Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTERNACIONAL
2ª Edición
TRATADO DE
DERECHO PENAL
INTERNACIONAL
2ª Edición
GERHARD WERLE
Catedrático Derecho penal, Derecho internacional,
Derecho procesal penal e Historia del Derecho
Universidad Humboldt (Berlín)
Colaboradores:
FLORIAN JESSBERGER
BORIS BURGHARDT
VOLKER NERLICH
INES PETERSON
GREGORIA P. SUÁREZ
PAUL BORNKAMM
Traducción:
Coordinación:
MARÍA GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ
Traductores:
CLAUDIA CÁRDENAS ARAVENA
JAIME COUSO SALAS
MARÍA GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ
tirant lo b anch
Valencia, 2011
Copyright ® 2011
Todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este libro puede reprodu-
cirse o transmitirse por ningún procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo
fotocopia, grabación magnética, o cualquier almacenamiento de información y
sistema de recuperación sin permiso escrito de los autores y del editor.
© GERHARD WERLE
© TIRANT LO BLANCH
EDITA: TIRANT LO BLANCH
C/ Artes Gráficas, 14 - 46010 - Valencia
TELFS.: 96/361 00 48 - 50
FAX: 96/369 41 51
Email:tlb@tirant.com
http://www.tirant.com
Librería virtual: http://www.tirant.es
DEPOSITO LEGAL:
I.S.B.N.: 978 - 84 - 9004 - 000 - 0
IMPRIME: GUADA IMPRESORES, S.L.
MAQUETA: PMc Media
Primera Parte
FUNDAMENTOS
II.
Crímenes de derecho internacional y otros crímenes de trascendencia
internacional................................................................................................. 94
III. Derecho penal internacional, derecho penal supranacional, derecho de
cooperación internacional en materia penal, normas sobre la validez y
ámbito de aplicación de la ley penal ........................................................... 99
IV. Derecho penal internacional y protección de los derechos humanos ....... 101
1. La protección de los derechos humanos a través del derecho penal
internacional........................................................................................... 102
2. Los derechos humanos como límite del derecho penal internacional 104
V. Derecho penal internacional y derecho procesal penal internacional ...... 105
D) FUENTES E INTERPRETACIÓN DEL DERECHO PENAL INTERNACIO-
NAL ........................................................................................................................ 107
I. Fuentes del derecho penal internacional .................................................... 108
1. Tratados internacionales ........................................................................ 110
2. Derecho internacional consuetudinario ............................................... 110
3. Principios generales del derecho ........................................................... 113
II. Medios auxiliares para la determinación del derecho ............................... 115
III. Fuentes en particular ................................................................................... 115
1. Estatuto de la CPI, Elementos de los Crímenes, Reglas de Procedimiento
y Prueba de la CPI .................................................................................. 115
2. Estatuto del TPIY y Estatuto del TPIR ................................................. 117
3. Estatuto del Tribunal Militar Internacional y Estatuto del Tribunal
Militar Internacional para el Lejano Oriente........................................ 118
4. Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado ............................................... 119
5. Convenios de Ginebra, Convención sobre el Genocidio, Reglamento
relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre .................... 119
6. Decisiones de tribunales internacionales.............................................. 119
7. Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de
Seguridad, así como informes del Secretario General de las Naciones
Unidas ..................................................................................................... 121
8. Proyectos y decisiones de la Comisión de Derecho Internacional ...... 122
9. Proyectos y decisiones de asociaciones académicas internacionales 122
10. Decisiones de tribunales nacionales...................................................... 122
11. Legislación estatal .................................................................................. 123
12. Manuales militares ................................................................................. 124
IV. Interpretación ............................................................................................... 124
V. Determinación del derecho por la Corte Penal Internacional ................... 127
E) JURISDICCIÓN UNIVERSAL, OBLIGACIÓN DE PERSEGUIR, JUSTICIA
TRANSICIONAL .................................................................................................. 129
I. Jurisdicción universal y potestad para perseguir y castigar ...................... 129
II. Obligaciones de castigar .............................................................................. 137
1. Obligación de castigar para el Estado donde se ha cometido el delito 138
2. ¿Existe la obligación de castigar para terceros Estados?..................... 140
III. Justicia transicional y crímenes de derecho internacional ........................ 143
1. Opciones para la elaboración del pasado ............................................. 146
2. Renuncia a la sanción penal .................................................................. 150
F) EL IMPERIO DEL DERECHO PENAL INTERNACIONAL ........................... 153
I. Aplicación «directa» e «indirecta» .............................................................. 156
II. Relaciones entre Administración de Justicia penal nacional e internacio-
nal.................................................................................................................. 157
ÍNDICE 9
Segunda Parte
PARTE GENERAL
Tercera Parte
GENOCIDIO
Cuarta Parte
CRÍMENES DE LESA HUMANIDAD
Quinta Parte
CRÍMENES DE GUERRA
Sexta parte
CRIMEN DE AGRESIÓN
Anexo 1
TEXTOS
C) Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Ruanda (Estatuto del TPIR)
[extracto] ................................................................................................................ 875
F) Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente [extracto] 883
Anexo 2
ÍNDICES
Die Leipziger Prozesse (2003); Herde, Robert: Command Responsibility, Die Verfolgung der
“Zweiten Garde” deutscher und japanischer Generäle im alliierten Prozeßprogramm nach
dem Zweiten Weltkrieg (2001); Hollweg, Carsten: Das neue internationale Tribunal der UNO
und der Jugoslawienkonflikt, Juristenzeitung 1993, pág. 980 y ss.; Hosoya, Chihiro/Ando,
Nisuki/Onuma, Yasuaki/Minear, Richard H. (editores), The Tokyo War Crimes Trial, An
International Symposium (1986); Jescheck, Hans Heinrich: The General Principle of Inter-
national Criminal Law Set Out in Nuremberg as Mirrored in the ICC Statute, Journal of
International Criminal Justice 2 (2004), pág. 38 y ss.; Ipsen, Knut: Das “Tokyo Trial” im
Lichte des seinerzeit geltenden Völkerrechts, en: Herzberg, Rolf Dietrich (editor), Festschrift
für Dietrich Oehler (1985), pág. 505 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit
der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht, Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952),
pág. 19 y ss.; Jung, Susanne: Die Rechtsprobleme der Nürnberger Prozesse, dargestellt am
Verfahren gegen Friedrich Flick (1992); Kaul, Hans-Peter: Der Aufbau des Internationalen
Strafgerichtshofs, Schwierigkeiten und Fortschritte, Vereinte Nationen 2001, pág. 215 y ss.;
Kaul, Hans-Peter: Auf dem Weg zum Weltstrafgerichtshof, Verhandlungsstand und Perspe-
ktiven, Vereinte Nationen 1997, pág. 177 y ss.; Kirk McDonald, Gabrielle: Contributions of
the International Criminal Tribunals to the development of substantive international hu-
manitarian law, en: Yee, Sienho/Tieya, Wang (editores), International Law in the Post-Cold
War World, Essays in memory of Li Haopei (2001), pág. 446 y ss.; Kirsch, Philippe/Robinson,
Darryl: Reaching Agreement at the Rome Conference, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/
Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court: A
Commentary, tomo 1 (2002), pág. 67 y ss.; Kirsch, Philippe/Oosterveld, Valerie: The Post-
Rome Conference Preparatory Commission, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John
R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary,
tomo 1 (2002), pág. 93 y ss.; Knoops, Geert-Jan Alexander: International and Internationa-
lized Criminal Courts: The New Face of International Peace and Security?, International
Criminal Law Review 4 (2004), pág. 527 y ss.; Kress, Claus: Versailles – Nuremberg – The
Hague: Germany and International Criminal Law, The International Lawyer 40 (2006), pág.
15 y ss.; Kress, Claus: Versailles – Nürnberg – Den Haag: Deutschland und das Völkerstra-
frecht, JZ 2006, 981 y ss.; Lippman, Matthew: The other Nuremberg: American Prosecution
of Nazi War Criminals in Occupied Germany, Indiana International and Comparative Law
Review 1992, pág. 1 y ss.; McDonald, Gabrielle Kirk: Contributions of the International
Criminal Tribunals to the development of substantive international humanitarian law, en:
Yee, Sienho/Wang, Tieya (editores), International Law in the Post-Cold War World: Essays
in memory of Li Haopei (2001), pág. 446 y ss.; McGoldrick, Dominic/Rowe, Peter/Donnelly,
Eric (editores), The Permanent International Criminal Court (2004); Merkel, Reinhard: Das
Recht des Nürnberger Prozesses, Gültiges, Fragwürdiges, Überholtes, en: Nürnberger
Menschenrechtszentrum (editor), Von Nürnberg nach Den Haag, Menschenrechtsverbrechen
vor Gericht, Zur Aktualität des Nürnberger Prozesses (1996), pág. 68 y ss.; Michelini, Gual-
tiero/Monetti, Vito: L’Istituzione della Corte Penale Internazionale e I suoi Precedenti, en:
Lattanzi, Giorgio/Monetti, Vito (editores), La Corte Penale Internazionale (2006), pág. 3 y
ss.; Morris, Virginia/Scharf, Michael P.: An Insider’s Guide to the International Criminal
Tribunal for the Former Yugoslavia, tomo 1 (1995), pág. 17 y ss.; Morris, Virginia/Scharf,
Michael P.: The International Criminal Tribunal for Rwanda, tomo 1 (1998), pág. 2 y ss.;
Müller, Kai: Oktroyierte Siegerjustiz nach dem Ersten Weltkrieg, Archiv des Völkerrechts
39 (2001), pág. 202 y ss.; Naucke, Wolfgang: Bürgerliche Kriminalität, Staatskriminalität
und Rückwirkungsverbot, en: Donatsch, Andreas/Forster, Marc/Schwarzenegger, Christian
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 33
(editores), Festschrift für Stefan Trechsel (2002), pág. 505 y ss.; Neubacher, Frank: Krimi-
nologische Grundlagen einer internationalen Strafgerichtsbarkeit (2005); Oellers-Frahm,
Karin: Das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung von Kriegsverbrechen
im ehemaligen Jugoslawien, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerre-
cht 54 (1994), pág. 416 y ss.; Osten, Philip: Der Tokioter Kriegsverbrecherprozeß und die
japanische Rechtswissenschaft (2003); Piccigallo, Philip R.: The Japanese on Trial, Allied
War Crimes Operations in the East, 1945-1951 (1979); Röling, Bernhard V. A./Cassese, An-
tonio: The Tokyo Trial and Beyond: Reflections of a Peacemonger (1993); Roggemann,
Herwig: Auf dem Weg zu einem ständigen internationalen Strafgerichtshof, Zeitschrift für
Rechtspolitik 1996, pág. 388 y ss.; Roggemann, Herwig: Die internationalen Strafgerichtshöfe,
2ª edición (1998); Romano, Cesare P. R./Nollkaemper, André/Kleffner, Jann K. (editores),
Internationalized Criminal Courts, Sierra Leone, East Timor, Kosovo, and Cambodia (2004);
Schabas, William A.: The UN International Criminal Tribunals (2006); Scharf, Michael P.:
Balkan Justice (1997); Schwengler, Walter: Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungs-
frage, Die Strafverfolgung wegen Kriegsverbrechen als Problem des Friedensschlusses
1919/20 (1982); von Selle, Dirk: Prolog zu Nürnberg – Die Leipziger Kriegsverbrecherpro-
zesse vor dem Reichsgericht, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte 1997, pág. 193 y ss.;
Shany, Yuval: Does One Size Fit All?: Reading the Jurisdictional Provisions of the New
Iraqi Special Tribunal Statute in the Light of the Statutes of International Criminal Tribu-
nals, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 338 y ss.; Stahn, Carsten:
Justice Under Transitional Administration: Contours and Critique of a Paradigm, Houston
Journal of International Law 27 (2005), pág. 311 y ss.; Taylor, Telford: Die Nürnberger Pro-
zesse, Hintergründe, Analysen und Erkenntnisse aus heutiger Sicht (1994); Tomuschat,
Christian: Ein Internationaler Strafgerichtshof als Element einer Weltfriedensordnung,
Europa-Archiv 1994, pág. 61 y ss.; Tomuschat, Christian: Die Arbeit der ILC im Bereich des
materiellen Völkerstrafrechts, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores), Strafgerichte
gegen Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den Nürnberger Pro-
zessen (1995), pág. 270 y ss.; Tomuschat, Christian: Das Statut von Rom für den Internatio-
nalen Strafgerichtshof, Die Friedens-Warte 73 (1998), pág. 335 y ss.; Tomuschat, Christian:
The Legacy of Nuremberg, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 830 y
ss.; Triffterer, Otto: Grundlagen, Möglichkeiten und Grenzen des internationalen Tribunals
zur Verfolgung der Humanitätsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien, Österreichische
Juristen-Zeitung 1994, pág. 825 y ss.; Triffterer, Otto: Der ständige Internationale Strafgeri-
chtshof – Anspruch und Wirklichkeit, Anmerkungen zum “Rome Statute of the Internatio-
nal Criminal Court” vom 17. Juli 1998, en: Gössel, Karl Heinz/Triffterer, Otto (editores),
Gedächtnisschrift für Heinz Zipf (1999), pág. 493 y ss.; Triffterer, Otto: Der lange Weg zu
einer internationalen Strafgerichtsbarkeit, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissens-
chaft 114 (2002), pág. 321 y ss.; United Nations (editor): The United Nations and Rwanda
1993-1996 (1996); Wedgwood, Ruth: The International Criminal Court: An American View,
European Journal of International Law 10 (1999), pág. 93 y ss.; Werle, Gerhard: Von der
Ablehnung zur Mitgestaltung: Deutschland und das Völkerstrafrecht, en: Dupuy, Pierre-
Marie et al. (editores), Völkerrecht als Wertordnung, Festschrift für Christian Tomuschat
(2006), pág. 655 y ss.; Werle, Gerhard: Die Entwicklung des Völkerstrafrechts aus deutscher
Perspektive, en: Hankel, Gerd (editor), Die Macht und das Recht – Beiträge zum Völkerrecht
und Völkerstrafrecht am Beginn des 21. Jahrhunderts (2008), pág. 97 y ss.; Wiggenhorn,
Harald: Verliererjustiz, Die Leipziger Kriegsverbrecherprozesse nach dem Ersten Weltkrieg
(2005); Willis, J.F.: Prologue to Nuremberg, The politics and diplomacy of punishing war
34 GERHARD WERLE
criminals of the first world war (1982); Zimmermann, Andreas: Die Schaffung eines ständi-
gen Internationalen Strafgerichtshofes, Perspektiven und Probleme vor der Staatenkonfe-
renz in Rom, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 58 (1998),
pág. 47 y ss.; Zimmermann, Andreas/Scheel, Holger: Zwischen Konfrontation und Koopera-
tion, Die Vereinigten Staaten und der Internationale Strafgerichtshof, Vereinte Nationen
2002, pág. 137 y ss.; Zimmermann, Andreas: Das juristische Erbe von Nürnberg – Das Sta-
tut des Nürnberger Internationalen Militärtribunals und der Internationale Strafgerichtshof,
en: Reginbogin, Herbert R./Safferling, Christoph J. M. (editores), The Nuremberg Trials –
International Criminal Law Since 1945/Die Nürnberger Prozesse – Völkerstrafrecht seit
1945 (2006), pág. 266 y ss.
2. La idea de un derecho penal con aplicabilidad universal se puede seguir
a lo largo de la historia de la humanidad, pero no es sino hasta el siglo XX
cuando se comienza a dar forma jurídica a tales reflexiones1. En este proceso,
la fundamentación de la responsabilidad penal individual tuvo dos principa-
les obstáculos: por una parte, había que superar la posición defensiva de los
Estados frente a cualquier injerencia exterior, anclada en la idea de soberanía.
Por otra, se requirió del reconocimiento del individuo como sujeto de derecho
internacional público. La idea de una responsabilidad individual era extraña al
derecho internacional público clásico. Sólo los Estados —y no los individuos—
eran considerados sujetos del derecho internacional.
3. Ambos obstáculos pudieron finalmente ser solventados. De este modo,
la tendencia general del derecho internacional contemporáneo de reforzar
el papel del individuo como sujeto de derecho, favoreció el surgimiento del
derecho penal internacional. Sin embargo, sólo los horrores de la dictadura
nacionalsocialista ayudaron al derecho penal internacional a abrirse paso. Los
crímenes nacionalsocialistas —los más infames del siglo— hicieron aparecer
como insoportable la impunidad de los responsables, exigiendo una acción
común de la comunidad internacional. Las potencias vencedoras de la Segunda
Guerra Mundial reaccionaron con la creación de Tribunales Penales Interna-
cionales. Tras las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial y el genocidio
de los judíos europeos, en los siguientes decenios la opinión pública mundial
se vio conmovida una y otra vez por la comisión de crímenes de gran magni-
tud dirigidos o encubiertos por el Estado. Con la Guerra Fría como telón de
1
Cfr. acerca de los inicios del derecho penal internacional Bassiouni, en: Bassiouni (editor),
International Criminal Law, tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 31 y ss.; Cassese, International
Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 3 y ss.; cfr. también Ahlbrecht, Geschichte der völ-
kerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 19 y ss.; Jescheck, Die
Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 19 y ss.; Neubacher,
Kriminologische Grundlagen einer internationalen Strafgerichtsbarkeit (2005), pág. 256 y
ss.; Triffterer, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 321, pág. 327
y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 35
2
Para más detalles, cfr. el número marginal 55 y ss. y el número marginal 235 y ss.
3
Traducido al español en: Instituto Iberoamericano de Derecho Comparado, El Tratado de
Versalles de 1919 y sus Antecedentes, 2ª edición corregida y aumentada (1928), pág. 235 y ss.
En profundidad al respecto, Bassiouni, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law,
tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 33 y ss.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane
nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 41 y ss.; Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und
Auslieferungsfrage (1982), pág. 71 y ss.; von Selle, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte 1997,
36 GERHARD WERLE
pág. 193 y ss.; Willis, Prologue to Nuremberg (1982), pág. 65 y ss. Cfr. además Ahlbrecht,
Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 38 y s.;
Kress, Juristenzeitung 2006, pág. 981 y ss.; Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum
(editor), Von Nürnberg nach Den Haag (1996), 68, pág. 71 y ss. Ya durante la guerra tuvieron
lugar distintos procesos contra soldados alemanes ante tribunales militares aliados, en los
cuales fue aplicado el “derecho de la naciones” con base en el principio de territorialidad y
en el principio de personalidad, cfr. McCormack, en: McCormack/Simpson (editores), The
Law of War Crimes (1997), 31, pág. 44.
4
Art. 227.1 del Tratado de Versalles según su traducción al español en: Instituto Iberoameri-
cano de Derecho Comparado, El Tratado de Versalles de 1919 y sus Antecedentes, 2ª edición
corregida y aumentada (1928), pág. 235 y ss.
5
Cfr. art. 227.2 del Tratado de Versalles según su traducción al español en: Instituto Ibe-
roamericano de Derecho Comparado, El Tratado de Versalles de 1919 y sus Antecedentes,
2ª edición corregida y aumentada (1928), pág. 235 y ss. El tribunal constaría de 5 jueces
nombrados por Estados Unidos de América, Reino Unido, Francia, Italia, y Japón.
6
El art. 228.1 y el art. 229.1 del Tratado de Versalles preveía tribunales militares de compo-
sición internacional para el caso de delitos cometidos en contra de ciudadanos de distintos
Estados.
7
Art. 228.2 Tratado de Versalles. Hasta qué punto esta obligación conforme al acuerdo de
paz del Reich alemán podría haber sido cumplida de lege lata, teniendo en consideración
la situación legal alemana (el § 9 del Código Penal del Reich alemán (RStGB) prohibía la
extradición de nacionales alemanes), es cuestionable.
8
Art. 230 del Tratado de Versalles.
9
El Informe de la Comisión se encuentra publicado en: American Journal of International
Law 14 (1920), pág. 95 y ss.; Walter Schwengler tiene el mérito de haber trabajado compren-
sivamente los materiales de la Comisión, que eran de difícil acceso, en lengua alemana. Su
principal obra al respecto es: Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage (1982), pág. 90 y ss.
En mayor detalle sobre el mandato y resultados de la Comisión Ahlbrecht, Geschichte der
völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 28 y ss.; además de
Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum (editor), Von Nürnberg nach Den Haag
(1996), 68, pág. 71 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 37
armadas alemanas y sus aliados de infracciones de las leyes y los usos de la guerra; el esta-
blecimiento de la responsabilidad de estas infracciones del derecho bélico, y la elaboración
de propuestas para la creación de un tribunal para enjuiciar a los responsables10. El catálogo
de tipos delictivos perseguibles elaborado por la Comisión11 incluía los crímenes en contra
de la santidad de los tratados; los crímenes contra la moral internacional; la violación de las
leyes de la Humanidad; y los crímenes de guerra “stricto sensu”, es decir, las violaciones de
los Convenios de La Haya, del Convenio de Ginebra de la Cruz Roja de 1864 y de las normas
reconocidas del derecho de guerra marítima. Una orientación para el posterior desarrollo
del derecho penal internacional demostró ser el listado de crímenes de guerra individuales,
entre ellos asesinato, masacre, terror sistemático, maltratos a la población civil, hambruna
intencional de la población civil, deportación de civiles, bombardeo intencional de hospitales
y saqueos. Esta lista de violaciones del derecho internacional humanitario está recogida,
entre otros, en el art. 6 b) del Estatuto del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
8. El innovador y sumamente ambicioso modelo sancionador del Tratado
de Versalles no llegó sin embargo a implementarse. No se llegó a la creación
de un tribunal internacional12. Al ex emperador alemán se le concedió asilo en
los Países Bajos13, nunca se le juzgó. El enjuiciamiento de los criminales de
guerra mediante tribunales militares aliados fracasó por la tenaz negativa por
parte alemana de extraditar14 a las personas identificadas15.
10
Cfr. Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage (1982), pág. 91.
11
En profundidad, Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20.
Jahrhundert (1999), pág. 32 y ss. El catálogo de 32 tipos penales está impreso en su tra-
ducción alemana en Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage
(1982), pág. 100 y s., y Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im
20. Jahrhundert (1999), pág. 34.
12
Sobre esto, y sobre los ulteriores esfuerzos realizados en el período de entreguerras en
aras del establecimiento de una corte penal internacional, cfr. Donnedieu de Vabres, Les
Principes Modernes du Droit Pénal International (1928), pág. 403 y ss.
13
Holanda, que hoy decididamente promueve el derecho penal internacional y es sede del
TPIY y de la CPI, declaró en relación con el rechazo a extraditar al Kaiser alemán: “Si en
el futuro la Liga de las Naciones estableciere una jurisdicción internacional, que estuviera
facultada, en caso de una guerra, para administrar justicia sobre los hechos previamente
caracterizados y sancionados como crímenes en un Estatuto, entonces Holanda se unirá
a este nuevo orden de cosas”, cfr. nota de respuesta del gobierno holandés a la petición de
extradición de los aliados y potencias asociadas concerniente al antiguo Kaiser alemán de
21 de enero de 1920, impresa en Grewe (editor), Historiae Iuris Gentium, tomo 3/2 (1992),
n° 95.
14
En mayor profundidad al respecto, sobre todo en cuanto al trasfondo político interno
Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage (1982), pág. 233 y ss.;
cfr. también von Selle, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte 1997, 193, pág. 194.
15
La lista de extradición entregada a la delegación negociadora alemana el 3 de febrero de
1920 en Paris, se refería a cerca de 900 responsables “de las más graves violaciones de las
leyes y usos de la guerra”, entre ellos, numerosos jefes superiores y comandantes de tropas,
cfr. Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage (1982), pág. 303;
38 GERHARD WERLE
Bassiouni, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 3, 2ª edición (1999),
31, pág. 34.
16
Para más detalles, vid. Cassese et al. (editores), The Oxford Companion to International
Criminal Justice (2009), pág. 407 y ss.; Hankel, Die Leipziger Prozesse (2003); Kress, The
International Lawyer 40 (2006), 15, pág. 16 y ss.; Müller, Archiv des Völkerrechts 39 (2001),
pág. 202 y ss.; Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage (1982),
pág. 344 y ss.; von Selle, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte 1997, 193, págs. 196 y ss.,
201; Wiggenhorn, Verliererjustiz (2005).
17
En mayor profundidad, Schwengler, Völkerrecht, Versailler Vertrag und Auslieferungsfrage
(1982), 317, pág. 322 y ss.
18
Cfr. también von Selle, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte 1997, 193, pág. 201.
19
Boletín Oficial del Reich (RGBl.) 1919, pág. 2125.
20
Cfr. Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert
(1999), pág. 42 y s.
21
Especial atención concentró el proceso penal con motivo del hundimiento del barco hospital
británico “Llandovery Castle” y de dos botes de rescate con náufragos que pudieron salvarse
antes del hundimiento por el submarino U 86. El Tribunal Supremo del Reich (Reichsgericht)
condenó a los dos oficiales en servicio por participación en homicidio, a 4 años de prisión
cada uno. Pero en un procedimiento de revisión, en el que el Comandante del submarino
se declaró “único culpable”, ambos condenados fueron también puestos en libertad. Cfr.
al respecto Hankel, Die Leipziger Prozesse (2003), pág. 500 y ss.; von Selle, Zeitschrift für
neuere Zeitgeschichte 1997, 193, págs. 199 y 201; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der
Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 65 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 39
11. Los Juicios de Leipzig tuvieron una importancia meramente indirecta para el de-
sarrollo del derecho penal internacional22, puesto que los procedimientos ante el Tribunal
Supremo del Reich fueron conducidos sobre la base del derecho penal alemán. En los pocos
casos en los que se llegó a un veredicto de culpabilidad, se aplicaron los tipos penales del
Código Penal del Reich. Sin embargo, por lo menos para fundamentar la antijuridicidad,
el Tribunal Supremo recurrió al derecho internacional.
12. Como resultado puede resumirse que en la práctica no tuvo lugar perse-
cución penal de los crímenes de derecho internacional cometidos por alemanes
durante la Primera Guerra Mundial23. No obstante, no debe ser minusvalorada
la importancia de los modelos de sanción previstos en el Tratado de Paz de
Versalles. Por vez primera se reconoció de forma expresa en un tratado inter-
nacional la idea de una responsabilidad penal individual en el derecho inter-
nacional. Con ello se asentaron los cimientos sobre los que pudo construirse
tras las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial.
13. Ampliamente infructuosos fueron también los esfuerzos por castigar penalmente
las deportaciones masivas y los asesinatos de cientos de miles de miembros de la minoría
cristiana armenia en Turquía desde 191524. Ya en 1915 las Potencias aliadas habían decla-
rado de forma inequívoca que responsabilizarían personalmente por los crímenes a todos
los miembros del gobierno otomano25. Consecuentemente, el Tratado de Paz de Sevres,
firmado en 1920 y que sin embargo nunca entró en vigor, preveía expresamente la obliga-
ción de entregar a los responsables a un tribunal aliado o internacional, no especificado26.
Finalmente, los enérgicos pronunciamientos de los Aliados no tuvieron consecuencias27. A
22
En mayor detalle, sobre el significado de los procesos por crímenes de guerra de Leipzig
para el desarrollo del derecho internacional von Selle, Zeitschrift für neuere Zeitgeschichte
1997, 193, pág. 203 y ss.
23
Cfr. también Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahr-
hundert (1999), pág. 44.
24
En mayor detalle, Akçam, Armenien und der Völkermord (1996); Dadrian, Yale Journal of
International Law 14 (1989), pág. 221 y ss.; Herde, Command Responsibility (2001), pág.
58 y ss.
25
Cfr. Willis, Prologue to Nuremberg (1982), pág. 26: “In view of these crimes of Turkey against
humanity and civilization, the Allied governments announce publicly to the Sublime Porte
that they will hold personally responsible [for] these crimes all members of the Ottoman
Government and those of their agents who are implicated in such massacres”.
26
Cfr. art. 230 del Tratado de Paz de Sevres, reimpreso en: American Journal of International
Law 15 (1921), suplemento 179.
27
En cambio, en un primer momento, transcurrieron promisoriamente los procesos penales
llevados a cabo por Turquía. Al respecto, con mayor detalle, Akçam, Armenien und der
Völkermord (1996), pág. 77 y ss. El primer proceso contra un grupo de antiguos miembros
del Gobierno (el denominado Proceso Takaat-Pascha) se inició el 28 de abril de 1919 ante
la Corte Marcial en Estambul. El proceso penal y la acusación se basaron en los tipos pe-
nales generales del Código Penal otomano. En el proceso se impusieron en total 17 penas
de muerte por participación en el genocidio de los armenios, 3 de ellas fueron ejecutadas.
En el denominado Proceso Yozgat contra tres cargos políticos acusados de la deportación
40 GERHARD WERLE
causa de reparos tanto jurídicos28 como de poder político29, no tuvo lugar una acción común
de las Potencias vencedoras ni la creación de un tribunal internacional.
15. Los principios del Estatuto del Tribunal Militar Internacional no sólo
tuvieron aplicación en Nuremberg, sino también en los procesos por crímenes
de guerra que tuvieron lugar en Tokio32, y forjó sus contornos a través de los
numerosos procesos posteriores que tuvieron lugar en las zonas de ocupación.
Hoy se reconoce al derecho de Nuremberg el carácter de derecho internacio-
nal consuetudinario; los tipos penales contenidos en el Estatuto del Tribunal
Militar Internacional de Nuremberg conforman la base del derecho penal
internacional material.
32
El Estatuto del TMI para el Lejano Oriente concuerda prácticamente a la letra con las dis-
posiciones del Estatuto del TMI. Se encuentra impreso en: Pritchard/Zaide (editores), The
Tokyo War Crimes Trial, The Complete Transcripts of the Proceedings of the International
Military Tribunal for the Far East in Twenty-two Volumes (1981), tomo 1. Su versión en
español se encuentra impresa en Pignatelli y Meca, El Estatuto de la Corte Penal Interna-
cional (2003), pág. 68 y ss.
33
Art. 1 del Acuerdo de Londres, en: Quintano Ripollés, Tratado de Derecho Penal Internacio-
nal e Internacional Penal, tomo 1 (1955), pág. 407. Cfr. sobre la (controvertida) naturaleza
jurídica del Tribunal Militar Internacional. Cfr. Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 69 y ss.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit
der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 148 y ss., pág. 168.
34
Según la Declaración Final de la Conferencia de Potsdam de 2 de agosto de 1945 los
Comandantes en Jefe de las 4 potencias ocupantes estaban legitimados —en su zona res-
pectiva— para ejercer el poder de gobierno en Alemania. Al mismo tiempo se formó un
Consejo de Control Aliado. Cfr. Proclamación n° 1 del Consejo de Control de 30 de agosto
de 1945.
42 GERHARD WERLE
tribunales internacionales se preparó con antelación y fue llevada a cabo con el necesario
entusiasmo35. Una importante base de los juicios criminales conducidos por los Aliados tras
la Segunda Guerra Mundial fueron los resultados de las investigaciones realizadas por la
—desde un punto de vista actual, equívocamente36— denominada United Nations War Crimes
Commission (UNWCC), instituida en 194237. Esta comisión, que contaba con miembros
de distintos países, tenía el encargo de recoger pruebas sobre la perpetración de crímenes
de guerra. Además, en la Declaración (de Moscú) sobre las atrocidades cometidas por los
alemanes38, el Reino Unido, los Estados Unidos y la Unión Soviética habían manifestado ya
en octubre de 1943, su férrea voluntad de perseguir los crímenes ya conocidos, cometidos
por la parte adversa: “those German officers and men and members of the Nazi party who
have been responsible for, or have taken a consenting part in the above atrocities, massacres
and executions, will be sent back to countries in which their abominable deeds were done
in order that they may be judged and punished according to the laws of these liberated
countries”. Respecto de los principales responsables, las ulteriores potencias vencedoras
tampoco dejaron duda sobre sus intenciones: “The above declaration is without prejudice to
the case of the major criminals, whose offences have no particular geographical localization
and who will be punished by the joint decision of the Governments of the Allies”.
35
Cfr. acerca del desarrollo durante la guerra. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsor-
gane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 121 y ss.
36
La denominación se remonta a una conferencia que tuvo lugar en el año 1942 en Washing-
ton, y en la que los aliados participantes se denominaron “United Nations”. Cfr. Ahlbrecht,
Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág.
62.
37
Al respecto Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhun-
dert (1999), pág. 63; Bassiouni, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 3,
2ª edición (1999), 31, pág. 39 y s.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach
Völkerstrafrecht (1952), pág. 128 y ss.
38
Declaration of German atrocities (Moscú), impresa en: American Journal of International
Law 38 (1944), suplemento 7.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 43
39
Art. 8 del Estatuto del TMI
40
Todo el proceso fue registrado oficialmente, y publicado en una documentación de 23 vo-
lúmenes, cfr. The Trial of German Major War Criminals, Proceedings of the International
Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany (1950). Resumidamente, Ginsburgs/
Kudriavtsev (editores), The Nuremberg Trial and International Law (1990); Taylor, Die
Nürnberger Prozesse (1992).
44 GERHARD WERLE
41
El Acuerdo entró en vigor el 24 de julio de 1929, también para el Reich alemán. Cfr. RGBl.
1929 II, pág. 97. Su texto en inglés está disponible en http://www.yale.edu/lawweb/ava-
lon/imt/kbpact.htm (sitio visitado en enero de 2010).
42
El cuerpo de líderes políticos y del personal del partido nacionalsocialista, la Gestapo, el
Servicio de Seguridad (SD), la Seguridad Estatal regular (SS) y la Waffen-SS.
43
Cfr. en mayor profundidad sobre las objeciones Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staats-
organe nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 149 y ss.; cfr. además Bassiouni, Introduction to
International Criminal Law (2003), pág. 404 y ss.; Bassiouni, en: Hankel/Stuby (editores),
Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), pág. 19; Burchard, Journal of Inter-
national Criminal Justice 4 (2006), pág. 800 y ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht,
tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1030 y ss.; Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición
(2004), § 42 número marginal 17 y ss.; Kress, The International Lawyer 40 (2006), 15, pág.
20 y ss.; Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum (editor), Von Nürnberg nach
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 45
Den Haag (1996), 69, pág. 78 y ss.; Tomuschat, Journal of International Criminal Justice 4
(2006), pág. 830 y ss.; Werle, en: Dupuy et al. (editores), Festschrift Tomuschat (2006), 655,
pág. 657 y ss.; Zimmermann, en: Reginbogin y Safferling (editores), The Nuremberg Trials
(2006), pág. 266 y ss. Una crítica actual a los efectos prejudiciales del Acuerdo de Londres y
de la Sentencia de Nuremberg se encuentra en Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 96.
44
Cfr. Bassiouni, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 3, 2ª edición (1999),
31, pág. 45.
45
Al respecto Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 42 número marginal
22; Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum (editor), Von Nürnberg nach Den Haag
(1996), 68, pág. 80 y ss.
46
Cfr. la discusión en Bassiouni, Introduction to International Criminal Law (2003), pág. 408
y ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1031 y ss.;
Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 44.
47
Así se manifestaron los representantes de la acusación británica y francesa en el Juicio de
Nuremberg: “If murder, rapine, and robbery are indictable under the ordinary municipal
laws of our countries, shall those who differ from the common criminal only by the extent
and systematic nature of their offenses escape accusation?”; vid. International Military
46 GERHARD WERLE
Tribunal at Nuremberg, en: The Trial of German Major War Criminals, Proceedings of the
International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, segunda parte, pág. 46. “I
think […] that this body of Crimes against Humanity constitutes, in the last analysis, no-
thing less than the perpetration for political ends and in a systematic manner, of common
law crimes such as theft, looting, ill treatment, enslavement, murders, and assassinations,
crimes that are provided for and punishable under the penal laws of all civilized states”; vid.
International Military Tribunal at Nuremberg, en: The Trial of German Major War Criminals,
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, cuarta
parte, pág. 34. En este sentido, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición
(2002), pág. 1032; Fletcher, The Grammar of Criminal Law – Volume One: Foundations
(2007), pág. 81 y ss.; Ipsen, en: Herzberg (editor), Festschrift für Oehler (1985), pág. 513;
Tomuschat, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), 830, pág. 835. En relación
con las deportaciones desde Estonia en 1949, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
ha sostenido recientemente que la punibilidad de los crímenes contra la humanidad fue
reconocida de forma universal en 1949 como un principio general del derecho; cfr. TEDH,
Kolk y Kislyiy vs. Estonia, decisión de 17 de enero de 2006, número 23052/04 y 24018/04,
disponible en http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/search.asp?skin=hudoc-en (visitada
en enero de 2010); vid., a este respecto, Cassese, Journal of International Criminal Justice
4 (2006), pág. 410 y ss.
48
Cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
190 (los crímenes contra la humanidad y contra la paz representarían “fases previas” hacia
un verdadero derecho penal internacional, a saber, “la criminalización por parte de las po-
tencias ocupantes de infracciones jurídicas que están reconocidas como tales en el derecho
internacional”). Cfr. también Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit
im 20. Jahrhundert (1999), pág. 95; Bassiouni, Introduction to International Criminal Law
(2003), pág. 408 y ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág.
1033; Kress, 40 The International Lawyer 40 (2006), 15, pág. 21 y ss. Para una perspectiva
crítica, véase también Ipsen, en: Herzberg (editor), Festschrift für Oehler (1985), 505, pág.
512; Tomuschat, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 830 y ss.
49
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals,
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte
22 (1950), pág. 445 y ss. Concordante Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª
edición (2002), pág. 1035: “La persecución penal de la guerra de agresión es finalmente, la
consecuencia lógica de la prohibición de la guerra”.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 47
50
Cfr. el número marginal 1328 y ss.
51
Cfr. al respecto Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum (editor), Von Nürnberg
nach Den Haag (1996), 69, pág. 78 y ss.; Naucke, en: Donatsch /Forster/Schwarzenegger
(editores), Festschrift für Trechsel (2002), 505, pág. 511; Werle, Neue Juristische Wochen-
schrift 2001, pág. 3001 y ss.
52
Cfr., entre otros, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág.
1036.
53
El protocolo de las audiencias y la sentencia se encuentran en una documentación de 22
volúmenes, cfr. Pritchard/Zaide (editores), The Tokyo War Crimes Trial (1981). Cfr. acerca
del proceso en sí Boister/Cryer, The Tokyo International Military Tribunal (2008); Brackman,
The Other Nuremberg (1989); Ipsen, en: Herzberg (editor), Festschrift für Oehler (1985),
pág. 505 y ss.; Piccigallo, The Japanese on Trial (1979); Pritchard, en: Bassiouni (editor),
International Criminal Law, tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 109 y ss.; Röling/Cassese, The
Tokyo Trial and Beyond (1993); resumidamente Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
48 GERHARD WERLE
30. El objeto del proceso fue la agresiva política de guerra de Japón hasta 1945. Fue-
ron acusados los mandos directivos políticos y militares, en total 28 antiguos generales y
políticos japoneses. Empero, la acusación contra el Tenno, el emperador japonés, se omitió
por motivos de oportunidad política.
31. A diferencia del Juicio de Nuremberg, la base jurídica para el juicio de
Tokio en contra de los criminales de guerra no fue un tratado internacional,
sino un decreto del Comandante en Jefe de las fuerzas aliadas, Douglas Mac-
Arthur, de 19 de enero de 1946. Por este medio se instituyó el Tribunal y se
estableció el derecho aplicable (“Estatuto del Tribunal Militar Internacional
para el Lejano Oriente”)54. El Estatuto del Tribunal Militar Internacional sirvió
de modelo para este Estatuto. Su núcleo lo conformaban los tipos penales de
Nuremberg, es decir, crímenes contra la paz, crímenes de guerra y crímenes
de lesa humanidad55. La estructura del Tribunal se diferenciaba en algunos
puntos del Tribunal de Nuremberg, en particular muchos más Estados estaban
representados en el banquillo de los jueces56.
32. Las objeciones contra los fundamentos jurídicos y la jurisprudencia del
Tribunal Militar, que en este proceso fueron compartidas por algunos jueces57,
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 103 y ss.; Cassese et al. (editores),
The Oxford Companion to International Criminal Justice (2009), pág. 535 y ss.; Osten, Der
Tokioter Kriegsverbrecherprozeß und die japanische Rechtswissenschaft (2003), pág. 22 y
ss.
54
El decreto disponía que “the constitution, jurisdiction and functions of this Tribunal are those
set forth in the Charter of the International Military Tribunal for the Far East, approved by
me this day”, cfr. Special Proclamation by the Supreme Commander for the Allied Powers de
19 de enero de 1946, impreso en Pritchard/Zaide (editores), The Tokyo War Crimes Trial,
tomo 1 (1981).
55
El art. 5 del Estatuto del TMI para el Lejano Oriente se correspondía, prácticamente de
forma literal con el art. 6 del Estatuto del TMI. A diferencia del Tribunal de Nuremberg,
el Tribunal de Tokio sólo tenía competencia sobre personas imputadas (por lo menos) por
crímenes contra la paz; sobre otras diferencias, cfr. Ahlbrecht, Geschichte der völkerrecht-
lichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 107 y s.; Cassese, en: Röling/
Cassese, The Tokyo Trial and Beyond (1979), 1, pág. 2 y s.
56
Estaban representados todos los Estados frente a los que Japón había declarado la capi-
tulación (junto a Estados Unidos y el Reino Unido, también la Unión Soviética, Australia,
China, Francia, Canadá, Holanda y Nueva Zelanda), así como India y Filipinas, que habían
sufrido especialmente a causa de la política expansionista japonesa. El presidente del Tri-
bunal, a diferencia de Nuremberg, no fue elegido por los Estados participantes, sino que
fue nombrado por el Comandante en Jefe de las fuerzas armadas aliadas (art. 3). Igual cosa
ocurrió con el Fiscal conforme al art. 8.
57
El Juez francés, holandés y el indio votaron en contra de la sentencia del TMI para el Leja-
no Oriente. Sus objeciones se referían centralmente a la falta de reconocimiento jurídico
internacional que tendrían los fundamentos jurídicos. Por ejemplo, los crímenes contra la
paz no habrían sido punibles conforme al derecho internacional vigente. En mayor pro-
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 49
63
Al respecto, cfr. el número marginal 789.
64
Sobre esta expresión Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im
20. Jahrhundert (1999), pág. 97.
65
Cfr. al respecto, Lippman, Indiana International and Comparative Law Review 3 (1992),
pág. 1 y ss.; además de Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im
20. Jahrhundert (1999), pág. 98 y ss.
66
Trials of War Criminals Before the Nuremberg Military Tribunals under Control Council
Law No. 10 (1997).
67
Al respecto Peschel-Gutzeit (editora), Das Nürnberger Juristen-Urteil von 1947 (1996).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 51
tropas de asalto, denominado “Einsatzgruppen Trial” (Ohlendorf y otros); del proceso con-
tra el grupo industrial Krupp y otros; del denominado “Ministries Trial” contra altos repre-
sentantes del Estado nacionalsocialista (von Weizsäcker y otros), así como del denominado
“High Command Trial” contra altos oficiales del ejército (contra von Leeb y otros).
38. De gran importancia para el desarrollo del derecho penal internacional
fue asimismo la jurisprudencia el Tribunal Superior de la Zona Británica, que
durante los años 1948 a 1950 contribuyó en numerosas decisiones a la inter-
pretación de la Ley n° 10 del Consejo del Control Aliado y con ello al desarrollo
progresivo del derecho penal internacional68.
68
Con mayor profundidad al respecto Rüping, Neue Zeitschrift für Strafrecht 2000, pág. 355
y ss.
69
Cfr. ONU Doc. A/RES/95 (I) (1946) (“La asamblea general […] [c]onfirma los principios
de Derecho Internacional reconocidos por el Estatuto de Tribunal de Nuremberg y las
sentencias de dicho Tribunal”); además Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3,
2ª edición (2002), pág. 1038 y s.
70
Según el art. 13.1 a) de la Carta de la ONU, la Asamblea General promoverá estudios y
hará recomendaciones para “fomentar la cooperación internacional en el campo político e
impulsar el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación”. La Comisión
de Derecho Internacional, establecida en 1947 por Naciones Unidas, tiene la misión de
codificar y desarrollar progresivamente el derecho internacional. Los 34 miembros elegidos
por la Asamblea General son representantes destacados en sus materias. En mayor detalle
Tomuschat, Vereinte Nationen 1988, pág. 180 y ss.
52 GERHARD WERLE
71
Comisión de Derecho Internacional, Principios de derecho internacional reconocidos por
el Estatuto y por las sentencias del Tribunal de Nuremberg, Informe de la Comisión de
Derecho Internacional, periodo comprendido entre el 5 de junio y el 29 de julio de 1950,
ONU Doc. A/1316, pág. 11 y ss. Cfr. además, Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 135 y ss.
72
Con mayor detalle sobre la contribución de la Comisión de Derecho Internacional al desa-
rrollo del derecho penal internacional, Tomuschat, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte
gegen Menschheitsverbrechen (1995), pág. 270 y ss.; Crawford, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 23
y ss.
73
El Convenio entró en vigor el 12 de enero de 1951. Es generalmente aceptado que el Con-
venio sobre Genocidio es parte del derecho internacional consuetudinario; está publicado
como anexo de la resolución 260 (III) de la Asamblea General de las Naciones Unidas
(1948) y en 75 UNTS (1949), pág. 277 y ss.; cfr. CIJ, Opinión Consultiva de 28 de mayo de
1951 (Reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of
Genocide), ICJ Reports 1951, 15, pág. 23.
74
I. Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que Corren los Heridos
y los Enfermos de las Fuerzas Armadas en Campaña (75 UNTS (1949), pág. 31 y ss.); II. Con-
venio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que Corren los Heridos, los
Enfermos y los Náufragos de las Fuerzas Armadas en el Mar (75 UNTS (1949), pág. 85 y ss.);
III. Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo al trato debido a los prisioneros de
guerra (75 UNTS (1949), pág. 135 y ss.); IV. Convenio de Ginebra del 12 de agosto de 1949
relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra (75 UNTS (1949),
pág. 287 y ss.). Todos ellos están disponibles en http://www.icrc.org/spa (visitada en enero
de 2010).
75
Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la Pro-
tección de las Víctimas de los Conflictos Armados Internacionales (Protocolo I), 8 de junio
de 1977 (1125 UNTS (1977), pág. 3 y ss.); Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra
del 12 de Agosto de 1949 relativo a la Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados
sin Carácter Internacional (Protocolo II), 8 de junio de 1977 (1125 UNTS (1977), pág. 609
y ss.). Ambos Protocolos están disponibles en http://www.icrc.org/spa (visitada en enero
de 2010).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 53
76
Cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 42 número marginal 26, y la
sobria toma de posición de van den Wyngaert, en: Bassiouni (editor), International Crimi-
nal Law, tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 217 y ss. Cfr. por ejemplo, respecto de los (pocos)
procesos penales llevados a cabo con motivo de crímenes norteamericanos cometidos en
la guerra de Vietnam, Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im
20. Jahrhundert (1999), pág. 152 y ss.; Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición
(2004), § 42 número marginal 26. – Escéptico sobre la viabilidad futura del derecho penal
internacional se muestra Ipsen, en: Herzberg (editor), Festschrift für Oehler (1985), pág.
515 y Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 131 y s.
77
Tales excepciones fueron, por ejemplo, el Proceso en Jerusalén contra Eichmann (District
Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961, en: International Law Reports
36 (1968), pág. 5 y ss. y Supreme Court, sentencia de 29 de mayo de 1962, en: International
Law Reports 36 (1968), pág. 277 y ss.), el proceso francés contra Barbie (Francia, Cour de
Cassation, sentencia de 6 de octubre de 1983, 26 de enero de 1984, 20 de diciembre de 1985,
en: International Law Reports 78 (1988), pág. 124 y ss. y Cour de Cassation, sentencia de
3 de junio de 1988, en: International Law Reports 100 (1995), pág. 331 y ss.), el proceso
canadiense contra Finta Ontario Court of Appeal, sentencia de 20 de abril de 1992, en: In-
ternational Law Reports 98 (1994), pág. 520 y ss. y Supreme Court of Canada, sentencia de
24 de marzo de 1994, en: International Law Reports 104 (1997), pág. 284 y ss.) y el proceso
australiano Polyukhovich (Australia, High Court, sentencia de 14 de agosto de 1991, en:
International Law Reports 91 (1993), pág. 1 y ss.; Commonwealth Law Reports 172 (1991),
pág. 501).
78
Para una síntesis de la política de los Estados Unidos frente a los primeros esfuerzos de las
Naciones Unidas en pos de la creación de un tribunal penal internacional, véase Cerone,
European Journal of International Law 18 (2007), 277, pág. 285 y ss.
54 GERHARD WERLE
recho de Nuremberg vino dada por las graves violaciones del derecho interna-
cional humanitario cometidas en el territorio de la antigua Yugoslavia desde
inicios de los noventa y por las masacres a la minoría tutsi en Ruanda.
45. Esta vez no fueron las Potencias vencedoras tras el final de un conflicto
militar, sino las Naciones Unidas, quienes forzaron la aplicación del derecho
penal internacional. Como medidas para “mantener o restablecer la paz y la
seguridad internacionales”79, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
estableció dos tribunales penales internacionales como órganos subsidiarios80.
La base jurídica de estos Tribunales no es —a diferencia los Tribunales Mili-
tares Internacionales instituidos también ad hoc en Nuremberg y Tokio— un
tratado internacional, sino una resolución del Consejo de Seguridad de las Na-
ciones Unidas según el Capítulo VII de la Carta de la ONU81. Una consecuen-
cia directa de este modelo es la fuerte posición de estos Tribunales frente a los
Estados: el art. 25 de la Carta de la ONU, en conjunto con las resoluciones,
obliga a todo Estado a cooperar con los Tribunales, existiendo incluso meca-
nismos de cumplimiento forzoso de esta obligación. Asimismo, está prevista
expresamente en los estatutos la competencia prioritaria de estos Tribunales
Penales Internacionales frente a los órganos judiciales nacionales, incluidos
los del Estado en los que se hayan cometido los delitos82.
46. Los Estatutos de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yu-
goslavia y para Ruanda han reforzado la validez del derecho penal interna-
cional como norma de derecho internacional consuetudinario83. En ambos
estatutos está clara la pretensión de reproducir el “núcleo duro” del derecho
penal internacional vigente84.
79
Cfr. art. 39 de la Carta de la ONU.
80
Cfr. arts. 39 y ss. 29 y 7.2 de la Carta de la ONU.
81
Para el TPIY: ONU Doc. S/RES/827 (1993), para el TPIR: ONU Doc. S/RES/955 (1994). Cfr.
sobre la solidez de esta base jurídica TPIY, decisión de 10 de agosto de 1995 (Tadić, TC),
parág. 1 y ss.; vid. además Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit
im 20. Jahrhundert (1999), pág. 242; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008),
pág. 326 y ss.; Hollweg Juristenzeitung 1993, 980, pág. 982; Tomuschat Europa-Archiv 1994,
61, pág. 64; Triffterer, Österreichische Juristen-Zeitung 1994, 825, pág. 828 y s. No obstante,
crítico Schmalenbach, Archiv des Völkerrechts 36 (1998), 285, pág. 289.
82
Cfr. art. 9 del Estatuto del TPIY y art. 8 del Estatuto del TPIR: “shall have primacy over
national courts”. Cfr. además, TPIY, sentencia de 10 de agosto de 1995 (Tadić, TC), parág.
41.
83
Cfr. al respecto Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808,
pág. 814.
84
Así se indica en el Informe del Secretario General de Naciones Unidas de 3 de mayo de
1993 sobre el Estatuto del TPIY. “El Consejo de Seguridad no estaría creando normas de
derecho internacional […], sino que […] se encargaría únicamente de aplicar el derecho
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 55
humanitario existente”. Cfr. ONU Doc. S/25704, pfo. 29; para más detalles vid. Burghardt,
Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 27
y ss.
85
Cfr. sobre el trasfondo y curso del conflicto, entre otros, Baer, Der Zerfall Jugoslawiens im
Lichte des Völkerrechts (1995); Calic, Der Krieg in Bosnien-Herzegovina (1995); Samary, Die
Zerstörung Jugoslawiens (1995); Zülch (editor), “Ethnische Säuberung” – Völkermord für
Großserbien (1993); sumariamente al respecto Möller, Völkerstrafrecht und Internationaler
Strafgerichtshof (2003), pág. 170 y ss.
86
ONU Doc. S/25704 (1993).
87
En la resolución, el Consejo de Seguridad se refiere a “violaciones generalizadas y flagrantes
del derecho humanitario que tienen lugar en el territorio de la ex Yugoslavia […] inclusive
los reportes de asesinatos en masa, las detenciones y violaciones de mujeres masivas (sic),
organizadas y sistemáticas y la continuación de la práctica de la «depuración étnica»”.
– Sobre la institución y la práctica del TPIY cfr. el número marginal 270 y ss., así como
Ackerman/O’Sullivan, Practice and Procedure of the International Criminal Tribunal for
56 GERHARD WERLE
the Former Yugoslavia (2000); Bassiouni/Manikas, The Law of the International Criminal
Tribunal for the Former Yugoslavia (1996); Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo
I/3, 2ª edición (2002), pág. 1130 y ss.; Hollweg Juristenzeitung 1993, pág. 980 y ss.; Jones/
Powles, International Criminal Practice (2003); Mettraux, International Crimes and the ad
hoc Tribunals (2005); Oellers-Frahm, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und
Völkerrecht 54 (1994), pág. 416 y ss.; Roggemann, Die internationalen Strafgerichtshöfe,
2ª edición (1998), pág. 60 y ss.; Schabas, The UN International Criminal Tribunals (2006),
pág. 13 y ss.; Scharf, Balkan Justice (1997); Tomuschat Europa-Archiv 1994, pág. 61 y ss.;
Triffterer, Österreichische Juristen-Zeitung 1994, pág. 825 y ss.
88
Sobre este concepto número marginal 84.
89
Resulta fundamental al respecto, TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC) parág.
96 y ss.
90
Con mayor detalle número marginal 977.
91
La formulación del art. 5 del Estatuto del TPIY, según la cual, sólo existe competencia del
Tribunal para los crímenes de lesa humanidad “cuando hayan sido cometidos […] durante
un conflicto armado” había dado lugar a nuevas dudas. Según la jurisprudencia del Tribu-
nal el sentido de esta expresión es, sin embargo, “that the act be linked geographically as
well as temporarily with the armed conflict”. Cfr. TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000
(Kupreškć et al., TC), parág. 546; además TPIY, sentencia de 15 de julio 1999 (Tadić, AC),
parág. 249. Para más detalles, cfr. el número marginal 796.
92
Cfr. al respecto Lüders, en: Chiavario (editor), La justice pénale internationale entre passé et
avenir (2003), pág. 223 y ss.; Meseke, en: Chiavario (editor), La justice pénale internationale
entre passé et avenir (2003), pág. 173 y ss. Cfr. además Kirk McDonald, en: Sienho Yee/Wang
Tieya (editores), International Law in the Post-Cold War World (2001), pág. 446 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 57
52. Mientras que las reglas procesales y de prueba del Tribunal Militar In-
ternacional93 sólo contenían regulaciones rudimentarias, y en alguna medida
cuestionables desde el punto de vista de los principios del Estado de Derecho
(pena de muerte, imposibilidad de recurso, procedimientos in absentia), el
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia dispone de un derecho
procesal desarrollado acorde con los principios del Estado de Derecho. Éste
se encuentra regulado en su Estatuto y es precisado en extensas reglas de pro-
cedimiento y prueba94.
93
Cfr. art. 16 y ss. del Estatuto del TMI (traducido al español en: Quintano Ripollés, Tratado
de Derecho Penal Internacional e Internacional Penal, tomo 1 (1955), pág. 408 y ss.) y las
Reglas de Procedimiento del TMI de 29 de octubre de 1945.
94
Art. 15 y ss. del Estatuto del TPIY. Las reglas de procedimiento adolecen, eso sí, de un
cierto déficit en cuanto a su legitimación, puesto que las reglas son fijadas y continuamente
modificadas por el propio Tribunal. Sobre las reglas de procedimiento y prueba, véase Boas,
en: Boas/Schabas (editores), International Criminal Law Developments in the Case Law of
the ICTY (2003), pág. 1 y ss.
95
Cfr., sobre la institución y la práctica del TPIR, número marginal 283 y ss., así como Dahm/
Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1138 y ss.; Morris/Scharf,
The International Criminal Tribunal for Rwanda (1998); Roggemann, Die Internationalen
Strafgerichtshöfe, 2ª edición (1998), pág. 156 y ss.; Schabas, The UN International Criminal
Tribunals (2006), pág. 24 y ss.
96
Cfr. Leave None to Tell the Story, Genocide in Rwanda (1999); Resumidamente. Möller,
Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003), pág. 195 y ss.
97
Cfr. art.15.3 del Estatuto del TPIR.
58 GERHARD WERLE
98
Fundamental al respecto, TPIR, sentencia de 2 de septiembre 1998 (Akayesu, TC). Con
mayor profundidad al respecto, número marginal 717 y ss.
99
Cfr. entre las abundantes publicaciones sobre la CPI y su Estatuto, el comentario de Triffterer
(editor), Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court, 2ª edición
(2008), así como la obra de Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute of the Interna-
tional Criminal Court (2002), de formato similar a un comentario. Cfr. además, Ambos,
Neue Juristische Wochenschrift 1998, pág. 3743 y ss.; Bruer-Schäfer, Der Internationale
Strafgerichtshof (2001); Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 328 y
ss.; Jescheck, en: Bemmann/Spinellis (editores), Festschrift für Mangakis (1999), pág. 492
y ss.; Kress, en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsa-
chen, tomo 4, 2ª edición (2006), comentario previo al parág. III 26, número marginal 8 y
ss.; Sadat, The International Criminal Court and the Transformation of International Law
(2002); Schabas, An Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición (2007);
Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998), pág. 335 y ss.; Triffterer, en: Gössel/Triffterer
(editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), pág. 493 y ss.; Triffterer, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 321, pág. 345 y ss.
100
En profundidad sobre la evolución hasta el presente Ahlbrecht, Geschichte der völker-
rechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 143 y ss.; Bassiouni, The
Legislative History of the International Criminal Court, tomo 1 (2005), pág. 41 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 59
101
La base de esta Convención fue un proyecto elaborado por el internacionalista rumano
Vespasian Pella que preveía una competencia facultativa, en un principio, sólo para actos
criminales terroristas, así como la aplicación prioritaria por el tribunal del derecho del
Estado de comisión del delito, en primer término, cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der
Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 117 y ss.; Triffterer, en: Gössel/Triffterer
(editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 512. – Durante el período de entre-
guerras fueron sobre todo las asociaciones científicas, en particular, la International Law
Association y la Association International de Droit Pénal, las que dirigieron sus esfuerzos a la
creación de un tribunal penal internacional permanente. En profundidad sobre el desarrollo
hasta Nuremberg Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20.
Jahrhundert (1999), pág. 46 y ss.; Bassiouni, Introduction to International Criminal Law
(2003), pág. 393; Triffterer, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002),
321, pág. 345 y ss.
102
ONU Doc. A/RES/3/260 (1948); cfr. además Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 138 ss.
103
ONU Doc. GAOR, 5ª sesión, suplemento 12 (A/1316, 1950).
104
Cfr. Comité de las Naciones Unidas para una Jurisdicción Penal Internacional, Proyecto
de Estatuto para una Corte Penal Internacional. Su versión en inglés está impresa en el
American Journal of International Law 46 (1952), suplemento, pág. 1 y ss. y en Bassiouni
(editor), The Statute of the International Criminal Court, A Documentary History (1998),
pág. 741 y ss. Cfr. en profundidad al respecto, Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen
Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 140 y ss.
105
Cfr. Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert
(1999), pág. 143 y ss.
60 GERHARD WERLE
se alcanzara una definición sobre el crimen de agresión106, lo que se logró sólo en 1974107.
Como consecuencia, la Comisión de Derecho Internacional retomó en primer lugar su trabajo
concerniente al derecho penal internacional material. En 1989, por iniciativa de Trinidad
y Tobago, la Asamblea General otorgó a la Comisión el mandato de estudiar nuevamente
la creación de un tribunal penal internacional permanente108.
58. Sólo con el ambiente político mundial más favorable tras el fin de la
Guerra Fría se logró un avance decisivo en los trabajos para la creación de un
tribunal penal internacional. En un plazo breve de tiempo la Comisión de Derecho
Internacional preparó un proyecto de estatuto para un tribunal penal interna-
cional109 que fue presentado en 1994 a la Asamblea General110. Ésta nombró un
Comité Especial sobre el Establecimiento de una Corte Penal Internacional (ad
hoc Committee)111 que en 1995 presentó un informe, en el que no se contempla
la distinción entre las normas procesales y de organización del tribunal, alojadas
en un “estatuto” y las disposiciones jurídico-materiales contenidas en un “códi-
go”. Desde entonces, tanto las reglas sobre el establecimiento y la competencia
106
ONU Doc. A/RES/12/1186 (1957). Ahí se dispone: “La Asamblea General, [c]onsiderando
que el proyecto de código de delitos contra la paz y seguridad de la humanidad […] plantea
problemas relacionados con el de la definición de la agresión, […] 1. Decide aplazar el exa-
men de la cuestión relativa al proyecto de código de delitos contra la paz y la seguridad de
la humanidad hasta cuando la Asamblea General se ocupe nuevamente de la cuestión de la
definición de la agresión”. En la res. 12/ 1187 del mismo día, la Asamblea General decidió
lo mismo en relación con los trabajos para la creación de una justicia penal internacional
(“aplazar el examen de la cuestión de la jurisdicción penal internacional”).
107
ONU Doc. A/RES/29/3314 (1974), anexo, en especial art. 3. Cfr. también el número marginal
1369.
108
ONU Doc. A/RES/44/39 (1989): La Asamblea General “[p]ide a la Comisión de Derecho
Internacional que, al examinar en su 42° periodo de sesiones el tema titulado ‘Proyecto de
código de crímenes contra la paz y seguridad de la humanidad’, se ocupe de la cuestión de
establecer un tribunal penal internacional u otro mecanismo de justicia penal internacional
que tenga jurisdicción sobre las personas que presuntamente hayan cometido crímenes que
puedan ser tipificados en dicho código, incluidas las personas que participan en el tráfico
transfronterizo de estupefacientes, y que dedique particular atención a esta última cuestión
en su informe sobre ese periodo de sesiones”. Cfr. además ONU Doc. A/RES/47/33 (1992)
y A/RES/48/31 (1993).
109
La adopción del texto del proyecto ocurrió en la 46° sesión de la Comisión de Derecho
Internacional el 23 de noviembre de 1994; cfr. al respecto el Informe la Comisión a la
Asamblea General, Anuario de la Comisión de Derecho Internacional 1994, volumen II,
segunda parte, pág. 19 y ss.; en más detalle, Crawford, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 23 y ss. y Grae-
frath, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 104 (1992), pág. 190 y ss.
110
Cfr. Yearbook of the International Law Commission 1994 I, Part 2, pág. 26 y ss.
111
ONU Doc. A/RES/49/53 (1994); 50/46 (1995) y 51/207 (1996). Cfr. al respecto el Informe
del Comité Especial para el Establecimiento de una Corte Penal Internacional ONU Doc.
A/50/22 (1995); Bos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the Interna-
tional Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 35 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 61
112
El Comité Preparatorio no debe ser confundido con la Comisión Preparatoria (Preparatory
Commission). Cfr. sobre la denominada ¨PrepCom¨ el número marginal 67.
113
Informe del Comité Preparatorio sobre el Establecimiento de una Corte Penal Internacio-
nal, A/RES/51/207 (1996), suplemento. Cfr. al respecto Kaul, Vereinte Nationen 1997, pág.
177 y ss. En los siguientes dos años el texto fue corregido en numerosas ocasiones, hasta
que finalmente se alcanzó el texto definitivo que fue la base de la Conferencia de Roma
(Proyecto Final de Estatuto de la CPI, ONU Doc. A/AC.249/1998/L.13). Cabe destacar a
este respecto el denominado “Proyecto Zutphen” que se elaboró en enero de 1998 para la
preparación de la última reunión del Comité Preparatorio. De forma paralela al trabajo
del Comité Preparatorio, una agrupación libre de organizaciones privadas —en particular,
la ADIP y el Instituto Max Planck de Derecho Penal Internacional y Comparado— elaboró
una propuesta alternativa, el denominado “Proyecto Siracusa” (Draft Statute for an Inter-
national Criminal Court – Suggested Modifications to the 1994 ILC-Draft, “Siracusa Draft”
de 31 de julio de 1995), cfr. al respecto Ambos, Zeitschrift für Rechtspolitik 1996, pág. 269
y ss., así como Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número marginal
40 y s.
114
ONU Doc. A/RES/52/160 (1997). En detalle sobre las negociaciones en Roma Kirsch/Robin-
son, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (2002), pág. 67 y ss.; Kress, en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler
Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2002), Vor III 26 número marginal
5 y ss.
115
ONU Doc. A/CON S.183/2/Add.1 de 14 de abril de 1998.
116
Cfr. al respecto Kaul, Vereinte Nationen 1998, pág. 126 y ss.
62 GERHARD WERLE
traba un grupo de Estados, entre ellos los Estados Unidos, India y China, que, preocupados
por su soberanía y la protección de sus propios nacionales, aspiraban a un tribunal en un
principio débil y más bien simbólico. Este grupo de Estados concebía el tribunal como una
especie de tribunal penal ad hoc permanente, que podría ser activado por el Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas en situaciones concretas de crisis.
61. En el curso de las negociaciones, las cuestiones jurídicas materiales, sobre
todo la formulación de los tipos penales, probaron ser comparativamente poco
controvertidas. Esto se debe principalmente a la temprana acotación de las ne-
gociaciones a los “crímenes fundamentales” del derecho penal internacional117.
También favoreció este acuerdo, el hecho de que, con los estatutos del Tribunal
Militar Internacional, el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el
Tribunal Penal Internacional para Ruanda, ya existían modelos probados por la
práctica. No obstante, tampoco se alcanzó una total unanimidad en el ámbito
de los tipos penales. Así, por ejemplo, los intentos de formular una definición
del crimen de agresión no tuvieron éxito118.
62. Las cuestiones más conflictivas eran las referidas al alcance de la facultad
punitiva de la Corte —en particular la cuestión de si el Tribunal debía gozar
de una competencia automática— al papel y posición del Fiscal, así como a
la relación de la Corte con las Naciones Unidas, en particular con el Consejo
de Seguridad.
63. Respecto del alcance de la facultad punitiva del Tribunal, los Estados más favora-
bles al Tribunal no pudieron conseguir que se aceptara su exigencia de que se le otorgara
117
Cfr. Sobre la discusión de incluir un número mayor de crímenes en la competencia del
Tribunal, Boister, Journal of Armed Conflict Law 3 (1998), pág. 27 y ss.; Crawford, en: Casse-
se/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court (2002), 23,
pág. 41 y s.; Zimmermann, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
58 (1998), 47, pág. 78 y s. En el Acta Final, anexo 1 E (ONU Doc. A/CONF.183/10(1998)) de
la Conferencia se lamenta no haber podido alcanzar un acuerdo sobre una definición para
la criminalidad internacional de drogas y el terrorismo. En los proyectos preliminares se
tomó en consideración en parte, junto a los “crímenes fundamentales” del derecho penal
internacional, otros delitos, cfr. por ejemplo, art. 20 e) del Proyecto de la Comisión de De-
recho Internacional, que incluía los crímenes contra la Convención contra la Tortura y la
Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias
Psicotrópicas de 1988 (28 ILM (1989), pág. 493 y ss.). Para una discusión de las enmiendas
al Estatuto de la CPI en esta materia, véase Reisinger Coracini, Leiden Journal of Interna-
tional Law 21 (2008), pág. 699 y ss.
118
Si bien el crimen de agresión, está incluido, en principio, en la competencia de la Corte, se
encuentra en una especie de situación de espera (Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998),
335, pág. 337), hasta que sea adoptada una disposición en el Estatuto “en que se defina
el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales [ejercerá competencia respecto del
crimen]”. Art. 5.2 del Estatuto de la CPI. Con mayor detalle número marginal 1351 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 63
119
Mayor detalle al respecto en el número marginal 189.
120
Cfr. arts. 12 y 13 del Estatuto de la CPI. Así por ejemplo, en el caso típico en que los críme-
nes de derecho internacional han sido cometidos en el territorio de Estados no partes en
el tratado y por nacionales de Estados no partes, la Corte sólo tiene competencia cuando
el Consejo de Seguridad remite el asunto mediante una decisión según el capítulo VII de
la Carta de la ONU (art.13 b), art. 12.2 del Estatuto de la CPI) o cuando —en la práctica
altamente improbable— el Estado de comisión del delito, que no es un Estado Parte, se
somete a la jurisdicción de la Corte para el caso concreto. La exigencia por parte de los
“Estados afines” de colmar estas lagunas otorgando competencia al tribunal en los casos
que el Estado de custodia sea parte del tratado, no logró imponerse. Por lo menos se logró
aprobar la disposición, en el art. 12 del Estatuto, según la cual todo Estado parte en el tra-
tado acepta automáticamente la competencia de la Corte. Modelos aún más restrictivos no
fueron aprobados; éstos preveían, por ejemplo, la exigencia del consentimiento del Estado
en cuestión en cada proceso penal individual (“state consent”) y el modelo de aceptación
o negación selectiva de la competencia para determinados crímenes (“opt in/opt out”). En
profundidad sobre lo anterior, Kaul, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute
of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 583 y ss.; Kress, en: Grützner/Pötz
(editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2006),
Vor III 26 número marginal 11 y ss.
121
Cfr. Kress, en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen,
tomo 4, 2ª edición (2006), Vor III 26 número marginal 18 y ss.
122
Art. 15.1 del Estatuto de la CPI.
123
ONU Doc. A/CONF.183/9, 37 ILM (1998), pág. 999 y ss.; existen traducciones auténticas en
los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
64 GERHARD WERLE
Estados Unidos de América124, China, Israel, Irak, Libia, Yemen, y Qatar re-
chazaron el Estatuto. Se abstuvieron de votar 21 Estados. Aproximadamente
cuatro años más tarde, el 11 de abril de 2002, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria,
Camboya, la República Democrática del Congo, Irlanda, Jordania, Mongolia,
Níger, Rumania y Eslovaquia, depositaron en Nueva York sus instrumentos de
ratificación, superándose de esta forma las 60 ratificaciones exigidas por el art.
126 del Estatuto de la CPI. Así, el Estatuto pudo entrar en vigor el 1 de julio
de 2002. Hasta septiembre de 2009 han firmado el Estatuto 139 Estados y 110
han pasado a ser partes125.
66. Entre el 4 y el 7 de febrero de 2003 la Asamblea de los Estados Partes eligió
a los 18 jueces y juezas. El 11 de marzo del 2003, la Corte Penal Internacional
inició en La Haya, Holanda, sus trabajos; el 21 de abril de 2003 la Asamblea de
los Estados Partes eligió Fiscal al argentino Luis Moreno Ocampo.
124
Las objeciones estadounidenses se encuentran resumidas en Casey, Fordham International
Law Journal 25 (2002), pág. 840 y ss. y Wedgwood, European Journal of International Law
10 (1999), pág. 93 y ss. Para los detalles sobre la política estadounidense frente a la Corte
Penal Internacional desde la Conferencia de Roma, cfr. el número marginal 69.
125
Entre estos se encuentran todos los Estados de la Unión Europea, así como muchos Estados
de Sudamérica y África. Pese a la ratificación del Estatuto de Roma por parte de Japón,
en julio de 2007, Asia está, en comparación, débilmente representada hasta la fecha. Los
Estados que han firmado y ratificado son: Afganistán, Albania, Alemania, Andorra, Antigua
y Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Barbados, Bélgica, Belize, Benin, Bolivia, Bosnia-
Herzegovina, Botswana, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camboya, Canadá, Chad,
Chile, Chipre, Colombia, Comoras, Congo, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Djibouti, Do-
minica, Ecuador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Fiji, Finlandia, Francia, Gabón,
Gambia, Georgia, Ghana, Grecia, Guinea, Guyana, Holanda, Honduras, Hungría, Islandia,
Islas Cook, Islas Marshall, Irlanda, Italia, Japón, Jordania, Kenia, Lesotho, Letonia, Liberia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malawi, Mali, Malta, Mauricio, Mace-
donia, México, Mongolia, Montenegro, Namibia, Nauru, Nueva Zelanda, Níger, Nigeria,
Noruega, Panamá, Paraguay, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Centroafri-
cana, República Checa, República de Corea, República Democrática del Congo, República
Dominicana, Rumanía, Samoa, San Cristóbal y Nieves, San Marino, San Vicente y Las
Granadinas, Senegal, Serbia, Sierra Leona, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Surinam, Tayikistán,
Tanzania, Timor Oriental, Trinidad y Tobago, Uganda, Uruguay, Venezuela y Zambia. En
cambio, sólo han firmado: Angola, Argelia, Armenia, Bahamas, Bahrein, Bangladesh, Cabo
Verde, Camerún,, Costa de Marfil, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, Federación
Rusa, Filipinas, Guinea-Bissau, Haití, Irán, Islas Salomón, Israel, Jamaica, Kuwait, Kir-
guistán, Marruecos, Mónaco, Mozambique, Omán, República de Moldavia, Santa Lucía,
Santo Tomé y Príncipe, Seychelles, Siria, Sudán, Tailandia, Ucrania, Uzbekistán, Yemen y
Zimbabwe. Los Estados Unidos, entre tanto, han retirado la firma efectuada por el entonces
Presidente Clinton. Para el estado actual, cfr. http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.
aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XVIII-10&chapter=18&lang=en (visitada en enero de
2010).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 65
126
Cfr. art. 112 del Estatuto de la CPI. Vid. Mundis, American Journal of International Law
97 (2003), pág. 132 y ss.
127
Cfr. Acta Final, anexo I F. Por consiguiente, la “PrepCom” tuvo como misión establecer
“proyectos de medidas prácticas para el establecimiento de la Corte y para que ésta entre
en funcionamiento, en particular los proyectos de texto siguientes: a) Reglas de Procedi-
miento y Prueba; b) Elementos de los Crímenes; c) Un acuerdo de relación entre la Corte
y las Naciones Unidas; d) Los principios básicos del acuerdo relativo a la sede que han
de negociar la Corte y el país anfitrión; e) El reglamento financiero y la reglamentación
financiera detallada; f) Un acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la Corte; g) Un
presupuesto para el primer ejercicio financiero; h) El reglamento de la Asamblea de los
Estados Partes; 6. Los proyectos de texto de las Reglas de Procedimiento y Prueba y de
los Elementos del Crimen serán terminados antes del 30 de junio del año 2000; 7. La Co-
misión preparará propuestas acerca de una disposición relativa a la agresión, inclusive la
definición y los elementos del crimen de agresión y a las condiciones en las cuales la Corte
Penal Internacional ejercerá su competencia sobre ese crimen. La Comisión presentará
esas propuestas a la Asamblea de los Estados Partes en una Conferencia de Revisión con
miras a llegar a una disposición aceptable acerca del crimen de agresión para su inclusión
en el presente Estatuto. Las disposiciones relativas al crimen de agresión entrarán en vigor
respecto de los Estados Partes de conformidad con las correspondientes disposiciones del
presente Estatuto; 8. La Comisión se disolverá cuando concluya la primera reunión de la
Asamblea de los Estados Partes”.
128
Cfr. por ejemplo el Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal
Court de 9 de septiembre de 2002, en vigor desde el 22 de julio de 2004 (ICC-ASP/1/3). En
detalle sobre los trabajos de la Comisión Preparatoria, Kaul, Vereinte Nationen 2001, pág.
215 y ss. y Kirsch/Oosterveld, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the
International Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 93 y ss.
129
Vid. comunicado de prensa de 24 de noviembre de 2008, ICC-ASP-20081124-PR376_Spa.
66 GERHARD WERLE
130
Para una visión crítica acerca del logro de un carácter universal, desde el punto de vista de
la incorporación de diversas culturas jurídicas, véase Pastor, El poder penal internacional
(2006), pág. 60 y ss.
131
Sobre la postura de China frente al Estatuto de la CPI, véase Lu/Wang, Journal of Interna-
tional Criminal Justice 3 (2005), pág. 608 y ss.
132
Sobre los reparos de constitucionalidad que fundamentan su postura de rechazo cfr. Tuz-
mukhamedov, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 621 y ss.
133
Sobre la perspectiva de India, véase Ramanathan, Journal of International Criminal Justice
3 (2005), pág. 627 y ss.
134
Sobre el papel histórico desempeñado por los Estados Unidos en la evolución del derecho
penal internacional, véase Cerone, European Journal of International Law 18 (2007), pág.
277 y ss.; Schabas, European Journal of International Law 15 (2004), 701, pág. 705 y ss.;
véase también Hafner, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 323.
135
Sobre esto, cfr. número marginal 238 y ss.
136
Las reservas estadounidenses se encuentran resumidas en Casey, Fordham International
Law Journal 25 (2002), pág. 840 y ss.; Steinberger-Fraunhofer, Internationaler Strafgeri-
chtshof und Drittstaaten (2008), pág. 251 y ss.; Hafner, Journal of International Criminal
Justice 3 (2005), pág. 323 y ss.; Schabas, European Journal of International Law 15 (2004),
701, pág. 709 y ss.; Wedgwood, European Journal of International Law 10 (1999), pág. 93
y ss. Véase también Broomhall, International Justice and the International Criminal Court
(2003), pág. 163 y ss.; para una visión crítica de la actitud de los Estados Unidos hacia la
CPI, véase Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número marginal 55 y
ss.; Däubler-Gmelin, en: Arnold et al. (editores), Festschrift Eser (2005), 717, pág. 726 y ss.;
Mundis, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 2 y ss.
137
Así, por iniciativa de los Estados Unidos, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
emitió la Resolución 1422 que pide, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 16
del Estatuto de Roma, “que la Corte Penal Internacional, si surge un caso en relación con
acciones u omisiones relacionadas con operaciones establecidas o autorizadas por las
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 67
70. En años recientes, los Estados Unidos han revertido cautelosamente su actitud hacia
la Corte Penal Internacional. En 2005, cuando el Consejo de Seguridad de las Naciones Uni-
das aprobó la Resolución 1593, relativa a la situación de Darfur respecto de la Corte Penal
Internacional138, los Estados Unidos, al igual que China y Rusia, se abstuvieron de votar. Es,
por cierto, una señal positiva el que estos Estados hayan evitado ejercer su poder de veto139.
El significativo cambio de tono de la Administración estadounidense volvió a hacerse patente
en una declaración del año 2008, sobre la Corte Penal Internacional, emitida por John B.
Bellinger, entonces asesor jurídico de la Secretaría de Estado de los Estados Unidos140. Está
por verse de qué modo tratará el asunto la Administración del Presidente Obama.
140
La declaración está disponible en http://www.cfr.org/publication/16110/bellingers_speech_
on_the_united_states_and_the_international_criminal_court.html (visitada en enero de 2010);
véanse también las recomendaciones de la American Society of International Law Task
Force on U.S. policy toward the International Criminal Court, disponible en http://www.
asil.org/pdfs/pressreleases/pr090202.pdf (visitada en enero de 2010).
141
Cfr. la sinopsis sumaria en Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998), 335, pág. 337 y ss.
– Sobre la relación entre el derecho penal del Estatuto y el derecho internacional consue-
tudinario, número marginal 157 y ss.
142
Con mayor exactitud al respecto, número marginal 364 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 69
143
Cfr. las contribuciones compiladas en Romano/Nollkaemper/Kleffner (editores), Internationa-
lized Criminal Courts and Tribunals: Sierra Leone, East Timor, Kosovo, and Cambodia (2004)
y en Ambos/Othman (editores), New Approaches in International Criminal Justice (2003);
vid. además Ambach, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2005, pág. 106 y ss.;
Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número marginal 58 y ss.; Cassese,
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 330 y ss.; Clark, Criminal Law Forum
15 (2004), pág. 467 y ss.; Egonda-Ntende, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2005, pág. 24 y ss.; Knoops, International Criminal Law Review 4 (2004), pág. 527 y ss.;
Orentlicher, en: Lattimer/Sands (editores), Justice for crimes against humanity (2003),
pág. 213 y ss.; Stahn, Houston Journal of International Law 27 (2005), pág. 311 y ss. Una
instructiva comparación sinóptica entre tribunales internacionales e internacionalizados
se encuentra en Geiss/Bulickx, International Review of the Red Cross 88 (2006), 49, pág.
52 y ss.
70 GERHARD WERLE
144
Cfr. sobre esto, en particular, número marginal 288 y ss. – El Tribunal Especial para el
Líbano fue establecido por la Resolución del Consejo de Seguridad 1757 de 30 de mayo de
2007, ONU Doc. S/RES/1757 (2007). – En cambio, el Tribunal Especial Iraquí (Iraqi Spe-
cial Tribunal) no es un tribunal penal internacionalizado, sino un tribunal de ocupación,
que por lo demás aplica tanto normas de derecho internacional como de derecho interno;
sobre ello Bantekas, International and Comparative Law Quarterly 54 (2005), pág. 237 y
ss.; Goldstone, Fordham International Law Journal 27 (2004), pág. 1490 y ss.; Heinsch,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2003, pág. 132 y ss.; Shany, Journal of
International Criminal Justice 2 (2004), pág. 338; Tarin, Virginia Journal of International
Law 45 (2005), pág. 467 y ss. Cfr. también número marginal 309.
145
Sobre ello también Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número mar-
ginal 65. El Tribunal Especial para el Líbano sólo aplica derecho penal libanés.
146
Una excepción es el Tribunal Especial para el Líbano, situado en La Haya, Holanda.
147
Sobre esto, número marginal 207 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 71
148
Sobre la praxis de los tribunales, en profundidad, número marginal 288 y ss. Se menciona
como una razón de la “menor calidad” de sus decisiones la, comparativamente, menor fi-
nanciación y dotación de esos tribunales, así Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 6 número marginal 64; de Bertodano, Journal of International Criminal Justice 1
(2003), pág. 244. Sobre las razones tras el establecimiento de las cortes y tribunales híbridos,
véase también Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 332 y ss.
149
Para más detalles sobre el deber de persecución bajo el derecho internacional, cfr. el número
marginal 197 y ss.
150
Cfr. por ejemplo el Art. 146 del IV Convenio de Ginebra. Véase también el art. 4 de la Con-
vención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, de
diciembre de 1984.
151
Cfr. también Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número marginal
51, quien supone, sin embargo, la existencia de un “deber de facto de implementación”,
de acuerdo con el cual la no implementación no sería una opción; en sentido similar Bur-
chards, Die Verfolgung von Völkerrechtsverbrechen durch Drittstaaten (2005), pág. 329;
72 GERHARD WERLE
Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 171; de otra opinión Kleffner, Journal
of International Criminal Justice 1 (2003), pág. 86. – Los Estados partes, en todo caso, de
acuerdo con lo dispuesto por el art. 70, pfo. 4 a) del Estatuto de la CPI, deben modificar sus
preceptos penales sobre crímenes en contra de la administración de justicia, para extender
su protección a la administración de justicia por parte de la Corte Penal Internacional.
152
Cfr. Werle, Juristenzeitung 2001, pág. 885 y ss.
153
Para más detalles sobre la implementación del derecho penal internacional material, véase
Eser/Kreicker (editores) (tomos 1-2) y Eser/Sieber/Kreicker (editores) (tomos 3-6), National
Prosecution of International Crimes, que contiene informes sobre los siguientes Estados:
Alemania (tomo 1, 2003); Finlandia, Polonia, Suecia (tomo 2, 2003); Croacia, Austria, Serbia
y Montenegro, Eslovenia (tomo 3, 2004); Costa de Marfil, Francia, Italia, España, America
Latina (tomo 4, 2005); Canadá, Estonia, Grecia, Israel, Estados Unidos (tomo 5, 2005);
Australia, China, Inglaterra y Gales, Rusia y Bielorrusia, Turquía (tomo 6, 2005), así como,
en el tomo 7, la panorámica comparativa de Kreicker, Völkerstrafrecht im Ländervergleich
(2006); véase también Bergsmo/Harlem/Hayashi (editores), Importing Core International
Crimes Into National Criminal Law (2007); Kress/Lattanzi (editores), The Rome Statute
and Domestic Legal Orders, tomo 1 (2000). Sobre la adaptación del derecho penal alemán
al derecho penal internacional, cfr. el número marginal 336 y ss.
154
Para más detalles sobre las diversas formas de implementación doméstica y las opciones
de los Estados, cfr. el número marginal 317 y ss.
155
Acerca de las consecuencias de esta armonización parcial de los ordenamientos jurídicos
internos, así como de la coexistencia entre derecho penal internacional e interno, cfr. nú-
mero marginal 314 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 73
81. Akhavan, Payam: Beyond Impunity: Can International Criminal Justice Prevent
Future Atrocities?, American Journal of International Law 95 (2001), pág. 7 y ss.; Ambos,
Kai/Steiner, Christian: Vom Sinn des Strafens auf innerstaatlicher und supranationaler
Ebene, Juristische Schulung 2001, pág. 9 y ss.; Ambos, Kai: Möglichkeiten und Grenzen
völkerstrafrechtlichen Rechtsgüterschutzes, en: Neubacher, Frank/Klein, Anne (editores),
Vom Recht der Macht zur Macht des Rechts? – Interdisziplinäre Beiträge zur Zukunft inter-
nationaler Strafgerichte (2006), pág. 111 y ss.; Bassiouni, M. Cherif: The Sources and Content
of International Criminal Law: A Theoretical Framework, en: Bassiouni, M. Cherif (editor),
International Criminal Law, tomo 1, 2a edición (1999), pág. 3 y ss.; Bassiouni, M. Cherif: The
Philosophy and Policy of International Criminal Justice, en: Vhorah et al. (editores), Man’s
Inhumanity to Man (2003), pág. 65 y ss.; Beling, Ernst: Die strafrechtliche Bedeutung der
Exterritorialität (1896); Bommer, Felix: Strafzwecke im Völkerstrafrecht, en: Münk, Hans
J. (editor), Die Vereinten Nationen sechs Jahrzehnte nach ihrer Gründung (2008), pág. 29
y ss.; Bruer-Schäfer, Aline: Der Internationale Strafgerichtshof, Die Internationale Strafgeri-
chtsbarkeit im Spannungsfeld von Recht und Politik (2001), pág. 21 y ss.; Cassese, Antonio:
International Criminal Law, 2a edición (2008), pág. 3 y ss.; Cryer, Robert/Friman, Hakan/
Robinson, Darryl/Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International Criminal Law and
Procedure (2007), pág. 1 y ss.; Diggelmann, Oliver: Staatsverbrechen und internationale Justiz,
Archiv des Völkerrechts 45 (2007), pág. 382 y ss.; Farer, Tom J.: Restraining the Barbarians:
Can International Criminal Law Help?, Human Rights Quarterly 22 (2000), pág. 90 y ss.;
Fassbender, Bardo: Der Schutz der Menschenrechte als zentraler Inhalt des völkerrechtlichen
Gemeinwohls, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 30 (2003), pág. 1 y ss.; Gardocki, Lech:
Die völkerrechtlichen Verbrechen und das staatliche Strafrecht, 2ª parte: Rechtliche Probleme
der Übernahme völkerrechtlicher Verbrechen in das staatliche Strafrecht, Zeitschrift für
Rechtsvergleichung, Internationales Privatrecht und Europarecht 30 (1989), pág. 129 y ss.;
Gardocki, Lech: Über den Begriff des Internationalen Strafrechts, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 98 (1986), pág. 703 y ss.; von Hirsch, Andrew: Der Rechtsgutsbegriff
und das “Harm Principle”, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2002, pág. 2 y ss.; Ipsen,
Knut: Völkerrechtliche Verantwortlichkeit und Völkerstrafrecht, en: Ipsen, Knut (editor),
Völkerrecht, 5ª edición (2004), §§ 39-42; Fletcher, George P.: The Grammar of Criminal Law
– American, Comparative and International, Volume One: Foundations (2007); Fronza, Em-
manuela: Feindstrafrecht und Internationale Strafgerichtsbarkeit, Journal der Juristischen
Zeitgeschichte 2007, pág. 121 y ss.; Gierhake, Katrin: Begründung des Völkerstrafrechts auf
der Grundlage der Kantischen Rechtslehre (2005); Gierhake, Katrin: Zur Legitimation des
Völkerstrafrechts, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2008, pág. 354 y ss.;
Jäger, Herbert: Makroverbrechen als Gegenstand des Völkerstrafrechts, Kriminalpolitisch-
kriminologische Aspekte, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores), Strafgerichte gegen
Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den Nürnberger Prozessen
(1995), pág. 325 y ss.; Jäger, Herbert: Menschheitsverbrechen und die Grenzen des Krimina-
litätskonzeptes, Theoretische Aspekte der Einsetzung eines UN-Kriegsverbrechertribunals,
Kritische Vierteljahreszeitschrift für Gesetzgebung und Rechtswissenschaft 1993, pág. 259 y
ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht,
Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 190 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich:
Verbrechen gegen das Völkerrecht, Deutsche Landesberichte zum IV. Internationalen Kon-
74 GERHARD WERLE
greß für Rechtsvergleichung in Paris 1954 (1955), pág. 351 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich:
International Crimes, en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International
Law, tomo 2 (1995), pág. 1119 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich/Weigend, Thomas: Tratado de
Derecho Penal, Parte General, 5ª edición (2002), pág. 124 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak:
International Criminal Law (2001), pág. 3 y ss.; König, Kai Michael: Die völkerrectliche
Legitimation der Strafgewalt internationales Strafjustiz (2003); Lagodny, Otto: Legitima-
tion und Bedeutung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofes, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), pág. 800 y ss.; Möller, Christina: Völkers-
trafrecht und Internationaler Strafgerichtshof – kriminologische, straftheoretische und
rechtspolitische Aspekte (2003), pág. 413 y ss.; Nimaga, Salif: An International Conscience
Collective?, A Durkheimian Analysis of International Criminal Law, International Criminal
Law Review 7 (2007), pág. 561 y ss.; Oehler, Dietrich: Internationales Strafrecht, 2ª edición
(1983), número marginal 2; Robinson, Patrick: The Missing Crimes, en: Cassese, Antonio/
Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal
Court, A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 497 y ss.; Rodman, Kenneth A.: Darfur and the
Limits of Legal Deterrence, Human Rights Quarterly 30 (2008), pág. 529 y ss.; Schabas,
William A.: An Introduction to the International Criminal Court, 3a edición (2007), pág. 82
y ss.; Schwarzenberger, Georg: The Problem of an International Criminal Law, 3 Current
Legal Problems (1950), pág. 263 y ss.; Szurek, Sandra: Historique, La Formation du Droit
International Pénal, en: Ascensio, Hervé/Decaux, Emmanuel/Pellet, Alain (editores), Droit
International Pénal, (2000), pág. 7 y ss.; Triffterer, Otto: Dogmatische Untersuchungen zur
Entwicklung des materiellen Völkerstrafrechts seit Nürnberg (1966), pág. 25 y ss.; Triffterer,
Otto: Völkerstrafrecht im Wandel?, en: Vogler, Theo (editor), Festschrift für Hans-Heinrich
Jescheck zum 70. Geburtstag (1985), pág. 1477 y ss.; Triffterer, Otto: Bestandsaufnahme
zum Völkerstrafrecht, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores), Strafgerichte gegen
Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den Nürnberger Prozessen
(1995), pág. 169 y ss.; Triffterer, Otto: Der ständige Internationale Strafgerichtshof – Ans-
pruch und Wirklichkeit, en: Gössel, Karl Heinz/Triffterer, Otto (editores), Gedächtnisschrift
für Zipf (1999), pág. 493 y ss.; Tomuschat, Christian: Das Statut von Rom für den Inter-
nationalen Strafgerichtshof, Die Friedens-Warte 73 (1998), pág. 335 y ss.; Verdross, Alfred/
Simma, Bruno: Universelles Völkerrecht: Theorie und Praxis, 3ª edición (1984), § 430 y ss.;
Werle, Gerhard: Menschenrechtsschutz durch Völkerstrafrecht, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 109 (1997), pág. 808 y ss.; Wilkitzki, Peter: Die völkerrechtlichen
Verbrechen und das staatliche Strafrecht (Bundesrepublik Deutschland), Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 99 (1987), pág. 455 y ss.
156
Esta (estricta) definición cuenta hoy en día con el apoyo mayoritario de la doctrina de
habla alemana. La expresión Völkerstrafrecht (derecho penal internacional) empleada por
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 75
vez primera por Beling, Die strafrechtliche Bedeutung der Exterritorialität (1896), pág. 40
y s., logró imponerse especialmente gracias a Jescheck. Resulta fundamental, Jescheck, Die
Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 8 y s., así como
Triffterer, Dogmatische Untersuchungen zur Entwicklung des materiellen Völkerstrafrechts
seit Nürnberg (1966), pág 21. Para más antecedentes respecto de las publicaciones en lengua
alemana, cfr. Werle, Völkerstrafrecht, 2ª edición (2007) número marginal 81, nota 153.
157
El principio de culpabilidad es la base del derecho penal internacional. Ya el Tribunal Militar
Internacional había declarado, “[…] well settled legal principles, one of the more important
of which is that criminal guilt is personal, and that mass punishments should be avoided”.
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the Intermational Military Tribunal sitting in Nuremberg, Germany, parte
22 (1950) pág. 469. Cfr. también Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág.
587 y s.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952),
pág. 374.
158
Cfr. Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 587 y ss.; Je-
scheck, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 2 (1995),
1119, pág. 1120 y ss.; Triffterer, en: Vogler (editor), Festschrift für Jescheck (1985), 1477, pág.
1485 (“tipos delictivos clásicos de un derecho penal internacional”); Triffterer, en: Gössel/
Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 507 y ss.; Verdross/Simma,
Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), §§ 439 y ss. Tomando como base un concepto
amplio del derecho penal internacional, Cassese, International Criminal Law, 2ª edición
(2003), pág. 24, incluye junto a los crímenes mencionados en el texto también la tortura
fuera de los conflictos armados, así como los ataques sistemáticos contra la población civil
y “algunas formas extremas” (“some extreme forms”) de terrorismo internacional.
159
Sobre el concepto “crímenes fundamentales”, cfr. Kress, en: Grützner/Pötz (editores), In-
ternationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, 2ª edición (2006), tomo 4, III 27 número
marginal 8, y Zimmermann, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
58 (1998), 47, pág. 48.
160
Cfr. pfo. 4 y 9 del preámbulo y art. 5 del Estatuto de la CPI.
161
La competencia de la Corte Penal Internacional para el enjuiciamiento de tipos penales
contra su Administración de Justicia (art. 70 del Estatuto de la CPI) aparece frente a ello
como una competencia anexa que completa y asegura la competencia principal, que sigue
reglas fundamentalmente distintas en lo tocante al procedimiento y criterios de imputa-
bilidad; al respecto Triffterer-Piragoff, Rome Statute (2008), art. 70 número marginal 1 y
ss. Cfr. en cuanto a las normas respectivas en el Estatuto del TPIY (arts. 77 y 91) Kress,
en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, tomo 4, 2ª
76 GERHARD WERLE
edición (2006), III 27 número marginal 8, con referencia a TPIY, sentencia de 31 de enero
de 2000 (Tadić, AC), parág. 13 y ss. (“The Tribunal does, however, possess an inherent ju-
risdiction, deriving from its judicial function, to ensure that its exercise of the jurisdiction
which is expressly given to it by that Statute is not frustrated and that its basic judicial
functions are safeguarded”). – Según algunos de los anteproyectos para un tribunal penal
internacional, la competencia material del tribunal debiera haber comprendido, además
de los “crímenes fundamentales” del derecho penal internacional, otros crímenes. cfr. por
ejemplo el art. 20 e) del Proyecto de Estatuto de 1994 y el art. 15 y ss. del Proyecto de Código
de 1991 (“dominación colonial”, “reclutamiento, utilización, financiación y entrenamiento
de mercenarios”, “terrorismo internacional”, “tráfico ilícito de estupefacientes”. Al respecto
Tomuschat, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995),
270, pág. 278 y ss.). En la Conferencia de Roma se discutió la inclusión del terrorismo y
el tráfico de estupefacientes en la competencia de la Corte, sin embargo, las propuestas
correspondientes finalmente no lograron imponerse. En el Acta Final (anexo I E) se señaló
tan sólo que la ampliación de la competencia de la Corte será objeto de las negociaciones de
una futura “Conferencia de Revisión” según el art. 123 del Estatuto de la CPI, cfr. Robinson,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court,
tomo 1 (2002), pág. 497 y ss.; Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art.
5 número marginal 3 y ss.
162
La piratería, fenómeno que recientemente ha adquirido renovada importancia en el ám-
bito internacional, no es un crimen de derecho internacional; vid. Cassese, International
Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 12. Es más bien el clásico ejemplo de crimen de
derecho interno que, de conformidad con el derecho internacional consuetudinario, está
sujeto a jurisdicción universal. Vid. Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008),
§ 3 número marginal 93, 96; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág.
28; Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to International Criminal Law and
Procedure (2007), pág. 33; Gärditz, Weltrechtspflege (2006), pág. 294.
163
Véanse las contribuciones de Fletcher, Weigend, Cassese y Sassòli, compiladas en el número
especial del Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 891 y ss., editado por
Gaeta y Jessberger. Vid. también Damgaard, Individual Criminal Responsibility for Core
International Crimes (2008), pág. 359 y ss.; Di Filippo, European Journal of International
Law 19 (2003), pág. 533 y ss.
164
Cfr. Damgaard, Individual Criminal Responsibility for Core International Crimes (2008),
pág. 363 y ss.; Jessberger, en: Deutsches Institut für Menschenrechte (editor), Menschen-
rechtliche Erfordernisse bei der Bekämpfung des Terrorismus (2002), pág. 22 y ss.; Oeter,
Die Friedens-Warte 76 (2001), pág. 11 y ss.; Vagts, European Journal of International Law
14 (2003), pág. 313 y ss. En el sentido de una punibilidad autónoma de los actos terroristas
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 77
bajo el derecho internacional, cfr. Cassese, Journal of International Criminal Justice 4 (2006),
pág. 933 y ss.; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 162 y ss.
165
Cfr. nota 161.
166
Cfr. al respecto, en detalle, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número
marginal 259; Arnold, The ICC as a New Instrument for Repressing Terrorism (2004); Ro-
binson, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (2002), 497, pág. 520 y s.; Triffterer, Zeitschrift für die gesamte Strafrechts-
wissenschaft 114 (2002), 321, pág. 371; cfr. también Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht,
tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1105 y ss.
167
Existen buenas razones para calificar los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001
contra el World Trade Center como crímenes de lesa humanidad. Cfr. también Cassese,
European Journal of International Law 12 (2001), pág. 993 y ss.; Tomuschat, Europäische
Grundrechte-Zeitschrift 2001, pág. 535 y ss.
168
Cfr. también Triffterer, en: Gössel/Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999),
493, pág. 532 (“[el Estatuto de Roma asigna a la Corte] una parte de los tipos delictivos del
derecho penal internacional”).
169
Por ejemplo, el uso de armas prohibidas. Para más detalles, cfr. los números marginales
979 y 1355 y ss.
170
Así con razón Triffterer, en: Vogler (editor), Festschrift für Jescheck (1985), 1477, pág. 1502.
En contra, Becker, Der Tatbestand des Verbrechens gegen die Menschlichkeit (1996), pág.
59. Posiblemente, también Jescheck, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public Inter-
78 GERHARD WERLE
national Law, tomo 2 (1995), 1119, pág. 1120 (“a treaty would have to be binding on the
great majority of States”).
171
Preámbulo pfo. 3 del Estatuto de la CPI. En mayor profundidad, Slade/Clark, en: Lee (editor),
The International Criminal Court, The Making of Rome Statute (1999), 421, pág. 426. La
referencia a la paz mundial y a la seguridad internacional se encontraba ya en el primer
proyecto de la Comisión de Derecho Internacional, en el que se sancionaban delitos “contra
la paz y la seguridad de la humanidad”, cfr. por ejemplo art. 1 del Proyecto de Código de
1954 y art. 1.1 del Proyecto de Código de 1996, donde se utiliza el término “crímenes”.
172
Cfr. Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), preámbulo número marginal 9
(“international criminal law is […] the criminal law of the community of nations, with the
function of protecting the highest legal values of this community”). – Cfr. además Ambos/
Steiner, Juristische Schulung 2001, 9, pág. 13; Jäger, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgeri-
chte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 325, pág. 345; Tomuschat Europa-Archiv 1994,
61, pág. 62; Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág.
464.
173
Lo mismo ocurre con los propósitos de la Carta de la ONU. Al respecto Simma-Wolfrum,
Charta der Vereinten Nationen (1991), art. 1 número marginal 4.
174
Art. 1 n° 1 de la Carta de la ONU; cfr. además los arts. 2 n° 6, 11, 12, 18, 39 y ss. de la Carta
de la ONU. Para el supuesto de una amenaza a la paz mundial y a la seguridad internacio-
nal, se prevé el empleo de distintas medidas colectivas, art. 39 de la Carta de la ONU. Estas
pueden incluir también medidas de persecución penal; cfr. supra número marginal 45.
175
Cfr. al respecto ONU Doc. S/RES/808 (1993) —resolución del Consejo de Seguridad sobre
el establecimiento del TPIY; ONU Doc. S/RES/955 (1994)— resolución del Consejo de
Seguridad sobre el establecimiento del TPIR, en particular los pfos. 4 y 5 del preámbulo:
“Expresando una vez más su profunda preocupación por los informes que indican que
se han cometido en Rwanda genocidio y otras violaciones sistemáticas, generalizadas y
manifiestas del derecho internacional humanitario, [h]abiendo determinado que esta si-
tuación sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales”); ONU
Doc. S/RES/1373 (2001) – resolución sobre medidas tras los atentados del 11 de septiembre
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 79
181
Cfr. al respecto Eisenberg, Kriminologie (2005), § 44 número marginal 36 y ss.; Lagodny
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 800, pág. 802; Marxen, en:
Lüderssen (editor), Aufgeklärte Kriminalpolitik oder Kampf gegen das Böse, tomo 3 (1995),
220, pág. 227 y s.; Möller, Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003),
pág. 412; Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág.
458 y s. El hecho de que en los crímenes de derecho internacional normalmente se trate
de una criminalidad reforzada por el Estado, (Naucke) es uno de los principales motivos
de su extendida impunidad. Hasta hoy, por lo general la integración en el aparato de poder
estatal y la soberanía nacional protegen a los autores frente a la sanción penal.
182
Vid. Werle, Völkerstrafrecht (2003), número marginal 80.
183
Sobre el núcleo de derecho internacional consuetudinario del crimen de agresión cfr.
número marginal 1370 y ss.
184
Cfr. art. 6 a) del Estatuto del TMI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 81
del genocidio, se perturba la paz mundial por medio del ataque (intencional)
a la existencia social de un grupo determinado. En los crímenes contra la hu-
manidad la amenaza a la paz, seguridad y bienestar de la humanidad consiste
en la violación sistemática o masiva de derechos humanos fundamentales de
la población civil185. La criminalización de las violaciones de las normas y usos
de la guerra buscan reducir en lo posible los efectos de un conflicto armado
o impedir que resurja186. Generalmente, los conflictos armados entre Estados
perturban la paz mundial. Su punibilidad depende aquí de si las conductas
pueden ser consideradas como una guerra de agresión.
185
Cfr. Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 814 y
s.
186
Cfr. sobre esto, también el número marginal 980, y Tomuschat, en: Cremer et al. (editores),
Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág. 344 (“Internal violence [is] prone swiftly to
spill over into other countries like a contagious disease”).
187
Véase Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen
Rechtslehre (2005); Gierhake, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2008,
pág. 354 y ss.; Höffe, Demokratie im Zeitalter der Globalisierung (1999); Höffe, Gibt es ein
interkulturelles Strafrecht (1999); Köhler, Jahrbuch für Recht und Ethik 11 (2003), pág.
435 y ss.; Merkel, en: Merkel/Wittmann (editores), Zum ewigen Frieden (1996), pág. 344 y
ss.
188
Véase Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen
Rechtslehre (2005), pág. 297; Gierhake, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik
2008, pág. 354 y ss.
189
Véase Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen Re-
chtslehre (2005), pág. 286 y ss.; Gierhake, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik
82 GERHARD WERLE
2008, 354, pág. 359. Vid. también Höffe, Demokratie im Zeitalter der Globalisierung (1999),
pág. 372; Merkel, en: Merkel/Wittmann (editores), Zum ewigen Frieden (1996), 344, pág.
345.
190
Véase Köhler, Jahrbuch für Recht und Ethik 11 (2003), 435, pág. 458. Pero véase también
Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen Rechtslehre
(2005), 265, pág. 285 y ss.; Gierhake, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik
2008, 354, pág 360.
191
Véase Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen
Rechtslehre (2005), pág. 196 y ss.; Gierhake, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdog-
matik 2008, 354, pág. 357.
192
Para una visión semejante, vid. Gärditz, Weltrechtspflege (2006), pág. 127 y ss. y 293; Gier-
hake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen Rechtslehre
(2005), pág. 288 y ss.; Gierhake, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 120
(2008), 379, pág. 396.
193
Sobre el principio de complementariedad, cfr. el número marginal 232 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 83
purpose is to deter the specific accused as well as others, which means […] persons worldwide
from committing crimes in similar circumstances against international humanitarian law. The
Trial Chamber is further of the view that another relevant sentencing purpose is to show the
people of not only former Yugoslavia, but of the world in general, that there is no impunity for
these types of crimes. This should be done in order to strengthen the resolve of all involved not
to allow crimes against international humanitarian law to be committed as well as to create trust
and respect for the developing system of international criminal justice. The Trial Chamber also
supports the purpose of rehabilitation for persons convicted […]”194.
194
TIPY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al, TC), parág. 848 y s. Así lo resuelve
la jurisprudencia de manera constante; véase, por ejemplo, TPIY, sentencia of 30 de marzo
de 2004 (Deronjić, TC), parág. 142 y ss.; TPIY, sentencia de 18 de marzo de 2004 (Jokić,
TC), parág. 30 y ss.; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág.
1134 y ss. En sentido similar, vid. Farer, Human Rights Quarterly 22 (2000), 90, pág. 91;
Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 821 y ss.
No es necesario decir que estos fines de la pena se enfrentan a las mismas objeciones
fundamentales que se plantean en los ordenamientos internos, lo que no se discutirá aquí.
Ofrece argumentos en contra de la extrapolabilidad, Jäger, en Hankel/Stuby (editores),
Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 325, pág. 339 y ss., según el cual las
“justificaciones teóricas no son aplicables a todos [los crímenes de derecho internacional]
o sólo podrían ser extrapolables de una forma muy modificada”. También en este sentido,
TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 1996 (ErdemoviĆ, TC), parág. 62; Tallgren, European
Journal of International Law 13 (2002), pág. 561; Bommer, en: Münk (editor), Die Vereinten
Nationen sechs Jahrzehnte nach ihrer Gründung (2008), 29, pág. 35 y ss. Sobre la discusión,
de forma amplia, Möller, Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003), pág.
413 y ss.; una discusión comparativa se puede encontrar en Nemitz, Strafzumessung im
Völkerstrafrecht (2002).
195
Cfr. Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 821; en
contra, no obstante, Jäger, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsver-
brechen (1995), 325, pág. 339 (“especialmente absurda” sería la idea de que en los crímenes
masivos fuera posible una retribución); Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane
nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 195 considera la justificación bajo el punto de vista de
la expiación cfr. también Lagodny, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113
(2001), 800, pág. 806, para quien sin embargo la justificación del derecho penal internacional
ha de buscarse en una “idea retributiva orientada a las víctimas y asentada en los derechos
humanos”.
196
Cfr. Bassiouni, en: Vohrah et al. (editores), Man‘s Inhumanity to Man (2003), 65, pág. 119 y
ss.; Vest, Gerechtigkeit für Humanitätsverbrechen? (2006), pág. 182 y ss.; Werle, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 821.
84 GERHARD WERLE
197
ONU Doc. S/RES/827 (1993).
198
Preámbulo pfo. 5.
199
La prevención general negativa del derecho penal internacional se ve dificultada por su
déficit crónico de imperio. Las probabilidades de tener que comparecer ante un tribunal
como consecuencia de un crimen de derecho internacional son hasta la fecha pequeñas,
(cfr. ya en Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952),
pág. 194 y s.: “actualmente, el castigo aún depende de una derrota militar”. Argumentan
de modo similar Ambos/Steiner, Juristische Schulung 2001, 9, pág. 13). Acertadamente, la
International Law Association, Final Report (2000), pág. 3 y s. indicó que ni el anuncio de
los aliados en la denominada Declaración de Moscú de 1943, de llevar a todos los crimina-
les internacionales a juicio había inhibido a los nazis ni la correspondiente declaración de
los fiscales del Tribunal de Yugoslavia en 1998 inhibió a los autores en Kosovo de cometer
nuevos crímenes de derecho internacional. Por el contrario Farer, Human Rights Quarterly
22 (2000), 90, págs. 92 y 117 parte del supuesto “that the risk of criminal responsibility
could weigh on the decisions of the principals to internal armed conflict”.
200
Véase al respecto Akhavan, American Journal of International Law 95 (2001), 7, pág. 30;
Ambos/Steiner, Juristische Schulung 2001, 9, pág. 13; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht,
tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 994 y s.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane
nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 195; Merkel, en: Nürnberger Menschenrechtszentrum
(editor), Von Nürnberg nach Den Haag (1996), 68, pág. 89; Neubacher, Kriminologische
Grundlagen einer internationalen Strafgerichtsbarkeit (2005), pág. 424; Roht-Arriaza, en:
Roht-Arriaza (editor), Punishment, Redress and Pardon (1995), 13, pág. 16 y s.; Vest, Gere-
chtigkeit für Humanitätsverbrechen? (2006), pág. 181 y ss. Para una visión escéptica, véase
Jäger, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 325,
pág. 339 y s.; Möller, Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003), pág. 413
y ss.
201
Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 195.
En el mismo sentido, véase Bommer, en: Münk (editor), Die Vereinten Nationen sechs
Jahrzehnte nach ihrer Gründung (2008), 29, pág. 47 y ss. Según TPIY, sentencia de 24 de
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 85
penal internacional puede ser capaz también de ejercer una prevención especial
en los (potenciales) autores individuales202.
100. Adicionalmente, deben destacarse otros dos efectos específicos del castigo
de los crímenes de derecho internacional. El primero se refiere a la función de
reconocimiento y averiguación de la verdad, que desempeña el proceso203. Los
representantes de los sistemas represivos suelen controvertir la veracidad de
las violaciones sistemáticas a los derechos humanos. La verificación judicial de
que los crímenes de derecho internacional fueron cometidos es un medio eficaz
para contradecir aquella negación. Las condenas incluyen un reconocimiento
oficial de los crímenes del pasado y del sufrimiento de las víctimas y ayudan a
prevenir la falsificación de la historia.
101. El segundo efecto del castigo de los crímenes de derecho internacional
es la individualización de la responsabilidad204. Al individualizar la responsabili-
dad, los juicios dejan en claro que los crímenes de derecho internacional no son
cometidos por entes abstractos, como los Estados, sino que siempre suponen la
participación de personas naturales. Esta individualización es crucial para las
víctimas y sus familias, pues ellas tienen derecho a conocer toda la verdad205.
La individualización también ofrece al autor la oportunidad de comprender
marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 185 la pena debe, entre otras cosas, expresar “the
outrage of the international community at these crimes”. Esto lo considera el Tribunal
obviamente en el sentido de la prevención general positiva, ya que también la pena debe
servir para “make plain the condemnation of the international community of the behaviour
in question and show that the international community was not ready to tolerate serious
violations of international humanitarian law and human rights law”. Cfr. además TPIR,
sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, AC), parág. 290; TPIR, sentencia de 16
de mayo de 2003 (Niyitegeka, TC), parág. 484.
202
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 995; Triffterer,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 321, pág. 334 y ss.; Werle,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 821. Para una
visión crítica, véase Bommer, en: Münk (editor), Die Vereinten Nationen sechs Jahrzehnte
nach ihrer Gründung (2008), 29, pág. 42 y ss.; Nimaga, Zeitschrift für Rechtssoziologie 27
(2006), 251, pág. 254; Rodman, Human Rights Quarterly 30 (2008), 529, pág. 532 y ss.
203
Cfr. también Neubacher, Kriminologische Grundlagen einer internationalen Strafgerichts-
barkeit (2005), pág. 428 y ss.; Neubacher, Neue Juristische Wochenschrift 2006, 966, pág.
969.
204
Cfr. sobre esto, en el contexto de la macrocriminalidad estatal, Marxen/Werle, Die straf-
rechtliche Aufarbeitung von DDR-Unrecht (1999), pág. 284; Werle, en: Marxen/Miyazawa/
Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und Besatzungsunrecht in Japan und Deutschland
(2001), 137, pág. 156.
205
Para una fundamentación de base victimológica, cfr. Reese, Grossverbrechen und krimi-
nologische Konzepte – Versuch einer theoretischen Integration (2005), pág. 283 y ss.
86 GERHARD WERLE
206
Sobre la inclusión de derecho consuetudinario no escrito y los principios generales de derecho,
en profundidad, Triffterer, Dogmatische Untersuchungen zur Entwicklung des materiellen
Völkerstrafrechts seit Nürnberg (1962), pág. 124; además, Lamb, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), 746, pág.
749 y ss. Cfr. también número marginal 114.
207
En profundidad al respecto Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 33
y ss.
208
Cfr. Bassiouni, Introduction to International Criminal Law (2003), pág. 198 y ss.; Triffterer-
Broomhall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 22 número marginal 15; Jescheck, Journal
of International Criminal Justice 2 (2004), 38, pág. 40 y ss.; Lamb, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), 734, pág.
756; Wade, en: Schaffer/Snyder (editores), Contemporary Practice of Public International
Law (1997), pág. 210. Parcialmente, se acepta que la validez del principio resulta no del
derecho consuetudinario, sino de los principios generales de derecho, así por ejemplo, TPIY,
sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al. TC), parág. 402; Triffterer, Dogmatische
Untersuchungen zur Entwicklung des materiellen Völkerstrafrechts seit Nürnberg (1962),
pág. 125 y s.; Informe presentado por el Secretario General de conformidad con el párrafo
2 de la resolución 808 (1993) del Consejo de Seguridad (ONU Doc. S/25704), pfo. 34. El
principio se encuentra fijado en numerosos acuerdos cfr. por ejemplo, art. 15 del Pacto Inter-
nacional de Derechos Civiles y Políticos, art. 7 Convención Europea de Derechos Humanos,
art. 99 del III. Convenio de Ginebra. En el espacio jurídico de lengua germana, el principio
nullum crimen se da a conocer como Gesetzlichkeitsprinzip (principio de legalidad) (cfr. por
ejemplo, Lackner/Kühl, StGB, 25ª edición (2004), § 1 número marginal 1), denominado en el
espacio jurídico de lengua anglosajona como principle of legality (Lamb, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), 733,
pág. 734; Triffterer-Schabas, Rome Statute (1999), art. 23 número marginal 1). Acerca de
su desarrollo cfr. König, Die völkerrechtliche Legitimation der Strafgewalt internationaler
Strafjustiz (2003), pág. 186 y ss.
209
Cfr. también Satzger, Juristische Schulung 2004, 943, pág. 944 y s.; Shahabuddeen, Journal
of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 1007.
210
En profundidad sobre estas en detalle complejas concreciones del principio, cfr. Cassese,
International Criminal Law (2008), pág. 41 y ss.; sobre su evolución cfr. Bassiouni, Intro-
duction to International Criminal Law (2003), pág. 182 y ss.; König, Die völkerrechtliche
Legitimation der Strafgewalt internationaler Strafjustiz (2003), pág. 186 y ss.
211
Cfr. Ambos, en: Haveman/Olusanya (editores), Sentencing and Sanctioning in Suprana-
tional Criminal Law (2006), 17, pág. 23 y s. En contra sin embargo, Cassese, International
88 GERHARD WERLE
Criminal Law (2008), pág. 51, quien considera —partiendo de una concepción demasiado
estricta— que el principio nulla poena no sería válido en el derecho penal internacional.
212
A saber, el Estatuto de la CPI contempla penas de privación de libertad de hasta 30 años o
cadena perpetua. Adicionalmente, la CPI puede imponer una multa, así como puede ordenar
el decomiso de los bienes patrimoniales que proceden de los crímenes, cfr. art. 77 Estatuto
de la CPI. No obstante, el art. 23 del Estatuto da la CPI excluye por ejemplo, la imposición
de penas de privación de libertad de 40 años (como ha pronunciado el TPIY contra Jelisić,
cfr. TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC)), así como la imposición de otras
sanciones no previstas en el Estatuto de la CPI.
213
Cfr. por ejemplo Jescheck/Weigend, Lehrbuch des Strafrechts, 5a edición (1996), pág. 133 y
ss.
214
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the International Military Tribunal sitting at Nuremberg, Germany, parte
22 (1950), págs 444 y ss. (“In the first place, it is to be observed that the maxim nullum
crimen sine lege is not a limitation of sovereignty, but is in general a principle of justice”).
Sobre la argumentación del Tribunal Militar Internacional número marginal 26.
215
Cfr. por ejemplo, TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 92; TPIY,
sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 126 y ss.; TPIY, sentencia de 20
de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 173; TPIY, decisión de 21 de mayo de 2003
(Milutinović et al., AC), parág. 37 y ss.; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić,
AC), parág. 81 y ss. Para una interpretación más estricta del principio de legalidad, véase
TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 193 y ss.
216
Véase TPIY, decisión de 21 de mayo de 2003 (Milutinović et al., AC), parág. 37 y ss.; TPIY,
sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 81 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 89
ción civil217, y han afirmado la punibilidad individual de las violaciones graves del derecho
internacional humanitario en conflictos armados no internacionales218.
106. Ahora el principio se encuentra recogido en los arts. 22 a 24 del Esta-
tuto de la CPI y queda concretado en consonancia con el derecho internacional
consuetudinario219. Su importancia está subrayada por su ubicación en el texto,
encabezando la Parte III “De los Principios Generales de Derecho Penal”.
107. El art. 22 del Estatuto de la CPI consagra el principio nullum crimen sine lege.
Según éste, sólo se impondrá una pena cuando la conducta en cuestión cumpla con los
requisitos de algún tipo penal de los mencionados en el art. 5 del Estatuto de la CPI. El art.
22.2 precisa este principio, prohibiendo la analogía como fundamento de la pena. El art.
22.2 del Estatuto de la CPI determina como regla para la (necesaria y admisible) interpre-
tación, que las definiciones de crímenes serán interpretadas de forma estricta220. El art. 22.3
del Estatuto de la CPI deja claro que las declaraciones de punibilidad conforme al derecho
internacional realizadas fuera del Estatuto, en particular las declaraciones de punibilidad
conforme al derecho consuetudinario, quedan intactas por las descripciones de los delitos
que se realizan en el Estatuto221.
108. El art. 23 del Estatuto de la CPI extiende el principio de legalidad a las consecuencias
jurídicas del delito y con ello regula el principio nullum poena sine lege. El art. 24 regula los
límites temporales de la punibilidad y con ello una parte del principio nullum crimen222. Se
prohíbe la punibilidad retroactiva. A este respecto es decisivo el momento de la entrada en
vigor del Estatuto, a determinar conforme a lo dispuesto en los arts. 11 y 126 del mismo. De
acuerdo con ellos, la fecha que determinará la competencia de la CPI para el enjuiciamiento
de un hecho será, por regla general, el 1 de julio de 2002223. Si cambia la situación jurídica
entre el tiempo de la comisión del hecho y el del castigo de su autor, se aplicará la ley menos
grave (lex mitior), conforme dispone el art. 24.2 del Estatuto de la CPI224.
217
TPIY, sentencia de 3 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 63 y ss.; TPIY, sentencia de
30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 81 y ss.
218
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 128 y ss.
219
En profundidad sobre la historia de las negociaciones Lamb, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (2002), 734, pág.
746 y ss.
220
Véase CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 133 y 160.
221
Sobre el contexto del art. 22, cfr. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo,
PTC), parág. 303; Olásolo, Criminal Law Forum 18 (2007), 301, pág. 306 y ss.
222
Sobre la relación entre el art. 22.1 y el art. 24 del Estatuto de la CPI Triffterer-Broomhall,
Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 22 número marginal 53.
223
Para el enjuiciamiento de crímenes de derecho internacional que hayan sido cometidos en
el territorio o por nacionales de un Estado que haya pasado a ser parte del Estatuto tras el
1 de julio de 2002, es determinante la fecha de la entrada en vigor para ese Estado.
224
Cfr. además TPIY, sentencia de 30 de marzo de 2004 (Deronjić, TC), parág. 167 y ss y TPIY,
sentencia de 18 de diciembre de 2003 (Nikolić, TC), parág. 157 y ss.
90 GERHARD WERLE
(1996); Partsch, Karl Josef: Human Rights and Humanitarian Law, en: Bernhardt, Rudolf
(editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 2 (1995), pág. 910 y ss.; Pocar,
Fausto: The Rome Statute of the International Criminal Court and Human Rights, en:
Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The Rome Statute of the International Criminal
Court, A Challenge to Impunity (2001), pág. 67 y ss.; Safferling, Christoph: Towards an In-
ternational Criminal Procedure (2001); Sassòli, Marco: State Responsibility for Violations
of International Humanitarian Law, 84 International Review of the Red Cross (2002), pág.
401 y ss.; Sayapin, Sergey: The International Committee of the Red Cross and International
Human Rights Law, Human Rights Law Review 9 (2009), pág. 95 y ss.; Siegert, Karl: Grun-
dlinien des Völkerstrafprozessrechts (1953); Tomuschat, Christian: Gegenwartsprobleme
der Staatenverantwortlichkeit in der Arbeit der Völkerrechtskommission der Vereinten
Nationen (1994); Zimmermann, Andreas: Role and Function of International Criminal Law
in the International System After Entry into Force of the Rome Statute of the International
Criminal Court, 45 German Yearbook of International Law (2002), pág. 35 y ss.
225
El derecho penal internacional desconoce la punibilidad de asociaciones de personas. En
consecuencia, el poder punitivo de la CPI se encuentra también limitado ratione personae
a personas físicas. (art. 25.1 IStGH-Statut). Cfr. en profundidad, Bassiouni, en: Bassiouni
(editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), pág. 17 y ss.; Triffterer, en:
Gössel/Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 505 y ss. – Indicios
de una pena para la organización como persona jurídica se encuentran en el art. 9 del
Estatuto del TMI, según el cual el Tribunal Militar Internacional podría declarar a las aso-
ciaciones como “organizaciones criminales”. La finalidad de esta construcción no era, sin
embargo, el castigo de las asociaciones de personas, sino posibilitar la petición de cuentas
a las personas (naturales) por su participación en asociaciones criminales en los procesos
sucesivos al Juicio de Nuremberg, sin necesidad de probar en cada caso la existencia de
una asociación criminal (cfr. art. 10 del Estatuto del TMI).
226
Cfr. sobre los principios de la responsabilidad internacional, especialmente de la respon-
sabilidad estatal, el art. 1 del Proyecto de Artículos sobre la Responsabilidad del Estado por
Hechos Internacionalmente Ilícitos de la Comisión de Derecho Internacional (ONU Doc. A/
CN.4/L.602/Rev.1 (2001): “Todo hecho internacionalmente ilícito de un Estado genera su
responsabilidad internacional”. La Comisión de Derecho Internacional, mientras tanto, ha
prescindido del concepto de responsabilidad estatal previsto en anteriores proyectos, así
92 GERHARD WERLE
nal229, los efectos jurídicos del derecho penal internacional tienen un carácter
punitivo y preventivo.
112. Si bien los crímenes de derecho internacional por lo general suponen una parti-
cipación estatal, ésta no es necesaria. Por ello, la responsabilidad internacional del Estado
no es una consecuencia automática de la comisión de un crimen de derecho internacional.
Sobre este particular, el art. 25.4 del Estatuto de la CPI aclara que “[n]ada de lo dispuesto
en el presente Estatuto respecto de la responsabilidad penal de las personas naturales
afectará a la responsabilidad del Estado conforme al derecho internacional”. Y a la inver-
sa, tampoco un hecho ilícito internacional conduce sin más a la punibilidad conforme al
derecho internacional de las personas que intervienen en él230. Sin embargo, los crímenes
de derecho internacional y los actos ilícitos estatales coincidirán muchas veces. Así, por
ejemplo, la eliminación de un grupo de la población puede originar tanto la responsabi-
lidad por genocidio de las personas que hayan intervenido en la misma como también la
obligación del Estado de indemnizar a las víctimas o a sus herederos231. También la Corte
Internacional de Justicia, en el caso Bosnia-Herzegovina vs. Serbia y Montenegro, ha hecho
hincapié en que una “responsabilidad dual” tiene cabida bajo el derecho internacional. En
ese caso concreto, sin embargo, la Corte rechazó la solicitud de indemnización de perjuicios
elevada por Bosnia-Herzegovina en contra de Serbia y Montenegro por actos de genocidio
cometidos en Srebrenica, porque, según la opinión de la Corte, esos crímenes no fueron
cometidos por órganos del Estado Serbio o que actuasen bajo sus instrucciones232.
229
Cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 39 número marginal 14. Sassòli,
International Review of the Red Cross 84 (2002), 401, pág. 418 y ss.; Shaw, International
Law, 6ª edición (2008), pág. 801 y ss. Según el art. 30 y ss. del Proyecto de Artículos sobre la
Responsabilidad del Estado por Hechos Internacionalmente Ilícitos (nota 234) la responsa-
bilidad internacional (“responsabilidad internacional”) por los hechos internacionalmente
ilícitos hace surgir una obligación de poner fin a la conducta o situación contraria al derecho
internacional y una obligación de reparar.
230
Así lo expresa el art. 58 del Proyecto de Artículos sobre la Responsabilidad del Estado por
Hechos Internacionalmente Ilícitos (nota 234). De esta forma, los principios de la responsabi-
lidad estatal “se entenderán sin perjuicio de cualquier cuestión relativa a la responsabilidad
individual, en virtud del derecho internacional, de cualquier persona que actúe en nombre
de un Estado”.
231
Cfr., por ejemplo, CIJ, sentencia de 11 de julio de 1996 (Case Concerning Application on the
Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, Bosnia-Herzegovina vs. Yugoslavia),
en: ICJ Reports 1996 parág. 13 y s.; vid. además Morgenbesser, Staatenverantwortlichkeit
für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen (2003). – Las
violaciones graves de los Convenios de Ginebra son fuentes de responsabilidad estatal se-
gún las normas del derecho internacional general y de responsabilidad individual según el
derecho penal; cfr. sobre esta “doble naturaleza” de las normas internacionales Mohr, en:
Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), pág. 401 y ss.;
Triffterer, Zeitschrift für Rechtsvergleichung, Internationales Privatrecht und Europarecht
30 (1989), 83, pág. 109.
232
Véase CIJ, sentencia de 26 de febrero de 2007 (Case Concerning the Application of the
Convention on Genocide, Bosnia-Herzegovina vs. Serbia and Montenegro), parág. 172
y ss., y 386 y ss.; pero véase el voto particular del juez Al-Khasawneh, parág. 30 y ss. y el
94 GERHARD WERLE
voto particular del juez Mahiou, parág. 94 y ss. La mayoría de los jueces también recha-
zó una complicidad en genocidio por parte de Serbia, porque no pudo probarse que las
autoridades serbias tuvieran consciencia de que los autores de la masacre de Srebrenica
tenían la intención de cometer genocidio (parág. 422 y ss.; pero véase el voto particular
del juez Al-Khasawneh, parág. 30 y ss.; el voto particular del juez Bennouna, parág. 4 y ss.;
la declaración del juez Keith, parág. 8 y ss.; el voto particular del juez Mahiou, parág. 94 y
ss.). Sin embargo, en opinión de la Corte, Serbia violó su deber de prevenir el genocidio,
derivado del art. III de la Convención sobre el Genocidio, deber que existe desde que el
Estado tenga conocimiento, o haya debido tenerlo, acerca de la presencia de un serio riesgo
de comisión de genocidio (parág. 432 y ss.). Con todo, la propia Corte no encontró pruebas
de que esta violación, que constituye una mera infracción de deber, por parte de Serbia,
tuviese la necesaria relación causal con los perjuicios sufridos (parág. 430 y 462). Sobre la
decisión de la CIJ, véase Gaeta, Revue général de droit international public, 2007, pág. 273
y ss.; Gaeta, European Journal of International Law 18 (2007), pág. 631 y ss.; Goldstone/
Hamilton, Leiden Journal of International Law 21 (2008), pág. 95 y ss.
233
En Alemania, el art. 103.2 de la GG prohíbe la aplicación directa de los tratados internacio-
nales o del derecho internacional consuetudinario. El hecho de que la punibilidad de una
conducta no pueda basarse en normas consuetudinarias, es consecuencia de la disposición
según la cual la punibilidad debe determinarse en una ley alemana. Por lo demás, ya el art.
59.2 de la GG prohíbe a los tribunales alemanes la aplicación del derecho penal internacional
basado en tratados. Cfr. al respecto Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición
(2002), pág. 127.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 95
234
Esta expresión se corresponde con el lenguaje empleado por el Estatuto de la CPI, donde se
indica que es deber de los Estados ejercer su jurisdicción penal sobre las personas respon-
sables de “crímenes internacionales” (“international crimes”). Con ello se hace referencia,
más allá de los crímenes bajo la competencia de la CPI, además a otros delitos; cfr. pfo. 5
del preámbulo del Estatuto de la CPI. Según los protocolos de las negociaciones, se pensó
sobre todo en el terrorismo y el tráfico de estupefacientes; cfr. Triffterer-Triffterer, Rome
Statute, 2ª edición (2008), preámbulo número marginal 17. – Bassiouni ha analizado el
derecho internacional convencional desde una perspectiva jurídica penal, identificando 260
tratados que muestran una relación con el derecho penal. De ellos, 57 declaran expresamente
una conducta como crimen de trascendencia internacional; 183 contienen la obligación
de los Estados de perseguir o castigar la respectiva conducta; 85 prevén expresamente una
criminalización de una conducta; 32 se refieren expresamente a una jurisdicción penal
internacional (en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999),
pág. 47).
235
Distinguen asimismo entre crímenes internacionales en sentido estricto y en sentido amplio,
por ejemplo Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit international pénal (2000), pág. 249,
(“les crimes contre la paix et la sécurité de l’humanité” y “les autres infractions interna-
tionalement définies”); Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit
(1999), pág. 11, nota 14; Broomhall, International Criminal Justice and the International
Criminal Court (2003), pág. 34 y ss.; Condorelli, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores),
Droit international pénal (2000), pág. 241; Nill-Theobald, „Defences“ bei Kriegsverbrechen
am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 24; similar Triffterer, Zeitschrift für
Rechtsvergleichung, Internationales Privatrecht und Europarecht 30 (1989), 83, pág. 95
y ss. (“international crimes sensu lato”); Jescheck, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of
Public International Law, tomo 2 (1995), 1119, pág. 1120.
236
Cfr. por ejemplo, el art. 4.1 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crue-
les, Inhumanos o Degradantes de 10 de diciembre de 1984 (ONU Doc. A/39/51 (1984), 165
UNTS (1987), pág. 112 y ss.): “Todo Estado Parte velará por que todos los actos de tortura
constituyan delitos conforme a su legislación penal. Lo mismo se aplicará a toda tentativa
de cometer tortura y a todo acto de cualquier persona que constituya complicidad o par-
ticipación en la tortura”.
96 GERHARD WERLE
237
Cfr. también Schwarzenberger, Current Legal Problems 3 (1950), 264, pág. 266 y ss. (“Inter-
national Criminal Law in the Meaning of Internationally Prescribed/Authorized Municipal
Criminal Law”); Verdross/Simma, Universelles Völkerrecht, 3ªedición (1984), § 430.
238
Bassiouni, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2a edición (1999),
pág. 32 y ss., quien distingue 25 categorías de “crímenes internacionales.” Véase también
Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 818, pág. 829; Schabas,
An Introduction to the International Criminal Court, 3a edición (2007), pág. 88 y ss.
239
Cfr. al respecto el Convenio (de Tokio) sobre Infracciones y otros Actos Cometidos a Bordo
de Aeronaves, de 14 de septiembre de 1963 (704 UNTS (1969), pág. 219 y ss); Convenio (de
La Haya) para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 16 de diciembre de
1970 (10 ILM (1971), pág. 133 y ss.); el Convenio (de Montreal) para la represión de actos
ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 23 de septiembre de 1971 (10 ILM (1971),
pág. 1151 y ss.); cfr. sobre este tema Brownlie, International Law, 7a edición (2008), pág.
321; Dugard, International Law, 2ª edición (2000), pág. 146; Leipziger Kommentar zum
Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3 número
marginal 107 y ss. En el derecho alemán se da cumplimiento a las obligaciones impuestas
por este Convenio sobre todo a través del § 316c del StGB (atentados a la seguridad del
tráfico aéreo y marítimo) así como por medio de la aplicación del principio de jurisdicción
universal, de conformidad con el § 6 número 3 del StGB.
240
Cfr. al respecto el Convenio (de Ginebra) sobre Alta Mar de 29 de abril de 1958 (450 UNTS
(1958), pág. 11 y ss.); Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de
diciembre de 1982 (ONU Doc. A/CONF.62/122; 21 ILM (1982), pág. 1261 y ss.); Convención
para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Navegación Marítima de 10 de
marzo de 1988 (27 ILM (1988), pág. 668 y ss.). Al contrario de la mayor parte de otros
crímenes internacionales, el crimen de piratería (piracy) no tiene su origen en el derecho
internacional convencional, sino en el derecho consuetudinario. Cfr. al respecto Becker,
Verbrechen gegen die Menschlichkeit (1996), pág. 53; Brownlie, International Law, 7a edición
(2008), pág. 229 y ss.; Dugard, International Law, 2ª edición (2000), pág. 143; Jescheck, en:
Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 2 (1995), 1119, pág.
1122.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 97
241
Cfr. sobre esto, el Convenio Único sobre Estupefacientes de 30 de marzo de 1961 (520 UNTS
(1961), pág. 151 y ss.), Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 21 de febrero de 1971 (10
ILM (1971), pág. 261 y ss.); Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de
Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 30 de diciembre de 1988 (28 ILM (1989), pág.
493 y ss.). Cfr. al respecto Cassese, International Law, 2a edición (2005), pág. 436.
242
Cfr. la Convención para la Prevención y Castigo de Crímenes contra Personas Internacio-
nalmente Protegidas, Inclusive los Agentes Diplomáticos de 14 de diciembre de 1973 (13
ILM (1974), pág. 41 y ss.); además, el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo
de 27 de enero de 1977 (Serie de Tratados Europeos n° 90 (1977)), que sólo tiene validez
regional y está dirigido a mejorar la cooperación; y el Convenio del Consejo de Europa
para la Prevención del Terrorismo, de 16 de mayo de 2005 (Serie de Tratados Europeos n°
196 (2005)). Para una perspectiva general de los tratados globales y regionales relativos
al terrorismo, véase Damgaard, Individual Criminal Responsibility for Core International
Crimes (2008), pág. 364 y ss. En profundidad sobre la propagación del terror mediante la
comisión de crímenes internacionales, número marginal 84 y Oeter, Die Friedens-Warte 76
(2001), pág. 11 y ss.; sobre las recientes evoluciones a nivel europeo cfr. Stein/Meiser, Die
Friedens-Warte 76 (2001), pág. 33 y ss.
243
Cfr. Convenio para la Represión de la Falsificación de Moneda de 20 de abril 1929 (112 LNTS,
pág. 371 y ss).
244
Cfr. Convención sobre la Tortura de 10 de diciembre de 1984 (ONU Doc. A/39/51 (1984);
1465 UNTS (1987), pág. 112 y ss.); al respecto Dugard, International Law, 2ª edición (2000),
pág. 146.
245
Sumariamente Triffterer, Zeitschrift für Rechtsvergleichung, Internationales Privatrecht
und Europarecht 30 (1989), 83, pág. 103 y ss.
246
Así Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit (1999), pág. 10 y s.;
Verdross/Simma, Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), § 431.
247
Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Gribbohm, 11ª edición (1997), Comentario
previo al § 3 número marginal 6.
248
Niehoff, Die von internationalen Strafgerichtshöfen anwendbaren Normen des Völkerrechts
(1999), pág. 8; Nill-Theobald, „Defences“ bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands
und der USA (1998), pág. 24.
249
Así en la terminología corriente de las publicaciones de habla anglosajona, cfr. por ejemplo,
Schabas, An Introduction to the International Criminal Court, 2ª edición (2004), pág. 21;
en ese sentido, además, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número
marginal 259; Bruer-Schäfer, Der Internationale Strafgerichtshof (2001), 173; Kress, Zeits-
chrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 818, pág. 829.
98 GERHARD WERLE
pueden ser castigados conforme al principio de jurisdicción universal, sin que tenga que
constatarse una especial relación de la conducta con el Estado concreto250.
117. La relación con la comunidad internacional, que da a los crímenes el
carácter de internacionalmente trascendentes y hace de su castigo una cues-
tión que atañe a la comunidad internacional, surge o bien a partir del ataque a
intereses “internacionales”, o bien porque la manifestación transfronteriza del
crimen hace aparecer como necesaria o, en todo caso, apropiada una acción
interestatal coordinada251.
118. La relación con la comunidad internacional y la necesidad de la internacionali-
zación de los mecanismos de protección puede resultar, por una parte, de la jerarquía de
los intereses afectados; es decir, de que la protección de un bien sea un interés común de
todos (o la mayoría) de Estados. Es el objeto del ataque lo que confiere a la conducta una
dimensión internacional. Este es el caso, por ejemplo, de los ataques a la paz internacional
o de las violaciones sistemáticas de los derechos humanos fundamentales. A este grupo
pertenecen en primer lugar los crímenes de derecho internacional. Estos conciernen a los
más altos intereses de la comunidad internacional, globalmente considerada.
119. Por otro lado, la internacionalización puede enraizarse en una necesidad más bien
práctica. Consideraciones de utilidad sugieren una internacionalización de la protección
penal, a saber, cuando la persecución de un determinado delito por parte del Estado individual
aislado no promete éxito alguno252. Aquí es la especial manifestación de la criminalidad, en
concreto su comisión transfronteriza, la que hace necesarios el acuerdo y cooperación entre
los Estados para la persecución penal. Este aspecto de hacer más efectiva la Administración
de Justicia penal se encuentra también en un primer plano en los demás crímenes de tras-
cendencia internacional, como por ejemplo el tráfico transnacional de narcóticos.
120. Finalmente, los supuestos del primer y segundo grupo pueden también coincidir.
Este es el caso de la “típica” macrocriminalidad reforzada por el Estado, que generalmente
no es adecuadamente perseguida y sancionada por el Estado involucrado en los hechos.
Si la comunidad internacional dejara aquí la persecución en manos de la competencia
de cada Estado, esta conducta supondría tanto como dejar la persecución de los autores
en manos de los propios autores253. En estos casos, tanto los intereses afectados como la
250
Cfr. por ejemplo, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág.
999, quienes también consideran a las normas que fundamentan la competencia estatal
penal con base en el principio de jurisdicción universal como parte del derecho penal de
trascendencia internacional. Sobre la facultad punitiva según el principio de jurisdicción
universal cfr. número marginal 187.
251
Cfr. al respecto Wilkitzki, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 99 (1987), 455,
pág. 457; además, Schabas, An Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición
(2007), pág. 90.
252
Cfr. sobre esto, Yarnold, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª
edición (1999), 127, pág. 131 y s.
253
Cfr. Lagodny, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 800, pág.
804.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 99
particular forma de comisión del delito son las que determinan la intervención del derecho
internacional.
254
En detalle sobre el concepto Gardocki, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 98
(1986), pág. 703 y ss.; véase además Jescheck, en: Schroeder/Zipf (editores), Festschrift für
Maurach (1972), pág. 579; Lagodny, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 101
(1989), pág. 987; Oehler, en: Seidl-Hohenveldern (editores), Lexikon des Rechts, 3ª edición
(2001), pág. 207; Werle/Jessberger, Juristische Schulung 2001, 35, pág. 36. Este concepto
se corresponde con la denominación inglesa international criminal law, cfr. Bassiouni, en:
Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), pág. 8; Cassese,
International Criminal Law (2003), pág. 15 y s.
255
Cfr. Jescheck, en: Schroeder/Zipf (editores), Festschrift für Maurach (1972), pág. 579.
256
Aún en este sentido Kohler, Internationales Strafrecht (1917), pág. 1 (sinónimo de derecho
penal interestatal). Acertadamente en contra Schönke/Schröder-Eser, StGB, 27ª edición
(2006), Comentario previo al § 3 número marginal 1 y s.; Jescheck/Weigend, Tratado de
Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 174; sumariamente, Leipziger Kommentar zum
Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3 número
marginal 2.
100 GERHARD WERLE
257
Sobre el término de la institución supranacional Epping, en: Ipsen (editor), Völkerrecht,
5ª edición (2004), § 6 número marginal 15 y s.
258
En todo caso, hasta la fecha no es posible constatar un derecho penal europeo en el sentido
de un derecho penal supranacional. En profundidad sobre el tema, Corstens/Pradel, Euro-
pean Criminal Law (2002); Hecker, Europäisches Strafrecht, 2ª edición (2007), pág. 5 y s.;
Satzger, Europäisierung des Strafrechts (2001), pág. 57 y ss. Cfr. también Jescheck/Weigend,
Tratado de Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 195 y ss.; Jung, Juristische Schulung 2000,
pág. 417; Tiedemann, Neue Juristische Wochenschrift 1993, pág. 23 y ss.
259
Cfr. en detalle al respecto Grützner/Pötz, Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen,
2ª edición (2006); Schomburg/Lagodny/Gless/Hackner, Internationale Rechtshilfe in Straf-
sachen, 4ª edición (2006); Popp, Grundzüge der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen
(2001). Cfr. también las contribuciones de Bassiouni, Poncet, Gully-Hart, Muller-Rappard, y
Spinellis, compiladas en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 2, 2a edición
(1999), pág. 191 y ss.
260
Cfr. por ejemplo art. 86 y ss. del Estatuto de la CPI. Para más detalles sobre la cooperación
estatal con el Tribunal Penal Internacional para Ruanda, cfr. de los Reyes, en: Decaux/Dieng/
Sow (editores), From Human Rights to International Criminal Law (2007), pág. 55 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 101
cuáles son las normas penales aplicables al proceso penal261. Es posible dis-
tinguir varios principios que fundamentan una jurisdicción extraterritorial: el
principio de nacionalidad o personalidad activa, el principio de personalidad
pasiva, el principio de protección, el principio de administración vicaria de
justicia y el principio de jurisdicción universal262. Este último es además rele-
vante en el ámbito del derecho penal internacional, en la medida que establece
la jurisdicción de los tribunales nacionales para la persecución y castigo de
crímenes de derecho internacional263.
261
Cfr. Schönke/Schröder-Eser, StGB, 27ª edición (2006), comentario preliminar §§ 3-7; Oehler,
Internationales Strafrecht, 2ª edición (1983), especialmente número marginal 111 y ss.;
Werle/Jessberger, Juristische Schulung 2001, págs. 35 y ss., 141 y ss.; Leipziger Kommentar
zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3. En
detalle sobre el principio de universalidad número marginal 187 y ss.
262
Para más detalles, véase Blakesley, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo
2, 2a edición (1999), pág. 33 y ss.; Cassese, International Criminal Law, 2a edición (2008),
pág. 336 y ss.
263
Cfr. el número marginal 187 y ss.
264
Sobre la relación, todavía no aclarada por completo, entre la protección de los derechos
humanos y el derecho internacional humanitario Lattanzi, en: Decaux, Dieng y Sow (edi-
tores), From Human Rights to International Criminal Law (2007), pág. 519 y ss.; Meron,
en: Warner (editor), Human Rights and Humanitarian Law (1997), pág. 97 y ss.; Partsch,
en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 2 (1995), pág. 910
y ss.; Sayapin, Human Rights Law Review 9 (2009), pág. 95 y ss.
102 GERHARD WERLE
265
Cfr. sobre las referencias a los derechos humanos en el derecho penal internacional Tomus-
chat, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 270,
pág. 283 (“violación masiva de los valores básicos de la persona humana”); Werle, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 815 y s.
266
Fastenrath, en: Fastenrath (editor), Internationaler Schutz der Menschenrechte (2000), 9,
pág. 39.
267
Entretanto se reconoce ampliamente que de los instrumentos de protección de los derechos
humanos se deriva la obligación del Estado no sólo de investigar (cfr. sobre esto Jessberger,
Kritische Justiz 1996, pág. 290), sino también de castigar a los autores de graves violacio-
nes de los derechos humanos, cfr. Ambos, Straflosigkeit von Menschenrechtsverletzungen
(1997), pág. 163 y ss. En detalle, cfr. el número marginal 199.
268
En general, sobre la coexistencia de los sistemas de protección extrajudiciales, cuasi ju-
diciales y judiciales: Pappa, Das Individualbeschwerdeverfahren des Fakultativprotokolls
zum Internationalen Pakt über Bürgerliche und Politische Rechte, (1996), pág. 6 y ss. Cabe
mencionar aquí, por un lado, los mecanismos universales de protección del Comité de De-
rechos Humanos de Naciones Unidas, entre los que se cuentan los procedimientos sobre
la base de informes (art. 28 y ss. del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos), y
el derecho de presentar comunicaciones individuales (cfr. Protocolo Facultativo del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 16 de diciembre de 1966 (ONU Doc. A/6316
(1966); 999 UNTS (1967), pág. 171 y ss.). Junto a ellos existen mecanismos regionales de
protección, sobre todo el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (art. 32 y ss. del Conve-
nio Europeo de Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales de 4 de
noviembre de 1950, Serie de Tratados Europeos n° 5 (1950) págs 14 y ss.): Procedimientos
de asuntos entre Estados y demandas individuales) y la Corte Interamericana de Derechos
Humanos (art. 33, 44 y s. Convención Americana sobre Derechos Humanos, 9 ILM (1970),
pág. 673 y ss).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 103
269
El derecho penal internacional y la Administración de Justicia internacional aparecen
en este contexto no sólo como uno más de los mecanismos de protección. Más bien, los
mecanismos de vigilancia existentes han cobrado nuevo peso, mediante la posibilidad de
hacer llegar los resultados de sus pesquisas a la CPI; en este sentido Pocar, en: Politi/Nesi
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court (2001), 67, pág. 73.
270
Cfr. Bassiouni, en: Vogler (editor), Festschrift für Jescheck (1985), pág. 1453 (“ultima ratio
modality of protection”); Buergenthal, International Human Rights (1995), pág. 271 (“giving
it teeth”); Fastenrath, en: Fastenrath (editor), Internationaler Schutz der Menschenrechte
(2000), 9, pág. 46; Pocar, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of the International
Criminal Court (2001), 67, pág. 70; Triffterer, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswis-
senschaft 114 (2002), 321, pág. 341 y s.; escéptico Köhler en Jessberger/Kress, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 827, pág. 866.
271
En el Proyecto de Código de 1991 (art. 21) todavía se denominaba a los crímenes contra la
humanidad “violaciones sistemáticas o masivas de los derechos humanos”.
272
Cfr. Gierhake, Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen Rechts-
lehre (2005), pág. 271 y ss.; Manske, Verbrechen gegen die Menschlichkeit als Verbrechen
gegen die Menschheit (2003), pág. 214 y ss.; Meron, The Convergence between Human
Rights and Humanitarian Law (1997), 97, pág. 100.
273
Al respecto vid. el número marginal 88.
104 GERHARD WERLE
por el derecho internacional274. Más bien, sólo una pequeña parte de los dere-
chos humanos reconocidos goza de protección por medio del derecho penal
internacional. La criminalización de su violación, directamente por el derecho
penal internacional, es el nivel de protección más alto que pueden alcanzar
los derechos humanos275. También para el derecho penal internacional rige
el principio según el cual la utilización del derecho penal como herramienta
sólo es admisible como ultima ratio, es decir, cuando el resto de mecanismos
de protección (nacionales e internacionales) fracasan.
131. La relación de los derechos humanos y el derecho penal internacional
sería sin embargo comprendida si se la entendiere como una vía de dirección
única276. También la evolución del derecho penal internacional irradia el con-
tenido y estado de las garantías fundamentales. Con ello, el derecho penal
internacional realiza una importante contribución al refuerzo y desarrollo
progresivo de la protección de los derechos humanos277.
274
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 4. Bassiouni, en: Vogler (editor),
Festschrift für Jescheck (1985), 1453, pág. 1466 y s. desarrolla criterios para determinar
qué derechos humanos deben ser protegidos a través del derecho penal.
275
Cfr. Bassiouni, en: Vogler (editor), Festschrift für Jescheck (1985), 1453, pág. 1455, quien
diferencia distintos niveles de protección de los derechos humanos. En la actualidad, la
protección penal se limita a los denominados derechos humanos de la primera generación
(sobre el término Herdegen, Völkerrecht, 7ª edición (2008), § 47 número marginal 6). Crítico
frente a la jerarquización de los derechos humanos vinculada a su criminalización selec-
tiva se manifiesta Pocar, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of the International
Criminal Court (2001), 67, pág. 72.
276
Sobre las relaciones recíprocas entre derecho penal internacional y protección de los de-
rechos humanos cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 56 y s.
277
Cfr. al respecto, Pocar, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of the International
Criminal Court (2001), pág. 67 y ss.; Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998), 335, pág.
347 (“la adopción del Estatuto de Roma [puede ser valorado] como un gran logro de los
esfuerzos internacionales para reforzar el Estado de derecho y los derechos humanos”);
cfr. también Buergenthal, International Human Rights in a Nutshell, 2ª edición (1995), pág.
271 y s. (“The caselaw [of the ICTR] will […] strengthen the normative framework of this
branch of international human rights law”).
278
Cfr. por ejemplo Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 11 y
s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 105
279
Este efecto limitador se ha vuelto muy claro en el caso Lubanga seguido ante la Corte Penal
Internacional. Para más detalles, cfr. número marginal 264 y ss.
280
Cfr. sobre el derecho procesal aplicado por los tribunales internacionales Ambos, Interna-
tionales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 20 y ss.; Cassese, International
Criminal Law 2ª edición, (2008), pág. 378 y ss.; Cogan, Yale Journal of International Law 27
(2002), pág. 111 y ss; Safferling, Towards an international Criminal Procedure (2001); Schuon,
International criminal procedure: A clash of legal cultures (2010, en prensa); Zahar/Sluiter,
International Criminal Law (2008), pág. 275 y ss; Zappalà, Human Rights in International
Criminal Proceedings (2003); en particular sobre la defensa ante los tribunales internacio-
nales cfr. las contribuciones compiladas en Bohlander/Boed/Wilson (editores), Defense in
International Criminal Proceedings (2006). Para más detalles sobre el procedimiento ante
la Corte Penal Internacional cfr. número marginal 257 y ss.
281
Esta cualidad la comparte el derecho procesal penal internacional sin embargo con nume-
rosas normas que se refieren a la forma del procedimiento penal nacional, por ejemplo las
garantías procesales en el art. 6 Convención Europea de Derechos Humanos.
282
En mayor profundidad sobre las características de este modelo y su recepción por la Ad-
ministración de Justicia penal internacional Alexis, en: Decaux/Dieng/Sow (editores), From
Human Rights to International Criminal Law (2007), pág. 461 y ss.; Cassese, International
Criminal Law, 2a edición (2008), pág. 353 y ss.; Schuon, International Criminal Procedure:
A Clash of Legal Cultures (2010, en prensa).
106 GERHARD WERLE
283
En profundidad, Cassese, International Criminal Law 2a edición (2008), pág. 371 y ss.;
Schuon, International Criminal Procedure: A Clash of Legal Cultures (2010, en prensa).
284
En profundidad al respecto números marginales 226 y 314 y s.
285
La normativa se refiere a todos los aspectos del procedimiento: normas orgánicas (por
ejemplo art. 1, art. 5, art. 34 y ss.), procedimiento de investigación (art. 14 y ss, 53 y ss.), el
juicio propiamente tal (art. 62 y ss.), procedimiento de recursos (art. 81 y ss.), cooperación
internacional y asistencia judicial (art. 86 y ss.) y ejecución de la pena (art. 103 y ss.).
286
En profundidad al respecto número marginal 236 y ss.
287
Cfr. por ejemplo, art. 86 y ss. del Estatuto de la CPI.
288
Así, art. 5.1 del Estatuto de la CPI extiende la “competencia de la Corte” a “los siguientes
crímenes”; cfr. también arts. 1, 2 y 3 del Estatuto del TPIY: “El Tribunal Internacional tendrá
competencia para enjuiciar a las personas […]”.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 107
137. Becker, Astrid: Der Tatbestand des Verbrechens gegen die Menschlichkeit (1995),
pág. 59 y ss.; Borsari, Ricardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come Sistema (2008), pág.
255 y ss.; Brownlie, Ian: Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 3 y ss.;
Bruer-Schäfer, Aline: Der Internationale Strafgerichtshof, Die Internationale Strafgerichts-
barkeit im Spannungsfeld von Recht und Politik (2001), pág. 90 y ss.; Burghardt, Boris: Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem – Eine Untersuchung
zur Rechtsprechung der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien
und für Ruanda (2008), pág. 27 y ss.; Caracciolo, Ida: Applicable Law, en: Lattanzi, Flavia/
Schabas, William A. (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), pág. 211 y ss.; Cassese, Antonio: The contribution of the International
Criminal Tribunal for the former Yugoslavia to the ascertainment of general principles of law
recognized by the community of nations, en: Yee, Sienho/Tieya, Wang (editores), International
Law in the Post-Cold War World, Essays in memory of Li Haopei (2001), pág. 43 y ss.; Cassese,
Antonio: International Criminal Law, 2a edición (2008), pág. 13 y ss.; Costi, Matteo/Fronza,
Emanuela: Le Fonti, en: Amati, Enrico et al., Introduzione al Diritto Penale Internazionale
(2006), pág. 67 y ss.; Delmas-Marty, Mireille/Fronza, Emanuela/Lambert-Abdelgawad, Elisa-
beth (editores), Les Sources du Droit International Pénal (2004); Fastenrath, Ulrich: Lücken
im Völkerrecht, Zu Rechtscharakter, Quellen, Systemzusammenhang, Methodenlehre und
Funktionen des Völkerrechts (1991); Fronza, Emanuela/Malarino, Ezequiel: Die Auslegung
von multilingualen strafrechtlichen Texten am Beispiel des Statuts für den Internationalen
Strafgerichtshof, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 118 (2006), pág. 171
y ss.; Gornig, Gilbert: Die Verantwortlichkeit politischer Funktionsträger nach völkerre-
chtlichem Strafrecht, Neue Justiz 1992, pág. 4 y ss.; Heintschel von Heinegg, Wolff: Die
weiteren Quellen des Völkerrechts, en: Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004),
§ 16; Jia, Bing Bing: Judicial Decisions as a source of international law and the defence of
duress in murder or other cases arising from armed conflict, en: Yee, Sienho/Tieya, Wang
(editores), International Law in the Post-Cold War World, Essays in memory of Li Haopei
(2001), pág. 77 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak: International Criminal Law (2001), pág. 44
y ss.; Koch, Arnd: Über den Wert der Verbrechenselemente (“Elements of Crimes”) gem.
289
Cfr. sobre la clasificación de las definiciones de crímenes en el Estatuto de la CPI, por un
lado Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998), 335, pág. 337 (“la descripción de los tipos
penales de los crímenes [determina] no sólo la competencia del tribunal, sino que están
concebidos como derecho penal material”), por otro lado, Triffterer, en: Gössel/Triffterer
(editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 532 (“El Estatuto de Roma no crea
derecho penal internacional material. Es la ‘ley de organización judicial’ para la Corte Penal
Internacional permanente”).
108 GERHARD WERLE
Art. 9 IStGH-Statut, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2007, pág. 150 y ss.;
Kress, Claus: Zur Methode der Rechtsfindung im Allgemeinen Teil des Völkerstrafrechts,
Die Bewertung von Tötungen im Nötigungsnotstand durch die Rechtsmittelkammer des
Internationalen Straftribunals für das ehemalige Jugoslawien im Fall Erdemovic, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 111 (1999), pág. 597 y ss.; Meron, Theodor: Human
Rights and Humanitarian Norms as Customary Law (1989), págs. 1 y ss., 136 y ss.; Meron,
Theodor: The Continuing Role of Custom in the Formation of International Humanitarian
Law, American Journal of International Law 90 (1996), pág. 238 y ss.; Meron, Theodor:
Crimes under the Jurisdiction of the International Criminal Court, en: von Hebel, Herman/
Lammers, Johan G./Schukking, Jolien (editores), Reflections on the International Criminal
Court (1999), pág. 47 y ss.; Paust, Jordan: Customary International Law: Its Nature, Source
and Status as Law of the United States, Michigan Journal of International Law 12 (1990),
pág. 59 y ss.; Pellet, Alain: Applicable Law, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John
R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, A Commentary,
tomo 2 (2002), pág. 1051 y ss.; Saland, Per: International Criminal Law Principles, en: Lee,
Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999),
189, pág. 213 y ss.; Schabas, William A.: The UN International Criminal Tribunals (2006);
Schabas, William A.: An Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición (2007),
pág. 82 y ss.; Simma, Bruno/Paulus, Andreas: Le Role Relatif Des Differentes Sources Du
Droit International Pénal, en: Ascensio, Hervé/Decaux, Emmanuel/Pellet, Alain (editores),
Droit International Pénal (2001), pág. 55 y ss.; Stuckenberg, Carl-Friedrich: Rechtsfindung
und Rechtsfortbildung im Völkerstrafrecht, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2007, pág.
80 y ss.; Verdross, Alfred/Simma, Bruno: Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), pág.
321 y ss.; Wade, Daniel L.: A Basic Guide to the Sources of International Criminal Law, en:
Schaffer, Ellen G./Snyder, Randall J. (editores), Contemporary Practice of Public Interna-
tional Law (1997), pág. 189 y ss.; Zahar, Alexander/Sluiter, Göran: International Criminal
Law (2008), pág. 79 y ss.
290
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), págs. 4 y 14; Dahm/Delbrück/Wol-
frum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 997; Kress, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 111 (1999), pág. 597; Simma/Paulus, en: Ascensio/Decaux/Pellet
(editores), Droit International Pénal (2001), pág. 55; Triffterer, Dogmatische Untersuchungen
zum materiellen Völkerstrafrecht (1966), 35, pág. 128. Cfr. además, TPIY, sentencia de 10
de diciembre de 1998 (Furundija, TC), parág. 190 y ss. Crítico respecto de la práctica de
determinar el derecho aplicable en el derecho penal internacional, a partir de las fuentes
de derecho internacional, Bantekas, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 121
y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 109
mas jurídicos del mundo291. No como fuentes normativas, sino como fuentes
para determinar las reglas de derecho, se consideran las decisiones judiciales
y la doctrina sobre derecho internacional292. Son asimismo de importancia las
decisiones de los tribunales nacionales en aplicación del derecho internacio-
nal293.
139. Los reparos acerca de si las normas de derecho penal internacional
cumplen realmente con los requisitos de claridad y reconocibilidad propios de
las leyes penales han perdido el sustento con la entrada en vigor del Estatuto
de la CPI294. Hoy las normas del derecho penal internacional están formuladas
en el Estatuto de la CPI con una claridad que se acerca a la de los ordenamien-
tos jurídicos nacionales. Una mayor precisión alcanzan las disposiciones del
Estatuto complementadas con las de los Elementos de los Crímenes, así como
con las Reglas de Procedimiento y Prueba del Estatuto de la CPI. Con ello,
el desarrollo del derecho penal internacional, que puede describirse somera-
mente como mezcla de derecho internacional consuetudinario y codificación
parcial en tratados internacionales que se influyen recíprocamente, ha alcan-
zado un nuevo estadio en su consolidación.
140. La codificación del derecho consuetudinario no escrito significa un avance con-
siderable en cuanto a la claridad y reconocibilidad de las normas295. La mayor facilidad
291
Las fuentes jurídicas del derecho internacional se mencionan en el art. 38.1 del Estatuto de
la CIJ. Según esto, la CIJ aplica: “a. las convenciones internacionales […]; b. la costumbre
internacional como prueba de una práctica generalmente aceptada como derecho; c. los
principios generales de derecho reconocidos por las naciones civilizadas; [y] d. las deci-
siones judiciales y las doctrinas de los publicistas de mayor competencia de las distintas
naciones, como medio auxiliar para la determinación de las reglas de derecho […]”. Cfr. al
respecto Brownlie, Principles of International Law, 7ª edición (2008), pág. 3; Heintschel von
Heinegg, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), número marginal 2 previo al §
9. Los principios generales de derecho como fuente de derecho internacional son, según
la opinión mayoritaria, una fuente subsidiaria frente al derecho convencional y consuetu-
dinario, y sólo serán utilizadas cuando ninguna norma apropiada pueda extraerse de estas
fuentes, así Brownlie, Principles of Public International Law (7ª edición 2008), pág. 16. Cfr.
sobre el estado de la discusión Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/1, 2ª edición
(1989), pág. 63 y Kammerhofer, European Journal of International Law 15 (2004), 523 pág.
541 y ss.
292
Cfr. art. 38.1 d) del Estatuto de la CIJ.
293
Así, por ejemplo, TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al. TC), parág.
541.
294
Sobre el problema del grado de determinación de las normas de derecho penal internacional
cfr., por ejemplo, Satzger, Juristische Schulung 2004, pág. 443 y ss.; Shahabuddeen, Journal
of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 1007 y ss.
295
Aunque, precisamente en lo que se refiere a disposiciones individuales del Estatuto de la
CPI, la alusión de Verdross/Simma, Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), § 593 al
efecto obstaculizador de la codificación en el derecho internacional mediante “adopción de
110 GERHARD WERLE
en la determinación del contenido y límites de las normas penales escritas equilibra am-
pliamente los posibles perjuicios que pudieran derivarse de la fijación de las normas en el
Estatuto de la CPI para el ulterior desarrollo del derecho penal internacional296.
1. Tratados internacionales
141. Hasta la entrada en vigor del Estatuto de la CPI, para el derecho penal
internacional los tratados internacionales eran de importancia sólo en ciertos
ámbitos. Hoy, con el Estatuto de la CPI, un tratado internacional multilateral
es la fuente normativa central del derecho penal internacional.
142. En el derecho penal internacional es posible reconocer un estrecho engranaje en-
tre normas convencionales y consuetudinarias. Numerosos tratados en el ámbito del dere-
cho penal internacional codifican, expresa o incidentalmente, el derecho consuetudinario
existente. Este es, por ejemplo, el caso de los tipos penales en el Estatuto de la CPI297.Las
disposiciones del tratado le otorgan a las normas consuetudinarias contornos más nítidos.
En otras muchas ocasiones, los tratados internacionales fueron el punto de partida para el
desarrollo posterior del derecho internacional consuetudinario. Así ocurrió, por ejemplo,
con el art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra298. Debido a este engranaje entre
el derecho de los tratados y del derecho consuetudinario, quien aplique el derecho debe
siempre tomar en consideración ambas fuentes normativas.
compromisos dilatorios que para la política jurídica carecen de valor, siendo incluso peli-
grosos”, parece absolutamente adecuada. – En general, sobre las ventajas e inconvenientes
de la codificación del derecho internacional consuetudinario Cassese, International Law,
2ª edición (2005), pág. 167 y ss.; Heintschel von Heinegg, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), § 16 número marginal 49 y ss.
296
Especialmente, el art. 10 del Estatuto de la CPI, según el cual las normas del Estatuto dejan
intactas “las normas existentes o en desarrollo del derecho internacional para fines distintos
del presente Estatuto”, disminuye adicionalmente el peligro de un “estancamiento” del
derecho penal internacional.
297
Cfr. al respecto el número marginal 157.
298
Al respecto TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 98.
299
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 17; Meron, American Jo-
urnal of International Law 90 (1996), 238, pág. 244. Un ejemplo importante es la vigencia
de partes amplias del derecho internacional bélico también en conflictos civiles, como fue
puesto de relieve por el TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC). – El principio
nullum crimen sine lege no es contrario a la fundamentación de la punibilidad en el de-
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 111
recho consuetudinario, cfr. número marginal 103 y ss. Para un punto de vista crítico, cfr.
Estreicher, Virginia Journal of International Law 44 (2003), pág. 5 y ss.
300
Art. 38.1 b) Estatuto de la CIJ: “práctica generalmente aceptada como derecho”; cfr. al
respecto Verdross/Simma, Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), §§ 549 y ss.; ins-
tructivo sobre las distintas corrientes de la ciencia jurídica que, en parte, acentúan más el
componente objetivo, y en parte sitúan en primer plano el convencimiento jurídico de los
Estados, Roberts, American Journal of International Law 95 (2001), pág. 757; cfr. también
Geiger, Grundgesetz und Völkerrecht, 2ª edición (1994), pág. 76.
301
A este respecto, se toman en consideración los actos de todos los poderes del Estado. Cfr.
Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 6; Geiger, Grundge-
setz und Völkerrecht, 2ª edición (1994), pág. 77; Heintschel von Heinegg, en: Ipsen (editor),
Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 16 número marginal 6; Verdross/Simma, Universelles
Völkerrecht, 3ª edición (1984), § 559, pág. 581. – Sobre el papel de los sujetos no estatales de
derecho internacional público en la formación del derecho internacional consuetudinario.
cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC) parág. 108 y ss.
302
Cfr. Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 6 y ss.; Heints-
chel von Heinegg, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 16 número marginal
4 y ss.; Kammerhofer, 15 European Journal of International Law (2004), 523 y pág. 525 y
ss.
303
Cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 133: “Of great relevance
to the formation of opinio juris […] are certain resolutions unanimously adopted by the
Security Council”; Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág.
15 (“[A]cceptance by a majority vote constitutes evidence of the opinions of governments in
the widest forum for the expression of such opinions”); Frowein, Zeitschrift für ausländis-
ches öffentliches Recht und Völkerrecht 49 (1989), pág. 778 y ss.; Geiger, Grundgesetz und
Völkerrecht, 2ª edición (1994), pág. 84 y s. Paust, Michigan Journal of International Law
12 (1990), 59, pág. 70 y ss.; Verdross/Simma, Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), §
566.
112 GERHARD WERLE
304
Cfr. Heintschel von Heinegg, en: Ipsen, Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 16 número marginal
6.
305
Cfr., en un sentido similar, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/1, 2ª edición (1989),
pág. 58.
306
Una muestra de opinio iuris es por ejemplo la interpretación jurídica expuesta por el go-
bierno norteamericano como Amicus Curiae en el proceso contra Tadić ante el TPIY: “That
statement articulates the legal views of one of the permanent members of the Security
Council on a delicate legal issue; on this score it provides the first indication of a possible
change in opinio juris of States”; cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC),
parág. 83. Cfr. también Kammerhofer, 15 European Journal of International Law (2004),
523, pág. 532 y ss.
307
Al respecto Herdegen Völkerrecht, 7ª edición (2008), § 16 número marginal 3.
308
Cfr. al respecto Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 111 (1999), 597,
pág. 602; Meron, American Journal of International Law 90 (1996), 238, pág. 240; Roht-
Arriaza, en: Roht-Arriaza (editor), Impunity and Human Rights in International Law and
Practice (1995), pág. 40; Wade, en: Schaffer/Snyder (editores), Contemporary Practice of
Public International Law (1997), pág. 208. Sin embargo, la sola referencia a la práctica
verbal como prueba de una práctica estatal correspondiente no es, en general, suficiente.
cfr. Danilenko, Law-Making in the International Community (1993), pág. 91.
309
Cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 99: “In appraising the forma-
tion of customary rules or general principles one should therefore be aware that, on account
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 113
of the inherent nature of this subject matter, reliance must primarily be placed on such
elements as official pronouncements of States, military manuals and judicial decisions”.
310
Cfr. Gross, Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften 2001, 162, pág. 166.
311
Cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 541 y ss. Para más deta-
lles sobre la evaluación hecha por los tribunales ad hoc acerca del derecho internacional
consuetudinario, vid. Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen
Straftatsystem (2008), pág. 27 y ss.
312
Cfr. Cassese, en: Yee/Wang (editores), International Law in the Post-Cold War World (2001),
pág. 43 y ss.
313
Cfr. TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 177; Cassese, In-
ternational Law, 2a edición (2005), pág. 188 y ss.; Heintschel von Heinegg, en: Ipsen (editor),
114 GERHARD WERLE
151. Por tanto, los elementos que integran el derecho penal internacional
no son propiamente las normas jurídicas en torno a las cuales los grandes sis-
temas jurídicos coinciden, sino sólo los principios generales en que ellas se ba-
san316. El campo de aplicación más importante de los principios generales del
derecho en el derecho penal internacional se encuentra en la Parte General.
152. La diferenciación entre derecho internacional consuetudinario y prin-
cipios generales del derecho causa a menudo dificultades, ya que la consolida-
ción de la práctica estatal se encuentra en un fluir constante317. Es por eso que
precisamente en el ámbito de la Parte General del derecho penal internacional
usualmente no puede determinarse si una norma jurídica representa (todavía)
un principio general del derecho, o si con base en la correspondiente amplia
318
Cfr. sobre la autoridad de las decisiones nacionales, Brownlie, Principles of Public Inter-
national Law, 7ª edición (2008), pág. 23; Fastenrath, Lücken im Völkerrecht (1991), pág.
122; Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 111 (1999), 597, pág. 603;
cfr. también el análisis de la jurisprudencia del TPIY realizado por Nollkaemper, en: Boas/
Schabas (editores), International Criminal Law Developments in the Case Law of the ICTY
(2003), pág. 277 y s.
319
Cfr. el comentario a sus disposiciones en Lee (editor), The International Criminal Court,
Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001).
116 GERHARD WERLE
156. Los Elementos de los Crímenes no son vinculantes320. Ellos más bien
“shall assist the Court in the interpretation and application of article 6, 7 and
8”321. Las Reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI completan y precisan
las normas procedimentales que se contienen en el Estatuto. Las Reglas de
Procedimiento y Prueba obligan a la Corte y a los Estados Partes322. En el su-
puesto de que los Elementos de los Crímenes o las disposiciones de las Reglas
de Procedimiento y Prueba contradigan una norma del Estatuto, ésta tiene
preeminencia323.
157. En general, el Estatuto de la CPI confirma y precisa el derecho pe-
nal en vigor según el derecho internacional consuetudinario. En ocasiones,
el Estatuto va más allá de la mera copia y sistematización del derecho penal
consuetudinario y contribuye así autónomamente al desarrollo progresivo del
derecho penal internacional324. En otras, el Estatuto se queda atrás frente al
estado actual del derecho internacional consuetudinario. Este es el caso sobre
todo de la criminalización de los medios prohibidos de combate en los conflic-
tos armados no internacionales325.
158. El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha resumido la
importancia del Estatuto de la CPI, aun antes de su entrada en vigor, como
sigue:
“In many areas the Statute may be regarded as indicative of the legal views, i.e. opinio juris of
a great number of States. Notwithstanding article 10 of the Statute, the purpose of which is to
ensure that existing or developing law is not,limited’ or,prejudiced’ by the Statute’s provisions,
resort may be had cum grano salis to these provisions to help elucidate customary international
320
Pero véase CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 128, sosteniendo
que “the Elements of Crimes and the Rules [of Procedure and Evidence] must be applied
unless the competent Chamber finds an irreconcilable contradiction between these docu-
ments on the one hand, and the Statute on the other hand.”
321
Cfr. art. 9.1 del Estatuto de la CPI. La inhabitual combinación de elementos vinculantes
y no vinculantes de los tipos delictivos es el resultado de la disparidad de opiniones en la
Conferencia de Roma sobre el grado de exigencia que el principio nullum crimen sine lege
impone en cuanto a la determinación de los tipos penales. La idea de completar la defini-
ción de los crímenes contenida en el Estatuto por medio de los Elementos de los Crímenes
se remonta a una propuesta de la delegación estadounidense, cfr. Triffterer-Gadirov/Clark,
Rome Statute, 2a edición (2008), art. 9 número marginal 1 y ss.; Koch, Zeitschrift für In-
ternationale Strafrechtsdogmatik 2007, pág. 150 y ss.
322
Cfr. Triffterer-Broomhall, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 51 número marginal 34 y
ss.
323
Cfr. art. 51.3 del Estatuto de la CPI en cuanto a las Reglas de Procedimiento y Prueba y el
art. 9.3 del Estatuto de la CPI en cuanto a los Elementos de los Crímenes.
324
Cfr. Clark, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court
(2001), 75, pág. 79.
325
En profundidad al respecto número marginal 977.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 117
law. Depending on the matter at issue, the Rome Statute may be taken to restate, reflect or clarify
customary rules or crystallise them, whereas in some areas it creates new law or modifies existing
law. At any event, the Rome Statute by and large may be taken as constituting an authoritative
expression of the legal views of a great number of States”326.
326
TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 227.
327
El hecho de que la incorporación de normas consuetudinarias en un tratado internacional,
con adición de otras normas, no es algo inhabitual, queda demostrado por los Convenios
de la Haya de 1899 y 1907 y en los Convenios de Ginebra de 1949. Cfr. al respecto Verdross/
Simma, Universelles Völkerrecht, 3ª edición (1984), §§ 589 y ss.
118 GERHARD WERLE
328
Véase Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem
(2008), pág. 37 y ss.
329
ONU Doc. S/2000/915, anexo I.
330
Esto es válido aquí también, sobre todo para los tipos delictivos de los crímenes; cfr. al res-
pecto, el Informe del Secretario General sobre el establecimiento de un tribunal especial para
Sierra Leona de 4 de octubre de 2000, ONU Doc. S/2000/915, pág. 3 (“En reconocimiento
del principio de legalidad […], los crímenes internacionales enumerados son crímenes que
se considera tenían tal carácter con arreglo al derecho internacional consuetudinario en el
tiempo en que presuntamente se cometieron”). Sin embargo, cfr. McDonald, International
Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 121 y ss.
331
El TPIY recurre al Estatuto del TMI y al Estatuto del Tribunal Militar Internacional para
el Lejano Oriente como prácticas estatales (“relevant practice”), cfr. TPIY, sentencia de
15 de Julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 288 y ss.; TPIY, sentencia de 10 de diciembre de
1998 (Furundžija, TC), parág. 190 y ss. Cfr. también, Jescheck, Die Verantwortlichkeit der
Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 415: “[L]a conducta fáctica global de las
potencias vencedoras en el marco del Juicio de Nuremberg […] como prueba de la prác-
tica estatal”. Según la opinión del TPIY, el Estatuto del TMI y la Ley n° 10 del Consejo de
Control son “treaty provisions which are at the very origin of the customary process”. Cfr.
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 290.
332
Cfr. el número marginal 14.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 119
controvertida de hasta qué punto, a causa de la falta de inclusión de Alemania entre las
partes del Acuerdo, el Tribunal Militar Internacional fue verdaderamente un Tribunal “in-
ternacional” o sólo un Tribunal “según el derecho de ocupación”333.
333
Cfr. sobre la (controvertida) naturaleza jurídica del Tribunal Militar Internacional Ahlbrecht,
Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert (1999), pág. 69
y ss.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
148 y ss., 168.
334
Cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
178.
335
Cfr. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 288 y ss.; TPIY, sentencia de
10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 190 y ss.
336
Cfr. número marginal 705.
337
Esto también lo pone de relieve Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008),
pág. 26 y s. Los textos completos de las decisiones de los tribunales actualmente activos se
120 GERHARD WERLE
Nuremberg, las del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, así
como las del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, del Tribu-
nal Penal Internacional para Ruanda y de la Corte Penal Internacional. Las
decisiones de estos tribunales representan importantes medios auxiliares de
determinación del derecho338.
167. La vinculación de los tribunales a sus propias decisiones se produce de distintas
formas. La Corte Penal Internacional puede basar sus decisiones en “principios y nor-
mas de derecho respecto de las cuales hubiere hecho una interpretación en decisiones
anteriores”339, pero sin embargo no está obligado a hacerlo. Más rígida es la vinculación
de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Ruanda a sus prece-
dentes. A este respecto, la Cámara de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la
ex Yugoslavia ha declarado: “[in] the interests of certainty and predictability, the Appeals
Chamber should follow its previous decisions, but should be free to depart from them for
cogent reasons in the interest of justice”340. Con esto, la Cámara parte de la base de una
tendencia común a todos los tribunales, consistente en no desviarse —en la medida de lo
posible— de sus decisiones anteriores341. Como regla, la Cámara de Apelaciones seguirá
por tanto la ratio decidendi de sus decisiones anteriores. Las decisiones de la Cámara de
Apelaciones son jurídicamente vinculantes para las Cámaras de Primera Instancia342; pero
éstas no están vinculadas a las decisiones de las demás Cámaras de Primera Instancia343.
Carecen de efecto vinculante para el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y
para el Tribunal Penal Internacional para Ruanda, las sentencias de otros tribunales inter-
nacionales, como por ejemplo el Tribunal Militar Internacional de Nuremberg344 o la Corte
Internacional de Justicia345.
346
Cfr. el número marginal 144.
347
Cfr. ONU Doc. A/RES/1/95 (1946): “The General Assembly […] affirms the principles of
international law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal and the judgment of
the Tribunal”; así como Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
pág. 1038 y s.
348
Cfr. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 303; TPIY, sentencia de 20
de febrero de 2001 (Delalic et al., AC), parág. 131.
349
Cfr. el Informe del Secretario General de 3 de mayo de 1993 (ONU Doc. S/25704) y el In-
forme del Secretario General de 4 de octubre de 2002. (ONU Doc. S/2000/915); cfr. también
número marginal 48.
350
Al respecto en profundidad TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 294
y ss. (“authoritative interpretation”).
122 GERHARD WERLE
351
Cfr. sobre el mandato de la Comisión de Derecho Internacional nota 71 en número marginal
40.
352
TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 227; la sentencia se
refiere en concreto al Proyecto de Código de 1996.
353
Cfr. el número marginal 147.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 123
nar el contenido de las normas del derecho penal internacional como medios
auxiliares de determinación del derecho354.
173. Para la formación de normas penales de derecho internacional con-
suetudinario son sobre todo de importancia los (pocos) procesos penales lle-
vados a cabo por tribunales nacionales en los cuales se ha hecho expresa refe-
rencia al derecho penal internacional. Entre ellos cabe destacar las decisiones
adoptadas por los tribunales de ocupación y por el Tribunal Superior de la
Zona Británica sobre la base de la Ley n° 10 del Consejo de Control Aliado en
el período inmediato de posguerra355. En tiempos posteriores, cabe aludir a los
casos Eichmann, Barbie, Demjanjuk, Touvier y Finta356.
354
Cfr. TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 190 y ss. Sin em-
bargo, el Tribunal reflexiona al respecto (parág. 194): “one should constantly be mindful of
the need for great caution in using national case law for the purpose of determining whether
customary rules of international criminal law have evolved in a particular matter”.
355
Cfr. el número marginal 33 y ss.
356
Objeto de estos procesos fueron los crímenes cometidos durante el Tercer Reich: Eichmann,
Israel, District Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961, en: International
Law Reports 36 (1968), pág. 1 y ss., Supreme Court, sentencia de 29 de mayo de 1962, en:
International Law Reports 36 (1968), pág. 277 y ss.; Barbie, Francia, Cour de Cassation,
sentencia de 6 de octubre de 1983, 26 de enero de 1984 y 20 de diciembre de 1985, en:
International Law Reports 78 (1988), pág. 125 y ss., Cour de Cassation, sentencia de 3 de
junio de 1988, en: International Law Reports 100 (1995), pág. 330 y ss.; Demjanuk, USA,
Court of Appeals, sentencia de 31 de octubre de 1985, en: International Law Reports 79
(1989), pág. 534 y ss.; Touvier, Francia, Cour d’Appel de Paris, sentencia de 13 de abril de
1992, en: International Law Reports 100 (1995), pág. 338 y ss., Cour de Cassation, senten-
cia de 27 de noviembre de 1992, en: International Law Reports 100 (1995), pág. 357 y ss.;
Finta, Canadá, Ontario Court of Appeal, sentencia de 29 abril de 1992, en: International
Law Reports 98 (1994), pág. 520 y ss., Canada Supreme Court, sentencia de 24 de marzo
de 1994, en: International Law Reports 104 (1997), pág. 284 y ss.
357
Cfr. al respecto TPIY, decisión de 2 de octubre de de 1995 (Tadić, AC), parág. 132 (“Attention
should also be drawn to national legislation designed to implement the Geneva Conventions”).
