requerir un reajuste
Conducir el vehículo sobre el camino para el luego del ablande (asentamiento). El funcionamiento del
asentamiento inicial de los aros (anillos) de pistón. Asen cebador cambia porque los conductos del escape usados
tarlos variando la velocidad del motor en forma cíclica; para calentarlo están limpios y probablemente trabajando
primero acelerar a media marcha, luego desacelerar y re normalmente por primera vez en años. En los motores
18-7
:ificados, la velocidad de ralenti durante el ablande RESUMEN
entamiento) aumenta a medida que la fricción interna
ninuye. La calibración del combustible y el encendido La instalación y todo lo que ésta incluya es de
den ser afectados porque el asentamiento de los aros vital importancia para el buen desempeño y larga vida del
¡líos) aumenta el vacío en el múltiple de admisión. Da- motor. Los procedimientos para el desmontaje, instala
que.las válvulas algunas veces retroceden levemente ción y puesta a punto demandan intensa labor. Vale la pe
sus asientos durante el ablande (asentamiento), veri- na pedir referencias del taller con anticipación sobre este
r los ajustes en todos Ios-trenes de válvulaajustables.trabajo y buscar las formas de ahorrar tiempo.
es necesario reajustar válvulas con ajustadores hi- El sistema de enfriamiento es especialmente
ulicos porque el recorrido del vástago permite cam- importante. El radiador debe estar limpio y mantener la
3 menores. presión, las correas y mangueras deben estar en buenas
Nuevamente, es mejor detectar problemas que condiciones y el ventilador y la bomba de agua requieren
Irían causar fallas prematuras o inconformidad del inspección.
nte. Con esto en mente, prestar cuidadosa atención al Algunos o todos estos componentes pueden re
nie en cuanto al desempeño del motor, particularmen- querir reemplazo. En esta instancia deberían tomarse un
m lo siguiente: número de medidas preventivas, tales como el reempla
zo de las mangueras de vacío, filtros de combustible y ca
¿El motor funciona con suavidad y tiene potencia bles secundarios de encendido. El motor requiere afina
normal? ción y pruebas para asegurarse de que el encendido de
¿Hay algún ruido anormal? la chispa y las mezclas de combustible estén dentro de
¿Hay ruido de escape? las especificaciones. Considerar que las pruebas de emi
¿Son normales los indicadores de presión del aceite sión de gases de escape revelarán cualquier problema de
y temperatura del agua? afinación que probablemente cause recalentamiento del
¿Funcionan bien la transmisión automática y la pa motor o detonación.
lanca de cambios? La instalación debería ser profesional también
¿Son satisfactorias las operaciones de embrague y en apariencia. El motor debería estar limpio, sin agua, ni
los cambios manuales? aceite ni pérdidas de escape, y las mangueras y el ca
¿Hay pérdidas de combustible, aceite o refrigerante?'" bleado deben seguir un recorrido apropiado. Como punto
¿Hay quejas de los clientes? de partida, las listas de control como las mencionadas en
este capítulo ayudan en la inspección final.
18-8
Capítulo 18
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
2. El técnico A dice que los nuevos motores calientan 7. El técnico A dice que los embragues del ventilador
más porque son más eficientes. El técnico B dice que conectan cuando están fríos. El técnico B dice q
las mezclas pobres de combustible o el encendido los embragues del ventilador se desconectan c u e
avanzado de la chispa causan sobrecalentamiento. do están calientes. ¿Quién tiene razón?
¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
8. El técnico A dice que ia mezcla correcta del refríe
3. El técnico A dice que se pueden volver a usar los ra rante de glicol etileno es del 50% con agua. El téc
diadores sólo después de limpiarlos y probar si hay co B dice que elevando el porcentaje de glicol de ¡
obstrucciones o pérdidas. El técnico B dice que los leño aumenta la eficiencia del enfriamiento. ¿Qui
radiadores pueden seguir usándose siempre y cuan tiene razón?
do no haya habido un sobrecalentamiento previo.
¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 9. El técnico A dice que una vez que se coloca aceite
el cárter, el nuevo motor está listo para ponerlo
4. El técnico A dice que, porque el fluido de la transmi marcha. El técnico B dice que antes se deben sa
sión automática es enfriado por el refrigerante del las bujías, desconectar el encendido y hacer gira:
motor, el calor de la transmisión se agrega al del mo motor hasta que haya circulación y presión de ac
tor. El técnico B dice que, porque el fluido de la trans te. ¿Quién tiene razón?
misión es enfriado por el refrigerante del motor, el ca
lor del mismo se agrega al calor de la transmisión. a. A c. Ambos A y B
¿Quién tiene razón? b. B d. Ninguno de los dos
18-9
11. El técnico A dice que si los sistemas del cebador o 16. El técnico A dice que durante el ablande (asenta
EGR no trabajan normalmente, es por defecto de sus miento), el juego en los trenes de válvula ajustables
respectivas válvulas. El técnico B dice que hay que no disminuye, sino que aumenta. El técnico B dice
verificar que no haya obstrucciones en los pasajes que en los nuevos motores, las válvulas retroceden
del escape que conducen a estos dispositivos. durante el ablande (asentamiento). ¿Quién tiene ra
¿Quién tiene razón? zón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
12. El técnico Adice que cuando se instalan motores hay 17. El técnico A dice que después del ablande (asenta
que limpiar los sensores de oxígeno en solvente. El miento), la mejor práctica es revisar la luz de válvu
técnico B dice que hay que reemplazarlos. ¿Quién las y volver a apretar las tapas (cabezas) de cilindros
tiene razón? y los múltiples de admisión, cuando fuera posible. El
técnico B dice que las RPM de ralenti, las mezclas de
a. A c. Ambos A y B combustible y el encendido de las chispas requieren
b. B d. Ninguno de los dos a veces un reajuste después del ablande (asenta
miento). ¿Quién tiene razón?
13. El técnico A dice que el reemplazo de la válvula PCV
asegura la normal eficiencia del sistema. El técnico B a. A c. Ambos A y B
dice que para asegurar un normal funcionamiento b. B d. Ninguno de los dos
hay que revisar o limpiar todas las mangueras, sifo
nes y conexiones. ¿Quién tiene razón? 18. El técnico A dice que los motores rectificados hay
que ablandarlos (asentarlos) en aceite para ablande
a. A c. Ambos A y B (asentamiento). El técnico B dice que los motores
b. B d. Ninguno de los dos rectificados se deben ablandar (asentar) en aceite de
la mayor clasificación para el servicio de garantía de
14. El técnico A dice que se requiere legaimente a los ta vehículos nuevos. ¿Quién tiene razón?
lleres realizar una prueba de emisiones en los moto
res recién instalados. El técnico B dice que el hacer a. A c. Ambos A y B
que ciertos motores recién instalados pasen las b. B d. Ninguno de los dos
pruebas de emisiones ayuda a protegerlos contra fa
llas causadas por el incorrecto encendido de la chis 19. El técnico A dice que alternar ciclos de distintas velo
pa y mezclas de combustible. ¿Quién tiene razón? cidades y cargas del motor, poco después de la
puesta en marcha, favorece el asentamiento de los
a. A c. Ambos A y B aros (anillos). El técnico B dice que los cojinetes nue
b. B d. Ninguno de los dos vos pueden requerir hasta 10 horas bajo condiciones
de marcha normal para adaptarse a la forma y dure
15. El técnico A dice que, si después de los ajustes re za. ¿Quién tiene razón?
queridos un motor nuevo no pasa la prueba de emi
sión, hay que reemplazar el convertidor catalítico. El a. A c. Ambos A y B
técnico B dice que luego de conducir unas pocas ho b. B d. Ninguno de los dos
ras con el motor nuevo, los convertidores catalíticos
a ménudo se recuperan lo suficiente para pasar esta 20. El técnico A dice que los aros (anillos) de pistón nor
prueba. ¿Quién tiene razón? malmente se asientan a los 800 kilómetros (500 mi
llas). El técnico B dice que durante el ablande (asen
a. A c. Ambos A y B tamiento) se debe verificar el consumo de aceite, es
b. B d. Ninguno de los dos pecialmente cuando se maneja a alta velocidad.
¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
18-10
•a r a e s t u d io a d ic io n a l
18—11
Preguntas de repaso
Capítulo 1
1c 2c 3a 4c 5c 6c 7a 8c 9d 10d
11c 12a 13c 14c 15a 16c 17b 18c 19a 20c
Capítulo 2
1b 2d 3c 4d 5b 6d 7d 8b 9c 10a
11d 12d 13b 14c 15c 16c 17d 18c 19b 20c
21 d 22d 23a 24d 25c 26d 27c 28a 29c 30c
Capítulo 3
1c 2b 3b 4a 5b 6a 7d 8c 9a 10c
11d 12a 13b 14a 15c 16d 17c 18a 19d 20a
21 d 22b 23d 24c 25d -
Capítulo 4
1c 2d 3c 4c 5a 6a 7a 8c 9d 10d
11c 12b 13a 14c 15c 16a 17c 18b 19c 20b
21b 22c 23b 24b 25a
Capítulo 5
1b 2b 3d 4a 5c 6c 7d 8d 9d 10c
11b 12b. 13c 14a 15c 16c 17a 18b 19a 20d
21b 22a 23b 24c 25c 26c 27a 28d 29a 30d
Capítulo 6
1c 2d 3c 4a 5a 6c 7b 8c 9a 10c
11c 12c 13c 14c 15b 16c 17a 18d 19b 20a
21 d 22c 23c 24c 25b 26a 27c 28d 29c 30a
Capítulo 7
1d 2a 3c 4b 5b 6d 7c 8b 9c 10b
11a 12b 13a 14d 15c
Capítulo 8
1b 2c 3d 4b 5a 6d 7c 8c 9b 10d
11c 12b 13a 14c 15c 16d 17a 18b 19d 20c
21c 22b .. 23d 24c 25b
Capítulo 9
1b 2b 3c 4b 5c 6b 7c 8c 9c 10a
11a 12a 13c 14d 15a 16c 17d 18b 19b 20c
Capítulo 10
1c 2d 3d 4b 5b 6c 7a 8b 9a 10c
11a 12c 13a 14c 15b 16b 17d 18c 19a 20a
Capítulo 11
1c 2d 3b 4c 5c 6b 7a 8a 9d 10b
11c 12b 13c 14a 15b
K-1
*■■■ 5..
'
■
;
i
Capítulo 12
1c 2a 3a 4b 5b 6b 7b 8c 9d 10b
11b 12a 13c 14b 15c 16b 17d 18b 19b 20c
21a 22d . 23a 24c 25d 26d 27d 28a 29c 30c
31a 32c 33a 34d 35a 36c 37a 38c 39d 40c
41 d 42a 43d 44b 45c
> Capítulo 13
1a 2b 3d 4c 5b 6c 7d 8d 9c 10d
11d 12a 13b 14a 15c 16a 17a 18c 19c 20d
21 d 22c 23c 24a 25c 26d 27c 28c 29c 30c
31d 32d 33c 34c 35b
Capítulo 14
1c 2a 3d 4c 5b 6b 7b 8c 9c 10c
11a 12c 13c 14d 15c 16b 17c 18a 19c 20c
C a p itu léis
1b 2a 3c 4d 5c 6b 7b 8c 9b 10b
11a 12a 13b 14a 15d
Capítulo 16
1c 2a 3c 4c 5b 6c 7b 8c 9c 10b
11c 12b 13d 14a 15c 16c 17c 18b 19a 20d
21b 22b 23a 24a 25a 26d 27c 28c 29c 30c
31 d 32c 33b 34c 35c 36c 37c 38a 39c 40a
41c 42c 43a 44a 45c
Capítulo 17
1c 2c 3a 4a 5a 6d 7c 8b 9c 10b
11c 12c 13c 14d 15c 16c 17a 18d 19b 20b
21c 22c 23d 24d 25d
C a p itu lé is
1b 2c 3a 4c 5a 6b 7d 8a 9b 10c
11b 12b 13b 14b 15b 16b 17c 18b 19c 20c
GLOSARIO DE ABREVIACIONES
K -2
Eptas recomendaciones son para roscas lubricadas con aceite de motor. Los valores están 33 por ciento de
de las' especificaciones de torsión.
Méttrico Pulgadas
ft/lbs= pies/libras
in/lbs= pulgadas/libras
Nota: Valores de torsión con sellador aplicado a las
roscas.
TABLA DE CONVERSIÓN PARA TORSION
Pies Libras - Newton Metros ■- Metros Kilogramos
Pies/Libras 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nota 1: Las siguientes fórmulas pueden usarse para convertir Pies/Libras a Newton Metros:
Nota 2: Para convertir a Metros-Kilogramos dentro del 5 %, dividir Newton Metros por 10 (correr la coma un
decimal a la izquierda)
A -2
i
Mecha Decimal Mecha Decimal Mecha Decimal Mecha Decimal
Broca Broca Broca Broca
A-4
MEDIDAS DE MECHAS (BROCAS) MEDIDAS DE MECHAS
PARA MACHOS (MACHUELOS) MÉTRICOS-:' (BROCAS) PARA ROSCA HELICOIDAL
5 x .80 13/64
6 x 1.00 1/4
7 x 1 .0 0 9/32
8 x 1.25 1/64
10 x 1.50 13/32
12 X 1.75 31/64
A-5
CONVERSIONES DE LOS SISTEMAS INGLÉS-MÉTRICO DECIMAL
.010 .254 .510 12.954 1/64 .0156 .3969 33/64 .5156 13.097
.020 .508 .520 13.208 1/32 .0313 .7938 17/32 .5313 13.494
.030 .762 .530 13.462 3/64 .0469 1.191 35/64 .5469 13.891
.040 1.016 .5401 3.716 1/16 .0625 1.588 9/16 .5625 14.288
.050 1.270 .550 13.970 5/64 .0781 1.984 37/64 .5781 14.684
.060 1.624 .560 14.224 3/32 .0938 2.381 19/32 .5936 15.081
.070 1.778 .570 14.478 7/64 .1094 2.778 39/64 .6094 15.478
.080 2.032 .580 14.732 1/8 .1250 3.175 5/8 .6250 15.875
.090 2.286 .590 14.986 9/64 .1406 3.572 41/64 .6406 16.272
.100 2.540 .600 15.240 5/32 .1563 3.969 21/32 .6563 16.669
.110 2.794 .610 15.494 11/16 .1719 4.366 43/64 .6719. 17.066
.120 3.048 .620 15.748 3/16 .1875 4.763 11/16 .6875 17.463
.130 3.302 .630 16.002 13/64 .2031 5.159 45/64 .7031 17.859
.140 3.556 .640 16.256 7/32 .2188 5.556 23/32 .7188 18.256
.150 3.810 .650 16.610 15/64 .2344 5.953 47/64 .7344 18.653
.160 4.064 .660 16.764 1/4 .2500 6.350 3/4 .7500 19.050
.170 4.318 .670 17.018 17/64 .2656 6.747 49/64 .7656 19.447
.180 4.572 .680 17.272 9/32 .2813 7.144 25/32 .7813 19.844
.190 4.826 .690 17.526 19/64 .2969 7.541 51/64 .7969 20.241
.200 5.080 .700 17.780 5/16 .3125 7.938 13/16 .8125 20.636
.210 5.334 .710 18.034 21/64 .3281 8.334 53/64 .8281 21.034
.220 5.588 .720 18.288 11/32 .3438 8.731 27/32 .8438 21.431
.230 5.842 .730 18.542 - 23/64 .3594 9.128 55/64 .8594 21.828
.240 6.096 .740 18.796 3/8 .3750 9.525 '7/8 .8750 22.098
.250 6.350 .750 19.050 25/64 .3906 9.922 57/64 .0891 22.622
.260 6.604 .760 19.304 13/32 .4063 10.319 29/32 .9063 23.019
.270 6.858 .770 19.558 27/64 .4219 10.716 59/64 .9219 23.416
.280 7.112 .780 19.812 7/16 .4375 11.113 15/16 .9375 23.813
.290 7.366 .790 20.066 29/64 .4531 11.509 61/64 .9531 24.209
.300 7.620 .800 20.320 15/32 .4688 11.906 31/32 .9688 24.606
.310 7.874 .810 20.574 31/64 .4844 12.303 63/64 .9844 25.003
.320 8.128 .820 20.828 1/2 .5000 12.700 1 1.0000 25.400
.330 8.382 .830 21.082
.340 8.636 .840 21.336
.350 8.890 .850 21.590
.360 9.144 .860 21.844
.380 9.652 .880 22.352
.390 9.906 .890 22.606
.400 10.160 .900 22.860
.410 10.414 .910 23.114
.420 10.668 .920 23.368
.430 10.922 .930 23.622
.440 11.176 .940 23.876
.450 11.430 .950 24.130
.460 11.684 .960 24.384
.470 11.938 .970 24.638
.480 12.192 .980 24.892
.490 12.446 .990 25.146
.500 12.700 1.000 25.400
TABLA DE CONVERSIÓN W1ÉTRICQ-1NGLÉS
A-7
Multiplicar Por Para obtener
A R E '.