Cfr. también el número marginal 78 y ss.; sobre el Código Penal Internacional alemán cfr.
el número marginal 334 y ss.
124 GERHARD WERLE
IV. Interpretación
176. La aplicación de tratados internacionales de derecho penal interna-
cional requiere siempre de la interpretación de las disposiciones a aplicar. A
este respecto resulta válido para el derecho internacional lo mismo que para
las normas legales en el interior del Estado. Las normas centrales para la in-
terpretación de los tratados internacionales se contienen en los arts. 31 y 32
de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados de 23 de mayo de
1969359. Como expresión de derecho consuetudinario360, estas normas de inter-
pretación no sólo han de ser consultadas para la interpretación del Estatuto
de la CPI, sino también para la interpretación “of any other norm-creating
instrument”361, es decir, por ejemplo para la interpretación de los Estatutos
de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Ruan-
da362.
358
Cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 83 (“German Military Ma-
nual”), parág. 130 y ss. Sobre la obligatoriedad jurídica de tales manuales militares cfr.
Green, Canadian Yearbook of International Law 27 (1989), 167, pág. 180 y s.
359
1155 UNTS (1969), pág. 331 y ss. Art. 31: “1. Un tratado deberá interpretarse de buena fe
conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a los términos del tratado en el contexto
de estos y teniendo en cuenta su objeto y fin. 2. Para los efectos de la interpretación de un
tratado. el contexto comprenderá, además del texto, incluidos su preámbulo y anexos: a) todo
acuerdo que se refiera al tratado y haya sido concertado entre todas las partes con motivo
de la celebración del tratado: b) todo instrumento formulado por una o más partes con
motivo de la celebración del tratado y aceptado por las demás como instrumento referente
al tratado […]”. Art. 32: “Se podrán acudir a medios de interpretación complementarios, en
particular a los trabajos preparatorios del tratado y a las circunstancias de su celebración,
para confirmar el sentido resultante de la aplicación del artículo 31, o para determinar el
sentido cuando la interpretación dada de conformidad con el artículo 31: a) deje ambiguo u
oscuro el sentido; o b) conduzca a un resultado manifiestamente absurdo o irrazonable”.
360
Cfr. sobre la validez de la Convención de Viena como derecho internacional consuetudinario:
CIJ, sentencia de 12 de noviembre de 1996 (Case Concerning Oil Platforms Iran vs. USA),
en: ICJ Reports 1996, pág. 803, parág. 23.
361
TPIY, sentencia de 15 de Julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 303. Kittichaisaree, International
Criminal Law (2001), pág. 46.
362
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 24 de febrero de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 98;
Cassese International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 15 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 125
363
Cfr. por ejemplo Pawlowski, Methodenlehre für Juristen, 3ª edición (1999), número marginal
359 y ss.; Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 161 y ss. Cfr.
también LaFave/Scott, Criminal Law, 4ª edición (2003), pág. 85 y ss.
364
Así, por ejemplo, TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 71 y ss., diferen-
cia entre “literal”, “teleological” y “logical and systematic interpretation”. TPIY, sentencia
de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 158 y ss., aplica la “literal rule”, la
“golden rule” y la “mischief rule of interpretation”.
365
A este respecto, ninguno de los idiomas oficiales del Estatuto de Roma puede tener prefe-
rencia sobre los demás. En caso de duda, no es suficiente referirse sólo a la versión inglesa;
es necesario, más bien, tener en cuenta las seis versiones oficiales de Estatuto. Para más
detalles, vid. Fronza/Malarino, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 118
(2006), pág. 927 y ss.
366
Al respecto Herdegen Völkerrecht, 7ª edición (2008), § 15 número marginal 32.
367
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 45.
126 GERHARD WERLE
“[...] in case of doubt and whenever the contrary is not apparent from the text of a statutory
or treaty provision, such a provision must be interpreted in light of, and in conformity with,
customary international law”368.
368
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 287. Los redactores del Estatuto
del TPIY tenían la intención de moverse en el marco del derecho internacional consuetu-
dinario, en cuanto no se aparten expresamente de él, cfr. TPIY, sentencia de 15 de julio de
1999 (Tadić, AC), parágs. 287 y 296.
369
La estrecha conexión entre derecho penal internacional y la protección de los derechos
humanos (al respecto número marginal 125 y ss.) se confirma, aunque con ligeros matices
divergentes, en el art. 21.3 del Estatuto de la CPI; según el cual la aplicación e interpretación
del derecho penal internacional (con más exactitud: “del derecho de conformidad con el
presente artículo”) “deberá ser compatible con los derechos humanos internacionalmente
reconocidos”. Como el caso Lubanga puso de relieve, esta disposición es importante sobre
todo para los derechos del imputado, especialmente su derecho a un juicio justo, vid. CPI,
decisión de 14 de diciembre de 2006 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 37; CPI, decisión de 13
de junio de 2008 (Lubanga Dyilo, TC), parág. 77 y ss.; CPI, sentencia de 21 de octubre de
2008 (Lubanga Dyilo, AC), parág. 46 y ss.
370
Al respecto en profundidad número marginal 959 y ss.
371
También la norma jurídica consuetudinaria requiere ser interpretada, cfr. Fastenrath, Lücken
im Völkerrecht (1991), pág. 206 y s. con más referencias.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 127
372
Sobre la historia del origen de la norma cfr. Saland, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 189, pág. 213 y ss. – No está claro
si el art. 21 del Estatuto de la CPI es, como el art. 38 del Estatuto de la CIJ, expresión del
derecho internacional consuetudinario y si por lo tanto sus disposiciones son determinantes
también para el derecho penal internacional en general. En este sentido se pronuncia sin
embargo Triffterer-McAuliffe de Guzman, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 21 número
marginal 6 (“first codification of the sources of international criminal law”). Para Cassese,
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 15, el orden de las fuentes establecido en
el art. 21 del Estatuto de la CPI se corresponde con aquel válido en general para el derecho
penal internacional.
373
Cfr. al respecto Pellet, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the Interna-
tional Criminal Court, tomo 2 (2002), 1051, pág. 1076 y ss.
374
La primacía del Estatuto de la CPI frente a los Elementos de los Crímenes y las Reglas de
Procedimiento y Prueba no resulta del art. 21.1 del Estatuto de la CPI, sino del contexto
general, cfr. art. 9.3, art. 51.5 del Estatuto de la CPI. Al respecto Caracciolo, en: Lattanzi/
Schabas (editores), Essays on the Rome Statute, tomo 1 (1999), 211, pág. 226; Schabas, An
Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición (2007), pág. 195.
375
Cabe distinguir los aquí mencionados principios del derecho internacional de los principios
generales de derecho en el sentido del art. 38.1 c) del Estatuto de la CIJ; cfr. Fastenrath,
Lücken im Völkerrecht (1991), pág. 125.
128 GERHARD WERLE
376
Cfr. Schabas, An Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición (2007), pág.
196.
377
En el mismo sentido véase Pellet, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of
the International Criminal Court, tomo 2 (2002), 1051, pág. 1071 (“exclusively to customary
international law”, 1073); divergen sin embargo Caracciolo, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute, tomo 1 (1999), 211, pág. 227 y Ambos, La Parte General de
un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 35 y s., para quienes los principios generales
de derecho deben comprenderse bajo el art. 21.1 b) del Estatuto de la CPI.
378
Cfr. Triffterer-McAuliffe de Guzman, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 21 número marginal
14 y ss. La importancia del derecho nacional para la jurisprudencia de la CPI fue objeto de
fuertes controversias en la Conferencia de Plenipotenciarios de Roma. Al respecto Saland,
en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999),
189, pág. 213 y s.
379
La contradicción que mediante esta adición surge con la postulada “generalidad” de los
principios es un ejemplo típico del carácter compromisorio del Estatuto de la CPI, que, a
veces, se impone a costa de la consecuencia lógica y sistemática.
380
Al respecto Triffterer-McAuliffe de Guzman, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 21 número
marginal 18.
381
Ya que, de otro modo, todo Estado “normalmente” tendría competencia penal, y el art.
21.1 c) del Estatuto de la CPI quedaría vacío de contenido; no es correcto, por tanto, lo
sostenido por Triffterer-McAuliffe de Guzman, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 21,
número marginal 18.
382
Sobre los efectos vinculantes de las decisiones del TPIY cfr. el número marginal 167.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 129
383
Sobre la posibilidad de una jurisdicción universal en procesos civiles surgidos a partir de
la infracción de obligaciones erga omnes, cfr. Nolte, en: Tomuschat/Thouvenin, Jus Cogens
and Obligations Erga Omnes (2006), pág. 373 y ss.
384
Cfr. Triffterer-Williams, Rome Statute (1999), art. 12 número marginal 6 y ss.; cfr. también
número marginal 63.
385
En detalle sobre ello König, Die völkerrechtliche Legitimation der Strafgewalt internatio-
naler Strafjustiz (2003), pág. 157 y ss.
386
Cfr. número marginal 237. En esta materia, a los Estados partes se equiparan los Estados
que han reconocido la jurisdicción de la Corte Penal Internacional, de conformidad con el
art. 12.3 del Estatuto de la CPI.
132 GERHARD WERLE
Seguridad de las Naciones Unidas le remita una situación, con base en el capítulo VII de
la Carta de la ONU387.
189. Sin embargo, de la naturaleza de los crímenes internacionales y de su
pertenencia directa al ordenamiento internacional no sólo resulta la facultad
punitiva de la comunidad internacional en su conjunto. También cada Estado
está autorizado para la persecución penal de crímenes de derecho internacio-
nal; no importa dónde se haya cometido el hecho en cuestión, quién haya sido
la víctima, o si puede establecerse un punto de conexión388 con el Estado que
persigue el delito389. La facultad punitiva surge en este caso del propio crimen
387
En detalle números marginales 237 y ss. y 268.
388
El principio de jurisdicción universal no exige expresamente, según el derecho internacional,
que el autor se encuentre presente en el Estado que ejerce su competencia; en profundidad
sobre esta cuestión Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 818,
pág. 840 y ss., bajo ponderación los votos particulares de la CIJ, sentencia de 14 de febrero
de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000, República Democrática del
Congo vs. Bélgica). Véase también la Resolución del Institut de Droit International, del año
2005, disponible en: http://www.idi-iil.org/idiE/resolutionsE/2005_kra_03_en.pdf (visitada
en enero de 2010); y el análisis de la misma en Kress, Journal of International Criminal
Justice 4 (2006), 561, pág. 576 y ss., suscribiéndola tanto respecto de su aceptación de
medidas de investigación realizadas sin la presencia del imputado, cuanto respecto de la
exclusión de juicios in absentia. Para un análisis de la práctica desarrollada por los Estados
en relación con el requisito de la presencia del imputado, véase la investigación sobre la
aplicación práctica de la jurisdicción universal en ocho países europeos a partir del año
2001, en Human Rights Watch, Universal Jurisdiction in Europe (2006), pág. 28, disponible
en: http://www.hrw.org/sites/default/files/reports/ij0606web.pdf (visitada en enero de 2010),
de conformidad con la cual la mayoría de los países examinados requiere que el imputado
esté o sea probable que esté presente.
389
Cfr. por ejemplo, las contribuciones compiladas en Macedo (editor), Universal Jurisdiction
(2004), pág. 39 y ss.; Cassese, International Criminal Law, 2a edición (2003), pág. 338; De
la Pradelle, en: Ascensio/Pellet/Decaux (editores), Droit International Pénal (2000), pág.
905 y ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 999 y s.;
International Law Association, Final Report (2000), pág. 2 y ss.; Kress, Israel Yearbook on
Human Rights 30 (2001), 103, pág. 168; Oehler, Internationales Strafrecht, 2ª edición (1983),
número marginal 878 y ss.; Werle/Jessberger, Juristische Schulung 2001, 141, pág. 142. En
profundidad sobre los fundamentos de la jurisdicción universal, Bassiouni, Virginia Journal
of International Law 42 (2001), 81, pág. 96 y ss. La Cámara de Apelaciones del TPIY cita en
su decisión de 2 de octubre de 1995, concordando con una sentencia de la Corte Militar de
Casación italiana: “Norms prohibiting them [crimes against the laws and customs of war]
have a universal character, not simply a territorial one. [Crimes against the laws and customs
of war] concern all civilised states, and are to be opposed and punished, in the same way
as the crimes of piracy, trade of women or minors and enslavement are to be opposed and
punished, whereever they may have been committed.” Cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre
de 1995 (Tadić, AC), parág. 57. La CIJ no ha hecho uso de la oportunidad de manifestarse
sobre la validez de la jurisdicción universal, cfr. CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002
(Case Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000, República Democrática del Congo
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 133
(“criminal jurisdiction is based solely on the nature of the crime”390). Los efec-
tos de actos dirigidos en contra de los intereses más elevados de la comunidad
internacional no quedan limitados al territorio interno del Estado en el que
se cometen: los crímenes de derecho internacional no son asuntos internos y
no rigen respecto de ellos los límites que el derecho internacional sienta a la
expansión del poder punitivo del Estado, sobre todo en el marco del principio
de no injerencia. En consecuencia, para los crímenes internacionales es válido
el principio de universalidad391.
vs. Bélgica). Sin embargo, en los votos particulares se encuentran tomas de posición; al
respecto Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 818 y
ss.
390
Correctamente en Princeton Project on Universal Jurisdiction (editor), The Princeton Prin-
ciples on Universal Jurisdiction (2001), Principio 1.1: “[…] [W]ithout regard to where the
crime was committed, the nationality of the alleged or convicted perpetrator, the nationality
of the victim, or any other connection to the state exercising such jurisdiction”.
391
Del vasto número de publicaciones sobre jurisdicción universal cfr., por ejemplo, Bassiouni,
Virginia Journal of International Law 42 (2001), 81, pág. 96 y ss.; Cassese, International
Criminal Law (2003), 284; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
pág. 999 y s.; Eser, en: Eser et al. (editores), Festschrift für Meyer-Gossner (2001), pág. 3 y
ss.; International Law Association, Final Report on the Exercise of Universal Jurisdiction
in Respect of Gross Human Rights Violations (2000), pág. 2 y ss.; Kress, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 818 y ss.; Kress, Journal of International
Criminal Justice 4 (2006), pág. 561 y ss.; de La Pradelle, en: Ascensio/Pellet/Decaux (edi-
tores), Droit International Pénal (2000), pág. 905 y ss.; Oehler, Internationales Strafrecht,
2ª edición (1983), número marginal 878 y ss.; O’Keefe, Journal of International Criminal
Justice 2 (2004), pág. 735 y ss.; Weigend, en: Arnold et al. (editores), Festschrift für Eser
(2005), pág. 955 y ss. así como las comprehensivas investigaciones de Gärditz, Weltrechts-
pflege (2006); Henzelin, Le Principe de l’Universalité en Droit Pénal International (2000);
Reydams, Universal Jurisdiction (2003) y las contribuciones compiladas en Macedo (editor),
Universal Jurisdiction (2004), pág. 39 y ss. Para una síntesis vid. Leipziger Kommentar
zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3 núme-
ro marginal 237 y ss. Más recientemente se aprecia una creciente resistencia en el debate
académico frente a la “omni-competencia” (Weigend, en: Arnold et al. (editores), Festschrift
für Eser (2005), 955, pág. 957) de los tribunales nacionales. Algunos autores abogan a
favor de una aplicación restrictiva de la jurisdicción universal exigiendo que el imputado
esté presente en el Estado que ejerce la persecución o mediante la implementación de un
sistema de subsidiariedad; véase, por ejemplo, Cassese, Journal of International Criminal
Justice 1 (2003), pág. 589 y ss.; Keller Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2006, pág. 25 y
ss.; Kress, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 561 y ss.; Tomuschat,
en: Werle (editor), Justice in Transition (2006), 157, pág. 164 y ss. y —como resultado de
una amplia investigación— Gärditz, Weltrechtspflege (2006); Henzelin, Le Principe de
l’Universalité en Droit Pénal International (2000); Reydams, Universal Jurisdiction (2003);
Ryngaert: Jurisdiction in International Law (2008); cfr. además la Resolución “de Craco-
via” del Institut de Droit International, del año 2005, disponible en http://www.idi-iil.org/
idiE/resolutionsE/2005_kra_03_en.pdf (visitada en enero de 2010); Princeton Project
on Universal Jurisdiction (editores), The Princeton Principles on Universal Jurisdiction
134 GERHARD WERLE
190. En principio, la extensión de las facultades punitivas del Estado, como efluente
del poder estatal, puede ser determinada soberanamente por cada Estado. Todo Estado,
en principio, es libre para determinar el ámbito de aplicación y el alcance de su norma-
tiva penal392. Sin embargo, los compromisos internacionales al respecto deben ser respe-
tados393. Éstos apuntan sobre todo en dos direcciones. Por un lado, la extensión del poder
punitivo estatal está limitada por el derecho internacional, a saber por el principio de no
intervención394: desde el punto de vista del derecho internacional, el Estado sólo puede
extender su poder punitivo a los hechos que manifiestan un vínculo con él, por ejemplo
por medio del lugar del delito, la persona del autor o de la víctima, o a través del bien ju-
rídico protegido afectado395. Por otro lado, la extensión del poder punitivo nacional puede
(2001), pág. 43, y Assembly of the African Union, Report of the Commission on the Use of
the Principle of Universal Jurisdiction by Some Non-African States as Recommended by
the Conference of Ministers of Justice/Attorneys General, Assembly/AU/14(XI)/30 junio-
julio de 2008. Sobre el carácter complementario de la jurisdicción universal, cfr. número
marginal 194. Hay que tener en cuenta que —en teoría— el círculo de los delitos persegui-
bles por jurisdicción universal sobrepasa el de los crímenes de derecho internacional. Así,
los crímenes que están sujetos a jurisdicción universal no tienen que ser necesariamente
crímenes de derecho internacional. Así ocurre, por ejemplo, con los actos de piratería; cfr.
también el número marginal 84 nota 162. Por otra parte, de acuerdo con el desarrollo actual
del derecho internacional, (todavía) no hay jurisdicción universal para algunos crímenes
internacionales tales como la tortura o el terrorismo; véase con más detalles Leipziger
Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo
al § 3 número marginal 241, con más referencias; pero para un punto de vista diferente,
véase Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch-Ambos, tomo 1 (2003), Comentario
previo al § 3 número marginal 54 y ss., 241.
392
Esto está reconocido para la competencia legislativa estatal (“jurisdiction to prescribe”)
desde la decisión del CIJ en el Asunto Lotus (CIJ Ser. A, No. 10 (07 de septiembre de 1927)):
“It does not, however, follow that international law prohibits a State from exercising juris-
diction in its own territory, in respect of any case which relates to acts which have taken
place abroad, and in which it cannot rely on some permissive rule of international law.” “[A]
ll that can be required of a State is that it should not overstep the limits which international
law places upon its jurisdiction; within these limits, its title to exercise jurisdiction rests
in its sovereignty.” Cfr. también Reydams, Universal Jurisdiction (2002), pág. 11 y ss., pág.
21. Cfr. no obstante, sobre nuevos desarrollos que cuestionan esta posición del derecho
internacional frente a la extensión del derecho penal nacional Kress, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 818, pág. 831 y ss., invocando varios votos
particulares en la sentencia de la CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning
the Arrest Warrant of 11 April 2000, República Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ
Reports 2002, pág. 3 y ss. así como Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/
Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3 número marginal 25 y ss.
393
En detalle sobre ello Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª
edición (2007), Comentario previo al § 3 número marginal 20 y ss.
394
Art. 2.7 de la Carta de la ONU.
395
Sobre los presupuestos de validez en el derecho internacional cfr. Münchener Kommentar
zum Strafgesetzbuch-Ambos, tomo 1 (2003), Comentario previo al § 3 número marginal
17 y ss.; Oehler, Internationales Strafrecht, 2ª edición (1983), número marginal 111 y ss.;
Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 135
ser exigida por el derecho internacional, por ejemplo, imponiendo el deber de castigar
determinadas conductas396.
191. El poder punitivo estatal se encuentra entonces vinculado por normas específi-
cas del derecho penal internacional. Para concretar esta vinculación es necesario, en un
primer paso, determinar el alcance de la facultad punitiva del Estado en cuanto a los crí-
menes de derecho internacional. Luego hay que cuestionarse si más allá de aquella existe
incluso una obligación de perseguir y sancionar los crímenes de derecho internacional. En
este mismo marco debe también cuestionarse la admisibilidad de modelos alternativos de
reacción frente a los crímenes de derecho internacional397.
192. La validez consuetudinaria del principio de jurisdicción universal es
unánimemente reconocida para el genocidio, los crímenes de guerra en con-
flictos armados internacionales y los crímenes de lesa humanidad398. También
previo al § 3 número marginal 25 y ss. En este contexto una disposición de derecho interno
sobre el ámbito de aplicación de la ley penal, que no está cubierta por un presupuesto de
validez de derecho internacional, puede resultar contraria al derecho internacional; sobre
una reducción del § 6 del StGB conforme a derecho internacional, en profundidad Leipziger
Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo
al § 3 número marginal 25 y ss.
396
Cfr. al respecto el número marginal 195 y ss.
397
Cfr. sobre esto número marginal 207 y ss.
398
Cfr. Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch-Ambos, tomo 1 (2003), Comentario pre-
vio al § 3 número marginal 5; Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición
(2008), pág. 306 y ss.; Gärditz, Weltrechtspflege (2006), pág. 294 y s.; Kress, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 818, pág. 836; Tomuschat, en: Cremer
et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág. 340; Werle, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 824; Weigend, en: Arnold et al.
(editores), Festschrift für Eser (2005), 955, pág. 971 y s.; Wolfrum, en: Dinstein/Tabory
(editores), War Crimes in International Law (1996), 233, pág. 237 y ss. Cfr. además la —ya
no del todo actual— sinopsis sobre la aplicación de la jurisdicción universal por parte de
las jurisdicciones nacionales de Amnesty International, Universal Jurisdiction (2001). La
Cámara de Apelaciones del TPIY, en su decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), pa-
rág. 57, cita, aprobándola, una sentencia del Tribunal Supremo Militar italiano: “Norms
prohibiting [crimes against the laws and customs of war] have a universal character, not
simply a territorial one. [Crimes against the laws and customs of war] concern all civilised
states, and are to be opposed and punished, in the same way as the crimes of piracy, trade
of women or minors and enslavement are to be opposed and punished, wherever they may
have been committed.” La Corte Internacional de Justicia, por el contrario, en el Caso de la
Orden de Detención, se abstuvo de realizar declaración alguna sobre la amplitud con que
debe aplicarse la justicia universal, véase CIJ, decisión de 14 de febrero de 2002 (Case Con-
cerning the Arrest Warrant of 11 April 2000, República Democrática del Congo vs. Bélgica),
ICJ Reports 2002, pág. 3 y ss.; sin embargo, en los votos particulares pueden encontrarse
opiniones muy discrepantes entre sí acerca del ámbito de aplicación del principio de ju-
risdicción universal; sobre ello Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
114 (2002), pág. 818 y ss.; O’Keefe, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág.
735 y ss.; cfr. también Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
136 GERHARD WERLE
pág. 1012 y s.; Werle, en Nuotio (editor), Festschrift Lahti (2007), 43, pág. 44. – La validez
consuetudinaria del principio para el genocidio no se opone a que la Convención sobre el
Genocidio prevea expresamente para el enjuiciamiento de actos de genocidio una competencia
exclusiva de “un tribunal competente del Estado en cuyo territorio el acto fue cometido” o
de una (a esa fecha todavía no establecida) “corte penal internacional que sea competente
respecto a aquellas de las Partes contratantes que hayan reconocido su jurisdicción” (art.
6 de la Convención sobre el Genocidio). Así lo estableció la CIJ, sentencia de 11 de julio de
1996 (Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of
Genocide, Bosnia-Herzegovina vs. Yugoslavia), en ICJ Reports 1996, pág. 595, parág. 31 y
el Tribunal Constitucional alemán, en: Neue Juristische Wochenschrift, 2001, 1848, pág.
1852.
399
Aquí las dudas se deben a que los Convenios de Ginebra sólo prevén expresamente el
principio de jurisdicción universal para los crímenes de guerra en conflictos armados in-
ternacionales. No obstante, a favor de una validez jurídica consuetudinaria: Ambos, Neue
Zeitschrift für Strafrecht 1999, 226, pág. 228 y ss.; Kress, Israel Yearbook on Human Rights
30 (2001), 103, pág. 169 y s.; Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109
(1997), 808, pág. 818 y s.
400
Cfr. Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág. 341
y s.; pero acerca de la validez del principio de jurisdicción universal respecto del crimen de
agresión Weigend, en: Arnold et al. (editores), Festschrift für Eser (2005), 955, pág. 972.
401
Cfr. al respecto Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002),
315, pág. 339 y 342. En parte se considera el requerir un punto de conexión adicional con el
Estado del foro para las constelaciones hoy sometidas al principio de jurisdicción universal.
Cfr. también Roht-Arriaza, Leiden Journal of International Law 17 (2004), pág. 375 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 137
402
Véase también Kress, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 561 y ss.
403
En detalle Jessberger, en: Kaleck et al. (editores), International Prosecution of Human
Rights Crimes (2007), 213, pág. 220 y s.; Werle, en: Dupuy et al. (editores), Festschrift für
Tomuschat (2006), 655, pág. 668 y s. así como Werle, en: Hankel (editor), Die Macht und
das Recht (2008), pág. 97 y ss.
138 GERHARD WERLE
de derecho internacional, sino que también les obliga a hacerlo bajo determi-
nadas circunstancias404.
196. En el preámbulo del Estatuto de la CPI los Estados contratantes afir-
man que “los crímenes más graves de trascendencia para la comunidad in-
ternacional en su conjunto no deben quedar sin castigo y que, a tal fin, hay
que adoptar medidas en el plano nacional e intensificar la cooperación inter-
nacional para asegurar que sean efectivamente sometidos a la acción de la
justicia”. Los Estados Partes recuerdan que “es deber de todo Estado ejercer
su jurisdicción penal contra los responsables de crímenes internacionales” y
se manifiestan decididos “a los efectos de la consecución de estos fines […] a
establecer una Corte Penal Internacional”405.
404
En profundidad acerca de los deberes de extensión del poder punitivo y de persecución
penal Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007),
Comentario previo al § 3 número marginal 31 y ss.
405
Preámbulo pfo. 4, 6 del Estatuto de la CPI. Similar ya ILC Principles of International Law
Recognised in the Charter of the Nuremberg Tribunal and in the Judgment of the Tribunal,
Principle I, en: Yearbook of the International Law Commission 1950 II, pág. 364: “Crimes
Against Humanity wherever they are committed, shall be subject to investigation and the
persons against whom there is evidence […] shall be subject to tracing, arrest, trial and, if
found guilty, to punishment”.
406
Cfr. Kress, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 163 (nota 237); Roht-
Arriaza, en: Shelton (editor), International Crimes, Peace and Human Rights (2000), 77,
pág. 78; Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002), 315,
pág. 342 y s.; Schlunck, Amnesty versus Accountability (2000), pág. 27; Triffterer-Triffterer,
Rome Statute (1999), preámbulo número marginal 17.
407
Cfr. art. 4 de la Convención sobre el Genocidio; art. 129 del III. Convenio de Ginebra y art.
146 del IV. Convenio de Ginebra. Además existe una obligación convencional de sancionar
penalmente cuando el crimen de derecho internacional se base en actos de tortura; esto
resulta del art. 7 del Convenio contra la Tortura. En profundidad sobre el tema M. Schmidt,
Externe Strafpflichten (2002), pág. 136 y ss.; cfr. además Cassese, International Criminal Law
(2003), pág. 302 y s.; Eser, en: Vohrah et al (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003) pág.
279 y ss.; Kress, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág.162; Roht-Arriaza,
en: Roht-Arriaza (editor), Impunity and Human Rights (1995), pág. 24 y ss.; Scharf, Cornell
International Law Journal 32 (1999), 507, pág. 526.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 139
408
Cfr. Ambos, Neue Zeitschrift für Strafrecht 1999, 226, pág. 228 y s.; Triffterer, en: Hankel/
Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 169, pág. 181; Leipziger
Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo
al § 3 número marginal 89; BGHSt 46, 292, pág. 302, deja el tema abierto.
409
Resulta fundamental Orentlicher, Yale Law Journal 100 (1991), pág. 2537 y ss. Cfr. también
Bassiouni, Crimes Against Humanity (1992), pág. 503; Edelenbos, Leiden Journal of Inter-
national Law 7 (1994), pág. 5 y ss.; Gross, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2001, 162, pág. 165.
410
CIDH, sentencia de 29 de julio de 1988 (Velásquez Rodríguez), disponible bajo http://www.
corteidh.or.cr (visitada en enero de 2010).
411
En profundidad y con referencias a la jurisprudencia actual Tomuschat, en: Cremer et al.
(editores), Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág. 320 y ss.
412
Fundamental resulta sobre todo la cláusula de “respetar y garantizar” (“respect and ensure”)
en los pactos de derechos humanos (por ejemplo art. 1 de la Convención Europea de Derechos
Humanos, art. 1.1 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, art. 2.1 del Pacto
de Derechos Civiles y Políticos) y las garantías de un recurso efectivo (por ejemplo art. 13
140 GERHARD WERLE
tante de garantía de los derechos humanos es la penalización de las acciones lesivas. De los
convenios mencionados surge entonces —si bien claramente limitada ratione personae a
los Estados partes— la obligación del Estado donde se ha cometido el delito de sancionar
penalmente413.
416
Cfr. en profundidad, Bassiouni/Wise, Aut Dedere Aut Judicare (1995); allí también se re-
producen numerosos tratados internacionales que prevén este principio; Dahm/Delbrück/
Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1004 y ss.; Maierhöfer, Aut dedere
– aut iudicare (2006), pág. 195 y ss.; cfr. además, Tomuschat, en: Cremer et al. (editores),
Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág. 333.; Amnesty International, International Law
Commission: The Obligation to Extradite or Prosecute (2009); y el Informe Preliminar sobre
la Obligación de Extraditar o Juzgar, presentado por el Relator Especial de la Comisión de
Derecho Internacional, UN Doc. A/CN.4/571.
417
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1009 y s.; Gilbert,
Transnational Fugitive Offenders (1998), pág. 322 y s. (“genuine choice”); Maierhöfer, Aut
dedere - aut iudicare (2006), pág. 352 y ss. En el denominado Asunto Lockerbie, Libia argu-
mentó ante la Corte Internacional de Justicia en este sentido, que el Convenio de Montreal
dejaría al Estado de custodia la elección entre perseguir por sí mismo y la extradición; la CIJ
no se pronunció sobre esta cuestión (CIJ, decisión de 14 de abril de 1992 (Case Concerning
Questions of Interpretation and Application of the 1971 Montreal Convention Arising from
Aerial Incident at Lokerbie, Libyan Jamahiriya vs. United Kingdom), en: ICJ Reports 1992,
3, parág. 4 y ss.).
418
Al respecto Maierhöfer, Aut dedere - aut iudicare (2006), pág. 195 y ss.; Werle, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 818 y ss. con más antecedentes;
y número marginal 973 y ss.
419
En contra de un deber según el derecho internacional consuetudinario Dugard, en: Casse-
se/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1
(2002), 693, pág. 698; Gärditz, Weltrechtspflege (2006), pág. 290 y ss.; Gilbert, Transnational
Fugitive Offenders (1998), pág. 322; Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für
Steinberger (2002), 315, pág. 337 y s. Contrariamente, Bassiouni defiende la posición de que
el principio aut dedere aut iudicare se habría convertido entretanto en una norma de derecho
internacional consuetudinario y sería válido para todos los crímenes internacionales; cfr.
Bassiouni/Wise, Aut Dedere Aut Judicare (1995), 21, pág. 24; Bassiouni, Virginia Journal of
International Law 42 (2001), 81, pág. 148 y s. Similar Enache/Brown, McGill Law Journal
43 (1998), 613, pág. 625 y ss. En la actualidad, la Comisión de Derecho Internacional está
examinando la obligación de extraditar o juzgar, y ha solicitado a los Estados remitir in-
formación, entre otras materias, sobre la naturaleza consuetudinaria de la obligación; cfr.
International Law Commission, The Obligation to Extradite or Prosecute (aut dedere aut
142 GERHARD WERLE
424
Así, no obstante Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002),
315, pág. 339 (“Under these circumstances it would be highly contradictory to construe a
duty of prosecution”).
425
Sobre la argumentación vid. el número marginal 199 y 201.
426
Cfr. Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002), 315, pág.
326 (“secondary obligation”); Jessberger, Kritische Justiz 1996, 290, pág. 298 (“obligación
anexa”).
427
Así, de modo convincente, Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger
(2002), 315, pág. 326: “No State can assume the burden of ensuring enjoyment of human
rights in the territory of other States”.
144 GERHARD WERLE
nal Law (2003), pág. 284 y ss.; Chilean National Truth and Reconciliation Commission:
Report, Band 1-2 (1993); Dugard, John: Dealing with Crimes of a Past Regime. Is Amnesty
still an Option?, Leiden Journal of International Law 12 (1999), pág. 1001 y ss.; Edelenbos,
Carla: Human Rights Violations: A Duty to Prosecute?, Leiden Journal of International
Law 7 (1994), pág. 5 y ss.; Ðukic, Drazan: Transitional justice and the International Crimi-
nal Court – in “the interests of justice”?, International Review of the Red Cross 89 (2007),
pág. 691 y ss.; Ellis, Mark S.: Purging the Past: The Current State of Lustration Laws in the
Former Communist Bloc, Law and Contemporary Problems 59 (1996), pág. 181 y ss.; Els-
ter, Jon: Closing the Books – Transitional Justice in Historical Perspective (2004); Fletcher,
Laurel E./Weinstein, Harvey M./Rowen, Jamie, Context, Timing and the Dynamics of Tran-
sitional Justice: A Historical Perspective, Human Rights Quarterly 31 (2009), pág. 163 y
ss.; Hayner, Priscilla, Unspeakable Truths: Confronting State Terror and Atrocity (2001);
Historical Clarification Commission: Guatemala: Memory of Silence: Report of the Com-
mission for Historical Clarification (1999); Huntington, Samuel P.: The Third Wave: Demo-
cratization in the Late Twentieth Century (1991); Huyse, Luc: Justice After Transition: On
the Choices Successor Elites Make in Dealing with the Past, Law and Social Inquiry (1995),
pág. 51 y ss.; Kritz, Neil J. (editor): Transitional Justice: How Emerging Democracies Rec-
kon with Former Regimes, tomos 1-3 (1995); Kutz, Florian: Amnestie für politische Straf-
täter in Südafrika – Von der Sharpeville-Amnestie bis zu den Verfahren der Wahrheits- und
Versöhnungskommission (2001); McAdams, James (editor): Transitional Justice and the
Rule of Law in New Democracies (1997); Meisenberg, Simon M.: Legality of amnesties in
international humanitarian law – The Lomé Amnesty Decision of the Special Court for
Sierra Leone, International Review of the Red Cross 86 (2004), pág. 837 y ss.; Minow, Mar-
tha: Between Vengeance and Forgiveness: Facing History After Genocide and Mass Violen-
ce (1998); Mollel, Andrew L.: Judicial Settlement of Armed Conflicts in International Law:
Reflecting the 2005 International Court of Justice Decision in the Democratic Republic of
Congo, Nordic Journal of International Law 76 (2007), pág. 407 y ss.; Nerlich, Volker: Apar-
theidkriminalität vor Gericht – Der Beitrag der südafrikanischen Strafjustiz zur Aufarbei-
tung von Apartheidunrecht (2002); Pedain, Antje: Was Amnesty a Lottery? An Emperical
Study of the Decisions of the Truth and Reconciliation Commission’s Committee on Am-
nesty, South African Law Journal 121 (2004), pág. 785 y ss.; Posner, Eric A./Vermeule,
Adrian: Transitional Justice as Ordinary Justice, Harvard Law Review 117 (2004), pág. 761
y ss.; Roht-Arriaza, Naomi (editora): Impunity and Human Rights in International Law
and Practice (1995); Roht-Arriaza, Naomi/Mariezcurrena, Javier (editores): Transitional
Justice in the Twenty-First Century – Beyond Truth versus Justice (2006); Rotberg, Robert
I./Thompson, Dennis (editores), Truth v. Justice: The Morality of Truth Commissions
(2000); Rwelamira, Medard R./Werle, Gerhard (editores.): Confronting Past Injustices –
Approaches to Amnesty, Punishment, Reparation and Restitution in South Africa and Ger-
many (1996); Sadat, Leila N.: International Criminal Law and Alternative Modes of Re-
dress, en: Zimmermann, Andreas (editor), International Criminal Law and the Current
Development of Public International Law (2003), pág. 161 y ss.; Salmón, Elizabeth: Reflec-
tions on international humanitarian law and transitional justice: lessons to be learnt from
the Latin American experience, International Review of the Red Cross 88 (2006), pág. 327
y ss.; Sarkin, Jeremy: Carrots and Sticks: The TRC and the South African Amnesty Process
(2004); Schabas, William A./Darcy, Shane (editores): Truth Commissions and Courts – The
Conflict Between Criminal Justice and the Search for Truth (2005); Scharf, Michael P.: The
Amnesty Exception to the Jurisdiction of the International Criminal Court, Cornell Inter-
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 145
national Law Journal 32 (1999), pág. 507 y ss.; Schlunck, Angelika: Amnesty versus Ac-
countability, Third Party Intervention Dealing with Gross Human Rights Violations in In-
ternal and International Conflicts (2000); Secretary-General of the United Nations, The Rule
of Law and Transitional Justice in Conflict and Post-conflict Societies, Report of the Secre-
tary-General (2004), UN Doc. S/2004/616; Slye, Ronald C.: The Legitimacy of Amnesties
Under International Law and General Principles of Anglo-American Law: Is a Legitimate
Amnesty Possible?, Virginia Journal of International Law 43 (2002), pág. 173 y ss.; Sooka,
Yasmin: Dealing with the Past and Transitional Justice, International Review of the Red
Cross 88 (2006), pág. 311 y ss.; Stahn, Carsten, Complementarity, Amnesties and Alternati-
ve Forms of Justice: Some Interpretative Guidelines for the International Criminal Court,
Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 695 y ss.; Stover, Eric/Weinstein,
Harvey M. (editores): My Neighbor – My Enemy: Justice and Community in the Aftermath
of Mass Atrocity (2004); Tomuschat, Christian: National Prosecutions, Truth Commissions
and International Criminal Justice, en: Werle, Gerhard (editor), Justice in Transition
(2006), pág. 157 y ss.; Truth and Reconciliation Commission of South Africa, Report, tomos
1-5 (1998); Vandeginste, Stef: Justice for Rwanda, Ten Years After: Some Lessons Learned
for Transitional Justice, en: Reyntjens, Filip/Marysse, Stefaan (editores), L’Afrique des
Grands Lacs: Annuaire 2003-2004 (2004), pág. 45 y ss.; Villa-Vicencio, Charles/Verwoed,
Wilhelm (editores): Looking Back, Reaching Forward – Reflections on the Truth and Re-
conciliation Commission of South Africa (2000); Werle, Gerhard: Neue Wege. Die süda-
frikanische Wahrheitskommission und die Aufarbeitung von schweren Menschenrechts-
verletzungen, en: Bock, Petra/Wolfrum, Edgar (editores), Umkämpfte Vergangenheit
(1999), pág. 269 y ss.; Werle, Gerhard: Alternativen zur Strafjustiz bei der Aufarbeitung von
Systemunrecht – Die Amnestieverfahren der südafrikanischen Wahrheits- und Versöh-
nungskommission, en: Hof, Hagen/Schulte, Martin (editores), Wirkungsforschung zum
Recht, tomo III (2001), pág. 291 y ss.; Werle, Gerhard (editor): Justice in Transition – Pro-
secution and Amnesty in Germany and South Africa (2006); Wüstenberg, Ralf K.: Die poli-
tische Dimension der Versöhnung. Eine theologische Studie zum Umgang mit Schuld
nach den Systemumbrüchen in Südafrika und Deutschland (2003).
Para más literatura sobre justicia transicional, véanse las bibliografias contenidas en
Alexander, Karin/Batchelor, Diane/Durand, Alexis/Savage, Tyrone: Truth Commissions and
Transitional Justice: Update on a Select Bibliography on the South African Truth and Re-
conciliation Commission Debate, Journal of Law and Religion 20 (2004/2005), pág. 525;
así como Savage, Tyrone/Schmid, Barbara/Vermeulen, Keith A.: Truth Commissions and
Transitional Justice, A Select Bibliography on the South African Truth and Reconciliation
Commission Debate, Journal of Law and Religion 16 (2001), pág. 73.
428
El término “transitional justice” fue empleado por primera vez por Kritz (editor), Transi-
tional Justice, tomo 1 (1995). Para referirse al enfrentamiento de situaciones posteriores a
conflictos armados también se emplea la expresión “justicia post-conflicto”; cfr. Bassiouni,
en: Bassiouni (editor), Post-Conflict Justice (2002), pág. xv. Para casos de estudio sobre los
factores que influyen en la evolución de la justicia transicional, véase Fletcher/Weinstein/
Rowen, Human Rights Quarterly 31 (2009), 163, pág. 165 y ss.
429
Sumariamente al respecto Huyse, Law and Social Inquiry 51 (1995), 51 y ss.; Kritz, en: Kritz
(editor), Transitional Justice, tomo 1 (1995), pág. xix y ss.; Werle, en: Hof/Schulte (editores),
Wirkungsforschung zum Recht, tomo III (2001), pág. 291 y s.; Wüstenberg, Die politische
Dimension der Versöhnung (2003), pág. 116 y ss.
430
Marxen/Werle, Die strafrechtliche Aufarbeitung von DDR-Unrecht (1999), pág. 242.
431
Cfr. al respecto números marginales 75 y ss. y 288 y ss.
432
Cfr. al respecto números marginales 270 y ss., 293 y ss. y 302 y ss.
433
Cfr. al respecto números marginales 283 y ss., 301 y 305.
434
Sumariamente Kreicker, en: Eser/Arnold (editores), Strafrecht in Reaktion auf Systemunrecht,
tomo 2 (2000); Marxen/Werle, Die strafrechtliche Aufarbeitung von DDR-Unrecht (1999);
Marxen/Werle (editores), Strafjustiz und DDR-Unrecht – Dokumentation (en la actualidad,
seis tomos, de 2000 a 2008).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 147
otros435. Con frecuencia, los Estados renuncian a dictar una ley de amnistía
y la no persecución de facto, el dejar las cosas como están, ocupa su lugar. La
amnistía y la no persecución a menudo son el “precio” a pagar por un cambio
de sistema, cuando quienes estaban en el poder sólo aceptan una transición
a la democracia o el fin del conflicto bajo la condición de que se les garanti-
ce impunidad por los crímenes del pasado. Y no es infrecuente que quienes
detentan el poder, como uno de sus últimos actos oficiales, decreten una am-
nistía.
211. Una tercera opción, claramente focalizada en las víctimas, es el es-
clarecimiento de los crímenes del pasado a través de las denominadas co-
misiones de verdad436. En la implementación de estas comisiones de verdad
se aprecian diferencias muy significativas; pero a todas ellas les es común el
fin de reconocer de forma oficial las injusticias del pasado y conservarlas en
la memoria para la posteridad. Un importante medio para alcanzar ese fin
son los testimonios de las víctimas y de sus familiares, algunos de los cuales
se reciben en audiencias públicas. Dependiendo de la configuración de cada
comisión de verdad, también puede recurrirse al testimonio de los autores de
los crímenes. El informe final de la comisión de verdad constituye general-
mente su más importante legado, que proporciona evidencias sobre las viola-
ciones de los derechos humanos cometidas durante el período cubierto por el
informe, al tiempo que reconoce oficialmente que efectivamente ocurrieron.
También dependiendo de la forma en que se configure la comisión de verdad,
el informe suele contener los nombres de las víctimas y puede también incluir
435
Cfr. respecto de Argentina Brown, Texas International Law Journal 37 (2002), pág. 203 y ss.;
Nino, Yale Law Journal 100 (1991), pág. 2619; Sancinetti/Ferrante, en: Eser/Arnold (editor),
Strafrecht in Reaktion auf Systemunrecht, tomo 3 (2002); Schwartz, Emroy International
Law Review 18 (2004), pág. 317; respecto de Chile cfr. Klumpp, Vergangenheitsbewältigung
durch Wahrheitskommissionen – das Beispiel Chile (2001). Cfr. también Ambos, Straflosig-
keit von Menschenrechtsverletzungen – Zur “impunidad” in südamerikanischen Ländern
aus völkerstrafrechtlicher Sicht (1997).
436
Sumariamente Hayner, Unspeakable Truths: Confronting State Terror and Atrocity (2001);
Hayner, International Review of the Red Cross 88 (2006), pág. 295 y ss.
148 GERHARD WERLE
437
La Comisión Nacional Sobre la Desaparición de Personas publicó su informe final en 1984
bajo el título “¡Nunca más!”, vid. Comisión Nacional Sobre la Desaparición de Personas,
Nunca Más, 6ª edición (2003).
438
La Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación chilena publicó su informe en 1991. En
1993 se publicó una traducción del informe al inglés por University of Notre-Dame Press,
cfr. Report of the Chilean National Commission on Truth and Reconciliation (1993).
439
La Comisión para el esclarecimiento histórico de Guatemala publicó su Informe en 1999.
Cfr. al respecto Tomuschat, Human Rights Quarterly 23 (2001), pág. 233 y ss.
440
La Truth and Reconciliation Commission sudafricana publicó los siete tomos de su Informe
en 1998 (cinco tomos) y 2003 (dos tomos); el informe está disponible en: http://www.doj.
gov.za/trc/report/index.htm (visitada en diciembre de 2009).
441
La Truth and Reconciliation Commission de Sierra Leona publicó su informe en 2004; el
informe está disponible en: http://www.sierra-leone.org/TRCDocuments.html (visitada en
diciembre de 2009). Cfr. al respecto Schabas, Journal of International Criminal Justice 2
(2004), pág. 1082 y ss.
442
De la amplia literatura sobre el enfoque sudafricano cfr., por ejemplo, Boraine, Truth and
Reconciliation in South Africa: The Third Way, en: Rotberg/Thompson (editores), Truth
vs. Justice: The Morality of Truth Commissions (2000), pág. 141 y ss.; Cassin, International
Review of the Red Cross 88 (2006), pág. 235 y ss.; Dewitz, en: Eser/Sieber/Arnold (edito-
res), Strafrecht in Reaktion auf Systemunrecht, tomo 8 (2005); Dugard, en: McAdams
(editor), Transitional Justice and the Rule of Law in New Democracies (1997), 269 y ss.;
Hahn-Godeffroy, Die südafrikanische Truth and Reconciliation Commission (1998); Kutz,
Amnestie für politische Straftäter in Südafrika (2001); Nerlich, Apartheidkriminalität vor
Gericht (2002); Pedain, South African Law Journal 121 (2004), pág. 785 y ss.; Bois-Pedain,
Transitional Amnesty in South Africa (2007); Bois, en Bois/Bois-Pedain (editores), Justice
and Reconciliation in Post-Apartheid South Africa (2008), pág. 62 y ss.; Villa-Vicencio/
Verwoed (editores): Looking Back, Reaching Forward – Reflections on the Truth and Re-
conciliation Commission of South Africa (2000); Werle, Verfassung und Recht in Übersee,
tomo 29 (1996), pág. 58 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 149
década, al amparo de la Alien Tort Claims Act,443 ante los tribunales estadouni-
denses se han presentado multitud de demandas. También ha sido importante
el desarrollo de diversas formas de rehabilitación jurídica y moral444.
214. Una quinta opción es la imposición de sanciones extrapenales, como
por ejemplo la expulsión de los funcionarios y colaboradores de la administra-
ción pública del régimen anterior, involucrados en los hechos, incluyendo a la
policía y las fuerzas armadas445.
215. La respuesta que una sociedad escoja dar a la criminalidad sistemáti-
ca tras un cambio de régimen depende de una gran variedad de factores políti-
cos, jurídicos y culturales. Desde un punto vista de jurídico, lo más importante
es, ante todo, la gravedad de los crímenes cometidos. Así, es diferente que los
crímenes en cuestión sean graves crímenes dirigidos desde el Estado, como el
genocidio o los crímenes de lesa humanidad, o que sean, en cambio, crímenes
de menor gravedad. La elaboración del pasado también puede verse severa-
mente limitada, desde un principio, por la escasez de recursos financieros y
personales, y especialmente por las disminuidas capacidades del sistema de
justicia. Pero, sobre todo, la naturaleza de la transición política juega un papel
decisivo. Si el cambio de sistema es provocado por una completa derrota mi-
litar del viejo régimen o por una revolución, entonces, por regla general, será
más fácil responder a la criminalidad sistemática por medio del derecho penal
que en aquellos casos en que el cambio se produce como consecuencia de una
transición pactada. Otros factores importantes incluyen el tipo de conflicto en
cuestión, la naturaleza y gravedad de las violaciones a los derechos humanos
y el número de víctimas y autores involucrados.
216. Las diversas opciones de elaboración del pasado no se excluyen necesariamente
entre sí, sino que pueden implementarse conjuntamente. Así, las comisiones de verdad
pueden entrar en funciones antes, después o en forma paralela a la persecución penal;
sin embargo, en el pasado han sido empleadas frecuentemente como un sustituto de los
procesos penales. También pueden concurrir paralelamente la persecución penal y las am-
nistías, si se combinan, por ejemplo, amnistías parciales para autores de más bajo rango
con la persecución penal de los principales responsables.
443
Cfr. al respecto Dhooge, Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review
28 (2006), pág. 393 y ss., Nolte, en: Tomuschat/Thouvenin (editores), Jus Cogens and Obli-
gations Erga Omnes (2006), pág.. 373 y ss.; Paust, Florida Journal of International Law 16
(2004), pág. 249 y ss., con más referencias.
444
Para una revisión completa del asunto, Randelzhofer/Tomuschat (editores), State Respon-
sibility and the Individual (1999).
445
Cfr. al respecto, por ejemplo, Boed, Columbia Journal of Transnational Law 37 (1998/1999),
pág. 357 y ss.; Ellis, Law and Contemporary Problems 59 (1996), pág. 181 y ss.; Łos, Law
and Social Inquiry 20 (1995), pág. 117 y ss.
150 GERHARD WERLE
446
En profundidad al respecto Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición
(2002), pág. 1014 y ss.; Dugard, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of
the International Criminal Court, tomo 1 (2002), 693, pág. 695 y ss. Vid. además Kamatali,
Leiden Journal of International Law 16 (2003) pág. 115 y ss.
447
Cfr. Ambos, en: Ambos et al. (editores), Building a Future on Peace and Justice (2009), 19,
pág. 31, 54 y ss.; Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für Steinberger (2002),
315, pág. 344; Sadat, en: Zimmermann (editor), International Criminal Law and the Current
Development of Public International Law (2003), pág. 161 y ss. Si se le entiende correcta-
mente, el art. 6.5 Protocolo Adicional II (“A la cesación de las hostilidades, las autoridades
en el poder procurarán conceder la amnistía más amplia posible a las personas que hayan
tomado parte en el conflicto armado […]), concierne sólo a la exención de castigo para las
acciones legales de combate, cfr. Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für
Steinberger (2002), 315, pág. 348.
448
Cfr. International Law Association, Final Report on the Exercise of Universal Jurisdiction
in Respect of Gross Human Rights Offences, London (2000), pág. 15 y s.; cfr. también art.
10 del Estatuto del Tribunal Especial para Sierra Leona, ONU Doc. S/2000/915, anexo: “La
amnistía concedida a una persona respecto de la cual el Tribunal Especial tenga compe-
tencia en relación con [crímenes de lesa humanidad, infracciones al art. 3 común, otras
infracciones graves del derecho internacional humanitario] no constituirá un impedimento
para el procesamiento.”, así como TESL, decisión de 25 de mayo de 2004 (Kondewa, AC),
voto particular de Robertson. Vid. Princeton Project on Universal Jurisdiction (editor), The
Princeton Principles on Universal Jurisdiction (2001), principio 7: “1. Amnesties are gene-
rally inconsistent with the obligation of states to provide accountability for [war crimes,
crimes against peace, crimes against humanity, genocide…].”
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 151
449
TESL, decisión de 13 de marzo de 2004 (Kallon y Kamara, AC), parág. 67 y ss. El Tribunal
también declaró que el Acuerdo de Lomé, que contemplaba una disposición sobre la am-
nistía, no calificaba como un tratado internacional; en consecuencia, la amnistía no podía
tener efecto a nivel internacional. Crítico al respecto, Cassese, Journal of International
Criminal Justice 2 (2004), pág. 1130 y ss., y Meisenberg, International Review of the Red
Cross 86 (2004), pág. 837 y ss.
450
Cfr. al respecto por ejemplo Dugard, Leiden Journal of International Law 12 (1999), pág.
1001 y ss.
451
Cfr. Werle, en: Bock/Wolfrum (editores), Umkämpfte Vergangenheit (1999), 269, pág. 274
y s. y Werle, en: Hof/Schulte (editores), Wirkungsforschung zum Recht III (2001), 291,
pág. 302 y s. Cfr. los criterios para la admisibilidad de las amnistías propuestos por Gross,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2001, 162, pág. 168 y ss.; Scharf, Cornell
International Law Journal 32 (1999), pág. 507 y ss. Sobre el concepto de “amnistías condi-
cionales”, cfr. Ambos, en: Ambos et al. (editores), Building a Future on Peace and Justice
(2009), 19, pág. 62 y ss.
452
Cfr. al respecto Werle, en: Hof/Schulte (editores), Wirkungsforschung zum Recht, Band III
(2001), 291, pág. 300 y ss., así como Marxen/Werle, Die strafrechtliche Aufarbeitung von
DDR-Unrecht (1999), pág. 258.
152 GERHARD WERLE
453
Sobre la historia de las negociaciones Holmes, en: Lee (editores), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 41, pág. 52 y ss.; Roht-Arriaza, en: Shelton
(editora), International Crimes, Peace and Human Rights (2000), 77, pág. 79 y ss.; Scharf,
Cornell International Law Journal 32 (1999), pág. 507 y ss.
454
Cfr. al respecto Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem Internationalen Strafgerichtshof
(2005), pág. 157, con más referencias.
455
Cfr. Hafner et al., European Journal of International Law 10 (1999), pág. 108 ss.; Wedgwood,
European Journal of International Law 10 (1999), 93, pág. 95; en mayor profundidad Dugard,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court,
tomo 1 (2002), 693, pág. 700 y s.; además Dahm/Delbrück/Wolfrum Völkerrecht, tomo I/3,
2ª edición (2002), pág. 1017 y s.
456
Sobre el examen de admisibilidad en relación con las amnistías y el trabajo de las comi-
siones de verdad, instructiva, Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem Internationalen
Strafgerichtshof (2005), pág. 149 y ss., 194. Cfr. también Bruer-Schäfer, Der Internationale
Strafgerichtshof (2001), pág. 349; Stahn, Journal of International Criminal Justice 3 (2005),
695, pág. 708 y ss.
457
Así Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem Internationalen Strafgerichtshof (2005),
págs. 149 y ss. y 163.
458
Vid. art. 53.1 c) y 53.2 c) del Estatuto de la CPI. Sobre la interpretación de la cláusula del
“interés de la justicia” en el art. 53 en el contexto de las amnistías, cfr. Ambos, en: Ambos
et al. (editores), Building a Future on Peace and Justice (2009), 19, pág. 82 y ss.; Dukic,
International Review of the Red Cross (2007), 691, pág. 695 y ss.; sobre el ejercicio de fa-
cultades discrecionales, por parte de la Fiscalía, en interés de la paz, cfr. Rodman, Leiden
Journal of International Law 22 (2009), pág. 99 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 153
bers for War Crimes? Implications for Complementarity before the International Criminal
Court, Leiden Journal of International Law 21 (2008), pág. 165 y ss.; Rastan, Rod: What is
a “Case” for the Purpose of the Rome Statute?, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 435 y
ss.; Rodman, Kenneth A.: Is Peace in the Interests of Justice? The Case for Broad Prosecu-
torial Discretion at the International Criminal Court, Leiden Journal of International Law
22 (2009), pág. 99 y ss.; Ryngaert, Cedric: Applying the Rome Statute’s Complementarity
Principle: Drawing Lessons from the Prosecution of Core Crimes by States Acting Under
the Universality Principle, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 153 y ss.; Roggemann,
Herwig: Die Internationalen Strafgerichtshöfe, 2ª edición (1998); Roht-Arriaza, Naomi: The
Pinochet Effect – Transnational Justice in the Age of Human Rights (2005); Rückerl, Adal-
bert: NS-Verbrechen vor Gericht, 2ª edición (1984); Rüter, Christiaan F./de Mildt, Dick W.:
Justiz und NS-Verbrechen, Sammlung deutscher Strafurteile wegen nationalsozialistis-
cher Tötungsverbrechen 1945-1999, tomos 1-39 (1968-2007); Rüter, Christiaan F./de Mildt,
Dick W.: Die westdeutschen Strafverfahren wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1997 (1998); Rüter, Christiaan F. (editor): DDR-Justiz und NS-Verbrechen –
Sammlung ostdeutscher Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbrechen,
tomos 1-9 (2002-2007); Sadat, Leila N.: The International Criminal Court and the Transfor-
mation of International Law (2002), pág. 225 y ss.; Sarkin, Jeremy: The Necessity and
Challenges of Establishing a Truth and Reconciliation Commission in Rwanda, Human
Rights Quarterly 21 (1999), pág. 767 y ss.; Sarkin, Jeremy: Promoting Justice, Truth and
Reconciliation in Transitional Societies: Evaluating Rwanda’s Approach in the new Mille-
nium of Using Community Based Gacaca Tribunals To Deal With the Past, International
Law Forum 2 (2000), pág. 112 y ss.; Schabas, William A.: An Introduction to the Internatio-
nal Criminal Court, 3ª edición (2007), pág. 58 y ss.; Schabas, William A.: Genocide Trials
and Gacaca Courts, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 879 y ss.; Scha-
bas, William A.: ‘Complementarity in Practice’ – Some Uncomplimentary Thoughts, Crimi-
nal Law Forum 19 (2008), pág. 5 y ss.; Schabas, William A.: Prosecutorial Discretion v. Ju-
dicial Activism at the International Criminal Court, Journal of International Criminal
Justice 6 (2008), pág. 731 y ss.; Schüller, Andreas: “Gravity” under the Rome Statute: Pro-
cedural Filter or Instrument of Shaping Criminal Policy, Humanitäres Völkerrecht – Infor-
mationsschriften 2008, pág. 73 y ss.; Sikkink, Kathryn/Walling, Carrie Booth: Argentina’s
contribution to global trends in transitional justice, en: Roht-Arriaza, Naomi/Mariezcurre-
na, Javier (editores), Transitional Justice in the Twenty-First Century – Beyond Truth ver-
sus Justice (2006), pág. 301 y ss.; Stahn, Carsten: Complementarity, Amnesties and Alterna-
tive Forms of Justice: Some Interpretative Guidelines for the International Criminal Court,
Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 695 y ss.; Stahn, Carsten: Comple-
mentarity: A Tale of Two Notions, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 87 y ss.; Steinberger-
Fraunhofer, Theresa: Internationaler Strafgerichtshof und Drittstaaten (2008); Thelle, Ellen
Hvidt: The Gacaca Jurisdictions: A Solution to the Challenge of the Rwandan Judicial
Settlement?, Human Rights in Development 13 (2001), pág. 73 y ss.; Tomuschat, Christian:
Das Statut von Rom für den Internationalen Strafgerichtshof, Die Friedens-Warte 73
(1998), pág. 335 y ss.; Triffterer, Otto: Der ständige Internationale Strafgerichtshof – Ans-
pruch und Wirklichkeit, en: Gössel, Karl Heinz/Triffterer, Otto (editores), Gedächtnisschrift
für Zipf (1999), pág. 493 y ss.; Ueberschär, Gerd R. (editor): Der Nationalsozialismus vor
Gericht – Die alliierten Prozesse gegen Kriegsverbrecher und Soldaten 1943-1952 (1999);
Vandeginste, Stef: Justice for Rwanda, Ten Years After: Some Lessons Learned for Transi-
tional Justice, en: Reyntjens, Filip/Marysse, Stefaan (editores), L’Afrique des Grands Lacs:
156 GERHARD WERLE
Annuaire 2003-2004 (2004), pág. 45 y ss.; Wedgwood, Ruth: National Courts and the Prose-
cution of War Crimes, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras),
Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág.
393 y ss.; Weigend, Thomas: Völkerstrafrecht – Grundsatzfragen und aktuelle Probleme,
en: Günter Kohlmann et al. (editores), Entwicklungen und Probleme des Strafrechts an
der Schwelle zum 21. Jahrhundert (2003), pág. 11 y ss.; Weinke, Annette: Die Verfolgung
von NS-Tätern im geteilten Deutschland (2002); Werle, Gerhard/Wandres, Thomas: Au-
schwitz vor Gericht (1995); Werle, Gerhard: Die Bestrafung von NS-Unrecht in Westdeut-
schland, en: Marxen, Klaus/Miyazawa, Koichi/Werle, Gerhard (editores), Der Umgang mit
Kriegs- und Besatzungsunrecht in Japan und Deutschland (2001), pág. 137 y ss.; Wolfrum,
Rüdiger: Internationale Verbrechen vor internationalen und nationalen Gerichten, en: Ar-
nold, Jörg et al. (editores), Menschengerechtes Strafrecht (2005), pág. 977 y ss.; van den
Wyngaert, Christine: War Crimes, Genocide and Crimes Against Humanity – Are States
Taking National Prosecutions Seriously?, en: Bassiouni, M. Cherif (editor), International
Criminal Law, tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 227 y ss. Zahar, Alexander/Sluiter, Göran:
International Criminal Law (2008), pág. 447 y ss.; El Zeidy, Mohammed M.: The Gravity
Threshold Under the Statute of the International Criminal Court, Criminal Law Forum 19
(2008), pág. 35 y ss.
Pueden consultarse también las obras contenidas en el número marginal 269 (tribunales
ad hoc), 287 (tribunales “internacionalizados”) y 295 (persecución a través de tribunales
nacionales).
459
Cfr. Bassiouni, International Criminal Law: A Draft International Criminal Code (1980), pág.
187; Bassiouni, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), 65, pág. 69.
Triffterer, en: Gössel/Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 515 y
s. Cfr. también Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 998;
Jessberger/Powell, South African Journal of Criminal Justice 14 (2001), 344, pág. 347 y ss.;
Weigend, en: Kohlmann et al. (editores), Entwicklungen und Probleme des Strafrechts an
der Schwelle zum 21. Jahrhundert (2003), 11, pág. 12.
460
Cfr., para más detalles al respecto, número marginal 42.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 157
escasa461. En los casos en los que ha tenido lugar la aplicación directa del de-
recho penal internacional —sobre todo por medio de los Tribunales Militares
Internacionales y los Tribunales ad hoc de Naciones Unidas— la competencia
ratione temporis y ratione loci de los tribunales ha sido, y sigue siendo, limi-
tada.
225. Con la entrada en vigor del Estatuto de Roma el 1 de julio de 2002, y
la institución de la Corte Penal Internacional, se dispone ahora de un foro per-
manente para la aplicación directa del derecho penal internacional. La Corte,
sin embargo, no está concebida como una corte penal mundial con competen-
cia universal, sino como un tribunal de emergencia y de reserva462. Además, la
competencia de la Corte Penal Internacional está limitada ratione temporis y,
sobre todo, ratione loci463. Por tanto, la aplicación indirecta del derecho penal
internacional mediante la persecución penal estatal conservará, también en el
futuro, una importancia destacada.
461
Cfr. al respecto, por ejemplo, el sobrio balance de Wedgwood, en: Kirk McDonald/ Swaak-
Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo
1 (2000), 393, pág. 404; Van den Wyngaert, en: Bassiouni (editor), International Criminal
Law, tomo 3, 2ª edición (1999), pág. 341 y ss.; Jessberger, Finnish Yearbook of International
Law 12 (2001), pág. 307 y ss.; Weigend, en: Kohlmann et al. (editores), Entwicklungen und
Probleme des Strafrechts an der Schwelle zum 21. Jahrhundert (2003), 11, pág. 12.
462
En detalle, número marginal 232.
463
Cfr. número marginal 237 y ss.
464
Cfr. al respecto Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 336 y ss. y Triffterer,
en: Gössel/Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 516 y ss. Para
una perspectiva general sobre la relación entre la jurisdicción nacional y la internacional
en materia penal, en perspectiva histórica, cfr. Benvenuti, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), 21, pág.
35 y ss. – Gran potencial para controversias encierran las cuestiones —en su mayoría aún
sin solucionar— concernientes a las competencias concurrentes de distintos Estados en
la persecución de crímenes de derecho internacional. Cfr. al respecto Vander Beken et al.,
Neue Zeitschrift für Strafrecht 2002, 624; Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/
Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo al § 3 número marginal 45 y ss., con más
158 GERHARD WERLE
2. Competencias concurrentes
229. Entre tanto se ha impuesto la opinión de que tanto los tribunales
internacionales como los nacionales, de forma paralela, deben contar con ju-
risdicción para perseguir crímenes de derecho internacional. Al respecto, es
posible distinguir dos modelos básicos de distribución de competencia, según
si la prioridad la tienen los tribunales nacionales o los internacionales. Adi-
cionalmente hay que tener en cuenta un principio organizativo de carácter sui
generis, el principio de complementariedad.
referencias; cfr. también la regulación acerca del orden de prioridad entre jurisdicciones
concurrentes contenida en el § 153f StPO; cfr., sobre ello, número marginal 361.
465
Cfr. el Acuerdo de Londres, en su traducción al español en: Quintano Ripollés, Tratado de
Derecho Penal Internacional e Internacional Penal, tomo 1 (1955), pág. 406 y ss., art. 1:
“[C]riminales de guerra cuyos crímenes no tuvieren localización geográfica particular”),
art. 6 del Estatuto del TMI; en detalle número marginal 16 y ss. El Acuerdo dejó, con todo,
intacta la autoridad de los Estados no partes en el tratado para perseguir penalmente los
hechos; así, la competencia del Tribunal Militar internacional era (sólo) cuasi-exclusiva.
466
Cfr. art. 4 del Acuerdo de Londres.
467
Cfr. art. 9.1 del Estatuto del TPIY; art. 8.1 del Estatuto del TPIR.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 159
468
Cfr. art.9.2 del Estatuto del TPIY; de igual tenor literal que el art. 8.2 del Estatuto del TPIR.
En profundidad sobre el papel prioritario de los Tribunales de las Naciones Unidas frente
a las jurisdicciones nacionales Brown, Yale Journal of International Law 23 (1998), 383,
pág. 394 y ss.; Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 127 y ss. Cfr., sobre una
tendencia posterior, en otra dirección, Bohlander, Criminal Law Forum 14 (2003), pág. 59
y ss. Sobre la completion strategy de los Tribunales ad hoc cfr. número marginal 278 y ss. y
286.
469
De conformidad con las Reglas de Procedimiento de los Tribunales ad hoc, debe cumplirse
con ciertas exigencias específicas para el ejercicio de esa facultad. Cfr. la regla 9 de las
Reglas de Procedimiento y Prueba tanto del TPIY como del TPIR. Para una síntesis de la
práctica seguida hasta ahora por los Tribunales ad hoc cfr. Cassese, International Criminal
Law, 2ª edición (2008), pág. 341.
470
Cfr. para más detalles número marginal 56.
471
Cfr. Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert
(1999), pág. 57; Hudson, American Journal of International Law 32 (1938), 549, pág. 554.
472
Cfr. Wilmshurst, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), 127, pág. 131 y ss. La disposición sobre complementariedad que
finalmente fue adoptada no puede ser entendida como una regla de precedencia a favor de
los tribunales nacionales, la competencia de la Corte Penal Internacional para “supervigilar”
los procesos penales seguidos a nivel nacional excluye la posibilidad de entenderla de ese
modo; cfr. Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem Internationalen Strafgerichtshof
(2005), pág. 44; Eser, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), 279,
pág. 280.
160 GERHARD WERLE
473
Los límites de capacidad de la jurisdicción penal internacional se ponen de manifiesto de
forma dramática en la actividad del Tribunal Penal Internacional para Ruanda. Se presume
que más de 800.000 personas intervinieron en los crímenes, pero desde su creación, este
Tribunal tan sólo ha concluido los procedimientos en contra de 41 personas (a marzo de
2009); en el mismo período, aproximadamente 50.000 personas han sido sometidas a jui-
cio en Ruanda, mayoritariamente ante los denominados tribunales gacaca; cfr., en detalle,
Sarkin, Human Rights Quarterly 21 (1999), pág. 767 y ss. Cfr. además Cassese, European
Journal of International Law 9 (1998), pág. 1 y ss.; Jessberger/Powell, South African Jour-
nal of Criminal Justice 14 (2001), 344, pág. 347. Cfr., para más detalles, número marginal
301.
474
Preámbulo pfo. 4 y 6 del Estatuto de la CPI; sobre los efectos en el derecho estatal, en
profundidad. Robinson, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the In-
ternational Criminal Court, tomo 2 (2002), pág. 1849 y ss.
475
Cfr. art. 1 del Estatuto de la CPI, preámbulo pfo. 10 del Estatuto de la CPI. En detalle
Benvenuti, en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the Internatio-
nal Criminal Court, tomo 1 (1999), pág. 21 y ss.; Cryer, Prosecuting International Crimes
(2005), pág. 145 y ss.; Holmes, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of
the International Criminal Court, tomo 1 (2002), pág. 667 y ss.; Kleffner, Complementarity
in the Rome Statute and National Criminal Jurisdictions (2008), pág. 99 y ss.; Morris, en:
Shelton (editor), International Crimes, Peace, and Human Rights (2000), pág. 177 y ss.;
Solera, 84 International Review of the Red Cross (2002), pág. 145 y ss.; Triffterer, en: Gössel/
Triffterer (editores), Gedächtnisschrift für Zipf (1999), 493, pág. 516 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 161
3. Conclusión
234. Con el principio de complementariedad, el Estatuto de la CPI ha fun-
dado un nuevo modelo de distribución de competencia entre los tribunales in-
ternacionales y los nacionales, que debería servir de modelo para el desarrollo
futuro del derecho penal internacional478. El principio de complementariedad
ofrece a los Estados la posibilidad de perseguir penalmente un caso por sí
mismos, evitando de ese modo la intervención de la Corte Penal Internacio-
nal. De ese modo permite garantizar la soberanía de los Estados, a la vez que
aprovecha las ventajas de los beneficios de una persecución penal descentra-
lizada por parte de los Estados que están más próximos al crimen y que se
ven afectados de forma más directa por éste479. El principio de complementa-
476
Cfr. art. 17 del Estatuto de la CPI.
477
Para más detalles sobre esta importante restricción a la precedencia de los Estados, y sobre
el correspondiente examen de admisibilidad por parte de la CPI, cfr. número marginal 251
y ss. En todo caso, por lo menos mientras la CPI todavía se encuentre en la fase inicial
de su funcionamiento, se puede contar con que sólo en casos excepcionales hará valer su
competencia para perseguir hechos que ya estén siendo investigados o enjuiciados a nivel
nacional. Precisamente en ese sentido el Fiscal de la Corte ha declarado: “As a general rule,
the policy of the Office [of the Prosecutor] in the initial phase of its operations will be to
take action only where there is a clear case of failure to take national action”, Office of the
Prosecutor, Paper on some policy issues before the Office of the Prosecutor, septiembre de
2003, pág. 5, disponible en: http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/1FA7C4C6-DE5F-42B7-8-
B25-60AA962ED8B6/143594/030905_Policy_Paper.pdf (visitada en enero de 2010).
478
Así también Stahn, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2004, 170, pág. 172;
sobre la cuestión de si es posible trasladar el principio de complementariedad al nivel ho-
rizontal de la distribución de competencias entre los diversos Estados cfr. Jessberger, en:
Kaleck et al. (editores), International Prosecution of Human Rights Crimes (2007), pág.
213 y ss.
479
Con ello, el principio de complementariedad constituyó la base para la amplia aceptación
alcanzada en torno al Estatuto de la CPI, en las negociaciones desarrolladas en Roma; cfr. al
respecto Simpson, en: McGoldrick/Rowe/Donnelly (editores), The Permanent International
Criminal Court (2004), 47, pág. 52 y ss. En profundidad sobre la historia de las negocia-
ciones acerca del art. 17 del Estatuto de la CPI, cfr. Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung
vor dem Internationalen Strafgerichtshof (2005), pág. 47 y ss.; Kleffner, Complementarity
in the Rome Statute and National Criminal Jurisdictions (2008), pág. 70 y ss.; Miskowiak,
The International Criminal Court: Consent, Cooperation and Complementarity (2000), pág.
45.
162 GERHARD WERLE
1. Jurisdicción
236. De acuerdo con los arts. 5.1, 6, 7 y 8 del Estatuto de la CPI, la competen-
cia de la Corte Penal Internacional ratione materiae se extiende al genocidio, los
crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra482. El crimen de agresión
también cae dentro de la competencia de la Corte. Sin embargo, de acuerdo con
el art. 5.1 del Estatuto de la CPI, la Corte sólo podrá ejercer jurisdicción en esta
materia una vez que los Estados Partes hayan definido el crimen de agresión y
acordado las condiciones necesarias para iniciar un procedimiento483.
237. La competencia de la Corte se circunscribe esencialmente a crímenes
cometidos en el territorio o por un nacional de un Estado Parte o de un Estado
que ha aceptado la jurisdicción de la Corte en un determinado caso484. Así, el
480
Cfr. también Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 148 (“system of over-
sight”).
481
Para un balance de los primeros dos años de actividad de la CPI, cfr. Kaul, American Journal
of International Law 99 (2005), pág. 370 y ss.
482
Cfr. art. 5.1. del Estatuto de la CPI. De conformidad con el art. 26 del Estatuto de la CPI, la
Corte no tiene jurisdicción cuando el autor, al tiempo de la comisión del delito, era menor
de 18 años. Cfr. también, sobre la competencia de la CPI, Olásolo, Criminal Law Forum 16
(2005), pág. 279 y ss.
483
Cfr. al respecto número marginal 1393 y ss.
484
Cfr. art. 12.2 y 12.3 del Estatuto de la CPI; más en detalle sobre los problemas del recono-
cimiento de jurisdicción a la CPI por parte de Estados no partes en el tratado, cfr. Freeland,
Nordic Journal of International Law 75 (2006), pág. 211 y ss.; Stahn/El Zeidy/Olásolo, American
Journal of International Law 99 (2005), pág. 421; Stahn, Nordic Journal of International
Law 75 (2006), pág. 243 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 163
240. Con base en el capítulo VII de la Carta de la ONU el Consejo de Seguridad puede,
asimismo, de acuerdo con el art. 16 del Estatuto de la CPI, requerir la postergación de las
investigaciones o del enjuiciamiento por un período (renovable) de doce meses490. Esta
opción ya ha sido utilizada. Por iniciativa de los Estados Unidos de América, la Resolución
485
Cfr. al respecto Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), pág. 23 y ss.; Leipziger
Kommentar zum Strafgesetzbuch-Werle/Jessberger, 12ª edición (2007), Comentario previo
al § 3 número marginal 222 y s., 232 y ss.
486
Esto se desprende del art. 12.2 del Estatuto de la CPI, a contrario sensu.
487
Cfr. Fischer, en: Ipsen, Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 60 número marginal 11 y ss.
488
Para más detalles cfr. Bock/Preis, Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften 2007,
pág. 148 y ss., quien se refiere, entre otras cosas, a la desaparición forzada, de conformidad
con el art. 7.1 i) del Estatuto de la CPI.
489
ONU Doc. S/RES/1593 (2005). Cfr. al respecto Condorelli/Ciampi, Journal of International
Criminal Justice 3 (2005), pág. 590 y ss.
490
Cfr. al respecto Abass, Texas International Law Journal 40 (2005), pág. 263 y ss.; Condorelli/
Villalpando, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 571 y
ss., 627 y ss.; Gouwland-Debbas, en: Boisson de Chazournes/Romano/Mackenzie (editores),
164 GERHARD WERLE
1422 del Consejo de Seguridad pidió a la Corte Penal Internacional que “si surge un caso
en relación con acciones u omisiones relacionadas con operaciones establecidas o autori-
zadas por las Naciones Unidas y que entrañe la participación de funcionarios, ex funcio-
narios, personal o antiguo personal de cualquier Estado que no sea parte en el Estatuto
de Roma y aporte contingentes, no inicie ni prosiga, durante un período de doce meses a
partir del 1 de julio de 2002, investigaciones o enjuiciamiento de ningún caso de esa índole
salvo que el Consejo de Seguridad adopte una decisión en contrario”491. Al mismo tiempo,
el Consejo de Seguridad expresó su intención de renovar la petición, en las mismas condi-
ciones, el 1 de julio de cada año, para períodos sucesivos de doce meses durante el tiempo
que fuere necesario. Esto se produjo con la Resolución 1487 de 12 de junio de 2003, para
un período que abarcó hasta el 30 de junio de 2004492. Los esfuerzos de los Estados Unidos
en orden a obtener una nueva resolución en junio de 2005 fueron abandonados cuando los
demás miembros del Consejo de Seguridad dieron señales de oposición.
241. La jurisdicción de la Corte Penal Internacional está limitada ratione
temporis al conocimiento de crímenes cometidos a partir de la entrada en
vigor del Estatuto de la CPI, el 1 de julio de 2002. Hay reglas especiales para
los Estados que se hicieron partes del Estatuto de la CPI con posterioridad493.
De acuerdo con el art. 124 del Estatuto de la CPI, los Estados tienen la posibi-
lidad de excluir de la competencia de la Corte, por un período de hasta siete
años con posterioridad a la fecha en que el Estatuto de la CPI entre en vigor
para ellos, los crímenes de guerra cometidos por sus nacionales o dentro de
su territorio494.
495
Cfr. art. 34 del Estatuto de la CPI. Ilustrativo sobre la función de los distintos órganos
resulta Sadat, The International Criminal Court and the Transformation of International
Law (2002), pág. 286 y ss.
496
Véase el presupuesto programado para el año 2010, disponible en: http://www.icc-cpi.int/
iccdocs/asp_docs/Resolutions/ICC-ASP-8-Res.7-ENG.pdf (visitada en diciembre de 2009).
497
Cfr. el art. 38.1 del Estatuto de la CPI y la regla 4.1 de las Reglas de Procedimiento y Prueba
de la CPI.
498
Cfr. la regla 119 de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI.
499
Cfr. el art. 39.2 b) i) del Estatuto de la CPI. De conformidad con la regla 223 de las Reglas
de Procedimiento y Prueba de la CPI, excepcionalmente, una Sala integrada sólo por tres
jueces de la Sección de Apelaciones, decide acerca de las solicitudes de reducción de la
pena del art. 110 del Estatuto de la CPI.
500
Cfr. art. 39.2 b) ii) y iii) del Estatuto de la CPI.
166 GERHARD WERLE
245. La Fiscalía (Office of the Prosecutor) es, de acuerdo con el art. 42.1 del
Estatuto de la CPI, un órgano separado de la Corte. El Fiscal —en la actuali-
dad, el argentino Luis Moreno Ocampo— y los fiscales adjuntos son elegidos
por la Asamblea de los Estados Partes. La Fiscalía está sujeta al deber de
objetividad y tendrá que investigar tanto los hechos que fundamentan la res-
ponsabilidad criminal como los que eximen de ella501.
246. La Secretaría (registry) está dirigida por el Secretario, quien es ele-
gido por los magistrados reunidos en sesión plenaria, teniendo en cuenta las
recomendaciones de la Asamblea de los Estados Partes. El Secretario —cargo
ocupado desde el 28 de febrero de 2008 por la italiana Silvana Arbia— es el
principal funcionario administrativo de la Corte y desempeña sus funciones
bajo la autoridad del Presidente de la Corte502. La Secretaría está a cargo de la
infraestructura administrativa del Tribunal, en materias tales como finanzas,
traducción y personal, pero también le corresponden algunas funciones en el
ámbito judicial, como llevar el listado de los abogados defensores acreditados
ante la Corte503 y supervisar el centro de detención de la CPI504.
247. El Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas no pertenece a los órganos de la
Corte, de acuerdo con el Art. 34 del Estatuto de la CPI505. La principal función del Fondo
Fiduciario, establecido de conformidad con el art. 79 del Estatuto de la CPI, es facilitar
la implementación de las reparaciones dispuestas por una Sala de la Corte506. Con todo,
el Fondo Fiduciario también puede, con independencia de toda orden judicial, conceder
reparación a víctimas de los crímenes que se encuentran bajo la competencia de la Corte.
501
Cfr. Art. 54.1 a) del Estatuto de la CPI; cfr. al respecto Triffterer-Bergsmo/Kruger, Rome
Statute, 2ª edición (2008), Art. 54 número marginal 1 y ss.
502
Cfr. art. 43.2 del Estatuto de la CPI. Con ello, la posición del Secretario de la CPI es más débil
que la del Secretario de los Tribunales ad hoc, donde el Secretario no queda subordinado
al Presidente del Tribunal.
503
Cfr. las reglas 67 y ss. del Reglamento de la Corte.
504
Cfr. la regla 90.1 del Reglamento de la Corte.
505
Los detalles relativos a la actividad del Fondo Fiduciario están regulados en el Reglamento
del Fondo Fiduciario dictado por la Asamblea de los Estados partes, de fecha 3 de diciembre
de 2005 (ICC-ASP/4/RES/32). Cfr. sobre el Fondo Fiduciario Boyle, Journal of International
Criminal Justice 4 (2006), pág. 307 y ss.; Ferstman, Yearbook of International Humanitarian
Law 6 (2006), pág. 424 y ss.; Fischer, Emroy International Law Review 17 (2003), pág. 187 y
ss.; Ingadóttir, en: Ingadóttir (editor), The International Criminal Court: Recommendations
on Policy and Practice (2003), pág. 111 y ss.; Triffterer-Jennings, Rome Statute, 2ª edición
(2008), Art. 79.
506
Cfr. la regla 90.2 de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI. Para más detalles sobre
el procedimiento de reparación, cfr. Dwertmann, The Reparations System of the Interna-
tional Criminal Court (2009, en prensa); Vilmer, Réparer l’irréparable, Les réparations aux
victimes devant la Cour pénale internationale (2009).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 167
507
Cfr. al respecto el Reglamento del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas, de fecha
3 de diciembre de 2005, ICC-ASP/4/RES/32.
508
El presupuesto de la CPI programado para 2010 fue de alrededor de 103,6 millones de
euros; cfr. supra nota 496.
509
Cfr. art. 112.2 del Estatuto de la CPI.
510
Cfr. art 112.6 del Estatuto de la CPI.
511
Cfr. regla 45 de las Reglas de Procedimiento y Prueba del TESL.
512
Cfr. regla 77 del Reglamento de la Corte; cfr. también las reglas 143-146 del Reglamento de
la Secretaría de la CPI.
513
Cfr. regla 81 del Reglamento de la Corte; cfr. también las reglas 114-117 del Reglamento de
la Secretaría de la CPI.
514
Cfr. también las reglas 89 y ss. de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI. Sobre
la participación de las víctimas en el proceso ante la CPI, vid. CPI, decisión de 16 de mayo
de 2008 (Lubanga Dyilo, AC); CPI, decisión de 11 de julio de 2008 (Lubanga Dyilo, AC),
parág. 53 y ss.; CPI, decisión de 18 de enero de 2008 (Lubanga Dyilo, TC), parág. 84 y ss.;
CPI, decisión de 17 de enero de 2006 (Situación en la República Democrática del Congo).
Cfr. también Bitti/Friman, en: Lee (editor), The International Criminal Court: Elements of
Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 456 y ss.; Bock, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 119 (2007), pág. 664 y ss.; Boyle, Journal of International
Criminal Justice 4 (2006), pág. 307 y ss.; Chung, Northwestern Journal of International
Human Rights 6 (2008), pág. 459 y ss.; Donat-Cattin, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), pág. 251
y ss.; Trifferer-Donat-Cattin, Rome Statute (1999), Art. 68; de Hemptinne/Rindi, Journal of
International Criminal Justice 4 (2006), pág. 342 y ss.; Jorda/de Hemptinne, en: Cassese/
168 GERHARD WERLE
de Justicia penal internacional. Las víctimas incluso pueden ser oídas en la denominada
fase de la “situación”, es decir, la etapa previa al momento en que las investigaciones se
concentran en un determinado inculpado515.
3. El examen de admisibilidad
251. Salvo en el caso de las situaciones remitidas por el Consejo de Segu-
ridad de las Naciones Unidas, la Corte debe resolver sobre la admisibilidad de
los asuntos de conformidad con el art. 17 del Estatuto de la CPI, tributario del
principio de complementariedad516. De acuerdo con este principio, los tribunales
nacionales conservan competencia (exclusiva) respecto de hechos que no exce-
dan de un cierto umbral de gravedad517; respecto de estos casos no es admisible
la sustanciación de un procedimiento ante la Corte Penal Internacional518. En
todos los demás casos es posible iniciar un procedimiento ante la Corte siempre
que ningún Estado haya iniciado o esté actualmente llevando a cabo medidas
de investigación o de persecución penal sobre el mismo asunto.
252. Si el asunto, en cambio, ya está siendo objeto de investigación o en-
juiciamiento por parte de algún Estado, entonces por principio es inadmisible
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 2 (2002), pág. 1387 y ss.; Stahn/Olásolo/Gibson,
Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 219 y ss.
515
Cfr. CPI, decisión de 17 de enero de 2006 (Situación de la República Democrática del Congo,
ICC-01/04-101). Para una visión crítica, véase Chung, Northwestern Journal of International
Human Rights 6 (2008), pág. 459 y ss.; Guhr, International Criminal Law Review 8 (2008),
pág. 109 y ss.
516
Sobre la admisibilidad de los casos, cfr. Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem In-
ternationalen Strafgerichtshof (2005); Kleffner, Complementarity in the Rome Statute and
National Criminal Jurisdictions (2008), pág. 102 y ss.; para una síntesis vid. Cárdenas, en:
Werle (editor), Justice in Transition (2006), pág. 239 y ss.; Holmes, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), Rome Statute (2002), tomo 1, pág. 667 y ss. Cfr. también las propuestas sobre
la aplicación práctica del principio de complementariedad contenidas en: Informal Expert
Paper: The Principle of Complementarity in Practice (2003), disponible en: http://www.
icc-cpi.int/iccdocs/doc/doc654724.PDF (visitada en enero de 2010); cfr. también número
marginal 232 y ss.
517
De conformidad con el art. 17.1 d) del Estatuto de la CPI, la sustanciación de un proceso
ante la Corte Penal Internacional no es admisible cuando “[e]l asunto no sea de gravedad
suficiente para justificar la adopción de otras medidas por la Corte”. De acuerdo con la Sala
de Asuntos Preliminares de la CPI, el art. 17.1 d) debe asegurar que la Corte sólo sustan-
ciará procesos en contra de los principales involucrados (“most senior leaders”), respecto
de quienes se sospeche que tienen una responsabilidad del más alto nivel en crímenes de
derecho internacional; cfr. en particular CPI, decisión de 24 de febrero de 2007 (Lubanga
Dyilo, PTC), parág. 50 y ss., 60. Cfr. también Cárdenas, Die Zulässigkeitsprüfung vor dem
Internationalen Strafgerichtshof (2005), pág. 93 y ss.
518
Art. 17.1 d) del Estatuto de la CPI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 169
519
De conformidad con el art. 18 del Estatuto de la CPI, cuando se haya remitido a la Corte
una “situación”, y el Fiscal haya determinado que existen fundamentos razonables para
comenzar una investigación, o haya ya iniciado una investigación, deberá notificar “a todos
los Estados Partes y a aquellos Estados que, teniendo en cuenta la información disponible,
ejercerían normalmente la jurisdicción sobre los crímenes de que se trate”. Dentro del mes
siguiente a dicha notificación, el Estado podrá informar a la Corte que está llevando o ha
llevado a cabo una investigación en relación con sus nacionales u otras personas bajo su
jurisdicción, respecto de los crímenes de que se trate. A petición de dicho Estado, el Fiscal
se inhibirá de su competencia en favor del Estado. Sin embargo, si el Fiscal considera apro-
piado investigar el caso por sí mismo, por ejemplo, porque es de la opinión que el Estado
no está dispuesto a investigar o no puede realmente hacerlo, entonces puede solicitar a la
Sala de Cuestiones Preliminares autorización para conducir dicha investigación. El Fiscal
revisa la remisión y puede pedir al Estado que le informe periódicamente de la marcha de
sus investigaciones.
520
Cfr. Cárdenas, en: Werle (editor), Justice in Transition (2006), 239, pág. 242; Condorelli, Revue
Générale de Droit International Public 103 (1999), 7, pág. 20 nota 26; Stahn Europäische
Grundrechte-Zeitschrift 1998, 577, pág. 589; para una opinión distinta cfr. Benvenuti, en:
Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), 21, pág. 48 y s.
521
Cfr. las opiniones formuladas por el grupo de expertos convocado por la Fiscalía en 2003
para aclarar determinadas cuestiones planteadas por el principio de complementariedad,
en Informal Expert Paper, The Principle of Complementarity in Practice (2003), pág. 18
y ss., disponible en: http://www.icc-cpi.int/iccdocs/doc/doc654724.PDF (visitada en enero
de 2010). Para una visión crítica sobre la asunción de competencia en las situaciones del
Congo, de Uganda y de la República Centroafricana, cfr. Fiss, Human Rights Quarterly 31
(2009), pág. 59 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 171
522
Cfr. al respecto también número marginal 221. El punto de partida es el art. 53 del Esta-
tuto de la CPI (“interés de la justicia”). Por una parte, esas alternativas para enfrentar las
injusticias del pasado no pueden ser consideradas ilegítimas por principio; por otra parte,
son problemáticas, si conducen a la impunidad. Cfr. también Ambos, en: Ambos et al. (edi-
tores), Building a Future on Peace and Justice (2009), 19, pág. 77 y ss., quien argumenta
que “the fact that impunity will be a certain side effect… is not per se sufficient to qualify
this measure as pursuing the overall negative purpose”.
523
Para una visión opuesta, cfr. Heller, Criminal Law Forum 17 (2006), pág. 255. Mayorita-
riamente se asume que violaciones graves de los garantías del debido proceso constituyen
una prueba de la falta de disposición o la incapacidad del respectivo Estado para realmente
perseguir el crimen; cfr. Bassiouni, Introduction to International Criminal Law (2003),
pág. 518; Stahn, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), 695, pág. 713; Informal
Expert Paper, The Principle of Complementarity in Practice (2003), pág. 28, disponible en:
http://www.icc-cpi.int/iccdocs/doc/doc654724.PDF (visitada en enero de 2010).
524
La regulación del art. 18 del Estatuto de la CPI habla a favor de una equiparación entre
los terceros Estados y los Estados donde se cometió el delito, por lo menos en los casos en
que el sospechoso se encuentre en el territorio del tercer Estado. Se pronuncian a favor de
una competencia únicamente subsidiaria de los terceros Estados, Benvenuti, en: Lattan-
zi/Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court,
Band 1 (1999), 21, pág. 48; Burchards, Die Verfolgung von Völkerrechtsverbrechen durch
Drittstaaten (2005), pág. 334; Kleffner, Journal of International Criminal Justice 1 (2003), 86,
pág. 109. – En este contexto, debe tenerse en cuenta que, en el proceso de implementación
del Estatuto de la CPI, muchos Estados han asumido que los terceros Estados se inhibirían
de su competencia en favor de la CPI; cfr., por ejemplo, el StPO alemán. Cfr., al respecto,
también Kress/Broomhall, en: Kress et al. (editores), The Rome Statute and Domestic Legal
Orders, tomo 2 (2005), pág. 515 y ss.
525
Un resumen ofrece Kress, en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr
in Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2006), Vor III 26, número marginal 97 y ss. Cfr. también
Danner, American Journal of International Law 97 (2003), 509, pág. 510 y ss.; Hall, Leiden
Journal of International Law 17 (2004), pág. 121 y ss.; Junck, Die Gerichtsbarkeit des Inter-
nationalen Strafgerichtshofs (2006); Olásolo, The Triggering Procedure of the International
Criminal Court (2005).
172 GERHARD WERLE
526
Art. 13 a), 14 del Estatuto de la CPI; cfr., al respecto, también Ambos, Internationales Stra-
frecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 10; Satzger, Internationales und Europäisches
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 13 número marginal 13.
527
Art. 13 b) del Estatuto de la CPI; cfr., al respecto, también Ambos, Internationales Strafre-
cht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 11; Satzger, Internationales und Europäisches
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 13 número marginal 15.
528
Art. 53.1 del Estatuto de la CPI. Sobre la estrategia seguida por la Fiscalía, cfr. Regula-
tions of the Office of the Prosecutor, ICC-BD/05/01/09 (23 de abril de 2009), disponible en:
http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/FFF97111-ECD6-40B5-9CDA-792BCBE1E695/280253/
ICCBD050109ENG.pdf (visitada en enero de 2010), y Paper on some policy issues before
the Office of the Prosecutor (septiembre de 2003), disponible en: http://www.icc-cpi.int/
NR/rdonlyres/1FA7C4C6-DE5F-42B7-8B25-60AA962ED8B6/143594/030905_Policy_Paper.
pdf (visitada en enero de 2010).
529
Art. 15.3 del Estatuto de la CPI; cfr. al respecto también Ambos, Internationales Strafrecht,
2ª edición (2008), § 8 número marginal 12; Satzger, Internationales und Europäisches
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 13 número marginal 14.
530
Para una revisión en profundidad del procedimiento de investigación de la CPI, cfr. van
Heeck, Die Weiterentwicklung des formellen Völkerstrafrechts (2006), pág. 139 y ss. Para
un análisis comparado, cfr. Hauck, Judicial Decisions in the Pre-Trial Phase of Criminal
Proceedings in France, Germany, and England – A Comparative Analysis Responding to
the Law of the International Criminal Court (2008).
531
De conformidad con la Parte IX del Estatuto de la CPI, los Estados partes están obligados a
cooperar con la Corte; cfr. al respecto Maikowski, Staatliche Kooperationspflichten gegenü-
ber dem Internationalen Strafgerichtshof (2002); Meissner, Die Zusammenarbeit mit dem
Internationalen Strafgerichtshof nach dem Römischen Statut (2003); sumariamente, sobre
la cooperación con la CPI y con los Tribunales ad hoc, Ambos, Internationales Strafrecht,
2ª edición (2008), § 8 número marginal 56 y ss.
532
Art. 58 del Estatuto de la CPI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 173
533
Art. 61 del Estatuto de la CPI. Sobre el proceso de confirmación ante la CPI, cfr. Ambos/
Miller, International Criminal Law Review 7 (2007), pág. 335 y ss.
534
Cfr. los arts. 17 y 19 del Estatuto de la CPI.
535
Cfr. el art. 64 del Estatuto de la CPI; sobre el procedimiento seguido para el juicio ante
la CPI, cfr. Kirsch, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 275 y ss.; Lewis, en:
Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution of Crimes Under
International Law (2001), pág. 219 y ss.; Terrier, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome
Statute, tomo 2 (2002), pág. 1259 y ss. y 1277 y ss.; crítico respecto de la notoria restricción
impuesta a las facultades del juez, Hunt, Journal of International Criminal Justice 2 (2004),
pág. 56 y ss.
536
Cfr. al respecto Kirsch, International Criminal Law Review 6 (2006), 275, pág. 287; cfr.
también Terrier, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 2 (2002), 1277,
pág. 1295. Cfr. también la regla 140 de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI, así
como la regla 43 del Reglamento de la Corte.
537
Así Tochilovsky, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution
of Crimes under International Law (2001), 627, pág. 631; en otro sentido, cfr. Kirsch, Inter-
national Criminal Law Review 6 (2006), pág. 276 nota 8; sumariamente sobre las Reglas
de Prueba Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 33
y ss.
538
Art. 76 y ss. del Estatuto de la CPI.
539
Art. 77.2 del Estatuto de la CPI; sumariamente Satzger, Internationales und Europäisches
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 13 número marginal 35 y s.
174 GERHARD WERLE
por el condenado540. Las actuaciones de reparación constituyen una fase del procedimiento
separada, que tiene lugar a continuación de la condena. El Secretario de la Corte Penal
Internacional debe informar a las víctimas que no están tomando parte en el juicio acerca
de las actuaciones de reparación, para así permitirles proteger sus intereses541.
261. Ante la Sala de Apelaciones podrá recurrirse (“appeal”) tanto la conde-
na como las indemnizaciones concedidas por la Sala de Primera Instancia542.
También pueden recurrirse ante la Sala de Apelaciones algunas decisiones in-
terlocutorias de las Salas de Cuestiones Preliminares y de Primera Instancia543.
La Sala de Apelaciones también es competente para decidir sobre las solicitudes
de revisión del fallo condenatorio544 o de reducción de la pena545.
540
Art. 75 del Estatuto de la CPI; cfr., sobre la reparación a las víctimas, De Brouwer, Leiden
Journal of International Law 20 (2007), pág. 207 y ss.; Triffterer-Donat-Cattin, Rome Sta-
tute, 2ª edición (2008), Art. 75; Dwertmann, The Reparations System of the International
Criminal Court (2009, en prensa); Friman/Lewis, en: Lee (editor), The International Cri-
minal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 474 y
ss.; Muttukumaru, en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), pág. 303 y ss.; Muttukumaru, en: Lee (editoåår), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 262 y ss.; Vilmer, Réparer
l’irréparable, Les réparations aux victimes devant la Cour pénale internationale (2009). Cfr.
también las referencias ofrecidas en el número marginal 247 nota 506.
541
Cfr. la regla 96.1, segunda frase, de las reglas de Procedimiento y Prueba de la CPI.
542
Arts. 81 y 82.4 del Estatuto de la CPI. La designación de los recursos en la versión alemana
del Estatuto de la CPI, como “Berufung” es equívoca, pues estos recursos no conducen
—como ocurre en el derecho procesal penal alemán— a una revisión completa del caso
ante la Sala de Apelaciones. Sobre el procedimiento de apelación ante la CPI, cfr. Ambos,
Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 46 y ss.; Brady, en:
Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution of Crimes under
International Law (2001), pág. 235 y ss.; Roth/Henzelin, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 2 (2002), pág. 1535 y ss.
543
Art. 81.3 c) ii) y Art. 82.1 y 82.2 el Estatuto de la CPI.
544
Art. 84 del Estatuto de la CPI.
545
Art. 110 del Estatuto de la CPI en relación con la regla 223 de las Reglas de Procedimiento
y Prueba de la CPI.
546
Cfr. Kaul, American Journal of International Law 99 (2005), pág. 370 y ss.; cfr. también
Bassiouni, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 421 y ss.; Cassese, Journal
of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 434 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 175
mientos ante la Corte: remisión a través del Estado donde se cometió el delito
(“self-referral”), remisión a través del Consejo de Seguridad y reconocimiento
ad hoc de la jurisdicción de la Corte Penal Internacional a través de un Estado
no parte en el tratado547.
263. Tres Estados —la República Democrática del Congo548, Uganda549 y la
República Centroafricana550— han remitido situaciones a la Corte de confor-
midad con el art. 13 a) del Estatuto de la CPI. En cada uno de estos tres casos
se trata de las denominadas “self-referral”, es decir, la remisión fue realizada
por el Estado en cuyo territorio se alega que fue cometido el delito. Las con-
secuencias jurídicas de esta práctica para, entre otros asuntos, la cuestión de
la admisibilidad de los procedimientos, de conformidad con el art. 17 y ss. del
Estatuto de la CPI, aún no son claras551.
264. La primera situación en que el Fiscal de la Corte Penal Internacional decidió abrir
una investigación fue la de la República Democrática del Congo552. En cumplimiento de una
orden de detención553, el primer inculpado, Thomas Lubanga Dyilo, fundador y líder de la
Union des Patriotes Congolais (UPC), fue puesto a disposición de la Corte en marzo de 2006.
Sobre él pesan cargos de reclutamiento de niños menores de 15 años y utilización activa de
los mismos en las hostilidades que tuvieron lugar en Ituri, de septiembre de 2002 a agosto
de 2003. En una decisión de fecha 29 de enero de 2007, la Sala de Cuestiones Preliminares
547
Para una visión crítica de la práctica procesal que se ha dado hasta ahora, cfr Cassese,
Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 434.
548
Cfr., sobre la situación en la República Democrática del Congo, Kalere, International Criminal
Law Review 5 (2005), pág. 463 y ss.; Obembo, Humanitäres Völkerrecht – Informationss-
chriften 2005, pág. 11 y ss.
549
Cfr., sobre la situación en Uganda, Apuuli, Journal of International Criminal Justice 4 (2006),
pág. 179 y ss.; Ssenyonjo, Netherlands International Law Review 54 (2007), pág. 51 y ss.
550
Vid. CPI, comunicado de prensa de 7 de enero de 2005: Prosecutor receives referral concer-
ning Central African Republic, disponible en: http://www.icc-cpi.int/NR/exeres/89D6D5D7-
09BE-46D1-810F-769DE5474D42.htm (visitada en enero de 2010).
551
Cfr. al respecto Arsanjani/Reisman American Journal of International Law 99, pág. 385 y ss.;
Gaeta, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 949 y ss.; Kress, Journal of
International Criminal Justice 2 (2004), pág. 944 y ss.; Kleffner, Complementarity in the Rome
Statute and National Criminal Jurisdictions (2008), pág. 213 y ss.; sobre la cuestión de si la
remisión puede ser revocada por parte del Estado que la efectuó, cfr. Maged, International
Criminal Law Review 6 (2006), pág. 419 y ss.; crítico al respecto Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 17; cfr. también número marginal 256.
552
Vid. CPI, comunicado de prensa de 23 de junio de 2004: The Office of the Prosecutor of the
International Criminal Court opens its first investigation, disponible en: http://www.icc-cpi.
int/menus/icc/press%20and%20media/press%20releases/2004/the%20office%20of%20the%
20prosecutor%20of%20the%20international%20criminal%20court%20opens%20its%20f
irst%20investigation (visitada en enero de 2010).
553
CPI, orden de detención de 10 de febrero de 2006 (Lubanga Dyilo, PTC).
176 GERHARD WERLE
I confirmó los cargos del caso554. A continuación, sin embargo, la Sala de Primera Instancia
I decidió disponer una suspensión del proceso. La Sala sostuvo que el Fiscal había usado
incorrectamente el art. 54.3 e) del Estatuto de la CPI. Este artículo le permite al Fiscal, en
casos excepcionales, obtener información o documentos bajo la condición de confidenciali-
dad. El Fiscal había hecho uso de esos acuerdos de confidencialidad como un procedimien-
to regular para obtener pruebas de las Naciones Unidas, así como de varias organizaciones
no gubernamentales que operaban en la República Democrática del Congo. La Sala de
Primera Instancia declaró, sin embargo, que el art. 54.3 e) no ofrece confidencialidad al
material probatorio empleado en el juicio, sino únicamente para el objetivo de generar
nueva evidencia. La Sala concluyó que, como consecuencia del abuso de tales acuerdos,
una porción significativa de evidencia pretendidamente exculpatoria no había sido puesta
en conocimiento del acusado, afectando con ello de forma indebida sus posibilidades de
preparar una defensa555. Sólo una vez que los proveedores de la información accedieron a
liberar al Fiscal de su deber de confidencialidad y la evidencia fue dada a conocer casi por
completo a los magistrados, la Sala puso fin a la suspensión del proceso556.
265. Además del caso Lubanga, también ha entrado en fase de juicio el caso seguido
contra Germain Katanga y Mathieu Ngudjolo Chui, otros dos líderes de la milicia congolesa
imputados de varios cargos de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Tras ser
puestos a disposición de la Corte Penal Internacional, la Sala de Cuestiones Preliminares
confirmó los cargos en su contra en septiembre de 2008557; con posterioridad a ello, el jui-
cio se inició ante la Sala de Primera Instancia II el 24 de noviembre de 2009558. Un cuarto
inculpado por la situación de la República Democrática del Congo, Bosco Ntaganda, se
encuentra a la fecha prófugo de la justicia559.
266. En la situación relativa a Uganda, el Fiscal de la Corte Penal Internacional tam-
bién dio inicio a una investigación560. A solicitud del Fiscal, la Sala de Asuntos Prelimina-
res dictó órdenes de detención en contra de Joseph Kony, el líder del denominado Ejército
de Resistencia del Señor (Lord’s Resistance Army, LRA), un grupo rebelde que opera en el
554
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC).
555
CPI, decisión de 10 de junio de 2008 (Lubanga Dyilo TC). La Sala de Apelaciones confirmó
esta medida, vid. CPI, sentencia de 21 de octubre de 2008 (Lubanga Dyilo, AC). Para más
detalles, cfr. Scheffer, Leiden Journal of International Law 21 (2008), pág. 151 y ss.; Swo-
boda, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 449 y ss.; Verrijn Stuart, Journal of International
Criminal Justice 6 (2008), pág. 409 y ss.
556
CPI, decisión de 18 de noviembre de 2008 (Lubanga Dyilo, TC).
557
CPI, decisión de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC).
558
Vid. CPI, comunicado de prensa de 23 de noviembre de 2009, ICC-CPI-20091123-PR478.
559
CPI, orden de detención de 22 de agosto de 2006 (Bosco Ntaganda, PTC).
560
CPI, comunicado de prensa de 29 de julio de 2004: Prosecutor of the International Criminal
Court opens an investigation into Northern Uganda, disponible en: http://www.icc-cpi.int/
menus/icc/press%20and%20media/press%20releases/2004/prosecutor%20of%20the%20inter-
national%20criminal%20court%20opens%20an%20investigation%20into%20nothern%20
uganda (visitada en enero de 2009).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 177
norte de Uganda, y otros cuatro comandantes de alto rango del LRA561. Sin embargo, a
diciembre de 2009 todos los imputados se encuentran prófugos de la justicia562.
267. En la situación relativa a la República Centroafricana, actualmente se sigue un
proceso ante la Corte Penal Internacional contra Jean-Pierre Bemba Gombo, fundador del
Mouvement de Libération du Congo (MLC) y ex Vicepresidente de la República Democráti-
ca del Congo. Bemba Gombo, sobre quien pesan varios cargos de crímenes de guerra y crí-
menes de lesa humanidad, incluyendo especialmente actos de coacción sexual, cometidos
por el MLC en la República Centroafricana563, fue detenido en Bélgica en mayo de 2008 y
puesto a disposición de la Corte Penal Internacional, cuya Sala de Cuestiones Preliminares
confirmó los cargos en junio de 2009564. En noviembre de 2009 la Sala de Primera Instan-
cia III decidió que el juicio contra Bemba Gombo comenzará el 27 de abril de 2010565.
268. El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas remitió a la Cor-
te Penal Internacional la situación de Darfur (Sudán)566. En 2007, la Sala de
Cuestiones Preliminares dictó órdenes de detención contra Ali Kushayb, un
alto dirigente de la milicia Janjaweed, y de Ahmad Harun, un miembro del
gobierno sudanés567. La solicitud del Fiscal, en julio de 2008, de una orden de
detención en contra del Presidente de Sudán, Omar Hassan Ahmad Al Bashir
—la primera vez que se pide a la Corte Penal Internacional que dicte una or-
den de detención en contra de un Jefe de Estado en funciones— provocó una
conmoción568. La Sala de Cuestiones Preliminares I acogió dicha solicitud,
561
Vid. CPI, orden de detención de 8 de julio de 2005 (Kony, PTC); CPI, orden de detención de 8
de julio de 2005 (Otti, PTC); CPI. orden de detención de 8 de julio de 2005 (Odhiambo, PTC);
CPI, orden de detención de 8 de julio de 2005 (Ongwen, PTC); CPI, orden de detención de 8 de
julio de 2005 (Lukwiya, PTC). Para más detalles, cfr. Apuuli, Journal of International Criminal
Justice 4 (2006), 128, pág. 179; Apuuli, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág.
801 y ss.; Ssenyonjo, Netherlands International Law Review 54 (2007), pág. 51 y ss.
562
Tras la confirmación de la muerte de Lukwiya, su orden de detención fue dejada sin efecto
y los procedimientos en su contra se dieron por concluidos, cfr CPI, decisión de 11 de julio
de 2007 (Lukwiya, PTC).
563
Vid. CPI, orden de detención de 23 de mayo de 2008 (Bemba Gombo, PTC).
564
CPI, decisión de 15 de junio de 2009 (Bemba Gombo, PTC).
565
Vid. comunicado de prensa de 5 de noviembre de 2009, ICC-CPI-20091105-PR472.
566
Cfr. al respecto Cryer, 19 Leiden Journal of International Law (2006), pág. 195 y ss.; Zim-
mermann, en: Dupuy et al. (editores), Festschrift für Tomuschat (2006), pág. 681 y ss., y
los comentarios críticos de Condorelli/Ciampi, Journal of International Criminal Justice 3
(2005), pág. 590 y ss.; Rodman, Human Rights Quarterly 30 (2008), pág. 529 y ss.
567
Vid. CPI, orden de detención de 1 de mayo de 2007 (Harun, PTC); CPI, orden de detención
de 1 de mayo de 2007 (Kushayb, PTC).
568
La solicitud del Fiscal de conformidad al art. 58 del Estatuto de la CPI está disponible en
http://www2.icc-cpi.int/Menus/ICC/Situations+and+Cases/Situations/Situation+ICC+0205/
Background+information/Summary+of+the+Case_+Prosecutor%E2%80%99s++Applicatio
n++for++Warrant++of.htm (visitada en enero de 2010). Para más detalles, cfr. las contribu-
ciones de Cayley, Gosnell, Jessberger/Geneuss, Sluiter, y Ciampi, en el número especial de
la Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 829 y ss.; vid. también Kreicker,
178 GERHARD WERLE
des RStGH in Ruanda, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2008, pág. 379
y ss.; Holá, Barbora/Smeulers, Alette/Bijleveld, Catrien: Is ICTY Sentencing Predictable? An
Empirical Analysis of the ICTY Sentencing Practice, Leiden Journal of International Law
22 (2009), pág. 79 y ss.; Kirsch, Stefan: Die Tätigkeit der beiden ad hoc-Tribunale für das
ehemalige Jugoslawien und Ruanda – Versuch einer Bilanz, Humanitäres Völkerrecht –
Informationsschriften 2008, pág. 66 y ss.; Moranchek, Laura: Protecting National Security
Evidence While Prosecuting War Crimes: Problems and Lessons for International Justice
from the ICTY, Yale Journal of International Law 31 (2006), pág. 477 y ss.; Møse, Eric: The
ICTR’s Completion Strategy – Challenges and Possible Solutions, Journal of International
Criminal Justice 6 (2008), pág. 667 y ss.; Pocar, Fausto: Completion or Continuation Stra-
tegy? Appraising Problems and Possible Developments in Building the Legacy of the ICTY,
Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 655 y ss.; Charmaine de los Reyes:
State Cooperation and its Challenges for the International Criminal Tribunal for Rwan-
da, en: Decaux, Emmanuel/Dieng, Adama/Sow, Malick (editores), From Human Rights to
International Criminal Law, Studies in Honour of an African Jurist, the Late Laity Kama
(2007), pág. 55 y ss.; Schuon, Christine, International criminal procedure: A clash of legal
cultures (2010, en prensa); Williams, Sarah: The Completion Strategy of the ICTY and the
ICTR, en: Bohlander, Michael, International Criminal Justice – A Critical Analysis of Insti-
tutions and Procedures (2007), pág. 153 y ss. Véanse también las conferencias compiladas
como contribuciones a The ICTY 10 Years on: The View from Inside, Journal of Interna-
tional Criminal Justice 2 (2004), pág. 353 y ss.
573
Cfr. los arts. 1 a 8 del Estatuto del TPIY. Sobre la creación del Tribunal para la ex Yugoslavia,
cfr. número marginal 47 y ss.
574
Cfr. el art. 11 del Estatuto del TPIY.
180 GERHARD WERLE
575
Cfr. el art. 15 del Estatuto del TPIY.
576
Sobre el derecho procesal de los Tribunales ad hoc cfr., por ejemplo, Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8; Dixon/Khan, Archbold International Criminal Courts,
Practice, Procedure and Evidence (2003); Bohlander (editor), International Criminal Justice
– A Critical Analysis of Institutions and Procedures (2007); Jones, International Criminal
Practice, 3ª edición (2003); Schuon, International Criminal Procedure: A Clash of Legal
Cultures (2010, en prensa); Zappalà, Human Rights in International Criminal Proceedings
(2003).
577
Cfr. art. 19 del Estatuto de la CPI.
578
Cfr. el art. 25 del Estatuto del TPIY; sumariamente al respecto Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 8 número marginal 20 y ss.
579
Cfr. art. 29 del Estatuto de la CPI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 181
275. El proceso seguido contra el más prominente de los imputados, el antiguo Jefe
de Estado de Yugoslavia Slodoban Miloševic, debió ser sobreseído a causa de su repentina
muerte en marzo de 2006, apenas unos cuantos meses antes de la fecha en que la Cámara
de Primera Instancia debía emitir su sentencia580.
276. Veintiséis de los condenados ya han cumplido sus condenas, entre
ellos Duško Tadic, quien fue puesto en libertad en forma anticipada el 18 de
julio de 2008, en Alemania. Los demás están cumpliendo sus condenas en
diversos países europeos, dos de ellos (Dragoljub Kunarac, Stanislav Galic) en
Alemania. En la actualidad, los casos de nueve acusados están siendo conoci-
dos por la Cámara de Apelaciones; ocho casos están en fase de juicio ante la
Cámara de Primera Instancia, y un solo caso está todavía en la fase previa al
juicio581. El hecho de que los juicios a veces se extiendan por tan largo tiempo
da cuenta de la complejidad y de la dilatada configuración de los procedimien-
tos seguidos ante el Tribunal582.
277. Casi diecisiete años después de la creación del Tribunal, ya se vislum-
bra su fin. Por iniciativa de los magistrados del Tribunal se diseñó un plan
orientado a concluir su actividad, denominado completion strategy583. Este
plan se presentó en 2002 al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas584,
que le dio su aprobación.
278. La completion strategy consta de tres elementos conectados entre sí.
En primer lugar, el cierre de las investigaciones a fines de 2004, la conclusión
de los procedimientos en primera instancia a fines de 2008 y la conclusión
de todos los procedimientos a fines de 2010. En segundo lugar, la Fiscalía y
580
Sobre el caso Miloševic cfr. Ambos, Juristenzeitung 2004, pág. 965 y ss.; Fairlie, Criminal
Law Forum 16 (2005), pág. 107 y ss.; Steinitz, Journal of International Criminal Justice 3
(2005), pág. 103 y ss.
581
Vid. ONU Doc. S/2009/589, pág. 3.
582
Así, por ejemplo, el juicio contra Kordić und Čerkez tomó 240 días de audiencias en la Sala
de Primera Instancia; cfr. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC).
El juicio contra Slobodan Miloševic se extendió entre el 12 de febrero de 2002 y el 14 de
marzo de 2006. Para un análisis en profundidad de los esfuerzos realizados para aumentar
la celeridad de los juicios del TPIY, cfr Robinson, en: Abtahi/Boas (editores), The Dynamics
of International Criminal Justice (2006), pág. 169 y ss.
583
En profundidad sobre la completion strategy, Johnson, American Journal of International
Law 99 (2005), pág. 158 y ss.; Mundis, American Journal of International Law 99 (2005),
142 y ss.; Raab, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 82 y ss.; Williams,
Criminal Law Forum 17 (2006), pág. 177 y ss. Para una evaluación más reciente, vid. Pocar,
Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 655 y ss.; sobre el trabajo del equipo
de transición del Fiscal, cfr. Kind, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik (2008),
pág. 376 y ss.
584
Report on the Judicial Status of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia
and the Prospects for Referring Certain Cases to National Courts, ONU Doc. S/2002/678.
182 GERHARD WERLE
585
Cfr. ONU Doc. S/RES/1503 (2003).
586
Vid. ONU Doc. S/RES/1534 (2004); UN Doc. S/2004/420. El último informe fue emitido el
13 de noviembre de 2009 (ONU Doc. S/2009/589). Los informes sobre la completion strate-
gy no deben confundirse con los informes anuales sobre la actividad del Tribunal, que el
Presidente del Tribunal debe presentar a la Asamblea General de las Naciones Unidas, de
conformidad con el art. 34 del Estatuto del TPIY. Todos los informes están disponibles en
el sitio web del TPIY, en: http://www.icty.org/sid/14 (visitada en enero de 2010).
587
Regla 73bis (E) de las Reglas de Procedimiento y Prueba del TPIY; cfr. al respecto, también
TPIY, decisión de 8 de noviembre de 2006 (Šešelj, TC).
588
Reglas 73bis (B) y (C), 73ter (B) y (C). Para una visión panorámica sobre otras modificacio-
nes a las Reglas de Procedimiento y Prueba, vid. ONU Doc. S/2006/353, Annex I, parág. 17
y ss. Para consultar las modificaciones al procedimiento de la fase de apelación, vid. ONU
Doc. S/2005/781, parág. 12 y ss.
589
Cfr. la regla 94 de las Reglas de Procedimiento y Prueba del TPIY. El Tribunal para Ruan-
da, por ejemplo, ha aceptado como hechos de público conocimiento, entre otros, que un
conflicto armado no internacional tuvo lugar en Ruanda entre enero y julio de 1994, que
durante ese período se produjo un ataque generalizado o sistemático contra la población
tutsi, y que se cometió genocidio en contra de este grupo protegido; vid. ICTR, sentencia
de 20 de mayo de 2005 (Semanza, AC), parág 192; ICTR, decisión de 16 de junio de 2006
(Karemera et al., AC), parág. 25 y ss.; ICTR, decisión de 29 de noviembre de 2006 (Rukundo,
TC).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 183
590
TPIY, Prlic et al. (IT-04-74); TPIY, Milutinović et al. (IT-05-87); TPIY, Popovic et al. (IT-05-
88); TPIY, Milutinović et al. (IT-05-87). La sentencia de la Cámara de Primera Instancia en
este caso fue emitida el 26 de febrero de 2009.
591
Cfr. la regla 11bis (B) y (F) de las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sobre la transferencia
del material de investigación por parte del Fiscal del TPIY a las autoridades regionales, vid.
ONU Doc. S/2008/326, pág. 17; ONU Doc. S/2008/729, pág. 22 y ss.
592
Cfr. la regla 11bis (A) (iii) de las Reglas de Procedimiento y Prueba del TPIY. Para más
detalles sobre el procedimiento, cfr. Blumenstock/Pittman, Humanitäres Völkerrecht – In-
formationsschriften 2008, pág. 106 y ss.; Gradoni, Netherlands International Law Review
2007, 1, pág. 6 y ss.
593
El 9 de marzo de 2005 el Tribunal de Bosnia-Herzegovina habilitó oficialmente una Sala
Especial para crímenes de guerra (vid. números marginales 294 y 302); el 28 de marzo de
2007 concluyó su primer juicio contra un acusado que había sido transferido por el TPIY
en aplicación del procedimiento de la regla 11bis. Vid. Tribunal de Bosnia-Herzegovina,
sentencia de 28 de marzo de 2007 (Stankovic; Sala de la Sección de Apelaciones), disponible
en: http://www.sudbih.gov.ba/files/docs/presude/2007/Radovan_Stankovic_-_Final_Verdict_-
_ENG.pdf (visitada en enero de 2010). Sobre los tribunales nacionales de Croacia y Serbia
con jurisdicción para enjuiciar crímenes de derecho internacional, cfr. número marginal
303 y s.
594
Vid. ICTY, decisión de 17 de noviembre de 2006 (Kovacevic, Referral Bench); ICTY, decisión
de 28 de marzo de 2007 (Kovacevic, AC).
595
Cfr. Johnson, American Journal of International Law 99 (2005), 158, pág. 159 y ss.
184 GERHARD WERLE
596
Vid. ONU Doc. S/2009/589, pág. 3.
597
Vid. ONU Doc. S/Res. 1877 (2009). El plazo para el ejercicio de las funciones de los ma-
gistrados de las Salas de Apelaciones ya había sido extendido, con anterioridad, también
hasta el 31 de diciembre de 2010 por el propio Consejo de Seguridad; vid. ONU Doc S/Res.
1837 (2008).
598
Para información adicional sobre el caso Karadžic, cfr. Milanovic, International Comparative
Law Quarterly 58 (2009), pág. 212 y ss.; Sluiter, Journal of International Criminal Justice
6 (2008), pág. 617 y ss.
599
Cfr.ONU Doc. S/2006/898, Annex I, parág. 29, Annex II, parág. 27; ONU Doc. S/2008/326,
pág. 19.
600
Sobre los programas de fomento y cooperación (“outreach and cooperation programmes”)
del TPIY con los Estados de la ex Yugoslavia, cfr., por ejemplo, ONU Doc. S/2008/326, pág.
8 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 185
601
Cfr. arts. 1-4 del Estatuto del TPIR. De la extensa literatura sobre la actividad del TPIR
cfr., por ejemplo, Hankel, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2007, pág.
379 y s.; Maogoto, Nordic Journal of International Law 73 (2004), pág. 187 y ss.; Meernik,
International Criminal Law Review 4 (2004), pág. 65 y ss.; las contribuciones de Møse,
Nsanzuwera, Peskin, Sluiter y Reydams, en Journal of International Criminal Justice 3
(2005), pág. 920 y ss.; Obote-Odora, Nordic Journal of International Law 73 (2004), pág.
307 y ss.; Roggemann, Die Internationalen Strafgerichtshöfe, 2ª edición (1998), pág. 156 y
ss.; Townsend, International Criminal Law Review 5 (2005), pág. 147 y ss.; Zahar, Criminal
Law Forum 16 (2005), pág. 33 y ss.
602
Cfr. el número marginal 271 y s.
603
La regla 53 (B) de las Reglas de Procedimiento y Prueba del TPIR contempla la posibilidad
de formular una acusación sin publicidad, si ello es necesario para prevenir que el acusado
se oculte. Sólo muy recientemente se han hecho públicas todas las acusaciones.
604
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC).
186 GERHARD WERLE
605
TPIR, sentencia de 4 de septiembre de 1998 (Kambanda, TC), confirmada por TPIR, sen-
tencia de 19 de octubre de 2000 (Kambanda, AC).
606
TPIR, Nyiramasuhuko et al., (ICTR-98-42). Para un análisis crítico de la duración de los
juicios ante el TPIR, cfr. Gumpert/von Wistinghausen, Strafverteidiger-Forum 2008, pág.
406 y ss.
607
Cfr. número marginal 277.
608
Cfr. ONU Doc. S/Res. 1503 (2003); Johnson, American Journal of International Law 99
(2005), 158, pág. 159 y ss.; Møse, Journal of International Criminal Justice 9 (2008), pág.
667 y ss.
609
Sobre las investigaciones en curso en contra de miembros del Frente Patriótico Ruandés
(FPR), cfr. las declaraciones del Fiscal del TPIR ante el Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas, de 4 de junio y 12 de diciembre de 2008, disponibles en: http://69.94.11.53/default.
htm (sección “Speeches”, página visitada en enero de 2010).
610
Sobre la persecución de crímenes de derecho internacional en Ruanda y los intentos de
descongestionar el sistema judicial interno a través de la creación de los denominados
tribunales gacaca, cfr. número marginal 301.
611
Cfr. TPIR, decisión de 28 de mayo de 2008 (Munyakazi, Referral Bench), confirmada en
TPIR decisión de 9 de octubre de 2008 (Munyakazi, AC); TPIR, decisión de 6 de junio de
2008, (Kanyarukiga, Referral Bench); TPIR, decisión de 19 de junio de 2008 (Hategekimana,
Referral Bench), confirmada en TPIR decisión de 4 de diciembre de 2008 (Hategekimana,
AC); TPIR, decisión de 17 de noviembre de 2008 (Gatete, Referral Bench). La remisión del
caso seguido contra Michel Bagaragaza a Noruega fue rechazada por la “Sala de Remisión”
(Referral Bench) en aplicación de la regla 11bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba
del TPIR por falta de jurisdicción, porque el derecho noruego no contiene una disposición
específica sobre genocidio, vid TPIR, decisión de 19 de mayo de 2006 (Bagaragaza, Referral
Bench), parág. 16, confirmada en TPIR, decisión de 30 de agosto de 2006 (Bagaragaza,
AC). El Fiscal del TPIR buscó entonces la remisión del caso a Holanda, lo que inicialmente
fue acogido; cfr. TPIR, decisión de 13 de abril de 2007 (Bagaragaza, Referral Bench). Sin
embargo, cuando Holanda informó al Tribunal que podría no tener competencia para
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 187
Tribunal for Lebanon, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 1125 y ss.;
Knoops, Geert-Jan A.: International and Internationalized Criminal Courts: The New Face
of International Peace and Security?, International Criminal Law Review 4 (2004), pág.
527 y ss.; Mayr-Singer, Jelka: Hybridgerichte – eine neue Generation internationaler Straf-
gerichte, Vereinte Nationen 2008, pág. 68 y ss., 258 y ss.; McGonigle, Brianne N.: Two for
the Price of One: Attempts by the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia to
Combine Retributive and Restorative Justice Principles, Leiden Journal of International
Law 22 (2009), pág. 127 y ss.; Mégret, Frédéric: A Special Tribunal for Lebanon: The UN
Security Council and the Emancipation of International Criminal Justice, Leiden Journal
of International Law 21 (2008), pág. 485 y ss.; Milanovic, Marko: An Odd Couple, Domestic
Crimes and International Responsibility in the Special Tribunal for Lebanon, Journal of
International Criminal Justice 5 (2007), pág. 1139 y ss.; Njikam, Ousman/Pirmurat, Said/
Stegmiller, Ignaz: Der Sondergerichtshof für Sierra Leone, der Oberste Irakische Strafgeri-
chtshof und das Sondertribunal für den Libanon – Ein Vergleich, Zeitschrift für Interna-
tionale Strafrechtsdogmatik 2008, pág. 426 y ss.; Ramji, Jaya/van Schaack, Beth (editores):
Bringing the Khmer Rouge to Justice: Prosecuting Mass Vilence Before the Cambodian
Courts (2005); Romano, Cesare P.R./Nollkaemper, André/Kleffner, Jann K. (editores): Inter-
nationalized Criminal Courts and Tribunals: Sierra Leone, East Timor, Kosovo, and Cam-
bodia (2004); Sader, Choucri: A Lebanese Perspective on the Special Tribunal for Lebanon,
Hopes and Disillusions, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 1083 y ss.;
Schabas, William A.: The Special Tribunal for Lebanon: Is a ‘Tribunal of an International
Character’ Equivalent to an ‘International Criminal Court’?, 21 (2008), pág. 513 y ss.; Sis-
sons, Miranda/Bassin, Ari S.: Was the Dujail Trial Fair?, Journal of International Criminal
Justice 5 (2007), pág. 294 y ss.; Stahn, Carsten: Justice under Transitional Administration:
Contours and Critique of a Paradigm, Houston Journal of International Law 27 (2005),
pág. 311 y ss.; Stewart, James G.: The UN Commission of Inquiry on Lebanon, Journal of
International Criminal Justice 5 (2007), pág. 1039 y ss.; Studzinsky, Silke: Nebenklage vor
den Extraordinary Chambers of the Courts of Cambodia (ECCC) – Herausforderung und
Chance oder mission impossible, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2009,
pág. 44 y ss.; Swart, Bert: Cooperation Challenges for the Special Tribunal for Lebanon,
Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 1153 y ss.; Wierda, Marieke/Nassar,
Habib/Maalouf, Lynn: Early Reflections on Local Perceptions, Legitimacy and Legacy of
the Special Tribunal for Lebanon, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág.
1065 y ss.
288. Junto a los tribunales penales internacionales “clásicos”, en los últi-
mos años se ha creado un creciente número de tribunales mixtos nacionales
e internacionales614.
289. El tribunal que más se asemeja a los Tribunales ad hoc de las Naciones Unidas es
el Tribunal Especial (Special Court) para Sierra Leona, establecido con base en un acuerdo
celebrado en 2002 entre las Naciones Unidas y Sierra Leona615. Por esta razón y por el he-
614
Cfr., sobre esta tendencia, en profundidad, marginal 75 y ss.
615
El acuerdo fue suscrito el 16 de enero de 2002 y puede consultarse en el apéndice del Re-
port of the Planning Mission on the Establishment of the Special Court for Sierra Leone
Transmitted by the Secretary-General to the President of the Security Council by Letter
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 189
cho de que es una entidad con personalidad jurídica propia, distinta de —y con primacía
sobre— los tribunales nacionales de Sierra Leona616, el Tribunal Especial se entiende a
sí mismo como un tribunal internacional617. La competencia del Tribunal Especial para
Sierra Leona se extiende a los crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra y otros crí-
menes que el derecho de Sierra Leona considera graves, cometidos en el territorio de este
país de África occidental desde el 30 de noviembre de 1996618. Algunos de los jueces son
nombrados por el Secretario General de Naciones Unidas; otros, por el gobierno de Sierra
Leona. En todas las salas del Tribunal los jueces “internacionales” conforman la mayoría.
En 2003, el Fiscal de la Corte formuló 13 acusaciones. Dos de ellas fueron retiradas porque
los acusados murieron; otro sospechoso murió mientras se encontraba bajo la custodia
del Tribunal. Los juicios referidos a ocho acusados ya han concluido, incluyendo sus ape-
laciones; los acusados fueron condenados a penas de prisión de entre 15 y 52 años619. Un
acusado está prófugo de la justicia. El caso más conocido es el del ex Presidente de Liberia,
Dated 6 March 2002, de 8 de marzo de 2002, ONU Doc. S/2002/246. Estuvo precedido de
una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que autorizó al Secretario
General a negociar un acuerdo para crear un tribunal especial independiente para Sierra
Leona, vid. ONU Doc. S/RES/1315 (2000), de 14 de agosto de 2000. – Sobre la labor del
Tribunal Especial para Sierra Leona, cfr., por ejemplo, Boister, Journal of International
Criminal Justice 2 (2004), pág. 1100 y ss.; von Braun, Internationalisierte Strafgerichte
(2008), pág. 260 y ss.; Cerone, ILSA Journal of International & Comparative Law 8 (2002),
pág. 379 y ss.; Damgaard, Nordic Journal of International Law 73 (2004), pág. 485 y ss.;
Elagab, International Journal of Human Rights 8 (2004), pág. 249 y ss.; Jones et al., Journal
of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 211 y ss.; Howarth, International Criminal
Law Review 8 (2008), pág. 399 y ss.; Linton, Criminal Law Forum 12 (2001), pág. 185 y
ss.; MacKay, Case Western Reserve Journal of International Law 35 (2003), pág. 273 y
ss.; McDonald, International Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 121 y ss.; Miraldi,
New York Law School Journal of Human Rights 19 (2003), pág. 849 y ss.; Mochochoko/
Tortora, en: Romano/Nollkaemper/Kleffner (editores), Internationalized Criminal Courts
and Tribunals (2004), pág. 141 y ss.; Schabas, Journal of International Criminal Justice 2
(2004), pág. 1082 y ss. Para una comparación entre el Tribunal Especial y otros tribunales
internacionalizados, cfr. Njikam/Pirmurat/Stegmiller, Zeitschrift für Internationale Strafre-
chtsdogmatik 2008, pág. 426 y ss.
616
Art. 8.2 del Estatuto del TESL. El Estatuto está disponible en http://www.sc-sl.org/DOCU-
MENTS/tabid/176/Default.aspx (visitada en enero de 2010).
617
Cfr. TESL, decisión de 31 de mayo de 2004 (Taylor, AC), parág. 42. La cuestión de si es un
tribunal internacional surgió en este caso porque el acusado, el ex Presidente de Liberia,
Charles Taylor, alegó que el Tribunal Especial carecía de jurisdicción sobre él porque, en
su calidad de ex Jefe de Estado, gozaba de inmunidad frente a la persecución penal. El
Tribunal Especial sostuvo que era un tribunal internacional y que los ex Jefes de Estado no
pueden alegar inmunidad ante este tipo de tribunales. Sobre esta decisión y sobre el juicio
en contra de Taylor, cfr. también Mangu, South African Yearbook of International Law 28
(2003), pág. 238 y ss. así como Meisenberg, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2004, pág. 30 y ss.; sobre la inmunidad, en detalle, número marginal 653 y ss.
618
Cfr. los arts. 1-5 del Estatuto del TESL.
619
Vid. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC); TESL, sentencia de 22
de febrero de 2008 (Brima et al., AC); TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y
Kondewa, TC); TESL, sentencia de 28 de mayo de 2008 (Fofana y Kondewa, AC); TESL,
190 GERHARD WERLE
Charles Taylor620. Al igual que los Tribunales ad hoc, el Tribunal Especial para Sierra Leona
ha desarrollado una completion strategy de conformidad con la cual se espera que la Corte
complete su mandato a principios de 2011621.
290. En el año 2007, a solicitud del gobierno del Líbano, el Consejo de Seguridad de
las Naciones Unidas creó un Tribunal Especial para el Líbano a través de la Resolución
1757622. Este Tribunal tiene el mandato de enjuiciar a los responsables del atentado de 14
de febrero de 2005, que causó la muerte del entonces Primer Ministro libanés Rafiq Hariri
y otras 22 personas. Esta fue la primera ocasión en que el Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas estableció un tribunal mixto nacional e internacional según el Capítulo
VII de la Carta de la ONU. La competencia y organización del Tribunal Especial para el
Líbano están definidas en el acuerdo entre las Naciones Unidas y el Líbano y en el Estatuto
del Tribunal, anexados a la Resolución 1757. La Sala de Primera Instancia del Tribunal
consta de dos jueces internacionales y un juez libanés; la Sala de Apelaciones se compone
de tres jueces internacionales y dos libaneses. El Tribunal sólo puede aplicar el derecho
penal libanés623.
291. En mayo de 2000, la Administración Transitoria de las Naciones Unidas en Ti-
mor Oriental (UNTAET) creó las Salas Especiales (Special Panels) para Crímenes Graves
cometidos en Timor Oriental. Estas Salas estaban completamente integradas en el sistema
judicial nacional624. Dejaron de funcionar en mayo de 2004. Estaban adosadas al Tribunal
International Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 93 y ss.; Linton/Reiger, Yearbook
of International Humanitarian Law 4 (2004), pág. 167 y ss.; Othman, Nordic Journal of
International Law 72 (2003), pág. 449 y ss.; Stahn American Journal of International Law
95 (2001), 952 y ss.; Turns, Austrian Review of International and European Law 6 (2003),
pág. 123 y ss.
625
Cfr. Koumjian, Accomplishments and Limitations of one Hybrid Tribunal: Experience
in East Timor, en: Guest Lecture Series of the Office of the Prosecutor, 14 de octubre de
2004, disponible en: http://www2.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/1F90CBBC-08E8-4ACD-91EE-
F49AD93ED86A/0/Koumjianpresentation140404.pdf (visitada en enero de 2010).
626
Cfr., sobre las Salas Especiales de Camboya, Acquaviva, Journal of International Criminal
Justice 6 (2008), pág. 129 y ss.; Ambach, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2006, pág. 168 y ss.; De Bertodano, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág.
285 y ss.; Donovan, Harvard International Law Journal 44 (2003), pág. 551 y ss.; Dyrchs, Das
hybride Khmer Rouge-Tribunal (2008), pág. 119 y ss.; Etcheson, en: Romano/Nollkaemper/
Kleffner (editores), Internationalized Criminal Courts and Tribunals: Sierra Leone, East
Timor, Kosovo, and Cambodia (2004), pág. 181 y ss.; de Guzman, Criminal Law Forum 19
(2008), pág. 335 y ss.; Linton, International Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 93
y ss.; Linton, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 327 y ss.; Luftglass,
Virginia Law Review 90 (2004), pág. 893 y ss.; Meijer, en: Romano/Nollkaemper/Kleffner
(editores), Internationalized Criminal Courts and Tribunals: Sierra Leone, East Timor,
Kosovo, and Cambodia (2004), pág. 207 y ss.; Ramji/van Schaack (editores), Bringing the
Khmer Rouge to Justice (2005); Ratner American Journal of International Law 93 (1999),
pág. 948 y ss.; Sluiter, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 314 y ss.;
Williams, The International and Comparative Law Quarterly 53 (2004), pág. 227 y ss. Hay
más información sobre las Salas Especiales en el sitio web de la Task Force del Gobierno de
Camboya, disponible en: http://www.cambodia.gov.kh/krt/ (visitada en enero de 2010) y en
el sitio web de United Nations assistance mission, disponible en: http://www.unakrt-online.
org/index.htm (visitada en enero de 2010).
192 GERHARD WERLE
un acuerdo entre Camboya y las Naciones Unidas627, implementado a través de una ley
dictada al efecto por Camboya628. Las Salas Especiales tienen competencia para juzgar
hechos constitutivos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y graves violaciones de los
Convenios de Ginebra, violaciones de la Convención de La Haya para la Protección de los
Bienes Culturales de 1954629 y de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas
de 1961630, así como otros crímenes particularmente graves en el derecho camboyano, en
la medida que los hechos hubiesen sido cometidos entre el 17 de abril de 1975 y el 6 de
enero de 1979631. Las Salas Especiales sólo pueden enjuiciar a los principales responsables
de los crímenes y a los líderes más importantes de los Jemeres Rojos632. En contraste con
las Salas Especiales de Timor Oriental y el Tribunal Especial para Sierra Leona, los jueces
“internacionales” no tienen mayoría en las Salas Especiales de Camboya. De hecho, la
proporción es inversa: las Salas de Primera Instancia constan de tres jueces camboyanos
y dos jueces “internacionales”, mientras que para los procedimientos de apelación cuatro
jueces nacionales y tres jueces “internacionales” integran la Sala de la Corte Suprema.
Con todo, de acuerdo con la Ley sobre Salas Especiales de Camboya, por lo menos un juez
“internacional” en cada Sala debe votar a favor en cada decisión adoptada633. El desafío
que enfrentan las Salas Especiales es inmenso: los crímenes sometidos a su jurisdicción
fueron cometidos hace más de 30 años y sus dimensiones son enormes. Se presume que
entre un millón y un millón y medio de personas fueron asesinadas durante el régimen
de los Jemeres Rojos. En la actualidad, cinco sospechosos están en custodia enfrentando
cargos por crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad; la mayoría de ellos eran ofi-
ciales de alto rango a las órdenes de Pol Pot. En febrero de 2009 comenzaron, ante la Sala
de Primera Instancia, las audiencias del primer juicio, seguido en contra de Kaing Guek
Eav (alias “Duch”), ex comandante del S21, el famoso centro de tortura e interrogatorios
de los Jemeres Rojos634.
627
Cfr. el anexo de la Resolución 57/228B de la Asamblea general, de 13 de mayo de 2004,
ONU Doc. A/RES/57/228B (2003). Después de su ratificación en Camboya, el acuerdo en-
tró en vigor el 29 de abril de 2005. El acuerdo estuvo precedido de prolongadas y tenaces
negociaciones entre Camboya y las Naciones Unidas, cfr. Luftglass, Virginia Law Review
90 (2004), pág. 893 y ss.
628
Law on the Establishment of Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the
Prosecution of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea, de 10 de
agosto de 2001, versión modificada de 27 de octubre de 2004 (Ley de Tribunales Especiales
de Camboya), disponible en: http://www.eccc.gov.kh/english/law.list.aspx (visitada en enero
de 2010).
629
249 UNTS (1955), pág. 215.
630
500 UNTS (1961), pág. 95.
631
Vid. arts. 4-8 de la Ley de Tribunales Especiales de Camboya.
632
Vid. art. 1 de la Ley de Tribunales Especiales de Camboya.
633
Vid. art. 14.1 de la Ley de Tribunales Especiales de Camboya.
634
Información adicional puede consultarse en el sitio web de las Salas Especiales, disponible
en http://www.eccc.gov.kh (visitada en enero de 2010).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 193
635
Cfr., sobre la internacionalización del sistema de justicia en Kosovo, Cady/Booth, en: Ro-
mano/Nollkaemper/Kleffner (editores), Internationalized Criminal Courts and Tribunals:
Sierra Leone, East Timor, Kosovo, and Cambodia (2004), pág. 59 y ss.; Cerone/Baldwin, en:
Romano/Nollkaemper/Kleffner (editores), Internationalized Criminal Courts and Tribunals:
Sierra Leone, East Timor, Kosovo, and Cambodia (2004), pág. 41 y ss.; Dickinson, New
England Law Review 37 (2003), pág. 1059 y ss.
636
Vid. UNMIK Regulation 2000/6, de 15 de febrero de 2000; UNMIK Regulation 2000/64, de
15 de diciembre de 2000 y UNMIK Regulation 2000/34, de 27 de mayo de 2000, modificada
por UNMIK Regulation 2001/2, de 12 de enero de 2001. Estas regulaciones están disponibles
en: http://www.unmikonline.org (visitada en enero de 2010).
637
Cfr. Cerone/Baldwin, en: Romano/Nollkaemper/Kleffner (editores), Internationalized Cri-
minal Courts and Tribunals (2004), 41, pág. 42 y s.; sobre los intentos frustrados de crear
un tribunal especial, cfr. Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 6 número
marginal 59.
638
Para más detalles sobre el procedimiento de remisión en el marco de la completion strategy,
cfr. número marginal 278.
639
Las sentencias de Primera Instancia y de Apelaciones pueden consultarse en el sitio web
del Tribunal de Bosnia-Herzegovina, disponible en: http://www.sudbih.gov.ba (visitada en
enero de 2010).
194 GERHARD WERLE
Chamber está plenamente integrada al sistema judicial bosnio. La War Crimes Chamber
aplica el derecho nacional bosnio, que contiene disposiciones sobre crímenes de derecho
internacional640. Adicionalmente a los casos transferidos desde el TPIY, puede juzgar a
otras personas acusadas por tales crímenes, particularmente si fueron cometidos en el
territorio de Bosnia-Herzegovina641. A pesar de que tanto sus Salas de Primera Instancia
como sus Salas de Apelaciones incluyen jueces nacionales e “internacionales”, se proyecta
reducir la presencia de estos últimos hasta eliminarla por completo en el futuro642.
640
Vid. los arts. 171 y ss. del Código Penal de Bosnia-Herzegovina, de 24 de enero de 2003,
modificado al 7 de junio de 2006.
641
A diferencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, la jurisdicción de la
Chamber no está limitada ratione temporis. También puede conocer de otros crímenes, como
el crimen organizado, el terrorismo o la corrupción; cfr. von Braun, Internationalisierte
Strafgerichte (2008), pág. 370 y ss.
642
A marzo de 2009, las Salas de Primera Instancia de la War Crimes Chamber estaban inte-
gradas por un juez bosnio y dos jueces “internacionales”. Para más detalles, cfr. la Ley del
Tribunal de Bosnia-Herzegovina, de 18 de junio de 2004, en su versión modificada al 6 de
enero de 2005, disponible en: http://www.sudbih.gov.ba (visitada en enero de 2010). Para
más detalles sobre la War Crimes Chamber, cfr. von Braun, Internationalisierte Strafgerichte
(2008), pág. 367 y ss.; Garms/Peschke, Journal of International Criminal Justice 4 (2006),
pág. 258 y ss.; Manuell/Kontic, Yearbook of International Humanitarian Law 5 (2002),
pág. 331 y ss.; Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to Serbia and
Montenegro, War Crimes Trials Before the Domestic Courts of Bosnia and Herzegovina
(2005).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 195
lement?, Human Rights in Development 13 (2001), pág. 73 y ss.; Tiba, Firew Kebede: The
Mengistu Genocide Trial in Ethiopia, Journal of International Criminal Justice 5 (2007),
pág. 513 y ss.; Waldorf, Lars: Rwanda’s Failing Experiment in Restorative Justice, en: Su-
llivan, Dennis/Tifft, Larry (editores, Handbook of Restorative Justice: A Global Perspective
(2005), pág. 422 y ss.; Waldorf, Lars: Mass Justice for Mass Atrocity: Rethinking Local
Justice as Transitional Justice, Temple Law Review 79 (2006), pág. 1 y ss.; Weinke, Annette:
Die Verfolgung von NS-Tätern im geteilten Deutschland (2002); Werle, Gerhard/Wandres,
Thomas: Auschwitz vor Gericht (1995); Werle, Gerhard: Die Bestrafung von NS-Unrecht
in Westdeutschland, en: Marxen, Klaus/Miyazawa, Koichi/Werle, Gerhard (editores), Der
Umgang mit Kriegs- und Besatzungsunrecht in Japan und Deutschland (2001), pág. 137
y ss.; van der Wilt, Harmen G.: Genocide, Complicity in Genocide and International v. Do-
mestic Jurisdiction: Reflections on the van Anraat Case, Journal of International Criminal
Justice 4 (2006), pág. 239 y ss.; van der Wilt, Harmen G.: Genocide v. War Crimes in the Van
Anraat Appeal, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 557 y ss.
296. La persecución de crímenes de derecho internacional a través de tri-
bunales nacionales, pese a algunos progresos, ha sido y sigue siendo más bien
una excepción, y no la regla. Aun así, es posible encontrar varios ejemplos de
castigo a nivel nacional de crímenes de derecho internacional. La mayoría
de ellos se ha producido mediante la aplicación del derecho penal nacional,
pero algunos también mediante la aplicación de normas de derecho penal
internacional643. A continuación se examinarán cinco constelaciones de casos
especialmente importantes.
643
Cfr., en profundidad sobre la persecución de crímenes de derecho internacional a nivel estatal,
entre ellos, los crímenes del nacionalsocialismo, Eser/Kreicker (editores) (tomos 1-2) y Eser/
Sieber/Kreicker (editores) (tomos 3-6), National Prosecution of International Crimes, que
contiene informes sobre los siguientes Estados: Alemania (tomo 1, 2003); Filandia, Polonia,
Suecia (tomo 2, 2003); Croacia, Austria, Serbia y Montenegro, Eslovenia (tomo 3, 2004);
Costa de Marfil, Francia, Italia, España, América Latina (tomo 4, 2005); Canadá, Estonia,
Grecia, Israel, Estados Unidos (tomo 5, 2005); Australia, China, Inglaterra y Gales, Rusia
y Bielorrusia, Turquía (tomo 6, 2005), así como, en el tomo 7, la panorámica comparativa
de Kreicher, Völkerstrafrecht im Ländervergleich (2006).
644
Vid. las contribuciones compiladas en Ueberschär (editor), Der Nationalsozialismus vor
Gericht (1999). Los procesos seguidos ante los Tribunales Militares aliados están docu-
mentados en una compilación de la United Nations War Crimes Commision, Law Reports
of Trials of War Criminals. Significativa también es la praxis del Tribunal Superior de la
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 197
Zona Británica, que durante los años 1948 a 1950 sustanció procesos de conformidad con la
Ley n° 10 del Consejo de Control Aliado; cfr. Decisions of the Supreme Court in the British
Occupied Zone, OGHSt 1-3.
645
Para el período previo a 1945, cfr. número marginal 10 y ss., sobre los Juicios de Leipzig
por crímenes de guerra, seguidos ante el Tribunal Supremo del Reich (Reichsgericht), y
número marginal 13, sobre los procesos seguidos en Estambul por el genocidio en contra
de los armenios.
646
Sumariamente Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, 2ª edición (1984), pág. 101 y ss. Una
panorámica sobre la investigación más reciente ofrece Greve, Kritische Justiz 1999, 472 y
ss., con más referencias.
647
Sumariamente, sobre la forma en que los colaboradores fueron tratados en Europa, cfr.
las contribuciones compiladas en Henke/Woller (editores), Politische Säuberung in Europa.
Die Abrechnung mit Faschismus und Kollaboration nach dem Zweiten Weltkrieg (1991).
Hay estudios individuales por país, por ejemplo, para Francia: Lottman, The Purge – The
Purification of the French Collaborators After World War II (1986), y para Holanda: Füh-
ner, Nachspiel – Die niederländische Politik und die Verfolgung von Kollaborateuren und
NS-Verbrechern, 1945-1989 (2005).
648
Una documentación de todos los procesos seguidos en Alemania occidental se ofrece en la
compilación de Rüter/de Mildt (editores), Justiz und NS-Verbrechen – Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbrechen 1945-1999, que actualmente
comprende 39 tomos. Se pueden encontrar comentarios de las sentencias en Freudiger, Die
juristische Aufarbeitung von NS-Verbrechen (2002); Werle/Wandres, Auschwitz vor Gericht
(1995); Werle, en: Marxen/Miyazawa/Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und Besat-
zungsunrecht in Japan und Deutschland (2001). – Sobre la persecución de los crímenes
del nazismo en la RDA, cfr. la documentación de Rüter, DDR-Justiz und NS-Verbrechen
– Sammlung ostdeutscher Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbrechen
(que comprende, actualmente, 12 tomos); para consultar el estado actual de la investiga-
ción, incluyendo los procesos de Alemania occidental y del este, vid. http://www1.jur.uva.
nl/junsv/inhaltsverzeichnis.htm (visitada en enero de 2010); sumariamente Marxen, en:
Marxen/Miyazawa/Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und Besatzungsunrecht in
Japan und Deutschland (2001), pág. 171 y ss. Sobre la praxis de persecución penal en la
República Federal Alemana y en la RDA, en perspectiva comparada, Weinke, Die Verfolgung
von NS-Tätern im geteilten Deutschland (2002).
198 GERHARD WERLE
649
Para una visión crítica, cfr Werle/Wandres, Auschwitz vor Gericht (1995), pág. 30 y ss.; Werle,
en: Dupuy et al. (editores), Festschrift für Tomuschat (2006), 655, pág. 658.
650
Cfr. District Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961, International Law
Reports 36 (1968), pág. 1 y ss.; Supreme Court of Israel, sentencia de 29 de mayo de 1962,
International Law Reports 36 (1968), pág. 277 y ss. El fundamento jurídico fue la Ley israelí
5710/1950 sobre Castigo de Nazis y sus colaboradores.
651
Vid. Chalandon/Nivelle, Crimes contre l’humanité – Barbie, Touvier, Bousquet, Papon
(1998).
652
Cour de Cassation, sentencia de 6 de octubre de 1983, sentencia de 26 de enero de 1984,
sentencia de 20 de diciembre de 1985, International Law Reports 78 (1988), pág. 125 y ss.;
Cour de Cassation, sentencia de 3 de junio de 1988, International Law Reports 100 (1995),
pág. 330 y ss.
653
Cour d’Appel de Paris, sentencia de 13 de abril de 1992, International Law Reports 100
(1995), pág. 338 y ss.; Cour de Cassation, sentencia de 27 de noviembre de 1992, Interna-
tional Law Reports 100 (1995), pág. 357 y ss. Cfr. al respecto Bédarida (editor), Touvier,
Vichy et le crime contre l’humanité. Le dossier de l’accusation (1996).
654
Cour de Cassation, sentencia de 23 de enero de 1997, Bulletin des arrêts de la Cour de
cassation n° 32, y Cour d’assises de la Gironde, sentencia de 2 de abril de April 1998. Cfr.
también Gandini, Le procès Papon. Histoire d’une ignominie ordinaire au service de l’Etat
(1999).
655
También se menciona, de modo ilustrativo, Australia: Ivan Polyukhovich, High Court, sen-
tencia de 14 de agosto de 1991, International Law Reports 91 (1993), pág. 1 y ss.; Canadá:
Imre Finta, Ontario Court of Appeal, sentencia de 29 de abril de 1992, International Law
Reports 98 (1994), pág. 520 y ss.; Supreme Court of Canada, sentencia de 24 de marzo de
1994, International Law Reports 104 (1997), pág. 284 y ss. En profundidad sobre los pro-
cesos seguidos en Canadá en contra de criminales de guerra, cfr. Burchards, Die Verfolgung
von Völkerrechtsverbrechen durch Drittstaaten (2005), pág. 261 y ss., con referencias a la
persecución de criminales nazis en Estados Unidos, Australia y Gran Bretaña; Holanda:
Pieter Menten, Supreme Court, sentencia de 13 de enero de 1981, International Law Reports
75 (1987), pág. 362 y ss.; Estados Unidos: John (Ivan) Demjanjuk, Court of Appeals, sen-
tencia de 31 de octubre de 1985, International Law Reports 79 (1989), pág. 534 y ss. Una
compilación de casos todavía fragmentaria se puede consultar en la página del Marburger
Forschungs- und Dokumentationszentrums Kriegsverbrecherprozesse, disponible en: http://
www.icwc.de/index.php?id=76 (visitada en enero de 2010). Ahí también se encuentran algu-
nos procesos seguidos en contra de criminales de guerra japoneses, cfr. al respecto Awaya,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 199
299. Dado que la mayoría de los autores, en caso de que estén vivos, son
ya demasiado viejos, la persecución de los criminales nazis en gran medida ha
concluido, aún cuando ocasionalmente tenga lugar algún proceso penal. En
2001 Anton Malloth, un antiguo guardia del campo de concentración de The-
resienstadt, fue condenado a cadena perpetua por asesinato por el Tribunal
Regional (Landgericht) de Munich656. A principios de 2009, Iván (John) Dem-
janjuk fue acusado por más de 29.000 cargos de asesinato de prisioneros del
campo de exterminio de Sobibor. Las dificultades que enfrenta la persecución
tardía de crímenes de derecho internacional quedan ilustradas, por ejemplo,
en el caso de Friedrich Engel, un antiguo Sturmbannführer de las SS acusado
de dar muerte a prisioneros italianos en el paso de Turchino en 1944. Engel
había ordenado el asesinato masivo de 59 prisioneros en “represalia” por un
atentado explosivo efectuado por partisanos italianos. El Tribunal Regional
(Landgericht) de Hamburgo lo condenó a siete años de prisión por asesinato
(Mord). El Tribunal Supremo (Bundesgerichtshof) alemán revocó la conde-
na por dudas referidas al elemento subjetivo de la circunstancia “crueldad”
(Grausamkeit)657, integrante del tipo penal de asesinato. Finalmente, el proce-
so fue sobreseído en vista de la dificultad que planteaba una investigación de
las circunstancias de hecho, y de la edad del acusado, quien ya había cumpli-
do 95 años cuando el Tribunal Supremo alemán emitió su decisión658.
659
Cfr., sobre la persecución penal a través de tribunales ruandeses (e internacionales), en
profundidad, Behrendt, Die strafrechtliche Verfolgung des Völkermordes in Ruanda durch
internationale und nationale Gerichte (2005); Magsam, en: Kaleck et al. (editores), Inter-
national Prosecution of Human Rights Crimes (2006), pág. 159 y ss.
660
Vid. el sitio web del National Service of gacaca Jurisdictions, disponible en: http://www.
inkiko-gacaca.gov.rw/pdf/abaregwa%20english.pdf (visitada en enero de 2010).
661
Gacaca es la palabra empleada en lengua kinyarwanda para designar un “prado”. Tradicional-
mente, las audiencias tienen lugar sobre una especie de pradera del pueblo. De la literatura
disponible cfr., por ejemplo, Capellà i Roig, Revista Española de Derecho Internacional 56
(2004), pág. 765 y ss.; Fierens, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 896
y ss.; Meyerstein, Law and Social Inquiry 32 (2007), pág. 467 y ss.; Oomen, en: Haveman/
Olusanya (editores), Sentencing and Sanctioning in Supranational Criminal Law (2006),
pág. 161 y ss.; Schabas, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 879 y ss.;
Vandeginste, en: Reyntjens/Marysse (editores), L’Afrique des Grands Lacs: Annuaire 2003-2004
(2004), pág. 45 y ss.; cfr. además Sarkin, Human Rights Quarterly 21 (1999), pág. 767 y ss.
662
El fundamento jurídico está constituido por la Organic Law N° 16/2004 of 19/6/2004 Es-
tablishing the Organisation, Competence and Functioning of gacaca Courts Charged with
Prosecuting and Trying the Perpetrators of the Crime of Genocide and Other Crimes Against
Humanity, Committed Between October 1st, 1990 and December 31st, 1994, modificada
por la Organic Law N° 28/2006, la Organic Law N° 10/2007 y la Organic Law N° 13/2008,
todo ello disponible en: http://www.inkiko-gacaca.gov.rw/En/EnIntroduction.htm (visitada
en enero de 2010).
663
Información de un agente del National Service of Gacaca Courts, Kigali, 16 de septiembre
de 2008.
664
Para una valoración crítica, cfr. Buckley-Zistel, Die Friedens-Warte 80 (2005), 113, pág.
117 y ss.; Fierens, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), 896, pág. 905 y ss.; Le
Mon, Human Rights Brief 14 (2007), pág. 16 y ss.; Tully, Boston College International and
Comparative Law Review 26 (2002), pág. 385 y ss.; Waldorf, en: Sullivan/Tifft (editores),
Handbook of Restorative Justice: A Global Perspective (2005), pág. 422 y ss.; Waldorf, Temple
Law Review 79 (2006), pág. 1 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 201
665
Cfr. Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to Bosnia and Herzego-
vina, War Crimes Trials Before the Domestic Courts of Bosnia and Herzegovina – Progress
and Obstacles (2005), 4, pág. 6, disponible en: http://www.oscebih.org/documents/1407-eng.
pdf (visitada en enero de 2010); Garms/Peschke, Journal of International Criminal Justice
4 (2006), pág. 258 y ss. – Sobre las Salas de Crímenes de Guerra (“War Crimes Chamber”)
creadas en 2005 en el marco de la completion strategy del Tribunal Penal Internacional para
la ex Yugoslavia, cfr. número marginal 294.
666
Cfr. Human Rights Watch (editor), Human Rights Watch, Band 19 (2006), pág. 1, 6, 8 y ss.;
Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to Serbia and Montenegro,
War Crimes Trials Before the Domestic Courts of Bosnia and Herzegovina – Progress and
Obstacles (2005), I, disponible en: http://www.oscebih.org/documents/1407-eng.pdf (visitada
en enero de 2010); Raab, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), 82, pág. 94;
Williams, Criminal Law Forum 17 (2006), 177, pág. 217.
667
Cfr., sobre estos casos, Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to
Serbia and Montenegro, War Crimes Before Domestic Courts (2003), pág. 8 y ss., disponible
en: http://www.osce.org/documents/fry/2003/11/1156_en.pdf (visitada en enero de 2010);
Škulic, en: Eser/Sieber/Kreicker (editores), Nationale Strafverfolgung völkerrechtlicher
Verbrechen, tomo 3 (2004), págs. 211 y ss. y 277 y ss.
668
Cfr. el art. 2 de la Law on Organisation and Competence of Government Authorities in War
Crimes Proceedings, disponible en: http://www1.osce.org/documents/fry/2005/11/18508_en.pdf
(visitada en enero de 2010).
669
El 10 de abril de 2007, la War Crimes Chamber condenó a cuatro ex miembros del grupo
paramilitar “los Escorpiones” a penas de prisión de entre cinco y 20 años, por su partici-
pación en la masacre de Srebrenica; uno de los acusados fue absuelto, vid. el reportaje de
prensa del 11 de abril de 2007 en Der Tagesspiegel, pág. 6. Los juicios serbios han sido con
202 GERHARD WERLE
frecuencia criticados por los observadores, cfr. Organization for Security and Co-operation
in Europe, Mission to Serbia and Montenegro, War Crimes Before Domestic Courts (2003),
pág. 32 y ss., 40 y ss., disponible en: http://www.osce.org/documents/fry/2003/11/1156_en.pdf
(visitada en enero de 2010); cfr. también see also Raab, Journal of International Criminal
Justice 3 (2005), 82, pág. 93; Williams, Criminal Law Forum 17 (2006), 177, pág. 218. – En
Montenegro, que se separó de Serbia y constituye un Estado independiente desde junio de
2006, aún no existe una institución comparable a la War Crimes Chamber serbia. Antes de
su independencia, sin embargo, algunos procesos tuvieron lugar ante tribunales serbios en
Montenegro y también en Kosovo; cfr. Organization for Security and Co-operation in Europe,
Mission to Serbia and Montenegro, War Crimes Before Domestic Courts (2003), pág. 8 y ss.,
disponible en: http://www.osce.org/documents/fry/2003/11/1156_en.pdf (visitada en enero de
2010). Sobre el impacto del TPIY en Serbia, cfr. McMahon/Forsythe, Human Rights Quarterly
30 (2008), pág. 412 y ss. Sobre las persecuciones penales que actualmente tienen lugar en
Kosovo por crímenes de derecho internacional, cfr. número marginal 293.
670
Se ha criticado el gran número de procesos seguidos en ausencia del acusado, vid. Josipo-
vic, International Review of the Red Cross 88 (2006), 145, pág. 152 y ss. Para una revisión
detallada, cfr. Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to Croatia,
Background Report: Domestic War Crimes Trials 2005 (2006), pág. 13 y ss., disponible en:
http://www.osce.org/documents/mc/2006/09/20668_en.pdf (visitada en enero de 2010); vid.
también Organization for Security and Co-operation in Europe, Mission to Croatia, Back-
ground Report: Developments in War Crimes Proceedings January-October 2007 (2007),
disponible en: http://www.osce.org/documents/mc/2007/11/28076_en.pdf (visitada en enero
de 2010).
671
En estos tribunales, hay secciones especiales de la fiscalía y jueces con formación especial,
responsables del enjuiciamiento de crímenes de derecho internacional. Los tribunales
croatas aplican normas de derecho penal nacional que penalizan crímenes de derecho
internacional. Existe una estrecha cooperación entre las autoridades croatas y el Tribunal
Penal Internacional para la ex Yugoslavia en la formación de jueces y fiscales croatas; sin
embargo, en los Tribunales Especiales para Crímenes de Guerra no intervienen jueces o
fiscales internacionales. Cfr. al respecto, en detalle, Josipovic, International Review of the
Red Cross 88 (2006), 145, pág. 155 y ss.; Novoselec, en: Eser/Kreicker/Sieber (editores),
Nationale Strafverfolgung völkerrechtlicher Verbrechen, tomo 3 (2004), pág. 25 y ss.; Wi-
lliams, Criminal Law Forum 17 (2006), 177, pág. 218.
672
Los procesos seguidos en contra de Rahim Ademi y Mirko Norac fueron transferidos a
Croacia en septiembre de 2005, a solicitud del Fiscal del TPIY, cfr. TPIY, decisión de 14 de
diciembre de 2005 (Ademi y Norac, Referral Bench). El Tribunal Distrital de Zagreb dictó
su sentencia el 30 de mayo de 2008, absolviendo a Ademi y condenando a Norac a siete
años de prisión por crímenes de guerra; vid. http://www.trial-ch.org/de/trial-watch/profil/db/
legal-procedures/rahim_ademi_620.html (visitada en enero de 2010).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 203
673
Vid. Yearbook of International Humanitarian Law 1998, pág. 442; cfr. también Amnesty
International, Universal Jurisdiction (2001), Chapter Four, Part A, pág. 86 y ss.; Stern,
American Journal of International Law 93 (1999), 525, pág. 527. El TPIR ha remitido dos
casos a Francia, cfr. número marginal 286.
674
Reydams, Universal Jurisdiction (2008), pág. 196 y ss.
675
Vid. la información sobre el acusado disponible en: http://www.trial-ch.org (visitada en enero
de 2010).
676
Cfr. al respecto la información sobre los acusados, individualmente considerados, disponible
en: http://www.trial-ch.org (visitada en enero de 2010). Cfr. también, sobre la actividad per-
secutoria desarrollada en Bélgica, Human Rights Watch, Universal Jurisdiction in Europe
(2006), pág. 38, disponible en: http://www.hrw.org/sites/default/files/reports/ij0606web.pdf
(visitada en enero de 2010); Reydams, Universal Jurisdiction (2008), pág. 109 y ss. Con
la adopción de la Loi relative à la répression des violations graves du droit international
humanitaire, de 10 de febrero de 1999 (una traducción al inglés puede consultarse en ILM
38 (1999), 918 y ss.), que consagra el principio de universalidad para la persecución de
crímenes de derecho internacional, se entablaron numerosas denuncias en Bélgica, entre
otros, contra Yassir Arafat, Ariel Sharon, Saddam Hussein y Fidel Castro, todas las cuales,
sin embargo, fueron desestimadas. El ámbito de aplicación de la ley fue sustancialmente
restringido en 2003, vid. Loi modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des
violations graves du droit international humanitaire et l’article 144ter du Code judiciaire, de
23 de abril de 2003; para una revisión completa del asunto, cfr. Vandermeersch, Journal of
International Criminal Justice 3 (2005), pág. 400 y ss.
677
Para más detalles, cfr. Thalmann, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág.
995 y ss.
678
Sobre los procesos sustanciados en Alemania, cfr. número marginal 338.
679
Cfr. al respecto las contribuciones compiladas en Eser/Arnold (editores), Strafrecht in
Reaktion auf Systemunrecht, tomo 1 (2000) y en Nolte (editor), Vergangenheitsbewältigung
in Lateinamerika (1996). También debe señalarse el trabajo de las comisiones de verdad,
por ejemplo en Argentina: Hamburger Institut für Sozialforschung (editor), Nie wieder
204 GERHARD WERLE
686
Véanse, por ejemplo, los juicios de Miguel Osvaldo Etchecolatz, Cristino Nicolaides y Christian
von Wernich. También es digno de mención el proceso en curso en contra de Luis Emilio
Sosa, Carlos Roberto Guillermo Bravo et al., Rodolfo Eduardo Almiron Sena, Ricardo Miguel
Cavallo, Isabel Perron y Ricardo Taddei. Para más detalles sobre los procesos en Argentina,
cfr. Bakker, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 1106 y ss.
687
Véase, por ej., el juicio seguido contra Juan Manuel Guillermo Contreras Sepulveda, Miguel
Krassnoff Marchenko y otros (el denominado caso Sandoval). Cfr. sobre ello Lafontaine,
Journal of International Criminal Justice 2 (2005), pág. 469 y ss.
688
Véanse, por ejemplo, los procesos seguidos contra dos ex Presidentes de Uruguay, Juan
María Bordaberry y Gregorio Alvarez Armelino, contra el ex Presidente de Guatemala Efraín
Ríos Montt, contra el ex Presidente de Perú, Alberto Fujimori, y contra el ex Ministro de
Interior de México, Luis Echeverría Alvarez. Para más información, vid. http://www.trial-ch.
org (visitada en enero de 2010). Otros ejemplos ofrece Tittemore, Southwestern Journal of
Law and Trade in the Americas 12 (2006), pág. 429 y ss. Para una panorámica de la jurispru-
dencia reciente de países de América Latina en asuntos de derecho penal internacional, cfr.
Ambos et al. (editores), Jurisprudencia latinoamericana sobre derecho penal internacional
(2008).
689
El texto del Estatuto está disponible en: http://www.iraqcoalition.org/regulations/20031210_
CPAORD_48_IST_and_Appendix_A.pdf (visitada en enero de 2010). Para una revisión deta-
llada, cfr. Bassiouni, Cornell International Law Journal 38 (2005), pág. 327 y ss. El Estatuto
fue revisado en 2005 por la Asamblea Nacional Iraquí provisional y entró en vigor el 18 de
octubre de 2005, vid. http://www.trial-ch.org/fileadmin/user_upload/documents/trialwatch/
iraq_statute_engtrans.pdf (visitada en enero de 2010); para más detalles, cfr. Mettraux, Journal
of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 287 y ss.; Mikolajczyk/Mosa, Zeitschrift für
Internationale Strafrechtsdogmatik 2007, pág. 1 y ss.
206 GERHARD WERLE
690
Para otro acusado, la Sala de Primera Instancia sustituyó la condena a cadena perpetua
por una condena a muerte, después que la Sala de Apelaciones reenviara el caso para un
castigo más severo. Otros tres acusados fueron condenados por complicidad (“aiding and
abetting”) en crímenes de lesa humanidad; todos ellos fueron condenados a 15 años de
prisión. Un acusado fue absuelto. Cfr. Bhuta, Journal of International Criminal Justice 6
(2008), 39, pág. 40.
691
Más allá de las objeciones de principio contra la pena capital, las principales críticas se
dirigieron al hecho de que el tribunal estaba jurídicamente fundado sobre un derecho de
ocupación, así como a la falta de las garantías de un juicio justo, especialmente en relación
con la imparcialidad de los jueces y el carácter retroactivo de algunos de los crímenes de
derecho internacional incluidos en los cargos. La ejecución de la pena de muerte también
fue criticada porque impidió la investigación judicial de otros crímenes del ex Presidente.
Para más detalles, cfr., por ejemplo, de Bertodano, Journal of International Criminal Justice
5 (2007), pág. 294 y ss.; Bhuta, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 39
y ss.; Doebbler, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 264 y ss.; Sisson/
Bassin, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 272 y ss.; menos crítico al
respecto, Scharf, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 258 y ss.
692
Una traducción al inglés de la sentencia por el caso Anfal está disponible en: http://law.case.
edu/grotian-moment-blog/anfal/opinion.asp (visitada en enero de 2010). El uso de armas
químicas por parte del régimen iraquí también ha llegado al conocimiento de los tribunales
nacionales holandeses. El 23 de diciembre de 2005, el Tribunal Distrital de La Haya con-
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 207
tenciado por cuarta vez a morir en la horca— la condena a muerte dictada contra al-Majid
fue ejecutada693.
312. Alvarez, Alejandro E.: The Implementation of the ICC Statute in Argentina, Jo-
urnal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 480 y ss.; van der Borght, Erwin:
Prosecution of International Crimes in the Netherlands: An Analysis of the Recent Case
Law, Criminal Law Forum 18 (2007), pág. 87 y ss.; Broomhall, Bruce: The International
Criminal Court: A Checklist for National Implementation, 13 Nouvelles Études Pénales
(1999), pág. 148 y ss.; Cassel, Douglass: The ICC’s New Legal Landscape: The Need to Ex-
pand United States Domestic Jurisdiction to Prosecute Genocide, War Crimes, and Crimes
Against Humanity, 23 Fordham International Law Journal (1999), pág. 378 y ss.; Cassese,
Antonio: On the Current Trend towards Criminal Prosecution and Punishment of Breaches
of International Humanitarian Law, 9 European Journal of International Law (1998), pág.
1 y ss.; Cryer, Robert: Prosecuting International Crimes (2005), pág. 124 y ss.; Cryer, Robert/
Bekou, Olympia: International Crimes and ICC Cooperation in England and Wales, Journal
of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 441 y ss.; Doherty, Katherine L/McCormack,
Timothy L. H.: Complementarity as a Catalyst for Comprehensive Domestic Penal Legis-
lation, 5 UC Davis Journal of International Law and Policy (1999), pág. 147 y ss.; Dugard,
John: International Law – A South African Perspective, 2ª edición 2000; Jessberger, Florian/
Powell, Cathleen: Prosecuting Pinochets in South Africa, Implementing the Rome Statute
of the International Criminal Court, South African Journal of Criminal Justice 14 (2001),
pág. 344 y ss.; Kress, Claus: Vom Nutzen eines deutschen Völkerstrafgesetzbuchs (2000),
pág. 18 y ss.; Kress, Claus/Lattanzi, Flavia (editores): The Rome Statute and Domestic Legal
Orders, tomo 1 (2000); Neuner, Matthias (editor): National Codes on International Crimes
(2003); Nuotio, Kimmo: Transforming International Law and Obligations into Finnish Cri-
minal Legislation, 10 Finnish Yearbook of International Law (1999), pág. 325 y ss.; Peglau,
denó al empresario holandés Frans van Anraat por complicidad (“aiding and abetting”) en
crímenes de guerra, y le impuso una pena de 15 años de prisión en Holanda por suministrar
al régimen iraquí químicos que más tarde fueron empleados en la campaña Anfal dirigida
contra la población kurda. Vid. Corte Distrital de La Haya, sentencia de 3 de diciembre de
2005, disponible en: http://www.haguejusticeportal.net/eCache/DEF/4/497.html (visitada en
enero de 2010). La Corte de Apelaciones confirmó la decisión e incrementó la pena a 17
años de prisión, vid. Corte de Apelaciones de La Haya, sentencia de 9 de mayo de 2007,
disponible en: http://www.haguejusticeportal.net/eCache/DEF/7/548.html (visitada en enero
de 2010). Tanto la Sala de Primera Instancia como la Sala de Apelaciones absolvieron a
van Anraat del cargo de participar en el genocidio de la población kurda. Sobre este caso
vid. van der Wilt, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), 239 y ss.; van der Wilt,
Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 557 y ss.
693
Para más detalles, vid. http://www.trial-ch.org (visitada en enero de 2010).
208 GERHARD WERLE
J.: Die Vorschriften zu Strafen und Strafzumessung für den Internationalen Strafgerichts-
hof und ihre Bedeutung für das nationale Strafrecht, Humanitäres Völkerrecht-Informa-
tionsschriften (2001), pág. 247 y ss.; du Plessis, Max: South Africa’s Implementation of
the ICC Statute – An African Example, Journal of International Criminal Justice 5 (2007),
pág. 460 y ss.; Reydam, Luc: Universal Criminal Jurisdiction: The Belgian State of Affairs,
Criminal Law Forum 11 (2000), pág. 183 y ss.; Rinceanu, Johanna: Völkerstrafrecht in
Rumänien (2008), pág.. 155 y ss.; Roscini, Marco: Great Expectations – The Implementa-
tion of the Rome Statute in Italy, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág.
493 y ss.; Schabas, William A.: Follow up to Rome: Preparing for Entry into Force of the
International Criminal Court Statute, 20 Human Rights Law Journal (1999), pág. 157 y
ss.; Terracino, Juli Bacio: National Implementation of ICC Crimes – Impact on National Ju-
risdictions and the ICC, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 421 y ss.;
Vest, Hans: Zum Handlungsbedarf auf dem Gebiet des Völkerstrafrechts – Elemente eines
Gesetzgebungsvorschlags, 121 Schweizerische Zeitschrift für Strafrecht (2003), pág. 46 y
ss.; Weigend, Thomas: Das Völkerstrafgesetzbuch – nationale Kodifikation internationalen
Rechts, en: Neubacher, Frank/Klein, Anne (editores), Vom Recht der Macht zur Macht
des Rechts? – Interdisziplinäre Beiträge zur Zukunft internationaler Strafgerichte (2006),
pág. 117 y ss.; Werle, Gerhard: Konturen eines deutschen Völkerstrafrechts, Juristenzei-
tung 2001, pág. 885 y ss.; Werle, Gerhard/Jessberger, Florian: International Criminal Justice
Is Coming Home: The New German Code of Crimes Against International Law, Criminal
Law Forum 13 (2002), pág. 191 y ss.; Werle, Gerhard/Jessberger, Florian: La punibilidad de
los crímenes internacionales en el derecho interno alemán, el código penal internacional
alemán, Revista Penal 12 (2003), pág. 126 y ss., Zahar, Alexander/Sluiter, Göran: Interna-
tional Criminal Law (2008), pág. 482 y ss.; Zimmermann, Andreas: Auf dem Weg zu einem
deutschen Völkerstrafgesetzbuch, Zeitschrift für Rechtspolitik (2002), pág. 97 y ss.
Para literatura adicional sobre el Código Penal Internacional alemán, véase número
marginal 334.
313. En el proceso de ratificación del Estatuto de la CPI varios países han
revisado sus derechos internos para determinar sus necesidades de adapta-
ción. Como resultado de esta revisión, muchos países han aprobado nuevas
leyes o modificado las ya existentes incorporando los crímenes contenidos en
el Estatuto de Roma y concediendo al Estado una jurisdicción extraterritorial
sobre ellos694.
694
Sobre el estado de la implementación del Estatuto de Roma en los derechos internos en
Europa, vid. http://www.iccnow.org/?mod=download&doc=4348 (visitada en enero de 2010).
Cfr. también Alvarez, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 480 y ss.;
Ambos, en: Loos/Jehle (editores), Bedeutung der Strafrechtsdogmatik in Geschichte und
Gegenwart (2007), pág. 97 y ss.; Cassel, Fordham International Law Journal 23 (1999),
pág. 378 y ss.; Cryer/Bekou, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 441 y
ss.; Doherty/McCormack‚ UC Davis Journal of International Law and Policy 5 (1999), pág.
147 y ss.; Jessberger/Powell, South African Journal of Criminal Justice 14 (2001), pág. 344
y ss.; Kress/Lattanzi (editores), The Rome Statute and Domestic Legal Orders, tomo 1,
2000; Kyriakakis, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 809 y ss.; Neuner
(editor), National Codes on International Crimes (2003); Nuotio‚ 10 Finnish Yearbook of
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 209
I. La necesidad de implementar
314. La persecución estatal de los crímenes de derecho penal internacional
es de vital importancia para el emergente sistema de justicia penal interna-
cional695. El Estatuto de la CPI reconoce explícitamente la idea de una Admi-
nistración de Justicia descentralizada. Según el art. 1 del Estatuto de la CPI,
la Corte Penal Internacional “tendrá carácter complementario de las jurisdic-
ciones penales nacionales”696. La Corte Penal Internacional no reemplazará
sino que complementará los esfuerzos de los órganos judiciales internos de
hacer comparecer ante la justicia a los responsables de los crímenes de dere-
cho internacional. Más bien, incluso después de la instauración de la Corte
Penal Internacional, la aplicación (indirecta) del derecho penal internacional
mediante los tribunales nacionales sigue siendo la espina dorsal del sistema
de justicia penal internacional.
315. Sin embargo, el Estatuto de la CPI no establece ninguna obligación de
incorporar sus preceptos en el derecho interno697. En este aspecto se diferen-
cia del resto de tratados internacionales en materia penal698. Ni los preceptos
del Estatuto ni el antes mencionado principio de complementariedad obliga
a los Estados parte a promulgar leyes penales o a “copiar” el Estatuto. De he-
cho los sistemas internos mantienen su autonomía en relación con su propia
legislación interna aunque hayan pasado a ser parte del Estatuto de la CPI.
El límite establecido en el Estatuto consiste en que el Estado esté dispuesto a
llevar a cabo un enjuiciamiento y en condiciones de hacerlo699. Es obvio que el
hecho de que la definición del delito en el derecho interno varíe de algún modo
en relación con el correspondiente crimen de derecho internacional no va a
International Law (1999), pág. 325 y ss.; Plessis, Journal of International Criminal Justice
5 (2007), pág. 460 y ss.; Reydams‚ Criminal Law Forum 11 (2000), pág. 183 y ss.; Roscini,
Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 493 y ss.; Schabas, Human Rights
Law Journal 20 (1999), pág. 157 y ss.
695
Vid. Jessberger/Powell, South African Journal of Criminal Justice 14 (2001), 344, pág. 347.
696
Acerca del principio de complementariedad, vid. número marginal 232 y s.
697
Existe una excepción a esta regla en relación con los delitos contra la Administración de
Justicia en el art. 70 del Estatuto de CPI. El art. 70.4 señala que cada Estado Parte “hará
extensivas sus leyes penales que castiguen los delitos […] contra la administración de
justicia a que se hace referencia en el presente artículo”. Fuera de este caso, el Estatuto de
la CPI sólo contiene obligaciones respecto a la asistencia legal y cooperación con la Corte.
Para más detalles vid. la Parte 9 del Estatuto de Roma.
698
Cfr. por ejemplo el art. 146.1 del IV. Convenio de Ginebra: “Las Altas Partes contratantes se
comprometen a tomar todas las oportunas medidas legislativas para determinar las ade-
cuadas sanciones penales” y el art. 4 de la Convención contra la Tortura de 10 de diciembre
de 1984 (1465 UNTS (1987), pág. 85 y ss.).
699
Art. 17 del Estatuto de la CPI.
210 GERHARD WERLE
700
A primera vista el mero hecho de que un Estado persiga penalmente a un criminal de guerra
“sólo” por asesinato no parece una razón apropiada para considerar al Estado como “inca-
paz” o “reacio” a perseguir al delincuente. Sin embargo, los Estatutos y la jurisprudencia
del TPIY y del TPIR parecen indicar lo contrario. Según el art. 10.2 a) del Estatuto del
TPIY y el art. 9.2 a) del Estatuto del TPIR el principio de cosa juzgada no se aplica cuando
el sujeto haya sido juzgado por un tribunal interno si el hecho por el que se le juzgó “fue
considerado un delito ordinario”. El comentario de la Comisión de Derecho Internacional
explica la correspondiente regla contenida en el art. 12 del Proyecto de Código 1996 señalando
que “in such a case, the individual has not been tried or punished for the same crime but
for a ‘lesser crime’ that does not encompass the full extent of his criminal conduct”, cfr. el
comentario de la Comisión de Derecho Internacional al Proyecto de Código de Crímenes
contra la Paz y la Seguridad de la Humanidad en: Human Rights Journal 18 (1997), 102,
pág. 119. Es importante destacar que la regla contenida en el art. 20 del Estatuto de la CPI
no establece una excepción al principio ne bis in idem en estos casos.
701
Art. 17 del Estatuto de la CPI.
702
Vid. Broomhall, Nouvelles Études Pénales 13 (1999), 148, pág. 159.
703
Vid. Broomhall, Nouvelles Études Pénales 13 (1999), pág. 148 y ss.; Cassel, New England
Law Review 35 (2001), 421, pág. 423; Jessberger/Powell, South Africa Journal of Criminal
Justice 14 (2001), 344, pág. 348 y ss.; Satzger, Neue Zeitschrift für Strafrecht (2002), 125,
pág. 127; Schabas, 20 Human Rights Law Journal (1999), 157, pág. 160; Werle/Jessberger,
Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 129; Werle, Juristenzeitung 2001, 885, pág. 886; Zimmer-
mann, Zeitschrift für Rechtspolitik (2002), 97, pág. 98.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 211
1. Incorporación completa
318. Al menos a primera vista, la solución más propicia al derecho interna-
cional consiste en llevar a cabo una recepción completa de las normas sustan-
tivas del Estatuto de Roma en el derecho interno. Esta incorporación puede
llevarse a cabo de varias formas: mediante la aplicación directa del derecho
internacional consuetudinario (apartado a), mediante el reenvío al Estatuto
de la CPI (apartado b) o a través de una reproducción de los preceptos del
Estatuto (apartado c).
a) Aplicación directa
319. Las definiciones de los crímenes que forman parte del derecho inter-
nacional consuetudinario se pueden aplicar de forma directa si, como sucede
en los sistemas del common law, la punibilidad puede fundamentarse no sólo
en normas escritas sino también en normas no escritas (consuetudinarias)704.
Teniendo en cuenta que los crímenes contenidos en el Estatuto de la CPI pro-
ceden del derecho internacional consuetudinario, las conductas criminaliza-
das en los arts. 6 a 8 pueden ser punibles bajo la ley interna, con indepen-
dencia de si el Estatuto ha sido ratificado, siempre que sea posible aplicar
directamente el derecho internacional consuetudinario sin que se tenga que
recurrir a una legislación que lo incorpore705. Sin perjuicio de lo anterior, los
tribunales de estos sistemas jurídicos son extraordinariamente renuentes a
aplicar las normas consuetudinarias. Las definiciones de los crímenes que se
encuentran latentes en las normas consuetudinarias sólo reviven en escasas
ocasiones sin actividad legislativa706.
704
Sin embargo, en el derecho sudafricano no todos los delitos graves son crímenes de com-
mon law, vid. Burchell/Milton, Principles of Criminal Law, 3ª edición (2005), pág. 54. Cfr.
también LaFave, Substantive Criminal Law, 2a edición (2003), tomo 1, pág. 103 y ss.
705
Según el art. 232 de la Constitución sudafricana, el derecho internacional consuetudina-
rio, incluyendo el derecho penal internacional consuetudinario, forma parte del derecho
sudafricano; vid. también el art. 25 de la GG.
706
Sobre Sudáfrica, vid. Dugard, International Law, 3ª edición (2005), pág. 157: “Most states,
including South Africa, will not try a person for an international crime unless the conduct
212 GERHARD WERLE
c) Reproducción
321. Si no es posible ni la referencia global a las normas consuetudinarias
ni una referencia limitada a las normas estatutarias, una incorporación com-
pleta se puede llevar a cabo mediante la reproducción literal de la descripción
de las conductas delictivas en la ley interna709. La ley interna se convierte en-
has been criminalized under municipal law”; también, Maqungo, en: Kress/Lattanzi (edi-
tores), The Rome Statute and Domestic Legal Orders (2000), tomo 1, 183, pág. 186.
707
Este fue el método utilizado por Nueva Zelanda en la International Crimes and International
Criminal Court Act de 2000, cuyo art. 9, por ejemplo, señala: “Every person is liable on con-
viction on indictment […] who, in New Zealand or elsewhere, commits genocide […]. For
the purpose of this section, genocide is an act referred to in article 6 of the (Rome) Statute
(of the International Criminal Court)”. El texto de la ley puede consultarse en: http://www.
legislation.govt.nz (visitada en enero de 2010). Vid. también la Ley de Implementación de
Argentina, de 13 de diciembre de 2006, disponible en: http://www.iccnow.org/documents/
Ley_de_implementacion_argentina2.pdf (visitada en enero de 2010). También Venezuela,
Costa Rica y Uruguay remiten directamente al Estatuto de Roma o a otros tratados inter-
nacionales. Cfr. Grammer, en: Ambos/Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del
Derecho Penal Internacional (2005), 40, pág. 53. Respecto del caso costarricense cfr. Her-
nández Balmaceda, en: Ambos/Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del Derecho
Penal Internacional (2005), pág. 164 y ss.
708
Este fue el camino seguido por la Canadian Crimes Against Humanity and War Crimes Act
de 2000 (Canada Gazette parte III, tomo 23, nº 3. El art. 4.3 define la punibilidad de los crí-
menes de guerra como sigue: “War crime means any act or omission committed during an
armed conflict, that at the time and in the place of its commission, constitutes a war crime
according to customary international law or conventional international law applicable to
armed conflicts”. El art. 4.4 señala: “Crimes described in Articles 6 and 7 and paragraph 2
of Article 8 of the Rome Statute are, as of July, 1998, crimes according to customary inter-
national law”. Sobre Canadá, vid. Burchards, Die Verfolgung von Völkerrechtsverbrechen
durch Drittstaaten, Das kanadische Beispiel (2005), pág. 338 y ss.
709
Vid. el Código Penal de Malta, art. 54B, que incorpora literalmente los crímenes funda-
mentales tal como están recogidos en el Estatuto de Roma.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 213
710
Vid. art. 17.1 a) y 17.3 del Estatuto de la CPI.
711
Cfr., en este contexto, TPIR, decisión de 30 de agosto de 2006 (Bagaraza, AC), en la que
la Sala de Apelaciones se vio enfrentada a una solicitud de la Fiscalía de remitir el caso
de Bagaraza a Noruega, donde el crimen de genocidio no está tipificado en cuanto tal. La
Cámara de Apelaciones sostuvo que no podía aprobar la remisión de un caso para ser en-
214 GERHARD WERLE
3. Implementación modificatoria
324. Un tercer método para implementar el derecho penal internacional
consiste en integrar el núcleo su contenido en el derecho penal nacional712. En
este caso se incorpora lo fundamental de las normas internacionales; sin em-
bargo, las especialidades del derecho interno pueden ser tenidas en cuenta en el
proceso de incorporación. Además, el sistema de implementación modificatoria
tiene como ventaja el que se pueden documentar formalmente determinadas
concepciones legales estatales sobre el ámbito e interpretación del derecho
penal internacional713, por ejemplo mediante la inclusión en el derecho interno
de algunos crímenes de derecho internacional que se encuentran recogidos
por el derecho internacional consuetudinario pero que no se incluyen en el
Estatuto de la CPI714.
4. Combinaciones
325. En ocasiones, las opciones antes referidas entran en juego de forma
conjunta en la implementación nacional de las normas del derecho internacional.
Así puede suceder, por ejemplo, que en relación con los principios generales
y con los crímenes de guerra se decida aplicar sólo el derecho penal interno
juiciado en una jurisdicción en la cual la conducta no podía ser objeto de acusación como
una grave violación del derecho humanitario (parág. 17).
712
En el Capítulo 11 del Código Penal finlandés, por ejemplo, el genocidio, los crímenes contra
la humanidad y los crímenes de guerra eran punibles desde 1995, aunque en una versión
diferente a la del Estatuto de Roma. Vid. Nuotio, Finnish Yearbook of International Law
10 (1999), pág. 325 y ss.
713
Vid. la declaración del Gobierno australiano al momento de ratificar el Estatuto de Roma,
manifestando su expectativa de que la CPI interpretaría y aplicaría las disposiciones sobre
los crímenes fundamentales de un modo acorde con la forma en la que están recogidos en
el derecho nacional de Australia. La declaración puede consultarse en: http://iccnow.org/
documents/AustralianDeclratify20Jun02.pdf (visitada en enero de 2010).
714
El Estatuto de Roma no restringe el derecho internacional consuetudinario en vigor. Vid.,
por ejemplo, el art. 10 del Estatuto. En muchos casos, los legisladores nacionales se apar-
tan del Estatuto de la CPI al tipificar como crímenes de guerra las infracciones al derecho
internacional humanitario en conflictos armados no internacionales; vid., por ejemplo, el
Código Penal de Bosnia-Herzegovina, arts. 171 y ss.; la Ley de Crímenes Internacionales
de Holanda, arts. 5 y ss.; el Código Penal español, arts. 608 y ss. Sin embargo, debe notarse
que los Estados no tienen autoridad para perseguir crímenes en virtud del principio de
jurisdicción universal cuando la punibilidad establecida por el derecho interno va más allá
del derecho internacional consuetudinario. Hay que destacar que esto es aplicable a las
normas nacionales que penalizan crímenes contra grupos políticos o sociales como geno-
cidio, vid. por ejemplo el Código Penal de Estonia, art. 90; el Código Penal de Bielorrusia,
art. 127. Cfr. también el número marginal 729.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 215
715
Cfr. Vergara Acosta, en: Ambos/Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del Derecho
Penal Internacional (2005), pág. 235 y ss.
716
Cfr. Aponte, en: Ambos/Malarino (editores), Persecución Penal Nacional de Crímenes In-
ternacionales en América Latina y España (2003), pág. 201 y ss.
717
Cfr. Vaquerano Gutiérrez/Martínez Ventura, en: Ambos/Malarino (editores), Persecución
Penal Nacional de Crímenes Internacionales en América Latina y España (2003), pág. 305
y ss.
718
Cfr. Modolell González, en: Ambos/Malarino (editores), Persecución Penal Nacional de
Crímenes Internacionales en América Latina y España (2003), pág. 535 y ss.
216 GERHARD WERLE
2. Codificación independiente
329. La segunda forma de llevar a cabo la implementación mediante medidas
legislativas consiste en promulgar un Código de Derecho Penal Internacional,
en el que se incluyan los crímenes de derecho internacional, pero al mismo
tiempo se prevean también los preceptos necesarios sobre la Parte General.
Este procedimiento será típico en casos de implementación mediante repro-
ducción en el derecho interno, debido a que la existencia de un cuerpo legal
separado pone de relieve la base de derecho internacional. Sin embargo, esta
forma también puede servir a la implementación modificatoria del derecho
penal internacional.
330. Las ventajas más importantes de la codificación independiente son la posibilidad de
consolidar y clarificar este amplio y a veces oscuro material jurídico722. Una cierta desventaja
se encuentra en que se codifica fuera del Código Penal, lo que podría dar la impresión de
que el Código de Derecho Penal Internacional no contempla los “delitos fundamentales”,
sino un “derecho penal subsidiario” o que se trata de una ley especial de marcado carácter
político. Sin embargo, este peligro se compensa con el importante valor simbólico de con-
719
La adaptación de la legislación interna española al Estatuto de Roma como consecuencia
de su ratificación por el Estado español el 19 de octubre de 2000 (depositado el 25 de oc-
tubre), se ha llevado a cabo a través de la reforma del Código Penal español mediante la
Ley Orgánica 15/2003, de 25 de noviembre. La regulación aparece en el título XXIV cuya
rúbrica reza “Delitos contra la Comunidad Internacional”, compuesto por cuatro capítu-
los: el primero de ellos intitulado con la expresión arcaica, pero de honda raigambre en la
legislación española “Delitos contra el Derecho de gentes”, procedente del derecho inter-
nacional consuetudinario; el capítulo II que regula el delito de genocidio, el capítulo II bis
castiga los delitos de lesa humanidad; el capítulo III regula los delitos contra las personas
y bienes protegidos en caso de conflicto armado y, por último, el capítulo IV que contiene
las disposiciones comunes a todos ellos. Cfr en mayor profundidad. Gil Gil, en: Ambos/
Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del Derecho Penal Internacional (2005), pág.
193 y ss.; Gil Gil, en: Ambos/Malarino (editores), Persecución Penal Nacional de Crímenes
Internacionales en América Latina y España (2003), pág. 335 y ss. y Muñoz Conde, Derecho
Penal Parte Especial, 15ª edición (2004), pág. 773 y ss. con más referencias.
720
Vid. Hernández Balmaceda, en: Ambos/Malarino (editores), Persecución Penal Nacional de
Crímenes Internacionales en América Latina y España (2003), pág. 259 y ss.
721
Cfr. Grammer, en: Ambos/Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del Derecho Penal
Internacional (2005), 40, pág. 49 y ss.
722
En profundidad al respecto Kress, Vom Nutzen eines deutschen Völkerstrafgesetzbuchs
(2000), pág. 18 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 217
tar con una codificación íntegra. Desde un punto de vista internacional pueden destacarse
además los siguientes aspectos: una ley independiente eleva la accesibilidad internacional
del derecho penal internacional interno y con ello la posibilidad de que sea reconocido fuera
del propio sistema legal estatal. Además se incrementan las posibilidades de contribuir a
una clarificación y consolidación progresiva del derecho penal internacional. Alemania,
Brasil y Chile son ejemplos de países que han optado por este modelo723.
723
Respecto de Alemania, vid. números marginales 335 y 340 y ss. Respecto de Brasil, cfr.
Grammer, en: Ambos/Malarino/Woischnik (editores), Temas Actuales del Derecho Penal
Internacional (2005), 40, pág. 50 y ss. Respecto de Chile, vid. la Ley nº 20.357, de 26 de
junio de 2009, que tipifica crímenes de lesa humanidad y genocidio y crímenes y delitos de
guerra, disponible en: http://www.diariooficial.cl/actualidad/20ulle/20357.html (visita-
da en diciembre de 2009).
724
Vid. ejemplos en el informe sobre el trabajo del TPIY de Cassese, 9 European Journal of
International Law (1998), pág. 10 y ss.
725
Como expresión de la práctica estatal y opinio iuris alemanas, por ejemplo, el Código de
Derecho Penal Internacional alemán contribuye directamente a consolidar y clarificar el
derecho penal internacional existente. Vid. también la exposición de motivos del Código de
Derecho Penal Internacional alemán, BT-Drucksache 14/8524, pág. 12. En muchas decisio-
nes, la jurisprudencia de los tribunales internacionales se refiere al derecho penal alemán,
a las opiniones de los tribunales alemanes, así como a los proyectos del VStGB. Vid. por
ejemplo, TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Kristic, TC), parág. 579, CIJ, sentencia
de 14 de febrero de 2002 (República Democrática del Congo vs. Bélgica, caso relativo a la
orden de detención de 11 de abril de 2000), voto particular de los jueces Higgins, Kooijmans
y Buergenthal, parág. 20: “It should be noted, however, that the German Government on
16 January 2002 has submitted a legislative proposal to the German Parliament, section 1
of which provides: [texto del § 1 del VStGB]”.
218 GERHARD WERLE
726
Correctamente, la exposición de motivos del VStGB enfatiza la necesidad de consultar
la ley internacional y las decisiones de los tribunales internacionales para proceder a su
interpretación. Así, por ejemplo, señala que: “Para interpretar el elemento ‘ataque contra
una población civil’ debe acudirse a la definición legal contenida en el artículo 7 pfo. 2 letra
a del Estatuto de la CPI” (exposición de motivos, pág. 20). También por lo que se refiere
a la interpretación de las distintas formas de esclavitud contenidas en el art. 7.1 nº 3 del
VStGB “es necesario tener en cuenta la Convención Suplementaria sobre la abolición de la
esclavitud, la Trata de esclavos y las Instituciones y Prácticas Análogas a la Esclavitud de
7 de septiembre de 1956 (226 UNTS (1956), pág. 3) y los precedentes del Tribunal Penal
Internacional para la ex Yugoslavia” (exposición de motivos, pág. 20).
727
Vid., por ejemplo, art. 7.1 nº 5 del VStGB (“sanciones permitidas por el Derecho interna-
cional”) y art. 9.1 del VStGB (“en contra del Derecho internacional”).
728
Con mayor detalle Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 140 y s. El Tribunal
Supremo alemán ha citado en varias ocasiones decisiones del TPIY, así por ejemplo en
sentencia de 30 de abril de 1999, BGHSt. 45, pág. 69; sentencia de 21 de febrero de 2001,
BGHSt. 46, pág. 299 y ss. (en relación con el concepto conflicto armado y la definición de la
tortura). También el Tribunal Constitucional alemán, en: Neue Juristische Wochenschrift,
2001, pág. 1848 y ss.
729
Para más detalles, Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 140 y ss.; también,
Peglau, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften, 2001, 247, pág. 248; Zimmermann,
Zeitschrift für Rechtspolitik, 2002, 97, pág. 99. Según las decisiones del Tribunal Consti-
tucional alemán las leyes deben ser interpretadas de conformidad con las obligaciones
alemanas “pues, si el poder legislativo no lo dice expresamente, no se puede asumir que
quisiera desviarse de las obligaciones internacionales de Alemania o hacer posible una
infracción de las mismas” (sentencia del Tribunal Constitucional alemán de 31 de marzo
de 1987, BVerfGE 71, pág. 18). Sobre el principio de interpretación favorable al derecho
internacional, vid. Tomuschat, en: Isensee/Kirchhof (editores) § 172, número marginal 27
y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 219
1. Trasfondo histórico
335. La formación y desarrollo del derecho penal internacional se encuen-
tran estrechamente vinculados a Alemania y a los alemanes730. Especialmente,
el Derecho de Nuremberg sólo puede comprenderse como reacción a los crí-
menes del siglo cometidos en nombre de los alemanes, a los que el Estatuto
del Tribunal Militar Internacional dio una respuesta jurídica. La postura de
Alemania occidental, y posteriormente de la República Federal Alemana, fren-
te al derecho penal internacional fue, en un primer momento, de rechazo731.
En ello, el reproche de una justicia unilateral, de los vencedores, desempeñó
un papel principal en el debate público. Significativamente, la justicia penal
de la República Federal Alemana tampoco se ha remitido a los principios de
Nuremberg al castigar los crímenes violentos del nacionalsocialismo732.
336. Junto a la posición principal, mayoritariamente escéptica, existieron sin em-
bargo ya en la joven República Federal Alemana tendencias favorables al derecho penal
internacional, como por ejemplo, la adhesión a los Convenios de Ginebra y a la Conven-
730
En profundidad, al respecto, Kress, Juristenzeitung 2006, pág. 981 y ss.; Kress, The Inter-
national Lawyer 40 (2006), pág. 15 y ss.; Werle, en: Dupuy et al. (editores), Festschrift für
Tomuschat (2006), pág. 655 y ss.; Werle, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kom-
mentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), Introducción al VStGB, número marginal
4 y ss.
731
Cfr. Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 127 y s.; Zimmermann, German
Yearbook of International Law 45 (2002), 35, pág. 49 y ss. – En la RDA, por el contrario,
los principios de Nuremberg fueron aceptados sin reservas, y sobre esta base se llevaron a
cabo procesos penales. Para ello, tras la derogación de la Ley n° 10 del Consejo de Control
Aliado, se recurrió, en primer lugar, directamente a los tipos delictivos de Nuremberg. Más
tarde se incluyeron los tipos delictivos internacionales en el Código Penal de la RDA. Sin
embargo, al mismo tiempo se abusó del derecho de Nuremberg, el gobierno de la RDA lo
utilizó también para la comisión de nuevas violaciones de los derechos humanos. Esto vale
por ejemplo para los procesos llevados a cabo en Waldheim en 1950 (Waldheimer Prozesse),
que violaron en forma flagrante las reglas procesales fundamentales. Cfr. al respecto Marxen,
en: Marxen/Miyazawa/Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und Besatzungsunrecht
in Japan und Deutschland (2001), 159, pág. 169 y s. Para una revisión completa y en pro-
fundidad, cfr. Burchard, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 800 y ss.
732
Sumariamente Werle, en: Marxen/Miyazawa/Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und
Besatzungsunrecht in Japan und Deutschland (2001), pág. 137 y ss. Recién al conocer de los
delitos cometidos por el Estado de la República Democrática Alemana (DDR-Unrecht), el
Tribunal Supremo alemán (BGH), hizo por vez primera, en 1995, una declaración expresa
a favor del derecho penal internacional, cfr. BGHSt 41, 101, pág. 109. En esta decisión la
Quinta Sala Penal sostiene que, con su valoración jurídica los disparos que se produjeron
en la frontera entre las dos Alemanias “ha desarrollado para un caso especial los funda-
mentos materiales de la Sentencia del Tribunal Internacional [de Nuremberg], en los que
se basa”.
222 GERHARD WERLE
ción sobre el Genocidio, y la recepción del tipo delictivo del genocidio en el Código Penal
alemán (§ 220a StGB, antigua versión).
337. Entretanto, el rechazo ha dado paso al apoyo y a la colaboración ac-
tiva en la creación común de un derecho penal “globalizado”. Hoy, la posición
alemana está impregnada por el favorecimiento del derecho penal internacio-
nal. La República Federal de Alemania apoya decididamente el imperio del
derecho penal internacional.
338. Una oportunidad para ello se presentó a la justicia de la República Federal Ale-
mana sobre todo en relación con la persecución de los crímenes de derecho internacional
cometidos en el territorio de la antigua Yugoslavia. Desde 1996 la Justicia alemana ha
cumplido con más de 600 exhortos. En el mismo período de tiempo se iniciaron en Alema-
nia más de 100 procedimientos de investigación en relación con los sucesos de la antigua
Yugoslavia733. Mientras tanto se han pronunciado varias condenas, de entre ellas algunas
por el delito de genocidio734.
339. De especial relevancia fue el papel activo de la República Federal de
Alemania en las negociaciones del Estatuto de la CPI. Alemania pertenecía al
grupo de los “Estados afines” (like-minded States), y numerosas propuestas
alemanas encontraron reflejo en el Estatuto de la CPI735. El 9 de diciembre
de 1998 Alemania firmó el Estatuto de la CPI, la ratificación tuvo lugar el 11
de diciembre de 2000736. La Ley del Estatuto de la Corte Penal Internacional
733
Información del Ministerio de Justicia Federal, de 12 de abril de 2005 y 7 de junio de 2007.
Cfr. Ambos/Wirth, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution
of Crimes under International Law (2001), pág. 769 y ss.; Wilkitzki, en: Vohrah (editor),
Man’s Inhumanity to Man (2003), 923, pág. 926 y ss.
734
Cfr. por ejemplo, BGHSt 45, pág. 64 y ss., 46, pág. 292 y ss., así como las observaciones de
Ambos, Neue Zeitschrift für Strafrecht 1999, pág. 404 y ss.; Bungenberg Archiv des Völke-
rrechts 39 (2001), pág. 170 y ss.; Lagodny/Nill-Theobald, Juristische Rundschau 2000, pág.
205 y ss.; Lüder, Neue Juristische Wochenschrift 2000, pág. 269 y s. y Werle, Juristenzeitung
1999, pág. 1181 y ss. El recurso de amparo presentado por Jorgic en contra de su condena
no fue acogido por el Tribunal Constitucional Federal alemán; cfr. BVerfG, decisión de
12 de diciembre de 2000, Neue Juristische Wochenschrift 2001, pág. 1848. Tampoco tuvo
éxito una presentación individual hecha ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos,
cfr. TEDH, sentencia de 12 de julio de 2007 (Applic. No. 74613/01). Cfr. también BGH,
Neue Zeitschrift für Strafrecht 1994, pág. 232; BGH, Neue Zeitschrift für Strafrecht 1999,
pág. 236; BayObLG, Neue Juristische Wochenschrift 1998, pág. 392; así como Werle, en:
Hettinger et al. (editores), Festschrift für Küper (2007), pág. 675 y ss.; Werle, en: Nuotio
(editor), Festschrift für Lahti (2007), pág. 43 y ss.
735
En detalle, Kaul, en: Baum/Riedel/Schaefer (editores), Menschenrechtsschutz in der Praxis
der Vereinten Nationen (1998), pág. 273 y ss.
736
Sumariamente acerca del proceso de implementación Kress, en: Grützner/Pötz (editores),
Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2002), Vor III 26,
número marginal 366 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 223
737
BGBl. 2000 II, pág. 1393.
738
BGBl. 2000 I, pág. 1633; cfr. al respecto Satzger, Internationales und Europäisches Strafrecht,
2a edición (2008), § 16 número marginal 3 y ss.; Zimmermann Juristenzeitung 2001, pág.
209 y ss.
739
BGBl. 2002 I, pág. 2144. Cfr. al respecto MacLean, Zeitschrift für Rechtspolitik 2002, pág.
260 y ss.; Meissner, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2002, pág. 35 y ss.
740
BGBl. 2002 I, pág. 2254 y ss.
741
En profundidad Werle/Jessberger, Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 191 y ss.; Werle/Jessberger
Juristenzeitung 2002, pág. 725 y ss.; Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), pág. 126 y ss.;
Gropengiesser/Kreicker, en: Eser/Kreicker (editores), National Prosecution of International
Crimes, tomo 1 (2003), pág. 21 y ss.; Zimmermann, Neue Juristische Wochenschrift 2002,
pág. 3068 y ss. Acerca de los trabajos preparatorios, vid. Kress, Vom Nutzen eines deutschen
Völkerstrafgesetzbuchs (2000); Satzger, Neue Zeitschrift für Strafrecht 2002, pág. 125 y ss.;
Werle Juristenzeitung 2001, pág. 885 y ss.
742
Al grupo de trabajo de expertos pertenecían, junto a funcionarios y funcionarias espe-
cializados del Ministerio Federal de Justicia, del Ministerio de Asuntos Exteriores y del
Ministerio Federal de Defensa, seis científicos de las disciplinas de derecho penal e inter-
nacional (Kai Ambos, Horst Fischer, Claus Kress, Thomas Weigend, Gerhard Werle y Andreas
Zimmermann).
743 Bundesministerium der Justiz (editor), Arbeitsentwurf eines Gesetzes zur Einführung des
Völkerstrafgesetzbuchs mit Begründung (2001). Cfr. al respecto Werle Juristenzeitung 2001,
pág. 885 y ss.
744
Plenarprotokoll 14/228, pág. 22681 y ss.
224 GERHARD WERLE
2. Objetivos
342. El Código Penal Internacional alemán persigue cuatro objetivos749. En
primer lugar, debe quedar comprendido el “injusto específico de los crímenes
contra el derecho internacional”. Al mismo tiempo, se evitan las lagunas de
cobertura entre el derecho penal alemán y el derecho penal internacional.
343. El derecho penal alemán vigente hasta la entrada en vigor del Código Penal In-
ternacional, mostraba un considerable déficit en relación con la cobertura de los crímenes
de derecho internacional750. Si bien en la gran mayoría de casos, los crímenes de derecho
internacional eran también punibles por el derecho alemán, en ellos no salía a la luz el
específico contenido del injusto desde el punto de vista del derecho internacional. Además,
en algunos supuestos eran imaginables lagunas de cobertura, que podían haber llevado a
que una conducta fuese criminalizada por el derecho internacional y no por el derecho ale-
mán. Considerables déficits existían también en las normas sobre el ámbito de aplicación
del derecho penal alemán. La eliminación de estos defectos a través de la recepción de los
tipos delictivos internacionales se corresponde con el espíritu y la intención del Estatuto
de la CPI751.
745
Cfr. Beschlussempfehlung y Bericht, Drucksache des Deutschen Bundestages 14/8892.
746
Plenarprotokoll 14/233, pág. 23267 y ss.
747
Drucksachen des Bundesrates 360/02.
748
Los materiales legislativos están compilados en Lüder/Vormbaum (editores), Materialien
zum Völkerstrafgesetzbuch (2002).
749
Cfr. acerca de lo que sigue la exposición de motivos del VStGB, pág. 12.
750
Cfr. en detalle Werle Juristenzeitung 2000, 755, pág. 756 y s.; Gropengiesser/Kreicker, en:
Eser/Kreicker (editores), National Prosecution of International Crimes, tomo 1 (2003),
pág. 61 y ss.; Hermsdörfer, Deutsche Richterzeitung 2000, pág. 70 y ss.; Jessberger, Finnish
Yearbook of International Law 12 (2001), pág. 307 y ss.; Satzger, Internationales und Eu-
ropäisches Strafrecht, 2a edición (2008), § 16 número marginal 8 y ss. – Hubiese resultado
lógico que a más tardar a principios de los años 50 los tipos delictivos del Estatuto del
TMI, que también se encontraban en la Ley n° 10 del Consejo de Control, se incluyeran
en el derecho penal de la Alemania Federal. Ya en el 1953 el gobierno federal señaló en
la exposición de motivos del Proyecto de Ley sobre la Adhesión de la República Federal
Alemana a los Cuatro Convenios de Ginebra: “Las disposiciones penales de los Convenios
hacen necesario adaptar parcialmente la legislación interna alemana”. Sin embargo, el
legislador permaneció inactivo. Si bien en el año 1980, el Ministerio Federal de Justicia
presentó un proyecto provisional de una ley para el castigo de las violaciones del derecho
de los conflictos armados (Völkerrechtsstrafgesetz), éste fracasó. En detalle al respecto, Kress,
Vom Nutzen eines deutschen Völkerstrafgesetzbuchs (2000), pág. 4 y s.
751
En general sobre el “exhorto a penalizar” del Estatuto de la CPI, cfr. Broomhall, Nouvelles
Études Pénales 13 (1999), 113, pág. 148 y s.; Schabas, Human Rights Law Journal 20 (1999),
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 225
3. Estructura
345. La primera parte del Código Penal Internacional alemán contiene al-
gunas reglas de la Parte General aplicables a los crímenes de derecho interna-
cional. El genocidio, los crímenes de lesa humanidad, los crímenes de guerra
y los crímenes de guerra en conflictos civiles, así como otros delitos, están
contenidos en la segunda parte del Código Penal Internacional alemán. Junto
a las normas penales especiales, continúan siendo en principio aplicables los
tipos penales del derecho penal general. En la gran mayoría de los casos, sin
embargo, como resultado del concurso de leyes, su aplicación queda despla-
zada por las normas del Código Penal Internacional.
157, pág. 160; Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 129 y s.; Jessberger/Powell,
South African Journal of Criminal Justice 14 (2001), 344, pág. 348 y s. Vid. también Cassel,
New England Law Review 35 (2001), 421, pág. 423 (“occasion and stimulus”); Satzger, Neue
Zeitschrift für Strafrecht 2002, 125, pág. 127; Zimmermann, Zeitschrift für Rechtspolitik
2002, 97, pág. 98.
752
Exposición de motivos del VStGB, pág. 12.
753
Para más detalles, cfr. número marginal 359 y ss., y Ambos, en: Joecks/Miebach (editores),
Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 1 VStGB.
226 GERHARD WERLE
754
Las reglas especiales sobre la legítima defensa, aún contenidas en el borrador del grupo de
trabajo de expertos (§ 3 AEVStGB; cfr. al respecto la exposición de motivos en Bundesmi-
nisterium der Justiz (editor), Arbeitsentwurf eines Gesetzes zur Einführung des Völkerstra-
fgesetzbuches (2001), 35, y Werle Juristenzeitung 2001, 885, pág. 891) no fueron recogidas
en el proyecto del gobierno. Según la exposición de motivos del VStGB, 15 la recepción de
la norma respectiva del Estatuto era superflua, puesto que ya en el marco del § 32 StGB se
conseguía un resultado conforme con el Estatuto.
755
Sobre la regulación del § 3 del VStGB, cfr. Walter, Juristische Rundschau 2005, pág. 279 y
ss.
756
Cfr. número marginal 443 y ss.
757
El § 13 del StGB (comisión por omisión) reza como sigue: “(1) Quien omita evitar un resul-
tado que sea parte del tipo en una ley penal, sólo puede ser castigado en virtud de esta ley
cuando tenga el deber jurídico de evitar que el resultado se produzca, y cuando la omisión
sea equivalente a la realización del tipo legal por medio de una acción”.
758
Sobre la posición del derecho internacional, vid. número marginal 645 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 227
5. Genocidio
349. El § 6 VStGB se corresponde ampliamente con el de la Convención
sobre el Genocidio, con el del Estatuto de Roma y con el antiguo § 220a StGB.
Las escasas modificaciones tienen una función aclaratoria. Mientras que el
art. 6 del Estatuto de la CPI, en sus párrafos a) y b), exige que sean afectados
“miembros” del grupo, el § 6 VStGB requiere que sea afectado “un miembro
del grupo”. Esta redacción es coherente con la interpretación que se hace de
la norma internacional759.
7. Crímenes de guerra
351. La segunda sección (§§ 8 a 12) del Código Penal Internacional ale-
mán regula los crímenes de guerra tradicionales y los crímenes de guerra en
conflictos civiles, es decir, los delitos cometidos en relación con un conflicto
armado internacional o no internacional762.
352. Con la regulación sobre crímenes de guerra en el Código Penal Internacional
alemán, Alemania no sólo recepcionó los tipos penales del derecho internacional en el
759
Vid. número marginal 732 y ss. y Kress, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kom-
mentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 6 VStGB.
760
En detalle, número marginal 795 y ss. y Werle/Burchards, en: Joecks/Miebach (editores),
Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 7 VStGB.
761
Sobre la relación de tensión entre el favorecimiento del derecho penal internacional y el
principio de taxatividad, cfr. Satzger, Neue Zeitschrift für Strafrecht 2002, 125, pág. 131;
Werle/Jessberger, Revista Penal 12 (2003), 126, pág. 134.
762
En profundidad al respecto Werle/Nerlich, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2002, pág. 124 y ss.; Ambos/Dörmann/Kress/Zimmermann/Geiss, en: Joecks/Miebach (edi-
tores), Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), §§ 8-12 VStGB; cfr.
también número marginal 973 y ss.
228 GERHARD WERLE
derecho interno, sino que además cumplió con la obligación adquirida en 1991 con la
ratificación del Protocolo Adicional I, en cuanto a penalizar las infracciones graves allí
mencionadas en el derecho interno763. El derecho penal internacional bélico alemán está
completamente reestructurado respecto del art. 8.2 del Estatuto de la CPI. El legislador
alemán ha reunido, en la medida de lo posible, los tipos penales relacionados entre sí en
una sola disposición764. Esto vale, en particular, para los crímenes de guerra y los crímenes
de guerra civil en los que se persigue un ataque con iguales o similares características: en
estos casos, en general el carácter internacional o no internacional del conflicto no tiene
importancia765. En varias ocasiones, el legislador alemán ha unificado distintas disposicio-
nes del Estatuto de la CPI, procurando rescatar su esencia común.
353. Sin embargo, el Código Penal Internacional alemán no se limita a recoger del
Estatuto de la CPI normas idénticas o similares sobre conflictos armados internacionales
o no internacionales. En muchos casos, tipos penales que en el Estatuto de la CPI sólo eran
aplicables en casos de conflictos armados internacionales, han sido extendidos a conflictos
armados no internacionales. El resultado es que la mayoría de los actos incluidos en el Có-
digo Penal Internacional tiene carácter criminal tanto en guerras internacionales como en
guerras civiles. Sólo cuando el desarrollo actual del derecho internacional consuetudinario
no permite el trato igualitario de conflictos armados internacionales y no internacionales,
se mantiene la diferenciación entre ambos tipos de conflicto en la disposición respectiva.
354. Al principio de la segunda sección están regulados los crímenes de
guerra contra las personas. El § 8.1 del VStGB se aplica tanto a los conflictos
armados internacionales como a los no internacionales y comprende, como
763
Cfr. art. 85.1 del Protocolo Adicional I en relación con el art. 49.1 del I. Convenio de Ginebra,
el art. 50.1 del II. Convenio de Ginebra, el art. 129.1 del III. Convenio de Ginebra y el art.
146.1 del IV. Convenio de Ginebra. No todas las infracciones graves del Protocolo Adicio-
nal I se encuentran tipificadas en el Estatuto de la CPI. Alemania ratificó los Protocolos
Adicionales I y II el 14 de febrero de 1991. Cfr. para mayor detalle Zimmermann, Zeitschrift
für Rechtspolitik 2002, 97, pág. 98 y s.
764
Una lista tabular de gran ayuda que comprende las normas de derecho internacional bélico
del VStGB y las reglas de derecho internacional que le sirven de base se encuentra en la
exposición de motivos del VStGB, pág. 24.
765
Cfr. en particular número marginal 935. Con ello, el intérprete no debe constatar, en la gran
mayoría de los casos, si un conflicto tiene carácter internacional o no, mientras se trate
de un conflicto armado; cfr. respecto de esta distinción TPIY, sentencia de 15 de julio de
1999 (Tadić, AC), parág. 83 y ss.; Fischer, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras),
Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 67, pág.
78 y ss. La distinción puede cobrar importancia cuando el conflicto tenga una intensidad
menor. Si se trata de un conflicto armado no internacional, debe mostrar cierta intensidad,
que se manifiesta sobre todo a través del grado de organización de las partes y la duración
del conflicto, cfr. art. 8.2 d) y f) del Estatuto de la CPI; acerca de esta problemática Kress,
Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 116 y ss. En cambio, si se trata de un
conflicto internacional, bastaría una erupción de violencia aislada para alcanzar la calidad
de un conflicto armado, cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 66
número marginal 7; Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 20; más estricto
Greenwood, en: Fleck (editor), Handbuch des humanitären Völkerrechts (1994), n° 202.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 229
actos específicos, el matar (n° 1), tomar como rehén (n° 2), tratar cruel o in-
humanamente (n° 3), la coacción sexual (n° 4), el alistamiento forzoso o re-
clutamiento de niños soldados (n° 5), la deportación (n° 6), la imposición de
una pena sin debido proceso (n° 7), los experimentos médicos o la extracción
de órganos (n° 8) y el trato humillante o degradantemente a una persona (n°
9). A fin de poder condensar aún más los tipos penales del derecho penal in-
ternacional bélico, en el § 8.1 y 3 del VStGB se emplea la expresión “persona
protegida por el derecho internacional humanitario”. Esta expresión está de-
finida en el § 8.6 del VStGB766. El § 8.3 del VStGB contiene las pocas acciones
que sólo son punibles en conflictos armados internacionales. Se trata aquí de
la confinación ilegal o demora injustificada en la repatriación de prisioneros
de guerra (n° 1), el traslado de la población civil de la Potencia ocupante (n°
2) y el obligar a servir en las fuerzas armadas del adversario (n° 3) o a tomar
parte en operaciones bélicas del adversario (n° 4). Los §§ 9 y 10 del VStGB se
refieren a crímenes de guerra contra la propiedad y otros derechos y a críme-
nes de guerra contra operaciones humanitarias y emblemas.
355. Una materia sustancial del Derecho de La Haya está regulada en el
§ 11 del VStGB, que penaliza la utilización de métodos de conducción de la
guerra prohibidos. El pfo. 1, aplicable tanto a los conflictos armados interna-
cionales como a los no internacionales, criminaliza ataques a personas civiles
(n° 1), y contra objetos civiles (n° 2), como también ataques que causen daños
desproporcionados (n° 3). También están regulados la utilización de personas
como escudos humanos (n° 4), el causar la inanición de la población (n° 5) la
orden o declaración de que no se dará cuartel (n° 6), así como el matar o herir
a traición a combatientes enemigos (n° 7). Los crímenes de guerra de empleo
de medios de conducción de guerra prohibidos, otra materia del Derecho de
La Haya, están contemplados en el § 12. El empleo de veneno y armas enve-
nenadas (n° 1), de armas químicas y biológicas (n° 2) y de balas dum-dum (n°
3) se penaliza allí independientemente de que se produzca un daño en el caso
concreto.
766
El § 8.6 n° 1 VStGB contiene una remisión a las personas protegidas por los Convenios
de Ginebra y el Protocolo Adicional I. Así se asegura la absoluta coincidencia del derecho
alemán con las disposiciones internacionales. El § 8.6 n° 2 VStGB persigue definir el círculo
de personas protegidas con estricto apego al círculo de personas protegidas en los conflictos
armados internacionales; cfr. exposición de motivos del VStGB, pág. 30. Están incluidos allí
los heridos, enfermos y náufragos, así como todas las personas que no participan directa-
mente de las hostilidades y se encuentran en poder de la parte adversa. El § 8.6 n° 3 VStGB
protege a las personas que se encuentran fuera de combate. Cfr. para mayores detalles sobre
la problemática Werle/Nerlich, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2002, 124,
pág. 130 y s.; Zimmermann/Geiss, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kommentar
zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 8 VStGB, número marginal 60 y ss.
230 GERHARD WERLE
9. Crimen de agresión
358. El crimen de agresión no está regulado en el Código Penal Interna-
cional alemán. Sin embargo, el § 80 del StGB penaliza la preparación de una
guerra de agresión769, haciéndose cargo así del mandato legislativo constitu-
cional del art. 26.1 de la GG. El § 80 del StGB no regula, a fin de cuentas, un
crimen de derecho internacional, sino un delito con el que se persigue la pro-
tección del Estado, la paz de la República Federal Alemana con otros pueblos
y su seguridad exterior770. No están comprendidas las guerras de agresión en
las que la República Federal Alemana no sea parte. Una persecución penal del
crimen de agresión por parte de la República Federal Alemana como tercer
767
Acerca de las razones, vid. Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin
(2001), 1375, pág. 1397; Weigend, en Joecks/Miebach (editores), Münchener Kommentar
zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 4 VStGB, número marginal 6 y ss.
768
Para más detalles cfr. Radtke, en: Jung et al. (editores), Festschrift Egon Müller (2008), 577,
pág. 589 y ss.
769
Para más detalles cfr. Werle, Völkerstrafrecht, 2a edición (2007), número marginal 1321 y
ss.
770
Cfr. por ejemplo Lackner/Kühl-Kühl StGB, 26ª edición (2007), § 80 número marginal 1;
Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Paeffgen (2002), Comentario previo al § 80
número marginal 12 y ss., § 80 número marginal 1; Systematischer Kommentar-Rudolphi
StGB, 6ª edición (2001), § 80 número marginal 1.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 231
Estado queda con ello descartada de plano. En el pasado, el tipo penal casi no
ha tenido importancia práctica771.
771
En la única decisión relevante, por el momento, el Tribunal Regional (Landgericht) de Colo-
nia, Neue Juristische Wochenschrift 1981, 261 expresó que bajo una guerra de agresión en
el sentido de los §§ 80, 80a StGB y del art. 26.1 de la GG, habría que entender una “agresión
armada, contraria al derecho internacional”. En todo caso, el tribunal dejó sin responder
el principal interrogante: cuándo existe una acción de agresión.
772
§ 6 n° 1 versión antigua, § 6 n° 9 StGB en relación con los Convenios de Ginebra. Acerca
de la cuestión dejada abierta en BGHSt 46, 292, pág. 302, el BGH se plantea la pregunta
de hasta qué punto el § 6 n° 9 StGB comprendería también los crímenes en guerras civiles,
cfr. Werle, Juristenzeitung 2000, 755, pág. 759. En profundidad sobre las deficiencias de la
antigua situación jurídica (que sigue rigiendo para el castigo de los crímenes internacio-
nales cometidos antes de la entrada en vigor del VStGB) Jessberger, Finnish Yearbook of
International Law 12 (2001), 307, pág. 320 y ss.
773
Pero el art. 1 del VStGB no es aplicable a los delitos contemplados en los arts. 13 y 14 del
propio VStGB.
774
Para más detalles, véase Ambos, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kommentar
zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 1 VStGB.
775
Cfr, por último, BGHSt 45, 64, pág. 66, con comentarios divergentes respecto de este punto
de Eser, en: Eser et al. (editores), Festschrift für Meyer-Gossner (2001), pág. 3 y ss. y Werle
Juristenzeitung 1999, 1181, pág. 1182; cfr. también Werle/Jessberger, Juristische Schulung
2001, 141, pág. 142.
232 GERHARD WERLE
360. El principio de jurisdicción universal “puro” está flanqueado por nuevas nor-
mas procesales776: el § 153f StPO prevé una obligación de investigación y de persecución
también para los crímenes contra el derecho internacional cometidos en el extranjero.
Las posibilidades de sobreseimiento se presentan sólo en el caso de que falte una relación
particular de Alemania con el crimen o cuando una jurisdicción prioritaria, como la Corte
Penal Internacional, se ocupe del caso.
776
Cfr. art. 3 de la Ley de Introducción del Código Penal Internacional (Gesetz zur Einführung
des Völkerstrafgesetzbuch, BGBl. 2002 I, pág. 2254); al respecto LR-Beulke, StPO, 25ª edición
(2002), adición al § 153f número marginal 1 y ss.; Gropengiesser/Kreicker, en: Eser/Kreicker
(editores), National Prosecution of International Crimes, tomo 1 (2003), pág. 259 y ss.;
Werle/Jessberger, Juristenzeitung 2002, 725, pág. 732 y ss.; Werle/Jessberger, Revista Penal
12 (2003), 126, pág. 138 y s. Sobre el Fiscal General de Alemania, cfr. número marginal
362, con más referencias.
777
Vid. BT-Drucksache 16/11479, pág. 6. Adicionalmente, se han realizado las denominadas
“observaciones” (Beobachtungsvorgänge), es decir, pesquisas que se sitúan bajo el umbral
de una investigación formal. Para más detalles, vid. Geissler/Selbmann, Humanitäres Völke-
rrecht – Informationsschriften 2007, pág. 160 y ss.
778
El 30 de noviembre de 2004, el abogado Wolfgang Kaleck presentó una denuncia penal
a nombre del Center for Constitutional Rights y de cuatro nacionales de Irak, en contra
del Secretario de Defensa estadounidense en ejercicio, Donald Rumsfeld, el ex Director
de la CIA, George Tenet, el General Ricardo S. Sanchez y otros miembros del Gobierno de
los Estados Unidos y de sus fuerzas armadas, por crímenes de guerra y por la tortura de
iraquíes detenidos en la prisión de Abu Ghraib en 2003 y 2004. El texto de esta extensa
denuncia puede consultarse en Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein/Holtfort-
Stiftung (editores), Strafanzeige./. Rumsfeld u.a. (2005), pág. 26 y ss. En una decisión de
fecha 10 de febrero de 2005 (Juristenzeitung 2005, pág. 311 y ss.), el Fiscal General de
Alemania desestimó la denuncia. Una solicitud de que se ordenase abrir una investigación
fue también rechazada por el Tribunal Superior Regional (Oberlandesgericht) de Stuttgart
(Neue Zeitschrift für Strafrecht 2006, pág. 117); vid. los comentarios críticos de estas
decisiones de Ambos, Criminal Law Forum 18 (2007), pág. 43 y ss.; Basak, en: Institut
für Kriminalwissenschaften und Rechtsphilosophie Frankfurt a.M. (editor), Jenseits des
rechtsstaatlichen Strafrechts (2007), pág. 499 y ss.; Fischer-Lescano, Kritische Justiz 2005,
pág. 72 y ss.; Jessberger, en: Kaleck et al. (editores), International Prosecution of Human
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 233
Rights Crimes (2007), pág. 213 y ss.; Singelnstein/Stolle, Zeitschrift für Internationale
Strafrechtsdogmatik 2006, pág. 118 y ss. – El 14 de noviembre de 2006, el mismo grupo
de personas presentó una nueva denuncia —revisada y enmendada— al Fiscal General
de Alemania, que recogía esencialmente las mismas acusaciones de la denuncia anterior.
En una decisión de fecha 27 de abril de 2007, el Fiscal General nuevamente desestimó la
denuncia. Los textos de ambas denuncias traducidos al inglés están disponibles en: http://
ccrjustice.org/ourcases/current-cases/al-zahrani-v.-rumsfeld#files (visitada en enero
de 2010). Sobre la decisión del Fiscal General, cfr. Basak, Kritische Vierteljahresschrift für
Gesetzgebung und Rechtswissenschaft 2007, pág. 333 y ss.; Gierhake, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 120 (2008), pág. 375 y ss.
779
En una decisión de 24 de junio de 2005, el Fiscal General de Alemania resolvió no abrir
investigaciones en este caso. El texto alemán de la decisión del Fiscal General puede con-
sultarse en: http://kaleck.org/index.php?id=84,174,0,0,1,0&hashID=cd152c696bae0d659e00
134ed44dd6fd (visitada en enero de 2010). Para más detalles, vid. Kaleck, en Kaleck et al.
(editores), International Prosecution of Human Rights Crimes (2007), 93, pág. 106 y ss.
780
La denuncia de fecha 12 de diciembre de 2005, presentada por Human Rights Watch y ocho
nacionales de Uzbekistán, está disponible en: http://zelos.zeit.de/bilder/2005/51/almatow_stra-
fanzeige_anonym.pdf (visitada en enero de 2010); el 30 de marzo de 2006, el Fiscal General
de Alemania decidió no abrir investigaciones en este caso, véase también el comunicado de
prensa de 31 de marzo de 2006 (9/2006), de la Fiscalía General de Alemania, y el comentario
crítico de Zappalà, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 602 y ss.
781
Vid. BT-Drucksache 16/11479, pág. 6.
782
Vid. §§ 18-20 de la Ley Orgánica de los Tribunales (Gerichtsverfassungsgesetz, GVG) alemana;
cfr., también, número marginal 653 y ss.
783
Cfr., al respecto, número marginal 360.
234 GERHARD WERLE
mismos784. Hay buenas razones a favor de esta postura785. Sin embargo, y pese
a que la noción de subsidiariedad puede ser, en principio, justificada, ello no
debería inhibir a Alemania de investigar determinados casos por razones de
política exterior, cuando los Estados que deberían hacerlo, no cumplen con su
obligación de perseguir penalmente esos crímenes de derecho internacional.
784
Vid. la decisión del Fiscal General de Alemania sobre la denuncia contra Rumsfeld et al.,
de 10 de febrero de 2005, Juristenzeitung 2005, pág. 311 y ss.
785
Cfr. número marginal 194. Para una visión crítica, incluyendo recomendaciones para la
reforma legal y la práctica, cfr. Amnesty International Germany Survey, Germany: End
Impunity Through Universal Jurisdiction (2008).
Segunda Parte
PARTE GENERAL
363. Hasta la entrada en vigor del Estatuto de la CPI, la Parte General
había sido dejada de lado en los esfuerzos dirigidos a la codificación del de-
recho penal internacional. El papel protagonista lo ostentaba el aspecto más
importante desde el punto de vista práctico: la descripción de las conductas
punibles, los crímenes contra el derecho internacional.
364. Un solo vistazo a los estatutos de los Tribunales Internacionales
Militares y de los Tribunales Penales Internacionales instituidos por el Consejo
de Seguridad de Naciones Unidas evidencia la importancia secundaria de la
Parte General. Existen sólo pocas reglas específicas aplicables a todos los tipos
penales. En lo que se refiere a su objeto, las normas existentes no guardan
relación con las reglas de imputación propias de los ordenamientos jurídi-
cos estatales ni tienen, como ellas, la pretensión de regular de forma com-
pleta los principios y fundamentos generales. Por el contrario, la necesidad
de una regulación específica aparece allí donde las reglas tradicionales de la
imputación de la responsabilidad penal amenazan con fracasar a causa de
las especificidades de la comisión de un crimen de forma colectiva y, muchas
veces, con apoyo del Estado. En los estatutos se contienen disposiciones que
determinan, por lo general, la irrelevancia del hecho de haber actuado bajo ór-
denes o en posesión de un cargo oficial, así como la responsabilidad penal de
los superiores (en la mayoría de los casos, militares) respecto de las acciones
punibles de sus subordinados786.
365. Esta aproximación de no lastrar los primeros pasos del desarrollo del
derecho penal internacional con la formulación de reglas generales de impu-
tación no acarreó complicaciones en la práctica del derecho penal interna-
cional. Un repaso de la práctica confirma que, en un principio, no existió la
necesidad de desarrollar una Parte General completa del derecho penal inter-
nacional. Los Tribunales Penales Internacionales acudieron, según fue nece-
sario, a las reglas comunes de los ordenamientos jurídicos estatales787. Como
la imposición del derecho penal internacional estaba en manos de los tribuna-
les estatales, era de esperar que aplicaran la «Parte General» de cada uno.
366. En la Parte III del Estatuto de la CPI se encuentran ahora disposi-
ciones más concretas acerca de los «principios generales del derecho penal»
(«general principles of criminal law»), que constituyen el núcleo de una Parte
General autónoma del derecho penal internacional788. En parte, tienen como
786
Acerca de los detalles cfr. los números marginales 502 y ss., 588 y ss. y 652 y ss.
787
Un resumen de la jurisprudencia en Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts
(2002), págs. 125 y ss., 159 y ss., 253 y ss.
788
Si bien muchas de las reglas de la Parte General aplicables por la Corte se encuentran en
la Parte III del Estatuto de la CPI, no todas están contenidas allí. Complementariamente
238 GERHARD WERLE
deben considerarse sobre todo las reglas que son parte del derecho internacional general,
vid. art. 21 del Estatuto de la CPI.
789
Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 775.
790
Apropiadamente, el TPIY ha sostenido: «[A] simple semantic approach […] can only
lead to confusion or a fruitless search for an elusive commonality. In any national legal
system, terms are utilised in a specific legal context and are attributed to their own specific
connotations by the jurisprudence of that system. Such connotations may not necessarily
be relevant when these terms are applied in an international jurisdiction», cfr. TPIY,
sentencia de 16 de noviembre 1998 (MuciĆ et al., TC), parág. 431.
791
Resulta característica la descripción de Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswis-
senschaft 114 (2002), 372, pág. 379, nota 21: «[C]olapso de la comunicación»; Kelt/von
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 239
368. Hasta el momento ha sido la Parte General del derecho penal interna-
cional la que más interés ha despertado tanto en la práctica como en la doc-
trina792. También la CPI en sus primeras resoluciones sobre cuestiones sustan-
tivas se ha ocupado de problemas que atañen a la Parte General, en especial
al aspecto interno del hecho y a la teoría de la intervención delictiva. Hay que
destacar la intensidad del análisis dogmático. Las decisiones en los casos de
Lubanga Dyilo y de Katanga y Ngudjolo Chui confirmatorias de las acusaciones
según la Regla de Prueba 61 ponen de manifiesto que la Corte está dispuesta a
seguir su propio camino en aquellas materias en las que el Estatuto de la CPI
se desvía de la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc793. Al mismo tiempo
hay que destacar que en la tarea de definir de forma más precisa los principios
generales, la Corte ha otorgado una gran importancia a la doctrina penal eu-
ropea continental, especialmente a la alemana.
369. Ambos, Kai: General Principles of Criminal Law in the Rome Statute, Criminal
Law Forum 10 (1999), pág. 1 y ss.; Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho
Penal Internacional (2005), pág. 164 y ss.; Ambos, Kai: 100 Jahre Belings “Lehre vom
Verbrechen”: Renaissance des kausalen Verbrechensbegriff auf Internationaler Ebene?,
Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik (2006), pág. 464 y ss.; Ambos, Kai:
Toward a Universal System of Crime: Comment on George Fletcher’s ‘Grammar of
Criminal Law’, Cardozo Law Review 28 (2007), pág. 2647 y ss.; Ambos, Kai: Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 números marginales 1 y ss.; Burghardt, Boris: Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem, Eine Untersuchung
zur Rechtsprechung der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien
und für Ruanda (2008), pág. 265 y ss.; Burghardt, Boris: Modes of Participation and
Their Role in a General Concept of Crimes Under International Law, en: Vogel, Joachim/
Burchard, Christoph/Triffterer, Otto (editores): The ICC Review Conference and the Future
of the International Criminal Court (2010), pág. 81 y ss.; Cassese, Antonio: International
Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules
of Procedure and Evidence (2001), 13, pág. 22.
792
Vid., entre otras, las aportaciones en el Journal of International Criminal Justice sobre
la figura joint criminal enterprise (nº 5, 2007, pág. 67 y ss.); sobre la responsabilidad del
superior (n° 5, 2007, pág. 599 y ss.); sobre el principio de responsabilidad penal personal
(n° 5, 2007, pág. 913 y ss.).
793
Vid., CPI, sentencia de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC); CPI, sentencia de 30 de
septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC). Una valoración de estas decisiones
en Jessberger/Geneuss, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 858.
240 GERHARD WERLE
Criminal Law (2003), pág. 135 y ss., 222; Clark, Roger S.: Subjektive Merkmale im
Völkerstrafrecht, Das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofes und die
Verbrechenselemente, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002),
pág. 372 y ss.; Dinstein, Yoram: Defences, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman,
Olivia (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, The
Experience of International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 371 y ss.; Eser, Albin:
Die Unterscheidung von Rechtfertigung und Entschuldigung: Ein Schlüsselproblem des
Verbrechensbegriffs, en: Lahti, Raimo/Nuotio, Kimmo (editores), Strafrechtstheorie im
Umbruch, Finnische und vergleichende Perspektiven (1992), pág. 301 y ss.; Eser, Albin,
«Defences» in Strafverfahren wegen Kriegsverbrechen, en: Schmoller, Kurt (editor),
Festschrift für Otto Triffterer (1996), pág. 755 y ss.; Eser, Albin: Comentario al art. 31
del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome Statute of
the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008),
pág. 849 y ss.; Kelt, Maria/von Hebel, Herman: General Principles of Criminal Law and
Elements of Crimes, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, Elements
of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 19 y ss.; Kress, Claus: Die
Kristallisation eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien
des Strafrechts im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, pág. 4 y ss.; Kress, Claus: Comentario Vor III 26, en: Grützner,
Heinrich/Pötz, Paul-Günter (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen,
2ª edición, tomo 4 (2006); Manacorda, Stefano: Die allgemeine Lehre von der Straftat in
Frankreich, Besonderheiten oder Lücken in der französischen Strafrechtswissenschaft,
GA 1998, pág. 124 y ss.; Mandörfer, Marco (editor): Die allgemeine Straftatlehre des
common law (2005); Marxen, Klaus: Beteiligung an schwerem systematischen Unrecht,
Bemerkungen zu einer völkerstrafrechtlichen Straftatlehre, en: Lüderssen, Klaus (editor),
Aufgeklärte Kriminalpolitik oder Kampf gegen das «Böse», tomo 3: Makrokriminalität
(1998), pág. 220 y ss.; Merkel, Reinhard: Gründe für den Ausschluss der Strafbarkeit im
Völkerstrafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 437
y ss.; Naucke, Wolfgang: Strafrecht, 10ª edición (2002), §7 número marginal 8 y ss.; Nill-
Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der
USA, Zugleich ein Beitrag zum Allgemeinen Teil des Völkerstrafrechts (1998), pág. 57 y
ss.; Piragoff, Donald K./ Robinson, Darryl: Comentario al art. 30 del Estatuto de la CPI, en:
Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome Statute of the International Criminal
Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008), pág. 849 y ss.; Sadat, Leila
Nadya: The International Criminal Court and the Transformation of International Law,
Justice for the New Millenium (2002), pág. 213 y s.; Scaliotti, Massimo: Defences before the
International Criminal Court: Substantive Grounds for Excluding Criminal Responsibility,
primera parte, International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 111 y ss.; segunda parte:
International Criminal Law Review 2 (2002), pág. 1 y ss.; Schabas, William A.: Comentario
al art. 66 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome
Statute of the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición
(2008), pág. 1233 y ss.; Smith, John C./Hogan, Brian: Criminal Law, 9ª edición (1999),
pág. 28 y s., 189; Vogel, Joachim: Elemente der Straftat, Bemerkungen zur französischen
Straftatlehre und zur Straftatlehre des common law, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht
1998, pág. 127 y ss.; Watzek, Jens: Rechtfertigung und Entschuldigung im englischen
Strafrecht, Eine Strukturanalyse der allgemeinen Strafbarkeitsvoraussetzungen im englis-
chen Strafrecht (1997), pág. 67 y ss.; Weigend, Thomas: Zur Frage eines «internationalen»
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 241
Allgemeinen Teils, en: Schünemann, Bernd et al. (editores), Festschrift für Claus Roxin
(2001), pág. 1375 y ss.; Zahar, Alexander/ Sluiter, Göran: International Criminal Law (2008),
pág. 219 y ss.
794
Acerca de las tareas de una teoría general del delito cfr. Jakobs, Strafrecht Allgemeiner Teil,
2ª edición (1993), pág. 125 y s.; Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición
(2002), pág. 209; Naucke, Strafrecht, 10ª edición (2002), §7 número marginal 8 y ss. Así
como específicamente para el derecho internacional penal Marxen, en: Lüderssen, Klaus
(editor), Aufgeklärte Krimimalpolitik oder Kampf gegen das «Böse»?, tomo 3 (1998), pág.
220 y ss.
795
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), págs. 73,
164 y s., cfr. también en la pág. 141 y ss. una exposición sistemática de los «elementos
estructurales de una parte general»; también, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 2 y ss.; cfr. además Merkel, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 438; Mansdörfer, en: Mansdörfer (editor), Die
allgemeine Straftatlehre des common law (2005), pág. 1 y ss.; Vogel, GA 1998, pág. 136
y ss. – Parte de la doctrina caracteriza este modelo también como concepto tripartito
del crimen (actus reus, mens rea y defences). Cfr. Smith/Hogan, Criminal Law, 9ª edición
(1999), págs. 28-29 y 189.
796
«Actus non facit reum nisi mens sit rea». Cfr. al respecto Dinstein, en: Kirk McDonald/
Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal
Law, tomo 1 (2000), pág. 371.
797
Esta orientación resulta patente sobre todo en la forma del procedimiento penal. La
característica principal de la teoría del delito en el common law consiste en los distintos
requisitos de prueba que rigen para offence y defence (cfr. Herrmann, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 93 (1981), 615, pág. 653 y ss.; Vogel, Goltdammer’s
Archiv für Strafrecht 1998, 127, pág. 137). Generalizando, la prueba de los elements of
crime corresponde a la fiscalía, mientras que el acusado debe exponer la existencia de
242 GERHARD WERLE
los requisitos de una defence, cfr. La Fave, Criminal Law, 4ª edición (2003), pág. 50 y
ss. Este modelo es seguido por la jurisprudencia del TPIY, según la cual la invocación
de inimputabilidad al momento de cometerse el crimen («plea of lack of mental
capacity») requiere de la presentación de pruebas preponderantes por parte del acusado
(«preponderance of evidence»), TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al.,
TC), parág. 1157 y ss. Allí la Cámara de Primera Instancia invocó el «general principle
that the burden of proof […] is on the person […] who raises the defence». Cfr. también la
regla 67 A) ii) b) de las Reglas de Procedimiento del TPIY: «[T]he defence shall notify the
Prosecutor of its intent to offer […] any special defence, including that of diminished or
lack of mental responsibility; in which case the notification shall specify the names and
addresses of witnesses and any other evidence upon which the accused intends to rely to
establish the special defence».
798
Cfr. Ashworth, Principles of Criminal Law, 3ª edición (1999), pág. 209; Dinstein, en: Kirk
McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International
Criminal Law (2000), 371, pág. 372 y ss.; LaFave/Scott, Criminal Law, 4ª edición (2003),
pág. 52; Merkel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 436, pág.
438; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der
USA (1998), pág. 57; Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág.
112.
799
Un profundo análisis de los elementos estructurales que subyacen a cualquier
investigación de responsabilidad penal por parte de los Tribunales ad hoc en Burghardt,
Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 265
y ss.; Burghardt, en: Vogel/Burchard/Triffterer (editores): The ICC Review Conference and
the Future of the International Criminal Court (2010), pág. 81 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 243
800
Cfr. Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 2; Kress,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, 4, pág. 5. Mientras el título de la
Parte III del Estatuto de la CPI («De los principios generales de derecho penal») insinúa
una cierta afinidad idiomática con el common law, la caracterización de las «circuns-
tancias eximentes de la resposabilidad penal» en el art. 31 del Estatuto de la CPI se acerca
más a los conceptos del sistema continental europeo. En detalle, cfr. Triffterer-Eser, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 17. También recuerda a la terminología
continental europea, en concreto a la terminología corriente en Francia (al respecto
Manacorda, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 1998, 124, pág. 125) la utilización de los
conceptos «élément materiel» y «élément psychologique» en el art. 30 del Estatuto de la
CPI.
801
A modo de ejemplo, el Estatuto renuncia a la utilización de los conceptos actus reus y
mens rea. En los anteproyectos de la Comisión de Derecho Internacional de la ONU aún
se utilizaba actus reus y mens rea, apoyándose en la concepción del common law (cfr.
Proyecto de Código de 1994). En la Conferencia de Roma se utilizaron por primera vez, en
su lugar, las expresiones «physical element» y «objective elements», cfr. Clark, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 376 nota 13. El comité de
redacción reemplazó la expresión «physical element» por «material element». Al respecto
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 389 y s. Tampoco
se utilizan los conceptos offence y defence. En este caso, la utilización de la terminología
del common law podría haberse malentendido como referencia a la validez del modelo
procesual pragmático de carga de la prueba corriente en el procedimiento penal acusatorio.
Sin embargo, justamente esta posición no encontró apoyo en el Estatuto de la CPI, cfr.
art. 54.1 a) del Estatuto de la CPI: «El Fiscal […] investigará tanto las circunstancias
incriminantes como las eximentes», art. 66.2:«Incumbirá al Fiscal probar la culpabilidad
del acusado», art. 67.1 i): «[El acusado tiene derecho a] que no se invierta la carga de la
prueba ni le sea impuesta la carga de presentar contrapruebas»; en profundidad Triffterer-
Schabas, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 66 número marginal 18 y ss.
244 GERHARD WERLE
el art. 30 del Estatuto recoge los requisitos generales que se aplican en defecto
de una regulación específica. Las causas que fundamentan la responsabilidad
penal se encuentran en los arts. 25, 28 y 30 del Estatuto. El principio general
de la responsabilidad penal individual se deriva del art. 25.2. El art. 25.3 enu-
mera las diversas formas de intervención. El art. 28 añade a esa enumeración
la figura de la responsabilidad del superior. Es todavía incierto, y requiere de
una mayor clarificación, el modo en que las diversas formas de intervención
contectan con las definiciones de los crímenes, incluso dentro de la estructura
del Estatuto de la CPI. El art. 31 recoge el catálogo de circunstancias eximen-
tes de la responsabilidad penal. Al contrario de lo que sucede con las denomi-
nadas defences en la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc, no se contemplan
causas de exclusión de la responsabilidad penal referidas a cuestiones proce-
dimentales, esto es, cuestiones jurisdiccionales.
802
Cfr. art. 6, art. 7.1, art. 8.2 b), c) del Estatuto de la CPI: «any of the following acts».
803
Elementos de los Crímenes para el Estatuto de la CPI, introducción general nº 7. Elementos
de los Crímenes para el art. 7 del Estatuto de la CPI, introducción, nº 2: «Los dos últimos
elementos de cada crimen de lesa humanidad describen el contexto en que debe tener
lugar la conducta». Sobre la discusión relacionada con el “elemento contextual”, vid.,
número marginal 92, nota 182.
804
En detalle número marginal 91.
805
En detalle al respecto número marginal 749 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 245
806
Cfr. también Clark, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 519 y ss.; Kress, Humanitäres
Völkerrecht-Informationsschriften 1999, págs. 4-5.
807
La expresión se encuentra en el art. 30 del Estatuto de la CPI y en los Elementos de los
Crímenes para el Estatuto de la CPI, introducción general. Allí se describen “the specific
elements of the definition of the crimes as defined in Articles 5 to 8 [del Estatuto de la
CPI]”. Cfr. Triffterer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número
marginal 6. En profundidad Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), págs 389 y ss.
808
La pregunta de si, junto con los elementos objetivos del tipo (“material elements”), también
los demás requisitos de punibilidad del derecho material —en particular (la falta de)
circunstancias eximentes de responsabilidad penal— pertenecen a los material elements,
ha de contestarse con una negativa. Del art. 30.2 del Estatuto de la CPI resulta que sólo
se consideran elementos objetivos la conducta, sus consecuencias y circunstancias. Cfr. al
respecto Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 389 y ss.
809
Cfr. los números marginales 798 y 984 y ss.
810
Cfr. art. 30 del Estatuto de la CPI. Al respecto Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence
(2001), 13, pág. 26.
246 GERHARD WERLE
811
A este respecto concuerda con el concepto (causal) clásico del crimen en el derecho
alemán, cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
166.
812
Vid., número marginal 393 y ss.
813
Del art. 31 del Estatuto de la CPI resulta expresamente que la regulación no es exhaustiva
(«Sin perjuicio de las demás circunstancias eximentes de responsabilidad penal
establecidas en el presente Estatuto, […]»).
814
Cfr. art. 31.3 del Estatuto de la CPI: «En el juicio, la Corte podrá tener en cuenta una
circunstancia eximente de responsabilidad penal distinta de las indicadas en el párrafo 1
siempre que dicha circunstancia se desprenda del derecho aplicable de conformidad con
el artículo 21».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 247
se dan los presupuestos de una causa de exención, el autor «no será penalmen-
te responsable» (art. 31 del Estatuto de la CPI)815.
383. La diferencia entre causas de justificación (del hecho) y causas de
exculpación (del autor) resulta, por ahora, extraña al derecho penal interna-
cional816. Aquí tenemos que aludir a los notables esfuerzos, por ejemplo de la
ciencia jurídica alemana, en aras de anclar, también en derecho penal inter-
nacional, la distinción material, en sí correcta, entre antijuricidad y culpabi-
lidad817.
815
El Estatuto utiliza en este contexto distintas expresiones (cuatro en la versión inglesa,
dos en la española), aunque sin fundamentar con ello una distinción objetiva: «excluding
criminal responsibility« («eximentes de responsabilidad penal»), «a person shall not be
criminally responsible« («nadie será penalmente responsable») (art. 31; art. 22.1, 24.1),
«exempt from criminal responsibility« («eximirá de responsabilidad penal», art. 27.1);
«relieve that person of criminal responsibility« («eximido de responsabilidad penal», art.
33).
816
En detalle Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 255.
817
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 454 y ss.;
Ambos, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 660 y 664 y ss.; Eser, en:
Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 775; Triffterer-Eser, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 31, número marginal 2; Kress, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, 4, pág. 5; Merkel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswis-
senschaft 114 (2002), 437, pág. 439 y ss.; Sadat, The International Criminal Court and
the Transformation of International Law (2002), pág. 213 y s.; en general acerca de la
distinción entre justificación y eximente de culpabilidad, Eser, en: Lahti/Nuotio (editores),
Strafrechtstheorie im Umbruch, Finnische und vergleichende Perspektiven, (1992), pág.
301 y ss.
818
Cfr. también número marginal 694 y ss.
248 GERHARD WERLE
385. Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
391 y ss.; Borsari, Riccardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come Sistema (2008),
pág. 316 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 53 y
ss.; Kelt, Maria/von Hebel, Herman: General Principles of Criminal Law and Elements of
Crimes, en: Lee, Roy (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 13 y ss.; Knoops, Geert-Jan G.J.: Defenses
in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 9 y ss.; Kress, Claus: Die
Kristallisation eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien
des Strafrechts im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, pág. 4 y ss.; Piragoff, Donald K./Robinson, Darryl: Comentario
al art. 30 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome
Statute of the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición
(2008), pág. 849 y ss.; Saland, Per: International Criminal Law Principles, en: Lee, Roy S.
(editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág.
189 y ss.
386. Al aspecto externo del crimen internacional pertenecen todos los
presupuestos que determinan la forma de aparición externa del hecho. Los
elementos objetivos pueden ser descriptivos o normativos, estar referidos al
autor o al hecho. En el Estatuto de la CPI no existe una regulación general de
los elementos objetivos del crimen819, al contrario de lo que ocurre respecto
del aspecto interno.
387. El Estatuto de la CPI distingue tres elementos del aspecto externo820:
el punto de partida del reproche de culpabilidad es la conducta humana con-
tenida en la definición del crimen («conduct»); la mayoría de los tipos delicti-
vos requieren además la producción de determinadas consecuencias («conse-
819
La causa de que se suprimiera el art. 28 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI,
que se encontraba previsto (si bien «entre paréntesis») aún en el proyecto base para la
Conferencia, fueron (sólo) diferencias de opinión sobre la legitimidad y alcance de la
responsabilidad por omisión dispuesta en su pfo. 2, cfr. al respecto el número marginal
645 y ss.
820
Art. 30.2 del Estatuto de la CPI. Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 391 y ss.; Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
114 (2002), 372, pág. 382; Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), págs. 13-14, 19 y
26; Triffterer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número marginal
6. La distinción entre conducta, consecuencia y circunstancias constituye un punto de
conexión con una doctrina ampliamente reconocida en el common law (al respecto Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 911 y ss.) y su
considerable importancia se debe sobre todo a los distintos elementos que, según el caso,
requiere el aspecto interno del hecho, cfr. art. 30.2 del Estatuto de la CPI y en profundidad
el número marginal 403 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 249
I. Conducta («conduct»)
388. Desde el punto de vista objetivo, cada crimen de derecho interna-
cional presupone una conducta humana («conduct»)821 que se detalla en la
definición del crimen. Ésta puede consistir en una acción o —en tanto esté así
previsto en la definición del crimen822— en una omisión823.
821
En los anteproyectos aún se utilizan las expresiones «acción» y «omisión» (cfr. art. 28
del Proyecto Final de Estatuto para la CPI). Cfr. al respecto Saland, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 189, pág. 212.
822
Cfr. al respecto el número marginal 646 y ss.; son ejemplos el art. 28 del Estatuto de
la CPI (responsabilidad de los superiores) y el art. 8.2 b) xxv) del Estatuto de la CPI
(«Provocar intencionalmente la inanición de la población civil […] privándola de los
objetos indispensables para su supervivencia»).
823
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 392 («acción
y omisión»); Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889,
pág. 913; Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of
Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), págs. 19 y 26. Más extensamente
sobre la omisión, número marginal 645 y ss.
824
Así Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 914
(«all definitional effects which may ensue from the prohibited conduct»).
825
Art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI.
826
Art. 8.2 b) x) del Estatuto de la CPI.
827
Cfr. Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes
and Rules of Procedure and Evidence (2001), 13, pág. 15.
250 GERHARD WERLE
828
La causalidad entre conducta y consecuencia no es, sin embargo, un elemento
«independiente» según la sistemática del Estatuto de la CPI; correctamente ha de probarse al
referirse a las consecuencias. Cfr. Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
114 (2002), 372, pág. 381.
829
En detalle Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), págs. 87 y ss., 125 y
s.
830
Cfr. por ejemplo las decisiones del Tribunal Superior de la Zona Ocupada Británica en
asuntos penales, OGHSt 2, 291, pág. 295 y ss., acerca de la cuestión de la causalidad de la
película de propaganda racista «Jud Süss« encargada por Goebbels respecto de los ataques
contra judíos y, con ello, la cuestión de su valoración como crimen de lesa humanidad. En
profundidad al respecto Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág. 167
y ss.; Cassese et al. (editores), The Oxford Companion to International Criminal Justice
(2009), pág. 270 y ss.
831
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 424:«[T]
he conduct of the accused must be a substantial cause of the death of the victim».
832
El art. 28.3 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI rezaba: «Únicamente se incurrirá
en responsabilidad penal de conformidad con el presente Estatuto por la comisión de
un crimen si el daño necesario para la comisión de un crimen es causado por un acto u
omisión propio [por el que sea responsable] [que le sea imputable]».
833
Cfr. art. 30.2 b) del Estatuto de la CPI: «[S]e propone [causar la consecuencia] o es
consciente de que se producirá en el curso normal de los acontecimientos»; cfr. también
Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 11; Kress,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, 4, pág. 5. Además, en el art. 30.2
del Estatuto de la CPI se vislumbran también principios de la imputación objetiva, vid.,
Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 3; Meseke,
Der Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit nach dem Römischen Statut
des Internationalen Strafgerichtshofs (2004), pág. 114; Satzger, Internationales und
Europäisches Strafrecht, 2ª edición (2008), § 14 número marginal 20.
834
Cfr. por ejemplo art. 7.1 k) del Estatuto de la CPI: «Otros actos inhumanos de carácter
similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos»).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 251
835
En el common law suele entenderse por «circumstances» los hechos que resultan de
requisitos legales del tipo y que no describen la conducta misma ni su consecuencia, cfr.
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 394.
836
Art. 8.2 b) xxvi) del Estatuto de la CPI.
837
Art. 8.2 a) del Estatuto de la CPI.
838
Cfr. acerca de la discusión sobre la clasificación de los elementos de contexto en la
Conferencia de Roma, el número marginal 437.
839
Cfr. Elementos de los Crímenes, introducción general, nº 7.
840
Cfr. Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes
and Rules of Procedure and Evidence (2001), 13, pág. 15.
841
En detalle acerca del aquí denominado «elemento internacional» número marginal 91 y
ss.
842
Cfr. por ejemplo Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) i) del Estatuto de la CPI, nº
5.
252 GERHARD WERLE
para el art. 6 del Estatuto de la CPI sólo tiene por objeto la delimitación de la
competencia de la Corte Penal Internacional, pero no es un elemento material
de la punibilidad del genocidio843.
393. Ambos, Kai: Some Prelimary Reflections on the Mens Rea Requirements of the
ICC Statute and the Elements of Crimes, en: Lal Chand Vohrah et al. (editores), Man’s
Inhumanity to Man (2003), págs 11 y ss.; Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho
Penal Internacional (2005), pág. 383 y ss.; Ambos, Kai: General Principles of Criminal
Law in the Rome Statute, Criminal Law Forum 10 (1999), pág. 1 y ss.; Ambos, Kai:
Some Preliminary Reflections on the Mens Rea Requirements of the ICC Statute and
the Elements of Crimes, in Lal Chand Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man
(2003), pág. 11 y ss.; Ambos, Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 nú-
mero marginal 65 y ss.; Arnold, Roberta: The Mens Rea of Genocide under the Statute
of the International Criminal Court, Criminal Law Forum 14 (2003), pág. 127 y ss.;
Badar, Mohamed Elewa: Drawing Boundaries of Mens Rea in the Jurisprudence of the
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, International Criminal Law
Review 6 (2006), pp. 313 et seq.; Badar, Mohamed Elewa: The Mental Element in the Rome
Statute of the International Criminal Court: A Commentary from a Comparative Criminal
Law Perspective, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 473 y ss.; Burghardt, Boris: Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem, Eine Untersuchung
zur Rechtsprechung der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien
und für Ruanda (2008), pág. 279 y ss.; Antonio Cassese: International Criminal Law, 2ª edi-
ción (2008), pág. 56 y ss.; Clark, Roger S.: Subjektive Merkmale im Völkerstrafrecht, Das
Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofes und die Verbrechenselemente,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 372 y ss.; Cryer, Robert/
Friman, Håkan/ Robinson, Darryl/ Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International
Criminal Law and Procedure (2007), pág. 319 y ss.; Elliott, Catherine: The French Law of
Intent and Its Influence on the Development of International Criminal Law, Criminal Law
Forum 11 (2000), pág. 35 y ss.; Eser, Albin: Mental Elements – Mistake of Fact and Mistake
of Law, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute
of the International Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 889 y ss.; Fletcher,
George: Rethinking Criminal Law (2000), pág. 443 y ss.; Huber, Barbara: Alleinhandeln
und Zusammenwirken aus englischer Sicht, en: Eser, Albin/Huber, Barbara/Cornils, Karin
(editores), Einzelverantwortung und Mitverantwortung im Strafrecht (1998), pág. 79 y ss.;
Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht,
Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 375 y ss.; Keith, Kirsten: The Mens
Rea of Superior Responsibility as Developed by ICTY Jurisprudence, Leiden Journal of
843
Una opinión divergente encontramos en CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir,
PTC), parág. 117 y ss. Sobre la discusión, vid., número marginal 749 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 253
International Law 14 (2001), pág. 617 y ss.; Kelt, Maria/von Hebel, Herman: General Principles
of Criminal Law and Elements of Crimes, en: Lee, Roy S. (editor), The International
Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 13
y ss.; Kress, Claus: Die Kristallisation eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die
Allgemeinen Prinzipien des Strafrechts im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, pág. 4 y ss.; Kress, Claus: Vor III 26,
en: Grützner, Heinrich/Pötz, Paul Günter (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in
Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2006); LaFave, Wayne: Criminal Law, 4ª edición (2003),
pág. 239 y ss.; Olásolo, Hector: Unlawful Attacks in Combat Situations (2008); Piragoff,
Donald K./Robinson, Darryl: Comentario al art. 30 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto
(editor), Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court, Observers’
Notes, Article by Article, 2ª edición (2008), pág. 849 y ss.; Rosskopf, Ulrich: Die innere
Tatseite des Völkerrechtsverbrechens – Ein Beitrag zur Auslegung des Art. 30 IStGH-Statut
(2008); Sadat, Leila Nadya: The International Criminal Court, and the Transformation
of International Law: Justice for the New Millenium (2002), pág. 208 y ss.; Saland, Per:
International Criminal Law Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 189 y ss.; Schabas, William A.: General
Principles of Criminal Law in the International Criminal Court Statute (tercera parte),
European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 4 (1998), pág. 400 y ss.;
Schabas, William A.: Introduction to the International Criminal Court, 2ª edición, (2004),
pág. 108 y ss.; van Sliedregt, Elies: Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 48 y ss.; Triffterer, Otto: Bestandsaufnahme
zum Völkerstrafrecht, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores), Strafgerichte gegen
Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den Nürnberger Prozessen
(1995), pág. 169 y ss.; Triffterer, Otto: Kriminalpolitische Überlegungen zum Entwurf glei-
chlautender «Elements of Crimes» für alle Tatbestände des Völkermordes, en: Schünemann,
Bernd et al. (editor), Festschrift für Claus Roxin (2001), pág. 1415 y ss.; Triffterer, Otto:
Comentario al art. 32 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on
the Rome Statute of the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article,
2ª edición (2008), pág. 895 y ss.; Vest, Hans: Humanitätsverbrechen – Herausforderung für
das Individualstrafrecht?, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001),
pág. 457 y ss.; Weigend, Thomas: Zwischen Vorsatz und Fahrlässigkeit, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 93 (1981), pág. 657 y ss.; Weigend, Thomas: Zur Frage eines
«internationalen» Allgemeinen Teils, en: Schünemann, Bernd et al. (editores), Festschrift
für Claus Roxin (2001), pág. 1375 y ss.; Weigend, Thomas: Harmonization of General
Principles of Criminal Law: The Statutes and Jurisprudence of the ICTY, ICTR and ICC: An
Overview, Nouvelles Études Pénales 19 (2004), pág. 319 y ss.; Vyver, Johan D.: Prosecution
and Punishment of the Crime of Genocide, Fordham International Law Journal 23 (1999),
pág. 286 y ss.; Werle, Gerhard/Jessberger, Florian: La punibilidad de los crímenes internacio-
nales en el derecho interno alemán. El Código Penal Internacional alemán, Revista Penal 12
(2003), pág. 126 y ss.; Werle, Gerhard/Jessberger, Florian: Unless Otherwise Provided: Article
30 of the ICC Statute and the Mental Element of Crimes under International Criminal Law,
Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 35 y ss.
394. La punibilidad según el derecho penal internacional exige como pre-
supuesto una determinada actitud interna del autor en el momento de realiza-
ción de los elementos externos contenidos en la definición del crimen. Existe
254 GERHARD WERLE
844
Cfr. Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 373 y
ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 893 y
ss.: «[T]he concept of mens rea though not explicitly mentioned in either the IMT Charter
of Nuremberg nor in other conventions in international crimes may be required by the
very nature of the crimes concerned»; Schabas, European Journal of Crime, Criminal
Justice and Criminal Law 4 (1998), 400, pág. 419; Triffterer, en: Hankel/Stuby (editores),
Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 169, pág. 223.
845
Sería erróneo suponer que en los casos en que los Elementos de los Crímenes no nombran
explícitamente un elemento subjetivo, este sería prescindible. La razón para la mención
sólo selectiva de elementos subjetivos en las definiciones de los crímenes es la adopción
de las normas penales a partir de las reglas del derecho humanitario internacional, en
particular en los crímenes de guerra.
846
TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 424 y s. Cfr. además
ya el Tribunal Militar Internacional, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of
German Major War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting
at Nuremberg, Germany, parte 22 (1950), pág. 507. El acusado Schacht fue absuelto
por el Tribunal Militar de EEUU porque «this necessary inference [que Schacht tenía
conocimiento de los planes de ataque] has not been established beyond reasonable doubt»;
cfr. también US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 10 de abril de 1948 (Otto
Ohlendorf et al., el denominado proceso «Einsatzgruppen»), en: Trials of War Criminals
IV, pág. 470 («intent is a basic prerequisite to responsibility for crime»); además Cassese,
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 56.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 255
El art. 30 del Estatuto de la CPI contiene una regulación que rige, en gene-
ral, para todos los crímenes de derecho internacional por lo que respecta a los
presupuestos subjetivos de la punibilidad.
847
Para un análisis sistemático de la jurisprudencia del TPIY, vid., Badar, International
Criminal Law Review 6 (2006), pág. 313 y ss.
848
Vid., sin embargo, número marginal 519 y ss.
849
Vid., Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem
(2008), pág. 279 y ss.
850
Vid., Weigend, en: Putzke et al. (editores), Festschrift Herzberg (2008), pág. 1006.
851
Vid., número marginal 759 y ss.
852
Vid, número marginal 890.
853
Vid., número marginal 917.
854
Vid., número marginal 925.
855
Vid., TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 41 y ss.; TPIY, sentencia
de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 30; TPIY, sentencia de 15 de
septiembre de 2008 (ICTY (Delić, TC), parág. 48. También, Badar, International Criminal
Law Review 6 (2006), pág. 346 y ss.
256 GERHARD WERLE
Este requisito concurre cuando el autor actúa con una intención dirigida a un
fin y un conocimiento seguro.
399. No obstante, también son punibles, según la jurisprudencia del
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, los supuestos en los que el
autor no pretende conseguir la realización del resultado ni tampoco lo prevé
como seguro. No se encuentran todavía perfectamente establecidos los re-
quisitos que deben concurrir para apreciar la denominada indirect intent ni
donde se encuentra la frontera con la comisión (simplemente) imprudente
que, por lo general, será impune. La jurisprudencia emitida hasta el momento
no es consistente. Los Tribunales ad hoc han utilizado varias fórmulas para
describir el aspecto interno requerido856.
400. Así, por ejemplo, en relación con el crimen de guerra de homicidio suele con-
siderarse suficiente la actuación del autor con “temerario desprecio de la vida humana”
(“reckless disregard of human life”)857 o cuando de forma racional debió prever que la ac-
ción u omisión causaría la muerte (“inflict serious injury, in the reasonable knowledge that
such act or omission was likely to cause death”)858. Por tanto, el hecho también es punible
aunque no exista un conocimiento seguro sobre la producción del resultado. Es suficiente
con el conocimiento del autor sobre la posibilidad de que se produzca el resultado para
fundamentar la punibilidad. Existen también pronunciamientos en este sentido referidos
856
Un resumen de la posición de los Tribunales ad hoc puede verse en TPIY, sentencia de 31
de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 325: “It is now settled that the mens rea [as required
for murder as a violation of the laws and customs of war] is not confined to cases where
the accused has a direct intent to kill or cause serious bodily harm, but also extends to
cases where the accused has what is often referred to as an indirect intent. While the
precise expression of the appropriate indirect intent has varied between decisions, it has
been confirmed by the Appeals Chamber that the awareness of a mere possibility that a
crime will occur is not sufficient in the context of ordering. . . The knowledge of a higher
degree of risk is required. In some cases the description of an indirect intent as dolus
eventualis may have obscured the issue as this could suggest that dolus eventualis as
understood and applied in a particular legal system had been adopted as the standard in
this Tribunal”. También, Badar, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 346 y
ss.
857
Así, ya TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 439; TPIY,
sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 561; TPIY, sentencia de 17
de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 36; TPIY, sentencia de 28 de febrero de
2005 (Kvoćka et al., AC), parág. 261.
858
Vid. TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 205; TPIY,
sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 556; TPIY, sentencia de
15 de marzo de 2006 (Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 31; TPIY, sentencia de 27 de
septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 715.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 257
a los delitos individuales859 y a los elementos internos de las distintas formas de interven-
ción delictiva860.
401. En sus decisiones más recientes, el Tribunal de Yugoslavia requiere
exigencias cualificadas en el elemento cognitivo de los presupuestos subjeti-
vos. Así, recientemente, la Cámara de Apelaciones de este Tribunal ha decidi-
do, en relación con la indirect intent, que no basta con el conocimiento de la
existencia de cualquier riesgo ni de la mera posibilidad de que se produzca
el resultado; por contra, el autor debe actuar al menos siendo consciente de
la existencia de una probabilidad seria (“substantial likelihood”) de que se
produzca el resultado861. En este mismo sentido, varias Cámaras de Primera
Instancia del Tribunal han señalado que esto sucede, en los casos de homici-
dio, cuando el autor sabe que su actuación con una gran probabilidad condu-
cirá a la muerte (“such an act or omission was more likely than not to cause
death”)862.
859
Sobre el crimen de lesa humanidad de homicidio: TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000
(Kupreškić et al., TC), parág. 561 y TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema,
TC), parág. 215; sobre el crimen de lesa humanidad de exterminio, vid., TPIY, sentencia
de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 229; sobre el crimen de guerra de
destrucción de propiedad, vid., TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 589 y TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 74;
sobre el crimen de guerra de trato cruel o inhumano y de devastación injustificada, vid.
TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parágs. 261 y 296; sobre los ataques
a la población civil, TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008 (Strugar, AC), parág. 270.
860
Así, en relación con la orden de cometer un delito, TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004
(Blaškić, AC), parág. 41 y s.; sobre la planificación y la inducción, TPIY, sentencia de 17
de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 30 y ss.; incluso respecto a todas
las formas de autoría, TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC),
parág. 509. Sobre el dolo en el ámbito de la figura joint criminal enterprise, vid., también,
número marginal 468.
861
Vid., TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 41 y ss. Confirmada en
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 204 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 29 y ss.; TPIY,
sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 152; TPIR, sentencia de 28 de
noviembre de 2007 (Nahimana et al.), parág. 481. Vid., también, número marginal 486.
862
Resulta instructivo el resumen contenido en TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005
(Strugar, TC), parág. 236: “The following formulation appears to reflect the understanding
which has gained general acceptance in the jurisprudence of the Tribunal: to prove
murder, it must be established that death resulted from an act or omission of the accused,
committed with the intent either to kill or, in the absence of such a specific intent, in the
knowledge that death is a probable consequence of the act or omission. In respect of this
formulation it should be stressed that knowledge by the accused that his act or omission
might possibly cause death is not sufficient. […] The necessary mental state exists when
the accused knows that it is probable that his act or omission will cause death. […] This
definition would appear to be applicable also to wilful killing and murder under Articles 2
and 5, respectively” (en cursiva en el original). Hay que tener en cuenta que el Tribunal no
258 GERHARD WERLE
1. Sistemática
404. El art. 30 del Estatuto de la CPI se divide en 3 apartados. En el prime-
ro de ellos se contiene el principio general que señala que la responsabilidad
criminal individual requiere que los elementos materiales del crimen sean co-
metidos «con intención y conocimiento» («with intent and knowledge», «avec
intention et connaissance»), salvo disposición en contrario. Con los elemen-
tos «intent and knowledge» se establece la distinción entre los presupuestos
cognitivos y volitivos, cuya concurrencia cumulativa en el momento de la co-
misión del hecho es, por regla general, el fundamento de la punibilidad865.
Los apartados 2 y 3 profundizan en estos elementos, en especial mediante la
definición de lo que deba entenderse por “intención” y “conocimiento”. Del
análisis del precepto en su conjunto pueden extraerse tres conclusiones.
405. Antes de exponer estas conclusiones hay que señalar que debido a su mayor desa-
rrollo en la jurisprudencia penal internacional y de su relevancia práctica en el ámbito del
derecho penal internacional, en ocasiones se utilizarán en el texto que sigue los conceptos
utiliza aquí el término “specific intent” de forma técnica. También, TPIY, sentencia de 30
de junio de 2006 (Orić, TC), parág. 346; TPIY, sentencia de 10 de julio de 2008 (Boćkovski
y Tarćulovski, TC), parág. 305; TPIY, sentencia de 15 de septiembre de 2008 (Delić, TC),
parág. 48.
863
Vid. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 41.
864
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 350; en profundidad
acerca de la historia del origen de esta regla, Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrecht-
swissenschaft 114 (2002), 372, pág. 375 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 894 y s.
865
Ambos requisitos deben existir al tiempo de la comisión del delito, dolus antecedens o
dolus subsequens no son suficientes, cfr. Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome
Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 930.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 259
utilizados en la versión inglesa. Cada vez que se utilice el término «dolo», se entenderá que
abarca los conceptos de «intención y conocimiento» («intent and knowledge»).
406. Volviendo a las conclusiones, en primer lugar, el art. 30.1 no puede
interpretarse en el sentido de exigir que todos los elementos materiales del
crimen deban ser cometidos con intención y conocimiento. Esto se deriva de
los apartados 2 y 3; según lo dispuesto en estos últimos, la intención sólo se
refiere a la conducta y a las consecuencias, mientras que el conocimiento se
refiere sólo a las circunstancias y a las consecuencias. Por tanto, la intención
del autor no tiene que abarcar las circunstancias del crimen y el conocimiento
no tiene que abarcar la conducta típica. El único elemento material que debe
ser abarcado tanto por la intención como por el conocimiento es la conse-
cuencia del crimen.
407. Esta interpretación es conforme con lo establecido en la introducción de los
Elementos de los Crímenes, donde se señala que donde “no reference is made in the
Elements of Crimes to a mental element for any particular conduct, consequence or cir-
cumstance listed, it is understood that the relevant mental element, i.e. intent, knowledge
or both, set out in article 30 applies” (la cursiva es añadida). De acuerdo con el art. 30.1 del
Estatuto esta mención sólo puede entenderse en el sentido de que el art. 30 exige o “intent”
o “knowledge” o ambos, dependiendo del elemento material en cuestión. Además, nuestra
interpretación no se ve afectada por el hecho de que el tenor literal del art. 30 se modificara
en el último momento (se cambió “intent or knowledge” por “intent and knowledge”)866.
Mientras que “or” sugería dos estándares alternativos en el aspecto interno del hecho, el
uso de “and” parece referirse al conocimiento y voluntad tal y como es reconocido en los
sistemas de derecho civil: esto es, denota la distinción entre un elemento volitivo y uno
cognitivo. Se corresponde con nuestra posición: el autor debe poseer de hecho tanto la
intención como el conocimiento.
408. En segundo lugar, la intención y el conocimiento tendrán distintos sig-
nificados dependiendo del elemento material en cuestión. Esto requiere que se
lleve a cabo una distinción cuidadosa entre los distintos elementos materiales,
esto es, entre la conducta, sus consecuencias y cualquier circunstancia867.
866
La fórmula «intent and knowledge» («intención y conocimiento») fue altamente contro-
vertida durante y hasta el término de las negociaciones en Roma. En profundidad Triff-
terer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número marginal 10;
Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome
Statute (1999), 189, pág. 205. Sobre todo por obra de Francia se impuso el término «and»
frente al término «or» previsto en el proyecto, cfr. Clark, Criminal Law Forum 12 (2001),
pág. 302. Sobre la genésis de esta regulación, en general, Clark, Criminal Law Forum
12 (2001), pág. 296 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1
(2002), 889, pág. 894 y ss.
867
Así, por ejemplo, en el caso de un asesinato como crimen contra la humanidad llevado
a cabo mediante el disparo de un arma de fuego, el art. 30.2 del Estatuto de la CPI sólo
requiere como conducta voluntaria la de apretar el gatillo. Por el contrario, el que la
260 GERHARD WERLE
409. En tercer lugar, el art. 30 del Estatuto de la CPI permite de forma ex-
plícita que existan otras reglas diferentes o suplementarias (“salvo disposición
en contrario”, “unless otherwise provided”), que son de aplicación preferente.
Debe distinguirse, por tanto, el estándar de aspecto interno establecido en el
art. 30 del Estatuto de aquél que se deriva de “otras disposiciones”.
víctima sea alcanzada por la bala y muera se considera una consecuencia («consequence»),
para la que rigen otros requisitos subjetivos, vid., Clark, Criminal Law Forum 12 (2001),
pág. 306. Sobre la distinción entre conducta, consecuencias y circunstancias, vid., número
marginal 387 y ss.
868
Cfr. Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 913;
Triffterer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número marginal
19. Vid., sin embargo, Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), pág. 395, quien requiere dolo directo respecto de la conducta, en el sentido de
intención o voluntad. En la misma dirección apunta Kress, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, 4, pág. 6.
869
Según Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 397 y s., el
autor debe actuar, por el contrario, con intención y voluntad respecto de la consecuencia;
también Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 68; le
sigue Satzger, Internationales und Europäisches Strafrechts (2005), § 14, número marginal
24.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 261
870
Vid., Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág. 804; Cassese, Interna-
tional Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 74; Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An
Introduction to International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 319 y ss.; Kress,
en Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, vol. 4,
2ª edición (2002), Vor III 26, número marginal 52; Sadat, The International Criminal Court
and the Transformation of International Law (2002), pág. 208 y ss.; Schabas, Introduction to
the International Criminal Court, 2ª edición (2004), pág. 108 y ss.; Weigend, en: Schünemann
et al. (editores), Festschrift Roxin (2001), pág. 1390, n. 58. Una posición contraria, a
favor de la inclusion del dolus eventualis, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, vol. I/3,
2ª edición (2002), pág. 1083; Jescheck, Journal of International Criminal Justice 2 (2004),
pág. 45; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 11
y ss.; Mantovani, Journal of International Criminal Justice 1 (2003), pág. 32; Olásolo,
Unlawful Attacks in Combat Situations (2008), pág. 208; Piragoff/Robinson, en: Triffterer
(editor), Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court, 2ª edición
(2008), art. 30, número marginal 22; una posición más matizada, Eser, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, vol. 1 (2002),
pág. 932 y ss. Hay que destacar que los escasos autores que defienden la inclusion de la
recklessness y del dolus eventualis en el art. 30 del Estatuto de la CPI no suelen dar ningún
argumento en el que sutentar su posición.
871
Más detalles en número marginal 396 y ss.
872
Una persona actúa con dolus eventualis —en contraposición, por una parte, al dolus direc-
tus y, por otra, a la imprudencia— si es consciente de que uno de los elementos materiales
contenido en la definición del crimen (como la muerte de una persona) puede producirse
como consecuencia de su conducta y asume o tolera este hecho. Sobre la discusión
acerca de los requisitos del dolus eventualis, Jescheck/Weigend, Lehrbuch des Strafrechts,
Allgemeiner Teil, 5ª edición (1996), pág. 299 y ss.
873
La recklessness, especialmente en la tradición del common law, se encuentra situada entre
la intención (directa) y la imprudencia. Bajo este concepto, se considera responsable a una
persona si ha creado conscientemente un riesgo que se realiza en la comisión del crimen.
Sin embargo, los requisitos de esta figura no se definen siempre de forma consistente.
Vid., por ejemplo, Sec. 2.02(2)(c) del Model Penal Code; Sec. 18(c) del Draft Criminal Code
Bill (1989). Sobre la recklessness en el derecho norteamericano, vid., LaFave, Criminal
Law, 4ª edición (2003), pág. 261 y ss. Sobre el concepto de recklessness en el derecho
inglés, vid., Bräutigam-Ernst, en: Mansdörfer (editor), Die allgemeine Straftatlehre des
262 GERHARD WERLE
common law (2005), pág. 67 y ss. Aunque los presupuestos del dolus eventualis y de la
recklessness no son idénticos, suelen cubrir los mismos casos. Sobre las similitudes y
diferencias entre ambas figuras, vid. Fletcher/Ohlin, Journal of International Criminal
Justice 3 (2005), pág. 554; Weigend, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 93
(1981), pág. 688 y ss.; también, Bräutigam-Ernst, en: Mansdörfer (editor), Die allgemeine
Straftatlehre des common law (2005), pág. 73 y ss. En ocasiones, los términos dolus
eventualis y recklessness se usan como si fueran intercambiables, vid., por ejemplo, Badar,
International Criminal Law Review 5 (2005), pág. 213 y ss.; Huber, en: Eser/Huber/Cornils
(editores), Einzelverantwortung und Mitverantwortung im Strafrecht (1998), pág. 80
(“bedingter Vorsatz (recklessness)”); Neressian, Texas International Law Journal 37 (2002),
pág. 263; TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 99; TPIY, sentencia
de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 587. Sin embargo, vid., Fletcher, Rethinking
Criminal Law (2000), pág. 443, quien advierte que la recklessness debería ser considerada
una forma de imprudencia consciente; en sentido similar, TPIY, sentencia de 3 de marzo
de 2000 (Blaškić, TC), parág. 152. También, CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga
Dyilo, PTC), parág. 355, nota 438, donde se establece que el dolus eventualis, pero no la
recklessness, cumpliría con el estándar fijado en el art. 30 del Estatuto de la CPI (parágs.
352, 355, nota 438).
874
Vid., por ejemplo, la Sección 2ª del Código penal alemán de crímenes de derecho
internacional [Völkerstrafgesetzbuch, VStGB] y el número marginal 347; sobre la discusión
vid., Werle/Jessberger, Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 202.
875
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 349 y ss, especialmente
parág. 352.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 263
876
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 353 y s. Sobre los
razonamientos de la Sala de Cuestiones Preliminares, vid., Weigend, en: Putzke et al.
(editores), Festschrift Herzberg (2008), pág. 1010; Weigend, Journal of International
Criminal Justice 6 (2008), 471, pág. 481 y ss.
877
Una primera confirmación, aunque algo precipitada, por parte de la misma Sala de
Cuestiones Preliminares puede encontrarse en TPIY, decisión de 30 de septiembre de 2008
(Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 529 y ss.
878
Vid., Rosskopf, Die innere Tatseite des Völkerrechtsverbrechen (2007), pág. 95; previamente,
Werle, Völkerstrafrecht, 1ª edición (2003), número marginal 309.
879
Art. 22.2 del Estatuto de la CPI.
880
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga, PTC), parág. 352: «L’élément intentionnel
susmentioné couvre également d’autres manifestations de la notion de dol auxquels la
jurisprudence des tribunaux ad hoc a déjà eu recours», refiriéndose a la sentencia del
TPIY de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 587.
264 GERHARD WERLE
881
Una vision crítica de la decisión en el asunto Lubanga, Clark, Criminal Law Forum 19
(2008), 519, pág. 529; Rosskopf, Die innere Tatseite des Völkerrechtsverbrechens (2007),
pág. 95.
882
Vid., número marginales 419 y ss.
883
Art. 30.3 del Estatuto de la CPI.
884
No se requiere entonces una subsunción jurídica exacta, basta con la valoración que pueda
hacer un lego, cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005),
pág. 413 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889,
pág. 925; Triffterer-Triffterer, Rome Statute (1999), art. 32 número marginal 16, 32. – Cfr.
también los Elementos de los Crímenes para el Estatuto de la CPI, introducción general,
nº 4: «Con respecto a los elementos de intencionalidad relacionados con elementos que
entrañan juicios de valor, como los que emplean los términos ‘inhumanos’ o ‘graves’,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 265
888
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 433; Clark,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 392 y ss.; Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 898; Triffterer-
Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número marginal 14 y ss.
889
«[I]ntención de destruir» («[I]ntent to destroy», genocidio, art. 6); «que causen intencional-
mente grandes sufrimientos» («intentionally causing great suffering», crimen de lesa
humanidad de actos inhumanos, art. 7.1 k)); «imposición intencional de condiciones de
vida» («intentional infliction of conditions of life», crimen de lesa humanidad de exterminio,
art. 7.2 b)); «causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves» («intentional infliction
of severe pain», crimen de lesa humanidad de tortura, art. 7.2 e)); «intención de modificar la
composición étnica» («intent of affecting the ethnic population», crimen de lesa humanidad
de embarazo forzado, art. 7.2 f)); «intención de mantener ese régimen» («intention of
maintaining that regime», crimen de lesa humanidad de apartheid, art. 7.2 h)); («intention
of removing them from the protection of law» («intención de dejarlas fuera del amparo
de la ley», crimen de lesa humanidad de desaparición forzada de personas, art. 7.2 i));
«dirigir intencionalmente ataques» («intentionally directing attacks», crimen de guerra
de ataques contra la población civil, contra objetos civiles, contra edificios protegidos y
contra misiones humanitarias, art. 8.2 b) i), ii), iii), ix), xxiv) y e) i), ii), iii), iv)); «lanzar un
ataque intencionalmente» («intentionally launching an attack», crimen de guerra de daños
colaterales desproporcionados, art. 8.2 b) iv)); «provocar intencionalmente la inanición»
(«intentionally using starvation», crimen de guerra de inanición de la población civil, art.
8.2 b) xxv)).
890
Cfr. por ejemplo “wilfully killing”, crimen de guerra de asesinato, art. 8.2 a) i) del
Estatuto de la CPI; «wilfully causing great suffering», crimen de guerra de inflingir graves
sufrimientos, art. 8.2 a) iii) del Estatuto de la CPI; “wilfully depriving a … protected person
of the rights of a fair and regular trial”, crimen de guerra de privación de los derechos a un
juicio justo, art. 8.2 a) vi) del Estatuto de la CPI; “wilfully impeding relief supllies”, crimen
de guerra de inanición de la población, art. 8.2 b) xxv) del Estatuto de la CPI.
891
Por ejemplo, «[d]estruir […] ilícita y arbitrariamente» («[D]estruction […] carried out
unlawfully and wantonly», crimen de guerra de destrucción y apropiación de bienes, art.
8.2 a) iv) del Estatuto de la CPI.
892
Otros ejemplos de elementos subjetivos en el Estatuto de la CPI son: «hubiere debido
saber» («should have known») art. 28 a) i); «con el propósito» («for the purpose of «) art.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 267
difica el estándar del art. 30 del Estatuto893. Muchas veces lo único que ocurre
es que se confirman los requisitos generales.
421. El gran número de reglas especiales no es tanto producto de una valoración
conscientemente diferenciada de los requisitos subjetivos de la punibilidad por parte de
los redactores del Estatuto como el resultado de la incorporación literal en el Estatuto
de las fuentes normativas. Particularmente, en el ámbito de los crímenes de guerra la
utilización frecuente de elementos característicos adicionales se debe a que el Estatuto
incorpora los fundamentos jurídicos del derecho internacional humanitario. En principio,
esta técnica normativa no es rechazable, pues evita la uniformidad y deja espacio para un
tratamiento diferenciado así como la posibilidad de utilización de las «normas madre» del
derecho internacional. Pero ello provoca también diferencias un tanto curiosas en el texto:
por ejemplo, mientras que el inflingir grandes sufrimientos («causing great suffering»)
como crimen de guerra debe producirse deliberadamente («wilfully», art. 8.2 a) iii) del
Estatuto de la CPI), como crimen de lesa humanidad debe producirse intencionalmente
(«intentionally», art. 7.1 k) del Estatuto). En este contexto hay quien destaca que las reglas
de la Parte General, incluido el art. 30, por un lado, y los tipos delictivos por otro, fueron
formulados por distintos grupos de trabajo, entre los que no siempre se habría producido
el debido intercambio de información894.
25.3 c); «matar o herir a traición» («killing or wounding treacherously») art. 8.2 b) xi), e)
ix) del Estatuto de la CPI.
893
En sentido similar, Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), pág. 425 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1
(2002), 889, pág. 901. Implica una generalización excesiva el considerar la utilización
de «intencional(mente)» («intentional(ly)») en el Estatuto en todos los casos como una
confirmación declaratoria del requisito general del dolo, en este sentido sin embargo
Triffterer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 30 número marginal 12;
Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1389,
nota 57; al respecto también Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 13, pág. 33.
894
Clark, Criminal Law Forum (2001), pág. 313 y ss. y Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 387.
895
Por ejemplo, Elementos de los Crímenes para el art. 6 e) del Estatuto de la CPI, nº 6
(genocidio por traslado por la fuerza de niños); Elementos de los Crímenes para el art. 8.2
b) vii) del Estatuto de la CPI, –1, –2, –4, nº 3 (crimen de guerra de utilización indebida de
268 GERHARD WERLE
emblemas distintivos); Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 e) vii) del Estatuto de la
CPI, nº 3 (crimen de guerra de utilización de niños soldados).
896
Aquí suele encontrarse la frase: «Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de
hecho que determinaban […]» («The perpetrator was aware of the factual circumstances
that established […]»), por ejemplo referido a «la gravedad de la conducta » («the gravity
of the conduct», Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 e) del Estatuto de la CPI, nº 3;
crimen de lesa humanidad de privación de libertad); «el carácter del acto» («the character
of the act», Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 k) del Estatuto de la CPI, nº 3;
crimen de lesa humanidad de otros actos inhumanos); «protección [de la víctima]» («[the]
protected status [of the victim]») y «la existencia de un conflicto armado» («the existence
of an armed conflict», Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) i) del Estatuto de la
CPI, nº 3, 5; crimen de guerra de matar intencionalmente; concordante con numerosos
otros Elementos de los Crímenes para los crímenes de guerra).
897
Por ejemplo, el nº 3 de los Elementos de los Crímenes art. 8.2 b) i), ii), iii) del Estatuto de
la CPI, (crimen de guerra de ataques en contra de blancos no militares); Elementos de los
Crímenes para el art. 8.2 b) xvi) del Estatuto de la CPI, nº 2 (crimen de guerra de saqueo);
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxiii) del Estatuto de la CPI, nº 2 (crimen de
guerra de utilización de escudos humanos).
898
Por ejemplo, los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la
CPI, – 1, nº 2 (crimen de guerra de uso indebido de la bandera blanca); Elementos de los
Crímenes para el art. 8.2 b) xii) del Estatuto de la CPI, nº 2 (conducción del combate sin
cuartel).
899
Cfr. al respecto los ejemplos en los números marginales 433, 757, 832 y 1039.
900
A favor Cassese, International Criminal Law (2003), pág. 176; Clark, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 393; Kelt/von Hebel, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), 13, pág. 29 y ss.; Triffterer-Piragoff/Robinson, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 30 número marginal 14; Politi, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 1 (2002), 443, pág. 461. En contra, Ambos, La Parte General de un
Derecho Penal Internacional (2005), pág. 416: «Los apartamientos del art. 30 sólo pueden
resultar […] directamente de los arts 6-8»; sumariamente Triffterer, en: Schünemann et
al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1415, pág. 1428; Weigend, Nouvelles Études
Pénales 19 (2004), pág. 326 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 269
901
Vid., también, Weigend, Nouvelles Études Pénales 19 (2004), pág. 327.
902
Vid., Weigend, Nouvelles Études Pénales 19 (2004), pág. 327.
903
Vid., número marginal 143 y ss.
904
Vid., número marginal 142.
270 GERHARD WERLE
905
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 357 y s. Sin embargo,
vid., Weigend, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 472 y ss., quien de
forma correcta argumenta que la Sala de Cuestiones Preliminares simplemente “assumes
what it should have demonstrated” (ibid., pág. 474).
906
Vid., Weigend, Nouvelles Études Pénales 19 (2004), 319, pág. 327.
907
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 401 y s.;
Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1389,
nota 57; distinto opina Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit
im 20. Jahrhundert (1999), pág. 312, para quien el elemento subjetivo en el art. 7 tiene
un efecto constitutivo, ya que este autor considera erróneamente que la disposición del
encabezado del artículo es una condición objetiva de punibilidad. Cfr. también el número
marginal 438.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 271
tro abarca desde la imprudencia simple, pasando por formas más graves de
imprudencia hasta el dolo eventual.
430. Una disminución importante de los requisitos subjetivos se dispone
en el art. 28 del Estatuto de la CPI, sobre la responsabilidad de jefes y otros
superiores908. Según el art. 28 a) i) es suficiente para fundamentar la imposi-
ción de la sanción al jefe militar por los delitos cometidos por las fuerzas a su
mando, el hecho de que «en razón de las circunstancias del momento, hubiere
debido saber» que las fuerzas estaban cometiendo o se proponían cometer el
delito.
431. También la exigencia adicional «arbitrariamente» («wanton(ly)») pro-
voca una disminución de los requisitos subjetivos, por ejemplo en los críme-
nes de guerra consistentes en la destrucción de bienes, según el art. 8.2 a) iv)
del Estatuto de la CPI909. Esto será válido en especial si se toma en conside-
ración la línea jurisprudencial actual en la interpretación de este elemento,
según la cual es suficiente con el desprecio temerario referido a la probabili-
dad de producción del resultado (“reckless disregard of the likelihood of […]
destruction”)910. Algo similar ocurre respecto al requisito “wilful(ness)” exigi-
do en los crímenes de guerra; a este respecto reckless suele ser suficiente911.
908
Cfr. Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes
and Rules of Procedure and Evidence (2001), 19, pág. 21. Sobre los requisitos subjetivos
de la responsabilidad del superior desde un punto de vista del derecho internacional
consuetudinario, vid., TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág.
241; Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem
(2008), pág. 226.
909
Vid., Allain/Jones, European Journal of International Law 8 (1997), 100 at pág. 106; Eser,
en: Cassese/ Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, vol. 1 (2002), 889, pág. 899. Más sobre
la categoría de recklessness, número marginal 412, nota 873.
910
Así TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 74; TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 346; TPIY, sentencia de
31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 577; TPIY, sentencia de 31 de julio
de 2003 (Stakić, TC), parág. 761; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin,
TC), parág. 589; en este sentido, también, Allain/Jones, European Journal of International
Law 8 (1997), 100, pág. 106; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo
1 (2002), 889, pág. 899; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005),
pág. 93.
911
Aún no está claro si este aminoramiento de las exigencias surte efectos sobre todas las
violaciones del derecho internacional humanitario punibles como «infracciones graves»,
cfr. en profundidad el número marginal 1017 y ss.; cfr. Además, de la heterogénea
jurisprudencia del TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 152: «[T]
he mens rea constituting all the violations of Article 2 of the Statute includes both guilty
intent and recklessness which may be linkened to serious criminal negligence», y parág.
181; por otro lado, TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 56:
«Recklessness cannot suffice» y TPIY, sentencia de 29 de noviembre 2002 (Vasiljević, TC),
272 GERHARD WERLE
parág. 194. Incorrecto en este aspecto es en cambio lo expresado por Eser, en: Cassese/
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 899, para quien el agregado
«wilful» debe elevar los estándares subjetivos requeridos.
912
Al respecto, CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 357 y s.
913
Cfr., número marginal 422.
914
Más en el número marginal 147.
915
Según la jurisprudencia del TPIY los requisitos del crimen de lesa humanidad de homicidio
(“murder”) se corresponden con los del crimen de guerra de homicidio (“wilful killing”),
vid., TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 631.
916
Sobre las particularidades, vid., número marginal 1039.
917
Vid., TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parágs. 112 y 115; TPIY,
sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 642.
918
Vid., TPIY, sentencia de 19 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 236; TPIY,
sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnolejac, TC), parág. 132.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 273
919
TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 238; TPIY, sentencia
de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 153.
920
Cfr. también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 416
y ss.
921
Sobre la intención discriminadora en los crímenes de persecución, vid., número marginal
827 y 905 y ss.
922
Vid., número marginal 890.
923
Vid., número marginal 1227.
274 GERHARD WERLE
924
Vid., número marginal 1126. Más ejemplos en Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence
(2001), 19, pág. 32.
925
Sobre el elemento contextual (“hecho global”), vid., número marginal 378.
926
Al respecto en profundidad Ambos, en: Vohrah et al. (editores) Man’s Inhumanity to Man
(2003), 11, pág. 14; Kelt/von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal Court,
Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 34 y s.
927
Así, por ejemplo, Sadat, The International Criminal Court and the Transformation of
International Law (2002), pág. 208, nota 140 («jurisdictional requirements»). Traducido en
el idioma de la dogmática jurídico penal alemana, estos elementos podrían ser clasificados
como condiciones objetivas de punibilidad.
928
Así también Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375,
pág. 1389, nota 57.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 275
contra la población civil929. Ello no es más que una manifestación del elemento
general contenido en el art. 30 del Estatuto de la CPI930. Es suficiente con que
el autor conozca el contexto del crimen; no es precio que llegue a la conclu-
sión normativa de que el ataque era en efecto generalizado o sistemático931.
439. Por el contrario, en los crímenes de guerra no encontramos ninguna
alusión en el Estatuto en el sentido de que el conocimiento del autor deba
abarcar el contexto de violencia organizada, es decir, el conflicto armado. Pero
esta exigencia se deriva claramente de los principios generales, en particu-
lar del art. 30 del Estatuto de la CPI932. Esta conclusión se confirma en los
Elementos de los Crímenes, que exigen expresamente por parte del autor «el
conocimiento de las circunstancias de hecho que hayan determinado la exis-
tencia de un conflicto armado» («was aware of factual circumstances that
established the existence of an armed conflict»)933.
929
Vid., CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 86. En los Elementos
de los Crímenes para las alternativas de comisión individuales, este requisito es
uniformemente precisado con la exigencia de que «el autor haya tenido conocimiento
de que la conducta era parte de un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil» («the perpetrator knew that the conduct was part of or intended the
conduct to be part of a widespread or systematic attack against a civilian population»).
En todo caso, estos requisitos son relativizados inmediatamente en cuanto se destaca que
el requisito en cuestión «no debe interpretarse en el sentido de que requiera prueba de
que el autor tuviera conocimiento de todas las características del ataque ni de los detalles
precisos del plan o la política del Estado o la organización. En el caso de un ataque
generalizado o sistemático contra una población civil que esté comenzando, la cláusula
de intencionalidad del último elemento indica que ese elemento existe si el autor tenía la
intención de cometer un ataque de esa índole» («should not be interpreted as requiring
proof that the perpetrator had knowledge of all characteristics of the attack or the precise
details of the plan or policy of the State or organization. In the case of an emerging
widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the
last element indicates that this mental element is satisfied if the perpetrator intended to
further such an attack»). Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 7, introducción nº 2. –
La situación jurídica según el Estatuto coincide con la jurisprudencia de los Tribunales ad
hoc. Cfr. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 99 y ss.; TPIR,
sentencia de 20 de mayo de 2005 (Semanza, AC), parág. 268 y ss.; TPIR, sentencia de 7
de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 86; al respecto Vest, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág. 475.
930
Cfr. Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 372, pág. 388;
además número marginal 825 y ss.
931
Vid., Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift Roxin (2001), pág. 1389.
932
Al respecto Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 406
y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 928
y s.; Olásolo, Unlawful Attacks in Combat Situations (2008), pág. 215.
933
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 8, introducción. Este requisito se precisa en
tres aspectos: «No se exige que el autor haya hecho una evaluación de derecho acerca de
276 GERHARD WERLE
440. La cláusula del art. 8.1 del Estatuto de la CPI contiene jurisdictional elements,
es decir, presupuestos sobre la competencia de la Corte, que no necesariamente deben ser
abarcados por el conocimiento del autor934. Según este artículo, la Corte es competente
para el conocimiento de los crímenes de guerra «en particular cuando se cometan como
parte de un plan o política o como parte de la comisión en gran escala de tales crímenes».
Aquí —de forma muy razonable desde la perspectiva jurídico-política— una característica
determinada del crimen de guerra se convierte en un presupuesto de la competencia de
la Corte Internacional. Esta cláusula no implica una limitación de los presupuestos de
punibilidad.
441. El crimen de genocidio no presupone ningún contexto externo. En
este caso, el autor debe actuar con la intención de destruir un grupo, en su
totalidad o en parte, por lo que no se establecen otros requisitos adicionales
que deban ser abarcados por la representación del autor935.
442. Cuando en los Elementos de los Crímenes se prevé que el genocidio «haya tenido
lugar en el contexto de una pauta manifiesta de conducta similar» («took place in the con-
text of a manifest pattern of similar conduct»)936, no estamos ante un elemento del crimen.
Esta exigencia sólo afecta a la competencia de la Corte Penal Internacional, por lo que no
queda abarcada por el aspecto interno del hecho937.
IV. Conclusión
443. Cuando el art. 30 del Estatuto de la CPI exige que el conocimiento y la
intención se refieran a las consecuencias del hecho está exigiendo al elemento
subjetivo un nivel general más estricto que el que se require en el derecho in-
ternacional consuetudinario y en las legislaciones internas. Si no está previsto
expresamente en otro lugar (“otherwise provided”), el art. 30 del Estatuto no
deja espacio al dolus eventualis o a la recklessness. El requisito de que el autor
tenga conocimiento de que el resultado se producirá en el desarrollo normal
de los hechos o que tenga intención de producirlo (art. 30.2.b) del Estatuto)
excluye estas dos formas de imputación subjetiva938. En consecuencia, del te-
nor literal del art. 30.2.b) del Estatuto se deriva que recklessness y dolus even-
tualis no cumplen con lo exigido.
444. Sin embargo, en la medida que el dolus eventualis, la recklessness o
incluso la imprudencia simple estén previstas en otras disposiciones pueden
servir para fundamentar, de forma legítima, la responsabilidad penal indivi-
dual. Si existe o no una reducción de los niveles de exigencia debe determi-
narse en cada caso individual analizando la disposición en cuestión. Este tipo
de disposiciones pueden encontrarse en el Estatuto y en los Elementos de los
Crímenes; pero como ya se ha expuesto, también “otras disposiciones” del
derecho internacional consuetudiario deben ser tenidas en cuenta. La propia
jurisprudencia de los Tribunales de Yugoslavia y de Ruanda constituye una
fuente principal de presupuestos subjetivos de responsabilidad en el derecho
internacional consuetudinario. Según sus pronunciamientos, recklessness y
dolus eventualis pueden ser suficientes para cumplir con los requisitos del
aspecto interno de varios crímenes. A través de esta cláusula abierta de “otras
disposiciones”, la jurisprudencia también determina los presupuestos subje-
tivos en virtud de lo dispuesto en los artículos 6 y 8 del Estatuto de la CPI.
938
En este sentido, también, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7, número
marginal 67; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), págs.
898 y 945 y ss.; Kress, en: Grützner/Pötz (editores), Internationaler Rechtshilfeverkehr
in Strafsachen, 2ª edición (2006), tomo 4, Vor III, número marginal 52; Sadat, The
International Criminal Court and the Transformation of International Law (2002), pág.
208 y ss.; Satzger, Internationales und Europäisches Strafrecht (2005), § 14, número
marginal 24; Schabas, An Introduction to the International Criminal Court, 2ª edición
(2004), pág. 108; Weigend, Nouvelles Études Pénales 19 (2004), págs. 326 y ss. A favor de
la subsunción del dolus eventualis de forma directa en el art. 30 del Estatuto de Roma, sin
embargo, Jescheck, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 45; Knoops,
Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 11 y s.; Mantovani,
Journal of International Criminal Justice 1 (2003), pág. 32; Triffterer-Piragoff, Rome
Statute (1999), Art. 30, número marginal 22.
278 GERHARD WERLE
Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court:
A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 767 y ss.; Eser, Albin/Huber, Barbara/Cornils, Karin
(editores): Einzelverantwortung und Mitverantwortung im Strafrecht (1998); Haan,
Verena: The Development of the Concept of Joint Criminal Enterprise at the International
Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, International Criminal Law Review 5
(2005), pág. 167 y ss.; Hamdorf, Kai: Beteiligungsmodelle im Strafrecht, Ein Vergleich
von Teilnahme- und Einheitstätersystemen in Skandinavien, Österreich und Deutschland
(2002); Heine, Günter: Täterschaft und Teilnahme in staatlichen Machtapparaten, NS-
und DDR-Unrecht im Vergleich der Rechtsprechung, Juristenzeitung 2000, pág. 920 y ss.;
Giustiniani, Flavia Zorzi: Stretching the Boundaries of Commission Liability, The ICTR
Appeal Judgment in Seromba, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 783
y ss.; Jäger, Herbert: Menschheitsverbrechen und die Grenzen des Kriminalitätskonzeptes,
Theoretische Aspekte der Einsetzung eines UN-Kriegsverbrechertribunals, Kritische
Vierteljahresschrift für Gesetzgebung und Rechtswissenschaft 76 (1993), pág. 259 y ss.;
Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht,
Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 268 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak:
International Criminal Law (2001), pág. 233 y ss.; Jessberger, Florian/ Geneuss, Julia: On
the Application of a Theory of Indirect Perpetration in Al Bashir: German Doctrine at The
Hague?, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 853 y ss.; Kress, Claus:
Claus Roxins Lehre von der Organisationsherschaft und das Völkerstrafrecht, GA 2006,
pág. 304 y ss.; Martino, Alberto di: La disciplina del concorso di persone, en: Antonio
Cassese/Mario Chiavario/Giovannangelo De Francesco (editores), Problemi Attuali de-
lla Giustizia Penale Internazionale (2005), pág. 189 y ss.; Martino, Alberto di: Täterschaft
und Teilnahme im Statut des IStGH und Anpassungsbedarf der italienischen Regelung,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 119 (2007), pág. 429 y ss.; Mettraux,
Guénaël: International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 269 y ss.; Powles,
Steven: Joint Criminal Enterprise, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág.
606 y ss.; Militello, Vincenzo: The Personal Nature of Individual Criminal Responsibility
and the ICC Statute, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 941 y ss.;
Modolell González, Juan Luis: Problemas de Autoría en la Sentencia del 29 de enero de
2007 de la Sala de Cuestiones Preliminares I de la Corte Penal Internacional (Confirmación
de Cargos contra Thomas Lubanga Dyilo), en: Kai Ambos/Montserrat de Hoyos (edito-
res), Cuestiones esenciales en la jurisprudencia de la Corte Penal Internacional (2008),
pág. 91 y ss.; Osiel, Mark: The Banality of Good: Aligning Incentives Against Mass Atrocity,
Columbia Law Review 105 (2005), pág. 1751 y ss.; Roxin, Claus: Probleme von Täterschaft
und Teilnahme bei der organisierten Kriminalität, en: Samson, Erich et al. (edito-
res), Festschrift für Gerald Grünwald (1999), pág. 549 y ss.; Saland, Per: International
Criminal Law Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The
Making of the Rome Statute (1999), pág. 189; Schabas, William A.: An Introduction to the
International Criminal Court, 2ª edición (2004), pág. 101 y ss.; Schlösser, Jan: Mittelbare
individuelle Verantwortlichkeit im Völkerstrafrecht (2004); Seelmann, Kurt: Kollektive
Verantwortung im Strafrecht (2002); van Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility
of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003); Triffterer, Otto:
Bestandsaufnahme zum Völkerstrafrecht, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores),
Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den
Nürnberger Prozessen (1995), pág. 169 y ss.; Vest, Hans: Genozid durch organisatoris-
che Machtapparate, An der Grenze von individueller und kollektiver Verantwortlichkeit
280 GERHARD WERLE
939
Aquí se presenta la pregunta de si los modelos de imputación tradicionales fracasan en el
campo del derecho penal internacional; se propone por ejemplo, reemplazar la distinción
entre autoría y participación por un modelo de intervención con tres niveles (autor de
mando, autor de organización, autor de ejecución). En profundidad al respecto Vest,
Genozid durch organisatorische Machtapparate (2002), págs. 240 y ss., 302. Cfr. además
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 242; Hamdorf,
Beteiligungsmodelle im Strafrecht (2002), pág. 359 y ss.; Heine, Juristenzeitung 2000, 920,
pág. 926; Jäger, Kritische Vierteljahresschrift für Gesetzgebung und Rechtswissenschaft
76 (1993), 259, pág. 262 y s.; Marxen/Werle, Die strafrechtliche Aufarbeitung von DDR-
Unrecht (1999), pág. 243; Seelmann, Kollektive Verantwortung im Strafrecht (2002);
Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág. 491 y ss.;
Vogel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 403, pág. 420; Werle,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997) 808, pág. 822.
940
Por ello es consecuente que la regla 145.2 b) ii) de las Reglas de Procedimiento de la
CPI prevea como circunstancia agravante el «abuso de poder o del cargo oficial». Para la
correspondiente aplicación práctica por los Tribunales ad hoc, TPIY, sentencia de 24 de
marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 183 y ss.; TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 281
(Blaškić, AC), parágs. 686 y 727; TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC),
parág. 411. Un análisis más detallado en Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit
im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 386 y ss.
941
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 191.
942
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 243; Ambos,
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 188; Cassese, International Criminal
Law, 2ª edición (2008), pág. 188; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute,
tomo 1 (2002), 767, pág. 784 y ss. Vid. también Clapham, en: Henzelin/Roth (editores), Le
Droit Penal A L’Epreuve de L’Internationalisation (2002), pág. 241 y ss.
943
Cfr. en detalle Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767,
pág. 784; Triffterer, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen
(1995), 169, pág. 227.
282 GERHARD WERLE
ción para ejecutar [una guerra de agresión]»944. Según el art. 6 c) del Estatuto
del Tribunal Militar Internacional, «los dirigentes, organizadores, instigado-
res y cómplices» que hayan participado en el proyecto o ejecución de un plan
común o en la conspiración para cometer un crimen de derecho internacio-
nal, son también responsables por las acciones llevadas a cabo por otros como
parte de la realización del plan945. Los Principios de Nuremberg, redactados
por la Comisión de Derecho Internacional, señalan que incluso la complicidad
en un crimen de derecho internacional (complicity) —se refiere a la coautoría
y la participación— es de por sí un crimen de derecho internacional946.
450. Una disposición más sofisticada en comparación con las anteriores se encuentra
en el art. II.2 de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado, donde se distingue entre, en
su letra a), «autor principal» («principal») y, en su letra b), el «partícipe» («an accesory to
the commission of any such crime») y el que «ordena o facilita» («a person who ordered
or abetted»); como «interviniente» debe ser castigado quien, según la letra c), tomó parte
con su aprobación en el delito («took a consenting part therein») o quien, según la letra
d), ha tenido conexión con la planificación o la ejecución del delito («was connected with
the plans or enterprises involving its commission»), así como quien, según la letra e), es
miembro de una organización o grupo vinculado a la comisión delictiva («was a member
of any organization or group connected with the commission of any such crimen»). Estas
diferenciaciones no se encuentran recogidas en la práctica judicial. En los procesos de
los Tribunales Militares Internacionales y en los procesos sucesivos no se diferenció entre
diversas formas de intervención delictiva. El principio rector señalaba que todo tipo de
apoyo o colaboración en el hecho debía ser valorado como intervención punible (denomi-
nado modelo unitario de autor)947.
451. El paso definitivo hacia una dogmática más refinada de la interven-
ción lo dio finalmente la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para
la ex Yugoslavia. Partiendo de la regulación contenida en sus Estatutos948, los
944
Art. 6 a) del Estatuto del TMI, traducción al español en: Quintano Ripollés, Tratado de
Derecho Penal Internacional e Internacional Penal, tomo 1 (1955), pág. 408 y ss.; art. 5 a)
del Estatuto del TMI para el Lejano Oriente.
945
Cfr. al respecto TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22, pág. 449.
946
Principio de Nuremberg VII.
947
Así, la jurisprudencia de Nuremberg, por ejemplo, afirma la intervención en crímenes
de guerra y de lesa humanidad si existe prueba de una relación directa entre el acto (de
colaboración) y el crimen. Si varias personas actuaron en conjunto se presumía una
imputación recíproca en los casos en que las colaboraciones de cada una hubieran estado
conectadas funcionalmente por un fin o plan comunes («common design»). Detalles en
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 75 y ss.
948
Art. 7.1 del Estatuto del TPIY y art. 6.1 del Estatuto del TPIR rezan: «1. La persona que haya
planeado, instigado, u ordenado (sic) la comisión de algunos de los crímenes señalados
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 283
Tribunales ad hoc han diferenciado entre formas de comisión del delito a títu-
lo de autoría (“committing”), planificación (“planning”), emisión de una orden
(“ordering”), inducción (“instigating”) y cooperación (“aiding and abetting”).
Además, el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha considerado
que también la intervención en una empresa criminal conjunta (“participa-
tion in a joint criminal enterprise”) es una forma especial de autoría949. Cada
una de estas formas de intervención se caracterizan, según la jurisprudencia,
por la exigencia de diversos requisitos tanto a nivel objetivo como subjetivo.
Se puede distinguir entre formas de intervención independientes (comisión
a título de autoría y joint criminal enterprise) y accesorias (ordenación, in-
ducción, colaboración, planificación)950. Las formas de intervención delictiva
tienen su importancia tanto en la determinación de la pena como en las cues-
tiones concursales951.
2. El Estatuto de la CPI
452. El art. 25.3 del Estatuto de la CPI regula de forma detallada las clases
de intervención penalmente relevantes en un crimen de derecho internacio-
nal. Existen especialidades para el crimen de agresión en el sentido de que
se producen restricciones en el círculo de autores y de la acción misma por
tratarse de un «crimen de dirigentes»952. El precepto sistematiza por prime-
ra vez las formas de intervención reconocidas por el derecho internacional
en los artículos […] del presente Estatuto […] será individualmente responsable de ese
crimen». Cfr. además art. 3 del Proyecto de Código de 1991, al respecto Eser, en: Cassese/
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 785 y s.
949
Se apreció por primera vez en TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág.
185 y ss. Más detalles sobre esta sentencia en el número marginal 462 y ss.
950
Sobre la configuración del requisito “accesoriedad cuantitativa”, Ambos, La Parte General
de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 244 y ss.
951
Vid., por ejemplo, TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Vasiljević, AC), parág. 182;
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 268; TPIR, sentencia de
20 de mayo de 2005 (Semanza, AC), parágs. 355 y ss. y 364; TPIR, sentencia de 19 de
septiembre de 2005 (Kamuhanda, AC), parág. 77; TPIR, sentencia de 16 de enero de 2007
(Ndindabahizi, AC), parág. 122. También, Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit
im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 360 y ss.
952
Fue difícil llegar a un acuerdo en torno a los principios de la doctrina de la intervención
penal establecidos en el art. 25.3 del Estatuto de la CPI en la Conferencia de Roma. Cfr.
en detalle Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), 189, pág. 198. Para el crimen de agresión, cfr. el número marginal
1357 y ss.
284 GERHARD WERLE
953
Sobre las diferencias que presenta el Estatuto de la CPI en relación con el Estatuto del
TPIY en materia de intervención delictiva, Kittichaisaree, International Criminal Law
(2001), pág. 235 y s.
954
Cfr. art. 25.3 a) variante tercera del Estatuto de la CPI.
955
Cfr. art. 25.3 d) del Estatuto de la CPI.
956
La «conspiración» para cometer un crimen de derecho internacional por sí misma no
ha encontrado, por el contrario, cabida en la reglamentación del Estatuto, cfr. en detalle
número marginal 631 y ss.
957
Cfr. números marginales 635 y ss y 773 y ss.
958
Cfr. art. 78.1 del Estatuto de la CPI; según la regla 145.1 c) de las Reglas de Procedimiento de
la CPI, la CPI ha de considerar especialmente «el grado de participación del condenado».
959
Sólo existe una excepción en relación con la incitación a cometer genocidio prevista en el
art. 25.3.e) del Estatuto de la CPI. Al respecto, número marginal 773 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 285
II. Autoría
456. El art. 25.3 contempla tres formas de comisión del crimen a título de
autoría: la comisión individual (“committs a crime as an individual”); la comi-
sión conjuntamente con otros (“jointly with others”), y la comisión a través de
otro (“through another person”). En un modelo diferenciador de intervención
la autoría representa la atribución de una mayor responsabilidad individual
en la comisión del crimen. Los requisitos de las formas de autoría deben, por
consiguiente, interpretarse de forma estricta.
457. Según la Sala de Cuestiones Preliminares de la CPI el dominio del he-
cho (“le contrôle de la commission de l’infraction”) es la característica común
960
Art. 78.1 del Estatuto de la CPI; según la Regla de Procedimiento y Prueba 145.1.c), la CPI
debe tener en cuenta, en particular, “el grado de participación del condenado”.
961
Vid., por ejemplo, TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Vasiljević, AC), parág. 182;
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 268; TPIR, sentencia de 20 de
mayo de 2005 (Semanza, AC), parág. 355 y ss. y 364; TPIR, sentencia de 19 de septiembre
de 2005 (Kamuhanda, AC), parág. 77. Y supra en número marginal 451.
962
En la doctrina no existe una opinión unánime sobre su clasificación: reconocen una
orientación hacía el modelo diferenciador, Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 170 y ss., y también Vest, Genozid durch organisatorische
Machtapparate (2002), pág. 181; Werle, Journal of International Justice 5 (2007), pág. 95 y
ss.; por el contrario, a favor del sistema unitario de autor Kress, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, pág. 9 y Hamdorf, Beteiligungsmodelle im Strafrecht (2002),
pág. 396.
286 GERHARD WERLE
1. Comisión individual
459. Según se establece en el art. 25.3 a) primera variante, es autor indi-
vidual quien comete el crimen “por sí solo” (“commits a crime as an indivi-
dual”), es decir, quien realiza los elementos típicos del crimen de derecho
internacional y cumple además con las exigencias de la parte interna del
hecho966; esto se corresponde con el derecho internacional consuetudina-
963
Con ello la Sala se refiere de forma evidente, en especial, a la dogmática jurídico-penal
alemana, vid., CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, TC), parág. 26 y ss.
Este enfoque se ha repetido en las decisiones de la misma Sala de Cuestiones Premilinares
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui), parág. 480 y ss., y de 4 de marzo
de 2009 (Al Bashir), parág. 210.
964
Vid., CPI decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 333 y ss.; CPI,
decisión de 30 de septiembre de 2008, (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 482 y ss.
965
En sentido similar, vid., Burghardt, en: Vogel/Burchard/Triffterer (editores), The ICC
Review Conference and the Future of the International Criminal Court (2010), pág. 81 y
ss.; Weigend, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 480.
966
Cfr. al respecto Ambos, en: Triffterer (editor), Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25
número marginal 7; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1
(2002), 767, pág. 789. Según la jurisprudencia del TPIY, la comisión de un crimen de
derecho internacional es la «physical perpetration of a crime by the offender himself,
or the culpable omission of an act», cfr. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić,
AC), parág. 188; TPIY, sentencia de 2 de noviembre 2001 (KvoČka, TC), parág. 243; TPIR,
sentencia de 1 de diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 764.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 287
2. Comisión conjunta
460. Si en la comisión del crimen de derecho internacional participan
conjuntamente varias personas («jointly with another»), cada uno será res-
ponsable penalmente971. Así se establece en el art. 25.3 a) segunda variante
del Estatuto de la CPI de conformidad con las reglas del derecho interna-
cional consuetudinario972. Los elementos básicos de la comisión conjunta se
han desarrollado con apoyo en el derecho internacional consuetudiario, es-
pecialmente en la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex
Yugoslavia973.
967
Cfr. también art. 6 del Estatuto del Tribunal Militar Internacional, art. 5 del Estatuto del
Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, art. 1.1 del Estatuto del TPIY, art.
1.1 del Estatuto del TPIR y así como el art. 2 de la Convención sobre el Genocidio.
968
Vid. TPIY, sentencia de 17 de septiembre de 2003 (Krnojelac, AC), parág. 73; TPIY,
sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 390. Más extensamente en
el número marginal 648.
969
Vid., TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 60; TPIR, sentencia
de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 161. Una visión crítica en Boas/Bischoff/
Reid, International Criminal Law Practitioner Library Volume I: Forms of Responsibility
in International Criminal Law (2007), pág. 116 y ss.; Giustiniani, Journal of International
Criminal Justice 6 (2008), pág. 795 y ss.
970
En sentido similar, CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui,
PTC), parág. 488.
971
Cfr. en profundidad Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005),
pág. 175 y ss.; Cassese, International Criminal Law (2003), pág. 181 y ss.; Kittichaisaree,
International Criminal Law (2001), pág. 237.
972
Vid., TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), párags. 194 y ss; Ambos, La Parte
General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 75 y s. A pesar del reconocimiento
del modelo de responsabilidad conjunta en muchos sistemas legales, la Cámara de
Apelaciones del TPIY entiende que no hay suficiente evidencia de un principio general de
derecho, TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 224 y ss.
973
Vid., TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 194 y ss., con un resumen
en el parág. 227. También, TPIY, sentencia de 21 de julio de 2000 (Furundžija, AC),
parág. 119; TPIY, sentencia de 29 de noviembre 2002 (Vasiljević, TC), parág. 63 y ss.;
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (Kvoćka et al., TC), parág. 265 y ss. y 312. El
desarrollo de estos principios continúa sin que el TPIY haya facilitado una regla general
288 GERHARD WERLE
974
Vid. TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 67: «[…] all of
the participants in a joint criminal enterprise are equally guilty of the committed crime
regardless of the part played by each in its commission».
975
La doctrina de la empresa criminal conjunta surgió a partir de la sentencia de la Cámara
de Apelaciones del TPIY en el caso Tadić, vid. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić,
AC), parág. 194 y ss. Según la jurisprudencia del TPIY la coautoría se encuentra recogida
de forma implícita en el art. 7.1 del Estatuto del TPIY. En TPIY, sentencia de 15 de julio
de 1999 (Tadić, AC), parág. 188 y ss, se acude a una interpretación teleológica e histórica:
«[T]he commission of one of those crimes […] might also occur through participation in
the realisation of a common design or purpose».
976
Vid., TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Vasiljević, AC), parág. 87 y ss.; TPIY, sentencia
de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al., AC) parág. 77 y ss.; TPIY, sentencia de 22 de marzo
de 2006 (Stakić, AC), parág. 58 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC),
parág. 357 y ss.; TPIY, sentencia de 8 de octubre de 2008 (Martić, AC), parág. 68 y ss.;
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 265 y ss.; TPIY,
sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 63 y ss.; TPIY, sentencia de
27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 871 y ss.; TPIY, sentencia de 12 de junio
de 2007 (Martić, TC), parág. 435 y ss.
977
Vid., TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2005 (Simba, TC), parág. 385 y ss. Asimismo,
TESL, versión original del escrito de acusación de 7 de marzo de 2003 (Taylor), parág.
23 y ss. TPIR, sentencia de 12 de noviembre de 2008 (Nchamihigo, TC), parág. 326 y
ss.; TPIR, sentencia de 18 de diciembre de 2008 (Zigiranyirazo, TC), parágs. 380 y 383 y
ss.; TESL, sentencia de 22 de febrero de 2008 (Brima et al., AC), parág. 72 y ss.; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 61 y ss.; TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 206 y ss. (sin embargo, vid.,
el voto particular parcialmente divergente de la juez Thompson, parág. 23 y ss.); TESL,
sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 251 y ss.; Special Panels for
Serious Crimes in East Timor, sentencia de 27 de abril de 2005 (Perreira), parág. 19 y ss.
En detalle sobre la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc sobre la empresa criminal
conjunta, Boas/Bischoff/Reid, International Criminal Law Practitioner Library, vol. I:
Forms of Responsibility in International Criminal Law (2007), pág. 7 y ss.; Burghardt, Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 313 y ss.;
Haan, Joint Criminal Enterprise (2008); Mettraux, International Crimes and the ad hoc
Tribunals (2005), pág. 287 y ss.
290 GERHARD WERLE
978
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 188; TPIY, sentencia de 14 de
enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 772: “Coperpetration requires a plurality of
persons, the existence of a common plan, design or purpose which amounts to or involves
the commission of a crime provided for in the Statute and participation of the accused in
the common design”.
979
Vid., TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 420 y ss.; ya antes TPIY,
sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág.876; TPIR, decisión de 12
de octubre de 2004 (Rwamakuba, AC), parág. 25; TPIR, decisión de 22 de abril de 2006
(Karemera et al., AC), parág. 12.
980
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 227: “There is no necessity for
this plan, design or purpose to have been previously arranged or formulated. The common
plan or purpose may materialize extemporaneously and be inferred from the fact that a
plurality of persons acts in unison to put into effect a joint criminal enterprise”.
981
Actualmente, de forma expresa, TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et
al., AC), parágs. 97, 104 y 187. Previamente la jurisprudencia del TPIY no era uniforme.
Una aportación esencial se exige en TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC),
parág. 642; TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parágs. 289,
309 y 311 y s.; TPIY, sentencia de 17 de octubre de 2003 (Simić et al., TC), parág. 159. No
se exige un requisito de este tipo en TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Vasiljević,
AC), parág. 102; TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 67;
TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 263; TPIY, sentencia de
17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 702. Recientemente, sin embargo, el
TPIY ha observado que “although the contribution need not be necessary or substantial,
it should at least be a significant contribution to the crimes for which the accused is to be
found responsible”, TPIY sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 430.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 291
982
Vid. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 195. Sobre la calificación
de las diferentes formas como “basic”, “systemic” y “extended”, vid. TPIY, sentencia de
25 de febrero de 2004 (Vasiljević, AC), parág. 97 y ss. Un resumen de la jurisprudencia se
encuentra en TPIY, sentencia de 17 de septiembre de 2003 (Krnojelac, AC), parág. 29 y
ss.
983
Vid., TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parágs. 196 y 220. Si el plan prevé
que la ejecución se lleve a cabo por un tercero, la actuación de éste puede ser imputada a los
miembros de la joint criminal enterprise, así TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin,
AC), parág. 410 y ss.
984
Sobre el valor meramente descriptivo de esta denominación vid. TPIY, sentencia de 28 de
febrero de 2005 (KvoČka et al., AC), parág. 182.
985
Vid., TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parágs. 202 y ss.
986
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parágs. 202 y 220. TPIY, sentencia de 27
de septiembre de 2007 (Limaj et al., AC), parág. 109.
987
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parágs. 203.
988
Más detalles sobre la segunda categoría, TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001
(KvoČka et al., TC), parág. 268 y ss. Se muestra crítico sobre el origen el juez Hunt en
su voto particular a la decisión del TPIY de 21 de mayo de 2003 (Milutinović et al., AC),
parág. 30.
292 GERHARD WERLE
989
Vid. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 204; TPIY, sentencia de 25
de febrero de 2004 (Vasiljević, AC), parág. 95 y ss.
990
Vid. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 228; TPIY, sentencia de 17
de septiembre de 2003 (Krnojelac, AC), parág. 32; TPIY, sentencia de 25 de febrero de
2004 (Vasiljević, AC), parág. 101; TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al.,
AC), parág. 83; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 398;
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 613; TPIY, sentencia de 1 de
septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 265; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005
(Blagojević y Jokić, TC), parág. 703; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj
et al., TC), parág. 511; TPIR, sentencia de 13 de noviembre de 2004 (Ntakirutimana, AC),
parág. 467.
991
Vid. TPIY, decisión de 19 de marzo de 2004 (Brđanin, AC), parág. 5; TPIR, decisión de 22
de octubre de 2004 (Rwamakuba, AC), parág. 6.
992
Vid. TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 229; TPIY, sentencia de 17
de septiembre de 2003 (Krnojelac, AC), parág. 33; TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004
(Vasiljević, AC), parág. 102.
993
Vid. TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 58 y ss. La decisión se
refiere expresamente a las opiniones en contra que existen dentro del Tribunal que han
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 293
definirse a través del dominio del hecho (“le contrôle de la commission de l’infraction”),
vid. decisión de la CPI de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 326 y ss.;
también, CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC),
parág. 508 (con referencia a Werle, Journal of International Criminal Justice 5 (2007),
pág. 961); Engvall, Nordic Journal of International Law 76 (2007), pág. 254 y ss.
999
Sobre la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc número marginal 464.
1000
Vid., supra, números marginales 447, 457 y ss. En sentido similar, Weigend, Journal of
International Criminal Justice 6 (2008), pág. 478.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 295
1001
En el proceso contra Lubanga Dyilo la Sala de Cuestiones Preliminares de la CPI ha
establecido que la comisión conjunta requiere la prestación de una aportación esencial
al hecho. Esto se deriva de la exigencia del dominio del hecho, que configura el elemento
característico de todas las formas de autoría. Vid., CPI, decisión de 29 de enero de
2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 332 y 346 y ss.; reforzada en CPI, decisión de 30 de
septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 521 y ss.; CPI, decisión de 4
de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 212. Sobre la decisión en el asunto Lubanga
Dyilo, vid., Weigend, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 476 y ss.
296 GERHARD WERLE
1002
También, más recientemente, CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC),
parág. 349; CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC),
parág. 527.
1003
Al respecto, número marginal 769.
1004
Ahora de forma expresa, CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC),
parág. 332; CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC),
parág. 497. También, Ambos, en: Triffterer (editor), Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25
número marginal 10; también Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute,
tomo 1 (2002), 767, pág. 793.
1005
El §2.06 (2) del Model Penal Code dispone por ejemplo: «A person is legally accountable
for the conduct of another person when: (a) […] he causes an innocent or irresponsible
person to engage in such conduct […]». En profundidad Ambos, La Parte General de un
Derecho Penal Internacional (2005), pág. 195 y ss.; Fletcher, Rethinking Criminal Law
(2000), pág. 639.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 297
1006
Así también Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767,
pág. 794 y s.; Vogel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 404,
pág. 427. La doctrina del «autor detrás del autor» fue desarrollada originalmente por Roxin
(Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 1963, pág. 193 y ss.) en relación con el procedimiento
contra Eichmann —es decir, en un contexto de derecho penal internacional— y ha marcado
considerablemente a la jurisprudencia alemana desde entonces; Más recientemente,
Roxin, Strafrecht Allgemeiner Teil II (2003), § 25 número marginal 45 y ss.
1007
De una opinión similar, Jessberger/Geneuss, Journal of International Criminal Justice 6
(2008), pág. 857 y ss.
298 GERHARD WERLE
los juicios por las muertes en la frontera con Alemania del Este1008. De forma similar, la
Sala de Apelaciones argentina consideró que los miembros de las Juntas eran responsables
de los crímenes como consecuencia del dominio que ejercían sobre la organización que
los ejecutó1009. Con la adopción del Estatuto de la CPI, el concepto de “autor detrás del au-
tor” se ha convertido en ley aplicable por la Corte Penal Internacional, con independencia
de su consideración como derecho internacional consuetudinario o principio general del
derecho.
484. En el asunto Katanga y Ngudjolo Chui la Sala de Cuestiones Preliminares
I de la Corte Penal Internacional se ha basado por primera vez en la figura de
la autoría mediata a través del dominio sobre una organización jerárquica1010.
La Sala de Cuestiones Preliminares, refiriéndose de forma casi exclusiva a
la jurisprudencia y a la doctrina alemanas y españolas, ha establecido los si-
guientes requisitos para afirmar que existe un dominio sobre los actos de otra
persona por medio del dominio sobre la organización jerárquica: en primer
lugar, el acusado y el ejecutor directo deben operar dentro de la estructura je-
rárquica de un aparato organizado de poder1011. En segundo lugar, el aparato
organizado y jerárquico debe hacer posible que los superiores se aseguren la
comisión de los crímenes1012. Esto sucede allí donde la naturaleza y el tamaño
de la organización jerárquica hacen que el superior pueda estar seguro de que
su orden de cometer el crimen será ejecutada de forma casi automática por
uno u otro subordinado. En un aparato organizado y jerárquico de este tipo, el
subordinado se convierte en un mero ejecutor fungible del acto, debido a que
el aparato cuenta con un número prácticamente ilimitado de posibilidades de
reemplazar al ejecutor en el supuesto de que éste decida no cumplir la orden
recibida1013.
1008
Vid., Bundesgerichtshof, sentencia de 26 de julio de 1994, BGHSt. 40, pág. 237 y ss.;
Bundesgerichtshof, sentencia de 4 de marzo de 1996, BGHSt. 42, pág. 68; Bundesgerichtshof,
sentencia de 8 de noviembre de 2002, BGHSt. 45, pág. 296.
1009
Vid., Sala de Apelación Federal de Argentina, Juicio de las Juntas, caso nº 13/84, sentencia
de 9 de diciembre de 1985, capítulo 7/3. Sin embargo, la decisión fue posteriormente
revocada por el Tribunal Supremo de Argentina en sentencia de 30 de diciembre de 1986,
en Fallos Corte Suprema de Justicia 309, pág. 1689 y ss. Un análisis más detenido del Jucio
de la Juntas en Malarino, en: Ambos (editor): Imputación de crímines de los subordinados
al dirigente (2008), pág. 37 y ss.
1010
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
494 y ss.
1011
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
511 y ss. Reforzada en CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 211.
1012
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
515 y ss.
1013
Más ampliamente sobre esta discusión, vid., Ambos, en: Triffterer (editor), Rome Statute,
2ª edición (2008), Art. 25, número marginal 10 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 299
1014
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
520 y ss.
1015
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
527.
1016
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
538.
1017
En profundidad Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
273 y ss.
1018
Esto se corresponde con el derecho internacional consuetudinario, vid., TPIY, sentencia
de 3 de diciembre de 2003 (Galic, TC), parág. 168; TPIY, sentencia de 28 de noviembre
de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 381; TPIY, sentencia de 18 de diciembre de 2008
(Zigiranyirazo, TC), parág. 381. Se mostraba escéptico al respecto, Werle, Völkerstrafrecht,
1ª edición (2003), número marginal 401.
1019
En detalle al respecto número marginal 453.
300 GERHARD WERLE
1. Inducción
488. Es penalmente responsable quien induce o instiga a otro a la comisión
de un crimen de derecho internacional («instigates», «solicits», «induces»)1020.
Lo establecido en el art. 25.3 b) segunda y tercera variante se corresponde con
el derecho internacional consuetudinario.
489. Según la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc, se considera in-
ductor a quien incita («prompts») a otro, por medio de una acción o de una
omisión1021, a la comisión de un crimen de derecho internacional1022. Es pre-
ciso que entre la inducción y la comisión delictiva exista una relación causal
(“causal link”). Según la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc es suficiente
con que la inducción tenga un “efecto reconocible” en la conducta del autor
principal1023.
490. Desde el punto de vista subjetivo, la inducción exige que el inductor
quiera provocar la comisión del crimen de derecho internacional («provoke or
induce») o que actúe siendo consciente de la alta probabilidad («substanctial
likelihood») de que la comisión del crimen va a ser el resultado de su conduc-
ta1024.
491. No está claro si deben concurrir en el inductor los requisitos inten-
cionales especiales del crimen (por ejemplo, la intención destructiva caracte-
rística del genocidio) o si es suficiente con que conozca la intención especial
del inducido. Los Tribunales ad hoc no se han pronunciado hasta el momento
sobre esta cuestión. En el marco del sistema diferenciador de intervención de-
lictiva que se contiene en el Estatuto de la CPI lo más convincente resulta que
el inductor responda cuando tenga conocimiento de la intención especial del
1020
El término general para la inducción del autor al acto principal es el concepto de
«instigation»; cfr. art. 7.1 del Estatuto del TPIY, art. 6.1 del Estatuto del TPIR. Sin
disticiones objetivas, el art. 25.3 b) segunda y tercera variante del Estatuto de la CPI utiliza
las expresiones «solicits or induces» («proponga o induzca», «sollicite ou encourage»). Cfr.
también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 292;
Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 796.
1021
Más detalles al respecto en el número marginal 645 y ss.
1022
Vid., TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 27; TPIY,
sentencia de 1 de junio de 2001 (Akayesu, AC), parág. 478 y ss.; TPIR, sentencia de 16 de
enero de 2007 (Ndindabahizi, AC), parág. 117; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de
2007 (Nahimana et al., AC), parág. 480.
1023
Al respecto, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 27;
TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 129; TPIR, sentencia de 28
de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 480.
1024
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 28 TPIR,
sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 480.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 301
inducido, sin que sea necesario que la comparta. De esta forma, la inducción,
por una parte, se distingue de la autoría y se convierte en una variante de in-
tervención delictiva menos grave; y, por otra parte, refleja un mayor grado de
responsabilidad en comparación con la mera colaboración.
1025
Cfr. también art. 7.1 Estatuto del TPIY; art. 6 Estatuto TPIR; art. 129.1 III Convención de
Ginebra, y art. 146.1 IV Convención de Ginebra.
1026
Vid., TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 28; TPIY,
sentencia de 20 de mayo de 2005 (Semanza, AC), parág. 361; TPIY, sentencia de 19 de
septiembre de 2005 (Kamuhanda, AC), parág. 75; TPIY, sentencia de 28 de noviembre
de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 481; TPIY; sentencia de 12 de marzo de 2008
(Seromba, AC), parág. 201. Sigue siendo dudoso si es necesario que se dé una relación
de superioridad equivalente a la de la figura de la responsabilidad del superior. Para más
detalles, al respecto, Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen
Straftatsystem (2008), pág. 166 y ss. Sobre la responsabilidad del superior, infra, número
marginal 503 y ss.
1027
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 42; TPIY, sentencia de 17 de
diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 30; TPIY, sentencia de 30 de noviembre
de 2006 (Galić, AC), parágs. 152 y 157; TPIY, sentencia de 8 de octubre de 2008 (Martić,
AC), parág. 221 y ss.; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC),
parág. 481.
302 GERHARD WERLE
IV. Colaboración
495. Finalmente, la colaboración con el autor (principal) puede ser sufi-
ciente para fundamentar la responsabilidad penal internacional1029. Ello se
reconoce en el derecho internacional consuetudinario y se confirma en el art.
25.3 c) y d) del Estatuto de la CPI.
496. Será responsable penalmente quien sea cómplice en la comisión o, al
menos, en la tentativa de un crimen de derecho internacional o, de otra forma,
colabore en el hecho («aids, abets or otherwise assists»)1030. La responsabili-
dad por colaboración con el autor principal ha sido precisada por la jurispru-
dencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia1031.
1028
Al respecto, TPIY, sentencia de 29 de febrero de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 87;
TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 774. Una interpretación
de la emisión de una orden como forma de intervención principal ofrece Eser, en:
Cassesse/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, vol. 1 (2002), pág. 796 y ss, quien, sin
embargo, reconoce que dicha interpretación hace que el precepto sea “supérfluo” debido
a la incorporación de la “autoría a través de otro” al Estatuto de la CPI. Opina de forma
similar, Clark, Criminal Law Forum 19 (2008), pág. 544.
1029
Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 798 y s.
1030
No está claro si debe hacerse una distinción entre «aiding» y «abetting». En cualquier caso,
la diferenciación no tiene trascendencia, puesto que es suficiente con que la conducta del
acusado pueda calificarse como “aiding” o como “abetting” cfr. TPIY, sentencia de 2 de
noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 254; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de
2007 (Mrkšić et al., TC), parág. 551. TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu,
TC), parág. 484; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 384; TPIR,
sentencia de 15 de julio de 2004 (Ndindabahizi, TC), parág. 457.
1031
Sumariamente acerca de los requisitos, TPIY, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Vasiljević,
AC), parág. 102; TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 45. Un análisis
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 303
1041
Art. 2.3 c) del Convenio Internacional para la Represión de los Atentados Terroristas
Cometidos con Bombas de 15 de diciembre de 1997 (anexo al ONU Doc. A/RES/52/164).
1042
Cfr. Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome
Statute (1999), pág. 199; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1
(2002), 767, pág. 802. Cfr. también número marginal 631.
1043
Una visión similar puede verse en CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo,
PTC), parág. 335; TESL, sentencia de 22 de febrero de 2008 (Brima et al., AC), parág.
79. En consecuencia, el art. 25.3 d) se entiende en parte como regulación de la figura de
la joint criminal enterprise en el Estatuto de Roma, vid., por ejemplo, Cassese, Journal
of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 132 y s.; Damgaard, Individual Criminal
Responsability for Core International Crimes (2008), pág. 167 y ss.; Vogel, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 421. Sin embargo, cfr., CPI, decisión
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), nota 675.
1044
Cfr. Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 802.
1045
El carácter meramente subsidiario de esta forma de intervención ha sido puesto de relieve
por la Sala de Cuestiones Preliminares en su decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga
Dyilo, PTC), parág. 337. Discrepa Vogel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
114 (2002), 404, pág. 421, para quien el art. 25.3 d) del Estatuto de la CPI concierne
306 GERHARD WERLE
War, Virginia Journal of International Law 41 (2001), pág. 747 y ss.; Cassese, Antonio:
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 236 y ss.; Bonafé, Beatrice I.: Finding
a Proper Role for Command Responsibility, Journal of International Criminal Justice 5
(2007), pág. 599 y ss.; Burghardt, Boris: Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerre-
chtlichen Straftatsystem – Eine Untersuchung zur Rechtsprechung der Internationalen
Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda (2008); Cryer, Robert/
Friman, Håkan/Robinson, Darryl/Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International
Criminal Law and Procedure (2007), pág. 320 y ss.; Damaška, Mirjan: The Shadow Side of
Command Responsibility, American Journal for International Law 49 (2001), pág. 455 y
ss.; Danner, Allison M./Martinez, Jenny S.: Guilty Associations: Joint Criminal Enterprise,
Command Responsibility, and the Development of International Criminal Law, California
Law Review 93 (2005), pág. 75 y ss.; Darcy, Shane: Imputed Criminal Liability and the
Goals of International Justice, Leiden Journal of International Law 20 (2007), pág. 377
y ss.; Eboe-Osuji, Chile: Superior or Command Responsibility – A Doubtful Theory
of Criminal Liability at the Ad Hoc Tribunals, en: Emmanuel Decaux, Adama Dieng y
Malick Sow (editores), From Human Rights to International Criminal Law, Studies in
Honour of an African Jurist, the Late Laity Kama (2007), pág. 311 y ss.; Henquet, Thomas:
Convictions for Command Responsibility Under Articles 7 (1) and 7 (3) of the Statute
of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Leiden Journal of
International Law 15 (2002), pág. 805 y ss.; Hingorani, Rup C.: Command Responsibility
and War Crimes, Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften (2007), pág. 51 y ss.;
Keith, Kirsten: Superior Responsibility applied before the ICTY, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 2001, pág. 98 y ss.; Levine II, James D.: The Doctrine of Command
Responsibility and its Application to Superior Civilian Leadership: Does the International
Criminal Court Have the Correct Standard?, 193 Military Law Review 193 (2007), pág. 52
y ss.; Martinez, Jenny S.: Understanding Mens Rea in Command Responsibility: From
Yamashita to Blaškić and Beyond, Journal of International Criminal Justice 5 (2007),
pág. 638 y ss.; Meloni, Chantal: Command Responsibility: Mode of Liability for the Crimes
of Subordinates or Separate Offence of the Superior?, Journal of International Criminal
Justice 5 (2007), pág. 619 y ss.; Morgante, Gaetana: La responsabilità dei capi e la rile-
vanza dell’ordine del superiore, en Antonio Cassese, Mario Chiavario and Giovannangelo
De Francesco (editores), Problemi Attuali della Giustizia Penale Internazionale (2005),
pág. 149 y ss.; Nerlich, Volker: Superior Responsibility Under Article 28 ICC Statute: For
What Exactly is the Superior Held Responsible?, Journal of International Criminal Justice
5 (2007), pág. 665 y ss.; Nunziata, Massimo: La Responsabilità dei Superiori per I Crimini
Commessi dai Subordinati, en Giorgio Lattanzi y Vito Monetti (editores), La Corte Penale
Internazionale (2006), pág. 429 y ss.; Nybondas, Maria: Civilian Responsibility in the
Kordić Case, Netherlands International Law Review (2003), pág. 59 y ss.; Osiel, Mark: The
Banality of Good: Aligning Incentives Against Mass Atrocity, Columbia Law Review 105
(2005), pág. 1751 y ss.; Radtke, Henning: Gedanken zur Vorgesetztenverantwortlichkeit
im nationalen und internationalen Strafrecht, en Heike Jung et al. (editores), Festschrift
Müller (2008), pág. 577 y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility of Individuals
for Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 118 y ss.; Triffterer, Otto:
«Command Responsibility», Grundstrukturen und Anwendungsbereich von Art. 28 des
Rom Statutes. Eignung auch zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus?, en:
Prittwitz, Cornelius et al. (editores), Festschrift für Klaus Lüderssen (2002), pág. 437 y ss.;
Triffterer, Otto: Command Responsibility, Article 28 Rome Statute, an Extension of Individual
308 GERHARD WERLE
Criminal Responsibility for Crimes Within the Jurisdiction of the Court – Compatible with
Article 22, nullum crimen sine lege?, en: Triffterer, Otto (editor), Gedächtnisschrift für
Theo Vogler (2004), pág. 213 y ss.; Triffterer, Otto: “Command Responsibility” – Crimen
sui generis or Participation as “otherwise provided” in Article 28 Rome Statute, en:
Arnold, Jörg et al. (editores), Menschengerechtes Strafrecht – Festschrift für Albin Eser
(2005), pág. 901 y ss.; Vetter, Greg R.: Command Responsibility of Non-Military Superiors
in the International Criminal Court (ICC), Yale Journal of International Law 25 (2000),
pág. 89 y ss.; Weigend, Thomas: Zur Frage eines «internationalen» Allgemeinen Teils, en:
Schünemann, Bernd et al. (editor), Festschrift für Claus Roxin (2001), pág. 1375 y ss.;
Weigend, Thomas: Bemerkungen zur Vorgesetztenverantwortlichkeit im Völkerstrafrecht,
Zeitschrift für die gesamten Strafrecht Wissenschaften 116 (2004), pág. 999 y ss.; Wenqi,
Zhu: The Doctrine of Command Responsibility as Applied to Civilian Leaders: The ICTR
and the Kayishema Case, en: Yee, Sienho/Tieya, Wang (editores), International Law in the
Post-Cold War World: Essays in Memory of Li Haopei (2001), pág. 373 y ss.; Williamson,
Jamie A.: Command Responsibility in the Case Law of the International Tribunal for
Rwanda, Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 365 y ss.; Zahar, Alexander/ Sluiter, Göran:
International Criminal Law (2008), pág. 257 y ss.
503. La figura de la responsabilidad del superior (superior responsability)
es una «creación jurídica originaria de derecho penal internacional»1048, de la
que no existe ningún antecedente en la legislación interna. Bajo el punto de
vista de la responsabilidad del superior puede hacerse penalmente responsa-
ble al dirigente militar o superior civil por crímenes de derecho internacional
cometidos por los subordinados. De los delitos de los subordinados1049 respon-
derá el superior cuando lesione de forma reprochable los deberes de control
que le son propios.
504. Resulta preferible la denominación responsabilidad del superior frente a la más
estricta responsabilidad de los mandos militares (command responsability)1050, debido a
que entretanto se reconoce con carácter general la validez de este principio básico también
1048
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 296.
1049
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 296 caracteriza este
requisito plásticamente como «crímenes base»; cfr. también Boelaert-Suominen, Virginia
Journal of International Law 41 (2001), 747, págs. 760 y s., 772, quien continúa refiriéndose
a que la condena del subordinado no es necesaria; Weltz, Die Unterlassungshaftung im
Völkerstrafrecht (2004), pág. 247.
1050
Cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 195 y s.; TPIY,
sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 333; Triffterer-Fenrick,
Rome Statute (1999), art. 28 número marginal 1; Kittichaisaree, International Criminal
Law (2001), pág. 252; también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), pág. 295 y s.; Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen
Stratatsystem (2008), pág. 100 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 309
1051
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 295 y ss;
Boelaert-Suominen, Virginia Journal of International Law 41 (2001), 747, pág. 750; Weltz,
Die Unterlassungshaftung im Völkerstrafrecht (2004), pág. 247.
1052
Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008),
pág. 408 y ss.
1053
Cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 195. Sobre la
responsabilidad del superior en conflictos armados internacionales, TPIY, decisión sobre
la apelación interlocutoria contra la jurisdicción sobre la responsabilidad del superior de
16 de julio de 2003 (Hadzihasanovic, AC), parág. 11 y ss.
1054
Esta figura logró consagrarse con la condena del general japonés Yamashita por el US
Military Tribunal en Manila, impreso en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals,
tomo IV, pág. 1 y ss. Al respecto Triffterer, en: Prittwitz et al. (editores), Festschrift für
Lüderssen (2002), 437, pág. 439. Cfr. además US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia
de 20 de agosto de 1947 (Karl Brandt u.a., el denominado «Medical Trial»), en: Trials of
War Criminals, tomo II, págs. 187 y s., 212; US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia
de 19 de febrero de 1948 (Wilhelm List u.a., el denominado «Hostages Trial»), en: Trials of
War Criminals, tomo XI, pág. 1236 y ss.; US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de
28 de octubre de 1948 (Wilhelm von Leeb et al., el denominado «High Command Trial»),
en: Trials of War Criminals, tomo X, pág. 542 y ss.. Cfr., en general, también, Vetter, Yale
Journal of International Law 25 (2000), 89, pág. 105 y ss.
310 GERHARD WERLE
1055
Vid., al respecto, Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987),
número marginal 3543 y ss.
1056
Cfr. TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 69 y ss.; TPIY,
sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 182 y ss.; TPIY, sentencia de
16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 330 y ss.; TPIY, sentencia de 25 de junio
de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 90 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić,
TC), parág. 289 y ss.; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág.
487 y ss.; TPIR, sentencia de 4 de septiembre de 1998 (Kambanda, TC), parág. 40; TPIR,
sentencia de 5 de febrero de 1999 (Sherushago, TC), parág. 28 y s.; TPIR, sentencia de 21
de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 209 y ss.; TPIR, sentencia de 15 de
mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 399 y ss.
1057
Art. 7.3 del Estatuto del TPIY y art. 6.3 del Estatuto del TPIR.
1058
Vid., Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 295 y ss;
van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 219 y s.; Weigend, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 116 (2004), pág.1005 y ss.
1059
Vid., TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parágs. 185 y 197; TPIY,
sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 377. Mantiene una visión
similar Radtke, en: Jung et al. (editores), Festschrift Egon Müller (2008), 577, pág. 591.
1060
Vid., TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 2005 (Halilović, TC), parág. 42 y ss.; TPIY,
sentencia de 15 de marzo de 2006 (Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 66 y ss.; TPIY,
sentencia de 15 de septiembre de 2008 (Delić, TC), parág. 55. En sentido similar, Bonafé,
Journal of International Criminal Justice 5 (2007), 599, pág. 603 y ss.; Burghardt, Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 402 y ss.;
Triffterer, en: Arnold et al. (editores), Festschrift Eser (2005), 901, pág. 921.
1061
Vid., por ejemplo, Ambos, en Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of
the International Criminal Court, Vol. 1 (2002), pág. 851; van Sliedregt, The Criminal
Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003),
pág. 222. En sentido similar, TPIY, sentencia de 3 de julio de 2008 (Orić, AC), declaración
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 311
del juez Shahabuddeen, parág. 18 y ss., y voto separado y parcialmente discrepante del
juez Schomburg, parág. 12; TPIY, sentencia de 30 de junio de 2006 (Orić, TC), parág. 293,
nota 838. Una discusión más profunda en Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit
im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 402 y ss.
1062
Vid., Nerlich, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 682. En sentido
similar, Meloni, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 633 y ss.
1063
Detalles adicionales en Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen
Straftatsystem (2008), pág. 261 y ss.
1064
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 91 y ss; TPIY, sentencia de 2
de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 605; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2007
ICTY (Mrkšić et al., TC) parág. 555; TPIY, sentencia de 23 de mayo de 2005 (Kajelijeli,
AC), parág. 81; TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 142;
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 488. Más
detalladamente sobre esta discusión, Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit
im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 423 y ss.; Henquet, Leiden Journal of
International Law 15 (2002), pág. 805 y ss.
312 GERHARD WERLE
I. Relación superior-subordinado
511. El fundamento básico de la imputación penal en estos casos es la
existencia de una relación superior-subordinado. El superior responde por
los hechos de sus subordinados. Esta responsabilidad no se refiere sólo a diri-
gentes militares, sino también a superiores civiles que disponen de facultades
similares de control.
512. Elemento central de la relación superior-subordinado es la existencia
de un control efectivo (effective control) del superior sobre el subordinado1066.
Según la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
lo característico de este control reside en la capacidad de la persona en cues-
tión para evitar y castigar la comisión de crímenes («material ability to pre-
vent and punish the commision of the offences»)1067. En un contexto militar
1065
Vid., TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 72; TPIY, sentencia
de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 196; TPIY, sentencia de 17 de diciembre
de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 839; TPIY, sentencia de 16 de octubre de 2007
(Halilović, AC), parág. 59; TPIY, sentencia de 3 de julio de 2008 (Orić, AC), parág. 18. Sin
embargo, recientemente los Tribunales ad hoc han decidido estructurar la responsabilidad
del superior en torno a cuatro elementos, exigiendo como primer requisito que se haya
cometido un crimen, vid., TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág.
143; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 487.
1066
Cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 196; TPIY, sentencia
de 16 de octubre de 2007 (Halilovic, AC), parág. 59; TPIY, sentencia de 3 de julio de 2008
(Oric, AC), parág. 20; TESL, sentencia de 22 de febrero de 2008 (Brima et al., AC), parágs.
257 y 289.
1067
Cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al, AC), parág. 256; TPIY, sentencia
de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 378; TPIR, sentencia de 15 de mayo de
2003 (Semanza, TC), parág. 402; TESL, sentencia de 22 de febrero de 2008 (Brima et al.,
AC), parágs. 257 y 289.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 313
1068
Vid., TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 193; TPIY,
sentencia de 9 de mayo de 2007 (Blagojević y Jokić, AC), parág. 302; TPIY, sentencia de
16 de octubre de 2007 (Halilović, AC), parág. 59; TPIY, sentencia de 3 de julio de 2008
(Orić, AC), parág. 91; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC),
parág. 625. Una discusión detallada en TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić
et al., TC), parág. 354. Vid., también, Bantekas, American Journal of International Law 93
(1999), pág. 578 y 581 y ss., quien intenta sistematizar los factores que permiten inferir la
existencia de un poder de mando de facto.
1069
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 309 y s;
Bantekas, American Journal of International Law 93 (1999), 573, pág. 585: «Command
responsibility cannot be avoided».
1070
Vid., TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 266; TPIY, sentencia
de 16 de octubre de 2007 (Halilović, AC), parágs. 59 y 210; TPIR, sentencia de 1 de junio
de 2001 (Kayishema y Ruzindana, AC), parágs. 294 y 302. Más detalles en Burghardt, Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 151 y ss.
314 GERHARD WERLE
1. Dirigentes militares
515. Los dirigentes militares son personas que dentro de una organización
militar tienen poder de mando efectivo (command). El art. 28 a) del Estatuto
de la CPI no se limita a las fuerzas armadas, sino que también engloba las
milicias armadas, las unidades especiales irregulares y las empresas privadas
militares1071. Teniendo en cuenta las diferentes formas de organización de las
cadenas de mando militares, en ocasiones se diferencia entre poder de man-
do táctico, operativo y regional1072. En todos los casos el factor decisivo es
la capacidad fáctica del dirigente militar para influir de forma efectiva en la
conducta de las personas u organizaciones subordinadas1073.
2. Superiores civiles
516. La figura de la responsabilidad del superior es en su esencia aplicable
a todos los superiores que dispongan, en el marco de una estructura jerár-
quica no militar, de una facultad de control equivalente, es decir igualmente
eficaz, al poder de mando dentro de las organizaciones militares1074. Esto se
reconoce expresamente en el art. 28 b) del Estatuto de la CPI1075. Al mismo
tiempo, el art. 28 b) del Estatuto de la CPI contiene una nueva redacción que
distingue entre la regulación del superior civil y la del dirigente militar y exige
1071
Sobre las empresas militares privadas, vid., Lehnhardt, European Journal of International
Law 19 (2008), pág. 1024 y ss.
1072
Vid., entre otros, Bantekas, Principles of Direct and Superior Responsibility in International
Humanitarian Law (2002), pág. 102; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of
Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 147 y ss.
1073
Un caso interesante de la jurisprudencia reciente del Tribunal de Ruanda: sentencia de 18
de diciembre de 2008 (Bagosora, TC), parág. 2015 y ss.
1074
Cfr. TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 76; TPIY, sentencia de
16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 356 y 363; TPIR, sentencia de 21 de febrero
de 2003, (Ntakirutimana, TC), parág. 819 y ss.; Nybondas, Netherlands International Law
Review (2003), 59, pág. 63; Williamson, 13 Criminal Law Forum (2002), 365, pág. 366 y ss.;
Triffterer-Fenrick, Rome Statute (1999), art. 28 números marginales 15 y 18; US Military
Tribunal, Nuremberg, sentencia de 11 de abril de 1949 (Ernst vs. Weizsäcker et al., el
denominado «Ministries Trial»), en: Trials of War Criminals, tomo XIV, pág. 308 y ss. En
sentido contrario, Weigend, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kommentar zum
Strafgesetzbuch, Vol. 6/2 (2009), § 4 VStGB, número marginal 11.
1075
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 304 y s.;
Boelaert-Suominen, Virginia Journal of International Law 41 (2001), 747, págs. 765, 769;
Triffterer-Fenrick, Rome Statute (1999), art. 28 número marginal 15; Vetter, Yale Journal
of International Law 25 (2000), 89, pág. 104; Kittichaisaree, International Criminal Law
(2001), pág. 251.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 315
1076
Cfr. al respecto el número marginal 523 y s.
1077
Vid. TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 217 y ss.
(prefecto); TPIR, sentencia de 4 de septiembre de 1999 (Kambanda, TC), parág. 39 (primer
ministro); Boelaert-Suominen, Virginia Journal of International Law 41 (2001), pág. 748;
Vetter, Yale Journal of International Law 25 (2000), pág. 95.
1078
Vid. TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 868 y ss. (director
de una fábrica de té); TPIR, sentencia de 3 de diciembre de 2003 (Nahimana et al., TC),
parágs. 567 y 970 (director de redacción y miembro del consejo de administración de una
emisora de radio).
1079
Una interpretación demasiado extensiva, TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000
(Musema, TC), parág. 868 y ss.; TPIR, sentencia de 3 de diciembre de 2003 (Nahimana
et al., TC), parágs. 567 y 970. Se muestra crítico Weigend, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 116 (2004), pág. 1005 y ss.
1080
En sentido similar, TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC),
parág. 785.
1081
Manifiesta dudas, en todo caso, Vetter, Yale Journal of International Law 25 (2000), 89,
pág. 119 y s., quien también considera posible una interpretación de esta disposición
como requisito de causalidad.
316 GERHARD WERLE
1082
Cfr. Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 28 número marginal 129.
1083
Así también Vetter, Yale Journal of International Law 25 (2000), 89, pág. 120.
1084
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág.
427; Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 321 y ss.;
Keith, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2001, 98, pág. 101; Nybondas,
Netherlands International Law Review (2003), 59, pág. 67 y ss.; Williamson, Criminal Law
Forum 13 (2003), 365, pág. 373 y ss. Cfr. también el número marginal 430. Permanece
sin embargo poco claro qué requisitos subjetivos valen en lo concerniente a la omisión
del deber de vigilancia y a la omisión de medidas necesarias y razonables, cfr. al respecto
Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1397;
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 321 y ss., quien
supone sin mayor fundamentación que la modificación de los requisitos subjetivos del art.
28 a) (i) y art. 28 b) (i) se extenderían también a la omisión del deber de vigilancia.
1085
Cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 3 de noviembre 1947 (Oswald Pohl et
al.), en: Trials of War Criminals, tomo V, pág. 1054 y s.; US Military Tribunal, Nuremberg,
sentencia de 19 de febrero de 1948 (Wilhelm vs. List et al., el denominado «Hostages
Trial»), en: Trials of War Criminals, tomo XI, pág. 1236 y ss.
1086
Art. 86.2 del Protocolo Adicional I requiere que los superiores hayan poseído «información
que les permitiera concluir, en las circunstancias del momento». Cfr. acerca de las
distintas interpretaciones de este tenor literal Ambos, La Parte General de un Derecho
Penal Internacional (2005), pág. 325 y ss.; Bantekas, American Journal of International
Law 93 (1999), 573, pág. 589 y ss.; Williamson, Criminal Law Forum 13 (2003), 365, pág.
375 y ss.; Vetter, Yale Journal of International Law 25 (2000), 89, pág. 109 y s. Una visión
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 317
plo, el ánimo genocida) 1090. Esta conclusión se deriva, por una parte, de la
naturaleza de la responsabilidad del superior como una forma subsidiaria de
responsabilidad penal derivada de una omisión contraria a deber; y, por otra,
del aspecto interno del art. 28 del Estatuto de la CPI: el superior ni siquiera
debe conocer la comisión en sí del crimen, de modo que tampoco se le debe
exigir que comparta la intención concreta del autor1091.
1. Medidas preventivas
526. El reproche de la omisión se refiere, en primer lugar, a no haber evita-
do el superior, infringiendo su deber, la comisión del crimen («to prevent»)1093.
Como es lógico, las medidas preventivas sólo entran en consideración cuando
el crimen aún no ha sido consumado. El superior se encuentra obligado a
1090
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 865; TPIY,
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 717 y ss.; TPIY; sentencia de
17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 779. También, Akhavan, Journal of
International Criminal Justice 3 (2005), pág. 993; de otra opinion, Mettraux, International
Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 261 y ss.
1091
Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008),
pág. 450 y ss.; Triffterer, en: Arnold et al. (editores), Festschrift Eser (2005), pág. 921.