Pulgadas2 645.16 Milímetros2 (mm2)
6.452 Centímetros2 (cm2)
Pies .0929 Metros2 (M2)
144 Pulgadas2 (pulg.2)
VOLUME
Centímetros3 (cm3) .06102 Pulgadas3 (pulg.3)
Litros (Lts) 1000 Centímetros3 (Cm3)
61.024 Pulgadas3
.2624 Gallones
1.0567 Quarto de galón
Pulgadas3 (pulg.3) 16.387 Centímetros3 (cm3)
231 Galón
Pie3 1728 Pulgadas3 (pulg.3)
28.32 Litros (Lts)
Onza fluida 29.57 Mililitros (mi)
MASA-— —
Gramo (g) .03527 Onza
Kilogramos (kgs) 2.2046 Libras
35.274 Onzas
A—8
FACTORES DE CONVERSIÓN
TORSIÓN -—
Pie-libras 1.3568 Newton-metros (N-m)
.1383 Kilogramos/metros (Kgs/m)
Pulgadas-libras .11298 Newton-metros (N-m)
.0833 Pies-libras
Kilogramos-metros (Kgs/m) 7.23. Pies-libras
9.30665 Newton-metros (N-m)
VELOCIDAD
Millas/hora 1.467 Pies/segundo
88 Pies/minuto
1.6093 Kilómetros/hora (km/h)
Kilómetros/hora (km/h) .27778 Metros/segundo (m/s)
IMPRESO EN ARGENTINA
En la imprenta M o re llo S A
Víctor Martínez 1881 - Buenos Aire-
i Ui'.WERSiDAD [¡'•¡TERí-'ACtOríÁi.
' . D EL E C U A D O R A-9
3 "í 3 3 T O T E € A
to al pistón (ver Hg.10-5). Para asegurarse, ver las espe la ranura del aro (anilio) superior donde la exposición a
cificaciones para saber dónde medir los diámetros. ' los gases de combustión es mayor. Si bien puede ser po
sible reparar las ranuras gastadas ensanchándolas y co
locando un separador, lo más común es reemplazar los
pistones. Si estos se ensamblan con desgaste excesivo,
la vida útil de los aros (anillos) se reduce por su acción
oscilante. Con excesivo espacio libre es también posible
que un aro (anillo) golpee en alguna estría remanente y
se rompa, y el aro (anillo) caiga sobre el pistón.
10—3
Fig.10-8 Verificar si hay desgáste ó deformación con una
segunda medición cerca de las puntas de las faldas del
pistón '
Fig.10-10 El patrón de desgaste de un pistón colapsado
Si los pistones exceden los límites de espacio li
bre en 0.051 mm (.002 pulg.), considerar expandirlos me
diante moleteado. Esto mantiene el motor silencioso y VERIFICACION DE LOS ESPACIOS LIBRES DE
permite una vida útil normal del aro (anillo). LOS PERNOS DE. PISTÓN
Un pistón nuevo tiene tal forma de leva que, en
el área perpendicular al perno, su diámetro es el mayor Para un reacondicionamienío general del motor
Fig.10-9). Pero su forma de leva se pierde cuando los pis es necesario decidir si los espacios libres están dentro de
tones se recalientan o se atascan alrededor de los pernos los límites de uso, pero verificar algunas especificaciones
porque el espacio libre de dichos pernos es demasiado presenta problemas. Por ejemplo, en diseños de pernos
pequeño. Un pistón que ha perdido tal forma de leva, co- de pistón oscilantes, no es práctico desarmar el pistón
lapsa. Las medidas tomadas a 45 grados del perno del desde la biela. Los esfuerzos al desarmar y rearmar fre
pistón son normalmente más pequeñas que las tomadas cuentemente producen deformación del pistón. A causa
a 90 grados. Los pistones colapsados tienen un patrón de de esto, los espacios libres no son frecuentemente medi
desgaste característico, y hacen un ruido llamado “pisto- dos durante el reacondicionamiento, sino que son revisa
neo” (ver Fig.10-10). dos por percepción, y obviamente los calces flojos se co
rrigen remplazando los pernos de pistón gastados o
adaptando otros de mayor tamaño.
Los espacios libres para pernos de pistón to
talmente flotantes son más fáciles de revisar, ya que los
pistones pueden quitarse de las bielas y los diámetros
ser medidos directamente. Revisar los espacios libres
comparando los diámetros de los pernos de pistón res
pecto de los diámetros de los correspondientes agujeros
en los pistones y las bielas. Los límites especificados
para los espacios libres son m uy pequeños, aproxima
damente 0.01 mm (.0004 pulg.) en bielas y 0.005 mm
~ ■■(.0002'pulg.) en pistones. La precisión que exigen estas
mediciones requiere equipos de calibración especial
(ver Fig.10-11).
1 0 -4
MEDICIÓN DE LOS ALOJAMIENTOS
DE LOS COJINETES DE BANCADA
10-5
blado lustrará las superficies del cojinete alrededor de la VERIFICACION DEL CIGÜEÑAL
circunferencia. Con una bancada deformada, los cojine
tes se lustran a lo largo de un solo lado. Inspeccionar el cigüeñal por rayaduras, con¡Cl
dad u ovalación. Las rayaduras son el resultado directr
de suciedad en el aceite. Por alto kilometraje y desgaste&
los muñones y clavijas del cigüeñal desarrollan.una formP
ovalada.
Evaluar visualmente el rayado de las clavijas de
cigüeñal o muñones. Los casos extremos no presentan
problemas para emitir juicio. En cambio los casos de ra'
yaduras menores requieren juicio y experiencia para de-
cidir si volver a usar ó rectificar el cigüeñal. Aquí se sugie
re que si el pulido normal no acerca al cigüeñal a límites
aceptables, deberá ser rectificado.
Con un micrómetro externo comprobar si hay
conicidad midiendo los diámetros en cada borde exterior
cerca del rincón (ver Fig.10-16). La diferencia en los diá
Fig.10-14 Verificar deformación a través de los aloja metros es la conicidad. Si bien las recomendaciones va.
mientos de los cojinetes de bancada rían, una conicidad que excede 0,013 mm (.0005 pulg)
permite al aceite escapar por los lados de los cojinetes, y
¡a lubricación se resiente.
10—6
la conicidad, usar 0.013 mm (.0005 pulg.) como guía bá Inspeccionar visualmente el desgaste en la su
sica para determinar si rectificar o no. Los diámetros dél perficie de empuje del cigüeñal, ya que esto se ha vuelto
cigüeñal deben estar dentro de los límites especificados, cada vez más común (ver Fig.10-19). Algunas causas del
pero tener en cuenta que el cigüeñal pudo haber sido rec desgaste se han repetido por algún tiempo, incluyendo el
tificado antes. Si es así, los diámetros serán medidas pre empuje excesivo por convertidores de torsión recalenta
cisas como 0,254, 0.508 o 0,762 mm (.010, .020 o .030 dos y lubricación inadecuada de las caras del cojinete de
p u ig .) por debajo de la medida especificada empuje. Con los motores actuales, el encendidoes instan
Tanto en los blocks en V como en los lineales, táneo, algunas veces antes que el aceite circule por las
verificar la rectitud del cigüeñal sólo con los cojinetes de caras del cojinete de empuje. Con las transmisiones ma
bancada de los extremos en su lugar (ver Figs.10-17 y nuales, este problema es agravado por tener que oprimir
18). El indicador de esfera no debería indicar un espacio el embrague para acoplar el motor. El desgaste puede co
libre para el aceite de los cojinetes de bancada más allá rregirse con soldadura y esmerilado, pero es esencial que
de la mitad del dial. Recordar que la lectura total del indi las transmisiones automáticas se refrigeren adecuada
cador (TIR) es una combinación de redondez y rectitud. mente y que los diseños de los cojinetes de bancada ase
guren una adecuada lubricación al área de empuje.
1 0 -7
MEDICIÓN DEL DIÁMETRO INTERIOR Ocasionalmente, al desarmar se encuentran
DE BIELAS bielas rotas en el cárter (ver Fig. 10-21). La falla comien
za a menudo con un excesivo espacio libre del cojinete
Los interiores de biela de muchos motores de causado por la combinación del el estiramiento del ¡nte
autos de pasajeros de gran cilindrada y baja velocidad, rior de la biela con el desgaste del cojinete y el cigüeñal
son livianos en relación al tamaño del motor. Estas bielas Con excesivo espacio libre, los casquillos de cojinete
funcionan; bienysie mp:re. q ue las velocidades del motor martillan contra el eje y lo deforman. La deformación per.
permanezcanTóajási-peroa altas-velocidades se estiran. . mite que los casquillos se acuñen uno debajo del otro con
La causa del estiramiento es la fuerza que actúa sobre ia rotación del eje (ver Fig.10-22). Estos cojinetes “arras
los interiores.de-las bielas cada vez que la dirección se in trados” crean una fuerza que estalla en el interior de |a
vierte en la párte superior del ciclo de admisión. Los mo biela y rompe un tornillo que la sujeta. Entonces la biela
tores de pequeña cilindrada son normalmente diseñados y la tapa se doblan y algunas veces se parten dentro de
con interiores de diámetros relativamente grandes, pues la caja del cigüeñal. *
la potencia se desarrolla a mayores velocidades del mo
tor, por lo que él estiramiento es menos frecuente.
La proporción de estiramiento del interior de
biela varía, péro no es inusual encontrar diámetros de
0.051 mm (.002 pulg.) fuera de redondez. Tener cuidados
al medir estos diámetros. Durante el uso, se estiran per
pendicular a la línea divisoria, pero al quitar la tapa de la
biela se expanden hacia fuera, y las mediciones en la di
rección de faicárga püéden estar dentro de las especifi-
cacionés. La clave para el estiramiento es la proporción
de ovalización en el diámetro interior, y no en el diámetro
medido en la dirección de la carga.
Se dispone de herramientas especiales para
verificar los diámetros interiores de las bielas (ver Fig.10-
20). Para un servicio confiable, asegurarse de que tanto
la falta de redondez como el diámetro se encuentren den Fig.10-21 Bielas partidas
tro de los límites de tolerancia especificados. Por ejem
plo, si los i imites de tolerancia son 53.34 a 53.37 mm
(2.1000 a 2.1010 pulg.), los diámetros medidos en cual
quier punto deberían estar dentro de estos valores. Estos
interiores pueden también medirse con un micrómetro in
terior, pero lá exactitud de las mediciones depende de ia
habilidad de! técnico.
10=8-
pgSUMIEN
10-S
Preguntas de Repaso
1. El mecánico A dice que los tornillos de las tapas (ca 6. El mecánico A dice que los límites de uso para el p.-
bezas) de cilindros-y los rastros que deja la circula - pació libre lateral de la ranura de aro (anillo) son ap^-
ción de agua determinan la ubicación del desgaste ximadameníe el doble de los nuevos espacios. El rn -
máximo del cilindro. El mecánico B dice que en teo - cánico B dice que estos límites.varían de 0,07f;
ría, el desgaste máximo ocurre a 90 grados del per 0,152 mm (.003 a .006 pulg.) según el diámetro ¡ñi
no de pistón en la parte superior del recorrido del aro ño y el espesor del aro (anillo). ¿Quién tiene razón
(anillo). ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
7. Una pollera (borde) de pistón con el diámetro nv
2. Con un alto kilometraje, las paredes del cilindro de^ grande a 45 grados a lo ancho de la línea central cl-
bajo del recorrido del aro (anillo) : • pistón está
3. El mecánico A está verificando el desgaste de cilin 8. El mecánico A dice que al reacondicionar hay que ve
dro con un comparador de diámetro interior ajustado rificar el espacio libre del perno en pistones ajusta
al diámetro del pistón y dicho comparador indica dos a presión y en los ensambles de biela medianíe
0,102 mm (.004 pulg.) en la parte superior del cilin el desarme y la medición. El mecánico B sugiere ve
dro. El dice que esto es el espacio libre. El mecánico rificar a ojo el exceso de espacio libre en estos con
B dice que esto es desgaste.'¿Quién tiene razón? juntos. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
4. El espacio libre del pistón es la diferencia entre 9. El mecánico A dice que hay que revisar las caras pía
ñas cerca de los cilindros o conductos de aceite pa
a. los diámetros máximos del cilindró y míni ra ver si hay corrosión y si la junta de tapa (cab e za l
mos delpistón está quemada. El mecánico B dice que el límite para
b. los diámetros mínimos del cilindro y máxi la planicidad de la cara plana del block es 0,051 mm
mos del pistón. : (.002 pulgadas). ¿Quién tiene razón?
c. el diámetro de la corona del pistón y el cilin
dro " ■ a. A c. Ambos A y B
d. el diámetro de la pollera (borde) del pistón y b. B d. Ninguno de los dos
del cilindro bajo el borde del aro (anillo)
10. El mecánico A dice que las tapas de cojinetes d¡
5. .La conicidad y redondez del cilindro se hacen más bancada estiradas causan un espacio libre desigua
- críticas-a medida • en los cojinetes. El mecánico B dice que eso provo
ca la rotura del cigüeñal. ¿Quién tiene razón?
a. los diámetros aumentan
b. los'diámetros disminuyen a. A c. Ambos A y B
c. la compresión aumenta b. B d. Ninguno de los dos
d. ios largos.de la carrera disminuyen
^ ^1 medir los diámetros interiores de los cojinetes se 17. Para el armado, la lectura total del indicador máxima
detecta aceptable en el cigüeñal es
a. A c. Ambos A y B a. A c. Ambos A y B
; b. B d. Ninguno de los dos b. B d. Ninguno de los dos
13 . Para encontrar conicidad en clavijas de cigüeñal o 19. El estiramiento del centro de la biela es causado por
muñones, comparar las mediciones tomadas en
a. funcionamiento a alta velocidad
a. puntos cerca de cada rincón b. forjado defectuoso
b. tres puntos alrededor de la circunferencia c. cojinete con insuficiente espacio libre
c. muñones en los extremos opuestos del eje d. lubricación pobre
d. bordes de cojinetes gastados
20. El mecánico A dice que los cojinetes arrastrados
14. El mecánico A dice que al reacondicionar, no permi rompen los tornillos de las bielas. El mecánico B di
tir que la conicidad y redondez del cigüeñal excedan ce que la biela se rompe primero. ¿Quién tiene ra
0,0127 mm (.0005 pulg.). El mecánico B sugiere no zón?
permitir que los diámetros excedan las especificacio
nes. ¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
1 0 -1 1
PARA ESTUDIO A D IC IO N A L
1 0 -1 2
Ai c o n p is ta r ests capítulo, u s te d podrá: bulones (tornillos) del cigüeñal y tienen que ser reempla
zadas.