1092
Cfr. art. 28 a) ii) del Estatuto de la CPI. Vid., Nybondas, Netherlands International Law
Review 50 (2003), pág. 68 y ss.; sobre el art. 6.3 del Estatuto del TPIR, vid., Williamson,
Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 380 y ss.
1093
La formulación del art. 7.3 del Estatuto del TPIY y del art. 6.3 del Estatuto del TPIR reza:
«para impedir que se cometieren» («to prevent such acts»).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 319
2. Medidas represivas
528. Cuando el crimen ya ha sido cometido por el subordinado, se exclu-
yen las medidas preventivas. El punto de referencia para reprochar la omisión
es aquí la falta de persecución del crimen, contraria al deber del superior. El
superior responde por el crimen si no inicia la correspondiente investigación
para depurar las responsabilidades y castigar al autor. El art. 28 del Estatuto
de la CPI exige que el superior ponga «el asunto en conocimiento de las auto-
ridades competentes a los efectos de su investigación y enjuiciamiento»1097.
529. La posterior incoación del procedimiento para la persecución y cas-
tigo de los autores del crimen no sirve para evitar el castigo por la omisión
anterior de medidas preventivas1098. Si el superior no adoptó las medidas de
prevención, a pesar de que se cumplían los requisitos objetivos y subjetivos
para que su deber se lo exigiera, seguirá siendo responsable del crimen de de-
recho internacional cometido por sus subordinados, aun cuando se esfuerce
posteriormente en castigar al autor.
1094
Cfr. art. 28 a) i) y b) i) del Estatuto de la CPI: «las fuerzas/los subordinados […] se proponían
[cometer esos crímenes]».
1095
Vid. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 83; Ambos, La Parte
General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 319 y s.
1096
Siempre que la omisión pueda subsumirse en alguna de las formas de intervención que
se regulan en el art. 25.3 del Estatuto de la CPI, ésta debe aplicarse de forma prioritaria
como forma de intervención directa en la comisión con respecto a la responsabilidad del
superior, vid., número marginal 509.
1097
Cfr. art. 7.3 del Estatuto del TPIY, art. 6.3 del Estatuto del TPIR. Tanto el Estatuto del
TPIY como el Estatuto del TPIR hacen referencia a la omisión de «castigar a quienes lo
perpetraron» («to punish the perpetrators»).
1098
Cfr. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 336; TPIR, sentencia de
15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 407; Boelaert-Suominen, Virginia Journal of
International Law 41 (2001), 747, págs. 783, 785.
320 GERHARD WERLE
3. Necesariedad y razonabilidad
530. Sin embargo, no puede reprocharse al superior una omisión en los
supuestos en los que éste había adoptado todas las medidas necesarias y ra-
zonables y el crimen se cometió de igual modo. El superior debe tener la posi-
bilidad real de evitar el crimen o de instar su persecución1099. Así lo confirma
el art. 28 a) ii) y b) iii) del Estatuto de la CPI cuando señala que el superior
(sólo) debe llevar a cabo «todas las medidas […] a su alcance» («within his o
her power»).
531. Para saber qué medidas son «necesarias y razonables» (necessary
and reasonable) resulta determinante el derecho internacional humanitario.
Necesarias son las medidas que aparecen como apropiadas desde un punto
de vista objetivo ex ante, bien para evitar la comisión del crimen por parte
del subordinado, bien para incoar la persecución penal; las medidas nece-
sarias deben demostrar que el superior intentó de forma seria prevenir o de-
nunciar el crimen. Razonables son las medidas que se encuentran dentro del
ámbito de actuación del superior1100. Hay que tener en cuenta, por ejemplo,
la instrucción en los principios del derecho internacional humanitario o el
establecimiento de sistemas de información y de vigilancia y la amenaza de
sanciones1101.
532. No son determinantes las reglas del cuerpo o asociación dentro de los cuales el
superior ejerce su poder, pues, en caso contrario, éstas podrían excluir la aplicación de la
responsabilidad del superior. En general, tampoco quedará excluida la responsabilidad
del superior en caso de que alegue una falta de competencia (jurídica) según el derecho
interno del gremio para la ejecución de las medidas exigidas1102.
1099
TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 395 («[i]nternational
law cannot oblige a superior to perform the impossible. Hence, a superior may only be
held criminally responsible for failing to take such measures that are within his powers»);
TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 76; TPIY, sentencia de
20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 197 y s.; TPIY, sentencia de 3 de marzo
de 2000 (Blaškić, TC), parág. 335; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y
Ruzindana, TC), parág. 217; TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003, (Stakić, TC), parág.
461; Boelaert-Suominen, Virginia Journal of International Law 41 (2001), 747, pág. 780 y
s.
1100
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 72; TPIY, sentencia de 16 de
octubre de 2007 (Halilović, AC), parág. 63; TPIY, sentencia de 3 de julio de 2008 (Orić, AC),
parág. 117.
1101
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 317; Bantekas,
American Journal of International Law 93 (1999), 573, pág. 591 y ss.; Triffterer-Fenrick,
Rome Statute (1999), art. 28 número marginal 9.
1102
En el mismo sentido, TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág.
395; Bantekas, American Journal of International Law 93 (1999), 573, pág. 593.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 321
1103
TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 396 y ss.; más
recientemente TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 77.
1104
Cfr. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 72; TPIY, sentencia de 9 de
mayo de 2007 (Blagojevic y Jokić, AC), parág. 302; TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999
(Aleksovski, TC), parág. 81; TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC),
parág. 394; Keith, Humanitäres Völkerrecht-Informationssschriften 2001, pág. 105.
1105
Cfr. número marginal 512.
322 GERHARD WERLE
1106
Radtke, en: Jung et al. (editores), Festschrift Egon Müller (2008), pág. 588; Weigend, en:
Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1397 («insoluble,
aún con una gran sagacidad dogmática»).
1107
Sobre este grupo de casos, vid., TPIY, decisión de 16 de julio de 2003 (Hadzihasanovic y
Kubara, AC), parág. 45 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 323
F) CIRCUNSTANCIAS EXIMENTES DE
RESPONSABILIDAD PENAL
542. Ambos, Kai: Defences, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D.
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary, tomo
1 (2002), pág. 949 y ss.; Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), pág. 453 y ss.; Ambos, Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número
marginal 75 y ss.; Bantekas, Ilias: Defences in International Criminal Law, en McGoldrick,
Dominic/ Rowe, Peter/ Donnelly, Eric (editores), The Permanent International Criminal
Court (2004), pág. 263 y ss.; Borsari, Riccardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come
Sistema (2008), pág. 365 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edi-
ción (2008), pág. 255 y ss.; Cryer, Robert/ Friman, Håkan/ Robinson, Darryl/ Wilmshurst,
Elizabeth: An Introduction to International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 331 y
ss.; Dinstein, Yoram: Defences, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (edi-
toras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, The Experience
of International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 369 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück,
Jost/Wolfrum, Rüdiger: Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1124 y ss.; Eser,
Albin: «Defences» in Strafverfahren wegen Kriegsverbrechen, en: Schmoller, Kurt (editor),
Festschrift für Otto Triffterer (1996), pág. 755 y ss.; Eser, Albin: Comentario al art. 31 del
1108
Sobre la situación fáctica, vid., TPIY, sentencia de 16 de julio de 2003 (Hadzihasanovic
y Kubura, AC), parág. 45 y ss.; TPIY, sentencia de 16 de octubre de 2007 (Halilovic, AC),
parág. 67.
1109
Cfr. el número marginal 533.
1110
Cfr. Triffterer, en: Prittwitz et al. (editores), Festschrift für Lüderssen (2002), 437, pág.
445.
1111
Cfr. al respecto Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001),
1375, pág. 1397, nota 85.
324 GERHARD WERLE
Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary of the Rome Statute of the
International Criminal Court, 2ª edición (2008), pág. 863 y ss.; Gargani, Alberto: Le Norme
Statuarie Concernenti l’Imputabilità, en: Antonio Cassese/ Mario Chiavario/ Giovannangelo
De Francesco (editores), Problemi Attuali della Giustizia Penale Internazionale (2005),
pág. 85 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach
Völkerstrafrecht, Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 328 y ss.; Knoops,
Geert-Jan G.J.: Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001); Kress,
Claus: Die Kristallisation eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen
Prinzipien des Strafrechts im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres
Völkerrecht-Informationsschriften 1999, pág. 4 y ss.; Kress, Claus: War Crimes Committed
in Non-International Armed Conflict and the Emerging System of International Criminal
Justice, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), pág. 103 y ss.; Merkel, Reinhard:
Gründe für den Ausschluss der Strafbarkeit im Völkerstrafrecht, Zeitschrift für die gesam-
te Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 437 y ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences»
bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998); Nunziata, Massimo:
Le Cause di Esclusione della Responsabilità Penale, en: Giorgio Lattanzi and Vito Monetti
(editores), La Corte Penale Internazionale (2006), pág. 467 y ss.; Scaliotti, Massimo:
Defences before the international criminal court: Substantive grounds for excluding cri-
minal responsibility, primera parte: International Criminal Law Review 1 (2001), pág.
111 y ss.; segunda parte: International Criminal Law Review 2 (2002) pág. 1 y ss.; van
Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 227 y ss.
1112
Cfr. el número marginal 2 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 325
2. El Estatuto de la CPI
546. También en el ámbito de las circunstancias eximentes de responsa-
bilidad penal, el Estatuto de Roma supone un gran avance hacia un ordena-
miento penal completamente desarrollado. La Parte III codifica por primera
vez y de forma completa el ámbito de aplicación y los presupuestos de las cir-
cunstancias eximentes de responsabilidad penal más importantes en derecho
penal internacional.
547. La norma de partida es el art. 31 del Estatuto, donde se contemplan
distintas causas eximentes (padecimiento de una enfermedad o deficiencia
mental, estado de intoxicación, legítima defensa y estado de necesidad)1116. En
el párrafo 3 de este artículo se encuentra una cláusula abierta, según la cual
la Corte podrá «tener en cuenta una circunstancia eximente de responsabili-
1113
Cfr. art. 7.4 del Estatuto del TPIY. Un progreso menor significaron los proyectos de la
Comisión de Derecho Internacional. Allí se reconoció que también en el derecho penal
internacional pueden considerarse circunstancias eximentes de responsabilidad penal.
Al respecto, el art. 14 del Proyecto de Código de 1996, dispone que las «circunstancias
eximentes» (defences) han de ser determinadas por el tribunal competente «conforme a los
principios generales del derecho, teniendo en cuenta la naturaleza de cada crimen».
1114
Así también Zimmermann, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
58 (1998), 47, pág. 83, quien sin embargo considera que las restricciones en el campo de
aplicación abarcan asimismo a los crímenes de guerra; cfr. también Kress, Israel Yearbook
on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 151.
1115
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 141.
1116
Acerca de la historia del art. 31 del Estatuto de la CPI cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 31 número marginal 3.
326 GERHARD WERLE
dad penal distinta de las indicadas en el párrafo 1»1117. Alguna de estas «cir-
cunstancias distintas» se encuentran en el propio Estatuto (error, actuar en
cumplimiento de órdenes o desistimiento). También hay que tener en cuenta
eximentes que se derivan de otras fuentes, en el sentido del art. 21 del Estatuto
de la CPI, sobre todo las procedentes del derecho internacional consuetudina-
rio o de los principios generales (necesidad militar, represalias).
1117
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición, (2008), art. 31 número marginal 7 y ss.
La pregunta de si el Estatuto contiene una enumeración exhaustiva o si ésta sólo tiene
carácter ejemplificador fue objeto de fuertes controversias en Roma, cfr. al respecto
Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 119. En el art. 34 del
Proyecto Final de Estatuto para la CPI estaba aún prevista la siguiente reglamentación:
«1. En el juicio oral, la Corte podrá considerar una eximente de responsabilidad penal
que no esté expresamente enumerada en esta parte, si: a) Estuviere reconocida [en los
principios de derecho penal comunes a las naciones civilizadas] [en el Estado que tenga
los vínculos más importantes con el crimen] con respecto al tipo de conducta que es objeto
de la acusación; y b) se refiere a un principio que esté claramente fuera del ámbito de las
eximentes de responsabilidad penal enumeradas en esta parte y no sea incompatible en
otra forma con esas u otras disposiciones del Estatuto. 2. El procedimiento para oponer
una eximente de responsabilidad penal de este tipo quedará enunciado en las reglas de
procedimiento y prueba».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 327
edición (2008), pág. 863 y ss.; Fletcher, George P./Ohlin, Jens D.: Defending Humanity, When
Force Is Justified and Why (2008); Herrmann, Joachim: Die Notwehr im amerikanischen
Strafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 93 (1981), pág. 615 y ss.;
Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht,
Ein Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 328 y ss.; Keijzer, Nico: Self-Defense
in the Statute of Rome, en: Peter Duyx/ Roelof Haveman/ Elies van Sliedregt (editores),
War Crimes Law and the Statute of Rome: Some Afterthoughts?, Revue de Droit Militaire
et de Droit de la Guerre 39 (2000), pág. 100 y ss.; Knoops, Geert-Jan G. J.: Defenses in
Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 73 y ss.; Kress, Claus: War Crimes
Committed in Non-International Armed Conflict and the Emerging System of International
Criminal Justice, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), pág. 103 y ss.; McCormack,
Timothy L.H.: Self-Defence in International Criminal Law, in Hirad Abtahi and Gideon
Boas (editores), The Dynamics of International Criminal Justice – Essays in Honour of
Sir Richard May (2006), pág. 231 y ss.; Merkel, Reinhard: Gründe für den Ausschluss der
Strafbarkeit im Völkerstrafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114
(2002), pág. 437 y ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am
Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 358 y ss.; Nunziata, Massimo: Le Cause di
Esclusione della Responsabilità Penale, in Giorgio Lattanzi and Vito Monetti (editores), La
Corte Penale Internazionale (2006), pág. 472 y ss.; Saland, Per: International Criminal Law
Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), pág. 189 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences before the international
criminal court: Substantive grounds for excluding criminal responsibility, primera parte:
International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 111 y ss; Weigend, Thomas: Notwehr im
Völkerstrafrecht, en: Ulrich Sieber et al. (editores): Strafrecht und Wirtschaftsstrafrecht
—Dogmatik, Rechtsvergleich, Rechtstatsachen—, Festschrift Tiedemann (2008), pág. 1439
y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 254 y ss.
549. La legítima defensa se encuentra reconocida en todos los sistemas
legales internos; es, por tanto, un principio general del derecho1118. A pesar de
que la legítima defensa ha jugado hasta ahora un papel de segundo orden en
la praxis del derecho penal internacional1119, ha sido reconocida en algunos
1118
Un estudio comparativo en Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), pág.
161. También, Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001),
pág. 75; Kress, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), pág. 151.
1119
En profundidad TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág.
451: «The principle of self-defence enshrined in [art. 31 del Estatuto de la CPI] reflects
provisions found in most national criminal codes and may be regarded as constituing a
rule of customary international law»; también, Kress, Israel Yearbook on Human Rights
30 (2001), 103, pág. 151; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law
(2001), pág. 75; Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, págs. 158, 160
y ss. – El principio de la defensa propia es además reconocido como parte integrante de
los ordenamientos penales nacionales (cfr. la sinopsis de derecho comparado en Scaliotti,
International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 161); por ello existen muchos
argumentos a favor de considerarlo un principio general del derecho.
328 GERHARD WERLE
1120
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkeć, AC), parág. 837; TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkeć, TC), parág. 448 y ss.; US Military
Tribunal, Ludwigsburg, sentencia de 10 de noviembre de 1945 (Erich Weis y Wilhelm
Mundo), Law Reports of Trials of War Criminals XIII, pág. 149 y ss. Un análisis de otros
casos en Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 457 y ss;
Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 259 y ss.; Eser, en: Schmoller
(editor), Festschrift Triffterer (1996), pág. 766.; McCormack, en: Abtahi/Boas (editores),
The Dynamics of International Criminal Justice (2006), pág. 239 y ss.
1121
Cfr. en profundidad sobre los problemas materiales discutidos en las negociaciones en y
antes de la Conferencia de Roma (entre otros, provocación y la legítima defensa, legítima
defensa putativa, legítima defensa en caso de amenazas) Scaliotti, International Criminal
Law Review 1 (2001), 111, pág. 164 y ss.
1122
La Cámara de Primera Instancia ha sostenido que: “[t]he principle of self-defence enshrined
in [Art. 31 of the ICC Statute] reflects provisions found in most national criminal codes and
may be regarded as constituting a rule of customary international law,” TPIY, sentencia
de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 451. Es dudoso que esta conclusión
esté garantizada, vid., Cassese, European Journal of International Law 10 (1999), pág. 153
y ss.; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 261 y ss.; van Sliedregt,
The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian
Law (2003), pág. 258 y ss.; Weigend, en: Sieber et al. (editores), Festschrift Tiedemann
(2008), pág. 1446 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 329
a) Uso de la fuerza
552. Por uso de la fuerza («use of force») no sólo se entienden ataques
corporales sino también ataques de carácter psíquico, sobre todo amenazas,
en tanto éstas supongan la materialización de un estado coactivo actual1124. El
uso de la fuerza debe ser ilícito («unlawful»); en especial no debe estar ampa-
rado en una eximente1125. Se entiende que el uso de la fuerza es «inminente»
(«imminent») cuando, va a comenzar inmediatamente o ya ha comenzado y
aún perdura1126.
1123
Vid., Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to International Criminal Law
and Procedure (2007), pág. 338; Weigend, en: Sieber et al. (editores), Festschrift Tiedemann
(2008), pág. 1446. En la tradición angloamericana, la responsabilidad penal también se
excluye en los supuestos en los que el autor consideró, de forma razonable, que estaba
siendo atacado, vid., Herrmann, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 93
(1981), pág. 625. Una resumen general de lo que se entiende por “reasonable man standard,”
Fletcher, en: Arnold et al. (editores), Festschrift Eser (2005), pág. 748, y van Sliedregt, The
Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law
(2003), págs. 254 y 260 y ss.
1124
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 41, nota 107;
Sin embargo, Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 261; Weigend,
en: Sieber et al. (editores), Festschrift Tiedemann (2008), pág. 1447.
1125
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 41.
1126
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 478; Triffterer-
Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 41; Kress, Israel Yearbook
on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 151.
1127
La limitación a bienes jurídicos personales resulta del hecho de que la legítima defensa
ha de llevarse a cabo «en defensa propia o de un tercero» («himself or herself or another
person»), art. 31.1 c) del Estatuto de la CPI. Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statut, 2ª edición
(2008), art. 31 número marginal 42.
330 GERHARD WERLE
1128
Al respecto Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), 189, pág. 207 y s.; Scaliotti, International Criminal Law Review 1
(2001), 111, pág. 166 y ss; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for
Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 258 y s.
1129
Cfr. Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome
Statute (1999), 189, pág. 208; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for
Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 258 y ss.
1130
Crítico acerca de esta ampliación Cassese, European Journal of International Law 10
(1999), 144, pág. 154 y s.; Cfr. también David, Principes de Droit des Conflits Armés (2002),
número marginal 4280 y ss.; Keijzer, Revue de Droit Militaire et de Droit de la Guerre 39
(2000), 100, pág. 107 y ss.; Weigend, en: Sieber et al. (editores), Festschrift Tiedemann
(2008), 1439, pág. 1447 y ss.; Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 306 y s.;
Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 167.
1131
Al respecto número marginal 622.
1132
Cfr. Kress, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 151; van Sliedregt, The
Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law
(2003), pág. 259 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 331
2. Acción de defensa
557. Cuando se da el supuesto que autoriza la legítima defensa, se permite
la adopción de medidas de defensa «razonables» («reasonable») y proporcio-
nales («proportionate») al grado de peligro para la persona o la cosa amenaza-
da1133. Como ultima ratio, el derecho de legítima defensa permite matar a una
persona, por ejemplo, cuando sobre el que se defiende se cierne la amenaza de
su propia muerte o de lesiones graves1134.
3. Ánimo de defensa
558. Desde la perspectiva subjetiva, la legítima defensa exige un ánimo
de defensa de quien la ejerce. Únicamente eximirá de responsabilidad penal,
según el art. 31.1 c) del Estatuto de la CPI, cuando el crimen internacional se
cometa «en defensa propia o de un tercero o, en el caso de los crímenes de
guerra, de un bien»1135.
1133
La complicada duplicación del requisito de proporcionalidad en el texto habrá de entenderse
correctamente como un requisito común de proporcionalidad; Kress, Israel Yearbook on
Human Rights 30 (2001), 103, pág. 152; Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008),
art. 31 número marginal 46 y s. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición
(2002), pág. 1128 requieren una «prueba doble»: tanto la medida contraria como tal, así
como también la forma de llevarla a cabo debieran ser proporcionales. Según Cassese,
International Criminal Law (2003), pág. 222, la acción defensiva debe ser el único medio
de poner fin al ataque.
1134
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 47.
1135
Vid., también, la redacción francesa del art. 31.1.c) del Estatuto de la CPI: “pour se défendre”.
Por el contrario, para Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005),
pág. 459 y s., el mero conocimiento de la situación que da origen a la legítima defensa
bastaría; vid., también Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal
88.
1136
Sobre todo en el Juicio de Nuremberg y en los procesos sucesivos seguidos ante tribu-
nales militares estadounidenses, los acusados intentaron defenderse con una referencia
332 GERHARD WERLE
Justice 6 (2008), pág. 261 y ss.; Borsari, Riccardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come
Sistema (2008), pág. 386 y ss.; Caccamo, Valentina: Lo stato di necessità, in Enrico Amati
et al. (eds.): Introduzione al Diritto Penale Internazionale (2006), pág. 247 y ss.; Cassese,
Antonio: International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 280 y ss.; Cryer, Robert/
Friman, Håkan/ Robinson, Darryl/ Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International
Criminal Law and Procedure (2007), pág. 339 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück, Jost/Wolfrum,
Rüdiger: Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1124 y ss.; Dinstein, Yoram: War,
Aggression and Self-Defence, 2ª edición (2001); Dinstein, Yoram: Defences, en: Kirk
McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, The Experience of International and National
Courts, tomo 1 (2000), pág. 369 y ss.; Dinstein, Yoram: War, Aggression and Self-Defence,
4ª edición (2005); Eser, Albin: «Defences» in Strafverfahren wegen Kriegsverbrechen, en:
Schmoller, Kurt (editor), Festschrift für Otto Triffterer (1996), pág. 755 y ss.; Eser, Albin:
Comentario al art. 31 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on
the Rome Statute of the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article,
2ª edición (2008), pág. 863 y ss.; Etzel, Jochen: Notstand und Pflichtenkollision im ame-
rikanischen Strafrecht (1993); Fletcher, George: Basic Concepts of Criminal Law (1998),
pág. 130 y ss.; Janssen, Sander: Mental condition defences in supranational criminal law,
International Criminal Law Review 4 (2004), pág. 83 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Die
Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht, Eine Studie zu den Nürnberger
Prozessen (1952), pág. 328 y ss.; Jessberger, Florian: Bad Torture – Good Torture, Journal of
International Criminal Justice 3 (2005), pág. 1059 y ss.; Knoops, Geert-Jan G.J.: Defenses
in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 55 y ss.; Kress, Claus: Die
Kristallisation eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien
des Strafrechts im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 1999, pág. 4 y ss.; Kress, Claus: Zur Methode der Rechtsfindung im
Allgemeinen Teil des Völkerstrafrechts, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
111 (1999), pág. 597 y ss.; Mezzetti, Enrico: Grounds for Excluding Criminal Responsibility,
en: Lattanzi, Flavia (editor), The International Criminal Court, Comments on the Draft
Statute (1998), pág. 147 y ss.; Nemitz, Jan Christoph/Wirth, Steffen: Legal Aspects of the
Appeal Decision in the Erdemovic-case: The Plea of Guilty and Duress in International
Humanitarian Law, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, pág. 43 y ss.;
Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands
und der USA (1998), pág. 171 y ss.; Oellers-Frahm, Karin/Specht, Britta: Die Erdemovic-
Rechtsprechung des Jugoslawientribunals: Probleme bei der Entwicklung eines interna-
tionalen Strafrechts, dargestellt am Beispiel des Notstands, Zeitschrift für ausländisches
öffentliches Recht und Völkerrecht 58 (1998), pág. 389 y ss.; Ohlin, Jens David: The Bounds
of Necessity, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 289 y ss.; Saland, Per:
International Criminal Law Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 189 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences
before the international criminal court: Substantive grounds for excluding criminal res-
ponsibility, primera parte: International Criminal Law Review 1 2001, pág. 111 y ss.; van
Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 267 y ss.; Venafro, Emma: Lo stato di necessità, en Cassese/
Chiavario /Giovannangelo De Francesco (editores), Problemi Attuali della Giustizia Penale
Internazionale (2005), pág. 103 y ss.; Watzek, Jens: Rechtfertigung und Entschuldigung im
englischen Strafrecht (1997).
334 GERHARD WERLE
1142
Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International
Criminal Court, vol. 1 (2002), pág. 1035. En el common law moderno, en particular en el
derecho penal estadounidense, la distinción entre necessity y duress es llevada al común
denominador de una choice of evils defence general, al respecto LaFave, Criminal Law,
4ª edición (2003), pág. 523 y s. y §3.02 del Model Penal Code. Vid. Acerca de la confusa
terminología en los procesos sucesivos al Juicio de Nuremberg seguidos ante tribunales
militares estadounidenses, Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág.
119 y s.; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und
der USA (1998), págs. 179 y s., 184, 187, 205 y s.
1143
Cfr. Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The Rome Statute of the International
Criminal Court, vol. 1 (2002), pág. 1036; Cassese, International Criminal Court, 2ª edición
(2008), pág. 280.
1144
Schabas, Introduction to the International Criminal Court, 3ª edición (2007), pág. 229.
1145
Acerca de su historia Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005),
pág. 467; Dinstein, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editores), Substantive and
Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 369, pág. 373; Triffterer-
Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 49; Saland, en: Lee (editor),
The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 189, pág. 208;
Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 150 y ss.
1146
En los anteproyectos, ambas formas de estado de necesidad aún estabas reguladas
separadamente; cfr. art. 31.1 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 335
1147
TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (Erdemovic, AC), voto particular de Kirk McDonald/
Vohrah, parág. 59 y ss.; Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág.
143 y ss.
1148
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), 280 y ss.; Scaliotti, International
Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 142. Los requisitos de la defence of duress en el
derecho internacional consuetudinario se encuentran resumidos claramente en el voto del
juez Cassese, cfr. TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (Erdemovic, AC), parág. 16: «(i)
the act charged was done under an immediate threat of severe and irreparable harm to life
or limb; (ii) there was no adequate means of averting such evil; (iii) the crime committed
was not disproportionate to the evil threatened […]; (iv) the situation leading to duress
must not have been voluntarily brought about by the person coerced». Concuerda Cassese,
International Criminal Law (2003), pág. 242. Cfr. también TPIY, sentencia de 7 de octubre
de 1997 (Erdemovic, AC), voto particular de Li, parág. 5: «As a general rule, duress can be
a complete defence if the following requirements are met, (a) the act was done to avoid an
immediate danger both serious and irreparable, (b) there was no other adequate means to
escape, and (c) the remedy was not disproportionate to the evil».
1149
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 289.
1150
Cfr. Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 765; Kress,
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, 4, pág. 7; Zimmermann, Zeitschrift
für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 58 (1998), 41, pág. 83.
1151
Un detallado resumen sobre esos procedimientos ofrece Scaliotti, International Criminal
Law Review 1 (2001), 111, pág. 147 y ss.; cfr. también Nill-Theobald, «Defences» bei
Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), págs. 180 y ss., 248 y ss;
van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 147 y ss.
1152
Cfr. Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der
USA (1998), pág. 245 y ss. Acerca del efecto de exención de la responsabilidad penal del
actuar en cumplimiento de una orden, cfr. en profundidad el número marginal 589 y ss.
336 GERHARD WERLE
conoció el efecto eximente del estado de necesidad pero, sin embargo, se negó
la concurrencia de sus presupuestos1153.
565. Los presupuestos de la exención de pena por estado de necesidad son:
la existencia de una situación de necesidad, una acción de salvación propor-
cionada y el ánimo de evitar el peligro. Según el art. 31.1 d) del Estatuto de la
CPI, se exige adicionalmente, desde el punto de vista subjetivo, que el sujeto
que actúe en estado de necesidad no quiera producir un mal de mayor grave-
dad que el que pretende evitar.
1. Situación de necesidad
566. La situación de necesidad se basa en la existencia de un peligro para
la vida o la integridad física del que actúa o de un tercero. La protección de
la integridad física se ve reducida a los casos de amenaza de un grave daño
corporal1154. El peligro para otros bienes jurídicos, como la libertad o el patri-
monio, no entra dentro del ámbito de esta eximente1155.
567. El sujeto que actúa en estado de necesidad debe verse determinado
a la comisión de un crimen internacional como consecuencia de un estado
de necesidad coactivo («caused by duress»), ya sea por la inminencia del pe-
ligro de muerte («threat of inminent death») o de lesiones graves («threat of
continuing or inminent serious bodily harm»). El peligro puede provenir bien
de otra persona, bien de las circunstancias del caso1156. Las situaciones de
coacción psíquica quedan comprendidas sólo en los casos que supongan una
amenaza directa de consecuencias corporales graves con riesgo para la salud
o la vida1157. Los peligros continuados quedan incluidos siempre y cuando la
1153
En detalle Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952),
pág. 395; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und
der USA (1998), pág. 188. En algunos casos individuales también se apreció una exención
de responsabilidad penal por estado de necesidad, cfr. por ejemplo US Military Tribunal,
Nuremberg, sentencia de 22 de diciembre de 1947 (Flick et al.), en: Trials of War Criminals,
tomo VI, pág. 1196 y ss.
1154
Así Triffterer-Eser, Rome Statut, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 52.
1155
La propuesta de incluir la libertad y la propiedad no encontró un apoyo mayoritario en
Roma, en detalle acerca del debate Saland, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 189, pág. 208; Scaliotti, International
Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 150 y ss.
1156
Cfr. art. 31.1 d) segundo inciso del Estatuto de la CPI; al respecto, Janssen, International
Criminal Law Review 4 (2994), pág. 88.
1157
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 466; Triffterer-
Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 53.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 337
1158
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 479.
1159
Cfr. al respecto Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
479 y s.; Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 53. Cfr.
también Kress, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999, 4, pág. 7.
1160
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 488 y ss.;
Scaliotti, International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 146 y s. Sobre la cuestión
de si aplicando los criterios del estado de necesidad es posible dejar impunes las torturas
en los supuestos de “ticking bomb”, Gaeta, Journal of International Criminal Justice 2
(2004), pág. 785 y ss. y Jessberger, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág.
1067 y ss.
1161
En profundidad sobre la práctica del derecho internacional penal Cassese, International
Criminal Law 2ª edición (2008), pág. 285 y ss.
1162
Al respecto Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of
the Rome Statute (1999), 189, pág. 208. El art. 31.1 d) del Proyecto Final de Estatuto
para la CPI preveía aún el agregado (si bien entre paréntesis): «siempre que sus actos [no
provoquen] [no tuvieran la intención de provocar] la muerte».
1163
A modo de ejemplo, la Rule 916 (h) de las Rules of Courts-Martial estadounidenses
contiene la «defence of coercion or duress to any offence except killing an innocent
person»; cfr. también TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (Erdemovic, AC), voto
particular de Stephen, parág. 23 y ss.; Dinstein, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman
338 GERHARD WERLE
4. Ponderación de bienes
571. Además del ánimo de evitar el peligro, el art. 31.1 d) del Estatuto de la
CPI exige que el autor «no tuviera la intención de causar un daño mayor que el
que se proponía evitar» («does not intend to cause greater harm than the one
sought to be avoided»). La subjetivización del requisito de la proporcionali-
dad es una novedad en derecho penal internacional1167. La proporcionalidad,
requerida desde un punto de vista objetivo1168, debe también reflejarse en la re-
presentación del autor. Existen argumentos suficientes para afirmar que este
requisito subjetivo no cuenta con una base clara en el derecho internacional
consuetudinario. Éste sólo exige, como requisito del estado de necesidad, la
ponderación objetiva de los bienes, es decir, que «the crime commited was not
disproportionate to the evil threatened», o lo que es lo mismo que «the crime
commited under duress must be, on balance, the lesser of two evils»1169.
1166
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (ErdemoviĆ, AC), voto particular
del juez Li, parág. 5; Tribunal Superior de la Zona Ocupada Británica, OGHSt 1, 310, pág.
313.
1167
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 481 y s.
Tanto en el derecho inglés como en el norteamericano ocurre, sin embargo, que la mayoría
de las circunstancias eximentes de responsabilidad penal están definidas tomando como
base la representación del autor. Como consecuencia, es irrelevante si un ataque ilegítimo
o un peligro existen realmente, importa sólo que el autor crea («if the actor believes») que
existen. Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 482;
Watzek, Rechtfertigung und Entschuldigung im englischen Strafrecht (1997), págs. 90 y
ss., 101 y ss., 311 y ss. También, número marginal 551.
1168
Cfr. al respecto número marginal 568 y Kress, Humanitäres Völkerrecht Informations-
schriften 1999, 4, pág. 7. Incorrecto Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31
número marginal 60, quien opina que no sería necesario que la conducta del autor causare
un daño objetivamente menor que el que amenazare surgir de la fuente de peligro.
1169
TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (ErdemoviĆ, AC), voto particular de Cassese,
parág. 16 con numerosos antecedentes de la jurisprudencia.
1170
Esta limitación se fundamenta tanto en una amplia base de derecho comparado como
en una sólida jurisprudencia internacional. También Cassese menciona en su voto
340 GERHARD WERLE
IV. Error
575. Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 433
y ss.; Ambos, Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 102
y ss.; Borsari, Riccardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come Sistema (2008), pág. 344
y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law (2003), pág. 251 y ss.; Cryer, Robert/
Friman, Håkan/ Robinson, Darryl/ Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International
Criminal Law and Procedure (2007), pág. 341 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück, Jost/Wolfrum,
Rüdiger: Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1128; Dinstein, Yoram: Defences, en:
Kirk McDonald, Gabrielle/ Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, The Experience of International and National
Courts, tomo 1 (2000), pág. 377 y ss.; Eser, Albin: «Defences» in Strafverfahren wegen
Kriegsverbrechen, en: Schmoller, Kurt (editor), Festschrift für Otto Triffterer (1996),
pág. 755 y ss.; Eser, Albin: Mental Elements – Mistake of Fact and Mistake of Law, en:
Cassese, Antonio/ Gaeta, Paola/ Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the
International Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 889 y ss.; Heller, Kevin J.:
Mistake of Legal Element, the Common Law, and Article 32 of the Rome Statute – A Critical
Analysis, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 419 y ss.; Jescheck, Hans-
Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht, Eine Studie zu
den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 375 y ss.; Korte, Marcus: Die Irrtumsregelung des
Art. 32 IStGH-Statut, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 2008, pág. 419 y
ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands
und der USA (1998), pág. 342 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences before the international
criminal court: Substantive grounds for excluding criminal responsibility, segunda parte:
International Criminal Law Review 2 (2002), pág. 1 y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal
Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003), pág.
301 y ss.; Stuckenberg, Carl-Friedrich: Vorstudien zu Vorsatz und Irrtum im Völkerstrafrecht
1173
Cfr. por ejemplo §6 del Código Penal Militar alemán (WStG): «El miedo al peligro personal
no exculpa un hecho cuando el deber del soldado requiere enfrentarse al peligro». Cfr.
también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 485;
Oellers-Frahm/Specht, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
58 (1998), 389, pág. 408; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel
Deutschlands und der USA (1998), pág. 252 y ss.
1174
Cfr. TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (ErdemoviĆ, AC), voto particular de Cassese,
parág. 51; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), 61, pág.
68.
342 GERHARD WERLE
(2007); Triffterer, Otto: Comentario al art. 32 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (edi-
tor), Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court, Observers’
Notes, Article by Article, 2ª edición (2008), pág. 895 y ss.; Weigend, Thomas: Intent, Mistake
of Law, and Co-Perpetration in the Lubanga Decision on Confirmation of Charges, Journal
of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 471 y ss.; Weigend, Thomas: Zur Frage eines
«internationalen» Allgemeinen Teils, en: Schünemann, Bernd et al. (editores), Festschrift
für Claus Roxin (2001), pág. 1375 y ss.
576. El art. 32 del Estatuto de la CPI determina cuáles son los requisitos
para que el error exima de responsabilidad penal1175. Este precepto regula, por
primera vez, esta materia tan relevante para la praxis del derecho penal inter-
nacional1176, distinguiendo entre error de hecho («mistake of fact») y error de
derecho (mistake of law»). Ambas clases de error acarrean como consecuencia
la exención de responsabilidad penal del autor siempre y cuando el error sea
la causa de que no concurran los requisitos subjetivos del hecho. La exención
también se puede derivar entonces, en cualquier caso, del art. 30 del Estatuto
de la CPI, con lo que el art. 32 carece de relevancia propia1177.
577. El que la regulación del error haga depender sus efectos del hecho de que la re-
presentación errónea del autor suponga una exclusión de los presupuestos de punibilidad
subjetivos, hace que surja la idea de tratar la problemática del error en el contexto de los
presupuestos subjetivos de la punibilidad1178. Sin embargo, existen razones de mayor peso
para clasificar el error del autor dentro de las circunstancias eximentes de responsabilidad
1175
Acerca de la historia de la norma Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute,
tomo 1 (2002), 889, pág. 896 y s.; Scaliotti, International Criminal Law Review 2 (2002),
1, pág. 8 y ss.; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 306 y ss.
1176
Cfr. van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 313 y ss.; Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 32 número marginal 4; cfr., sin embargo, también Ambos, La Parte General
de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 433 («sólo un papel marginal»). Un
ejemplo de la relevancia de las cuestiones relativas al error lo ofrece US Military Tribunal,
Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Brandt et al., el denominado «Medical
Trial»), en: Trials of War Criminals II, pág. 272 y ss. Es de resaltar la declaración (no
rebatible) de tres médicos en el sentido de que al llevar a cabo experimentos médicos
utilizando prisioneros de los campos de concentración habrían supuesto que se trataba
de criminales condenados a muerte que serían indultados en caso de sobrevivir a los
experimentos médicos.
1177
Así también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
434; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 934;
Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1391.
1178
Así Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 383; Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 889 y ss. (aún
discrepante en Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 768 y
s.); también Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375,
pág. 1390 y s. considera que la «pregunta internacionalmente siempre controvertida» ha
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 343
penal, tal y como se interpreta desde la perspectiva hasta ahora dominante del derecho pe-
nal internacional, así como en consonancia con la tradición penal del common law. En el
art. 32 del Estatuto de la CPI se califica al error (relevante) claramente como circunstancia
eximente de responsabilidad penal («ground for excluding criminal responsability»).
578. El art. 32 del Estatuto de la CPI es en esencia una manifestación del
derecho internacional consuetudinario1179. Esto vale, en primer lugar, para la
distinción entre error de hecho y error de derecho. También está asentado
en el derecho consuetudinario el hecho de que el error sobre los presupues-
tos materiales de la punibilidad conduzca a la exención de la punibilidad.
Despierta más dudas el contenido del derecho consuetudinario en cuanto al
error de derecho; en este tema no existe aún una postura clara. En conclusión,
la escasa trascendencia que el art. 32.3 del Estatuto otorga al error de derecho
coincide plenamente con el derecho consuetudinario.
1. Error de hecho
579. Según el art. 32.1 del Estatuto de la CPI, si el autor yerra sobre los
hechos («facts»), la responsabilidad penal queda excluida cuando su represen-
tación errónea afecta al aspecto externo del hecho y, por ello, los presupuestos
subjetivos de la punibilidad quedan descartados. Con ello, el error sobre los
hechos típicamente relevantes constituye una circunstancia eximente de res-
ponsabilidad penal.
580. La exención de responsabilidad penal requiere, en primer lugar, que
la representación errónea del autor se refiera a los presupuestos materiales
del crimen. Ello ocurre, por ejemplo, cuando el autor dispara contra un ve-
hículo de la Cruz Roja porque, a causa de una mala visibilidad, estima que
se trata de un tanque enemigo1180. No se consideran presupuestos materiales
sido decidida teniendo esto en cuenta por la regla del Estatuto, porque el error no está
contemplado en el catálogo del art. 31 del Estatuto de la CPI.
1179
Cfr. acerca del estado del derecho consuetudinario Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 32 número marginal 4; Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 433 y s.; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008),
págs. 290 y 294 y ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
pág. 1128; Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 769 y s.;
Scaliotti, International Criminal Law Review 2 (2002), 1, pág. 2 y ss. con más antecedentes.
Dejando de lado el caso especial del actuar en cumplimiento de una orden, en los estatutos
de los Tribunales no existían disposiciones sobre el tratamiento del error. La práctica del
derecho penal internacional se ha orientado por el common law.
1180
Cfr. art. 8.2 b) iii) del Estatuto de la CPI. Más ejemplos en Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 938; en general sobre la delimitación
344 GERHARD WERLE
entre error de hecho y error de derecho, van Sliedregt, The Criminal Responsibility of
Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 302 y ss.
1181
Acerca de los elementos normativos del crimen y su tratamiento en el aspecto interno del
hecho cfr. el número marginal 418.
1182
Cfr. Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág.
1391.
1183
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 436 y s.; Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 945, y Stazger,
Internationales und Europäisches Strafrecht (2005), § 14, número marginal 33, proponen
la aplicación por analogía del art. 32 del Estatuto de la CPI sobre estos casos del error de
tipo permisivo; de modo similar se manifiesta Triffterer-Triffterer, Rome Statute (1999),
art. 32 número marginal 14. Cfr., además, Scaliotti, International Criminal Law Review 2
(2002), 1, pág. 14; Satzger, Neue Zeitschrift für Srafrecht 2002, 125, pág. 128 van Sliedregt,
The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian
Law (2003), pág. 307 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 345
2. Error de derecho
583. Al contrario de lo que ocurre con el error de hecho, el error de derecho
encuentra un estrecho margen de aplicación en la regulación del Estatuto. Si
la representación errónea del autor se refiere a los presupuestos jurídicos de
la punibilidad («law»), según el art. 32.2 del Estatuto de la CPI este error sólo
llevará a eximir de responsabilidad penal si hace desaparecer los presupuestos
subjetivos de la punibilidad o si queda comprendido en lo dispuesto en el art.
33 del Estatuto de la CPI1185.
584. Según esto, el error de prohibición, directo o indirecto, será siempre
irrelevante, lo mismo que el error respecto de la competencia de la Corte Penal
Internacional sobre el hecho cometido1186. En estos casos sólo es posible una
atenuación de la pena.
1184
Corresponde a la tradición del derecho penal angloamericano que la legítima defensa y el
estado de necesidad se definan a partir de la representación del autor. En consecuencia,
no es castigado quien piense (aunque erróneamente) que un ataque o un peligro existen
realmente, cfr. los números marginales 551 y 571. Para descartar la pena correspondiente
a una conducta dolosa en caso de error sobre los requisitos objetivos de una causa de
justificación en el derecho penal alemán cfr. Lackner/Kühl, StGB, 24ª edición (2001), §17
número marginal 10 y ss. Además, vid., el estudio comparado que realiza van Sliedregt,
The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian
Law (2003), pág. 309 y ss.
1185
La expresión «may» («podrá») en la segunda frase, por ejemplo, no ha de entenderse en
el sentido de una circunstancia eximente de responsabilidad penal facultativa. El texto se
refiere aquí a la irrelevancia absoluta de algunas formas de error de derecho preceptuada
en la frase anterior; una aproximación correcta en Clark, Criminal Law Forum 19
(2008), pág. 537 y ss.; Heller, Journal of International Criminal Justice (2008), pág. 442;
Korte, Zeitschrift für Internationales Strafrechtsdogmatik 2008, pág. 421; Weigend, en:
Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1391, nota 66;
discrepan sin embargo Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional
(2005), pág. 439; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
889, pág. 941 y s.; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations
of International Humanitarian Law (2003), pág. 308; Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 32 número marginal 38.
1186
Cfr. art. 32.2 del Estatuto de la CPI; Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 444 y ss.; Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008),
§ 7 número marginal 103; Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin
(2001), 1375, pág. 1391.
346 GERHARD WERLE
1187
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 446; Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 945; Stazger,
Internationales und Europäisches Strafrecht (2005), § 14 número marginal 32; Weigend,
en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág. 1392 y s. – En
el art. 30 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI se contemplaba aún, como primera
variante, la regla siguiente: «El error inevitable de hecho o de derecho constituirá una
eximente de responsabilidad penal a condición de que no sea incompatible con la
naturaleza del presunto crimen. Podrá considerarse que el error evitable de hecho o de
derecho constituye atenuante de la responsabilidad». No está contemplado, aunque sería
igualmente apta para corregir la inflexible regla del Estatuto, el punto de vista desarrollado
en la doctrina angloamericana moderna del error en cuanto hasta qué punto el error de
apreciación del autor es honesto («honest») o razonable («reasonable»); cfr. al respecto
LaFave, Criminal Law, 3ª edición (2000), pág. 434 y ss.; en extenso sobre la discusión en
Roma, Scaliotti, International Criminal Law Review 2 (2002), 1, pág. 5.
1188
Al respecto, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal
104; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 296 y s.; Eser, en: Cassese/
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 945; van Sliedregt, The
Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law
(2003), pág. 308; Triffterer-Triffterer, Rome Statute (1999), art. 32, número marginal 315
y s.; Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág.
1392.
1189
Cfr. al respecto el número marginal 418.
1190
Cfr. Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores) Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág.
941. Sin embargo, Heller, Journal of International Justice 6 (2008), pág. 436 y ss., quien
considera que el test de la valoración paralela del profano no es compatible con el art. 32
del Estatuto de la CPI.
1191
Cfr. Weigend, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift für Roxin (2001), 1375, pág.
1391 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 347
El autor, en este caso, no será castigado en virtud del art. 8.2 a) vi) del Estatuto
de la CPI1192.
587. El art. 32.2, segundo inciso, del Estatuto de la CPI regula por referen-
cia al art. 33 del mismo una excepción al principio de irrelevancia del error de
derecho en los casos en que el error de prohibición vaya unido a un estado de
necesidad coactivo: el error sobre la antijuricidad de una orden de un supe-
rior para cometer un crimen de guerra puede constituir, según el art. 32.2 del
Estatuto de la CPI, un error relevante de derecho, siempre que la orden no sea
manifiestamente ilícita.
1192
El primer caso ante la CPI en el que el acusado ha alegado su desconocimiento de la ley:
CPI, decisión de 27 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 294 y ss. La Sala de
Cuestiones Preliminares rechazó el alegato y consideró que el error de derecho sufrido
era irrelevante (ibid., parág. 316). Sobre esta decisión, Weigend, Journal of International
Criminal Justice 6 (2008), 471, pág. 474 y ss.
348 GERHARD WERLE
(2006), pág. 479 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane
nach Völkerstrafrecht, Eine Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 385 y
ss.; Kress, Claus: War Crimes Committed in Non-International Armed Conflict and the
Emerging System of International Criminal Justice, Israel Yearbook on Human Rights 30
(2000), pág. 103 y ss.; Küper, Wilfried: Grundsatzfragen der «Differenzierung» zwischen
Rechtfertigung und Entschuldigung, Notstand, Pflichtenkollision und Handeln auf dienst-
liche Weisung, Juristische Schulung 1987, pág. 81 y ss.; Morgante, Gaetana: La responsa-
bilità dei capi e la rilevanza dell’ordine del superiore, en Cassese/Chiavario/De Francesco
(editores), Problemi Attuali della Giustizia Penale Internazionale (2005), pág. 149 y ss.;
Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands
und der USA (1998), pág. 65 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences before the internatio-
nal criminal court, Substantive grounds for excluding criminal responsibility, primera
parte: International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 111 y ss.; Schabas, William A.:
Genocide in International Law (2000), pág. 331 y ss.; Stratenwerth, Günter: Verantwortung
und Gehorsam, Zur strafrechtlichen Wertung hoheitlich gebotenen Handelns (1958);
Triffterer, Otto: Comentario al art. 33 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor),
Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court, Oberservers’ Notes,
Article by Article, 2ª edición (2008), pág. 915 y ss.; von Weber, Hellmuth: Die strafrechtliche
Verantwortlichkeit für ein Handeln auf Befehl, Monatsschrift für Deutsches Recht 1948,
pág. 34 y ss.; Zimmermann, Andreas: Superior Orders, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/
Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court: A
Commentary, tomo 1 (2002), pág. 957 y ss.
589. Los crímenes de derecho internacional se cometen, en muchas oca-
siones, en cumplimiento de una orden dada por un superior (militar o civil).
Los autores, frecuentemente, pertenecen a una estructura jerarquizada, como
el ejército o la policía1193. Estos sistemas de órdenes y obediencia son impres-
cindibles en determinados ámbitos. Su funcionamiento exige un deber básico
de obediencia de los subordinados. Para ello, los subordinados deben confiar
en la obligatoriedad de las órdenes e instrucciones que reciben, por lo que
gozan de una cierta protección frente a eventuales responsabilidades propias
a la hora de acatarlas1194. La cuestión central que desde la perspectiva del
derecho penal internacional se plantea es si esa protección puede ir tan lejos
como para eximir de pena a los subordinados por la comisión de crímenes de
derecho internacional.
1193
Cfr. al respecto el número marginal 82 y ss., y 447.
1194
Resulta fundamental Stratenwerth, Verantwortung und Gehorsam (1958); cfr. también
Dinstein, The Defence of «obedience to superior orders» in International Law (1965).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 349
1. Posturas básicas
590. Sobre la cuestión de la responsabilidad de los subordinados que ac-
túan en cumplimiento de una orden se pueden distinguir las siguientes pos-
turas básicas1195.
591. Según el principio respondeat superior, aplicado hasta la Segunda
Guerra Mundial, la orden de un superior exime de responsabilidad, siempre
y de forma absoluta, al subordinado que la ejecuta; la sanción sólo se aplica
al superior1196. El propósito primordial de este principio derivado del ámbito
de las órdenes militares es asegurar la obediencia absoluta del subordinado
que las recibe. Este modelo ha sido actualmente superado. Las consecuencias
de esta ausencia total de sanción para el subordinado que obedece una orden
son evidentemente inaceptables. En casos extremos, la responsabilidad penal
quedaría concentrada en la cúspide de la pirámide, de donde proceden las
órdenes, a veces incluso en una sola persona («la culpa fue de Hitler»).
592. Según la posición contraria, la circunstancia de que el autor haya
actuado en cumplimiento de una orden deja intacta su responsabilidad penal
(principio de absolute liability).
593. Según una tercera posición, intermedia entre las dos anteriores, el
cumplimiento de una orden tiene en principio un efecto básico eximente, sal-
vo que el autor conociera la antijuricidad de la orden o ésta fuera manifiesta-
mente ilícita (principio de manifest illegality)1197. Surge entonces la cuestión
de si la orden de cometer un genocidio, un crimen contra la humanidad o un
1195
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1125 y ss.;
Dinstein, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 371, pág. 379 y ss.; Eser, en:
Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 760 y ss.; Gaeta, European
Journal of International Law 10 (1999), 172, pág. 174 y ss.; Insco, Duke Journal of
Comparative and International Law 13 (2003), 389, pág. 390 y ss.; Korte, Das Handeln
auf Befehl als Strafausschließungsgrund (2004), pág. 35 y ss.; Nill-Theobald, «Defences»
bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 69 y ss.;
Zimmermann, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág.
958 y s.
1196
Sobre la responsabilidad de los superiores cfr. el número marginal 503 y ss.
1197
La aplicación del denominado principio de mens rea desarrollado por Dinstein llega en
muchos aspectos a los mismos resultados que el principio de manifest illegality. Según
él, las órdenes no se clasifican como circunstancias eximentes de responsabilidad penal
independientes; la situación de mando cobra importancia en el marco de las circunstancias
eximentes de responsabilidad penal de estado de necesidad y error, en cuanto sea el motivo
de que no concurra el elemento subjetivo del crimen (mens rea). En detalle Dinstein, The
Defence of «obedience to superior orders» in International Law (1965); Bassiouni/Manikas,
350 GERHARD WERLE
The Law of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (1996), pág.
384 y ss.
1198
Cfr. al respecto art. 33.2 del Estatuto de la CPI, en detalle el número marginal 601.
Según Jescheck el art. 8 del Estatuto del Tribunal Militar Internacional es una regulación
especial que, en relación con la condena de los principales criminales de guerra, crea una
presunción legal en cuanto a que los crímenes de que fueron acusadas esas personas eran
evidentemente antijurídicos, cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach
Völkerstrafrecht (1952), pág. 386.
1199
En profundidad sobre la práctica del derecho penal internacional Cassese, International
Criminal Law 2ª edición (2008), 273 y ss.; Dinstein, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman
(editores), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo
1 (2000), 371, pág. 379; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for
Violations of International Humanitarian Law (2003), págs. 316 y ss. y 326 y ss.
1200
Así también Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), págs.
461, 464 y s.; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 331; Zimmermann, en:
Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág. 966.
1201
Cfr. Dinstein, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 371, pág. 379.
1202
Art. 8 del Estatuto del Tribunal Militar Internacional; art. 6 del Estatuto del Tribunal
Militar Internacional para el Lejano Oriente; art. II.4 b) de la Ley nº 10 del Consejo de
Control Aliado. Cfr. además Comisión de Derecho Internacional, Principios de derecho
internacional reconocidos por el Estatuto y por las sentencias del Tribunal de Nuremberg,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 351
1212
También se encuentran incluidas las leyes estatales que ordenan un crimen en el sentido
del Estatuto de la CPI, cfr. Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 33
número marginal 13, 17 y ss. Acerca de la terminología Zimmermann, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág. 968 y s.
1213
En detalle van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 323 y ss.; Triffterer-Triffterer, Rome Statute
(1999), art. 33 número marginal 13 y ss.; Zimmermann, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág. 968 y ss.
1214
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 465.
1215
Cfr. sobre las negociaciones Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7
número marginal 93; Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 299 y s.;
Gaeta, European Journal of International Law 10 (1999), 172, pág. 188 y ss.; Scaliotti,
International Criminal Law Review 1 (2001), 111, pág. 135 y ss.; Triffterer-Triffterer, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 33 número marginal 8 y ss.; Zimmermann, en: Cassese/
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág. 967.
1216
Cfr. acerca del nivel de exigencia Zimmermann, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome
Statute, tomo 1 (2002), 957, pág. 970. Se muestra crítico al respecto Cryer, Prosecuting
International Crimes (2005), pág. 300.
1217
Cfr. Gaeta, European Journal of International Law 10 (1999), 172, pág. 189 y ss.;
Zimmermann, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 957, pág.
971 nota 70; crítico, Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 300. – Lo mismo
vale también para el crimen de agresión, aunque la regulación no tiene aplicación práctica
por el momento, cfr. el número marginal 1357 y ss.
354 GERHARD WERLE
sus diversas manifestaciones como por los diferentes grados de gravedad que
pueden alcanzar, constituyen el ámbito en el que es más plausible considerar
circunstancias eximentes de responsabilidad penal1218.
602. Los elementos del principio de absolute liability y del principio de manifest illega-
lity utilizados en el Estatuto no son extraños al derecho internacional consuetudinario. La
novedad reside, sin embargo, en la plasmación normativa de la interpretación del princi-
pio de manifest illegality. Dicha interpretación del derecho internacional consuetudinario
tiene efecto en un ámbito reducido, como aclaración en favor del autor: si el subordinado
yerra sobre la licitud de una orden que no es manifiestamente ilícita, estamos ante un
caso especial de error de derecho (art. 32.2 del Estatuto de la CPI), que en el marco de las
explicaciones anteriores puede conllevar la exención de pena. En el Estatuto no se regula
expresamente la posibilidad de la atenuación de la pena; sin embargo, esta posibilidad se
deriva del art. 78.1 del Estatuto de la CPI1219.
1218
van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 316 y ss., pág. 337 y ss. Sin embargo, la doctrina también
defiende que la manifiesta ilegalidad de la orden debe presumirse en los crímenes de
guerra en la mayoría de los casos (así, Garraway, International Review of the Red Cross
81 (1999), pág. 791) o, incluso, en todo caso (así, Gaeta, European Journal of International
Law 10 (1999), pág. 190 y s.) Un resumen en Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 95.
1219
Cfr. también Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 33 número marginal
24. Una nota al art. 32.2 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI reza: «Para la cuestión
de las circunstancias atenuantes, véase la parte 7».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 355
Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien des Strafrechts im Statut des
Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999,
pág. 4 y ss.; Krug, Peter: The Emerging Mental Incapacity Defense in International Criminal
Law: Some Initial Questions of Implementation, American Journal of International Law
94 (2000), pág. 317 y ss.; Mackay, Ronald D.: Mental Condition Defences in the Criminal
Law (1995); Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel
Deutschlands und der USA (1998), pág. 383 y s.; Saland, Per: International Criminal Law
Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), pág. 189 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences before the international
criminal court, Substantive grounds for excluding criminal responsibility, primera parte:
International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 111 y ss.; Scaliotti, Massimo: Defences
before the international criminal court, Substantive grounds for excluding criminal respon-
sibility, segunda parte: International Criminal Law Review 2 (2002), pág. 1 y ss.; Schabas,
William A.: General Principles of Criminal Law in the International Criminal Court Statute
(Part III), European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 1998, pág. 399
y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 243 y ss.; Watzek, Jens: Rechtfertigung und
Entschuldigung im englischen Strafrecht (1997), pág. 237 y s.
604. La exclusión de la responsabilidad penal basada en una enfermedad o
incapacidad mental, reconocida en la mayoría de los ordenamientos jurídicos
estatales, también tiene validez en derecho penal internacional1220. Aunque
esta eximente apenas ha tenido hasta ahora relevancia en la práctica del dere-
cho penal internacional1221, el art. 31.1 a) del Estatuto de la CPI la confirma y
1220
Resulta fundamental TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág.
582 («plea of insanity is a complete defence»). El TPIY define la inimputabilidad como
«such a defect of reason, from disease of the mind, as not to know the nature and quality of
his act or, if [the perpetrator] did know it, that [the perpetrator] did not know that what he
was doing was wrong». También la regla 67 (A) (ii) (b) de las Reglas de Procedimiento del
TPIY considera expresamente como «defence» la falta de responsabilidad mental («lack
of mental responsibility»). Queda abierto, sin embargo, en la jurisprudencia del TPIY,
si la circunstancia eximente de responsabilidad penal constituye derecho internacional
consuetudinario o reclama validez en el derecho penal internacional como principio
general de derecho. La considera expresamente parte del derecho penal internacional
consuetudinario Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
951, pág. 954; cfr. también Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 261;
Scaliotti, International Criminal Law Review 2 (2002), 1, pág. 16 y ss. – Apoyándose en la
terminología del common law, también se encuentran causas de exención de la pena bajo
las expresiones insanity (defense) o incapacity, cfr. al respecto Triffterer-Eser, Rome Statute,
2ª edición (2008), art. 31, número marginal 22; Sadat, The International Criminal Court
and the Transformation of International Law (2002), 189, pág. 212; Schabas, European
Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 1998, 399, pág. 422.
1221
Cuando los tribunales han tenido ocasión de ocuparse del estado mental de los acusados
al tiempo de la comisión del hecho, han descartado regularmente una eximente de
responsabilidad penal, cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić
et al., TC), parág. 1156 y ss.; TPIY, sentencia de 31 de julio de 2001 (Todorovic, TC), parág.
356 GERHARD WERLE
93 y ss. Más ejemplos en Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 263
y ss. También, Janssen, International Criminal Law Review 4 (2994), pág. 86.
1222
En profundidad sobre esta regulación Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art.
31 número marginal 22; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law
(2001), pág. 114.
1223
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 1170,
1173 y ss.; TPIY, sentencia de 28 de octubre de 2003 (Banovic, TC), parág. 77.
1224
Allí se menciona explícitamente a los peritos. Cfr. además art. 56.2 c), 93.1 b), c), 93.2,
100.1 a) del Estatuto de la CPI. Cfr. al respecto TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998
(Mucić et al., TC), parág. 1186 y Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal
Law (2001), pág. 114.
1225
En detalle Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1128;
Janssen, International Criminal Law Review 4 (2994), págs. 85 y 96; Schabas, European
Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 1998, 399, pág. 423.
1226
Art. 31.1 a) del Estatuto de la CPI. Una llave para entender los conceptos de forma
unitaria e internacionalmente reconocida se encuentra en la clasificación internacional de
enfermedades (CIE), editada por la Organización Mundial de la Salud, cfr. World Health
Organization (editor), International Statistical Classification of Diseases and related
Health Problems, ICD-10 (1992-1994). También en el procedimiento contra Mucić ante el
TIPY, los peritos tomaron como referencia la CIE, cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre
1998 (Mucić et al., TC), parág. 1178.
1227
Cfr. también TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 582
(«disease of mind»); TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág.
1156; Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 261.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 357
1228
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statut, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 23; Knoops,
Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 114.
1229
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre 1998 (Mucić et al., TC), parág. 1166; Triffterer-
Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 25; Knoops, Defenses in
Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 114.
1230
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 23; Knoops,
Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 114.
1231
Cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 582; van Sliedregt,
The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian
Law (2003), pág. 246.
1232
Cfr. Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág. 502; Ambos, Criminal
Law Forum 10 (1999), 1, pág. 24 y s.; Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art.
31 número marginal 26 y ss.; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal
Law (2001), pág. 114. – A través de la inclusión de los tres efectos relevantes, el Estatuto
unifica las posiciones fundamentales del common law y del civil law. En ambos sistemas
jurídicos se reconoce el efecto eximente de responsabilidad penal de la incapacidad del
autor de tomar conciencia del injusto del hecho a causa de una enfermedad. Pero mientras
en el common law además es determinante la incapacidad de reconocer la significación de
la conducta causada por enfermedad, (cfr. acerca de la llamada regla M’Naghten, a Watzek,
Rechtfertigung und Entschuldigung im englischen Strafrecht (1997), pág. 237 y s.; TPIY,
sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 582; y §4.01 del Model Penal
Code), en muchos sistemas jurídicos de corte continental europeo se requiere además la
exclusión de la capacidad de controlar la conducta (cfr. por ejemplo el §20 del StGB); en
detalle Schabas, European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 1998,
399, pág. 423; Janssen, International Criminal Law Review 4 (2994), pág. 83 y s.
358 GERHARD WERLE
VII. Intoxicación
609. Ambos, Kai: General Principles of Criminal Law in the Rome Statute, Criminal
Law Forum 10 (1999), pág. 1 y ss.; Ambos, Kai: Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts,
Ansätze einer Dogmatisierung (2002), pág. 158 y s.; Ambos, Kai: Other Grounds for
Excluding Criminal Responsibility, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D.
(editores), The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary, tomo
1 (2002), pág. 1003 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edición (2008),
pág. 266 y ss.; Cryer, Robert/Friman, Håkan/Robinson, Darryl/ Wilmshurst, Elizabeth: An
Introduction to International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 335 y ss.; Eser,
Albin: Comentario al art. 31 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary
on the Rome Statute of the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by
Article, 2ª edición (2008), pág. 863 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak: International Criminal
Law (2001), pág. 261; Knoops, Geert-Jan G.J.: Defenses in Contemporary International
Criminal Law (2001), pág. 108 y ss.; Kress, Claus: Die Kristallisation eines Allgemeinen
Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien des Strafrechts im Statut des
Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1999,
pág. 4 y ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel
Deutschlands und der USA (1998), pág. 383 y s.; Saland, Per: International Criminal Law
Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), pág. 189 y ss.; Schabas, William A.: General Principles of Criminal
Law in the International Criminal Court Statute (Part III), European Journal of Crime,
Criminal Law and Criminal Justice 1998, pág. 399 y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal
Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003),
pág. 248 y ss.; Watzek, Jens: Rechtfertigung und Entschuldigung im englischen Strafrecht
(1997), pág. 236.
610. El art. 31.1 b) del Estatuto de la CPI regula la exclusión de la respon-
sabilidad penal cuando, en el momento de la comisión del hecho, el autor se
1233
Cfr. art. 31.1 a) del Estatuto de la CPI («le prive», «destroy»); TPIY, sentencia de 20 de
febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 587; Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 31 número marginal 28. Janssen, International Criminal Law Review 4 (2994),
pág. 85 y ss.; demasiado amplio, Olusanya, en Haveman/Olusanya (editores), Sentencing
and Sanctioning in Supranational Criminal Law (2006), 109, pág. 113 y s., quien exige la
causación de una enfermedad duradera.
1234
TPIY, sentencia de 28 de octubre de 2003 (Banovic, TC), parág. 79 y ss.; TIPY, sentencia de
11 de marzo de 2004 (Cesic, TC), parágs. 88 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 359
1235
Un resumen en Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal
33; Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 117. Una
consecuencia de la regulación especial del acto en estado de intoxicación en el art. 31.1
b) del Estatuto de la CPI es que el supuesto de una enfermedad mental como base de una
eximente de responsabilidad penal en los casos de utilización de drogas por el autor podría
considerarse descartado; cfr. al respecto Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome
Statute, tomo 1 (2002), 1003, pág. 1020.
1236
Art. 31.1 b) del Estatuto de la CPI. Vid., al respecto, Cryer, Prosecuting International
Crimes (2005), pág. 306.
1237
Cfr. Knoops, Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 119 y s.
1238
Según Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 951, pág.
954 en este caso se trataría incluso de una norma de derecho consuetudinario.
1239
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 33; Knoops,
Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 117; van Sliedregt, The
Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law
(2003), pág. 249. Conductas que se basan en causas endógenas no quedan comprendidas
por el art. 31.1 b) del Estatuto de la CPI, pero pueden ser consideradas en el marco del art.
31.1 a) del Estatuto de la CPI.
360 GERHARD WERLE
1240
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 34; Knoops,
Defenses in Contemporary International Criminal Law (2001), pág. 118; van Sliedregt,
The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian
Law (2003), pág. 249. Como en el caso de la disminución de la capacidad de percepción y
control por causa de una enfermedad mental, la pena puede sin embargo disminuírse. Cfr.
también el número marginal 608. En los —comparativemente pocos— casos en los que
la práctica del derecho penal internacional se ha ocupado seriamente de la cuestión de la
valoración jurídica de la actuación en estado de intoxicación, esto ha acontecido por regla
general sólo bajo el punto de vista de si sería conveniente dar lugar a una disminución de
la pena; en detalle Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág. 158 y s.
1241
No es raro que la comisión de crímenes de derecho internacional ocurra bajo los efectos
de productos tóxicos. A modo de ejemplo se informó sobre los campos de concentración
en Bosnia que los verdugos en la mayoría de los casos estaban bajo los efectos del alcohol
o las drogas, cfr. Gutman en: Zülch (editor), «Ethnische Säuberung» – Völkermord für
«Großserbien» (1993), 105, pág. 121; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am
Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 383.
1242
Cfr. Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 31; Saland,
en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute
(1999), 189, pág. 206 y s. Acerca de los anteproyectos Schabas, European Journal of Crime,
Criminal Law and Criminal Justice 1998, 399, pág. 423. La solución de compromiso a
la que se llegó finalmente sólo fue posible suprimiendo una nota al pie en el proyecto,
según la cual la exención de pena en el caso de genocidio y crímenes contra la humanidad
quedaba generalmente excluída, cfr. Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores) Rome
Statute, tomo 1 (2002), 1003, pág. 1030; Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 86.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 361
1243
Un resumen en van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of
International Humanitarian Law (2003), pág. 250 y ss.
1244
Una regulación análoga se encuentra por ejemplo en el Código Penal Militar estadounidense,
cfr. rule 916 k (2): «Voluntary intoxication, whether caused by alcohol or drugs, is not a
defense. However, evidence of any degree of voluntary intoxication may be introduced for
the purpose of raising a reasonable doubt as to the existence of actual knowledge, specific
intent, wilfulness, or a premediated design to kill»; al respecto Nill-Theobald, «Defences»
bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 383 y s. Cfr.
también el §2.08 del Model Penal Code; art. 20 (2) del Código Penal español; además
Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 1003, pág. 1030;
Schabas, European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 1998, 399, pág.
423 y s.
1245
También en este sentido TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka, TC), parág.
706: «While a state of intoxication could constitute a mitigating circumstance if it is
forced or coerced, the Trial Chamber cannot accept Zigic’s contention that an intentionally
procured diminished mental state could result in a mitigated sentence. Indeed, the Trial
Chamber considers that, particularly in contexts where violence is the norm and weapons
are carried, intentionally consuming drugs or alcohol constitutes an aggravating rather
than a mitigating factor».
1246
Cfr. Ambos, Criminal Law Forum 10 (1999), 1, pág. 25.
1247
Cfr. también las versiones vinculantes francesa («qu’elle savait que […] elle risquait
d’adopter […] un crime […] ou qu’elle n’ait tenu aucun compte de ce risque») y española
(«a sabiendas de que […] probablemente incurriría en un […] crimen […] o haya hecho
362 GERHARD WERLE
caso omiso del riesgo de que ello ocurriere»). A favor de la inclusión de la actio libera in
causa culposa sin embargo Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág.
503; Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 1003, pág.
1030.
1248
Cfr. también Triffterer-Eser, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 35 y
ss.; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 252 y s.
1249
El Proyecto Final de Estatuto para la CPI de 1998 señalaba aún, en la nota 24 al art. 31:«Si
se mantiene este texto [la regulación en el posterior art. 31.1 b) del Estatuto de la CPI], la
eximente se aplicaría en todos los casos de intoxicación voluntaria salvo en aquellos en
que la persona se hubiera intoxicado para cometer el crimen en un estado de intoxicación
(actio libera in causa). Esto probablemente daría lugar a que quedasen impunes muchos
crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad.» Cfr. también Triffterer-Eser, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 31 número marginal 36 y Ambos, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 1003, pág. 1030 y s.
1250
En muchos casos resultará de las circunstancias (por ejemplo, la embriaguez conjunta
de los supervisores en un campo de concentración) que en todo caso debió existir una
conciencia de los riesgos. Sin embargo, se muestra crítico respecto a la introducción de
esta regulación en el Estatuto de la CPI, Schabas, European Journal of Crime, Criminal
Law and Criminal Justice 1998, 400, pág. 423.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 363
en: Schmoller, Kurt (editor), Festschrift für Otto Triffterer (1996), pág. 755 y ss.; Jescheck,
Hans-Heinrich: Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht, Eine
Studie zu den Nürnberger Prozessen (1952), pág. 395 y s.; Kalshoven, Frits: Reprisals
and the Protection of Civilians – Two Recent Decisions of the Yugoslavia Tribunal, en:
Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág. 481 y ss.; Merkel, Reinhard:
Gründe für den Ausschluss der Strafbarkeit im Völkerstrafrecht, Zeitschrift für die gesam-
te Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 437 y ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences»
bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), págs. 281 y ss., 350
y ss.; Oeter, Stefan: Repressalien, en: Fleck, Dieter (editor), Handbuch des humanitären
Völkerrechts in bewaffneten Konflikten (1994), nº 476 y ss; Schomburg, Wolfgang/Peterson,
Ines: Genuine Consent to Sexual Violence Under International Criminal Law, American
Journal of International Law 101 (2007), pág. 121 y ss.; van Sliedregt, Elies: The Criminal
Responsibility of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003),
pág. 291 y ss.
619. Lo expuesto hasta ahora se refería a las circunstancias eximentes pre-
vistas en el Estatuto de Roma. Aparte de éstas, también otras circunstancias
pueden conducir a la exención de responsabilidad penal internacional1251.
Esto lo confirma el art. 31.3 del Estatuto de la CPI. Según este artículo, ade-
más de las circunstancias previstas en el párrafo 1 del art. 31 del Estatuto de
la CPI o en otros lugares del mismo, la Corte podrá tener en consideración
cualquier otra circunstancia eximente de responsabilidad penal «siempre que
dicha circunstancia se desprenda del derecho aplicable de conformidad con
el artículo 21».
620. Sobre todo en el ámbito de los crímenes de guerra tienen relevancia
las represalias y el estado de necesidad militar1252. Por represalia (reprisal) se
entiende aquella conducta contraria al derecho internacional de la que se vale
1251
Cfr. Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 951, pág.
953 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág.
773; Merkel, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 437, pág. 438.
Sistemáticamente también el desistimiento de la tentativa es una circunstancia eximente
de responsabilidad penal. A causa de su estrecha relación con la tentativa, se tratará junto
con ella (número marginal 635 y ss.).
1252
En un principio estaba previsto regular las represalias y la necesidad militar como
circunstancias eximentes de responsabilidad penal en el Estatuto de la CPI. En un
comentario al art. 33 del Proyecto Final de Estatuto para la CPI se expresaba al respecto:
«Se puso en duda si eximentes tales como la necesidad por motivos militares podrían
tratarse en relación con la definición de crímenes de guerra». Con motivo de las
discrepantes posiciones en cuanto a los efectos de las represalias y la necesidad militar
como circunstancias eximentes de responsabilidad penal, finalmente se renunció a la
inclusión de las regulaciones correspondientes en el Estatuto; un resumen en Saland, en:
Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999),
189, pág. 209 y Boed, Yale Human Rights and Development Law Journal 3 (2000), pág. 1 y
ss.
364 GERHARD WERLE
1253
En detalle acerca de la represalia como circunstancia eximente de responsabilidad penal
y sus requisitos TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág.
527 y ss.; Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág.
951 y ss.; Greenwood, Netherlands Yearbook of International Law 20 (1989), pág. 47 y
s.; Kalshoven, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág. 481 y
ss.; Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der
USA (1998), pág. 281 y ss., en particular 337; Oeter, en: Fleck (editor), Handbuch des
humanitären Völkerrechts in bewaffneten Konflikten, 2ª edición (2008), número marginal
476.
1254
Cfr. Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 951 y
s.
1255
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 530: «while reprisals
could have had a modicum of justification in the past, when they constituted practically
the only effective means of compelling the enemy to abandon unlawful acts of warfare and
to comply in future with international law, at present they can no longer be justified in
this manner»; exposición de motivos del VStGB en cuanto al §2, pág. 15 y s. Cfr. también
Kalshoven, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), 481, pág. 483 y
ss; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for Violations of International
Humanitarian Law (2003), pág. 291 y ss.
1256
Cfr. Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 466; Cassese,
International Law, 2ª edición (2005), pág. 255 y ss.; Shaw, International Law, 6ª edición
(2008), pág. 1140 y ss.; van Sliedregt, The Criminal Responsibility of Individuals for
Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 295 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 365
1257
Al respecto cfr. el número marginal 1162 y ss.
1258
Cfr. Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 768 y s.; Nill-
Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA
(1998), pág. 351. El consentimiento de las víctimas alegado por los acusados ocupó a los
tribunales ya en los procesos sucesivos al Juicio de Nuremberg seguidos ante tribunales
militares estadounidenses; cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 17 de abril
de 1947 (Erhard Milch), en: Trials of War Criminals II, pág. 775 y s.; US Military Tribunal,
Nuremberg, sentencia de 30 de julio de 1948 (Carl Krauch et al., el denominado proceso
«IG Farben»), en: Trials of War Criminals VIII, pág. 1170; en profundidad al respecto
Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 335
y s.
1259
Cfr. por ejemplo el crimen de lesa humanidad de embarazo forzado (art. 7.1 g), 7.2 f) del
Estatuto de la CPI).
1260
Cfr. Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 769. – Particular
cuidado requiere la apreciación del consentimiento en los casos de violencia sexual. En
este contexto, la regla 96 de las Reglas de Procedimiento del TPIY dispone: «In cases of
sexual assault: […] (ii) consent shall not be allowed as a defence if the victim (a) has been
subjected to or threatened with or has had reason to fear violence, duress, detention or
psychological oppression, or (b) reasonably believed that if the victim did not submit,
another might be so subjected, threatened or put in fear». Más extensamente, sobre el
consentimiento en la violencia sexual en el derecho penal internacional, Schomburg/
Peterson, American Journal of International Law 101 (2007), pág. 121 y ss.
366 GERHARD WERLE
624. En casos de colisión de deberes el sujeto sólo puede optar por uno de
los deberes en conflicto1261. Por ello, se reconoció el efecto eximente de res-
ponsabilidad penal por colisión de deberes en relación con la punición de los
llamados «médicos de la eutanasia»1262.
625. El argumento del tu quoque no puede tener efecto eximente. La pro-
pia conducta contraria al derecho internacional no puede justificarse apelan-
do a que el contrario ha llevado a cabo igualmente un comportamiento anti-
jurídico1263. Una base para semejante eximente no se puede encontrar ni en
el derecho internacional consuetudinario ni en los tratados de derecho penal
internacional. Los tribunales que, tras la Segunda Guerra Mundial, se vieron
confrontados con esta línea de defensa, rechazaron acertadamente su efecto
eximente de responsabilidad penal1264.
626. Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 335
y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 219 y ss.; Cryer,
1261
Cfr. Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und
der USA (1998), pág. 352 y ss.; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach
Völkerstrafrecht (1952), pág. 395 y s.
1262
Cfr. las decisiones del Tribunal Superior de la Zona Ocupada Británica en asuntos penales,
OGHSt 1, 321, pág. 335; en detalle Nill-Theobald, «Defences» bei Kriegsverbrechen am
Beispiel Deutschlands und der USA (1998), pág. 352 con más antecedentes.
1263
Cfr. TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (KupreškiĆ et al., TC), parág. 515 y ss.;
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1128 y s.; Eser,
en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 771; Nill-Theobald,
«Defences» bei Kriegsverbrechen am Beispiel Deutschlands und der USA (1998), págs.
365 y ss., 371. – El Tribunal Militar Internacional no consideró como crimen de guerra
el hundimiento de barcos enemigos por la flota submarina alemana, entre otros motivos,
«[i]n view of […] an order of the British Admiralty announced on the 8th May, 1940,
according to which all vessels should be sunk at sight in the Skagerrak», cfr. Tribunal
Militar Internacional, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22, pág. 509. También al respecto, van Sliedregt, The Criminal Responsibility
of Individuals for Violations of International Humanitarian Law (2003), pág. 294 y s.
1264
En detalle TPIY, sentencia de 14 de febrero de 2000 (KupreškiĆ et al., TC), parág. 516;
Eser, en: Schmoller (editor), Festschrift für Triffterer (1996), 755, pág. 771.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 367
1265
Vid., también, número marginal 637.
1266
Más detalles en número marginal 772 y ss.
368 GERHARD WERLE
I. Conspiración (conspiracy)
629. El más amplio adelantamiento de la punibilidad lo representa la figu-
ra, importada del derecho anglo-americano, de la conspiración (conspiracy)1267.
En este concepto se incluyen las formas de participación en la fase de prepa-
ración que resultan peligrosas por la relación conspirativa de varias personas.
La comisión del hecho principal no constituye un presupuesto de la punibi-
lidad. La conspiración se sitúa, desde un punto de vista dogmático, entre la
teoría de la participación y las acciones preparatorias punibles; normalmente
se comprende como un crimen autónomo1268.
630. La Convención sobre el Genocidio así como el Estatuto del TPIY y
el TPIR castigan expresamente la conspiración para cometer genocidio1269.
Esta regulación se corresponde con el derecho internacional consuetudina-
rio1270. A la luz de las decisiones del Tribunal Militar Internacional también
existen buenos argumentos para aceptar la punibilidad, conforme al derecho
internacional consuetudinario, de la conspiración para cometer un crimen
de agresión, cuyos presupuestos fueron precisados por el Tribunal Militar
Internacional1271. Por el contrario, la punibilidad de la conspiración para co-
meter un crimen de guerra o un crimen contra la humanidad no encuentra
ninguna base en el derecho internacional consuetudinario1272. En opinión del
Tribunal Militar Internacional, repetidamente confirmada por la jurispruden-
1267
La figura de la «conspiración» se encuentra en muchos sistemas jurídicos estatales, sobre
todo en aquellos que siguen la tradición jurídica del common law, cfr. por ejemplo Fletcher,
Rethinking Criminal Law (2000), pág. 646 y s.; Huber, en: Eser/Huber/Cornils (editores),
Einzelverantwortung und Mitverantwortung im Strafrecht (1998), 79, pág. 89; Macke, en:
Mansdörfer (editor), Die allgemeine Straftatlehre des common law (2005), 163, pág. 167 y
ss.
1268
Un punto de vista fundamental en Fletcher, Rethinking Criminal Law (2000), pág. 646 y s.;
también, Meierhenrich, Annual Review of Law and Social Science (2006), pág. 344 y ss.
1269
Art. III b) de la Convención sobre el Genocidio; art. 4.3 b) del Estatuto del TPIY y art. 2.3
b) del Estatuto del TPIR. Vid., también, TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Ntagerura,
AC), parág. 92; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimara et al. AC), parág.
894 y ss.; TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 221; TPIR,
sentencia de 4 de septiembre de 1998 (Kambanda, TC), parág. 40; TPIR, sentencia de 27
de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 184 y ss.; TPIR, sentencia de 1 de diciembre de
2003 (Kajelijeli, TC), parág. 787; TPIR, sentencia de 18 de diciembre de 2008 (Bagosora et
al., TC), parág. 1084 y ss.
1270
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 228; Kittichaisaree,
International Criminal Law (2001), pág. 248 y s.
1271
Cfr. Tribunal Militar Internacional, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of
German Major War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting
at Nuremberg, Germany, parte 22, pág. 447 y ss.
1272
Así también Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 228.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 369
1273
Cfr. TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte
22, pág. 449; US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Karl
Brandt u.a., el denominado «Medical Trial»), en: Trials of War Criminals II, pág. 173; US
Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 28 de octubre de 1948 (Wilhelm von Leeb
et al., «High Command Trial»), en: Trials of War Criminals X, pág. 482 y s.; US Military
Tribunal, Nuremberg, sentencia de 3 de noviembre de 1947 (Oswald Pohl et al.), en: Trials
of War Criminals V, pág. 961 y s.
1274
Vid., sin embargo, sobre la posibilidad de fundamentar la punibilidad de la conspiración
en el art. 21.1 b) del Estatuto de la CPI, Fichtelberg, Criminal Law Forum 17 (2006), 149,
pág. 166.
1275
Vid., número marginal 499.
370 GERHARD WERLE
1276
Cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 601 con más antecedentes
(«‘planning’ means that one or more persons design the commission of a crime at both the
preparatory and execution phases»); TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC),
parág. 443.
1277
Cfr. también el número marginal 1345 y ss.
1278
A favor de una punibilidad independiente Cassese, International Criminal Law (2003),
pag. 192 y s.; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 269 y
s.; vid., también, Werle, Völkerstrafrecht, 1ª edición (2003), número marginal 428, nota a
pie 364.
1279
Vid. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 26; TPIY,
sentencia de 3 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 168; TPIY, sentencia de 30 de
noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 513.
1280
Vid., art. 23.7 e) del Proyecto de Estatuto de la CPI, según el cual se debía castigar a quien
“[intentionally] [participates in planning] [plans] to commit such a crimen which in fact
occurs or is attempted».
1281
Vid., número marginal 453.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 371
1282
En profundidad sobre estas disposiciones, Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 335 y ss.
1283
Una excepción resulta ser el art. III d) de la Convención sobre el Genocidio; la punibilidad
de la tentativa de un genocidio también está dispuesta en el art. 4.3 d) del Estatuto del
TPIY y art. 2.3 d) del Estatuto del TPIR.
1284
Cfr. Cassese, International Criminal Law (2003), pág. 194 y ss.; Eser, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 807; Triffterer, en: Hankel/Stuby
(editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995), 169, pág. 233. Cfr. también
Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 335.
1285
Cfr. Triffterer, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen
(1995), 169, pág. 233.
1286
Para la delimitación entre tentativa y la mera preparación no punible, la disposición
combina dos criterios que por lo general se utilizan alternativamente: el comienzo de
la ejecución («commencement of execution»), un criterio tomado del derecho penal
francés, y el paso sustancial hacia la realización del tipo («substantial step») según el
modelo del derecho estadounidense. Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal
Internacional (2005), pág. 336; Triffterer-Ambos, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25
número marginal 37. Cfr. además el §5.01 del Model Penal Code; Safferling, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 118 (2006), 692, pág. 712; Weigend, en: Bassiouni
(editor), Commentaries on the International Law Commission’s 1991 Draft Code of Crimes
against the Peace and Security of Mankind (1993), 113, pág. 117.
372 GERHARD WERLE
1287
Cfr. Triffterer-Ambos, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25 número marginal 37; Eser,
en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 812; Triffterer-
Ambos, Rome Statute (1999), art. 25 número marginal 32.
1288
Cfr. Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 812.
1289
Así el §5.01 pfo. 2 del Model Penal Code («when it is strongly corroborative of the actor’s
criminal purpose»).
1290
Al respecto el número marginal 642.
1291
En detalle Ambos, Der Allgemeine Teil des Völkerstrafrechts (2002), pág. 488; Eser, en:
Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 767, pág. 813; Safferling,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 118 (2006), 692, pág. 712.
1292
Cfr. al respecto Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
371 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 373
H) OMISIÓN
644. Ambos, Kai: La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
926 y ss.; Berster, Lars Christian: Die völkerstrafrechtliche Unterlassungsverantwortlichkeit
(2008); Burghardt, Boris: Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftat-
system, Eine Untersuchung zur Rechtsprechung der Internationalen Strafgerichtshöfe
für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda (2008), pág. 347 y ss.; Cassese, Antonio:
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 233 y ss.; Cryer, Robert: General
Principles of Liability in International Criminal Law, en: McGoldrick, Dominic/Rowe,
Peter/Donnelly, Eric (editores), The Permanent International Criminal Court (2004),
1293
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 337 y s. con
más antecedentes; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
767, pág. 815.
1294
Cfr. Triffterer-Ambos, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25 número marginal 39 con
más referencias; Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
767, pág. 815.
1295
Cfr. por ejemplo los comentarios de Hillenkamp (§§22, 23 StGB) y Lilie/Albrecht (§24 StGB)
acerca de la tentativa y el desistimiento en el derecho alemán en el Leipziger Kommentar,
11ª edición (2003).
1296
Tomuschat, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen
(1995), 270, pág. 288, se muestra crítico respecto de la inclusión de la tentativa en el
Proyecto de Código de 1996.
374 GERHARD WERLE
pág. 233 y ss.; Duttwiler, Michael: Liability for Omission in International Criminal Law,
International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 1 y ss.; Kress, Claus: Die Kristallisation
eines Allgemeinen Teils des Völkerstrafrechts: Die Allgemeinen Prinzipien des Strafrechts
im Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Humanitäres Völkerrecht-Informations-
schriften 1999, pág. 4 y ss.; Saland, Per: International Law Principles, en: Lee, Roy S. (edi-
tor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 189 y
ss; Weltz, Kerstin: Die Unterlassungshaftung im Völkerstrafrecht (2004).
645. No existe en el Estatuto de la CPI una norma general que, bajo deter-
minadas circunstancias, equipare la omisión a la comisión activa. Aunque ya
existía un precedente en el art. 86 del Protocolo Adicional I1297, una regulación
de este tipo no se recogió de forma consciente en el Estatuto de la CPI1298; en
especial, Francia mostró sus reticencias hacia el reconocimiento de una res-
ponsabilidad general por omisión1299.
646. Sin embargo, en ocasiones la mera inactividad, bajo determinadas
circunstancias, puede conducir a una responsabilidad penal internacional.
Así, se debe mencionar por un lado, la responsabilidad del superior, figura
que fundamenta la punibilidad del superior en una lesión del deber de actuar
si se cumplen determinadas condiciones1300. Por otro lado, también existe res-
ponsabilidad en los casos en los que las definiciones del crimen expresamente
1297
Según el art. 86.1 del Protocolo Adicional I: “The High Contracting Parties and the Parties
to the Conflict shall repress grave breaches, and take measures necessary to suppress all
other breaches, of the Conventions or of this Protocol which result from a failure to act
when under a duty to do so”. Al respecto, Duttwiler, International Criminal Law Review
6 (2006), pág. 14 y s.; Weltz, Die Unterlassungshaftung im Völkerstrafrecht (2004), pág.
227 y ss.
1298
El art. 28 del Proyecto de Estatuto de la CPI establecía: “1. Conduct for which a person
may be criminally responsible and liable for punishment as a crime can constitute either
an act or an omission, or a combination thereof. 2. Unless otherwise provided and for the
purposes of paragraph 1, a person may be criminally responsible and liable for punishment
for an omission where the person [could] [has the ability], [without unreasonable risk of
danger to him/herself or others,] but intentionally [with the intention to facilitate a crime]
or knowingly fails to avoid the result of an offence where: (a) the omission is specified in
the definition of the crime under this Statute; or (b) in the circumstances, [the result of the
omission corresponds to the result of a crime committed by means of an act] [the degree
of unlawfulness realized by such omission corresponds to the degree of unlawfulness
to be realized by the commission of such act], and the person is [either] under a pre-
existing [legal] obligation under this Statute to avoid the result of such crime [or creates a
particular risk or danger that subsequently leads to the commission of such crime]”.
1299
Más extensamente, Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making
of the Rome Statute (1999), pág. 212. Al mismo tiempo se informa de que la mayoría de las
delegaciones partían de que la omisión debía de ser punible en determinados casos, vid.
Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág. 380.
1300
Cfr. el número marginal 525 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 375
1301
Cfr. el número marginal 1249 y ss.
1302
Cfr. número marginal 835.
1303
Más ampliamente, vid., la discusión en número marginal 502 y ss.
1304
Vid. la exposición al respecto en Burghardt, Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im
völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 481 y ss.; Duttwiler, International Criminal
Law Review 6 (2006), pág. 47 y s.
1305
Vid., TPIY, sentencia de 17 de septiembre de 2003 (Krnojelac, AC), parág. 73; TPIY,
sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 47; TPIY, sentencia de 3 de julio de
2008 (Orić, AC), parág. 43 (colaboración); TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005
(Limaj et al., TC), parág. 513 (inducción); TPIY, sentencia de 28 de noviembre de 2007
(Nahimana et al., AC), parág. 478 (comisión). Una aproximación todavía más amplia en
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 188.
1306
Las decisiones más importantes se contienen en TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004
(Blaškić, AC), parág. 663; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág.
175; TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 249 y ss.
1307
Sin embargo, vid., TPIY, sentencia de 30 de junio de 2006 (Orić, TC), parág. 304; TPIY,
sentencia de 25 de febrero de 2004 (Ntagerura et al., TC), parág. 659.
376 GERHARD WERLE
1308
Lo niegan, Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 296;
Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 819; Schabas,
European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice 4 (1998), pág. 412. En
sentido afirmativo, Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 233; Cryer,
en: McGoldrick/Rowe/Donnelly (editores), The Permanent International Criminal Court
(2004), pág. 235 y ss.; Duttwiler, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 55.
1309
Vid., US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Brandt et al.,
“Medical Trial”), en: Trials of War Criminals II, pág. 193 (en relación con la obligación de
los jefes de controlar las actuaciones de sus asistentes); US Military Tribunal, Nuremberg,
sentencia de 17 de abril de 1947 (Milch), en: Trials of War Criminals II, pág. 773 y ss.; US
Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 28 de octubre de 1948 (von Leeb et al., “High
Command Trial”), en: Trials of War Criminals X, pág. 542 y ss.; British Military Court,
Brunswick, sentencia de 3 de abril de 1946 (Gerike et al., “Velpke Children’s Home Trial”),
reimpreso en: United Nations War Crimes Commission, Law Reports of Trials of War
Criminals VII, pág. 76.
1310
Vid. Duttwiler, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 30 y ss.; Weltz, Die
Unterlassungshaftung im Völkerstrafrecht (2004), pág. 247.
1311
Esta interpretación es la que motiva la decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares
de la CPI en el proceso contra Lubanga Dyilo, en la que se hace referencia a “actions ou
omissions”, vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga, PTC), parág. 351 y ss.
Además, Cryer, en: McGoldrick/Rowe/Donnelly (editores), The Permanent International
Criminal Court (2004), 233, pág. 240; Duttwiler, International Criminal Law Review 6
(2006), pág. 5; Saland, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of
the Rome Statute (1999), 189, pág. 213.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 377
652. Akande, Dapo: International Law Immunities and the International Criminal
Court, American Journal of International Law 98 (2004), pág. 407 y ss.; Ambos, Kai: Der
Fall Pinochet und das anwendbare Recht, Juristenzeitung 1999, pág. 564 y ss.; Ambos,
Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 106 y ss.; Bianci,
Andrea: Immunity versus Human Rights: The Pinochet Case, European Journal of
International Law 10 (1999), pág. 237 y ss.; Bothe, Michael: Die strafrechtliche Immunität
fremder Staatsorgane, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
39 (1971), pág. 246 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law (2003), pág. 264 y
ss.; Cassese, Antonio: When may Senior State Officials be Tried for International Crimes?
Some Comments on the Congo vs. Belgium Case, European Journal of International
Law 13 (2002), pág. 853 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edi-
ción (2008), pág. 302 y ss.; Cryer, Robert/ Friman, Håkan/Robinson, Darryl/Wilmshurst,
Elizabeth: An Introduction to International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 422
y ss.; Damgaard, Ciara: Individual Criminal Responsibility for Core International Crimes,
Selected Pertinent Issues (2008), pág. 263 y ss.; Dahm, Georg: Völkerrechtliche Grenzen
der inländischen Gerichtsbarkeit gegenüber ausländischen Staaten, en: Festschrift für
Arthur Nikisch (1958), pág. 153 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück, Jost/Wolfrum, Rüdiger:
Völkerrecht, tomo I/1, 2ª edición (1989), pág. 253 y ss.; Damian, Helmut: Staatenimmunität
und Gerichtszwang (1985); Doehring, Karl/Ress, Georg: Diplomatische Immunität und
Drittstaaten, Überlegungen zur erga omnes-Wirkung der diplomatischen Immunität und
deren Beachtung im Falle der Staatensukzession, Archiv des Völkerrechts 37 (1999), pág.
68 y ss.; Fassbender, Bardo: Anmerkung zum BVerfG-Beschluss vom 10. 6. 1997, Neue
Zeitschrift für Srafrecht 1998, pág. 144 y ss.; Fischer, Horst: Diplomatische und konsula-
rische Beziehungen, en: Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §35-38; Folz,
Hans-Ernst/Soppe, Martin: Zur Frage der Völkerrechtmäßigkeit von Haftbefehlen gegen
Regierungsmitglieder anderer Staaten, Neue Zeitschrift für Srafrecht 1996, pág. 576 y
ss.; Fonteyne, J.-P.: Acts of State, en: Bernhardt, Rudolph (editor), Encyclopedia of Public
International Law, tomo 1 (1992), pág. 17 y ss.; Fox, Hazel: Enforcement Jurisdiction,
Foreign State Property and Diplomatic Immunity, International and Comparative Law
Quarterly 34 (1985), pág. 115 y ss.; Fox, Hazel: Some Aspects of Immunity from Criminal
Jurisdiction of the State and its Officials: The Blaškić Case, en: Vohrah, Lal Chand et al.
(editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág. 297 y ss.; Frulli, Micaela: The Question of
Charles Taylor’s Immunity, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 1118 y
ss.; Gaeta, Paola: Official Capacity and Immunities, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág.
975 y ss.; Gornig, Gilbert: Die Immunität von Staatsoberhäuptern, en: Ipsen, Jörn/Schmid-
Jortzig, Edzard (editores), Recht – Staat – Gemeinwohl, Festschrift für Dieter Rauschning
(2001), pág. 457 y ss.; Herdegen, Matthias: Die Achtung fremder Hoheitsrechte als Schranke
nationaler Strafgewalt, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
47 (1987), pág. 221 y ss.; Hokema, Grit: Die Immunität von Staatsoberhäuptern (2002);
Klingenberg, Vanessa: (Former) Heads of State Before International(ized) Criminal Courts:
the Case of Charles Taylor Before the Special Court for Sierra Leone, German Yearbook of
International Law 46 (2003), 537 y ss.; Konstantinow, Georg E.: Die Anklage gegen Milošević
im System des Jugoslawien-Tribunals, Zeitschrift für Rechtspolitik 2001, pág. 359 y ss.;
378 GERHARD WERLE
Kress, Claus: Völkerstrafrecht in Deutschland, Neue Zeitschrift für Srafrecht 2000, pág.
617 y ss.; Kress, Claus: Der Internationale Strafgerichtshof und die USA, Hintergründe
der Sicherheitsratsresolution 1422, Blätter für deutsche und internationale Politik 9/2002,
pág. 1087 y ss.; Kress, Claus: Der Internationale Gerichtshof im Spannungsfeld von
Völkerstrafrecht und Immunitätsschutz, Besprechung von IGH, Urteil vom 14. 2. 2002
(Demokratische Republik Kongo gegen Belgien), Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2003,
pág. 25 y ss.; Lüke, Monika: Die Immunität staatlicher Funktionsträger (2000); Meisenberg,
Simon M.: Die Anklage und der Haftbefehl gegen Charles Ghankay Taylor durch den
Sondergerichtshof für Sierra Leone, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2004, pág. 30 y ss.; Nill-Theobald, Christiane: «Defences» bei Kriegsverbrechen am
Beispiel Deutschlands und der USA, Zugleich ein Beitrag zu einem allgemeinen Teil des
Völkerstrafrechts (1998), pág. 372 y ss.; Oehler, Dietrich: Internationales Strafrecht, 2ª edi-
ción (1983), número marginal 521 y ss.; Oehler, Dietrich: Immunität, Exterritorialität und
Asylrecht im internationalen Strafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
91 (1979), pág. 395 y ss.; Paulus, Andreas L.: Triumph und Tragik des Völkerstrafrechts,
Neue Juristische Wochenschrift 1999, pág. 2644 y ss.; Ruffert, Matthias: Pinochet Follow Up:
The End of Sovereign Immunity?, Netherlands International Law Review 48 (2001), pág.
171 y ss.; Saland, Per: International Criminal Law Principles, en: Lee, Roy S. (editor), The
International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), págs. 189, 202 y ss.;
Sands, Philippe: International Law Transformed From Pinochet to Congo, Leiden Journal
of International Law 16 (2003), pág. 37 y ss.; Schabas, William A.: An Introduction to the
International Criminal Court, 2ª edición (2004), pág. 92 y ss.; Sears, Jill M.: Confronting the
«Culture of Impunity»: Immunity of Heads of State from Nuremberg to ex parte Pinochet,
German Yearbook of International Law 42 (1999), pág. 125 y ss.; Steinberger, Helmut: State
Immunity, en: Bernhardt, Rudolph (editor), Encyclopedia of Public International Law,
tomo 4 (2000), pág. 615 y ss.; Tangermann, Christoph: Die völkerrechtliche Immunität von
Staatsoberhäuptern, Grundlagen und Grenzen (2002); Triffterer, Otto: Comentario al art.
27 del Estatuto de la CPI, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome Statute of
the International Criminal Court, Oberservers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008),
pág. 779 y ss.; Uerpmann-Wittzack, Robert: Immunität vor internationalen Strafgerichten,
Archiv des Völkerrechts 44 (2006), pág. 33 y ss.; Watts, Sir Arthur: The Legal Position
in International Law of Heads of States, Heads of Governments and Foreign Ministers,
Recueil des Cours 247, tomo III (1994), pág. 19 y ss.; Weiss, Wolfgang: Völkerstrafrecht
zwischen Weltprinzip und Immunität, Juristenzeitung 2001, pág. 696 y ss.; Wirth, Steffen:
Staatenimmunität für internationale Verbrechen – das zweite Pinochet-Urteil des House
of Lords, Jura 2000, pág. 70 y ss.; Wirth, Steffen: Immunities, Related Problems and Article
98 of the Rome Statute, Criminal Law Forum 12 (2002), pág. 429 y ss.
1312
Cfr. por ejemplo Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág.
873; Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
164; además Gaeta, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
pág. 975 y ss.; Kress, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2003, 25, págs. 30 y 32 con más
antecedentes.
1313
Cfr. TPIY, sentencia de 29 de octubre de 1997 (Blaškić, AC), parágs. 38 y 41; Oehler,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 91 (1979), pág. 396; Gornig, en: Ipsen/
Schmidt-Jortzig (editores), Festschrift für Rauschning (2001), pág. 457; Jescheck, en:
Strupp/Schlochauer (editores), Wörterbuch des Völkerrechts, 2ª edición (1960), tomo 2,
pág. 492; Herdegen, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 47
(1987), 221, pág. 224. En profundidad Tangermann, Die völkerrechtliche Immunität von
Staatsoberhäuptern (2002), pág. 120 y ss. Objeto de la inmunidad son todos los actos
oficiales del Estado (acta iure imperii), no en cambio otros, en particular las actividades
económicas del Estado (acta iure gestionis); cfr. acerca de la delimitación entre ambos
Gloria, en: Ipsen (editor) Völkerrecht, 5ª edición (2004), §26 número marginal 18 y s.
– Cabe distinguir las inmunidades de derecho internacional de aquellas inmunidades y
privilegios similares que el Estado otorga a sus empleados en el ámbito nacional. Cfr.
respecto de estas inmunidades en el derecho internacional la nota 1335 en el número
marginal 665.
1314
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 303.
1315
En detalle Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág. 862 y s.
Esta sistemática de las inmunidades internacionales está recogida en el art. 27 del Estatuto
de la CPI, cfr. Gaeta, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
975, pág. 978. El art. 27.1 concierne a los (inexistententes) efectos de derecho material del
actuar en virtud de un cargo oficial. El pfo. 2 concierne al derecho procesal, es decir, a las
inmunidades o reglas procesales relacionadas con el cargo oficial. Vid. también Akande,
American Journal of International Law 98 (2004), 407, pág. 419 y ss.
380 GERHARD WERLE
1316
Cfr. TPIY, sentencia de 29 de octubre de 1997 (Blaškić, AC), parág. 38, así como Cassese,
European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág. 863: «[I]ndividual criminal
responsibility does not even arise»; Fox, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to
Man (2003), 297, pág. 299 y ss.
1317
Cfr. Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §35 número marginal 34.
1318
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/1, 2ª edición (1989), pág. 253 y s.; en
profundidad Tangermann, Die völkerrechtliche Immunität von Staatsoberhäuptern (2002),
pág. 104 y ss.
1319
Cfr. el Convenio de Viena sobre Relaciones Diplomáticas (CVDI) de 1961, (500 UNTS
(1961) pág. 95 y ss.), en particular los arts. 31 y 39; en profundidad Fischer, en: Ipsen
(editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §35 número marginal 34; Lüke, Die Immunität
staatlicher Funktionsträger (2000), pág. 72 y ss. – Una protección sólo parcial beneficia
a los empleados consulares en su Estado de residencia; pueden ser responzabilizados
sobre todo por delitos graves. Cfr. art. 41 y 43 del Convenio de Viena sobre Relaciones
Consulares (CVCO) de 1963 (596 UNTS (1963), pág. 261 y ss.). Otros altos representantes
de un Estado pueden estar excluidos de la jurisdicción del Estado de residencia durante
el tiempo que dure una estancia oficial, en cambio para ellos no existe la protección de
una inmunidad general. Cfr. arts. 21 y 31 de la Convención sobre las Misiones Especiales de
1969, ONU Doc. A/RES/24/2530; al respecto Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht tomo
I/1, 2ª edición (1989), pág. 258. Acerca de los privilegios e inmunidades de la CPI, vid.
el Agreement of the Privileges and Immunities of the International Criminal Court de 9 de
septiembre de 2002 (ICC-ASP/1/3), en vigor desde el 22 de julio de 2004.
1320
Cfr. CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant, República
Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ Reports (2002), 3, parágs. 51, 53 y ss. Sobre la
discusión, Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), pág. 862 y ss.; Gaeta,
Journal of International Criminal Justice 1 (2003), pág. 188 y ss.; Kress, Goltdammer’s
Archiv für Strafrecht 2003, 25, pág. 31 y s.; Wirth, European Journal of International Law
13 (2002), pág. 877 y ss.
1321
Cfr. Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág. 864 y s.
(«procedural defence»). Adecuadamente, la CIJ en su sentencia de 14 de febrero de 2002
(Case Concerning the Arrest Warrant, República Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ
Reports (2002), 3, parág. 60, sostiene, respecto de la inmunidad personal (del Ministro
del Exterior): «Jurisdictional immunity may well bar prosecution for a certain period or
for certain offences; it cannot exonerate the person to whom it applies from all criminal
responsibility». Vid. también Fox, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man
(2003), 297, pág. 301.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 381
por actos privados también en el extranjero, incluso cuando estos actos se hubieran reali-
zado durante el período temporal de desarrollo de la función pública. Para actos oficiales
sólo rige, lo mismo que para los funcionarios de menor categoría, la inmunidad ratione
materiae (cuyo efecto temporal es ilimitado)1322. En este punto la inmunidad funcional y la
personal coinciden1323.
657. La delicada relación de tensión1324 entre inmunidad y derecho penal
internacional la soluciona el derecho internacional moderno casi por comple-
to a favor del derecho penal internacional. Excepto por un estrecho ámbito,
en el que determinados altos cargos de un Estado quedan fuera del alcance
del derecho penal internacional, el interés en garantizar la soberanía estatal
y el mantenimiento de las relaciones interestatales ocupa un segundo lugar
frente al castigo efectivo y, en la medida de lo posible, exento de lagunas, de
los crímenes de derecho internacional.
1322
Cfr. el art. 39.2 de la CVDI y el art. 53.4 de la CVCO; Wirth Jura 2000, 70, pág. 72.
1323
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 304.
1324
Cfr. al respecto Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág. 854;
Kress, Neue Zeitschrift für Strafrecht 2000, pág. 620.
1325
Cfr. TPIY, sentencia de 29 de octubre de 1997 (Blaškić, AC), parág. 41: «The general rule
under discussion [that the individual organ may not be held accountable for acts or
transactions performed in its official capacity] is well established in international law […].
The few exceptions […] arise from the norms of international criminal law prohibiting war
crimes, crimes against humanity and genocide. Under these norms, those responsible for
such crimes cannot invoke immunity from national or international jurisdiction even if
they perpetrated such crimes while acting in their official capacity»; TPIY, sentencia de 10
de diciembre de 1998 (Furundzija, TC), parág. 140; Cassese, International Criminal Law,
2ª edición (2008), pág. 305; Fox, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man
(2003), 297, pág. 300; Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 27 número
marginal 12. – En parte se fundamenta la inoponibilidad de la inmunidad funcional
con el argumento de que los crímenes de derecho internacional serían siempre acciones
«privadas»; por eso faltaría uno de los supuestos para dar lugar a una inmunidad funcional.
En este sentido por ejemplo CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the
Arrest Warrant, República Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ Reports (2002), 3,
382 GERHARD WERLE
voto particular común de Higgins, Kooijmans y Buergenthal, parág. 85, y voto particular
de van den Wyngaert, parág. 36; igualmente Gornig, en: Ipsen/Schmidt-Jortzig (editores),
Festschrift für Rauschning (2001), 457, pág. 481, quien opina incluso que en esta cuestión
«existiría unanimidad»; cfr. además Kress, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2003, pág.
25 y ss. Muy escéptico se muestra con razón Cassese, European Journal of International
Law 13 (2002), 853, pág. 866 y ss. A esta posición se le puede objetar que explica la esencia
de los sistemas criminales como una cuestión privada.
1326
TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 183 y ss.; TPIY, sentencia
de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 686 y 727; TPIY, sentencia de 22 de marzo de
2006 (Stakić, AC), parág. 411. Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 27,
número marginal 26.
1327
Art. 7 del Estatuto del Tribunal Militar Internacional; art. 6 del Estatuto del Tribunal
Militar Internacional para el Lejano Oriente. Estas regulaciones fueron confirmadas por
la Comisión de Derecho Internacional en 1950 como Tercer Principio de Nuremberg.
Cfr. además art. II nº 4 a) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado y art. IV de la
Convención sobre el Genocidio; art. 7.2 del Estatuto del TPIY; 6.2 del Estatuto del TPIR; al
respecto TPIY, sentencia de 29 de octubre de 1997 (Blaškić, AC), parág. 41; TPIY, sentencia
de 10 de diciembre de 1998 (Furundzija, TC), parág. 140. Sumariamente Gaeta, en:
Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 975, pág. 979 y ss.; Gornig,
en: Ipsen/Schmidt-Jortzig (editores), Festschrift für Rauschning (2001), 457, pág. 462 y
ss.; Triffterer-Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 27 número marginal 1 y ss.
1328
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte
22, pág. 447.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 383
661. Frente a las regulaciones anteriores, el art. 27.1 del Estatuto de la CPI
es más claro, ya que menciona a distintos funcionarios estatales, cuyos actos
están básicamente cubiertos por la inmunidad ratione materiae (aunque la
lista no es excluyente1329): se trata de jefes de Estado y de Gobierno, miembros
del Gobierno o del Parlamento así como otros representantes electos o funcio-
narios de un Gobierno.
662. La inmunidad ratione materiae no es sólo improcedente en un proceso
ante una jurisdicción internacional1330, sino también frente a la Administración
de Justicia penal de los Estados. Ello también está anclado en el derecho
internacional consuetudinario1331. Este desarrollo recibió un gran impulso
1329
Cfr. Akande, American Journal of International Law 98 (2004), 407, pág. 419 y ss.; Triffterer-
Triffterer, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 27 número marginal 16 y ss.
1330
Vid. CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant,
República Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ Rep. 2002, pág. 3, parág. 61. Con ello,
la inoponibilidad de la inmunidad funcional resulta ya del hecho de que una jurisdicción
genuinamente supranacional está por definición supraordenada al poder (punitivo)
del Estado; cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág.
1018; Jescheck/Weigend, Tratado de Derecho Penal, 5ª edición (2002), pág. 132; Robinson/
Ghahraman, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 985. En la medida en
que la jurisdicción internacional tenga base contractual, como por ejemplo en el caso de
la CPI, los Estados partes han renunciado parcialmente a su inmunidad, por lo que ésta no
es obstáculo para la persecución de crímenes internacionales por parte de la CPI. Sobre
las reglas de inmunidad ante los Tribunales penales ad hoc, Akande, American Journal of
International Law 98 (2004), 407, pág. 415 y ss.
1331
Cfr. Cassese, European Journal of International Law 13 (2002), 853, pág. 870, con
numerosos ejemplos de la práctica estatal; además Gaeta, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores) Rome Statute, tomo 1 (2002), 975, pág. 979 y ss.; Gornig, en: Ipsen/Schmidt-
Jortzig (editores), Festschrift für Rauschning (2001), 457, pág. 481; Kress, Goltdammer’s
Archiv für Strafrecht 2003, 25, pág. 35; Sands, Leiden Journal of International Law 16
(2003), 37, pág. 46 y ss. A este respecto es equívoco el obiter dictum de CIJ, sentencia de
14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant, República Democrática del
Congo vs. Bélgica), ICJ Reports (2002), 3, parág. 61, según el cual la persecución penal de
un ex Ministro de Asuntos Exteriores extranjero sería posible, entre otros casos, cuando
se tratare de acciones «privadas» durante el tiempo que está en el cargo. Este pasaje de
la sentencia sólo puede ser concordada con la tesis generalmente aceptada del desafuero
en casos de inmunidad funcional si se niega a los crímenes de derecho internacional para
todos los casos la calidad de actuaciones propias del cargo (cfr. Kress, Goltdammer’s Archiv
für Strafrecht 2003, 25, pág. 36 y s.) o bien se considera a las constelaciones mencionadas
por la Corte como casos en los que una persecución sería posible como una enumeración
no exhaustiva; en este contexto Cassese, European Journal of International Law 13 (2002)
853, pág. 876, llama la atención sobre la declaración de prensa del Presidente de la Corte
(Guillaume), según la cual este pasaje de la sentencia habría de ser comprendido de modo
meramente ejemplificador («by way of example»). CIJ, Press Statement of Judge Gilbert
Guillaume, 14 de febrero de 2002.
384 GERHARD WERLE
1332
Augusto Pinochet fue arrestado en 1998 durante una estancia en Londres sobre la base
de una orden de detención y posterior solicitud de extradición españolas. En última
instancia, los Law Lords negaron una inmunidad de jurisdicción para Pinochet en cuanto
a su detención y extradición, cfr. High Court of Justice, sentencia de 28 de octubre de
1998, In re Augusto Pinochet Ugarte, en: International Legal Materials 38 (1999), pág.
68 y ss.; House of Lords, Regina vs. Bartle/Evans, ex parte Pinochet, sentencia de 25 de
noviembre 1998, en: International Legal Materials 37 (1998), pág. 1302 y ss.; sentencia de
24 de marzo de 1999, en: International Legal Materials 38 (1999), pág. 581 y ss. Para una
exposición de los hechos cfr. Bianchi, European Journal of International Law 10 (1999),
pág. 239 y ss. Acerca del caso Ambos Juristenzeitung 1999, pág. 16 y ss.; cfr. también Byers,
Duke Journal of International Law 10 (2002), pág. 415 y ss.; Kress, Goltdammer’s Archiv
für Strafrecht 2003, pág. 34 y s.; Ruffert, Netherlands International Law Review 48 (2001),
171, pág. 178 y ss.; Sands, Leiden Journal of International Law 16 (2003), 37, pág. 45 y ss.;
Sears, German Yearbook of International Law 42 (1999), pág. 125 y ss.
1333
Cfr. el número marginal 656.
1334
A los pocos ejemplos de la práctica corresponden los procedimientos ante el TMI contra
Dönitz, sucesor de Hitler, ante el TPIR contra el ex jefe de gobierno ruandés Kambanda y
ante el TPIY contra el ex presidente de la República de Yugoslavia y Serbia S. Milošević,
así como el procedimiento ante el TESL contra Taylor, ex presidente de Libera; y, por
último, el procedimiento actualmente en curso ante la CPI contra Omar Al Bashir, jefe
activo del Estado de Sudán. Cfr. TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of
German Major War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting
at Nuremberg, Germany, parte 22 (1950), pág. 507; TPIR, sentencia de 4 de septiembre
de 1998 (Kambanda, TC); TPIY, decisión de 8 de noviembre de 2001 (S. Milošević, TC),
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 385
parágs. 26 y ss.; TESL, decisión de 31 de mayo de 2004 (Taylor, AC); CPI, decisión de 4 de
marzo de 2009 (Al Bashir, PTC).
1335
En esta línea, CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant,
República Democrática del Congo vs. Bégica), ICJ Rep. 2002, pág. 3, parág. 61, según la
cual “algunos tribunales penales internacionales” pueden dirigir procedimientos contra
jefes de Estado, jefes de Gobierno y Ministros extranjeros. La CIJ no ha especificado qué
tribunales deben tener esa competencia. El TESL se ha considerado a sí mismo como
uno de esos tribunales competentes, decisión de 31 de mayo de 2004 (Taylor, AC), parág.
37 y ss., vid., número marginal 289. Esta decisión ha sido criticada frecuentemente,
Frulli, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 1118 y ss.; Nouwen, Leiden
Journal of International Law 18 (2005), pág. 645 y ss.; Schabas, The UN International
Criminal Tribunals (2006), pág. 328 y ss.; Uerpmann-Wittzack, Archiv des Völkerrechts 44
(2006), pág. 33 y ss. Para un enfoque distinto, aunque demasiado amplio, vid., Meisenberg,
Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften 2004, pág. 30 y ss., quien considera
que cualquier tribunal es “internacional” si es suficientemente independiente del control
nacional.
1336
Cfr. Kress, en: Grützner/Pötz (editor), Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen,
tomo 4, 2ª edición (2006), Vor III 26 número marginal 61. Son inoponibles, en consecuencia,
los obstáculos procesales inherentes al cargo oficial, independientemente de si resultan
del derecho internacional o están previstos en el derecho estatal.
1337
La pregunta es controvertida en la literatura, cfr. al respecto Kress, Goltdammer’s Archiv
für Strafrecht 2003, 25, pág. 38 y ss., que deja la pregunta abierta. Gaeta, en: Cassese/
Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 975, págs. 988, 995 y 1000, si bien
no alega una consolidación del derecho consuetudinario, aboga de lege ferenda a favor
de dar lugar a un desafuero por lo menos en los casos en los que «it appears to be legally
impossible or most unlikely for the alleged perpetrator to ever be brought to justice.»
Cfr. además Gornig, en: Ipsen/Schmidt-Jortzig (editores), Festschrift für Rauschning
(2001), 457, pág. 484; Sands, Leiden Journal of International Law 16 (2003), 37, pág. 38;
Uerpmann-Wittzack, Archiv des Völkerrechts 44 (2006), 31, pág. 38 y ss. Cfr. al respecto
también TPIY, decisión de 8 de noviembre 2001 (S. Milošević, TC), parágs. 26 y ss., 33. –
Antes de la entrada en vigor del Estatuto de la CPI, la inoponibilidad de las inmunidades
procesales se deducía como corolario («corollary») de la exclusión de los efectos materiales
de la inmunidad, vid., Proyecto de Código de 1996, comentario al art. 7: «The absence
of any procedural immunity with respect to prosecution or punishment in appropriate
judicial proceedings is an essential corollary of the absence of any substantive immunity
or defence. It would be paradoxical to prevent an individual from invoking his official
position to avoid responsibility for a crime only to permit him to invoke this consideration
to avoid the consequences of this responsibility».
386 GERHARD WERLE
1338
Vid. CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 40 y ss.
1339
Cfr. al respecto Gaeta, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
975, pág. 992.
1340
En el art. 98.1 del Estatuto de la CPI están mencionadas en particular las inmunidades
estatales y diplomáticas que eventualmente cabría considerar. Art. 98.2 del Estatuto de
la CPI se refiere a otras obligaciones contractuales —por ejemplo a los tratados sobre
estacionamiento de tropas para acciones internacionales—. Si se da un supuesto de los
señalados en el art. 98 del Estatuto de la CPI, la CPI debe, en caso de eventuales solicitudes
de traslado al Estado de residencia, lograr antes la renuncia a la inmunidad por parte de
terceros Estados (por ejemplo, el Estado del que el autor es nacional). En detalle Wirth,
Criminal Law Forum 12 (2002), 429, pág. 449 y ss. – Con ello, la CPI se distingue del
TPIY y del TPIR, que pueden obligar a todos los Estados miembros de Naciones Unidas
a cooperar con ellos, como medida coercitiva conforme al capítulo VII de la carta de la
ONU, cfr. Gaeta, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 975,
pág. 989.
1341
En estos acuerdos, las partes contratantes «considerando el art. 98 del Estatuto de Roma»
se obligan a no entregar a representantes del Estado, sus empleados, personal militar y
nacionales de una de las partes contratantes ni a la CPI ni a otra institución o a un tercer
Estado con el fin de la entrega a la CPI; en detalle Herbst, Europäische Grundrechte-
Zeitschrift 2002, 581, pág. 583 y ss.; Zimmermann/Scheel, Vereinte Nationen 2002, 137, pág.
143. Un análisis más extenso de estos acuerdos en Sendel, Zeitschrift für Internationale
Strafrechtsdogmatik 3 (2007), pág. 118 y ss. Vid., también, número marginal 69, nota
137.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 387
IV. Resumen
669. El castigo de los crímenes de derecho internacional no se ve coartado
por las inmunidades de derecho interno ni por las del derecho internacional.
Con la única excepción de la persecución estatal de los jefes de Estado, je-
fes de Gobierno, ministros de Asuntos Exteriores y diplomáticos en ejercicio
(ámbito de la inmunidad ratione personae), la persecución internacional es
siempre posible; y por lo que se refiere a la Corte Penal Internacional esto es
válido aunque el derecho de inmunidad del autor se derive de la legislación de
un Estado no parte1343.
J) CONCURSOS
670. Bitti, Gilbert: Two Bones of Contention Between Civil and Common Law: The
Record of the Proceedings and the Treatment of a Concursus Delictorum, en: Fischer,
Horst/Kress, Claus/Lüder, Sascha R. (editores), International and National Prosecution
of Crimes Under International Law, Current Developments (2001), pág. 273 y ss.; Borsari,
Riccardo: Diritto Punitivo Sovranazionale Come Sistema (2008), pág. 413 y ss.; Burghardt,
Boris: Die Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem, Eine
Untersuchung zur Rechtsprechung der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehema-
1342
Cfr. CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant,
República Democrática del Congo vs. Bélgica), ICJ Reports (2002), 3, parág. 56; Cassese,
European Journal of International Law 13 (2002), pág. 865 y s.; Gaeta, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 975, pág. 984 y s.; en profundidad Kress,
Goltdammer’s Archiv für Strafrecht 2003, 25, pág. 33. Discrepa sin embargo CIJ, sentencia
de 14 de febrero de 2002 (Case Concerning the Arrest Warrant, República Democrática del
Congo vs. Bélgica), ICJ Reports (2002), 3, voto particular de Al-Khasawneh, parág. 7, y voto
particular de van den Wyngaert, parág. 27 y s.; se muestra crítico, Ambos, Internationales
Strafrecht (2006), § 7, número marginal 110 y ss. En los pocos procedimientos que se
han llevado a cabo ante tribunales nacionales en contra de jefes de Estado en ejercicio,
esta posición se ha corroborado. Cfr. el procedimiento ante la Cour de Cassation francesa
contra Ghadaffi (Bulletin des arr ts de la Cour de Cassation (2001), pág. 218 (al respecto
Zappalá, European Journal of International Law 12 (2001), pág. 595); y contra Saddam
Hussein ante el Tribunal Superior Territorial de Colonia (Neue Zeitschrift für Strafrecht
2000, pág. 667).
1343
Vid. CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 40 y ss.
388 GERHARD WERLE
lige Jugoslawien und für Ruanda (2008), pág. 373 y ss.; Cassese, Antonio: International
Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 178 y ss.; May, Richard/Wierda, Marieke: Is There a
Hirarchy of Crimes in International Law?, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity
to Man (2003), pág. 511 y ss.; Olusanya, Olaoluwa: Double Jeopardy Without Parameters
(2004); Hünerbein, Iris: Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht. Schuldspruch und
Strafe (2005); Jia, Bing Bing: The Differing Concepts of War Crimes and Crimes against
Humanity in International Criminal Law, en: Goodwin-Gill, Guy S./Talmon, Stefan (edito-
res), The Reality of International Law (1999), pág. 243 y ss.; May, Richard/Wierda, Marieke:
Is there a Hierarchy of Crimes in International Law?, en: Vohrah, Lal Chand et al. (edi-
tores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág. 511 y ss.; Olusanya, Olaoluwa: Double
Jeopardy Without Parameters. Re-characterisation in International Criminal Law (2004);
Palombino, Fulvio Maria: Should Genocide Subsume Crimes Against Humanity? – Some
Remarks in the Light of the Krstić Appeal Judgment, Journal of International Criminal
Justice 3 (2005), pág. 778 y ss.; Schabas, William A.: Penalties, en: Cassese, Antonio/Gaeta,
Paola/Jones, John R.W.D (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court:
A Commentary, tomo 2 (2002), pág. 1497 y ss.; Stuckenberg, Friedrich: Zur Konkurrenz im
US-amerikanischen Recht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001),
pág. 146 y ss.; Stuckenberg, Friedrich: Multiplicity of Offences: Concursus Delictorum,
en: Fischer, Horst/Kress, Claus/Lüder, Sascha R. (editores), International and National
Prosecution of Crimes Under International Law, Current Developments (2001), pág. 559
y ss.; Stuckenberg, Friedrich: A Cure for Concursus Delictorum in International Law?,
Criminal Law Forum 16 (2005), pág. 361 y ss.; Valabhji, Nisha: Cumulative Convictions
Based on the Same Acts under the Statute of the I.C.T.Y., Tulane Journal of International
and Comparative Law 10 (2002), pág. 185 y ss.; Walther, Susanne: Cumulation of Offences,
en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D (editores), The Rome Statute of the
International Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 475 y ss.
671. En múltiples ocasiones sucede que un mismo autor comete varios crí-
menes de derecho internacional. Lo cual se debe, en parte, a que los elementos
objetivos de los crímenes de derecho internacional coinciden en algunos ca-
sos. Esto ocurre, por ejemplo, con las acciones de homicidio, que si concurren
el resto de requisitos típicos pueden ser punibles como crimen de genocidio,
crímenes contra la humanidad o crímenes de guerra. Existe sin embargo otro
fenómeno que plantea problemas de concursos aún más complicados. Los
crímenes de derecho internacional no se cometen por lo general mediante
una única acción de una sola persona (un golpe, un tiro), sino mediante múl-
tiples acciones de varias personas. Los tipos delictivos, como por ejemplo el
genocidio o los crímenes contra la humanidad, describen conjuntos de he-
chos y recogen formas de comportamiento que se extienden durante un largo
periodo de tiempo, bajo determinadas circunstancias incluso durante varios
años. Aquí se plantea para el juzgador la cuestión de si, y en qué medida, los
distintos actos de un autor deben considerarse como hechos independientes o
como un mismo hecho.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 389
1344
Referencias se encuentran, sin embargo, en las Reglas de Procedimiento del TPIY nº 87 y
nº 101.
1345
Cfr. la sinopsis del desarrollo de la jurisprudencia del TPIY que ofrece Stuckenberg, en:
Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution of Crimes under
International Law (2001), pág. 573 y ss.; Valabhji, Tulane Journal of International and
Comparative Law 10 (2002), pág. 185 y ss.
1346
Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005); May/Wierda, en: Vohrah et
al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág. 511 y ss.; Olusanya, Double Jeopardy
Without Parameters (2004); Palombino, Journal of International Criminal Justice 3 (2005),
pág. 778 y ss.; Stuckenberg, Criminal Law Forum 16 (2005), pág. 361 y ss.
1347
El tratamiento de las cuestiones concursales en los círculos jurídicos del common law y del
civil law se diferencia sólo en raras ocasiones en lo formal, sin embargo, no lo hace en cuanto
390 GERHARD WERLE
1353
TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 400; TPIY, sentencia
de 23 de octubre de 2001 (KupreškiĆ et al., AC), parág. 385; TPIY, sentencia de 3 de mayo
de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 103; TPIR, sentencia de 16 de noviembre
2001 (Musema, AC), parág. 369; por último, TPIR, sentencia de 27 de noviembre de 2007
(Simba, AC), parág. 276. Crítico al respecto, May/Wierda, en: Vohrah et al. (editores), Man’s
Inhumanity to Man (2003) 511, pág. 529 y ss.
1354
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (KupreškiĆ et al., TC), parág. 668 y ss.; cfr. ya
anteriormente TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 468;
acerca del desarrollo de la jurisprudencia Walther, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 1 (2002), 475, pág. 492.
1355
El término se basa en el nombre de una base militar de la ex armada popular yugoslava
(«Celebici camp»), en el que los acusados en el proceso contra Mucić et al. cometieron sus
crímenes, cfr. TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 1. Vid.
también TPIR, sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 577 y ss.
1356
Cfr. también TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 412 y ss.;
confirmada y refinada en TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 78 y
ss.; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 168 y 177; TPIY,
sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 718; TPIY, sentencia
de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 218; por último, TPIY, sentencia de 22 de marzo
de 2006 (Stakić, AC), parág. 350 y ss. y TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić
y Martinović, AC), parág. 589 y s.; TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008 (Strugar, AC),
parág. 321; TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana, AC), parág. 542;
TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Ntagerura, AC), parág. 425; TPIR, sentencia de 27
de noviembre de 2007 (Simba, AC), parág. 277; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de
2007 (Nashimana, AC), parág. 1019.
392 GERHARD WERLE
en el proceso contra Mucić et al1357. Según esta prueba, los crímenes concurren-
tes sólo se suprimen del reproche de culpabilidad si se cumplen las siguientes
condiciones estrictas:
«Multiple criminal convictions entered under different statutory provisions but based on
the same conduct are permissible only if each statutory provision involved has a materially
distinct element not contained in the other. An element is materially distinct from another if it
requires proof of a fact not required by the other. Where this test is not met, the Chamber must
decide in relation to which offence it will enter a conviction. This should be done on the basis
of the principle that the conviction under the more specific provision should be upheld. Thus,
if a set of facts is regulated by two provisions, one of which contains an additional materially
distinct element, then a conviction should be entered only under that provision»1358.
679. En primer lugar, hay que comparar los dos preceptos que resultan
aplicables y ver si al menos hay un requisito que se exige en uno y no en el
otro. Hay que tener en cuenta todos los elementos objetivos y subjetivos del
crimen, incluidos los contextuales1359. Si el test resulta positivo, entonces de-
ben aplicarse los dos tipos y también ambos deben ser tenidos en cuenta en el
reproche de culpabilidad. Si el resultado es negativo —lo que sucederá cuando
todos los elementos de uno de los preceptos penales se encuentran incluidos
por completo en el otro— debe entonces averiguarse qué precepto es especial,
y sólo éste será objeto del reproche de culpabilidad. La norma más general no
se aplica. Aquí se ha reconocido por el derecho penal internacional un prin-
cipio existente en la mayoría de los sistemas legales internos1360. Hasta el mo-
mento, sin embargo, la jurisprudencia ha negado otros principios1361 como,
1357
TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 412 y s.
1358
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 177; TPIY, sentencia de
22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 356; TPIR, sentencia de 16 de noviembre de 2001
(Musema, AC), parág. 363.
1359
Cfr. TPIR, sentencia de 16 de noviembre 2001 (Musema, AC), parág. 363. Vid. para genocidio
y crímenes de lesa humanidad, TPIR, sentencia de 21 de febrero de 2003 (Ntakirutimana,
TC), parág. 864.
1360
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac, AC), parág. 170, según la
cual este principio sería un «established principle of both civil and common law» y TPIR,
sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 577 y ss. Cfr. también Cassese,
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 182; Stuckenberg, en: Fischer/Kress/
Lüder (editores), International and National Prosecution of Crimes under International
Criminal Law (2001), pág. 586 y ss.
1361
Claramente en contra se muestra recientemente el TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006
(Stakić, AC), parág. 357. Por el contrario, parece que las sentencias de este mismo Tribunal
de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 870 y ss., y de 31 de enero de 2005 (Strugar,
TC), parág. 447 y ss., admiten la existencia de una suerte de consunción de delitos en esos
casos.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 393
1362
Defendida por Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), 74 y s.;
Stuckenberg, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecution
of Crimes Under International Criminal Law (2001), pág. 586 y ss.
1363
Al respecto, TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 692 y ss.;
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 468.
1364
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 176: «[C]rimes against
humanity constitute crimes distinct from crimes against the laws or customs of war
[conforme al art. 3 del Estatuto del TPIY] in that each contains an element that does not
appear in the other»; invocando al TPIY, sentencias de 5 de Julio de 2001 (Jelisić, AC),
parág. 82 y de 23 de octubre de 2001 (KupreškiĆ et al., AC), parág. 388. Vid. también en el
mismo sentido, TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág.
719; TPIR, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, AC), parág. 496. Discrepa en cambio
(el crimen de guerra de matar intencionalmente cede ante el crimen de lesa humanidad
de asesinato) aún TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (KupreškiĆ et al., TC), parág.
701. También en contra May/Wierda, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to
Man (2003), págs. 528 y ss. Más detalles sobre la relación entre los crímenes contra la
humanidad y el derecho internacional humanitario en el número marginal 805.
1365
A favor de la subsidiariedad de los crímenes contra la humanidad frente al genocidio, TPIY,
sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 682 y ss.; cfr. también TPIR, sentencia
de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 648 («subsumed fully»);
Ahlbrecht, Geschichte der völkerrechtlichen Strafgerichtsbarkeit im 20. Jahrhundert
(1999), pág. 263; Becker, Der Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit
(1996), pág. 183; Bungenberg, AVR 2001, 170, pág. 172; Vest, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág. 475.
1366
Cfr. TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 222 y ss.; TPIR, sentencia
de 16 de noviembre 2001 (Musema, AC), parág. 366 y s.; TPIR, sentencia de 21 de febrero
de 2003, (Ntakirutimana, TC), parág. 864. Ya anteriormente en contra de la especialidad
del genocidio: TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 469;
TPIR, sentencia de 21 de febrero de 2003 (Ntakirutimana, TC), parág. 864. Vid., también
Fronza, en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on Rome Statute of the International
394 GERHARD WERLE
Criminal Court, tomo 1 (1999), 105, pág. 117 y ss.; Gil Gil, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 112 (2000), 381, pág. 396 y s.; Walther, en: Cassese/Gaeta/Jones
(editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 475, pág. 491. Sin embargo, cfr. May/Wierda, en:
Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), 511, pág. 531.
1367
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 179: «[A]n element of
the crime of rape is penetration, whereas an element for the crime of torture is a prohibited
purpose».
1368
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC) parág. 181 y ss.
1369
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC) parág. 186.
1370
Vid. TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 366; TPIY, sentencia de
17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 802 y s.; TPIR, sentencia de 13 de
diciembre de 2004 (Ntakirutimana, AC), parág. 542; TPIR, sentencia de 15 de mayo de
2003 (Semanza, TC), parág. 500 y ss.; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006 (Bisengimana,
TC), parág. 96 y ss. De otra opinión todavía TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998
(Akayesu, TC), parágs. 469-470 y 744 y TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC),
parág. 877: “[T]o reflect the totality of the accussed’s culpable conduct directed both at
individual victims and at groups of victims on a large scale, it is in principle permissible
to enter convictions both for extermination and murder”.
1371
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 231; TPIY, sentencia de 2 de
noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 217 («subsidiary nature»).
1372
Así, correctamente, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić und Čerkez, AC),
parág. 1039 y ss.; TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 350 y ss.;
TPY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 589 y s. En
otro sentido (a favor de la especialidad), TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004
(Kordić y Čerkez, AC), voto particular de los jueces Güney y Schomburg; TPIY, sentencia
de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), voto particular de Güney; TPIY, sentencia de 3 de
mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), voto particular de Güney y de Schomburg;
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), voto parcialmente
discrepante de Güney.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 395
1373
Un resumen de las posiciones del TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC),
parág. 91; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 34
y ss.; TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al., AC), parág. 104; TPIY,
sentencia de 3 de marzo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 368. Vid., además, el
número marginal 509.
1374
TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 59; TPIY,
sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 443.
1375
Cfr. Walther, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 475, pág.
488.
1376
Cfr. Stuckenberg, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Prosecu-
tion of Crimes Under International Law (2001), pág. 585.
1377
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreskic et al., TC), parág. 864
y ss.
1378
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 805 y ss.; TPIY,
sentencia de 29 de noviembre 2002 (Vasiljević, TC), parág. 269. En detalle, Burghardt, Die
Vorgesetztenverantwortlichkeit im völkerrechtlichen Straftatsystem (2008), pág. 381.
1379
TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 429.
396 GERHARD WERLE
1380
Al respecto, Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), págs. 30 y ss. y
75.
1381
Vid., por ejemplo, TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 725; TPIY,
sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 309; TPIY, sentencia de 31 de
julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 936 y ss.; TPIY, sentencia de 7 de diciembre de 2005 (Bralo,
TC), parág. 97; TPIR, sentencia de 15 de julio de 2004 (Ndindabahizi, TC), parágs. 497 y
511 y s.; TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2005 (Simba, TC), parág. 445.
1382
En este sentido, por ejemplo, Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005),
pág. 75; Schabas, en Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 2 (2002), pág.
1530 y Stuckenberg, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National Pro-
secution of Crimes Under International Law, Current Developments (2001), pág. 598 y s.
1383
Cfr. Schabas, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 2 (2002), 1497, pág.
1529 y s.
1384
Pueden verse algunos intentos de sistematizar la determinación de la pena en Nemitz,
Strafzumessung im Völkerstrafrecht (2002).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 397
1385
Cfr. el número marginal 384.
398 GERHARD WERLE
693. Lo mismo sucede cuando los Elementos de los Crímenes para el ge-
nocidio exigen un contexto de otras acciones de genocidio llevadas a cabo
bajo un patrón similar («en el contexto de una pauta manifiesta de conducta
similar», «context of a manifest pattern of similar conduct»)1386. Una correcta
apreciación lleva a la conclusión de que lo anterior afecta a la competencia
de la Corte Penal Internacional, pero no a la punibilidad material por geno-
cidio1387.
694. De gran relevancia práctica resultan, finalmente, los preceptos del
Estatuto de Roma según los cuales la prescripción y la inmunidad del autor no
impiden la persecución del hecho por la Corte Penal Internacional.
695. Según el art. 27.2 del Estatuto de la CPI, las inmunidades procesales
de las que goce el autor, que pueden derivarse por ejemplo de su cargo como
jefe de Estado o de Gobierno, no impiden que la Corte ejerza su competencia
sobre él1388.
696. En el art. 29 del Estatuto de la CPI se señala que los crímenes de
competencia de la Corte son imprescriptibles1389. No existen normas que
regulen esta materia en el Estatuto del Tribunal Militar Internacional ni en
los Estatutos de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y
para Ruanda1390. En las sesiones de la Conferencia de Roma fue controvertida
sobre todo la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra1391. No está com-
pletamente claro si, y en qué medida, la imprescriptibilidad de los crímenes de
derecho internacional forma parte del derecho internacional consuetudina-
rio1392. La jurisprudencia nacional al respecto es escasa. Ciertas reglas conteni-
1386
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 6 a) del Estatuto de la CPI, nº 4.
1387
Sobre la discusión cfr. los números marginales 378, 441 y 749 y ss.
1388
Sobre la inmunidad el número marginal 663 y ss.
1389
Cfr. Schabas, Introduction to the International Criminal Court, 2ª edición, (2004),
pág. 115; cfr. también §5 VStGB. En contra, Merkel, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 114 (2002), 337, pág. 338 nota 3.
1390
Triffterer-Schabas, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 29 número marginal 1 apunta
la falta de normas de prescripción en los Estatutos del Tribunal Militar Internacional,
Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, TPIY y TPIR como indicio de la
imprescriptibilidad de los crímenes de guerra.
1391
Sobre la historia de las negociaciones Triffterer-Schabas, Rome Statute, 2ª edición (2008),
art. 29 número marginal 4 y s.
1392
Cfr. al respecto Schabas, Introduction to the International Criminal Court 2ª edición,
(2004), pág. 115 y ss. A favor de la imprescriptibilidad van den Wyngaert/Dugard, en:
Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 873, pág. 887; en el caso
de genocidio, crímenes contra la humanidad y tortura, también Cassese, International
Criminal Law (2003), pág. 319; en cuanto a la tortura, también TPIY, sentencia de 10
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 399
de diciembre de 1998 (Furundzija, TC), parág. 157. Cfr. además Princeton Project on
Universal Jurisdiction (editor), The Princeton Principles on Universal Jurisdiction (2001),
Principle 6: «Statutes of limitations or other forms of prescription shall not apply to [war
crimes, crimes against peace, crimes against humanity and genocide …]»; cfr. también
Cour de Cassation, sentencia de 26 de enero de 1984 (Féderation National des Deportées
et Internés Resistants et Patriots et al. vs. Barbie), en: International Law Review 78 (1988),
pág. 126: «This rule [that prosecution is not subject to statutory limitation] was applicable
to such crimes by virtue of the principles of law recognized by the community of nations.»
En contra de la existencia de una norma correspondiente en el derecho consuetudinario
se expresan, sin embargo, Kreicker, Neue Justiz 2002, pág. 284 y ss.; Kreicker, Humanitäres
Völkerrecht – Informationsschriften 2007, pág. 168; Kress, en: Grützner/Pötz, (editores),
Internationaler Rechtshilfeverkehr in Strafsachen, tomo 4, 2ª edición (2006), Vor III 26,
número marginal 62, nota 163.
1393
Cfr. la Convención de las Naciones Unidas sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de
guerra y de los crímenes de lesa humanidad de 16 de noviembre 1968, 8 ILM (1969), pág. 68,
que hasta el momento sólo ha sido ratificada por 43 Estados; la Convención Europea relativa
a la Imprescriptibilidad de los Crímenes de Guerra y de los Crímenes de Lesa Humanidad
de 25 de enero de 1974, Serie de Tratados Europeos nº 82 sólo ha sido firmada por cuatro
Estados y ratificada por Holanda y Rumanía.
Tercera Parte
GENOCIDIO
697. Akhavan, Payam: The Crime of Genocide in the ICTR Jurisprudence, Journal of
International Criminal Justice 3 (2005), 989 y ss.; Amann, Diane Marie: Prosecutor vs.
Akayesu ICTR-96-4-T, American Journal of International Law 93 (1999), pág. 195 y ss.;
Amann, Diane Marie: Group Mentality, Expressivism and Genocide, International Criminal
Law Review 2 (2002), pág. 93 y ss.; Ambos, Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 123 y ss.; Arnold, Roberta: The Mens Rea of Genocide under
the Statute of the International Criminal Court, 14 Criminal Law Forum (2003), pág. 127
y ss.; Askin, Kelly Dawn: Sexual Violence in Decisions and Indictments of the Yugoslav and
Rwandan Tribunals: Current Status, American Journal of International Law 93 (1999),
pág. 97 y ss.; Aspegren, Lennart/ Williamson, Jaime A.: The Rwanda Tribunal and Genocide,
en: Decaux, Emmanuel/Dieng, Adama/Sow, Malick (editores), From Human Rights to
International Criminal Law, Studies in Honour of an African Jurist, the Late Laity Kama
(2007), pág. 203 y ss.; Ball, Howard: Prosecuting War Crimes and Genocide, The Twentieth-
Century Experience (1999); Behrendt, Urs: Die Verfolgung des Völkermordes in Ruanda
durch internationale und nationale Gerichte (2005); Browning, Christopher R.: Nazi Policy,
Jewish Workers, German Killers (2000); Browning, Christopher R.: Judenmord (2001);
Bummel, Andreas/Selbmann, Frank: Genozid – Eine Zwischenbilanz der Rechtsprechung
des Internationalen Strafgerichtshofes für das ehemalige Jugoslawien, Humanitäres
Völkerrecht-Informationsschriften, 2006, pág. 58 y ss.; Bunyan, Bryant/Jones, Robert H.:
Comment – The United States and the Genocide Convention, Harvard International Law
Journal 16 (1975), pág. 683 y ss.; Cassese, Antonio: Genocide, en: Cassese, Antonio/Gaeta,
Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International Criminal
Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 335 y ss.; Cassese, Antonio: International
Criminal Law, 2ª edición, (2008), pág. 127 y ss.; Chalk, Frank/Jonassohn, Kurt: The History
and Sociology of Genocide (1990); Clark, Roger S.: Does the Genocide Convention Go Far
Enough? Some Thoughts on the Nature of Criminal Genocide in the Context of Indonesia’s
Invasion of East Timor, Ohio Northern University Law Review 8 (1981), pág. 321 y ss.;
Cryer, Robert/ Friman, Håkan/ Robinson, Darryl/ Wilmshurst, Elizabeth, An Introduction to
International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 165 y ss.; De Nike, Howard J./
Quigley, John/Robinson, Kenneth, J. (editores): Genocide in Cambodia, Documents from
the Trial of Pol Pot and Ieng Sary (2000); Drost, Pieter N.: The Crime of State, tomo II:
Genocide (1959); Fronza, Emanuela: Genocide in the Rome Statute, en: Lattanzi, Flavia/
Schabas, William A. (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), pág. 105 y ss.; Fronza, Emanuela: Il Crimine di Genocidio, in Enrico
Amati et al.: Introduzione al Diritto Penale Internazionale (2006), pág. 315 y ss.; Gil Gil,
Alicia: Die Tatbestände der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und des Völkermordes
im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 112 (2000), pág. 381 y ss.; Gorove, Stephen: The Problem of
«Mental Harm» in the Genocide Convention, Washington University Law Quarterly 28
(1951), pág. 174 y ss.; Hannum, Hurst: International Law and Cambodian Genocide: The
Sounds of Silence, Human Rights Quarterly 11 (1989), pág. 82 y ss.; Heintze, Hans Joachim:
Zur Durchsetzung der UN-Völkermordkonvention, Humanitäres Völkerrecht-Information-
sschriften, 2000, pág. 225 y ss.; Hilberg, Raul: Die Vernichtung der europäischen Juden,
tomo 1-3, 9ª edición (1999); Hübner, Jan: Das Verbrechen des Völkermordes im internatio-
nalen und nationalen Recht (2004); Jähnke, Burkhard: comentario al §220a StGB, en:
Jähnke, Burkhard/Laufhütte, Heinrich-Wilhelm/Odersky, Walter (editores), StGB, Leipziger
Kommentar, Grosskommentar: §§220a-222; 234-238, 31ª entrega, 11ª edición (1999);
404 GERHARD WERLE
117 (1999), pág. 351 y ss.; Vest, Hans: Humanitätsverbrechen – Herausforderung für das
Individualstrafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), pág.
457 y ss.; Vest, Hans: Genozid durch organisatorische Machtapparate. An der Grenze von
individueller und kollektiver Verantwortlichkeit (2002); van den Vyver, Johan D.: Prosecution
and Punishment of the Crime of Genocide, 23 Fordham Journal of International Law
(1999), pág. 286 y ss.; Webb, John: Genocide Treaty – Ethnic Cleansing – Substantive and
Procedural Hurdles in the Application of the Genocide Convention to Alleged Crimes in
the Former Yugoslavia, Georgia Journal of International and Comparative Law 23 (1993),
pág. 377 y ss.; Werle, Gerhard: German Jurisprudence on Genocidal Intent and the European
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, en: Kimmi
Nuotio (editor), Festschrift Lahti (2007), pág. 43 y ss.; van der Wilt, Harmen G.: Genocide,
Complicity in Genocide and International vs. Domestic Jurisdiction, Journal of International
Criminal Justice 4 (2006), 239 y ss.; Zülch (editor): «Ethnische Säuberung», Völkermord
für «Großserbien» (1993); Zahar, Alexander/Sluiter, Göran: International Criminal Law
(2008), pág. 155 y ss.
Un resumen adicional de la bibliografía sobre el elemento intencional del genocidio
puede encontrarse en el número marginal 753.
A) INTRODUCCIÓN
1394
Cfr. un resumen en Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide (1990);
Kuper, Genocide (1981); Ternon, Der verbrecherische Staat (1996); también, Möller,
Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003), pág. 19 y ss.; Selbmann, Der
Tatbestand des Genozids im Völkerstrafrecht (2002), pág. 17 y ss.
1395
Cfr. Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide (1990), pág. 249 y ss.; Cooper/
Akcam, World Policy Journal (2005), pág. 81 y ss.; Kuper, Genocide (1981), pág. 105 y
ss.; Möller, Völkerstrafrecht und Internationaler Strafgerichtshof (2003), pág. 50 y ss.;
Ohandjanian, Armenien: der verschwiegene Völkermord (1989); Selbmann, Der Tatbestand
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 407
des Genozids im Völkerstrafrecht (2002), pág. 21 y ss.; Ternon, Der verbrecherische Staat
(1996), pág. 139 y ss. – Sobre la clasificación como genocidio de las actuaciones del ejército
alemán contra los Hereros en Namibia, vid. Ternon, Der verbrecherische Staat (1996), pág.
256; Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide (1990), pág. 230.
1396
Al respecto, Hilberg, Die Vernichtung der europäischen Juden, tomo 1-3, 9ª edición (1999).
También, Browning, Nazi Policy, Jewish Workers, German Killers (2000).
408 GERHARD WERLE
1397
Cfr. Balogun, The Tragic Years: Nigeria in Crisis 1966-1970 (1973); Kuper, Genocide (1981),
pág. 74 y ss.; Ternon, Der verbrecherische Staat (1996), pág. 258 y ss.
1398
Cfr., al respecto, Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide (1990), pág. 394
y ss.; Ternon, Der verbrecherische Staat (1996), pág. 243 y ss.
1399
Al respecto, Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide (1990), pág. 384 y
ss.
1400
Al respecto, Ternon, Der verbrecherische Staat (1996), pág. 267.
1401
Sobre los sucesos en Guatemala, Tomuschat, Die Friedens-Warte 74 (1999), pág. 433 y
ss.; Guatemala Memoria del Silencio, Informe de la Comisión para el Esclarecimiento
Histórico, 12 tomos (1999).
1402
También se suelen mencionar en este contexto los homicidios masivos en la Camboya
de Pol Pot y en la Unión Soviética con Stalin. Es, sin embargo, cuestionable que estos
sean casos de genocidio, cfr. sobre Camboya, por ejemplo, Barth/Terzani, Holocaust in
Kambodscha (1980), pág. 7 y ss.; Chalk/Jonassohn, The History and Sociology of Genocide
(1990), pág. 398 y ss.; De Nike/Quigley/Robinson, Genocide in Cambodia (2000); Williams,
Internacional Criminal Law Review 5 (2005), pág. 447 y ss. Afirman la existencia de
un genocidio Hannum, Human Rights Quarterly 11 (1989), pág. 82 y ss.; Ternon, Der
verbrecherische Staat (1996), pág. 158 y ss. En contra se manifiestan, Neubacher, Juristische
Ausbildung 2007, pág. 849; Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113
(2001), 457, pág. 478. Sobre los homicidios masivos en la Unión Soviética de Stalin,
Ternon, Der verbrecherische Staat (1996), pág. 196 y ss., quien sólo afirma el genocidio de
los «Kulaks» o campesinos propietarios de tierras. Cfr., además, sobre la aniquilación de
los indios en Norteamérica y los aborígenes en Australia, Chalk/Jonassohn, The History
and Sociology of Genocide (1990), págs. 173 y ss., 204 y ss.; Stannard, American Holocaust
(1992), pág. 57 y ss.; Thornton, American Indian Holocaust and Survival (1987).
1403
Cfr., por ejemplo, TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (KrstiĆ, TC); TPIY, sentencia de
19 de abril de 2004 (Krstić, AC).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 409
dividió: las mujeres, los niños y los ancianos fueron deportados y los hombres
aptos para la lucha fueron ejecutados1404.
702. La historia de la respuesta penal al genocidio en el plano interna-
cional puede esbozarse de forma breve1405. En el juicio contra los principa-
les criminales de guerra alemanes ante el Tribunal Militar Internacional en
Nuremberg, el genocidio cometido contra los judíos europeos tuvo un valor
más bien secundario1406. Tras el fin de los procesos, y a pesar de la adopción
de la Convención sobre el Genocidio en 1948, pasaron casi 50 años hasta que
con la constitución del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, se
creó un tribunal internacional —aunque de competencia limitada territorial
y temporalmente— competente para la persecución del genocidio1407. Poco
después, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas instauró el Tribunal
Penal Internacional para Ruanda en un intento de reaccionar ante el genoci-
dio en ese país1408. Con la creación de la Corte Penal Internacional existe por
primera vez una instancia internacional competente para perseguir y castigar
el genocidio en todo el mundo1409.
1404
Vid. al respecto, por ejemplo, Bogoeva/Fetscher (editores), Srebrenica, Ein Prozess (2002).
Sobre los sucesos en la antigua Yugoslavia también Bassiouni/Manikas, The Law of the
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (1996), págs. 48 y ss., 608 y
ss.; Lehmler, Die Strafbarkeit von Vertreibungen aus ethnischen Gründen in bewaffneten
nicht-internationalen Konflikten (1999), pág. 68 y ss.
1405
Cfr. van den Vyver, Fordham Journal of International Law 23 (1999), pág. 286 y ss.
1406
Expresamente sobre la importancia del genocidio en el proceso de Nuremberg, Mettraux,
Internacional Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 195 y ss. Cfr., también, los
números marginales 18 y 22.
1407
Una recopilación de las resoluciones emitidas por el TPIY en Bummel/Selbmann, Huma-
nitäres Völkerrecht-Informationsschriften (2006), pág. 58 y ss.
1408
Vid. Nsereko, Netherlands International Law Review 2001, pág. 31 y ss.; Lee, Leiden
Journal of International Law 9 (1996), pág. 37; Morris/Scharf, The International Criminal
Tribunal for Rwanda (1998). Cfr. sobre la jurisprudencia del Tribunal, Mugwanya, The
Crime of Genocide in International Law (2007); Verdirame, International and Comparative
Law Quarterly 49 (2000), pág. 578 y ss. Una sinopsis sobre la persecución nacional en
Ruanda en Schabas, Journal of Internacional Criminal Justice 3 (2005), pág. 879 y ss.
1409
Sobre la persecución del genocidio a través de tribunales estatales, cfr. Behrendt, Die
Verfolgung des Völkermordes in Ruanda durch internationale und nationale Gerichte
(2005); Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1075 y
s.; Kreicker, International Criminal Law Review 5 (2005), pág. 313 y ss.; también número
marginal 295 y ss.
410 GERHARD WERLE
1410
Lemkin, Axis Rule in Occupied Europe (1973), pág. 79. Sobre Lemkin y su obra, vid.,
Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 25 y ss.
1411
Lemkin, Axis Rule in Occupied Europe (1973), pág. 79.
1412
Más al respecto en el número marginal 22.
1413
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte
22 (1950), pág. 463 y ss.
1414
ONU Doc. A/RES/96 (I) (1946).
1415
Proyectos reproducidos por Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 553 y
ss.
1416
Resolución 3/260 de la Asamblea General de Naciones Unidas (1948).
1417
Anexo a la res. 260 (III) de la Asamblea General de la ONU (78 UNTS (1949), pág. 277 y s.).
Actualmente han ratificado la Convención 140 Estados. Para obtener datos actualizados
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 411
1421
Más al respecto en el número marginal 749 y ss.
1422
Vid., número marginal 394 y ss.
1423
Vid. CIJ, Informe de 28 de mayo de 1951 (Reservations to the Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide), ICJ Reports 1951, págs. 15 y 23; TPIR,
sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 469; TPIY, sentencia de 14 de
diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 69 y ss. bajo la rúbrica «protected groups»; TPIY,
sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parágs. 551 y s., 553. Cfr. también, District
Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961 (Eichmann), parág. 190 y s.,
en: ILR 36 (1968), 232 y ss., sobre el tipo de «delitos contra el pueblo judío», basado en el
tipo de genocidio; Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 17, pfo. 6 y s.; Drost, The
Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 84 y s., 86; Eser, en: Eser/Goydke (editores),
Festschrift für Meyer-Gossner (2001), 3, pág. 16; Fronza, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), pág. 118
y s.; Gil Gil, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), 381, pág. 393;
Kuper, Genocide (1981), pág. 30; Robinson, The Genocide Convention, A Commentary
(1960), pág. 58.
1424
ONU Doc. A/RES/96 (I) (1946), donde además se señala: «[T]al negación del derecho
a la existencia [...] causa una gran pérdida a la humanidad en el aspecto cultural y
otras contribuciones representadas por esos grupos humanos [...]». Vest, Genozid
durch organisatorische Machtapparate (2002), pág. 99 («variedad de grupos y con ello
indirectamente la composición de la humanidad»).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 413
1425
Vid. TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 25; TPIY, sentencia de 9 de
mayo de 2007 (Blagojević y Jokić, AC), parág. 123, nota 337; TPIY, sentencia de 2 de agosto
de 2001 (Krstić, TC), parág. 580. Vid., también, Report of the International Commission
of Inquiry on Darfur to the United Nations Secretary-General de 25 de enero de 2005,
ONU Doc. S/2005/60, parágs. 515 y ss. Para una discusión sobre estas sentencias, número
marginal 766.
1426
La aniquilación de la existencia social puede producirse, por ejemplo, mediante el traslado
forzoso de la población y la dispersión de los miembros del grupo, mediante la destrucción
sistemática de su conciencia de pertenencia a una unidad o mediante la eliminación de
las clases dirigentes políticas o espirituales, como apuntan Kohlrausch-Lange, StGB, 43ª
edición (1961), § 220a número marginal IV. En sentido similar, TPIY, sentencia de 17 de
enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 666.
1427
Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 129; Fronza,
en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the International
Criminal Court, tomo 1 (1999), pág. 118 y ss.; Jescheck, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 66 (1954), pág. 213; Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord
nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 45 y
ss.; Triffterer, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift Roxin (2001), pág. 1433; Vest,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), pág. 457, 476; Vest, Genozid
durch organisatorische Machtapparate (2002), pág. 99.
1428
Cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parágs. 574 y ss., 580.
414 GERHARD WERLE
ción del grupo como tal— hace que la lesión de los intereses individuales se
convierta en un crimen de genocidio1429.
713. Al mismo tiempo es evidente que la dignidad humana de la víctima
de un crimen de genocidio es lesionada de forma grave: el individuo sólo es
víctima del crimen debido a su pertenencia a un determinado grupo, de forma
que aparece despersonalizado y convertido en un mero objeto. Junto al bien
jurídico primario, la existencia del grupo, aparece la dignidad de la víctima
como interés protegido de forma adicional1430.
1429
Cfr. TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 66. También TPIR,
sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 522: «The perpetration of the
act charged therefore extends beyond its actual commission, for example, the murder of a
particular individual, for the realisation of an ulterior motive, which is to destroy, in whole
or in part, the group of which the individual is just one element».
1430
Afirman también la protección de bienes jurídicos individuales, Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 130; Fronza, en: Lattanzi/Schabas
(editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999),
pág. 119; Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 473; Planzer, Le crime
de genocide (1956), pág. 79 y s.; Tomuschat, en: Cremer et al. (editores), Festschrift für
Steinberger (2002), pág. 329; Triffterer, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift Roxin
(2001), pág. 1432 y s.
1431
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 554. También, Drost, The
Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 80; Kress, International Criminal Law
Review 6 (2006), pág. 473; Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen
Statut für den Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 65 y ss; Schabas, Genocide
in International Law (2000), 102, pág. 130; Triffterer-Schabas, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 6, número marginal 9. En otro sentido, TPIR, sentencia de 2 de septiembre
de 1998 (Akayesu, TC), parág. 701: «protection of any stable and permanent group»;
Audiencia Nacional, sentencia de 5 de noviembre de 1998, ILR 1999 (2002), 331, pág.
341; puede consultarse en http://www.ua.es/up/pinochet/ (visitada en enero de 2010); van
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 415
Schaack, Yale Law Journal 106 (1997), pág. 2282 y van den Vyver, Fordham Journal of
International Law 23 (1999), pág. 303 y ss.
1432
La base de esta decisión se encuentra en que estos grupos han sido históricamente los
más atacados y en las características que los definen: homogeneidad, involuntariedad de
la pertenecia y continuidad. Cfr. Lippman, en: Bassiouni (editor), International Criminal
Law, 2ª edición (1999), 589, pág. 597. Sobre la expansión del círculo de grupos protegidos
a través de la legislación y jurisprudencia internas, número marginal 729.
1433
CIJ, sentencia de 26 de febrero de 2007 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia y Montenegro,
Case Concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of
the Crime of Genocide), parág. 192 y ss.; CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir,
PTC), parág. 147 y ss.; TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 20 y ss.;
Kress, European Journal of International Law 18 (2007), pág. 623.
1434
Según Schabas estos cuatro grupos de características no sólo se superponen, sino que
además se precisan de forma recíproca y son, en cierto modo, las cuatro piedras angulares
que delimitan el ámbito de protección de la norma, Genocide in International Law (2000),
pág. 111 y s. También Shaw, en: Dinstein (editor), International Law at a Time of Perplexity
(1989), pág. 807.
416 GERHARD WERLE
1435
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 510 y ss. – Más am-
pliamente, al respecto, Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen
Statut für den Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 52 y s.; Cassese, International
Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 139, habla en relación con la sentencia Akayesu
de una mezcla de criterios objetivos y subjetivos. Apoyan lo aquí sostenido, en cambio,
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1078.
1436
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 702.
1437
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 511, 516, 701 y s.
1438
Cfr. el número marginal 102 y ss.
1439
También se muestra crítico Akhavan, Journal of International Criminal Justice 3 (2005),
989, pág. 1000 y s.; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 139
(«unconvincing»), así como Report of the International Commission of Inquiry on Darfur
to the United Nations Secretary-General de 25 de enero de 2005, ONU Doc. S/2005/60,
parág. 498.
1440
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 98.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 417
posición que mantiene que los procesos de adscripción social por sí solos no son suficien-
tes para clasificar el grupo como étnico. Los autores de la Convención sobre el Genocidio,
en este sentido, intentaron limitar la definición a los grupos estables. No es, por tanto,
posible prescindir de los criterios objetivos. Así, el Tribunal de Ruanda opta por solucionar
caso por caso en función de criterios objetivos y subjetivos, interpretando el concepto de
grupo a la luz del correspondiente contexto político, social, histórico y cultural1441.
721. Hasta el momento el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
ha defendido en sus sentencias una posición similar: el «grupo» es una cons-
trucción social y, por tanto, sus propiedades deben determinarse en función
de cada contexto de vida socio-cultural. La percepción de una pluralidad de
personas como un grupo determinado es decisiva, puesto que el concepto de
grupo no sería definible desde un punto de vista científicamente objetivo. Para
la clasificación de un grupo como nacional, étnico, racial o religioso es, por
tanto, determinante qué características han sido tenidas en consideración por
el autor o por terceros1442. Sin embargo, los grupos protegidos no pueden ser
definidos sobre una base exclusivamente subjetiva1443.
722. Debe ser bienvenido el abandono por parte de la jurisprudencia in-
ternacional de la determinación exclusivamente objetiva de las características
del grupo1444, porque, en definitiva, son las percepciones sociales las que deci-
1441
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 496; TPIR,
sentencia de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 56 y ss.; TPIR, sentencia
de 27 de enero de 2000 (Musema, TC) parág. 161 y ss.; TPIR, sentencia de 7 de junio de
2001 (Bagilishema, TC), parág. 65; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza,
TC), parág. 317; TPIR, sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 630;
TPIR, sentencia de 17 de junio de 2004 (Gacumbitsi, TC), parág. 254; TPIR, sentencia
de 12 de noviembre de 2008 (Nchamihigo, TC), parág. 338. Un ejemplo interesante de la
jurisprudencia del TPIR puede verse en la sentencia de 15 de julio de 2004 (Ndindabahizi,
TC), parág. 468. Vid., también Akhavan, Journal of International Criminal Justice 3 (2005),
pág. 1001 y ss.
1442
TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jesilić, TC), parág. 70; TPIY, sentencia de 2 de
agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 557.
1443
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 25.
1444
También defienden un punto de vista subjetivo, Amann, American Journal of International
Law 93 (1999), 195, pág. 198; Fronza, en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the Rome
Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), 105, pág. 118 y s.; Lüders,
Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen
Strafgerichtshof (2004), pág. 60 y ss.; Selbmann, Der Tatbestand des Genozids im
Völkerstrafrecht (2002), pág. 187 y s.; Verdirame, International and Comparative Law
Quarterly 49 (2000), 578, págs. 588 y ss., 592. También, Lehmler, Die Strafbarkeit von
Vertreibungen aus ethnischen Gründen in bewaffneten nicht-internationalen Konflikten
(1999), pág. 72 y s.; Vest, Schweizerische Zeitschrift für Strafrecht 117 (1999), pág. 357 y s.
Por el contrario, defienden un punto de vista puramente objetivo, Pircher, Der vertragliche
Schutz ethnischer, sprachlicher und religiöser Minderheiten im Völkerrecht (1979), pág.
418 GERHARD WERLE
2. Grupo nacional
723. Elemento constituyente de un grupo nacional es, en primer lugar, la
posesión de la misma nacionalidad1447. Además, entran en consideración la
existencia de una historia, costumbres, cultura y lengua comunes1448. Ejemplos
230; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 109 y ss.: el grupo es un elemento
objetivo del crimen y debe, por consiguiente, determinarse de forma objetiva. En sentido
similar, Kress, European Journal of International Law 18 (2007), pág. 623 y ss.; MK-Kress,
StGB, vol. 6/2 (2009), § 6 VStGB, número marginal 33, quien, sin embargo, considera que
en los casos dudosos, los tribunales pueden basarse en la percepción de los autores para
delimitar el grupo (número marginal 46).
1445
A favor de un enfoque subjetivo con correcciones objetivas también Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª (2008), § 7 número marginal 133; Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord
nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichthof (2004), pág. 60 y ss.;
Mettraux, Internacional Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), § 15 número marginal 12.
Cfr., también, sentencia de la CIJ de 26 de febrero de 2007 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia
y Montenegro, Case Concerning the Application of the Convention on the Prevention and
Punishment of the Crime of Genocide), parág. 191.
1446
Cfr. Report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the United Nations
Secretary-General de 25 de enero de 2005, ONU Doc. S/2005/60, parág. 501.
1447
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 512. Ampliamente al
respecto, Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 72 y ss.
1448
Vid. Nsereko, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 117, pág. 131; Planzer, Le crime de
genocide (1956), pág. 97. Un resumen sobre la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc
Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunales (2005), pág. 227 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 419
3. Grupo étnico
724. Con la inclusión de los grupos étnicos en la definición, los autores de
la Convención sobre el Genocidio querían abarcar a pluralidades de personas
similares a los grupos nacionales, raciales o religiosos. Así, se defendió la pos-
tura según la cual el grupo étnico no sería más que una subespecie del grupo
nacional; según otra versión el concepto de etnia sería idéntico al de raza1450.
Un grupo étnico se caracteriza, principalmente, por la existencia de una de-
terminada tradición cultural y un desarrollo histórico común. Los miembros
del grupo hablan la misma lengua, tienen usos y costumbres comunes y una
forma de vida también común1451. A menudo el grupo se encuentra localiza-
do en una región geográfica. No se exigen características «raciales» comunes
para afirmar la existencia de una etnia1452.
1449
Cfr. Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 114 y ss. – Por el contrario, la
Audiencia Nacional española entiende que los grupos políticos y sociales dentro de un
Estado son también protegidos por el crimen dentro de los grupos «nacionales». Además
de miembros de formaciones políticas se incluyen como grupos protegidos también a
los enfermos de SIDA, a las personas mayores o simplemente a «los poderosos», Auto
de la Audiencia Nacional de 5 de noviembre de 1998, ILR 119 (2002), 331, pág. 340 y
s., puede consultarse en http://www.ua.es/up/pinochet/ (visitada en enero de 2010). Este
punto de vista va más allá del tipo y contradice su tenor literal y su significado histórico.
Cfr. Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 476; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), pág. 74. Más detalles y referencias a la legislación interna en el número marginal
729.
1450
Study on the Question of the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide,
prepared by Mr Nicodeme Ruhashyankiko, Special Rapporteur, ONU Doc. E/CN.4/
Sub.2/416, pfo. 69; más detalles en Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem
Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 76 y ss.
1451
Cfr. TPIR, sentencias de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 513 y de 21 de
mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 98; Lippman, Arizona Journal of
International and Comparative Law 15 (1998), 415, pág. 456; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), pág. 78; Pircher, Der vertragliche Schutz ethnischer, sprachlicher und religiöser
Minderheiten im Völkerrecht (1979), pág. 30; Planzer, Le crime de genocide (1956), pág. 97.
Wiessner, en: Shelton (editor), Encyclopedia of Genocide and Crimes Against Humanity,
tomo I (2005), pág. 304 y ss.
1452
Así, sin embargo, Campbell, § 220a StGB: Der richtige Weg zur Verhütung und Bestrafung
von Genozid? (1986), pág. 103; Nsereko, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras),
420 GERHARD WERLE
4. Grupo racial
725. La definición de raza, problemática debido a su uso incorrecto, se
utiliza para la descripción de un grupo social cuyos miembros poseen las mis-
mas características corporales visibles y hereditarias como, por ejemplo, el
color de la piel o la constitución física1453. También las tribus se incluyen en
la definición1454.
5. Grupo religioso
726. Ya en el año 1946 en la resolución 96 (I) de la Asamblea General1455,
el grupo religioso fue mencionado como grupo que podía ser víctima de un
delito de genocidio y apareció también en todos los proyectos de formulación
del crimen1456. Los autores de la Convención sobre el Genocidio partieron de
la base de que un grupo religioso, aun cuando se constituye sobre una base
voluntaria, se ha formado históricamente, demuestra características constan-
tes y con ello un carácter estable, de forma similar a los grupos nacionales o
étnicos1457.
Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág.
131.
1453
TPIR, sentencias de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 514, y de 21 de mayo
de 1999 (Kayishema y Ruyindana, TC), parág. 98; Lippman, en: Bassiouni (editores),
International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), 589, pág. 598; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), pág. 78 y s.; Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 476; Nsereko,
en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of
International Criminal Law, tomo 1 (2000), 117, pág. 131; Pircher, Der vertragliche Schutz
ethnischer, sprachlicher und religiöser Minderheiten im Völkerrecht (1979), pág. 30 y s.;
Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 123.
1454
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 17, pfo. 9. También, Planzer, Le crime
de genocide (1956), pág. 97. La Comisión Internacional de Investigación para Darfur se
muestra reticente aunque en el caso concreto lo acepta, vid., ONU Doc. S/2005/60, Report
of the International Commission of Inquiry on Darfur to the United Nations Secretary-
General de 25 de enero de 2005, parág. 495 y ss.
1455
ONU Doc. A/RES/96 (I) (1946).
1456
Algunos proyectos pueden consultarse en Schabas, Genocide in International Law (2000),
pág. 553 y ss.
1457
Vid. Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 127. Sobre las objeciones que
se plantearon durante las negociaciones de la Convención sobre el Genocidio, vid., Kress,
International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 478 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 421
6. Otros grupos
728. Grupos diferentes de los que se mencionan expresamente en el pre-
cepto no se encuentran protegidos por el tipo de genocidio, ni por el derecho
internacional de los tratados ni por el derecho internacional consuetudinario.
La restricción del ámbito de protección del crimen de genocidio a las comu-
nidades mencionadas se explica, por una parte, por las elevadas necesidades
de protección de los miembros del grupo. Por lo que se refiere a los grupos
nacionales, raciales o étnicos, sus miembros no pueden romper con el grupo
mediante su mero distanciamiento; más bien al contrario, el destino de cada
1458
Vid. Lippman, Arizona Journal of International and Comparative Law 15 (1998), pág. 456;
Planzer, Le crime de genocide (1956), pág. 98.
1459
Vid. Planzer, Le crime de genocide (1956), pág. 98.
1460
Vid. TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 515; en la misma
línea, TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 98.
1461
Vid. Nsereko, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 117, pág. 132; Shaw, en: Dinstein
(editor), International Law at a Time of Perplexity (1989), 797, pág. 807.
1462
Así, también MK-Kress, StGB, vol. 6/2 (2009), § 6 VStGB, número marginal 47.
1463
Así también, MK-Kress, StGB, vol. 6/2 (2009), § 6 VStGB, número marginal 43; Lüders,
Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen
Strafgerichtshof (2004), pág. 80 y s.; Shaw, en: Dinstein (editor), International Law at
a Time of Perplexity (1989), 797, pág. 807, señala que los grupos ateos a menudo son
grupos políticos, que justamente no son objeto de protección del genocidio. Además los
grupos ateos no serían fáciles de delimitar. De otra opinión, Lippman, Arizona Journal
of International and Comparative Law 15 (1998), 415, pág. 456; Safferling, Juristische
Schulung, 2001, 735, pág. 738
1464
Vid. Pircher, Der vertragliche Schutz ethnischer, sprachlicher und religiöser Minderheiten
im Völkerrecht (1979), pág. 37.
422 GERHARD WERLE
uno de ellos se encuentra indisolublemente unido al del grupo. Por otra parte,
las comunidades estables se reconocen claramente, mientras que los grupos
políticos, sociales, económicos u otros similares se encuentran sometidos a
cambios constantes en sus relaciones, por lo que no se protegen como ta-
les1465. Desde un punto de vista de política-jurídica internacional es controver-
tida, sobre todo, la exclusión de los grupos políticos1466.
729. Algunas legislaciones y práctica judicial estatales expanden de for-
ma considerable el tipo de genocidio para incluir los grupos sociales y po-
líticos1467. Así la Audiencia Nacional española interpreta de forma amplia el
elemento “grupo nacional” y lo aplica a grupos políticos y sociales1468. En las
legislaciones internas se incluyen también en parte los grupos sociales1469, po-
líticos1470 o ambos1471. Francia extiende la protección del tipo de genocidio a
los grupos nacionales, étnicos, raciales o religiosos y también a cualquier otro
1465
Sobre esta argumentación, Becker, Der Tatbestand des Verbrechens gegen die
Menschlichkeit (1996), pág. 182; Heintze, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2000, 225, pág. 227; LeBlanc, Yale Journal of International Law 13 (1988), 268, pág. 273 y
ss.; Nsereko, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 117, pág. 130.
1466
Sobre la discusión acerca de la inclusión de los grupos políticos en el art. II de la
Convención sobre el Genocidio, Drost, The Crime of State, tomo II: Genocide (1959),
pág. 60 y ss.; Kabatsi, International Criminal Law Review 5 (2005), 387, pág. 390; Kuper,
Genocide (1981), pág. 24 y ss.; van Schaack, Yale Law Journal 106 (1997), 2259, pág. 2262
y ss.; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 134 y ss.; Vest, Genozid durch
organisatorische Machtapparate (2002), pág. 129.
1467
Un resumen en Schabas, Genocide in Internacional Law (2000), pág. 351; Selbamm, Der
Tatbestand des Genozids im Völkerstrafrecht (2002), pág. 180.
1468
Cfr. Audiencia Nacional, sentencia de 5 de noviembre de 1998, ILR 119 (2002), págs. 331
y 340-341. En el mismo sentido, Tribunal Oral Federal nº 1 de La Plata, sentencia de 19
de septiembre de 2006 (Miguel Etchecolatz). Vid., también, número marginal 723, nota
1449.
1469
Cfr. § 90 Código Penal estonio: “A person who, with the intention to destroy, in whole or
in part, a national, ethnic, racial or religious group, a group resisting occupation or any
other social group […]” (cursiva añadida). Cfr., también, § 71 Código penal letonio, art. 319
Código penal de Paraguay, art. 3190 Código penal del Perú.
1470
Cfr. art. 281 Código Penal etíope: “Whosoever, with intent to destroy, in whole or in part, a
national, ethnic, racial, religious or political group […]” (cursiva añadida). Cfr., también,
art. 3 pfo. 2 c) International Crimes Tribunals Act (Bangladesch), art. 137 Código penal de
Costa de Marfil, art. 311 Código Penal de Panamá. Las normas citadas pueden consultarse
en http://www.preventgenocide.org (visitada en enero de 2010). El Tribunal Superior Federal
de Etiopía se basó en el art. 281 en el caso Mengistu, vid., Tiba, Journal of International
Criminal Justice 5 (2007), pág. 513 y ss; International Crimes Tribunal Act (Bangladesh),
art. 3.2.c); art. 137 Código Penal de Costa de Marfíl; art. 311 Código Penal panameño.
1471
El art. 127 del Código Penal de Costa Rica señala: “Quien tome parte en la destrucción total
o parcial de un determinado grupo de seres humanos, por razones de raza, nacionalidad,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 423
grupo definido a través de cualquier otro criterio arbitrario (“d’un groupe dé-
terminé à partir de tout autre critère arbitraire”)1472. El derecho internacional
público permite que los Estados puedan llevar a cabo una ampliación del tipo
como ésta. Sin embargo, el principio de jurisdicción universal no debe apli-
carse a estas ampliaciones; sólo debe ser utilizado en relación con la defini-
ción de genocidio que se deriva del derecho internacional consuetudinario1473.
Es todavía una incógnita si, y en qué medida, esta práctica estatal va a ser
asumida por otros Estados.
730. Si bien el tipo de genocidio protege solamente a «grupos estables», no
protege a todos los grupos con esta característica. Sin perjuicio de lo anterior,
en la ya mencionada sentencia Akayesu1474, el Tribunal Penal Internacional
para Ruanda intentó englobar todos los grupos que tengan un carácter per-
manente y cuyos miembros vengan determinados por el nacimiento1475.
Acertadamente, esta decisión no tuvo ningún reconocimiento en las sentencias
posteriores de los Tribunales Penales Internacionales. Tal ampliación del tipo
no es compatible con el principio de taxatividad, que también rige en derecho
internacional (art. 22 del Estatuto de la CPI). Asimismo, esta ampliación no
resulta aceptable a la luz del proceso de creación de la Convención sobre el
género, edad, opción política, religiosa o sexual, posición social, situación económica o
estado civil […]” (cursivas añadidas). Cfr., también, art. 373 del Código Penal eslovaco.
1472
Cfr., el art. 211-1 del Código Penal francés. El Código Penal finés señala que el genocidio
además de a los grupos que se mencionan expresamente puede ser aplicable a otros
grupos similares, § 6 capítulo 11: “Quien para el exterminio de un grupo nacional, racial,
étnico o religioso o un grupo internacional equiparable […]”. Una traducción al alemán de
este texto se encuentra en: Cornils/Frände/Matikkala, Das finnische Strafgesetz- Rikoslaki/
Strafflag (2006), pág. 163.
1473
Es cuestionable, por tanto, que se amplíe en la legislación nacional el tipo de genocidio y
que al mismo tiempo se disponga del principio de jurisdicción universal, por ejemplo, cfr.
Estonia (§ 8 Código Penal) o España (Art. 23 pfo. 4 Ley Orgánica del Poder Judicial).
1474
Vid., número marginal 717 y ss.
1475
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 511, 516, 701 y ss.
Para expandir de esta forma el genocidio el Tribunal se basó en la Convención sobre el
Genocidio: ““On reading through the travaux préparatoires of the Genocide Convention, it
appears that the crime of genocide was allegedly perceived as targeting only stable groups,
constituted in a permanent fashion and membership of which is determined by birth”
(parág. 511). “[T]he Chamber considered whether the groups protected by the Convention
…, should be limited to only the four groups expressly mentioned and whether they
should not also include any group which is stable and permanent like the said four groups
… . [I]t is particularly important to respect the intention of the drafters of the Genocide
Convention, which according to the travaux préparatoires, was patently to ensure the
protection of any stable and permanent group” (parág. 516).
424 GERHARD WERLE
1476
Vid., también, Hübner, Das Verbrechen des Völkermordes im internationalen und
nationalen Recht (2004), pág. 108 y ss.; Schabas, Genocide in International Law (2000),
pág. 109 y ss., pág. 130 y ss.
1477
Para más información vid., número marginal 743.
1478
Por ejemplo, Drost, The Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 86; Gil Gil,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), 381, pág. 396; Triffterer, en:
Schünemann et al. (editores), Festschrift Roxin (2001), 1415, pág. 1433.
1479
Cfr. art. 6 a), b) y e) del Estatuto de la CPI.
1480
Cfr. art. 6 del Estatuto de la CPI.
1481
Vid. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, vol. I/3, 2ª edición (2002), pág. 1080; Drost,
The Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 85 y s.; Gil Gil, Zeitschrift für die
gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), pág. 395 y s. (con amplias referencias);
Jescheck, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 66 (1954), pág. 212 y s.;
Jørgensen, International Criminal Law Review 1 (2001), 285, pág. 299; Koch, Zeitschrift für
Internationale Strafrechtsdogmatik 2007, pág. 152; Robinson, The Genocide Convention,
A Commentary (1960), pág. 62 y s.; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág.
158; Triffterer, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift Roxin (2001), pág. 1433.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 425
1. Homicidio
733. El art. 6 a) del Estatuto de la CPI exige que el autor cause la muerte al
menos de uno de los miembros del grupo1484.
1482
Elementos de los Crímenes para el art. 6 a) hasta e) del Estatuto de la CPI; TPIR, sentencia
de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 712: el Tribunal sólo ha aceptado el
genocidio cuando la víctima era un tutsi. Vid. también MK-Kress, StGB, vol. 6/2 (2009),
§ 6 VStGB, número marginal 46; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals
(2005), pág. 232; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 158. En el asunto
Bagilishema, el TPIR defendió un punto de vista diferente, sentencia de 7 de junio de
2001 (Bagilishema, TC), parág. 65. Igualmente, TPIR, sentencia de 15 de julio de 2004
(Ndindabahizi, TC), parág. 486 y s.
1483
Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 154; Leipziger
Kommentar zum Strafgesetzbuch-Jähnke, 11ª edición (1999), § 220a número marginal 10;
MK-Kress, StGB, vol. 6/2 (2009), § 6 VStGB, número marginal 103; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), pág. 65.
1484
TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parágs. 55 y 57 y ss.; TPIR,
sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 319; TPIR, sentencia de 12 de
septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 486.
1485
En las negociaciones sobre el art. II de la Convención sobre el Genocidio fue controvertida
la inclusión del daño psíquico (mental harm). Vid. Gorove, Washington University Law
Quarterly 28 (1951), pág. 174; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 160.
La iniciativa para su inclusión provino de China. Mediante este elemento puede ser
especialmente abarcada por el tipo la administración de drogas.
1486
TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 46; TPIR, sentencia de 2
de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 504, 711, 720 y ss.; TPIR, sentencia de 21 de
mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 109, así como TPIY, sentencia de 2
de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 543 con remisión a la exposición sobre los crímenes
contra la humanidad en los parágs. 507 y ss. y 513.
426 GERHARD WERLE
1487
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 706 y s. (mutilaciones),
parág. 720 (interrogatorio bajo amenaza de muerte o utilización de violencia), parág. 711
(golpear con armas), parág. 722 (lesionar con machete).
1488
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 706 y 731; TPIR,
sentencia de 12 de septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 487. En 1994 en Ruanda
las mujeres tutsi, principalmente, fueron víctimas de agresiones sexuales en gran escala.