, Describir procedimientos para la inspección con partí Los cigüeñales o bielas agrietadas normalmen
culas magnéticas secas. te se reemplazan. Sólo las tapas (cabezas) de cilindros y
, Describir procedimientos para la inspección con partí los blocks agrietados se reparan rutinariamente con pro
culas magnéticas húmedas. cedimientos probados.
. Enumerar diferencias en la inspección con partículas
magnéticas secas y húmedas.
. Describir el procedimiento de la prueba de presión. INSPECCIÓN MEDIANTE EL USO
. Enumerar las ventajas de la prueba de presión. DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS SECAS
. Describir el procedimiento de la prueba de colorantes
penetrantes. La búsqueda de grietas en fundiciones de hie
. Enumerar las ventajas de la prueba de colorantes pe rro y de acero forjado requiere inspección con partículas
netrantes. magnéticas. Para comenzar, limpiar el área hasta la ba
. Enumerar los pasos para reparar fisuras usando per se del metal, armar un campo magnético en la pieza y
nos. luego desparramar polvo magnético sobre el área sos
• Explicar bajo qué condiciones realizar perforaciones pechosa. Las interrupciones en el campo magnético de
para detener fisuras. bidas a la grieta hacen que se formen líneas de fuerza
• Explicar las diferencias al soldar aluminio y piezas de magnéticas en la fisura. Observar el polvo magnético
fundición de hierro. que se acumula en estas líneas de fuerza (ver Figs.11-
• Comparar los métodos para sellar piezas de fundición. 1 y 2). Dado que el campo magnético entre sus polos es
direccional, es necesario probar a través de la pieza en
diferentes direcciones.
INTRODUCCION
1 1 -2
do es instalado en un motor con posibilidad de atraer par
tículas metálicas en los cojinetes. Además tambián/es
cierto que las partes magnetizadas son menos resisten
tes a las fatigas.
11-3
-en-conductas de aee i-te--orifie ias -ele Ievado re s (buzos) y san las roscas cónicas. Los tamaños de ias mechas (bre
-de retorno de aceite y otras áreas no visibles desde el cas') y los machos (machuelos) dependen dei tsmaño em
^exterior. \ _"LT ; • perno a usar.
Ijl
11-5
Los pernos se quiebran en la muesca al apre
tarlos, eliminando así la operación de corte (ver Fig.i-p
18). Los talones de los extremos de estos pernos son lue
go alisados con una piedra de carburo. Otra serie de agu
jeros es luego perforada con espacios alternados comen
zando entre el primer par de pernos. Luego que todos
ellos son instalados, alisarlos y martillar el á re a ..
1 1 -6
es común perforar e instalar un asiento postizo para com PERFORACIONES PARA DETENER GRIETAS
pletar la reparación y proveer un asiento bueno y durade-
r0 (ver Fig.11-20). Para mejorar la estética de las repara- Dado que algunas grietas en las tapas (cabe
c¡0nes, alisar la superficie del inserto al nivel de la super zas) de cilindros y caras planas de los blocks de motor
ficie original usando una piedra de carburo, (ver Fig.11- no causan problemas, algunas no se reparan. Estas son
21). Si bien las superficies de las caras planas podrían grietas que no cruzan conductos de aceite, orificios de
estar alisadas, generalmente se requiere rectificarlas pa pernos ni superficies de sellado. Aún así; es mejor tomar
ra limpiar el proceso de reparación. — --... -medidas para detener el crecimiento de tales grietas, -
simplemente perforando uri-pequeño agujero de aproxi
madamente 3,17 mrñ (1/8 pülg.) dé diámetro justo pa
sando cada extremo de la grieta. Las que comienzan
hacia fuera desde los orificios de "circulación de agua
son ejemplos de grietas reparadas mediante perforacio
nes (ver Fig.11-22). .... .... _
11-8
Algunas piezas simples, si se sacan bien de las
galerías de agua pueden ser soldadas por arco voltaico
usando un electrodo de níquel recubierto de fundente. Si
las galerías de agua o secciones delgadas están dema
siado cerca, se producirá una quebradura por enfriamien
to. Las precauciones incluyen el precalentamiento del
área de la soldadura y el martillado de-la misma al enfriar
para aliviar tensión. Las áreas dañadas alrededor de los
largueros del cárter o los bordes de las tapas (cabezas)
de cilindros bajo las juntas de las válvula son áreas sufi
cientemente alejadas de las galerías de agua para permi
tir la reparación por soldadura por arco voltaico (ver
‘ Fig. 11-29). Si bien la soldadura es en sí misma maquina-
ble, la zona de fusión entre el metal base y el metal de re-
lleno es en general dura, y la reparación requiere una ter
minación por esmerilado.
Fig.11-25 Raspar e! hierro para rociar la mezcla metálica
(cortesía de ivíaintenance Welding Alloys)
11-9
preparación de la.fundición,-el.sellado es efectivo. Gomó pieza de fundición es vaciada y lavada en agua. En |0s
se mencionó antes, ninguna reparación de grietas o tra equipos de Loctite, la fundición se centrífuga dentro dei
bajo de sellado .está completo sin una prueba final: tanque de impregnación para quitar y reciclar el exceso
Si bien él sellador cerámico puede agregarse de la resina. Luego se sumerge en agua a 902C (194°p,
al sistema de enfriamiento de un motor, muchos talleres durante 10 minutos para curar la resina. Para Loctite ei
prefieren_seirar los blocks y tapas (cabezas) de cilindros sellador no es peligroso y presenta problemas mínirrí0s
antes desarm ado y eñ-equipos con mayor, contra! .del i en cuanto a! manipuleo de desperdicios.
proceso. El sellado cerámico en él tálleba menudóLusa- Naturalmente, Loctite apunta a que sus pro
el equipo de prueba dé presión para sellar'Tas-galerías ductos y'procesos corripetitivos usados por los fabrican
de agua, y unsistem a de circulación para la solueiórrCe- tes de equipos originales continúen siendo usados en el
rámica de sellado. El circulador.calienta Ja sojúcióny la mercado de consumo de! automotor. El equipo mostra
bombea a través de la fundición,bajo presión hasta una do en la Figura 11-31 está disponible ahora por la Cast
hora (ver F ig .i1 -30). Finalmente, las mangueras de en Welding Technologies, Inc. para el mercado de consu
trada y salida del circulador se cierran; luego una man mo. En el lado izquierdo de este equipo, las partes de
guera se desconecta y se reemplaza por la línea de fundición se sumergen en resina y la presión se reduce
prueba de presión y la fundición se presuriza aproxima en una atmósfera para evacuar los poros. Luego se en
damente.a 3,8 _BAR (55 PSI). La alta presión fuerza el juagan y puestas en agua caliente en el lado derecho
sellador cerámico a entrar en los poros o agujeros de la para curar la resina.
fundición. La curación requiere vaciar la pieza y permitir
que el sellador se cure al aire por 24 horas. Él sellado
cerámico a menudo sigue otros métodos para reparar
grietas, pero en algunas situaciones este es el único.
Por ejemplo, el sellador cerámico funciona bien para
fundiciones con porosidad en áreas nó sujetas a presio
nes de combustión.
1 1 -1 0
resum en
nt
............. - ....... C a p í f y f l © 11
1 1 -1 2
El mecánico A dice que los pernos de reparación de PAR A ESTUDIO ADICIONAL
grietas se traban en su lugar superponiéndolos. El
mecánico B dice que cuando las grietas atraviesan 1. ¿En qué parte de las tapas (cabezas) de hierro es
los asientos de válvulas, un asiento postizo traba los más probable que ocurran las grietas?
pernos en su lugar. ¿Quién tiene razón? 2 . Enumerar los pasos en la inspección con flujo magné
tico seco.
a. A c. Ambos A y B 3. Enumerar los pasos en la inspección con flujo magné
b. B d. Ninguno de los dos tico húmedo.
4. Enumerar los pasos en la inspección con colorantes
Una grieta se extiende a través de una superficie de penetrantes.
cara plana desde un pasaje de agua, pero no cruza 5. ¿Qué requisitos deben cumplirse para la reparación
los orificios de aceite, ni de los bulones (tornillos) ni de grietas usando pernos?
la cámara de combustión. El mecánico A dice que no 6 . ¿Cómo se puede detener la expansión de las grietas?
se requiere la reparación de la grieta. El mecánico B ¿Qué requisitos deben cumplirse al usar este méto
dice que se debe perforar un pequeño agujero en el do?
final dé la grieta para evitar que aumente. ¿Quién tie 7. ¿Cómo se prepara una fundición para soldarla?
ne razón? 8. ¿Cómo se sueldan fundiciones de hierro? ¿Y las de
aluminio?
a. A c. Ambos A y B 9. Comparar el sellado cerámico con la impregnación por
b. B d. Ninguno de los dos vacío?
a. A c. Ambos A y B
b. B - d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
1 1 -1 3
;1
Capítulo 1;
I DESMONTAJE Y REEMPLAZO
DE GUÍAS DE VÁLVULAS
Comparar los métodos para quitar y reemplazar guías
de válvulas. Las tapas (cabezas) de aluminio y algunas de hie
Explicar las precauciones al quitar y reemplazar guías rro vienen con guías de válvula sustituibles que pueden ser
de válvulas en tapas (cabezas) de aluminio. colocadas y quitadas sin maquinado. Aún así hay que tomar
Enumerar los pasos al reemplazar guías integrales las precauciones del caso para que estas reparaciones re
con bujes. sulten como se planearon. Por ejemplo, algunas guías son
Enumerar los pasos para moletear (estriar) guías de expulsadas sólo en una dirección. Aunque esto es usual
válvulas. mente desde el lado de la lumbrera, consultar primero las re
Enumerar los pasos en la rectificación de válvulas y ferencias del fabricante. También medir la altura de las guías
vástagos. sobre los asientos de los resortes e instalar las de recambio
Describir bajo qué condiciones un asiento de válvula a la misma altura.
debe ser reemplazado. Ocasionalmente, quitar la guía de válvula pro
Explicar dos posibles secuencias de pasos al rectificar duce el escariado del orificio y lo agranda, lo que requie
un asiento de válvula. re rectificarlo para guías de sobre medida. El problema es
Explicar el procedimiento para el corte de un asiento que éstas no están disponibles para todas las aplicacio
de tres ángulos. nes. Para evitar complicaciones, calentar estas tapas (ca
Enumerar los pasos al quitar un asiento de válvula. bezas) a 1212C (2502F) y echar aceite alrededor de las
Enumerar los pasos para reemplazar un asiento de guías antes de quitarlas o instalarlas. Especialmente en
válvula. tapas (cabezas) de aluminio, el calor expande la fundi
Describir el procedimiento para reemplazar asientos ción, reduce la Interferencia y permite que el aceite pene
de válvulas integrales. tre en los orificios de las guías. Tener especial cuidado al
Describir el procedimiento para calzar asientos de vál seguir estos procedimientos para guías de hierro en ta
vulas positivos. pas (cabezas) de aluminio, ya que aquellas rozan y des
Explicar cómo se corrige la altura de un resorte de garran el orificio al desmontariás.
válvula. Otro método para facilitar el desmontaje es ha
Explicar cómo se corrige la altura de un vástago de cer rosca hasta la mitad de la guía e instalar un tornillo
válvula. con cabeza. Es entonces posible quitar la guía empujan
Describir el proceso para enderezar tapas (cabezas) do desde el tornillo para no dañar el borde de la guía (ver
de cilindro de aluminio. Fig.12-1). Algunas guías de bronce se deforman cuando
Explicar bajo qué condiciones una tapa (cabeza) de ci una herramienta impacta directamente contra el borde de
lindro debe ser perforada (cortada) en línea. la misma formando un hongo, lo que al desmontarla pro
duce el escariado (rebabeado) del orificio y aumenta su
tamaño. El uso de un tornillo con cabeza reduce conside
PRODUCCIÓN rablemente los problemas con estas guías.
12-1
—
Otro método es usar una mecha (broca) escalo talarlas y evitar hacerlo con un martillo. Otras configurac¡0
nada para crear en la guía un apoyo contra el cual gol nes de cabezales requieren dispositivos de presión par.
pear para extraerla (ver Fig.12-2). Se recomiendan me ajustar el ángulo de las guías a través de los mismos.
chas (brocas) sacanúcleo con piloto, tales como las usa Un martillo neumático y un impulsor actúa
das en máquinas de guía y asiento, para mantenerlas bien, pero asegurarse de permitir que la guía pueda al¡
centradas en'la guía. Tomar precauciones al instalar nue nearse a sí misma con el orificio antes de usar pura fuer
vas guías, tales como medir sus diámetros exteriores y za (ver Fig.12-4). Siempre escariar (rimar) las guías des
los diámetros interiores de los orificios, para asegurarse pués de la instalación en los casos que los impulsores |a?
de que el calce es correcto. Calentar la tapa (cabeza) co deformen, y asegurarse de que los diámetros interiore^
mo se recomienda, especialmente las de aluminio, y lu sean correctos.
bricar la guía y el orificio para impedir el escariado (reba
beado) al colocar la guía nueva. Instalarlas a la altura es
pecificada o la registrada al desmontarlas (ver Fig. 12-3).
Fig.12-2 Mecha (broca) escalonada y punzón extractor Aunque muchos rectificadores han adoptado
otras reparaciones en la búsqueda de una máxima vida
útil, moletear (estriar) las guías es todavía común, espe
cialmente cuando las reparaciones se limitan al esmerila
do de las válvulas o reparaciones generales menores de
un motor. El moleteado es más apropiado para guías de
válvulas “integrales”, aquellas que son parte de las tapas
(cabezas) de cilindros y no son removibles. Existen dos
métodos básicos de moleteado: el de eje fijo y el de rodi
llos. No obstante, recordar que el moleteado por cual
quier método no corregirá un desgaste extremo. Utilizan
do un límite de desgaste de aproximadamente 0,102 mm
(.004 pulg.) es posible una vida útil similar a la del equipo
original.
Un método rápido para determinar si el desgas
te está dentro de estos límites es ajustar un calibre teles
F i g . 1 2 - 3 Verificar la altura de la guía de válvula sobre el cópico al diámetro del vástago de válvula, más 0,152 mm
asiento del resorte (.006 pulg.) (ver Fig.12-5). Se llega a esta cifra agregan
do un promedio de 0,051 mm (.002 pulg.) de espacio li
Para cabezales de cilindros con guías en escua bre de la guía de válvula como límite de desgaste. Enton
dra con la cara plana, es posible usar una prensa para ins ces el calibre telescópico se transforma en un instrumen
12-2
to para descarte rápido de guías de válvulas gastadas.
5 ¡ el calibre ingresa en la guía de válvula en cualquier d i
r e c c ió n es porque la misma está más allá de los límites
Dara el moleteado. Usar el espacio libre máximo especifi
cado como el límite de descarte para las guías en moto-
reS de bajo kilometraje, para decidir si las mismas están
aún dentro de los límites de uso.
12-3
m'rri (/16, 11/32 y 3/8 pulg.). Dado que muchas de estas
guías de válvula son sustituibles, ia mayoría de los talle
res las reemplazan. Tener cuidado ai seleccionar el ta
maño correcto de la ’herramienta para el diámetro de la
guía. Un eje esíriador de 10 mm (3/8 pulg.) comenzará
•bien en una guía de válvula de 8,73 mm (11/32 pulg.)
pulgadas, pero se romperá antes de completar la opera
ción. Asegurarse de descartarlos ejes estriadores desa
filados, porque ellos también se parten rápidamente en
Jas guías de válvulas. Los escariadores (calisuares - ri
mas) están disponibles en diámetros de guías de válvu
las estándar para cada aplicación, y en sobre medida
para-proveer el espacio libre especificado para vástagos
de medidas extra,. -
Debido al desgaste de las herramientas, medir
los diámetros de guías de válvulas escariadas (rimadas)
antes det armado, porque, si-el espacio libre no es sufi-
■dente,, las válvulas podrían atascarse (pegarse).
-■ > Las guías de válvula móleteaclas son difíciles
de. medir, por las ranuras internas. Para mejorar la exac
titud ab medirlas,, usar un .calibre comparador de diáme
tros apropiado:para controlar el trabajo terminado. Ajus-
tar primero el calibre al diámetro del vástago de válvula
para que indique el espacio libre en la guía (ver Fig. 12-
9 y 10). La herramienta mostrada funciona especialmen Fig.12-10 Medir el espacio libre de guía de válvula sobre
te bien en guías moleteadas porque cubre las ranuras el comparador de diámetro interno.
internas en la guía de válvula (ver Fig.12-11).
íL-zT-7^7(77:JryTTL-;T,-e.J-/'í - " T ■ -7
T-)./. Av?' :"■■■■r-'t
-'
12=4
A
Asegurarse de limpiar bien las guías de válvu
las luego del moleteado y escariado (rimado) o bruñido.
Las virutas del maquinado dejadas en las ranuras son
quitadas sólo al refregar extensivamente con un cepillo
de cerda. La falta de limpieza de las guías de válvula cau
sa el atascamiento (pegado) de éstas y un rápido desgas
te del vástago y la guía.
ADAPTACIÓN DE VASTAG O S DE V Á LV U LA S
REEMPLAZO DE GUÍAS
!%
DE VÁLVULA INTEGRALES
12-5
quiere una alineación precisa de la guía original con la lí tenores mayores, pero no se recomiendan debido a la-
nea central del husillo de la máquina. Esto se hace ubican paredes delgadas en algunas tapas (cabezas) de cilin
do un nivel de precisión en la guía,, tomando lecíurás en dros. Como se mencionó, están disponibles en hierro fun
dos direcciones e Inclinando y girando la tapa (cabeza) pa dido o bronce si el taller desea mejorar los materiales.
ra nivelarla en ambas direcciones (ver Fig.12-15). El adita- . - -..El primer paso en el maquinado requiere tala
mentó de la tapa (cabeza) flota entonces en el aire, lo qué drar el alma de la guía original aproximadamente 0,63
permite centrar el piloto en la guía (ver Fig.12-16). 5mm (.025-pulg.) bajo el diámetro exterior de la guía de
reemplazo (ver Fig.12-17). Luego escariar (rimar) el orifi
cio taladrado hasta la medida exacta final, comúnmente
d e '1 1 ,1 to 1-2,7 mm (7/16 o 1/2 pulg.) (ver Fig.12-18). El
diámetro exterior de la falsa guía (guía buje) es aproxima
damente 0,038 mm (.0015 pulg.) mayor para proveer un
ajuste de interferencia. Tanto las mechas (brocas) para
núcleos como los escariadores (rimas) tienen pilotos que
se centran en los orificios previos. Así como en la adap
tación de guías de sobremedida, las operaciones pueden
combinarse usando los “Dreamers” (ver Flg.12-19)
\J -•
i?
i
i-.
12-6
rior de cabezal (ver Fig.12-21 y 22). Los pilotos para la he
rramienta de corte o cortador de juntas se seleccionan pa
ra adaptar el diámetro interior de las guías. Limpiar los diá
metros interiores de las mismas escariando (rimando) lue
go de los pasos de instalación y corte.
■i
/
12-7
' (ver Fig.12-27). Las ventajas de! bruñido (rolado) son que,
a diferencia de. los calisuares (rimas), la herramienta se
gasta muy poco y se ajusta sobre un rango de 0,533 mm
(.021 puig.) haciendo posible el preciso control de medida.
Si el material del cojinete es extruído fuera de la guía, el so
brante se recorta utilizando un cortante superior de guía
(ver Fig.12-28). Por último se le da a la guía un acabado de
. sombreado cuadriculado haciendo girar en ella un cepillo
.bruñidor (ver Rgi^2-29jVT<^M,-f#/%wami©ntas requeridas
-('sonneumáticas y utilizan'¡ubricante para bronce en todos
"lóspasos de'maquinado. r ;: . ‘ ■
Fig.12=24 Escariar (rimar) la guía 0,762 rnm (.030 pulg.) Fig.12-27 Bruñir (rolar) el cojinete para aprisionarlo por
sobremedida para cojinete de bronce . expansión y llevarlo a su medida final (Cortesía K-line)
Fig.12-25 Colocar el cojinete de bronce sobre un taladro Fig.12-28 Recortar el sobrante del cojinete de bronce
instalador (Cortesía K-line) (Cortesía K-line)
12-8
I
i,
'
Fi9-12-30 Juego de herramientas portátil para instalar co- Fig.12-33 Moletear (estriar) el cojinete para expandirlo y
Jinetes de bronce trabarlo en el lugar
12-9
Si bien algunos asientos de válvulas son rectifj
cados a 30 grados, son más comunes los de 45 grados
Las válvulas comúnmente son rectificadas para proveer
un leve ángulo de interferencia con respecto al asiento
(ver Fig.12-36). El ángulo de interferencia proporciona
una línea de unión angosta cuando la válvula toma con
tacto con el asiento. Los fabricantes especifican normal
mente 45 grados para la cara de la válvula y 46 o 47 gra.
dos para el asiento, lo que provee un ángulo de interfe
rencia de uno o dos grados. Muchos mecánicos usan un
ángulo de 44 grados para la cara y 45 grados para el
asiento,, excepto para asientos de 30 grados, para los
cuales usan ángulos de 29 y 30 grados. Esta práctica pro
porciona una interferencia de un grado, y el ángulo menor
permite rectificar las caras de las válvulas con menor
adelgazamiento de los márgenes (ver Fig. 12-37). El rec
tificar la cara con un ángulo menor ahorra más válvulas
y la leve variación fuera de las especificaciones no redu
Fíg.12-34 Escariar (rimar) el cojinete para llevarlo a su
ce la vida útil ni afecta el sellado.
medida '
90°
RECTIFICACIÓN DE VÁLVULAS
Y SUS VASTAGOS
12-11
" " Tener en cuenta que el objetivo al rectificar un
asiento de válvula es lograr que e! mismo tenga ei ancho
especificado y uniforme en todo su contorno, y que esté
posicionado correctamente sobre la cara de la válvula. El
ancho del asiento de válvula es crítico. Un asiento dema
siado ancho atrapa carbón; si es demasiado angosto no
transfiere suficiente calor y en ambos casos se queman
En"tapas (cabezas) de dos válvulas por cilindro, el ancho
deíasieñto varía entre 1,524 y 2,286 mm (.060 y .090
pulg.). En motores pequeños o en tapas (cabezas) de tres
o cuatro válvulas por cilindro, los anchos de los asientos
se aproximan a 1,02 mm (.040 pulg.). Éstos deben ser
iguales errtodo su contorno, ya que las variaciones cau
san enfriamiento desigual, distorsión, deformación, y final
mente se queman (flamean). Un buen asiento de válvulas
contacta a ésta ligeramente sobre el centro de su cara.
Recordar que si bien los asientos son rectifica
dos a temperatura ambiente, las válvulas operan a 816eC
(15002F). La expansión de la válvula a la temperatura de
trabajo hace que el contacto con el asiento se mueva más
cerca del centro de la cara de la válvula. Si ésta se apo
ya demasiado alto se quema, porque el calor se transfie
re a través de la parte más delgada de la misma.
Los asientos de válvulas a veces se pulen colo
cando un compuesto abrasivo entre los mismos y las ca
ras de las válvulas y girándolas hacia atrás y adelante
(ver Fig.12-43). Generalmente esto no se recomienda
porque en un motor funcionando, el calor causa un incre
mento erv el diámetro de la válvula. Es que si bien el pu
lido proporciona un asiento a temperatura ambiente, a
Fíg.12-41 Piloto en la guía de válvula sobre el que se medida que ja válvula se expande, el punto de asiento se
centra la piedra para rectificar el asiento (Sloux) aleja de la zona pulida y no sella bien. No obstante, si el
pulido fuera necesario el autor recomienda hacerlo con
Verificar en este momento los asientos de vál una válvula vieja rectificada. De esta manera la termina
vula por visibles roturas u holguras. En caso de duda, po ción del mismo es mejorada sin debilitar la cara de la vál
ner un dedo sobre un asiento y golpear éste suavemente vula que se usará en el armado. Por supuesto que si el
con un martillo sobre el lado opuesto (ver Fig.12-42). Un pulido mejora la terminación del asiento es porque existe
asiento flojo se mueve cuando se golpea* y el movimien un problema de maquinado que debería ser encarado di
to puede Sentirse a través del dedo sobre el lado opües^ rectamente.
to. Reemplazar asientos flojos ó rotos (ver la sección so
bre Instalación de Asientos de válvulas).
12-13
De estos dos métodos el autor recomienda 6|
primero en los casos donde el desgaste del asiento ec
significante. Por el desgaste, es a menudo necesario
reemplazar los asientos, y al rectificar primero el ánguh
de 45 grados es posible medir la altura del vástago insta
lado y decidir si continuar maquinando los asientos 0
reemplazarlos.
------ Ambos métodos requieren revisar la posición
del contacto de! asiento sobre la cara de la válvula luego
de rectificar los ángulos de 30 y 45 grados. Hacer esto
aplicando pasta azul de Prusia a la cara de la válvula y
golpeándola ligeramente en el asiento. Quitar la válvula y
ver la posición del asiento sobre la cara de la misma mi
rando el punto de contacto en el borde superior del asien
to (ver Fig.12-48). Verificar la posición del borde superior
del asiento sobre la cara de la válvula luego de esmerila
con piedras de 30 y 45 grados y antes de continuar con
el ángulo de 60 grados.
12-16
E JE -Z
1 2 -1 7
\
- Wi
Fig.12-60 En blocks de paredes delgadas, un cortante de
sobremedida puede perforar una galería de agua
Fig,12-59 Medir la altura del resorte de válvula instalado
para determinar el retroceso del asiento Además de las especificaciones numéricas
Ios-catálogos también recomiendan materiales de asien
Si bien los calces o suplementos corrigen la al to que son compatibles con las válvulas. Las válvulas y
tura instalada de los resortes, tener en cuenta que los asientos, aún las de trabajo pesado, no prestan un ser-
vástagos dé válvula también se extienden más allá por vicio sostenido, salvo que sean compatibles. Para moto
encima del asiento del resorte. Como se mencionó en la res a gasolina (nafta), usar asientos duros o de aleacio
sección de desarmado del motor, la altura excesiva del nes, y sólo los duros para motores de gas propano o
vástago interfiere con la operación del brazo del balancín GNC (gas natural comprimido). En la opinión del autor,
y el seguidor de leva (botador), lo que puede mantener los asientos de aleación son más maquinables y se
las válvulas abiertas. Aunque la rectificación de los vásta mantienen bien en motores a gasolina; los asientos du
l o s reduce la altura de los mismos, la remoción de mate ros (templados) deberían limitarse a las aplicaciones
rial se limita aproximadamente a 0,508 mm (.020 pulg.). que absolutamente lo requieran.
Aveces sé requieren nuevos asientos porque esto no es El procedimiento para reparar una tapa (cabe
suficiente para restaurar la geometría de los brazos de za) de cilindros con asientos originales comienza con la
balancín, o permitir ajustes de luz de juego en motores remoción de los asientos dañados o gastados. Si fuese
con levas (árbol) a la cabeza. posible, quitar el asiento original sin dañar la perfora
Los asientos de válvula están disponibles como ción. Esto se hace soldando el asiento a una válvula vie
reemplazo de los asientos originales o para reparar tapas ja de un diámetro ligeramente menor. Luego de soldar,
(cabezas) de cilindros con asientos integrales. Los catá usar la válvula como una herramienta para quitar el
logos de partes enumeran los asientos según su aplica asiento (ver Fig.12-61). Otro método es soldar una pes
ción, dimensiones y materiales. Las dimensiones usadas taña (reborde) dentro del asiento, esperar que se enfrié
son el diámetro exterior, interior y profundidad. Los mate y contraiga, y luego palanquearla hacia afuera (ver
riales disponibles incluyen el hierro fundido, aleaciones Fig.12-62). No obstante, notar que la soldadura puede
altas de níquel-cromo, y aleaciones duras o hierro. Si al no dar resultado en asientos de metal sinterizado.
diámetro real del asiento se le resta el diámetro del cor
tante, es posible calcular la interferencia porque ambos
diámetros se mencionan en los catálogos.
Para asientos integrales, usar cortantes y
asientos como se especifica para cada motor en particu
lar. Para no perforar las galerías de agua, no elegir asien
tos de acuerdo a los cortantes o como vengan a mano
(ver Fig. 12-60). Si no hay especificaciones disponibles,
usar un asiento de la medida próxima mayor que la vál
vula y limitar dicho asiento a una leve profundidad de 5,56
o 6,35 mm (7/32 o 1/4 pulg.).
12-18
:ig.12-61 Válvula pequeña soldada a un asiento como
lerramienta de extracción
12-20
Si bien algunos mecánicos toman la precaución pacio libre del vástago-guía, y que esto debe ser corregi
je trabar los asientos para que no salgan de su lugar, do si se espera que cualquier retén de válvula funcione
otros discuten que esto es innecesario, ya que si están en forma apropiada. Si así no fuera, ios retenes de válvu
c a lz a d o s adecuadamente tienen suficiente interferencia la fallan con el usó por recalentamiento del motor o por
como para permanecer en su lugar (ver Fig.12-69). Si es una prolongada exposición al alto calor. Esto se torna vi
tán fijos, perforar 0,254 mm (.010 pulg.) más profundo pa sible cuando los retenes del tipo paraguas se rompen o
ra qué puedan instalarse bajo la superficie y así poder tra se deslizan libremente hacia arriba y abajo de los vásta-
barlos. gos de_válvula en lugar de permanecer fijos a los mismos
(ver Fig. 12-70)
Cuando se requieran ambos asientos de admi Los retenes de válvula también se aplastan
sión y escape, los reemplazos a veces se cruzan. En es durante el armado de la tapa (cabeza) de cilindros. No
te caso, instalar primero un reemplazo maquinable en la sorprenderse si se encuentran retenes defectuosos en
admisión. Esto permite perforarlo ligeramente para aco tapas (cabezas) de cilindros nuevas o reacondiciona
modar el asiento de escape. Lo contrario puede no fun das. El daño ocurre cuando un resorte de válvula se
cionar, ya que los asientos de escape suelen ser más du comprime demasiado durante el armado y el retenedor
ros y no tan maquinables. del mismo aplasta los retenes contra la parte superior
Debido a que el asiento nuevo es probablemen de la guía. Para evitar esto, ajustar la carrera del com
te alto en la tapa (cabeza) de cilindros, comenzar a recti presor de los resortes de válvulas a fin de dar lugar a
ficar o cortar el asiento de válvula maquinando el ángulo los retenes, más el espacio libre adicional para permitir
primario a la altura especificada para el vástago o resor la instalación de los soportes.
te instalados. Por ejemplo, para un asiento de 45 grados, Otro problema común es el armado incorrec
maquinar el ángulo primario a la altura instalada, posicio- to del retén tipo anillo (O-ring). Estos retenes se insta
nar el asiento con un ángulo de 30 grados y luego redu lan en la parte inferior de las dos ranuras del vástago
cirlo a uno de 60 grados. de válvula (ver Fig.12-71). Primero comprimir el resor
te de válvula y el retenedor hasta que la ranura más
baja se tprne accesible, instalar la junta y luego los so
f ij a c ió n d e l o s r e t e n e s d e v á l v u l a portes (cuñas) de válvula. Algunos de estos mismos
motores también usan un protector de aceite sobre el
Considerar primero que un sellado pobre de la resorte y debajo del retenedor para desviar aceite de la
guía de válvula puede ser el resultado de un excesivo es guía (ver Fig.12-72).