Las mujeres fueron violadas y agredidas sexualmente, por lo general en varias ocasiones
y por distintos hombres, a menudo también en público. Según el Tribunal estas acciones
representan la peor forma de lesión de la integridad física y moral, porque a la víctima se
le ocasionan daños tanto físicos como psíquicos. También, sentencia de la CIJ de 26 de
febrero de 2007 (Case Concearning the Application of the Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide, Bosnia y Herzegobina vs. Serbia y Montenegro),
parág. 300. Vid., sobre los crímenes de violencia sexual, además, Askin, American Journal
of International Law 93 (1999), pág. 97 y ss.; Karagiannakis, Leiden Journal of International
Law 12 (1999), pág. 479 y ss.; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 161
y ss.; Verdirame, International and Comparative Law Quarterly 49 (2000), pág. 594 y ss.;
Viseur Sellers, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág. 263 y ss.
1489
Vid. Louven, Deutsche Richterzeitung 1960, pág. 213 (sobre el anterior § 220a del
StGB); Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 180 y ss.; Petrovic, European Journal of
International Law 5 (1994), pág. 357; Safferling, Juristische Schulung 2001, pág. 736. En
sentido contrario, Lehmler, Die Strafbarkeit von Vertreibungen aus ethnischen Gründen
in bewaffneten nicht-internationalen Konflikten (1999), pág. 210; y también Nsereko,
en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of
International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág. 129.
1490
Vid. Bryant/Jones, Harvard International Law Journal 16 (1975), pág. 694; Drost, The Crime
of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 81: «The insertion ‚mental harm‘ was meant to
protect the psychological integrity of human beings»; Schabas, Genocide in International
Law (2000), pág. 160 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 427
1491
TPIR, sentencias de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 110 y ss,
de 17 de junio de 2004 (Gacumbitsi, TC), parág. 291, de 28 de abril de 2005 (Muhimana,
TC), parág. 502. Expresamente a este respecto, TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005
(Blagojevic y Jokic, TC), parág. 647 y ss.
1492
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 731. Vid., también,
Askin, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 1011 y ss.
1493
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 502; en el mismo sentido,
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 108; TPIR,
sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 634; TPIR, sentencia de 12 de
septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 487; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001
(Krstić, TC), parág. 513; Bryant, Harvard International Law Journal 16 (1975), pág. 693 y
ss.; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1080; Lüders,
Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen
Strafgerichtshof (2004), pág. 186 y s.; Webb, Georgia Journal of International and
Comparative Law 23 (1993), pág. 393.
1494
TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 46; TPIR, sentencia de 21
de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 110.
1495
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 513. En sentido similar, TPIR,
sentencia de 12 de septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 487.
1496
TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 46; TPIR, sentencia de 1
de diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 814; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001
(Krstić, TC), parág. 513; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajisnik, TC),
parág. 862.
1497
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 113.
428 GERHARD WERLE
acciones que no matan de forma inmediata, pero que a la larga pueden (y es-
tán destinadas a) producir la muerte de miembros del grupo1498.
738. En la redacción de los distintos tipos de la Convención sobre el Genocidio, los au-
tores se orientaron por las formas específicas de comisión del genocidio nacionalsocialista
del que fueron víctimas los judíos europeos. Se deben mencionar los trabajos forzados, las
deportaciones en las que las personas permanecían días enteros hacinadas en trenes y los
internamientos en campos de concentración y exterminio donde no se les proporcionaba
lo imprescindible para vivir y debían soportar condiciones de vida inhumanas.
739. Dentro de las posibles acciones típicas se encuentran la privación de
la alimentación, del vestido, del alojamiento y de la asistencia médica nece-
sarios para vivir, al igual que una esclavitud de hecho a través de trabajos
forzados1499. Las expulsiones y las denominadas limpiezas étnicas1500 no se
incluyen como tales, pero sí cuando —como ocurrirá por lo general en los
casos de expulsión sistemática— se encuentran vinculadas a la privación de
la alimentación, la atención médica, el alojamiento, etc., y, por lo tanto, sean
aptas para la eliminación física de los miembros del grupo1501. Las violaciones
masivas no son en sí «condiciones de vida» relevantes desde un punto de vista
típico, pero sí lo son cuando se llevan a cabo de forma sistemática y repetida,
posiblemente junto con otras medidas1502. Las condiciones vitales deben ser
1498
Vid., TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 505; sentencia
de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 52; sentencia de 27 de enero de 2000
(Musema, TC), parág. 157; TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 517;
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 691.
1499
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 115; TPIY,
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 691. También los Elementos de
los Crímenes para el art. 6 c) del Estatuto de la CPI, n° 3, nota 4: «La expresión ‘condiciones
de existencia’ podrá incluir, entre otras cosas, el hecho de privar a esas personas de los
recursos indispensables para la supervivencia, como alimentos o servicios médicos, o de
expulsarlos sistemáticamente de sus hogares». TPIR, sentencia de 2 de septiembre de
1998 (Akayesu, TC), parág. 506; TPIY, decisión de 11 de julio de 1996 (Karadzić y Mladić,
TC), parág. 94 y s.; District Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961
(Eichmann), parág. 196, en: ILR 36 (1968), 18, pág. 235 y s.; cfr. Marcus, American Journal
of International Law 97 (2003), pág. 262 y ss.
1500
Vid., también, al respecto, número marginal 747 y ss.
1501
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 519; TPIY, sentencia de 17 de
enero de 2005 (Blagojević y Jokić), parág. 650. Kress, International Criminal Law Review
6 (2006), pág. 482 y ss.; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005),
pág. 238 y ss.; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 158. Vid. Schabas,
Genocide in International Law (2000), pág. 168. Es necesario tener en cuenta esta
precisión (“expulsión sustemática”) al leer los Elementos de los Crímenes. Vid., también
número marginal 741, nota 1499.
1502
Cfr. LK-Jähnke, 11ª edición (1999), § 220a número marginal 11. También, TPIR, sentencia
de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 116.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 429
1503
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 505. En sentido similar,
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 116; TPIY,
sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 863. Igualmente, Kress,
International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 481; Lippman, Arizona Journal of
International and Comparative Law 15 (1998), pág. 456; Triffterer, en: Blumenwitz (editor),
Flucht und Vertreibung (1987), pág. 283. Sobre las dificultades de prueba del crimen, vid.,
Mettraux, Internacional Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 241 y s.
1504
También, Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), 461, pág. 481.
1505
Vid., Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 424 y s.,
para quien el término “deliberadamente” se corresponde con los requisitos generales de
“intención y conocimiento” del art. 30 del Estatuto. A favor de un requisito de planificación
previa, Robinson, The Genocide Convention, A Commentary (1960), pág. 60.
1506
Cfr. Lüders, Die Strafbarkeit des Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichthof (2004), pág. 197; por el contrario, más estricto, Kress,
International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 483, quien exige una aptitud objetiva de
la medida.
1507
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 507.
1508
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 508.
430 GERHARD WERLE
1509
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 507; TPIY, decisión de
11 de julio de 1996 (KaradŽiĆ y MladiĆ, TC), parág. 94.
1510
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 17, pfo. 16.
1511
Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Interna-
tionalen Strafgerichtshof (2004), pág. 197.
1512
Drost, The Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 87; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), pág. 198 y s.; Nsereko, en: Shelton (editor), Encyclopedia of Genocide and Crimes
Against Humanity, tomo I (2005), pág. 370 y s.; Robinson, The Genocide Convention, A
Commentary (1960), pág. 64; Stillschweig, 49 Die Friedens-Warte 1949, pág. 98; Tournaye,
International and Comparative Law Quarterly 52 (2003), pág. 453. Sobre los antecedentes
históricos de la Convención sobre el Genocidio en relación con el «cultural genocide»,
ampliamente, Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 179 y ss.
1513
Cfr. Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 200; Nsereko, en: Shelton (editor), Encyclo-
pedia of Genocide and Crimes Against Humanity, tomo I (2005), pág. 371.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 431
745. El precepto quiere evitar que los niños se vean desarraigados y dis-
tanciados de su grupo. Elemento esencial del tipo es, por tanto, la separación
del niño del grupo al que pertenece, bien intengrándolos en otro grupo, bien
simplemente separándolos del suyo1514. Según los Elementos de los Crímenes
para el art. 6 e) del Estatuto de la CPI a efectos del tipo son niños los miem-
bros del grupo menores de 18 años1515.
746. El traslado debe llevarse a cabo mediante la utilización de la fuerza; el
mero consentimiento del niño no es suficiente para excluir el tipo. La fuerza
requerida puede ser física o psíquica, como se desprende de los Elementos de
los Crímenes para el art. 6 e) del Estatuto de la CPI:
«La expresión ‘por la fuerza’ no se limita a la fuerza física, sino que puede incluir la amenaza
de la fuerza o la coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la
detención, la opresión sicológica o el abuso de poder, contra esa o esas personas o contra otra o
aprovechando un entorno de coacción»1516.
1514
Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 484.
1515
Elementos de los Crímenes para el art. 6 e) del Estatuto de la CPI, n° 5. Con razón critica
Schabas que el límite de edad es demasiado alto, porque las personas casi adultas no
pueden por lo general ser distanciadas del grupo, Schabas, Genocide in International Law
(2000), pág. 176.
1516
Elementos de los Crímenes para el art. 6 e) del Estatuto de la CPI, n° 1, nota 5. También
TPIR se mostró partidario de esta posición: «the objective is not only to sanction a direct
act of forcible physical transfer, but also to sanction acts of threats or trauma which would
lead to the forcible transfer of children from one group to another», TPIR, sentencia de 2
de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 509. También a favor, TPIR, sentencia de 21
de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 118.
1517
Cfr., por ejemplo, Webb, Georgia Journal of International and Comparative Law (1993),
pág. 377 y ss.
432 GERHARD WERLE
1518
Vid. sobre el conflicto en la antigua Yugoslavia, por ejemplo, Bassiouni/Manikas, The
Law of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (1996), págs. 48
y ss., 608 y ss.; Lehmler, Die Strafbarkeit von Vertreibungen aus ethnischen Gründen in
bewaffneten nicht-internationalen Konflikten (1999), pág. 68 y ss.; Petrovic, European
Journal of International Law 5 (1994), pág. 344 y ss. Otros ejemplos, también históricos,
de “limpieza étnica” se encuentran en Naimark, en: Shelton (editor), Encyclopedia of
Genocide and Crimes Against Humanity, tomo I (2005), pág. 301 y ss.
1519
Cfr. también CIJ, sentencia de 26 de febrero de 2997 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia
y Montenegro, Case Concerning the Application of the Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide), parág. 190; CPI, decisión de 4 de marzo de
2009 (Al Bashir, PTC), parág. 141 y ss.; Un tratamiento diferenciador, Dahm/Delbrück/
Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1082 y ss. Más amplio, Hübner,
Das Verbrechen des Völkermordes in internationalen und nationalen Recht (2004), pág.
195 y ss y 215 y ss., quien clasifica, con carácter general, las expulsiones y las limpiezas
étnicas como genocidio.
1520
TPIY, decisión de 11 de julio de 1996 (Karadžić y Mladić, TC), parág. 94. Detalles adicionales
en el número marginal 771.
1521
El caso más destacado es TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parágs.
560 y 594 y ss. Confirmada en TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág.
37. También, TPIY, decisión de 16 de junio de 2004 (Milosević, TC), parág. 246; TPIY,
sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 671 y ss. De forma
resumida, Bummel/Selbmann, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften (2006),
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 433
751. En los Elementos de los Crímenes para el art. 6 del Estatuto de la CPI
se delimitan y concretan los términos «en el contexto de» («in the context of»)
y «manifiesta» («manifest»):
«– La expresión ‘en el contexto de’ incluiría los actos iniciales de una serie que comienza
a perfilarse;
– La expresión ‘manifiesta’ es una calificación objetiva»1526.
753. Aptel, Cécile: The Intent to Commit Genocide in the Case Law of the International
Criminal Tribunal of Rwanda, Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 273 y ss.; Arnold,
Roberta: The Mens Rea of Genocide under the Statute of the International Criminal Court,
Criminal Law Forum 14 (2003), pág. 127 y ss.; Greenawalt, Alexander K.A.: Rethinking
Genocidal Intent: The Case for a Knowledge-Based Interpretation, Columbia Law Review
destruction of the group, in whole or part, as such,” vid., TPIY, sentencia de 2 de agosto de
2001 (Krstić, TC), parág. 682.
1529
Cfr. CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 124.
1530
Cfr. CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 128. Una correcta
evaluación de los Elementos de los Crímenes en el número marginal 156.
1531
Cfr. CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 131 y ss. Sobre el art. 22
del Estatuto de la CPI, número marginal 107.
1532
Más detalles en Burghardt/Geneuss, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik
2009, pág. 132 y ss.
436 GERHARD WERLE
99 (1999), pág. 2264 y ss.; Jones, John R.W.D.: Whose intent is it anyway? - genocide and
the Intent to Destroy a Group, en: Vohrah, Lal Chand et al. (editores), Man’s Inhumanity to
Man (2003), pág. 467 y ss.; Kress, Claus: The Darfur Report and Genocidal Intent, Journal
of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 562 y ss.; LeBlanc, Lawrence J.: The Intent to
Destroy Groups in the Genocide Convention: The Proposed U.S. Understanding, American
Journal of International Law 78 (1984), pág. 369 y ss.; Mettraux, Guénaël: International
Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 208 y ss.; Nersessian, David D.: The Contours
of Genocidal Intent: Troubling Jurisprudence from the International Criminal Tribunals,
Texas International Law Journal 37 (2002), pág. 231 y ss.; Schabas, William A.: Genocide
in International Law, The Crime of Crimes (2000), pág. 206 y ss.; Schabas, William A.: The
Jelisic Case and the Mens Rea of the Crime of Genocide, Leiden Journal of International Law
14 (2000), pág. 125 y ss.; Tournaye, Cécile: Genocidal Intent before the ICTY, International
and Comparative Law Quarterly 52 (2003), pág. 447 y ss.; Vest, Hans: A Structure-Based
Concept of Genocidal Intent, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 781
y ss.; van der Wilt, Harmen G.: Genocide, Complicity in Genocide and International vs.
Domestic Jurisdiction, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 239 y ss.;
Zahar, Alexander/ Sluiter, Göran: International Criminal Law (2008), pág. 197 y ss.
754. En lo subjetivo, el crimen de genocidio exige “intención y conocimien-
to” en el sentido del art. 30 del Estatuto de la CPI en relación con cada una de
las acciones típicas, además de la intención de destruir total o parcialmente
un grupo protegido como tal.
1533
Una discusión más en detalle sobre los requisitos generales del aspecto interno en el
número marginal 394 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 437
1534
Sobre la relación entre el art. 30, los Elementos de los Crímenes y el derecho consuetudinario,
vid., número marginal 419 y ss.
1535
Más ampliamente al respecto, números marginales 832 y 1039.
1536
Demasiado extensiva es en todo caso la apreciación de Dahm/Delbrück/Wolfrum,
Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1083, según la cual el dolo eventual es
suficiente sin más para todas las acciones de genocidio.
1537
Vid., al respecto, número marginal 401 y s., donde también se aborda la cuestión de las
consecuencias que resultan de los pronunciamientos más recientes del TPIY en relación
con los requisitos de la parte interna del hecho. En contra, Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 147.
1538
Más sobre la discusión, Kress, International Criminal Law Review 6 (2006), pág. 485.
1539
Vid., número marginal 435.
438 GERHARD WERLE
1. Definición de la intención
760. La intención característica del aspecto interno del hecho, la intención
de destruir total o parcialmente el grupo como tal («specific intent»), debe ser
entendida en el sentido de una voluntad orientada a un fin. La destrucción to-
tal o parcial del grupo debe ser el objetivo (mediato o inmediato) del autor1540.
Sólo cuando el autor se representa la acción individual como un paso para
la consecución de la destrucción del grupo, el hecho aparece como lesión de
la paz mundial y adquiere una dimensión internacional1541. Es suficiente con
que la intención destructiva esté presente en el momento de la ejecución de
la acción típica; no se exige la planificación previa por parte del autor1542. El
conocimiento del autor de que participa en una agresión exterminadora no
puede sustituir la intención genocida, pero puede ser un indicio de su existen-
cia1543. Siempre debe poder determinarse que el propio autor ha actuado con
esa intención1544.
1540
TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parágs. 46 y 50 y ss.; TPIR, sentencia
de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 520; TPIR, sentencia de 6 de diciembre
de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 59; TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema,
TC), parág. 61; TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 86; TPIY,
sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 550. Cfr. entre las publicaciones,
por ejemplo, Clark, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 114 (2002), pág.
396; Drost, The Crime of State, tomo II: Genocide (1959), pág. 82; Gil Gil, Zeitschrift
für die gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), pág. 393 y s.; Triffterer-Schabas,
Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 6 número marginal 7; Tournaye, International and
Comparative Law Quarterly 52 (2003), pág. 453.
1541
Cfr., también, Akhavan, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 992;
Triffterer, Leiden Journal of International Law 14 (2001), pág. 404.
1542
Cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 572; Drost, The Crime of
State, tomo II: Genocide (1959), pág. 82; Lippman, Arizona Journal of International and
Comparative Law 15 (1998), pág. 455; Robinson, The Genocide Convention, A Commentary
(1960), pág. 60. En otro sentido, TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y
Ruzindana, TC), parág. 91.
1543
Vid. BGH, Neue Juristische Wochenschrift (2001), pág. 2732 y ss.
1544
Vid. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 549: «As a preliminary, the
Chamber emphasises the need to distinguish between the individual intent of the accused
and the intent involved in the conception and commission of the crime. The gravity and the
scale of the crime of genocide ordinarily presume that several protagonists were involved
in its perpetration. Although the motive of each participant may differ, the objective of the
criminal enterprise remains the same. In such cases of joint participation, the intent to
destroy, in whole or in part, a group as such must be discernible in the criminal act itself,
apart from the intent of particular perpetrators. It is then necessary to establish whether
the accused being prosecuted for genocide shared the intention that a genocide be carried
out». Una aproximación similar se encuentra en Jones, en: Vohrah et al. (editores), Man’s
Inhumanity to Man (2003), 467, pág. 471 y ss. Vid., número marginal 771.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 439
1545
Vid. Greenawalt, Columbia Law Review 99 (1999), pág. 2265 y ss.; Kress, Journal of
International Criminal Justice 3 (2005), págs. 567 y 577; Kress, International Criminal
Law Review (2006), pág. 492 y ss.; Triffterer, en: Schünemann et al. (editores), Festschrift
Roxin (2001), pág. 1440 y ss.; Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113
(2001), pág. 482 y ss.; Vest, Genozid durch organisatorische Machtapparate (2002), págs.
104 y ss., pág. 107; Vest, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 788 y
ss. Una aproximación similar en Jones, en: Vohrah et al. (editores), Man’s Inhumanity to
Man (2003), pág. 471 y ss. Un resumen en Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 151 y s. Algunos autores consideran que el dolo eventual es
suficiente, cfr. Gil Gil, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), pág.
395; también, Jørgensen, International Criminal Law Review 1 (2001), pág. 309; Schabas,
Genocide in International Law (2000), pág. 221.
1546
Este punto de vista ha sido adoptado recientemente en la decisión de la CPI de 4 de marzo
de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 139, nota 154.
1547
Vid. Aptel, Criminal Law Forum, 13 (2002), pág. 277 y ss.
1548
Sobre esta cuestión, número marginal 767 y ss.
1549
Sobre los asuntos de prueba, número marginal 771.
1550
En sentido similar, CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 139, nota
154; van Sliedregt, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), pág. 193; van der
Wilt, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 243 y ss.
440 GERHARD WERLE
1551
TPIR, sentencia de 9 de julio de 2004 (Niyitegeka, AC), parág. 47 y ss; sentencia de 2
de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 521 y s.; sentencia de 27 de enero de 2000
(Musema, TC), parág. 165, y sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág.
61. También, TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 669;
sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajisnik, TC), parág. 856. Igualmente, sentencia
de la CIJ de 26 de febrero de 2007 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia y Montenegro, Case
Concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of
the Crime of Genocide), parág. 187. Vid., también, Vest, Schweizerische Zeitschrift für
Strafrecht 117 (1999), pág. 356 y s.
1552
TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 49, según la cual el motivo es
insignificante para la punibilidad. Drost, The Crime of State, tomo II: Genocide (1959),
pág. 83 y s.; Fronza, en: Lattanzi/Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the
International Criminal Court, tomo 1 (1999), 105, pág. 129; Hannum, Human Rights
Quarterly 11 (1989), 82, pág. 108; Lippman, Arizona Journal of International and
Comparative Law 15 (1998), 415, pág. 454; Planzer, Le crime de genocide (1956), pág.
94 y s.; Vest, Schweizerische Zeitschrift für Strafrecht 117 (1999), 351, pág. 355. En otro
sentido, TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 98:
«[O]n these discriminatory grounds»); Schabas, Genocide in International Law (2000),
pág. 253 y ss.
1553
Cfr. TPIR, sentencia de 9 de julio de 2004 (Niyitegeka, AC), parág. 53: “[T]he term ‘as such’
clarifies the specific intent requirement. It does not prohibit a conviction for genocide
in a case in which the perpetrator was also driven by other motivations that are legally
irrelevant in this context. Thus the Trial Chamber was correct in interpreting ‘as such’
to mean that the proscribed acts were committed against the victims because of their
membership in the protected group, but not solely because of such membership” (en
cursiva en el original). En sentido similar, las sentencias del TPIY de 5 de julio de 2001
(Jelisić, AC), parág. 49 y de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parágs. 26 y 226.
1554
TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 79; TPIY, sentencia de 2 de
agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 553; Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 17,
pfo. 7.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 441
ma nacionalidad, etnia, etc., que estén unidas por otras características determinadas1555.
La intención destructora típica del genocidio falta, por ejemplo, en los crímenes de los
Jemeres Rojos en Camboya. Lo determinante para la elección de las víctimas no era la
pertenencia a la etnia de los Jemeres, sino, entre otras circunstancias, la posición social de
la víctima, su nivel educacional o, simplemente, la arbitrariedad1556.
764. El autor debe actuar con la intención de destruir el grupo «total o
parcialmente». La determinación del grupo como un todo, y con ello el ver-
dadero objeto de la agresión, se hace depender de la representación del autor.
Al mismo tiempo, el grupo puede ser a su vez parte de una unidad mayor. Un
hecho de genocidio puede dirigirse, por ejemplo, contra los habitantes de una
región concreta que pertenezcan a un grupo mayor1557.
765. Es suficiente con que el autor pretenda la destrucción de una parte
sustancial del grupo1558. Según la acertada jurisprudencia de Tribunal Penal
Internacional para la ex Yugoslavia, el adjetivo «sustancial» puede ser enten-
dido tanto en un sentido cuantitativo como cualitativo1559. Por consiguiente,
basta tanto la intención de eliminar a un número elevado de integrantes del
grupo como la intención de exterminar a una parte representativa del grupo
1555
Distinta fue sin embargo la interpretación de la Audiencia Nacional española en el caso
Pinochet, vid. Audiencia Nacional, Auto de 5 de noviembre de 1998, ILR 119 (2002) pág.
331.
1556
En este sentido, Vest, Schweizerische Zeitschrift für Strafrecht 117 (1999), 351, pág.
356; Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág. 478.
En contra, Hannum, Human Rights Quarterly 11 (1989), 82, pág. 111 y s.; Ternon, Der
verbrecherische Staat (1996), págs. 158 y ss., 167 y s.
1557
TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 83. Vid., también, TPIY,
sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 590; confirmada por TIPY, sentencia
de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 15 y ss.; sobre la anterior versión del § 220a
StGB, BGHSt. 45, 6 y 78. Se muestra crítico, Kress, International Criminal Law Review 6
(2006), pág. 489 y ss., en el supuesto de que las consideraciones cuantitativas deban ser
abandonadas por completo.
1558
Vid. TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 8 y ss.; CIJ, sentencia de
26 de febrero de 2007 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia y Montenegro, Case Concerning
the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of
Genocide), parág. 198; Report of the International Commission of Inquiry on Darfur
to the United Nations Secretary-General de 25 de enero de 2005, ONU Doc. S/2005/60,
parág. 492.
1559
Vid. TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 12 y ss.; TPIY, sentencia
de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 82; TPIY, sentencia de 1 de septiembre
de 2004 (Brđanin, TC), parág. 702. Vid., también, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª
edición (2008), § 7 número marginal 159 y ss.; Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord
nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 138
y ss. Por el contrario, se muestra crítica la CIJ en sentencia de 26 de febrero de 2007
(Bosnia y Herzegovina vs. Serbia y Montenegro, Case Concerning the Application of the
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide), parág. 200.
442 GERHARD WERLE
1560
Vid. TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 8 y ss.; TPIY, sentencia
de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 595; TPIR, sentencia de 17 de junio de 2004
(Gacumbitsi, TC), parág. 258; sentencia de 28 de abril de 2005 (Muhimana, TC), parág. 498;
ONU Doc. S/1994/674, Final Report of the Commission of Experts, Established Pursuant
Security Counsil Resolution 780 (1992), de 27 de mayo de 1994, parág. 94. También,
Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 162; Mettraux,
International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 222. En cualquier caso, las
posibilidades reales de actuación del autor respecto de la destrucción del grupo sí pueden
ser indicativas; al respecto, TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 13,
así como Akhavan, Journal of International Criminal Justice 5 (2005), pág. 998 y s. Vid.,
asimismo, Bummel/Selbmann, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 2006,
págs. 62 y 65, quienes correctamente critican el fundamento 98 bis de la decisión del TPIY
en el caso Sikirica, en el que el número de víctimas se considera demasiado escaso, para
conseguir una destrucción de una parte sustancial del grupo, vid., TPIY, sentencia de 3 de
septiembre de 2001 (Sikirica et al., TC), parág. 66 y ss. El crimen de genocidio no exige la
destrucción de una parte sustancial del grupo, sino la intención del autor de destruir una
parte sustancial del grupo. En contra, Kress, International Criminal Law Review 6 (2006),
pág. 489 y ss., quien por lo general considera que es preciso que exista un gran número de
víctimas (“erheblicher Teil”), ya que sólo así mantiene el genocidio su condición de delito
de masas.
1561
Este punto de vista se defiende también por los tribunales alemanes, así el Tribunal
Constitucional alemán, decisión de 12 de diciembre de 2000, Neue Juristische Wochenschrift
2001, pág. 1850; Tribunal Supremo alemán, sentencia de 22 de abril de 1999, BGHSt.
45, pág. 81 y ss. La opinión mayoritaria en la doctrina es afirmativa; cfr., por ejemplo,
Ambos, Neue Zeitschrift für Strafrecht 1999, pág. 404; Ambos, Internationales Strafrecht,
2ª edición (2008), § 7 número marginal 129, pag. 157; Brehmer, Nationale Strafverfolgung
internationaler Verbrechen (1999), pág. 232; Fronza, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), págs.
118 y s.; Hübner, Das Verbrechen des Völkermordes im internationalen und nationalen
Recht (2004), pág. 211 y ss.; LK-Jähnke, StGB, 11ª edición (1999), § 220a, número marginal
8; Jescheck, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 66 (1954), pág. 213; Kress,
European Journal of International Law 18 (2007), pág. 627; Lüders, Die Strafbarkeit
von Völkermord nach dem Römischen Statut für den Internationalen Strafgerichtshof
(2004), págs. 45 y 49 y ss.; Satzger, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 15
número marginal 15; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 229; Tournaye,
International and Comparative Law Quarterly 52 (2003), 447, pág. 454 y ss.; Triffterer, en:
Lüderssen (editor), Aufgeklärte Kriminalpolitik oder Kampf gegen das Böse? (1998), pág.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 443
347; Triffterer, en: Schünemann et al. (editor), Festschrift Roxin (2001), pág. 1433; Vest,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), pág. 476; Vest, Genozid
durch organisierte Machtapparate (2002), pág. 99.
1562
Cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parágs. 574 y ss. y 580. La
Cámara de Apelaciones ha confirmado esta interpretación, cfr. sentencia de 19 de abril
de 2004 (Krstić, AC), parág. 25: “The Genocide Convention, and customary international
law in general, prohibit only the physical or biological destruction of a human group”.
Los principios de la decisiones adoptadas en este asunto no han sido, sin embargo,
corroborados dentro del propio Tribunal, tal y como se desprende de las decisiones más
recientes, cfr., por ejemplo, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević und Jokić, TC),
parágs. 659 y ss. y 666 y de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 854.
1563
Lemkin, Axis Rule in Occupied Europe (1944), págs. 82 y ss.
1564
Lemkin, Axis Rule in Occupied Europe (1944), pág. 79; Schabas, Genocide in International
Law (2000), pág. 229.
1565
Cfr. Tribunal Constitucional alemán, decisión de 12 de diciembre de 2000, Neue Juristische
Wochenschrift 2001, págs. 1848 y 1850; Tribunal Supremo alemán, sentencia de 2 de abril
de 1999, BGHSt 45, 65, 81; Hübner, Das Verbrechen des Völkermordes im internationalen
und nationalen Recht (2004), pág. 211; de forma detallada, Werle, en: Hettinger et al.
(editores), Festschrift Küper (2007), pág. 682; Werle, en: Nuotio (editor) Fetschrift Lahti
(2007), pág. 43 y ss.
1566
Vid. Tribunal Constitucional alemán, decisión de 12 de diciembre de 2000, Neue Juristische
Wochenschrift 2001, págs. 1848 y 1850; Hübner, Das Verbrechen des Völkermordes im
internationalen und nationalen Recht (2004), pág. 211; Jescheck, Zeitschrift für die gesamte
Strafrechtswissenschaft 66 (1954), pág. 213; en contra, Kress, International Criminal Law
Review 6 (2006), pág. 486 y ss.
444 GERHARD WERLE
nal los grupos nacionales, éticos, raciales y religiosos como tales1567. Esto no
se puede garantizar si sólo se protege la existencia física del grupo1568.
1567
En el mismo sentido Vest, Genozid durch organisierte Machtapparate (2002), pág. 99,
quien correctamente describe el bien jurídico protegido como el derecho a la existencia,
integridad y reproducción de todos los grupos nationales, étnicos, raciales o religiosos,
incluido el derecho a la educación cultural de sus descendientes, y con ello la diversa
composición de la humanidad.
1568
Al respecto, de forma expresa, Werle, en: Hettinger et al. (editores), Festschrift Küper
(2007), pág. 684 y s.
1569
Cfr., al respecto, Akhavan, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 989 y
ss.; Kalere, International Criminal Law Review 5 (2005), pág. 472; Karnavas, International
Criminal Law Review 5 (2005), pág. 613; Mettraux, International Crimes and the ad hoc
Tribunals (2005), pág. 215; van der Wilt, Journal of International Criminal Justice 4 (2006),
pág. 243 y ss.
1570
Sobre la complicidad, vid., TPIY, sentencias de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 140,
y de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 727; y TPIR, sentencia de 13 de
diciembre de 2004 (Ntakirutimana y Ntakirutimana, AC), parág. 501. Sobre la tercera
categoría de la figura joint criminal enterprise vid., la decisión del TPIY de 19 de marzo de
2004 (Brđanin, AC), parág. 5; y la del TPIR de 22 de octubre de 2004 (Rwamakuba, AC),
parág. 6. Sobre la responsabilidad del superior, TPIY, sentencias de 1 de septiembre de
2004 (Brđanin, TC), parágs. 717 y ss. y 721, y de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić,
TC), parág. 779.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 445
5. Cuestiones de prueba
771. La prueba del ánimo destructivo es difícil en la práctica1577. Según la jurispru-
dencia internacional la intención genocida puede desprenderse de una serie de hechos y
circunstancias. El indicador más importante de la existencia de esta intención es el hecho
de que el acusado haya actuado en el marco de un plan global o de una política de cometer
genocidio1578. En efecto, la práctica de los tribunales penales internacionales demuestra
que es prácticamente imposible acreditar la intención genocida en los supuestos en los que
1571
Vid., al respecto, número marginal 452 y ss.
1572
Vid., al respecto, número marginal 461 y ss.
1573
Vid., al respecto, números marginales 491 y 494.
1574
Vid., al respecto, número marginal 498.
1575
Vid., al respecto, número marginal 501.
1576
Vid., al respecto, número marginal 524.
1577
Un claro ejemplo, CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 147 y ss.
Una valoración crítica de esta decisión, Burghardt/Geneuss, Zeitschrift für Internationale
Strafrechtsdogmatik 2009, pág. 126 y ss.
1578
Cfr. TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 48; TPIY, sentencia de 2 de
agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 572. Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), The
Rome Statute of the International Criminal Court, vol. 1 (2002), pág. 349.
446 GERHARD WERLE
no existe prueba suficiente de que el acto era controlado o apoyado por el gobierno o por
un organismo similar1579. Para probar el carácter genocida de la política de persecución,
los Tribunales ad hoc suelen tener en consideración una serie de circunstancias como, por
ejemplo, el número de víctimas, la elección de las víctimas en función de su pertenencia a
un grupo o la ejecución de otros actos dirigidos de forma sistemática contra el mismo gru-
po1580. Estos actos pueden incluir acciones que no se encuentran incluídas en la definición
del crimen, como la destrucción de instituciones culturales, monumentos, sitios religiosos
o edificios1581. Sin embargo, Las decisiones más recientes tienden a ser más restrictivas al
requerir el carácter genocida de la política de persecución1582. Al mismo tiempo, la sola
existencia de un contexto genocida no es suficiente para demostrar la intención de des-
truir1583. Aquí es preciso tener en cuenta la presencia del autor en el momento de cometer
el crimen, así como las expresiones que utilice contra el grupo en cuestión1584.
D) INSTIGACIÓN AL GENOCIDIO
772. Della Morte, Gabriele: De-Mediatizing the Media Case: Elements of a Critical
Approach, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 1019 y ss.; Mettraux,
1579
Vid, por ejemplo, TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parágs. 98
y ss. y 101; Report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the United
Nations Secretary-General de 25 de enero de 2005, ONU Doc. S/2005/60, parág. 515 y ss.
Vid., también, Jørgensen, International Criminal Law Review 1 (2001), 285, pág. 297 y ss.
y Kabatsi, International Criminal Law Review 5 (2005), 387, pág. 391 y ss.
1580
Vid., TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 47 y ss.; TPIY, sentencia de
9 de mayo de 2007 (Blagojević y Jokić, AC), parág. 123; TPIR, sentencia de 1 de junio de
2001 (Kayishema y Ruzindana, AC), parág. 159; TPIR, sentencia de 26 de mayo de 2003
(Rutaganda, AC), parág. 525; TPIR, sentencia de 20 de mayo de 2005 (Semanza, AC),
parág. 261; TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 40 y ss.; TPIR,
sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 524.
1581
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 33; TPIY, decisión de 11 de
julio de 1996 (Karadžić y Mladić, TC), parág. 94; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de
2004 (Brđanin, TC), parág. 969 y ss.; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y
Ruzindana, TC), parág. 93; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 223 y ss.
1582
Vid., TPIY, sentencia de 9 de mayo de 2007 (Blagojević y Jokić, AC), parág. 123, en la cual
la Cámara de Apelaciones no estaba convencida de que los traslados forzados junto con
asesinatos y maltrato fueran suficientes para demostrar la intención de destrucción de los
autores principales. Sin embargo, vid., TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba,
AC), parág. 173 y ss.
1583
Vid., TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 549; CIJ, sentencia de
26 de febrero de 2007 (Bosnia y Herzegovina vs. Serbia y Montenegro, Case Concerning
the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of
Genocide), parág. 373.
1584
Vid., TPIR, sentencia de 1 de junio de 2001 (Kayishema y Ruzindana, AC), parág. 159 y ss.;
TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 40 y ss.; TPIR, sentencia de
28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 524 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 447
Guénaël: International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 254 y ss.; Schabas,
William A.: Genocide in International Law, The Crime of Crimes (2000), pág. 266 y
ss.; Schabas, William A.: Hate Speech in Rwanda: The Road to Genocide, McGill Law
Journal 46 (2000), pág. 141 y ss.; Zahar, Alexander: The ICTR’s “Media” Judgment and the
Reinvention of Direct and Public Incitement to Commit Genocide, Criminal Law Forum
16 (2005), pág. 33 y ss.
1585
Art. III c) de la Convención sobre el Genocidio, art. 4.3 c) del Estatuto del TPIY, art. 2.3 c)
del Estatuto del TPIR y art. 25.3 e) del Estatuto de la CPI.
1586
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 678; TPIR,
sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 561 y s.; TPIR, sentencia
de 1 junio de 2000 (Ruggiu, TC), parág. 16; TPIR, sentencia de 3 de diciembre de 2003
(Nahimana et al., TC), parág. 1013; Nsereko, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman
(editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1
(2000), 117, pág. 133; Robinson, The Genocide Convention, A Commentary (1960), pág.
67; Schabas, Genocide in International Law (2000), págs. 257, 266 y 292.
1587
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 562: «Such acts are in
themselves particularly dangerous because of the high risk they carry for society, even if
they fail to produce results»; Triffterer-Ambos, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 25
número marginal 33. Vid. también Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 2, pfo.
16.
448 GERHARD WERLE
la muerte, porque durante años en sus publicaciones había llamado de forma inequívoca
al “exterminio de la raza judía”1588.
776. Un ejemplo actual de la importancia y los efectos de la instigación al
genocidio lo encontramos en los incidentes de Ruanda durante la guerra civil
de 19941589. Ya antes del estallido del conflicto los hutu extremistas se habían
hecho con el poder de las estaciones de radio y desde éstas habían llevado
a cabo una campaña difamatoria muy eficaz contra los tutsi. Entretanto, el
Tribunal Penal Internacional para Ruanda ha condenado a muchos de los
acusados por instigación al genocidio. En el denominado Media Trial los acu-
sados Jean-Bosco Barayagwiza, Ferdinand Nahimana y Hassan Ngeze fueron
condenados por el Tribunal Penal Internacional para Ruanda, entre otros, por
instigación al genocidio a cadena perpetua o penas privativas de libertad de
larga duración1590.
1588
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: Internationaler Militärgerichtshof Nürnberg,
Der Nürnberger Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher, tomo 1 (1947), págs. 341 y
ss. Al respecto, también Gordon, Virginia Journal of International Law 45 (2004), pág.
143 y s.; Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 233 y ss.
1589
Al respecto, por ejemplo, Metzl, American Journal of International Law 91 (1997), pág.
628; Schabas, McGill Law Journal 46 (2000), pág. 141; Schabas, American Journal of
International Law 93 (1999), pág. 529.
1590
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC); TPIR, sentencia de 3
de diciembre de 2003 (Nahimana et al., TC). Expresamente sobre el Media Trial: Gordon,
Virginia Journal of International Law 45 (2004), pág. 154 y ss. Críticos con la decisión,
Della Morte, Journal of International Criminal Justice 3 (2005), pág. 1023 y s.; Zahar,
Criminal Law Forum 16 (2005), pág. 33 y ss. Otro caso importante a este respecto, TPIR,
sentencia de 2 de diciembre de 2008 (Bikindi, TC), parágs. 378 y ss. y 417 y ss.
1591
Más en Lüders, Die Strafbarkeit von Völkermord nach dem Römischen Statut für den
Internationalen Strafgerichtshof (2004), pág. 247; Morris/Scharf, The International
Criminal Tribunal for Rwanda, tomo I (1998), pág. 183; Nsereko, en: Kirk McDonald/
Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal
Law, tomo 1 (2000), pág. 132 y s.
1592
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 697 y ss.; TPIR,
sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 557 y s.; TPIR, sentencia
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 449
de 1 de junio de 2000 (Ruggiu, TC), parág. 17; TPIR, sentencia de 16 de mayo de 2003
(Niyitegaka, TC), parág. 431 y ss; TPIR, sentencia de 12 de septiembre de 2006 (Muvunyi,
TC), parág. 502. También Della Morte, Journal of International Criminal Justice, 3 (2005),
pág. 1023; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 277; Zahar, Criminal Law
Forum, 16 (2005), pág. 34 y s.
1593
Un llamamiento de este tipo realizó el Primer Ministro Kambanda a la población hutu:
«You refuse to give your blood to your country and the dogs drink it for nothing». Con
esta declaración Kambanda exhortó a los hutu a participar en la lucha contra los tutsi,
a quienes denomina «perros» y a dar su sangre por su país; vid. TPIR, sentencia de 4 de
septiembre de 1998 (Kambanda, TC). La Cámara de Apelaciones confirmó la sentencia.
Vid. TPIR, sentencia de 19 de octubre de 2000 (Kambanda, AC).
1594
Vid. TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 692 y
ss.; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 555 y 557; TPIR,
sentencia de 2 de diciembre de 2008 (Bikindi, TC), parág. 390 y ss.; Mugesera vs. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), Tribunal Supremo de Canada, decisión de 28
de junio de 2005, [2005] 2 S.C.R. 100, 2005 SCC 40, parág. 87; Gordon, Virginia Journal
of International Law 45 (2004), pág. 172 y ss. Sobre la decisión del Tribunal Supremo de
Canada de 28 de junio de 2005, Rikhof, Journal of International Criminal Justice 3 (2005),
pág. 1126.
1595
Cfr. TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 556; TPIR, sentencia
de 16 de mayo de 2003 (Niyitegeka, TC), parág. 431. Así, por ejemplo, el acusado Ngeze
llamó desde su coche con un megáfono al exterminio de los tutsi, TPIR, sentencia de
3 de diciembre de 2003 (Nahimana et al., TC), parág. 1039. En la misma sentencia se
consideraron incitaciones al genocidio los llamamientos que se hicieron desde artículos
de prensa (parágs. 1023 y ss. y 1028).
1596
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 723.
450 GERHARD WERLE
E) CONCURSOS
1597
Cfr. TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 560; Cfr. TPIR,
sentencia de 1 de junio de 2000 (Ruggiu, TC), parág. 14; TPIR, sentencia de 3 de diciembre
de 2003 (Nahimana et al., TC), parág. 1039; Triffterer-Ambos, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 25 número marginal 35; Della Morte, Journal of International Criminal Justice
3 (2005), pág. 1023; Schabas, Genocide in International Law (2000), pág. 275.
1598
Cfr. TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 517
y ss. Sobre el anterior § 220a del StGB vid. BGHSt 45, 64, pág. 88. De acuerdo, Gil Gil,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 112 (2000), pág. 396 y s.; Hünerbein,
Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), pág. 103; Werle, Juristenzeitung 1999,
pág. 1184. También Leipziger Kommentar zum Strafgesetzbuch-Jähnke, 11ª edición
(1999), § 220a número marginal 14.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 451
1599
Así, Tribunal Supremo alemán, sentencia de 30 de abril de 1999, BGHSt 45, 64, pág. 88.
1600
En otro sentido, Ambos, Neue Zeitschrift für Strafrecht 1999, pág. 404, para quien no
debe exigirse una conexión espacial; también, MK-Kress, StGB, vol. 6/2 (2009), § 6 VStGB,
número marginal 109, quien va más allá y no exige ni una conexión temporal ni espacial.
1601
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 219 y ss.; TPIY sentencia de 2
de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 681. Cfr. también el número marginal 680.
1602
Este aspecto ha sido aclarado por el TPIR, cfr. TPIR, sentencia de 16 de noviembre de
2001 (Musema, AC), parág. 366 y s.; TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC),
parág. 219 y ss.; además, TPIR, 21 de febrero de 2002 (Ntakirutimana y Ntakirutimana,
TC), parág. 864; TPIR, sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 577
y ss.; TPIR, sentencia de 25 de febrero de 2004 (Ntagerura, TC), parág. 823. Vid., sin
embargo, Selbmann, Der Tatbestand des Genozids im Völkerstrafrecht (2002), pág. 207,
quien considera que el delito de genocidio es lex specialis en relación con los crímenes
contra la humanidad; también, TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y
Ruzindana, TC), parág. 641 y ss. y 648. Vid. también las referencias en el número marginal
680.
1603
Así la adecuada imagen de Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición
(2002), pág. 1073; igualmente, Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute,
tomo 1 (2002), pág. 339, y Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 144
y ss.
452 GERHARD WERLE
783. La concurrencia del genocidio con la instigación pública al genocidio (cfr. art. 25
pfo. 3 del Estatuto de la CPI) es posible1604. Existen aún cuestiones sin aclarar en relación
con la aplicación conjunta de diversas formas de intervención en el crimen de genocidio
según los Estatutos de los Tribunales ad hoc1605. De forma correcta, la conspiración para
cometer un genocidio (según el art. 2 pfo. 3 b) del Estatuto del Tribunal Penal Internacional
para Ruanda) no se aplica si el genocidio llega a consumarse1606. Al igual que sucede con
la complicidad (según el art. 2 pfo. 3 e) del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para
Ruanda) en relación con la autoría individual1607.
1604
Esto resulta de la aplicación del Test de Čelebići, debido a que ambos tipos tienen diferentes
elementos, vid., por todas, la sentencia del TPIR de 3 de diciembre de 2003 (Nahimana
et al., TC), parágs. 1015 y 1030. Este resultado es además apropiado, debido a que la
prohibición de la incitación pública persigue un fin diferente: evitar que el conflicto se
expanda. Vid., los detalles sobre el Test de Čelebići en el número marginal 678 y ss.
1605
Al respecto, también, Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), pág.
91 y s.
1606
Así, TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 196 y ss. En contra,
TPIR, sentencias de 4 de septiembre de 1998 (Kambanda, TC), parágs. 40 y 60 y s. y de 3
de diciembre de 2003 (Nahimana et al., TC), parágs. 1069 y 1090.
1607
TPIR, sentencias de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 532; de 3 de diciembre
de 2003 (Nahimana et al., TC), parág. 1056, y de 25 de febrero de 2004 (Ntagerura, TC),
parág. 695; otra solución en la sentencia de este mismo Tribunal de 4 de septiembre de
1998 (Kambanda, TC), parág. 40.
Cuarta Parte
CRÍMENES DE LESA
HUMANIDAD
784. Amati, Enrico: I Crimini contro l’Umanità, en: Enrico Amati et al. (editores): In-
troduzione al Diritto Penale Internazionale (2006), pág. 339 y ss.; Ambos, Kai/Wirth, Steffen:
The Current Law of Crimes against Humanity, Criminal Law Forum 13 (2002), pág. 1 y ss.;
Ambos, Kai: Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 167 y ss.;
Aroneanu, Eugène: Le crime contre l’humanité (1961); Askin, Kelly Dawn: Crimes Within
the Jurisdiction of the International Criminal Court, Criminal Law Forum 10 (1999), pág.
33 y ss.; Bassiouni, M. Cherif: Crimes Against Humanity in International Criminal Law, 2ª
edición (1999); Bassiouni, M. Cherif: Crimes against Humanity: The Need for a Specialized
Convention, Columbia Journal of Transnational Law 31 (1994), pág. 457 y ss.; Becker, As-
trid: Der Tatbestand des Verbrechens gegen die Menschlichkeit – Überlegungen zur Proble-
matik eines völkerrechtlichen Strafrechts (1996); Boot, Machtheld: Genocide, Crimes
against Humanity, War Crimes: Nullum Crimen Sine Lege and the Subject Matter Jurisdic-
tion of the International Criminal Court (2002); Boot, Machtheld/Dixon, Rodney/Hall,
Christopher K.: Article 7, en: Otto Triffterer (editor), Commentary on the Rome Statute of
the International Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008),
pág. 159 y ss.; Brand, James T.: Crimes against Humanity and the Nürnberg Trials, Oregon
Law Review 28 (1949), pág. 93 y ss.; Cassese, Antonio: Crimes against Humanity, en: Cas-
sese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the Inter-
national Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 353 y ss.; Cassese, Antonio:
International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 98 y ss.; Cassese, Antonio: The Martens
Clause: Half a Loaf or Simply Pie in the Sky?, European Journal of International Law 11
(2000), pág. 187 y ss.; Chesterman, Simon: An altogether different Order: Defining the Ele-
ments of Crimes against Humanity, Duke Journal of Comparative and International Law
10 (2000), pág. 307 y ss.; Clark, Roger S.: Crimes against Humanity at Nuremberg, en:
Ginsburgs, George/Kudriavtsev, V.N. (editores), The Nuremberg Trial and International
Law (1990), pág. 177 y ss.; Clark, Roger S.: Crimes Against Humanity and the Rome Statu-
te of the International Criminal Court, en: Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The
Rome Statute of the International Criminal Court, A challenge to impunity (2001), pág. 75
y ss.; Cryer, Robert: Prosecuting International Crimes, Selectivity and the International
Criminal Law Regime (2005), pág. 247 y ss.; Cryer, Robert/Friman, Håkan/Robinson, Darryl/
Wilmshurst, Elizabeth: An Introduction to International Criminal Law and Procedure
(2007), pág. 187 y ss.; Delmas-Marty, Mireille: Le crime contre l’humanité, les droits de
l’homme et l’irréductible humain, Revue de science criminelle et de droit pénal comparé
11 (1994), pág. 477 y ss.; Dinstein, Yoram: Crimes Against Humanity, en: Makarczyk, Jerzy
(editor), Theory of International Law at the Threshold of the 21st Century: Essays in Ho-
nour of Krzysztof Skubiszewski (1996), pág. 891 y ss.; Dinstein, Yoram: Crimes Against
Humanity after Tadić, Leiden Journal of International Law 13 (2000), pág. 373 y ss.; Do-
nat-Cattin, David: Crimes Against Humanity, en: Lattanzi, Flavia (editora), The Internatio-
nal Criminal Court, Comments on the Draft Statute (1998), pág. 49 y ss.; Donat-Cattin,
David: A General Definition of Crimes Against Humanity Under International Law: The
Contribution of the Rome Statute of the International Criminal Court, L’Astree, Revue de
Droit Penal et des Droits de l’Homme (1999), pág. 83 y ss.; Esposito, Andreana/Gentile,
Gianluca/Trapasso, Maria Teresa: I Crimini Contro l’Umanità, en: Lattanzi, Giorgio/Monet-
ti, Vito (editores), La Corte Penale Internazionale (2006), pág. 600 y ss.; Gil Gil, Alicia: Die
Tatbestände der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und des Völkermordes im Römis-
chen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Zeitschrift für die gesamte Strafre-
456 GERHARD WERLE
chtswissenschaft 112 (2000), pág. 381 y ss.; Graven, Jean: Les crimes contre l’humanité,
Recueil des Cours de l’Académie de Droit International de le Haye 76 (1950-I), pág. 429 y
ss.; von Hebel, Herman/Robinson, Darryl: Crimes within the Jurisdiction of the Court, en:
Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome Statute
(1999), págs. 79 y ss., 90 y ss.; Hwang, Phyllis: Defining Crimes against Humanity in the
Rome Statute of the International Criminal Court, Fordham International Law Journal 22
(1998), pág. 457 y ss.; Jagusch, Heinrich: Das Verbrechen gegen die Menschlichkeit in der
Rechtsprechung des Obersten Gerichtshofs für die Britische Zone, Süddeutsche Juristen-
Zeitung 1949, columna 620 y ss.; Jescheck, Hans-Heinrich: Gegenstand und neueste Ent-
wicklung des internationalen Strafrechts, en: Schroeder, Friedrich-Christian/Zipf, Heinz
(editores), Festschrift für Reinhart Maurach (1972), pág. 579 y ss.; Jia, Bing Bing: The Di-
ffering Concepts of War Crimes and Crimes against Humanity in International Criminal
Law, en: Goodwin-Gill, Guy S./Talmon, Stefan (editores), The Reality of International Law,
Essays in Honour of Ian Brownlie (1999), pág. 243 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak: Interna-
tional Criminal Law (2001), pág. 85 y ss.; Klefisch, Th.: Die NS-Denunziation in der Rechts-
prechung des Obersten Gerichtshofes für die Britische Zone, Monatsschrift für Deutsches
Recht 1949, pág. 324 y ss.; Kress, Claus: Der Jugoslawien-Strafgerichtshof im Grenzbe-
reich zwischen internationalem bewaffneten Konflikt und Bürgerkrieg, en: Fischer, Horst/
Lüder, Sascha Rolf (editores), Völkerrechtliche Verbrechen vor dem Jugoslawien-Tribunal,
nationalen Gerichten und dem Internationalen Strafgerichtshof, Beiträge zur Entwicklung
einer effektiven internationalen Strafgerichtsbarkeit (1999), pág. 15 y ss.; Lampe, Ernst-
Joachim: Verbrechen gegen die Menschlichkeit, en: Hans-Joachim Hirsch et al. (editores),
Festschrift für Günter Kohlmann zum 70. Geburtstag (2003), pág. 147 y ss.; Lange, Ri-
chard: Die Rechtsprechung des Obersten Gerichtshofes für die Britische Zone zum Verbre-
chen gegen die Menschlichkeit, Süddeutsche Juristen-Zeitung 1948, columna 655 y ss.;
Lattanzi, Flavia: Crimes Against Humanity in the Jurisprudence of the International Cri-
minal Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, en: Fischer, Horst/Kress, Claus/
Lüder, Sascha Rolf (editores), International and National Prosecution of Crimes Under
International Law – Current Developments (2001), pág. 473 y ss.; Lippman, Matthew: Cri-
mes Against humanity, Boston College Third World Law Journal 17 (1997), pág. 171 y ss.;
Luban, David: A Theory of Crimes Against Humanity, Yale Journal of International Law, 29
(2004), pág. 85 y ss.; Manske, Gisela: Verbrechen gegen die Menschlichkeit als Verbrechen
gegen die Menschheit (2003); Marcus, David: Famine Crimes in International Law, Ameri-
can Journal of International Law 97 (2003), pág. 245 y ss.; Martín Salgado, Elena: The
Judgment of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in the Vasiljević
Case, Leiden Journal of International Law, 16 (2003), pág. 321 y ss.; Maurach, Reinhart:
Das Gesetz zum Schutz der persönlichen Freiheit (§§ 234 a, 241 a StGB), Neue Juristische
Wochenschrift 1952, pág. 163 y ss.; Meron, Theodor: The Martens Clause, Principles of
Humanity and Dictates of Public Conscience, American Journal of International Law 94
(2000), pág. 78 y ss.; Meyrowitz, Henri: La répression des crimes contre l’humanité par les
tribunaux allemands en application de la loi no. 10 du Conseil de Contrôle Allié (1960);
McAuliffe de Guzman, Margaret: The Road from Rome: The Developing Law of Crimes
Against Humanity, Human Rights Quarterly 22 (2000), pág. 335 y ss.; Meseke, Stephan: La
contribution de la jurisprudence des tribunaux pénaux internationaux pour l’ex-Yugosla-
vie et le Rwanda à la concrétisation de l’incrimination du crime contre l’humanité, en:
Chiavario, Mario (editor), La justice pénale internationale entre passé et avenir (2003),
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 457
pág. 173 y ss.; Meseke, Stephan: Der Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit
nach dem Römischen Startus des Internationalen Strafgerichtshofs (2004); Mettraux, Gué-
nael: Crimes against Humanity in the Jurisprudence of the International Criminal Tribu-
nals for the former Yugoslavia and for Rwanda, Harvard International Law Journal 43
(2002), pág. 237 y ss.; Mettraux, Guénael: International Crimes and the ad hoc Tribunals
(2005), pág. 147 y ss.; Radbruch, Gustav: Zur Diskussion über das Verbrechen gegen die
Menschlichkeit, Süddeutsche Juristen-Zeitung 1947, columna 131 y ss.; Robinson, Darryl:
Defining Crimes Against Humanity at the Rome Conference, American Journal of Interna-
tional Law 93 (1999), pág. 43 y ss.; Robinson, Darryl: Crimes Against Humanity: Reflec-
tions on State Sovereignty, Legal Precision and the Dictates of the Public Conscience, en:
Lattanzi, Flavia/Schabas, William A. (editores), Essays on the Rome Statute of the Interna-
tional Criminal Court, tomo 1 (1999), pág. 139 y ss.; Robinson, Darryl: The Elements of
Crimes Against Humanity, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, Ele-
ments of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 57 y ss.; Rückert, Wie-
bke/Witschel, Georg: Genocide and Crimes Against Humanity in the Elements of Crimes,
en: Fischer, Horst/Kress, Claus/Lüder, Sascha Rolf (editores), International and National
Prosecution of Crimes Under International Law – Current Developments (2001), pág. 59 y
ss.; van Schaack, Beth: The Definition of Crimes Against Humanity: Resolving the Incohe-
rence, Columbia Journal of Transnational Law 37 (1999), pág. 787 y ss.; Schabas, William
A.: The UN International Criminal Tribunals, The Former Yugoslavia, Rwanda and Sierra
Leona (2006), pág. 185 y ss.; Schwelb, Egon: Crimes against Humanity, British Year Book
of International Law 23 (1946), pág. 178 y ss.; Swaak-Goldman, Olivia: Crimes Against
Humanity, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive
and Procedural Aspects of International Criminal Law, The experience of International
and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 141 y ss.; Tomuschat, Christian: Das Strafgesetz-
buch der Verbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheit, Europäische
Grundrechte-Zeitschrift 1998, pág. 1 y ss.; United Nations War Crimes Commission (edi-
tor): History of the United Nations War Crimes Commission and the Development of the
Laws of War (1948); Vest, Hans: Humanitätsverbrechen – Herausforderung für das Indivi-
dualstrafrecht, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), pág. 457 y
ss.; von Weber, Hellmuth: Das Verbrechen gegen die Menschlichkeit in der Rechtsprechung,
Monatsschrift für Deutsches Recht 1949, pág. 261 y ss.; Werle/Burchards, en: Joecks/Mie-
bach (editores), Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, Vol. 6/2, § 7 VStGB (2009);
Witschel, Georg/Rückert, Wiebke: The Elements of Crimes against Humanity, en: Lee, Roy
S. (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 94 y ss.; Zahar, Alexander/ Sluiter, Göran: International Criminal
Law (2008), pág. 197 y ss. Además se encuentran referencias bibliográficas en los aparta-
dos sobre hechos individuales de asesinato (número marginal 830); esclavitud (número
marginal 839); deportación o traslado forzoso de la población (número marginal 851);
tortura (número marginal 867); violencia sexual (número marginal 879), persecución (nú-
mero marginal 893), desaparición forzada de personas (número marginal 912) y el crimen
de apartheid (número marginal 918).
458 GERHARD WERLE
A) INTRODUCCIÓN
I. Formas de aparición
785. Los crímenes contra la humanidad son delitos masa que se cometen
contra la población civil. En primer lugar, cabe mencionar el homicidio de
grupos completos de personas, lo que también es característico del genoci-
dio1608. Así, el genocidio contra los judíos europeos fue aprehendido y cas-
tigado como crimen contra la humanidad. El tipo de los crímenes contra la
humanidad es, sin embargo, más amplio que el del genocidio: los crímenes
contra la humanidad no tienen que ir dirigidos contra un grupo determinado
de personas, sino simplemente contra la población civil. Se incluyen, por tan-
to y principalmente, aquellos delitos que atañen a los grupos políticos u otros
no comprendidos dentro de los grupos protegidos del genocidio. Al contrario
de lo que ocurre con el genocidio, no se exige aquí que el autor tenga la inten-
ción de destruir total o parcialmente al grupo.
786. Junto a los tipos más graves de crímenes contra la humanidad, el
exterminio y el homicidio, el crimen tiene otras formas de aparición que se
derivan de la trágica experiencia histórica. Por ejemplo, la esclavitud a través
de la imposición de trabajos forzados, la expulsión de personas de sus asen-
tamientos tradicionales, la detención arbitraria o las torturas de opositores
políticos, las violaciones masivas de mujeres indefensas, las desapariciones
sin rastro de personas1609 o la persecución mediante leyes y medidas discri-
minatorias. En este contexto se incluye también el crimen de apartheid, una
forma institucionalizada de opresión racista1610.
1608
Sobre las formas de aparición del genocidio, supra número marginal 698 y ss.
1609
Vid. Informe de la Comisión Chilena de Verdad y Reconciliación, reedición, tomo 1 (1996),
págs. 123 y ss., 484 y ss. y Klumpp, Vergangenheitsbewältigung durch Wahrheitskom-
missionen – das Beispiel Chile (2001), pág. 108 y ss.; sobre Argentina cfr. el Informe de la
Comisión Nacional sobre Desaparición de Personas, Nunca Más! 8ª edición (1984), pág.
16 y ss.
1610
Truth and Reconciliation Commission of South Africa Report (1998), tomo 1, pág. 94 y
ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 459
1611
Art. 6 c) del Estatuto del TMI según la traducción al español en Quintano Ripollés, Tratado
de Derecho Penal Internacional e Internacional Penal, tomo 1 (1955), pág. 408 y ss. Cfr.
al respecto Schwelb, British Yearbook of International Law 23 (1946), pág. 178 y ss. y
Clark, en: Ginsburgs/Kudriavtsev (editores), The Nuremberg Trial and International Law
(1990), pág. 177 y ss. Acerca del papel de los crímenes de lesa humanidad en el juicio
de Nuremberg, cfr. Manske, Verbrechen gegen die Menschlichkeit als Verbrechen gegen
die Menschheit (2003), pág. 52 y ss. Sobre la formación de la definición de los crímenes
contra la humanidad en el proceso de Nuremberg, vid., Manske, Verbrechen gegen die
Menschlichkeit als Verbrechen gegen die Menschheit (2003), pág. 52 y ss.
1612
Second Convention with Respect to the Laws and Customs of War on Land of 29 July 1899
(http://www.icrc.org/ihl) (visitada en enero de 2010) y Cuarta Convención relativa a las
Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre de 18 de octubre de 1907, anexo (http://www.icrc.
org/spa) (visitada en enero de 2010).
1613
Sobre la Claúsula Martens, Cassese, European Journal of International Law 11 (2000),
pág. 187 y ss.; Meron, American Journal of International Law 94 (2000), pág. 78 y ss.
1614
Declaración de 28 de mayo de 1915, editada en: UNWCC (editor), History of the United
Nations War Crimes Commission and the Development of the Laws of War (1948), pág.
35. Acerca de la historia del término, cfr. también Luban, Yale Journal of International
Law 29 (2004), 85, pág. 86 y ss.
1615
Vid. sobre el desarrollo hasta la Segunda Guerra Mundial, número marginal 5 y ss., y
Bassiouni, Crimes Against Humanity, 2ª edición (1999), pág. 60 y ss.
1616
Art. 5 c) del Estatuto del TMI para el lejano Oriente: «Crímenes contra la Humanidad:
Es decir, el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación de otras acciones
inhumanas cometidos contra cualquier población civil, antes o durante la guerra, o las
460 GERHARD WERLE
1622
Cfr. el art. 2.11 del Proyecto de Código de 1954; el art. 21 del Proyecto de Código de 1991 y
el art. 18 del Proyecto de Código de 1996.
1623
Cfr., por ejemplo, la Convención de las Naciones Unidas sobre la Imprescriptibilidad de los
Crímenes de Guerra y de los Crímenes de Lesa Humanidad, adoptada mediante la resolución
de la Asamblea General 2391 (XXIII) de 26 de noviembre de 1968; y la Convención
Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid, adoptada mediante
la resolución de la Asamblea General 3068 (XXVIII) de 30 de noviembre de 1973 (ONU-
Convención contra el Apartheid).
1624
District Court of Jerusalem, sentencia de 12 de diciembre de 1961, en: International Law
Reports 36 (1968), pág. 18 y ss.; Supreme Court of Israel, sentencia de 29 mayo de 1962, en:
International Law Reports 36 (1968), pág. 277 y ss.
1625
Fédération Nationale des Deportés et Internés Resistants et Patriots et al. vs. Barbie, Cour
de Cassation, sentencia de 20 de diciembre de 1985, en: International Law Reports 78
(1988), pág. 136 y ss.; Advocate Général vs. Barbie, Cour de Cassation, sentencia de 3 de
junio de 1988, en: International Law Reports 100 (1995), pág. 330 y ss. Cfr. también Sadat,
Columbia Journal of Transnational Law 32 (1994), pág. 289 y ss.
1626
Vid. sentencia del Tribunal Supremo de los Países Bajos de 13 de enero de 1981 (Menten),
en: ILR 75 (1987), pág. 362 y ss.
1627
Al contrario de la RFA, la RDA juzgó de forma consecuente a los criminales nacional-
socialistas aplicando la definición de los crímenes contra la humanidad del derecho
internacional consuetudinario, vid., las sentencias contra Hans Globke, Tribunal Supremo
de la RDA, sentencia de 23 de julio de 1963, en: Neue Justiz 1963, 449, pág. 507 y ss.; y
contra Horst Fischer, Tribunal Supremo de la RDA, sentencia de 25 de marzo de 1966,
en: Neue Justiz 1966, 193, pág. 203 y ss. También se incluyó el correspondiente tipo en el
Código Penal de la RDA. Cfr. Wieland, Neue Justiz 1991, pág. 49 y ss. Por desgracia, junto
a esta positiva aceptación del Derecho de Nuremberg, hay que señalar que el gobierno y
los órganos judiciales de la RDA abusaron de él. En los procesos de la RDA por crímenes
de lesa humanidad se infringieron en muchos casos de forma sistemática y grave derechos
humanos. Esto sucedió, en especial, en el proceso de Waldheim de 1950, en el que se
desatendieron incluso las reglas procesales más básicas. Al respecto, vid., Marxen, en:
Marxen/Miyazawa/Werle (editores), Der Umgang mit Kriegs- und Besatzungsunrecht in
Deutschland und Japan (2001), pág. 171 y ss.
1628
Ontario High Court of Justice, sentencia de 25 de mayo de 1990, en: International Law
Reports 82 (1990), pág. 424 y ss.; Ontario Court of Appeal, sentencia de 29 de abril de
462 GERHARD WERLE
1992, en: International Law Reports 98 (1994), pág. 520 y ss.; Tribunal Supremo de
Canada de 24 de marzo de 1994, en: International Law Reports 104 (1997), pág. 284 y
ss. Más extensamente, sobre los procesos canadienses, Burchards, Die Verfolgung von
Völkerrechtsverbrechen durch Drittstaaten, Das kanadische Beispiel (2005), pág. 179 y
ss.
1629
Sobre la persecución nacional de los crímenes contra la humanidad, vid. Meseke, Der
Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit nach dem Römischen Statut des
Internationalen Strafgerichtshofs (2004), pág. 44 y ss.
1630
Vid. el número marginal 44 y ss.
1631
Art. 5 del Estatuto del TPIY: «El Tribunal Internacional tendrá competencia para
enjuiciar a los presuntos responsables de los crímenes que se señalan a continuación,
cuando hayan sido cometidos contra la población civil durante un conflicto armado,
interno o internacional: […]». Sobre el tipo de los crímenes contra la humanidad en la
jurisprudencia del TPIY, Lattanzi, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and
National Prosecution of Crimes Under International Law – Current Developments (2001),
pág. 473 y ss.; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 148 y
ss.; Schabas, The UN International Criminal Tribunals (2006), pág. 187 y ss.
1632
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parágs. 249 y 251, confirmada por
la sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), para 704. Vid., también,
Chesterman, Duke Journal of Comparative and International Law 10 (2002), pág. 311 y ss.;
Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to International Criminal Law and
Procedure (2007), pág. 191 y ss; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals
(2005), pág. 148 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 463
1633
Art. 3 del Estatuto del TPIR: «El Tribunal Internacional para Rwanda (sic.) tendrá
competencia para enjuiciar a los presuntos responsables de los crímenes que se señalan
a continuación, cuando hayan sido cometidos como parte de un ataque generalizado o
sistemático contra la población civil por razones de nacionalidad o por razones políticas,
étnicas, raciales o religiosas: […]». Sobre el tipo de crímenes contra la humanidad en la
jurisprudencia del TPIR, Lattanzi, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and
National Prosecution of Crimes under International Law – Current Developments (2001),
pág. 473 y ss.; Mettraux, Harvard International Law Journal 43 (2002), pág. 237 y ss.
1634
TPIR, sentencia de 1 de junio de 2001 (Akayesu, AC), parág. 464 y ss.: «It is within this
context, and in light of the nature of the events in Rwanda (where a civilian population
was actually the target of a discriminatory attack), that the Security Council decided to
limit the jurisdiction of the Tribunal over crimes against humanity solely to cases where
they were committed on discriminatory grounds. This is to say that the Security Council
intended thereby that the Tribunal should not prosecute perpetrators of other possible
crimes against humanity. [T]he Security Council did not depart from international
humanitarian law nor did it change the legal ingredients required under international
humanitarian law with respect to crimes against humanity. It limited at the very most
the jurisdicition of the Tribunal to a sub-group of such crimes, which in actuality may
be committed in a particular situation». Vid., también, Cryer, Prosecuting International
Crimes (2005), pág. 252 y s.
1635
Art. 18 del Proyecto de Código de 1996: «Por crimen contra la humanidad se entiende la
comisión sistemática o en gran escala e instigada o dirigida por un gobierno o por una
organización política o grupo de cualquiera de los actos siguientes: a) [a]sesinato; b) [e]
xterminio; c) [t]ortura; d) [s]ujeción a esclavitud; e) [p]ersecución por motivos políticos,
raciales, religiosos o étnicos; f) [d]iscriminación institucionalizada por motivos raciales,
étnicos o religiosos que suponga la violación de los derechos y libertades fundamentales
y entrañe grandes desventajas para una parte de la población; g) [d]eportación o traslado
forzoso de poblaciones, con carácter arbitrario; h) [e]ncarcelamiento arbitrario; i) [d]
esaparición forzada de personas; j) [v]iolación, prostitución forzosa y otras formas de
abuso sexual; k) [o]tros actos inhumanos que menoscaben gravemente la integridad física
464 GERHARD WERLE
o mental, la salud o la dignidad humana, como la mutilación y las lesiones graves». Vid.,
al respecto, Tomuschat, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 1998, pág. 5 y s.
1636
Sobre las negociaciones del art. 7 del Estatuto de la CPI, cfr. especialmente, Robinson,
American Journal of International Law 93 (1999), pág. 43 y ss.; Robinson, en: Lattanzi/
Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo
1 (1999), pág. 139 y ss. También Clark, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of
the International Criminal Court, A challenge to impunity (2001), pág. 75 y ss.; Cryer,
Prosecuting International Crimes (2005), pág. 255; Donat-Cattin, L’Astree, Revue de Droit
Penal et des Droits de l’Homme (1999), pág. 83 y ss.; Hwang, Fordham International Law
Journal 22 (1998), pág. 457 y ss.; McAuliffe de Guzman, Human Rights Quarterly 22 (2000),
pág. 335 y ss.
1637
Vid., al respecto, TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 132.
1638
Sobre el concepto “elemento contextual”, vid., número marginal 378.
1639
Sobre los intereses protegidos por el derecho internacional, vid. el número marginal 87 y
ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 465
798. Son crímenes contra la humanidad, según el art. 7.1 del Estatuto de la
CPI, únicamente los hechos individuales mencionados en el tipo, siempre que
se cometan «como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una
1640
Para una discusión instructiva sobre la interpretación de la humanidad como bien
jurídico, Radbruch, Süddeutsche Juristen-Zeitung 1947, columna 131 y ss.; también,
Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 353, pág. 360:
«constitute a serious attack on human dignity»; Cassese, International Criminal Law
(2003), pág. 65: «constitute an attack on humanity»; Meseke, Stephan, Der Tatbestand der
Verbrechen gegen die Menschlichkeit nach dem Römischen Startus des Internationalen
Strafgerichtshofs (2004), pág. 117 y ss. Sobre el bien protegido por el tipo de crímenes
de lesa humanidad desde el punto de vista de la teoría jurídica kantiana, Gierhake,
Begründung des Völkerstrafrechts auf der Grundlage der Kantischen Rechtslehre (2005),
pág. 271 y ss.
1641
Así explícitamente Jescheck, en: Schroeder/Zipf (editores), Festschrift für Maurach (1972),
579, pág. 590.
1642
TPIY, sentencia de 7 de octubre de 1997 (ErdemoviĆ, AC), voto particular de Kirk
McDonald y Vohrah, parág. 21: «rules proscribing crimes against humanity address the
perpetrator’s conduct not only towards the immediate victim but also towards the whole
of humankind. […] It is therefore the concept of humanity as victim which essentially
characterises crimes against humanity. […] Because of their heinousness and magnitude
they constitute an egregious attack on human dignity, on the very notion of humaneness.
They consequently affect, or should affect, each and every member of mankind, whatever
his or her nationality, ethnic group and location. […] This aspect of crimes against
humanity as injuring a broader interest than that of the immediate victim […] is shown by
the intrinsic elements of the offence […]».
1643
Acertadamente sobre este punto, Lampe, en: Hirsch et al. (editores), Festschrift für
Kohlmann (2003), 147, pág. 153 y ss.; también, Vest, Zeitschrift für die gesamten
Strafrechtswissenschaften 113 (2001), 457, pág. 463 y s.; – Sin embargo, el carácter
internacional del crimen se pierde cuando se le reduce a la lesión de «bienes jurídicos
individuales», así, sin embargo, Gil Gil, Zeitschrift für die gesamten Strafrechtswissens-
chaften 112 (2000), 381, pág. 382.
466 GERHARD WERLE
1644
Vid., la definición de Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág.
166: “[A] ‘population’ may be defined as a sizeable group of people who possess some
distinctive features that mark them as targets of the attack. The ‘population’ must form a
somewhat self-contained group of individuals, either geographically or as a result of other
common features” (pág. 166).
1645
Resulta fundamental, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 644: «The
requirement […] “population” does not mean that the entire population of a given State or
territory must be victimised by these acts in order for the acts to constitute a crime against
humanity. Instead the “population” element is intended to imply crimes of a collective
nature and thus exclude single or isolated acts which, although possibly constituting war
crimes or crimes against national penal legislation, do not rise to the level of crimes against
humanity. [T]he requirement […] “directed against any civilian population” ensures that
what is to be alleged will not be one particular act but, instead, a course of conduct
[…] Thus the emphasis is not on the individual victim but rather on the collective, the
individual being victimised not because of his individual attributes but rather because of
his membership of a targeted civilian population». También TPIY, sentencia de 7 de junio
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 467
de 2001 (Bagilishema, TC), parág. 80; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et
al., AC), parág. 90; TPIY; sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 247; TPIY,
sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 235; TPIY, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 134; TPIY, sentencia de 30 de noviembre
de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 187.
1646
CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 399;
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 635: «The inclusion of the word
“any” makes it clear that crimes against humanity can be committed against civilians of
the same nationality as the perpetrator or those who are stateless, as well as those of a
different nationality»; TPIY, decisión de 19 de marzo de 2007 (Gotovina, TC), parág. 54
y ss. Vid., también, Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to International
Criminal Law and Procedure (2007), pág. 192 y ss.; Mettraux, International Crimes and
the ad hoc Tribunals (2005), pág. 164 y s.
1647
Art. 50.3 del Protocolo Adicional I. También, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004
(Kordić y Čerkez, AC), parág. 50: “[T]he civilian population comprises all persons who are
civilians and the presence within the civilian population of individuals who do not come
within the definition of civilians does not deprive the population of its civilian character”;
en sentido similar, TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 144;
TPIY, sentencia de 8 de octubre de 2008 (Martić, AC), parág. 303 y ss. La Cámara de
Segunda Instancia del TPIY en el caso Blaškić ha puesto de relieve, sin embargo, que no
deben encontrarse entre la población civil un número elevado de soldados preparados
para la lucha, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 115.
1648
Más en número marginal 1020 y ss.; TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et
al., TC), parág. 425: “[A]ll persons who are civilians as opposed to members of the armed
forces and other legitimate combatants”.
468 GERHARD WERLE
1649
Cfr., TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 639: “[T]his definition of
civilians contained in Common Article 3 is not immediately applicable to crimes against
humanity because it is a part of the laws or customs of war and can only be applied by
analogy. The same applies to the definition contained in Protocol I and the Commentary,
Geneva Convention IV, on the treatment of civilians, both of which advocate a broad
interpretation of the term ‘civilian’”. También, TPIY, sentencia de 30 de noviembre de
2005 (Limaj et al., TC), parág. 186; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 206 (Krajišnik,
TC), parág. 706.
1650
Sobre el fin de protección de la norma, Ambos/Wirth, Criminal Law Forum 13 (2002), 1,
pág. 22 y ss.
1651
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 214. En el mismo sentido,
Swaak-Goldman, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and
Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000) 141, pág. 154.
1652
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 214: «Crimes against humanity
therefore do not mean only acts committed against civilians in the strict sense of the term,
but include also crimes against two categories of people: those who were members of a
resistance movement and former combatants —regardless of whether they wore uniforms
or not— but who were no longer taking part in hostilities when the crimes were perpetrated
because they had either left army or were no longer bearing arms or, ultimately, had
been placed hors de combat, in particular, due to their wounds or their being detained».
También, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 643; TPIY, sentencia
de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 54; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000
(Blaskić, TC), parág. 210; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC),
parág. 180; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 186;
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 582; TPIR, sentencia de
1 de diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 873 y ss.; TPIR, sentencia de 13 de abril de
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 469
1660
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 90; TPIY, sentencia
de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Cerkez, TC), parág. 666; TPIR, sentencia de 28 de
noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 918.
1661
Vid. von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making
of the Rome Statute (1999), 79, pág. 96; Robinson, American Journal of International Law
93 (1999), 43, pág. 48.
1662
Expresamente, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 649: «Clearly, a
single act by a perpetrator taken within the context of a widespread or systematic attack
against a civilian population entails individual criminal responsibility and an individual
perpetrator need not commit numerous offences to be held liable. [Thus], “[e]ven an
isolated act can constitute a crime against humanity if it is the product of a political
system based on terror or persecution”». También, TPIY, sentencia de 1 de septiembre de
2004 (Brđanin, TC), parág. 135; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al.,
TC), parág. 189.
1663
Al respecto, Tribunal Superior de la Zona Ocupada Británica, OGHSt 1, págs. 6 y ss.; 19
y ss.; 91 y ss.; 105 y ss.; 122 y ss.; 141 y ss. Sobre las denuncias nacionalsocialistas en la
jurisprudencia del Tribunal Superior de la Zona Ocupada Británica, vid., por ejemplo,
Klefisch, Monatsschrift für Deutsches Recht 1949, pág. 324 y ss.
472 GERHARD WERLE
1664
Vid. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 86: “[t]he attack in
the context of a crime against humanity is not limited to the use of force, it encompasses
any mistreatment of the civilian population […]”; TPIY, sentencia de 22 de marzo de
2006 (Stakić, AC), parág. 623; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 131; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 543;
TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 182. También TPIR,
sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 327; TPIR, sentencia de 1 de
diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 868. Por el contrario, no todo ataque militar es
un ataque contra la población civil en el sentido de los crímenes de lesa humanidad, vid.
Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 157 y ss.
1665
Vid, en este sentido, el art. 3 del Estatuto del TPIR. En el art. 5 del Estatuto del TPIY
faltan ambos elementos del tipo. El informe de Secretario General de las Naciones
Unidas con motivo del establecimiento del TPIY llega, sin embargo, a la conclusión de
que los crímenes contra la humanidad: «son actos inhumanos de caracter gravísimo, […]
cometidos como parte de un ataque generalizado o sistemático contra la población civil.
Vid. Informe presentado por el Secretario General de conformidad con el párrafo 2 de
la resolución 808 de 3 de mayo de 1993, ONU Doc. S/25704, parág. 48. Vid., por último,
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 646: «While this issue has been
the subject of considerable debate, it is now well established that the requirement that the
acts be directed against a civilian “population” can be fulfilled if the acts occur on either
a widespread or systematic manner. Either one of these is sufficient to exclude isolated
or random acts». En este sentido, también, Proyecto de Código de 1996, Comentario al
art. 18, pfos. 3 y 4: «Esta […] condición se compone de dos requisitos alternativos. […]
En consecuencia, un acto podría constituir un crimen contra la humanidad si se diera
cualquiera de esos dos requisitos». Vid., entre los pronunciamientos de los Tribunales ad
hoc, por ejemplo, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 93;
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 246; TPIR, sentencia de 17 de
junio de 2004 (Gacumbitsi, TC), parág. 299.
1666
Sobre la génesis del art. 7 del Estatuto de la CPI, vid. Robinson, American Journal of
International Law 93 (1999), 43, pág. 47 y ss.; Robinson, en: Lattanzi/Schabas (editores),
139, pág. 151 y ss.; von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 473
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 94 y ss. Cfr. también el número
marginal 809 y ss. La vinculación alternativa se corresponde con el derecho internacional
consuetudinario. Esto se ha reconocido a través de la constante jurisprudencia de los
Tribunales ad hoc, vid., por ejemplo, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC),
parág. 646 y ss.; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 93;
TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 328; TPIR, sentencia de 13
de abril de 2006 (Bisengimana, TC), parág. 43; TPIR, sentencia de 12 de septiembre de
2006 (Muvunyi, TC), parág. 512.
1667
Resulta instructivo Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001),
457, pág. 468.
1668
Cfr. Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 4: «El segundo requisito
alternativo exige la comisión en gran escala, lo que quiere decir que los actos se dirijan en
contra de una multiplicidad de víctimas».
1669
Cfr., por ejemplo, CPI, decisión de 10 de junio de 2008 (Bemba Gombo, PTC), parág. 33;
CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 395;
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 94; TPIY, sentencia de
29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 101; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004
(Kordić y Cerkez, TC), parág. 94; TPIY, sentencia de 7 de mayo 1997 (Tadić, TC), parág.
648; TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 428; TPIY,
sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 183; TPIR, sentencia de
2 de septiembre 1998 (Akayesu, TC), parág. 580: «The concept of “widespread” may be
defined as massive, frequent, large scale action, carried out collectively with considerable
seriousness and directed against a multiplicity of victims». Igualmente, TPIR, sentencia
de 17 de junio de 2004 (Gacumbitsi, TC), parág. 299; TPIR, sentencia de 28 de noviembre
de 2007 (Nahimana et al, AC), parág. 920.
1670
CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 395;
Cfr. Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 4; TPIY, sentencia de 3 de
marzo 2000 (Blaskić, TC), parág. 206. Vid., también, sobre los factores relevantes, TPIY,
sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 95; TPIY, sentencia de 17 de
enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 546.
1671
Cfr. Vest, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 113 (2001), 457, pág. 468 y
s.
474 GERHARD WERLE
para excluir del ámbito del crimen los hechos aislados1672. La jurisprudencia
más antigua consideraba que de este requisito se desprendía la necesidad de
que las acciones individuales fueran consecuencia de un plan previo o de una
política1673. Esta interpretación se basa en el comentario de la Comisión de
Derecho Internacional sobre este requisito1674.
812. Desde la decisión de la Cámara de Apelaciones en el asunto Kunarac
et al., los dos Tribunales ad hoc se han distanciado de sus pronunciamientos
anteriores y ya no exigen para que el ataque sea “sistemático” que exista un
plan o una política; consideran que esta interpretación tan limitada no tiene
ningún apoyo en el derecho consuetudinario internacional1675. Esto es cierto,
la idea de un ataque sistemático sugiere una acción organizada y metódica
1672
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 94: “The adjective
‘systematic’ signifies the organised nature of the acts of violence and the improbability of
their random occurrence”.
1673
Resulta fundamental TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág.
580 («[…] there must however be some kind of preconceived plan or policy»); vid., también
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 648 («pattern or methodological
plan»); TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 123
(«preconceived policy or plan»); TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al.,
TC), parág. 429. En algunas decisiones se sigue exigiendo injustamente la existencia de un
plan o de una política, vid. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 203:
«[…] the perpetration of a criminal act on a very large scale against a group of civilians
or the repeated and continuous commission of inhumane acts linked to one another; the
preparation and use of significant financial public or private resources, whether military
or other». Con razón se muestran críticos al respecto Ambos/Wirth, Criminal Law Forum
13 (2002), 1, pág. 19 y s.
1674
Cfr. Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 3: «[R]equiere que los actos
inhumanos se cometan de forma sistemática, es decir, con arreglo a un plan o política
preconcebidos». También, Satzger, Internationales und Europäisches Strafrecht (2005),
§ 15 número marginal 35.
1675
Vid. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parágs. 94 y 98; TPIY,
sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 225; TPIY, sentencia de 29 de
julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 100 y 120; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de
2004 (Brđanin, TC), parág. 137; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y
Jokić, TC), parág. 545 y s.: “The term ‘systematic’ refers to an organised nature of acts of
violence and the improbability of their random occurence, and is often expressed through
patterns of crimes, in the sense of non-accidental repetition of similar criminal conduct
on a regular basis. […] Neither the attack nor the act of the accused need to be supported
by a ‘policy or plan’”. También TPIR, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al.,
TC), parág. 184; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 706;
TPIR, sentencia de 17 de junio de 2004 (Gacumbitsi, TC), parág. 299; TPIR, sentencia de
28 de abril de 2005 (Muhimana, TC), parág. 527; TPIR, sentencia de 12 de septiembre de
2006 (Muvunyi, TC), parág. 512. Conforme, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición
(2008), § 7 número marginal 184. Un resumen sobre la jurisprudencia de los Tribunales ad
hoc, Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 172.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 475
y que los ataques, por lo general, seguirán, algún tipo de plan preconcebido,
aunque esto no significa que la existencia de un plan o de una política deba ser
elemento legal necesario del crimen.
813. Según el art. 7.1 del Estatuto de la CPI los requisitos «generalizado»
y «sistemático» sólo tienen que concurrir de forma alternativa, aunque en la
práctica generalmente se cumplirán ambas características1676. Los requisitos
“generalizado” y “sistemático” se refieren sólo al ataque como parte del hecho
global. Por el contrario, no es preciso que concurran ambas características en
los hechos individuales1677.
1676
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 207: «The fact still remains
however that, in practice, these two criteria will often be difficult to separate since a
widespread attack targeting, a large number of victims generally relies on some form
of planning or organisation.» Vid., también, TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999
(Jelisić, TC), parág. 53; TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág. 77:
«The criteria which allow one or other of the aspects to be established partially overlap».
1677
Vid. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 96; TPIY, sentencia
de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 94; TPIY, sentencia de 1 de
septiembre de 2004 (Brđanin TC), parág. 135. También, Mettraux, International Crimes
and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 172.
1678
Vid., por ejemplo, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parágs. 644 y 653;
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 551; TPIY, sentencia
de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parágs. 203 y ss., 254 y 257; TPIY, sentencia de 22
de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 432; TPIY, sentencia de 2 de septiembre
de 1998 (Akayesu, TC), parág. 580; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y
Ruzindana, TC), parág. 124.
1679
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 98: “There was nothing
[…] in customary international law […] which required proof of the existence of a plan or
policy to commit these crimes […]. [P]roof that the attack was directed against a civilian
population and that it was widespread or systematic, are legal elements of the crime. But to
prove these elements, it is not necessary to show that they were the result of the existence
of a policy or plan. It may be useful in establishing that the attack was directed against
a civilian population and that it was widespread or systematic (especially the latter) to
476 GERHARD WERLE
show that there was in fact a policy or plan, but it may be possible to prove these things
by reference to other matters. Thus, the existence of a policy or plan may be evidentially
relevant, but it is not a legal element of the crime”. Confirmada en TPIY, sentencia de 19 de
abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 225; TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC),
parág. 120; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC) parág. 98;
TPIR, sentencia de 10 de mayo de 2005 (Semanza, AC), parág. 269.
1680
Crítico sobre el particular Clark, en: Politi/Nesi (editores), The Rome Statute of the
International Criminal Court, A challenge to impunity (2001), 75, pág. 91: «something
close to widespread and systematic seems to be required by the very definition of “attack”»;
cfr., también, Boot, Nullum Crime Sine Lege (2002), pág. 481 y ss.; Hwang, Fordham
International Law Journal 22 (1998), 457, pág. 502 y s.
1681
Vid., Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, parág. 5.
1682
Cfr., también, el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado; art. 5 del Estatuto
del TPIY; art. 3 del Estatuto del TPIR.
1683
Cfr. Tribunal Militar Internacional, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of
German Major War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal sitting ar
Nuremberg, Germany, parte 22 (1950), pág. 468: «With regard to crimes against humanity,
there is no doubt whatever that political opponents were murdered in Germany before
the war, and that many of them were kept in concentration camps in circumstances of
great horror and cruelty. The policy of terror was certainly carried out on a vast scale, and
in many cases was organized and systematic. The policy of persecution, repression and
murder of civilians in Germany before the war of 1939, who were likely to be hostile to
the Government, was most ruthlessly carried out». Vid., también, Tribunal Supremo de los
Países Bajos, sentencia de 13 de enero de 1981 (Menten), en: International Law Reports
75 (1987), 336, pág. 362 y s.: «Crimes against humanity in Art. 6 (c) of the London Charter
should be understood in the restrictive sense that the crimes formed part of a system
based on terror, or constituted a link in a consciously pursued policy directed against
particular groups of people».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 477
humanidad, sin que se exijieran como requisitos del tipo el elemento político o la partici-
pación estatal en el hecho.
817. Por lo que se refiere a la importancia del elemento político en relación
con la interpretación del Estatuto de la CPI es posible adoptar dos posturas:
podría considerarse una limitación efectiva del ámbito del crimen o una sim-
ple manifestación de su carácter sistemático. Así, los requisitos que se habían
exigido por la jurisprudencia inicial en relación con el elemento político del
ataque sistemático son ahora relevantes en la interpretación del Estatuto de la
CPI. El elemento «político» no requiere, entonces, una determinación progra-
mática formal. El concepto debe ser entendido, por el contrario, en un sentido
amplio como comisión planeada, dirigida u organizada, en contraposición
a los actos violentos espontáneos y aislados1684. Así, en la sentencia del caso
Tadić se establece:
«such a policy need not be formalized and can be deduced from the way in which the acts occur.
Notably, if the acts occur on a widespread or systematic basis that demostrates a policy to com-
mit those acts, whether formalized or not»1685.
1684
Vid. Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to International Criminal Law
and Procedure (2007), pág. 197 y ss.; von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 97; Robinson, American
Journal of International Law 93 (1999), 43, pág. 51; Robinson, en: Lattanzi/Schabas
(editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999),
139, pág. 161.
1685
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 653
1686
Vid., más detalles en TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 204 y s.
1687
Cfr., al respecto, TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 204.
1688
En la Regla de Procedimiento 2 del TPIY se define al Estado de la siguiente forma: «(i) A
State Member or non-Member of the United Nations; […] or (iii) a self-proclaimed entity
de facto exercising governmental functions, whether recognised as a State or not».
478 GERHARD WERLE
1689
Resulta fundamental TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 654: «[…]
the law in relation to crimes against humanity has developed to take into account forces,
which although not those of the legitimate government, have de facto control over […]
or are able to move freely within, defined territory. […] without international recognition
or formal status of a de jure state.» Igualmente, TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000
(Kupreškić et al., TC), parág. 552 y TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC),
parág. 205.
1690
Cfr., por ejemplo, Proyecto de Código de 1991, Comentario al art. 21, pfo 5: «simples par-
ticulares, dotados de un poder de hecho u organizados en bandas o grupos criminales». En
sentido similar, Ambos, Internationales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal
187 y s., quien exige en los supuestos en los que el crimen de lesa humanidad se cometa por
una organización no estatal, que ésta tenga poderes equivalentes. Más restrictivo se muestra
Mavany, Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik (2007), pág. 328 y ss.
1691
Vid. Ambos/Wirth, Criminal Law Forum 13 (2002), 1, pág. 30 y s.
1692
Elementos de los Crímenes para el art. 7 del Estatuto de la CPI, Introducción: «3. […] Se
entiende que la “política… de cometer ese ataque” requiere que el Estado o la organización
promueva o aliente activamente un ataque de esa índole contra una población civil»
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 479
1697
Vid. el número marginal 807.
1698
Vid., número marginal 436 y ss.
1699
Resulta fundamental TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 659;
confirmada en TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 248; TPIY,
sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al, AC), parág. 102; TPIR, sentencia de 7 de
julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 86.
1700
Cfr. número marginal 438 y ss.; CPI, decisión de 4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC),
parág. 86 y ss.
1701
Ya no puede sostenerse hoy en día el punto de vista mantenido todavía en la Conferencia de
Roma (el hecho global es tan sólo un presupuesto procedimental [jurisdictional element]);
más en el número marginal 437 y s.
1702
Vid. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
401. Sobre la jurisprudencia de los Tribunales ad hoc: TPIY, sentencia de 22 de febrero
de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 434. En el mismo sentido, TPIY, sentencia de 12 de
junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 121; TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004
(Blaškić, AC), parág. 124 y ss.; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC),
parág. 206; TPIR, sentencia de 7 de junio de 2000 (Bagilishema, TC), parág. 94; TPIR,
sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 332; TPIR, sentencia de 1 de
diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 880 y s.; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006
(Bisengimana, TC), parág. 57. Vid., también, von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 98, nota 55;
Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 173; Robinson,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 481
American Journal of International Law 93 (1999), 43, pág. 51 y s.; Robinson, en: Lattanzi/
Schabas (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo
1 (1999), 139, pág. 164 y s. Para más claridad, TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2009
(Milutinović, TC), parág. 153 y ss.
1703
Vid. los Elementos de los Crímenes para el art. 7 del Estatuto de la CPI, Introducción:
«2. […] el último elemento no debe interpretarse en el sentido de que requiera prueba
de que el autor tuviera conocimiento de todas las características del ataque ni de los
detalles precisos del plan o la política del Estado o la organización. En el caso de un
ataque generalizado o sistemático contra una población civil que esté comenzando, […]
ese elemento existe si el autor tenía la intención de cometer un ataque de esa índole»…
Esto es evidente si se mantiene la posisicón que defiende que el elemento político no es un
requisito típico (al respecto, número marginal 814 y ss.). También, TPIY, sentencia de 29
de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 126 y s.; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004
(Brđanin, TC), parág. 394; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC),
parág. 548; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 706; TPIR,
sentencia de 13 de diciembre de 2005 (Simba, TC), parág. 421. Vid., también, Mettraux,
International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 173.
1704
Vid. número marginal 793. También, Schabas, The UN International Criminal Tribunals
(2006), pág. 196 y ss.
1705
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 652: «[D]iscriminatory intent as
an additional requirement for all crimes against humanity was not included in the Statute.
[…] Nevertheless, because the requirement of discriminatory intent on national, political,
ethnic, racial or religious grounds for all crimes against humanity was included in the
Report of the Secretary-General, and since several Security Council members stated that
they interpreted Article 5 as referring to acts taken on a discriminatory basis, the Trial
Chamber adopts the requirement of discriminatory intent for all crimes against humanity
under Article 5». También, Schabas, The UN International Criminal Tribunals (2006), pág.
196 y ss.
1706
Resulta fundamental TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 273 y ss. y
TPIR, sentencia de 1 de junio de 2001 (Akayesu, AC), parág. 464 y ss. En la misma línea,
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreskić et al., TC), parág. 558; TPIY, sentencia
de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 260, y TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001
(Kordić y Čerkez, TC), parág. 186. Vid. art. 7 pfo 1 h) del Estatuto de la CPI. Cfr. también
Chesterman, Duke Journal of Comparative and Internation Law 10 (2002), 307, pág. 325 y
ss.
482 GERHARD WERLE
C) HECHOS INDIVIDUALES
I. Asesinato
830. Eser, Albin/Koch, H.G.: Die vorsätzlichen Tötungstatbestände, Zeitschrift für
die gesamte Strafrechtswissenschaft 92 (1980), pág. 496 y ss.; Heine, Günter/Vest, Hans:
Murder/Wilful Killing, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras),
Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law – The experience of
International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 175 y ss.; Hogan-Doran, Justin:
Murder as a Crime Under International Law and the Statute of the International Criminal
Tribunal for the Former Yugoslavia: Of Law, Legal Language and a Comparative Approach
to Legal Meaning, Leiden Journal of International Law 11 (1998), pág. 165 y ss.; Meseke,
Stephan: Der Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit nach dem Römischen
Statut des Internationalen Strafregichtshofs (2004), pág. 176 y ss.
1707
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 101; TPIY, sentencia de 17 de
diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 94; TPIY, sentencia de 20 de mayo de
2005 (Deronjić, AC), parág. 109; TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana
et al., AC), parág. 924. También, Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, An Introduction to
International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 199.
1708
Vid. TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 694; también UNWCC
(editor), History of the United Nations War Crimes Commission and the Development of
the Laws of War (1948), 179; Luban, The Yale Journal of International Law 29 (2004), 85,
pág. 98 y ss.; Schwelb, British Year Book of International Law 23 (1946), 178, pág. 190.
1709
Vid., al respecto, Meseke, Der Tatbestand der Verbrechen gegen die Menschlichkeit nach
dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (2004), pág. 173 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 483
831. El art. 7.1 a) del Estatuto de la CPI recoge el hecho individual de asesi-
nato. El precepto se basa en el art. 6 c) del Estatuto del Tribunal Militar Inter-
nacional, en el art. II.1 c) de la Ley n° 10 del Consejo de Control Aliado, en el
art. 5 c) del Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente,
en el art. 5 a) del Estatuto del TPIY y en el art. 3 a) del Estatuto del TPIR. En
las negociaciones sobre el Estatuto de Roma, el delito de homicidio doloso fue
considerado como un crimen claramente tipificado en todos los ordenamien-
tos jurídicos nacionales1710. El aspecto externo del hecho requiere que el autor
mediante su conducta cause la muerte de otra persona1711. Este elemento se
corresponde con el homicidio doloso del crimen de genocidio («[m]atanza de
miembros del grupo», «killing»)1712 y de los crímenes de guerra en conflictos
armados internacionales («[m]atar intencionalmente», «wilful killing») y en
conflictos armados no internacionales («homicidio», «murder»)1713.
832. Por lo que se refiere al elemento subjetivo requerido, éste se cumple si
el autor conoce que existe una probabilidad seria de que su acción resulte en
la muerte de la víctima. Utilizando la interpretación del art. 30 del Estatuto de
la CPI que se propone en esta obra, este resultado se deriva del derecho inter-
nacional consuetudinario, tal y como se desprende de la jurisprudencia de los
Tribunales ad hoc1714; este derecho internacional consuetudinario debe tomar-
1710
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18 a) pfo. 7: «El asesinato es un crimen
claramante tipificado y bien definido en la legislación nacional de todos los Estados.
Este acto prohibido no requiere otra explicación». – Sobre las, en parte, considerables
diferencias que existen entre las definiciones del tipo de homicidio doloso en los distintos
ordenamientos nacionales, Eser/Koch, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
92 (1980), pág. 491 y ss.; Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), Art. 7 número
marginal 19; Heine/Vest, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras): Substantive and
Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág. 175 y ss.; Hogan-
Doran, Leiden Journal of International Law 11 (1998), pág. 165 y ss.
1711
Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 a) del Estatuto de la CPI: «1. Que el autor haya
dado muerte (nota 7: La expresión «dado muerte» es intercambiable con la expresión
«causado la muerte». Esta nota será aplicable a todos los elementos en que se emplee
uno de los dos conceptos) a una o más personas». CPI, decisión de 30 de septiembre de
2008 (Katanga y Ngudjolo Chi, PTC), parág. 421; TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001
(Mucić, AC), parág. 423; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC),
parág. 37; TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al, AC), parág. 261.
1712
Art. 6 a) del Estatuto de la CPI (al respecto el número marginal 735).
1713
Vid. art. 8.2 a) i) del Estatuto de la CPI, art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI (cfr. al respecto
el número marginal 1037 y ss.) y TPIY, sentencia de 14 de diciembre de 1999 (Jelisić, TC),
parág. 51; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 236 y
TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelać, TC), parág. 323.
1714
Vid., TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 587; TPIY, sentencia de
12 de junio de 2007 (Martić, TC), parágs. 58 y 60; TPIY, sentencia de 27 de septiembre
de 2007 (Mrkšić et al., TC), parág. 486; TPIY, sentencia de 10 de julio de 2008 (Boškoski
484 GERHARD WERLE
y TarČulovski, TC), parág. 305; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC),
parág. 215; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006 (Bisengimana, TC), parág. parág. 87;
TPIR, sentencia de 7 de diciembre de 2007 (Karera, TC), parág. 558. Un estándar todavía
más amplio de mens rea, TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC),
parág. 439; TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 561; TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 138; TPIR, sentencia de
23 de febrero de 2007 (Nzabirinda, TC), parág. 25. En sentido similar, TPIY, sentencia de
28 de febrero de 2005 (KvoČka et al., AC), parág. 261; TPIY, sentencia de 17 de diciembre
de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 36; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006
(Krajišnik, TC), parág. 715; TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milošević, TC),
parág. 931; TPIY, sentencia de 3 de abril de 2008 (Bala et al., TC), parág. 124.
1715
Una profunda discusión sobre el art. 30 del Estatuto de la CPI, número marginal 403 y ss.
1716
Vid., CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 352.
1717
Vid., TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág.
139: “When murder is considered along with assassinat […] the standard of mens rea
required is intentional and premeditated killing. The result is premeditated when the actor
formulated his intent to kill after a cool moment of reflection. The result is intended when
it is the actor’s purpose, or the actor is aware that it will occur in the ordinary course of
events”. También, TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág. 84 y ss.;
TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 339. Para un análisis de la
jurisprudencia temprana del TPIY sobre la intención de matar, vid., Hogan-Doran, Leiden
Journal of International Law 11 (1998), pág. 165 y ss.
1718
Resulta fundamental TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág.
588; TPIR, sentencia de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 79 y TPIR,
sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 214; TPIY, sentencia de 14 de
diciembre de 1999 (Jelisić, TC), parág. 51; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić,
TC), parág. 216; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Cerkez, TC), parág.
235; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 485.
1719
El «requisito de premeditación» es más bien una especialidad del entorno jurídico de
habla románica y de los países en los que éste ejerce influencia. Desde el punto de vista
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 485
II. Exterminio
834. El art. 7.1 b) del Estatuto de la CPI recoge el hecho individual de ex-
terminio. El precepto se basa en el art. 6 c) del Estatuto del Tribunal Militar
Internacional, en el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado, en
el art. 5 del Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente,
en el art. 5 b) del Estatuto del TPIY y en el art. 3 b) del Estatuto del TPIR. En
el Juicio de Nuremberg se consideró como crimen contra la humanidad en su
modalidad de exterminio el genocidio cometido contra los judíos europeos. Al
contrario de lo que ocurre en el crimen de genocidio, no es necesario que sean
atacados grupos específicos, sino simplemente una población civil. Homici-
dios masivos de opositores políticos o ataques exterminadores contra grupos
culturales, sociales o económicos no pueden considerarse genocidio, pero sí
crímenes contra la humanidad en la modalidad de exterminio1720.
835. Exterminar es matar a gran escala. Se diferencia del asesinato porque
requiere un elemento de destrucción masiva. Según el art. 7.2 b) del Estatuto
de la CPI, que se apoya en el crimen de genocidio1721, «el exterminio compren-
derá la imposición [...] de condiciones de vida, entre otras, la privación del
acceso a alimentos o medicinas1722, encaminadas a causar la destrucción de
parte de una población». Desviándose del tenor literal del art. 7.2 b) del Esta-
tuto de la CPI, desde un punto de vista objetivo, los Elementos de los Crímenes
1723
Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 b) del Estatuto de la CPI: «1. Que el autor
haya dado muerte (nota 8: […] directa o indirectamente), a una o más personas, incluso
mediante la imposición de condiciones de existencia destinadas deliberadamente a causar
la destrucción de parte de una población (nota 9: La imposición de esas condiciones
podría incluir la privación del acceso a alimentos y medicinas). 2. Que la conducta haya
consistido en una matanza de miembros de una población civil o haya tenido lugar como
parte (nota 10: La expresión «como parte de» comprendería la conducta inicial en una
matanza) de esa matanza».
1724
Vid. a este respecto Proyecto de los Elementos de los Crímenes, ONU Doc. PCNICC/1999/
L.5/Rev.1/Add. 2, de 22 de diciembre de 1999. En la nota 6 se dice: «Algunas delegaciones
consideran que no se requiere la muerte […]». Sin embargo, esta interpretación no se
impuso a lo largo de las deliberaciones. Cfr. al respecto Rückert/Witschel, en: Fischer/Kress/
Lüder (editores), International and National Prosecution of Grinnes under International
Law – Current Developments (2001), 59, pág. 75 y ss. Vid., también, Ambos, Internationales
Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 201, quien concibe el exterminio como
un delito intencional y no considera necesario el homicidio.
1725
Resulta básica la sentencia del TPIR de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág.
591; TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana y Ntakirutimana, AC),
parág. 522; TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 189.
1726
TPIR, sentencia de 12 de marzo de 2008 (Seromba, AC), parág. 189; TPIY, sentencia de
1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 389; TPIY, sentencia de 17 de enero de
2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 573; TPIR, sentencia de 6 de diciembre de 1999
(Rutaganda, TC), parág. 84; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág.
219; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006 (Ndindabahizi, TC), parág. 479.
1727
TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana y Ntakirutimana, AC),
parág. 522; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág.
144; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006 (Bisengimana, TC), parág. 72.
1728
Sobre los crímenes de inanición como crímenes de lesa humanidad, cfr. Marcus, American
Journal of International Law 97 (2003), 245, pág. 271 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 487
1729
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 146.
1730
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 147: «An
actor may be guilty of extermination if he kills, or creates the conditions of life that kills,
a single person providing the actor is aware that his act(s) or omission(s) forms part of
a mass killing event. For a single killing to form part of extermination, the killing must
actually form part of a mass killing event. An “event” exists when the (mass) killings
have close proximity in time and place». TPIR, sentencia de 11 de septiembre de 2006
(Mpambara, TC), parág. 9: “The act […] must contribute to a mass killing event”.
1731
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 503: «numerically significant
part of the population.» En contra, por ejemplo, Mettraux, Harvard International Law
Journal 43 (2002), 237, pág. 285.;
1732
Al respecto, resulta fundamental TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević,
TC), parág. 227: «[R]esponsibility for extermination only attaches to those individuals
responsible for a large number of deaths, even if their part therein was remote or indirect.
Responsibility for one or for a limited number of such killings is insufficient». Confirmada
en TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 259 y ss.; TPIY sentencia
de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 471. Cfr. también Salgado, Leiden Journal of
International Law 16 (2003), 321, pág. 326 y ss.
1733
TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana y Ntakirutimana, AC), parág.
516 y ss.; TPIR, sentencia de 21 de febrero de 2003 (Ntakirutimana y Ntakirutimana, TC),
parág. 813 y ss.; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 340; TPIR,
sentencia de 1 de diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 893; TPIR, sentencia de 22 de
enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 691; TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2005
(Simba, TC), parág. 422.
1734
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 640, confirmada por la sentencia
de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 260; TPIY, sentencia de 1 de septiembre
488 GERHARD WERLE
de 2004 (Brđanin, TC), parág. 391; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević
y Jokić, TC), parág. 573; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC),
parág. 716; TPIR, sentencia de 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana, AC), parág. 516;
TPIR, sentencia de 1 de diciembre de 2003 (Kajelijeli, TC), parág. 891; TPIR, sentencia de
22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 692; TPIR, sentencia de 17 de junio de 2004
(Gacumbitsi, TC), parág. 309.
1735
TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, PTC), parág. 720.
1736
Vid., número marginal 406 y TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág.
259 y ss.; TPIR, sentencia de 7 de julio de 2006 (Gacumbitsi, AC), parág. 86.
1737
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 260; TPIY, sentencia de 3 de
abril de 2008 (Brđanin, AC), parág. 477. Vid., también, Mettraux, International Crimes
and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 178. Sin embargo, no es necesario que el autor vea
su conducta como parte de una “gran empresa criminal”, vid., TPIY, sentencia de 1 de
septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 394; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005
(Blagojević y Jokić, TC), parág. 576. Sin embargo, vid., TPIY, sentencia de 29 de noviembre
de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 229.
1738
Vid. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 426: «Se
trata, por tanto, del sometimiento con dolo (genérico) a condiciones de existencia con la
intención de destruir total o parcialmente un grupo determinado».
1739
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 500 y TPIY, sentencia de 29
de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 227; TPIY, sentencia de 12 de junio de
2007 (Martić, TC), parág. 65. Parcialmente se considera que incluso la imprudencia es
suficiente, vid., TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC),
parág. 146: «The act(s) or omission(s) may be done with intention, recklessness, or gross
negligence»; también, TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág. 89.
El TPIY hasta el momento ha considerado que es exigible al menos recklessness, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 395. Sobre las consecuencias que se
derivan respecto a la parte interna del hecho de la nueva jurisprudencia del TPIY, número
marginal 401 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 489
III. Esclavitud
839. Bassiouni, M. Cherif: Enslavement as an International Crime, New York Univer-
sity Journal of International Law and Politics 23 (1991), pág. 445 y ss.; Bülck, Hartwig:
Die Zwangsarbeit im Friedensvölkerrecht, Untersuchungen über die Möglichkeiten und
Grenzen allgemeiner Menschenrechte (1953); Chuang, Janie: Redirecting the Debate over
Trafficking in Women: Definitions, Paradigms and Contexts, Harvard International Law
Journal 11 (1998), pág. 65 y ss.; Farrior, Stephanie: The International Law on Trafficking in
Women and Children for Prostitution: Making it Live up to its Potential, Harvard Human
Rights Journal 10 (1997), pág. 213 y ss.; Gallagher, Anne: Human Rights and the New UN
Protocolls on Trafficking and Migrant Smuggling: A preliminary Analysis, Human Rights
Quarterly 23 (2001), pág. 975 y ss; Meseke, Stephan: Der Tatbestand der Verbrechen ge-
gen die Menschlichkeit nach dem Römischen Statut des Internationalen Strafregichtshofs
(2004), pág. 190 y ss.; Rassam, A. Yasmine: Contemporary Forms of Slavery and the Evo-
lution of the Prohibition of Slavery and Slave Trade Under Customary International Law,
Virginia Journal of International Law 39 (1999), pág. 303 y ss.; Tretter, Hannes: Entwicklung
und gegenwärtige Bedeutung der internationalen Sklavereiverbote, en: Nowak, Manfred/
Steurer, Dorothea/Tretter, Hannes (editores), Fortschritt im Bewusstsein der Grund- und
Menschenrechte, Festschrift für Felix Ermacora (1988), pág. 527 y ss.
840. El art. 7.1 c) del Estatuto de la CPI recoge la esclavitud, que es una
forma clásica de los crímenes contra la humanidad. Una regulación de este
crimen se encontraba ya en el art. 6 c) del Estatuto del Tribunal Militar Inter-
nacional, el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado, el art. 5 c)
del Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, el art. 5
c) del Estatuto del TPIY y el art. 3 c) del Estatuto del TPIR.
1. Definición
841. Según la definición legal contenida en el art. 7.2 c) del Estatuto de la
CPI la esclavitud significa «el ejercicio de los atributos del derecho de propie-
dad sobre una persona, o de alguno de ellos». Esta definición se formuló1740
tomando como base la Convención sobre la Esclavitud de 25 de septiembre
de 19261741 y se corresponde con el estado del derecho internacional consue-
tudinario1742. Además se clarifica que la esclavitud también comprende «el
1740
Sobre la historia de las negociaciones referidas al art. 7.1 c) del Estatuto de la CPI, vid.
von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), pág. 99.
1741
En la versión enmendada según el protocolo de 23 de octubre de 1953 (212 UNTS (1955),
pág. 17 y ss.).
1742
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 539; TPIY, sentencia
de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 350 y TPIY, sentencia de 12 de junio de
2002 (Kunarac et al., AC), parág. 124.
490 GERHARD WERLE
1743
En relación con la privación de libertad, la nota 11 de los Elementos de los Crímenes
para el art. 7.1 c) del Estatuto de la CPI señala: «Se entiende que ese tipo de privación
de libertad podrá, en algunas circunstancias, incluir la exacción de trabajos forzados o
la reducción de otra manera a una persona a una condición servil, según se define en la
Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las
instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, de 1956».
1744
Cfr. art. 1 de la Convención sobre la Esclavitud de 25 de septiembre de 1926 en la versión
enmendada según el protocolo de 23 de octubre de 1953 (BGBl. 1972 II, 1473 y ss.) así
como el art. 7 de la Convención Suplementaria sobre la Abolición de la Esclavitud, la Trata
de Esclavos y las Instituciones y Prácticas Análogas a la Esclavitud de 7 de septiembre de
1956 (226 UNTS (1956), pág. 3 y ss.). Según BGHSt 39, 212, pág. 214 la «esclavitud» a la
que se refiere el §234 StGB «debe ser entendida en el mismo sentido que en la mencionda
convención internacional».
1745
«Chattel slavery», vid. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág.
117.
1746
Vid. Rassam, Virginia Journal of International Law 39 (1999), 303, pág. 321; Tretter, en:
Nowak/Steurer/Tretter (editores), Festschrift für Ermacora (1988), 527, pág. 544.
1747
Vid. Convención Suplementaria sobre la Abolición de la Esclavitud, la Trata de Esclavos y las
Instituciones y Prácticas Análogas a la Esclavitud de 7 de septiembre de 1956, (226 UNTS
(1956), pág. 3 y ss.) sobre todo el art. 1 a) y b) (siervo por deudas, siervo de la gleba).
1748
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 515 y ss.; confirmada
en TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 106 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 491
1749
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 542.
1750
Resulta fundamental TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág.
542; también TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 359 y TPIY,
sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 119.
1751
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 120 y s. Un caso de
esclavitud mediante secuestro y trabajos forzados en TESL, sentencia de 20 de junio de
2007 (Brima et al, TC), parág. 1279 y ss.
1752
Vid., sobre la utilización de los términos “dolo” e “intent”, número marginal 398. Vid.,
también, TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 540;
confirmada por TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 122.
Cfr. igualmente, TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 350.
Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del hecho de la nueva
jurisprudencia del TPIY, número marginal 403 y s.
492 GERHARD WERLE
2. Trabajos forzados
846. Los «trabajos forzados»1753 no se recogen en el Estatuto de Roma ni en
los Elementos de los Crímenes como forma independiente de esclavitud. Sin
embargo, de conformidad con el derecho internacional consuetudinario, se
considerarán una forma de esclavitud cuando vayan unidos al ejercicio de los
correspondientes derechos de propiedad sobre la persona afectada1754. Ya en
los juicios de Nuremberg se contemplaron los trabajos forzados como el ejem-
plo más importante de esclavitud, que según el Estatuto del Tribunal Militar
Internacional eran constitutivos de crímenes contra la humanidad.
847. En la época del dominio nacionalsocialista y de la Segunda Guerra Mundial se
utilizaron en el Tercer Reich y en los territorios ocupados por Alemania alrededor de 8
millones de trabajadores forzados. El Tribunal Militar Internacional condenó al acusado
von Schirach exclusivamente por esclavitud como crimen contra la humanidad, mientras
que la mayoría de los principales criminales de guerra fueron condenados por las deporta-
ciones para llevar a cabo trabajos forzados como crimen de guerra y por esclavitud como
crimen contra la humanidad1755. En los procesos sucesivos al juicio de Nuremberg, los
tribunales militares estadounidenses también condenaron a varias personas por deporta-
ciones para llevar a cabo trabajos forzados como crimen de guerra y por esclavitud como
crimen contra la humanidad. Cabe destacar, por ejemplo, la fundamentación contenida en
la sentencia del caso Milch1756.
848. También el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha re-
conocido los trabajos forzados como una forma de crímenes contra la huma-
nidad y ha precisado sus requisitos1757.
1753
La discusión básica al respecto en Bülck, Die Zwangsarbeit im Friedensvölkerrecht
(1953).
1754
Sobre la definición de los trabajos forzados u obligatorios vid. art. 2 del Convenio relativo
al Trabajo Forzoso u Obligatorio (Convenio OIT 29) de 28 de junio de 1930, 39 UNTS
(1949), pág. 55 y ss. y art. 1 del Convenio sobre la Abolición del Trabajo Forzoso (Convenio
OIT 105) de 25 de junio de 1957, 320 UNTS (1957), pág. 291 y ss.; también el art. 8.3 del
Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos, 6 ILM (1967), pág. 368 y ss. y el art.
4.3 de la Convención Europea de Derechos Humanos (1950).
1755
Vid., la sección “Slave Labor Policy”, TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The
Trial of German Major War Criminals, Proceedings of the International Military Tribunal
Sitting at Nuremberg, Germany, parte 22 (1950), pág. 460 y ss., y las explicaciones de
las sentencias de von Schirach y Göring, Keitel, Kaltenbrunner, Rosenberg, Frank, Frick,
Funk, Sauckel, Jodl, Seyss-Inquart y Speer.
1756
US Military Tribunal Nuremberg, sentencia de de 17 de abril de 1947 (Milch), en: Trials of
War Criminals II, 773, pág. 789.
1757
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 542 y TPIY, sentencia
de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 358 y s. En el enjuiciamiento por trabajos
forzados de personas presas en un campo de concentración, el TPIY tuvo, por ejemplo, en
consideración las siguientes circunstancias objetivas: «the substantially uncompensated
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 493
3. Tráfico de personas
849. En la categoría de las prácticas de esclavitud se incluye también el
«tráfico de personas, en particular mujeres y niños» (trafficking in persons).
Hasta hace poco, el derecho internacional de los tratados sólo contemplaba
el tráfico de personas para la prostitución1758. Esto ocurre, por ejemplo, en
el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la
Prostitución Ajena de 21 de marzo de 19501759. Los tratados internacionales
más modernos, como por ejemplo la Convención sobre la Eliminación de Todas
las Formas de Discriminación contra la Mujer de 18 de diciembre de 19791760 y
la Convención sobre los Derechos del Niño de 20 de noviembre de 19891761 han
renunciado a la vinculación entre el tráfico de personas y la prostitución. Esta
posición es la que ha seguido también el Estatuto de la CPI.
850. Tras la aprobación del Estatuto de la CPI surgió la Convención de
las Naciones Unidas contra el Crimen Transnacional Organizado (United Na-
tions Convention against Transnational Organized Crime) de 15 de noviembre
de 2000. Un protocolo adicional regula expresamente el tráfico de personas,
especialmente de mujeres y niños, y contiene por primera vez una definición
internacional de este tráfico1762.
aspect of the labour performed, the vulnerable position in which the detainees found
themselves, the allegations that detainees who were unable or unwilling to work were
either forced to or put in solitary confinement, claims of longer term consequences of the
labour, the fact of detention […]», TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC),
parág. 373. También, TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág.
1279 y ss.; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 195 y ss.
1758
Crítico, Chuang, Harvard International Law Journal 11 (1998), pág. 64 y ss.; Triffterer-
Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 26.
1759
96 UNTS, pág. 271 y ss.
1760
ONU Doc. A/34/46 ; 1249 UNTS (1984) pág. 13 y ss. En su art. 6 señala: «Los Estados Partes
tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas
las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer».
1761
ONU Doc. A/44/49 (1989); 1577 UNTS (1990), pág. 43 y ss. En su art. 11 señala: «1. Los
Estados Partes adoptarán medidas para luchar contra los traslados ilícitos de niños al
extranjero y la retención ilícita de niños en el extranjero».
1762
Vid. art. 3 a) del Protocolo adicional para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
especialmente de mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas
contra la Delincuencia Organizada Transnacional, Informe del Comité Especial encargado
de elaborar una convención contra la delincuencia orzanizada transnacional sobre la
labor de sus periodos de sesiones 1º a 11º, ONU Doc. A/55/383 (2000) Anexo II. –Cfr. sobre
todo Gallagher, Human Rights Quarterly 23 (2001), pág. 975 y ss.
494 GERHARD WERLE
1763
Según Roch, Dickinson Journal of International Law 14 (1995), pág. 1 y ss., el «traslado
forzoso de la población» no se encontraba incluido dentro de la alternativa típica de la
deportación en el art. 5 d) del Estatuto de la TPIY como crimen contra la humanidad.
Por el contrario, el traslado forzoso de la población sí se contemplaba ya como crimen de
guerra en varios instrumentos internacionales. Cfr. el art. 147 del IV. Convenio de Ginebra;
el art. 87.4 a del Protocolo Adicional I y el art. 17 del Protocolo Adcional II. Sobre el art.
8.2 a) vii) b) viii) y e) viii) del Estatuto de la CPI vid. también el número marginal 1128 y
ss.
1764
Vid., Elementos de los Crímenes para el art. 7.1.d) del Estatuto de la CPI: “1. The perpetrator
deported or forcibly transferred, without grounds permitted under international law, one
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 495
or more persons to another State of location by expulsion or other coercive acts”. En este
sentido también el §7.1 nº 4 del VStGB y la exposición del motivos del VStGB, pág. 21.
1765
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 521: «Deportation presumes
transfer beyond State borders». Igualmente, TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002
(Krnojelac, TC), parág. 474; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 540; TPIY, decisión de 16 de junio de 2004 (Milosević, TC), parág. 68. Cfr. también
el Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 13: «[L]a deportación implica
la expulsión del territorio nacional». Una definición similar encontramos en la doctrina
científica: «Deportation is the forced removal of people from one country to another»,
Bassiouni, Crimes against Humanity (1999), 312; Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición
(2008), Art. 7 número marginal 31, 34; Henckaerts, Vanderbilt Journal of Transnational
Law 26 (1993), 269, pág. 472; Triffterer, en: Blumenwitz (editor), Flucht und Vertreibung
(1987), 259, pág. 265 y s.
1766
Básicamente TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 521: «[F]orcible
transfer relates to displacements within a State». En el mismo sentido TPIY, sentencia
de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 474; TPIY, decisión de 16 de junio de
2004 (Milosević, TC), parág. 68; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin,
TC), parág. 540. También Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 13: «[E]
l traslado forzoso de la población puede producirse totalmente dentro de las fronteras
de un mismo Estado». Una definición similar encontramos en la doctrina científica, vid.
Bassiouni, Crimes against Humanity (1999), pág. 312; Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 7 números marginales 31 y 34; Henckaerts, Vanderbilt Journal of
Transnational Law 26 (1993), 269, pág. 472; Triffterer, en: Blumenwitz (editor), Flucht und
Vertreibung (1987), 259, pág. 265 y s.
1767
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 679: “For the purposes of the
present case, the Trial Chamber finds that Article 5 (d) of the Statute must be read to
encompass forced population displacements both across internationally recognised
borders and de facto boundaries, such as constantly changing frontlines, which are not
internationally recognised. The crime of deportation in this context is therefore to be
defined as the forced displacement of persons by expulsion or other coercive acts for
reasons not permitted under international law from an area in which they are lawfully
present to an area under the control of another party”; confirmada por la sentencia de
22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parágs. 278 y 300 y ss.: “[D]eportation is the forced
displacement of persons by expulsion or other forms of coercion from the area in which
they are lawfully present, across a de jure state border or, in certain circumstances, a de
facto border, without grounds permitted under international law”.
496 GERHARD WERLE
1768
Esta fue la posición de la Cámara de Primera Instancia, vid., TPIY, sentencia de 31 de
julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 679: “constantly changing frontlines”. También, dando la
razón a la Cámara de Primera Instancia, TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić,
AC), voto particular de Shahabuddeen, parágs. 19 y ss.
1769
En este sentido, TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), voto
particular de Schomburg. Según la posición de este magistrado el tipo de deportación no
sólo se comete si la víctima es trasladada más allá de una frontera estatal o de una frontera
de facto, sino también cuando el traslado se produce entre dos áreas que son controladas
por dos partes beligerantes distintas (parágs. 22 y 27). En su opinión, el tipo de traslado
forzoso incluye el traslado de la víctima dentro del área controlado por una única parte en
el conflicto (parág. 32).
1770
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 d) del Estatuto de la CPI señalan en la nota
13: «La expresión “por la fuerza” no se limita a la fuerza física, sino que puede incluir
la amenaza de la fuerza o la coacción, como la causada por el temor a la violencia, la
intimidación, la detención, la opresión sicológica o el abuso de poder, contra esa o esas
personas u otra o aprovechando un entorno de coacción.» En esta línea, TPIY, sentencia
de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 281; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001
(Krstić, TC), parág. 529 y TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág.
475. Vid., además, Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal
102.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 497
1771
Para una discusión más en detalle, TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC),
parág. 279 y ss.
1772
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 529 y s.; TPIY, sentencia de 27
de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 724.
1773
Expresamente, al respecto, TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág.
279 y ss.
1774
TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 543.
1775
También art. 12.3 del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos; art. 2.3 del
Protocolo nº 4 de la Convención Europea de Derechos Humanos; arts. 22.3 y 22.4 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos; art. 12.2 de la Carta Africana sobre
Derechos Humanos y de los Pueblos.
1776
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 284 y ss.; TPIY, sentencia de
2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 524. También art. 49 del IV Convenio de Ginebra
sobre el desalojo de una «determinada región ocupada« por la «Potencia ocupante». Sobre
el traslado de una población civil por motivos relacionados con un conflicto armado
no internacional vid. el art. 8.2 e) viii del Estatuto de la CPI y el art. 17.1 del Protocolo
Adicional II.
1777
Vid., art. 49 IV Convención de Ginebra; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić,
TC), parág. 524; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 725.
498 GERHARD WERLE
1778
Art. 49 del IV Convenio de Ginebra y art. 17.1 del Protocolo Adicional II; TPIY, sentencia
de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 599.
1779
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 286; TPIY, sentencia de 31
de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 683; TPIY; sentencia de 27 de septiembre de 2006
(Krajišnik, TC), parág. 724.
1780
Cfr. también el art. 3 del Protocolo nº 4 a la Convención Europea de Derechos Humanos:
«(1) Nadie podrá ser expulsado de su país por una medida individual o colectiva. (2)
Nadie podrá ser privado del derecho a entrar en su país». Cfr. además el art. 22.5 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos: «Nadie debe ser expulsado del territorio
del Estado del cual es nacional ni ser privado del derecho a ingresar en el mismo». El art.
12.4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos establece: «Nadie podrá ser
arbitrariamente privado del derecho a entrar en su propio país».
1781
El art. 4 del Protocolo nº 4 a la Convención Europea de Derechos Humanos establece: «No
están permitidas las expulsiones colectivas de extranjeros»; Cfr. también el art. 22.9 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos y el art. 12.5 de la Carta Africana sobre los
Derechos Humanos y de los Pueblos.
1782
Respecto a los extranjeros el art. 13 del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos
señala: «El extranjero que se halle legalmente en el territorio de un Estado Parte en el
presente Pacto sólo podrá ser expulsado de él en cumplimiento de una decisión adoptada
conforme a la ley; y, a menos que razones imperiosas de seguridad nacional se opongan
a ello, se permitirá a tal extranjero exponer las razones que lo asistan en contra de su
expulsión, así como someter su caso a revisión ante la autoridad competente o bien ante la
persona o personas designadas especialmente por dicha autoridad competente, y hacerse
representar con tal fin ante ellas»; cfr. también el art. 22.6 de la Convención Americana
sobre Derechos Humanos y el art. 12.4 de la Carta Africana sobre Derechos Humanos y de
los Pueblos.
1783
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parágs. 673 y ss., 684: «The Trial
Chamber emphasizes that the underlying act—i.e. irrespective of whether the displacement
occurred across an internationally recognized border or not—was already punishable
under public international law by the time relevant to the present case».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 499
V. Privación de libertad
862. El art. 7.1 e) del Estatuto de la CPI contempla «la encarcelación u otra
privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales de
derecho internacional». Este precepto se basa en el art. II.1 c) de la Ley nº 10
del Consejo de Control Aliado, en el art. 5 e) del Estatuto del TPIY y en el art.
3 e) del Estatuto del TPIR. Los Elementos de los Crímenes exigen que el autor
encierre a una o más personas o que les prive de su libertad deambulatoria.
863. El texto del Estatuto utiliza los términos «encarcelación» («emprison-
nement», «imprisonment»), de forma que su tenor literal contempla los casos
en los que una persona es «recluida» en una habitación cerrada impidiéndole
1784
Vid. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 523.
1785
Vid., sobre las exigencias generales en relación con el aspecto interno del hecho, número
marginal 403 y ss. Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del
hecho de la nueva jurisprudencia del TPIY, número marginal 401 y s.
1786
TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parágs. 520 y 1362;
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 687; TPIY, sentencia de 1 de
septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 545; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005
(Blagojević y Jokić, TC), parág. 601.
1787
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parágs. 278, 307 y 317. En este
sentido, también, TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), para 726.
En contra, sin embargo, TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC),
voto particular de Schomburg, parág. 33.
500 GERHARD WERLE
865. Por tanto, en la práctica los casos pueden dividirse entre aquellos en
los que la privación de libertad se produce sin ningún tipo de base jurídica y
aquellos en los que se desatienden las normas procedimentales elementales
aplicables al caso1792.
1788
Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 38.
1789
También Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 14: «El presente apartado
comprendería los casos de encarcelamiento arbitrario sistemático o en gran escala, como
campos de concentración o detención, u otras formas de privación de libertad de larga
duración».
1790
Por ejemplo, Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 38.
1791
Cfr. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 302, confirmada
en TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 116; en
el mismo sentido, TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 110;
también el art. 18 h) del Proyecto de Código de 1996: «encarcelamiento arbitrario», y el
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 14: «El término “encarcelamiento”
comprende toda privación de libertad de la persona y el término “arbitrario” establece el
requisito de que esa privación sea sin el debido procedimiento legal».
1792
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 114; TPIY,
sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 115: «no legal basis can be
invoked to justify the deprivation of liberty […]». También Comisión de Derechos Humanos,
Cuestión de los Derechos Humanos de Todas las Personas Sometidas a cualquier Forma
de Detención o Prisión, Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, ONU
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 501
866. El aspecto interno del hecho se rige por el art. 30 del Estatuto de la
CPI1793.
VI. Tortura
867. Burchard, Christoph: Torture in the Jurisprudence of the Ad Hoc Tribunals – A
Critical Assessment, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 159 y ss.;
Byrnes, Andrew: Torture and Other Offences Involving the Violation of the Physical or
Mental Integrity of the Human Person, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman,
Olivia (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law – The
experience of International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 197 y ss.; Gaeta,
Paola: When is the Involvement of State Officials a Requirement for the Crime of Torture?,
Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 183 y ss.; Wauters, Jasper M.: Tor-
ture and Related Crimes – A Discussion of the Crimes Before the International Criminal
Tribunal for the Former Yugoslavia, Leiden Journal of International Law 11 (1998), pág.
155 y ss.
868. El crimen contra la humanidad de tortura se recoge en el art. 7.1 f)
del Estatuto de la CPI. El precepto se basa en el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del
Consejo de Control Aliado, en el art. 5 f) del Estatuto del TPIY y en el art. 3 f)
del Estatuto del TPIR. Además, los Elementos de los Crímenes1794 dejan claro
que basta con que se torture a una persona para que nos encontremos ante
esta alternativa típica.
869. El art. 7.2 e) del Estatuto de la CPI contiene la definición legal de la
tortura como crimen contra la humanidad. Según este precepto «por ‘tortura’
se entenderá causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves, ya sean
físicos o mentales, a una persona que el acusado tenga bajo su custodia o con-
trol; sin embargo, no se entenderá por tortura el dolor o los sufrimientos que
se deriven únicamente de sanciones lícitas o que sean consecuencia normal
o fortuita de ellas». Esta definición legal se basa en el tenor de la Convención
1795
Anexo al UNO Doc. A/RES/39/46 (1465 UNTS (1987) pág. 112 y ss.). Art. 1.1 de la
Convención contra la Tortura: «1. A los efectos de la presente Convención, se entenderá
por el término “tortura” todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona
dolores o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o
de un tercero información o una confesión, de castigarla por un acto que haya cometido,
o se sospeche que ha cometido, o de intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o
por cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación, cuando dichos dolores
o sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio
de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia. No se
considerarán torturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia únicamente de
sanciones legítimas, o que sean inherentes o incidentales a éstas».
1796
Sobre la discusión en detalle, Burchard, Journal of International Criminal Justice 6 (2008),
pág. 171 y ss.; Gaeta, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 183.
1797
El TPIY se ha ocupado en diferentes resoluciones de la importancia del derecho internacional
para la delimitación del crimen contra la humanidad de tortura. Básicamente en TPIY,
sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 482: «[T]he definition of
torture contained in the Torture Convention cannot be regarded as the definition of torture
under customary international law which is binding regardless of the context in which it
is applied. The definition of the Torture Convention was meant to apply at an inter-state
level and was, for that reason, directed at the states’ obligations. The definition was also
meant to apply only in the context of that Convention, and only to the extent that other
international instruments or national laws did not give the individual a broader or better
protection. [T]he definition of torture contained in Article 1 of the Torture Convention can
only serve […] as an interpretational aid». En general en la misma línea aunque discrepa
en parte, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 147: «[…]
the definition of torture in the Torture Convention reflects customary international law
as far as the obligation of States is concerned, must be distinguished from an assertion
that this definition wholly reflects customary international law regarding the meaning
of the crime of torture generally». Por el contrario, la jurisprudencia anterior se basaba
en la definición de la tortura de Naciones Unidas para interpretar el crimen, cfr. TPIR,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 503
1804
Sobre la violación como tortura, vid., TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin,
TC), parágs. 503 y ss. y 511; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág.
76.
1805
TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 249 y ss.; TPIY, sentencia de 2
de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 148; en sentido similar, TPIY, sentencia
de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parag, 236; TPIY, sentencia de 27 de
septiembre de 2007 (MrkšiĆ, TC), parág. 514.
1806
Al respecto el número marginal 869.
1807
Resulta fundamental, TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC),
parágs. 495 y 496. Confirmada en TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al.,
AC), parág. 284; y TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 187.
Esta interpretación ha sido además confirmada por la Cámara de Segunda Instancia, vid.,
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 148; también, TPIY,
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 488 y s.; TPIY, sentencia de 30
de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 240 y TPIR, sentencia de 15 de mayo de
2003 (Semanza, TC), parág. 342 y s. Por el contrario, de otra opinión, TPIR, sentencia de
2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 594; TPIY, sentencia de 10 de diciembre de
1998 (Furundžija, TC), parág. 162 y TPIY, sentencia de 21 de julio de 2000 (Furundžija,
AC), parág. 111.
1808
Así Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 107: «Thus,
torture in peacetime by members of armed political groups not connected to any State
would be included».
1809
Cfr. ONU Doc. E/CN.4/1988/17, Informe del Relator Especial, Sr. P. Kooijmans, a la
Comisión de Derechos Humanos de 12 de enero de 1998, parág. 42: «[…] el hecho de
que esa clase de sanciones sean aceptadas por el derecho interno de los países no las
convierte obligatoriamente en “sanciones legítimas” del tipo a que se refiere el artículo 1
de la Convención contra la Tortura. […] Es el derecho internacional, no el nacional, el que
establece en definitiva la “legitimidad” de una determinada práctica».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 505
1810
Sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal 403
y ss. Y sobre las consecuencias que se derivan de la reciente jurisprudencia del TPIY
para el aspecto interno del hecho, números marginales 401 y s. Vid. TPIY, sentencia de
22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 497: «[I]n the field of international
humanitarian law, the elements of the offence of torture, under customary international
law are as follows […] (ii) The act or omission must be intentional». Así, TPIY, sentencia
de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 238.
1811
En los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 f) del Estatuto de la CPI nota 14 se dice:
«Se entiende que no es preciso probar ninguna intención específica en relación con este
crimen».
1812
Al respecto cfr. el número marginal 869.
1813
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (MuciĆ et al., TC) parág. 470 y ss.; TPIY,
sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 497; TPIY, sentencia de 2
de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 141; TPIY, sentencia de 15 de marzo de
2002 (Krnojelac, TC), parág. 179. Algunas sentencias consideran suficiente la finalidad de
humillar a la víctima, por ejemplo, TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija,
TC), parág. 162 y TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág.
152. En decisiones posteriores el TPIY ha interpretado la relación de medio a fin de forma
aun más amplia y ha prescindido de mencionar los fines prohibidos, vid. TPIY, sentencia
de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 155; TPIY, sentencia de 1 de seotiembre
de 2004 (Brđanin, TC), parág. 486 y s.; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC),
parág. 77. Crítico al respecto, Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 256 y
s.
1814
Expresamente a favor de la validez para el derecho internacional consuetudinario de las
mencionadas finalidades de la tortura: TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac
et al., TC), parágs. 485 y 497; y TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC),
parág. 185. Por el contrario, «otras» causas («humiliating») no habrían conseguido hasta
ahora válidez desde el punto de vista del derecho internacional consuetudinario, vid. TPIY,
506 GERHARD WERLE
878. Hay que reconocer que, como exigía la jurisprudencia, hasta la apro-
bación del Estatuto de la CPI se requería la existencia de un motivo o finalidad
más allá de la mera causación del dolor. Esto se correspondía con lo estable-
cido en la Convención contra la Tortura. La nueva definición de la tortura
contenida en el Estatuto implica una evolución que podría conducir a una
renuncia a los elementos subjetivos adicionales también desde un punto de
vista del derecho internacional consuetudinario. Ahora bien, los efectos prác-
ticos de esta distinción no son tan importantes. Los motivos o finalidades que
se exigen por la jurisprudencia se interpretan de modo muy amplio, por lo
que son pocos los casos en los que estos no concurren. Los resultados a los
que nos conduce la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex
Yugoslavia serán entonces, por regla general, los mismos que se deriven del
Estatuto de la CPI.
sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 186. De otra opinión, TPIY,
sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 162; y TPIY, sentencia de
2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parágs. 141 y 152. En este supuesto no sería
necesario que las mencionadas motivaciones fueran dominantes, bastaría más bien con
que sean parte de un conjunto de motivos, vid. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de
1998 (MuciĆ et al., TC), parág. 470; TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac
et al., TC), parág. 486; TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC),
parág. 153; TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 184: «There
is no requirement under customary international law that the conduct must be solely
perpetrated for one of the prohibited purposes. […] the prohibited purpose must simply
be part of the motivation behind the conduct and need not be the predominating or sole
purpose». En el mismo sentido, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al.,
AC), parág. 155. De forma resumida, Schabas, The UN International Criminal Tribunals
(2006), pág. 206 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 507
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 184 y ss.; Möller, Christina: Sexuelle Gewalt im Krieg, en: Hasse,
Jana/Müller, Erwin/Schneider, Patricia (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), pág.
280 y ss.; Schomburg, Wolfgang/Peterson, Ines: Genuine Consent to Sexual Violence Under
International Criminal Law, American Journal of International Law 101 (2007), pág. 121 y
ss.; Seibert-Fohr, Anja: Kriegerische Gewalt gegen Frauen – der Schutz vor sexueller Gewalt
im Völkerstrafrecht, en: Gerd Hankel (editor): Die Macht und das Recht – Beiträge zum
Völkerrecht und Völkerstrafrecht am Beginn des 21. Jahrhunderts (2008), pág. 157 y ss.;
Vaz, Andrésia: La spéficité du crime de viol, en: Emmanuel Decaux, Emmanuel/Dieng, Ada-
ma/Sow, Malick (editores), From Human Rights to International Criminal Law, Studies
in Honour of an African Jurist, the Late Laity Kama (2007), pág. 267 y ss.; Viseur Sellers,
Patricia: The Context of Sexual Violence: Sexual Violence as Violations of International
Humanitarian Law, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras):
Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law – The experience of
International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 263 y ss.
880. Los crímenes contra la humanidad de violencia sexual no se encontra-
ban expresamente recogidos en el Estatuto del Tribunal Militar Internacional
de Nuremberg, aunque pudieron incluirse en el tipo a través de la cláusula de
analogía referida a otras acciones inhumanas. La violación encontró acogida
en la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado y también en los Estatutos de
los Tribunales Penales para la ex Yugoslavia y para Ruanda. Sin embargo, en
estos textos no se mencionaban, otras posibles formas de abuso sexual, que
debían ser incluidas a través de otros tipos o, de nuevo, mediante la mencio-
nada cláusula referida a “otros actos inhumanos”. El art. 7.1 g) del Estatuto
de la CPI contiene una precisión esencial al incluir todos los actos de violen-
cia sexual. El crimen se refiere a la violación, esclavitud sexual, prostitución
forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de
violencia sexual de gravedad comparable1815.
1. Violación
881. El art. 7.1 g) primera variante del Estatuto de la CPI recoge el crimen
contra la humanidad de violación. El precepto se basa en el art. II.1 c) de la
Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado, en el art. 5 g) del Estatuto del TPIY y
en el art. 3 g) del Estatuto del TPIR.
1815
Este desarrollo se debe en gran parte al persistente esfuerzo de The Women’s Caucus for
Gender Justice in the International Criminal Court en el marco de las negociaciones del
Estatuto de Roma, vid. Askin, Criminal Law Forum 10 (1999), 33, pág. 45. El art. 2 g) del
Estatuto del TESL ha acogido la regulación del Estatuto de Roma. Sobre el tipo de los
delitos sexuales como crímenes de guerra vid. el número marginal 1069 y ss.
508 GERHARD WERLE
1816
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 g) -1 del Estatuto de la CPI señalan: «1.
Que el autor haya invadido (nota 15: El concepto de “invasión” se utiliza en sentido amplio
para que resulte neutro en cuanto al género) el cuerpo de una persona mediante una
conducta que haya ocasionado la penetración, por insignificante que fuera, de cualquier
parte del cuerpo de la víctima o del autor con un órgano sexual o del orificio anal o
vaginal de la víctima con un objeto u otra parte del cuerpo. 2. Que la invasión haya tenido
lugar por la fuerza, o mediante la amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la
causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión sicológica
o el abuso de poder, contra esa u otra persona o aprovechando un entorno de coacción,
o se haya realizado contra una persona incapaz de dar su libre consentimiento (nota 16:
Se entiende que una persona es incapaz de dar su libre consentimiento si adolece de una
incapacidad natural, inducida o debida a la edad. La presente nota a pie se aplica también
a los elementos correspondientes del artículo 7 1) g)–3, 5 y 6)».
1817
Sobre el proceso de redacción de los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 g) -1
del Estatuto de la CPI cfr. La Haye, en: Lee (editor), The International Criminal Court,
Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 184 y ss. Una visión
detallada de la jurisprudencia del TPIY y TPIR sobre la violencia sexual se encuentra
en Askin, American Journal of International Law 93 (1999), pág. 97 y ss.; de Brouwer,
Supranational Criminal Procedure and Evidence (2001), pág. 184 y ss.; Möller, en: Hasse/
Müller/Schneider (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), 280, pág. 288 y ss. y Viseur
Sellers, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág. 263 y ss.
1818
Resulta fundamental TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parágs. 598
y 688: «a physical invasion of a sexual nature, committed on a person under circumstances
which are coercive»; en la misma línea, la TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998
(Mucic et al., TC), parág. 478 y s. y TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC),
parág. 229; TPIR, sentencia de 16 de mayo de 2003 (Niyitegeka, TC), parág. 457.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 509
1819
TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 185: «(i) the sexual
penetration, however slight: (a) of the vagina or anus of the victim by the penis of the
perpetrator or any other object used by the perpetrator; or (b) of the mouth of the victim
by the penis of the perpetrator; (ii) by coercion or force or threat of force against the
victim or a third person». La CPI ahora se muestra conforme con este punto de vista, vid.,
CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 440.
1820
Al respecto, TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 441 y
ss.
1821
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 460: «[…] where such
penetration occurs without the consent of the victim. Consent must be given voluntarily, as
a result of the victim’s free will, assessed in the context of the surrounding circumstances».
En otro sentido, TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág.
177.
1822
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 128.
1823
En general las posiciones seguidas en ambas sentencias llegan a los mismos resultados,
cfr. en este sentido, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 129;
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 458: «In practice, the
absence of genuine and freely given consent or voluntary participation may be evidenced
by the presence of the various factors […] – such as force, threats of force, or taking
advantage of a person who is unable to resist» y parág. 459: «Given that it is evident
from the Furundžija case that the terms coercion, force, or threat of force were not to be
interpreted narrowly and that coercion in particular would encompass most conduct which
negates consent, [Kunarac] does not differ substantially from the Furundžija definition».
Vid., también, TPIR, sentencia de 28 de abril de 2005 (Muhimana, TC), parág. 546; TPIR,
sentencia de 12 de septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 517 y ss.; TPIY, sentencia de
18 de diciembre de 2008 (Bagosora et al., TC), parág. 2199. Expresamente, Schomburg/
Peterson, American Journal of International Law 2007, pág. 121 y ss.; de forma resumida,
Schabas, The UN International Criminal Tribunals (2006), pág. 209 y ss.
1824
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 130; TPIR, sentencia de 7
de julio de 2007 (Gacumbitsi, AC), parág. 151 y ss. Vid., también, Formas Contemporáneas
510 GERHARD WERLE
2. Esclavitud sexual
886. La esclavitud sexual es, sustancialmente, una forma específica de es-
clavitud1828. Así se pone de relieve en los Elementos de los Crímenes, que to-
man elementos descriptivos de la esclavitud. Además el autor debe conseguir
que la víctima acceda a las prácticas sexuales1829. Un ejemplo de esclavitud
sexual son los «centros de solaz» organizados por los soldados japoneses du-
rante la Segunda Guerra Mundial1830 o los «campamentos de violación» du-
rante la guerra de Yugoslavia1831.
3. Prostitución forzada
887. La prohibición expresa de la «prostitución forzada» en una serie de
textos de derecho internacional humanitario se contemplaba ya desde hacía
tiempo1832. Como forma independiente de crimen contra la humanidad ha sido
reconocida por primera vez en el Estatuto de la CPI1833. El aspecto externo del
hecho exige, según los Elementos de los Crímenes, que el autor haya hecho
que una o más personas realicen actos de naturaleza sexual por la fuerza, me-
diante amenaza del uso de la fuerza o por coacción. Es necesario que el autor
u otra persona obtengan o esperen una ventaja económica o de otro tipo a
cambio o en relación con esas actividades sexuales1834.
888. Durante los conflictos armados, la prostitución forzada puede subsumirse, por lo
general1835, en el tipo de esclavitud sexual. En estos casos, la creación de burdeles no está
sexual». Vid., también, TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág.
158 y ss.
1830
Vid. Women’s International War Crimes Tribunal 2000 for the Trial of Japanese Military
Sexual Slavery, The Prosecutors and the Peoples of Asia-Pacific Region vs. Emperor
Hirohito et al. and the Government of Japan, sentencia de 12 de diciembre de 2000. Vid.
al respecto Chinkin, American Journal of International Law 95 (2001), pág. 335 y ss.
1831
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC); también, TESL, sentencia
de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 705 y ss.
1832
Art. 27.2 del IV. Convenio de Ginebra; art. 75.2 b) y art. 76.1 del Protocolo Adicional I; así
como el art. 4.2 e) del Protocolo Adicional II, al respecto cfr. el número marginal 1071 y
s.
1833
La prostitución forzosa se contenía también como crimen contra la humanidad en el art.
18 j) Proyecto de Código de 1996. – Cfr., también, de Brouwer, Supranational Criminal
Prosecution of Sexual Violence (2005), pág. 141 y ss.; Demleitner, Fordham International
Law Journal 18 (1994), pág. 163 y ss.
1834
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 g) -3 del Estatuto de la CPI establecen: «1.
Que el autor haya hecho que una o más personas realizaran uno o más actos de naturaleza
sexual por la fuerza, mediante la amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la
causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión psicológica
o el abuso de poder contra esa o esas personas u otra persona, o aprovechando un entorno
de coacción o la incapacidad de esa o esas personas de dar su lebre consentimiento. 2.
Que el autor u otra persona hayan obtenido, o espararan obtener, ventajas pecuniarias o
de otro tipo a cambio de los actos de naturaleza sexual o en relación con ellos».
1835
Vid. Formas Contemporáneas de Esclavitud. La violación sistemática, la esclavitud
sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado, Informe
Final presentado por Dña. Gay J. McDougall, Relatora Especial; ONU Doc. E/CN.4/
512 GERHARD WERLE
4. Embarazo forzado
889. El «embarazo forzado» como crimen contra la humanidad es una
creación del Estatuto de la CPI1836. El aspecto externo del hecho exige según
la definición legal del art. 7.2 f) del Estatuto el confinamiento ilícito de una
mujer a la que se ha dejado embarazada por la fuerza. Es suficiente con que el
autor encierre a una mujer embarazada por otro. La definición legal especifica
que el crimen no afecta a las leyes nacionales que prohíben la interrupción
del embarazo1837. Con ello se disipan los temores que habían dificultado las
sesiones de elaboración del Estatuto1838.
890. Desde un punto de vista subjetivo se requiere el dolo en relación con
los elementos externos del hecho (art. 30 del Estatuto de la CPI)1839. Además
el autor debe actuar con la intención («intent») de modificar la composición
étnica de la población o de cometer otra violación grave del derecho interna-
cional. Esto se deriva del propio art. 7.2 f) del Estatuto de la CPI.
5. Esterilización forzada
891. La esterilización forzada se menciona por primera vez en el Estatuto
de Roma como modalidad especial de crimen contra la humanidad. El Estatu-
to no contiene ninguna definición legal de la esterilización forzada. Según los
Elementos de los Crímenes, el autor debe privar al menos a una persona de su
Sub.2/1998/13, de 22 de junio de 1998, pfo. 33: «En general, parece que en las situaciones
de conflicto armado, la mayor parte de los hechos que podrían describirse como casos
de prostitución forzada también podrían calificarse de esclavitud sexual y tipificarse y
perseguirse de manera más fácil y apropiada como casos de esclavitud». Cfr. también el
número marginal 845.
1836
En otro sentido, Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 258, quien no
considera que se trate de una nueva creación, sino en todo caso de una precisión de la ley
ya existente.
1837
Vid., Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 258.
1838
Sobre las negociaciones von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 100; Askin, Criminal Law Forum
10 (1999), 33, pág. 46.
1839
Vid., sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal
403 y ss. Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del hecho de
la nueva jurisprudencia del TPIY, número marginal 401 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 513
1840
Elementos de los Crímenes para el art. 7.1.g) del Estatuto de la CPI, -5 señala: «1. Que
el autor haya privado a una o más personas de la capacidad de reproducción biológica
(nota 19: Esto no incluye las medidas de control de la natalidad que no tengan un
efecto permanente en la práctica). 2. Que la conducta no haya tenido justificación en
un tratamiento médico o clínico de la víctima o víctimas ni se haya llevado a cabo con
su libre consentimiento (nota 20: se entiende que «libre consentimiento» no incluye el
consentimiento obtenido mediante engaño)».
1841
Cfr. US Military Tribunal Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Karl Brandt
et al., denominado Proceso de los Médicos), en: Trials of War Criminals II, pág. 171 y
ss. También Bock, Zwangssterilisation im Nationalsozialismus, Studien zur Rassenpolitik
und Frauenpolitik (1986); Rothmaler, Sterilisation nach dem «Gesetz zur Verhütung er-
bkranken Nachwuchses» vom 14. Juli 1933 (1991).
1842
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7 del Estatuto de la CPI.1 g) -6: «1. Que el autor
haya realizado un acto de naturaleza sexual contra una o más personas o haya hecho que
esa o esas personas realizaran un acto de naturaleza sexual por la fuerza o mediante la
amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la causada por el temor a la violencia,
la intimidación, la detención, la opresión psicológica o el abuso de poder, contra esa o
esas personas u otra persona o aprovechando un entorno de coacción o la incapacidad de
esa o esas personas de dar su libre consentimiento. 2. Que esa conducta haya tenido una
gravedad comparable a la de los demás crímenes del artículo 7 1) g) del Estatuto».
1843
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 598: «any act of a sexual
nature which is committed on a person under circumstances which are coercive».
514 GERHARD WERLE
VIII. Persecución
893. Fenrick, William J.: The Crime Against Humanity of Persecution in the Juris-
prudence of the ICTY, Netherlands Yearbook of International Law 31 (2001), pág. 89 y
ss.; Roberts, Ken: Striving for Definition: The Law of Persecution from its Origins to the
ICTY, en: Abtahi, Hirad/Boas, Gideon (editores): The Dynamics of International Criminal
Justice, Essays in Honour of Sir Richard May (2006), pág. 257 y ss.; Meseke, Stephan:
Der Tatbestand der Verbrechengegen die Menschlichkeit nach dem Römischen Statut des
Internationalen Strafgerichtshofs (2004), págs. 238 y ss.; Schabas, William A.: The UN In-
ternational Criminal Tribunals, The Former Yugoslavia, Rwanda and Sierra Leona (2006),
pág. 215 y ss.; Swaak-Goldman, Olivia: Persecution, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-
Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal
Law – The experience of International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 247 y ss.;
Swaak-Goldman, Olivia: The Crime of Persecution in International Criminal Law, Leiden
Journal of International Law 11 (1998), pág. 145 y ss.
894. El art. 7.1 h) del Estatuto de la CPI recoge el crimen contra la humani-
dad de persecución. Desde Nuremberg, el crimen de persecución se encuentra
contemplado en todos los instrumentos relevantes de derecho penal interna-
cional, por ejemplo, en el art. 6 c) del Estatuto del Tribunal Militar Internacio-
nal, en el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado, en el art. 5
c) del Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, en
el art. 5 h) del Estatuto del TPIY y en el art. 3 h) del Estatuto del TPIR. En
ninguno de estos instrumentos encontramos, sin embargo, una definición tan
minuciosa del crimen de persecución como la contenida en el art. 7.1 h) del
Estatuto de la CPI en conexión con la definición legal de la «persecución» y del
concepto «género» de los pfos. 2 g) y 3 del art. 7 del Estatuto de la CPI.
895. En las negociaciones para el Estatuto de la CPI existió la dificultad de no con-
tar con una definición de la persecución1845. Mientras que en la doctrina para definir la
persecución se utilizaba a veces el concepto de persecución del derecho de asilo1846, la
1844
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 688.
1845
Cfr., sobre esta constatación, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 694;
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 567; TPIY, sentencia
de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 219; y TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001
(Kordić y Čerkez, TC), parág. 192. Un resumen sobre el desarrollo histórico del crimen
en Roberts, en: Abtahi/Boas (editores), The Dynamics of International Criminal Justice
(2006), pág. 258 y ss.
1846
Se acude por lo general a la definición de refugiado, vid. art. 1 A nº 2 de la Convención
sobre el Estatuto de los Refugiados de 28 de julio de 1951, 189 UNTS (1952), pág. 137
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 515
y ss. Una analogía de este tipo se encuentra también en Becker, Verbrechen gegen die
Menschlichkeit (1996), pág. 211.
1847
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 589: «The definition
stemming from international refugee law or human rights law cannot […] be followed
here».
1848
Vid. la jurisprudencia posterior a la aprobación del Estatuto de Roma: TPIY, sentencia de
14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 567 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de mayo
de 2000 (Blaškić, TC), parág. 218 y ss.; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y
Čerkez, TC), parág. 188 y ss.; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág.
533 y ss.; TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 184 y ss.;
TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 431 y ss.; TPIY, sentencia
de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljevic, TC), parág. 244 y ss.; TPIY, sentencia de 31 de julio
de 2003 (Stakić, TC), parag. 732 y ss.; TPIY, sentencia de 17 de octubre de 2003 (Simic et
al., TC), parág. 47 y ss; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 347
y ss.
1849
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 636: «The
targeted group must be interpreted broadly, and may, in particular, include such persons
who are defined by the perpetrator as belonging to the victim group due to their close
affiliations or sympathies for the victim group».
516 GERHARD WERLE
1850
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 697: «[W]hat is necessary is
some form of discrimination that is intended to be and results in an infringement of an
individuals’s fundamental rights. […] It is the violation of the right to equality in some
serious fashion that infringes on the enjoyment of a basic or fundamental right that
constitutes persecution». Tras la aprobación del Estatuto de Roma, el TPIY ha precisado
la definición del derecho internacional consuetudinario, TPIY, sentencia de 14 de enero de
2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 621: «gross or blatant denial, on discriminatory grounds,
of a fundamental right, laid down in international customary or treaty law, reaching the
same level of gravity as the other acts prohibited in Article 5». En la misma línea, TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 195; TPIY, sentencia de
2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 534; TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001
(KvoČka et al., TC), parág. 184; y TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC),
parág. 434; TPIY, sentencia de 17 de octubre de 2003 (Simic et al., TC), parág. 47.
1851
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18, pfo. 11: «El acto inhumano de
persecución puede adoptar muchas formas cuya característica común es la denegación de
los derechos humanos y libertades fundamentales que corresponden a todas las personas
sin distinción, como reconocen la Carta de las Naciones Unidas (Arts.1 y 55) (sic) y el
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (art. 2)».
1852
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 220: «the elementary and
inalienable rights of man, which are “the right to life, liberty and security of person”, the
rights not to be “held in slavery or servitude”, the right not to “be subjected to torture or to
cruel, inhuman or degrading treatment or punishment” and the right not to “be subjected
to arbitrary arrest, detention or exile” as affirmed in Articles 3, 4, 5 and 9 of the Universal
Declaration of Human Rights».
1853
También se muestra partidario de esta posición el TPIY cuando considera suficiente la
privación de derechos respecto a un pequeño número de personas para la realización del
tipo, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 624; TPIY, sentencia
de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 433; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de
2004 (Brđanin, TC), parág. 994.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 517
1854
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 710: «[P]ersecution encompasses
a variety of acts, including, inter alia, those of a physical, economic or judicial nature, that
violate an individual’s right to the equal enjoyment of his basic rights».
1855
Expresamente en TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 431:
«[any act that] discriminates in fact and which denies or infringes upon a fundamental
right laid down in international customary or treaty law (the actus reus)»; en sentido
similar ya TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 707; y TPIY, sentencia
de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 189. Vid., también, TPIY, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 993.
1856
Básica a este respecto, TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC),
parág. 593 y ss., 617; TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 143 y
150 y s.; TPIY, sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 296.
1857
Resulta fundamental al respecto, TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág.
703 y ss.; TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al., AC), parág. 323; TPIY,
sentencia de 3 de abril de 2007 (Brđanin, AC), parág. 296.
1858
Vid., TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 138 y s. y 160.
1859
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 618: «Although the
realm of human rights is dynamic and expansive, not every denial of human right may
constitute a crime against humanity». Se muestra conforme, Mettraux, International
Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 183.
1860
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parágs. 135, 138 y ss. y 160; TPIY,
sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 574; TPIY, sentencia
de 28 de noviembre de 2006 (Simic et al., AC), parág. 177; TPIY, sentencia de 3 de abril de
2007 (Brđanin, AC), parág. 296; TPIY, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana
et al., AC), parág. 985. También, Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals
518 GERHARD WERLE
(2005), pág. 184, quien facilita una lista ejemplificativa de actos que se han considerado
persecución por los Tribunales ad hoc.
1861
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parágs. 622 y 615: «Acts
of persecution must not be considered in isolation, but examined in their context and
weighed for their cumulative effect. […] Although individual acts may not be inhumane,
their overall consequencees must offend humanity in such way that they may be termed
“inhumane”»; confirmada por TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al.,
AC), parág. 321; TPIY, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág.
987.
1862
De 15 de septiembre de 1935, Reichsgesetzblatt 1935 I, pág. 1146.
1863
Cfr. Walk (editor), Das Sonderrecht für die Juden im NS-Staat, 2a edición (1996) así como
TMI, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals.
Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte
22 (1950), pág. 463 y ss.
1864
Por ejemplo, TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 736 y
ss.
1865
US Military Tribunal Nuremberg, sentencia de 22 de diciembre de 1947 (Friedrich Flick
et al.), en: Trials of War Criminals, tomo VI, 1187, pág. 1215 y s.; también US Military
Tribunal Nuremberg, sentencia de 30 de julio de 1948 (Carl Krauch et al., denominado
proceso «IG Farben»), en: Trials of War Criminals, tomo VIII, pág. 1129 y s.
1866
Resulta fundamental al respecto, TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al.,
TC), parág. 631: «[A]ttacks on property can constitute persecution. To some extent this
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 519
may depend on the type of property […]. There may be certain types of property whose
destruction may not have a severe enough impact on the victim as to constitute a crime
against humanity, even if such a destruction is perpetrated on discriminatory grounds: an
example is the burning of someone’s car (unless the car constitutes an indispensable and
vital asset to the owner). [T]he comprehensive destruction of homes and property […]
constitutes a destruction of the livelihood of a certain population. This may have the same
inhumane consequences as a forced transfer or deportation. Moreover, the burning of a
residential property may often be committed with a recklessness towards the lives of its
inhabitants». También TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 707; TPIY,
sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 233, confirmada en TPIY, sentencia
de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 149, en la que la Cámara de Segunda Instancia
se plantea si esos actos tienen una gravedad similar a otras acciones que constituyen
crímenes de lesa humanidad.
1867
Sobre los crímenes de guerra contra la propiedad vid. el número marginal 1151 y ss.
1868
Vid. TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 771 y ss.
1869
Vid. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 207; TPIY,
sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 781 y ss.
1870
TPIR, sentencia de 3 de diciembre de 2003 (Nahimana et al., TC), parág. 1070 y ss. Crítico
con esta decisión, Orentlicher, Human Rights Brief 13 (2005), pág. 2 y ss., y Schabas, The
UN International Criminal Tribunals (2006), pág. 217. Una aproximación más restrictiva,
en el asunto Mugesera vs. Canada (Ministerio de Ciudadanía e Inmigración), (2005) 2
S.C.R. 100, 2005 SCC 40, parág. 146 y ss.; Rikhof, Journal of International Criminal Justice
3 (2005), pág. 1121 y ss.
520 GERHARD WERLE
de razonamiento más cauta. Argumentó que los discursos de odio violan el de-
recho al respeto de la dignidad de los miembros del grupo atacado como seres
humanos. Además, si incitan a la comisión de actos violentos contra el grupo,
los discursos de odio también violan el derecho a la seguridad del grupo. Sin
embargo, la Cámara de Apelaciones se abstuvo de decidir si la infracción de
estos derechos por sí sola podía alcanzar el nivel de gravedad equivalente a la
violación de los derechos a la vida, libertad e integridad física1871.
904. El Estatuto de la CPI contempla la persecución sólo en los supuestos
en los que se comete «en conexión con» una de las acciones mencionadas en
el art. 7.1 del Estatuto o con uno de los delitos de los que puede conocer la
Corte. Esta exigencia se adoptó tomando en consideración los reparos contra
la amplitud del tipo de persecución1872. Con esta configuración accesoria, el
Estatuto de Roma se queda atrás respecto al estado del derecho internacional
consuetudinario, donde el crimen de persecución, al igual que todos los cri-
menes contra la humanidad, se ha convertido en un tipo independiente1873.
1871
TPIR, sentencia de 28 de noviembre de 2007 (Nahimana et al., AC), parág. 986 y ss. Vid.,
las opiniones parcialmente discrepantes del juez Meron y del juez Shahabuddeen. Se sigue
este razonamiento en TPIR, sentencia de 2 de diciembre de 2008 (Bikindi, TC), parág. 390
y ss.
1872
Al respecto Triffterer-Boot, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 115.
1873
Cfr. TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 580 y s.: «[T]he
Statute of the ICC may be indicative of the opinio juris of many States, Article 7.1 h) is not
consonant with customary international law. […] Accordingly, the Trial Chamber rejects
the notion that persecution must be linked to crimes found elsewere in the Statute of the
International Tribunal. It notes that in any case no such requirement is imposed on it by
the Statute […]. En la misma línea, TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y
Čerkez, TC), parág. 194.
1874
Vid., sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal
403 y ss. Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del hecho de
la nueva jurisprudencia del TPIY, número marginal 401 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 521
del párrafo 3 o por otra causa reconocida por el derecho internacional como
no permitida»1875. Este es el dato que diferencia al crimen de persecución del
resto de crímenes contra la humanidad1876. El autor debe tomar como objetivo
un grupo o una colectividad como tal o una persona en atención a su perte-
nencia a ese grupo o colectividad. En este último supuesto la persona es ataca-
da en cierto modo como representante del grupo1877. El autor debe pretender,
en último término, la discriminación del grupo o de la comunidad como tal, es
decir, debe actuar con una intención específica de discriminar1878.
1875
Vid., también, TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 245;
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 733; TPIY, sentencia de 17 de
enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 583.
1876
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 607: «Although
the actus reus of persecution may be identical to other crimes against humanity, what
distinguishes the crime of persecution is that it is committed on discriminatory grounds»;
en el mismo sentido, TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, TC), parág. 323;
TPIY, sentencia de 28 de noviembre de 2006 (Simic, AC) parág. 86. Vid. el número marginal
827.
1877
Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 h) del Estatuto de la CPI: «2. Que el autor haya
dirigido su conducta contra esa persona o personas en razón de la identidad de un grupo
o colectividad o contra el grupo o la colectividad como tales. 3. Que la conducta haya
estado dirigida contra esas personas por motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos,
culturales, religiosos o de género, según la definición del párrafo 3 del artículo 7 del
Estatuto, o por otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo
al derecho internacional». – Cfr., también, TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić,
TC), parág. 235: «[T]he perpetrator of the acts of persecution does not initially target the
individual but rather membership in a specific racial, religious or political group».
1878
Vid. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 164: “The Appeals Chamber
reiterates that the mens rea of the perpetrator carrying out the underlying physical acts
of persecutions as a crime against humanity requires evidence of a ‘specific intent to
discriminate on political, racial, or religious grounds’. The requisite discriminatory
intent may not be ‘inferred directly from the general discriminatory nature of an
attack characterised as a crime against humanity’”. También, TPIY, sentencias de 17 de
diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 111: “[…] specific intent to cause injury
to a human being because he belongs to a particular community or group”, y de 22 de
marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 328: “As the Trial Chamber correctly held, in addition
to the chapeau requirements of knowledge of a widespread or systematic attack against
a civilian population, the mens rea for persecutions consists of the intent to commit the
underlying act and the intent to discriminate on political, racial or religious grounds. The
discriminatory intent requirement amounts to a ‘dolus specialis’”. No es preciso, según los
pronunciamientos del TPIY, que el autor siga una política de discriminación ni tampoco
tener conocimiento de una política de este tipo, vid. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004
(Blaškić, AC), parág. 165; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez,
AC), parág. 111; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 996;
TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 582. También,
Cassese, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 364;
Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 186; Triffterer-Dixon,
522 GERHARD WERLE
906. Es suficiente con que el autor actúe motivado por una de las causas
mencionadas a continuación1879; no es necesaria una determinación más ob-
jetiva, según la cual los miembros de un grupo o comunidad se encuentren
agrupados por unas características comunes, ni siquiera básicas.
b) Otras motivaciones
909. El Estatuto de la CPI es el primer instrumento de derecho internacio-
nal que se refiere expresamente a otras posibles motivaciones discriminato-
Rome Statute, 2ª edición (2008), Art. 7, número marginal 16. – Según la jurisprudencia
del TPIY la intención de discriminar no debe derivarse en exclusiva de la existencia de
un ataque generalizado y sistemático, sino que debe ser determinado en función de las
circunstancias de cada caso en concreto, vid., al respecto, TPIY, sentencia de 3 de mayo de
2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 129 y ss.
1879
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 712 y s.
1880
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 583: «Discrimination on
the basis of a person’s political ideology satisfies the requirement of ‘political’ grounds.»;
Triffterer-Boot/Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 64.
1881
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 711: «persecution undertaken on
the basis of race».
1882
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 711: «persecution undertaken
on the basis of […] religion»; Triffterer-Boot/Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7
número marginal 69. – Sobre los elementos grupo «racial» y «religioso» en el delito de
genocidio, supra, número marginal 725 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 523
1883
La persecución por «motivos culturales» se contenía ya en el art. 2.11 del Proyecto de
Código de 1954 y art. 21 del Proyecto de Código de 1991. Sin embargo, la persecución por
«motivos étnicos» se recogió por primera vez en el art. 18 e) del Proyecto de Código de
1996.
1884
Triffterer-Boot/Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 66: «The
concept of ‘national’ is broader than citizenship and includes attributes of a group which
considers that it is a nation even though the members of the group are located in more
than one State».
1885
Por eso carece de importancia que el término usado en la versión oficial en inglés «ethnic»
(Art. 7.1 h) del Estatuto de la CPI) sea eventualmente más restringido que el término
«ethnical» en el delito de genocidio, cfr. Triffterer-Boot/Hall, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 7 número marginal 67. Respecto a la actuación por motivos «nacionales» y
«étnicos» nos podemos remitir a lo expuesto en relación con el crimen de genocidio en el
número marginal 723 y s.
1886
Triffterer-Boot/Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 68 con más
referencias. Sobre el «genocidio cultural» cfr. también el números marginales 711 y 743.
1887
Triffterer-Boot, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 136. Sobre la
discusión acerca del concepto «gender» en las negociaciones del Estatuto de Roma vid.
Steains, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making of the Rome
Statute (1999), 357, pág. 374.
1888
De 18 de diciembre de 1979, Anexo al ONU Doc. A/RES/34/180; 1249 UNTS (1984), pág. 13
y ss. El art. 1 define el término «discriminación de la mujer» como «toda distinción,
exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o
524 GERHARD WERLE
ley». Sin embargo, la definición contenida en el Estatuto de la CPI tan sólo menciona
determinadas acciones típicas (detención, privación de libertad, secuestro), mientras
que los textos precedentes renunciaban a una delimitación tal de las posibles acciones
típicas. Se muestra crítico con la regulación del Estatuto, Grammer, Der Tatbestand des
Verschwindenlassens einer Person (2005), pág. 188.
1898
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 i) del Estatuto de la CPI: «1. Que el
autor: a) Haya aprehendido, detenido (nota 25: La palabra «detenido» incluirá al autor
que haya mantenido una detención existente), (nota 26: Se entiende que, en determinadas
circunstancias, la aprehensión o la detención pudieron haber sido legales) o secuestrado
a una o más personas; o b) Se haya negado a reconocer la aprehensión, la detención o el
secuestro o a dar información sobre la suerte o el paradero de esa persona o esas personas.
2. a) Que tal aprehensión, detención o secuestro haya sido seguido o acompañado de una
negativa de reconocer esa privación de libertad o a dar información sobre la suerte o el
paradero de esa persona o personas; o b) Tal negativa estuvo precedida o acompañda
de esa privación de libertad. 3. Que el autor haya sido consciente de que (nota 27: Este
elemento, incluido a causa de la complejidad de este delito, se entiende sin perjuicio de
la introducción general a los elementos de los crímenes): a) Tal aprehensión, detención
o secuestro sería seguido en el curso normal de los acontecimientos de una negativa
a reconocer la privación de libertad o a dar información sobre la suerte o el paradero
de esa persona o personas (nota 28: Se entiende que, en el caso del autor que haya
mantenido detenido a alguien que ya lo estaba, se daría ese elemento si el autor fuese
consciente de que esa negativa ya había tenido lugar); o b) Tal negativa estuvo precedida
o acompañada de esa privación de libertad. 4. Que tal aprehensión, detención o secuestro
haya sido realizada por un Estado u organización política o con su autorización, apoyo o
aquiescencia. 5. Que tal negativa a reconocer la privación de libertad o a dar información
sobre la suerte o el paradero de esa persona o personas haya sido realizada por un Estado
u organización política o con su autorización o apoyo. 6. Que el autor haya tenido la
intención de dejar a esa persona o personas fuera del amparo de la ley por un período
prolongado». Sobre las negociaciones de estos Elementos de los Crímenes, vid. Witschel/
Rückert, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules
of Procedure and Evidence (2001), pág. 98 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 527
X. Apartheid
918. Clark, Roger S.: Apartheid, en: Bassiouni, M. Cherif (editor), International Cri-
minal Law, tomo 1, 2a edición (1999), pág. 643 y ss.; Graefrath, Bernhard: Apartheid – ein
internationales Verbrechen, Neue Justiz 1974, pág. 192 y ss.; Slye, Ronald C.: Apartheid as
a Crime against Humanity: A submission to the South African Truth and Reconciliation
Commission, Michigan Journal of International Law 20 (1999), pág. 267 y ss.
919. El art. 7.1 j) del Estatuto de la CPI recoge el crimen de apartheid. El
concepto «apartheid» (separación en afrikaans) se refiere a la política de sepa-
ración y discriminación racial llevada a cabo en Sudáfrica a partir de 1948.
920. El apartheid se contemplaba ya como crimen contra la humanidad
en varios instrumentos de derecho internacional. El art. 1 b) de la Convención
1899
Vid., sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal
403 y ss. Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del hecho de
la nueva jurisprudencia del TPIY, número marginal 401 y s.
1900
De esta forma se produce una restricción del ámbito punible expresamente permitido por
el art. 30 del Estatuto de la CPI, vid. números marginales 434 y ss. Más extensamente,
sobre el tipo subjetivo, Grammer, Der Tatbestand des Verschwindenlassens einer Person
(2005), pág. 224 y ss.
528 GERHARD WERLE
1901
Aceptada por la resolución de la Asamblea General 2391 (XXIII) de 26 de noviembre de
1968.
1902
Aceptada por la resolución de la Asamblea General 3068 (XXVIII) de 30 de noviembre
de 1973 (1015 UNTS (1976) pág. 243 y ss.). Sobre la génesis de la Convención contra el
Apartheid, cfr. por ejemplo, Graefrath, Neue Justiz 1974, pág. 192.
1903
Cfr. art. I y III de la Convención contra el Apartheid. El Preámbulo pone de relieve que
la Asamblea General de las Naciones Unidas había aceptado anteriormente una serie
de resoluciones en las que la política y práctica del apartheid se consideraban crímenes
contra la humanidad.
1904
Vid. art. 20 del Proyecto de Código de 1991 y art. 18 f) del Proyecto de Código de 1996.
1905
Sobre la historia de las negociaciones, von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), pág. 102. También
Robinson, American Journal of International Law 93 (1999), pág. 55.
1906
En este sentido también, Cryer, Prosecuting International Crimes (2005), pág. 259.
1907
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 j) del Estatuto de la CPI señalan: «Que ese
acto fuera uno de los mencionados en el párrafo 1 del artículo 7 del Estatuto o fuera de
carácter semejante a alguno de esos actos». En vista del tenor literal del Estatuto («actos
de caracter similar», «act similar to») se muestra vacilante Triffterer-Hall, Rome Statute,
2ª edición (2008), art. 7 número marginal 120.
1908
En la nota 29 de los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 j) del Estatuto de la CPI se
señala: «Se entiende que “carácter” se refiere a la naturaleza y la gravedad del acto».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 529
1909
Cfr. Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 120; Kittichai-
saree, International Criminal Law (2001), pág. 125.
1910
Art. II c) de la Convención contra al Apartheid.
1911
Art. II d) de la Convención contra al Apartheid.
1912
El elemento del dominio y la opresión «sistemáticas» es superfluo debido a la exigencia
del hecho global, Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal
123: «a double requirement of systematic does not make sense».
1913
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18 f), pfo. 12 menciona como ejemplo «una
serie de medidas legislativas que denieguen sus derechos humanos o libertades a personas
que sean miembros de un grupo racial […] determinado».
1914
Al respecto, el Informe de la Comisión de Verdad y Reconciliación de Sudáfrica, Truth and
Reconciliation Commission of South Africa Report (1998), tomo 1, pág. 448 y ss.
1915
Proyecto de Código de 1991, Comentario al art. 20, pfo. 3: «La comisión ha limitado el
ámbito […] [a] los dirigentes u organizadores, como lo hizo también en el caso de otros
crímenes como la agresión […]. De este modo ha tratado de limitar la responsabilidad
criminal a los que están en condiciones de utilizar los mecanismos del Estado para
proyectar, organizar o ejecutar el crimen».
530 GERHARD WERLE
relacionado con el crimen de persecución, con la diferencia de que no exige que la acción
se lleve a cabo por motivos discriminatorios1916.
925. Desde un punto de vista subjetivo rige el art. 30 del Estatuto de la
CPI1917. Además el autor debe actuar con la intención («intention») de mante-
ner un régimen institucional de dominio y opresión sistemáticos contra uno
o varios grupos raciales1918 . Esto se deriva del art. 7.2 h) del Estatuto de la
CPI. El concepto «grupo racial» debe interpretarse, de conformidad con la
definición de la «discriminación racial» contemplada en la Convención Inter-
nacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial1919,
de forma amplia1920.
1916
En el art. 18 f) del Proyecto de Código de 1996 se exigía aún, por el contrario, una actuación
«por motivos raciales, étnicos o religiosos».
1917
Vid., sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal
403 y ss. Sobre las consecuencias que se derivan respecto a la parte interna del hecho de
la nueva jurisprudencia del TPIY, número marginal 401 y s.
1918
De este modo se produce una restricción del ámbito de punibilidad expresamente
permitido por el art. 30 del Estatuto de la CPI, vid. el número marginal 434 y ss.
1919
De 21 de diciembre de 1965, anexo al ONU Doc. A/RES/2106 (XX); 660 UNTS, pág. 195 y
ss.
1920
Según el art. 1 la expresión discriminación racial se refiere a «toda distinción, exclusión,
restricción o preferencia basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o
étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento,
goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades
fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural o en cualquier otra
esfera de la vida pública». Sobre esta base Triffterer-Hall, Rome Statute, 2ª edición (2008),
art. 7 número marginal 120 concluyen: «that the crime will involve domination by a broad
range of groups other than those which would fall within a narrow definition of race […]».
Coincide con el art. 18 f) del Proyecto de Código de 1996, que incluye la «discriminación
institucionalizada por motivos raciales, étnicos o religiosos que suponga la violación de
los derechos y libertades fundamentales y entrañe graves desventajas para una parte de la
población».
1921
Cfr. el art. 6 c) del Estatuto del TMI, el art. II.1 c) de la Ley nº 10 del Consejo de Control
Aliado; el art. 5 c) del Estatuto del TMI para el Lejano Oriente; el art. 5 i) del Estatuto del
TPIY y el art. 3 i) del Estatuto del TPIR.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 531
1922
En este sentido Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 18 k), pfo. 17: «[E]ra
imposible hacer una lista exhaustiva de todos los actos inhumanos que podían constituir
crímenes contra la humanidad». Sobre el Estatuto del TPIY cfr. también TPIY, sentencia
de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 563: «The phrase “other inhumane
acts” was deliberately designed as a residual category, as it was felt to be undesirable for
this category to be exhaustively enumerated».
1923
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
450. Triffterer-Boot, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 7 número marginal 86; Werle/
Burchards, en: Joecks/Miebach (editores), Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch,
vol. 6/2 (2009), § 7 VStGB, número marginal 91. También en relación con el art. 5 i)
del Estatuto del TPIY: TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškic et al., TC),
parág. 563: «There is a concern that this category lacks precision and is too general to
provide a safe yardstick […] hence, that it is contrary to the principle of the specificity of
criminal law. It is thus imperative to establish what is included within this category». Vid.,
también, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 117;
TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 719.
1924
Los Elementos de los Crímenes para el art. 7.1 k) del Estatuto de la CPI señalan: «2. Que
tal acto haya tenido un carácter similar a cualquier otro de los actos a que se refiere el
párrafo 1 del artículo 7 del Estatuto (nota 30: Se entiende que “carácter” se refiere a la
naturaleza y la gravedad del acto)». También Proyecto de Código de 1996, Comentario al
art. 18 k), pfo. 17.
1925
Vid., CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
448.
1926
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 562 y ss.; TPIY,
sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 239 y ss.; TPIY, sentencia de 26 de
532 GERHARD WERLE
febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 269 y ss.; TPIY, sentencia de 2 de noviembre
de 2001 (Kvoçka et al., TC), parág. 206; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema
y Ruzindana, TC), parágs. 149 y ss., 154; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema,
TC), parág. 230 y ss.; TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág. 91 y
s.; Del tiempo anterior a la adopción del Estatuto de la CPI, TPIY, sentencia de 7 de mayo
de 1997 (Tadić, TC), parág. 729.
1927
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 117; ya antes:
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 243; TPIY, sentencia de 26
de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 269 y ss.; y TPIY, sentencia de 2 de
noviembre de 2001 (Kvoçka et al., TC), parág. 206; TPIR, sentencia de 21 de mayo de
1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 151; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000
(Musema, TC), parág. 233; TPIR, sentencia de 7 de junio de 2001 (Bagilishema, TC), parág.
92; TPIR, sentencia de 12 de septiembre de 2006 (Muvunyi, TC), parág. 527.
1928
TPIY, sentencia 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 566, y TPIY, sentencia
de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 523.
1929
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 566.
1930
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 239: «serious physical or
mental injury».
1931
US Military Tribunal Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Karl Brandt et al.,
el denominado «Medical Trial»), en: Trials of War Criminals II, 171, pág. 183; también,
Bassiouni, Crimes against Humanity, 2ª edición (1999), pág. 338 y ss.
1932
Sobre las correspondientes acciones típicas en tiempos de guerra, cfr. el número marginal
1058 y ss.