12-21
- —- En las guías de válvula no maquinadas para re
tenes positivos, un cortante multipropósito reduce el p¡¿,
metro exterior de la guía, disminuye la altura de la gü¡a
sobre el asiento de resorte y bisela las esquinas exte rio
res con una operación de maquinado (ver Fig, 12-74),
a veces necesario reducir la altura de la guía a fin de de"
12-22
Los cortantes para retenes piloto están disponi- Algunos motores requieren sellar ambas válvu
eS en incrementos de 0,794 mm (1/32 pulg.). Los dive.r- las de admisión y escape, y otros sólo las de admisión.
3s diámetros e)cteriores de los vástagos y guías de válvu- Los fabricantes de juntas a veces empacan solamente el
requieren diferentes combinaciones de cortantes y pilo- número y tipo de retenes usados en los equipos origina
¡s operar los cortantes con un motor de taladro de 12,7 les, aunque a veces ellos mejoran los materiales de los
im (1/2 pulg.) o en una máquina de guía de válvula. Lim mismos. Los retenes del equipo original hechos de Nitri-
ar y lubricar siempre el piloto de la guía y el cortante. lo, por ejemplo, no sobreviven pasados los 1212C
Para el armado, poner un buje de plástico sobre (250SF), mientras que los de Poliacrilato sobreviven has
vástago de válvula para no dañar el retén al pasar sobre ta 177SC (3502F), y los de Viton hasta 2279CT(4402F). Mu
s ranuras de su soporte en el vástago (ver Fig. 12-76). chos mecánicos avanzan y maquinan ambas guías para
on cada juego de retenes sólo viene un buje de plástico, retenes positivos y también mejoran los materiales.
que debe cortarse a la medida justo debajo de las ranu-
is del soporte. Si tal medida no se respeta, el buje se pe-
a dentro del primer retén instalado, y al liberarlo lo arrui- -REEMPLAZO DE LOS ESPÁRRAGOS
a. Tener cuidado también al presionar los retenes contra (BIRLOS) DEL BALANCÍN
vástago de válvula a medida que el mismo se desliza so
re la guía. Se dispone de herramientas para presionar el Para prevenir fallas, reemplazar los espárragos
ítén sobre la guía de válvula (ver Fig.12-77). del balancín con cortes en los lados, y también los que
sobresalen de la tapa (cabeza) de cilindros por la acción
de las levas (árbol) contra el brazo de balancín. Existen
kits de herramientas para quitar espárragos que actúan
ubicando un espaciador sobre ei espárrago y ajustando
una tuerca contra el mismo, pero en la experiencia de! au
tor estas herramientas son satisfactorias sólo para repa
raciones ocasionales (ver Fig.12-78). Los extractores hi
dráulicos son mucho más eficientes y durables (ver
Fig.12-79). .......... .
12=23
I
■“ !
hHHH|
ÍMlBB¡aiÉ ■ flH M íe SBb BH híII « ■ ■ I
a m K m ^ - . :; -:•■■■■ .' -:0 '"£-rÓvi
■#» B K - ,lf; i? -i':
.J g p ,,
Ü P g ^ P r - JH H H 1
K
.fj- " KjlHMÉi
l l i l i l l ' EBSBgl fv? -. '
ii-
HBBHMHHBBm B B Í • y I“ -;1
fd lr m k
n'V
■ . "- .:■
12-25
------------- Tener e n -G u e n -ta que tes especificaciones para- -87)~Sí-la -altura es incorrecta, no se conseguirán calr
ista dimensión no siempre están disponibles de inmedia- del espesor requerido. ' e:
o. Recordar el. énfasis, en: cuanto a medir ia altura-del
rastago durante el desarme de la tapa (cabeza) de cilin
dros. "Guardar un registra de estas dimensiones para aflo
rar tiem poy p tó b je rm a -.é n^d á trabajo futuro.
" á Si la tapa (cabeza) es-desarmada y la altura de
-os vasta'gógtestáíados tes'desconocida, al menos ajusi
árlosJÓ¡3ip;te'Hteiísm#Múra. La manera mas rápida de
. lacétestd esteectificar él.vástago, de válvula en cada ex-"
re m a d e la tapa (cabeza) como se requiere para igualar
as altLfras. Luegotesar una regia para verificar las alturas ~
ié tes válvulas restantes y realizar las correcciones igual
ideantes'(ver-Fig. 12-86). ‘ -
perior
La preparación para tapas (cabezas) de cilindros Fig.12-94 Cabezal OHC (con válvulas a la cabeza) para
de levas a la cabeza es diferente. En estas, corregir la ali enderezar, calzado con suplementos
1 2 -2 9
Luego ubicar la tapa (cabeza) de cilindros en el pulg.) debajo de los soportes de cojinete para ayudar -
horno y dejar que absorba temperatura durante cuatro compensar la rectificación de ambos lados del cabdal cip
horas (ver Fig.12-95).'Luego de este ciclo, apagar el hor cilindros (ver Fig.12-96). También ayuda reemplazarías
no y permitir qué la pieza se enfríe lentamente en el mis juntas del cabezal por otras más gruesas. Recordar a<ja
mo. La lentitud impide inducir tensiones de enfriamientos más que el mantener elevada la línea central de las leva-
no uniformes dentro de la fundición. En un horno contro impide el retardo en la distribución de válvulas.
lado, colocar las.tapas (cabezas) de cilindros en el mis
mo a-Ja hpra de cierre, ajustar el temporizador para que
se apague en cuatro horas y retirarlas a la mañana si
guiente. Rara enderezar tapas (cabezas) con deforma
ciones graves puede ser necesario un segundo ciclo de
horneado.
12-30
V
12-31
■ - - - — - . -------- . -
Fip=12-102 Verificar el espacio libre deí cojinete de leva FÍ0.12-1O4 Engranaje de mando del distribuidor gastado
con Plastigage : ■ ~" ' v- - - - - v : ‘ ‘ : ■ó
En un árbol de levas corriente, cada lóbulo es
. Ror; supuesto questódaís estas tapas'(cabezas) rectificado para un alza (levante) y duración especifica
requieren févisácionés adicionales’ antes dé considerar dos (ver Fig.12-105). Ello requiere mantener la diferencia
las terminadas: Eri cada caso se reComiéndá la prueba en las medidas a través de la leva y del diámetro del cír
de presión y nuevos tapones de bloque. ‘ ■ culo de base (ver Fig.12-106). Al rectificar el árbol de le
vas se reducen los diámetros del círculo de base en can
tidades diferentes, según el grado de desgaste. En árbo
RECTIFICACIÓN' DE ÁRBOLES’DE'LÉVÁS, ;A;-‘ . les de levas para competición (competencia), al aumen
BOTADORES Y SEGUIDORES .'"vÁT .- tar la elevación o la duración se requiere reducir el círcu
lo de base aún más. Para motores con varillas de balan
Rectificar o reemplazar los árboles de leva gas cín no regulables, o los de levas en cabeza con compen
tados más allá de los límites utilizables. Antes de hacer sadores de luz de juego hidráulicos, los cambios en los
lo, inspeccionar los lóbulos de leva, los excéntricos de la círculos base son limitados. Si se rectifican a un tamaño
bomba de combustible, los engranajes de mando del dis demasiado pequeño, habrá un exceso de luz de válvula y
tribuidor, y determinar el grado de desgaste. SI el valor ruido. En motores con varillas de balancín, hay una coni
justifica un trabajo extra, los lóbulos de leva muy gasta cidad aproximada de 0,051 mm (.002 pulg.) sobre los ló
dos pueden reconstruirse con soldadura (ver Fig.12-103). bulos que también requiere rectificación.
Los excéntricos de la bomba de combustible pueden tam
bién reconstruirse con soldadura y rectificarse, pero si el
engranaje de mando del distribuidor muestra desgaste,
desechar el árbol de levas (ver Fig.12-104).
12-32
Fig.12-106 Para mantener la elevación (levante), la me
dida “A” menos “a” debe permanecer invariable Fig.12-108 Enderezar una leva con un martillo y un cin
cel (cortafrío)
La preparación para rectificar comienza por re
visar y corregir la rectitud del árbol de levas. Con el árbol Los patrones de rectificado del árbol de levas
de levas en blocks en V o entre centros, leer la desviación son luego seleccionados y montados en la rectificadora
sobre un comparador (ver Fig.12-107). Luego posicionar (ver Fig.12-109). Si el árbol de levas es un “patrón dual”,
el árbol de levas con el lado menor hacia abajo y con un esto implica realizar un montaje para lóbulos de admi
martillo y un cincel (cortafrío) golpearlo al lado del muñón sión, y otro patrón de rectificado y montaje para lóbulos
(ver Fig.12-108). Esto hace que el árbol de levas se ele de escape.
ve o exactamente el revés de lo que parece lógico. Limi
tar la desviación del árbol de levas a menos de 0,025 mm
(.001 pulg.) antes de rectificarlo para evitar la desviación
del círculo de base y errores de sincronización en el ar
mado.
12=33
:t ... v Los lóbulos de leva están tratados con una ca
pa (recubrimiento) resistente al rayado que deja el rectiti
cado (ver Fig.12-112). Las propiedades de resistencia a¡
rayádóvdel tratamiento de superficie aumentan la vida útil
del árbol de levas y son especialmente importantes du
rante é l ablande (asentamiento), que es cuando cotnien-
zá rila desarrollarse los patrones de desgaste. Debido
~"qde loem uñones de leva funcionan en Cojinetes de alu&
minio o Babbit blando, se prefiere un acabado de super-
'¿fíete’ 4e altoj-pulido (ver Fig.12-113).
12-35
CapítuB© 12"
Y REPARACIÓN DE GRIETA:
Preguntas de Repaso;.
1Y _EI mecánico A. sugiere quitar las guías accionando 7. El mecánico A dice que los fabricantes de motores
: contra; un tornillo: en la misma. El mecánico Bsugie- recomiendan corregir el desgaste en las guías inte"
v- A re. quitarlas ,con perforación parcial para núcleos y grales; mediante el moleteado (estriado) o instalando
accionando contra el reborde. ¿Quién tiene razón? falsas guías. El mecánico B dice qué ellos recomen
daron vástagos de sobremedida. ¿Quién tiene ra-
: '. a. A ~ c. Ambos A y B . - . . zón? ; r>:
b. B ;¡ ? /d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
2. El mecánico-A sugiere calentar las tapas (cabezas) b. B d. Ninguno de los dos
; de alum ipioa 121°G (250SF) para quitar las guías. El
- _ rmecáñícÓ B ■sugiere enfriar las tapas (cabezas) para 8. El rhecaihico A dice que las guias integrales se repa
instalar las guías. ¿Quién tiene razón? ran con bujes de falsas guías (guías buje) de válvu
la. El mecánico B dice que los materiales de la guías
a. A c. Ambos A y B pueden ser mejorados instalando bujes de falsas
b. B d. Ninguno de los dos guías (guías buje). ¿Quién tiene razón?
12=36
■j2. El mecánico A dice que rectificando un asiento de 18. El mecánico A sugiere quitar los asientos duros me
válvula de 45 grados con una piedra de 30 grados se diante perforación. El mecánico B sugiere quitarlos
reduce el asiento, El mecánico B dice que esto mue soldándolos a una válvula más pequeña. ¿Quién tie
ve el asiento hacia el margen de la válvula ¿Quién ne razón?
tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
A c. Ambos A y B :: I d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
19. Soldar alrededor del interior de un asiento postizo
13 . El mecánico A dice que rectificando un ángulo de 60 causa que este
grados en un asiento de válvula de 45 grados se re
duce el asiento. El mecánico B dice que si se rectifi a. se expanda
ca este ángulo al final, el asiento resulta uniforme en , se contraiga
su ancho. ¿Quién tiene razón? c. se rompa
d. se distorsione y se rompa
a. A Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos 20. El mecánico A dice que los motores de GNC requie
ren asientos duros. El mecánico B dice que los
14. El mecánico A dice que cuando las piedras rectifica asientos de aleación son satisfactorios para válvulas
doras de asientos tocan un lado de los asientos es de escape de motores de gasolina. ¿Quién tiene ra
porque éstos están fuera de redondez. El mecánico zón?
B dice que eso sucede porque la concentricidad es
pobre. ¿Quién tiene razón? a. A c. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
a. A c. Ambos A y B
B d. Ninguno de los dos 21. El mecánico A dice que luego de insertar asientos,
primero maquinar los ángulos a la altura especifica
15. El mecánico A dice que los indicadores de asiento da del resorte o vástago instalado. El mecánico B su
leen concentricidad. El mecánico B dice que estos in giere rectificar primero los asientos al ancho y posi
dicadores leen inclinación o falta de redondez en el ción especificados para las caras de las válvulas.
asiento. ¿Quién tiene razón? ¿Quién tiene razón?
16. El mecánico A dice que los cortantes de asientos se 22. De los catálogos, elegir asientos según su uso de
usan en la misma secuencia de 45, 30 y 60 grados. modo que
El mecánico B dice que el ángulo de asiento prima
rio se corta luego de reducir el ancho del asiento pa a. sus diámetros exteriores no sean de medida
ra disminuir el golpeteo y mejorar los acabados de la inferior al estándar
superficie. ¿.Quién tiene razón? b. sus diámetros interiores no sean de sobre
medida
a. A c. Ambos A y B c. no sean de poca profundidad
: v d. Ninguno de los dos c’. la perforación requerida no traspase la gale
ría de agua
17. Por recomendaciones, instalar un asiento postizo
cuando 23. Todas los sellos de Teflón son usados para diámetros
de los vástagos que son
los asientos están quemados (flameados)
b. las guías están gastadas a. estándar
c. los vástagos de válvula son de sobremedida b. de más de 0,254 mm (.010 pulg.)
d. la altura instalada no puede corregirse con c. de más de 0,381 mm (.015 pulg.)
una calce (suplemento) de resorte de d. de más de 0,762 mm (.030 pulg.)
1,52mm (.060 pulg.)
12—37
24. El mecánico A sugiere ajustar el recorrido de los 29. El mecánico A dice que, en ¡a posición de válvula
compresores de resorte de válvula para proteger los abierta, se requiere un espacio libre de 4,76mm
sellos de la misma. El mecánico B sugiere cuidá'r que (3/16 pulg.) entre la guía y el lado inferior de los re
los sellos positivos no sean dañados por las ranuras tenedores. El mecánico B dice que los resortes de
del soporte en el armado. ¿Quién tiene razón? ben comprimir 2,54mm (.100 pulg.) más que el aba
(levante) de la válvula. ¿Quién tiene razón?
. a. A o. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos a. A Ambüs A y B
b. B d. Ninguno de los dos
25. Para que los sellos de válvula positivos no se dañen
durante el armado 30. El mecánico A dice que los resortes deben compri
mirse más allá de la posición de válvula abierta para
a. aceitar las guías de válvula evitar que sus espiras se traben entre sí. El mecáni
b. aceitar los vástagos de válvula co B dice que para permitir la instalación de los so
- c. quitar las rebabas de los vástagos y suavizar portes se requiere una compresión extra. ¿Quién tie
sus bordes ne razón?
.. usar bujes (camisas) de plástico sobre los
vástagos a. A o. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
26. Para reparar los espárragos (birlos) de balancín
montados a presión, quitar los viejos y luego 31. En trenes de válvulas no ajustables, si no se respe
tan las especificaciones en cuanto a reducir la altura
a. colocar a presión espárragos (birlos) de me del vástago instalado
dida estándar
b. colocar a presión espárragos (birlos) sobre a. las válvulas permanecen abiertas y se
medida de 0,025 mm (.001 pulg.) queman
c. escariar (rimar) y colocar a presión espárra b. las válvulas permanecen cerradas
gos (birlos) sobremedida de 0,025 mm (.001 c. las guías de válvula se gastan
pulg.) d. las válvulas producen ruido
d. escariar (rimar) a presión espárragos (birlos)
sobremedida de 0.762 mm (.003 pulg.) 32. El mecánico A dice que si la luz de válvula no es
ajustable y las válvulas permanecen abiertas, la rec
27. El mecánico A sugiere medir la altura del resorte ins tificación de los vástagos corrige el problema. El me
talado desde el asiento del mismo hasta la punta del cánico B dice que, en motores con varilla de balan
vástago de válvula. El mecánico B sugiere medir la cín, el problema se resuelve con varillas cortas
altura desde el asiento del resorte hasta el lado infe ¿Quién tiene razón?
rior del retenedor del mismo. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B :. Ninguno de los dos
33. En los motores con árbol de levas a la cabeza y con
28. El mecánico A dice que las alturas de los resortes seguidores ajustables con calces (suplementos), la
instalados que exceden las especificaciones en falta de reducción de la altura instalada de los vásta
0,51 mm (.020 pulg.) requieren calces (suplementos) gos de válvula puede
de 0,762 mm (.030 pulg.). El mecánico B dice que se
requiere un suplemento de 1,524 mm (.060 pulg.) a. no dejar espacio para calces (suplementos)
porque se están usando los mismos resortes. de los espesores disponibles
¿Quién tiene razón? b. causar desgaste de la guía
c. causar ruido
a. A c. Ambos A y B d. causar exceso de luz de válvula
b. B d. Ninguno de los dos
34. En las reparaciones generales, cuando los brazos de 40. El mecánico A dice que las tapas (cabezas) con ár
balancín de acero estampado están gastados se re bol de levas incorporado donde las perforaciones de
comienda las levas tienen rasguños, requieren el bruñido en lí
nea. El mecánico B dice que las perforaciones inte
a. rectificarlos grales gastadas requieren perforación para cojinetes
b. reacondicionarlos o muñones de sobremedida. ¿Quién tiene razón?
c. reemplazarlos como un grupo
reemplazar sólo los necesarios a. A o. Ambos A y B
b. B d. Ninguno de los dos
35. Para enderezar las tapas (cabezas) con árbol de le
vas incorporado, sujetarlas en el centro y calzarlas 41. No es posible una reparación económica cuando en
(suplementarias) en cada extremo el árbol de levas se encuentra un desgaste excesivo
en
.. hasta que ¡a línea central de leva esté de
recha a. los lóbulos de leva
b. hasta que la cara plana esté derecha b. los excéntricos de la bomba de combustible
c. en una medida igual al doble de la defor c. los muñones
mación d. engranajes de mandos del distribuidor
d. en una medida igual a la deformación
42. El mecánico A dice que al rectificar un árbol de levas
36. El mecánico A dice que el enderezar los cabezales torcido, se produce una desviación del círculo de ba
de cilindros ayuda a restaurar la alineación guía- se. El mecánico B dice que enderezando el árbol de
siento. El mecánico B dice que al enderezar esas ta levas después del rectificado, se corrige la desvia
pas (cabezas) se mantienen iguales los volúmenes ción del círculo de base. ¿Quién tiene razón?
de la cámara de combustión. ¿Quién tiene razón?
a. A c. Ambos A y B
a. A c. Ambos A y B b. B d. Ninguno de los dos
b. B d. Ninguno de los dos
43. El mecánico A dice que los árboles de levas para mo
37. Se recomienda enderezar a no más de 2602C tores con varilla de balancín son rectificados sin conici
(5002F) porque más allá de esta temperatura dad en los lóbulos. El mecánico B dice que los árboles
de levas en cabeza con seguidores de balancín requie
a. los asientos calzados a presión y las guías ren conicidad en los lóbulos. ¿Quién tiene razón?
se aflojan
b. se pierde la resistencia a. A c. Ambos A y B
c. las fundiciones se destemplan b. B d. Ninguno de ios dos
d. el aluminio se funde
44. Los levadores de válvulas son rectificados
38. El mecánico A sugiere quitar las guías gastadas, los
tapones de bloque y los espárragos (birlos) o tomi a. planos
llos rotos antes de enderezar. El mecánico B sugiere . con una corona de 1524 mm (60 pulg.) de
completar antes cualquier soldadura. ¿Quién tiene radio
razón? c. con un plato de 3810 mm (150 pulg.) de ra
dio
a. A - . Ambos A y B d. con un corona de 0,0051 mm (.0002 pulg) de
b. B d. Ninguno de los dos alto
39. Si se sube la leva suplementándola debajo de los so 45. El mecánico A dice que para los trenes de válvula no
portes desmontables del cojinete ajustables, la reducción del círculo de base admisible
es limitada. El mecánico B dice que la variación ad
- a. se retarda la distribución de la válvula misible en estos círculos de base es limitada. Quién
b. avanza la distribución de la válvula tiene razón?
c. se reduce la holgura de la cadena
'7 avanza la distribución de válvula y se reduce a. A , Ambos A y B
la holgura de la cadena b. B d. Ninguno de los dos
12 -3 9
PARA ESTUDIO ADICIONAL
1 2 -4 0
$1 compistar este capítulo, usted podrá: los procedimientos y prácticas predominantes en la in
dustria de la construcción del motor.
, Describir métodos de ruptura del vidriado con el fin
de instalar nuevos aros (anillos) de pistón.
. Enumerar las precauciones y requerimientos en la BRUÑIDO DE CILINDROS
rectificación de cilindros. EN EL REACONDICIONAMSENTO GENERAL
. Describir el proceso de bruñido para cilindros nuevos
o de sobremedida. Luego que un motor funciona por varias horas
. Explicar los requerimientos del acabado de superfi se forma un cristalizado sobre las paredes del cilindro.
cie del cilindro para diferentes materiales del aro Este cristalizado es muy suave y no es apropiado para el
(anillo) de pistón. asentamiento de aros (anillos) de pistón nuevos, porque
• Explicar el proceso de encamisado de cilindros. el acabado carece de suficiente abrasión para que los
. Comparar los procesos de corte y bruñido en línea. aros (anillos) se asienten, y tiene propiedades pobres de
• Enumerar los pasos en la preparación de pistones retención de aceite. Un motor seleccionado para el rea
ajustados a presión y bielas para el armado. condicionamiento general tiene comúnmente cierto grado
« Describir los procesos para reemplazar y ajustar en de desgaste del cilindro. A causa de la distorsión del tala
las bielas los bujes de pernos de pistón enteramente drado debida a los bulones (tornillos) del cabezal de cilin
flotantes. dros, luego de romperse el cristalizado generalmente per
• Explicar el proceso para rectificar los interiores (ojos) manecen cavidades pequeñas por desgaste debajo del
de bielas. reborde que deja el aro (anillo) (ver Fig.13-1). No obstan
• Calcular los espacios libres en cojinetes, diámetros te, el bruñido produce la calidad del acabado de superfi
interiores y diámetros de cigüeñal. cie requerida para el asentamiento del aro (anillos) sobre
• Describir el proceso de armado para pistones ajusta el 90 a 95 por ciento del área de la pared del cilindro.
dos a presión y conjuntos de bielas.
• Describir el proceso de armado para pistones entera
mente flotantes y conjuntos de bielas.
• Describir los procedimientos para la alineación de
pistones y los conjuntos de bielas.
• Enumerar las normas y requerimientos a cumplir en
la rectificación de un cigüeñal.
• Describir el proceso de rectificación del árbol de
levas.
• Enumerar los requerimientos a cumplir al rectificar un
volante.
' Enumerar los requerimientos a cumplir al rectificar un
volante escalonado.
9 Describir el procedimiento para reemplazar una coro
na de arranque (aro dentado)
• Enumerar los pasos en el reacondicionamiento de
una bomba de aceite.
INSPECCIÓN Y MOLETEADO
'(ESTRIADO) DEL PISTÓN ''
1 3 -2
Fig.13-6 Constatar si el espacio libre en las ranuras de
los aros (anillos) superiores es excesivo
Fig.13-5 Moietear (estriar) los pistones
13-3
- RECTIFICACIÓN Y BRUÑIDO DE CILINDROS Por su costo, las barras taladradoras portátiles
son populares para trabajos ocasionales y rinden satis
Corno se recomendó antes, perforar los cilindros factoriamente si se montan y funcionan adecuadamente
que exceden los límites recomendados para la conicidad o (ver Fig.13-9). Como éstas se sujetan directamente a la
redondez de los pistones de sobremedida. Las más comu cara plana del block, primero limpiar y suavizar las reba
nes para motores “made in USA” son 0,508 mm, 0,762 bas de ¡a misma. Observar que el taladro rectifica los ci
mm, 1,02 mm y 1,524 mm (.020, .030, .040, y .060 pulg.). lindros a 90 grados con respecto a la cara plana del
Las sobrémedidas comunes para motores importados de block, no de la bancada, y si aquella no es paralela a la
otras regiones son 0.50 mm, 0.75 mm, y 1.0 mrn. En los línea central de bancada, la alineación del cilindro con el
nuevos blocks de motor de fundiciones más livianas, usar cigüeñal será incorrecta. Antes de perforar, verificar la ali
la sobremedida mínima que elimine todo el desgaste del ci neación de la cara plana comparando las mediciones to
lindro. Esta práctica deja el máximo espesor de la pared madas entre ésta y los huecos de los cojinetes de banca
del cilindro y posibilita una rectificación futura. da en cada extremo del block (ver Fig.13-10). Como alter
Siguiendo las recomendaciones de los fabrican nativa, constatar realizando un pequeño rebaje de 0,076
tes de pistones, terminar los cilindros a la sobremedida mm (.003 pulg.) en el primer cilindro y verificar visualmen
exacta. Es decir, para una sobremedida de 0,762 mm de te la alineación con el taladrado original. Si está adecua
un cilindro de 101,6 mm, rectificar y bruñir exactamente damente alineado,-el rebaje limpiará ambos lados en for
102,36 mm (4.030 pulg.). Entonces el pistón se ajustará ma paralela. Nuevamente, perforar 12,7 mm (1/2 pulg )
al espacio libre mínimo especificado y hasta un máximo más allá del cilindro para permitir el bruñido.
de 0,025 mm (.001 pulg.) más. Antes de terminar los ci
lindros, medir cada pistón en el conjunto para tener la se
guridad de que esto es verdadero. Si dentro del conjunto
los diámetros variaran más de 0,025 mm (.001 pulg.),
bruñir los cilindros, selectivamente para adaptar los pisto-
neaque están fuera del rango normal..
Al rectificar los cilindros, los talleres de produc
ción realizan el desbasté grueso y luego los bruñen a la me
dida final. Los cortes máximos del.metal son posibles por la
rigidez de la barra taladradora y por el sistema de montaje
del trabajo (ver Fig. 13-8). Los dispositivos de flotación y su
jeción neumáticos también aceleran los montajes. Una ven
taja distintiva de estas máquinas es que la barra taladrado-
rase posiciona desdé uña mesa parálela hasta la línea cen
tral del cilindró principal y sobre la cara plana del block. Es-
to asegura que los cilindros-se rectifiquen a 90 grados, no
en relación con la cara plana, sino con la línea central del
cilindro principal. Asegurarse de perforar 12,7 mm (1/2
pulg.) más-allá del extremo del cilindro para permitir que el
bruñidor pase á través de la parte inferior sin interferencia.
13-4
Fig. 13-12 Ajustar la herramienta de corte a la medida
(Kwik-Way)
Fig.13-10 Medir el paralelismo del block El bruñido manual del cilindro produce un aca
bado de aita calidad si se realiza debidamente. La unidad
Las barras taladradoras se centran expandiendo de bruñido es un conjunto rígido que, si se usa correcta
centradores uniformemente posiclonados en una porción mente, produce orificios redondos y rectos (ver Fig.13-
no gastada del cilindro (ver Fig,13-11). Los mandriles para 13). Obtener un acabado de superficie deseado requiere
el taladrado también se deben ajustar para rectificar a la una selección cuidadosa de las piedras de bruñido. Si
medida (ver Fig.13-12). Rectificar los cilindros 0,076 a bien es posible el bruñido de aproximación en seco, la
0,127 mm (.003 a .005 pulg.) por debajo de la medida final terminación requiere aceite de bruñido. Este aceite enfría
para dejar lugar al bruñido. Si el acabado de superficie y el el cilindro y limpia las piedras bruñidoras para que corten
control de la medida son buenos, es posible dejar lo míni con más eficiencia. Seguir las instrucciones específicas
mo para el bruñido; si existe duda, dejar más. del fabricante de la herramienta y el abrasivo.
Fig.13-11 Los centradores centran la barra rectificadora Las máquinas de bruñido tienen claras ventajas
Kwik-Way en e'l cilindro sobre el bruñido manual (ver Fig.13-14), primero porque
al no requerir esfuerzo físico, los cilindros pueden rectifi
carse a una medida inferior a la normal y dejar más para
la terminación con el bruñido. Segundo, en talleres don
de no se hace producción, el rectificado puede saltearse
y los cilindros bruñirse de la medida estándar a sobreme-
13-5
dida. Efácabádé'd"e loffcrlindros.se obtiene eofrte; selec- diamante incrustadas en bronce. Ellas se gastan muy p0
ción del abrasivo, ia velocidad de bruñido y la frecuencia co, actúan a altas presiones de bruñido y tienen altos n¡
d.e-recorrido del mandril bruñidor. Las RPM y la frecuen veles de remoción de metal. Si bien es posible e! bruñido
cia por minuto del bruñido son parte de la preparación y de terminación, la práctica general es bruñir desbastando
ajuste de la máquina de acuerdo al diámetro y largo del con diamantes hasta aproximarse a la medida final y ter^
cilindro. minar con abrasivos convencionales.
Con las fundiciones livianas ahora en produc
ción, la distorsión del cilindro es un problema. Tanto loe
tornillos de la tapa (cabeza) como los de bancada pueden
distorsionar los cilindros. Para ayudar a minimizar esle
efecto, antes de bruñir apretar todos los tornillos principa
les y los de la tapa (cabeza). Si hay dudas sobre el efec
to de los tornillos del cabezal de cilindros, apretarlos di
rectamente contra el block (sin el cabezal) y medir los ci
lindros desde el fondo del block. Si hay distorsión, usar
una placa de torsión durante el bruñido para simular ¡a
distorsión causada por las tapas (cabezas) de cilindros
(ver Fig.13-15). En el pasado estas prácticas se limitaban
a motores de competición (competencia), pero un cre
ciente número de blocks en motores estándar requieren
ahora la misma atención.
13 = 6
!