1933
TESL, sentencia de 22 de febrero de 2008 (Brima et al., AC), parág. 181 y ss.; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 697 y ss., con opinión separada
de la juez Sebutinde, parág. 8 y ss., y parcialmente discrepante de la juez Doherty, parág. 71.
Para más detalles, Frulli, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 1033 y
ss.; Jain, Journal of International Criminal Justice 6 (2008), pág. 1013 y ss.
1934
Vid., sobre las exigencias generales del aspecto interno del hecho cfr. número marginal
403 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 533
que el dolo del autor debe dirigirse a la causación de las lesiones físicas o psí-
quicas graves o a la intromisión asimismo grave en el honor de la víctima. Es
suficiente con que el autor tuviera conocimiento de que era probable que su
acción u omisión produjera esas consecuencias1935.
D) CONCURSOS
1935
Vid. TPIY, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 154:
“[I]ntention to inflict serious physical or mental suffering or to commit a serious attack
upon the human dignity of the victim, or where he knew that his or her act or ommission
was likely to cause serious physical or mental suffering or a serious attack on human
dignity”. También, TIPY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 154; TPIY,
sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 236. Sobre las consecuencias
que se derivan respecto a la parte interna del hecho de esta nueva jurisprudencia del TPIY,
vid. número marginal 401 y s.
1936
Cfr. también el número marginal 671.
1937
TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 219 y ss.; TPIY, sentencia de 2
de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 681; TPIR, sentencia de 16 de noviembre de 2001
(Musema, AC), parág. 366 y s.; TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004. Cfr. también el
número marginal 782.
1938
De un análisis del tipo resulta que las condiciones de punibilidad demuestran diferencias
esenciales: los crímenes contra la humanidad exigen la existencia de un ataque efectivo
contra la población civil que no se exige en el delito de genocidio. Por el contrario, en el
genocidio debe probarse la intención de eliminar parcial o totalmente a un grupo. TPIR,
sentencia de 21 de febrero de (Ntakirutimana y Ntakirutimana, TC), parág. 864; TPIR,
sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 577 y ss.; TPIR, sentencia de
25 de febrero de 2004 (Ntagerura, TC), parág. 823 y, por último, TPIY, sentencia de 19 de
abril de 2004 (Krstić, AC), parág. 219 y ss. En contra, MK-Kress, StGB (2003), § 220a/§ 6
VStGB, número marginal 111.
1939
Por ejemplo, TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisic, AC), parág. 82; TPIY, sentencia
de 23 de octubre de 2001 (Kupreškić et al., AC), parág. 388; y TPIY, sentencia de 12 de
junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 176. TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006
(Naletilić y Martinović, AC), parág. 560 y ss.; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006
(Galić, AC), parág. 164 y ss.
534 GERHARD WERLE
1940
TPIY, sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 82.
1941
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 556.
1942
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 556.
1943
TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 824.
1944
Vid. el número marginal 779 y ss.
1945
Vid., el número marginal 781.
1946
Sobre la «tortura mediante violación», TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac
et al., AC), parág. 179; sobre la «esclavitud mediante violación», TPIY, sentencia de 12 de
junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 186. Vid. también el número marginal 681.
1947
En este sentido, actualmente, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez,
AC), parág. 1039 y ss.; TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 350
y ss.; TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 589 y s.;
TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 804 y ss.; TPIY,
sentencia de 27 de septiembre de 2006 (Krajišnik, TC), parág. 1127 y ss. A favor de la
aceptación de la especialidad se mostraba, por el contrario, la jurisprudencia más antigua:
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 675 (acciones de homicidio);
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 227 (acciones de
tortura); TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág 503 (acciones
de privacion de libertad). A favor de la especialidad también los votos particulares de las
sentencias más recientes ya mencionadas: TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004
(Kordić y Čerkez, AC), votos particulares de Güney y Schomburg; TPIY, sentencia de 22
de marzo de 2006 (Stakić, AC), voto particular de Güney; TPIY, sentencia de 3 de mayo de
2006 (Naletilić y Martinović, AC), votos particulares de Güney y Schomburg.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 535
1948
TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 802 y s.; TPIR,
sentencia 13 de diciembre de 2004 (Ntakirutimana, AC), parág. 542; TPIR, sentencia de 15
de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 500 y ss.; TPIR, sentencia de 13 de abril de 2006
(Bisengimana, TC), parág. 96 y ss. Por el contrario, TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003
(Stakić, TC), parág. 877: “[T]o reflect the totality of the accused’s culpable conduct directed
both at individual victims and at groups of victims on a large scale, it is in principle
permissible to enter convictions both for extermination and murder”; TPIR, sentencia de
2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 469 y s. y 744.
1949
Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), pág. 130 y s.
1950
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 217 (“subsidiary
nature”); en sentido similar, TPIY, sentencia de 19 de abril de 2004 (Krstić, AC),
parág. 231.
1951
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 1042.
Quinta Parte
CRÍMENES DE GUERRA
934. Ambos, Kai: Los Crímenes del Nuevo Derecho Penal Internacional (2004) pág. 80
y ss.; Abi-Saab, Georges/Abi-Saab, Rosemary: Les crimes de guerre, en: Ascensio, Hervé/
Decaux, Emmanuel/Pellet, Alain (editores), Droit International Pénal (2000), pág. 265 y
ss.; Aldrich, George H.: Violations of the Laws or Customs of War, en: Kirk McDonald,
Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural Aspects of
International Criminal Law, The Experience of International and National Courts, tomo 1
(2000), pág. 95 y ss.; Ambos, Kai: Zur Bestrafung von Verbrechen im internationalen, ni-
chtinternationalen und internen Konflikt, en: Hasse, Jana/Müller, Erwin/Schneider,
Patricia (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), pág. 325 y ss.; Ambos, Kai: Interna-
tionales Strafrecht, 2ª edición (2008), § 7 número marginal 220 y ss.; Arnold, Roberta/
Cottier, Michael/Dörmann, Knut/Viseur Sellers, Patricia/Bennion, Elizabeth/Zimmermann,
Andreas: Article 8, en Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome Statute of the
International Criminal Court, Oberservers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008),
pág. 275 y ss.; Boddens Hosang, Hans/Dörmann, Knut/Frank, Daniel/Garraway, Charles/von
Hebel, Hermann/La Haye, Eve/Pfirter, Didier: The Elements of War Crimes, en: Lee, Roy S.
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 109 y ss.; Bothe, Michael/Partsch, Karl Josef/Solf, Waldemar A.:
New Rules for Victims of Armed Conflicts (1982); Bothe, Michael: War Crimes in Non-
International Armed Conflicts, Israel Yearbook on Human Rights 24 (1994), pág. 241 y ss.;
Bothe, Michael: Die Zusatzprotokolle und ihre Bedeutung für den Schutz der Opfer, en:
Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften 1997, pág. 206 y ss.; Bothe, Michael: War
Crimes, en: Cassese, Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute
of the International Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 379 y ss.; Bothe,
Michael/Ipsen, Knut/Partsch, Karl-Josef: Die Genfer Konferenz über Humanitäres
Völkerrecht, Verlauf und Ergebnisse, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und
Völkerrecht 38 (1978), pág. 1 y ss.; Bugnion, François: Droit de Genève et droit de La Haye,
International Review of the Red Cross 83 (2001), pág. 901 y ss.; Bugnion, François: Guerre
juste, guerre d’aggression et droit international humanitaire, International Review of the
Red Cross 84 (2002), pág. 523 y ss.; Cassese, Antonio: On the Current Trends towards
Criminal Prosecution and Punishment of Breaches of International Humanitarian Law,
European Journal of International Law 9 (1998), pág. 2 y ss.; Cassese, Antonio: International
Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 81 y ss.; Condorelli, Luigi: War Crimes and Internal
Conflicts in the Statute of the International Criminal Court, en: Politi, Mauro/Nesi,
Giuseppe (editores), The Rome Statute of the International Criminal Court, A Challenge to
Impunity (2001), pág. 107 y ss.; Cottier, Michael: Völkerstrafrechtliche Verantwortlichkeit
für Kriegsverbrechen in internen Konflikten, en: Erberich, Ingo et al. (editores), Frieden
und Recht (1998), pág. 183 y ss.; Daase, Christopher: Das humanitäre Völkerrecht und der
Wandel des Krieges, en: Hasse, Jana/Müller, Erwin/Schneider, Patricia (editores),
Humanitäres Völkerrecht (2001), pág. 132 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück, Jost/Wolfrum,
Rüdiger: Völkerrecht, tomos I/3, 2ª edición (2002), pág. 1052 y ss.; Daoust, Isabelle/Cou-
pland, Robin/Ishoey, Rikke: New wars, new weapons? The obligation of States to assess the
legality of means and methods of warfare, International Review of the Red Cross 84 (2002),
pág. 345 y ss.; David, Eric: Principes de droit des conflits armés, 3ª edición (2002); Detter,
Ingrid: The Law of War, 2ª edición (2000); Dinstein, Yoram: The Conduct of Hostilities
Under the Law of International Armed Conflict (2004); Dörmann, Knut: Preparatory Com-
mission for the International Criminal Court: the Elements of War Crimes, International
Review of the Red Cross 82 (2000), pág. 771 y ss.; Dörmann, Knut: Preparatory Commission
540 GERHARD WERLE
for the International Criminal Court: the Elements of War Crimes, International Review of
the Red Cross 83 (2001), pág. 461 y ss.; Dörmann, Knut: War Crimes in the Elements of
Crimes, en: Fischer, Horst/Kress, Claus/Lüder, Sascha Rolf (editores), International and
National Prosecution of Crimes Under International Law (2001), pág. 95 y ss.; Dörmann,
Knut: Elements of War Crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court
(2003); Doswald-Beck, Louise/Vité, Sylvain: International Humanitarian Law and Human
Rights Law, International Review of the Red Cross 75 (1993), pág. 94 y ss.; Draper, G.I.A.D.:
The relationship between the human rights regime and the law of armed conflict, Israel
Yearbook on Human Rights 1 (1971), pág. 191 y ss.; Dugard, John: Bridging the gap bet-
ween human rights and humanitarian law: The punishment of offenders, International
Review of the Red Cross 80 (1998), pág. 445 y ss.; Fischer, Horst: Friedenssicherung und
friedliche Streitbeilegung, en: Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 62,
pág. 1065 y ss.; Fischer, Horst: Grave Breaches of the 1949 Geneva Conventions, en: Kirk
McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, The Experience of International and National
Courts, tomo 1 (2000), pág. 63 y ss.; Fleck, Dieter (editor): The Handbook of International
Humanitarian Law, 2ª edición (2008); Gardam, Judith: Necessity, Proportionality and the
Use of Force (2004); Gasser, Hans-Peter: Acts of terror, «terrorism» and international hu-
manitarian law, International Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 547 y ss.; von Glahn,
Gerhard: The Occupation of Enemy Territory (1957); Graditzky, Thomas: Individual crimi-
nal responsibility for violations of international humanitarian law committed in non-in-
ternational armed conflicts, International Review of the Red Cross 80 (1998), pág. 29 y ss.;
Green, Leslie Claude: International Regulation of Armed Conflicts, en: Bassiouni, M. Cherif
(editor), International Criminal Law, tomo 2, 2ª edición (1999), pág. 355 y ss.; Green, Leslie
Claude: The Contemporary Law of Armed Conflict, 2ª edición (2000); Greenwood,
Christopher: The Relationship of Ius ad Bellum and Ius in Bello, Review of International
Studies 9 (1983), pág. 221 y ss.; Greenwood, Christopher: International Humanitarian Law
and the Tadić Case, European Journal of International Law 7 (1996), pág. 265 y ss.;
Greenwood, Christopher: Current Issues in the Law of Armed Conflict: Weapons, Targets
and International Criminal Liability, Singapore Journal of International & Comparative
Law 1 (1997), pág. 441 y ss.; La Haye, Eve: War Crimes in Internal Armed Conflicts (2008);
Henckaerts, Jean-Marie/Doswald-Beck, Louise: Customary International Humanitarian
Law, tomo I: Rules (2005), pág. 568 y ss.; Hoch, Martin: Krieg und Politik im 21. Jahrhundert,
Aus Politik und Zeitgeschichte 20 (2001), pág. 17 y ss.; Hensel, Howard M. (editor): The
Legitimate Use of Military Force, The Just War Tradition and the Customary Law of Armed
Conflict (2008); Ipsen, Knut: Bewaffneter Konflikt und Neutralität, en: Ipsen, Knut (edi-
tor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 63-§ 73, pág. 1195 y ss.; Jochnick, Chris/Normand,
Roger: The Legitimation of Violence, Harvard International Law Journal 35 (1994), pág. 49
y ss.; Kalshoven, Frits/Zegveld, Liesbeth: Constraints on the Waging of War, An Introduction
to International Humanitarian Law (2001); Kalshoven, Frits (editor): Reflections on the
Law of War, Collected Essays (2007); David Kennedy: Of War and Law (2006); Kittichaisaree,
Kriangsak: International Criminal Law (2001), pág. 129 y ss.; Kleffner, Jann K.: From
«Belligerents» to «Fighters» and Civilians Participating in Hostilities – On the Principle of
Distinction in Non-International Armed Conflicts One Hundred Years After the Second
Hague Peace Conference, Netherlands International Law Review 54 (2007), pág. 315 y ss.;
Kress, Claus: Friedenssicherungs- und Konfliktvölkerrecht auf der Schwelle zur Postmo-
derne, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 1996, pág. 638 y ss.; Kress, Claus: War Crimes
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 541
schriften 2001, pág. 222 y ss.; Venturini, Gabriella: War Crimes, en: Lattanzi, Flavia/
Schabas, William A. (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), pág. 171 y ss.; Venturini, Gabriella: War Crimes in International
Armed Conflicts, en: Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The Rome Statute of the
International Criminal Court, A Challenge to Impunity (2001), pág. 95 y ss.; Veuthey,
Michel: Non-International Armed Conflict and Guerilla Warfare, en: Bassiouni, M. Cherif
(editor), International Criminal Law, tomo 2, 2ª edición (1999), pág. 417 y ss.; Watkin,
Kenneth: Controlling the Use of Force: A Role for Human Rights Norms in Contemporary
Armed Conflict, American Journal of International Law 98 (2004), pág. 1 y ss. Referencias
bibliográficas adicionales se encuentran en los delitos individuales de violencia sexual (nú-
mero marginal 1068), deportación de la población civil (número marginal 1127), utiliza-
ción de niños soldados (número marginal 1141), ataques que produzcan daños colaterales
desproporcionados (número marginal 1206), matar o herir a traición (número marginal
1222), empleo de medios de combate prohibidos (número marginal 1264) y ataque contra
operaciones humanitarias (número marginal 1301).
A) INTRODUCCIÓN
1952
United States Army Military Manual, The Law of Land Warfare (1956), §499, FM 27-10;
impreso por Levie, Terrorism in War (1993), pág. 2. Cfr. también Dahm/Delbrück/Wolfrum,
Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1052; Henckaerts/Doswald-Beck, Customary
International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 568 y s.; Pictet (editor), Geneva
Convention I (1952), pág. 351.
1953
En este sentido, la London International Assembly recomendó la utilización del término
en relación con el Estatuto del Tribunal Militar Internacional, cfr. Sandoz, en: Bassiouni
(editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), 393, pág. 401. Cfr. además
por ejemplo Askin, War Crimes Against Women (1997), quien no sólo se refiere a viola-
ciones del derecho internacional bélico, sino también a los demás tipos penales del derecho
internacional. También el nombre del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
—International Tribunal Internacional for the Prosecution of Persons Responsible for
Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the
Former Yugoslavia since 1991— señala en esa dirección: mientras en su caracterización
se menciona que el tribunal ha de castigar violaciones del derecho humanitario —lo cual,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 543
I. Desarrollo histórico
936. La definición de crimen de guerra como toda violación punible de una
regla de derecho internacional humanitario pone de manifiesto la estrecha re-
lación entre ambas ramas del derecho humanitario. El derecho internacional
humanitario tiene sus raíces en el siglo XIX. Comprende toda disposición de
derecho internacional que regule el tratamiento de personas involucradas en
o afectadas por conflictos bélicos1957.
como habrá aún ocasión de explicar, hace referencia a los crímenes de guerra— el Tribunal
es asimismo competente para el castigo de crímenes de lesa humanidad y genocidio.
1954
Así lo expresa apropiadamente Abi-Saab/Abi-Saab, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores),
Droit International Pénal (2000), cap. 21 número marginal 42.
1955
Aunque cabe considerar que el derecho internacional bélico no sólo se aplica en guerras,
sino en conflictos armados en general; cfr. respecto de la terminología el número marginal
984 y ss.
1956
Cfr. al respecto el número marginal 1315 y ss.
1957
Cfr. Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law,
2ª edición (2008), nº 102. La expresión «derecho internacional humanitario» caracteriza,
sin embargo, sólo a las disposiciones de derecho internacional aplicables en conflictos
armados referidas a aspectos humanitarios. Otras normas de derecho bélico que no
persiguen estos fines, como por ejemplo las reglas acerca de la declaración de guerra
en el III. Convenio de La Haya de 18 de octubre de 1907 (cuya versión en inglés puede
consultarse en www.icrc.org/ihl (visitada en enero de 2010), no forman parte del derecho
internacional humanitario. Cfr., acerca de la terminología, también Ipsen, en: Ipsen
(editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §63 número marginal 1.
544 GERHARD WERLE
1958
Cfr. por ejemplo Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág.
729; Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §59 número marginal 2 y
ss.
1959
El derecho de hacer uso de la fuerza está regulado por el así denominado ius ad bellum.
Cfr. respecto del desarrollo de la prohibición de hacer la guerra también Green, The
Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 1 y ss. Sobre la prohibición
del uso de la fuerza y el derecho a la legítima defensa en el derecho internacional vigente,
cfr. Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 731 y ss.;
Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §59. Acerca del tipo penal de la
agresión, véase el número marginal 1315 y ss.; Shaw, International Law, 5ª edición (2003),
pág. 1013 y ss.
1960
Cfr. Ipsen, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 301.
1961
Cfr. acerca de la relación entre el ius ad bellum y el ius in bello, Greenwood, en: Fleck
(editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 101 y
103.
1962
2 Reyes 6: «21 Y cuando el rey de Israel los vio, preguntó a Eliseo: —¿Los mato, padre
mío, los mato? 22 Pero Eliseo respondió: —No, no los mates. ¿Acaso acostumbras matar
a quienes has hecho prisioneros con tu espada y con tu arco? Dales de comer y de beber,
y luego devuélvelos a su señor. 23 Se les hizo entonces una gran fiesta, y comieron y
bebieron. Luego el rey los despidió, y ellos volvieron a su señor. Desde entonces los sirios
dejaron de hacer correrías en territorio israelita».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 545
la ciudad, pero sí a los hombres1963. En «La Odisea» se describe que el uso de flechas en-
venenadas podía despertar la furia de los dioses1964. En la antigua Grecia templos y sacer-
dotes eran invulnerables, los prisioneros debían ser tratados con misericordia. También
en el derecho romano existían regulaciones destinadas a atenuar las consecuencias de los
conflictos bélicos1965.
939. Durante la Edad Media se fraguaron —no sin influencia de la Iglesia— normas
de conducta para conflictos armados. Ciertos medios y métodos de combate fueron pros-
critos1966. Así, el segundo Concilio Lateranense de 1139 prohibió el uso de ballestas y arcos,
por ser éste incompatible con la voluntad divina. El uso de veneno fue desaprobado por
la Iglesia, ya que se presumía su relación con la brujería y la magia negra. No obstante, el
uso de armas envenenadas y el envenenamiento de los pozos del enemigo eran métodos
comunes de combate en la Edad Media. Dentro de la caballería tomó forma un código
de conducta que prohibía por ejemplo dar muerte a heridos y desarmados. Este código
de conducta regía sin embargo en un principio sólo para enfrentamientos entre caballe-
ros. Los demás participantes del conflicto, en especial los no cristianos, eran matados sin
escrúpulos1967. Recién en el transcurso de la Edad Media se desarrollaron reglas para el
conflicto armado que incluían en su ámbito de aplicación a las fuerzas armadas en gene-
ral1968.
940. Las regulaciones para las conductas en conflictos armados no estaban limitadas
al ámbito cultural europeo, sino que constituyen un fenómeno comprobable a nivel mun-
dial. Así, en el siglo VI, el Califa Abu Bakr ordenó proteger a mujeres, niños y ancianos
también durante la guerra, prohibiendo al mismo tiempo la destrucción de casas y cam-
1963
Deuteronomio 20: «10 Cuando os acerquéis a una ciudad para atacarla, primero le
propondréis la paz. 11 Si los habitantes de la ciudad aceptan la paz y os dejan entrar,
entonces todos ellos os servirán como esclavos en trabajos forzados. 12 Pero si no hacen
la paz con vosotros, sino que os declaran la guerra, rodearéis la ciudad y la atacaréis. 13
El Señor vuestro Dios la hará caer en vuestro poder, y mataréis a filo de espada a todos sus
habitantes. 14 Las mujeres, los niños, el ganado y todo lo que haya en la ciudad será para
vosotros; podéis disfrutar todo lo que el Señor vuestro Dios os permita tomar del enemigo.
15 Esto mismo haréis con todas las ciudades que estén lejos de donde habitéis y que no
formen parte de estas naciones».
1964
Homero Odisea (en la traducción de José Luis Calvo Martínez, 2ª edición, 1983) primer
canto, versos 260-263: «[H]abía marchado allí Odiseo en rápida nave para buscar veneno
homicida con que untar sus broncíneas flechas. Aquél no se lo dio, pues veneraba a los
dioses que viven siempre».
1965
Cfr. Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 26 y s. Otros
ejemplos de reglas acerca de la conducción y métodos de la guerra en la antigüedad son
referidos por Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), nº 107.
1966
Cfr. por ejemplo acerca de la representación del derecho bélico medieval en Enrique V de
Shakespeare, Meron, American Journal of International Law 86 (1992), pág. 1 y ss.
1967
Cfr. al respecto y acerca de las atrocidades de las órdenes de caballería durante las cruzadas
Draper, International Review of the Red Cross 5 (1965), 3, pág. 10 y ss., 20 y ss.
1968
Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 26 y s.
546 GERHARD WERLE
1969
Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 108. Cfr. respecto del derecho bélico en el Islam también Mneimneh/
Makiya, New York Review of Books, 17 de enero de 2002, cuaderno 1, pág. 18 y ss.
1970
En la Mahabharata, un poema épico escrito en sánscrito entre los años 200 a.C. y 200
d.C. se prohibía por ejemplo matar a discapacitados mentales o físicos, mujeres, niños y
ancianos. Para mayor información, Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 2ª
edición (2000), pág. 21.
1971
Cfr. respecto de las regulaciones en las distintas culturas, Greenwood, en: Fleck (editor),
The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 107.
1972
Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 29 y s. Esto
no valía, sin embargo, para conflictos armados conducidos por Estados europeos en sus
colonias o contra Estados no europeos. Cfr. Hoch, Aus Politik und Zeitgeschichte 2001,
cuaderno 20, 17, pág. 18.
1973
Rousseau, El Contrato Social (Londres 1932) pág. 13 y s
1974
Cfr. Rousseau, El Contrato Social (Londres 1932) pág. 15: «Siendo el fin de la guerra la
destrucción del estado enemigo, hay derecho para matar sus defensores en tanto que
ellos tengan las armas en las manos; pero tan pronto como las dejan y se rinden, dejan
de ser enemigos ó instrumentos del enemigo, y quedan simplemente hombres; y bajo este
respecto no se tiene ya derecho sobre su vida.»
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 547
El deber de proteger a las personas que no participan del combate es aún hoy
el fundamento del derecho internacional humanitario1975.
943. En el siglo XIX, el derecho bélico fue codificado por primera vez en
manuales militares1976. En este contexto el Lieber Code de las fuerzas armadas
estadounidenses tiene una importancia sustancial. En 1863 el alemán-esta-
dounidense y catedrático de Derecho Franz Lieber (1800-1872) redactó por
encargo del presidente Abraham Lincoln un manual sobre el conflicto arma-
do para el ejército estadounidense1977, que fue declarado vinculante para la
guerra civil norteamericana1978. El Lieber Code contiene, en 158 artículos, re-
glas de conducta para el ejército estadounidense, que conciernen, entre otras
materias, al trato de prisioneros, prohibiendo asimismo atacar hospitales y
bienes culturales.
944. También en el ámbito internacional tuvieron lugar los primeros es-
fuerzos para consolidar por escrito el derecho bélico y continuar su desarro-
llo. Bajo la impresión de los horribles sufrimientos de los soldados heridos en
la batalla de Solferino entre un ejército austriaco y uno franco-sardo (1859), el
suizo Henry Dunant impulsó la fundación del Comité Internacional de la Cruz
Roja1979. En 1864 se aprobó el primer Convenio de Ginebra1980. Este tratado
es el fundamento del denominado «Derecho de Ginebra», que persigue sobre
todo la protección de personas que no participan en el combate o han dejado
de hacerlo.
945. Las reglas más importantes del «Derecho de Ginebra» vigente en la
actualidad están contenidas en los cuatro Convenios de Ginebra de 1949,
como asimismo en sus dos Protocolos Adicionales de 1977. El I. Convenio de
Ginebra sirve a la protección de los enfermos y heridos del ejército durante
1975
Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 113.
1976
Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 35 y s.
1977
Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 116.
1978
Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field, Prepared by
Francis Lieber, promulgated as General Orders No. 100 by President Lincoln, 24 de abril de
1863, impreso en: Schindler/Toman (editores), The Laws of Armed Conflicts (1973), pág. 3
y ss.
1979
Cfr. la impresionante descripción de esa batalla y del sufrimiento de los heridos escritos
por Dunant, Recuerdo de Solferino (traducción de V. Santiago, Gilbert Ligause, 1965).
1980
Convenio de Ginebra de 22 de Agosto de 1864 para el Mejoramiento de la Suerte de los
Militares Heridos en los Ejércitos en Campaña, disponible bajo http://www.icrc.org/spa
(visitada en enero de 2010).
548 GERHARD WERLE
1981
I. Convenio de Ginebra de 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que Corren los Heridos
y los Enfermos de las Fuerzas Armadas en Campaña (75 UNTS (1949), pág. 31 y ss.).
1982
Convenio para Mejorar la Suerte de los Heridos y Enfermos de los Ejércitos en Campaña de
6 de julio de 1906 (11 LNTS, pág. 440 y ss).
1983
Convenio para Mejorar la Suerte de los Heridos y Enfermos de los Ejércitos en Campaña de
27 de julio de 1929 (118 LNTS, pág. 304 y ss.).
1984
II. Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que Corren los
Heridos, los Enfermos y los Náufragos de las Fuerzas Armadas en el Mar (75 UNTS (1949),
pág. 85 y ss.).
1985
X Convenio de La Haya del 18 de octubre de 1907, para la adaptación a la guerra marítima
de los principios del Convenio de Ginebra de 1906 (15 LNTS, pág. 340 y ss.).
1986
III. Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo al Trato Debido a los Prisioneros
de Guerra (75 UNTS (1949), pág. 135 y ss.) así como el Convenio de Ginebra del 27 de Julio
de 1929 relativo al Trato Debido a los Prisioneros de Guerra (118 LNTS, pág. 343 y ss.).
1987
IV. Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la Protección Debida a las
Personas Civiles en Tiempo de Guerra (75 UNTS (1949), pág. 287 y ss.).
1988
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 34.
1989
Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la
Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados Internacionales (Protocolo I), 8 de
junio de 1977 (1125 UNTS (1977), pág. 3 y ss.).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 549
1990
Art. 1.4 del Protocolo Adicional I. Cfr. al respecto Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §66 número marginal 15 y ss. Sobre movimientos de liberación nacional,
cfr. Brownlie, Principles of International Law, 7ª edición (2008), pág. 62 y ss.
1991
Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la
Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados sin Carácter Internacional (Protocolo
II), 8 de junio de 1977 (1125 UNTS (1977), pág. 609).
1992
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la
aprobación de un signo distintivo adicional (Protocolo III, 8 de diciembre de 2005),
disponible en http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/5578.pdf (visitada en enero de 2010).
1993
Declaración de San Petersburgo de 1868 con el objeto de prohibir el uso de determinados
proyectiles en tiempo de guerra (St.Petersburg) 29 de noviembre al 11 de diciembre de 1868,
disponible en http://www.icrc.org/Web/spa/sitespa0.nsf/html/5TDM2V (visitada en enero de
2010).
1994
Vid. Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2a
edición (2008), número marginal 119.
1995
Cfr. Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 39 y ss.
Sobre las Conferencias de La Haya, vid. Eyffinger, Netherlands International Law Review
54 (2007), pág. 197 y ss.; Sieveking, Humanitäres Völkerrecht – Informationsschriften
2007, pág. 236 y ss.
550 GERHARD WERLE
1996
Second Convention with Respect to the Laws and Customs of War on Land of 29 July 1899
(http://www.icrc.org/ihl) (visitada en enero de 2010) y la Cuarta Convención relativa a las
Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre de 18 de octubre de 1907, anexo (http://www.icrc.
org/spa) (visitada en enero de 2010).
1997
Cfr. sección II, cap. I del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra
Terrestre.
1998
Art. 22 del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre.
1999
Sandoz, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), 393,
pág. 396.
2000
Cfr. al respecto también el número marginal 950.
2001
Protocolo sobre la Prohibición del Uso en la Guerra, de Gases Asfixiantes, Tóxicos o Similares
y de Medios Bacteriológicos (G.BC) de 17 de junio de 1925 (LNTS 94, pág. 65 y ss.).
2002
249 UNTS (1954), pág. 240 y ss.
2003
1015 UNTS (1976), pág. 163 y ss. Al respecto Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §61 número marginal 20.
2004
1342 UNTS (1980), pág. 137 y ss. Al respecto Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §63 número marginal 10.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 551
2005
2056 UNTS (1999), pág. 241 y ss. Al respecto Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §63 número marginal 10.
2006
1975 UNTS (1997), pág. 469 y ss. Al respecto Ipsen, en: Ipsen, (editor) Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §61 número marginal 21.
2007
Cfr. para una crítica a esta división, con antecedentes adicionales Ipsen, en: Ipsen (editor),
Völkerrecht, 5ª edición (2004), §63 número marginal 8.
2008
Cfr. Corte Internacional de Justicia, sentencia de 27 de junio de 1986 (Case Concerning
Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, Nicaragua vs. USA), ICJ
Reports 1986, 14, pfo. 218; CIJ, opinión consultiva de 8 de julio de 1996 (Legality of the
Threat or Use of Nuclear Weapons), ICJ Reports 1996, 226, pfo. 79 y ss.; TPIY, sentencia
de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 113; TPIY, sentencia de 31 de marzo
de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 250, cfr. también Henckaerts/Doswald-Beck,
Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005). Acerca de la significación
del derecho internacional consuetudinario para el desarrollo progresivo del derecho
internacional humanitario, cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International
Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. xxv y ss.; Meron, American Journal of International
Law 90 (1996), pág. 238 y ss.; Meron, American Journal of International Law 99 (2005),
pág. 817 y ss.; Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 12 y
ss.; Shahabuddeen, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 1007 y ss.
2009
Tribunal Militar Internacional de Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The
Trial of German Major War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal
Sitting at Nuremberg, Germany, parte 22, pág. 449 y ss.
552 GERHARD WERLE
firmado por el gran número de Estados partes2010. De este modo, las reglas
más importantes del derecho internacional humanitario rigen independien-
temente de las obligaciones de las partes beligerantes derivadas de tratados
internacionales2011, de modo tal que ningún Estado, ni aunque denuncie los
Convenios de Ginebra2012, puede liberarse de sus obligaciones de protección
de heridos, prisioneros de guerra, civiles, etc2013.
953. Existe además derecho internacional humanitario consuetudinario
que no está recepcionado en convenciones. Esto está también expresado en
la así llamada cláusula Martens, que fue recogida en el preámbulo de la IV
Convención de La Haya de 1907. Esta cláusula se conoce con el nombre del
delegado del zar Nicolás II, el catedrático Friedrich von Martens2014. Según ella,
el hecho de que una determinada conducta no esté expresamente prohibida
por instrumentos internacionales no implica necesariamente la licitud de la
conducta, sino que «las poblaciones y los beligerantes permanecen bajo la ga-
rantía y el régimen de los principios del derecho de gentes preconizados por
los usos establecidos entre las naciones civilizadas, por las leyes de la huma-
nidad y por las exigencias de la conciencia pública»2015.
954. En resumen, se puede reducir el derecho internacional humanita-
rio a unos pocos principios fundamentales. Las únicas personas legitimadas
para llevar a cabo acciones de guerra son los combatientes, en particular los
2010
Los cuatro Convenios de Ginebra han sido ratificados, hasta 2009, por 194 Estados. Cfr.
respecto de la validez de las regulaciones de los Convenios de Ginebra como derecho
internacional consuetudinario cfr. ONU Doc. S/25704, Informe Presentado por el
Secretario General de conformidad con el Párrafo 2 de la Resolución 808 (1993) del
Consejo de Seguridad, pfo. 37: «Los Convenios de Ginebra [...] constituyen el núcleo del
derecho consuetudinario aplicable en los conflictos armados de carácter internacional»;
Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 125; Meron, American Journal of International Law 81 (1987), pág. 348
y ss.
2011
En cuanto a la cuestión de la validez de los Protocolos Adicionales a los Convenios de
Ginebra en el derecho internacional, cfr. por ejemplo Greenwoood, en: Delissen/Tanja
(editores), Humanitarian Law of Armed Conflict (1991), pág. 93 y ss.; además de Cassese,
UCLA Pacific Basin Law Journal 3 (1984), pág. 55 y ss.
2012
Una denuncia del tratado es posible conforme al art. 63 del I. Convenio de Ginebra; art.
62 del II. Convenio de Ginebra; art. 142 del III. Convenio de Ginebra y art. 158 del IV.
Convenio de Ginebra.
2013
Cfr. Meron, American Journal of International Law 81 (1987), 348, pág. 349.
2014
Cfr. Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 130. Para más detalles acerca de la cláusula Martens y su importancia
en el derecho humanitario moderno, cfr. Hayashi, en: Hensel (editor), The Legitimate Use
of Military Force (2008), pág. 135 y ss.
2015
Cfr. el art. 1.2 del Protocolo Adicional I, que retoma la cláusula Martens.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 553
miembros de las fuerzas armadas (que gozan del denominado «privilegio del
combatiente»)2016. Mientras se comporten de acuerdo a las reglas del derecho
internacional humanitario no pueden ser responsabilizados por su mera par-
ticipación en el conflicto armado. Como regla general sólo los combatientes
pueden ser blanco de un ataque. Quien no participe en el combate o haya de-
jado de hacerlo a causa de heridas, enfermedad, naufragio o captura, no es un
objetivo legítimo a atacar, y debe ser protegido2017. Si los ataques que tengan
lugar sobre objetivos lícitos traen consigo efectos colaterales para las perso-
nas objeto de protección, estos deben ser limitados al mínimo posible. Si un
ataque conllevare efectos colaterales desproporcionados, debe prescindirse de
él. Al llevar a cabo un ataque en sí legítimo, debe de prescindirse de métodos
y medios que hubieren de causar sufrimientos innecesarios2018.
955. La concretización de estos principios fundamentales con miras a si-
tuaciones rápidamente cambiantes es el desafío fundamental del derecho in-
ternacional humanitario. Así, el Derecho de Ginebra y el Derecho de La Haya
estaban dirigidos en un principio sólo a guerras entre Estados. Desde el fin
de la Segunda Guerra Mundial, nuevas formas2019 de conflicto —por cierto no
previstas en las reglas «clásicas»— han pasado a un primer plano2020. De dis-
tinto modo a lo que pudo ser constatado por Rousseau en el siglo XVIII2021, los
Estados ya no tienen sólo a otros Estados como enemigos. Sean aquí mencio-
nadas en primer lugar las guerras civiles y las guerras de liberación nacional,
que tienen lugar fundamentalmente entre nacionales de un mismo Estado y
en su territorio. Ya en este escenario se presentan diversos desafíos para el de-
recho internacional humanitario. ¿A quién se le puede reconocer el estatus de
combatiente? ¿Tienen los insurrectos derecho al trato de prisioneros de guerra
2016
Cfr. el art. 43.2 del Protocolo Adicional I. Cfr. asimismo Bothe, en: Dicke et al. (editores),
Festschrift für Delbrück (2005), pág. 67 y ss.; Berman, Columbia Journal of Transnational
Law 43 (2004), pág. 1 y ss.
2017
Al mismo tiempo, a dichas personas les está prohibido llevar a cabo acciones de combate,
aunque estuvieren en condiciones de hacerlo. Cfr. por ejemplo el art. 43.2 del Protocolo
Adicional I, según el cual (sólo) los combatientes tienen derecho a participar directamente
en las hostilidades.
2018
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 129; Oeter, en: Fleck (editor),
The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 401.
2019
Daase, en: Hasse/Müller/Schneider (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), pág. 132 y
ss., distingue entre guerras «pequeñas« y «grandes».
2020
Daase, en: Hasse/Müller/Schneider (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), 132, pág.
143 y s.
2021
Cfr. Rousseau, El Contrato Social (Londres 1932) pág. 14: «En fin cada estado puede tener
como enemigos á otros estados; pero no a los hombres, atendiendo á (sic) que entre las
cosas de diversas naturalezas no se puede fijar alguna verdadera relación».
554 GERHARD WERLE
después de ser capturados? ¿En qué medida están sujetas al derecho interna-
cional humanitario las tropas no estatales? Algunas respuestas a dichas pre-
guntas pueden ser encontradas en el artículo 3 común a los cuatro Convenios
de Ginebra y en particular en los Protocolos Adicionales de 19772022.
956. Sin embargo, mayores desafíos esperan al derecho internacional hu-
manitario: ¿Qué rige para ataques surgidos de organizaciones privadas? ¿Es
aplicable en estos casos el derecho internacional humanitario? ¿Pueden actos
de terrorismo ser calificados como crímenes de guerra2023? ¿O son en tal caso
aplicables sólo normas de derecho interno, en particular leyes penales estata-
les? Estas son preguntas a las que el derecho internacional humanitario y el
derecho bélico deben dar respuesta, más allá de la coyuntura de los aconteci-
mientos del 11 de septiembre de 20012024.
2022
Acerca de la cuestión de la punibilidad de los crímenes de guerra cometidos en conflictos
no internacionales, cfr. el número marginal 973 y ss.
2023
Cfr. al respecto Martínez, Rutgers Law Journal 35 (2002-2003), 1, pág. 41 y ss.
2024
Cfr. respecto de los interrogantes surgidos a propósito de los atentados terroristas del
11 de septiembre de 2001, por ejemplo, Cassese, European Journal of International Law
12 (2001), pág. 993 y ss.; Dolzer, Yale Journal of International Law 28 (2003), pág. 337 y
ss.; Gasser, International Review of the Red Cross 84 (2002), pág. 547 y ss.; Jinks, 28
Yale Journal of International Law (2003), pág. 1 y ss.; Klabbers, European Journal of
International Law (2003), pág. 299 y ss.; Knoops, International Criminal Law Review 8
(2008), pág. 141 y ss.; McDonald, Netherlands International Law Review 54 (2007), pág. 279
y ss.; Paust, Yale Journal of International Law 28 (2003), pág. 325 y ss.; Saul, Humanitäres
Völkerrecht-Informationsschriften 2005, pág. 264; Pfanner, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 2005, pág. 165 y ss.; Schneider, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 2001, pág. 222 y ss.; Taft, The Yale Journal of International Law
28 (2003), pág. 319 y ss.; Tomuschat, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 2001, pág. 535
y ss., además del número marginal 73. Para una visión desde el punto de vista de las
ciencias políticas, cfr. Münkler, en: International Review of the Red Cross 85 (2003), pág.
7 y ss. Cfr. asimismo el número marginal 84.
2025
Cfr. acerca del concepto de sujeto de derecho internacional Brownlie, Principles of Public
International Law, 7ª edición (2008), pág. 57 y ss.; Epping, en: Ipsen (editor), Völkerrecht,
5ª edición (2004), §4 número marginal 5.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 555
2026
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1052, y, en
mayor profundidad, Sandoz, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1,
2ª edición (1999), 393, pág. 402 y s. Respecto de otras posibilidades de garantizar el respeto
al derecho internacional humanitario, cfr. Cassese, European Journal of International
Law 9 (1998), 2, pág. 3 y s.; Gasser, en: Fox/Meyer (editores), Armed Conflict and the New
Law, tomo 2 (1993), pág. 15 y ss. El empleo del derecho penal como herramienta para la
prevención de violaciones del derecho internacional humanitario está en relación con la
prohibición de infringir el derecho bélico por medio de ataques vengativos o represalias
—igualmente infraciones del derecho internacional humanitario— que cada día adquiere
más fuerza. Si en un principio los actos de represalia o en venganza fueron considerados
medios legítimos de garantizar el imperio del derecho internacional humanitario, esta
función debe ser ahora abordada por medio del derecho penal. Cfr. a este respecto Nahlik,
en: Delissen/Tanja (editores), Humanitarian Law of Armed Conflict (1991), pág. 165 y ss.
Acerca de la jurisprudencia del TPIY, cfr. la sentencia del 14 de enero de 2000 (KupreškiĆ et
al., TC), parág. 527 y ss. Según esta sentencia, los actos en represalia no están permitidos
conforme al actual estado de desarrollo del derecho internacional consuetudinario. Cfr.
parág. 531 y ss. con antecedentes adicionales. Cfr. también el número marginal 620 y s.
2027
Cfr. el número marginal 943.
2028
A este respecto, un Estado puede recurrir a los tipos penales generales o bien crear
tipos penales especiales, ajustados al derecho internacional bélico. Cfr. acerca de las
posibilidades de recepción respecto del Estatuto de la CPI, Werle Juristenzeitung 2001,
885, pág. 886 y ss. y el número marginal 317 y ss.
2029
Cfr. D’Amato, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 3, 2ª edición. (1999),
217, pág. 218. Sin embargo, en este caso, por lo menos el mandato de aplicación del derecho
tiene su origen en el derecho interno. Cfr. respecto de la aplicabilidad de los tipos penales
556 GERHARD WERLE
Zaid, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 3, 2ªedición (1999), pág.
331 y ss.
2034
Cfr. el art. 49.2 del I. Convenio de Ginebra; el art. 50.2 del II. Convenio de Ginebra; el art.
129.2 del III. Convenio de Ginebra; el art. 146.2 del IV. Convenio de Ginebra, además de
Bassiouni/Wise, Aut Dedere Aut Judicare (1995).
2035
Abi-Saab/Abi-Saab, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit International Pénal
(2000), cap. 21 número marginal 54, parte de la base de que el principio de jurisdicción
universal vale para todos los crímenes de guerra, y no sólo para las infracciones graves de
los Convenios de Ginebra y el Protocolo Adicional I. Mientras el principio de jurisdicción
universal reconoce a los Estados una facultad, el principio aut dedere aut iudicare obliga a
los Estados. Cfr., respecto del principio de jurisdicción universal, número marginal 187 y
ss.
2036
Sandoz, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ªedición (1999), 393,
pág. 415.
2037
Cfr. el art. 49.3 del I. Convenio de Ginebra; el art. 50.3 del II. Convenio de Ginebra; el art.
129.3 del III. Convenio de Ginebra; el art. 146.3 del IV. Convenio de Ginebra.
2038
Cfr. el art. 11.4 y el art. 85 y ss. del Protocolo Adicional I.
2039
La punibilidad conforme al derecho internacional de violaciones del derecho bélico fue
reconocida ya por Grotius, cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach
Völkerstrafrecht (1952), pág. 180. Como ejemplo temprano de la persecución internacional
de crímenes de guerra es citado el proceso contra el caballero Peter von Hagenbach en
relación con el sitio de la ciudad de Breisach en el año 1474, cfr. a este respecto Green,
The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 317; Sunga, Individual
Responsibility in International Law for Serious Human Rights Violations (1992), pág. 18
y s.
2040
11 Martens Nouvau Recueil général des Traités (ser. 3 (1923)), pág. 323 y ss.
558 GERHARD WERLE
distintos Estados aliados, para el caso de que las víctimas de los crímenes
hubieren sido nacionales de distintos Estados. Sin embargo, este temprano
intento de internacionalización de la sanción penal para los crímenes de gue-
rra fracasó2041.
963. Después de terminada de la Segunda Guerra Mundial, las Potencias
victoriosas decidieron, al menos respecto de los principales criminales de gue-
rra de las Potencias del eje, no ponerlos a disposición de tribunales estatales,
sino hacerlos comparecer ante un tribunal internacional. En el art. 6 b) del
Estatuto del Tribunal Militar Internacional, base del Juicio de Nuremberg con-
tra los principales criminales de guerra, el tribunal fue declarado competente
para «violaciones de las leyes [...] y costumbres de la guerra». Los Tribunales
de Nuremberg y Tokio encontraron a numerosos acusados culpables de críme-
nes de guerra, sobre la base del derecho internacional. Esta fue la innovación
decisiva, ya que por primera vez tribunales internacionales responsabilizaban
penalmente a individuos por crímenes de guerra, directamente en virtud del
derecho internacional2042.
964. Este desarrollo continuó sólo después de una larga interrupción —du-
rante la cual se mantuvo el castigo de violaciones del derecho internacional
humanitario sólo dentro de cada Estado2043— recién con la constitución de
Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y corto tiempo des-
pués para Ruanda. También estos Tribunales castigan crímenes de guerra
como crímenes de derecho internacional y han precisado el derecho penal in-
ternacional bélico y contribuido a su desarrollo progresivo de modo determi-
nante2044. La Corte Penal Internacional es competente para el enjuiciamiento
de crímenes de guerra según el art. 8.1 de su Estatuto. De este modo, actual-
mente el derecho penal internacional bélico ha adquirido una importancia
decisiva en asegurar la aplicación del derecho internacional humanitario. El
derecho penal internacional es aplicado para prevenir o al menos castigar in-
fracciones al derecho internacional humanitario2045. Quien infrinja el derecho
internacional humanitario durante un conflicto armado debe contar ahora
2041
Cfr. el número marginal 8.
2042
Cfr. al respecto el número marginal 14 y ss.
2043
Aunque también a nivel interno de los Estados apenas tuvieron lugar procesos en razón
de infracciones del derecho internacional humanitario, Meron, American Journal of
International Law 89 (1995), 554, pág. 555 y s.
2044
Véase en particular al respecto el número marginal 44 y ss.
2045
Cfr. acerca de la significación de este desarrollo, también para la protección de los derechos
humanos Dugard, International Review of the Red Cross 80 (1998), pág. 445 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 559
con la posibilidad de ser juzgado tanto por tribunales estatales como interna-
cionales2046.
2046
Cfr. sobre la función represiva y preventiva del derecho internacional público Triffterer, en:
Politi/Nesi (editores), The Statute of the International Criminal Court (1998), pág. 137 y
ss., como también el número marginal 95 y ss.
2047
Cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
181. Véase igualmente Cassese, International Criminal Law 2ª edición (2008), (2003), pág.
84 y ss.
2048
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 572 y ss. Acerca de la cuestión de la relación entre el derecho internacional
consuetudinario y el derecho internacional de los tratados ante el TPIY, cfr. TPIY, sentencia
de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 41 y ss.; TPIY, sentencia de 30 de
noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 81 y ss.
2049
Abi-Saab/Abi-Saab, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit International Pénal (2000),
cap. 21 número marginal 44 y s., hablan de los efectos jurídicos como norma secun-
daria, cuya existencia debiera ser probada. Los autores manifiestan que en el Juicio de
Nuremberg esto sólo tuvo lugar insuficientemente, ya que el Tribunal Militar Internacional
se limitó a expresar, en general, que los crímenes de derecho internacional son cometidos
por individuos, por lo cual ellos debían ser castigados. La regulación sobre violaciones
graves de los Convenios de Ginebra tiene un estatus especial, deben ser penalizadas por
los Estados. De allí que esas disposiciones se asemejen a tipos penales.
560 GERHARD WERLE
2050
Cfr. a este respecto el número marginal 157.
2051
Cfr. art. 10 del Estatuto de la CPI, además del número marginal 157.
2052
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 94. Las cuatro condiciones de la
sentencia del caso Tadić han sido aplicadas constantemente en la jurisprudencia del TPIY.
Cfr., a saber, TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 20; TPIY,
sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 91 y ss.; TPIY, sentencia de 5 de
diciembre de 2003 (Galić, TC), parágs. 11, 13 y ss.; más recientemente TPIY, sentencia de
15 de septiembre de 2008 (Delić, TC), parág. 42; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2009
(Milutinović et al., TC), parág. 124.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 561
2053
Esto se supone ya en la expresión «crimen de guerra» con el sentido aquí empleado.
2054
Esta dependencia del derecho internacional bélico es tratada también en otro lugar de
la decisión: al contrario del parecer de la Cámara de Primera Instancia en la decisión
del TPIY, decisión de 10 de agosto de 1995 (Tadić, TC), parág. 53, las disposiciones sobre
infracciones graves de los Convenios de Ginebra no serían aplicables en conflictos armados
no internacionales, TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 81. Meron,
American Journal of International Law 100 (2006), 551, pág. 573; Mettraux, International
Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 51 y ss.
2055
Meron, European Journal of International Law 9 (1998), 18, pág. 24.
2056
En esto, queda a discreción de los Estados penalizar también las violaciones no sustanciales
del derecho internacional o castigarlas mediante medidas disciplinarias. Cfr. Abi-Saab/
Abi-Saab, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit International Pénal (2000), cap. 21
número marginal 43. Eso sí, un Estado no podría apoyarse en el principio de jurisdicción
universal para la persecución de estas infracciones.
562 GERHARD WERLE
2057
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 94; TPIY, sentencia de 12 de
junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 66; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998
(Akayesu, TC), parág. 616; TPIR, sentencia de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC),
parág. 106.
2058
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 569 y ss.
2059
Cfr. respecto de la criminalización de violaciones de las disposiciones del derecho
internacional humanitario conforme al derecho internacional consuetudinario también
Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 84 y ss.
2060
Meron, European Journal of International Law 9 (1998), 18, pág. 24. Cfr. al respecto
asimismo David, Principes de droit des conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal
1.195 y ss.; Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), nº 134 y 136, defiende la opinión de que todas las normas del
derecho humanitario impondrían obligaciones a individuos, por lo menos en los casos en
que actúan como miembros de las fuerzas armadas de un Estado.
2061
Cfr. al respecto el número marginal 1012.
2062
Pictet (editor), Geneva Convention III (1960), pág. 196.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 563
2063
Otra cosa es válida cuando por ejemplo a causa de la privación de alimentos la salud de
los prisioneros se ve gravemente dañada. En estos casos podría darse una infracción grave
del III. Convenio de Ginebra por la cual tendría que responsabilizarse al individuo.
2064
Para determinar la punibilidad de violaciones graves al derecho internacional humanitario
conforme al derecho consuetudinario, el TPIY recurre también a referencias a la
criminalización en ordenamientos jurídicos nacionales, a la práctica de tribunales nacionales
y a tomas de posición y resoluciones de organismos e instituciones internacionales. Cfr., a
saber TPIY, sentencia de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 130 y ss.; como también
más recientemente, TPIY, sentencia de 30. de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 91 y
ss. Esta forma de aproximación no siempre es satisfactoria, ya que a menudo no se lleva
a cabo una comparación representativa, sino que se toman sólo algunos ordenamientos
jurídicos. Cfr. el voto de Schomburg, parág. 8 y ss. en TPIY, sentencia de 30 de noviembre
de 2006 (Galić, AC).
564 GERHARD WERLE
2065
Citado según Meron, American Journal of International Law 89 (1995), 554, pág. 559 con
antecedentes adicionales. Cfr. asimismo Boed, Criminal Law Forum 13 (2002), 293, pág.
299.
2066
Su establecimiento se efectuó mediante la resolución 955 del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas de 8 de noviembre de 1994. El Estatuto del TPIY no contiene remisiones
expresas al art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra, aunque los conflictos
armados de los que allí se trata tenían en parte carácter no internacional. El conflicto en
la ex Yugoslavia fue considerado como internacional por el Consejo de Seguridad. Meron,
American Journal of International Law 89 (1995), 554, pág. 556. Acerca de la significación
de la jurisprudencia cfr. asimismo el número marginal 975 y s.
2067
El Estatuto de la CPI no contiene una referencia específica al art. 3 común a los cuatro
Convenios de Ginebra, aún cuando los conflictos armados de los que trata pueden tener
un carácter no internacional. Fundamental respecto de la criminalización de crímenes de
guerra civil, Meron, American Journal of International Law 89 (1995), pág. 554 y ss. Cfr.
asimismo R. Abi-Saab, en: Delissen/Tanja (editores), Humanitarian Law of Armed Conflict
(1991), pág. 209 y ss.; Graditzky, International Review of the Red Cross 80 (1998), pág. 29
y ss.
2068
Cfr. respecto de los crímenes de lesa humanidad los números marginales 789 y 793.
2069
Meron, American Journal of International Law 89 (1995), 554, pág. 558.
2070
El art. 4 del Estatuto del TPIR no contiene la prohibición de la esclavitud y trata de
esclavos (art. 4.2 f) del Protocolo Adicional II); en lugar de recurrir a las amplias garantías
jurídicas relativas al proceso penal contenidas en el art. 6 del Protocolo Adicional II, el art.
4 g) del Estatuto del TPIR sólo recurre a las formulaciones generales del art. 3.1 d) común
a los cuatro Convenios de Ginebra.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 565
2071
Cfr. respecto de esta decisión los aportes de Cottier en: Erberich et al. (editores), Frieden
und Recht (1998), 183, pág. 201 y ss.; Heintschel von Heinegg, en: Zimmermann (editor),
International Criminal Law the Current Develepment of Public International Law (2003),
27, pág. 35 y ss. Kress, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 1996, pág. 638 y ss.; Meron,
American Journal of International Law 90 (1996), pág. 238 y ss.; Sassóli, Revue Générale
de Droit International Public, tomo C (1996), pág. 103 y ss.
2072
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 120 y ss.
2073
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 96 y ss. Cfr. respecto de la protección
de las víctimas también Werle, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109
(1997), 808, pág. 818.
2074
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 119.
2075
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 126. En la decisión del TPIY,
sentencia del 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 521 y ss., el Tribunal
ha confirmado la extensión, en virtud del derecho internacional consuetudinario, del
ámbito de aplicación de ciertas disposiciones del derecho internacional humanitario a
conflictos armados no internacionales. En particular ha aclarado que en el ámbito del
derecho internacional humanitario el elemento de la opinio iuris tendría más relevancia
que la práctica estatal al momento de determinar el contenido del derecho internacional
consuetudinario, parág. 527 y ss. Cfr., asimismo, Excerpt from the Report prepared by the
International Committee of the Red Cross for the 28th International Conference of the Red
Cross and the Red Crescent, International Review of the Red Cross 86 (2004), 213, pág.
228 y ss.
566 GERHARD WERLE
2076
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 128 y s. El TPIR ha seguido
la opinión del TPIY respecto de la punibilidad de infracciones al derecho internacional
humanitario aplicable en conflictos armados no internacionales, cfr. TPIR, decisión de 18
de junio de 1997 (Kanyabashi, TC), parág. 33 y ss.; TPIR, sentencia de 2 de septiembre
de 1998 (Akayesu, TC), parág. 611 y ss. Cfr., asimismo, TESL, sentencia de 2 de marzo de
2009 (Sesay et al. TC), parág. 60 y ss.
2077
Se muestra crítico Heintschel von Heinegg, en: Zimmermann (editor), International
Criminal Law and the Current Development of Public International Law (2003), pág. 35 y
ss.
2078
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 128; cfr. también el número
marginal 14.
2079
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 131 y ss.
2080
La punibilidad de infracciones comparables en conflictos internacionales es simultánea-
mente un indicio sustancial para su punibilidad también en conflictos no internaciona-
les.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 567
2081
Sin embargo, cabe distinguir la punibilidad conforme al derecho internacional de los
demás efectos jurídicos relacionados con el sistema de infracciones graves, en particular
la aplicación del principio de jurisdicción universal y del principio aut dedere aut iudicare.
Respecto del principio de jurisdicción universal se puede reconocer una tendencia a
aplicarlo también a crímenes de guerra civil, cfr. Meron, European Journal of International
Law 9 (1998), 18, pág. 29; véase también el número marginal 192.
2082
Cfr. acerca de los métodos de combate prohibidos los números marginales 1173 y ss.;
sobre los medios de combate los números marginales 1264 y ss.
568 GERHARD WERLE
2083
Triffterer, Dogmatische Untersuchungen zur Entwicklung des materiellen Völkerstrafrechts
seit Nürnberg (1966), pág. 200.
2084
Cfr. en general acerca de la mayor significación de bienes jurídicos individuales en el
derecho internacional humanitario Meron, American Journal of International Law 94
(2000), pág. 239 y ss.
2085
Sobre el concepto de crímenes nucleares del derecho penal internacional, cfr. el número
marginal 84 y ss.
2086
Sobre los bienes jurídicos protegidos por el derecho penal internacional, cfr. el número
marginal 87 y ss.
2087
Pictet (editor), Geneva Convention I (1952), pág. 361; Triffterer, Dogmatische Untersu-
chungen zur Entwicklung des materiellen Völkerstrafrechts seit Nürnberg (1966), pág.
200.
2088
Con ello resultan diferencias de detalle respecto de las normas de derecho internacional
humanitario que les sirven de fundamento, cfr. Venturini, en: Lattanzi/Schabas (editores),
Essays on the Rome Statute of the International Criminal Court, tomo 1 (1999), 171,
pág. 175. Algunos de los tipos penales mencionados en el art. 8 del Estatuto de la CPI no
tienen parangón en el derecho internacional humanitario tradicional. En particular, cabe
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 569
del Estatuto de la CPI contiene los tipos penales del art. 3 común a los cuatro
Convenios de Ginebra, mientras que el art. 8.2 e) del Estatuto de la CPI recoge
aquellos derivados de fuentes distintas de las Convenciones de Ginebra y que
son aplicables en conflictos armados no internacionales.
982. En general, la sistematización del art. 8.2 del Estatuto de la CPI es
poco clara e impide ver en parte las relaciones entre los distintos tipos pena-
les. Además, la distinción entre los distintos tipos de conflictos es más bien
anticuada, considerando la amplia asimilación del derecho aplicable en los
conflictos armados internacionales y aquellos no internacionales. Tiene más
sentido clasificar cada crimen desde puntos de vista materiales. Para estos
fines es de utilidad sobre todo la clasificación entre la protección de personas
y de propiedad, por un lado (primordialmente Derecho de Ginebra) y la pro-
hibición de métodos y medios de combate (primordialmente Derecho de La
Haya) por otro. Una distinción de este tipo, orientada por criterios sustancia-
les, como aquella en que se basa el Código Penal Internacional alemán2089, es
la seguida en el presente texto2090. De allí se deriva una distinción entre críme-
nes de guerra contra las personas (C.), crímenes de guerra contra la propiedad
y otros derechos (D.), crímenes de guerra de empleo de métodos de combate
prohibidos (E.), crímenes de guerra de empleo de medios de combate prohibi-
dos (F.), y crímenes de guerra contra operaciones humanitarias (G.).
983. A continuación se toman como referencia en cada sección las regu-
laciones del Estatuto de la CPI —que son casi sin excepción expresión del
derecho internacional consuetudinario. Se pondrán de relieve las eventuales
discrepancias entre las normas del Estatuto y el derecho internacional con-
suetudinario. La distinción entre tipos de conflicto sólo es empleada cuando
las reglas que los rigen son efectivamente distintas.
mencionar aquí el art. 8.2 b) iii) y el art. 8.2 e) iii) del Estatuto de la CPI, que penalizan
ataques contra operaciones humanitarias y misiones de mantenimiento de la paz. Estas
disposiciones se basan en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones
Unidas y el Personal Asociado, en vigor desde 1999 (anexo del ONU Doc. A/RES/49/59; 2051
UNTS (1999), pág. 391 y ss.) y reflejan la necesidad de protección puesta de manifiesto
por los ataques a operaciones humanitarias en los años 90. Cfr. para mayor detalle infra el
número marginal 1301 y ss.; Galicki, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit Interna-
tional Pénal (2000), pág. 493 y ss.
2089
Cfr. al respecto Werle Juristenzeitung 2001, 885, pág. 893 y s.; Werle/Jessberger, Revista Penal
12 (2003), 126, pág. 131 y s.; Werle/Nerlich, Humanitäres Völkerrecht-Informationsschriften
2002, pág. 124 y el número marginal 334 y ss.
2090
De modo similar procede Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 88 y
ss.
570 GERHARD WERLE
B) REQUISITOS GENERALES
I. Conflicto armado
984. El derecho internacional humanitario y por consiguiente también el
derecho penal internacional bélico son aplicables, por regla general2091, sólo
en caso de conflictos armados. La Cámara de Segunda Instancia del Tribunal
Penal Internacional para la ex Yugoslavia, en su decisión de 2 de octubre de
1995, definió el conflicto armado como sigue:
«[W]e find that an armed conflict exists whenever there is a resort to armed force between
States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed
groups or between such groups within a State»2092.
1. Conflictos interestatales
986. Existe un conflicto armado interestatal cuando un Estado ejerce di-
rectamente violencia armada contra otro Estado en el ámbito protegido por el
2091
Cfr. respecto de las excepciones el número marginal 991 y s.
2092
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC) parág. 70. Esta doctrina se ha visto
confirmada en la jurisprudencia internacional. Cfr., a saber, TPIY, sentencia de 16 de
noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 183. Más recientemente, vid. TPIY, sentencia
de 10 de julio de 2008 (Boskovski y Tarculovski, TC), parág. 175; TPIY, sentencia de 26 de
febrero de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 125. Cfr. Asimismo TESL, sentencia de 20
de junio de 2007, (Brima et al., TC), parág. 243; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009
(Sesay et al., TC), parág. 95.
2093
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 209; CPI, decisión
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 238 y ss.
2094
Cfr. respecto de la terminología David, Principes de droit des conflits armés, 3ª edición
(2002), número marginal 1.46.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 571
2095
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 209; Greenwood,
en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008),
número marginal 202.
2096
Cfr. David, Principes de droit des conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.51;
Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §66 número marginal 7; Pictet
(editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 20; más estricto es Greenwood, en: Fleck
(editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 202.
2097
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 373; TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 125. En un principio, el
derecho internacional bélico sólo regía en guerras iniciadas por medio de declaraciones de
guerra formales, ultimátum condicionales o la apertura de hostilidades con la intención
de provocar un estado de guerra, cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición
(2004), §65 número marginal 5. Además, el estado de guerra debía ser aceptado por el
adversario, cfr. Pictet (editor), Geneva Convention I (1952), pág. 28. Aún en 1978, la Corte
Federal de Asuntos de Seguridad Social alemana expuso, en relación con la clasificación
de la guerra civil española, que el derecho internacional requería —para la existencia de
un estado de guerra— una guerra entre dos Estados o grupos de Estados, que por regla
general se distingue por el quebrantamiento de relaciones diplomáticas, la suspensión del
derecho internacional para tiempos de paz y por lo menos la disposición al empleo de la
fuerza, Decisiones del Tribunal Federal Supremo de lo Social (BSGE) 47, 263, pág. 265.
La limitación del ámbito de aplicación del derecho internacional humanitario comprobó
ser problemática después de finalizada la Segunda Guerra Mundial, ya que los Estados
hacían uso de la fuerza militar, sin haber antes declarado la guerra o permitir que la
guerra produzca todos sus efectos jurídicos, cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht,
5ª edición (2004), §65 número marginal 5, con ejemplos de conflictos armados que no
eran consideradas guerras conforme al derecho internacional. El derecho internacional
bélico y en particular el derecho internacional humanitario se vieron obligados a tomar en
consideración este desarrollo, ya que en repetidas ocasiones los Estados habían omitido
la aplicación de las normas del derecho internacional humanitario con la excusa de que
no se trataba de una guerra, porque el Estado que conducía el conflicto no reconocía al
gobierno enemigo, cfr. Pictet (editor), Geneva Convention I (1952), pág. 28. Ya en el art.
2 común a los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 se utilizó la expresión «conflicto
armado» para evitar tal argumentación. Desde el momento en que existe un conflicto
armado, las partes están vinculadas por el derecho internacional humanitario. Distinto de
lo que sucede en relación con las demás consecuencias de una guerra o conflicto armado,
como por ejemplo el quebrantamiento de las relaciones diplomáticas entre las partes, la
aplicabilidad del derecho internacional humanitario no está a disposición de las partes
del conflicto. Cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §65 número
marginal 11. Aquí se demuestra claramente que las disposiciones del derecho internacional
humanitario —también las documentadas en tratados— se han desarrollado a partir de
obligaciones recíprocas derivadas de tratados hasta llegar a ser normas jurídicas de validez
general, que los tratados sólo se ocupan de reforzar, cfr. Pictet (editor), Geneva Convention
572 GERHARD WERLE
I (1952), pág. 28. Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 17 y ss., propone adaptar
la definición de guerra a las modificadas condiciones, en lugar de evadirse al concepto del
conflicto armado. También para la aplicación de las disposiciones del Derecho de La Haya
el estado de guerra ha cesado de ser el criterio determinente, pasando a serlo la existencia
de un conflicto armado internacional, Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of
International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 202.
2098
Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 20.
2099
Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §66, número marginal 5 y s. Acerca
de la «conducción de la guerra», cfr. Zemanek, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of
Public International Law, tomo 2 (1995), pág. 38 y ss.
2100
Cfr. art. 1.4 del Protocolo Adicional I, además del número marginal 996.
2101
Cfr. el número marginal 973 y ss.
2102
Cfr. asimismo Pictet (editor), Geneva Convention II (1960), pág. 33.
2103
Cfr. asimismo Pictet (editor), Geneva Convention II (1960), pág. 33.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 573
2104
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 300. Cfr.
también Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número
marginal 4472.
2105
Respecto de los requisitos adicionales de un conflicto «prolongado», véase además el
número marginal 989.
2106
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 70. En profundidad sobre la
jurisprudencia del TPIY y del TPIR acerca de los conflictos armados que no sean de índole
internacional cfr. Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág.
36 y ss.
2107
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 233; CPI, decisión de
4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 59. Si por ejemplo se produjeran disturbios
espontáneos entre manifestantes y policía después de una manifestación, respecto de los
primeros no podría confirmarse el requisito de la necesaria organización, por lo que no
se trataría de un conflicto armado, cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional
Protocols (1987), número marginal 4474. Según el TPIY, sentencia de 30 de noviembre de
2005 (Limaj et al., TC), parág. 89, basta «un cierto grado de organización» de las partes del
conflicto, el que sin embargo «need not be the same as that required for establishing the
responsibilities of superiors for the acts of their subordinates within the organisation». Cfr.
también TPIR sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 257, sobre la aplicación
del Segundo Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra, de 1977: «[T]he armed forces
opposing the government must be under responsible command. This requirement implies
some degree of organization within the armed groups or dissident armed forces, but this
does not necessarily mean that there is a hierarchical system of military organization
similar to that of regular armed forces. It means an organization capable of, on the one
hand, planning and carrying out sustained and concerted military operations – operations
that are kept up continuously and that are done in agreement according to a plan, and on
the other, of imposing discipline in the name of the de facto authorities».
2108
Acerca del art. 1.1 del Protocolo Adicional I cfr. TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000
(Musema, TC), parág. 254 y ss.
574 GERHARD WERLE
2109
David, Principes de droit des conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.75.
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute (1999), art. 8 número marginal 338. El TPIR,
en cambio, en TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 619,
ha conservado el requisito del control territorial. Vid. asimismo TESL, sentencia de 2
de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 97, para crímenes derivados del Protocolo
Adicional II. De acuerdo con la Corte Penal Internacional, el control sobre el territorio por
un grupo armado es un factor decisivo para determinar si el grupo puede llevar a cabo
operaciones militares durante un periodo de tiempo prolongado, lo que es considerado un
elemento esencial del requisito de que la violencia sea prolongada. Vid. CPI, decisión de 4
de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 60; CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008
(Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 239.
2110
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 349
y s. La limitación a conflictos con participación estatal en el Protocolo Adicional II no
alcanzaba sin embargo al art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra, de modo
que la formulación del Estatuto de la CPI no implica un avance en el desarrollo, sino
una adopción del concepto del conflicto armado interno del Estado ya conocido de los
Convenios de Ginebra, cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols
(1987), número marginal 4461. Cfr. al respecto también David, Principes de droit des
conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.71 y s.
2111
También el TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 562 entiende en
este sentido el requisito de un conflicto prolongado. La jurisprudencia actual da igual
importancia a ambos criterios, el de intensidad del conflicto y la organización de las partes
del conflicto. Cfr. TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 84,
así como TPIR, sentencia de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág 93. Para
establecer dichos criterios la jurisprudencia se ha servido de distintos factores. Cfr. TPIY,
sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 90 con más antecedentes:
«[T]he determination of the intensity of a conflict and the organisation of the parties are
factual matters which need to be decided in light of the particular evidence and on a case-
by-case basis. By way of example, in assessing the intensity of a conflict, other Chambers
have considered factors such as the seriousness of attacks and whether there has been an
increase in armed clashes, the spread of clashes over territory and over a period of time,
any increase in the number of government forces and mobilisation and the distribution of
weapons among both parties to the conflict, as well as whether the conflict has attracted
the attention of the United Nations Security Council, and, whether any resolutions on the
matter have been passed. With respect to the organisation of the parties to the conflict
Chambers of the Tribunal have taken into account factors including the existence of
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 575
headquarters, designated zones of operation, and the ability to procure, transport, and
distribute arms.» Vid. también, TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2007 (MrkšiĆ et al.,
TC), parág. 406 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de abril de 2008 (Haradinaj et al., TC), parág. 39
y ss.; TPIY, sentencia de 10 de julio de 2008 (Boskovski y Tarculovski, TC), parág. 175 y ss.
Más detalles en Olásolo, Unlawful Attacks in Combat Situations (2008), pág. 34 y ss. Cfr.
asimismo TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC) parág. 123 y
ss.; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 95.
2112
Los tipos penales contenidos en el art. 8.2 c) del Estatuto de la CPI están basados en el art.
3 común a los cuatro Convenios de Ginebra; también allí se exige un mínimo en cuanto a
la organización de las partes del conflicto, como asimismo una determinada intensidad,
para afirmar la existencia de un conflicto armado, cfr. David, Principes de droit des conflits
armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.71 y s.
2113
Así también Cullen, Journal of Conflict and Security Law 12 (2008), 419, pág. 429 y ss.;
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), 1069; Kress, Israel
Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 118 y ss. Meron, American Journal of
International Law 94 (2000), 239, pág. 260; Schabas, An Introduction to the International
Criminal Court, 3ª edición (2007), pág. 131. Este asunto es objeto de controversia. Algunos
opinan que el art. 8.2 f) del Estatuto de la CPI estableció un concepto legal nuevo que
impone un límite más alto para los crímenes de guerra bajo el art. 8.2 c); cfr. Ambos, en:
Joecks y Miebach (eds.), Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009),
Vor §§ 8 y ss. VStGB número marginal 25; Cassese, International Criminal Law, 2ª edición
(2008), pág. 96 y ss.; Olásolo, Unlawful Attacks in Combat Situations (2008), pág. 30 y
ss. Con más referencias; Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8
número marginal 274.
2114
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention III (1960), pág. 36 y s.
576 GERHARD WERLE
2115
Tal situación se presentó durante la Segunda Guerra Mundial en ciertos Estados
latinomericanos, que si bien declararon la guerra a las potencias del eje, no llevaron a
cabo operaciones de combate, cfr. Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of
International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 202.
2116
Cfr. Greenwood, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 202.
2117
Art. 2.2 común a los cuatro Convenios de Ginebra. El concepto de ocupación se entiende en
un sentido amplio y debe comprender también casos en los que tropas enemigas invaden
territorio enemigo sin intención de quedarse allí por un periodo prolongado de tiempo
ni de ejercer sus poderes como Potencia ocupante, Pictet (editor), Geneva Convention IV
(1958), pág. 60. Un territorio se considera ocupado cuando está bajo el control efectivo
de la Potencia ocupante. En mayor profundidad TPIY, sentencia del 31 de marzo de 2003
(Naletilić y Martinović, TC), parág. 210 y ss.; CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga
Dyilo, PTC), parág. 212 y ss.
2118
Cfr. nota 34 de los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) i) del Estatuto de la CPI.
Cfr. Al resopecto también Dörmann/La Haye/von Hebel, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 112,
pág. 115.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 577
2119
Esto vale en todo caso sólo para conflictos interestatales. Si se trata de un conflicto interno
del Estado, el conflicto debe tener el ya mencionado mínimo de intensidad.
2120
David, Principes de droit des conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.40.
2121
Cfr., TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 84; TPIY, sentencia de 1
de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 124. Acerca del concepto de Estado para
el derecho internacional público cfr. Brownlie, Principles of Public International Law, 7ª
edición (2008), pág. 58 y ss.; Cassese, International Law, 2ª edición (2005), pág. 71 y ss.;
Epping, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §5.
2122
Cfr. en particular Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §67 número
marginal 5.
2123
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4458.
578 GERHARD WERLE
2124
Cfr. al respecto en mayor profundidad Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Zimmermann,
Additional Protocols (1987), número marginal 66 y ss.
2125
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 251 y s.
2126
Así también Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número margi-
nal 252.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 579
sonas que no actúan de iure como sus órganos (fuerzas armadas, fuerzas de
policía, etc.), sino que sólo están de facto conectados con él.
998. El derecho internacional humanitario no regula esta cuestión de modo
concluyente. El art. 4 letra A.1 del III. Convenio de Ginebra concede el estatus
de prisionero de guerra también a miembros de milicias, cuerpos de volun-
tarios y movimientos de resistencia organizados, en tanto «formen parte» de
una de las partes en conflicto. Sin embargo, con esto no da respuesta al inte-
rrogante más significativo: cuándo se considera que una organización «forma
parte» de una de las partes del conflicto2127. La Cámara de Segunda Instancia
del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia trató detalladamente
las condiciones de imputación en su decisión de 15 de julio de 19992128. El
Tribunal concluyó que los criterios desarrollados por la Corte Internacional de
Justicia en la decisión del caso Nicaragua2129, según los cuales sería necesario
un control efectivo (effective control) de cada conducta por parte del Estado,
eran en parte demasiado estrictos2130.
999. En lugar de lo anterior, la Cámara de Segunda Instancia distingue
como sigue: mientras las actuaciones en cuestión hayan sido cometidas por
grupos organizados militarmente, basta con que el Estado controle al gru-
po en general (overall control)2131. No bastaría con que el Estado aprovisione
al grupo con material y armas o que lo financie, es más bien exigible que
el Estado coordine las operaciones militares o apoye la planificación gene-
ral. Sin embargo, no sería necesario que el Estado ordene al comandante o
a miembros individuales cometer acciones específicas, contrarias al derecho
2127
Cfr. TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 93.
2128
TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 88 y ss. Cfr. respecto del desarollo
de la jurisprudencia del TPIY, Ambos, en: Hasse/Müller/Schneider (editores), Humanitäres
Völkerrecht (2001), 325, pág. 332 y ss.
2129
Cfr. CIJ, sentencia del 27 de junio de 1986 (Case Concerning Military and Paramilitary
Activities in and against Nicaragua, Nicaragua vs. EE.UU.), en: ICJ Reports 1986, 14,
parág. 115.
2130
Cfr. TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 117. En la decisión sometida
a la Cámara de Segunda Instancia, la Cámara de Primera Instancia se había basado en lo
sustancial a los criterios desarrollados por la CIJ en la sentencia del caso Nicaragua, TPIY,
sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 582 y ss. Crítico frente al hecho de
tomar como base los criterios desarrollados en la sentencia del caso Nicaragua se muestra
Meron, American Journal of International Law 92 (1998), pág. 236 y ss.
2131
Cfr. TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 137. Esta doctrina se ha
consolidado en la jurisprudencia posterior del Tribunal. Cfr., a saber, TPIY, sentencia de
24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 129 y ss.; TPIY, sentencia de 17 de diciembre
de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 306 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000
(Blaskić, TC), parág. 75 y ss.; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 124.
580 GERHARD WERLE
2132
Cfr. TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 131.
2133
TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 137. Siempre que un Estado
exprese su consentimiento después de que la conducta se haya cometido, es cuestionable
si esto puede llevar a presumir la existencia de un conflicto armado desde el punto de
vista del derecho internacional bélico. Mientras se trate de actos que sólo son punibles en
conflictos armados internacionales, la punibilidad surgiría sólo después de cometido el
acto, por lo que en el momento de la conducta habría faltado la punibilidad.
2134
CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 209 y ss.; CPI, decisión
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 238 y ss.
2135
TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 120 y s.
2136
TPIY, sentencia del 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 121. Es necesario tener en
consideración, sin embargo, que en esa clase de situaciones se trata de conflictos que no
tienen carácter internacional, de modo deben tener el grado de intensidad que se requiere
para esa clase de conflictos (cfr. número marginal 990 y ss.). Discrepa Stewart, International
Review of the Red Cross 85 (2003), 313, pág. 329 y ss. Los criterios desarrollados por la
Cámara de Segunda Instancia fueron confirmados por TPIY, sentencia de 3 de marzo de
2000 (Blaskić, TC), parág. 95 y ss., y por TPIY, sentencia del 31 de marzo de 2003 (Naletilić
y Martinović, TC), parág. 181 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 581
«addressed an issue which was not indispensable for the exercise of its jurisdiction»2137.
Con todo, si bien la Corte Internacional de Justicia declina aplicar el test de control global
para establecer la responsabilidad del Estado, se concedió que podría discutirse la aplica-
ción de este estándar menos restrictivo para determinar si un conflicto armado adquiere
carácter internacional por la intervención de otro Estado2138.
1002. En resumen: un conflicto armado es internacional, cuando se tra-
ta de un conflicto interestatal, es decir, cuando al menos dos Estados o un
Estado y una organización internacional se enfrentan. Un conflicto armado es
asimismo internacional, en los casos en que si bien un solo Estado toma direc-
tamente parte en la disputa, deben imputársele a un segundo Estado los actos
de la otra parte no estatal del conflicto, pasando a ser de este modo igualmente
parte. Además tienen carácter internacional los conflictos clasificables como
luchas contra la opresión colonial o contra un régimen racista.
2137
CIJ, sentencia de 26 de febrero de 2007 (Application of the Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide), parág. 403.
2138
CIJ, sentencia de 26 de febrero de 2007 (Application of the Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide), parág. 404. Para un análisis crítico de la
sentencia de la CIJ, cfr. Cassese, European Journal of International Law 18 (2007), pág. 649
y ss.; Goldstone/Hamilton, Leiden Journal of International Law 21 (2008), pág. 95 y ss.
2139
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 76 y s.
582 GERHARD WERLE
1006. De acuerdo con este criterio, que ha sido aplicado por la Corte Penal
Internacional2141, no es absolutamente necesario que los crímenes de guerra
sean cometidos en el lugar y mientras dure el combate. Los ámbitos de apli-
cación temporal y espacial deben ser determinados para cada tipo penal, en
relación con la norma de derecho internacional humanitario en que se basa.
Algunos tipos penales del derecho penal internacional bélico sólo pueden, se-
gún su tenor literal, ser cometidos en relación temporal y espacial directa con
operaciones militares.
2140
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 70. Esta doctrina se ha
consolidado en la jurisprudencia posterior de los Tribunales Penales Internacionales ad-
hoc. Cfr., a saber, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 57;
TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 84; TPIY, sentencia
de 15 de septiembre de 2008 (Delić, TC), parág. 40; TPIY, sentencia de 26 de febrero de
2009 (Milutinović et al., TC) parág. 127; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998
(Akayesu, TC), parág. 635 y s.; TPIR, sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC),
parág. 732; TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 245; TESL,
sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 128; TESL, sentencia de
2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 99.
2141
Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág.
381.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 583
2142
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 193. Esta doctrina se
ha consolidado en la jurisprudencia internacional posterior. Cfr., a saber, TPIY, sentencia
de 22 de marzo de 2003 (Stakić, AC), parág. 342; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000
(Blaskić, TC), parág. 69; TPIY, sentencia de 15 de septiembre de 2008 (Delić, TC), parág. 39;
TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 185 y
ss.; TPIR, sentencia de 15 de febrero de 2004 (Ntagerura et al., TC), parág. 766: TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 246; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 100.
2143
La cuestión del contexto del acto se refiere, en primer lugar, al alcance del derecho
internacional de la guerra en cuanto al espacio y en cuanto al tiempo (vid. los números
marginales 1005 y s.) y, en segundo lugar por lo que aquí nos interesa, al nexo entre el acto
y el conflicto armado. Cfr. Dörmann, International Review of the Red Cross 82 (2000), 771,
pág. 779 y ss.
2144
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 45.
2145
TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 70; TPIY, sentencia de 7 de
mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 573.
2146
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 193.
2147
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 58; de modo similar
TPIY, sentencia de 22 de marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 342; TPIY, sentencia del 29 de
noviembre de 2002 (Vasiljević, TC), parág. 25; TPIY, sentencia de 15 de septiembre de 2008
(Delić, TC), parág. 41; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2009 (Milutinović et al., TC)
parág. 128. Cfr. asimismo TPIR, sentencia de 15 de mayo 2003 (Semanza, TC), parág. 517;
TPIR, sentencia de 18 de diciembre de 2008 (Bagosora et al., TC), parág. 2231; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 246; TESL, sentencia de 2 de
584 GERHARD WERLE
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 100; cfr. también Boed, International Criminal
Law Review 3 (2003), 405, pág. 406 y ss.
2148
Cfr. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 287; CPI, decisión
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 380; CPI, decisión de
4 de marzo de 2009 (Al Bashir, PTC), parág. 71.
2149
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 193.
2150
Cfr. Fischer, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 67, pág. 81 y ss.
2151
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 573.
2152
Los Elementos de los Crímenes dejan de manifiesto que el dolo del autor sólo debe abarcar
la existencia de un conflicto armado. Cfr. al respecto Dörmann/La Haye/von Hebel, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), 112, pág. 121 y s.
2153
Vid. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 70. Este criterio está asentado
en la jurisprudencia internacional, cfr. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac
et al., AC), parág. 64; TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 573; TPIY,
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 123; TPIR, sentencia de 6 de
diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 104; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003
(Semanza, TC), parág. 517; CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC),
parág. 287; CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC),
parág. 380.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 585
is a member of the opposing party; the fact that the act may be said to serve the ultimate goal
of a military campaign; and the fact that the crime is committed as part of or in the context of
the perpetrator’s official duties»2154.
1011. De lo anterior resulta que la posición del autor en relación con la par-
te beligerante no es un requisito independiente para establecer la existencia
de un crimen de guerra, pero puede ser un indicio para establecer la relación
entre la conducta y el conflicto2155. Esto no solamente es válido para miembros
de las fuerzas armadas, sino también para miembros de milicias y cuerpos de
voluntarios2156. En este aspecto pueden tomarse como fundamento normas
existentes del derecho internacional humanitario. La relación funcional entre
la conducta y el conflicto armado puede existir también si los responsables
no pertenecen a las fuerzas armadas de una de las partes del conflicto, pero
ejecutan actividades de relevancia bélica para una de ellas. Según el art. 29 del
IV. Convenio de Ginebra, las partes del conflicto son responsables por la con-
ducta de sus «agentes». Agente en el sentido de esta disposición son no sólo
los miembros del ejército y organizaciones similares, sino también empleados
públicos, jueces y otras personas que actúan por mandato del Estado2157. Si en
2154
Vid. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 382;
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 59; TPIY, sentencia de
30 de noviembre de 2005 (Limaj et al., TC), parág. 91; TESL, sentencia de 20 de junio de
2007 (Brima et al., TC), parág. 247; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al.,
TC), parág. 101.
2155
TPIR, sentencia de 1 de junio de 2001 (Akayesu, AC), parág. 444; Boed, Criminal Law
Forum 13 (2003), 293, pág. 311 y ss. Con un criterio más estricto, en el caso Akayesu la
Cámara de Primera Instancia sostuvo: «Hence, the Prosecutor will have to demonstrate
to the Chamber and prove that Akayesu was either a member of the armed forces under
the military command of either of the belligerent parties, or that he was legitimately
mandated and expected, as a public official or agent or person otherwise holding public
authority or de facto representing the Government, to support or fulfill the war efforts.
Indeed, the Chamber recalls that Article 4 of the Statute also applies to civilians». TPIR,
sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 640. El criterio fue confirmado
en TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC), parág. 174 y ss.
Cfr. Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 38 y ss.
2156
Cfr. el número marginal 998 y ss. La Sala de Apelaciones del TESL ha confirmado que las
obligaciones bajo el derecho internacional humanitario se aplican a todas las partes de
un conflicto armado, y por lo tanto también a grupos armados hostiles a un gobierno en
particular. Cfr. TESL, decisión de 31 de mayo de 2004 (Norman, AC), parág. 22.
2157
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 211 y s. Con ello se comprende tanto
a órganos estatales como también a personas que tienen confiadas tareas públicas sin
ser órganos estatales. Cfr. acerca de esta distinción Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht,
5ª edición (2004), §40 números marginales 3 y ss. y 10 y ss. Sobre la responsabilidad
individual de personal militar privado, cfr. Lehnardt, European Journal of International
Law 19 (2008), pág. 1015 y ss.
586 GERHARD WERLE
2158
También a este respecto se distingue entre crímenes de guerra y crímenes de lesa
humanidad. Estos últimos requieren un ataque generalizado o sistemático. Los principios
para la determinación de la relación entre el acto particular y el ataque generalizado o
sistemático contra la población civil en los crímenes contra la humanidad elaborados por
el TPIY (cfr. al respecto número marginal 798 y ss.), no pueden, por lo mismo, ser aplicados
a los crímenes de guerra. El hecho de que un crimen de guerra no deba necesariamente
coincidir con la política oficial de cada parte del conflicto queda de manifiesto también
en el art. 8.1 del Estatuto de la CPI, que le otorga a la Corte competencia para juzgar
crímenes de guerra incluso cuando no sean «parte de un plan o política». De ello se sigue
que también en esos casos pueden existir crímenes de guerra.
2159
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 573; véase también Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 133; Levie,
Terrorism in War (1993), pág. 433 y s. La jurisprudencia del TPIR reconoce también que
personas privadas pueden cometer crímenes de guerra. Vid. TPIR, sentencia de 1 de junio
de 2001 (Akayesu, AC), parág. 425 y ss.; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema,
TC), parág, 274 y s.; TPIR, sentencia de 15 de mayo de 2003 (Semanza, TC), parág. 358 y
ss.; TPIR, sentencia de 22 de enero de 2004 (Kamuhanda, TC), parág. 725 y ss.
2160
Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 212. Cfr. en general sobre responsa-
bilidad del Estado por la conducta de personas privadas Sperduti, en: Bernhardt
(editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo IV (2000), pág. 216; Zemanek,
en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo IV (2000), 219,
pág. 224 y ss.
2161
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 574 y s. En estos casos, el autor
podría ser por regla general un agente en el sentido del art. 29 del IV. Convenio de Ginebra,
de modo que la relación con el conflicto armado existiría ya por este motivo.
2162
Cfr. especialmente el denominado Essen Lynching Case, British Military Court Essen,
sentencia de 22 de diciembre de 1945, en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals
I (1947), pág. 88 y ss. En este proceso fueron condenados por crímenes de guerra, entre
otros, tres civiles que habían matado a prisioneros de guerra aliados. Cfr. también el
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 587
denominado Caso «Zyklon B», British Military Court Hamburg, sentencia de 8 de marzo
de 1946, en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals I (1947), pág. 93 y ss.
2163
Cfr. por ejemplo el art. 18.2 del II. Convenio de Ginebra, cfr. también David, Principes de
droit des conflits armés, 3ª edición (2002), número marginal 1.195 y 4.65.
2164
Cfr. TPIR, sentencia de 26 de mayo de 2003 (Rutaganda, AC), parág. 570.
2165
Cfr. Dörmann, en: Fischer/Kress/Lüder (editores) International and National Prosecution
of Crimes Under International Law (2001), 95, pág. 103; Fischer en: Kirk McDonald/
Swaak-Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal
Law, tomo 1 (2000), 67, pág. 82.
2166
Otra opinión sostienen Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
pág. 1070; Dörmann, International Review of the Red Cross 82 (2000), 771, pág. 780.
2167
Dörmann, International Review of the Red Cross 82 (2000), 771, pág. 779 y ss. El
TPIY entiende la existencia de un conflicto armado más bien como condición para su
588 GERHARD WERLE
competencia que como elemento del tipo sobre el que deba extenderse el dolo del autor,
cfr. por ejemplo la formulación en TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC),
parág. 572.
2168
En la introducción a los crímenes de Guerra en los Elementos de los Crímenes se señala:
«No se exige que el autor haya hecho una evaluación en derecho acerca de la existencia de
un conflicto armado ni de su carácter internacional o no internacional. En ese contexto, no
se exige que el autor sea consciente de los hechos que hayan determinado que el conflicto
tenga carácter internacional o no internacional. Únicamente se exige el conocimiento de
las circunstancias de hecho que hayan determinado la existencia de un conflicto armado,
implícito en las palabras ‘haya tenido lugar en el contexto de... y que haya estado relacionada
con él’». Cfr. también Dörmann/La Haye/von Hebel, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 112,
pág. 122; además del número marginal 442. Una postura divergente se encuentra en TPIY,
sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 113 y ss., donde,
invocando el principio de culpabilidad, se exige que autor tenga conocimiento de las
circunstancias en las que se fundamenta el carácter el conflicto.
2169
Cfr. Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág. 410 y s.
Para determinar si una conducta determinada es punible sólo en relación con conflictos
armados internacionales no puede sin embargo seguirse como criterio que el art. 8 del
Estatuto de la CPI prevea o no su punibilidad para ambas clases de conflicto. Es más bien
decisivo si la conducta de que se trata es solamente punible en relación con conflictos
armados de carácter internacional desde el punto de vista del derecho inetrnacional
humanitario, ya que el art. 8 del Estatuto de la EPI es una disposición referida a la
competencia material de la Corte. El principio de culpabilidad no tiene por fin proteger
al autor de ser juzgado por un tribunal determinado. Discrepa Ambos, citado al comienzo
de esta nota. Vid. asimismo TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović,
AC), parág. 113 y ss., donde se sostiene que una condena por infracciones graves a los
Convenios de Ginebra require que el acusado conozca las circunstancias de hecho que
determinan el carácter internacional del conflicto.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 589
2170
Cfr. art. 130 del III. Convenio de Ginebra: «homicidio intencional« («wilful killing»),
«causar deliberadamente grandes sufrimientos o de atentar gravemente contra la
integridad física o la salud» («wilfully causing great suffering or serious injury to body or
health»), «[privar a un prisionero] de su derecho a ser juzgado legítima e imparcialmente»
(«wilfully depriving a prisoner of war of the rights of fair and regular trial», art. 11.4 del
Protocolo Adicional I: «toda acción u omisión deliberada que ponga gravemente en peligro
la salud o la integridad física o mental de toda persona» («any wilful act or omission which
seriously endangers the physical or mental health or integrity of any person»); art. 85.3, 4
del Protocolo Adicional I: «se considerarán infracciones graves del presente Protocolo los
actos siguientes, cuando se cometan intencionalmente» («the following shall be regarded
as grave breaches of this Protocol, when committed wilfully»).
2171
Cfr. art. 8.2 a) i), iii), vi) del Estatuto de la CPI.
2172
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 574; Sandoz/Swinarski/Zimmermann, Additional Protocols (1987), número marginal
3474. Cfr. para mayor detalle los números marginales 412 y ss.
2173
Cfr. TPIY, sentencia de 28 de febrero de 2005 (KvoČka et al., AC), parág. 261; TPIY, sentencia
de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 439; TPIY, sentencia de 2 de agosto
de 2001 (Krstić, TC), parág. 485; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić,
TC), parág. 556; TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 2005 (Halilović, TC), parag. 35.
2174
Cfr. los números marginales 1039 y 1042. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia
más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno del hecho cfr. el número marginal 401
y s.
2175
Cfr. los números marginales 1184, 1193, 1195, 1201.
2176
Cfr. el encabezado del art. 85.3 del Protocolo Adicional I.
2177
Cfr. en particular el número marginal 1184.
590 GERHARD WERLE
2178
Acerca de la indirect intent, cfr. el número marginal 396 y ss.
2179
Cfr. el número marginal 1042.
2180
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaškić, TC), parág. 152, 182 y ss.
2181
TPIY, sentencia de 29 de noviembre de 2002 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 194.
2182
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaškić, AC), parág. 41 y s.; número marginal 401.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 591
2183
TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 38.
2184
Cfr. en particular el art. 13 del I. Convenio de Ginebra, el art. 13 del II. Convenio de
Ginebra, el art. 4 del III. Convenio de Ginebra y el art. 13 del IV. Convenio de Ginebra.
Sobre el estatuto de protección de personas que fueron tomadas prisioneras en relación
con el conflicto en Afganistán desde 2001, Naqvi, International Review of the Red Cross
84 (2002), pág. 571 y ss.; Sassòli, Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág.
96 y ss.; Stuckenberg Juristenzeitung 2006, pág. 1142 y ss.
2185
Cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 68 número marginal 34.
592 GERHARD WERLE
2186
Según el art. 43.2 del Protocolo Adicional I, a todos los miembros de las fuerzas armadas,
con excepción de los que formen parte del personal sanitario y religioso, les está permitido
participar en las hostilidades.
2187
Cfr. el art. 13 pfos. 4 y 5 del I. y II. Convenio de Ginebra y el art. 4 A pfos. 4 y 5 del III.
Convenio de Ginebra.
2188
Cfr. los arts. 24-26 del I. Convenio de Ginebra.
2189
Heridos, enfermos y náufragos también han de ser protegidos cuando no estén en manos
del enemigo, cfr. Pictet (editor), Geneva Convention I (1952), pág. 135.
2190
TPIY, sentencia de 7 de mayo de (Tadić, TC), parág. 579; TPIY, sentencia de 16 de
noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 246; TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003
(Naletilić y Martinović, TC), parág. 208; Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág.
47. Cfr. asimismo Fischer, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive
and Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 67, pág. 86 y s.;
Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 64 y ss.
2191
Cfr. Dörmann, International Review of the Red Cross 85 (2003), pág. 45 y ss.; Pictet (editor),
Geneva Convention IV (1958), pág. 50 y s.; Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet,
Additional Protocols (1987), número marginal 2909. Sobre el estatuto de protección de
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 593
2197
TPIY, sentencia de 15 de julio de 1999 (Tadić, AC), parág. 166. Este criterio se ha visto
confirmado en la jurisprudencia posterior del Tribunal. Cfr., a saber, TPIY, sentencia de
24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 150 y ss.; TPIY, sentencia de 20 de febrero
de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 84; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y
Čerkez, TC), parág. 152; TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC),
parág. 247 y ss.; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 125.
2198
Vid. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 289
y ss.
2199
Cfr. también TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 247
y ss.; TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 204
y ss. Acerca del desarrollo de la jurisprudencia del TPIY Meron, American Journal of
International Law 94 (2000), 239, pág. 256 y ss.; Mettraux, International Crimes and the
ad hoc Tribunals (2005), pág. 68 y ss.; Wagner, International Review of the Red Cross 85
(2003), 351, pág. 371 y ss. Si el TPIY hubiera clasificado el conflicto como no internacional,
el círculo de personas protegidas habría estado determinado por el art. 3 común a los
cuatro Convenios de Ginebra, que no se guía por la nacionalidad de las víctimas. La
adaptación del concepto de persona protegida también se debe al amplio concepto de
conflicto armado internacional que el TPIY defiende. Cfr. en cuanto a los problemas que
pueden derivarse de la interpretación extensiva del concepto de persona protegida, Sassòli/
Olson, International Review of the Red Cross 82 (2000), 733, pág. 743 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 595
han de ser protegidas. El art. 4.1 del Protocolo Adicional II contiene una regla
similar.
1033. El Estatuto de la CPI adopta esa definición en el art. 8.2 c). Los
Elementos de los Crímenes relativos a estas disposiciones determinan como
sigue el círculo de personas protegidas:
«Que esa persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido personas civi-
les o miembros del personal sanitario o religioso que no tomaban parte activa en las hosti-
lidades»2200.
2200
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) i) hasta iv).
2201
Esta posición está firmemente asentada en la jurisprudencia internacional. Cfr., a saber,
TPIY, sentencia de 7 de mayo de 1997 (Tadić, TC), parág. 615 ; TPIY, sentencia de 10 de
julio de 2008, (Boskovski y Tarculovski, TC), parág. 301; TPIY, sentencia de 26 de febrero
de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 134; TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima
et al., TC) parág. 248; TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC),
parág. 131. Sobre el concepto de participación activa en las hostilidades, cfr. el número
marginal 1183.
2202
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 2005 (Halilović, TC), parág. 36.
596 GERHARD WERLE
2203
Cfr. por ejemplo el art. 8.2 b) x) del Estatuto de la CPI: «[...] personas que estén en poder
de una parte adversa [...]».
2204
Cfr. el art. 50 del I. Convenio de Ginebra, el art. 51 del II. Convenio de Ginebra, el art. 130
del III Convenio de Ginebra, el art. 147 del IV. Convenio de Ginebra. Cfr. también el art. 2
a) del Estatuto del TPIY.
2205
Cfr. el art. 3.1 a) común a los cuatro Convenios de Ginebra y el art. 4 a) del Estatuto del
TIPR.
2206
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 420 y ss.; la
finalidad del art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra sería expandir la aplicación
de los principios de humanidad a conflictos sin carácter internacional. Las diferencias
terminológicas no podrían, por lo tanto, justificar diferencias en lo sustantivo. Este criterio
corresponde al que permanentemente ha tenido la jurisprudencia del TPIY. Cfr., a saber,
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 181; TPIY, sentencia de 26 de
febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 233. En el mismo sentido TPIY, sentencia
de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 248. TPIY, sentencia de 31
de julio de 2003 (Stakić, TC), parág 585 y s.; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004
(Brđanin, TC), parág. 380; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC),
parág. 556.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 597
art. 8.2 a) i). Los elementos del tipo son también idénticos a los del homicidio
doloso en los crímenes de lesa humanidad2207.
1037. En conflictos armados internacionales, el aspecto externo del hecho
supone, según los Elementos de los Crímenes para el Estatuto de la CPI, el
matar a una persona protegida por las Convenciones de Ginebra o el causar
dicha muerte2208. Para el conflicto armado no internacional, la formulación
empleada es idéntica, si se pasa por alto la definición del círculo de las posi-
bles víctimas2209. De qué modo y con qué medios se cause la muerte es irrele-
vante, mientras la muerte sea atribuible a una acción del autor (substancial
cause)2210.
1038. Conductas típicas en conflictos armados internacionales son el ho-
micidio de prisioneros de guerra o civiles internados sin que anteceda un pro-
ceso judicial, la restricción de las raciones de alimentos para prisioneros de
guerra que termine con la muerte por inanición de los últimos o el maltrato
de prisioneros de guerra que cause su muerte2211. Lo mismo vale para el ho-
micidio en conflictos armados no internacionales. En esta clase de conflictos
el círculo de personas protegidas abarca a todas las personas que no toman
parte inmediata en el conflicto2212, es decir, abarca también a personas que no
se encuentran en poder de la parte contraria. Conductas como el bombardeo
de ciudades que cause la muerte de civiles pueden subsumirse bajo el art. 8.2
2207
Cfr. art. 7.1 a) del Estatuto de la CPI y, entre la jurisprudencia internacional, TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 236; TPIY, sentencia de
26 de febrero de 2009, (Milutinović et al., TC), parág. 136; TESL, sentencia de 20 de junio
de 2007 (Brima et al., TC), parág. 688; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et
al., TC), parág. 142. Mayores detalles al respecto en el número marginal 831 y ss.
2208
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) i) del Estatuto de la CPI, nº. 1 y los
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI, nº 1. Las expresiones
matar y causar la muerte fueros retomadas —ambas— en los Elementos de los Crímenes,
con el fin de aclarar que también homicidios indirectos, por ejemplo causados por una
alimentación insuficiente de los prisioneros de guerra, pueden satisfacer los requisitos del
tipo, cfr. Dörmann, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes
and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 124, quien también hace referencia al
hecho de que en la jurisprudencia de los Tribunles ad hoc de utilizan ambas expresiones,
así en TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 424, por una
parte, y en TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 153, por otra.
Acerca del concepto de persona protegida, cfr. el número marginal 1022 y ss.
2209
Cfr. el número marginal 1032 y ss.
2210
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 424; TPIY, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 382; TPIY, sentencia de 30 de junio de
2006 (Oric, TC), parág. 347.
2211
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 142.
2212
Vid., a saber, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 47.
598 GERHARD WERLE
2213
Cfr., con más antecedentes, Cfr. TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC),
parág. 237 y ss.
2214
Cfr. al respecto los números marginales 1180 y ss.
2215
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 439. Debe ser
suficiente que el autor cause deliberadamente serio daño corporal y razonablemente deba
haber conocido la posibilidad de que la herida cause la muerte de la víctima, o que haya
despreciado con displicencia esta posibilidad. Cfr. TPIY, sentencia de 28 de febrero de
2005 (KvoČka et al., AC), parág. 261; TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (KrstiĆ, TC),
parág. 485; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2009 (Milutinović et al., TC), parág. 138;
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 589. Este criterio se ve
confirmado en TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 215; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 690; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 142. Con ello se produce una ampliación de la
punibilidad, expresamente permitida por el art. 30 del Estatuto de la CPI. Cfr. los números
marginales 429 y ss.
2216
Cfr. por ejemplo Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Zimmermann, Additional Protocols
(1987), número marginal 3474.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 599
2217
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 64,
nota 258.
2218
Cfr. Ipsen, en: Ipsen, Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 68 número marginal 33 y ss.
2219
Si bien los elementos de los Crímenes para el art. 8.2.b) vi) no requieren explícitamente
que la víctima sea un combatiente, el principio nullum crimen sine lege (art. 22 del Estatuto
de la CPI) impide que de amplie la interpretación de la conducta descrita como punible
en perjuicio del autor. A favor de incluir a todas las personas que se encuentren fuera de
combate, cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8, número marginal
64; Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 185.
2220
Cfr. al respecto Ipsen, en: Ipsen, Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 68 número marginal 39.
2221
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1606.
2222
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 65 y ss.
600 GERHARD WERLE
1042. El aspecto interno del hecho se satisface con dolo (art. 30 del Estatuto
de la CPI). También basta con la concurrencia de indirect intent. Esto resulta,
por una parte, del art. 85.3 e) del Protocolo Adicional I, que contiene una re-
gulación comparable y describe los requisitos del aspecto interno del hecho
con el término «wilful» («intencionalmente»)2223. Por otra parte, la cercanía de
este tipo penal al ordinario crimen de guerra de matar habla a favor de que
también aquí, en concordancia con el derecho internacional consuetudinario,
los requisitos del aspecto interno del hecho son menores que las exigencias del
art. 30 del Estatuto de la CPI2224.
1043. La prohibición de matar y herir a personas fuera de combate no está
sujeta a limitación temporal alguna, de modo que los prisioneros de guerra
caen también bajo el ámbito de protección de esta norma2225, por lo que la pro-
hibición coincide con las regulaciones del Derecho de Ginebra2226. La norma
aquí comentada recibe significación propia cuando se trata de la protección
de personas que se encuentran en fase de transición entre el estatus de com-
batiente y las garantías del estatus de prisionero de guerra.
1044. El Estatuto de la CPI no contiene una regulación independiente de
este tipo penal para conflictos armados no internacionales. En todo caso, el
2223
Acerca del concepto de wilfulness cfr. el número marginal 1017 y s. Acerca de las conse-
cuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno del
hecho cfr. el número marginal 401 y s.
2224
Cfr. acerca de los requisitos subjetivos de los crímenes de homicidio, el número margi-
nal 1039 y sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho en el Estatuto de
la CPI, sobre el art. 30 y sus posibles excepciones por la vía del derecho consuetudinario y
por la vía de los Elementos de los Crímenes, vid. el número marginal 403 y ss.
2225
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1602.
2226
Así también Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1060;
acerca de la regla del Protocolo Adicional I, que le sirve de base, cfr. Sandoz/Swinarski/
Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número marginal 1605. En particular
el matar y herir a prisioneros de guerra están comprendidos ya por los tipos penales de
infligir deliberadamente grandes sufrimientos, atentar gravemente contra la integridad
física o salud. Coincidencias resultan también con el art. 8.2 b) xii) del Estatuto de la CPI
(guerra sin cuartel). La mayoría de la jurisprudencia producida después de la Segunda
Guerra Mundial sobre este tipo penal hace referencia al homicidio de prisioneros de guerra,
penalizado por el art. 23 c) del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra
Terrestre; cfr. por ejemplo British Military Court Hamburg, sentencia de 3 de septiembte
de 1947 (Max Wielen, el denominado caso «Stalag Luft III»), en: UNWCC, Law Reports
of Trials of War Criminals XI, pág. 30 y ss.; Canadian Military Court Aurich, sentencia
de 28 de diciembre de 1945 (Kurt Meyer, el denominado caso «Abbaye Ardenne»), en:
UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals IV, pág. 97 y ss. No existen decisiones de
los Tribunales Penales de las Naciones Unidas respecto de este tipo penal.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 601
matar o herir a personas que han depuesto las armas o se encuentren de otro
modo fuera de combate constituye una infracción del art. 3 común a los cua-
tro Convenios de Ginebra, criminalizada por el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la
CPI, por lo que persiste una igualdad de protección.
1. Tortura
1047. En la sistemática de los tipos penales de maltrato, la tortura cons-
tituye el tipo penal más específico2229. La tortura está prohibida tanto por las
disposiciones sobre infracciones graves de los cuatro Convenios de Ginebra
como por su artículo 3 común. Los requisitos del tipo son idénticos en todos
los casos2230. En el Estatuto de la CPI, el crimen de guerra de tortura está
descrito, para conflictos armados internacionales, en el art. 8.2 a) ii) primera
alternativa y, para conflictos armados no internacionales, en el art. 8.2 c) i)
cuarta alternativa.
2227
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 440 y ss.
2228
Cfr. en particular el número marginal 1020 y ss.
2229
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 442.
2230
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 442 y s., 452 y
ss.; TPIR, sentencia de 27 de enero de 2000 (Musema, TC), parág. 285. Véase también el
art. 2 b) del Estatuto del TPIY y el art. 4 a) del Estatuto del TPIR.
602 GERHARD WERLE
2231
Cfr. para mayores detalles, las explicaciones acerca de la tortura como crimen de lesa
humanidad, el número marginal 868 y ss. Cfr. también los Elementos de los Crímenes
para el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI, -4, nº 1.
2232
Este criterio se ha visto corroborado invariablemente por la jurisprudencia el Tribunal.
Cfr. a saber, TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 496. TPIY,
sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 139; más recientemente
TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2007 (MrkšiĆ et al., TC), parág. 514. Tampoco en
los Elementos de los Crímenes se adoptó el requisito de ser funcionario público, ya que
se temía reducir demasiado el ámbito de aplicación del tipo penal por este medio, cfr.
Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 45 y s. En decisiones anteriores, el TPIY
había afirmado el requisito de actuar en ejercicio de funciones públicas. Sin embargo,
según su jurisprudencia también estaban incluidas situaciones en las que los fucionarios
públicos actuaron pasivamente, y en particular omitieron la persecución penal de torturas
cometidas, cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág.
474. En conflictos armados no internacionales también se consideraban incluidos los
representantes de las partes no estatales del conflicto, cfr. TPIY, sentencia de 21 de julio de
2000 (Furundžija, AC), parág. 111; TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et
al., TC), parág. 473.
2233
Cfr. los números marginales 869 y ss.
2234
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) -1 n° 1 del Estatuto de la CPI y
para el art. 8.2 c) i) -4 n°1, del Estatuto de la CPI (tortura); los Elementos de los Crímenes
para el art. 8.2 a) ii) -2 n° 1 del Estatuto de la CPI (tratos inhumanos); Elementos de
los Crímenes para el art. 8.2 c) i) -3 n° 1 del Estatuto de la CPI (tratos crueles). Sobre la
relación entre tortura y tratos crueles o inhumanos, cfr. el número marginal 1064 y ss.
2235
Cfr. el número marginal 869 y los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a ii) -1 n°2 del
Estatuto de la CPI y para el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI, -4 n° 2.
2236
El TPIR partió de la base de una enumeración exhaustiva en la sentencia del caso Akayesu.
Cfr. TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 594. Por el contrario,
el TPIY reconoce como fin de la tortura, aparte del castigo de la víctima, su humillación,
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 603
cfr. TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 162. Contra el
supuesto de una lista exhaustiva asimismo TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998
(Mucić et al., TC), parág. 470; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 487; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 77; TPIY, sentencia
de 27 de septiembre de 2007 (MrkšiĆ et al., TC), parág. 515.
2237
Los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI, -1, nº 2 y
para el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI, - 4 n° 2, si bien adoptan la enumeración de
la Convención contra la Tortura, la anteceden con las palabras «tal como» («such as»,
«notamment»).
2238
Cfr., a saber, TPIY, sentencia de 12 de junio de 2001 (Kunarac et al., AC), parág. 155; TPIY,
sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 470; TPIY, sentencia de 3
de abril de 2008 (Haradinaj et al., TC), parág. 128.
2239
Respecto de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números mar-
ginales 403 y ss. Acerca de las consecuencias que se derivan de la jurisprudencia reciente
del TPIY para el aspecto interno del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
2240
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 511, respecto del art.
2 c) del Estatuto del TPIY. Confirman lo anterior TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000
(Blaskić, TC), parág. 156; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC),
parág. 245 y los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) iii) del Estatuto de la CPI, nº
1.
2241
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 510.
604 GERHARD WERLE
2242
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (Krstić, TC), parág. 513 con referencias a las
explicaciones en la sentencia del TPIR en el caso Akayesu acerca de la forma de comisión
del causar grandes sufrimientos o dolor físico o mental dentro del crimen de genocidio.
En TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 342, se
parte de la base de la posibilidad de un traspaso de estas explicaciones a los crímenes de
guerra.
2243
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 502; TPIY, sentencia de
31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 341.
2244
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 442.
2245
TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 245.
2246
Ejemplos en Triffterer-Fenrick, Rome Statute (1999), art. 8 número marginal 13.
2247
Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 147.
2248
Wolfrum/Fleck, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 1410.
2249
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
2250
Acerca del concepto de wilfulness en el derecho internacional de la guerra, cfr. el número
marginal 1017 y s. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del
TPIY tiene para el aspecto interno del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
2251
Cfr. al respecto el número marginal 1063 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 605
3. Mutilación
1055. La mutilación física de personas en poder de una de las partes del
conflicto está penalizada para los conflictos internacionales en el art. 8.2 b) x)
y para los conflictos armados no internacionales en el art. 8.2 c) i) y en el art.
8.2 e) xi) del Estatuto de la CPI2252. Las disposiciones se basan en los Protocolos
Adicionales a los Convenios de Ginebra2253. También en el art. 3.1 común a los
cuatro Convenios de Ginebra, así como en el art. 13.1 del III. Convenio de
Ginebra y en el art. 32 del IV. Convenio de Ginebra, se encuentra prohibida la
mutilación física. Existe mutilación, en el sentido de estas disposiciones, en
particular cuando el autor desfigura permanentemente a la víctima, le extrae
uno o más órganos o miembros del cuerpo o los deja permanentemente inca-
pacitados para funcionar2254. El término mutilación comprende entonces toda
violación grave de la integridad corporal que acarrea daños permanentes2255.
El consentimiento de la víctima no suprime la punibilidad de la conducta2256.
No cabe en cambio penar un ataque médicamente indicado y que «esté de
acuerdo con las normas médicas generalmente reconocidas que se aplicarían
en análogas circunstancias médicas a los nacionales no privados de libertad
de la Parte que realiza el acto» (art. 11.1 del Protocolo Adicional I)2257.
1056. En conflictos armados internacionales, este tipo penal protege a
«personas que estén en poder de una parte adversa»2258, es decir, sobre todo a
2252
Si bien en el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI no se habla de mutilación corporal, no existe
una diferencia en cuanto al significado, ya que una mutilación supone necesariamente
una actuación sobre el cuerpo de la víctima, cfr. también Triffterer-Zimmermann, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 287.
2253
Cfr. art. 11.2 a), b) en relación con el art. 11.4 del Protocolo Adicional I y los arts. 4.2 a) y
5.2 e) del Protocolo Adicional II. Según el art. 11.4 del Protocolo Adicional I, cada acción
u omisión deliberada que ponga gravemente en peligro la salud física o mental de toda
persona en poder de una Parte distinta de aquella de la que depende, es punible como
infracción grave del Protocolo. La mutilación también está comprendida en el art. 4 a) del
Estatuto del TPIR.
2254
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) x) del Estatuto de la CPI, -1, nº
1. También el art. 2 b) del Estatuto del TPIY comprende experimentos biológicos; cfr.
asimismo TESL, decisión de 31 de marzo de 2006 (Brima et al., TC), parág. 172; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 724; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 180.
2255
Cfr. Wolfrum/Fleck, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law,
2ª edición (2008), nº 1410.
2256
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 e) xi) del Estatuto de la CPI, -1, nº 3, nota
68.
2257
Cfr. TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 180 y ss.; Cfr. Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-Sandoz, Additional Protocols (1987), número marginal 473 y ss.
2258
Cfr. el art. 8.2 b) x) del Estatuto de la CPI.
606 GERHARD WERLE
2259
Cfr., acerca de los detalles, el número marginal 1032 y s.
2260
Cfr. en general acerca de los requisitos subjetivos, el número marginal 403 y ss.
2261
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI, -3, nº 3.
2262
Cfr. por ejemplo el art. 13 del III. Convenio de Ginebra y el art. 11 del Protocolo Adicional
I. Lamentablemente, estas explicaciones no encontraron acogida en los Elementos de los
Crímenes, cfr. Bothe, en: Cassese/Gaeta/Jones, (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
379, pág. 393.
2263
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 146.
2264
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI, -3, nº 2.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 607
no2265, de modo que este tipo penal pertenece al grupo de los tipos penales de
maltrato.
1060. También la realización de experimentos médicos y científicos es pe-
nalizada cuando no obedece a fines terapéuticos, sino sólo a la obtención de
conocimientos científicos2266. La línea divisoria entre los experimentos médi-
cos y científicos, por una parte, y los experimentos biológicos, por otra, no
es clara. Tampoco, como en el caso de los experimentos biológicos, los con-
ceptos están especificados en el Estatuto de la CPI o en los Elementos de los
Crímenes. Sólo se encuentra jurisprudencia al respecto de los años inmedia-
tamente posteriores a la Segunda Guerra Mundial. Entonces se persiguieron
penalmente la castración, la esterilización, el aborto y el tratamiento hormo-
nal2267, así como también los experimentos con veneno, con hipertensión, con
temperaturas extremas, con gas mostaza y con agentes patógenos de malaria
y tifus2268.
1061. El hecho debe ocasionar la muerte de la víctima o poner en serio
peligro su salud física o mental. El umbral de gravedad, que para los experi-
mentos biológicos según el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI está precisado
sólo en los Elementos de los Crímenes, se encuentra aquí ya en el tipo penal
mismo. Se trata de un delito de peligro concreto, que no precisa un resultado
real de lesión de la víctima, sino sólo el peligro concreto de un riesgo para la
salud de alguna relevancia. Es preciso que el peligro sea causado por el autor,
y hubiese sido apto para devenir, sin más, en un daño a la salud, considerando
como factor determinante las consecuencias previsibles para la salud de la
víctima2269. Las acciones que han tenido como resultado una lesión efectiva,
quedan con mayor razón comprendidas en el tipo2270. El límite entre experi-
2265
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 100.
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1062, hablan de
una concreción del art. 8.2 a) ii) a través del art. 8.2 b) x) del Estatuto de la CPI.
2266
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
109. Acerca del crimen de guerra de llevar a cabo experimentos médicos, cfr. US Military
Tribunal, Nuremberg, sentencia de 20 de agosto de 1947 (Karl Brandt et al., el denominado
«Medical Trial»), en: Trials of War Criminals II, pág. 171 y ss.
2267
Cfr. Supreme National Tribunal of Poland, sentencia de 2 de abril de 1947 (Rudolf Höss),
en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals VII, 11, pág. 14 y ss.
2268
Cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 17 de abril de 1947 (Erhard Milch),
en: Trials of War Criminals II, pág. 773 y ss.; US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia
de 20 de agosto de 1947 (Karl Brandt et al., el denominado «Medical Trial»), en: Trials of
War Criminals II, pág. 171 y ss.
2269
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Sandoz, Additional Protocols (1987), número marginal
493.
2270
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 111.
608 GERHARD WERLE
mentos médicos punibles y debida atención médica puede ser un asunto pro-
blemático2271. El principal punto de referencia son las medidas que podrían
ser tomadas en el marco de la atención médica de la propia población civil
(art. 11.1 del Protocolo Adicional I)2272.
1062. El autor debe actuar al menos con indirect intent. Los requisitos
subjetivos son, por lo tanto, menores que los del art. 30 del Estatuto de la
CPI2273. Esto resulta del art. 11.4 del Protocolo Adicional I, que utiliza el térmi-
no «wilfulness» («deliberada»), y en el cual se basa el art. 8.2 b) x) del Estatuto
de la CPI. Aunque el término no fue recogido en el art. 8.2 a) ii) y 8.2 b) x) del
Estatuto de la CPI, el Protocolo Adicional I constituye derecho internacional
consuetudinario2274.
2271
Así por ejemplo, una amputación puede constituir una mutilación justificada y
conveniente por el estado de salud de la víctima, cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-
Sandoz, Additional Protocols (1987), número marginal 480.
2272
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Sandoz, Additional Protocols (1987), número margi-
nal 473 y ss.; Wolfrum/Fleck, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humani-
tarian Law, 2ª edición (2008), nº 1410.
2273
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho en el Estatuto de la CPI, sobre
el art. 30 y sus posibles excepciones por la vía del derecho consuetudinario y por la vía
de los Elementos de los Crímenes, vid. los números marginales 403 y ss. Acerca de las
consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno
del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
2274
Cfr. acerca del concepto de wilfulness en el derecho internacional bélico el número
marginal 1017 y s., y Dörmann, Elements of War Crimes (2003), págs. 74 y 239.
2275
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 551; TPIY, sentencia
de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 246; TESL, sentencia de 2
de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 155; Triffterer-Zimmermann, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 288. El art. 2 b) del Estatuto del TPIY
comprende los tratos inhumanos, el art. 4 a) del Estatuto del TPIR los tratos crueles.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 609
2276
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 442, 543 y ss. (sobre
la discusión en profundidad acerca de los elementos del tipo en los parág. 512 y ss.); TPIY,
sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 154 y s.; TPIY, sentencia de 31 de
marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 246.
2277
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 542. La tortura es la
forma más grave de tratos inhumanos.
2278
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 161; TPIY, sentencia
de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 246; TPIY, sentencia de 12 de
junio de 2007 (Martić, TC), parág. 80.
2279
Cfr. por ejemplo el art. 12 del II. Convenio de Ginebra, los arts. 13, 20 y 46 del III. Convenio
de Ginebra, los art. 27, 32 del IV. Convenio de Ginebra y el art. 3 común a los cuatro
Convenios de Ginebra, así como el art. 75.1 del Protocolo Adicional I y el art. 4.1 y 7.2 del
Protocolo Adicional II.
2280
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 532. Cfr. en este
aspecto también Wolfrum/Fleck, en: Fleck (editor), The Handbook of International
Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 1410: «La obligación de actuar humanamante es
sin duda la idea central de los cuatro Convenios de Ginebra».
2281
Así también los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) del Estatuto de la CPI, -2,
nº 1.; Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) i) del Estatuto de la CPI, -3, nº 1.
2282
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 56 y s.; TPIY, sentencia de
31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 246.
2283
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 558.
610 GERHARD WERLE
qué índole deben ser estas condiciones para ser catalogadas de inhumanas no
puede sin embargo determinarse en general, sino que debe hacerse a la luz de
las circunstancias del caso concreto2284.
1066. Es discutible si la interpretación desarrollada por el Tribunal Penal
Internacional para la ex Yugoslavia puede ser trasladada al Estatuto de la CPI.
En el sistema de la Corte, los Elementos de los Crímenes para la tortura y para
los tratos crueles e inhumanos son idénticos, en cuanto ambos requieren «que
el autor haya inflingido graves dolores o sufrimientos físicos o mentales a una
o más personas»2285. Si bien no pueden ignorarse las distintas interpretaciones
de estos crímenes, no será posible clasificar cada ataque a la dignidad como
constitutiva de trato cruel e inhumano. Esto resulta simplemente del hecho
de que ataques contra la dignidad se regulan separadamente en el art. 8.2 b)
xxi) del Estatuto de la CPI2286. Con todo, si un ataque a la dignidad lleva, en
casos específicos, a graves sufrimientos físicos o mentales, estaremos ante un
crimen de tratamiento cruel o inhumano.
1067. El aspecto interno del hecho se rige por el art. 30 del Estatuto de la
CPI2287.
V. Violencia Sexual
1068. Askin, Kelly Dawn: War Crimes Against Women (1997); Askin, Kelly Dawn:
Comfort Women – Shifting Shame and Stigma from Victims to Victimizers, International
Criminal Law Review 1 (2001) 5 y ss.; de Brouwer, Anne-Marie L. M.: Supranational Criminal
Prosecution of Sexual Violence: The ICC and the Practice of the ICTY and the ICTR (2005);
2284
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 544; en el mismo
sentido TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 155; TPIY, sentencia
de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 80; TPIY, sentencia de 15 de septiembre de
2008 (Delić, TC), parág. 51.
2285
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) -3 n° 1 del Estatuto de la CPI
(tratamientos inhumanos); los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) i) -3 n° 1 del
Estatuto de la CPI (tratos crueles); Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) ii) -1 n° 1
del Estatuto de la CPI y Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) i) -4 n° 1 del Estatuto
de la CPI (tortura).
2286
Vid. Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8, número marginal 20.
2287
Cfr. también CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui,
PTC), parág. 359. Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. los números
marginales 396 y ss. Respecto de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr.
los números marginales 403 y ss. Cfr. también Dörmann, Elements of War Crimes (2003),
pág. 69 y s. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene
para el aspecto interno del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 611
Chinkin, Christine: Rape and Sexual Abuse of Women in International Law, European Jour-
nal of International Law 5 (1994), pág. 326 y ss.; Cole, Alison: Prosecutor vs. Gacumbitsi: The
New Definition for Prosecuting Rape Under International Law, International Criminal Law
Review 8 (2008), pág. 55 y ss.; Copelon, Rhodna: Gender Crimes as War Crimes: Integrating
Crimes Against Women into International Criminal Law, McGill Law Journal 46 (2000-
2001), pag. 217 y ss.; Dixon, Rosalind: Rape as a Crime in International Humanitarian Law:
Where to from Here?, European Journal of International Law 13 (2002), pág. 697 y ss.;
Durham, Helen: Women, armed conflict and international law, International Review of the
Red Cross 84 (2002), pág. 655 y ss.; Kreuzer, Christine: Kinder in bewaffneten Konflikten, en:
Hasse, Jana/Müller, Erwin/Schneider, Patricia (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001),
pág. 304 y ss.; La Haye, Eve: The Elements of War Crimes – Rape, Sexual Slavery, Enforced
Prostitution, Forced Pregnancy, Enforced Sterilisation, and Sexual Violence, en: Lee, Roy
S. (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 184 y ss.; McDonald, Gabrielle Kirk: Crimes of Sexual Violence:
The Experience of the International Criminal Tribunal, Columbia Journal of Transnational
Law 39 (2000-2001), pág. 1 y ss.; Meron, Theodor: Rape as a Crime under International
Humanitarian Law, American Journal of International Law 87 (1993), pág. 424 y ss.;
Möller, Christina: Sexuelle Gewalt im Krieg, en: Hasse, Jana/Müller, Erwin/Schneider,
Patricia (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), pág. 280 y ss.; Pillay, Navanethem:
The Role of International Humanitarian Jurisprudence in Redressing Crimes of Sexual
Violence, en: Vohrah, Lal Chand et al. (editores), Man’s Inhumanity to Man (2003), pág.
685 y ss.; Schomburg, Wolfgang/Peterson, Ines: Genuine Consent to Sexual Violence Under
International Criminal Law, American Journal of International Law 101 (2007), pág. 121
y ss.; Sivakumaran, Sandesh: Sexual Violence Against Men in Armed Conflict, European
Journal of International Law 18 (2007), pág. 253 y ss.; Viseur Sellers, Patricia: The Context
of Sexual Violence: Sexual Violence as Violations of International Humanitarian Law, en:
Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law – The Experience of International and National
Courts, tomo 1 (2000), pág. 263 y ss.
1069. El art. 8.2 b) xxii) del Estatuto de la CPI regula —para el conflicto
armado internacional— la violación, esclavitud sexual, prostitución forzada,
embarazo forzado, esterilización forzada «y cualquier otra forma de violen-
cia sexual que también constituya una infracción grave de los Convenios de
Ginebra». Una regulación equivalente para los conflictos armados no interna-
cionales está contenida en el art. 8.2 e) vi) del Estatuto de la CPI, que incluye
las mismas formas de comisión, así como cualquier otra forma de violencia
sexual «que constituya también una violación grave del artículo 3 común a los
cuatro Convenios de Ginebra».
1070. Aunque en el pasado se utilizó reiteradamente la violencia sexual
como método de estrategia militar, el derecho internacional de los tratados
previo al Estatuto de la CPI no trataba la violencia sexual como un crimen de
guerra autónomo, sino que sólo lo incluía como ataque al honor personal o a
la dignidad humana. Esta categorización de las ofensas sexuales no valoraba
612 GERHARD WERLE
debidamente las lesiones físicas y psíquicas de la víctima2288. Así, el art. 27.2 del
IV. Convenio de Ginebra, el art 75.2 y 76.1 del Protocolo Adicional I y en art.
4.2 e) del Protocolo Adicional II incluyen la violación, prostitución forzada y
«cualquier otra forma de atentado al pudor» dentro de los ataques al honor de
la víctima. No existe una inclusión independiente dentro de las infracciones
graves de los Convenios de Ginebra o de sus Protocolos Adicionales.
1071. El Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Ruanda retomó esta aproxi-
mación e incluye la violación, la esterilización forzada y otras formas de violencia
sexual como ultrajes contra la dignidad de la persona2289. El Estatuto del Tribunal Penal
Internacional para la ex Yugoslavia no concede al Tribunal ningún tipo de competencia
expresa para la persecución de crímenes de violencia sexual como crímenes de guerra2290 a
pesar de que en particular durante el conflicto en Bosnia la violencia sexual fue utilizada
como método de estrategia militar. El tribunal está por tanto obligado a perseguir los actos
de violencia sexual como crímenes de guerra a partir de las disposiciones sobre infraccio-
nes graves de los Convenios de Ginebra u otras infracciones de las leyes y costumbres de
la guerra2291.
1072. Con la incorporación de tipos penales autónomos en el artículo so-
bre crímenes de guerra del Estatuto de la CPI se reconoció explícitamente que
también los delitos sexuales cometidos en un contexto de violencia organiza-
da se encuentran entre los delitos más graves2292. En el Estatuto de la CPI ya
no es necesario valerse de otros tipos penales menos apropiados para cubrir
los crímenes de violencia sexual2293.
2288
Para más detalles, cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 200 y ss.
2289
Cfr. art. 4 e) del Estatuto del TPIR.
2290
Sin embargo, el Tribunal puede perseguir la violencia sexual como crimen de lesa
humanidad, cfr. art. 5 g) del Estatuto del TPIY.
2291
Cfr. por ejemplo TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág.
172, donde el Tribunal reconoce que la violación, además de poder constituir un crimen
de lesa humanidad y una forma de comisión de genocidio, también puede constituir una
infracción grave a los Convenios de Ginebra, así como también una infracción de las leyes
y costumbres de la guerra. Cfr. también TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić
et al., TC), parág. 476 y ss. TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC),
parág. 163 y s.; TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 145;
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 150 y s.; TPIY, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 485 (violación como tortura).
2292
La Haye, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules
of Procedure and Evidence (2001), 184, pág. 185 y s.
2293
Sobre todo cabría considerar la prohibición de tratos inhumanos o tortura (art. 8.2 a) ii)
del Estatuto de la CPI), la prohibición de inflingir deliberadamente grandes sufrimientos
o atentar gravemente contra la integridad física o la salud (art. 8.2 a) iii) del Estatuto de la
CPI) y la prohibición de cometer ultrajes contra la dignidad de la persona (art. 8.2 b) xxi),
art. 8.2 c) ii) del Estatuto de la CPI).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 613
1. Violación
1073. La definición de violación como crimen de guerra se distingue de la
definición de violación como crimen de lesa humanidad sólo por el contexto
en el que es cometido el crimen2294. Por esto, en cuanto a los requisitos indivi-
duales del tipo puede remitirse a las explicaciones anteriores2295.
1074. En cuanto al aspecto interno del hecho se aplica art. 30 del Estatuto
de la CPI2296.
2294
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 182.
2295
Cfr. al respecto el número marginal 881 y ss.
2296
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. los números marginales 396 y ss.
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales
403 y ss., en particular. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del
TPIY tiene para el aspecto interno del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
2297
Cfr. al respecto el número marginal 886 y ss.
614 GERHARD WERLE
2298
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxii) del Estatuto de la CPI, -6, nº
2; Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 e) vi) del Estatuto de la CPI, -6, nº 2. Así
también Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 212 y
s., que hace referencia a que una limitación a actos que al mismo tiempo constituyan una
infracción grave estaría en contradicción con la intención de los autores del Estatuto de
hacer perseguibles a los delitos sexuales independientemente de las disposiciones sobre
infracciones graves. Una opinión distinta defiende, en relación con el art. 8.2 e) vi) del
Estatuto de la CPI Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 316, para quien el Estatuto de la CPI requiere que se trate efectivamente de una
conducta punible según el art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra.
2299
Cfr. al respecto el número marginal 892.
2300
Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 346.
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene
para el aspecto interno del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
2301
Cfr. también el art. 4 e) del Estatuto del TPIR.
2302
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 290.
2303
Cfr. TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001, parág. 498 (Kunarac et al., TC), parág. 498;
TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 174; Henckaerts/Doswald-
Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 315 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 615
prohíben los tratos humillantes o degradantes2304. El art. 27.1 del IV. Convenio de Ginebra
tiene por fin la protección de la dignidad humana. Esta disposición exige respeto para
la persona, el honor, los derechos de la familia, como asimismo para las convicciones y
prácticas religiosas. El derecho al respeto de la persona se entiende en un sentido amplio
y comprende todos los derechos indivisibles de la existencia humana, en particular el de-
recho a la integridad física, moral, e intelectual2305. De allí resulta que en la realización del
tipo penal entran en consideración una multiplicidad de formas de comisión2306.
1080. Según los Elementos de los Crímenes, realiza el tipo penal quien
haya sometido a una o más personas a tratos humillantes o degradantes, o
haya atentado en cualquier otra forma contra su dignidad2307. No es necesario
que la víctima haya percibido concientemente el daño a su dignidad, también
la dignidad de los muertos está protegida. El daño debe ser de tal magnitud
que sea reconocido generalmente como un ultraje («outrage»)2308. El criterio
para discernir es objetivo2309.
1081. Según el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia no es un
requisito del tipo penal que el sufrimiento se extienda por un periodo prolon-
gado de tiempo. Un tratamiento gravemente humillante o degradante satisfa-
ce el tipo penal aunque la víctima asimile relativamente rápido las consecuen-
cias2310. También una omisión con el fin de humillar a la víctima o exponerla
2304
Art. 3.1 c) común a los cuatro Convenios de Ginebra contiene la prohibición de «los
atentados contra la dignidad personal, especialmente los tratos humillantes y degradantes»;
las formulaciones contenidas en los Protocolos Adicionales mencionan como ejemplos
de conductas prohibidas, aparte de los tratos inhumanos y degradantes, también la
prostitución forzada y acciones obscenas de todo tipo.
2305
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 201.
2306
Cfr. Triffterer-Viseur Sellers/Bennion, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número mar-
ginal 194 y ss.
2307
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxi) del Estatuto de la CPI, nº 1; Elementos
de los Crímenes para el art. 8.2 c) ii) del Estatuto de la CPI, nº 1. Así también CPI, decisión
de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 369; TPIY, sentencia
de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 161; TPIY, sentencia de 22 de febrero
de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 507.
2308
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxi) del Estatuto de la CPI, nº 2; Elementos
de los Crímenes para el art. 8.2 c) ii) del Estatuto de la CPI, nº 2. Cfr. asimismo CPI,
decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 369; TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 716; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 175.
2309
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 56 y s.; TPIY, sentencia de
12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 162.
2310
TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parágs. 501 y 503; TESL,
sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 176. Sostiene algo diferente aún
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 56; La Sala de Cuestiones
Preliminares adoptó este criterio. Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga
y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 369.
616 GERHARD WERLE
2311
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 55 y s.
2312
TPIR, sentencia de 27 de enero 2000 (Musema, TC), parág. 285.
2313
Vid. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 372.
Para ello es suficiente con que el autor perciba que su actuar podría degradar a su víctima,
cfr. TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al., TC), parág. 512 y ss. Cfr.
también Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 323 y s. Acerca de los requisitos
generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales 403 y ss. Acerca de las
consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno
del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
2314
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2002 (Kunarac et al., AC), parág. 164 y ss.; TPIY, sentencia
de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág. 27 y ss.; TPIY, sentencia de 25 de junio de
1999 (Aleksovski, TC), parág. 56; TPIY, sentencia de 22 de febrero de 2001 (Kunarac et al.,
TC), parág. 509; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 177.
2315
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 3047.
2316
Si bien el Estatuto del TPIY no contiene explícitamente el tipo penal de tratos humillantes
o degradantes, el Tribunal puede —en opinión de su Cámara de Segunda Instancia—
perseguir el crimen en virtud del art. 3 de su Estatuto que le da competencia para perseguir
infracciones contra las leyes y costumbres de la guerra como crimen contra el art. 3 común
a los cuatro Convenios de Ginebra, cfr. TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC),
parág. 65 y ss. El art. 4 e) del Estatuto del TPIR contiene el tipo penal que, siguiendo la
formulación utilizada en los Protocolos Adicionales, además de los tratos humillantes y
degradantes menciona a modo de ejemplo crímenes de violencia sexual como formas de
comisión. En el Estatuto de la CPI, los crímenes de violencia sexual cuentan con un tipo
penal propio, cfr. art. 8.2 b) xxii).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 617
2317
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 49.
2318
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 56. El Tribunal opina
que las conductas típicas debieran estar motivadas por el menosprecio del autor por la
dignidad de la víctima. Ataques directos al bienestar físico o psíquico no serían necesarios;
bastaría con que la acción causara un efectivo y continuo sufrimiento de la víctima como
resultado de la humillación o burla. Con el fin de no hacer depender la pena por completo
de las distintas sensibilidades según la constitución psíquica de cada víctima, el hecho
debiera ser suceptible de ser calificado de atrocidad desde un punto de vista razonable.
La especial gravedad de la conducta podría resultar también de que una acción que por
sí misma no constituya atrocidad, haya sido repetida en varias ocasiones. Por lo demás,
la forma de violencia, la duración del hecho y el grado del sufrimiento causado serían
determinantes para decidir si una acción denigrante alcanza el umbral de punibilidad, cfr.
TPIY, sentencia de 25 de junio de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 57. El Tribunal calificó las
circunstancias en un campo de prisioneros caracterizadas por la violencia física, además
del empleo de los prisioneros como escudos humanos y para cavar trincheras en territorios
peligrosos, como atentados graves a la dignidad humana, TPIY, sentencia de 25 de junio
de 1999 (Aleksovski, TC), parág. 228 y s. A este respecto confirma la Cámara de Segunda
Instancia: «Under any circumstances, the outrages upon personal dignity that the victims
in this instance suffered would be serious. The victims were not merely inconvenienced
or made uncomfortable – what they had to endure, under the prevailing circumstances,
were physical and psychological abuse and outrages that any human being would have
experienced as such», cfr. TPIY, sentencia de 24 de marzo de 2000 (Aleksovski, AC), parág.
37.
2319
Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), pág. 162 y s.
2320
TPIY, sentencia de 2 de noviembre de 2001 (KvoČka et al., TC), parág. 226, 231.
2321
TPIY, sentencia de 10 de diciembre de 1998 (Furundžija, TC), parág. 183.
2322
TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC), parág. 688.
618 GERHARD WERLE
penales están en una relación de especialidad con respecto del crimen de tratos humillan-
tes o degradantes2323.
2323
Cfr. también Triffterer-Viseur Sellers/Bennion, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8
número marginal 197 y ss. Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005),
pág. 158 y ss.
2324
Acerca del concepto de persona protegida cfr. el número marginal 1022 y ss.
2325
Al respecto, cfr. también el número marginal 1090 y ss.
2326
El tipo penal también se encuentra en el art. 2 e) del Estatuto de la TPIY.
2327
A las fuerzas armadas pertenecen, según el art. 43 nº 1 del Protocolo Adicional I «todas las
fuerzas, grupos y unidades armados y organizados, colocados bajo un mando responsable
de la conducta de sus subordinados ante esa Parte»; cfr. también Dahm/Delbrück/Wolfrum,
Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1057; Triffterer-Dömann, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 8 número marginal 24.
2328
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) v) del Estatuto de la CPI, nº 1.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 619
2329
US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 11 de abril de 1949 (Ernst von Weizsäcker
et al., el denominado «Ministries Trial»), en: Trials of War Criminals, tomo XIV, pág. 308
y ss.
2330
Exposición de Motivos del VStGB, pág. 29. Tales conductas son comprendidas, en todo
caso, como crimen de guerra de obligar a participar en operaciones bélicas (véase el
número marginal 1090 y ss.).
2331
Wolfrum/Fleck, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 1410.
2332
Mientras que los servicios públicos de carácter militar son aquellos prestados bajo el
comando de una autoridad militar, para los servicios con fines militares no existe una
definición unitaria. En todo caso, los prisioneros de guerra no pueden ser utilizados para
servicios que sirvan exclusivamente a intereses militares, mientras sí puede recurrirse a
ellos para trabajos que bajo condiciones normales sirven para el mantenimiento de la vida
civil, aunque también unidades militares tengan provecho de ellos, cfr. al respecto Pictet
(editor), Geneva Convention III (1960), pág. 267 y s.
620 GERHARD WERLE
2333
En profundidad respecto de estas regulaciones TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003
(Naletilić y Martinović, TC), parág. 250 y ss.
2334
Cfr. también Dörmann, Elements of War Crimes (2002), pág. 99. Acerca del empleo de
los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss. Acerca de los requisitos
generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales 403 y ss. Sobre las
consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno
del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
2335
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 163, nota
628, según quien el IV Convenio de Ginebra tiene un ámbito de aplicación más amplio,
pues prohibe cualquier trabajo no voluntario que esté relacionado con operaciones mili-
tares, sin que sea determinante si éstas se dirigen contra el Estado del que la persona es
nacional.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 621
VIII. Esclavitud
1093. El art. 4.2 f) del Protocolo Adicional II prohíbe «la esclavitud y la
trata de esclavos en todas sus formas». La prohibición de la esclavitud del artí-
culo 4.2 f) se aplica a «[t]odas las personas que no participen directamente en
las hostilidades, o que han dejado de participar en ellas, estén o no privadas de
libertad»2338. Aunque el Protocolo Adicional II sólo se aplica en los conflictos
armados no internacionales, la esclavitud también se prohíbe en los conflictos
internacionales, porque infringe el principio básico de trato humano, estable-
cido por ejemplo en el art. 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra, en el
art. 13 del III. Convenio de Ginebra, en el art. 27 del IV. Convenio de Ginebra
y en el art. 4.1 del Protocolo Adicional II2339.
1094. El Tribunal Penal para la ex Yugoslavia ha sostenido que las violacio-
nes a la prohibición de esclavitud que se produzcan en relación con un con-
flicto armado pueden ser castigadas como crimen de guerra2340. El Tribunal
entiende que los elementos del crimen de guerra son los mismos que los del
crimen contra la humanidad de esclavitud2341; por lo que puede referirse a lo
ya expuesto sobre este crimen2342.
1095. El art. 8.2 del Estatuto de la CPI no contempla un crimen de guerra
de esclavitud como tal. Sin embargo, en tanto la esclavitud se define como «el
2336
Cfr. Elementos de los Crímenes, para el art. 8.2 b) xv) del Estatuto de la CPI n° 1; Elementos
de los Crímenes, para el art. 8.2 a) v) del Estatuto de la CPI n° 1; Boddens Hosang, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 174 y s. Para mayores detalles Triffterer-Cottier, Rome Statute,
2ª edición (2008), art. 8 número marginal 163.
2337
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales
403 y ss. Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396
y ss.
2338
Cfr. el art. 4.1 del Protocolo Adicional II. Vid., Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod,
Additional Protocols (1987), número marginal 4523.
2339
Vid. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número margi-
nal 523.
2340
Vid TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 351 y ss.
2341
Vid. TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 356.
2342
Vid. número marginal 840 y ss.
622 GERHARD WERLE
2343
Vid. art. 7.2 c) del Estatuto de la CPI.
2344
Vid. número marginal 1078 y ss.
2345
Vid. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 250.; TPIY,
sentencia de 17 de octubre de 2003 (Simić et al., TC), parág. 83 y ss.
2346
TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 268 y parág.
302.
2347
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 307 y ss.
2348
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 322 y ss.
2349
Vid. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 258 y
s. Cfr. también el parág. 308, donde el TPIY señala que un eventual consentimiento del
prisionero de guerra de participar en saqueos sería irrelevante, ya que los saqueos en sí
serían ilícitos. Este criterio no resulta convincente, pues la finalidad de las disposiciones
de los Convenios de Ginebra III y IV, en lo que concierne al trabajo forzado, no es evitar la
participación voluntaria de prisioneros de guerra en delitos.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 623
realizar trabajos de auxilio militar, deberá aplicarse, por regla general, el art.
8.2 a) v) del Estatuto de la CPI.
2350
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) vi) del Estatuto de la CPI nº 1.
2351
Según el art. 99.1 del III. Convenio de Ginebra ningún prisionero de guerra puede ser
perseguido o castigado judicialmente a causa de una conducta que no haya estado
expresamente prohibida por leyes del Estado de custodia o por el derecho internacional
en vigor al tiempo de su comisión. Una regulación análoga esta recogida en el art. 67 del
IV. Convenio de Ginebra.
624 GERHARD WERLE
Convenio de Ginebra, art. 72.1 del IV. Convenio de Ginebra2352), el derecho de hacer valer
los medios de prueba necesarios para su defensa, en particular de hacer que se cite y tomar
declaración a testigos (art. 105.1 del III. Convenio de Ginebra, art. 72.1 del IV. Convenio
de Ginebra), así como también el derecho de ser asistido por un intérprete (art. 105.1 del
III. Convenio de Ginebra, art. 72.3 del IV. Convenio de Ginebra). La pena de muerte puede
ser aplicada en algunos casos cualificados (art. 100 del III. Convenio de Ginebra, art. 68
del IV. Convenio de Ginebra). El proceso para criminales de guerra debe ser conocido por
los mismos tribunales y siguiendo el mismo procedimiento que respecto de las personas
pertenecientes a las fuerzas armadas del Estado de custodia (art. 102 del III. Convenio de
Ginebra).
1100. La expresión «en particular» en los Elementos de los Crímenes deja
claro que otras garantías procesales reconocidas deben ser igualmente ob-
servadas2353. Existen disposiciones relevantes en varios tratados de derechos
humanos. El artículo 75.3 y.4 del Protocolo Adicional I, contiene una lista
no exhaustiva de garantías judiciales, entre las que se encuentran la notifica-
ción inmediata al acusado de las alegaciones en su contra, sus derechos y sus
medios de defensa, que sólo puede condenarse a alguien sobre la base de su
responsabilidad penal individual, la prohibición de castigo penal retroactivo,
la presunción de inocencia hasta que se pruebe la culpabilidad y el derecho a
estar presente en el juicio.
1101. La penalización, según el derecho internacional, de la privación de
los derechos procesales fundamentales, ha sido reconocida en distintos pro-
cesos de la posguerra. Personas responsables de procesos en los que se actuó
con acusaciones o material de prueba falsos han sido castigadas como cri-
minales de guerra, al igual que aquellas responsables de negar el derecho de
defensa y a un intérprete2354. Cabe destacar en este contexto el «Justice Trial»
en Nuremberg2355. En este proceso se trató, entre otros asuntos, la deportación
de civiles desde los territorios ocupados por Alemania hacia el territorio del
Reich, en donde a continuación tenían lugar procedimientos arbitrarios, que
terminaban en muchos casos con pena de muerte y ejecuciones.
2352
Según el art. 72.2 del IV. Convenio de Ginebra, al acusado debe en todo caso ser asistido
por un defensor de oficio. Al defensor debe garantizársele del acceso al acusado y a los
testigos.
2353
Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 25;
Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 151.
2354
US Military Commission Shanghai, sentencia de 15 de abril de 1946 (Shigeru Sawada),
en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals V, 1, pág. 12 y s.
2355
US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 4 de diciembre de 1947 (Josef Altstötter et
al., el denominado «Justice Trial»), en: Trials of War Criminals, tomo III, pág. 954, 1046 y
ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 625
1102. La sentencia del «Justice Trial» explica por qué estos procedimientos
judiciales no podían valorarse como un proceso debido:
«The trials [...] did not approach even a semblance of fair trial or justice. The accused [...]
were arrested and secretly transported to Germany and other countries for trial. They were de-
nied the right to introduce evidence, to be confronted by witnesses against them, or to present
witnesses in their own behalf. They were tried secretly and denied the right of counsel of their
own choice, and occasionally denied aid of any counsel. No indictment was served in many ins-
tances and the accused learned only a few moments before the trial of the nature of the alleged
crime for which he was to be tried. The entire proceedings from beginning to end were secret
and no public record was allowed to be made of them»2356.
1103. Conforme al art. 8.2 a) vi) del Estatuto de la CPI, es punible la con-
ducta de privar a la víctima de un juicio justo e imparcial. Que se alcance este
estándar dependerá de las circunstancias en cada caso individual, podría no
bastar con el incumplimiento de una garantía judicial.2357 Para la comisión del
crimen no es necesario que la acción del autor sea la causa de que se castigue
penalmente a una persona protegida. Así, el tipo penal se realiza también, a
saber, cuando la víctima comete suicidio antes de la ejecución de la pena2358.
Si en cambio resulta la absolución del acusado a pesar de vicios del procedi-
miento, no se cumpliría el tipo penal. El hecho no alcanzaría en estos casos la
gravedad necesaria para llegar a ser un crimen de derecho internacional2359.
1104. El aspecto interno del hecho requiere dolo2360. También basta con
que concurra indirect intent2361.
2356
U.S. Military Tribunal Nuremberg, sentencia de 4 de diciembre de 1947 (Josef Altstötter
et al., el denominado «Justice Trial»), en: Trials of War Criminals, tomo III, 954, pág. 954
y ss.
2357
Cfr. Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 25, en
cuanto se refiere a los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la
CPI, que regulan una ofensa similar para conflictos armados sin carácter internacional
y donde se señala, en la nota 59, que «la Corte debe considerer si, atendidas todas las
circunstancias del caso, el efecto cumulativo de los factores con respecto a las garantías
privó a la persona o a las personas de un juicio imparcial». Cfr. el número marginal 1105
y ss.
2358
Dörmann, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), 124, pág. 135 y s.
2359
De igual modo, la comparación con el art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la CPI, que también
castiga la infracción de derechos procesales, apoya esta interpretación, ya que esa norma
también supone asimismo por lo menos una condena.
2360
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
2361
Acerca del concepto de wilfulness cfr. los números marginales. 1017 y s. Acerca de las
consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno
del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
626 GERHARD WERLE
2. Conflicto no internacional
1105. El art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la CPI describe como conducta pu-
nible, en relación con los conflictos armados no internacionales, dictar conde-
nas y efectuar ejecuciones «sin sentencia previa pronunciada por un tribunal
constituido regularmente y que haya ofrecido todas las garantías judiciales
generalmente reconocidas como indispensables»2362. El tipo penal se basa en
el artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra2363.
1106. A partir de los Elementos de los Crímenes cabe distinguir entre las
tres formas alternativas de conducta típica: las ejecuciones sin sentencia pre-
via, la condena pronunciada por un tribunal constituido irregularmente y la
lesión de garantías procesales fundamentales2364. Atendidas todas las circuns-
tancias del caso, el proceso, considerado como un todo, debe aparecer como
injusto2365. En los Elementos de los Crímenes se hace referencia también a
que las regulaciones del Estatuto de la CPI respecto de las distintas formas de
participación permanecen intactas, de modo que el autor no tiene que haber
pronunciado la sentencia personalmente2366.
1107. Los Elementos de los Crímenes no señalan cuáles son en particular
las garantías generalmente reconocidas en un proceso judicial. En todo caso,
y dado su casi idéntico tenor literal, puede recurrirse al art. 6.2 del Protocolo
Adicional II para la interpretación del art. 3.1 d) común a los cuatro Convenios
de Ginebra, y con ello también del art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la CPI2367. El
art. 6.2 del Protocolo Adicional II contiene una lista no exhaustiva de garan-
tías mínimas para la imposición de una pena o la ejecución de una condena,
que deben ser respetadas también en conflictos armados no internacionales.
De manera análoga al art. 75.4 del Protocolo Adicional incluye, entre otras, la
2362
Vid. igualmente el art. 4 g) del Estatuto del TPIR y el art. 3 g) del Estatuto del TESL.
2363
Cfr. también el art. 4 b) y g) del Estatuto del TPIR. La única diferencia en el tenor literal
radica en que en los Convenios de Ginebra se hace referencia a las garantías judiciales
reconocidas como indispensables por los «pueblos civilizados». Tal formulación se
consideró anticuada al momento de la redacción del Estatuto de la CPI, por lo cual se la
reemplazó. Cfr. La Haye, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of
Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 207, pág. 212.
2364
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la CPI, nº 4.
2365
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) iv) del Estatuto de la CPI, nº 5, nota
59.
2366
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2) c) iv) del Estatuto de la CPI, nº 1, nota
58.
2367
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 3084; Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 296.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 627
2368
Cfr. Gasser, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 569. Acerca de la valoración jurídica de los procesos penales que según está
previsto tendrán lugar ante comisiones militares estadounidenses contra los denominados
«unlawful combanants», personas aprehendidas por Estados Unidos principalmente
a causa de su conflicto con Afganistán, cfr. Fletcher, Journal of International Criminal
Justice 4 (2006), pág. 442 y ss.; Stuckenberg Juristenzeitung 2006, pág. 1142 y ss.; Vagts,
American Journal of International Law 101 (2007), pág. 35 y ss. y las contribuciones
de Dorf, Maxwell/Watts, Steward, Fletcher, Meyer, Mettraux, en Journal of International
Criminal Justice 5 (2007), pág. 10 y ss.
2369
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 295;
más detalles en Somer, International Review of the Red Cross 89 (2007), pág. 655 y ss.
2370
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4600.
2371
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4597.
2372
Un ejemplo de prohibición de la pena de muerte corforme al derecho internacional se
encuentra en el art. 6.4 del Protocolo Adicional II, que prohibe la condena a pena de
muerte de personas que al momento del hecho fueran menores de 18 años, y su ejecución
en casos de mujeres embarazadas y madres de niños de corta edad. El art. 3 común a los
cuatro Convenios de Ginebra no contiene una prohibición análoga.
628 GERHARD WERLE
1110. El aspecto interno del hecho requiere dolo2373. También basta con
que concurra indirect intent2374.
2373
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
2374
Cfr. los números marginales 399 y 1018 y s. Acerca de las consecuencias que la jurispru-
dencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno del hecho, cfr. el número
marginal 401 y s.
2375
Sobre castigos colectivos, cfr. el art. 4 b) del Estatuto del TPIR y el art. 3 b) del Estatuto del
TESL; sobre el crimen de «[l]a aprobación de sentencias y la realización de ejecuciones sin
un fallo previo pronunciado por un tribunal constituido regularmente y que haya ofrecido
todas las garantías judiciales consideradas indispensables por lospueblos civilizados», cfr.
el art. 4 g) del Estatuto del TPIR y el art. 3 g) del del Estatuto del TESL.
2376
Cfr. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 676; TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 180; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 126.
2377
Cfr. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 680. Acerca del estatus
de la prohibición de castigo colectivo en el derecho consuetudinario y en la jurisprudencia
relevante del tiempo posterior a la segunda Guerra Mundial, cfr. TESL, sentencia de 2 de
agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 178 y ss.
2378
Vid. el art. 75.4 b) del Protocolo Adicional I y el art. 6.2 b) del Protocolo Adicional II; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal 4535.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 629
2379
Vid. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 4535; Pictet (editor), Geneva Convention IV, Commentary (1958), pág. 225; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-Pilloud/de Preux, Additional Protocols (1987), número margi-
nal 3055.
2380
Cfr. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 681; TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 179; Sandoz/Swinarski/Zimmer-
mann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal 3055.
2381
Cfr., a saber, TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 1430 y ss.;
TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parágs. 842 y ss., 899 y
ss.
2382
Vid. Asimismo Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law,
tomo I (2005), pág. 374 y ss.
2383
Cfr. la exposición de motivos del VStGB, pág. 28.
630 GERHARD WERLE
1115. También los primeros tres Convenios de Ginebra contienen detalladas regu-
laciones que prohíben el confinamiento de personas protegidas2384. Sin embargo, las vio-
laciones de estas normas no constituyen violaciones graves del tratado. Por eso, el con-
finamiento ilegal de personas protegidas según estos tres convenios, es decir, sobre todo
heridos, enfermos y prisioneros de guerra, no es punible en virtud del art. 8.2 a) vii) del
Estatuto de la CPI2385.
1116. En su sentencia contra Mucić et al., el Tribunal Penal Internacional
para la ex Yugoslavia interpretó el crimen de guerra de confinamiento ilegal
a la luz de las disposiciones relevantes del IV. Convenio de Ginebra2386. El
Tribunal expresa que el tipo penal comprende dos casos. En el primero, ya el
encarcelamiento de personas protegidas puede ser ilícito y punible, ya que la
libertad personal de los civiles debería ser garantizada en principio también
durante los conflictos armados. En todo caso, bajo algunas circunstancias el
encarcelamiento de personas protegidas podría estar justificado, por ejemplo,
si un civil, por su comportamiento, amenazare a una de las partes, o se en-
contrare fundadamente bajo sospecha de tal actuar2387. Sin embargo, también
2384
En ellas se regulan tanto las condiciones de la prisión como también las garantías jurídicas
de los prisioneros. Así, según el art. 28 del I. Convenio de Ginebra las personas encargadas
de satisfacer las necesidades sanitarias y espirituales de la parte adversa sólo pueden ser
retenidos en cuanto lo hagan necesario el estado de salud, las necesidades espirituales y el
número de los prisioneros de guerra. En todo caso, estas personas deben ser devueltas a
la parte en conflicto a la que pertenezcan «tan pronto como haya una vía abierta para su
regreso y las circunstancias militares lo permitan» (art. 30.1 del I. Convenio de Ginebra).
El I. Convenio de Ginebra prohibe en su art. 32 la retención del personal sanitario de
Estados neutrales. Según el art. 36 del II. Convenio de Ginebra el personal religioso,
médico y sanitario de los barcos hospitales y sus tripulaciones no podrá ser capturado. Si
no obstante fueren tomados prisioneros, las personas afectadas deben ser devueltas tan
pronto como sea posible, según el art. 37. El III. Convenio de Ginebra contiene detalladas
regulaciones acerca de las condiciones en que se ha de mantener a los prisioneros de
guerra. El art. 21 permite el internamiento de prisioneros de guerra, prohibe sin embargo
su confinamiento, salvo que sea necesario para la protección de su salud. Según el art. 22,
el internamiento sólo puede llevarse a cabo en establecimientos situados en tierra firme
y con todas las garantías de higiene y salubridad. El art. 118 dispone que los prisioneros
de guerra deben ser puestos en libertad y repatriados tan pronto como terminen las
hostilidades activas.
2385
Cfr. en este contexto el número marginal 1119 y ss.
2386
Cfr. en particular las reglas contenidas en los arts. 5, 27, 41-43 y 78 del IV. Convenio de
Ginebra.
2387
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 576; confirmada
por TPIY, sentencia de 20 de febrero de 2001 (Mucić et al., AC), parág. 320 y ss. Cfr.
también TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 69 y ss.
En opinión del Tribunal, se consideran como ejemplos de tales amenazas en primera línea
al sabotaje y al espionaje.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 631
2388
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 576. Triffterer-
Fenrick, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 18, parte de la base
de que el crimen de confinamiento ilegal sería difícil de probar debido al margen de
discrecionalidad de la parte del conflicto.
2389
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 567 y 577;
Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 28.
2390
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 583 y 1135.
2391
Cfr. TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parágs. 579 y s., 1135,
1141.
2392
Cfr. Dörmann, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), 124, pág. 138; Triffterer-Dörmann, Rome Statute,
2ª edición (2008), art. 8 número marginal 28.
2393
Acerca de los requisitos generales en cuanto al aspecto interno del hecho cfr. los números
marginales 403 y ss. Acerca de las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del
TPIY tiene para el aspecto interno del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
632 GERHARD WERLE
2394
Cfr. supra el número marginal 1114 y ss.
2395
Cfr. la exposición de motivos del VStGB, pág. 29.
2396
La devolución tardía de prisioneros de guerra tampoco está comprendida por el art. 8.2 a)
vii) tercera alternativa del Estatuto de la CPI (confinamiento ilegal), ya que este tipo penal
sólo protege a personas civiles. El III. Convenio de Ginebra no reconoce el confinamiento
ilegal como infracción grave, cfr. Triffterer-Fenrick, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8
número marginal 7.
2397
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 588.
2398
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Zimmermann, Additional Protocols (1987), número
marginal 3508.
2399
Acerca del concepto de wilfulness cfr. el número marginal 1017 y s. Acerca de las conse-
cuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno del
hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 633
2400
Cfr. también el art. 2 h) del Estatuto del TPIY y el art. 4 c) del Estatuto del TPIR. El
TPIY caracteriza los requisitos del tipo para ambas clases de conflicto como similares
(«similar»), cfr. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 158. También
Zimmermann remite, para los requisitos del art. 8.2 c) iii) del Estatuto de la CPI, al art. 8.2
a) viii) del Estatuto de la CPI, cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008),
art. 8 número marginal 291. Los Elementos de los Crímenes son idénticos para ambos
tipos penales, con excepción del círculo de personas protegidas.
2401
Cfr. art. 6 b) del Estatuto del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg. El Tribunal
Militar Internacional de Nuremberg caracteriza la prohibición como parte de las leyes y
costumbres de la guerra, expresadas en el art. 46 del Reglamento relativo a las Leyes y
Costumbres de la Guerra Terrestre, cfr. al respecto y acerca del desarollo del tipo penal
Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 155.
2402
Cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia del 19 de febrero de 1948 (Wilhelm List et
al., el denominado «Hostage Trial«), en: Trials of War Criminals XI, 1230, pág. 1248 y ss.
2403
Cfr. también Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 600 y s.
2404
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (BlaškiĆ, TC), parág. 701; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 236 y ss.
2405
Cabe apreciar que la retención de personas protegidas puede ser conforme a derecho bajo
ciertas circunstancias, como por ejemplo cuando se toma tal medida para proteger a los
civiles o como medida de seguridad, cfr. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić,
TC), parág. 158.
634 GERHARD WERLE
2406
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 3051 y s.
2407
Cfr. el número marginal 1032 y s.
2408
Cfr. TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (BlaškiĆ, AC), parág. 639; TPIY, sentencia de
3 de marzo de 2000 (BlaškiĆ, TC), parág. 158; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001
(Kordić y Čerkez, TC), parág. 314.
2409
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent», cfr. el número marginal 396 y
ss. Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números
marginales 403 y ss.
2410
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) viii) del Estatuto de la CPI, nº 1-3;
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 c) iii) del Estatuto de la CPI, nº 1-3. Aquí,
los Elementos de los Crímenes provocan un ensanchamiento de la zona de punibilidad,
expresamente permitido por el art. 30 del Estatuto de la CPI, cfr. los números marginales 429
y ss.
2411
Cfr. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 158.
2412
Anexo al ONU Doc. A/RES/34/146; 18 ILM (1979), pág. 1456 y ss. Se trata de un
tratado que no ha surgido en el contexto del derecho internacional humanitario, y que
mayoritariamente no es considerado como parte del derecho internacional humanitario,
cfr. Dörmann, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), 124, pág. 138 y s. El art. 1.1 de la Convención
reza: «Toda persona que se apodere de otra (que en adelante se denominará «el rehén»)
o la detenga, y amenace con matarla, herirla o mantenerla detenida a fin de obligar a un
tercero, a saber, un Estado, una organización intergubernamental, una persona natural
o jurídica o un grupo de personas, a una acción u omisión como condición explícita o
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 635
1. Conflicto internacional
1128. El art. 8.2 a) vii) primera y segunda variante del Estatuto de la CPI
penaliza la deportación o traslado ilegales de personas protegidas. Se trata
de una infracción grave del IV. Convenio de Ginebra2413, de tal modo que sólo
está protegida la población civil, no así en cambio los prisioneros de guerra o
los heridos. Una regulación con el mismo contenido se encuentra en el art. 8.2
b) viii) segunda alternativa del Estatuto de la CPI2414. El tipo penal presenta
estrecha similitud con el crimen de lesa humanidad de deportación o trasla-
do forzoso de la población civil (art. 7.1 d) del Estatuto de la CPI)2415. Estas
disposiciones son una reacción a la deportación durante la segunda guerra
mundial2416. El tipo penal adquiere relevancia, en primera línea, en territorios
ocupados2417.
1129. Tanto el concepto de deportación como el de traslado caracterizan
el movimiento involuntario e ilegal de personas protegidas desde su lugar de
residencia, en el caso de la deportación, a un lugar fuera de las fronteras del
2418
TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (KrstiĆ, TC), parág. 521; TPIY, sentencia de 31 de
marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 519 y ss.; TPIY, sentencia de 17 de enero
de 2005 (Blagojević y Jokić, TC), parág. 595. Cfr. sin embargo TPIY, sentencia de 22 de
marzo de 2006 (Stakić, AC), parág. 278 y ss. y la opinión separada del juez Shahabudeen,
parág. 19 y ss.; TPIY, sentencia de 31 de julio de 2003 (Stakić, TC), parág. 679; y el voto
de Schomburg en TPIY, sentencia de 3 de mayo de 2006 (Naletilić y Martinović, AC). Al
respecto cfr. el número marginal 854 y s.
2419
Cfr. Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 27.
2420
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 a) vii), -1, nº 1.
2421
Vid. TPIY, sentencia de 2 de agosto de 2001 (KrstiĆ, TC), parág. 528 y ss.; TPIY, sentencia
de 15 de marzo de 2002 (Krnojelac, TC), parág. 475; TPIY, sentencia de 31 de marzo de
2003 (NaletiliĆ y MartinoviĆ, TC), parág. 519; TPIY, sentencia de 17 de enero de 2005
(BlagojeviĆ y JokiĆ, TC), parág. 596. Para más detalles, cfr. Triffterer-Dörmann, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 27.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 637
2. Conflicto no internacional
1132. El art. 8.2 e) viii) del Estatuto de la CPI determina como conduc-
ta típica, para conflictos armados no internacionales, «[o]rdenar el despla-
zamiento de la población civil por razones relacionadas con el conflicto, a
menos que así lo exijan la seguridad de los civiles de que se trate o […] razo-
nes militares imperativas». Esta disposición está tomada directamente del art.
17.1 del Protocolo Adicional II y se basa en el concepto jurídico del art. 49.2
del IV. Convenio de Ginebra. El art. 17.2 del Protocolo Adicional II contiene
también la prohibición de obligar a personas civiles a abandonar el territorio
estatal a causa del conflicto. A juzgar por la amplitud del tenor literal del art.
8.2 e) viii) del Estatuto de la CPI, también esta prohibición está contenida en
el tipo penal2424. Al contrario de lo que ocurre en los conflictos armados in-
ternacionales, en las guerras civiles sólo la orden de desplazamiento es puni-
ble, no así el desplazamiento mismo2425. Se entiende como desplazamiento el
traslado forzoso de la población2426. El tipo penal sólo comprende órdenes de
actuaciones que tengan como efecto inmediato la evacuación de la población
de un territorio determinado. Acciones que persigan sólo indirectamente la
deportación de la población, como por ejemplo la muerte por inanición con la
intención de motivar a la población a dejar el territorio, no están incluidas2427.
Como se colige del empleo de la expresión «población civil», los requisitos
2422
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss. Acerca
de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales 403 y
ss. y 1017 y ss. Sobre las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene
para el aspecto interno del hecho cfr. el número marginal 401 y s.
2423
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 520 y s.;
acerca del concepto de wilfulness cfr. el número marginal 1017 y ss.
2424
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 327.
2425
La limitación de la conducta típica a la orden queda de manifiesto en los Elementos de los
Crímenes para el art. 8.2 e) viii) del Estatuto de la CPI, nº 1 y 3.
2426
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4851 y s.
2427
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
324.
638 GERHARD WERLE
2428
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
326.
2429
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2430
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 329
y s.
2431
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 89; Hen-
ckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 462 y ss.
2432
Cfr. la Exposición de Motivos del VStGB, pág. 29.
2433
Para más detalles, cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número
marginal 90 y ss.; Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 208 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 639
2434
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 283.
2435
En mayor profundidad Bothe/Partsch/Solf-Partsch, New Rules for Victims of Armed
Conflicts (1982), art. 85 del Protocolo Adicional I, número marginal 2.19.
2436
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Zimmermann, Additional Protocols (1987), número
marginal 3504.
2437
Sin embargo, esto fue apreciado por la mayoría de los Estados no como una ampliación
del ámbito de aplicación, sino solamente como una aclaración, cfr. von Hebel, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 158 y s.
2438
Según el art. 42 del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre,
un territorio se considera ocupado cuando se encuentra de hecho bajo la autoridad del
ejército enemigo. Es necesario que la Potencia ocupante pueda realmente ejercer la
autoridad de ocupación, cfr. Gasser, en: Fleck (editor), The Handbook of International
Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 527.
2439
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 87.
2440
Cfr. por ejemplo Gasser, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), nº 530.
2441
Cfr. Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 211.
640 GERHARD WERLE
2442
Cfr. la Exposición de Motivos del VStGB, pág. 29; Kittichaisaree, International Criminal
Law (2001), pág. 169.
2443
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 95.
2444
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número marginal 92;
Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 211 y ss.
2445
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) viii) del Estatuto de la CPI, nº 1 a),
nota 44. Se considerarán, en primera línea, las disposiciones del IV. Convenio de Ginebra
y del Protocolo Adicional I, cfr. von Hebel, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 158, pág. 162. El
término «trasladado» implica una cierta duración, cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 8 número marginal 92.
2446
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 92.
2447
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 169.
2448
Acerca de los requisitos generales del aspecto subjetivo del hecho y acerca de la apertura del
art. 30 del Estatuto de la CPI al derecho consuetudinario, cfr. los números marginales 403 y
ss., 422 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 641
2449
Acerca del concepto de wilfulness cfr. el número marginal 1017 y ss. Sobre las consecuencias
que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el aspecto interno del hecho, cfr. el
número marginal 401 y s.
2450
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 227.
2451
Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 247;
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 3191.
642 GERHARD WERLE
otras personas, ya que los niños suelen ser impredecibles2452. Cabe destacar
que uno de los primeros casos ante la Corte Penal Internacional, el que se
sigue contra Thomas Lubanga Dyilo, concierne solamente al reclutamiento y
utilización de niños soldados2453. El art. 4 c) del Estatuto del TESL correspon-
de literalmente al art. 8.2 e) vii) del Estatuto de la CPI; el Tribunal Especial
ha condenado entre tanto a su primer imputado por reclutar y utilizar niños
soldados durante la guerra civil en Sierra Leona2454.
1144. El crimen de reclutar y utilizar niños soldados se basa en disposicio-
nes existentes del derecho internacional humanitario y en normas protectoras
de los derechos humanos. El art. 77.2 del Protocolo Adicional I y el art. 4.3 c)
del Protocolo Adicional II prohíben reclutar a niños menores de 15 años en
las fuerzas armadas o permitir su participación en las hostilidades2455. El art.
38.2 y 3 de la Convención sobre los Derechos del Niño de 20 de noviembre de
19892456 corrobora esta prohibición. Ya que la Convención ha sido ratificada
por 193 Estados, la prohibición de la utilización de niños soldados constitu-
ye entretanto derecho internacional consuetudinario. Desde la adopción del
Estatuto de la Corte Penal Internacional en el año 1998 por 120 Estados, que
comenzaron de inmediato a implementar la tipificación de crímenes de guerra
en sus derechos internos, no pueden existir dudas de la punibilidad de estas
conductas conforme al derecho internacional consuetudinario2457. Además,
el Tribunal Especial para Sierra Leona ha confirmado que el reclutar niños
soldados ha sido un crimen bajo el derecho internacional consuetudinario al
menos desde noviembre de 19962458.
2452
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 3183.
2453
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC).
2454
El el proceso AFRC, los tres imputados, Brima, Kamara y Kanu, fueron sentenciados
a largas penas de prisión por, entre otras conductas, haber reclutado y utilizado niños
soldados. Cfr. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC); TESL, sentencia
de 22 de febrero de 2008 (Brima et al., AC).
2455
Si las partes del conflicto reclutasen jóvenes entre 15 y 18 años, estarán obligadas, según
el art. 77.2 del Protocolo Adicional I, a llamar a sus filas, en cuanto sea posible, primero a
los jóvenes de más edad. Sin embargo, el cumplimiento de este deber no está resguardado
por medio de una pena.
2456
Anexo al ONU Doc. A/RES/44/25; 1577 UNTS (1990), pág. 43 y ss.
2457
Para detalles adicionales, cfr. Palomo Suárez, Kindersoldaten und Völkerstrafrecht (2009),
págs. 268 y ss., 310 y ss. Acerca de los criterios por los cuales las violaciones de derecho
internacional humanitario son crímenes de derecho internacional, vid. el número marginal
965 y ss.
2458
Cfr. TESL, decisión de 31 de mayo de 2004 (Norman, AC), parág. 53;. TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 183 y ss.; ONU Doc. S/2000/1234,
parág. 3; Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law (2005),
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 643
tomo I, págs. 508, 593; Smith, Journal of International Criminal Justice 2 (2004),
pág. 1141 y ss. Vid., sin embargo, el voto disidente de Justice Robertson en TESL, decisión
de 31 de mayo de 2004 (Norman, AC), parág. 47, para quien «the crime of non-forcible
child enlistment did not enter international criminal law until the Rome Treaty in July
1998». Para más visions críticas, cfr. la declaración del Secretario General de Naciones
Unidas sobre el Estatuto del TESL, ONU Doc. S/2000/915, parág. 17 y ss.; Happold, Child
Soldiers in International Law (2005), pág. 131 y ss.; Kittichaisaree, International Criminal
Law (2001), pág. 187. Para detalles adicionales, cfr. Palomo Suárez, Kindersoldaten und
Völkerstrafrecht (2009), pág. 326 y ss.
2459
El texto puede consultarse en <http://white.oit.org.pe/ipec/documentos/convenio_182_
sp.pdf> (consultada en enero de 2010).
2460
Anexo al ONU Doc. A/RES/54/263.
2461
Para más detalles, cfr. Helle, International Review of the Red Cross 82 (2000), pág. 797 y
ss.; Palomo Suárez, Kindersoldaten und Völkerstrafrecht (2009), págs. 239 y ss., 277 y ss.;
Valentine, New England Journal of International and Comparative Law 9 (2003), pág. 109
y ss.
2462
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC) parág. 247; TESL, sentencia
de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 735; TESL, sentencia de 2 de marzo de
2009 (Sesay et al., TC), parág. 185; TESL, sentencia de 28 de mayo de 2008 (Fofana y
Kondewa, AC), parágs. 140, 144, conforme a la cual el término debe ser comprendido
en un sentido amplio, e incluye toda conducta que involucre el aceptar a un niño en la
milicia, o hacerlo participar en operaciones militares. De acuerdo a la Sala de Primera
Instancia en este caso, «alistar» incluye tanto el alistamiento voluntario como el forzoso,
cfr. TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 192.
2463
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número marginal 231.
644 GERHARD WERLE
2464
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC) parág. 247; TESL, sentencia
de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 734; TESL, sentencia de 2 de marzo de
2009 (Sesay et al., TC), parág. 186; Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8
número marginal 231. Sobre el asunto de si los crímenes de «reclutar» («conscripting»)
o «alistar» requieren de la existencia de un conflicto armado (que es normalmente un
requisito para que estemos ante crímenes de guerra) o puede se cometido también en
tiempos de paz, vid. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número
marginal 233.
2465
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número marginal 231. De
acuerdo con CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 248, los
crímenes de alistar o reclutar son delitos permanentes, lo que significa que su comisión
perdura mientras los niños menores de 15 años permanezcan en las fuerzas armadas.
2466
TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 141: «[T]here
must be a nexus between the act of the accused and the child joining the armed force or
group. There must also be knowledge on the part of the accused that the child is under
the age of 15 years and that he or she may be trained for combat». TESL, sentencia de
2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 192. Para más detalles, cfr. Palomo Suárez,
Kindersoldaten und Völkerstrafrecht (2009), págs. 138 y ss., 216 y ss.
2467
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número marginal 319
y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 645
2468
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1661.
2469
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 268 y ss.; CPI,
decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, TC), parág. 249.
2470
Para una vision crítica, cfr. Palomo Suárez, Kindersoldaten und Völkerstrafrecht (2009),
pág. 151 y ss.
646 GERHARD WERLE
2471
Cfr. la nota 12 respecto del art. 5 del Proyecto Final de Estatuto de la CPI.
2472
Vid. CPI, decisión de 29 de enero de 2007 (Lubanga Dyilo, PTC), parág. 263 y ss., de
acuerdo a las cuales una «participación activa» también existe si se utiliza a niños para
resguardar objetivos militares tales como cuarteles militares, o para salvaguardar la
seguridad física de comandantes militares; CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008
(Katanga y Ngudjolo Chui, TC), parág. 250. TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima
et al., TC), parág. 736 y ss.; TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa,
TC), parág. 193; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parágs. 188,
1710 y ss.
2473
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4557.
2474
Cfr. en particular Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols
(1987), número marginal 3184 y ss. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art.
8 número marginal 229.
2475
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 229.
2476
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxvi) del Estatuto de la CPI, nº 3;
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 e) ii) del Estatuto de la CPI, nº 3; CPI, decisión
de 29 de enero de 2007 (Lubanga, PTC), parág. 358 y ss.; CPI, decisión de 30 de septiembre
de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 251 y ss.; TESL, sentencia de 20 de junio
de 2007 (Brima et al., TC), parág. 729; TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y
Kondewa, TC), parág. 195 y ss.; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC),
parágs. 190, 193 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 647
sea menor de 15 años2477. Con ello, los Elementos de los Crímenes amplían los
requisitos subjetivos en comparación con la regulación general del art. 30 del
Estatuto de la CPI hasta el nivel de la negligencia2478.
2477
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 234.
2478
Cfr. acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho y la apertura del art.
30 del Estatuto de la CPI a los Elementos de los Crímenes los números marginales 403 y
ss. y 422 y ss.
2479
Una serie de otros tipos penales protegen en todo caso indirectamente la propiedad. Cabe
mencionar en particular el crimen de guerra de ataque contra objetivos no militares y
ciertas construcciones (cfr. art. 8.2 b) ii), iii), iv), v), ix) y xxiv),.2 e) ii) a v)). En estos
tipos penales, no es la protección de la propiedad lo que está en primer plano, sino que la
conducta se pena como método de combate prohibido. Cfr. respecto de estos tipos penales
el número marginal 1189 y ss. Véase también el art. 2 d), 3 e) del Estatuto del TPIY y el
art. 4 f) del Estatuto del TPIR.
648 GERHARD WERLE
2480
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 148; Estudio del CICR acerca
del art. 8.2 a) iv) del Estatuto de la CPI, 18, pág. 21 y s.
2481
Cfr. por ejemplo Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 148; Pictet (editor),
Geneva Convention II (1960), pág. 269.
2482
Cfr. empero el número marginal 1159 y s.
2483
Vid., acerca del concepto (en inglés se suelen utilizar como sinónimos «pillaging»,
«plunder», «spoliation» y «looting»») TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (DelaliĆ
et al. TC), parág. 591; TPIY, sentencia de 17 de octubre de 2003 (Simić et al., TC), parág. 98;
TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2006 (HadŽihasanović y Kubura, TC), parág. 49 y ss.
TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 101 y ss. Cfr. asimismo TESL,
sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 751; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 205.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 649
2. Bienes protegidos
1155. Los delitos de enajenación forzosa del derecho penal internacional
bélico se limitan a ciertos bienes protegidos particulares, en especial situación
de peligro y con necesidad de protección. Las disposiciones en cuestión eligen
distintos caminos para limitar el círculo de bienes protegidos. El art. 8.2 a) iv)
del Estatuto de la CPI, que sólo es aplicable en conflictos armados internacio-
nales, toma como referencia las disposiciones sobre infracciones graves de los
I. II. y IV. Convenios de Ginebra2487. Sólo la propiedad protegida según esos
convenios puede ser objeto del delito. En particular están protegidos por los I.
II. y IV. Convenios de Ginebra los hospitales, los barcos y aeronaves sanitarios,
así como demás material necesario para la asistencia médica2488.
1156. Los bienes de propiedad de los prisioneros de guerra no quedan in-
cluidos dentro del ámbito de protección de este tipo penal2489. Aunque el art.
18 del III. Convenio de Ginebra protege las pertenencias personales de los pri-
sioneros de guerra, el art. 130 del III. Convenio de Ginebra —que define las in-
fracciones graves— no hace referencia a infracciones relativas a la propiedad,
al contrario de lo que ocurre en las disposiciones pertinentes de los restantes
Convenios de Ginebra2490. Por este motivo, cabe también dudar acerca de si
2484
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xvi), nº 2; véase también Hosang,
en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of
Procedure and Evidence (2001), 176, pág. 177 nota 99.
2485
Respecto de la limitación de la zona de punibilidad a través de los Elementos de los
Crímenes cfr. el número marginal 435.
2486
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 591.
2487
Cfr. el art. 50 del I. Convenio de Ginebra, el art. 51 del II. Convenio de Ginebra y el art. 147
del IV. Convenio de Ginebra.
2488
Cfr. en particular los arts. 19, 20, 33-36 del I. Convenio de Ginebra, los arts. 22-28, 38,
39 del II. Convenio de Ginebra y los arts. 18, 21, 22 del IV. Convenio de Ginebra. Cfr.
asimismo TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 575;
TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 586.
2489
Discrepa Dörmann, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes
and Rules of Procedure and Evidence (2001), 124, pág. 132.
2490
El hecho de que en el art. 130 del III. Convenio de Ginebra se emplee sin embargo la
expresión «bienes protegidos» es atribuible a un error de redacción, cfr. Pictet (editor),
Geneva Convention III (1960), pág. 626.
650 GERHARD WERLE
las cosas pertenecientes a civiles internados están protegidas. El art. 97 del IV.
Convenio de Ginebra regula el tratamiento que ha de dársele a las pertenen-
cias de los internados. Sin embargo, contra su inclusión dentro de los bienes
protegidos se manifiesta el hecho de que esta disposición se corresponde con
el art. 18 del III. Convenio de Ginebra.
1157. También como crimen de guerra según el art. 8.2 b) xiii) o e) xii) del
Estatuto de la CPI, la enajenación forzosa se limita a determinados objetos.
Sólo están protegidos los bienes del enemigo, y, por lo tanto, no aquellos per-
tenecientes a la propia parte del conflicto, a sus parientes o a terceros Estados.
Por otra parte, está protegida tanto la propiedad privada como la pública,
aunque la intensidad de la protección varía. La propiedad en el territorio del
Estado beligerante no está protegida ni aunque pertenezca a un nacional de la
parte contraria, ya que ni el Derecho de La Haya ni los Convenios de Ginebra
contienen las regulaciones pertinentes2491.