13-7
Bruñido de-desbaste: - Para resumir lo que se espera en la rectificación
Desbasta por debajo de los motores más nuevos, considerar que la mayoría de
de ia medida final . . . . . . . .0,76-0,127 mm (.003-005 pulg.) . los motores ahora usan aros (anillos) revestidos de mo-
Tamaño de arenilla libdeno, o los delgados de baja tensión que reducen la
(Sunnen EHU 123) ....... .. . .70 fricción, pero requieren mayor precisión. En general, asu
Ritmo de avance - lectura del mir que los cilindros deben mantenerse dentro de los
medidor de carga ................ 70-80% 0,0127 mm (.0005 pulg.) de redondez y conicidad, y qUe
el acabado de superficie requerido sea en un rango de 15
Acabado para-aíos.: (anillos), d eC rá ñ íó o Hierro: ' a 20AA (381-508 micrones).
Desbaste.- rnmimo . . . TÍO,076 mm (.003 pulg.)
r.^T a n i.^ñp ^’( á ® 1iJta-;---v ./yy;;
. v ; ( é t i^ e ñ : á ^ S 2 5 y 7V . . . ,. . . .220 ENCAMISADO DE CILINDROS
. ^ .
; -medidor d ... .40-45% Causas comunes del daño a los cilindros son el
Acabado .aproxirriadó ñ " engrane (pegado) del pistón y la rotura de sus aros (ani
de superficie. . . . . : . , . .25-30AA (635-762p) llos) causados por recalentamiento del motor o falta de lu
bricación. Los cilindros también se fisuran o rompen
'Acafiádo'para,aros_(anillos)"de rii01i_bde.no:’ •;* / cuando los pistones fallan o comprimen el refrigerante
..-Desbaste mínimo : . . . . . . . . . .0,013 mm (.0005 pulg.) que se filtra en ellos.
Tamaño dé arenilla: _ . -j:-'-f f ' ■. Los cilindros rayados se reparan de diferentes
(Sun.nen.jJHU 820) . . . . . . . . . . .400 maneras, según el grado del daño y el estado general del
’ Ritmo de avance - lectura del . : :. . motor. Por ejemplo, si las ralladuras no son demasiado
- medidor de carga . . . . . . . . . . .25% • profúndas, es posible rectificar a sobremedida. Aunque
Acabado aproximado -r parezca extraño, los motores funcionan perfectamente
de s u p e rfic ie ................................15-20AA (381 -508|j) con un solo cilindro rectificado a sobremedida, siempre y
cuando el peso del pistón original y el de reemplazo sea
El ángulo incluido del patrón del rayado reticulado aproximado o al menos esté dentro de los 10 gramos. Si
es de alrededor de 60 grados y es un aspecto importante -Ros cilindros están rayados y el motor está gastado, tiene
del acabado de superficie (ver Fig.13-19). Las RPM requie sentido rectificar a sobremedida todos los cilindros y
ren ajustes por cambios en el diámetro del cilindro para reemplazar los pistones. Si el rayado es demasiado seve
mantener constante la velocidad de superficie de las pie ro sólo en uno o dos cilindros, esos pueden ser encami
dras. El número de pasadas por minuto requiere ajustes por sados-. En los motores de bajo kilometraje con un cilindro
las RPM y la longitud del cilindro. La combinación correcta dañado, a veces es mejor encamisar sólo ese cilindro pa
de los ajustes para las RPM y el ritmo de pasadas produce ra qúetcombine con los diámetros de los que aún sirven.
el rayado reticulado adecuado. Si cuando se bruñe a mano Esto limita el costo de encamisado y reemplazo de pisto
el ángulo es demasiado pequeño, aumentar el ritmo de pa nes y partes quizás a un sólo cilindro. Sólo el encamisa
sadas, y disminuirlo si el ángulo es demasiado grande. do repara cilindros profundamente rayados o fisurados.
La resistencia de los cilindros encamisados es compara
ble a la de los originales del block. Las camisas están dis
ponibles en espesores de pared de 2,38 y 3,17 mm
(0.070,3/32 y 1/8 pulg.) y en varios largos. Algunas medi
das métricas también se consiguen. Las camisas vienen
en una medida de aproximadamente 0,38 mm (.015
pulg.) inferior al diámetro interior para que el espesor es
pecificado de la pared se obtenga sólo después de la ins
talación, rectificación y bruñido a la medida final.
El encamisado requiere perforar aproximada
mente 1,59 mm (3/16 pulg.) de sobremedida para una ca
misa de pared de 2,38 mm (3/32 pulg.), o 6,35 mm (1/4
pulg.) para una camisa de pared de 3,18 mm (1/8 pulg )
El diámetro del cilindro debería permitir un ajuste a pre
sión de la camisa con una interferencia de (0,076 mm
(.003 pulg.). Para retener la camisa, a veces se deja un
Fig.13-19 Patrón del rayado reticulado en cilindros bruñi reborde en la parte inferior del cilindro. El reborde tiene
dos correctamente un ancho aproximado de 4,76 mm (3/16 pulg.) (veí
13-8
p¡g.13-20). Ese reborde se forma cuando el mecánico
desconecta la alimentación de energía de la barra tala
dradora poco antes de pasar a través del cilindro y ávan-
za manualmente la herramienta a la posición deseada. AI
3repararse para la instalación, luego de rectificar quitar
;as rebabas en la parte superior del cilindro y en el borde
nferior de la camisa.
LÍNEA CENTRAL
Fig.13-24 Bruñido en línea en un centro de maquinado Las tapas de ios cojinetes de bancada a veces
CCN (Rogers) calzan flojas y no se ubican adecuadamente en los regís-
tr0s de bancada (ver Fig.13-27). Cuando trabajan bajo pulg.). Esta cantidad de cambio en la posición de la línea
sobrecarga, estas tapas de bancada se estiran y los la central no causa problemas.
dos se unen causando este problema. Si se cortan las lí- El mandrilado de alineación, como su nombre lo
neas divisorias de las tapas de bancada se corrige el es indica, involucra el montaje de una barra taladradora con
tiramiento, pero eso no soluciona el problema. La tensión una herramienta de punta simple y hace que funcione a
qUe causa distorsión en las tapas es liberada parcialmen través de las cavidades de los cojinetes principales. Sal
te colocando las mismas en sus registros y remachándo vo que estas cavidades en particular estén dañadas, la
las con un martillo de bronce. El material en la nervadura barra taladradora se posiciona apoyándose en los puen
principal puede también fijarse contra las tapas de banca tes de los dos extremos de las cavidades y así determi
da con un escoplo sin filo (ver Fig.13-28). En casos extre nan la línea central. Como con el bruñido en línea, la lí
mos, reemplazar las tapas de bancada o rellenarlas con nea central se desplaza ligeramente en el block, pero el
soldadura y maquinarlas para que calcen. rectificado de la tapa del cojinete de bancada no influye
sobre el grado de desplazamiento. Con un montaje cuida
doso, la profundidad del corte en el puente no es más que
0,025 mm (.001 pulg.).
Tener precaución cuando se taladran o bruñen
en línea los blocks de motor de aluminio, porque el ajus
te de los tornillos durante el armado provoca distorsión
en las bancadas del cigüeñal de estos motores. Por
ejemplo, las bancadas de cigüeñal de los blocks en V en
los Cadillac 4.1 y 4.5L no estarán alineadas hasta que
las tapas (cabezas) de cilindros y los múltiples de admi
sión estén ensamblados al block. Cuando se arman es
tos motores, los cigüeñales se traban, a menos que los
tornillos principales se aprieten a continuación de los de
Fig.13-27 Observar las tapas de bancada que quedan la tapa (cabeza) de cilindros (ver FIG.13-29). Esta distor
flojas en sus registros sión es común en todos los ensambles de motores de
aluminio, y tanto los técnicos como los mecánicos deben
ser conscientes de tales posibilidades. Si fuere necesa
rio, para el mandrilado (corte) en línea agregar las tapas
(cabezas) de cilindros y apretar los bulones (tornillos)
principales.
13=11
- idealmente adecuado para-corregir problemas de deforma CALCE -ISTüiyJ
ción y estiramiento de las tapas de los cojinetes de banca
da. El bruñido en línea responde mejor a las desalineacio La mayoría de los motores actuales usan p e r
nes severas, tales como cuando se cambian las tapas de nos de pistones oscilantes o semi flotantes. Con este di
bancada o se reconstruyen los puentes dañados. Las cavi seño, el perno se coloca a presión a través de la biela con
dades de los cojinetes de bancada de diámetros múltiples o aproximadamente 0,025 mm (.001 pulg.) de interferencia
“escalonados” pueden volver a maquinarse sólo con tala y calza en el pistón a través de las perforaciones del per
drado. Además, las caras daf-eojinete-de empuje pueden no con aproximadamente 0,013 mm (.0005 puíg.) de es
ser maquinadas sólo en máquinas de taladrado en línea. pacio libre.
Para resumir, el taladrado en.línea es claramente más ver Es difícil determinar el espacio libre del perno
sátil, pero el bruñido endíñéayes más rápido para aquellos de pistón durante el armado; por lo tanto las medidas di
■trabajos que están dentro de tal posibilidad. rectas sé realizan solamente con pistones sacados de las
•_ Oeasjqnálmeníey las especificaciones para el bielas. Quitarlos durante el reacondicionamiento genera:
.ytal¡si&ado.vdé'‘;ías -cfvícíades no están disponibles o el sólo .cuáñdo de antemano se diagnostican ruidos de per
constructor del motor quiere, revisar el espacio libre para no de pistón, o cuando por tacto se detecta espacio libre
el aceite antes del maquinado. En tales casos,, el diáme excesivo.-Ser cuidadoso porque, a veces, les pernos ck-
tro de las cavidades con un espacio libre específico para pistón flojos en un motor gastado permanecen silencio
el aceite se calcula1de la siguiente manera: . sos; sólo porque se deslizan libremente a través del cilin
dro, Sin.embargo, estos mismos pernos producen ruido
; Diámetro.del eje • ; p 60,330 mm . (2.3750 puíg.). cuando nuevos aros (anillos) agregan resistencia a! en
Espesor áei cojinete : : + 1,562 mm (+.0615 pulg.) samble:-'
Espesor del cojinete + 1,562 mm (+.0615 pulg.) Aparte del reemplazar pistones, ios métodos
Espacio para el aceite (promedio) + 0,051 mm (+.0020 pulg.) aceptados para eliminar ruidos de pernos incluyen la ins
Diámetro de la cavidad - . 63,505 mm (2,5800 pulg.) talación. de nuevos pernos estándar, o la adaptación de
pernos sobremedida. Para éstos, las perforaciones de los
Tener en cuenta que, además de todas las va pernos de biela deben bruñirse a sobremedida para obte
riaciones originales en la tolerancia, al cortar las tapas de ner un calce a presión de aproximadamente 0,025 mm
bancada principales traseras se distorsiona la junta de la (.001 pulg.) (ver Fig.13-31). Estas perforaciones también
cavidad, la ranura o la aleta usada para ubicar el sello en requieren el bruñido para un espacio libre aproximado de
el armado (Ver Fig.13-30). Recordar también que la línea 0,013 mm (.0005 pulg.). Para mantener una línea central
central de la bancada del cigüeñal se corre hacia arriba verdadera al bruñir los pistones, se requiere una unidad
en el block y suma errores en. la concentricidad, tanto en de bruñido con suficiente longitud para bruñir ambos ori
el sello principal trasero como en la tapa de distribución. ficios simultáneamente (ver Fig.13-32). En la actualidad
Puede ser necesario volver a maquinar la ubicación del Jos pernos sobremedida están disponibles sólo para una
sello trasero para restaurar la redondez y la concentrici qarna de motores locales (el autor se refiere a los
dad. En el frente es generalmente posible quitar los per EE.UU.).
nos de centrado o perforar agujeros de centrado para so-
brémedida qué permitan desplazar la tapa de distribución
y el sello sobre el centro. La falla en reconocer estos pro
blemas de ubicación del sello conduce a persistentes pér
didas de aceite. \
Y .
.4 -1
- ■;
;-V: ■■■■■■■
tm
— -'trr - L r r . . P
Fig.13-30 Observar la distorsión en la ubicación de! tala- Fig.13-31 Bruñir la biela para un perno de pistón de so-
drado para el sello bremedida
1 3 -1 2
I
~"‘- \. ^É m |
L_ ---------------------
F i g . 1 3 - 3 2 Bruñendo e! pistón se corrige e! espacio libre
13-13
trajes en las bielas. Esto reduce el ruido de pernos en mo
tores, reacondicionados, y es parte de una rectificación
completa;del motor.
El proceso comienza forzando hacia afuera los
bujes viejos y presionando los nuevos en su lugar (ver
Fig.13-36). Calzar los bujes a presión con los agujeros de
aceite ya perforados para que queden alineados con los
agujeros de aceite en la biela. Si no están pre-perforados,
hacerlo después de la instalación del buje y antes de fi
nalizar el maquinado.
13-14
altos valores ele torsión normalmente recomendados para
ellos puede causar distorsión en ios interiores; por io tanto
asegurarse de que están instalados cuando se rectifica.
13-15
- , - Para bielas fracturadas se necesita una variación Si el bruñido se hace sin el dispositivo moíri7
en el procedimiento. Los interiores en los extremos de estas se pueden bruñir dos bielas al mismo tiempo (ver Fig.-¡ 3^
bielas, marcadas en la línea divisoria y,la tapa removida por 45). Colocando dos bielas lado con lado e invirtiendo
la fractura, se maquinan en una pieza completamente periódicamente su posición, los interiores se mantienen
redonda. Las superficies ásperas en la línea divisoria per redondos y rectos. Sólo las RPM y la presión de bruñido
miten que la tapa calce en la biela en una sola posición (ver requieren ajuste, pero el mecánico debe aún sobrepasar
Fig.13-43). Las líneas divisorias no pueden cortarse; por lo levemente la piedra en cada extremo del recorrido.
tanto los interiores son bruñidos para calzar cojinetes de
sobremedida. Óon especial cuidado, limpiar y soplar la are
nilla de estas superficies durante el armado.
Fig.13-43 Línea divisoria áspera de una biela facturada Una variación relativamente nueva en el bruñi
do de interiores de bielas es el uso de piedras de diaman
Después del rearmado, rectificar los interiores te. La preparación para el rectificado es la misma que en
mediante bruñido. En bruñidoras con recorrido motriz, el bruñido tradicional. En el sistema de Peterson-Kansas
colocar la biela dentro del dispositivo del cabezal bruñidor Instruments mostrado, la unidad de bruñido tiene dos
(ver Fig.13-44). Las RPM para la unidad de bruñido requie zapatas de carburo y cinco abrasivos de diamante. Estos
ren un ajuste de acuerdo al diámetro interior, y el ritmo del mantienen la unidad bien centrada en el interior de la
recorrido debe ajustarse de acuerdo a las RPM. Como con biela para lograr la redondez rápida y fácilmente (ver
la mayoría de las operaciones de rectificado y bruñido, en Fig.13-46). Con diamantes, la casi ausencia de desgaste
cada extremo del recorrido las bielas sobrepasan las pie y el predecible ritmo de remoción de material simplifica el
dras aproximadamente 1/3 de su ancho. Las combinacio control de la medida. Las máquinas se manejan de mane
nes correctas de RPM, el ritmo del recorrido y el sobrepa ra similar a otras bruñidoras con ajuste de RPM y presión
so de las piedras mantiene a éstas filosas y alineadas. de bruñido (ver Fig. 13-47). Para el uso en producción,
hay disponibles dispositivos de recorrido y control auto
mático de medida.
Fig.13-44 Rectificación de los interiores de biela en una Fig.13-46 Unidad bruñidora con abrasivo de diamante en
bruñidora motriz Sunnen una máquina de Peterson-Kansas Instrument
calibre de precisión (ver Fig. 13-49). Así como con los in
teriores de los cojinetes principales, los diámetros interio
res de bielas pueden verificarse mediante cálculo antes
del maquinado.