1158. El tipo penal de saqueo no contiene ninguna limitación expresa de
los posibles objetos del delito. Están protegidas tanto la propiedad pública
como la privada2492. Aún así, no están protegidas las cosas de propiedad de la
propia parte del conflicto. Esto resulta del sentido de la protección del dere-
cho internacional humanitario que le sirve de fundamento. Este último sólo
busca proteger a la parte contraria en el conflicto, la protección directa de bie-
nes jurídicos de la propia parte del conflicto le es, con pocas excepciones2493,
extraña.
2491
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1063; Triffterer-
Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 143.
2492
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 79; TPIY,
sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 101. Cfr. asimismo TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 159; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 205.
2493
Cabe mencionar aquí la prohibición del empleo de niños soldados, que sobre todo busca
proteger a los niños, independientemente de su pertenencia a una de las partes del
conflicto. Cfr. al respecto también el número marginal 1142 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 651
2494
Así también Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1064.
Cfr. asimismo Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 95.
Sin embargo, vid. TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC),
parág. 161.
2495
Acerca de la jurisprudencia del TPIY sobre este punto, cfr. Mettraux, International Crimes
and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 97 y s.
2496
Cfr. sobre la misma cuestión respecto del art. 3 del Estatuto del TPIY, TPIY, decisión de 2
de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 94. El TPIY decidió que por ejemplo «el hurto de
un pan» no caería dentro de su competencia.
2497
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 1154; TPIY, sentencia
de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 82. En el parág. 83 de la última de
estas resoluciones, la Cámara de Segunda Instancia recalca que «a serious violation could
be assumed in circumstances where appropriations take place vis-à-vis a large number
of people, even though there are no grave consequences for each individual. In this case
it would be the overall effect on the civilian population and the multitude of offences
committed that would make the violation serious». Vid. asimismo TPIY, sentencia de 12
de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 103; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay
et al., TC), parág. 210.
2498
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 590; TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 160.
652 GERHARD WERLE
5. Necesidades militares
1162. La enajenación forzosa en conflictos armados no está prohibida en
todos los casos. Así, a una Potencia ocupante le está en general permitido
utilizar para sí armas, municiones y demás material de relevancia bélica per-
teneciente a la parte contraria2502. También la utilización de propiedad privada
está regulada bajo ciertas condiciones por el derecho internacional, y por lo
tanto no constituye un crimen de guerra. La formulación de los tipos pena-
les en el Estatuto de la CPI denota también este fenómeno. La enajenación
2499
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales
403 y ss. Sobre las consecuencias que la jurisprudencia más reciente del TPIY tiene para el
aspecto interno del hecho, cfr. el número marginal 401 y s.
2500
Cfr. TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 577;
Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 889, pág. 899;
cfr. asimismo el número marginal 396 y ss. Otra opinión manifiestan Triffterer-Fenrick,
Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 14; Dahm/Delbrück/Wolfrum,
Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1056, quienes no le otorgan importancia al
término «wantonly» («arbitrariamente»).
2501
La jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia es ambigua
en este punto. Algunas Cámaras de Primera Instancia sostienen que el indirect intent
es suficiente para el crimen de saqueo; vid. TPIY, sentencia de 15 de marzo de 2006
(Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 50; cfr. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007
(Martić, TC), parág. 104. Menos claramente, la Cámara de Primera Instancia en el caso
Brđanin sostuvo: «With regard to the mens rea requisite of appropriation of property,
the perpetrator must have acted intentionally, with knowledge and will of the proscribed
result». Vid. TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 590.
2502
Cfr. el art. 53 del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 653
forzosa no es punible —según el art. 8.2 a) iv) o art. 8.2 b) xiii) del Estatuto
de la CPI— mientras esté «justificada por necesidades militares» o mientras
«las necesidades de guerra lo hagan imperativo». Además, el primer párrafo
del art. 8.2 b) del Estatuto de la CPI establece la relación con las leyes y usos
aplicables en los conflictos armados internacionales. Este marco debe ser con-
siderado en la interpretación de los tipos penales individuales2503.
1163. Para determinar si las enajenaciones forzosas están prohibidas por
el derecho internacional humanitario es necesario un doble examen. Debe di-
lucidarse, en primer lugar, si existe siquiera la posibilidad de que la conducta
en cuestión sea lícita. Este no es el caso, por ejemplo, del saqueo, que está pro-
hibido explícitamente y sin excepción por el art. 47 del Reglamento relativo a
las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre. No cabe considerar en este caso
una justificación por necesidades militares2504. Lo mismo vale para la confisca-
ción de bienes culturales destacados, contra los cuales no pueden ser dirigidos
«actos de hostilidad» según el art. 53 a) del Protocolo Adicional I y el art. 16
del Protocolo Adicional II2505. Hospitales civiles sólo pueden ser confiscados
en casos excepcionales (cfr. el art. 57 del IV. Convenio de Ginebra)2506. Según
el art. 46.2 del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra
Terrestre, la propiedad privada no puede ser confiscada por la Potencia ocu-
pante. En todo caso esta prohibición, al contrario de lo que parece a primera
vista, no es absoluta, como resulta de las normas siguientes del Reglamento
relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre. Según el art. 53.2
del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre, los
bienes de relevancia bélica que sean de propiedad privada pueden ser confis-
cados. La propiedad privada sin relevancia bélica cuenta, por el contrario, con
una protección absoluta.
1164. En tanto la enajenación forzosa de una cosa no esté prohibida ya por
una regulación especial, debe probarse, en segundo lugar, si la enajenación
forzosa está justificada por necesidades militares. Las formulaciones de los
arts. 8.2 a) iv), art. 8.2 b) xiii) y art. 8.2 e) xii) del Estatuto de la CPI se diferen-
2503
En general acerca de las necesidades militares cfr. el número marginal 622.
2504
Por eso tampoco el tipo penal respectivo del Estatuto de la CPI se ocupa de las necesidades
militares en el saqueo.
2505
Cfr. O’Keefe, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 904 y 907. Frente a esta prohibición absoluta de confiscación y de
ataque contra bienes culturales se encuentra la prohibición de utilizar bienes culturales
con fines militares, cfr. art. 53 b) del Protocolo Adicional I y art. 16 del Protocolo Adicional
II.
2506
Cfr. a este respecto en general Gasser, en: Fleck (editor), The Handbook of International
Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 549 y ss.
654 GERHARD WERLE
2507
Cfr. el art. 50 del I. Convenio de Ginebra, el art. 51 del II. Convenio de Ginebra y el art. 147
del IV. Convenio de Ginebra, por una parte; y el art. 23 g) del Reglamento relativo a las
Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre, por otra.
2508
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
154.
2509
Cfr. Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 601. Tales ataques pueden ser
punibles, sin embargo, como ataques contra objetos civiles (art. 8.2 b) ii) del Estatuto de
la CPI).
2510
En particular son concebibles coincidencias con los crímenes de guerra concernientes
a ataques contra objetos civiles. Cfr. asimismo TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001
(Kordić y Čerkez, TC), parág. 335 y ss.; TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 655
2. Conducta típica
1167. Tanto el art. 8.2 a) iv) primera variante, como también el art. 8.2 b)
xiii) primera alternativa y el art. 8.2 e) xii) primera alternativa del Estatuto de
la CPI regulan como conducta típica el destruir bienes. Se incluye la destruc-
ción de bienes, no su mero daño. Aunque los tribunales franceses también
consideraron el daño a la propiedad como un crimen de guerra después de la
y Martinović, TC), parág. 575; TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC),
parág. 586.
2511
En particular, cfr. el art. 8.2 b) ii) y iv) del Estatuto de la CPI.
2512
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 141
y ss. En cambio, el TPIY expande la protección de la propiedad que no se encuentra en
manos de la parte del conflicto a la que pertenece el autor y aplica también el art. 3 b) o el
art. 3 d) del Estauto de TPIY. Cfr. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez,
TC), parág. 346 y ss.; TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC),
parág. 580; TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 290 y ss.; TPIY,
sentencia de 15 de marzo de 2006 (Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 39 y ss.
2513
EL TPIY aplica los crímenes de destrucción del art. 3 a) y b) de su Estatuto sin distinguir
si la propiedad protegida está bajo el control del autor al momento de comisión del crimen
o no. Cfr. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 346 y ss.;
sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 580; TPIY, sentencia
de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 290 y ss.; TPIY, sentencia de 15 de marzo
de 2006 (Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 39 y ss. Vid. asimismo CPI, decisión de 30
de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 330.
656 GERHARD WERLE
2514
Cfr. Estudio del CICR relativo al art. 8.2 a) iv) del Estatuto de la CPI, pág. 20.
2515
Vid. TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 157; TPIY, sentencia
de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 576; TPIY, sentencia de 1 de
septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 587.
2516
Cfr. TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 586.
2517
Cfr. al respecto y con más antecedentes Pictet (ed.), Geneva Convention I, Commentary
(1957), pág. 372; ICRC Study on Art. 8(2)(a)(iv), pág. 19.
2518
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. los números marginales 396
y ss. Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números
marginales 403 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 657
2519
Cfr. TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág, 341; TPIY,
sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 577; TPIY, sentencia
de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 593. El punto de partida para la determi-
nación de los requisitos subjetivos de modo divergente del art. 30 del Estatuto de la CPI es
el elemento «arbitrariamente» («wantonly») en el art. 8.2 a) iv) del Estatuto de la CPI. Cfr.
asimismo Eser, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), tomo 1 (2002), 889, pág. 899. Sobre
posibles excepciones al art. 30 del Estatuto de la CPI por la vía del derecho consuetudinario
y por la vía de los Elementos de los Crímenes, vid. el número marginal 422 y ss.
2520
Vid. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 583.
2521
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 158.
2522
Cfr. Gasser, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edi-
ción (2008), nº 544 y ss.
2523
Cfr. en particular Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
158; Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 263 y ss.; von Glahn, The Occupation
of Enemy Territory (1957), pág. 108 y s. y la exposición en el Estudio del CICR relativo al
art 8.2 b) xiii) del Estatuto de la CPI, pág. 58 y s.
658 GERHARD WERLE
I. Introducción
1. Ataques sobre objetivos no militares
1173. Como crimen de guerra de empleo de métodos prohibidos de com-
bate está penalizado, en primer lugar, el ataque a objetivos no militares. El
art. 8.2 b) i), ii), ix) y xxiv), así como el art. 8.2 e) i), ii) y iv) del Estatuto de
la CPI penalizan ataques directos a personas civiles, bienes civiles y objetivos
comparables. El art. 8.2 b) iv) del Estatuto de la CPI tipifica daños colaterales
desproporcionados. El ataque a lugares no defendidos2528 constituye un caso
especial de ataque a objetos no militares. Los tipos penales del art. 8.2 b) iii)
y e) iii) del Estatuto de la CPI, que penalizan ataques a misiones de ayuda
humanitaria y a misiones de paz de las Naciones Unidas, están en estrecha
relación con los tipos penales aquí tratados2529.
2524
Vid. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 158; Dör-
mann, Elements of War Crimes (2003), pág. 263.
2525
Art. 5.1 primer inciso del Estatuto de la CPI.
2526
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2a edición (2008), art. 8 número marginal 160.
2527
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xvi) del Estatuto de la CPI, en su n° 3.
Se trata de un requisito subjetivo más estricto, expresamente permitido por el art. 30 del
Estatuto de la CPI. Cfr. al respecto, los números marginales 434 y ss.
2528
Art. 8.2 b) v) del Estatuto de la CPI; cfr. al respecto, para mayor detalle, infra el número
marginal 1217 y s.
2529
Cfr. para mayor detalle respecto de estos tipos penales el número marginal 1301 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 659
2530
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 54; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número marginal
1863.
2531
Cfr. acerca del desarrollo histórico Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 286 y
ss.; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 401 y ss.; Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols
(1987), número marginal 1822 y ss.
2532
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 401 y 404. Para más detalles, cfr. Alexander, Leiden Journal of International Law
20 (2007), pág. 359 y ss.
2533
Cfr. en particular los números marginales 1202 y ss., 1190 y ss. y 1217 y ss. Acerca del
principio de distinción en conflictos armadas sin carácter internacional vid. Kleffner,
Netherlands International Law Review 54 (2007), pág. 315 y ss.
2534
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 52 y ss.;
Triffterer- Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 34 y ss.
660 GERHARD WERLE
canzado por el ataque. Este principio fundamental está recogido en el art. 51.5
b) y en el art. 57.2 y 3 del Protocolo Adicional I.
2535
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1485, 1498; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), nº 472.
2536
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 119.
2537
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 130.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 661
2538
Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 270;
Dörmann, International Review of the Red Cross 83 (2001), 461, pág. 467; Frank, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), 140, pág. 142. Sobre la jurisprudencia divergente de los Tribunales
Penales Internacionales ad-hoc, cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y
Čerkez, AC), parág. 55 y ss.; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 70;
TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC), parág. 950. Se muestra crítico
al respecto Mettraux, International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 122 y s.
2539
Vid. al respecto CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC),
parág. 266; TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 47;
TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 52; TPIY, sentencia de 31 de
enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 282; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić,
TC), parág. 86; TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC), parág. 943.
2540
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987) número
marginal 1880, hablan de «combat action».
2541
Cfr. respecto de esta distinción, TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y
Čerkez, AC), parág. 48 y ss.; TPIY, sentencia de 8 de octubre de 2008 (Martić, AC), parág.
291 y ss. (en el contexto de crímenes de lesa humanidad); TPIY, sentencia de 3 de marzo
de 2000 (Blaskić, TC), parág. 180; TPIY, sentencia de 27 de septiembre de 2007 (MrkšiĆ
et al., TC), parág. 457 y ss.; TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC),
parág. 945 y ss.; TPIR, sentencia de 21 de mayo de 1999 (Kayishema y Ruzindana, TC),
parág. 179.
662 GERHARD WERLE
2542
Vid. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 50; si se
trata de un número mayor de combatientes dentro de un grupo de civiles puede afectarse
la calificación del grupo como civiles. Cfr. TPIY, sentencia 29 de julio de 2004 (Blaskić,
AC), parág. 115; TPIY, sentencia. 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 135 y ss.
2543
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987) número
marginal 1909.
2544
Los Tribunales ad hoc consideran sinónimas las expresiones de «participación directa»
utilizada en el Protocolo Adicional I y de «participación activa» empleada en el art. 3
común a los cuatro Convenios de Ginebra; cfr. TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008
(Strugar, AC), parág. 173; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998 (Akayesu, TC),
parág. 629; decide de modo silimar el TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y
Kondewa, TC), parág. 131; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay, TC), parág. 35.
La Sala de Cuestiones Preliminares ha seguido este criterio, cfr. CPI, decisión de 30 de
septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 266, nota 367.
2545
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008 (Strugar, AC), parág. 177, con más referencias
de la práctica estatal.
2546
Vid. TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008 (Strugar, AC), parág. 176 y ss.; TPIY, sentencia
de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC), parág. 947 TESL, sentencia de 2 de agosto
de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 135; Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/
Picted, Additional Protocols (1987), número marginal 1945.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 663
2547
Cfr. TPIR, sentencia de 6 de diciembre de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 100; TPIR,
sentencia de 15 de marzo de 2003 (Semanza, TC) parág. 366; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay, TC), parág. 104; Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 8 número marginal 31.
2548
Vid. TPIY, sentencia de 17 de julio de 2008 (Strugar, AC), parág. 178; TPIY, sentencia de
16 de noviembre de 2005 (Halilović, TC), parág, 34; TPIR, sentencia de 6 de diciembre
de 1999 (Rutaganda, TC), parág. 101. Para más asuntos que surgen de la jurisprudencia
del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, cfr. Olásolo, Unlawful Attacks in
Combat Situations (2008), pág. 108 y ss. Para una discusión general, cfr. Joecks/Miebach-
Ambos, Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), Vor §§ 8 y ss.
VStGB número marginal 41 y ss.
2549
El art. 30 del Estatuto de la CPI permite una determinación diferente de los requisitos
del aspecto interno del hecho por el mismo Estatuto y los Elementos de los Crímenes, cfr.
para mayor detalle el número marginal 422 y ss.
2550
Cfr. al respecto Ambos, La Parte General de un Derecho Penal Internacional (2005), pág.
431 y s.
2551
Cfr. respecto de los detalles número marginal 1207 y ss.
2552
Cfr. CPI, decisión de 30 de septiembre de 2008 (Katanga y Ngudjolo Chui, PTC), parág. 271
y ss. Para una interpretación diferente, cfr. Triffterer-Dörmann, Rome Statute 2ª edición
(2008), art. 8 número marginal 32; Olásolo, Unlawful Attacks in Combat Situations (2008),
págs. 85, 217. De acuerdo con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia,
recklessness basta para el crimen de ataque a la población civil, cfr. TPIY, sentencia de
30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 140; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007
(Martić, TC), parág. 72; TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC), parág.
951. Esta interpretación descansa principalmente en el art. 85.3 del Protocolo Adicional
I, que considera los ataques contra la población civil como una violación grave del
Protocolo (art. 85.3 a) si son cometidos intencionalmente y causan la muerte o atentan
gravemente contra la integridad física o a la salud. Se entiende que el término«wilfully»
664 GERHARD WERLE
para el art. 8.2 a) i) del Estatuto de la CPI, el autor debe conocer las circuns-
tancias en que se funda el estatus de un civil2553.
(«intencionalmente») incluye recklessness. Cfr. el número marginal 1017 y ss. El art. 8.2 b)
i) del Estatuto de la CPI y los respectivos Elementos de los Crímenes funcionarían como
lex specialis.
2553
Vid. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 48; TPIY,
sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 282; TPIY, sentencia de 5 de
diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 50 y ss.; TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 2005
(Halilović, TC), parág. 36.
2554
Vid. TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 63 y ss; TPIY, sentencia
de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 86 y ss.; se muestra crítico Mettraux,
International Crimes and the ad hoc Tribunals (2005), pág. 127 y ss.
2555
Discrepa el voto separado y parcialmente disidente del juez Nieto-Navia, parág. 108 y
ss. en TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC). La Cámara no habría
comprobado que violaciones a los arts. 51.2 del Protocolo Adicional I y 13.2 del Protocolo
Adicional II fueran punibles conforme al derecho internacional consuetudinario o al
derecho internacional de los tratados. Los mismos reparos plantea el voto de Schomburg,
parág. 7 y ss., TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC).
2556
Vid. TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 133; terror se entiende
allí como «miedo extremo», parág. 137.
2557
Vid. TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parágs. 162, 769; confirmada
por TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 87. Acerca de los
concursos en general, cfr. el número marginal 671 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 665
sario que ese fin llegue a alcanzarse2558. La Cámara de Segunda Instancia del
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó lo decidido por
su Cámara de Primera Instancia2559 en cuanto a que el crimen también com-
prende amenazas de ataque contra la población civil y además puede ser co-
metido por ataques indiscriminados o desproporcionados contra civiles2560.
1187. Desde la sentencia de Galić ha habido más casos en los que el crimen
de aterrorizar ha sido objeto de decisión2561. El Tribunal Especial para Sierra
Leona ha perseguido varios «actos de terrorismo» conforme al art. 3 d) de
su estatuto, siguiendo la determinación que el Tribunal Penal Internacional
para la ex Yugoslavia ha hecho de elementos del crimen2562. De acuerdo con
el Tribunal Especial, la conducta criminal también puede consistir en ame-
nazas de violencia. No necesariamente debe dirigirse contra personas, sino
que incluye amenazas contra la propiedad. Así, un ataque contra la vivienda
de una persona, contra sus medios de subsistencia, o su destrucción pueden
ser perpetrados para causar terror. Si estas conductas se llevan a cabo con la
finalidad de hacer cundir el terror en la población civil, un ataque de estas
características cumpliría con los requisitos de esta clase de crimen2563.
2558
Vid. TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 133; confirmado por
TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 104.
2559
Vid. TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 86 y ss.
2560
Vid. TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006 (Galić, AC), parág. 102.
2561
Cfr. TPIY, sentencia de 12 de diciembre de 2007 (Milosević, TC), parág. 873 y ss.; TPIY,
sentencia de 17 de enero de 2005 (Blagojević y Jokić, TC) parág. 588 y ss., sobre aterrorizar
como crimen de lesa humanidad de persecución, que la Cámara de Primera Instancia
encontró similar a «[a]cts or threats of violence the primary purpose of which is to spread
terror among the civilian population», prohibidos conforme al art. 51.2 del Protocolo
Adicional II.
2562
Cfr. TESL, sentencia de 28 de mayo de 2008 (Fofana y Kondewa, AC), parág. 344 y ss.;
TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 660 y ss.; TESL, sentencia
de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa, TC), parág. 167 y ss.; TESL, sentencia de 2 de
marzo de 2009 (Sesay, TC), parág. 110 y ss.
2563
Vid. TESL, decisión de 21 de octubre de 2005 (Norman et al., TC), parág. 111 y ss.;
TESL, sentencia de 20 de junio de 2007 (Brima et al., TC), parág. 667 y ss., en particular
parág. 670. De acuerdo con el TESL, sentencia de 2 de agosto de 2007 (Fofana y Kondewa,
TC), parág. 167 y ss., actos que no son punibles de otra forma bajo el derecho internacional
pueden formar parte de una campaña del terror. En este caso, la Sala de Primera Instancia
también decidió que la prohibición de aterrorizar incluye tanto actos como amenazas de
violencia y no está limitada a ataques directos a civiles, sino que se refiere también, por
ejemplo, a ataques contra la propiedad. La Sala de Apelaciones confirmó este criterio.
Cfr. TESL, sentencia de 28 de mayo de 2008 (Fofana y Kondewa, AC), parág. 359 y ss. Cfr.
igualmente TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay, TC), parág. 115.
666 GERHARD WERLE
2564
Vid. el número marginal 1180 y ss.
2565
TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 114: «repeated, regular and
lengthy torture and/or ill-treatment».
2566
Cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 59 y ss.;
Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 581.
2567
Cfr. Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 148. Sobre la jurisprudencia de los
Tribunales ad hoc, que discrepan de este criterio y en cambio consideran que se require
daño efectivo que debe ser, además, excesivo, cfr. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de
2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 40 y ss.; TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić,
TC), parág. 180; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001, parág. 328 (Kordić y Čerkez,
TC), parág. 328; TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 280.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 667
art. 52.2 del Protocolo Adicional I2568, «aquellos objetos que por su natura-
leza, ubicación, finalidad o utilización contribuyan eficazmente a la acción
militar o cuya destrucción total o parcial, captura o neutralización ofrezca en
las circunstancias del caso una ventaja militar definida»2569. En sus versiones
en inglés y en francés, esta disposición establece un examen bipartito, cuyos
elementos deben concurrir copulativamente, pues en lugar de la conjunción
disyuntiva «o» de la versión en español, la contribución eficaz a la acción mili-
tar y la ventaja militar definida de su destrucción van unidos por la conjunción
copulativa «y». Contribuir «por su naturaleza» a la acción militar, significa
que el objeto debe ser utilizado generalmente por combatientes. Esto inclu-
ye armas, equipamiento, transporte, depósitos, centros de comunicaciones o
cuarteles militares2570. Objetos de esta índole también satisfarían el criterio del
«utilización», el cual, además, puede extenderse a objetos que normalmente
se dedican a fines civiles (como escuelas y hospitales) si están ocupados por
fuerzas armadas2571. El criterio de «ubicación», en particular, limita el rango
de objetos que usualmente podría considerarse que gozan inmunidad frente
a la posibilidad de un ataque. Permite actos hostiles contra objetos que, por
su naturaleza, no tienen una función militar, pero sin embargo son importan-
tes para una parte del conflicto. En esta categoría pueden considerarse, por
ejemplo, infraestructura, puentes, otras construcciones, o un área específica
de terreno que necesita ser ocupada o cuya ocupación por el enemigo necesita
ser prevenida o necesita ser atacada para obligar al enemigo a retroceder2572.
1191. La segunda parte del examen en el art. 52.2 del Protocolo Adicional I
requiere que el ataque contra el objeto en cuestión ofrezca, en las circunstan-
2568
La noción de «objetivo militar», no está limitada a objetos en su sentido usual. Por
ejemplo, hay consenso en que los combatientes son también objetivos militares que
pueden ser legítimamente atacados. Por otro lado, la noción refuerza la protección de que
gozan la población civil y los objetos cilives frente a un ataque. Cfr. Sandoz/Swinarski/
Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987) número marginal 2015 y ss.
2569
Acerca de intentos anteriores de definer objetivos militares, vid. Sandoz/Swinarski/
Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número marginal 1994 y ss.
2570
Vid. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 2020; para una lista no exhaustiva de los objetos comprendidos, cfr. Dinstein,
The Conduct of Hostilities Under the Law of International Armed Conflict (2004), pág. 88
y ss.
2571
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 2022.
2572
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 2020 y ss. Para más detalles, vid. Dinstein, The Conduct of Hostilities Under
the Law of International Armed Conflict (2004), pág. 87 y ss.; Olásolo, Unlawful Attacks
in Combat Situations (2008), pág. 121 y ss.; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of
International Humanitarian Law, 2a edición (2008), número marginal 441 y ss.
668 GERHARD WERLE
cias del caso, una ventaja militar definida. Una ventaja militar de esta índole
no está necesariamente limitada a una operación militar específica, sino que
puede abarcar al ataque como un todo2573. Con todo, ventajas potenciales o
indeterminadas no son suficientes2574. Un aspecto a tener en consideración
puede ser la seguridad de las propias tropas del atacante2575. Ataques que se
llevan a cabo para aterrorizar a la población enemiga, con el fin de minar su
determinación a combatir están prohibidos, así como también lo están los
ataques que solamente persiguen demostrar poderío militar o intimidar a los
líderes políticos del adversario2576.
1192. El art. 52.3 del Protocolo Adicional I estipula que, en caso de dudas,
un objeto utilizado normalmente para propósitos civiles debe ser considerado
civil. Con todo, se debe tener en consideración que esta disposición describe,
desde la perspectiva del derecho internacional humanitario, lo que es espe-
rable para miembros de las fuerzas armadas que se encuentran por entrar a
combate. En un caso criminal, el principio in dubio pro reo obliga a probar
que el objeto era ciertamente dedicado a propósitos civiles2577.
1193. El aspecto interno del hecho requiere que el autor actúe con un fin
específico2578.
2. Conflicto no internacional
1194. El Estatuto de la CPI no contiene una disposición equivalente al
art. 8.2 b) ii) para conflictos armados no internacionales2579. Esto tiene su ori-
2573
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2a edición
(2008), número marginal 444.
2574
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número
marginal 2024; Dinstein, The Conduct of Hostilities Under the Law of International
Armed Conflict (2004), pág. 87. Para ejemplos de la jurisprudencia del TPIY, cfr. Olásolo,
Unlawful Attacks in Combat Situations (2008), pág. 126 y ss.
2575
Cfr. Solf, en: Bothe/Partsch/Solf (editores), New Rules for Victims of Armed Conflicts
(1982), Additional Protocol I, art. 85 números marginales 2.4.4., 2.4.6.
2576
Cfr. Oeter, en: Fleck (ed.), The Handbook of International Humanitarian Law, 2a edición
(2008), número marginal 442.
2577
Cfr. TPIY, sentencia 29 de julio de 2004 (Blaskić, AC), parág. 145; TPIY, sentencia de 17 de
diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 53; TPIY, sentencia de 10 de julio de 2008
(Boskovski y Tarculovski, TC), parág. 355.
2578
Aquí se trata de una limitación del ámbito de punibilidad, expresamente permitido por el
art. 30 del Estatuto de la CPI, cfr. al respecto los números marginales 434 y ss.
2579
Sobre el alcance del crimen de destrucción de la propiedad enemiga en el art. 8.2 e) xii) del
Estatuto de la CPI, cfr. el número marginal 1165 y Henckaerts/Doswald-Beck, Customary
International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 597.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 669
2580
Triffterer-Zimmermann, Rome Statute 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 306;
Frank, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules
of Procedure and Evidence (2001), 140, pág. 143.
2581
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (Kupreškić et al., TC), parág. 521 y ss, criterio
confirmado en TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 224.
2582
Cfr. al respecto el número marginal 1184.
2583
Cfr. TPIY, sentencia de 18 de marzo de 2004 (Jokić, TC), parág. 46; Dahm/Delbrück/Wolfrum,
Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1062; Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im
Völkerstrafrecht (2005), pág. 174; Pfirter, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 162. La
jurisprudencia, en todo caso, caracteriza al ataque a objetos especialmente protegidos
como lex specialis frente al ataque a objetos civiles en general; cfr. TPIY, sentencia de 31 de
enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 302. TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić,
TC), parág. 97.
2584
Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, cfr. I (2005), pág.
580; cfr. asimismo TPIY, sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 595.;
TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 303 y ss.
670 GERHARD WERLE
2585
Vid. TPIY, sentencia de 17 de diciembre de 2004 (Kordić y Čerkez, AC), parág. 85 y ss.;
TPIY, sentencia de 3 de marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 185; TPIY, sentencia de 26 de
febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 361; TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005
(Strugar, TC), parág. 312; TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović,
TC), parág. 605; TPIY, sentencia de 18 de marzo de 2004 (JokiĆ, TC), parág. 46 y ss.; TPIY,
sentencia de 1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 595; TPIY, sentencia de 15 de
marzo de 2006 (Hadžihasanović y Kubura, TC), parág. 57 y ss.
2586
Vid. TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 310; TPIY, sentencia de
1 de septiembre de 2004 (Brđanin, TC), parág. 596 y ss.
2587
Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field, Prepared by
Francis Lieber, promulgated as General Orders No. 100 by President Lincoln, de 24 de abril
de 1863, impreso en: Schindler/Toman (editores), The Laws of Armed Conflicts (1973),
pág. 3 y ss. En mayor profundidad sobre el Lieber Code el número marginal 943.
2588
Acerca del desarollo de la protección de bienes culturales en derecho internacional
humanitario, cfr. Bugnion, International Review of the Red Cross 86 (2004), pág. 313.
2589
Estudio del CICR respecto del art. 8.2 b) ix) del Estatuto de la CPI, pág. 36.
2590
Se refiere en detalle, a los arts. 19 a 23 del I. Convenio de Ginebra, los arts. 22, 23, 24 y 35
del II. Convenio de Ginebra, los arts. 14, 18 y 19 del IV. Convenio de Ginebra y los arts. 12
y 85.4 del Protocolo Adicional I.
2591
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Wenger, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 2063 y ss. Con motivo de la limitada obligatoriedad de la Convención para la Pro-
tección de los Bienes Culturales, al momento de redactar los Protocolos Adicionales se
sintió la necesidad de incluir esta materia y contribuir así a darle un ámbito de validez
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 671
Adicional I constituye una infracción grave del Protocolo el hecho de dirigir un ataque
contra monumentos históricos, obras de arte o lugares de culto, causando como conse-
cuencia una extensa destrucción de los mismos. Lo anterior rige siempre que tales bienes
no se hayan utilizado para fines militares ni estén situados en la inmediata proximidad
de objetivos militares2592. Aún más detallada es la regulación para la protección de los
bienes culturales contenida en la Convención para la Protección de los Bienes Culturales en
caso de Conflicto Armado de 14 de mayo de 1954 y sus Protocolos2593. En el art. 4.1 de la
Convención, las partes se obligan a respetar los bienes culturales, absteniéndose de todo
acto de hostilidad respecto de ellos2594. Según el art. 4.2 de esta Convención, estas obliga-
ciones no podrán dejar de cumplirse más que en el caso de que una necesidad militar im-
pida de manera imperativa su cumplimiento. A través del art. 6 a) del Segundo Protocolo
Adicional a esta Convención, de 26 de marzo de 1999, esta excepción se limitó aún más.
Sólo está permitido el ataque cuando el bien cultural haya sido utilizado como un objetivo
militar y no exista alternativa para la consecución del beneficio militar pretendido2595.
más amplio. Cfr. Partsch, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), previo al 901.
2592
El requisito de que la construcción de que se trate no puede estar a corta distancia de
un objetivo militar fue reconocido por TPIY, sentencia de 3 de marzo 2000 (Blaskić, TC),
parág. 185; discrepa TPIY, sentencia de 31 de enero de 2005 (Strugar, TC), parág. 300 y ss.;
TPIY, sentencia de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parag. 604.
2593
249 UNTS (1955), pág. 215 y ss.
2594
En el art. 1 de la Convención se define a los bienes culturales como los bienes, muebles o
inmuebles, que tengan una gran importancia para el patrimonio cultural de los pueblos,
a saber, monumentos de arquitectura, de arte o de historia, religiosos o seculares, los
campos arqueológicos, los grupos de construcciones que por su conjunto ofrezcan un
gran interés histórico o artístico, las obras de arte, manuscritos, libros y otros objetos
de interés histórico, artístico o arqueológico, así como las colecciones científicas y las
colecciones importantes de libros, de archivos o de reproducciones. Además se incluyen
bajo el concepto de bien cultural los edificios cuyo destino principal y efectivo sea
conservar o exponer los bienes culturales, tales como los museos, las grandes bibliotecas,
los depósitos de archivos, así como los refugios destinados a proteger dichos bienes y
los centros monumentales, es decir, lugares que comprendan un número considerable de
bienes culturales. Las partes del conflicto están también obligadas a proteger los bienes
culturales en cuanto deben omitir utilizar dichos bienes, las instalaciones destinadas a su
protección y su entorno inmediato para fines que en caso de conflicto armado pudieran
exponerlos a su destrucción o daño. Con ello han de evitarse los ataques contra los bienes
culturales, que se ven facilitados al utilizar tales bienes como escudo de protección.
2595
El art. 15.1 de este protocolo criminaliza los ataques contra bienes culturales e impone a los
Estados miembros su persecución penal. Esto vale, según la letra a) de la disposición, para
objetos que estén bajo protección reforzada. Una limitada categoría de bienes culturales
pueden estar bajo protección reforzada, así por ejemplo los refugios destinados a proteger
a los bienes culturales en caso de conflicto armado (art. 1 b) de la Convención para la
Protección de los Bienes Culturales); centros monumentales (art. 1 c) de la Convención
para la Protección de los Bienes Culturales) y bienes culturales inmuebles «de importancia
muy grande» (art. 8, de la Convención para la Protección de los Bienes Culturales). Con
mayor detalle al respecto Mainetti, International Review of the Red Cross 86 (2004), pág.
672 GERHARD WERLE
VI. Ataques contra personas y cosas que utilicen los signos distintivos de
los Convenios de Ginebra
1202. El art. 8.2 b) xxiv) del Estatuto de la CPI penaliza ataques intenciona-
les contra personas o cosas que utilicen los signos distintivos de los Convenios
de Ginebra de conformidad con el derecho internacional. El art. 8.2 e) ii) del
337 y ss.; O’Keefe, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law,
2ª edición (2008), nº 901 y ss.
2596
Cfr. el número marginal 1189 y ss.
2597
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
311.
2598
Cfr. al respecto el número marginal 1184. Se trata aquí de una limitación del ámbito de
punibilidad expresamente permitida por el art. 30 del Estatuto de la CPI, cfr. al respecto
los números marginales 434 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 673
2599
Cfr. por ejemplo los arts. 24-27, 36, 39-44 del I. Convenio de Ginebra, los arts. 42-44 del
II. Convenio de Ginebra y los arts. 18-22 del IV. Convenio de Ginebra. Según Henckaerts/
Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 595,
no es relevante que el objeto detente el emblema de protección, sino que se trate de un
objeto que amerite protección. El derecho internacional humanitario no hace depender la
protección del empleo del emblema de protección. Es discutible si este punto de vista es
compatible con el art. 22.2 del Estatuto de la CPI (nullum crimen sine lege).
2600
Vid. el Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la
aprobación de un signo distintivo adicional (Protocolo III, 8 de diciembre de 2005).
2601
Reproducciones de los signos distintivos se encuentran en el art. 3 del anexo I del Protocolo
Adicional I y en el art. 1 del anexo al Protocolo Adicional III; cfr. asimismo. Kleffner,
en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008),
número marginal 628.
2602
Para más detalles acerca de este emblema, cfr. Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 8 número marginal 215.
2603
Cfr. los arts. 12 y s., 15, 18, 23 y 24 del Protocolo Adicional I en relación con los arts. 5-8
del anexo I del Protocolo Adicional I.
2604
Cfr. Triffterer-Dörmann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 216. Para
más detalles, vid. Kleffner, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), número marginal 629 y ss.
674 GERHARD WERLE
2605
Cfr. Triffterer-Zimmermann, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 307
y ss.
2606
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxiv) del Estatuto de la CPI, nº 1 y
2.
2607
Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 215; Pfirter,
en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of
Procedure and Evidence (2001), pág. 201 y s.
2608
Cfr. al respecto el número marginal 1185. La estructura de los Elementos de los Crímenes
para el art. 8.2 b) xxiv) del Estatuto de la CPI difiere de la de los Elementos de los Crímenes
respecto de los demás tipos penales de ataque. No existe sin embargo una diferencia de
contenido en cuanto a los requisitos subjetivos, podría tratarse de un descuido en la
redacción. Cfr. Dörmann, International Review of the Red Cross 83 (2001), 461, pág. 479
y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 675
1. Conflicto internacional
1207. El art. 8.2 b) iv) del Estatuto de la CPI describe como conducta pu-
nible la conducción de un ataque con conocimiento de que tendrá como con-
secuencia daños a personas o bienes civiles o daños extensos, duraderos y
graves al medio ambiente natural, que claramente no estén en relación con el
beneficio militar total inmediatamente esperado. Que tales daños se produz-
can efectivamente es la regla general en la práctica. Sin embargo, el tipo penal
no lo supone necesariamente2609. Al contrario de lo que ocurre con los tipos
penales que criminalizan ataques a objetivos no militares2610, esta disposición
no presupone que un objeto no militar haya sido tomado como blanco del
ataque. Está, en particular, incluido el caso en el que el autor ha atacado un
objetivo militar, previendo daños desproporcionados como seguros. Mientras
en caso de ataques dirigidos contra civiles u objetos no militares no es relevan-
te la medida de los daños, la disposición aquí tratada sólo es aplicable cuando
son esperables daños desproporcionados a personas o bienes civiles.
1208. La norma combina elementos de los arts. 35.3, 51.4, 51.5 b), 55.1, 83.3 b) y
85.3 b) del Protocolo Adicional I. Las mayores similitudes existen con la última de las
normas citadas, que considera los ataques indiscriminados como una infracción grave del
Protocolo Adicional I, cuando son realizados con conocimiento de que probablemente se
producirán daños graves y desproporcionados para las personas o bienes civiles. Al contra-
rio del art. 85.3 b) del Protocolo Adicional I, el art. 8.2 b) iv) del Estatuto de la CPI requiere
que los daños esperables sean «manifiestamente» excesivos y que no estén en relación con
la ventaja militar «de conjunto» que se prevea2611.
1209. El art. 8.2.b) iv), segunda alternativa, del Estatuto de la CPI inclu-
ye en su ámbito de protección, además, destrucciones (esperadas) y daños
al medio ambiente natural, cuando éstos sean extensos, duraderos y graves.
2609
Cfr. respecto de la discusión acerca de esta pregunta en el marco de la redacción de los
Elementos de los Crímenes, Dörmann, International Review of the Red Cross 83 (2001),
461, pág. 470 y s.
2610
Cfr. art. 8.2 b) i), ii), iii), xxiv) y art. 8.2 e) i), ii), iii), iv) del Estatuto de la CPI.
2611
Crítico respecto de este alto umbral de punibilidad Cassese, International Criminal Law, 2ª
edición (2008), pág. 96 y Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian
Law, tomo I (2005), pág. 577, quienes señalan que no hay diferencias de contenido con la
regulación del Protocolo Adicional I.
676 GERHARD WERLE
2612
Cfr. para más detalles sobre el art. 35.3 y el art. 55 del Protocolo Adicional I, Oeter, en: Fleck
(editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 403;
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número marginal
1440 y ss.; Witteler, Die Regelungen der neuen Verträge des humanitären Völkerrechts und
des Rechts der Rüstungsbegrenzung mit direktem Umweltbezug (1993), pág. 303 y ss.
2613
Cfr. Estudio del CICR respecto del art. 8.2 b) iv) del Estatuto de la CPI, pág. 14; Henckaerts/
Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 152.
Para una visión crítica, cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición
(2002), pág. 1060; Dinstein, Max Planck Yearbook of United Nations Law 5 (2001), 524,
pág. 534; Green, Canadian Yearbook of International Law 29 (1991), 222, pág. 232. Para
más detalles, cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), número marginal 403.
2614
16 ILM (1977), pág. 88 y ss.
2615
Para más información sobre la ENMOD, cfr. Domiguez-Matés, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 2006, pág. 93 y ss.
2616
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número marginal
1453.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 677
efecto colateral, en casi toda forma de hacer la guerra, los requisitos fueron
elevados respecto de la ENMOD2617.
1212. Ni el Estatuto de la CPI ni los Elementos de los Crímenes definen
las condiciones bajo las cuales el daño ha de ser considerado «extenso» o «du-
radero». De acuerdo a un documento referido a la ENMOD, el daño al medio
ambiente es «extenso» si afecta un área de varios cientos de kilómetros cuadra-
dos, y es «duradero» si perdura por un periodo de varios meses o aproximada-
mente una estación, y «grave» si implica daño o embarazo a la vida humana,
a recursos naturales o económicos u otros bienes2618. Con todo, si bien el tenor
literal del art. 35.3 y del art. 55.1 del Protocolo Adicional I son prácticamente
idénticos, estas definiciones no deben ser aplicadas automáticamente a ellos2619
o al art. 8.2 b) iv), segunda alternativa, del Estatuto de la CPI. La prohibición
del Protocolo Adicional I y la norma correspondiente en el Estatuto de la CPI,
que está basada en el Protocolo Adicional I, sólo cubren el daño ecológico más
grave, que debe durar por muchos años y posiblemente décadas2620.
1213. Los conceptos de población civil, de objeto civil y de ataque no se
distinguen de los elementos correspondientes en los crímenes de guerra se-
gún el art. 8.2 b) i) y ii) del Estatuto de la CPI, de modo que en estos aspectos
puede recurrirse a las explicaciones anteriores. El tipo penal no exige que los
daños previstos se produzcan efectivamente2621.
2617
Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 403 en relación con las disposiciones de Protocolo Adicional I.
2618
ONU Doc. CCD/520 de 3 de septiembre 1976, anexo A.
2619
Esto ya está expresado en el ONU Doc. CCD/520 de 3 de septiembre de 1976, anexo A,
párrafo final: «It is further understood that the interpretation set forth above is intended
exclusively for this Convention and is not intended to prejudice the interpretation of the
same or similar terms if used in connexion with any other international agreement». Cfr.
asimismo Witteler, Die Regelungen der neuen Verträge des humanitären Völkerrechts und
des Rechts der Rüstungsbegrenzung mit direktem Umweltbezug (1993), pág. 325 y ss.;
Dinstein, Max Planck Yearbook of United Nations Law 5 (2001), 524, pág. 541 y ss.; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número marginal 1454.
2620
Cfr., respecto del Protocolo Adicional I, TPIY, (with regard to Additional Protocol I), ICTY,
Final Report to the Prosecutor by the Committee Established to Review the NATO Bombing
Campaign Against the Federal Republic of Yugoslavia of 14 June 2000, parág. 15; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), números marginales 1452,
1454; Solf, en: Bothe/Partsch/Solf (editores), New Rules for Victims of Armed Conflicts
(1982), Additional Protocol I, art. 55 número marginal 2.4.1. Para más detalles sobre
el crimen descrito en el art. 8.2 b) iv), segunda alternativa, del Estatuto de la CPI, cfr.
Peterson, Leiden Journal of International Law 22 (2009), pág. 325-343.
2621
Cfr. los números marginales 1182 y 1190, además de Kittichisaisaree, International Crimi-
nal Law (2001), pág. 164; Pfirter, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Ele-
ments of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 149.
678 GERHARD WERLE
2622
Este punto es aclarado en los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) iv) del Estatuto
de la CPI, nº 2.
2623
Respecto del daño al medio ambiente, la combinación con el principio de proporcionalidad
es innovativa. No queda claro si de esto resulta en que el crimen está limitado frente a los
arts. 35.3 y 55 del Protocolo Adicional I. Tampoco resulta claro que un daño ambiental
extenso, grave y duradero pueda en algún caso justificarse como ventaja militar.
2624
Cfr. art. 51.5 b) y 57.2 a) iii) del Protocolo Adicional I, que no requieren de una infración
inequívoca del principio de proporcionalidad. Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición
(2008), art. 8 número marginal 58. Cfr. sin embargo Dörmann, Elements of War Crimes
(2003), pág. 169 y ss.
2625
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) iv) del Estatuto de la CPI, nº 2, nota
36.
2626
Diversos Estados firmantes del Protocolo Adicional I abogaron porque esta concepción
sirviera de base a los Elementos de los Crímenes, cfr. Pfirter, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence
(2001), 147, pág. 148; Excerpt of the Report prepared by the International Committee of
the Red Cross for the 28th International Conference of the Red Cross and the Red Crescent,
International Review of the Red Cross 86 (2004), 213, pág. 214.
2627
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 397 y ss. Acerca
de los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales 403
y ss. y 1017 y ss.
2628
Cfr. TPIY, sentencia de 5 de diciembre de 2003 (Galić, TC), parág. 59 y la Exposición de
Motivos del VStGB, pág. 34.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 679
2. Conflicto no internacional
1216. Para el conflicto armado no internacional, el Estatuto de la CPI no
contiene una regulación específica, con lo que queda en parte atrás respec-
to del derecho internacional consuetudinario. Mientras la conducción de un
ataque con conocimiento de que ocasionará daños ambientales graves no es
punible en conflictos armados no internacionales según el derecho interna-
cional consuetudinario, los demás ataques que ocasionan daños colaterales
desproporcionados están criminalizados, según el derecho internacional con-
suetudinario, independientemente del tipo de conflicto2629.
2629
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 600 y s. y la Exposición de Motivos del VStGB, pág. 33 y s.
2630
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) v) del Estatuto de la CPI, nº 2.
2631
Art. 59.2 a)-d) del Protocolo Adicional I señala en detalle qué requisitos deben ser
cumplidos. Todos los combatientes, armas y material militar móvil deben ser evacuados.
Instalaciones o establecimientos militares fijos no pueden ser utilizados con fines hostiles,
ni a las autoridades ni a la población les está permitido cometer actos de hostilidad. Por
último, no pueden ejercerse actividades en apoyo de operaciones militares, aunque sólo
sea por medio de la producción de armamento, servicios de comunicación o transporte.
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 459.
680 GERHARD WERLE
marse medidas prácticas para posibilitar la ocupación por parte del enemigo, por ejemplo,
las barricadas o las minas deben ser eliminadas2632. El art. 59.2 del Protocolo Adicional I
prevé además una declaración de las autoridades competentes frente al adversario, en vir-
tud de la cual una localidad declara su cualidad de no defendida2633. Según el art. 59.3 del
Protocolo Adicional I, una localidad puede también considerarse como no defendida si en
ella se encuentran personas especialmente protegidas por los Convenios y por el Protocolo
Adicional I, o fuerzas de policía retenidas con la única finalidad de mantener el orden
público2634. Esta aclaración se refiere en primera línea a miembros de las fuerzas armadas
y prisioneros de guerra heridos o enfermos que son tratados en instituciones médicas.
También el personal sanitario militar y los capellanes agregados a las fuerzas armadas
están incluidos en esta regulación. Las fuerzas policiales son parte de las fuerzas armadas
según el art. 43.3 del Protocolo Adicional I, de modo que a ese respecto era necesaria una
aclaración2635.
1219. Localidades que no se encuentren directamente en la zona de com-
bate o en sus cercanías no se cuentan como localidades no defendidas, ya
que no pueden ser ocupadas sin más por la parte adversa2636. Por eso, los ata-
ques contra objetos detrás de la línea enemiga no cumplen con los requisitos
del crimen2637. Si, por ejemplo, localidades al interior son bombardeadas, no
existe un ataque contra una localidad no defendida. En todo caso, la acción
puede ser punible bajo otros aspectos, por ejemplo como ataque contra bienes
civiles. Las localidades no defendidas no pueden ser, según art. 8.2 b) v) del
Estatuto de la CPI, objetivos militares2638. A este criterio, sin embargo, no de-
biese atribuírsele especial importancia independiente2639. Las localidades no
defendidas no suelen ser objetivos militares, ya que el enemigo las ha excluido
de sus esfuerzos militares y el éxito militar podría ser alcanzado con la mera
2632
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 2268.
2633
El comunicado de las autoridades competentes sólo tiene una función declaratoria; la
protección se dará siempre que se cumpla con los requisitos mencionados. Cfr. Oeter, en:
Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº
459.
2634
Esta aclaración fue también adoptada en los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b)
v) del Estatuto de la CPI, nota 38.
2635
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/Pictet, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 2278.
2636
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 459; Dinstein, The Conduct of Hostilities Under the Law of International Armed
Conflict (2004), pág. 101.
2637
Cfr. Pfirter, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 152.
2638
El concepto del objetivo militar ha de entenderse como en el art. 8.2 b) ii) del Estatuto de
la CPI. Cfr. al respecto el número marginal 1190 y ss.
2639
Sin embargo, también en los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) v) del Estatuto
de la CPI nº 3, se hace referencia a este elemento del tipo.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 681
2. Conflicto no internacional
1221. El Estatuto de la CPI no contiene una disposición análoga al art.
8.2 b) v) del Estatuto de la CPI en relación con los conflictos armados no in-
ternacionales. Con esta limitación, el Estatuto se queda atrás frente al estado
actual del derecho internacional consuetudinario2643. Así, el Tribunal Penal
Internacional para la ex Yugoslavia recalca la importancia de la protección de
personas y bienes civiles tanto en conflictos nacionales como internacionales,
como también la prohibición absoluta de ataques contra esos objetivos2644.
2640
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 458.
2641
Cfr. a este respecto el Estudio del CICR relativo al art. 8.2 b) v) del Estatuto de la CPI, pág.
18.
2642
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2643
Vid. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 601.
2644
TPIY, sentencia de 14 de enero de 2000 (KupreškiĆ et al., TC), parág. 521 y ss.
682 GERHARD WERLE
1. Conflicto internacional
1223. El art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI tipifica el matar o herir «a
traición» a personas pertenecientes a la nación o ejército enemigo en conflic-
tos armados internacionales. Esta disposición es expresión del derecho inter-
nacional consuetudinario2645. La regulación adoptada en el Estatuto de la CPI
se basa fundamentalmente en el art. 23 b) del Reglamento relativo a las Leyes
y Costumbres de la Guerra Terrestre y en el art. 37 del Protocolo Adicional
I. La formulación misma está tomada del Reglamento relativo a las Leyes y
Costumbres de la Guerra Terrestre2646.
1224. Los Elementos de los Crímenes mencionan dos variantes de engaño
que están comprendidas dentro del tipo penal. El autor debe haber hecho
creer a la víctima que, según el derecho aplicable al conflicto2647, él tenía dere-
2645
Cfr. al respecto TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 125.
2646
Garraway, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 167 y s. Entre las regulaciones del Estatuto
de la CPI y el art. 37.1 del Protocolo Adicional I existen dos diferencias fundamentales: por
un lado, la regulación del Protocolo Adicional penaliza, además de matar y herir, también
la captura de la víctima. La no adopción de estas formas alternativas de concreción del
tipo de la prohibición de la perfidia en el art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI se debe sobre
todo a que en el Estatuto sólo debían tener cabida los crímenes de derecho internacional
más graves, cfr. Garraway, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements
of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), 167, pág. 168. Por otra parte, la
punibilidad de la tentativa de matar o herir a traición era hasta ese entonces controvertida.
La controversia resultaba del tenor literal poco claro del art. 37.1 del Protocolo Adicional
I, según el cual sólo «matar, herir o capturar» eran punibles. De allí se dedujo, en parte
principalmente por razones históricas, que la tentativa no caería bajo la prohibición de
la perfidia, cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian
Law, 2ª edición (2008), nº 472; Furrer, Perfidie in der Geschichte und im heutigen
Kriegsvölkerrecht (1988), pág. 82 y s. La posición contraria abogó, haciendo referencia
al fin de la norma, a favor de una inclusión de la tentativa, cfr. por ejemplo Ipsen, en:
Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), 978, pág.
979 y s.; Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número
marginal 1492. Por medio del art. 25.3 f) del Estatuto de la CPI queda claro que también
la tentativa de estos crímenes es punible.
2647
Bajo el derecho internacional aplicable en conflictos armados se cuentan particularmente
todos los tratados internacionales correspondientes, así como también las reglas del
derecho internacional consuetudinario, es decir, por ejemplo las disposiciones de los
Convenios de Ginebra y sus Protocolos Adicionales, del Reglamento relativo a las Leyes
y Costumbres de la Guerra Terrestre, de la Convención para la Protección de los Bienes
Culturales (cfr. el número marginal 1198) y también del Estatuto de la CPI, en cuanto
sirven de fundamento para un derecho de protección individual.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 683
2648
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI, nº 1; cfr. además
el comentario sobre el art. 37.1 del Protocolo Adicional I en: Bothe/Ipsen/Partsch-Ipsen,
Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 38 (1978), 1, pág. 24 y
s. La forma alternativa de concreción del tipo mencionada al final se refiere sobre todo a
casos en los cuales el autor hace creer a la víctima que respetará efectivamente su derecho
de protección. En esta materia serán frecuentes las coincidencias con otros crímenes de
guerra.
2649
Cfr. art. 37 del Protocolo Adicional I. Manifestaciones especiales de la prohibición de la
perfidia son también la prohibición del abuso de emblemas de protección reconocidos,
como asimismo de uniformes de países extraños al conflicto y de la bandera blanca,
cfr. Bothe/Ipsen/Partsch-Ipsen, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und
Völkerrecht 38 (1978), 1, pág. 24 y s. En el Estatuto de la CPI, estas conductas están
reguladas expresamente en el art. 8.2 b) vii), cfr. al respecto el número marginal 1230 y
ss.
2650
Cfr. la Exposición de Motivos del VStGB, pág. 34 y s.
2651
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 472.
2652
Art. 37.2 del Protocolo Adicional I define los estratagemas de guerra permitidos como «actos
que tienen por objeto inducir a error a un adversario o hacerle cometer imprudencias,
pero que no infringen ninguna norma de derecho internacional aplicable en los conflictos
armados, ni son pérfidos ya que no apelan a la buena fe de un adversario con respecto
a la protección prevista en ese derecho»; cfr. además el art. 24 del Reglamento relativo a
las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre; Gimmerthal, Kriegslist und Perfidieverbot
(1990), pág. 74 y s.; Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 120 y ss.
2653
El art. 37.2 del Protocolo Adicional I menciona como ejemplos clásicos de estratagemas
de guerra el camuflaje, las añagazas, las operaciones simuladas y las informaciones falsas.
En mayor detalle Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987),
número marginal 1520 y s.; Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición
(2008), pág. 171 y ss.
684 GERHARD WERLE
2654
Esto también debe valer cuando, a causa de la estratagema, el adversario en un principio
(sólo) cae en una situación estratégicamente poco provechosa, de la que sin embargo más
tarde resultan muertes o lesiones. Lo anterior es criticado entre otros por Ipsen como
flaqueza de la prohibición de la perfidia, cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §68 número marginal 17; además Bothe/Ipsen/Partsch-Ipsen, Zeitschrift
für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 38 (1978), 1, pág. 25; Sandoz/
Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número marginal 1766.
2655
Cfr. el art. 24 del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre:
«Los ardides de guerra y el empleo de los medios necesarios para obtener informes sobre
el enemigo y sobre el terreno son considerados como lícitos», así como el art. 39.3 del
Protocolo Adicional I, véase también Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional
Protocols (1987), número marginal 1766 al igual que McCoubrey/White, International Law
and Armed Conflict (1992), pág. 229. La facultad de dictar normas nacionales referidas a
la traición o el espionaje permanece intacta.
2656
A este respecto Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 306; Gimmerthal, Kriegslist
und Perfidieverbot (1990), pág. 170 y s.; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of
International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 474.
2657
Cfr. el art. 39.3 del Protocolo Adicional I; con mayor detalle al respecto Gimmerthal,
Kriegslist und Perfidieverbot (1990), pág. 173 y ss.; Green, The Contemporary Law of
Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 204; Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág.
304 y s., con mayores antecedentes.
2658
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI, nº 5.
2659
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI, nº 3 y 4.
2660
En este punto, los Elementos de los Crímenes adoptan una disposición divergente del art.
30.1 del Estatuto de la CPI y permitida por él; con mayor detalle, número marginal 422 y
ss.
2661
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xi) del Estatuto de la CPI, nº 2. Esta intención
del autor será normalmente difícil de probar, cfr. Ipsen, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª
edición (2004), §68 número marginal 17.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 685
2. Conflicto no internacional
1228. El artículo 8.2 e) ix) del Estatuto de la CPI tipifica el matar o herir
a traición en un conflicto armado no internacional. La diferencia sustancial
respecto a la punibilidad en conflictos armados internacionales consiste en el
círculo de personas protegidas: en conflictos armados no internacionales, la
prohibición de la perfidia alcanza sólo a los combatientes de la parte adversa,
no sin embargo a los civiles2663.
1229. La prohibición de perfidia en los conflictos armados no internacio-
nales acarrea problemas prácticos sobre todo en las guerras de guerrillas. En
tales disputas, la distinción entre combatientes y civiles es particularmente
difícil, ya que las tropas guerrilleras no son, por lo general, unidades estructu-
radas transparentemente y tampoco existe una obligación de portar uniforme
conforme al derecho internacional. Ya que los guerrilleros a menudo no se
distinguen de la población civil, la conducta de los guerrilleros que hieren o
matan a un adversario siempre sería punible en virtud de la prohibición de la
perfidia, dada la simulación del estatus de civil. Para evitar este resultado, en
el art. 44.3 del Protocolo Adicional I se especificó que los guerrilleros no come-
ten delito por conducta pérfida si portan sus armas abiertamente en cada ac-
ción militar, inclusive la preparación de ataques2664. Esta norma también debe
ser considerada en la aplicación de la prohibición de la perfidia en conflictos
armados no internacionales.
2662
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 130; Ipsen,
en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), 978,
pág. 980; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law,
2ª edición (2008), nº 472; Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols
(1987), número marginal 1502.
2663
Para un ejemplo jurisprudencial de perfidia en un conflicto armado interno cfr. Supreme
Court of Nigeria, sentencia de 3 de marzo de 1972 (Pius Nwaoga), International Law
Reports 52 (1979), pág. 494 y ss.
2664
Acerca de esta problemática en particular Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux,
Additional Protocols (1987), número marginal 1506 y ss.
686 GERHARD WERLE
2665
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1061.
2666
Cfr. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 205 y ss.
2667
Cfr. Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 166.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 687
2668
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1061; Triffterer-
Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 82 y ss.
2669
Cfr. Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -1, nº 1 y 2.
2670
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2671
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -1, nº 3.
2672
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -1, nº 2.
2673
Cfr., en mayor profundidad, número marginal 420 y ss.
688 GERHARD WERLE
2674
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 82.
2675
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss. Sobre
los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales 403 y ss.
2676
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -2, nº 3.
2677
Reproducciones de los signos distintivos se encuentran en el art. 3 del anexo I del Protocolo
Adicional I y en el art. 1 del anexo al Protocolo Adicional III. El signo del león y sol rojos,
introducido por el sha de Persia, ha dejado de ser utilizado desde la revolución iraní de
1980, cfr. Rabus, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 637, nota 51.
2678
Cfr. Rabus, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª
edición (2008), nº 637.
2679
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1538.
2680
Cfr. las enumeraciones en Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols
(1987), número marginal 1528 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 689
2681
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -4, nº 2.
Según la nota 42 a los Elementos de los Crímenes, bajo este concepto ha de entenderse la
utilización en relación inmediata con las hostilidades.
2682
También en este caso los Elementos de los Crímenes contienen una referencia acerca del
conocimiento o el deber de conocer del autor respecto del uso indebido, cfr. Elementos de
los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -4, nº 3.
2683
Al respecto cfr. el número marginal 1302 y ss.
2684
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -3, nº 1 y
2.
2685
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 84.
690 GERHARD WERLE
e) Consecuencia grave
1241. Las acciones descritas con anterioridad sólo son punibles, de con-
formidad con el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, cuando han causado la
muerte o lesiones graves a una persona. Una persona es gravemente lesionada
cuando existe un perjuicio de carácter determinante o de largo plazo para su
integridad física o psíquica2689. No es necesario que la víctima sea miembro de
las fuerzas armadas adversas; el tipo penal también puede ser realizado si se
mata o hiere a civiles u otra persona fuera de combate2690. Sin embargo, los
nacionales de la parte que comete el abuso no pertenecen, por regla general,
al círculo de personas protegidas, ya que no existe al respecto una prohibición
conforme al derecho internacional bélico2691.
2. Conflicto no internacional
1242. El Estatuto de la CPI limita la punibilidad al conflicto armado in-
ternacional; de conformidad con el derecho internacional consuetudinario, la
utilización indebida de emblemas de protección también es punible en con-
flictos armados no internacionales. La práctica estatal no distingue según el
tipo de conflicto en el caso de utilización indebida de emblemas de protección.
Esto queda demostrado unánimemente a través de las condenas por ataques
2686
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2687
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) vii) del Estatuto de la CPI, -3, nº 3.
2688
Cfr. Garraway, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), 154, pág. 158.
2689
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Zimmermann, Additional Protocols (1987), número
marginal 3474.
2690
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 77.
2691
Cfr. sin embargo asimismo el número marginal 1030 y ss. Las ideas allí expuestas son
aplicables al tipo penal aquí tratado.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 691
2692
Cfr. ONU Doc. S/PRST/2000/4 de 9 de febrero de 2000 y para el debate básico sobre la
protección del personal humanitario auxiliar ONU Doc. A/RES/52/167 de 16 de diciembre
de 1997. Tampoco la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el
Personal Asociado de 9 de diciembre de 1994, anexo al ONU Doc. A/RES/49/59; 2051 UNTS
(1999), pág. 391 y ss., distingue según el tipo de conflicto de que se trate.
2693
Con mayor profundidad al respecto Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional
Protocols (1987), número marginal 1588 y ss.
2694
Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 594, señalan en todo caso que el Protocolo Adicional II en su art. 4.1 y 4.2 h) contiene
una prohibición equiparable.
2695
El tipo penal ya ha adquirido importancia práctica. Después de la Segunda Guerra
Mundial, varios oficiales alemanes fueron condenados por conducir la guerra sin cuartel,
cfr. British Military Court Hamburg, sentencia de 20 de octubre de 1945 (Heinz Eck et
al., el denominado caso «Peleus»), en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals I,
pág. 1 y ss.; acerca de este caso también Zemanek, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of
Public International Law, tomo 4 (2000), pág. 977 y s. Cfr. además United States Military
Commission Rom, sentencia de 12 de octubre 1945 (Anton Dostler), en: UNWCC, Law
Reports of Trials of War Criminals I, pág. 22 y ss.; Canadian Military Court Aurich,
sentencia de 28 de diciembre 1945 (Kurt Meyer, el denominado caso »Abbaye-Ardenne»),
en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals IV, pág. 97 y ss.
692 GERHARD WERLE
cuartel2696. Con todo, falta la necesaria práctica estatal para dar sustento a tal
extensión del ámbito de aplicación de la norma2697.
1245. Los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xii) y e) x) del
Estatuto de la CPI describe conductas militares como declarar u ordenar que
no se dará cuartel. Amenazas (públicas) también quedan abarcadas2698. Los
Elementos de los Crímenes precisan la conducta punible en cuanto requieren
que quien esté en situación de mando o control efectivos debe haberlo estado
«respecto de las fuerzas subordinadas a las que haya dirigido la orden o la
declaración»2699. Conforme al derecho internacional la acción sólo es punible
bajo estos requisitos más precisos, como utilización metódica de un modo
despiadado de hacer la guerra. No es punible entonces la amenaza de una
guerra sin cuartel hecha sólo por un simple soldado o por un civil.
1246. El art. 8.2 b) xii) del Estatuto de la CPI comprende dos supuestos de
hecho. O bien la declaración es dada a conocer hacia el exterior (por ejemplo,
una amenaza oficial), o permanece como un asunto interno (por ejemplo, una
orden dentro de una unidad de las fuerzas armadas)2700. En el primer caso, el
enemigo ha de ser intimidado y desmoralizado por la propia particular des-
consideración. Aterrorizar de tal modo al adversario no es admisible de con-
formidad con el derecho internacional2701. Además, el adversario a menudo
opondrá resistencia aún más encarnizada, lo cual puede ocasionar víctimas
innecesarias2702. En la segunda constelación, la situación se presenta de modo
2696
Cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-de Preux, Additional Protocols (1987), número mar-
ginal 1598. Estudio del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre el Estatuto de la CPI,
art. 8.2 b) xii), pág. 73; Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 132, que destaca que en los casos en los que la sorpresa o la rapidez son críticas
para un propósito de ataque no quedarían cubiertos, ya que los ataques sorpresa son
legítimos ante el derecho internacional; Kittichaisaree, International Criminal Law (2001),
pág. 174.
2697
Cfr. para detalles, Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law,
tomo I (2005), pág. 917 y ss.
2698
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xii) y e) x) del Estatuto de la CPI,
n°2.
2699
Los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xii) del Estatuto de la CPI, nº 1, 2 y 3
contienen en cada caso las expresiones «declaración» y «orden».
2700
Cfr. a este respecto el art. 40 del Protocolo Adicional I, según el cual está prohibido ordenar
que no haya supervivientes, amenazar con ello al adversario o conducir las hostilidades en
función de tal decisión. Tal concepción, si bien no se extrae directamente del Estatuto de
la CPI fue recogida en el nº 2 de los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xii) del
Estatuto de la CPI.
2701
Cfr. Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 450.
2702
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 130.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 693
2703
Cfr. a este respecto también la comparable argumentación por parte de la acusación en:
Canadian Military Court Aurich, sentencia de 28 de diciembre de 1945 (Kurt Meyer, el
denominado caso «Abbaye-Ardenne»), en: UNWCC, Law Reports of Trials of War Criminals
IV, págs. 97, 100 y ss., donde se acusaba al imputado de incitar a matar personas fuera de
combate.
2704
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2705
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xiii) del Estatuto de la CPI, nº 2.
2706
Cfr. Garraway, en: Lee (editor) The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 169 y s. Con esto se produce una limitación
de la zona de punibilidad, permitida por el art. 30 del Estatuto de la CPI (cfr. los números
marginales 434 y s.).
2707
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 217; Frank,
en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of
694 GERHARD WERLE
1250. En este contexto cabe considerar también los arts. 23 y 55 del IV. Convenio
de Ginebra. El art. 23 dispone que debe garantizarse siempre el libre paso de todo envío
de medicamentos, material sanitario y objetos necesarios para el culto, destinados a la
población civil, como asimismo el de todo envío de víveres indispensables, ropa y tónicos
para personas con especial necesidad de protección2708. El art. 55 del Convenio obliga a la
Potencia ocupante a garantizar el suministro de la población con alimentos y medicamen-
tos2709. Esta obligación es extendida a través de los arts. 69 a 71 del Protocolo Adicional I a
otros objetos indispensables para cubrir las necesidades básicas, como por ejemplo la ropa
de cama y alojamientos de urgencia. La Potencia ocupante está obligada a importar tales
objetos al territorio ocupado, si no estuvieran allí a disposición de la población en cantidad
suficiente2710. Además, el art. 23 g) del Reglamento relativo a las Leyes y Costumbres de la
Guerra Terrestre y el art. 53 del IV. Convenio de Ginebra prohíben la destrucción de bie-
nes muebles o inmuebles. Estas regulaciones son expresión del principio según el cual la
población civil y las personas civiles individuales gozan de una protección general frente a
los peligros resultantes de las operaciones militares. Las construcciones, equipamientos y
objetos indispensables para la supervivencia de la población civil deben ser mantenidos.
1251. Mayor clarificación requiere, en primer lugar, el concepto de provo-
car inanición. Según una interpretación literal, sólo comprende la privación
de alimentos. De la redacción del tipo penal se desprende, sin embargo, que no
debe tomarse como base un concepto de provocar inanición tan estrecho, ya
que el art. 8.2 b) xxv) del Estatuto de la CPI comprende también la privación
de objetos de importancia vital, como por ejemplo medicamentos, mantas o
vestuario2711. El hecho de que a través de la privación de estos objetos real-
mente se lesione o por lo menos se ponga en peligro a civiles no es necesario,
aunque por regla general se dará el caso.
1252. El crimen del art. 8.2 b) xxv) del Estatuto de la CPI puede ser come-
tido de distintas maneras. Los requisitos del tipo penal se cumplen si el autor
2712
Cfr. el art. 54.2 del Protocolo Adicional I, que comprende todas las formas imaginables
de influir sobre alimentos y otros bienes indispensables para la supervivencia; en mayor
profundidad Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/de Preux, Additional Protocols
(1987), número marginal 2101.
2713
Esto se colige del art. 54.3 y .5 del Protocolo Adicional I y del principio de proporcionalidad.
Acerca de la excepción del art. 54.5 cfr. Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/de Preux,
Additional Protocols (1987), número marginal 2104 y ss.; Triffterer-Cottier, Rome Statute,
2ª edición (2008), art. 8 número marginal 233. La situación es diferente respecto de la
destrucción de bienes indispensables para la supervivencia que están destinados sólo al
contingente militar enemigo. Éstos constituyen un objetivo militar legítimo.
2714
Estos ejemplos son expuestos en el art. 54.2 del Protocolo Adicional I. Acerca de las
negociaciones sobre los Elementos de los Crímenes, en los cuales originalmente una nota
debía contener la concepción amplia de la inanición, véase Frank, en: Lee (editor), The
International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence
(2001), pág. 203.
2715
Según el art. 54.5 del Protocolo Adicional I, esto no concierne sin embargo al caso en
que una de las partes del conflicto armado ejecuta esta acción en su propio territorio. En
caso de necesidad militar imperiosa («imperative military necessity»), la táctica de tierra
quemada continúa estando permitida por la regulación del Protocolo Adicional I, cfr. al
respecto Green, The Contemporary Law of Armed Conflict, 3ª edición (2008), pág. 169;
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/de Preux, Additional Protocols (1987), número
marginal 2118 y s.; Solf, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law,
tomo 4 (2000), 414, pág. 415, manifiesta dudas Kittichaisaree, International Criminal Law
(2001), pág. 186.
2716
Cabe destacar los arts. 59-62 del IV. Convenio de Ginebra como las disposiciones más
importantes en este contexto, y que imponen a la Potencia ocupante la obligación de
permitir el paso de suministros de socorro para el abastecimiento de los civiles en los
territorios ocupados. Cfr. a este respecto para mayores detalles Pictet (editor), Geneva
Convention IV (1958), pág. 319 y ss. El art. 70 del Protocolo Adicional I apunta en la misma
696 GERHARD WERLE
2. Conflicto no internacional
1256. El provocar la inanición de la población civil en el marco de con-
flictos armados no internacionales no está comprendido en las regulaciones
del Estatuto de la CPI, aunque durante las negociaciones en Roma muchas
delegaciones se habían pronunciado a favor de ampliar el ámbito de aplica-
ción del crimen de provocar inanición también a conflictos armados no inter-
nacionales2725. Esta limitación de la disposición penal no es justificable desde
el punto de vista material2726 y constituye un retraso frente a los desarrollos
más recientes del derecho internacional consuetudinario2727. En numerosas
demandas de la comunidad internacional se ha manifestado la opinio iuris de
que también en conflictos armados no internacionales habría que posibilitar
a la población civil el acceso a envíos humanitarios2728.
1257. El art. 14 del Protocolo Adicional II prohíbe destruir, sustraer o inutilizar ali-
mentos, las zonas agrícolas que los producen, las cosechas, el ganado, las instalaciones y
2723
Es controvertido si la inanición de la población civil es siempre un sub-caso del ataque a la
población civil. Así lo sostienen, sin embargo, Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo
I/3, 2ª edición (2002), pág. 1066.
2724
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 217. Según
los principios del test de Čelebići (cfr. el número marginal 678 y ss.) en este caso podrían
admitirse condenas múltiples por las diferencias fundamentales entre los distintos
crímenes. Habría una cumulación improcedente si se toma como criterio la consunción,
que no es aplicado por los Tribunales Penales Internacionales ad-hoc. Al respecto, cfr. el
número marginal 679.
2725
Durante las negociaciones del Estatuto, muchas delegaciones apoyaban una extensión de
sus disposiciones de modo que provocar inanición fuera igualmente punible en conflictos
armados internos. Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número
marginal 217, nota 938.
2726
Cfr. también el art. 14 del Protocolo Adicional II y con mayores detalles a este respecto
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols (1987), número marginal
4790 y ss.
2727
Cfr. la Exposición de Motivos del VStGB, pág. 34. En este sentido también Dahm/Delbrück/
Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1072; Henckaerts/Doswald-Beck,
Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005), pág. 603.
2728
Cfr. ONU Doc. A/RES/54/179 de 17 de diciembre de 1999 (Congo); ONU Doc. A/RES/54/185
de 17 de diciembre de 1999 (Afganistán) así como además Exposición de Motivos del
VStGB, pág. 34.
698 GERHARD WERLE
reservas de agua potable y las obras de riego. De esta enumeración se colige que el concep-
to del provocar inanición para los conflictos armados no internacionales debe ser enten-
dido de modo más estricto que para los conflictos armados internacionales. El art. 14 del
Protocolo Adicional II sólo comprende acciones que abandonen a civiles a una hambruna,
no en cambio la privación de otros bienes de importancia vital2729.
2729
En esta dirección también Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Junod, Additional Protocols
(1987), número marginal 4791.
2730
Cfr. Frank, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), 199, pág. 201. Los Elementos de los Crímenes
reiteran en gran medida el tenor literal del art. 51.7 del Protocolo Adicional I.
2731
Cfr. al respecto Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal
213. Así, el art. 23 del III. Convenio de Ginebra protege solamente a los prisioneros de
guerra, mientras el art. 28 del IV. Convenio de Ginebra concierne a las personas protegidas
y el art. 51.7 del Protocolo Adicional I a la población civil. Con mayor detalle al respecto
Sandoz/Swinarski/Zimmermann-Pilloud/de Preux, Additional Protocols (1987), número
marginal 1986 y s.
2732
Cfr. Triffterer-Arnold, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 214.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 699
utilizándolos como escudos humanos2733, en tiempos más actuales sobre todo el conflicto
en la ex Yugoslavia ha puesto drásticamente de relieve la actualidad del tipo penal. Varias
personas han sido acusadas ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia por
el abuso de personas al utilizarlos como escudos humanos2734.
1260. El art. 8.2 b) xxiii) del Estatuto de la CPI menciona como conducta
punible la utilización de la presencia de civiles u otras personas protegidas
como escudos humanos. Con la expresión «persona protegida», el Estatuto
utiliza la terminología de los Convenios de Ginebra y del Protocolo Adicional
I. Al contrario de lo que ocurre en el caso de las conductas típicas del art. 8.2
a) del Estatuto de la CPI, no existe en esta disposición una referencia expre-
sa a estos tratados. Los Elementos de los Crímenes hablan de personas pro-
tegidas según el derecho internacional humanitario2735. Por regla general, el
estatuto de protección resultará de las normas de los Convenios de Ginebra y
del Protocolo Adicional I; en casos particulares pueden también tomarse en
consideración otras normas del derecho internacional humanitario.
1261. El art. 51.7 del Protocolo Adicional I distingue dos situaciones de
hecho. Por un lado, los objetos que cabe considerar como objetivos militares
no pueden ser trasladados a un entorno protegido con la intención de sacar
provecho militar de la prohibición de atacar a personas protegidas. Por otro,
personas civiles no pueden ser utilizadas como escudo delante de un objetivo
militar o para elevar la seguridad de operaciones militares. No es entonces
determinante si el autor transporta el objeto que desea proteger a un área pro-
tegida o si traslada a personas protegidas al objeto. Esto se refleja también en
los Elementos de los Crímenes2736. Incluso aunque las personas protegidas se
muevan por su propia voluntad y ello sea aprovechado por la parte del conflic-
to para fines de protección, se cumplen los requisitos del tipo penal2737. Esto
2733
Cfr. al respecto Pictet (editor), Geneva Convention IV (1958), pág. 208; cfr. también British
Military Court Lüneburg, proceso del 6 al 10 de mayo de 1946 (Kurt Student), en: UNWCC,
Law Reports of Trials of War Criminals IV, pág. 118 y ss.
2734
TPIY, sentencia de 29 de julio de 2004 (Blaskić, AC), parág. 647; TPIY, sentencia de 3 de
marzo de 2000 (Blaskić, TC), parág. 709 y ss.; TPIY, sentencia de 26 de febrero de 2001
(Kordić y Čerkez, TC), parág. 256.
2735
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxiii) del Estatuto de la CPI, nº 1.
2736
Los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xxiii), nº 1 rezan al respecto: «Que el
autor haya trasladado a una o más personas civiles [...] o haya aprovechado su presencia
de alguna otra manera»; al respecto Frank, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 199 y s.
2737
El Estatuto de la CPI recurre a este respecto —por medio de los Elementos de los
Crímenes— básicamente al art. 51.7 del Protocolo Adicional I, que comprende también
justamente la movilización de la población civil por su propia voluntad, cfr. Frank, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 199 y s.; respecto del art. 51.7 del Protocolo Adicional I véase
700 GERHARD WERLE
puede suceder por ejemplo en caso de que un gran grupo de civiles huyan de
una zona de combate, y unidades militares utilicen la caravana de refugiados
como defensa frente al enemigo.
1262. El aspecto interno del hecho exige en primer lugar dolo (art. 30 del
Estatuto de la CPI)2738. Además, el autor tiene que actuar con la intención de
proteger un objetivo militar o de proteger, favorecer o entrabar operaciones
militares2739. La prueba de esta intención no será siempre fácil, porque mu-
chos centros de comando militar o la industria bélica se encuentran en zonas
urbanas, y, en casos de conflicto, unidades militares son enviadas a menudo a
través de ciudades2740.
2. Conflicto no internacional
1263. Para el conflicto armado no internacional, el Estatuto de la CPI no
penaliza la utilización de escudos humanos. No se encuentra una justificación
objetiva para tal diferencia en el tratamiento de ambos tipos de conflicto a la
luz del desarrollo reciente del derecho internacional consuetudinario. Este
desarrollo busca proteger integralmente a personas civiles, en todos los tipos
de conflicto2741. El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia calificó
acertadamente como punible conforme al derecho internacional consuetudi-
nario la utilización de escudos humanos también en conflictos armados no
internacionales2742.
1264. Baxter, Richard R./Buergenthal, Thomas: Legal Aspects of the Geneva Protocol
of 1925, American Journal of International Law 64 (1970), pág. 853 y ss.; Beckett, Jason A.:
Interim Legality: A Mistaken Assumption? – An Analysis of Depleted Uranium Munitions
Under Contemporary International Humanitarian Law, Chinese Journal of International
Law 3 (2004), pág. 43 y ss.; Bothe, Michael: Chemical Warfare, en: Bernhardt, Rudolf (edi-
tor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 1 (1992), pág. 566 y ss.; Bothe, Michael:
Das völkerrechtliche Verbot des Einsatzes chemischer und bakteriologischer Waffen (1973);
Bundscherer, Christoph: Deutschland und das Chemiewaffen-Übereinkommen (1997);
Brownlie, Ian: Some Legal Aspects of the Use of Nuclear Weapons, The International and
Comparative Law Quarterly 14 (1965), pág. 437 y ss.; Cassese, Antonio: Means of Warfare:
The Present and the Emerging Law, Revue Belge de Droit International 12 (1976), pág.
143; Dinstein, Yoram: Ratification and Universality, en: Bardonnet, Daniel (editor), La
Convention sur l’Interdiction et l’Elimination des Armes Chimiques (1995), pág. 151 y ss.;
Goldblat, Jozef: The Biological Weapons Convention – An overview, International Review
of the Red Cross 79 (1997), pág. 251 y ss.; Heintze, Hans-Joachim: Nichtletale Waffen und
das humanitäre Völkerrecht, en: Hasse, Jana/Müller, Erwin/Schneider, Patricia (editores),
Humanitäres Völkerrecht (2001), pág. 264 y ss.; Kunz, Josef L.: Gaskrieg und Völkerrecht,
Zeitschrift für öffentliches Recht 6 (1927), pág. 73 y ss.; Meyrowitz, Henri: Les Armes
Biologiques et le Droit International (1968); Oeter, Stefan: Methods and Means of Combat,
en: Fleck, Dieter (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2a edición
(2008), número marginal 401 y ss.; Peterson, Ines: Die Strafbarkeit des Einsatzes von biolo-
gischen, chemischen und nuklearen Waffen als Kriegsverbrechen nach dem IStGH-Statut
(2009); Rauch, Elmar: Biological Warfare, en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia
of Public International Law, tomo 1 (1992), pág. 404 y ss.; Rauschning, Dietrich: Nuclear
Warfare and Weapons, en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International
Law, tomo 3 (1997), pág. 730 y ss.; Ronzitti, Natalino: Relations between the Chemical
Weapons Convention and Other Relevant International Norms, en: Bardonnet, Daniel
(editor), La Convention sur l’Interdiction el l’Elimination des Armes Chimiques (1995),
pág. 167 y ss.; Weber, Hermann: Kernwaffen und das humanitäre Völkerrecht, en: Hasse,
Jana/Müller, Erwin/Schneider, Patricia (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), pág.
247 y ss.; Schwarzenberger, Georg: The Legality of Nuclear Weapons (1958); Turns, David:
Weapons in the ICRC Study on Customary International Humanitarian Law, Journal of
Conflict and Security Law 11 (2006), pág. 201 y ss.; Wheelis, Mark/Rózsa, Lajos/Dando,
Malcolm (editores): Deadly Cultures, Biological Weapons Since 1945 (2006).
I. Introducción
1265. Ya en un estadio temprano del desarrollo del derecho internacional
humanitario, los Estados reconocieron que el empleo de determinadas armas
y medios de combate, si bien podía ser apto para un combate efectivo del ene-
migo, debía ser sin embargo limitado, dada la gravedad de las consecuencias
702 GERHARD WERLE
2743
Para mayores detalles sobre el particular cfr. el número marginal 938 y ss.
2744
Cfr. por ejemplo la Declaración de San Petersburgo de 1868 (Declaración de San Petersburgo
de 1868 con el objeto de prohibir el uso de determinados proyectiles en tiempo de guerra, 29
de noviembre al 11 de diciembre de 1868, disponible bajo http://www.icrc.org/spa (visitada
en enero de 2010), impresa en: Schindler/Toman (editores), The Laws of Armed Conflicts
(1973), pág. 95 y ss.), El Protocolo de Ginebra de 1925, sobre gases venenosos (Protocolo
sobre la prohibición del uso en la guerra, de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios
bacteriológicos (G.BC) de 17 de junio de 1925, LNTS 94, pág. 65 y ss.), la Convención sobre
Armas Biotoxínicas de 1972 (Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción y
el Almacenamiento de Armas Bacteriológicas (biológicas) y Toxínicas y sobre su Destrucción
de 10 de abril de 1972, 1015 UNTS (1972), pág. 163 y ss. así como la Convención de
1980 sobre ciertas armas convencionales con sus cinco protocolos (Convención sobre
Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que puedan
considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados de 10 de octubre de
1980, 1342 UNTS (1980), pág. 137 y ss.).
2745
Cfr. respecto de los detalles von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 113 y ss.; Kirsch/Holmes,
American Journal of International Law 93 (1999), 2, pág. 7 y s.; Triffterer-Cottier, Rome
Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 176.
2746
Cfr. el art. 8.2 b) xvii) del Estatuto de la CPI.
2747
Cfr. el art. 8.2 b) xviii) del Estatuto de la CPI.
2748
Cfr. el art. 8.2 b) xix) del Estatuto de la CPI.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 703
del art. 8.2 b) xx) del Estatuto de la CPI es, sin embargo, que estos medios de
combate sean incluidos en una lista de medios prohibidos que será anexada
al Estatuto por medio de su engorroso y largo procedimiento de enmienda2749.
La competencia de la Corte sobre este crimen está por tanto suspendida2750.
1267. Todas las disposiciones mencionadas tienen en común que ya la
mera utilización de los medios prohibidos de combate está penado. No es de-
terminante el matar, herir o poner en peligro a personas en el caso concreto;
se trata, utilizando la terminología de la doctrina alemana, de un delito de
peligro abstracto. Todas las regulaciones sobre prohibiciones de medios de
combate están limitadas —en el Estatuto de la CPI— a los conflictos armados
internacionales, quedando con ello atrás frente al derecho internacional con-
suetudinario (al respecto III.).
2749
Cfr. los arts. 121 y 123 del Estatuto de la CPI.
2750
Crítico sobre el particular Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág.
95.
2751
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xvii), nº 1: «Que el autor haya
empleado una sustancia o un arma que descargue una sustancia [...]».
704 GERHARD WERLE
a) Concepto de veneno
1271. Los Elementos de los Crímenes entienden por «veneno» toda sus-
tancia que, por sus propiedades tóxicas, en el curso normal de los aconteci-
mientos cause la muerte o un daño grave para la salud de una persona2755. Con
ello, los Elementos de los Crímenes utilizan un concepto estricto de veneno:
no quedan incluidas sustancias que tienen efectos perniciosos sólo sobre el
medio ambiente o sobre animales ni sustancias que causan sólo daños a la
salud de menor relevancia2756.
1272. Esta limitación es controvertida desde el punto de vista de las nor-
mas de derecho internacional humanitario que sirven de base a esta dispo-
sición2757. En parte es defendido un concepto más amplio de veneno, que ha
de incluir también sustancias que causen daños pasajeros o irrelevantes a las
personas (como por ejemplo los llamados incapacitating agents o gases lacri-
mógenos) o daños al medio ambiente2758. Ya que las infracciones de la prohibi-
ción del empleo de veneno están castigadas con penas graves, ha de apoyarse
2752
British Military Manual, The Law of War on Land being Part III of the Manual of Military
Law (1958), pág. 42; Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 177; manifiesta
dudas McDougal/Feliciano, The International Law of War (1994), pág. 619 y s.
2753
Cfr. sobre el particular también los números marginales 622 y 624.
2754
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent», cfr. el número marginal 396 y
ss. Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números
marginales 403 y ss.
2755
Cfr. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xvii), nº 2.
2756
Manifiesta dudas, Bothe, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
379, pág. 407.
2757
El art. 2.2 de la Convención sobre Armas Químicas (1975 UNTS (1997), pág. 469 y ss.),
por ejemplo, se refiere a sustancias que tienen efectos tóxicos (sólo) sobre humanos y
aminales.
2758
Cfr. por ejemplo Bothe, Das völkerrechtliche Verbot des Einsatzes chemischer und bakte-
riologischer Waffen (1973), pág. 16 y s.; una opinión distinta sostienen McDougal/Feliciano,
The International Law of War (1994), pág. 636 y s.; Kunz, Zeitschrift für Öffentliches Recht
6 (1927), 73, pág. 103; Meyrowitz, Annuaire Français de Droit International 10 (1964),
pág. 89 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 705
2759
Cfr. acerca de las negociaciones de los Elementos de los Crímenes en lo relativo a esta
cuestión Dörmann, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International and National
Prosecution of Crimes under International Law (2001), 95, pág. 128 y s.
2760
Cfr. Garraway, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 178.
2761
Respecto de la cuestión de las armas nucleares CIJ, opinión consultiva de 8 de julio de
1996 (Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons), en: ICJ Reports 1996, 226, parág.
55; cfr. a este respecto además las explicaciones en el número marginal 1286.
2762
Cfr. Bothe, Das völkerrechtliche Verbot des Einsatzes chemischer und bakteriologischer
Waffen (1973), pág. 18 y ss.; Joecks/Miebach-Kress, Münchener Kommentar zum Strafge-
setzbuch, tomo 6/2 (2009), § 12 VStGB, número marginal 21; Oeter, en: Fleck (editor),
The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 431, 436. Un
caso particular repetidamente discutido en el último tiempo lo constituye la utilización de
munición de uranio empobrecido utilizada contra vehículos blindados, cfr. Tischler, Der
Internationale Gerichtshof zwischen Recht und Politik (2001), pág. 54 y ss. Las aleaciones
de uranio contenidas en estas municiones están bajo sospecha de provocar daños a largo
plazo a las personas que han tenido contacto con ellas. El efecto envenenador de este
medio de combate no ha podido hasta hoy ser comprobado con la seguridad necesaria.
De cualquier modo habrá que negar la punibilidad del empleo de munición de uranio. En
todo caso, hubiesen cabido dudas acerca de la inclusión de esta munición en el ámbito
de punibilidad del Estatuto de la CPI, ya que el fin principal de esta munición no es el
envenenamiento de personas, sino su utilización contra blindajes. Como ya se manifestó,
meros efectos colaterales no son suficientes para clasificar a un arma como venenosa. Vid.
al respecto Beckett, Chinese Journal of International Law 3 (2004), pág. 43 y ss.
706 GERHARD WERLE
2763
Cfr. los vastos antecedentes en Bothe, Das völkerrechtliche Verbot des Einsatzes chemis-
cher und bakteriologischer Waffen (1973), pág. 5 y ss., como asimismo Peterson, Die
Strafbarkeit des Einsatzes von biologischen, chemischen und nuklearen Waffen als
Kriegsverbrechen nach dem IStGH-Statut (2009) y Detter, The Law of War, 2ª edición
(2000), pág. 252 y ss.; cfr. también Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International
Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 436, quien ve en el Protocolo de Ginebra de 1925
sólo una confirmación de la prohibición ya existente en cuanto al gas venenoso.
2764
Cfr. Joecks/Miebach-Kress, Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009),
§ 12 VStGB, número marginal 26.
2765
Acerca del concepto de armas de destrucción masiva Detter, The Law of War, 2ª edición
(2000), pág. 234 y ss.
2766
Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el
Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción de 13 de enero de 1993, 1975 UNTS
(1997), pág. 469 y ss. Cfr. respecto de esta convención también el número marginal 1287.
2767
Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción y el Almacenamiento de Armas
Bacteriológicas (biológicas) y Toxínicas y sobre su Destrucción de 10 de abril de 1972, 1015
UNTS (1972), pág. 163 y ss. Cfr. respecto de esta convención también el número marginal
1290.
2768
Cfr. los antecedentes expuestos por von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 113 y ss.; Joecks/Miebach-
Kress, Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 12 VStGB, número
marginal 13 y ss.; Peterson, Die Strafbarkeit des Einsatzes von biologischen, chemischen
und nuklearen Waffen als Kriegsverbrechen nach dem IStGH-Statut (2009).
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 707
do, las armas de destrucción masiva caen en el ámbito de aplicación del art.
8.2 b) xx) del Estatuto de la CPI, que pena la utilización de armas que surtan
efectos indiscriminados, pero aún no es aplicable. La regulación se basa en
un compromiso de último minuto entre las partes negociantes: ya que una
criminalización de la utilización de armas nucleares fracasó por la resistencia
de las Potencias nucleares, el empleo de otras armas de destrucción masiva
(«the poor man’s weapons of mass destruction») tampoco podía penalizarse,
al menos directamente. Más bien se decidió dilucidar la cuestión de la penali-
zación del empleo de armas de destrucción masiva más adelante2769. Si bien el
tenor literal del Estatuto permite la inclusión de armas químicas y biológicas
como «veneno», tal inclusión estaría en contradicción con la sistemática e
historia del art. 8.2 b) del Estatuto de la CPI. La interpretación del término
«veneno» que se defiende aquí suprime estas fricciones, pero lleva a una lagu-
na de protección. Este resultado es lamentable desde el punto de vista de polí-
tica jurídica internacional, es sin embargo ineludible2770. El empleo de armas
biológicas o químicas de destrucción masiva es en cambio punible según el
derecho internacional consuetudinario2771. Nada impide a los Estados crimi-
nalizar comprensivamente la utilización de armas químicas y biológicas, tan-
to para conflictos armadas nacionales como no internacionales, como lo hizo,
por ejemplo, el Código Penal Internacional alemán (Völkerstrafgesetzbuch,
VStGB)2772.
2769
Cfr. von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal Court, The Making
of the Rome Statute (1999), 79, pág. 116.
2770
Para una posición divergente, cfr. Peterson, Die Strafbarkeit des Einsatzes von biologischen,
chemischen und nuklearen Waffen als Kriegsverbrechen nach dem IStGH-Statut (2009),
que entrega razones sustanciales para extender la prohibición de utilizar veneno de modo
de incluir las armas químicas y biológicas.
2771
Cfr. los números marginales 1287 y ss., 1290 y ss.
2772
Cfr. el Código Penal Internacional alemán (Völkerstrafgesetzbuch, VStGB), § 12.1 n° 2.
2773
Protocolo sobre la Prohibición del Uso en la Guerra, de Gases Asfixiantes, Tóxicos o Similares
y de Medios Bacteriológicos de 17 de junio de 1925 (LNTS 94, pág. 65 y ss.).
708 GERHARD WERLE
2774
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xviii) del Estatuto de la CPI, nº 2.
2775
Cfr. sobre el particular Baxter/Buergenthal, American Journal of International Law 64
(1970), pág. 853 y ss.; Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 255 y ss.; Boserup,
en: Stockholm International Peace Research Institute (editor), The Problem of Chemical
and Biological Warfare, tomo 3 (1973), pág. 57 y ss.; Ronzitti, en: Bardonnet (editor), La
Convention sur l’Interdiction el l’Elimination des Armes Chimiques (1995) 167, pág. 173;
además de Bundscherer, Deutschland und das Chemiewaffenübereinkommen (1997), pág.
52. El art. 1.5 en relación con el art. 2.7 de la Convención sobre Armas Químicas prohiben
en todo caso expresamente el empleo de gases lacrimógenos en conflictos armados. En la
resolución de la Asamblea General de 16 de diciembre de 1969, ONU Doc. A/RES/24/2603
se encuentra además una prohibición de empleo de gases irritantes. En una nota a los
Elementos de los Crímenes se aclara que la interpretación por la que allí se opta no
debiera afectar al ulterior desarrollo de las prohibiciones de medios de combate. Con ello
se toman en consideración los reparos de algunas delegaciones, cfr. Garraway, en: Lee
(editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 179 y s.
2776
Cfr. Bothe, Das völkerrechtliche Verbot des Einsatzes chemischer und bakteriologischer
Waffen (1973), pág. 23 y ss.; Dörmann, en: Fischer/Kress/Lüder (editores), International
and National Prosecution of Crimes under International Law (2001), 95, pág. 128 y ss.;
Garraway, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 179; Peterson, Die Strafbarkeit des Einsatzes
von biologischen, chemischen und nuklearen Waffen als Kriegsverbrechen nach dem
IStGH-Statut (2009).
2777
Coincide Bothe, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 379,
pág. 407; Triffterer-Cottier, Rome Statute. 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 180;
Dörmann, Elements of War Crimes (2003), pág. 285 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 709
2778
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 179, presume que
a algunas delegaciones en la Conferencia de Roma no les era conocida esta interpretación
del Protocolo de Ginebra de 1925 sobre gases venenosos.
2779
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 181
nota 311; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1065.
2780
Cfr. el pfo.5 del Protocolo de Ginebra de 1925 sobre gases venenosos.
2781
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1065; Triffterer-
Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 181, nota 311.
2782
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. los números marginales
403 y ss. Acerca de las consecuencias que se derivan de la jurisprudencia reciente del TPIY
para el lado subjetivo del hecho, cfr. números marginales 401 y s.
2783
26 Martens Noveau Recueil (ser. 2), pág. 998 y ss.
2784
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 184.
710 GERHARD WERLE
2785
Cfr. Bothe, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 379, pág. 408;
Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 407.
2786
Casos controvertidos son por ejemplo la utilización de perdigones o de la denominada
munición de alta velocidad, cfr. Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 231 y s.;
Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición
(2008), nº 407.
2787
Cfr. asimismo Dörmann, Elements of War Crimes (2002), pág. 295 y ss.; Coupland/Loye,
International Review of the Red Cross 85 (2003), 135, pág. 139 y ss.; Joecks/Miebach-Kress,
Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, tomo 6/2 (2009), § 12 VStGB, número
marginal 41 y ss.
2788
Acerca del empleo de los términos «dolo» e «intent» cfr. el número marginal 396 y ss.
Sobre los requisitos generales del aspecto interno del hecho, cfr. los números marginales
403 y ss.
2789
Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) xix) del Estatuto de la CPI, nº 3: «Que el
autor haya sido consciente de que la naturaleza de las balas era tal que su uso agravaría
inútilmente el sufrimiento o el efecto de la herida». Para mayores detalles Garraway, en:
Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure
and Evidence (2001), pág. 181 y s. En particular se buscó evitar el castigo de soldados que
reciben munición prohibida y la utilizan sin conocer sus propiedades, cfr. Kittichaisaree,
International Criminal Law (2001), pág. 179.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 711
2790
Cfr. Oeter, en: Hasse/Müller/Schneider (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), 78,
págs. 81, 83 y ss.
2791
Cfr. Bothe, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 379, pág. 408
y s.; Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 186 y ss.
2792
Según el art. 121.1 del Estatuto de la CPI, propuestas en este sentido sólo pueden ser
presentadas siete años después de la entrada en vigor del Estatuto de la CPI, es decir, sólo
después del 30 de junio de 2009. Conforme al art. 121.3 del Estatuto de la CPI, la adopción
de la lista requiere también de una mayoría calificada de la Asamblea de Estados Partes o
de una Conferencia de Revisión; sólo es vinculante para aquellos Estados parte que hayan
aceptado la enmienda del Estatuto de la CPI.
2793
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 187.
712 GERHARD WERLE
1. Armas nucleares
1286. Desde el punto de vista del derecho internacional, la evaluación del
empleo de armas nucleares es extraordinariamente discutida. Punto de par-
tida para una eventual prohibición del empleo de armas nucleares son, en
primer lugar, la prohibición de veneno en el Reglamento relativo a las Leyes
y Costumbres de la Guerra Terrestre y el Protocolo de Ginebra de 1925, so-
bre gases venenosos2795. Numerosos tratados internacionales limitan además
2794
Cfr. en general sobre la estructura de los crímenes de guerra el número marginal 968.
2795
La CIJ considera intacta la prohibición relativa al veneno o a los gases venenosos, ya
que el efecto primario de las armas nucleares no es el envenenamiento, cfr. CIJ, opinión
consultiva de 8 de julio de 1996 (Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons), ICJ
Reports 1996, 226, parág. 55; cfr. también Dörmann, Elements of War Crimes (2003),
pág. 282; Rauschning, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law,
tomo 4 (2000), 730, pág. 733 y s.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 713
2796
Por ejemplo el Tratado por el que se Prohiben los Ensayos con Armas Nucleares en la
Atmósfera, el Espacio Ultraterrestre y Debajo del Agua de 5 de agosto de 1963, 480 UNTS
(1963), pág. 43 y ss.; el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los
Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
cuerpos celestes (Tratado del Espacio) de 27 de enero de 1967, anexo al ONU Doc. A/
RES/2222 (XXI), 610 UNTS (1967), pág. 205 y ss.; el Tratado para la Proscripción de las
Armas Nucleares en América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelcoco) de 14 de febrero de
1967, 6 ILM (1967), pág. 521 y ss.; Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares
de 1 de julio 1968, 729 UNTS (1968), pág. 169 y ss.; el Tratado sobre Prohibición de Emplazar
Armas Nucleares y otras Armas de Destrucción en Masa en los Fondos Marinos y Oceánicos
y su Subsuelo (Tratado sobre los Fondos Marinos) de 11 de febrero de 1971, 955 UNTS
(1971), pág. 115 y ss.; el Tratado sobre la Zona Desnuclearizada del Pacífico Sur (Tratado
de Rarotonga) de 6 de agosto de 1985, 24 ILM (1985), pág. 1440 y ss.; Tratado concertado
entre los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre
la Eliminación de sus Misiles de Alcance Intermedio y de Menor Alcance (Tratado INF) de 8
de diciembre de 1987, 27 ILM (1988), pág. 84 y ss.; el Tratado sobre el Acuerdo Definitivo
con respecto a Alemania («Tratado 2+4 ») de 12 de septiembre de 1990, 29 ILM (1990), pág.
1186 y ss. y el Tratado sobre la Reducción y Limitación de Armas Estratégicas Ofensivas
(Tratado START I) de 31 de julio de 1991, disponible en http://www.state.gov/documents/
organization/27360.pdf (visitada en enero de 2010) con su protocolo «de Lisboa» de 23
de mayo de 1992, disponible en http://www.state.gov/documents/organization/27389.pdf
(visitada en enero de 2010).
2797
CIJ, opinión consultiva de 8 de julio de 1996 (Legality of the Threat or Use of Nuclear
Weapons), ICJ Reports 1996, pág. 226. Cfr. para mayores detalles sobre el particular, a saber,
Tischler, Der Internationale Gerichtshof zwischen Politik und Recht, Problemanalysen
anhand des Gutachtens vom 8. Juli 1996 zum Einsatz von Nuklearwaffen (2001) y Boisson
de Chazournes/Sands (editores), International Law, The International Court of Justice and
Nuclear Weapons (1999).
2798
Acerca de los esfuerzos del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre armas nucleares,
cfr. Bugnion, International Review of the Red Cross 87 (2005), pág. 511 y ss.
2799
Cfr. CIJ, opinión consultiva de 8 de julio de 1996 (Legality of the Threat or Use of Nuclear
Weapons), ICJ Reports 1996, 226, parág. 85 y ss.; cfr. además Oeter, en: Fleck (editor), The
Handbook of International Humanitarian Law, 2ª edición (2008), nº 430 y ss. con mayores
714 GERHARD WERLE
2. Armas químicas
1287. Según el art. 1.1 c) de la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo,
la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su
Destrucción (Convención sobre Armas Químicas) de 13 de enero de 19932800,
el empleo de armas químicas está prohibido en todo caso. La Convención
sobre Armas Químicas ha sido firmada por 190 Estados y ratificada por 188
Estados, entre ellos Estados Unidos y Rusia2801. El uso de armas químicas está
prohibido por el derecho internacional consuetudinario2802. Por ello no hay
lugar a dudas acerca de la validez de la norma primaria, la prohibición con-
forme al derecho internacional del empleo de armas químicas.
1288. También en relación con la norma secundaria, es decir, la punibi-
lidad internacional del empleo de armas químicas, la situación jurídica es
clara. Aunque los Estados no lograron un acuerdo en cuanto a incluir la prohi-
bición del empleo de armas químicas en la Conferencia de Roma, como ya se
mencionó más arriba2803, el punto de conflicto no fue realmente la punibilidad
del empleo de armas químicas según el derecho internacional consuetudina-
rio, sino la competencia de la Corte para juzgar tal delito. Por otra parte, la
Convención sobre Armas Químicas obliga —en su art. 7.1 a)— a sus Estados
partes a asegurar su cumplimiento mediante normas penales. En fin, los ya
mencionados criterios concernientes a la penalización de normas del derecho
internacional humanitario se pronuncian a favor de una penalización de la
utilización de armas químicas según el derecho internacional consuetudina-
rio, ya que tal utilización por regla general hace peligrar concretamente una
gran cantidad de vidas humanas2804.
3. Armas biológicas
1290. También las armas biológicas están completamente prohibidas. La
Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción y el Almacena-
miento de Armas Bacteriológicas (biológicas) y Toxínicas y sobre su Destrucción
(Convención sobre Armas Biotoxínicas) de 10 de abril de 19722806 prohíbe a
todos los Estados partes el desarrollo, la producción, el almacenamiento y
adquisición de armas biológicas y tóxicas2807. Por el contrario, la Convención
sobre Armas Biotoxínicas no contiene una expresa prohibición de su empleo.
Ésta sólo resulta indirectamente de la prohibición de poseer armas biológi-
cas2808. Además, el Preámbulo de la Convención sobre Armas Biotoxínicas ma-
nifiesta que la prohibición de su empleo es uno de los fines del tratado2809. El
Protocolo de Ginebra de 1925, sobre gases venenosos, prohíbe asimismo el
empleo de armas bacteriológicas. Con ello, el empleo de armas biológicas está
prohibido de conformidad con el derecho internacional2810.
1291. Tampoco existen serias dudas acerca de la punibilidad del empleo
de armas biológicas de conformidad con el derecho internacional consuetu-
dinario: al igual que en los casos anteriormente tratados, la prohibición del
empleo de armas tóxicas no fue incluida en el Estatuto de la CPI sólo porque
las partes contratantes no llegaron a acuerdo en cuanto al empleo de armas
nucleares2811. Con ello, el empleo de armas biológicas es punible de conformi-
dad con el derecho internacional consuetudinario.
2805
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. el número marginal
403 y ss.
2806
1015 UNTS (1972), pág. 163 y ss.
2807
Cfr. el art. 1 de la Convención sobre Armas Biotoxínicas; sobre el particular Goldblat,
International Review of the Red Cross 79 (1997), 251, pág. 253 y ss.
2808
Cfr. Detter, The Law of War, 2ª edición (2000), pág. 260.
2809
Cfr. el Preámbulo, párrafo 9 y 10 de la Convención sobre Armas Biotoxínicas.
2810
Cfr. también Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law,
tomo I (2005), pág. 256; Oeter, en: Fleck (editor), The Handbook of International Humani-
tarian Law, 2ª edición (2008), nº 439 y ss. Además, el empleo de armas biológicas infringiría
la prohibición del uso de medios de combate de efectos indiscriminados, ya que por regla
general los efectos de sustancias biológicas contagiosas no son susceptibles de limitación
en cuanto a la dirección del ataque o número de víctimas, cfr. Oeter, en: Hasse/Müller/
Schneider (editores), Humanitäres Völkerrecht (2001), 78, pág. 101.
2811
Cfr. aquí las explicaciones pertinentes a la punibilidad del empleo de armas químicas, en
los números marginales 1287 y ss.
716 GERHARD WERLE
4. Armas convencionales
1293. Con excepción de la prohibición de balas dum-dum en el art. 8.2 b)
xix), el Estatuto de la CPI no contiene prohibiciones de medios de combate
tradicionales. Las aspiraciones de penalizar en el Estatuto el empleo de mi-
nas antipersonales y de armas láser cegadoras se vieron frustradas2813. Sin
embargo, algunos medios de combate están prohibidos por el derecho inter-
nacional. Cabe mencionar en primer lugar la Convención sobre Prohibiciones
o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que puedan con-
siderarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados (Convención de
1980 sobre Ciertas Armas Convencionales) de 10 de octubre de 19802814. En
los hasta hoy cinco protocolos de esta Convención, se prohíben grupos espe-
cíficos de medios de combate: el primer protocolo prohíbe emplear cualquier
arma cuyo efecto principal sea lesionar mediante fragmentos que no puedan
localizarse por rayos X en el cuerpo humano, por lo que su extracción se hace
imposible2815; el segundo protocolo limita el empleo de minas y otras armas
trampa2816; el tercer protocolo prohíbe el empleo de armas incendiarias contra
2812
Acerca de los requisitos generales del aspecto interno del hecho cfr. el número marginal
403 y ss.
2813
Cfr. a este respecto Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en el Período de
Sesiones Celebrado del 11 al 21 de febrero de 1997, pág. 10 y s., ONU Doc. A/AC.249/1997/
L.5; Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en el Período de Sesiones Celebrado
del 1 al 12 de diciembre de 1997, ONU Doc. A/AC.249/1997/L.9/Rev.1, pág. 7 y s.; Report
of the Intersessional Meeting from 19 to 30 January held in Zutphen, ONU Doc. A/
AC.249/1998/L.13; Informe del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte
Penal Internacional, Proyecto de Estatuto para la Corte Penal Internacional y Proyecto de
Acta Final ONU Doc. A/Conf.183/2/Add.1 (1998). Todos estos documentos están impresos,
en inglés, en: Bassiouni (editor), The Statute of the ICC – A Documentary History (1998).
Cfr. además Hall, American Journal of International Law 91 (1997), pág. 177 y ss.; Hall,
American Journal of International Law 92 (1998), págs. 125 y ss., 331 y ss.
2814
1342 UNTS (1980), pág. 137 y ss.
2815
Protocolo sobre fragmentos no localizables (Protocolo I) de 10 de octubre de 1980, 1342
UNTS (1980), pág. 168 y ss.
2816
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampas y otros
artefactos (Protocolo II), 1342 UNTS (1980), pág. 168 y ss., en la versión revisada de 3
de mayo de 1996, cfr. <http://www.icrc.org/spa> (visitada en enero de 2010). La versión
revisada del protocolo permite el empleo de minas terrestres sólo bajo estrictas condi-
ciones. Una prohibición absoluta del uso de minas terrestres está contenido en el art.
1.1 a) de la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 717
2824
Críticos sobre el particular Cassese, European Journal of International Law 10 (1999),
144, pág. 152 y s.; Cassese, International Criminal Law (2003), pág. 61 y s.; Kress, Israel
Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 136.
2825
Acerca de esta controversia cfr. Kirsch/Holmes, American Journal of International Law 93
(1999), 2, pág. 7; Kress, Israel Yearbook on Human Rights 30 (2001), 103, pág. 136.
2826
Vid. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 600; La Haye, War Crimes in Internal Armed Conflicts (2008), pág. 67 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 719
2827
Asumiendo una prohibición también en el derecho internacional consuetudinario,
Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I (2005),
pág. 256.
2828
También la Convención sobre Armas Químicas hace alusión en el párrafo 5 de su
preámbulo al fin de terminar completamente con la utilización de armas químicas.
2829
Vid. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 261 y ss.; TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 120 y ss.
2830
Cfr. art. 1.2 del Segundo Protocolo de 10 de octubre de 1980 en la versión de 3 de mayo de
1996 de la Convención de 1980 sobre Ciertas Armas Convencionales, disponible en http://
www.icrc.org (visitada en enero de 2010).
2831
2056 UNTS (1999), pág. 241 y ss. El art. 1.1 a) de la Convención prohibe el uso de minas
bajo toda circunstancia, es decir, también en conflictos armados no internacionales.
2832
Cfr. el art. 1 de la Convención sobre Municiones de Racimo, disponible en inglés en http://
www.icrc.org/ihl (visitada en enero de 2010).
2833
La enmienda ha sido ratificada por 72 Estados (hasta julio de 2009).
720 GERHARD WERLE
1301. Bloom, Evan T.: Protecting Peacekeepers: The Convention on the Safety of
United Nations and Associated Personnel, American Journal of International Law 89
(1995), pág. 621 y ss.; Bourloyannis-Vrailas, M.-Christiane: Crimes Against United Nations
and Associated Personnel, en: Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (edito-
ras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law, The Experience of
International and National Courts, tomo 1 (2000), pág. 337 y ss.; Engdahl, Ola: Protection of
Personnel in Piece Operations: The Role of the ‘Safety Convention’ Against the Background
of General International Law (2007); Galicki, Zdzisaw: Atteintes à la securité du person-
nel des Nations Unies et des personells associés, en: Ascensio, Hervé/Decaux, Emmanuel/
Pellet, Alain (editores), Droit International Pénal (2000), pág. 493 y ss.
1302. El art. 8.2 b) iii) del Estatuto de la CPI pena, en un conflicto arma-
do internacional, el «[d]irigir intencionalmente ataques contra personal, ins-
talaciones, material, unidades o vehículos participantes en una misión de
mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria de conformidad con
la Carta de la ONU, siempre que tengan derecho a la protección otorgada a
civiles o bienes civiles con arreglo al derecho internacional de los conflictos
armados»2836. El art. 8.2 e) iii) del Estatuto de la CPI contiene una disposición
de igual tenor respecto de los conflictos armados no internacionales. Ambas
disposiciones constituyen una reacción ante numerosos ataques en contra el
2834
Cfr. el número marginal 965 y ss. No obstante, en cuanto se trate de la punibilidad de la
utilización de ciertas armas convencionales, valen análogamente los reparos manifestados
en el número marginal 1294.
2835
En profundidad acerca de los requisitos del aspecto interno del hecho cfr. el número
marginal 403 y ss.
2836
Los Elementos de los Crímenes se limitan básicamente a una repetición de los requisitos
del tipo penal.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 721
2837
Cfr. Bourloyannis-Vrailas, en: McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and
Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), pág. 337 y s.
2838
Vid. Henckaerts/Doswald-Beck, Customary International Humanitarian Law, tomo I
(2005), pág. 112 y ss.
2839
Cfr. Frank, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 145; Henckaerts/Doswald-Beck, Customary
International Humanitarian Law, tomo I (2005), 583, pág. 599.
2840
En particular se evita, a través del tipo penal, que no se puedan castigar ataques no militares
contra miembros de las misiones a causa de que la víctima no sea una persona protegida
en el sentido del IV. Convenio de Ginebra —por ejemplo debido a su nacionalidad— con
lo cual el tipo penal del art. 8.2 a) del Estatuto de la CPI no puede ser aplicado.
2841
Cfr. Frank, en: Lee (editor), The International Criminal Court, Elements of Crimes and
Rules of Procedure and Evidence (2001), pág. 145.
2842
Mientras el número de víctimas mortales del personal de las Naciones Unidas llegaba a
1074 hasta marzo de 1994, sólo en 1993 cayeron 202 miembros de las Naciones Unidas.
Sobre todo en los conflictos de Somalia y Yugoslavia tuvo lugar un gran número de
ataques. Así, por, ejemplo, a fines de 1994 tropas bosnio-serbias tenían prisioneros a 400
empleados de las Naciones Unidas, cfr. Bourloyannis-Vrailas, en: Kirk McDonald/Swaak-
Goldman (editoras), Substantive and Procedural Aspects of International Criminal Law,
tomo 1 (2000), 337, pág. 338, nota 6 y s.
2843
Anexo al ONU Doc. A/RES/49/59; 2051 UNTS (1999), pág. 391 y ss. Respecto de esta
Convención cfr. Galicki, en: Ascensio/Decaux/Pellet (editores), Droit International Pénal
(2000), pág. 493 y ss.; Bloom, American Journal of International Law 89 (1995), pág. 621 y
ss.; Bourloyannis-Vrailas, en: Kirk McDonald/Swaak-Goldman (editoras), Substantive and
Procedural Aspects of International Criminal Law, tomo 1 (2000), 337, pág. 339 y ss.
722 GERHARD WERLE
2844
Cfr. sobre el particular Allain/Jones, European Journal of International Law 8 (1997), pág.
100 y ss.
2845
Cfr. el Proyecto de Código 1996, comentario al art. 19 pfo. 2.
2846
Vid. TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC), parág. 218.
2847
Secretario General de las Naciones Unidas, Agenda for Peace de 17 de junio de 1992, ONU
Doc. A/47/277 – S/24111, pfo. 20; TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009 (Sesay et al., TC),
parág. 221 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 723
Naciones Unidas según el capítulo VII de la Carta de ONU, que son decididas
por el Consejo de Seguridad e incluyen el uso de fuerza militar2848.
1307. En cuanto al significado del concepto de la misión de asistencia hu-
manitaria, pueden extraerse conclusiones de los arts. 70 y 71 del Protocolo
Adicional I. El art. 70.1 del Protocolo Adicional I dispone:
«Cuando la población civil de cualquier territorio que, sin ser territorio ocupado, se halle
bajo el control de una Parte en conflicto esté insuficientemente dotada de los suministros […],
se llevarán a cabo, con sujeción al acuerdo de las Partes interesadas, acciones de socorro que
tengan carácter humanitario e imparcial y sean realizadas sin ninguna distinción de carácter
desfavorable».
2848
Simma-Bothe, The Charter of the United Nations, 2ª edición, tomo 1 (2002), Peace-
Keeping, número marginal 72 y ss.; Simma-Bryde, The Charter of the United Nations, 2ª
edición, tomo 1 (2002), art. 44 número marginal 1, 8; Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª
edición (2008), art. 8 número marginal 45 y ss.
2849
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 40 y ss.;
Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 161.
2850
Cfr. Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 43.
2851
Las siguientes personas son definidas en el art. 1 como personal de las Naciones Unidas:
«Las personas contratadas o desplegadas por el Secretario General de las Naciones Unidas
como miembros de los componentes militares, de policía o civiles de una operación de
724 GERHARD WERLE
las Naciones Unidas […] Otros funcionarios y expertos en misión de las Naciones Unidas
o sus organismos especializados o el Organismo Internacional de Energía Atómica que
se encuentren presentes, con carácter oficial, en una zona donde se lleve a cabo una
operación de las Naciones Unidas». También está protegido el personal asociado, que
según el art. 1 b) de la Convención comprende a personas asignadas por un gobierno o
por una organización intergubernamental con el acuerdo del órgano competente de las
Naciones Unidas, personas contratadas por el Secretario General de las Naciones Unidas,
por un organismo especializado o por el Organismo Internacional de Energía Atómica
y por último también a las personas desplegadas por un organismo u organización no
gubernamental de carácter humanitario en virtud de un acuerdo con el Secretario General
de las Naciones Unidas, con un organismo especializado o con el Organismo Internacional
de Energía Atómica, para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de
una operación de las Naciones Unidas.
2852
Cfr. también Kittichaisaree, International Criminal Law (2001), pág. 160 y s.; manifiesta
dudas Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 57. En
opinion del TESL, el término «ataque» debe ser determinado de acuerdo al art. 49.1
del Protocolo Adicional I, e incluiría por tanto solamente actos de violencia, cfr. TESL,
sentencia de 2 de marzo de 2009, (Sesay et al., TC), parág. 220.
2853
Vid. TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009, (Sesay et al., TC), parág. 233.
2854
Para más detalles, vid. TESL, sentencia de 2 de marzo de 2009, (Sesay et al., TC), parág. 228;
Triffterer-Cottier, Rome Statute, 2ª edición (2008), art. 8 número marginal 49 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 725
H) CONCURSOS
1312. Un crimen de guerra puede cumplir, al mismo tiempo, con los requi-
sitos del genocidio y de los crímenes de lesa humanidad2856. En este caso, es
posible aplicar los tipos penales paralelamente, ya que no existe una relación
de especialidad. Por eso, es necesaria una condena por cada uno de los tipos a
fin de comprender el injusto total de la conducta.
1313. Existe una casi absoluta falta de material jurisprudencial para deter-
minar las relaciones concursales de cada uno de los tipos penales de los crí-
menes de guerra. Si bien el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
ha determinado que el art. 2 del Estatuto del TPIY es lex specialis respecto del
art. 3 del Estatuto del TPIY2857; esto no podría ser sin más aplicable a las dis-
posiciones sobre crímenes de guerra del Estatuto de la CPI. En cada caso debe
referirse a las explicaciones sobre cada tipo penal específico2858.
1314. Si el mismo autor comete distintos crímenes de guerra en distintos
lugares y tiempos, entonces se tratará, por regla general, de acciones autó-
nomas, que han de ser penadas por separado. A diferencia de lo que ocurre
2855
Vid. los Elementos de los Crímenes para el art. 8.2 b) iii) n°3 y para el art. 8.2 e) iii) n°3
del Estatuto del ECPI. Se trata de un requisito de punibilidad más estricto, que se permite
expresamente en el art. 30 del Estatuto de la CPI. Cfr. al respecto los números marginales
434 y ss.
2856
Respecto de los crímenes de guerra y del genocidio, cfr. TPIY, sentencia de 2 de agosto de
2001 (KrstiĆ, TC), parág. 681; TPIR, sentencia de 2 de septiembre de 1998, (Akayesu, TC),
parág. 469 y ss.; respecto de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad, Cfr. TPIY,
sentencia de 5 de julio de 2001 (Jelisić, AC), parág. 82; TPIY, sentencia de 3 de mayo de
2006 (Naletilić y Martinović, AC), parág. 719; TPIY, sentencia de 30 de noviembre de 2006
(Galić, AC), parág. 164 y ss.; TPIY, sentencia de 11 de marzo de 2004 (Češić, TC), parág. 32
y ss.; TPIY, sentencia de 12 de junio de 2007 (Martić, TC), parág. 476; y Mettraux, Harvard
International Law Journal 43 (2002), 237, pág. 302. Cfr. asimismo el número marginal 930
y ss.
2857
TPIY, sentencia de 16 de noviembre de 1998 (Mucić et al., TC), parág. 414 y ss. TPIY,
sentencia de 26 de febrero de 2001 (Kordić y Čerkez, TC), parág. 821 y ss.; TPIY, sentencia
de 31 de marzo de 2003 (Naletilić y Martinović, TC), parág. 734 y s.; cfr. asimismo
Hünerbein, Straftatkonkurrenzen im Völkerstrafrecht (2005), pág. 138 y ss.
2858
Cfr., a saber, los números marginales 1064, 1083 y s., 1196, 1230, 1247 y 1255.
726 GERHARD WERLE
2859
Cfr. asimismo el número marginal 676 y ss.
Sexta Parte
CRIMEN DE AGRESIÓN
1315. Ambos, Kai/Arnold, Jörg (editores): Der Irak-Krieg und das Völkerrecht (2004);
Alexandrov Stanimir A.: Self-Defense Against the Use of Force in International Law (1996);
Bassiouni, M. Cherif/Ferencz, Benjamin B.: The Crime Against Peace, en: Bassiouni, M.
Cherif (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), pág. 313 y ss.; Berber,
Friedrich: Lehrbuch des Völkerrechts, tomo 2, 2ª edición (1969), pág. 32 y ss.; Blokker,
Niels: The Crime of Aggression and the United Nations Security Council, Leiden Journal of
International Law 20 (2007), pág. 867; Boeving, James Nicholas: Aggression, International
Law, and the ICC: An Argument for the Withdrawal of Aggression from the Rome Statute,
Columbia Journal of Transnational Law 43 (2005), pág. 557 y ss.; Bothe, Michael: Die
Erklärung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Definition der
Aggression, Jahrbuch für Internationales Recht 18 (1975), pág. 127 y ss.; Bothe, Michael:
Friedenssicherung und Kriegsrecht, en: Graf Vitzthum, Wolfgang (editor), Völkerrecht, 2ª
edición (2001), pág. 603 y ss.; Broms, Bengt: The Definition of Aggression, Recueil des
Cours 154 (1977), tomo 1, pág. 229 y ss.; Brownlie, Ian: International Law and the Use of
Force by States (1963); Bruha, Thomas: Die Definition der Aggression (1980); Carpenter,
Allegra Carrol: The International Criminal Court and the Crime of Aggression, Nordic
Journal of International Law 64 (1995), pág. 223 y ss.; Cassese, Antonio: On Some
Problematical Aspects of the Crime of Aggression, Leiden Journal of International Law 20
(2007), pág. 841 y ss.; Cassese, Antonio: International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág.
152 y ss.; Cryer, Robert/Friman, Hakan/Robinson, Darryl/Wilmshurst, Elizabeth, Introduction
to International Criminal Law and Procedure (2007), pág. 262 y ss.; Dahm, Georg/Delbrück,
Jost/Wolfrum, Rüdiger: Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), págs. 1023 y ss., 1043 y ss.;
Dawson, Grant M.: Defining Substantive Crimes Within the Subject Matter Jurisdiction of
the International Criminal Court: What Is the Crime of Aggression?, New York Law School
Journal of International and Comparative Law 19 (2000), pág. 413 y ss.; Dinstein, Yoram:
The Distinctions between War Crimes and Crimes Against Peace, Israel Yearbook on
Human Rights 24 (1994), pág. 1 y ss.; Dinstein, Yoram: War, Aggression and Self-Defence,
4ª edición (2005); von Elbe, Joachim: The Evolution of the Concept of the Just War in
International Law, American Journal of International Law 33 (1939), pág. 665 y ss.; Epping,
Volker: Die Grundprinzipien des Völkerrechts über die Beziehung zwischen den Staaten,
en: Ipsen, Knut, Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 26; Escarameia, Paula: The ICC and the
Security Council on Aggression: Overlapping Competencies?, en: Politi, Mauro/Nesi,
Giuseppe (editores), The International Criminal Court and the Crime of Aggression (2004),
pág. 133 y ss.; Ferencz, Benjamin B.: Defining International Aggression: The Search for
World Peace, A Documentary History and Analysis (1975); Ferencz, Benjamin B.: Aggression,
en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 1 (1992),
pág. 58 y ss.; Ferencz, Benjamin B.: Can Aggression Be Deterred by Law?, Pace International
Law Review 10 (1999), pág. 341 y ss.; Ferencz, Benjamin B.: The Crime of Aggression, en:
Kirk McDonald, Gabrielle/Swaak-Goldman, Olivia (editoras), Substantive and Procedural
Aspects of International Criminal Law, The Experience of International and National
Courts, tomo 1 (2000), pág. 33 y ss.; Finch, George A.: The Nuremberg Trial and International
Law, American Journal of International Law 41 (1947), pág. 20 y ss.; Fischer, Horst:
Gewaltverbot, Selbstverteidigungsrecht und Intervention im gegenwärtigen Völkerrecht,
en: Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §59; Fischer, Horst: Kollektive
Sicherheit und Verteidigungsbündnisse, en: Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición
(2004), §60; Gaja, Giorgio: The Long Journey towards Repressing Aggression, en: Cassese,
Antonio/Gaeta, Paola/Jones, John R.W.D. (editores), The Rome Statute of the International
730 GERHARD WERLE
Criminal Court: A Commentary, tomo 1 (2002), pág. 427 y ss.; Gargiulo, Pietro: States’
Obligations of Cooperation and the Role of the Security Council, en: Lattanzi, Flavia/
Schabas, William A. (editores), Essays on the Rome Statute of the International Criminal
Court, tomo 1 (1999), pág. 67 y ss.; Glaser, Stefan: Culpabilité en Droit International Pénal,
Recueil des Cours 99 (1960), tomo 1, pág. 465 y ss.; Gloria, Christian: Das Staatsgebiet, en:
Ipsen, Knut (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), §23; Grewe, Wilhelm G.: Rückblick auf
Nürnberg, en: Hailbronner, Kay/Ress, Georg/Stein, Torsten (editores), Festschrift für Karl
Doehring (1989), pág. 229 y ss.; Gray, Christine, International Law and the Use of Force, 3ª
edición (2008); Griffiths, Richard L.: International Law, the Crime of Aggression and the
Ius Ad Bellum, International Criminal Law Review 2 (2002), pág. 301 y ss.; Harhoff,
Frederik: Unauthorized Humanitarian Interventions, Armed Violence in the Name of
Humanity?, Nordic Journal of International Law 70 (2001), pág. 65 y ss.; Heller, Kevin Jon:
Retreat from Nuremberg, The Leadership Requirement in the Crime of Aggression,
European Journal of International Law 18 (2007), pág. 477 y ss.; Hogan-Doran, Justin/van
Ginkel, Bibi T.: Aggression as a Crime Under International Law and the Prosecution of
Individuals by the Proposed International Criminal Court, Netherlands International Law
Review 43 (1996), pág. 321 y ss.; Hummrich, Martin: Der völkerrechtliche Straftatbestand
der Aggression – Historische Entwicklung, Geltung und Definition im Hinblick auf das
Statut des Internationalen Strafgerichtshofes (2001); Jescheck, Hans-Heinrich: Die
Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht, Eine Studie zu den Nürnberger
Prozessen (1952); Jescheck, Hans-Heinrich: Entwicklung, gegenwärtiger Stand und
Zukunftsaussichten des internationalen Strafrechts, Goltdammer’s Archiv für Strafrecht
1981, pág. 49 y ss.; Jung, Susanne: Die Rechtsprobleme der Nürnberger Prozesse (1992),
pág. 137 y ss.; Kaul, Hans-Peter: The Crime of Aggression: Definitional Options for the Way
Forward, en: Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The International Criminal Court
and the Crime of Aggression (2004), pág. 97 y ss.; Kersting, Klaus: «act of aggression» und
«armed attack», Anmerkungen zur Aggressionsdefinition der UN, Neue Zeitschrift für
Wehrrecht 1981, pág. 130 y ss.; Kittichaisaree, Kriangsak: International Criminal Law
(2001), pág. 206 y ss.; Kress, Claus: The Iraqi Special Tribunal and the Crime of Aggression,
Journal of International Criminal Justice 2 (2004), pág. 347 y ss.; Kress, Claus: Strafrecht
und Angriffskrieg im Licht des «Falles Irak», Zeitschrift für die gesamte Strafrechts-
wissenschaft 115 (2003), pág. 294 y ss.; Kress, Claus: The Crime of Aggression before the
First Review of the ICC Statute, Leiden Journal of International Law 20 (2007), pág. 851 y
ss.; Kunz, Josef L.: Bellum Iustum and Bellum Legale, American Journal of International
Law 45 (1951), pág. 528 y ss.; Malanczuk, Peter: Monroe Doctrine, en: Bernhardt, Rudolf
(editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), pág. 460 y ss.; Maunz,
Theodor: Kommentierung zu Art. 26 GG (al estado de 1964), en: Maunz, Theodor/Dürig,
Günter/Herzog, Roman/Scholz, Rupert (editores), Grundgesetz, Kommentar; McCoubrey,
Hilaire/White, Nigel D.: International Law and Armed Conflict (1992); McDougall, Carrie:
When Law and Reality Clash, The Imperative of Compromise in the Context of the
Accumulated Evil of the Whole, Conditions for the Exercise of the International Criminal
Court’s Jurisdiction over the Crime of Aggression, International Criminal Law Review 7
(2007), pág. 277 y ss.; McDougall, Carrie: The Crime of Aggression: Born of the Failure of
Collective Security – Still Shackled to its Fate? Time to Catch Up or Part Ways, en:
Blumenthal, David A./McCormack, Timothy L.H. (editores), The Legacy of Nuremberg:
Civilising Influence or Institutionalised Vengeance (2008), pág. 131 y ss.; Meier, Gert: Der
Begriff des bewaffneten Angriffs, Archiv des Völkerrechts 16 (1974/75), pág. 375 y ss.;
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 731
Meng, Werner: War, en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International
Law, tomo 4 (2000), pág. 1334 y ss.; Meron, Theodor: Defining Aggression for the
International Criminal Court, Suffolk Transnational Law Review 25 (2001), pág. 1 y ss.;
Meyer-Lindenberg, Hermann: Saavedra Lamas Treaty (1933), en: Bernhardt, Rudolf (edi-
tor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 4 (2000), pág. 273 y ss.; Müller-
Schieke, Irina Kaye: Defining the Crime of Aggression Under the Statute of the International
Criminal Court, Leiden Journal of International Law 14 (2001), pág. 409 y ss.; Münch,
Fritz: War, Laws of, History, en: Bernhard, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public
International Law, tomo 4 (2000), pág. 1386 y ss.; Politi, Mauro: The Debate Within the
Preparatory Commission for the International Criminal Court, en: Politi, Mauro/Nesi,
Giuseppe (editores), The International Criminal Court and the Crime of Aggression (2004),
pág. 43 y ss.; von Puttkamer, Ellinor: Die Haftung der politischen und militärischen
Führung des Ersten Weltkriegs für Kriegsurheberschaft und Kriegsverbrechen, Archiv des
Völkerrechts 1 (1948), pág. 424 y ss.; Randelzhofer, Albrecht: Die Aggressionsdefinition der
Vereinten Nationen, Europa-Archiv 30 (1975), pág. 621 y ss.; Randelzhofer, Albrecht: Use of
Force, en: Bernhardt, Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 4
(2000), pág. 1246 y ss.; Reddi, Vimalen J.: The ICC and the Crime of Aggression: A Need to
Reconcile the Prerogatives of the SC, the ICC and the ICJ, International Criminal Law
Review 8 (2008), pág. 655 y ss.; Rifaat, Ahmed M.: International Aggression: A Study of the
Legal Concept its Developments and Definition in International Law (1979); Röling, Bert V.
A.: Die Definition der Aggression, en: Delbrück, Jost/Ipsen, Knut/Rauschning, Dietrich
(editores), Festschrift für Eberhard Menzel (1975), pág. 387 y ss.; Ronneberg, Astrid: Der
Tatbestand des Verbrechens gegen den Frieden (1998); Schabas, William A.: An Origin of
the Criminalization of Aggression: How Crimes Against Peace Became the «Supreme
International Crime», en: Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The International
Criminal Court and the Crime of Aggression (2004), pág. 17 y ss.; Schick, F.B.: The
Nuremberg Trial and the International Law of the Future, American Journal of International
Law 41 (1947), pág. 770 y ss.; Carl Schmitt, en: Quaritsch, Helmut (editor), Das internatio-
nalrechtliche Verbrechen des Angriffskrieges und der Grundsatz «Nullum crimen, nulla
poena sine lege» (1994); Schuster, Matthias: The Rome Statute and the Crime of Aggression:
A Gordian Knot in Search for a Sword, Criminal Law Forum 14 (2003), pág. 1 y ss.; Solera,
Oscar: Defining the Crime of Aggression (2007); Stone, Julius: Hopes and Loopholes in the
1974 Definition of Aggression, American Journal of International Law 71 (1977), pág. 224
y ss.; Tomuschat, Christian: Von Nürnberg nach Den Haag, Die Friedens-Warte 70 (1995),
pág. 143 y ss.; Tomuschat, Christian: Das Statut von Rom für den Internationalen
Strafgerichtshof, Die Friedens-Warte 73 (1998), 335 y ss.; Tomuschat, Christian: Die Arbeit
der ILC im Bereich des materiellen Völkerstrafrechts, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard
(editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre
nach den Nürnberger Prozessen (1995), pág. 270 y ss.; Tomuschat, Christian: Das
Strafgesetzbuch der Verbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheit,
Europäische Grundrechte-Zeitschrift 1998, pág. 1 y ss.; Triffterer, Otto: Bestandsaufnahme
zum Völkerstrafrecht, en: Hankel, Gerd/Stuby, Gerhard (editores), Strafgerichte gegen
Menschheitsverbrechen, Zum Völkerstrafrecht 50 Jahre nach den Nürnberger Prozessen
(1995), pág. 169 y ss.; Wallace, Cynthia D.: Kelloggg-Briand Pact (1928), en: Bernhardt,
Rudolf (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), pág. 76 y ss.;
Weisbord, Noah: Prosecuting Aggression, Harvard International Law Journal 49 (2008),
pág. 161 y ss.; Werle, Gerhard: The Crime of Aggression between International and Domestic
732 GERHARD WERLE
Criminal Law, en: Manacorda, Stefano/Nieto Martín, Adán (editores), Criminal Law bet-
ween War and Peace, Justice and Cooperation in Military Matters in International Military
Interventions (2009), pág. 409 y ss.; Westdickenberg, Gerd/Fixson, Oliver: Das Verbrechen
der Aggression im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, en: Frowein,
Jochen et al. (editores), Festschrift für Tono Eitel (2003), pág. 483 y ss.; Wright, Quincy:
Legal Positivism and the Nuremberg Judgment, American Journal of International Law 42
(1948), pág. 405 y ss.; von Hebel, Herman/Robinson, Darryl: Crimes within the Jurisdiction
of the Court, en: Lee, Roy S. (editor), The International Criminal Court, The Making of the
Rome Statute (1999), pág. 81 y ss.; Yáñez-Barnuevo, Antonio: The Exercise of the
International Criminal Court’s Jurisdiction over the Crime of Aggression: Short Term and
Long Term Prospects, en: Politi, Mauro/Nesi, Giuseppe (editores), The International
Criminal Court and the Crime of Aggression (2004), pág. 109 y ss.; Zimmermann, Andreas:
Article 5, en: Triffterer, Otto (editor), Commentary on the Rome Statute of the International
Criminal Court, Observers’ Notes, Article by Article, 2ª edición (2008), número marginal 16
y ss.; Zimmermann, Andreas: Die Schaffung eines ständigen Internationalen Strafgericht-
shofes, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 58 (1998), pág. 47
y ss.
1316. La criminalización de la agresión atañe directamente a la soberanía
del Estado, de modo que no asombra que tanto la definición del crimen de
agresión como también los requisitos para su persecución penal por la Corte
Penal Internacional fueran sumamente discutidos durante las negociaciones
del Estatuto de la CPI. No se logró acuerdo ni en cuanto a los requisitos del
crimen de agresión ni en cuanto al rol del Consejo de Seguridad en su perse-
cución. Varias delegaciones perseguían evitar que se excluyera el crimen de
agresión del Estatuto de la CPI, con lo que se habría omitido su regulación en
un futuro próximo.
Esta posición inicial llevó a una solución de compromiso que está expre-
sada en el art. 5.1 d) del Estatuto de la CPI2860. Por una parte, esta disposición
da a la Corte Penal Internacional la competencia para juzgar el crimen de
agresión y reconoce el crimen como tal. Por otra, la Corte no puede ejercer
su competencia antes de que la conducta en que consiste el crimen esté des-
crita en su Estatuto y su relación con la Carta de la ONU aclarada. Con ello,
el crimen de agresión es, según el Estatuto de la CPI, un crimen en «estado
de espera»2861. Independientemente de ello, se plantea la pregunta de si y en
2860
Para mayores detalles acerca de las negociaciones Gaja, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores),
Rome Statute, tomo 1 (2002), 427, pág. 430 y ss.; Solera, Defining the Crime of Aggression
(2007), pág. 335 y ss.; von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 81 y ss.
2861
Así, en forma plástica, Tomuschat, Die Friedens-Warte 73 (1998), 335, pág. 337. Críticos
acerca del tratamiento del tema en el Estatuto de Roma, Schuster, 14 Criminal Law Forum
(2003), 1, pág. 17; Wedgwood, 10 European Journal of International Law (1999), 93,
pág. 105.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 733
2862
En todo caso, ya en la antigua Roma, el derecho de hacer la guerra estaba ligado a
requisitos. En la Edad Media se desarrolló la doctrina de la guerra justa, siendo lícitas
sólo las guerras justas. Con la instauración de estructuras nacionales, esta doctrina fue sin
embargo limitada cada vez más; cfr. acerca de esta problemática Alexandrov, Self-Defense
Against the Use of Force in International Law (1996), pág. 1 y ss.; Bassiouni/Ferencz, en:
Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), pág. 313 y ss.;
Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), pág. 63 y ss.; von Elbe,
American Journal of International Law 33 (1939), pág. 665 y ss.; Kunz, American Journal
of International Law 45 (1951), 528, pág. 529 y s.
2863
Cfr. por ejemplo Bothe, en: Graf Vitzthum (editor) Völkerrecht, 2ª edición (2001), 8ª sección
número marginal 3; Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), pág. 75
y s.; von Elbe, American Journal of International Law 33 (1939), 665, pág. 682 y ss.; Meng,
en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 4 (2000), pág.
1334 y s.; Alexandrov, Self-Defense Against the Use of Force in International Law (1996),
pág. 9 y s.
734 GERHARD WERLE
2864
Respecto de este desarrollo cfr. Münch, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public
International Law, tomo 4 (2000), pág. 1386 y ss.; Bothe, en: Graf Vitzthum (editor)
Völkerrecht, 2ª edición (2001), 8ª sección número marginal 56 y ss.
2865
Impresa en J.B. Scott, The Hague Peace Conferences of 1899 and 1907, tomo II: Documents
(1909), pág. 80 y ss.
2866
Impresa en J.B. Scott, The Hague Peace Conferences of 1899 and 1907, tomo II: Documents
(1909), pp. 308 y ss. Acerca de la Conferencia de Paz de La Haya, vid. Randelzhofer, en:
Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo. 4 (2000), 1246,
pág. 1247. Cfr. respecto de la Convención para la Resolución Pacífica de Conflictos
Internacionales acordada en La Haya Bothe, en: Graf Vitzthum (editor) Völkerrecht,
2ª edición (2001), 8ª sección número marginal 4; Randelzhofer, en: Bernhardt (editor),
Encyclopedia of Public International Law, tomo 4 (2000), 1246, pág. 1247.
2867
Traducido al español en: Instituto Iberoamericano de Derecho Comparado, El Tratado de
Versalles de 1919 y sus Antecedentes, 2ª edición corregida y aumentada (1928), pág. 235 y
ss.
2868
Cfr. los arts. 13 y 15 del Pacto de la Sociedad de las Naciones. Una decisión por un tribunal
arbitral se consideraba sobre todo cuando la materia controvertida estaba referida a
cuestiones jurídicas. El Consejo de la Sociedad de las Naciones estaba llamado a resolver,
sobre todo, conflictos políticos.
2869
Cfr. el art. 12.1 del Pacto de la Sociedad de las Naciones.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 735
las Naciones presentaba, sin embargo, lagunas. Ni siquiera la guerra de agresión era obje-
to de una prohibición incondicional2870. Además, el Pacto de la Sociedad de las Naciones
se ajustaba al concepto tradicional de guerra, que suponía, en particular, la voluntad de los
Estados de provocar un estado de guerra2871. Con ello, los Estados podían excusarse de sus
obligaciones según el Pacto de la Sociedad de las Naciones señalando que el conflicto no
sería una guerra en sentido formal por faltar el animus belligerendi2872.
1320. Los déficits del Pacto de la Sociedad de las Naciones debían ser su-
plidos por el Protocolo de Ginebra de 19242873, que preveía en su art. 2 una
completa prohibición de hacer la guerra. El art. 10 del Protocolo caracteriza-
ba a los Estados que infringieran sus disposiciones como agresores. Al mismo
tiempo, el sistema de arbitraje del Pacto de la Sociedad de las Naciones fue
considerablemente desarrollado y complementado con un sistema de seguri-
dad internacional (cfr. art. 11). Sin embargo, a falta del necesario número de
ratificaciones, el Protocolo de Ginebra nunca entró en vigor.
1321. El sistema de prevención de la guerra del Pacto de la Sociedad de las
Naciones fue complementado a nivel regional. En los Tratados de Locarno2874,
Alemania y Francia, de igual modo que Alemania y Bélgica, se obligaron a
resolver sus conflictos bilaterales pacíficamente. El uso de la fuerza sólo sería
admisible en ejercicio del derecho de defensa propia y en el marco de sancio-
nes internacionales2875.
2870
Cfr. Berber, Lehrbuch des Völkerrechts, tomo 2, 2ª edición (1969), pág. 34; Bothe, en: Graf
Vitzthum (editor) Völkerrecht, 2ª edición (2001), 8ª sección número marginal 5; Brownlie,
International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 55 y ss.; Brownlie, Principles
of Public International Law, 7ª edición (2008), pág. 730.
2871
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 26 y s.
2872
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 59 y s., 384
y ss.; además de Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 59 número
marginal 4.
2873
Protocol on the Pacific Settlement of International Disputes, 2 de octubre de 1924, en:
International Legislation II (1922-1924), pág. 1378 y ss. Cfr. a este respecto Broms, Recueil
des Cours 154, tomo 1 (1977), pág. 306 y s.
2874
Los Tratados de Locarno de 16 de octubre de 1925 (54 UNTS (1949), pág. 290 y ss.) constan
de un tratado celebrado entre Alemania, Bélgica, Francia, Gran Bretaña e Italia, en el que
Alemania, Francia y Bélgica se obligan mutuamente a abstenerse de la guerra entre sí y a
someterse a un procedimiento arbitral. Este tratado es complementado por un tratado de
arbitraje entre Alemania y Bélgica, así como entre Alemania y Francia, y dos tratados de
arbitraje entre Alemania y Polonia, como también entre Alemania y Checoslovaquia. Cfr.
a este respecto Broms, Recueil des Cours 154, tomo 1 (1977), pág. 307 y s.; Ronneberg, Der
Tatbestand des Verbrechens gegen den Frieden (1998), pág. 43 y ss.
2875
Cfr. el art. 2 del tratado entre Alemania, Bélgica, Francia, Gran Bretaña e Italia de 16 de
octubre de 1925.
736 GERHARD WERLE
2876
Tratado general de renuncia a la guerra de 27 de agosto de 1928, su versión en inglés puede
consultarse en <http://www.yale.edu/lawweb/avalon/imt/kbpact.htm> (visitada en enero de
2010). Acerca de las negociaciones sobre este tratado, cfr. Ronneberg, Der Tatbestand des
Verbrechens gegen den Frieden (1998), pág. 35 y ss.; Wallace, en: Bernhardt (editor), Ency-
clopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), pág. 76 y ss.
2877
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), 75, pág. 113 y s.;
Griffiths, International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 304; Randelzhofer, en:
Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 4 (2000), 1246, pág.
1248.
2878
Cfr. Bothe, en: Graf Vitzthum (editor) Völkerrecht, 2ª edición (2001), 8ª sección número
marginal 6; Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 59 número
marginal 7; McCoubrey/White, International Law and Armed Conflict (1992), pág. 22; en
contra, en todo caso, Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963),
pág. 84 y ss.
2879
Cfr. Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), pág. 84.
2880
Cfr. Broms, Recueil des Cours 154, tomo 1 (1977), 308 y s.; Brownlie, International Law
and the Use of Force by States (1963), pág. 235 y ss.; Dinstein, War, Aggression and Self-
Defence, 4ª edición (2005), pág. 83 y s.
2881
La doctrina Monroe fue formulada el 2 de diciembre de 1823 por el presidente norteame-
ricano Monroe en un discurso frente al congreso norteamericano, con motivo de las
permanentes aspiraciones coloniales de las Potencias europeas en América del Norte y
del Sur. A esto se opusieron los Estados Unidos con la advertencia de que harían uso de
su derecho de legítima defensa no sólo en caso de un ataque directo contra su territorio
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 737
propia2882. El Reino Unido pretendía una interpretación equivalente para ciertas zonas de
interés británico2883. Considerando lo anterior se defiende en ocasiones la posición de que
con ello la prohibición de hacer la guerra contenida en el Pacto Briand-Kellogg habría que-
dado tan restringida que no podría hablarse de una obligación jurídicamente vinculante
de los Estados parte2884. Es más convincente entender estas interpretaciones como meras
referencias al derecho de defensa propia, que dejan intactas la obligaciones jurídicas de
las partes2885. Cabe la duda de si esta interpretación amplia del derecho de defensa propia
sería conforme al tratado en cada caso concreto; sin embargo, este punto puede quedar
abierto por ahora.
1324. Hasta 1939, 63 de 67 Estados eran parte del Pacto Briand-Kellogg, de
modo que este regía casi universalmente2886. El tratado fue confirmado repeti-
damente por la práctica internacional2887 y sirvió de base para otros tratados y
estatal propio, sino también en caso, de todo ataque intervencionista de los europeos en el
continente americano. Después de esto, también otros Estados se valieron de su derecho
de legítima defensa aún cuando su territorio estatal propio no se viera directamente
afectado por acciones militares. Cfr. a este respecto Malanczuk, en: Bernhardt (editor),
Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), pág. 460 y ss.
2882
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 245 y s., quien
hace referencia al hecho de que los Estados Unidos no habrían manifestado una reserva
oficial, sino que meramente el informe de la comisión de política exterior del senado se
habría remitido a la doctrina Monroe.
2883
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 235 y s.;
Ronneberg, Der Tatbestand des Verbrechens gegen den Frieden (1998), pág. 39; Wallace,
en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public International Law, tomo 3 (1997), 76, pág.
78.
2884
Cfr. Ronneberg, Der Tatbestand des Verbrechens gegen den Frieden (1998), pág. 39 y ss.;
Schmitt, en: Quaritsch (editor), Das internationalrechtliche Verbrechen des Angriffskrieges
und der Grundsatz «Nullum crimen, nulla poena sine lege» (1994), pág. 45 y ss. con
antecedentes adicionales.
2885
Cfr. Berber, Lehrbuch des Völkerrechts, tomo 2, 2ª edición (1969), pág. 37; de modo similar
argumenta Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 244 y
s.
2886
Sólo cuatro de los Estados existentes hasta antes de la Segunda Guerra Mundial (Argentina,
Bolivia, El Salvador y Uruguay) no eran partes del tratado Briand-Kellogg, cfr. Brownlie,
International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 75, nota 2. Estos Estados
estaban vinculados por el Tratado Antibélico de No Agresión y Conciliación (Pacto Saavedra
Lamas) de 10 de octubre de 1933 (LNTS 163, 393) de modo similar a las partes del Pacto
Briand-Kellogg, cfr. Meyer-Lindenberg, en: Bernhardt (editor), Encyclopedia of Public
International Law, tomo 4 (2000), pág. 273 y ss.; Randelzhofer, en: Bernhardt (editor),
Encyclopedia of Public International Law, tomo 4 (2000), 1246, pág. 1248.
2887
Un ejemplo lo ofrece la denominada doctrina Stimson. Con ocasión de la invasión de Japón
en Manchuria (1931) el ministro estadounidense de relaciones exteriores Stimson declaró
que los Estados Unidos no reconocerían modificaciones territoriales que estuvieran en
contradicción con el del pacto Briand-Kellogg. Este concepto fue adoptado en Resolu-
ciones de la Sociedad de las Naciones y en tratados internacionales. La doctrina Stimson
tiene hoy valor de derecho consuetudinario, obligando a los Estados a no reconocer
738 GERHARD WERLE
2889
Además de acciones militares, que por regla general sólo cabía considerar como ultima
ratio, el Consejo de Seguridad está facultado para ordenar otras medidas, hacer recomen-
daciones y dictar sanciones no militares, principalmente económicas. Cfr. en particular
Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 60 número marginal 11 y ss.;
Shaw, International Law, 6ª edición (2008), pág. 1241 y ss.
2890
Cfr. Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 60 número marginal 18 y
ss.; Shaw, International Law, 6ª edición (2008), pág. 1251 y ss.
2891
Sobre todo desde la invasión de Irak el año 2000 por una coalisión de Estados bajo el
mando de Estados Unidos, el alcance de la prohibición del uso y amenaza de uso de la
fuerza son objeto de una intersa discusión. Cfr., a saber, Attorney-General of the United
Kingdom, International and Comparative Law Quarterly 52 (2003), pág. 811 y ss.; Brunnée/
Toope, Netherlands International Law Review 51 (2004), pág. 363 y ss.; Daalder, Leiden
Journal of International Law 16 (2003), pág. 171 y ss.; Dederer Juristenzeitung 2004, pág.
421 y ss.; Falk, American Journal of International Law 97 (2003), pág. 607 y ss.; Fassbender,
Europäische Grundrechte-Zeitschrift 2004, pág. 241 y ss.; Hilpold, Vereinte Nationen 2005,
pág. 81 y ss.; Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation,
International and Comparative Law Quarterly 52 (2003), pág. 1059 y ss.; Tomuschat,
Die Friedens-Warte 58 (2003), pág. 141 y ss.; Wiefelspütz, Humanitäres Völkerrecht-
Informationsschriften 2006, pág. 103 y ss.; Zedalis, Nordic Journal of International Law
74 (2005), pág. 209 y ss. Cfr. también el número especial sobre el conflicto de Irak en
American Journal of International Law 97 (2003), con artículos de Gardner (pág. 585
y ss.), Reisman (pág. 83 y ss.), Sapiro (pág. 599 y ss.), Stromseth (pág. 628 y ss.), Taft/
Buchwald (pág. 557 y ss.) y Yoo (pág. 563 y ss.). Cfr. asimismo Röling, en: Delbrück/Ipsen/
Rauschning (editores), Festschrift für Menzel (1975), 387, pág. 389; así como el número
marginal 1339.
2892
Anexo al ONU Doc. A/RES/3314 (XXIX) de 14 de diciembre de 1974. Cfr. al respecto Bothe,
Jahrbuch für Internationales Recht 18 (1975), pág. 127 y ss.; Bruha, Die Definition der
Aggression (1980); Kersting, Neue Zeitschrift für Wehrrecht 1981, pág. 130 y ss.; Meier,
740 GERHARD WERLE
Archiv des Völkerrechts 16 (1974/75), pág. 375 y ss.; Randelzhofer Europa-Archiv 30 (1975),
pág. 621 y ss.; Röling, en: Delbrück/Ipsen/Rauschning (editores), Festschrift für Menzel
(1975), 387, pág. 387 y ss.; Stone, American Journal of International Law 71 (1977), pág.
224 y ss.
2893
Cfr. el art. 4 de la Definición de la Agresión de las Naciones Unidas.
2894
Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 59 número marginal 12;
Simma-Randelzhofer, The Charter of the United Nations, 2ª edición (2002), art. 2 nº 4,
número marginal 22 y ss.; Shaw, International Law, 6ª edición (2008), pág. 1123. Es
controvertido si la prohibición de la fuerza por otra parte comprende también sanciones
políticas o militares, cfr. Carpenter, Nordic Journal of International Law 64 (1995), 223,
pág. 230; Griffiths, International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 317; Simma-
Randelzhofer, The Charter of the United Nations, 2ª edición (2002), art. 2 nº 4, número
marginal 17 y ss.
2895
CIJ, sentencia de 27 de junio de 1986 (Case Concerning Military and Paramilitary Activities
in and against Nicaragua, Nicaragua v. USA), en: ICJ Reports 1986, 14 parág. 106 y s.
Cfr. respecto de esta sentencia Bassiouni/Ferencz, en: Bassiouni (editor), International
Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), pág. 334 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 741
2896
Sobre el desarrollo de la norma, cfr. Schabas, en: Politi/Nesi (editores), The International
Criminal Court and the Crime of Aggression (2004), 17, pág. 22 y ss. Cfr. asimismo Gray,
European Journal of International Law 14 (2003), pág. 867 y ss.
2897
A saber Göring, Hess, von Ribbentrop, Keitel, Rosenberg, Frick, Funk, Dönitz, Raeder, Jodl,
Seyss-Inquart y von Neurath.
2898
Cfr. el número marginal 23.
2899
Cfr. Osten, Der Tokioter Kriegsverbrecherprozess und die japanische Rechtswissenschaft
(2003), pág. 30, así como los números marginales 29 y ss.
742 GERHARD WERLE
una serie de acusaciones por crímenes contra la paz2900. Sin embargo, sólo
otros dos acusados fueron condenados con autoridad de cosa juzgada2901.
1330. El castigo de los responsables de las Potencias del eje por crímenes
contra la paz dio lugar a una crítica considerable. En particular, se alegó que
los crímenes contra la paz se habían aplicado con efecto retroactivo, y con
ello contra los principios de justicia2902. Hay que dar la razón a los críticos en
cuanto a que la conducción de una guerra de agresión no estaba criminaliza-
da explícitamente por el derecho internacional antes del inicio de la Segunda
Guerra Mundial. Si bien la guerra estaba ampliamente proscrita, como se ex-
plicó más arriba, faltaba sin embargo una norma que dispusiera el castigo
de los responsables2903. Este paso crítico desde la prohibición de la guerra de
agresión a su criminalización se justificó por el Tribunal Militar Internacional
de Nuremberg por medio de una consideración material: se adujo que la con-
ducción de una guerra de agresión era, dados sus graves efectos, el más grave
de los crímenes objeto de acusación. Sólo mediante el castigo de los respon-
sables era posible proporcionar validez a la prohibición de la guerra de agre-
sión. Los crímenes de derecho internacional no son cometidos por Estados
en cuanto a tales, sino por personas, que debían asumir la responsabilidad
2900
Existieron acusaciones de crímenes contra la paz en los procesos contra Carl Krauch et
al. (caso VI, el denominado proceso «IG Farben», cfr. US Military Tribunal, Nuremberg,
sentencia de 30 de julio de 1948, en: Trials of War Criminals VIII (1952), pág. 1081 y
ss.), contra Alfried Felix Alwyn Krupp von Bohlen und Halbach et al. (el denominado
proceso Krupp, cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 31 de julio de 1948,
en: Trials of War Criminals IX (1950), pág. 1327 y ss.), contra Ernst von Weizsäcker et al. (el
denominado «Ministries Trial», cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 14 de
abril de 1949, en: Trials of War Criminals, tomo XIV, pág. 308 y ss.) y contra Wilhelm von
Leeb et al. («High Command Trial»; cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de
18 de octube de 1948, en: Trials of War Criminals, tomo XI, pág. 462 y ss.). Cfr. en detalle
acerca de la problemática del examen histórico de la evolución en materia de agresión,
UNO Doc. PCNICC/2002/WGCA/L.1, pfo. 118.
2901
Cfr. US Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 14 de abril de 1949 («Ministries Trial»),
en: Trials of War Criminals, tomo XIV, pág. 308 y ss. Fueron condenados con autoridad
de cosa juzgada Wilhelm Keppler, Hans Heinrich Lammers y Paul Koerner. En cambio, las
condenas de Ernst von Weizsäcker y Ernst Wörmann, que originalmente también habían
sido condenados por crímenes contra la paz, fueron anuladas a raíz de una solicitud de la
defensa. Cfr. en general acerca del tema del Examen histórico de la evolución en materia
de agresión, UNO Doc. PCNICC/2002/WGCA/L.1, pfos. 209 y 225.
2902
Acerca de la crítica en ese entonces cfr. en detalle Finch, American Journal of International
Law 41 (1947), pág. 25 y ss.; Schick, American Journal of International Law 41 (1947), pág.
770 y ss.; Wright, American Journal of International Law 42 (1948), pág. 405 y ss. Desde un
punto de vista actual, resume Jung, Die Rechtsprobleme der Nürnberger Prozesse (1992),
pág. 137 y ss.
2903
Cfr. también el número marginal 26.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 743
2904
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 447.
2905
Esta forma de aproximación sería difícilmente sostenible en los ordenamientos jurídicos
estatales de corte europeo continental. Sin embargo, después de la Segunda Guerra
Mundial, el derecho penal internacional estaba lejos de ser un sistema de derecho penal
codificado.
2906
Detalladamente a este respecto Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición
(2005), pág. 117, Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht
(1952), pág. 41; von Puttkamer, Archiv des Völkerrechts 1 (1948), pág. 424 y ss.; Ronneberg,
Der Tatbestand des Verbrechens gegen den Frieden (1998), pág. 11 y s. Cfr. asimismo el
número marginal 5 y ss.
2907
Cfr. el pfo. 3 del preámbulo. Sin embargo, este protocolo no entró en vigor; cfr. sobre el
particular el número marginal 1320.
2908
Antecedentes en Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág.
71 y ss.
2909
Antecedentes en Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág.
73 y ss.; cfr. además Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002),
pág. 1034.
2910
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1035.
2911
Cfr. Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2a edición (2002), pág. 1035.
2912
Cfr. el art. 7.2 de la Convención Europea de Derechos Humanos y el art. 15.2 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como los antecedentes en Dahm/Delbrück/
Wolfrum Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1033; Naucke, en: Donatsch/Fors-
ter/Schwarzenegger (editores), Festschrift für Trechsel (2002), pág. 505 y ss.; Werle,
744 GERHARD WERLE
1332. Hoy en día, tanto los Estatutos de los Tribunales Militares Interna-
cionales de Nuremberg y Tokio, como sus decisiones, que precisan la des-
cripción de las conductas punibles, constituyen la base de la punibilidad de
la guerra de agresión conforme al derecho internacional consuetudinario2913.
Los tipos penales estatutarios y sobre todo la sentencia de Nuremberg son
un punto de partida para la firme convicción jurídica de la comunidad de
Estados, en cuanto a que la conducción de una guerra de agresión es punible.
En la Resolución 95 (I) de la Asamblea General de Naciones Unidas de 11 de
diciembre de 1946 fue «confirmada» expresamente la punibilidad de la con-
ducción de una guerra de agresión. La comunidad de Estados expresó con ello
que el tipo penal exige validez general, y no sólo referida a las Potencias del eje
de la Segunda Guerra Mundial2914. Más tarde, tanto el art. 5.2 de la Definición
de la Agresión de las Naciones Unidas como el principio 1.2 de la denominada
Friendly Relations Declaration2915 han caracterizado expresamente a la guerra
de agresión como un delito contra la paz. En 1991 y 1996 la Comisión de
Derecho Internacional presentó proyectos en los que estaba contemplado el
tipo penal de agresión2916. Por último, también la inclusión del crimen de agre-
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 109 (1997), 808, pág. 825 y ss.; Werle,
Neue Juristische Wochenschrift 2001, pág. 3001; cfr. además el número marginal 27.
2913
Griffiths, International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 308.
2914
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), pág. 190; Hummrich,
Der völkerrechtliche Straftatbestand der Aggression (2001), pág. 103 y s.; Westdickenberg/
Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 487 y ss.
2915
Declaración relativa a los principios de derecho internacional sobre las relaciones amistosas
y de cooperación entre los Estados de conformidad a la Carta de las Naciones Unidas, ONU
Doc. A/RES/2625 de 24 de octubre de 1970.
2916
Cfr. el art. 15 y ss. del Proyecto de Código de 1991, así como el art. 16 del Proyecto de Código
de 1996. El Proyecto de Código de 1991 contenía, al mismo tiempo, un tipo penal muy
amplio, en lo sustancial apoyado en la Definición de la Agresión de las Naciones Unidas
de 1974, con lo que siguió en la misma línea del proyecto de 1954, cfr. sobre el particular
Hogan-Doran/van Ginkel, Netherlands International Law Review 43 (1996), 321, pág. 335;
Triffterer, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen (1995),
169, pág. 205 y ss.; Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel
483, pág. 491 y s. El Proyecto de Código de 1996 preveía, en su art. 16, un tipo penal que se
apoyaba «consciente y estrictamente» (Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand
der Aggression (2001), pág. 115) en el ejemplo de Nuremberg, con lo que confirmaba
el ámbito de punibilidad de la agresión reconocido desde el fin de la Segunda Guerra
Mundial; cfr. Anuario de la Comisión de Derecho Internacional tomo II parte 2; Bassiouni/
Ferencz, en: Bassiouni (editor), International Criminal Law, tomo 1, 2ª edición (1999), 313,
pág. 337 y ss.; Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel
(2003), 483, pág. 491 y s., quienes tampoco ven en el Proyecto de 1991 una codificación del
derecho internacional consuetudinario, sino sólo un desarrollo progresivo del derecho,
que la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 1996 abandonó a
raíz de las entonces actuales decisiones acerca de la Corte Penal Internacional.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 745
2917
Así opina también Gaja, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002),
427, pág. 431.
2918
Así opinan Carpenter, Nordic Journal of International Law 64 (1995), 223, pág. 225 y s.;
Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der Aggression (2001), pág. 128 y ss.,
137, quien también incluye a los procesos sucesivos al Juicio de Nuremberg seguidos ante
tribunales militares estadounidenses contra los principales criminales de guerra como
práctica estatal en cada caso, con lo que entre 1945 y 1949 existe «un cierto momento
de reiteración» (pág. 130). Como resultado, Hummrich llega a la conclusión de que «la
praxis que significaron los Juicios de Nuremberg y Tokio, acompañada de la convicción,
por parte de la comunidad internacional, de estar obedeciendo un imperatívo jurídico,
crearon nuevo derecho consuetudinario al término de la Segunda Guerra Mundial»; véase
Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der Aggression (2001), pág. 139.
2919
En detalle Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der Aggression (2001), pág. 126
y ss., 135, 137 y ss., quien hace referencia a que la totalidad del derecho penal internacional
debía enfrentarse a la objeción de una falta de práctica estatal, si sólo se quiere hacer valer
por ella el ejercicio de jurisdicción penal, concuerda Brownlie, International Law and the
Use of Force by States (1963), pág. 175. La práctica estatal verbal también fue considerada
decisiva por TPIY, decisión de 2 de octubre de 1995 (Tadić, AC), parág. 96 y ss., en cuanto
a la determinación del núcleo básico de las normas de derecho internacional humanitario.
A la Cámara de Segunda Instancia le bastaron declaraciones estatales oficiales y el
contenido de manuales militares nacionales, para afirmar una práctica suficiente para el
surgimiento de derecho internacional consuetudinario.
2920
Cfr. Gaja, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 427, pág. 430,
hace referencia a que el TPIY y el TPIR fueron estatuidos como reacción a crímenes de
lesa humanidad y crímenes de guerra, por lo que no sorprendería la ausencia del crimen
de agresión en el ámbito de competencia material de esos tribunales. Cfr., sin embargo,
Tomuschat, en: Dinstein/Tabory (editores), War Crimes in International Law (1996), 41,
pág. 53; Tomuschat, Europäische Grundrechte-Zeitschrift 1998, 1, pág. 5.
746 GERHARD WERLE
2921
En este sentido, House of Lords, sentencia de 29 de marzo de 2006 (Regina v. Jones et al.),
Criminal Appeals 2006, cuaderno 2, 136, pág. 147 y s. Sobre esa sentencia, cfr. Villarino
Villa, Journal of International Criminal Justice 4 (2006), pág. 866 y ss.; Cfr. asimismo
Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág. 1048 y s.; Dinstein,
War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), 117, pág. 124 y s.; Dinstein, Israel
Yearbook on Human Rights 24 (1994), 1, pág. 2; Griffiths, International Criminal Law
Review 2 (2002), 301, pág. 308; Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft
115 (2003), 294, pág. 297; Müller-Schieke, Leiden Journal of International Law 14 (2001),
409, pág. 414 y s.; Satzger, Internationales und Europäisches Strafrecht, 2ª edición (2008),
pág. 273, Triffterer, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte gegen Menschheitsverbrechen
(1995), 169, pág. 204. En cambio, se muestran en contra Jescheck, Goltdammer’s Archiv für
Strafrecht 1981, 49, pág. 53 y ss.; Grewe, en: Hailbronner/Ress/Stein (editores), Festschrift
für Doehring (1989), 229, pág. 242 y ss.; Nomos Kommentar zum Strafgesetzbuch-Paeffgen
(2002), § 80 número marginal 8; Tomuschat, en: Dinstein/Tabory (editores), War Crimes
in International Law (1996), 41, pág. 53; Tomuschat, Europäische Grundrechte-Zeitschrift
1998, 1, pág. 5. Manifiesta dudas Tomuschat, en: Hankel/Stuby (editores), Strafgerichte
gegen Menschheitsverbrechen (1995), 270, pág. 279.
2922
Proyecto de Código de 1996, Comentario al art. 16: «5) [...] El Estatuto y las Sentencias
del Tribunal de Nuremberg son las principales fuentes autorizadas en materia de
responsabilidad individual por actos de agresión». Cfr. además Carpenter, Nordic Journal
of International Law 64 (1995), 223, pág. 225 y s.; Griffiths, International Criminal Law
Review 2 (2002), 301, pág. 314; Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der
Aggression (2001), pág. 121 y s.; Schuster, Criminal Law Forum 14 (2003), 1, pág. 10 y ss.
2923
En cuatro de los procesos sucesivos al Juicio de Nuremberg se presentaron cargos
por crímenes contra la paz (cfr. número marginal 36). Sin embargo, sólo tres de los
acusados en el Proceso de la Wilhelmstrasse —contra altos representantes del Estado
nacionalsocialista— fueron condenados por crímenes contra la paz. También se acusó
de crímenes contra la paz en el caso Roechling, Tribunal General del Gobierno Francés
de la Zona Francesa de Ocupación, sentencia de 30 de junio de 1948 (Roechling et al.),
en: Trials of War Criminals XIV, pág. 1075 y ss.; la condena fue revocada en la apelación,
Tribunal Superior de la Zona Francesa de Ocupación, sentencia de 25 de enero de 1949
(Roechling et al.), en: Trials of War Criminals XIV, pág. 1097 y ss. Para un repaso de
los precedentes, cfr. McDougall, en: Blumenthal/McCormack (editores), The Legacy of
Nuremberg: Civilising Influence or Institutionalised Vengeance (2008), 131, pág. 138 y
ss.
2924
Coinciden Cryer et al., An Introduction to International Criminal Law and Procedure
(2007), pág. 273; Dahm/Delbrück/Wolfrum, Völkerrecht, tomo I/3, 2ª edición (2002), pág.
1049; Meron, Suffolk Transnational Law Review 25 (2001), 1, pág. 9; Wilmhurst, en: Politi/
Nesi (editores), The International Criminal Court and the Crime of Aggression (2004), pág.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 747
ciente práctica estatal al respecto. Por lo demás, las duras negociaciones para
la aprobación del Estatuto de la CPI mostraron2925 que tampoco existe al res-
pecto una opinio iuris generalizada.
93 y ss. Distinta opinión sostiene Cassese, International Criminal Law (2003), pág. 113,
quien se apoya en la Definición de la Agresión de las Naciones Unidas para determinar el
derecho internacional consuetudinario vigente.
2925
Cfr., sobre el particular, von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International Criminal
Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 81 y ss. Cfr. también el número
marginal 61 y ss.
2926
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, Parte 22 (1950), pág. 442.
2927
Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 348,
habla de que la caracterización «guerra de agresión» «no [sería] más que una expresión
popular referida a la guerra prohibida por el derecho internacional».
748 GERHARD WERLE
2928
Cfr. Griffiths, International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 320 y ss.; Zimmermann,
Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 58 (1998), 47, pág. 76.
2929
Cfr. Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 115 (2003), 294, pág. 300 y
ss.
2930
Concuerdan Schönke/Schröder-Sternberg-Lieben, StGB, 27ª edición (2006), § 80 número
marginal 4. El hecho de que probablemente la clasificación de ciertos procedimientos
como guerras de agresión fuese discutible es un tema aparte y no cuestiona los elementos
del crimen de agresión aquí expresados. Acerca de inciertos casos individuales cfr. por
ejemplo Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952),
pág. 351 y s. y el número marginal 26 y ss.
2931
En el mismo sentido Schönke/Schröder-Sternberg-Lieben, StGB, 27ª edición. (2006), § 80
número marginal 4.
2932
Así, el Tribunal Militar Internacional de Nuremberg encontró ya en «Mein Kampf»
(«Mi Lucha») de Hitler una «posición inequívocamente agresiva», que habría de influir
en lo sucesivo al Reich alemán y fue valorada como preparación del ataque, cfr. TMI,
Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major War Cri-
minals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany,
parte 22 (1950), pág. 422 y ss. Como pruebas importantes de la planificación del ataque, el
Tribunal consideró en particular cuatro conferencias secretas de Hitler con sus más altos
funcionarios, llevadas a cabo entre 1937 y 1939. Con ocasión de estas reuniones desti-
nadas a la planificación, Hitler dio noticia a su séquito de sus intenciones bélicas y puso
de manifiesto el fin agresivo del gobierno, TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre
de 1946, en: The Trial of German Major War Criminals. Proceedings of the International
Military Tribunal Sitting at Nuremberg, Germany, parte 22 (1950), pág. 423 y ss. Cfr. a este
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 749
1338. Debido a sus motivaciones, no cumplen con los requisitos del cri-
men de agresión, por ejemplo, las así llamadas intervenciones humanitarias,
que tienen como fin impedir un genocidio o graves violaciones a los derechos
humanos2933; ni tampoco las operaciones militares para rescatar a los propios
nacionales2934.
1339. La cuestión de si los procedimientos de la «Coalición de los Dispues-
tos» contra Irak pueden ser justificados frente al derecho internacional como
intervención humanitaria para terminar con un régimen violatorio de los de-
rechos humanos, despierta dudas. Estados Unidos y Gran Bretaña apoyaron
la justificación de sus actuaciones principalmente en resoluciones anteriores
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas2935. Tal fundamento es dis-
cutible2936. La calificación de los hechos como una agresión punible queda no
un frente amplio, llevando a una ocupación total o parcial de los Estados que
sufrían los ataques. El tipo penal del crimen de guerra de agresión supone la
aplicación de fuerza militar en una medida similar.
1341. La existencia de una guerra supone el inicio de hostilidades de una determi-
nada intensidad; no requiere sin embargo de una declaración expresa de guerra. Ya antes
de la Segunda Guerra Mundial se había reconocido la falta de idoneidad del concepto
formal de guerra, que se basa en la voluntad de las partes de provocar el estado de gue-
rra. El Tribunal Militar Internacional de Nuremberg también consideró a la ocupación de
Dinamarca por el Reich alemán como una guerra de agresión2940, aunque tanto el gobierno
danés como el alemán recalcaran, tras la invasión del ejército alemán, que la invasión no
habría dado lugar a un estado de guerra2941. El Estatuto del Tribunal Militar Internacional
para el Lejano Oriente prescinde del requisito de una declaración de guerra, con lo cual se
separa del concepto tradicional de guerra2942.
2940
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22, pág. 437.
2941
Cfr. Brownlie, International Law and the Use of Force by States (1963), págs. 211 y 389.
2942
Cfr. art. 5 a): «declared or undeclared war of aggression». El art. 6 a) del Estatuto del TMI
de Nuremberg aún no contenía esta formulación. Cfr. asimismo Olusanya, Identifying the
Aggressor under International Law (2006), pág. 69 y ss.
2943
Cfr., para mayor detalle acerca de estas cuestiones, Westdickenberg/Fixson, en: Frowein
et al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 505 y ss.; Cfr. asimismo Kress,
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 115 (2003), 294, pág. 300 y s.
752 GERHARD WERLE
3. Círculo de autores
1343. De conformidad con los principios de Nuremberg y Tokio, el cri-
men de agresión es catalogado hoy como «crimen de dirigentes»2945. Si bien
los Estatutos de Nuremberg y Tokio, al igual que la Ley n° 10 del Consejo de
Control Aliado, no preveían una limitación expresa del círculo de autores2946,
de las sentencias de los Tribunales Militares Internacionales de Nuremberg
y Tokio puede deducirse que como autores de crímenes contra a paz sólo se
tomó en consideración a miembros de los cuadros de mando políticos o mi-
litares2947. Así, en el Juicio de Nuremberg contra los principales criminales
de guerra fueron acusados y condenados por su participación en guerras de
agresión, principalmente, altos representantes del gobierno, de las fuerzas ar-
madas alemanas y del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán. El círculo
de autores del crimen de guerra de agresión está por consiguiente limitado al
grupo relativamente pequeño de personas que tienen a su cargo la conducción
militar y política2948. Para ello es determinante, en todo caso, la posibilidad
2944
Sobre la Definición de la Agresión de las Naciones Unidas cfr. el número marginal 1353.
2945
Así Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483,
pág. 503. Siguiendo la línea de los precedentes de Nuremberg y Tokio, el Grupo Especial
de Trabajo sobre el Crimen de Agresión apoya la inclusión de una «cláusula de liderazgo»
en la descripción de la conducta punible. Cfr. al respecto el número marginal 1354.
2946
Cfr. el art. 6 a) del Estatuto del TMI de Nuremberg, el art. 5 a) del Estatuto del Tribunal
Militar Internacional para el Lejano Oriente así como el art. II.1 a) de la Ley nº 10 del
Consejo Aliado de Control.
2947
Resumidamente Brand, British Yearbook of International Law 26 (1949), 414, pág. 419 y
ss.
2948
En el proceso contra el estado mayor de las fuerzas armadas alemanas, el denominado
«German High Command Trial», uno de los doce procesos sucesivos al juicio de Nürnberg,
el Tribunal Militar de Estados Unidos señaló: «As we have pointed out, war whether it be
lawful or unlawful is the implementation of a national policy. If the policy under which
it is initiated is criminal in its intent and purpose it is so because the individuals at the
policy-making level had a criminal intent and purpose in determining the policy. If war is
the means by which the criminal objective is to be attained then the waging of the war is
but an implementation of the policy, and the criminality which attaches to the waging of
an aggressive war should be confined to those who participate in it at the policy level». US
Military Tribunal, Nuremberg, sentencia de 28 de octubre de 1948, (von Leeb et al., «High
Command Trial») en: Trials of War Criminals, tomo XI, pág. 486. También en Tokio el proceso
contra los criminales de guerra se sustanció, en lo relativo a la participación en la guerra de
agresión, sólo contra el grupo directivo, cfr. Osten, Der Tokioter Kriegsverbrecherprozess
und die japanische Rechtswissenschaft (2003), pág. 22.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 753
2949
En detalle al respecto Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), pág.
133 y ss.; Dinstein, Israel Yearbook on Human Rights 24 (1994), 1, pág. 4 y ss.; Gaja, en:
Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 427, pág. 437 y s.; Griffiths,
International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 368 y s.; Müller-Schieke, Leiden
Journal of International Law 14 (2001), 409, pág. 419 y s.; Westdickenberg/Fixson, en:
Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 503 y ss.
2950
Cfr. también Dinstein, War, Aggression and Self-Defence, 4ª edición (2005), pág. 134 y s.;
Brand, British Yearbook of International Law 26 (1949), 414, pág. 420 y s. También en
las actuales negociaciones sobre el crimen de agresión para el Estatuto de la CPI existe
consenso de que sólo el grupo de personas que tiene a su cargo el mando militar y político
de un Estado puede ser autor del crimen de agresión, cfr. Examen histórico de la evolución
en materia de agresión, ONU Doc. PCNICC/2002/L.1/Rev.1, pág. 22 y ICC-ASP/5/SWGCA/
INF.1, parág. 88., y el documento de la Asamblea de Estados Parte Reunión oficiosa entre
periodos de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión, pfo. 88,
disponible en <http://www.icc-cpi.int/iccdocs/asp_docs/SWGCA/ICC-ASP-5-SWGCA-INF1_
Spanish.pdf> (visitada en enero de 2010). A este respecto se confirma el derecho interna-
cional consuetudinario. Cfr. asimismo Ambos, Internationales Strafrecht (2006), § 7 nú-
mero marginal 257 y s.
2951
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 491 y s.
2952
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 507.
2953
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 511.
754 GERHARD WERLE
2954
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 504 y ss.
2955
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 506.
2956
Cfr. Cassese, International Criminal Law, 2ª edición (2008), pág. 161; Jescheck, Die
Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág. 352.
2957
Cfr. el Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente (su versión en
español se encuentra impresa en Pignatelli y Meca, El Estatuto de la Corte Penal Interna-
cional (2003), pág. 68 y ss.) art. 5 a): «Crímenes contra la Paz: Es decir, el planeamiento, la
preparación, el inicio o la realización de una guerra de agresión, declarada o no declarada,
o de una guerra violando leyes internacionales, tratados, acuerdos o garantías, o la
participación en un proyecto común o conspiración para el cumplimiento de cualquiera
de lo anterior». Cfr. además el art. II.1 a) de la Ley nº 10 del Consejo de Control Aliado:
«Crimes against Peace. Initiation of invasions of other countries and wars of aggression
in violation of international laws and treaties, including but not limited to planning,
preparation, initiation or waging a war of aggression, or a war of violation of international
treaties, agreements or assurances, or participation in a common plan or conspiracy for
the accomplishment of any of the foregoing».
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 755
2958
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22 (1950), pág. 508.
2959
Cfr. Jescheck, Die Verantwortlichkeit der Staatsorgane nach Völkerstrafrecht (1952), pág.
353 y s.
2960
Cfr. TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22, pág. 457 y s. Ya en el art. II.1 a) de la Ley nº 10 del Consejo de Control
Aliado, el inicio de una invasión a otros Estados («initiation of invasion of other countries»)
estaba explícitamente penado como crimen contra la paz.
2961
Cfr. TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
War Criminals. Proceedings of the International Military Tribunal Sitting at Nuremberg,
Germany, parte 22, pág. 519; Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der
Aggression (2001), pág. 59.
2962
Esto aparecece especialmente claro en Kaltenbrunner, quien participó directamente en la
ocupación de Austria. Como no existían pruebas de la participación del acusado en otros
planes bélicos, el tribunal lo absolvió por este cargo y expresó: «La anexión [de Austria],
aunque se trata de un acto de agresión, no es imputable como guerra de agresión», cfr.
TMI, Nuremberg, sentencia de 1 de octubre de 1946, en: The Trial of German Major
756 GERHARD WERLE
IV. Jurisdicción
1349. La jurisdicción sobre una guerra de agresión debería pertenecer a un
tribunal penal internacional. Mientras no exista al respecto una modificación
complementaria del Estatuto de la CPI2966 permanece la posibilidad de cons-
tituir un tribunal ad hoc por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
que conduzca procesos penales sobre la base del derecho internacional con-
suetudinario en vigor al momento de su constitución.
1350. Una pregunta distinta es en qué medida los Estados están faculta-
dos para juzgar a personas imputándoles guerras de agresión. Esta facultad
está fuera de toda duda en los casos en que se trate de la participación de un
nacional en una guerra de agresión que tenga su origen precisamente en el
Estado de que se trata2967. Según los principios generales acerca del ámbito de
aplicación de la ley penal, habrá que admitir también la facultad del Estado
de juzgar la participación en una guerra de agresión actualmente dirigida en
su contra, aunque no es posible desconocer ciertos reparos en relación con la
falta de imparcialidad del Estado víctima de la agresión. El enjuiciamiento
por terceros Estados tampoco es, habida cuenta del carácter político del cri-
men de guerra de agresión, la solución ideal. Sin embargo, no se puede negar
a terceros Estados el derecho de perseguir una agresión si es que se acepta que
los bienes jurídicos protegidos por la prohibición de agresión conciernen a la
comunidad internacional en su totalidad2968. En cualquier caso, antes de que
2966
Sobre el particular cfr. además el número marginal 1351 y ss.
2967
Así, por ejemplo, el Tribunal Especial para Irak tiene competencia sobre delitos que
signifiquen un «abuse of position and the pursuit of policies that may lead to threat of
war or the use of the armed forces of Iraq against an Arab country». Cfr. el art. 14 c) del
Estatuto del Tribunal Especial para Irak y, al respecto, Kress, Journal of International
Criminal Justice 2 (2004), pág. 347 y ss.