13-17
■Figp13-5G Común eafibréjie-esferaí comparar los largos
de las bielas ..V Fig.13-52 Biselar los interiores de biela con una ¡ierra
mienta biséladora
El reacondicionar: bielas a veces requiere otras .
" operaciones menores de limpieza, como quitar las reba
bas de los lados de las bielas limándolos en forma cruza
da o lijando ligeramente ías superficies (ver Fig.13-51).
Para evitar que aumente el espacio libre y el escape de
aceite, no angostar las bielas excesivamente. • Para preparar el armado, primero calcular la po
sición de.cada biela y pistón. La mayoría de los pistones
tienen sobre ellos una muesca, una flecha, la letra F o
FRENTE. Estas marcas indican que el pistón debe insta
larse con la marca apuntando hacia el frente del motor
Las bielas se posicionan con respecto a un orificio de es
cape de aceite, un chanfle sobre el borde de un interior,
números o las colas del cojinete (ver Fig.13-53). Por
ejemplo, un armado típico requiere que la muesca en el
pistón apunte hacia el frente y que el orificio de escape de
aceite apunte hacia el árbol de levas.
MUESCA HACIA EL FRENTE
13-19
- ■ . c v k ^ ' ’’ . r v V ”--'.--
:- - -
wmmsmB&»
1 3 -2 0
Fig.i 3-61 Calibración y corrección de torcedura en un aii- llamada “desviación”. La desviación puede ser parte del
neador de biela K.O.Lee diseño, pero también puede ser el resultado de un ende
rezado incorrecto. Cuando es por diseño, la desviación
posiciona la biela y el cojinete sobre la línea central del ci
lindro, y con dos bielas por cada muñón de cigüeñal, la
desviación mantiene los cojinetes alejados de los bordes
redondeados (ver Fig. 13-64). No obstante, corregir la cur
va en el punto incorrecto también crea una desviación.
Para Impedir el desgaste causado por interferencia con
los lomos de los pernos de pistón y los bordes redondea
dos de los muñones del cigüeñal, es importante que las
bielas diseñadas con desviación se instalen en la posi
ción correcta (ver Fig.13-65). Una desviación incorrecta
de la biela causa los mismos problemas.
13-21
--- Verificar ia desviación de la biela midiendo i-
distancia entre la biela y la cara del alineador antes y <jesa
pues de invertir la biela en el montaje (ver Fig.i 3-66) La
diferencia entre las dos mediciones es el grado de qPcd
viación.
13-22
Fig/iS-r/- inspección de un eigüeñai con partículas mag
néticas húmedas
^¡9-13-68 Verificar la rectitud del cigüeñal en motores en V FIg.13-70 Soldadura de arco sumergido
13 -2 3
“ ~ to s gases de. argón y dióxido de carbono cum
plen esta función en los procesos de protección gaseosa
(ver Fig.13-71). Ambos procesos ayudan a producir sol
daduras limpias y libres, de porosidad (ver Fig. 13-72). De
bido a la limitada disponibilidad de cojinetes de empuje
de,sobremedicfa,-cótírfrecuenc¡a las superficies de empu
je , seriamente dañadas se reconstruyen con soldadura-
(ve r Fig.13-73). De tos dos procesos, la soldadura-por
protección gaseosa se presta mejor para soldar superfi
cies de empuje, ya que el fundente en polvo se cae ele la,
pared vertical de dichas superficies.
13-24
-ríticas tales como las roscas, pintándolas con pintura Los cigüeñales templados por nitruración tienen
netálica para alta temperatura. Para protección, mejor nitrito férrico en la superficie y pueden ser probados quí
iun es el tratamiento con calor en un horno de atmósfe- micamente. La prueba de presencia de nitrito férrico re
a controlada. quiere una solución acuosa de cloruro de amonio y cobre
La descarga de tensiones es especialmente im- al 10 por ciento. Una gota de esta solución “recubre” los
>ortante en los ejes programados para un posterior trata- ejes sin nitrito y los torna cobrizos en aproximadamente
niento con nitruros. Si primero no se descargan las tensio- 10 segundos (ver Fig. 13-76).
ies, el eje se deforma durante la operación de nitruración.
Los cigüeñales templados recalentados por ta
las en los cojinetes requieren verificación para ver si se
lestemplaron. Esta prueba se realiza comúnmente con
m comprobador de dureza, portátil. Primero, un punzón
le resorte deja una impresión en el eje usando un “pene-
rador” de diámetro específico; para la escala Rockwell
C” se usa un penetrador de diámetro “C”. Luego el diá-
netro de la impresión se lee usando un medidor de cam-
;o. Cuanto más ancha la impresión, más blando es el eje
ver Figs. 13-74 y 75).
1 3 -2 5
“ cés el enchapado en cromo es competitivo en situaciones adea” ocurre cuando se rectifica entre centros que no es-
donde el constructor del-motor quiere una superficie dura tán alineados en el eje. Aunque parece ilógico que ir,-.
y resistente al desgasté, inclusive para los muñones. - centros estén fuera del centro, considerar que las reciih-
Los bajómedida para cigüeñales comunes son cadoras con equipo origina! no usan los centros. Los mis
0,25 mm, 0,50 mm y 0,75 mm (.010, .020, y .030 pulg.): mos se usaron sólo para operaciones de desbaste en un
Una excepción a estas medidas es para cigüeñales con torno, antes del rectificado para alinear ios centros daña-
los bordes laminados a presión, en cuyo caso los fabri sdos o inexactos, previo a! rectificado entre los centro ;
cantes a menudo limitan el rectificado a la primer bajome- (ver-Fig. 13-80).
dida..Si bienes posible rectificar algunos cigüeñales a ba-
, jomedidas-mayores, la soldadura casi elimina la necesi
dad de falés'extremos. Es práctica común rectificar todos
los. muñones a bajómedida y todos los gorrones a la mis
ma u otra bajómedida. Aunque las bielas de cigüeñal in
dividuales podrían rectificarse a diferentes bajómedida,
generalmente no se hace. Muchos talleres prefieren rec
tificar los centros al final para ayudar a asegurarse que la
línea central'está recta cuando se termina el trabajo.
7 , - Las rectificadoras de cigüeñales son máquinas-
: herramienta especializadas con adaptaciones únicas pa-
J ra. cigüeñales, (ver Fig.i 3-77). Son costosas y común-
■mente se/encuentran sólo, en talleres de rectificación de
motores.en cantidad o en los que se especializan única
mente en rectificación. El operador es un especialista ca
lificado que- simultáneamente debe mantener la conici
dad, redondez, medida, radio de los bordes, longitud de
la cilino'rada-y las especificaciones para el acabado de
superficie, todo dentro de los límites.
13-26
Fig.13-82 Accesorio Berco para alisar el radio (Cortesía
de Petersen Machine Tools)
wUB&Bm
13-81 Un radio de borde apropiado es suave y re Fig.13-83 Verificación de desviación de la cilindrada en
to una rectificadora Berco
13=27
Fig.13=S4 Verificación de un muñón de cigüeñal en posi Fig.13-86 Rectificación de un muñón de cigüeñal
ción (Cortesía Peterson Machine Tooís)
13 = 2 8
Los orificios para aceite requieren biselado pa
ra evitar que los bordes filosos rayen los cojinetes (ver
Fig.i3~S0). El orificio se bisela con una piedra apropiada,
antes dei pulido (ver Fig. 13-91).
1 3 -2 9
-güeñaLno se recíifiquerporque el pálido elimina lasjayas ----- ------- Si-se observa recalentamiento, inspeccionar el
menores y marcas causadas por-las mediciones y el ma volante con magnaflux en busca de rajaduras. Si bien ¡a
nipuleo. La remoción de ..metal ;és:menor: de 0,0051mm mayoría de los' recalentamientos son superficiales, algu
(.0002 pulg.) sobre el diámetro, ya que el pulido excesivo nos: pueden convertirse en rajaduras mayores que'pene-
produce muñones ahuecados y ovalados. - tran el-volante. Estas rajaduras no pueden eliminarse con
el rectificador Si las mismas se observan en el reverso del
volante,'reemplazarlo.
: - E-s-importante que la superficie de! embrague
permanezca paralela al reverso del volante atornillado al
cigüeñal. Mantener el descentrado del volante por deba
jo. de 0,127 mm (.005 pulg.) TIR (Lectura Total de! Instru
mento) (ver Fig. 13-94). Corregir el descentrado a veces
requiere rectificar ambos lados del volante.
Fig.13-92.Puliendo, un cigüeñal
RECTIFICACIÓN DE V O L A N T E S
-Y C A M B IO D E 'C O R O N A S •
13-30
'
,,MARTILLO! ■
jjj| ■'■■f
fewfjj^ggateB
K-BOQUILLA,®'
Rectificar el escalón superior a menudo requie Fig.13-97 Quitar el perno con un martillo de percusión
re quitar las espigas (pernos) usados para calzar la placa
de presión. La herramienta usada para quitar estas espi Si el extractor no quita los pernos, perforar orifi
gas o los pernos en las caras planas del block es un ex cios detrás de los mismos para que puedan ser extraídos
tractor tipo boquilla. Una boquilla del tamaño correcto es con un punzón. Tener en cuenta que muchos de estos
ubicada sobre el perno y bien apretada alrededor del mis pernos son templados-(endurecidos) y no pueden ser
mo usando una camisa cónica y un martillo de percusión perforados. Para iniciar los orificios directamente detrás
(ver Fig. 13-96). La acción del martillo de percusión luego de estos pernos, primero perforar un orificio del mismo
se invierte y se quita el perno (ver Fig. 13-97). diámetro que el perno en una placa de acero sujeta a la
mesa de la perforadora (ver Fig. 13-98). Luego invertir el
volante (la cara de arriba hacia abajo), insertar uno de los
pernos en el orificio perforado y perforar hacia el perno a
través del lado posterior del volante (ver Fig.13-99). Para
mantener el balanceo, asegurarse de perforar todos ¡os
orificios igualmente espaciados alrededor del volante.
!MARTILLO )
nHIlÉf
Fig.lS-SS Apretar la boquilla del extractor sobre el perno Fig.13-9S Hacer un orificio para ubicar el perno
a
«q
a
REÁCONDICÍONAMSENTO de b o m b a s
DE ACEITE
13-32
Si bien se especifica un límite de espacio libre
(je 0,127 mm (.005 pulg.) entre los dientes de los engra
najes y el cuerpo, resulta efectivo verificar visualmente el
interior del cuerpo para detectar rayaduras (ver Fig.13-
j 03). Éstas son causadas sólo por engranajes que se ba
lancean sobre sus ejes, o sólidos que atraviesan la bom
ba. Desechar las bombas del tipo engranaje si se obser
van rayaduras mayores o si los engranajes han tomado
contacto con el cuerpo.
«íi o
H
-granajes ©-rotores.-Esto-es^ntrabajo dono-más de des (.008 pulg.)(ver Figs.13-109 y 110). El espacio en el ex
minutos utilizando una cinta de pulir (ver Fig.13-107) tremo es comparable al de otras bombas en 0,076 nim
(.003 pulg:), aunque corregir este espacio Puede requerir
el reemplazo de la tapa o los rotores. Para asegurarse
medir el espesor del rotor y verificar contra las especifica
dones,. En el armado, verificar que la dirección de la ¡ns
talación del; rotor interno y el torque se ajusten a las es
pecificaciones.
; - l.- - . Se requiere una inspección similar para born- : Xas mallas colectoras de aceite se sujetan con
báó dé aceité défXótóres con mando de leva o “engrana- toda clase, de dispositivos a la bomba, o a un conducto en
je-rotor”, pero los espacios libres son diferentes. El espa- el block que conduce a la misma. Algunos usan roscas de
ció desde el rotor externo al cuerpo de la bomba es de tubo que deben sellarse, otros las sujetan con tornillos y
aproximadamente 0,3 mm (.012 pulg), y el límite entre el requieren una junta, otros las fijan en el lugar y precisan
rotor interno y externo es de aproximadamente 0,2 mm un sello O-ring, y otros las colocan a presión en el cuer-
de la bomba. Para esta última opción, eliminar el acei- RESUMEN
del lugar, aplicar unas pocas gotas de sellador Loc-Ti-
j presionar la malla contra el cuerpo de la bomba. Ase- Para un reacondicionamiento general, el des
rarse de usar la herramienta correcta (ver Fig.13-111). gaste de las paredes de los cilindros y las ranuras de los
cordar que si la bomba absorbe aire en el lado de la aros (anillos) de pistón son limitados. Los mecánicos de
[rada, el aceite se airea y el motor falla. Además, veri- ben bruñir el mínimo en los cilindros y limpiar a fondo las
ir la posición del colector de aceite en el cárter y ase- ranuras de los aros (anillos). Si se bruñe demasiado, au-
rarse que esté dentro de los 6,35 mm (1/4 pulg.) del menta_el espacio libre del pistón, lo que pótencialmente
ido. Un colector demasiado lejos del fondo del cárter causa ruido en el motor y un rápido desgaste de aros
uivale a mantener un bajo nivel de aceite. (anillos).
Cuando se bruñe para pistones y aros (anillos)
de sobremedida, los acabados de superficie deben coin
cidir con los requerimientos parajos aros (anillos) de pis
tón. Para ello, los mecánicos deben tener conocimiento
de los procesos de bruñido y los materiales de los aros
(anillos).
El taladrado debe realizarse para que los cilin
dros permanezcan adecuadamente alineados con la lí
nea central del cigüeñal. El encamisado también requiere
un taladrado de diámetros precisos de modo que las ca
misas sellen los conductos de agua. Además de operar
las máquinas de taladrar, los mecánicos deben saber có
mo posicionar correctamente los blocks de cilindros y las
barras taladradoras para que la alineación de los cilindros
sea correcta.
1.13-111 Montaje a presión de una malla en el cuerpo El bruñido en línea corrige los diámetros inte
la bomba de aceite riores y la alineación. Menos obvio es que estas opera
ciones mueven el cigüeñal y cambian la concentricidad
con los sellos delanteros y traseros. Los mecánicos ne
cesitan saber cómo evaluar el efecto de estos cambios y
cómo centrar la tapa de distribución y losseljos principa
les traseros. ' ;
Los errores en el ajuste de [os pernos de pistón
conducen a fallas en el motor y quejas por ruidos. Ade
más de operar las máquinas de taladradoy bruñido, para
lograr los espacios libres especificados es esencial la ha
bilidad para tomar mediciones y el conocimiento de las
herramientas de medición comparativas. Tales'habilida
des son también esenciales en el maquinado de los inte
riores de biela, porque las especificaciones para los diá
metros interiores y redondez están dadas dentro de lími
tes muy estrechos. Igual que en el ajuste de los pernos,
se usan los procesos de taladrado y bruñido.
El armado y alineación de pistones y bielas re
sulta crítico para una larga vida útil de los pistones, per
nos, aros (anillos) y cojinetes de biela. Si bien los pernos
de pistón totalmente flotantes posibilitan el armado ma
nual, la instalación de los aros (anillos) de retención re
quiere cuidado. Los conjuntos instalados a presión re
quieren el conocimiento de las prensas para pernos,
adaptadores y calentadores de bielas. La alineación de
biela y pistón debe estar dentro de límites estrechos, y los
mecánicos deberían estar familiarizados con una varie
dad de equipamientos para este fin.
El mecánico promedio no necesita desarrollar
e=>
habilidad para rectificar árboles de levas, levadores o ci
güeñales, porque gran parte de este trabajo se deriva a
especialistas. No obstante, los mecánicos y los técnicos
se benefician con un conocimiento general de los proce
sos, los requerimientos de trabajo y los puntos de inspec
ción. En la fase del armado,:estas personas tienen la úl-
tima-óportunidad para el conírol de calidad, por lo que de
ben detectar los defectos que causan fallas.