2968
Cfr. Kress, Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft 115 (2003), 294, pág. 297 y
s.; Weigend, en: Arnold et al. (editores), Festschrift Eser (2005), 955, pág. 972; Princeton
Project on Universal Jurisdiction (editor), The Princeton Principles on Universal Juris-
diction (2001), principios 1(2) y 2(1). La persecución del crimen de agresión sobre la
base del principio de universalidad es posible, por ejemplo, en Tayikistan (Código Penal,
art. 15.2.a)) y en la República de Moldova (Código Penal, art. 11.3). Usualmente, sin
embargo, las disposiciones nacionales que criminalizan la agresión están pensadas para
proteger la seguridad nacional o las relaciones internacionales de los Estados. De allí
que es corriente que legislaciones nacionales requieran que el Estado que criminaliza
la conducta sea la víctima de la agresión (así, a saber en el Código Penal canadiense
art. 46.1.b) y c); en la Ley Penal de la República Popular China, art. 102; en el Código Penal
francés, art. 411-4; en el Código Penal Japonés, arts. 81 y 82). El derecho alemán incluye no
solamente guerras contra Alemania, sino también guerras iniciadas por Alemania (Código
Penal Alemán, § 80). Otros Estados también prevén en su derecho interno su competencia
758 GERHARD WERLE
para juzgar, hostilidades sin la participación del propio Estado en ciertas circunstancias
(por ejemplo Austria, en los §§ 316 y 320 de su Código Penal; y Suiza en el art. 300 de su
Código Penal).
2969
Cfr. acerca de las competencias de la Asamblea General en cuanto a garantizar la paz
Fischer, en: Ipsen (editor), Völkerrecht, 5ª edición (2004), § 60 número marginal 21 y s.
2970
Sobre los intentos de codificar el crimen de agresión antes de la Conferencia de Roma, cfr.
Solera, Defining the Crime of Aggression (2007), pág. 253 y ss.
2971
En detalle acerca de los trabajos de la Comisión Preparatoria sobre el crimen de agresión
cfr. Griffiths, International Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 364 y ss.; Shaw,
International Law, 6ª edición (2008), pág. 1221; Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et
al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 498 y ss. Entretanto, la Asamblea de
los Estados Partes ha resuelto la creación de un grupo de trabajo especial sobre el tema,
que comenzó a trabajar durante el 2003; cfr. Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al.
(editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 500.
2972
Cfr. la resolución de 9 de septiembre de 2002 (ICC-ASP/1/Res.1), sobre la continuación
del trabajo relativo al crimen de agresión, disponible en http://www.icc-cpi.int/iccdocs/
asp_docs/Resolutions/ICC-ASP-ASP1-Res-01-SPA.pdf (visitada en enero de 2010). Para una
relación detallada del trabajo de la Comisión Preparatoria y el Grupo de Trabajo Especial,
cfr. Solera, Defining the Crime of Aggression (2007), pág. 374 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 759
la entrada en vigor del Estatuto (es decir, a partir del 1 de julio de 2009)2973. No existe sin
embargo consenso respecto de cuál de los procedimientos previstos para las enmiendas
al Estatuto en el art. 121 y siguientes del Estatuto de la CPI es aplicable2974. Lo mismo
sucede con la definición del crimen de agresión y con el rol del Consejo de Seguridad en
su persecución2975.
2973
La Conferencia de Revisión está programada para la primera mitad del año 2010 y tendrá
lugar en Kampala, Uganda. Cfr. la nota de prensa de 24 de noviembre de 2008, ICC-ASP-
20081124-PR376_Eng.
2974
Cfr. el Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión, ICC-ASP/6/20/
Add.1 Annex II, pfos. 6 y ss.
2975
El estado actual de la discusión se resume en el Documento de debate propuesto por el
Presidente sobre el crimen de agresión (versión revisada de enero de 2009. ICC-ASP/7/
SWGCA/INF.1), presentado por el presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen
de agresión, a la Asamblea de Estados Partes. Acerca del estado de la discusión antes de la
Conferencia de Roma (1998) véase Informe del Comité Preparatorio sobre el Establecimiento
de una Corte Penal Internacional, Adición, primera parte: Proyecto de Estatuto de la Corte
Penal Internacional, ONU Doc. A/CONF.183/2/Add. 1 de 14 de abril de 1998, pág. 11 y ss.;
cfr. además de Gaja, en: Cassese/Gaeta/Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), 427,
pág. 435 y ss.; Hummrich, Der völkerrechtliche Straftatbestand der Aggression (2001),
pág. 239 y s.; Kaul, en: Politi/Nesi (editores), The International Criminal Court and the
Crime of Aggression (2004), pág. 97 y ss.; Müller-Schieke, Leiden Journal of International
Law 14 (2001), 409, pág. 410; von Hebel/Robinson, en: Lee (editor), The International
Criminal Court, The Making of the Rome Statute (1999), 79, pág. 81 y ss.; Politi, en: Politi/
Nesi (editores), The International Criminal Court and the Crime of Aggression (2004),
pág. 43 y ss.; Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel
(2003), 483, pág. 505 y ss.; Triffterer-Zimmermann, Rome Statute (1999), art. 5 número
marginal 17 y ss.
2976
Para una sinopsis introductoria, cfr. Documento de debate propuesto por el Coordinador.
Lista preliminar de posibles cuestiones relacionadas con el crimen de agresión (29 de marzo
de 2001), ONU Doc. PCNICC/2000/WGCA/RT.1, pág. 1 y s.
2977
Cfr. el Documento de debate propuesto por el Presidente sobre el crimen de agresión
(versión revisada a enero de 2009, ICC-ASP/6/SWGCA/INF.1) y el Informe del Grupo de
Trabajo Especial sobre el Crimen de Agresión, (ICC-ASP/6/SWGCA/1), pfo. 14.
760 GERHARD WERLE
2978
El Proyecto de Código de 1991 se basó en el art. 3 en la Definición de la Agresión de las
Naciones Unidas, con lo cual —como recalcan Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al.
(editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 491 y s.— trastocó la definición de la
agresión, caracterizando sólo a la «guerra de agresión» como crimen. A favor de una
limitación del tipo penal al ámbito punible según el derecho internacional consuetudinario
se muestra, por ejemplo, la propuesta de Rusia, ONU Doc. PCNICC/1999/DP.12, que sólo
toma en consideración la conducción o preparación de una guerra de agresión; con mayor
detalle acerca de toda la problemática también la propuesta de Alemania, ONU Doc.
PCNICC/2000/WGCA/DP.4, pfo. 13 y ss.
2979
Cfr. la propuesta de art. 8bis(1) en el Documento de discusión propuesto por el Presidente
sobre el crimen de agresión, ICC-ASP/6/SWGCA/2.
2980
Cfr. el Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el Crimen de Agresión (ICC-ASP/6/
SWGCA/1), pfo. 8; cfr. el Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el Crimen de
Agresión, (ICC-ASP/6/20/Add.1 Annex II), pfo. 17.
2981
Cfr. la propuesta de art. 8bis(1) en el Documento de debate propuesto por el Presidente
sobre el crimen de agresión (versión revisada a enero de 2009, ICC-ASP/6/SWGCA/INF.1).
El alcance de esta definición en objeto de controversia. Se ha argumentado que el estándar
de «controlar o dirigir» puede incluso abarcar a agentes económicos privados. Sobre este
debate, cfr. Heller, European Journal of International Law 18 (2007), 477, pág. 489 y ss. En
cualquier caso, excluye las agresiones cometidas por grupos militares no estatales. Para
una postura crítica, cfr. Cassese, International Criminal Law, 2a edición (2008), pág. 157;
Cassese, Leiden Journal of International Law 20 (2007), 841, pág. 847 y ss.
2982
Cfr. el número marginal 1318 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 761
2983
Cfr. la propuesta de art. 25.3bis en el Documento de debate propuesto por el Presidente
sobre el crimen de agresión (versión revisada a enero de 2009, ICC-ASP/6/SWGCA/INF.1).
Sobre la discusión, cfr. Ambos, Internationales Strafrecht, 2a edición (2008), § 7 número
marginal 258; Cryer/Friman/Robinson/Wilmshurst, International Criminal Law and
Procedure (2007), pág. 275 y ss.; Kress, Leiden Journal of International Law 20 (2007), 851,
pág. 855 y ss.; Strapatsas, Florida Journal of International Law 19 (2007), 155, pág. 158 y
ss.; Weisbord, Harvard International Law Journal 49 (2008), 161, pág. 190 y ss. Sobre la
relación entre la responsabilidad del superior (art. 28 del Estatuto de la CPI) y el requisito
de liderazgo, cfr. el Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión,
(ICC-ASP/6/20/Add.1 Anexo II), pfos. 19 y ss.
2984
También en la cuestión relativa al rol del Consejo de Seguridad, la Comisión Preparatoria,
sobre la base de las propuestas de los Estados partes, ha elaborado distintas opciones
para una regulación, cfr. sobre el particular Actuaciones de la Comisión Preparatoria en
sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero (16 a 26 de febrero, 26 de julio a 13 de
agosto y 29 de noviembre a 17 de diciembre de 1999), ONU Doc. PCNICC/1999/L.5/Rev.1,
pág. 21 y ss.; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su cuarto período de sesiones
(13 a 31 de marzo de 2000), ONU Doc. PCNICC/2000/L.1/Rev.1, pág. 38 y ss.; Actuaciones
de la Comisión Preparatoria en su quinto período de sesiones (12 a 30 de junio de 2000),
ONU Doc. PCNICC/2000/L.3/Rev.1, pág. 9 y ss.; Actuaciones de la Comisión Preparatoria
en su sexto período de sesiones (27 de noviembre a 8 de diciembre de 2000), ONU Doc.
PCNICC/2000/ L.4/Rev.1, pág. 16 y ss.; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su
séptimo período de sesiones (26 de febrero a 9 de marzo de 2001), ONU Doc. PCNICC/2001/
L.1/Rev.1, pág. 19 y ss.; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su octavo período de
sesiones (24 de septiembre a 5 de octubre de 2001), ONU Doc. PCNICC/2001/L.3/Rev.1, pág.
13 y ss.; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su noveno período de sesiones (8 a 19
de abril de 2002), ONU Doc. PCNICC/2002/ L.1/Rev.1, pág. 18 y ss. Cfr. también Blokker,
Leiden Journal of International Law 20 (2007), 867, pág. 876; Gaja, en: Cassese/Gaeta/
Jones (editores), Rome Statute, tomo 1 (2002), pág. 427, 433; Griffiths, International
Criminal Law Review 2 (2002), 301, pág. 310 y ss.; McDougall, International Criminal Law
Review 7 (2007), 277, pág. 281 y ss.; Reddi, International Criminal Law Review 8 (2008),
pág. 655 y ss.; Zolo, Journal of International Criminal Justice 5 (2007), 799, pág. 806 y ss.;
Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al. (editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág.
517 y ss.
762 GERHARD WERLE
2985
Cfr. los informes más recientes del Grupo de Trabajo Especial sobre el Crimen de Agresión,
ICC-ASP/5/35, pfo. 23 y ss.; ICC-ASP/6/SWGCA/1, pfo. 27 y ss.; ICC-ASP/6/20/Add.1 Anexo
II, pfo. 38 y ss. Cfr. asimismo los documentos de la Comisión Preparatoria de la Corte
Penal Internacional, que expresan sin excepción que «el Consejo de Seguridad tiene la
responsabilidad de determinar la existencia de un acto de agresión», cfr. Actuaciones de la
Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero (16 a 26 de
febrero, 26 de julio a 13 de agosto y 29 de noviembre a 17 de diciembre de 1999), ONU Doc.
PCNICC/1999/L.5/Rev.1, pág. 25; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su cuarto
período de sesiones (13 a 31 de marzo de 2000), ONU Doc. PCNICC/2000/L.1/Rev.1, pág.
42; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su quinto período de sesiones (12 a 30 de
junio de 2000), ONU Doc. PCNICC/2000/L.3/Rev.1, pág. 13; Actuaciones de la Comisión
Preparatoria en su sexto período de sesiones (27 de noviembre a 8 de diciembre de 2000),
ONU Doc. PCNICC/2000/L.4/Rev.1, pág. 20; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su
séptimo período de sesiones (26 de febrero a 9 de marzo de 2001), ONU Doc. PCNICC/2001/
L.1/Rev.1, pág. 23; Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su octavo período de sesiones
(24 de septiembre a 5 de octubre de 2001), ONU Doc. PCNICC/2001/L.3/Rev.1, pág. 17;
Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su noveno período de sesiones (8 a 19 de abril de
2002), ONU Doc. PCNICC/2002/L.1/Rev.1, pág. 24.
2986
Cfr. respecto de esta problemática en general Westdickenberg/Fixson, en: Frowein et al.
(editores), Festschrift für Eitel (2003), 483, pág. 517 y ss.
TRATADO DE DERECHO PENAL INTERNACIONAL 763
2987
Cfr. a este respecto Actuaciones de la Comisión Preparatoria en su noveno período de
sesiones (8 a 19 de abril de 2002), ONU Doc. PCNICC/2002/L.1/Rev.1, pág. 19, el reciente
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el Crimen de Agresión, ICC-ASP/6/20/Add.1
Annex II, pfo. 19 y ss. y el Documento de discusión propuesto por el Presidente sobre el
crimen de agresión, ICC-ASP/6/SWGCA/2.
2988
Respecto de las recientes propuestas de dejar a la Sala de Cuestiones Preliminares la
revisión de la decisión del Fiscal de perseguir un crimen de agresión, o la autorización de
una investigación, cuando no existe una determinación de la existencia de una agresión
por el Consejo de Seguridad, cfr. el Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen
de agresión (ICC-ASP/5/SWGCA/1) pfo. 9 y el Documento de discusión propuesto por el
Presidente sobre el crimen de agresión, ICC-ASP/6/SWGCA/2, art. 15bis.
2989
Sobre la discusión, cfr., Kress, The International Lawyer 40 (2006), 15, pág. 38 y ss.; Kress,
Leiden Journal of International Law 20 (2007), 851, pág. 859 y ss.; Werle, en: Manacorda/
Nieto Martín (editores), Criminal Law between War and Peace (2009), pág. 409 y ss.
Anexo I
TEXTOS
A) ESTATUTO DE ROMA DE LA CORTE PENAL
INTERNACIONAL*
PREAMBLE PREÁMBULO
The States Parties to this Statute, Los Estados Partes en el presente Esta-
Conscious that all peoples are united by tuto,
common bonds, their cultures pieced toge- Conscientes de que todos los pueblos
ther in a shared heritage, and concerned están unidos por estrechos lazos y sus cul-
that this delicate mosaic may be shattered turas configuran un patrimonio común
at any time, y observando con preocupación que este
Mindful that during this century mi- delicado mosaico puede romperse en cual-
llions of children, women and men have quier momento,
been victims of unimaginable atrocities Teniendo presente que, en este siglo,
that deeply shock the conscience of huma- millones de niños, mujeres y hombres han
nity, sido víctimas de atrocidades que desafían la
Recognizing that such grave crimes imaginación y conmueven profundamente
threaten the peace, security and well-being la conciencia de la humanidad,
of the world, Reconociendo que esos graves crímenes
Affirming that the most serious crimes constituyen una amenaza para la paz, la se-
of concern to the international communi- guridad y el bienestar de la humanidad,
ty as a whole must not go unpunished and Afirmando que los crímenes más graves
that their effective prosecution must be en- de trascendencia para la comunidad inter-
sured by taking measures at the national nacional en su conjunto no deben quedar
level and by enhancing international coo- sin castigo y que, a tal fin, hay que adoptar
peration, medidas en el plano nacional e intensificar
Determined to put an end to impunity la cooperación internacional para asegurar
for the perpetrators of these crimes and que sean efectivamente sometidos a la ac-
thus to contribute to the prevention of such ción de la justicia,
crimes, Decididos a poner fin a la impunidad de
Recalling that it is the duty of every los autores de esos crímenes y a contribuir
State to exercise its criminal jurisdiction así a la prevención de nuevos crímenes,
over those responsible for international Recordando que es deber de todo
crimes, Estado ejercer su jurisdicción penal contra
Reaffirming the Purposes and Principles los responsables de crímenes internaciona-
of the Charter of the United Nations, and in les,
particular that all States shall refrain from Reafirmando los Propósitos y Principios
the threat or use of force against the terri- de la Carta de las Naciones Unidas y, en
torial integrity or political independence particular, que los Estados se abstendrán
of any State, or in any other manner in- de recurrir a la amenaza o al uso de la fuer-
consistent with the Purposes of the United za contra la integridad territorial o la in-
Nations, dependencia política de cualquier Estado o
*
El texto del Estatuto de Roma que se distribuyó como documento A/CONF.183/9, de 17 de julio de 1998,
enmendado por los procès-verbaux de 10 de noviembre de 1998, 12 de julio de 1999, 30 de noviembre de
1999, 8 de mayo de 2000, 17 de enero de 2001 y 16 de enero de 2002. El Estatuto entró en vigor el 1º de julio
de 2002.
768 ANEXO
PART 1 PARTE I
Establishment of the Court Del Establecimiento de la Corte
PART 2 PARTE II
Jurisdiction, Admissibility and De la Competencia, la Admisibilidad y
Applicable Law el Derecho Aplicable
Article 6. Genocide. For the purpose Artículo 6. Genocidio. A los efectos del
of this Statute, “genocide” means any of presente Estatuto, se entenderá por “geno-
the following acts committed with intent to cidio” cualquiera de los actos mencionados
destroy, in whole or in part, a national, eth- a continuación, perpetrados con la inten-
nical, racial or religious group, as such: ción de destruir total o parcialmente a un
(a) Killing members of the group; grupo nacional, étnico, racial o religioso
(b) Causing serious bodily or mental como tal:
harm to members of the group; a) Matanza de miembros del grupo;
(c) Deliberately inflicting on the group b) Lesión grave a la integridad física o
conditions of life calculated to bring about mental de los miembros del grupo;
its physical destruction in whole or in c) Sometimiento intencional del grupo
part; a condiciones de existencia que hayan de
(d) Imposing measures intended to pre- acarrear su destrucción física, total o par-
vent births within the group; cial;
(e) Forcibly transferring children of the d) Medidas destinadas a impedir naci-
group to another group. mientos en el seno del grupo;
e) Traslado por la fuerza de niños del
grupo a otro grupo.
tary necessity and carried out unlawfully vemente contra la integridad física o la
and wantonly; salud;
(v) Compelling a prisoner of war or iv) La destrucción y la apropiación de
other protected person to serve in the for- bienes, no justificadas por necesidades mi-
ces of a hostile Power; litares, y efectuadas a gran escala, ilícita y
(vi) Wilfully depriving a prisoner of war arbitrariamente;
or other protected person of the rights of v) El hecho de forzar a un prisionero de
fair and regular trial; guerra o a otra persona protegida a servir
(vii) Unlawful deportation or transfer en las fuerzas de una Potencia enemiga;
or unlawful confinement; vi) El hecho de privar deliberadamente
(viii) Taking of hostages. a un prisionero de guerra o a otra persona
(b) Other serious violations of the laws protegida de su derecho a ser juzgado legí-
and customs applicable in international tima e imparcialmente;
armed conflict, within the established fra- vii) La deportación o el traslado ilegal,
mework of international law, namely, any la detención ilegal;
of the following acts: viii)La toma de rehenes;
(i) Intentionally directing attacks b) Otras violaciones graves de las leyes
against the civilian population as such or y usos aplicables en los conflictos armados
against individual civilians not taking di- internacionales dentro del marco estableci-
rect part in hostilities; do de derecho internacional, a saber, cual-
(ii) Intentionally directing attacks quiera de los actos siguientes:
against civilian objects, that is, objects i) Dirigir intencionalmente ataques
which are not military objectives; contra la población civil en cuanto tal o
(iii) Intentionally directing attacks contra personas civiles que no participen
against personnel, installations, material, directamente en las hostilidades;
units or vehicles involved in a humanita- ii) Dirigir intencionalmente ataques
rian assistance or peacekeeping mission in contra bienes civiles, es decir, bienes que
accordance with the Charter of the United no son objetivos militares;
Nations, as long as they are entitled to the iii) Dirigir intencionalmente ataques
protection given to civilians or civilian ob- contra personal, instalaciones, material,
jects under the international law of armed unidades o vehículos participantes en una
conflict; misión de mantenimiento de la paz o de
(iv) Intentionally launching an attack in asistencia humanitaria de conformidad con
the knowledge that such attack will cause la Carta de las Naciones Unidas, siempre
incidental loss of life or injury to civilians que tengan derecho a la protección otor-
or damage to civilian objects or widespread, gada a civiles o bienes civiles con arreglo
long-term and severe damage to the natural al derecho internacional de los conflictos
environment which would be clearly exces- armados;
sive in relation to the concrete and direct iv) Lanzar un ataque intencionalmente,
overall military advantage anticipated; a sabiendas de que causará pérdidas inci-
(v) Attacking or bombarding, by wha- dentales de vidas, lesiones a civiles o daños
tever means, towns, villages, dwellings or a bienes de carácter civil o daños extensos,
buildings which are undefended and which duraderos y graves al medio ambiente na-
are not military objectives; tural que serían manifiestamente excesivos
(vi) Killing or wounding a combatant en relación con la ventaja militar concreta
who, having laid down his arms or having y directa de conjunto que se prevea;
no longer means of defence, has surrende- v) Atacar o bombardear, por cualquier
red at discretion; medio, ciudades, aldeas, viviendas o edifi-
(vii) Making improper use of a flag of cios que no estén defendidos y que no sean
truce, of the flag or of the military insignia objetivos militares;
and uniform of the enemy or of the United
774 ANEXO
as bullets with a hard envelope which does xvii) Emplear veneno o armas envene-
not entirely cover the core or is pierced nadas;
with incisions; xviii) Emplear gases asfixiantes, tóxicos
(xx) Employing weapons, projecti- o similares o cualquier líquido, material o
les and material and methods of warfare dispositivo análogos;
which are of a nature to cause superfluous xix) Emplear balas que se ensanchan o
injury or unnecessary suffering or which aplasten fácilmente en el cuerpo humano,
are inherently indiscriminate in violation como balas de camisa dura que no recubra
of the international law of armed conflict, totalmente la parte interior o que tenga in-
provided that such weapons, projectiles cisiones;
and material and methods of warfare are xx) Emplear armas, proyectiles, mate-
the subject of a comprehensive prohibi- riales y métodos de guerra que, por su pro-
tion and are included in an annex to this pia naturaleza, causen daños superfluos o
Statute, by an amendment in accordance sufrimientos innecesarios o surtan efectos
with the relevant provisions set forth in ar- indiscriminados en violación del derecho
ticles 121 and 123; internacional de los conflictos armados, a
(xxi) Committing outrages upon perso- condición de que esas armas o esos pro-
nal dignity, in particular humiliating and yectiles, materiales o métodos de guerra,
degrading treatment; sean objeto de una prohibición completa
(xxii) Committing rape, sexual slavery, y estén incluidos en un anexo del presente
enforced prostitution, forced pregnancy, Estatuto en virtud de una enmienda apro-
as defined in article 7, paragraph 2 (f), en- bada de conformidad con las disposiciones
forced sterilization, or any other form of que, sobre el particular, figuran en los artí-
sexual violence also constituting a grave culos 121 y 123;
breach of the Geneva Conventions; xxi) Cometer atentados contra la digni-
(xxiii) Utilizing the presence of a civi- dad personal, especialmente los tratos hu-
lian or other protected person to render millantes y degradantes;
certain points, areas or military forces im- xxii) Cometer actos de violación, es-
mune from military operations; clavitud sexual, prostitución forzada, em-
(xxiv) Intentionally directing attacks barazo forzado, definido en el apartado f)
against buildings, material, medical units del párrafo 2 del artículo 7, esterilización
and transport, and personnel using the dis- forzada y cualquier otra forma de violencia
tinctive emblems of the Geneva Conventions sexual que tambien constituya una infrac-
in conformity with international law; ción grave de los Convenios de Ginebra;
(xxv) Intentionally using starvation of xxiii) Utilizar la presencia de una perso-
civilians as a method of warfare by depri- na civil u otra persona protegida para poner
ving them of objects indispensable to their ciertos puntos, zonas o fuerzas militares a
survival, including wilfully impeding relief cubierto de operaciones militares;
supplies as provided for under the Geneva xxiv) Dirigir intencionalmente ataques
Conventions; contra edificios, material, unidades y me-
(xxvi) Conscripting or enlisting chil- dios de transporte sanitarios, y contra per-
dren under the age of fifteen years into the sonal que utilice los emblemas distintivos
national armed forces or using them to par- de los Convenios de Ginebra de conformi-
ticipate actively in hostilities. dad con el derecho internacional;
xxv) Hacer padecer intencionalmente
(c) In the case of an armed conflict not hambre a la población civil como méto-
of an international character, serious vio- do de hacer la guerra, privándola de los
lations of article 3 common to the four objetos indispensables para su supervi-
Geneva Conventions of 12 August 1949, na- vencia, incluido el hecho de obstaculizar
mely, any of the following acts committed intencionalmente los suministros de soco-
against persons taking no active part in the
776 ANEXO
where the sick and wounded are collected, dios de transporte sanitarios y contra el
provided they are not military objectives; personal que utilicen los emblemas distin-
(v) Pillaging a town or place, even when tivos de los Convenios de Ginebra de con-
taken by assault; formidad con el derecho internacional;
(vi) Committing rape, sexual slavery, iii) Dirigir intencionalmente ataques
enforced prostitution, forced pregnancy, contra personal, instalaciones, material,
as defined in article 7, paragraph 2 (f), en- unidades o vehículos participantes en una
forced sterilization, and any other form of misión de mantenimiento de la paz o de
sexual violence also constituting a serious asistencia humanitaria de conformidad con
violation of article 3 common to the four la Carta de las Naciones Unidas, siempre
Geneva Conventions; que tengan derecho a la protección otor-
(vii) Conscripting or enlisting children gada a civiles o bienes civiles con arreglo
under the age of fifteen years into armed al derecho internacional de los conflictos
forces or groups or using them to partici- armados;
pate actively in hostilities; iv) Dirigir intencionalmente ataques
(viii) Ordering the displacement of the contra edificios dedicados a la religión, la
civilian population for reasons related to educación, las artes, las ciencias o la bene-
the conflict, unless the security of the civi- ficencia, los monumentos históricos, los
lians involved or imperative military rea- hospitales y otros lugares en que se agrupa
sons so demand; a enfermos y heridos, a condición de que
(ix) Killing or wounding treacherously no sean objetivos militares;
a combatant adversary; v) Saquear una ciudad o plaza, incluso
(x) Declaring that no quarter will be gi- cuando es tomada por asalto;
ven; vi) Cometer actos de violación, esclavi-
(xi) Subjecting persons who are in the tud sexual, prostitución forzada, embarazo
power of another party to the conflict to forzado, definido en el apartado f) del pá-
physical mutilation or to medical or scien- rrafo 2 del artículo 7, esterilización forzada
tific experiments of any kind which are o cualquier otra forma de violencia sexual
neither justified by the medical, dental or que constituya también una violación grave
hospital treatment of the person concerned del artículo 3 común a los cuatro Convenios
nor carried out in his or her interest, and de Ginebra;
which cause death to or seriously endanger vii) Reclutar o alistar niños menores de
the health of such person or persons; 15 años en las fuerzas armadas o grupos
(xii) Destroying or seizing the property o utilizarlos para participar activamente en
of an adversary unless such destruction or hostilidades;
seizure be imperatively demanded by the viii) Ordenar el desplazamiento de la
necessities of the conflict; población civil por razones relacionadas
(f) Paragraph 2 (e) applies to armed con el conflicto, a menos que así lo exija la
conflicts not of an international character seguridad de los civiles de que se trate o por
and thus does not apply to situations of in- razones militares imperativas;
ternal disturbances and tensions, such as ix) Matar o herir a traición a un comba-
riots, isolated and sporadic acts of violence tiente adversario;
or other acts of a similar nature. It applies x) Declarar que no se dará cuartel;
to armed conflicts that take place in the te- xi) Someter a las personas que estén en
rritory of a State when there is protracted poder de otra parte en el conflicto a muti-
armed conflict between governmental au- laciones físicas o a experimentos médicos
thorities and organized armed groups or o científicos de cualquier tipo que no estén
between such groups. justificados en razón del tratamiento médi-
3. Nothing in paragraph 2 (c) and co, dental u hospitalario de la persona de
(e) shall affect the responsibility of a que se trate ni se lleven a cabo en su inte-
Government to maintain or re-establish
778 ANEXO
law and order in the State or to defend the rés, y que provoquen la muerte o pongan
unity and territorial integrity of the State, gravemente en peligro su salud;
by all legitimate means. xii) Destruir o apoderarse de bienes de
un adversario, a menos que las necesidades
del conflicto lo hagan imperativo;
f) El párrafo 2 e) del presente artículo
se aplica a los conflictos armados que no
son de índole internacional, y, por consi-
guiente, no se aplica a las situaciones de
tensiones internas y de disturbios interio-
res, tales como los motines, los actos espo-
rádicos y aislados de violencia u otros actos
análogos. Se aplica a los conflictos arma-
dos que tienen lugar en el territorio de un
Estado cuando existe un conflicto armado
prolongado entre las autoridades guberna-
mentales y grupos armados organizados o
entre tales grupos.
3. Nada de lo dispuesto en los párrafos
2 c) y e) afectará a la responsabilidad que
incumbe a todo gobierno de mantener o
restablecer el orden público en el Estado o
de defender la unidad e integridad territo-
rial del Estado por cualquier medio legíti-
mo.
Article 10. Nothing in this Part shall Artículo 10. Nada de lo dispuesto en la
be interpreted as limiting or prejudicing presente parte se interpretará en el sentido
in any way existing or developing rules of de que limite o menoscabe de alguna ma-
international law for purposes other than nera las normas existentes o en desarrollo
this Statute. del derecho internacional para fines distin-
tos del presente Estatuto.
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 779
Article 12. Preconditions to the exer- Artículo 12. Condiciones previas pa-
cise of jurisdiction. 1. A State which beco- ra el ejercicio de la competencia. 1. El
mes a Party to this Statute thereby accepts Estado que pase a ser Parte en el presente
the jurisdiction of the Court with respect to Estatuto acepta por ello la competencia de
the crimes referred to in article 5. la Corte respecto de los crímenes a que se
2. In the case of article 13, paragraph (a) refiere el artículo 5.
or (c), the Court may exercise its jurisdic- 2. En el caso de los apartados a) o c) del
tion if one or more of the following States artículo 13, la Corte podrá ejercer su com-
are Parties to this Statute or have accepted petencia si uno o varios de los Estados si-
the jurisdiction of the Court in accordance guientes son Partes en el presente Estatuto
with paragraph 3: o han aceptado la competencia de la Corte
(a) The State on the territory of which de conformidad con el párrafo 3:
the conduct in question occurred or, if the a) El Estado en cuyo territorio haya te-
crime was committed on board a vessel or nido lugar la conducta de que se trate, o si
aircraft, the State of registration of that el crimen se hubiere cometido a bordo de
vessel or aircraft; un buque o de una aeronave, el Estado de
(b) The State of which the person accu- matrícula del buque o la aeronave;
sed of the crime is a national. b) El Estado del que sea nacional el
3. If the acceptance of a State which is acusado del crimen.
not a Party to this Statute is required under 3. Si la aceptación de un Estado que
paragraph 2, that State may, by declara- no sea Parte en el presente Estatuto fuere
tion lodged with the Registrar, accept the necesaria de conformidad con el párrafo
exercise of jurisdiction by the Court with 2, dicho Estado podrá, mediante declara-
respect to the crime in question. The accep- ción depositada en poder del Secretario,
ting State shall cooperate with the Court consentir en que la Corte ejerza su compe-
without any delay or exception in accor- tencia respecto del crimen de que se trate.
dance with Part 9. El Estado aceptante cooperará con la Corte
sin demora ni excepción de conformidad
con la Parte IX.
Article 15. Prosecutor. 1. The Prose- Artículo 15. El Fiscal. 1. El Fiscal po-
cutor may initiate investigations proprio drá iniciar de oficio una investigación sobre
motu on the basis of information on crimes la base de información acerca de un crimen
within the jurisdiction of the Court. de la competencia de la Corte.
2. The Prosecutor shall analyse the se- 2. El Fiscal analizará la veracidad de la
riousness of the information received. For información recibida. Con tal fin, podrá re-
this purpose, he or she may seek additio- cabar más información de los Estados, los
nal information from States, organs of the órganos de las Naciones Unidas, las orga-
United Nations, intergovernmental or non- nizaciones intergubernamentales o no gu-
governmental organizations, or other re- bernamentales u otras fuentes fidedignas
liable sources that he or she deems appro- que considere apropiadas y podrá recibir
priate, and may receive written or oral tes- testimonios escritos u orales en la sede de
timony at the seat of the Court. la Corte.
3. If the Prosecutor concludes that the- 3. El Fiscal, si llegare a la conclusión de
re is a reasonable basis to proceed with an que existe fundamento suficiente para abrir
investigation, he or she shall submit to the una investigación, presentará a la Sala de
Pre-Trial Chamber a request for authori- Cuestiones Preliminares una petición de au-
zation of an investigation, together with torización para ello, junto con la documen-
any supporting material collected. Victims tación justificativa que haya reunido. Las
may make representations to the Pre-Trial víctimas podrán presentar observaciones a
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 781
unable genuinely to carry out the investiga- tenga jurisdicción sobre él salvo que éste
tion or prosecution; no esté dispuesto a llevar a cabo la investi-
(b) The case has been investigated by a gación o el enjuiciamiento o no pueda real-
State which has jurisdiction over it and the mente hacerlo;
State has decided not to prosecute the per- b) El asunto haya sido objeto de inves-
son concerned, unless the decision resulted tigación por un Estado que tenga jurisdic-
from the unwillingness or inability of the ción sobre él y éste haya decidido no incoar
State genuinely to prosecute; acción penal contra la persona de que se
(c) The person concerned has already trate, salvo que la decisión haya obedecido
been tried for conduct which is the subject a que no esté dispuesto a llevar a cabo el
of the complaint, and a trial by the Court is enjuiciamiento o no pueda realmente ha-
not permitted under article 20, paragraph cerlo;
3; c) La persona de que se trate haya sido
(d) The case is not of sufficient gravity ya enjuiciada por la conducta a que se refie-
to justify further action by the Court. re la denuncia, y la Corte no pueda adelan-
2. In order to determine unwillingness tar el juicio con arreglo a lo dispuesto en el
in a particular case, the Court shall consi- párrafo 3 del artículo 20;
der, having regard to the principles of due d) El asunto no sea de gravedad sufi-
process recognized by international law, ciente para justificar la adopción de otras
whether one or more of the following exist, medidas por la Corte.
as applicable: 2. A fin de determinar si hay o no dispo-
(a) The proceedings were or are being sición a actuar en un asunto determinado,
undertaken or the national decision was la Corte examinará, teniendo en cuenta los
made for the purpose of shielding the per- principios de un proceso con las debidas
son concerned from criminal responsibili- garantías reconocidos por el derecho in-
ty for crimes within the jurisdiction of the ternacional, si se da una o varias de las si-
Court referred to in article 5; guientes circunstancias, según el caso:
(b) There has been an unjustified delay a) Que el juicio ya haya estado o esté
in the proceedings which in the circums- en marcha o que la decisión nacional haya
tances is inconsistent with an intent to sido adoptada con el propósito de sustraer
bring the person concerned to justice; a la persona de que se trate de su respon-
(c) The proceedings were not or are not sabilidad penal por crímenes de la compe-
being conducted independently or impar- tencia de la Corte, según lo dispuesto en el
tially, and they were or are being conducted artículo 5;
in a manner which, in the circumstances, b) Que haya habido una demora injus-
is inconsistent with an intent to bring the tificada en el juicio que, dadas las circuns-
person concerned to justice. tancias, sea incompatible con la intención
3. In order to determine inability in a de hacer comparecer a la persona de que se
particular case, the Court shall consider trate ante la justicia;
whether, due to a total or substantial co- c) Que el proceso no haya sido o no esté
llapse or unavailability of its national ju- siendo sustanciado de manera indepen-
dicial system, the State is unable to obtain diente o imparcial y haya sido o esté siendo
the accused or the necessary evidence and sustanciado de forma en que, dadas las cir-
testimony or otherwise unable to carry out cunstancias, sea incompatible con la inten-
its proceedings. ción de hacer comparecer a la persona de
que se trate ante la justicia.
3. A fin de determinar la incapacidad
para investigar o enjuiciar en un asunto de-
terminado, la Corte examinará si el Estado,
debido al colapso total o sustancial de su
administración nacional de justicia o al he-
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 783
(c) In cooperation with the relevant ción y el examen de las pruebas que hubie-
States, to prevent the absconding of per- re iniciado antes de la impugnación; y
sons in respect of whom the Prosecutor has c) Impedir, en cooperación con los
already requested a warrant of arrest under Estados que corresponda, que eludan la ac-
article 58. ción de la justicia personas respecto de las
9. The making of a challenge shall not cuales el Fiscal haya pedido ya una orden
affect the validity of any act performed by de detención en virtud del artículo 58.
the Prosecutor or any order or warrant is- 9. La impugnación no afectará a la vali-
sued by the Court prior to the making of dez de ningún acto realizado por el Fiscal,
the challenge. ni de ninguna orden o mandamiento dicta-
10. If the Court has decided that a do por la Corte, antes de ella.
case is inadmissible under article 17, the 10. Si la Corte hubiere declarado inad-
Prosecutor may submit a request for a re- misible una causa de conformidad con el
view of the decision when he or she is fully artículo 17, el Fiscal podrá pedir que se re-
satisfied that new facts have arisen which vise esa decisión cuando se haya cerciora-
negate the basis on which the case had do cabalmente de que han aparecido nue-
previously been found inadmissible under vos hechos que invalidan los motivos por
article 17. los cuales la causa había sido considerada
11. If the Prosecutor, having regard to inadmisible de conformidad con dicho ar-
the matters referred to in article 17, de- tículo.
fers an investigation, the Prosecutor may 11. El Fiscal, si habida cuenta de las
request that the relevant State make avai- cuestiones a que se refiere el artículo 17 sus-
lable to the Prosecutor information on the pende una investigación, podrá pedir que
proceedings. That information shall, at the el Estado de que se trate ponga a su dispo-
request of the State concerned, be confi- sición información sobre las actuaciones. A
dential. If the Prosecutor thereafter decides petición de ese Estado, dicha información
to proceed with an investigation, he or she será confidencial. El Fiscal, si decide poste-
shall notify the State to which deferral of riormente abrir una investigación, notifica-
the proceedings has taken place. rá su decisión al Estado cuyas actuaciones
hayan dado origen a la suspensión.
Article 20. Ne bis in idem. 1. Except Artículo 20. Cosa juzgada. 1. Salvo
as provided in this Statute, no person shall que en el presente Estatuto se disponga
be tried before the Court with respect to otra cosa, nadie será procesado por la Cor-
conduct which formed the basis of crimes te en razón de conductas constitutivas de
for which the person has been convicted or crímenes por los cuales ya hubiere sido
acquitted by the Court. condenado o absuelto por la Corte.
2. No person shall be tried by another 2. Nadie será procesado por otro tribu-
court for a crime referred to in article 5 for nal en razón de uno de los crímenes men-
which that person has already been convic- cionados en el artículo 5 por el cual la Corte
ted or acquitted by the Court. ya le hubiere condenado o absuelto.
3. No person who has been tried by 3. La Corte no procesará a nadie que
another court for conduct also proscribed haya sido procesado por otro tribunal en
under article 6, 7 or 8 shall be tried by the razón de hechos también prohibidos en vir-
Court with respect to the same conduct un- tud de los artículos 6, 7 u 8 a menos que el
less the proceedings in the other court: proceso en el otro tribunal:
(a) Were for the purpose of shielding a) Obedeciera al propósito de sustraer
the person concerned from criminal res- al acusado de su responsabilidad penal por
ponsibility for crimes within the jurisdic- crímenes de la competencia de la Corte; o
tion of the Court; or b) No hubiere sido instruido en forma
independiente o imparcial de conformidad
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 787
(b) Otherwise were not conducted in- con las debidas garantías procesales reco-
dependently or impartially in accordance nocidas por el derecho internacional o lo
with the norms of due process recognized hubiere sido de alguna manera que, en las
by international law and were conducted circunstancias del caso, fuere incompatible
in a manner which, in the circumstances, con la intención de someter a la persona a
was inconsistent with an intent to bring the la acción de la justicia.
person concerned to justice.
sible under this Statute unless the conduct conformidad con el presente Estatuto a me-
in question constitutes, at the time it takes nos que la conducta de que se trate consti-
place, a crime within the jurisdiction of the tuya, en el momento en que tiene lugar, un
Court. crimen de la competencia de la Corte.
2. The definition of a crime shall be 2. La definición de crimen será inter-
strictly construed and shall not be exten- pretada estrictamente y no se hará exten-
ded by analogy. In case of ambiguity, the siva por analogía. En caso de ambigüedad,
definition shall be interpreted in favour of será interpretada en favor de la persona
the person being investigated, prosecuted objeto de investigación, enjuiciamiento o
or convicted. condena.
3. This article shall not affect the cha- 3. Nada de lo dispuesto en el presente
racterization of any conduct as criminal artículo afectará a la tipificación de una
under international law independently of conducta como crimen de derecho inter-
this Statute. nacional independientemente del presente
Estatuto.
Article 23. Nulla poena sine lege. Artículo 23. Nulla poena sine lege.
A person convicted by the Court may be Quien sea declarado culpable por la Corte
punished only in accordance with this únicamente podrá ser penado de conformi-
Statute. dad con el presente Estatuto.
(b) Orders, solicits or induces the com- c) Con el propósito de facilitar la comi-
mission of such a crime which in fact oc- sión de ese crimen, sea cómplice o encubri-
curs or is attempted; dor o colabore de algún modo en la comi-
(c) For the purpose of facilitating the sión o la tentativa de comisión del crimen,
commission of such a crime, aids, abets or incluso suministrando los medios para su
otherwise assists in its commission or its comisión;
attempted commission, including provi- d) Contribuya de algún otro modo en
ding the means for its commission; la comisión o tentativa de comisión del cri-
(d) In any other way contributes to the men por un grupo de personas que tengan
commission or attempted commission of una finalidad común. La contribución de-
such a crime by a group of persons acting berá ser intencional y se hará:
with a common purpose. Such contribu- i) Con el propósito de llevar a cabo la
tion shall be intentional and shall either: actividad o propósito delictivo del grupo,
(i) Be made with the aim of furthering cuando una u otro entrañe la comisión de
the criminal activity or criminal purpose of un crimen de la competencia de la Corte; o
the group, where such activity or purpose ii) A sabiendas de que el grupo tiene la
involves the commission of a crime within intención de cometer el crimen;
the jurisdiction of the Court; or e) Respecto del crimen de genocidio,
(ii) Be made in the knowledge of the in- haga una instigación directa y pública a
tention of the group to commit the crime; que se cometa;
(e) In respect of the crime of genocide, f) Intente cometer ese crimen median-
directly and publicly incites others to com- te actos que supongan un paso importante
mit genocide; para su ejecución, aunque el crimen no se
(f) Attempts to commit such a crime by consume debido a circunstancias ajenas a
taking action that commences its execution su voluntad. Sin embargo, quien desista de
by means of a substantial step, but the cri- la comisión del crimen o impida de otra
me does not occur because of circumstan- forma que se consume no podrá ser penado
ces independent of the person’s intentions. de conformidad con el presente Estatuto
However, a person who abandons the effort por la tentativa si renunciare íntegra y vo-
to commit the crime or otherwise prevents luntariamente al propósito delictivo.
the completion of the crime shall not be lia- 4. Nada de lo dispuesto en el presente
ble for punishment under this Statute for Estatuto respecto de la responsabilidad
the attempt to commit that crime if that penal de las personas naturales afectará a
person completely and voluntarily gave up la responsabilidad del Estado conforme al
the criminal purpose. derecho internacional.
4. No provision in this Statute relating
to individual criminal responsibility shall
affect the responsibility of States under in-
ternational law.
Article 27. Irrelevance of official ca- Artículo 27. Improcedencia del cargo
pacity. 1. This Statute shall apply equally oficial. 1. El presente Estatuto será aplica-
to all persons without any distinction based ble por igual a todos sin distinción alguna
on official capacity. In particular, official basada en el cargo oficial. En particular,
790 ANEXO
capacity as a Head of State or Government, el cargo oficial de una persona, sea Jefe
a member of a Government or parliament, de Estado o de Gobierno, miembro de un
an elected representative or a government gobierno o parlamento, representante ele-
official shall in no case exempt a person gido o funcionario de gobierno, en ningún
from criminal responsibility under this caso la eximirá de responsabilidad penal
Statute, nor shall it, in and of itself, consti- ni constituirá per se motivo para reducir
tute a ground for reduction of sentence. la pena.
2. Immunities or special procedural ru- 2. Las inmunidades y las normas de
les which may attach to the official capaci- procedimiento especiales que conlleve el
ty of a person, whether under national or cargo oficial de una persona, con arreglo
international law, shall not bar the Court al derecho interno o al derecho internacio-
from exercising its jurisdiction over such a nal, no obstarán para que la Corte ejerza su
person. competencia sobre ella.
were committing or about to commit such los subordinados estaban cometiendo esos
crimes; crímenes o se proponían cometerlos;
(ii) The crimes concerned activities that ii) Los crímenes guardaren relación con
were within the effective responsibility and actividades bajo su responsabilidad y con-
control of the superior; and trol efectivo; y
(iii) The superior failed to take all ne- iii) No hubiere adoptado todas las me-
cessary and reasonable measures within didas necesarias y razonables a su alcan-
his or her power to prevent or repress their ce para prevenir o reprimir su comisión o
commission or to submit the matter to the para poner el asunto en conocimiento de
competent authorities for investigation and las autoridades competentes a los efectos
prosecution. de su investigación y enjuiciamiento.
applicable law as set forth in article 21. The tancia se desprenda del derecho aplicable
procedures relating to the consideration of de conformidad con el artículo 21. El pro-
such a ground shall be provided for in the cedimiento para el examen de una eximen-
Rules of Procedure and Evidence. te de este tipo se establecerá en las Reglas
de Procedimiento y Prueba.
Article 32. Mistake of fact or mis- Artículo 32. Error de hecho o error
take of law. 1. A mistake of fact shall be de derecho. 1. El error de hecho eximirá
a ground for excluding criminal responsi- de responsabilidad penal únicamente si
bility only if it negates the mental element hace desaparecer el elemento de intencio-
required by the crime. nalidad requerido por el crimen.
2. A mistake of law as to whether a par- 2. El error de derecho acerca de si un
ticular type of conduct is a crime within determinado tipo de conducta constituye
the jurisdiction of the Court shall not be a un crimen de la competencia de la Corte
ground for excluding criminal responsibi- no se considerará eximente. Con todo, el
lity. A mistake of law may, however, be a error de derecho podrá considerarse exi-
ground for excluding criminal responsibi- mente si hace desaparecer el elemento de
lity if it negates the mental element requi- intencionalidad requerido por ese crimen o
red by such a crime, or as provided for in si queda comprendido en lo dispuesto en el
article 33. artículo 33 del presente Estatuto.
Article 33. Superior orders and pres- Artículo 33. Órdenes superiores y
cription of law. 1. The fact that a crime disposiciones legales. 1. Quien hubiere
within the jurisdiction of the Court has cometido un crimen de la competencia de
been committed by a person pursuant to la Corte en cumplimiento de una orden
an order of a Government or of a superior, emitida por un gobierno o un superior, sea
whether military or civilian, shall not re- militar o civil, no será eximido de respon-
lieve that person of criminal responsibility sabilidad penal a menos que:
unless: a) Estuviere obligado por ley a obede-
(a) The person was under a legal obli- cer órdenes emitidas por el gobierno o el
gation to obey orders of the Government or superior de que se trate;
the superior in question; b) No supiera que la orden era ilícita; y
(b) The person did not know that the c) La orden no fuera manifiestamente
order was unlawful; and ilícita.
(c) The order was not manifestly un- 2. A los efectos del presente artículo, se
lawful. entenderá que las órdenes de cometer ge-
2. For the purposes of this article, or- nocidio o crímenes de lesa humanidad son
ders to commit genocide or crimes against manifiestamente ilícitas.
humanity are manifestly unlawful.
PART 4 PARTE IV
Composition and Administration of The De La Composición y Administración
Court de La Corte
Article 34. Organs of the Court. The Artículo 34. Órganos de la Corte. La
Court shall be composed of the following Corte estará compuesta de los órganos si-
organs: guientes:
(a) The Presidency; a) La Presidencia;
(b) An Appeals Division, a Trial Division b) Una Sección de Apelaciones, una
and a Pre-Trial Division; Sección de Primera Instancia y una Sección
(c) The Office of the Prosecutor; de Cuestiones Preliminares;
794 ANEXO
Article 35. Service of judges. 1. All jud- Artículo 35. Desempeño del cargo de
ges shall be elected as full-time members of magistrado. 1. Todos los magistrados se-
the Court and shall be available to serve on rán elegidos miembros de la Corte en régi-
that basis from the commencement of their men de dedicación exclusiva y estarán dis-
terms of office. ponibles para desempeñar su cargo en ese
2. The judges composing the Presidency régimen desde que comience su mandato.
shall serve on a full-time basis as soon as 2. Los magistrados que constituyan la
they are elected. Presidencia desempeñarán sus cargos en
3. The Presidency may, on the basis of régimen de dedicación exclusiva tan pron-
the workload of the Court and in consulta- to como sean elegidos.
tion with its members, decide from time to 3. La Presidencia podrá, en función del
time to what extent the remaining judges volumen de trabajo de la Corte, y en con-
shall be required to serve on a full-time ba- sulta con los miembros de ésta, decidir por
sis. Any such arrangement shall be without cuánto tiempo será necesario que los de-
prejudice to the provisions of article 40. más magistrados desempeñen sus cargos
4. The financial arrangements for jud- en régimen de dedicación exclusiva. Las
ges not required to serve on a full-time ba- decisiones que se adopten en ese sentido se
sis shall be made in accordance with article entenderán sin perjuicio de lo dispuesto en
49. el artículo 40.
4. Las disposiciones financieras relati-
vas a los magistrados que no deban desem-
peñar sus cargos en régimen de dedicación
exclusiva serán adoptadas de conformidad
con el artículo 49.
of the additional judges shall take place at magistrados con arreglo al apartado b), la
the next session of the Assembly of States elección de los nuevos magistrados se lleva-
Parties in accordance with paragraphs 3 to rá a cabo en el siguiente período de sesio-
8, and article 37, paragraph 2; nes de la Asamblea de los Estados Partes,
(ii) Once a proposal for an increase in de conformidad con los párrafos 3 a 8 del
the number of judges has been adopted presente artículo y con el párrafo 2 del ar-
and brought into effect under subparagra- tículo 37;
phs (b) and (c) (i), it shall be open to the ii) Una vez que se haya aprobado y haya
Presidency at any time thereafter, if the entrado en vigor una propuesta para au-
workload of the Court justifies it, to propo- mentar el número de magistrados con arre-
se a reduction in the number of judges, pro- glo a los apartados b) y c) i), la Presidencia
vided that the number of judges shall not podrá en cualquier momento, si el volumen
be reduced below that specified in paragra- de trabajo de la Corte lo justifica, proponer
ph 1. The proposal shall be dealt with in que se reduzca el número de magistrados,
accordance with the procedure laid down siempre que ese número no sea inferior al
in subparagraphs (a) and (b). In the event indicado en el párrafo 1. La propuesta será
that the proposal is adopted, the number examinada de conformidad con el procedi-
of judges shall be progressively decreased miento establecido en los apartados a) y b).
as the terms of office of serving judges ex- De ser aprobada, el número de magistrados
pire, until the necessary number has been se reducirá progresivamente a medida que
reached. expiren los mandatos y hasta que se llegue
3. (a) The judges shall be chosen from al número debido.
among persons of high moral character, 3. a) Los magistrados serán elegidos en-
impartiality and integrity who possess the tre personas de alta consideración moral,
qualifications required in their respective imparcialidad e integridad que reúnan las
States for appointment to the highest judi- condiciones requeridas para el ejercicio de
cial offices. las más altas funciones judiciales en sus
(b) Every candidate for election to the respectivos países;
Court shall: b) Los candidatos a magistrados debe-
(i) Have established competence in cri- rán tener:
minal law and procedure, and the neces- i) Reconocida competencia en derecho
sary relevant experience, whether as judge, y procedimiento penales y la necesaria ex-
prosecutor, advocate or in other similar ca- periencia en causas penales en calidad de
pacity, in criminal proceedings; or magistrado, fiscal, abogado u otra función
(ii) Have established competence in re- similar; o
levant areas of international law such as in- ii) Reconocida competencia en mate-
ternational humanitarian law and the law rias pertinentes de derecho internacional,
of human rights, and extensive experience tales como el derecho internacional huma-
in a professional legal capacity which is of nitario y las normas de derechos humanos,
relevance to the judicial work of the Court; así como gran experiencia en funciones
(c) Every candidate for election to the jurídicas profesionales que tengan relación
Court shall have an excellent knowledge of con la labor judicial de la Corte;
and be fluent in at least one of the working c) Los candidatos a magistrado deberán
languages of the Court. tener un excelente conocimiento y dominio
4. (a) Nominations of candidates for de por lo menos uno de los idiomas de tra-
election to the Court may be made by any bajo de la Corte.
State Party to this Statute, and shall be 4. a) Cualquier Estado Parte en el pre-
made either: sente Estatuto podrá proponer candidatos
(i) By the procedure for the nomination en las elecciones para magistrado de la
of candidates for appointment to the hig- Corte mediante:
796 ANEXO
hest judicial offices in the State in question; i) El procedimiento previsto para pro-
or poner candidatos a los más altos cargos ju-
(ii) By the procedure provided for diciales del país; o
the nomination of candidates for the ii) El procedimiento previsto en el Esta-
International Court of Justice in the Statute tuto de la Corte Internacional de Justicia
of that Court. para proponer candidatos a esa Corte.
Nominations shall be accompanied by a Las propuestas deberán ir acompaña-
statement in the necessary detail specifying das de una exposición detallada acerca del
how the candidate fulfils the requirements grado en que el candidato cumple los re-
of paragraph 3. quisitos enunciados en el párrafo 3;
(b) Each State Party may put forward b) Un Estado Parte podrá proponer un
one candidate for any given election who candidato que no tenga necesariamente su
need not necessarily be a national of that nacionalidad, pero que en todo caso sea na-
State Party but shall in any case be a natio- cional de un Estado Parte;
nal of a State Party. c) La Asamblea de los Estados Partes
(c) The Assembly of States Parties podrá decidir que se establezca un comité
may decide to establish, if appropriate, an asesor para las candidaturas. En ese caso,
Advisory Committee on nominations. In la Asamblea de los Estados Partes determi-
that event, the Committee’s composition nará la composición y el mandato del co-
and mandate shall be established by the mité.
Assembly of States Parties. 5. A los efectos de la elección se harán
5. For the purposes of the election, the- dos listas de candidatos:
re shall be two lists of candidates: La lista A, con los nombres de los candi-
List A containing the names of candi- datos que reúnan los requisitos enunciados
dates with the qualifications specified in en el apartado b) i) del párrafo 3; y
paragraph 3 (b) (i); and La lista B, con los nombres de los can-
List B containing the names of candi- didatos que reúnan los requisitos enuncia-
dates with the qualifications specified in dos en el apartado b) ii) del párrafo 3.
paragraph 3 (b) (ii). El candidato que reúna los requisitos
A candidate with sufficient qualifica- requeridos para ambas listas podrá elegir
tions for both lists may choose on which en cuál desea figurar. En la primera elec-
list to appear. At the first election to the ción de miembros de la Corte, por lo menos
Court, at least nine judges shall be elected nueve magistrados serán elegidos entre los
from list A and at least five judges from list candidatos de la lista A y por lo menos cin-
B. Subsequent elections shall be so organi- co serán elegidos entre los de la lista B. Las
zed as to maintain the equivalent propor- elecciones subsiguientes se organizarán de
tion on the Court of judges qualified on the manera que se mantenga en la Corte una
two lists. proporción equivalente de magistrados de
6. (a) The judges shall be elected by se- ambas listas.
cret ballot at a meeting of the Assembly of 6. a) Los magistrados serán elegidos
States Parties convened for that purpose por votación secreta en una sesión de la
under article 112. Subject to paragraph 7, Asamblea de los Estados Partes convoca-
the persons elected to the Court shall be da con ese fin con arreglo al artículo 112.
the 18 candidates who obtain the highest Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 7,
number of votes and a two-thirds majority serán elegidos los 18 candidatos que obten-
of the States Parties present and voting. gan el mayor número de votos y una ma-
(b) In the event that a sufficient number yoría de dos tercios de los Estados Partes
of judges is not elected on the first ballot, presentes y votantes;
successive ballots shall be held in accor- b) En el caso de que en la primera vota-
dance with the procedures laid down in ción no resulte elegido un número suficien-
te de magistrados, se procederá a nuevas
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 797
subparagraph (a) until the remaining pla- votaciones de conformidad con los proce-
ces have been filled. dimientos establecidos en el apartado a)
7. No two judges may be nationals of hasta cubrir los puestos restantes.
the same State. A person who, for the pur- 7. No podrá haber dos magistrados
poses of membership of the Court, could que sean nacionales del mismo Estado.
be regarded as a national of more than one Toda persona que, para ser elegida magis-
State shall be deemed to be a national of trado, pudiera ser considerada nacional de
the State in which that person ordinarily más de un Estado, será considerada nacio-
exercises civil and political rights. nal del Estado donde ejerza habitualmente
8. (a) The States Parties shall, in the sus derechos civiles y políticos.
selection of judges, take into account the 8. a) Al seleccionar a los magistrados,
need, within the membership of the Court, los Estados Partes tendrán en cuenta la
for: necesidad de que en la composición de la
(i) The representation of the principal Corte haya:
legal systems of the world; i) Representación de los principales sis-
(ii) Equitable geographical representa- temas jurídicos del mundo;
tion; and ii) Distribución geográfica equitativa; y
(iii) A fair representation of female and iii) Representación equilibrada de ma-
male judges. gistrados mujeres y hombres;
(b) States Parties shall also take into ac- b) Los Estados Partes tendrán tam-
count the need to include judges with legal bién en cuenta la necesidad de que haya
expertise on specific issues, including, but en la Corte magistrados que sean juristas
not limited to, violence against women or especializados en temas concretos que in-
children. cluyan, entre otros, la violencia contra las
9. (a) Subject to subparagraph (b), jud- mujeres o los niños.
ges shall hold office for a term of nine years 9. a) Con sujeción a lo dispuesto en el
and, subject to subparagraph (c) and to ar- apartado b), los magistrados serán elegidos
ticle 37, paragraph 2, shall not be eligible por un mandato de nueve años y, con suje-
for re-election. ción al apartado c) y al párrafo 2 del artícu-
(b) At the first election, one third of the lo 37, no podrán ser reelegidos;
judges elected shall be selected by lot to b) En la primera elección, un tercio de
serve for a term of three years; one third los magistrados elegidos será seleccionado
of the judges elected shall be selected by por sorteo para desempeñar un mandato
lot to serve for a term of six years; and the de tres años, un tercio de los magistrados
remainder shall serve for a term of nine será seleccionado por sorteo para desem-
years. peñar un mandato de seis años y el resto
(c) A judge who is selected to serve for desempeñará un mandato de nueve años;
a term of three years under subparagraph c) Un magistrado seleccionado para
(b) shall be eligible for re-election for a full desempeñar un mandato de tres años de
term. conformidad con el apartado b) podrá ser
10. Notwithstanding paragraph 9, a jud- reelegido por un mandato completo.
ge assigned to a Trial or Appeals Chamber 10. No obstante lo dispuesto en el pá-
in accordance with article 39 shall continue rrafo 9, un magistrado asignado a una
in office to complete any trial or appeal the Sala de Primera Instancia o una Sala de
hearing of which has already commenced Apelaciones de conformidad con el artícu-
before that Chamber. lo 39 seguirá en funciones a fin de llevar a
término el juicio o la apelación de los que
haya comenzado a conocer en esa Sala.
held in accordance with article 36 to fill the elección de conformidad con el artículo 36
vacancy. para cubrirla.
2. A judge elected to fill a vacancy shall 2. El magistrado elegido para cubrir
serve for the remainder of the predecessor’s una vacante desempeñará el cargo por el
term and, if that period is three years or resto del mandato de su predecesor y, si
less, shall be eligible for re-election for a éste fuera de tres años o menos, podrá ser
full term under article 36. reelegido por un mandato completo con
arreglo al artículo 36.
Article 39. Chambers. 1. As soon as Artículo 39. Las Salas. 1. Tan pronto
possible after the election of the judges, the como sea posible después de la elección de
Court shall organize itself into the divisions los magistrados, la Corte se organizará en
specified in article 34, paragraph (b). The las secciones indicadas en el artículo 34 b).
Appeals Division shall be composed of the La Sección de Apelaciones se compondrá
President and four other judges, the Trial del Presidente y otros cuatro magistrados,
Division of not less than six judges and la Sección de Primera Instancia de no me-
the Pre-Trial Division of not less than six nos de seis magistrados y la Sección de
judges. The assignment of judges to divi- Cuestiones Preliminares de no menos de
sions shall be based on the nature of the seis magistrados. Los magistrados serán
functions to be performed by each division asignados a las secciones según la natura-
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 799
and the qualifications and experience of the leza de las funciones que corresponderán
judges elected to the Court, in such a way a cada una y sus respectivas calificaciones
that each division shall contain an appro- y experiencia, de manera que en cada sec-
priate combination of expertise in criminal ción haya una combinación apropiada de
law and procedure and in international especialistas en derecho y procedimien-
law. The Trial and Pre-Trial Divisions shall to penales y en derecho internacional. La
be composed predominantly of judges with Sección de Primera Instancia y la Sección
criminal trial experience. de Cuestiones Preliminares estarán integra-
2. (a) The judicial functions of the das predominantemente por magistrados
Court shall be carried out in each division que tengan experiencia en procedimiento
by Chambers. penal.
(b) (i) The Appeals Chamber shall be 2. a) Las funciones judiciales de la
composed of all the judges of the Appeals Corte serán realizadas en cada sección por
Division; las Salas;
(ii) The functions of the Trial Chamber b) i) La Sala de Apelaciones se compon-
shall be carried out by three judges of the drá de todos los magistrados de la Sección
Trial Division; de Apelaciones;
(iii) The functions of the Pre-Trial ii) Las funciones de la Sala de Primera
Chamber shall be carried out either by Instancia serán realizadas por tres magis-
three judges of the Pre-Trial Division or trados de la Sección de Primera Instancia;
by a single judge of that division in accor- iii) Las funciones de la Sala de
dance with this Statute and the Rules of Cuestiones Preliminares serán realiza-
Procedure and Evidence; das por tres magistrados de la Sección de
(c) Nothing in this paragraph shall Cuestiones Preliminares o por un solo ma-
preclude the simultaneous constitution of gistrado de dicha Sección, de conformidad
more than one Trial Chamber or Pre-Trial con el presente Estatuto y las Reglas de
Chamber when the efficient management Procedimiento y Prueba;
of the Court’s workload so requires. c) Nada de lo dispuesto en el presente
3. (a) Judges assigned to the Trial and párrafo obstará a que se constituyan simul-
Pre-Trial Divisions shall serve in those di- táneamente más de una Sala de Primera
visions for a period of three years, and the- Instancia o Sala de Cuestiones Preliminares
reafter until the completion of any case the cuando la gestión eficiente del trabajo de la
hearing of which has already commenced Corte así lo requiera.
in the division concerned. 3. a) Los magistrados asignados a las
(b) Judges assigned to the Appeals Secciones de Primera Instancia y de Cues-
Division shall serve in that division for tiones Preliminares desempeñarán el cargo
their entire term of office. en esas Secciones por un período de tres
4. Judges assigned to the Appeals años, y posteriormente hasta llevar a tér-
Division shall serve only in that division. mino cualquier causa de la que hayan em-
Nothing in this article shall, however, pre- pezado a conocer en la sección de que se
clude the temporary attachment of judges trate;
from the Trial Division to the Pre-Trial b) Los magistrados asignados a la
Division or vice versa, if the Presidency Sección de Apelaciones desempeñarán el
considers that the efficient management of cargo en esa Sección durante todo su man-
the Court’s workload so requires, provided dato.
that under no circumstances shall a judge 4. Los magistrados asignados a la
who has participated in the pre-trial pha- Sección de Apelaciones desempeñarán el
se of a case be eligible to sit on the Trial cargo únicamente en esa Sección. Nada
Chamber hearing that case. de lo dispuesto en el presente artículo obs-
tará, sin embargo, a que se asignen tem-
poralmente magistrados de la Sección de
800 ANEXO
disqualification of a judge under this pa- demás motivos que se establezcan en las
ragraph. Reglas de Procedimiento y Prueba;
(c) Any question as to the disqualifica- b) El Fiscal o la persona objeto de in-
tion of a judge shall be decided by an abso- vestigación o enjuiciamiento podrá pedir la
lute majority of the judges. The challenged recusación de un magistrado con arreglo a
judge shall be entitled to present his or her lo dispuesto en el presente párrafo;
comments on the matter, but shall not take c) Las cuestiones relativas a la recu-
part in the decision. sación de un magistrado serán dirimidas
por mayoría absoluta de los magistrados.
El magistrado cuya recusación se pida ten-
drá derecho a hacer observaciones sobre la
cuestión, pero no tomará parte en la deci-
sión.
Article 42. The Office of the Prose- Artículo 42. La Fiscalía. 1. La Fiscalía
cutor. 1. The Office of the Prosecutor shall actuará en forma independiente como ór-
act independently as a separate organ of gano separado de la Corte. Estará encarga-
the Court. It shall be responsible for recei- da de recibir remisiones e información co-
ving referrals and any substantiated infor- rroborada sobre crímenes de la competen-
mation on crimes within the jurisdiction of cia de la Corte para examinarlas y realizar
the Court, for examining them and for con- investigaciones o ejercitar la acción penal
ducting investigations and prosecutions ante la Corte. Los miembros de la Fiscalía
before the Court. A member of the Office no solicitarán ni cumplirán instrucciones
shall not seek or act on instructions from de fuentes ajenas a la Corte.
any external source. 2. La Fiscalía estará dirigida por el
2. The Office shall be headed by the Fiscal. El Fiscal tendrá plena autoridad
Prosecutor. The Prosecutor shall have full para dirigir y administrar la Fiscalía, con
authority over the management and ad- inclusión del personal, las instalaciones
ministration of the Office, including the y otros recursos. El Fiscal contará con la
staff, facilities and other resources thereof. ayuda de uno o más fiscales adjuntos, que
The Prosecutor shall be assisted by one or podrán desempeñar cualquiera de las fun-
more Deputy Prosecutors, who shall be en- ciones que le correspondan de conformi-
titled to carry out any of the acts required dad con el presente Estatuto. El Fiscal y los
of the Prosecutor under this Statute. The fiscales adjuntos tendrán que ser de dife-
Prosecutor and the Deputy Prosecutors rentes nacionalidades y desempeñarán su
shall be of different nationalities. They cargo en régimen de dedicación exclusiva.
shall serve on a full-time basis. 3. El Fiscal y los fiscales adjuntos serán
3. The Prosecutor and the Deputy personas que gocen de alta consideración
Prosecutors shall be persons of high mo- moral, que posean un alto nivel de compe-
ral character, be highly competent in and tencia y tengan extensa experiencia prác-
have extensive practical experience in the tica en el ejercicio de la acción penal o la
prosecution or trial of criminal cases. They sustanciación de causas penales. Deberán
shall have an excellent knowledge of and be tener un excelente conocimiento y dominio
fluent in at least one of the working langua- de al menos uno de los idiomas de trabajo
ges of the Court. de la Corte.
4. The Prosecutor shall be elected by 4. El Fiscal será elegido en votación se-
secret ballot by an absolute majority of the creta y por mayoría absoluta de los miem-
members of the Assembly of States Parties. bros de la Asamblea de los Estados Partes.
The Deputy Prosecutors shall be elected Los fiscales adjuntos serán elegidos en la
in the same way from a list of candidates misma forma de una lista de candidatos
provided by the Prosecutor. The Prosecutor presentada por el Fiscal. El Fiscal propon-
802 ANEXO
shall nominate three candidates for each drá tres candidatos para cada puesto de fis-
position of Deputy Prosecutor to be filled. cal adjunto que deba cubrirse. Salvo que en
Unless a shorter term is decided upon at el momento de la elección se fije un período
the time of their election, the Prosecutor más breve, el Fiscal y los fiscales adjuntos
and the Deputy Prosecutors shall hold offi- desempeñarán su cargo por un período de
ce for a term of nine years and shall not be nueve años y no podrán ser reelegidos.
eligible for re-election. 5. El Fiscal y los fiscales adjuntos no
5. Neither the Prosecutor nor a Deputy realizarán actividad alguna que pueda in-
Prosecutor shall engage in any activity terferir en el ejercicio de sus funciones o
which is likely to interfere with his or her menoscabar la confianza en su indepen-
prosecutorial functions or to affect con- dencia. No podrán desempeñar ninguna
fidence in his or her independence. They otra ocupación de carácter profesional.
shall not engage in any other occupation of 6. La Presidencia podrá, a petición del
a professional nature. Fiscal o de un fiscal adjunto, dispensarlos
6. The Presidency may excuse the de intervenir en una causa determinada.
Prosecutor or a Deputy Prosecutor, at his 7. El Fiscal y los fiscales adjuntos no
or her request, from acting in a particular participarán en ningún asunto en que, por
case. cualquier motivo, pueda razonablemente
7. Neither the Prosecutor nor a Deputy ponerse en duda su imparcialidad. Serán
Prosecutor shall participate in any matter recusados de conformidad con lo dispuesto
in which their impartiality might reasona- en el presente párrafo, entre otras razones,
bly be doubted on any ground. They shall si hubiesen intervenido anteriormente, en
be disqualified from a case in accordance cualquier calidad, en una causa de que la
with this paragraph if, inter alia, they have Corte estuviere conociendo o en una causa
previously been involved in any capacity in penal conexa sustanciada a nivel nacional y
that case before the Court or in a related que guardare relación con la persona obje-
criminal case at the national level involving to de investigación o enjuiciamiento.
the person being investigated or prosecu- 8. Las cuestiones relativas a la recusa-
ted. ción del Fiscal o de un fiscal adjunto serán
8. Any question as to the disqualification dirimidas por la Sala de Apelaciones:
of the Prosecutor or a Deputy Prosecutor a) La persona objeto de investigación
shall be decided by the Appeals Chamber. o enjuiciamiento podrá en cualquier mo-
(a) The person being investigated or mento pedir la recusación del Fiscal o de
prosecuted may at any time request the dis- un fiscal adjunto por los motivos estableci-
qualification of the Prosecutor or a Deputy dos en el presente artículo;
Prosecutor on the grounds set out in this b) El Fiscal o el fiscal adjunto, según
article; proceda, tendrán derecho a hacer observa-
(b) The Prosecutor or the Deputy ciones sobre la cuestión.
Prosecutor, as appropriate, shall be entit- 9. El Fiscal nombrará asesores jurídicos
led to present his or her comments on the especialistas en determinados temas como,
matter; por ejemplo, violencia sexual, violencia por
9. The Prosecutor shall appoint advi- razones de género y violencia contra los ni-
sers with legal expertise on specific issues, ños.
including, but not limited to, sexual and
gender violence and violence against chil-
dren.
Article 43. The Registry. 1. The Regis- Artículo 43. La Secretaría. 1. La Se-
try shall be responsible for the non-judicial cretaría, sin perjuicio de las funciones y
aspects of the administration and servi- atribuciones del Fiscal de conformidad
cing of the Court, without prejudice to the con lo dispuesto en el artículo 42, estará
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 803
Article 44. Staff. 1. The Prosecutor and Artículo 44. El personal. 1. El Fiscal
the Registrar shall appoint such qualified y el Secretario nombrarán los funcionarios
staff as may be required to their respective calificados que sean necesarios en sus res-
offices. In the case of the Prosecutor, this pectivas oficinas. En el caso del Fiscal, ello
shall include the appointment of investiga- incluirá el nombramiento de investigado-
tors. res.
804 ANEXO
Article 45. Solemn undertaking. Befo- Artículo 45. Promesa solemne. Antes
re taking up their respective duties under de asumir las obligaciones del cargo de
this Statute, the judges, the Prosecutor, the conformidad con el presente Estatuto, los
Deputy Prosecutors, the Registrar and the magistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos,
Deputy Registrar shall each make a solemn el secretario y el secretario adjunto declara-
undertaking in open court to exercise his rán solemnemente y en sesión pública que
or her respective functions impartially and ejercerán sus atribuciones con toda impar-
conscientiously. cialidad y conciencia.
Article 46. Removal from office. 1. A Artículo 46. Separación del cargo. 1.
judge, the Prosecutor, a Deputy Prosecutor, Un magistrado, el fiscal, un fiscal adjunto,
the Registrar or the Deputy Registrar shall el secretario o el secretario adjunto será se-
be removed from office if a decision to this parado del cargo si se adopta una decisión a
effect is made in accordance with paragra- tal efecto de conformidad con lo dispuesto
ph 2, in cases where that person: en el párrafo 2 cuando se determine que:
(a) Is found to have committed serious a) Ha incurrido en falta grave o en in-
misconduct or a serious breach of his or cumplimiento grave de las funciones que
her duties under this Statute, as provided le confiere el presente Estatuto y según lo
for in the Rules of Procedure and Evidence; establecido en las Reglas de procedimiento
or y prueba; o
(b) Is unable to exercise the functions b) Está imposibilitado de desempe-
required by this Statute. ñar las funciones descritas en el presente
2. A decision as to the removal from Estatuto.
office of a judge, the Prosecutor or a
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 805
after the expiry of their terms of office, con- expirado su mandato, seguirán gozando de
tinue to be accorded immunity from legal absoluta inmunidad judicial por las decla-
process of every kind in respect of words raciones hechas oralmente o por escrito y
spoken or written and acts performed by los actos realizados en el desempeño de sus
them in their official capacity. funciones oficiales.
3. The Deputy Registrar, the staff of the 3. El Secretario Adjunto, el personal de
Office of the Prosecutor and the staff of la Fiscalía y el personal de la Secretaría go-
the Registry shall enjoy the privileges and zarán de los privilegios e inmunidades y de
immunities and facilities necessary for the las facilidades necesarias para el cumpli-
performance of their functions, in accor- miento de sus funciones, de conformidad
dance with the agreement on the privileges con el acuerdo sobre los privilegios e inmu-
and immunities of the Court. nidades de la Corte.
4. Counsel, experts, witnesses or any 4. Los abogados, peritos, testigos u
other person required to be present at the otras personas cuya presencia se requiera
seat of the Court shall be accorded such en la sede de la Corte serán objeto del trata-
treatment as is necessary for the proper miento que sea necesario para el funciona-
functioning of the Court, in accordance miento adecuado de la Corte, de conformi-
with the agreement on the privileges and dad con el acuerdo sobre los privilegios e
immunities of the Court. inmunidades de la Corte.
5. The privileges and immunities of: 5. Se podrá renunciar a los privilegios e
(a) A judge or the Prosecutor may be inmunidades:
waived by an absolute majority of the jud- a) En el caso de un magistrado o el
ges; Fiscal, por decisión de la mayoría absoluta
(b) The Registrar may be waived by the de los magistrados;
Presidency; b) En el caso del Secretario, por la
(c) The Deputy Prosecutors and staff of Presidencia;
the Office of the Prosecutor may be waived c) En el caso de los Fiscales Adjuntos y
by the Prosecutor; el personal de la Fiscalía, por el Fiscal;
(d) The Deputy Registrar and staff of the d) En el caso del Secretario Adjunto y
Registry may be waived by the Registrar. el personal de la Secretaría, por el Secre-
tario.
Article 50. Official and working lan- Artículo 50. Idiomas oficiales y de
guages. 1. The official languages of the trabajo. 1. Los idiomas oficiales de la
Court shall be Arabic, Chinese, English, Corte serán el árabe, el chino, el español, el
French, Russian and Spanish. The judge- francés, el inglés y el ruso. Las sentencias
ments of the Court, as well as other deci- de la Corte, así como las otras decisiones
sions resolving fundamental issues before que resuelvan cuestiones fundamentales
the Court, shall be published in the official de que conozca la Corte, serán publicadas
languages. The Presidency shall, in accor- en los idiomas oficiales. La Presidencia,
dance with the criteria established by the de conformidad con los criterios estable-
Rules of Procedure and Evidence, determi- cidos en las Reglas de Procedimiento y
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 807
ne which decisions may be considered as Prueba, determinará cuáles son las decisio-
resolving fundamental issues for the pur- nes que resuelven cuestiones fundamenta-
poses of this paragraph. les a los efectos del presente párrafo.
2. The working languages of the Court 2. Los idiomas de trabajo de la Corte se-
shall be English and French. The Rules of rán el francés y el inglés. En las Reglas de
Procedure and Evidence shall determine Procedimiento y Prueba se determinará en
the cases in which other official languages qué casos podrá utilizarse como idioma de
may be used as working languages. trabajo otros idiomas oficiales.
3. At the request of any party to a pro- 3. La Corte autorizará a cualquiera de
ceeding or a State allowed to intervene in a las partes o cualquiera de los Estados a que
proceeding, the Court shall authorize a lan- se haya permitido intervenir en un procedi-
guage other than English or French to be miento, previa solicitud de ellos, a utilizar
used by such a party or State, provided that un idioma distinto del francés o el inglés,
the Court considers such authorization to siempre que considere que esta autoriza-
be adequately justified. ción está adecuadamente justificada.
5. In the event of conflict between the 5. En caso de conflicto entre las dis-
Statute and the Rules of Procedure and posiciones del Estatuto y las de las Reglas
Evidence, the Statute shall prevail. de Procedimiento y Prueba, prevalecerá el
Estatuto.
PART 5 PARTE V
Investigation and Prosecution De la Investigación y el Enjuiciamiento
Article 54. Duties and powers of the Artículo 54. Funciones y atribucio-
Prosecutor with respect to investiga- nes del Fiscal con respecto a las investi-
tions. 1. The Prosecutor shall: gaciones. 1. El Fiscal:
(a) In order to establish the truth, ex- a) A fin de establecer la veracidad de los
tend the investigation to cover all facts and hechos, ampliará la investigación a todos
810 ANEXO
evidence relevant to an assessment of whe- los hechos y las pruebas que sean perti-
ther there is criminal responsibility under nentes para determinar si hay responsabi-
this Statute, and, in doing so, investigate lidad penal de conformidad con el presente
incriminating and exonerating circumstan- Estatuto y, a esos efectos, investigará tanto
ces equally; las circunstancias incriminantes como las
(b) Take appropriate measures to ensu- eximentes;
re the effective investigation and prosecu- b) Adoptará medidas adecuadas para
tion of crimes within the jurisdiction of the asegurar la eficacia de la investigación y el
Court, and in doing so, respect the interests enjuiciamiento de los crímenes de la com-
and personal circumstances of victims and petencia de la Corte. A esos efectos, respe-
witnesses, including age, gender as defined tará los intereses y las circunstancias per-
in article 7, paragraph 3, and health, and sonales de víctimas y testigos, entre otros
take into account the nature of the crime, la edad, el género, definido en el párrafo 3
in particular where it involves sexual vio- del artículo 7, y la salud, y tendrá en cuenta
lence, gender violence or violence against la naturaleza de los crímenes, en particular
children; and los de violencia sexual, violencia por razo-
(c) Fully respect the rights of persons nes de género y violencia contra los niños;
arising under this Statute. y
2. The Prosecutor may conduct investi- c) Respetará plenamente los derechos
gations on the territory of a State: que confiere a las personas el presente
(a) In accordance with the provisions of Estatuto.
Part 9; or 2. El Fiscal podrá realizar investigacio-
(b) As authorized by the Pre-Trial nes en el territorio de un Estado:
Chamber under article 57, paragraph 3 a) De conformidad con las disposicio-
(d). nes de la Parte IX; o
3. The Prosecutor may: b) Según lo autorice la Sala de
(a) Collect and examine evidence; Cuestiones Preliminares de conformidad
(b) Request the presence of and ques- con el párrafo 3 d) del artículo 57.
tion persons being investigated, victims 3. El Fiscal podrá:
and witnesses; a) Reunir y examinar pruebas;
(c) Seek the cooperation of any State or b) Hacer comparecer e interrogar a las
intergovernmental organization or arran- personas objeto de investigación, las vícti-
gement in accordance with its respective mas y los testigos;
competence and/or mandate; c) Solicitar la cooperación de un Estado
(d) Enter into such arrangements or u organización o acuerdo interguberna-
agreements, not inconsistent with this mental de conformidad con su respectiva
Statute, as may be necessary to facilitate competencia o mandato;
the cooperation of a State, intergovern- d) Concertar las disposiciones o los
mental organization or person; acuerdos compatibles con el presente
(e) Agree not to disclose, at any stage Estatuto que sean necesarios para facilitar
of the proceedings, documents or informa- la cooperación de un Estado, una organiza-
tion that the Prosecutor obtains on the con- ción intergubernamental o una persona;
dition of confidentiality and solely for the e) Convenir en que no divulgará en
purpose of generating new evidence, unless ninguna etapa del procedimiento los do-
the provider of the information consents; cumentos o la información que obtenga a
and condición de preservar su carácter confi-
(f) Take necessary measures, or request dencial y únicamente a los efectos de ob-
that necessary measures be taken, to ensu- tener nuevas pruebas, salvo con el acuerdo
re the confidentiality of information, the de quien haya facilitado la información; y
protection of any person or the preserva- f) Adoptar o pedir que se adopten las
tion of evidence. medidas necesarias para asegurar el carác-
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 811
Article 55. Rights of persons during Artículo 55. Derechos de las perso-
an investigation. 1. In respect of an inves- nas durante la investigación. 1. En las
tigation under this Statute, a person: investigaciones realizadas de conformidad
(a) Shall not be compelled to incrimina- con el presente Estatuto:
te himself or herself or to confess guilt; a) Nadie será obligado a declarar con-
(b) Shall not be subjected to any form tra sí mismo ni a declararse culpable;
of coercion, duress or threat, to torture or b) Nadie será sometido a forma alguna
to any other form of cruel, inhuman or de- de coacción, intimidación o amenaza, a
grading treatment or punishment; torturas ni a otros tratos o castigos crueles,
(c) Shall, if questioned in a language inhumanos o degradantes;
other than a language the person fully un- c) Quien haya de ser interrogado en
derstands and speaks, have, free of any cost, un idioma que no sea el que comprende
the assistance of a competent interpreter y habla perfectamente contará, sin cargo
and such translations as are necessary to alguno, con los servicios de un intérprete
meet the requirements of fairness; and competente y las traducciones que sean ne-
(d) Shall not be subjected to arbitrary cesarias a los efectos de cumplir el requisi-
arrest or detention, and shall not be de- to de equidad; y
prived of his or her liberty except on such d) Nadie será sometido a arresto o de-
grounds and in accordance with such pro- tención arbitrarios ni será privado de su li-
cedures as are established in this Statute. bertad salvo por los motivos previstos en el
2. Where there are grounds to believe presente Estatuto y de conformidad con los
that a person has committed a crime wi- procedimientos establecidos en él.
thin the jurisdiction of the Court and that 2. Cuando haya motivos para creer que
person is about to be questioned either by una persona ha cometido un crimen de la
the Prosecutor, or by national authorities competencia de la Corte y esa persona haya
pursuant to a request made under Part 9, de ser interrogada por el Fiscal o por las
that person shall also have the following autoridades nacionales, en cumplimiento
rights of which he or she shall be informed de una solicitud hecha de conformidad con
prior to being questioned: lo dispuesto en la Parte IX, tendrá además
(a) To be informed, prior to being ques- los derechos siguientes, de los que será in-
tioned, that there are grounds to believe formada antes del interrogatorio:
that he or she has committed a crime wi- a) A ser informada de que existen moti-
thin the jurisdiction of the Court; vos para creer que ha cometido un crimen
(b) To remain silent, without such silen- de la competencia de la Corte;
ce being a consideration in the determina- b) A guardar silencio, sin que ello pue-
tion of guilt or innocence; da tenerse en cuenta a los efectos de deter-
(c) To have legal assistance of the minar su culpabilidad o inocencia;
person’s choosing, or, if the person does not c) A ser asistida por un abogado defen-
have legal assistance, to have legal assistan- sor de su elección o, si no lo tuviere, a que
ce assigned to him or her, in any case where se le asigne un defensor de oficio, siempre
the interests of justice so require, and wi- que fuere necesario en interés de la justicia
thout payment by the person in any such y, en cualquier caso, sin cargo si careciere
case if the person does not have sufficient de medios suficientes; y
means to pay for it; and d) A ser interrogada en presencia de su
(d) To be questioned in the presence of abogado, a menos que haya renunciado
counsel unless the person has voluntarily voluntariamente a su derecho a asistencia
waived his or her right to counsel. letrada.
812 ANEXO
Article 56. Role of the Pre-Trial Artículo 56. Disposiciones que po-
Chamber in relation to a unique inves- drá adoptar la Sala de Cuestiones. Preli-
tigative opportunity. 1. (a) Where the minares cuando se presente una oportuni-
Prosecutor considers an investigation to dad única de proceder a una investigación
present a unique opportunity to take tes- 1. a) El Fiscal, cuando considere que se
timony or a statement from a witness or presenta una oportunidad única de proce-
to examine, collect or test evidence, which der a una investigación, que tal vez no se
may not be available subsequently for the repita a los fines de un juicio, de recibir
purposes of a trial, the Prosecutor shall so el testimonio o la declaración de un testi-
inform the Pre-Trial Chamber. go o de examinar, reunir o verificar prue-
(b) In that case, the Pre-Trial Chamber bas, lo comunicará a la Sala de Cuestiones
may, upon request of the Prosecutor, take Preliminares;
such measures as may be necessary to en- b) La Sala, a petición del Fiscal, podrá
sure the efficiency and integrity of the pro- adoptar las medidas que sean necesarias
ceedings and, in particular, to protect the para velar por la eficiencia e integridad de
rights of the defence. las actuaciones y, en particular, para prote-
(c) Unless the Pre-Trial Chamber orders ger los derechos de la defensa;
otherwise, the Prosecutor shall provide the c) A menos que la Sala de Cuestiones
relevant information to the person who has Preliminares ordene otra cosa, el Fiscal
been arrested or appeared in response to a proporcionará la información correspon-
summons in connection with the investi- diente a la persona que ha sido detenida o
gation referred to in subparagraph (a), in que ha comparecido en virtud de una cita-
order that he or she may be heard on the ción en relación con la investigación a que
matter. se refiere el apartado a), a fin de que pueda
2. The measures referred to in paragra- ser oída.
ph 1 (b) may include: 2. Las medidas a que se hace referen-
(a) Making recommendations or orders cia en el apartado b) del párrafo 1 podrán
regarding procedures to be followed; consistir en:
(b) Directing that a record be made of a) Formular recomendaciones o dictar
the proceedings; ordenanzas respecto del procedimiento
(c) Appointing an expert to assist; que habrá de seguirse;
(d) Authorizing counsel for a person b) Ordenar que quede constancia de las
who has been arrested, or appeared befo- actuaciones;
re the Court in response to a summons, to c) Nombrar a un experto para que pres-
participate, or where there has not yet been te asistencia;
such an arrest or appearance or counsel d) Autorizar al abogado defensor del de-
has not been designated, appointing ano- tenido o de quien haya comparecido ante la
ther counsel to attend and represent the Corte en virtud de una citación a que parti-
interests of the defence; cipe o, en caso de que aún no se hayan pro-
(e) Naming one of its members or, if ne- ducido esa detención o comparecencia o
cessary, another available judge of the Pre- no se haya designado abogado, a nombrar
Trial or Trial Division to observe and make otro para que comparezca y represente los
recommendations or orders regarding the intereses de la defensa;
collection and preservation of evidence and e) Encomendar a uno de sus miembros
the questioning of persons; o, de ser necesario, a otro magistrado de
(f) Taking such other action as may be la Sección de Cuestiones Preliminares o la
necessary to collect or preserve evidence. Sección de Primera Instancia que formule
3. (a) Where the Prosecutor has not recomendaciones o dicte ordenanzas res-
sought measures pursuant to this article pecto de la reunión y preservación de las
but the Pre-Trial Chamber considers that pruebas o del interrogatorio de personas;
such measures are required to preserve
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 813
evidence that it deems would be essential f) Adoptar todas las medidas que sean
for the defence at trial, it shall consult with necesarias para reunir o preservar las prue-
the Prosecutor as to whether there is good bas.
reason for the Prosecutor’s failure to re- 3. a) La Sala de Cuestiones Preliminares,
quest the measures. If upon consultation, cuando considere que el Fiscal no ha solici-
the Pre-Trial Chamber concludes that the tado medidas previstas en el presente artí-
Prosecutor’s failure to request such mea- culo que, a su juicio, sean esenciales para la
sures is unjustified, the Pre-Trial Chamber defensa en juicio, le consultará si se justifi-
may take such measures on its own initia- caba no haberlas solicitado. La Sala podrá
tive. adoptar de oficio esas medidas si, tras la
(b) A decision of the Pre-Trial Chamber consulta, llegare a la conclusión de que no
to act on its own initiative under this pa- había justificación para no solicitarlas.
ragraph may be appealed by the Prosecutor. b) El Fiscal podrá apelar de la decisión
The appeal shall be heard on an expedited de la Sala de Cuestiones Preliminares de
basis. actuar de oficio con arreglo al presente
4. The admissibility of evidence pre- párrafo. La apelación se sustanciará en un
served or collected for trial pursuant to procedimiento sumario.
this article, or the record thereof, shall be 4. La admisibilidad o la forma en que
governed at trial by article 69, and given quedará constancia de las pruebas reuni-
such weight as determined by the Trial das o preservadas para el juicio de confor-
Chamber. midad con el presente artículo se regirá en
el juicio por lo dispuesto en el artículo 69 y
la Sala de Primera Instancia decidirá cómo
ha de ponderar esas pruebas.
suant to a summons under article 58, issue a) A petición del Fiscal, dictar las provi-
such orders, including measures such as dencias y órdenes que sean necesarias a los
those described in article 56, or seek such fines de una investigación;
cooperation pursuant to Part 9 as may be b) A petición de quien haya sido de-
necessary to assist the person in the prepa- tenido o haya comparecido en virtud de
ration of his or her defence; una orden de comparecencia expedida con
(c) Where necessary, provide for the arreglo al artículo 58, dictar esas órdenes,
protection and privacy of victims and wit- incluidas medidas tales como las indicadas
nesses, the preservation of evidence, the en el artículo 56 o solicitar con arreglo a la
protection of persons who have been arres- Parte IX la cooperación que sea necesaria
ted or appeared in response to a summons, para ayudarle a preparar su defensa;
and the protection of national security in- c) Cuando sea necesario, asegurar la
formation; protección y el respeto de la intimidad de
(d) Authorize the Prosecutor to take víctimas y testigos, la preservación de prue-
specific investigative steps within the terri- bas, la protección de personas detenidas o
tory of a State Party without having secured que hayan comparecido en virtud de una
the cooperation of that State under Part 9 orden de comparencia, así como la protec-
if, whenever possible having regard to the ción de información que afecte a la seguri-
views of the State concerned, the Pre-Trial dad nacional;
Chamber has determined in that case that d) Autorizar al Fiscal a adoptar de-
the State is clearly unable to execute a re- terminadas medidas de investigación en
quest for cooperation due to the unavaila- el territorio de un Estado Parte sin haber
bility of any authority or any component of obtenido la cooperación de éste con arre-
its judicial system competent to execute the glo a la Parte IX en el caso de que la Sala
request for cooperation under Part 9. haya determinado, de ser posible teniendo
(e) Where a warrant of arrest or a sum- en cuenta las opiniones del Estado de que
mons has been issued under article 58, and se trate, que dicho Estado manifiestamen-
having due regard to the strength of the evi- te no está en condiciones de cumplir una
dence and the rights of the parties concer- solicitud de cooperación debido a que no
ned, as provided for in this Statute and the existe autoridad u órgano alguno de su sis-
Rules of Procedure and Evidence, seek the tema judicial competente para cumplir una
cooperation of States pursuant to article solicitud de cooperación con arreglo a la
93, paragraph 1 (k), to take protective mea- Parte IX.
sures for the purpose of forfeiture, in parti- e) Cuando se haya dictado una orden
cular for the ultimate benefit of victims. de detención o de comparecencia con arre-
glo al artículo 58, y habida cuenta del va-
lor de las pruebas y de los derechos de las
partes de que se trate, de conformidad con
lo dispuesto en el presente Estatuto y las
Reglas de Procedimiento y Prueba, recabar
la cooperación de los Estados con arreglo
al párrafo 1 k) del artículo 93 para adop-
tar medidas cautelares a los efectos de un
decomiso que, en particular, beneficie en
última instancia a las víctimas.
the Prosecutor, issue a warrant of arrest of Preliminares dictará, a solicitud del Fiscal,
a person if, having examined the applica- una orden de detención contra una persona
tion and the evidence or other information si, tras examinar la solicitud y las pruebas y
submitted by the Prosecutor, it is satisfied otra información presentadas por el Fiscal,
that: estuviere convencida de que:
(a) There are reasonable grounds to be- a) Hay motivo razonable para creer que
lieve that the person has committed a crime ha cometido un crimen de la competencia
within the jurisdiction of the Court; and de la Corte; y
(b) The arrest of the person appears ne- b) La detención parece necesaria para:
cessary: i) Asegurar que la persona comparezca
(i) To ensure the person’s appearance at en juicio;
trial, ii) Asegurar que la persona no obstruya
(ii) To ensure that the person does not ni ponga en peligro la investigación ni las
obstruct or endanger the investigation or actuaciones de la Corte; o
the court proceedings, or iii) En su caso, impedir que la persona
(iii) Where applicable, to prevent the siga cometiendo ese crimen o un crimen
person from continuing with the commis- conexo que sea de la competencia de la
sion of that crime or a related crime which Corte y tenga su origen en las mismas cir-
is within the jurisdiction of the Court and cunstancias.
which arises out of the same circumstan- 2. La solicitud del Fiscal consignará:
ces. a) El nombre de la persona y cualquier
2. The application of the Prosecutor otro dato que sirva para su identificación;
shall contain: b) Una referencia expresa al crimen de
(a) The name of the person and any la competencia de la Corte que presunta-
other relevant identifying information; mente haya cometido;
(b) A specific reference to the crimes c) Una descripción concisa de los he-
within the jurisdiction of the Court which chos que presuntamente constituyan esos
the person is alleged to have committed; crímenes;
(c) A concise statement of the facts d) Un resumen de las pruebas y cual-
which are alleged to constitute those cri- quier otra información que constituya mo-
mes; tivo razonable para creer que la persona
(d) A summary of the evidence and any cometió esos crímenes; y
other information which establish reasona- e) La razón por la cual el Fiscal crea ne-
ble grounds to believe that the person com- cesaria la detención.
mitted those crimes; and 3. La orden de detención consignará:
(e) The reason why the Prosecutor be- a) El nombre de la persona y cualquier
lieves that the arrest of the person is neces- otro dato que sirva para su identificación;
sary. b) Una referencia expresa al crimen de
3. The warrant of arrest shall contain: la competencia de la Corte por el que se
(a) The name of the person and any pide su detención; y
other relevant identifying information; c) Una descripción concisa de los he-
(b) A specific reference to the crimes wi- chos que presuntamente constituyan esos
thin the jurisdiction of the Court for which crímenes.
the person’s arrest is sought; and 4. La orden de detención seguirá en vi-
(c) A concise statement of the facts gor mientras la Corte no disponga lo con-
which are alleged to constitute those cri- trario.
mes. 5. La Corte, sobre la base de la orden
4. The warrant of arrest shall remain de detención, podrá solicitar la detención
in effect until otherwise ordered by the provisional o la detención y entrega de la
Court. persona de conformidad con la Parte IX del
presente Estatuto.
816 ANEXO
(b) The person has been arrested in ac- si, de conformidad con el derecho de ese
cordance with the proper process; and Estado:
(c) The person’s rights have been res- a) La orden le es aplicable;
pected. b) La detención se llevó a cabo confor-
3. The person arrested shall have the me a derecho; y
right to apply to the competent authority in c) Se han respetado los derechos del
the custodial State for interim release pen- detenido.
ding surrender. 3. El detenido tendrá derecho a solici-
4. In reaching a decision on any such tar de la autoridad competente del Estado
application, the competent authority in the de detención la libertad provisional antes
custodial State shall consider whether, gi- de su entrega.
ven the gravity of the alleged crimes, there 4. Al decidir la solicitud, la autoridad
are urgent and exceptional circumstan- competente del Estado de detención exa-
ces to justify interim release and whether minará si, dada la gravedad de los presun-
necessary safeguards exist to ensure that tos crímenes, hay circunstancias urgentes
the custodial State can fulfil its duty to y excepcionales que justifiquen la libertad
surrender the person to the Court. It shall provisional y si existen las salvaguardias
not be open to the competent authority of necesarias para que el Estado de detención
the custodial State to consider whether the pueda cumplir su obligación de entregar la
warrant of arrest was properly issued in ac- persona a la Corte. Esa autoridad no po-
cordance with article 58, paragraph 1 (a) drá examinar si la orden de detención fue
and (b). dictada conforme a derecho con arreglo a
5. The Pre-Trial Chamber shall be noti- los apartados a) y b) del párrafo 1 del ar-
fied of any request for interim release and tículo 58.
shall make recommendations to the com- 5. La solicitud de libertad provisional
petent authority in the custodial State. The será notificada a la Sala de Cuestiones
competent authority in the custodial State Preliminares, que hará recomendaciones
shall give full consideration to such recom- a la autoridad competente del Estado de
mendations, including any recommenda- detención. Antes de adoptar su decisión,
tions on measures to prevent the escape of la autoridad competente del Estado de de-
the person, before rendering its decision. tención tendrá plenamente en cuenta esas
6. If the person is granted interim re- recomendaciones, incluidas las relativas a
lease, the Pre-Trial Chamber may request medidas para impedir la evasión de la per-
periodic reports on the status of the inte- sona.
rim release. 6. De concederse la libertad provisional,
7. Once ordered to be surrendered by la Sala de Cuestiones Preliminares podrá
the custodial State, the person shall be deli- solicitar informes periódicos al respecto.
vered to the Court as soon as possible. 7. Una vez que el Estado de detención
haya ordenado la entrega, el detenido será
puesto a disposición de la Corte tan pronto
como sea posible.
ding the right to apply for interim release reconoce el presente Estatuto, incluido el
pending trial. de pedir la libertad provisional.
2. A person subject to a warrant of 2. Quien sea objeto de una orden de de-
arrest may apply for interim release pen- tención podrá pedir la libertad provisional.
ding trial. If the Pre-Trial Chamber is satis- Si la Sala de Cuestiones Preliminares está
fied that the conditions set forth in article convencida de que se dan las condiciones
58, paragraph 1, are met, the person shall enunciadas en el párrafo 1 del artículo 58,
continue to be detained. If it is not so sa- se mantendrá la detención. En caso con-
tisfied, the Pre-Trial Chamber shall release trario, la Sala de Cuestiones Preliminares
the person, with or without conditions. pondrá en libertad al detenido, con o sin
3. The Pre-Trial Chamber shall perio- condiciones.
dically review its ruling on the release or 3. La Sala de Cuestiones Preliminares
detention of the person, and may do so at revisará periódicamente su decisión en
any time on the request of the Prosecutor cuanto a la puesta en libertad o la deten-
or the person. Upon such review, it may ción, y podrá hacerlo en cualquier momen-
modify its ruling as to detention, release or to en que lo solicite el Fiscal o el detenido.
conditions of release, if it is satisfied that Sobre la base de la revisión, la Sala podrá
changed circumstances so require. modificar su decisión en cuanto a la deten-
4. The Pre-Trial Chamber shall ensure ción, la puesta en libertad o las condiciones
that a person is not detained for an unrea- de ésta, si está convencida de que es nece-
sonable period prior to trial due to inexcu- sario en razón de un cambio en las circuns-
sable delay by the Prosecutor. If such delay tancias.
occurs, the Court shall consider releasing 4. La Sala de Cuestiones Preliminares
the person, with or without conditions. se asegurará de que la detención en espera
5. If necessary, the Pre-Trial Chamber de juicio no se prolongue excesivamente a
may issue a warrant of arrest to secure the causa de una demora inexcusable del Fiscal.
presence of a person who has been relea- Si se produjere dicha demora, la Corte con-
sed. siderará la posibilidad de poner en libertad
al detenido, con o sin condiciones.
5. De ser necesario, la Sala de Cuestiones
Preliminares podrá dictar una orden de de-
tención para hacer comparecer a una per-
sona que haya sido puesta en libertad.
(a) Waived his or her right to be pre- el Fiscal se basa para pedir el enjuiciamien-
sent; or to cuando el imputado:
(b) Fled or cannot be found and all rea- a) Haya renunciado a su derecho a es-
sonable steps have been taken to secure his tar presente; o
or her appearance before the Court and to b) Haya huido o no sea posible encon-
inform the person of the charges and that trarlo y se hayan tomado todas las medidas
a hearing to confirm those charges will be razonables para asegurar su comparecen-
held. cia ante la Corte e informarle de los cargos
In that case, the person shall be re- y de que se celebrará una audiencia para
presented by counsel where the Pre-Trial confirmarlos,
Chamber determines that it is in the inter- En este caso, el imputado estará repre-
ests of justice. sentado por un defensor cuando la Sala de
3. Within a reasonable time before the Cuestiones Preliminares resuelva que ello
hearing, the person shall: redunda en interés de la justicia.
(a) Be provided with a copy of the docu- 3. Dentro de un plazo razonable antes
ment containing the charges on which the de la audiencia:
Prosecutor intends to bring the person to a) Se proporcionará al imputado un
trial; and ejemplar del documento en que se formu-
(b) Be informed of the evidence on len los cargos por los cuales el Fiscal se
which the Prosecutor intends to rely at the proponga enjuiciarlo; y
hearing. b) Se le informará de las pruebas que el
The Pre-Trial Chamber may issue or- Fiscal se proponga presentar en la audien-
ders regarding the disclosure of informa- cia.
tion for the purposes of the hearing. La Sala de Cuestiones Preliminares po-
drá dictar providencias respecto de la re-
4. Before the hearing, the Prosecutor velación de información a los efectos de la
may continue the investigation and may audiencia.
amend or withdraw any charges. The per- 4. Antes de la audiencia, el Fiscal podrá
son shall be given reasonable notice before proseguir la investigación y modificar o re-
the hearing of any amendment to or with- tirar los cargos. Se dará al imputado aviso
drawal of charges. In case of a withdrawal con antelación razonable a la audiencia de
of charges, the Prosecutor shall notify the cualquier modificación de los cargos o de
Pre-Trial Chamber of the reasons for the su retiro. En caso de retirarse cargos, el
withdrawal. Fiscal comunicará las razones a la Sala de
5. At the hearing, the Prosecutor shall Cuestiones Preliminares.
support each charge with sufficient eviden- 5. En la audiencia, el Fiscal presentará
ce to establish substantial grounds to be- respecto de cada cargo pruebas suficientes
lieve that the person committed the crime de que hay motivos fundados para creer
charged. The Prosecutor may rely on do- que el imputado cometió el crimen que se le
cumentary or summary evidence and need imputa. El Fiscal podrá presentar pruebas
not call the witnesses expected to testify at documentales o un resumen de las pruebas
the trial. y no será necesario que llame a los testigos
6. At the hearing, the person may: que han de declarar en el juicio.
(a) Object to the charges; 6. En la audiencia, el imputado podrá:
(b) Challenge the evidence presented by a) Impugnar los cargos;
the Prosecutor; and b) Impugnar las pruebas presentadas
(c) Present evidence. por el Fiscal; y
7. The Pre-Trial Chamber shall, on the c) Presentar pruebas.
basis of the hearing, determine whether 7. La Sala de Cuestiones Preliminares
there is sufficient evidence to establish determinará, sobre la base de la audiencia,
substantial grounds to believe that the per- si existen pruebas suficientes de que hay
820 ANEXO
son committed each of the crimes charged. motivos fundados para creer que el impu-
Based on its determination, the Pre-Trial tado cometió cada crimen que se le imputa.
Chamber shall: Según cual sea esa determinación, la Sala
(a) Confirm those charges in relation to de Cuestiones Preliminares:
which it has determined that there is suffi- a) Confirmará los cargos respecto de los
cient evidence, and commit the person to cuales haya determinado que existen prue-
a Trial Chamber for trial on the charges as bas suficientes y asignará al acusado a una
confirmed; Sala de Primera Instancia para su enjuicia-
(b) Decline to confirm those charges in miento por los cargos confirmados;
relation to which it has determined that b) No confirmará los cargos respecto de
there is insufficient evidence; los cuales haya determinado que las prue-
(c) Adjourn the hearing and request the bas son insuficientes;
Prosecutor to consider: c) Levantará la audiencia y pedirá al
(i) Providing further evidence or con- Fiscal que considere la posibilidad de:
ducting further investigation with respect i) Presentar nuevas pruebas o llevar a
to a particular charge; or cabo nuevas investigaciones en relación
(ii) Amending a charge because the evi- con un determinado cargo; o
dence submitted appears to establish a di- ii) Modificar un cargo en razón de que
fferent crime within the jurisdiction of the las pruebas presentadas parecen indicar la
Court. comisión de un crimen distinto que sea de
8. Where the Pre-Trial Chamber decli- la competencia de la Corte.
nes to confirm a charge, the Prosecutor 8. La no confirmación de un cargo por
shall not be precluded from subsequently parte de la Sala de Cuestiones Preliminares
requesting its confirmation if the request is no obstará para que el Fiscal la pida nueva-
supported by additional evidence. mente a condición de que presente pruebas
9. After the charges are confirmed and adicionales.
before the trial has begun, the Prosecutor 9. Una vez confirmados los cargos
may, with the permission of the Pre-Trial y antes de comenzar el juicio, el Fiscal,
Chamber and after notice to the accused, con autorización de la Sala de Cuestiones
amend the charges. If the Prosecutor seeks Preliminares y previa notificación al acusa-
to add additional charges or to substitute do, podrá modificar los cargos. El Fiscal,
more serious charges, a hearing under this si se propusiera presentar nuevos cargos o
article to confirm those charges must be sustituirlos por otros más graves, deberá
held. After commencement of the trial, the pedir una audiencia de conformidad con
Prosecutor may, with the permission of the el presente artículo para confirmarlos. Una
Trial Chamber, withdraw the charges. vez comenzado el juicio, el Fiscal, con au-
10. Any warrant previously issued shall torización de la Sala de Primera Instancia,
cease to have effect with respect to any podrá retirar los cargos.
charges which have not been confirmed by 10. Toda orden ya dictada dejará de
the Pre-Trial Chamber or which have been tener efecto con respecto a los cargos que
withdrawn by the Prosecutor. no hayan sido confirmados por la Sala de
11. Once the charges have been con- Cuestiones Preliminares o hayan sido reti-
firmed in accordance with this article, the rados por el Fiscal.
Presidency shall constitute a Trial Chamber 11. Una vez confirmados los cargos
which, subject to paragraph 9 and to arti- de conformidad con el presente artícu-
cle 64, paragraph 4, shall be responsible for lo, la Presidencia constituirá una Sala de
the conduct of subsequent proceedings and Primera Instancia que, con sujeción a lo
may exercise any function of the Pre-Trial dispuesto en el párrafo 9 del presente ar-
Chamber that is relevant and capable of tículo y en el párrafo 4 del artículo 64, se
application in those proceedings. encargará de la siguiente fase del procedi-
miento y podrá ejercer las funciones de la
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 821
PART 6 PARTE VI
The Trial Del Juicio
Article 62. Place of trial. Unless other- Artículo 62. Lugar del juicio. A menos
wise decided, the place of the trial shall be que se decida otra cosa, el juicio se celebra-
the seat of the Court. rá en la sede de la Corte.
Article 63. Trial in the presence of Artículo 63. Presencia del acusado
the accused. 1. The accused shall be pre- en el juicio. 1. El acusado estará presente
sent during the trial. durante el juicio.
2. If the accused, being present before 2. Si el acusado, estando presente en la
the Court, continues to disrupt the trial, Corte, perturbare continuamente el juicio,
the Trial Chamber may remove the accused la Sala de Primera Instancia podrá dispo-
and shall make provision for him or her to ner que salga de ella y observe el proceso y
observe the trial and instruct counsel from dé instrucciones a su defensor desde fuera,
outside the courtroom, through the use of utilizando, en caso necesario, tecnologías
communications technology, if required. de comunicación. Esas medidas se adop-
Such measures shall be taken only in ex- tarán únicamente en circunstancias excep-
ceptional circumstances after other reaso- cionales, después de que se haya demostra-
nable alternatives have proved inadequate, do que no hay otras posibilidades razona-
and only for such duration as is strictly re- bles y adecuadas, y únicamente durante el
quired. tiempo que sea estrictamente necesario.
(iii) Any other evidence, such as the iii) Otras pruebas, como declaraciones
testimony of witnesses, presented by the de testigos, presentadas por el Fiscal o el
Prosecutor or the accused. acusado.
2. Where the Trial Chamber is satisfied 2. La Sala de Primera Instancia, de
that the matters referred to in paragraph 1 constatar que se cumplen las condiciones
are established, it shall consider the admis- a que se hace referencia en el párrafo 1,
sion of guilt, together with any additional considerará que la declaración de culpa-
evidence presented, as establishing all the bilidad, junto con las pruebas adicionales
essential facts that are required to prove presentadas, constituye un reconocimiento
the crime to which the admission of guilt de todos los hechos esenciales que configu-
relates, and may convict the accused of that ran el crimen del cual se ha declarado cul-
crime. pable el acusado y podrá condenarlo por
3. Where the Trial Chamber is not satis- ese crimen.
fied that the matters referred to in paragra- 3. La Sala de Primera Instancia, de
ph 1 are established, it shall consider the constatar que no se cumplen las condicio-
admission of guilt as not having been made, nes a que se hace referencia en el párrafo
in which case it shall order that the trial be 1, tendrá la declaración de culpabilidad
continued under the ordinary trial proce- por no formulada y, en ese caso, ordenará
dures provided by this Statute and may re- que prosiga el juicio con arreglo al procedi-
mit the case to another Trial Chamber. miento ordinario estipulado en el presen-
4. Where the Trial Chamber is of the te Estatuto y podrá remitir la causa a otra
opinion that a more complete presentation Sala de Primera Instancia.
of the facts of the case is required in the in- 4. La Sala de Primera Instancia, cuando
terests of justice, in particular the interests considere necesaria en interés de la justicia
of the victims, the Trial Chamber may: y en particular en interés de las víctimas,
(a) Request the Prosecutor to present una presentación más completa de los he-
additional evidence, including the testi- chos de la causa, podrá:
mony of witnesses; or a) Pedir al Fiscal que presente pruebas
(b) Order that the trial be continued un- adicionales, inclusive declaraciones de tes-
der the ordinary trial procedures provided tigos; u
by this Statute, in which case it shall con- b) Ordenar que prosiga el juicio con
sider the admission of guilt as not having arreglo al procedimiento ordinario estipu-
been made and may remit the case to ano- lado en el presente Estatuto, en cuyo caso
ther Trial Chamber. tendrá la declaración de culpabilidad por
5. Any discussions between the Prose- no formulada y podrá remitir la causa a
cutor and the defence regarding modifica- otra Sala de Primera Instancia.
tion of the charges, the admission of guilt 5. Las consultas que celebren el Fiscal
or the penalty to be imposed shall not be y la defensa respecto de la modificación de
binding on the Court. los cargos, la declaración de culpabilidad o
la pena que habrá de imponerse no serán
obligatorias para la Corte.
Article 67. Rights of the accused. 1. Artículo 67. Derechos del acusado. 1.
In the determination of any charge, the En la determinación de cualquier cargo, el
accused shall be entitled to a public hea- acusado tendrá derecho a ser oído pública-
ring, having regard to the provisions of this mente, habida cuenta de las disposiciones
Statute, to a fair hearing conducted impar- del presente Estatuto, y a una audiencia
tially, and to the following minimum gua- justa e imparcial, así como a las siguientes
rantees, in full equality: garantías mínimas en pie de plena igual-
(a) To be informed promptly and in de- dad:
tail of the nature, cause and content of the a) A ser informado sin demora y en for-
charge, in a language which the accused ma detallada, en un idioma que comprenda
fully understands and speaks; y hable perfectamente, de la naturaleza, la
(b) To have adequate time and facilities causa y el contenido de los cargos que se le
for the preparation of the defence and to imputan;
communicate freely with counsel of the b) A disponer del tiempo y de los me-
accused’s choosing in confidence; dios adecuados para la preparación de su
(c) To be tried without undue delay; defensa y a comunicarse libre y confiden-
(d) Subject to article 63, paragraph 2, cialmente con un defensor de su elección;
to be present at the trial, to conduct the de- c) A ser juzgado sin dilaciones indebi-
fence in person or through legal assistance das;
of the accused’s choosing, to be informed, d) Con sujeción a lo dispuesto en el pá-
if the accused does not have legal assistan- rrafo 2 del artículo 63, el acusado tendrá
ce, of this right and to have legal assistance derecho a hallarse presente en el proceso y
assigned by the Court in any case where the a defenderse personalmente o ser asistido
interests of justice so require, and without por un defensor de su elección; a ser infor-
payment if the accused lacks sufficient mado, si no tuviera defensor, del derecho
means to pay for it; que le asiste a tenerlo y, siempre que el inte-
(e) To examine, or have examined, the rés de la justicia lo exija, a que se le nombre
witnesses against him or her and to obtain defensor de oficio, gratuitamente si care-
the attendance and examination of witnes- ciere de medios suficientes para pagarlo;
ses on his or her behalf under the same e) A interrogar o hacer interrogar a los
conditions as witnesses against him or her. testigos de cargo y a obtener la compare-
The accused shall also be entitled to raise cencia de los testigos de descargo y que és-
defences and to present other evidence ad- tos sean interrogados en las mismas condi-
missible under this Statute; ciones que los testigos de cargo. El acusado
(f) To have, free of any cost, the assis- tendrá derecho también a oponer excep-
tance of a competent interpreter and such ciones y a presentar cualquier otra prueba
translations as are necessary to meet the admisible de conformidad con el presente
requirements of fairness, if any of the pro- Estatuto;
ceedings of or documents presented to the f) A ser asistido gratuitamente por un
Court are not in a language which the accu- intérprete competente y a obtener las tra-
sed fully understands and speaks; ducciones necesarias para satisfacer los re-
(g) Not to be compelled to testify or to quisitos de equidad, si en las actuaciones
confess guilt and to remain silent, without ante la Corte o en los documentos presen-
such silence being a consideration in the tados a la Corte se emplea un idioma que
determination of guilt or innocence; no comprende y no habla;
(h) To make an unsworn oral or written g) A no ser obligado a declarar contra
statement in his or her defence; and sí mismo ni a declararse culpable y a guar-
dar silencio, sin que ello pueda tenerse en
826 ANEXO
(i) Not to have imposed on him or her cuenta a los efectos de determinar su cul-
any reversal of the burden of proof or any pabilidad o inocencia;
onus of rebuttal. h) A declarar de palabra o por escrito
2. In addition to any other disclosure en su defensa sin prestar juramento; y
provided for in this Statute, the Prosecutor i) A que no se invierta la carga de la
shall, as soon as practicable, disclose to the prueba ni le sea impuesta la carga de pre-
defence evidence in the Prosecutor’s pos- sentar contrapruebas.
session or control which he or she believes 2. Además de cualquier otra divulgación
shows or tends to show the innocence of de información estipulada en el presente
the accused, or to mitigate the guilt of the Estatuto, el Fiscal divulgará a la defensa,
accused, or which may affect the credibility tan pronto como sea posible, las pruebas
of prosecution evidence. In case of doubt que obren en su poder o estén bajo su con-
as to the application of this paragraph, the trol y que, a su juicio, indiquen o tiendan
Court shall decide. a indicar la inocencia del acusado, o a ate-
nuar su culpabilidad, o que puedan afectar
a la credibilidad de las pruebas de cargo.
En caso de duda acerca de la aplicación de
este párrafo, la Corte decidirá.
Article 68. Protection of the victims Artículo 68. Protección de las vícti-
and witnesses and their participation in mas y los testigos y su participación en
the proceedings. 1. The Court shall take las actuaciones. 1. La Corte adoptará las
appropriate measures to protect the safety, medidas adecuadas para proteger la segu-
physical and psychological well-being, dig- ridad, el bienestar físico y psicológico, la
nity and privacy of victims and witnesses. dignidad y la vida privada de las víctimas
In so doing, the Court shall have regard to y los testigos. Con este fin, la Corte tendrá
all relevant factors, including age, gender en cuenta todos los factores pertinentes,
as defined in article 7, paragraph 3, and incluidos la edad, el género, definido en
health, and the nature of the crime, in par- el párrafo 3 del artículo 7, y la salud, así
ticular, but not limited to, where the crime como la índole del crimen, en particular
involves sexual or gender violence or vio- cuando éste entrañe violencia sexual o por
lence against children. The Prosecutor shall razones de género, o violencia contra ni-
take such measures particularly during the ños. En especial, el Fiscal adoptará estas
investigation and prosecution of such cri- medidas en el curso de la investigación y
mes. These measures shall not be prejudi- el enjuiciamiento de tales crímenes. Estas
cial to or inconsistent with the rights of the medidas no podrán redundar en perjuicio
accused and a fair and impartial trial. de los derechos del acusado o de un juicio
2. As an exception to the principle of justo e imparcial ni serán incompatibles
public hearings provided for in article 67, con éstos.
the Chambers of the Court may, to protect 2. Como excepción al principio del ca-
victims and witnesses or an accused, con- rácter público de las audiencias establecido
duct any part of the proceedings in camera en el artículo 67, las Salas de la Corte po-
or allow the presentation of evidence by drán, a fin de proteger a las víctimas y los
electronic or other special means. In parti- testigos o a un acusado, decretar que una
cular, such measures shall be implemented parte del juicio se celebre a puerta cerra-
in the case of a victim of sexual violence or da o permitir la presentación de pruebas
a child who is a victim or a witness, unless por medios electrónicos u otros medios
otherwise ordered by the Court, having re- especiales. En particular, se aplicarán es-
gard to all the circumstances, particularly tas medidas en el caso de una víctima de
the views of the victim or witness. agresión sexual o de un menor de edad que
sea víctima o testigo, salvo decisión en con-
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 827
3. Where the personal interests of the trario adoptada por la Corte atendiendo a
victims are affected, the Court shall permit todas las circunstancias, especialmente la
their views and concerns to be presented opinión de la víctima o el testigo.
and considered at stages of the procee- 3. La Corte permitirá, en las fases del
dings determined to be appropriate by the juicio que considere conveniente, que se
Court and in a manner which is not preju- presenten y tengan en cuenta las opiniones
dicial to or inconsistent with the rights of y observaciones de las víctimas si se vieren
the accused and a fair and impartial trial. afectados sus intereses personales y de una
Such views and concerns may be presented manera que no redunde en detrimento de
by the legal representatives of the victims los derechos del acusado o de un juicio
where the Court considers it appropriate, justo e imparcial ni sea incompatible con
in accordance with the Rules of Procedure éstos. Los representantes legales de las víc-
and Evidence. timas podrán presentar dichas opiniones
4. The Victims and Witnesses Unit may y observaciones cuando la Corte lo consi-
advise the Prosecutor and the Court on dere conveniente y de conformidad con las
appropriate protective measures, security Reglas de Procedimiento y Prueba.
arrangements, counselling and assistance 4. La Dependencia de Víctimas y Tes-
as referred to in article 43, paragraph 6. tigos podrá asesorar al Fiscal y a la Corte
5. Where the disclosure of evidence or acerca de las medidas adecuadas de pro-
information pursuant to this Statute may tección, los dispositivos de seguridad, el
lead to the grave endangerment of the se- asesoramiento y la asistencia a que se hace
curity of a witness or his or her family, the referencia en el párrafo 6 del artículo 43.
Prosecutor may, for the purposes of any 5. Cuando la divulgación de pruebas o
proceedings conducted prior to the com- información de conformidad con el presen-
mencement of the trial, withhold such evi- te Estatuto entrañare un peligro grave para
dence or information and instead submit a la seguridad de un testigo o de su familia,
summary thereof. Such measures shall be el Fiscal podrá, a los efectos de cualquier
exercised in a manner which is not prejudi- diligencia anterior al juicio, no presentan
cial to or inconsistent with the rights of the dichas pruebas o información y presentar
accused and a fair and impartial trial. en cambio un resumen de éstas. Las medi-
6. A State may make an application for das de esta índole no podrán redundar en
necessary measures to be taken in respect perjuicio de los derechos del acusado o de
of the protection of its servants or agents un juicio justo e imparcial ni serán incom-
and the protection of confidential or sensi- patibles con éstos.
tive information. 6. Todo Estado podrá solicitar que se
adopten las medidas necesarias respecto de
la protección de sus funcionarios o agentes,
así como de la protección de información
de carácter confidencial o restringido.
Article 69. Evidence. 1. Before testi- Artículo 69. Práctica de las pruebas.
fying, each witness shall, in accordance 1. Antes de declarar, cada testigo se com-
with the Rules of Procedure and Evidence, prometerá, de conformidad con las Reglas
give an undertaking as to the truthfulness de Procedimiento y Prueba, a decir verdad
of the evidence to be given by that witness. en su testimonio.
2. The testimony of a witness at trial 2. La prueba testimonial deberá rendir-
shall be given in person, except to the ex- se en persona en el juicio, salvo cuando se
tent provided by the measures set forth in apliquen las medidas establecidas en el ar-
article 68 or in the Rules of Procedure and tículo 68 o en las Reglas de Procedimiento
Evidence. The Court may also permit the y Prueba. Asimismo, la Corte podrá per-
giving of viva voce (oral) or recorded tes- mitir al testigo que preste testimonio oral-
828 ANEXO
Article 70. Offences against the ad- Artículo 70. Delitos contra la admi-
ministration of justice. 1. The Court shall nistración de justicia. 1. La Corte tendrá
have jurisdiction over the following offen- competencia para conocer de los siguientes
ces against its administration of justice delitos contra la administración de justicia,
when committed intentionally: siempre y cuando se cometan intencional-
mente:
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 829
(a) Giving false testimony when under a) Dar falso testimonio cuando se esté
an obligation pursuant to article 69, pa- obligado a decir verdad de conformidad
ragraph 1, to tell the truth; con el párrafo 1 del artículo 69;
(b) Presenting evidence that the party b) Presentar pruebas a sabiendas de
knows is false or forged; que son falsas o han sido falsificadas;
(c) Corruptly influencing a witness, c) Corromper a un testigo, obstruir su
obstructing or interfering with the atten- comparecencia o testimonio o interferir en
dance or testimony of a witness, retaliating ellos, tomar represalias contra un testigo
against a witness for giving testimony or por su declaración, destruir o alterar prue-
destroying, tampering with or interfering bas o interferir en las diligencias de prue-
with the collection of evidence; ba;
(d) Impeding, intimidating or corruptly d) Poner trabas, intimidar o corromper
influencing an official of the Court for the a un funcionario de la Corte para obligarlo
purpose of forcing or persuading the offi- o inducirlo a que no cumpla sus funciones
cial not to perform, or to perform impro- o a que lo haga de manera indebida;
perly, his or her duties; e) Tomar represalias contra un funcio-
(e) Retaliating against an official of the nario de la Corte en razón de funciones que
Court on account of duties performed by haya desempeñado él u otro funcionario; y
that or another official; f) Solicitar o aceptar un soborno en ca-
(f) Soliciting or accepting a bribe as an lidad de funcionario de la Corte y en rela-
official of the Court in connection with his ción con sus funciones oficiales.
or her official duties. 2. Las Reglas de Procedimiento y
2. The principles and procedures go- Prueba establecerán los principios y proce-
verning the Court’s exercise of jurisdiction dimientos que regulen el ejercicio por la
over offences under this article shall be tho- Corte de su competencia sobre los delitos
se provided for in the Rules of Procedure a que se hace referencia en el presente ar-
and Evidence. The conditions for providing tículo. Las condiciones de la cooperación
international cooperation to the Court with internacional con la Corte respecto de las
respect to its proceedings under this article actuaciones que realice de conformidad
shall be governed by the domestic laws of con el presente artículo se regirán por el
the requested State. derecho interno del Estado requerido.
3. In the event of conviction, the Court 3. En caso de decisión condenatoria, la
may impose a term of imprisonment not Corte podrá imponer una pena de reclu-
exceeding five years, or a fine in accordance sión no superior a cinco años o una mul-
with the Rules of Procedure and Evidence, ta, o ambas penas, de conformidad con las
or both. Reglas de Procedimiento y Prueba.
4. (a) Each State Party shall extend its 4. a) Todo Estado Parte hará extensivas
criminal laws penalizing offences against sus leyes penales que castiguen los delitos
the integrity of its own investigative or ju- contra la integridad de su propio procedi-
dicial process to offences against the admi- miento de investigación o enjuiciamiento a
nistration of justice referred to in this arti- los delitos contra la administración de jus-
cle, committed on its territory, or by one of ticia a que se hace referencia en el presente
its nationals; artículo y sean cometidos en su territorio o
(b) Upon request by the Court, whene- por uno de sus nacionales;
ver it deems it proper, the State Party shall b) A solicitud de la Corte, el Estado
submit the case to its competent authori- Parte, siempre que lo considere apropiado,
ties for the purpose of prosecution. Those someterá el asunto a sus autoridades com-
authorities shall treat such cases with di- petentes a los efectos del enjuiciamiento.
ligence and devote sufficient resources to Esas autoridades conocerán de tales asun-
enable them to be conducted effectively. tos con diligencia y asignarán medios sufi-
830 ANEXO
Article 71. Sanctions for misconduct Artículo 71. Sanciones por faltas de
before the Court. 1. The Court may sanc- conducta en la Corte. 1. En caso de faltas
tion persons present before it who commit de conducta de personas presentes en la
misconduct, including disruption of its Corte, tales como perturbar las audiencias
proceedings or deliberate refusal to comply o negarse deliberadamente a cumplir sus
with its directions, by administrative mea- órdenes, la Corte podrá imponer sanciones
sures other than imprisonment, such as administrativas, que no entrañen privación
temporary or permanent removal from the de la libertad, como expulsión temporal o
courtroom, a fine or other similar measu- permanente de la sala, multa u otras medi-
res provided for in the Rules of Procedure das similares establecidas en las Reglas de
and Evidence. Procedimiento y Prueba.
2. The procedures governing the impo- 2. El procedimiento para imponer las
sition of the measures set forth in paragra- medidas a que se refiere el párrafo 1 se
ph 1 shall be those provided for in the Rules regirá por las Reglas de Procedimiento y
of Procedure and Evidence. Prueba.
curity interests, that State shall have the siendo divulgados o pueden serlo en cual-
right to intervene in order to obtain reso- quier fase del procedimiento y estima que
lution of the issue in accordance with this esa divulgación afectaría a sus intereses de
article. seguridad nacional, tendrá derecho a pedir
5. If, in the opinion of a State, disclosu- que la cuestión se resuelva de conformidad
re of information would prejudice its natio- con el presente artículo.
nal security interests, all reasonable steps 5. El Estado a cuyo juicio la divulgación
will be taken by the State, acting in con- de información afectaría a sus intereses de
junction with the Prosecutor, the defence seguridad nacional adoptará, actuando en
or the Pre-Trial Chamber or Trial Chamber, conjunto con el Fiscal, la defensa, la Sala
as the case may be, to seek to resolve the de Cuestiones Preliminares o la Sala de
matter by cooperative means. Such steps Primera Instancia según sea el caso, to-
may include: das las medidas razonables para resolver
(a) Modification or clarification of the la cuestión por medio de la cooperación.
request; Esas medidas podrán ser, entre otras, las
(b) A determination by the Court re- siguientes:
garding the relevance of the information a) La modificación o aclaración de la
or evidence sought, or a determination as solicitud;
to whether the evidence, though relevant, b) Una decisión de la Corte respecto de
could be or has been obtained from a sour- la pertinencia de la información o de las
ce other than the requested State; pruebas solicitadas, o una decisión sobre si
(c) Obtaining the information or evi- las pruebas, aunque pertinentes, pudieran
dence from a different source or in a diffe- obtenerse o se hubieran obtenido de una
rent form; or fuente distinta del Estado;
(d) Agreement on conditions under c) La obtención de la información o las
which the assistance could be provided pruebas de una fuente distinta o en una
including, among other things, providing forma diferente; o
summaries or redactions, limitations on d) Un acuerdo sobre las condiciones
disclosure, use of in camera or ex parte pro- en que se preste la asistencia, que incluya,
ceedings, or other protective measures per- entre otras cosas, la presentación de resú-
missible under the Statute and the Rules of menes o exposiciones, restricciones a la di-
Procedure and Evidence. vulgación, la utilización de procedimientos
6. Once all reasonable steps have been a puerta cerrada o ex parte, u otras medi-
taken to resolve the matter through coope- das de protección permitidas con arreglo al
rative means, and if the State considers that Estatuto o las Reglas de Procedimiento y
there are no means or conditions under Prueba.
which the information or documents could 6. Una vez que se hayan adoptado to-
be provided or disclosed without prejudice das las medidas razonables para resolver
to its national security interests, it shall so la cuestión por medio de la cooperación, el
notify the Prosecutor or the Court of the Estado, si considera que la información o
specific reasons for its decision, unless a los documentos no pueden proporcionar-
specific description of the reasons would se ni divulgarse por medio alguno ni bajo
itself necessarily result in such prejudice to ninguna condición sin perjuicio de sus in-
the State’s national security interests. tereses de seguridad nacional, notificará al
7. Thereafter, if the Court determines Fiscal o a la Corte las razones concretas de
that the evidence is relevant and necessary su decisión, a menos que la indicación con-
for the establishment of the guilt or inno- creta de esas razones perjudique necesaria-
cence of the accused, the Court may under- mente los intereses de seguridad nacional
take the following actions: del Estado.
(a) Where disclosure of the informa- 7. Posteriormente, si la Corte decide que
tion or document is sought pursuant to a la prueba es pertinente y necesaria para de-
832 ANEXO
request for cooperation under Part 9 or the terminar la culpabilidad o la inocencia del
circumstances described in paragraph 2, acusado, podrá adoptar las disposiciones
and the State has invoked the ground for siguientes:
refusal referred to in article 93, paragraph a) Cuando se solicite la divulgación de la
4: información o del documento de conformi-
(i) The Court may, before making any dad con una solicitud de cooperación con
conclusion referred to in subparagraph 7 arreglo a la Parte IX del presente Estatuto
(a) (ii), request further consultations for the o en las circunstancias a que se refiere el
purpose of considering the State’s represen- párrafo 2 del presente artículo, y el Estado
tations, which may include, as appropriate, hiciere valer para denegarla el motivo indi-
hearings in camera and ex parte; cado en el párrafo 4 del artículo 93:
(ii) If the Court concludes that, by in- i) La Corte podrá, antes de adoptar una
voking the ground for refusal under article de las conclusiones a que se refiere el in-
93, paragraph 4, in the circumstances of ciso ii) del apartado a) del párrafo 7, soli-
the case, the requested State is not acting citar nuevas consultas con el fin de oír las
in accordance with its obligations under razones del Estado. La Corte, si el Estado
this Statute, the Court may refer the matter lo solicita, celebrará las consultas a puerta
in accordance with article 87, paragraph 7, cerrada y ex parte;
specifying the reasons for its conclusion; ii) Si la Corte llega a la conclusión de
and que, al hacer valer el motivo de denegación
(iii) The Court may make such inferen- indicado en el párrafo 4 del artículo 93, da-
ce in the trial of the accused as to the exis- das las circunstancias del caso, el Estado
tence or non-existence of a fact, as may be requerido no está actuando de conformi-
appropriate in the circumstances; or dad con las obligaciones que le impone el
(b) In all other circumstances: presente Estatuto, podrá remitir la cues-
(i) Order disclosure; or tión de conformidad con el párrafo 7 del
(ii) To the extent it does not order dis- artículo 87, especificando las razones de su
closure, make such inference in the trial conclusión; y
of the accused as to the existence or non- iii) La Corte, en el juicio del acusado,
existence of a fact, as may be appropriate podrá extraer las inferencias respecto de la
in the circumstances. existencia o inexistencia de un hecho que
sean apropiadas en razón de las circuns-
tancias; o
b) En todas las demás circunstancias:
i) Ordenar la divulgación; o
ii) Si no ordena la divulgación, extraer
las inferencias relativas a la culpabilidad o
a la inocencia del acusado que sean apro-
piadas en razón de las circunstancias.
Article 74. Requirements for the deci- Artículo 74. Requisitos para el fa-
sion. 1. All the judges of the Trial Chamber llo. 1. Todos los magistrados de la Sala
shall be present at each stage of the trial de Primera Instancia estarán presentes en
and throughout their deliberations. The cada fase del juicio y en todas sus delibera-
Presidency may, on a case-by-case basis, ciones. La Presidencia podrá designar para
designate, as available, one or more alter- cada causa y según estén disponibles uno o
nate judges to be present at each stage of varios magistrados suplentes para que asis-
the trial and to replace a member of the tan a todas las fases del juicio y sustituyan
Trial Chamber if that member is unable to a cualquier miembro de la Sala de Primera
continue attending. Instancia que se vea imposibilitado para
2. The Trial Chamber’s decision shall be seguir participando en el juicio.
based on its evaluation of the evidence and 2. La Sala de Primera Instancia fun-
the entire proceedings. The decision shall damentará su fallo en su evaluación de
not exceed the facts and circumstances las pruebas y de la totalidad del juicio. El
described in the charges and any amend- fallo se referirá únicamente a los hechos y
ments to the charges. The Court may base las circunstancias descritos en los cargos o
its decision only on evidence submitted las modificaciones a los cargos, en su caso.
and discussed before it at the trial. La Corte podrá fundamentar su fallo única-
3. The judges shall attempt to achieve mente en las pruebas presentadas y exami-
unanimity in their decision, failing which nadas ante ella en el juicio.
the decision shall be taken by a majority of 3. Los magistrados procurarán adoptar
the judges. su fallo por unanimidad, pero, de no ser
4. The deliberations of the Trial Cham- posible, éste será adoptado por mayoría.
ber shall remain secret. 4. Las deliberaciones de la Sala de
5. The decision shall be in writing and Primera Instancia serán secretas.
shall contain a full and reasoned statement 5. El fallo constará por escrito e inclui-
of the Trial Chamber’s findings on the evi- rá una exposición fundada y completa de la
dence and conclusions. The Trial Chamber evaluación de las pruebas y las conclusio-
shall issue one decision. When there is no nes. La Sala de Primera Instancia dictará
unanimity, the Trial Chamber’s decision un fallo. Cuando no haya unanimidad, el
shall contain the views of the majority and fallo de la Sala de Primera Instancia inclui-
the minority. The decision or a summary rá las opiniones de la mayoría y de la mino-
thereof shall be delivered in open court. ría. La lectura del fallo o de un resumen de
éste se hará en sesión pública.
rehabilitation. On this basis, in its decision que ha de otorgarse a las víctimas o a sus
the Court may, either upon request or on causahabientes. Sobre esta base, la Corte,
its own motion in exceptional circumstan- previa solicitud o de oficio en circunstan-
ces, determine the scope and extent of any cias excepcionales, podrá determinar en
damage, loss and injury to, or in respect su decisión el alcance y la magnitud de los
of, victims and will state the principles on daños, pérdidas o perjuicios causados a las
which it is acting. víctimas o a sus causahabientes, indicando
2. The Court may make an order di- los principios en que se funda.
rectly against a convicted person specifying 2. La Corte podrá dictar directamen-
appropriate reparations to, or in respect of, te una decisión contra el condenado en la
victims, including restitution, compensa- que indique la reparación adecuada que
tion and rehabilitation. ha de otorgarse a las víctimas, incluidas la
Where appropriate, the Court may or- restitución, la indemnización y la rehabi-
der that the award for reparations be made litación. Cuando proceda, la Corte podrá
through the Trust Fund provided for in ar- ordenar que la indemnización otorgada a
ticle 79. título de reparación se pague por conducto
3. Before making an order under this del Fondo Fiduciario previsto en el artícu-
article, the Court may invite and shall take lo 79.
account of representations from or on be- 3. La Corte, antes de tomar una deci-
half of the convicted person, victims, other sión con arreglo a este artículo, tendrá en
interested persons or interested States. cuenta las observaciones formuladas por el
4. In exercising its power under this ar- condenado, las víctimas, otras personas o
ticle, the Court may, after a person is con- Estados que tengan un interés, o las que se
victed of a crime within the jurisdiction of formulen en su nombre.
the Court, determine whether, in order to 4. Al ejercer sus atribuciones de con-
give effect to an order which it may make formidad con el presente artículo, la Corte,
under this article, it is necessary to seek una vez que una persona sea declarada cul-
measures under article 93, paragraph 1. pable de un crimen de su competencia, po-
5. A State Party shall give effect to a drá determinar si, a fin de dar efecto a una
decision under this article as if the provi- decisión que dicte de conformidad con este
sions of article 109 were applicable to this artículo, es necesario solicitar medidas de
article. conformidad con el párrafo 1 del artículo
6. Nothing in this article shall be inter- 93.
preted as prejudicing the rights of victims 5. Los Estados Partes darán efecto a la
under national or international law. decisión dictada con arreglo a este artículo
como si las disposiciones del artículo 109
se aplicaran al presente artículo.
6. Nada de lo dispuesto en el presente
artículo podrá interpretarse en perjuicio
de los derechos de las víctimas con arreglo
al derecho interno o el derecho internacio-
nal.
2. Except where article 65 applies and 2. Salvo en el caso en que sea aplicable
before the completion of the trial, the Trial el artículo 65, la Sala de Primera Instancia
Chamber may on its own motion and shall, podrá convocar de oficio una nueva au-
at the request of the Prosecutor or the ac- diencia, y tendrá que hacerlo si lo solicitan
cused, hold a further hearing to hear any el Fiscal o el acusado antes de que concluya
additional evidence or submissions rele- la instancia, a fin de practicar diligencias
vant to the sentence, in accordance with de prueba o escuchar conclusiones adicio-
the Rules of Procedure and Evidence. nales relativas a la pena, de conformidad
3. Where paragraph 2 applies, any re- con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
presentations under article 75 shall be 3. En el caso en que sea aplicable el pá-
heard during the further hearing referred rrafo 2, en la audiencia a que se hace refe-
to in paragraph 2 and, if necessary, during rencia en ese párrafo o, de ser necesario, en
any additional hearing. una audiencia adicional se escucharán las
4. The sentence shall be pronounced in observaciones que se hagan en virtud del
public and, wherever possible, in the pre- artículo 75.
sence of the accused. 4. La pena será impuesta en audiencia
pública y, de ser posible, en presencia del
acusado.
me and the individual circumstances of the 2. La Corte, al imponer una pena de re-
convicted person. clusión, abonará el tiempo que, por orden
2. In imposing a sentence of imprison- suya, haya estado detenido el condenado.
ment, the Court shall deduct the time, if La Corte podrá abonar cualquier otro pe-
any, previously spent in detention in ac- ríodo de detención cumplido en relación
cordance with an order of the Court. The con la conducta constitutiva del delito.
Court may deduct any time otherwise spent 3. Cuando una persona haya sido de-
in detention in connection with conduct clarada culpable de más de un crimen, la
underlying the crime. Corte impondrá una pena para cada uno de
3. When a person has been convicted ellos y una pena común en la que se espe-
of more than one crime, the Court shall cifique la duración total de la reclusión. La
pronounce a sentence for each crime and pena no será inferior a la más alta de cada
a joint sentence specifying the total period una de las penas impuestas y no excederá
of imprisonment. This period shall be no de 30 años de reclusión o de una pena de
less than the highest individual sentence reclusión a perpetuidad de conformidad
pronounced and shall not exceed 30 years con el párrafo 1 b) del artículo 77.
imprisonment or a sentence of life impri-
sonment in conformity with article 77, pa-
ragraph 1 (b).
Article 79. Trust Fund. 1. A Trust Artículo 79. Fondo fiduciario. 1. Por
Fund shall be established by decision of the decisión de la Asamblea de los Estados
Assembly of States Parties for the benefit of Partes se establecerá un fondo fiduciario en
victims of crimes within the jurisdiction of beneficio de las víctimas de crímenes de la
the Court, and of the families of such vic- competencia de la Corte y de sus familias.
tims. 2. La Corte podrá ordenar que las su-
2. The Court may order money and mas y los bienes que reciba a título de mul-
other property collected through fines or ta o decomiso sean transferidos al Fondo
forfeiture to be transferred, by order of the Fiduciario.
Court, to the Trust Fund. 3. El Fondo Fiduciario será administra-
3. The Trust Fund shall be managed ac- do según los criterios que fije la Asamblea
cording to criteria to be determined by the de los Estados Partes.
Assembly of States Parties.
Article 81. Appeal against decision Artículo 81. Apelación del fallo con-
of acquittal or conviction or against sen- denatorio o absolutorio o de la pena. 1.
tence. 1. A decision under article 74 may Los fallos dictados de conformidad con el
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 837
of the Prosecutor, may maintain the deten- diato, con sujeción a las normas siguien-
tion of the person pending appeal; tes:
(ii) A decision by the Trial Chamber un- i) En circunstancias excepcionales y te-
der subparagraph (c) (i) may be appealed niendo en cuenta entre otras cosas, el ries-
in accordance with the Rules of Procedure go concreto de fuga, la gravedad del delito
and Evidence. y las probabilidades de que se dé lugar a
4. Subject to the provisions of paragra- la apelación, la Sala de Primera Instancia,
ph 3 (a) and (b), execution of the decision a solicitud del Fiscal, podrá decretar que
or sentence shall be suspended during the siga privado de la libertad mientras dure la
period allowed for appeal and for the dura- apelación;
tion of the appeal proceedings. ii) Las decisiones dictadas por la Sala
de Primera Instancia en virtud del inciso
precedente serán apelables de conformidad
con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
4. Con sujeción a lo dispuesto en los
apartados a) y b) del párrafo 3, la ejecución
de la decisión o sentencia será suspendida
durante el plazo fijado para la apelación y
mientras dure el procedimiento de apela-
ción.
Article 82. Appeal against other de- Artículo 82. Apelación de otras deci-
cisions. 1. Either party may appeal any of siones. 1. Cualquiera de las partes podrá
the following decisions in accordance with apelar, de conformidad con las Reglas de
the Rules of Procedure and Evidence: Procedimiento y Prueba, de las siguientes
(a) A decision with respect to jurisdic- decisiones:
tion or admissibility; a) Una decisión relativa a la competen-
(b) A decision granting or denying re- cia o la admisibilidad;
lease of the person being investigated or b) Una decisión por la que se autorice o
prosecuted; deniegue la libertad de la persona objeto de
(c) A decision of the Pre-Trial Chamber investigación o enjuiciamiento;
to act on its own initiative under article 56, c) Una decisión de la Sala de Cuestiones
paragraph 3; Preliminares de actuar de oficio de confor-
(d) A decision that involves an issue that midad con el párrafo 3 del artículo 56;
would significantly affect the fair and expe- d) Una decisión relativa a una cuestión
ditious conduct of the proceedings or the que afecte de forma significativa a la jus-
outcome of the trial, and for which, in the ticia y a la prontitud con que se sustancia
opinion of the Pre-Trial or Trial Chamber, el proceso o a su resultado y respecto de la
an immediate resolution by the Appeals cual, en opinión de la Sala de Cuestiones
Chamber may materially advance the pro- Preliminares o la Sala de Primera Instancia,
ceedings. un dictamen inmediato de la Sala de
2. A decision of the Pre-Trial Chamber Apelaciones pueda acelerar materialmente
under article 57, paragraph 3 (d), may be el proceso.
appealed against by the State concerned or 2. El Estado de que se trate o el Fiscal,
by the Prosecutor, with the leave of the Pre- con la autorización de la Sala de Cuestiones
Trial Chamber. The appeal shall be heard Preliminares, podrá apelar de una decisión
on an expedited basis. adoptada por esta Sala de conformidad con
3. An appeal shall not of itself have sus- el párrafo 3 d) del artículo 57. La apelación
pensive effect unless the Appeals Chamber será sustanciada en procedimiento suma-
so orders, upon request, in accordance with rio.
the Rules of Procedure and Evidence.
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 839
deliver a separate or dissenting opinion on trado podrá emitir una opinión separada o
a question of law. disidente sobre una cuestión de derecho.
5. The Appeals Chamber may deliver 5. La Sala de Apelaciones podrá dictar
its judgement in the absence of the person sentencia en ausencia de la persona absuel-
acquitted or convicted. ta o condenada.
Article 84. Revision of conviction or Artículo 84. Revisión del fallo con-
sentence. 1. The convicted person or, af- denatorio o de la pena. 1. El condenado
ter death, spouses, children, parents or one o, después de su fallecimiento, el cónyuge,
person alive at the time of the accused’s los hijos, los padres o quien estuviera vivo
death who has been given express written al momento de la muerte del acusado y
instructions from the accused to bring such tuviera instrucciones escritas del acusado
a claim, or the Prosecutor on the person’s de hacerlo, o el Fiscal en su nombre, podrá
behalf, may apply to the Appeals Chamber pedir a la Sala de Apelaciones que revise el
to revise the final judgement of conviction fallo definitivo condenatorio o la pena por
or sentence on the grounds that: las siguientes causas:
(a) New evidence has been discovered a) Se hubieren descubierto nuevas
that: pruebas que:
(i) Was not available at the time of trial, i) No se hallaban disponibles a la época
and such unavailability was not wholly or del juicio por motivos que no cabría impu-
partially attributable to the party making tar total o parcialmente a la parte que for-
application; and mula la solicitud; y
(ii) Is sufficiently important that had ii) Son suficientemente importantes
it been proved at trial it would have been como para que, de haberse valorado en el
likely to have resulted in a different ver- juicio, probablemente hubieran dado lugar
dict; a otro veredicto;
(b) It has been newly discovered that b) Se acabare de descubrir que un ele-
decisive evidence, taken into account at mento de prueba decisivo, apreciado en el
trial and upon which the conviction de- juicio y del cual depende la condena, era
pends, was false, forged or falsified; falso o habría sido objeto de adulteración
(c) One or more of the judges who par- o falsificación;
ticipated in conviction or confirmation of c) Uno o más de los magistrados que in-
the charges has committed, in that case, an tervinieron en el fallo condenatorio o en la
act of serious misconduct or serious brea- confirmación de los cargos han incurrido,
ch of duty of sufficient gravity to justify the en esa causa, en una falta grave o un in-
removal of that judge or those judges from cumplimiento grave de magnitud suficien-
office under article 46. te para justificar su separación del cargo de
2. The Appeals Chamber shall reject the conformidad con el artículo 46.
application if it considers it to be unfoun- 2. La Sala de Apelaciones rechazará la
ded. If it determines that the application is solicitud si la considera infundada. Si de-
meritorious, it may, as appropriate: termina que la solicitud es atendible, po-
(a) Reconvene the original Trial drá, según corresponda:
Chamber; a) Convocar nuevamente a la Sala de
(b) Constitute a new Trial Chamber; or Primera Instancia original;
(c) Retain jurisdiction over the matter, b) Constituir una nueva Sala de Primera
with a view to, after hearing the par- Instancia; o
ties in the manner set forth in the Rules c) Mantener su competencia respecto
of Procedure and Evidence, arriving at a del asunto,
determination on whether the judgement para, tras oír a las partes en la manera
should be revised. establecida en las Reglas de Procedimiento
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 841
PART 9 PARTE IX
International Cooperation and Judicial De la Cooperación Internacional y la
Assistance Asistencia Judicial
agreement, the Court may so inform the do un arreglo especial o un acuerdo con la
Assembly of States Parties or, where the Corte se niegue a cooperar en la ejecución
Security Council referred the matter to the de las solicitudes a que se refieran tal arre-
Court, the Security Council. glo o acuerdo, la Corte podrá informar de
6. The Court may ask any intergovern- ello a la Asamblea de los Estados Partes o
mental organization to provide information al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese
or documents. The Court may also ask for remitido el asunto.
other forms of cooperation and assistance 6. La Corte podrá solicitar de cualquier
which may be agreed upon with such an organización intergubernamental que le
organization and which are in accordance proporcione información o documentos.
with its competence or mandate. Asimismo, la Corte podrá solicitar otras
7. Where a State Party fails to comply formas de cooperación y asistencia que se
with a request to cooperate by the Court hayan acordado con cualquiera de esas or-
contrary to the provisions of this Statute, ganizaciones, de conformidad con su com-
thereby preventing the Court from exerci- petencia o mandato.
sing its functions and powers under this 7. Cuando, en contravención de lo dis-
Statute, the Court may make a finding puesto en el presente Estatuto, un Estado
to that effect and refer the matter to the Parte se niegue a dar curso a una solicitud
Assembly of States Parties or, where the de cooperación formulada por la Corte,
Security Council referred the matter to the impidiéndole ejercer sus funciones y atri-
Court, to the Security Council. buciones de conformidad con el presente
Estatuto, ésta podrá hacer una constata-
ción en ese sentido y remitir la cuestión
a la Asamblea de los Estados Partes o al
Consejo de Seguridad, si éste le hubiese re-
mitido el asunto.
requested State shall immediately consult con la Corte para determinar si ha habido
with the Court to determine if there has una decisión sobre la admisibilidad de la
been a relevant ruling on admissibility. If causa. Si la causa es admisible, el Estado
the case is admissible, the requested State requerido cumplirá la solicitud. Si está
shall proceed with the execution of the re- pendiente la decisión sobre la admisibili-
quest. If an admissibility ruling is pending, dad, el Estado requerido podrá aplazar la
the requested State may postpone the exe- ejecución de la solicitud de entrega hasta
cution of the request for surrender of the que la Corte adopte esa decisión.
person until the Court makes a determina- 3. a) El Estado Parte autorizará de con-
tion on admissibility. formidad con su derecho procesal el tránsi-
3. (a) A State Party shall authorize, in to por su territorio de una persona que otro
accordance with its national procedural Estado entregue a la Corte, salvo cuando el
law, transportation through its territory of tránsito por ese Estado obstaculice o de-
a person being surrendered to the Court more la entrega;
by another State, except where transit b) La solicitud de la Corte de que se au-
through that State would impede or delay torice ese tránsito será transmitida de con-
the surrender. formidad con el artículo 87 y contendrá:
(b) A request by the Court for transit i) Una descripción de la persona que
shall be transmitted in accordance with será transportada;
article 87. The request for transit shall con- ii) Una breve exposición de los hechos
tain: de la causa y su tipificación; y
(i) A description of the person being iii) La orden de detención y entrega;
transported; c) La persona transportada permanece-
(ii) A brief statement of the facts of rá detenida durante el tránsito;
the case and their legal characterization; d) No se requerirá autorización alguna
and(iii) The warrant for arrest and surren- cuando la persona sea transportada por vía
der; aérea y no se prevea aterrizar en el territo-
(c) A person being transported shall be rio del Estado de tránsito;
detained in custody during the period of e) En caso de aterrizaje imprevisto en el
transit; territorio del Estado de tránsito, éste podrá
(d) No authorization is required if the pedir a la Corte que presente una solicitud
person is transported by air and no landing de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el
is scheduled on the territory of the transit apartado b). El Estado de tránsito detendrá
State; a la persona transportada mientras se re-
(e) If an unscheduled landing occurs on cibe la solicitud de la Corte y se efectúa el
the territory of the transit State, that State tránsito; sin embargo, la detención no po-
may require a request for transit from the drá prolongarse más de 96 horas contadas
Court as provided for in subparagraph (b). desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud
The transit State shall detain the person be- no es recibida dentro de ese plazo.
ing transported until the request for transit 4. Si la persona buscada está siendo
is received and the transit is effected, pro- enjuiciada o cumple condena en el Estado
vided that detention for purposes of this requerido por un crimen distinto de aquel
subparagraph may not be extended beyond por el cual se pide su entrega a la Corte, el
96 hours from the unscheduled landing Estado requerido, después de haber decidi-
unless the request is received within that do conceder la entrega, celebrará consultas
time. con la Corte.
4. If the person sought is being procee-
ded against or is serving a sentence in the
requested State for a crime different from
that for which surrender to the Court is
sought, the requested State, after making
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 845
generally or with respect to a specific mat- respecto a un asunto concreto, sobre las
ter, regarding any requirements under its disposiciones de su derecho interno que
national law that may apply under paragra- puedan ser aplicables de conformidad con
ph 2 (c). During the consultations, the State el apartado c) del párrafo 2 del presente ar-
Party shall advise the Court of the specific tículo. En esas consultas, el Estado Parte
requirements of its national law. comunicará a la Corte los requisitos espe-
cíficos de su derecho interno.
ments supporting the request are delivered vez que el Estado requerido reciba la soli-
at a later date. citud de entrega y los documentos que la
justifiquen.
Article 93. Other forms of coopera- Artículo 93. Otras formas de coope-
tion. 1. States Parties shall, in accordance ración. 1. Los Estados Partes, de confor-
with the provisions of this Part and under midad con lo dispuesto en la presente Parte
procedures of national law, comply with re- y con los procedimientos de su derecho in-
quests by the Court to provide the following terno, deberán cumplir las solicitudes de
assistance in relation to investigations or asistencia formuladas por la Corte en rela-
prosecutions: ción con investigaciones o enjuiciamientos
(a) The identification and whereabouts penales a fin de:
of persons or the location of items; a) Identificar y buscar personas u ob-
(b) The taking of evidence, including jetos;
testimony under oath, and the production b) Practicar pruebas, incluidos los tes-
of evidence, including expert opinions and timonios bajo juramento, y producir prue-
reports necessary to the Court; bas, incluidos los dictámenes e informes
(c) The questioning of any person being periciales que requiera la Corte;
investigated or prosecuted; c) Interrogar a una persona objeto de
(d) The service of documents, including investigación o enjuiciamiento;
judicial documents; d) Notificar documentos, inclusive los
(e) Facilitating the voluntary appearan- documentos judiciales;
ce of persons as witnesses or experts before e) Facilitar la comparecencia volunta-
the Court; ria ante la Corte de testigos o expertos;
(f) The temporary transfer of persons as f) Proceder al traslado provisional de
provided in paragraph 7; personas, de conformidad con lo dispuesto
(g) The examination of places or sites, en el párrafo 7;
including the exhumation and examination g) Realizar inspecciones oculares, in-
of grave sites; clusive la exhumación y el examen de cadá-
(h) The execution of searches and sei- veres y fosas comunes;
zures; h) Practicar allanamientos y decomi-
(i) The provision of records and docu- sos;
ments, including official records and docu- i) Transmitir registros y documentos,
ments; inclusive registros y documentos oficiales;
(j) The protection of victims and wit- j) Proteger a víctimas y testigos y pre-
nesses and the preservation of evidence; servar pruebas;
(k) The identification, tracing and k) Identificar, determinar el paradero o
freezing or seizure of proceeds, property inmovilizar el producto y los bienes y ha-
and assets and instrumentalities of crimes beres obtenidos del crimen y de los instru-
for the purpose of eventual forfeiture, wi- mentos del crimen, o incautarse de ellos,
thout prejudice to the rights of bona fide con miras a su decomiso ulterior y sin per-
third parties; and juicio de los derechos de terceros de bue-
(l) Any other type of assistance which is na fe; y
not prohibited by the law of the requested l) Cualquier otro tipo de asistencia no
State, with a view to facilitating the inves- prohibida por la legislación del Estado re-
tigation and prosecution of crimes within querido y destinada a facilitar la investiga-
the jurisdiction of the Court. ción y el enjuiciamiento de crímenes de la
2. The Court shall have the authority competencia de la Corte.
to provide an assurance to a witness or 2. La Corte podrá dar seguridades a los
an expert appearing before the Court that testigos o expertos que comparezcan ante
he or she will not be prosecuted, detained ella de que no serán enjuiciados o deteni-
850 ANEXO
the transfer have been fulfilled, the Court traslado, la Corte la devolverá sin dilación
shall return the person without delay to the al Estado requerido.
requested State. 8. a) La Corte velará por la protección
8. (a) The Court shall ensure the con- del carácter confidencial de los documen-
fidentiality of documents and information, tos y de la información, salvo en la medida
except as required for the investigation and en que éstos sean necesarios para la inves-
proceedings described in the request. tigación y las diligencias pedidas en la so-
(b) The requested State may, when ne- licitud.
cessary, transmit documents or informa- b) El Estado requerido podrá, cuando
tion to the Prosecutor on a confidential sea necesario, transmitir al Fiscal docu-
basis. The Prosecutor may then use them mentos o información con carácter confi-
solely for the purpose of generating new dencial. El Fiscal únicamente podrá utili-
evidence. zarlos para reunir nuevas pruebas.
(c) The requested State may, on its own c) El Estado requerido podrá, de oficio
motion or at the request of the Prosecutor, o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulga-
subsequently consent to the disclosure of ción ulterior de estos documentos o infor-
such documents or information. They may mación, los cuales podrán utilizarse como
then be used as evidence pursuant to the medios de prueba de conformidad con lo
provisions of Parts 5 and 6 and in accor- dispuesto en las partes V y VI y de confor-
dance with the Rules of Procedure and midad con las Reglas de Procedimiento y
Evidence. Prueba.
9. (a) (i) In the event that a State Party 9. a) i) El Estado Parte que reciba soli-
receives competing requests, other than for citudes concurrentes de la Corte y de otro
surrender or extradition, from the Court Estado de conformidad con una obligación
and from another State pursuant to an in- internacional y que no se refieran a la en-
ternational obligation, the State Party shall trega o la extradición, procurará, en con-
endeavour, in consultation with the Court sulta con la Corte y el otro Estado, atender
and the other State, to meet both requests, ambas solicitudes, de ser necesario poster-
if necessary by postponing or attaching gando o condicionando una de ellas.
conditions to one or the other request. ii) Si esto no fuera posible, la cuestión
(ii) Failing that, competing requests de las solicitudes concurrentes se resolverá
shall be resolved in accordance with the de conformidad con los principios enun-
principles established in article 90. ciados en el artículo 90.
(b) Where, however, the request from b) Sin embargo, cuando la solicitud de
the Court concerns information, property la Corte se refiera a información, bienes o
or persons which are subject to the control personas que estén sometidos al control
of a third State or an international organi- de un tercer Estado o de una organización
zation by virtue of an international agree- internacional en virtud de un acuerdo in-
ment, the requested States shall so inform ternacional, el Estado requerido lo comu-
the Court and the Court shall direct its nicará a la Corte y la Corte dirigirá su so-
request to the third State or international licitud al tercer Estado o a la organización
organization. internacional.
10. (a) The Court may, upon request, 10. a) A solicitud de un Estado Parte
cooperate with and provide assistance to que lleve a cabo una investigación o sus-
a State Party conducting an investigation tancie un juicio por una conducta que
into or trial in respect of conduct which constituya un crimen de la competencia de
constitutes a crime within the jurisdiction la Corte o que constituya un crimen grave
of the Court or which constitutes a serious con arreglo al derecho interno del Estado
crime under the national law of the reques- requirente, la Corte podrá cooperar con él
ting State. y prestarle asistencia;
852 ANEXO
ter, regarding any requirements under its f) Cualquier otra información pertinen-
national law that may apply under paragra- te para que pueda prestarse la asistencia
ph 2 (e). During the consultations, the State solicitada.
Party shall advise the Court of the specific 3. A solicitud de la Corte, todo Estado
requirements of its national law. Parte consultará con la Corte, en general
4. The provisions of this article shall, o respecto de un asunto concreto, sobre
where applicable, also apply in respect of a las disposiciones de su derecho interno
request for assistance made to the Court. que puedan ser aplicables de conformidad
con el párrafo 2 e). En esas consultas, los
Estados Partes comunicarán a la Corte las
disposiciones específicas de su derecho in-
terno.
4. Las disposiciones del presente artícu-
lo serán también aplicables, según proceda,
con respecto a las solicitudes de asistencia
hechas a la Corte.
Article 98. Cooperation with respect Artículo 98. Cooperación con respec-
to waiver of immunity and consent to to a la renuncia a la inmunidad y con-
surrender. 1. The Court may not proceed sentimiento a la entrega. 1. La Corte no
with a request for surrender or assistance dará curso a una solicitud de entrega o de
which would require the requested State to asistencia en virtud de la cual el Estado re-
act inconsistently with its obligations under querido deba actuar en forma incompati-
international law with respect to the State ble con las obligaciones que le imponga el
or diplomatic immunity of a person or pro- derecho internacional con respecto a la in-
perty of a third State, unless the Court can munidad de un Estado o la inmunidad di-
first obtain the cooperation of that third plomática de una persona o un bien de un
State for the waiver of the immunity. tercer Estado, salvo que la Corte obtenga
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 855
2. The Court may not proceed with a anteriormente la cooperación de ese tercer
request for surrender which would requi- Estado para la renuncia a la inmunidad.
re the requested State to act inconsistently 2. La Corte no dará curso a una solici-
with its obligations under international tud de entrega en virtud de la cual el Estado
agreements pursuant to which the consent requerido deba actuar en forma incompati-
of a sending State is required to surrender ble con las obligaciones que le imponga un
a person of that State to the Court, unless acuerdo internacional conforme al cual se
the Court can first obtain the cooperation requiera el consentimiento del Estado que
of the sending State for the giving of con- envíe para entregar a la Corte a una perso-
sent for the surrender. na sujeta a la jurisdicción de ese Estado, a
menos que ésta obtenga primero la coope-
ración del Estado que envíe para que dé su
consentimiento a la entrega.
all possible consultations with the reques- y hubiere habido una decisión de admisibi-
ted State Party; lidad de conformidad con los artículos 18
(b) In other cases, the Prosecutor may ó 19, el Fiscal podrá ejecutar directamente
execute such request following consulta- la solicitud tras celebrar todas las consultas
tions with the requested State Party and posibles con el Estado Parte requerido;
subject to any reasonable conditions or b) En los demás casos, el Fiscal podrá
concerns raised by that State Party. Where ejecutar la solicitud tras celebrar consultas
the requested State Party identifies pro- con el Estado Parte requerido y con suje-
blems with the execution of a request pur- ción a cualquier condición u observación
suant to this subparagraph it shall, without razonable que imponga o haga ese Estado
delay, consult with the Court to resolve the Parte. Cuando el Estado Parte requerido
matter. considere que hay problemas para la ejecu-
5. Provisions allowing a person heard ción de una solicitud de conformidad con
or examined by the Court under article el presente apartado, celebrará consultas
72 to invoke restrictions designed to pre- sin demora con la Corte para resolver la
vent disclosure of confidential information cuestión.
connected with national security shall also 5. Las disposiciones en virtud de las
apply to the execution of requests for assis- cuales una persona que sea oída o interro-
tance under this article. gada por la Corte con arreglo al artículo 72
podrá hacer valer las restricciones previs-
tas para impedir la divulgación de infor-
mación confidencial relacionada con la
seguridad nacional serán igualmente apli-
cables al cumplimiento de las solicitudes
de asistencia a que se hace referencia en el
presente artículo.
Article 100. Costs. 1. The ordinary Artículo 100. Gastos. 1. Los gastos or-
costs for execution of requests in the te- dinarios que se deriven del cumplimiento
rritory of the requested State shall be bor- de las solicitudes en el territorio del Estado
ne by that State, except for the following, requerido correrán a cargo de éste, con ex-
which shall be borne by the Court: cepción de los siguientes, que correrán a
(a) Costs associated with the travel and cargo de la Corte:
security of witnesses and experts or the a) Gastos relacionados con el viaje y la
transfer under article 93 of persons in cus- seguridad de los testigos y peritos, o el tras-
tody; lado, con arreglo al artículo 93, de personas
(b) Costs of translation, interpretation detenidas;
and transcription; b) Gastos de traducción, interpretación
(c) Travel and subsistence costs of y transcripción;
the judges, the Prosecutor, the Deputy c) Gastos de viaje y dietas de los ma-
Prosecutors, the Registrar, the Deputy gistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos, el
Registrar and staff of any organ of the secretario, el secretario adjunto y los fun-
Court; cionarios de cualquier órgano de la Corte;
(d) Costs of any expert opinion or re- d) Costo de los informes o dictámenes
port requested by the Court; periciales solicitados por la Corte;
(e) Costs associated with the transport e) Gastos relacionados con el transpor-
of a person being surrendered to the Court te de la persona que entregue a la Corte un
by a custodial State; and Estado de detención; y
(f) Following consultations, any ex- f) Previa consulta, todos los gastos ex-
traordinary costs that may result from the traordinarios que puedan ser resultado del
execution of a request. cumplimiento de una solicitud.
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 857
PART 10 PARTE X
Enforcement De la Ejecución de la Pena
Article 103. Role of States in enfor- Artículo 103. Función de los Estados
cement of sentences of imprisonment. en la ejecución de las penas privativas
1. (a) A sentence of imprisonment shall be de libertad. 1. a) La pena privativa de li-
served in a State designated by the Court bertad se cumplirá en un Estado designado
from a list of States which have indicated por la Corte sobre la base de una lista de
to the Court their willingness to accept sen- Estados que hayan manifestado a la Corte
tenced persons. que están dispuestos a recibir condenados;
(b) At the time of declaring its willing- b) En el momento de declarar que está
ness to accept sentenced persons, a State dispuesto a recibir condenados, el Estado
may attach conditions to its acceptance as podrá poner condiciones a reserva de que
agreed by the Court and in accordance with sean aceptadas por la Corte y estén en con-
this Part. formidad con la presente Parte;
858 ANEXO
Article 107. Transfer of the per- Artículo 107. Traslado una vez cum-
son upon completion of sentence. 1. plida la pena. 1. Una vez cumplida la
Following completion of the sentence, a pena, quien no sea nacional del Estado de
person who is not a national of the State of ejecución podrá, de conformidad con la le-
enforcement may, in accordance with the gislación de dicho Estado, ser trasladado
law of the State of enforcement, be trans- al Estado que esté obligado a aceptarlo o
ferred to a State which is obliged to receive a otro Estado que esté dispuesto a hacerlo,
860 ANEXO
him or her, or to another State which agrees teniendo en cuenta si quiere ser trasladado
to receive him or her, taking into account a éste, a menos que el Estado de ejecución
any wishes of the person to be transferred lo autorice a permanecer en su territorio.
to that State, unless the State of enforce- 2. Los gastos derivados del traslado de
ment authorizes the person to remain in its conformidad con lo dispuesto en el párra-
territory. fo 1, de no ser sufragados por un Estado,
2. If no State bears the costs arising out correrán por cuenta de la Corte.
of transferring the person to another State 3. Con sujeción a lo dispuesto en el ar-
pursuant to paragraph 1, such costs shall tículo 108, el Estado de ejecución también
be borne by the Court. podrá, de conformidad con su derecho in-
3. Subject to the provisions of article terno, extraditar o entregar por cualquier
108, the State of enforcement may also, in otra vía a la persona a un Estado que haya
accordance with its national law, extradi- pedido la extradición o entrega para some-
te or otherwise surrender the person to a terla a juicio o para que cumpla una pena.
State which has requested the extradition
or surrender of the person for purposes of
trial or enforcement of a sentence.
be forfeited, without prejudice to the rights bienes o los haberes cuyo decomiso hubie-
of bona fide third parties. re decretado la Corte, sin perjuicio de los
3. Property, or the proceeds of the sale derechos de terceros de buena fe.
of real property or, where appropriate, the 3. Los bienes, o el producto de la venta
sale of other property, which is obtained by de bienes inmuebles o, según proceda, la
a State Party as a result of its enforcement venta de otros bienes que el Estado Parte
of a judgement of the Court shall be trans- obtenga al ejecutar una decisión de la Corte
ferred to the Court. serán transferidos a la Corte.
Article 110. Review by the Court con- Artículo 110. Examen de una reduc-
cerning reduction of sentence. 1. The ción de la pena. 1. El Estado de ejecución
State of enforcement shall not release the no pondrá en libertad al recluso antes de
person before expiry of the sentence pro- que haya cumplido la pena impuesta por
nounced by the Court. la Corte.
2. The Court alone shall have the right 2. Sólo la Corte podrá decidir la reduc-
to decide any reduction of sentence, and ción de la pena y se pronunciará al respecto
shall rule on the matter after having heard después de escuchar al recluso.
the person. 3. Cuando el recluso haya cumplido las
3. When the person has served two dos terceras partes de la pena o 25 años de
thirds of the sentence, or 25 years in the prisión en caso de cadena perpetua, la Corte
case of life imprisonment, the Court shall examinará la pena para determinar si ésta
review the sentence to determine whether puede reducirse. El examen no se llevará a
it should be reduced. Such a review shall cabo antes de cumplidos esos plazos.
not be conducted before that time. 4. Al proceder al examen con arreglo al
4. In its review under paragraph 3, the párrafo 3, la Corte podrá reducir la pena si
Court may reduce the sentence if it finds considera que concurren uno o más de los
that one or more of the following factors siguientes factores:
are present: a) Si el recluso ha manifestado desde el
(a) The early and continuing willingness principio y de manera continua su volun-
of the person to cooperate with the Court tad de cooperar con la Corte en sus investi-
in its investigations and prosecutions; gaciones y enjuiciamientos;
(b) The voluntary assistance of the per- b) Si el recluso ha facilitado de manera
son in enabling the enforcement of the jud- espontánea la ejecución de las decisiones
gements and orders of the Court in other y órdenes de la Corte en otros casos, en
cases, and in particular providing assistan- particular ayudando a ésta en la localiza-
ce in locating assets subject to orders of ción de los bienes sobre los que recaigan
fine, forfeiture or reparation which may be las multas, las órdenes de decomiso o de
used for the benefit of victims; or reparación que puedan usarse en beneficio
(c) Other factors establishing a clear de las víctimas; o
and significant change of circumstances c) Otros factores indicados en las Reglas
sufficient to justify the reduction of senten- de Procedimiento y Prueba que permitan
ce, as provided in the Rules of Procedure determinar un cambio en las circunstancias
and Evidence. suficientemente claro e importante como
5. If the Court determines in its initial para justificar la reducción de la pena.
review under paragraph 3 that it is not 5. La Corte, si en su examen inicial con
appropriate to reduce the sentence, it shall arreglo al párrafo 3, determina que no pro-
thereafter review the question of reduction cede reducir la pena, volverá a examinar la
of sentence at such intervals and applying cuestión con la periodicidad y con arreglo
such criteria as provided for in the Rules of a los criterios indicados en las Reglas de
Procedure and Evidence. Procedimiento y Prueba.
862 ANEXO
PART 11 PARTE XI
Assembly of States Parties De la Asamblea de los Estados Partes
Article 112. Assembly of States Par- Artículo 112. Asamblea de los Estados
ties. 1. An Assembly of States Parties to Partes. 1. Se instituye una Asamblea de
this Statute is hereby established. Each los Estados Partes en el presente Estatuto.
State Party shall have one representative in Cada Estado Parte tendrá un representante
the Assembly who may be accompanied by en la Asamblea que podrá hacerse acompa-
alternates and advisers. Other States which ñar de suplentes y asesores. Otros Estados
have signed this Statute or the Final Act signatarios del presente Estatuto o del Acta
may be observers in the Assembly. Final podrán participar en la Asamblea a
2. The Assembly shall: título de observadores.
(a) Consider and adopt, as appropria- 2. La Asamblea:
te, recommendations of the Preparatory a) Examinará y aprobará, según pro-
Commission; ceda, las recomendaciones de la Comisión
(b) Provide management oversight Preparatoria;
to the Presidency, the Prosecutor and the b) Ejercerá su supervisión respecto de
Registrar regarding the administration of la Presidencia, el Fiscal y la Secretaría en
the Court; las cuestiones relativas a la administración
(c) Consider the reports and activities de la Corte;
of the Bureau established under paragra- c) Examinará los informes y las activi-
ph 3 and take appropriate action in regard dades de la Mesa establecida en el párra-
thereto; fo 3 y adoptará las medidas que procedan
(d) Consider and decide the budget for a ese respecto;
the Court; d) Examinará y decidirá el presupuesto
(e) Decide whether to alter, in accordan- de la Corte;
ce with article 36, the number of judges; e) Decidirá si corresponde, de confor-
(f) Consider pursuant to article 87, pa- midad con el artículo 36, modificar el nú-
ragraphs 5 and 7, any question relating to mero de magistrados;
non-cooperation; f) Examinará cuestiones relativas a la
(g) Perform any other function con- falta de cooperación de conformidad con
sistent with this Statute or the Rules of los párrafos 5 y 7 del artículo 87;
Procedure and Evidence. g) Desempeñará las demás funcio-
3. (a) The Assembly shall have a nes que procedan en virtud del presente
Bureau consisting of a President, two Vice- Estatuto y las Reglas de Procedimiento y
Presidents and 18 members elected by the Prueba.
Assembly for three-year terms.
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 863
(b) The Bureau shall have a represen- 3. a) La Asamblea tendrá una Mesa, que
tative character, taking into account, in estará compuesta de un Presidente, dos
particular, equitable geographical distribu- Vicepresidentes y 18 miembros elegidos
tion and the adequate representation of the por la Asamblea por períodos de tres años;
principal legal systems of the world. b) La Mesa tendrá carácter represen-
(c) The Bureau shall meet as often as tativo, teniendo en cuenta, en particular,
necessary, but at least once a year. It shall el principio de la distribución geográfica
assist the Assembly in the discharge of its equitativa y la representación adecuada de
responsibilities. los principales sistemas jurídicos del mun-
4. The Assembly may establish such do;
subsidiary bodies as may be necessary, in- c) La Mesa se reunirá con la periodici-
cluding an independent oversight mecha- dad que sea necesaria, pero por lo menos
nism for inspection, evaluation and investi- una vez al año, y prestará asistencia a la
gation of the Court, in order to enhance its Asamblea en el desempeño de sus funcio-
efficiency and economy. nes.
5. The President of the Court, the 4. La Asamblea podrá establecer los
Prosecutor and the Registrar or their re- órganos subsidiarios que considere nece-
presentatives may participate, as appro- sarios, incluido un mecanismo de supervi-
priate, in meetings of the Assembly and of sión independiente que se encargará de la
the Bureau. inspección, la evaluación y la investigación
6. The Assembly shall meet at the seat de la Corte a fin de mejorar su eficiencia y
of the Court or at the Headquarters of the economía.
United Nations once a year and, when cir- 5. El Presidente de la Corte, el Fiscal y
cumstances so require, hold special ses- el Secretario o sus representantes podrán,
sions. Except as otherwise specified in this cuando proceda, participar en las sesiones
Statute, special sessions shall be convened de la Asamblea y de la Mesa.
by the Bureau on its own initiative or at the 6. La Asamblea se reunirá en la sede de
request of one third of the States Parties. la Corte o en la Sede de las Naciones Unidas
7. Each State Party shall have one vote. una vez al año y, cuando las circunstancias
Every effort shall be made to reach deci- lo exijan, celebrará períodos extraordina-
sions by consensus in the Assembly and rios de sesiones. Salvo que se indique otra
in the Bureau. If consensus cannot be rea- cosa en el presente Estatuto, los períodos
ched, except as otherwise provided in the extraordinarios de sesiones serán convoca-
Statute: dos por la Mesa de oficio o a petición de un
(a) Decisions on matters of substance tercio de los Estados Partes.
must be approved by a two-thirds majority 7. Cada Estado Parte tendrá un voto. La
of those present and voting provided that Asamblea y la Mesa harán todo lo posible
an absolute majority of States Parties cons- por adoptar sus decisiones por consenso.
titutes the quorum for voting; Si no se pudiere llegar a un consenso y sal-
(b) Decisions on matters of procedu- vo que en el presente Estatuto se disponga
re shall be taken by a simple majority of otra cosa:
States Parties present and voting. a) Las decisiones sobre cuestiones de
8. A State Party which is in arrears in fondo serán aprobadas por mayoría de dos
the payment of its financial contributions tercios de los presentes y votantes, a con-
towards the costs of the Court shall have dición de que una mayoría absoluta de los
no vote in the Assembly and in the Bureau Estados Partes constituirá el quórum para
if the amount of its arrears equals or ex- la votación;
ceeds the amount of the contributions due b) Las decisiones sobre cuestiones de
from it for the preceding two full years. The procedimiento se tomarán por mayoría
Assembly may, nevertheless, permit such a simple de los Estados Partes presentes y
State Party to vote in the Assembly and in votantes.
864 ANEXO
the Bureau if it is satisfied that the failure 8. El Estado Parte que esté en mora en
to pay is due to conditions beyond the con- el pago de sus contribuciones financieras
trol of the State Party. a los gastos de la Corte no tendrá voto en
9. The Assembly shall adopt its own ru- la Asamblea ni en la Mesa cuando la suma
les of procedure. adeudada sea igual o superior al total de
10. The official and working langua- las contribuciones adeudadas por los dos
ges of the Assembly shall be those of the años anteriores completos. La Asamblea
General Assembly of the United Nations. podrá, sin embargo, permitir que dicho
Estado vote en ella y en la Mesa si llegare a
la conclusión de que la mora se debe a cir-
cunstancias ajenas a la voluntad del Estado
Parte.
9. La Asamblea aprobará su propio re-
glamento.
10. Los idiomas oficiales y de trabajo
de la Asamblea serán los de la Asamblea
General de las Naciones Unidas.
Article 114. Payment of expenses. Artículo 114. Pago de los gastos. Los
Expenses of the Court and the Assembly gastos de la Corte y de la Asamblea de los
of States Parties, including its Bureau and Estados Partes, incluidos los de su Mesa
subsidiary bodies, shall be paid from the y órganos subsidiarios, se sufragarán con
funds of the Court. fondos de la Corte.
Article 115. Funds of the Court and Artículo 115. Fondos de la Corte y
of the Assembly of States Parties. The de la Asamblea de los Estados Partes.
expenses of the Court and the Assembly Los gastos de la Corte y de la Asamblea de
of States Parties, including its Bureau and los Estados Partes, inclusive su Mesa y sus
subsidiary bodies, as provided for in the órganos subsidiarios, previstos en el pre-
budget decided by the Assembly of States supuesto aprobado por la Asamblea de los
Parties, shall be provided by the following Estados Partes, se sufragarán con cargo a:
sources: a) Cuotas de los Estados Partes;
(a) Assessed contributions made by b) Fondos procedentes de las Naciones
States Parties; Unidas, con sujeción a la aprobación de la
(b) Funds provided by the United Asamblea General, en particular respecto
Nations, subject to the approval of the de los gastos efectuados en relación con
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI 865
Article 118. Annual audit. The re- Artículo 118. Comprobación anual
cords, books and accounts of the Court, de cuentas. Los registros, los libros y las
including its annual financial statements, cuentas de la Corte, incluidos sus esta-
shall be audited annually by an indepen- dos financieros anuales, serán verificados
dent auditor. anualmente por un auditor independiente.
7. The Secretary-General of the United ficación hecha a más tardar un año después
Nations shall circulate to all States Parties de la entrada en vigor de la enmienda.
any amendment adopted at a meeting of the 7. El Secretario General de las Naciones
Assembly of States Parties or at a Review Unidas distribuirá a los Estados Partes las
Conference. enmiendas aprobadas en una reunión de la
Asamblea de los Estados Partes o en una
Conferencia de Revisión.
Article 123. Review of the Statute. 1. Artículo 123. Revisión del Estatuto.
Seven years after the entry into force of this 1. Siete años después de que entre en vi-
Statute the Secretary-General of the United gor el presente Estatuto, el Secretario
Nations shall convene a Review Conference General de las Naciones Unidas convo-
to consider any amendments to this Statute. cará una Conferencia de Revisión de los
Such review may include, but is not limited Estados Partes para examinar las enmien-
to, the list of crimes contained in article 5. das al Estatuto. El examen podrá com-
The Conference shall be open to those par- prender la lista de los crímenes indicados
ticipating in the Assembly of States Parties en el artículo 5 pero no se limitará a ellos.
and on the same conditions. La Conferencia estará abierta a los partici-
2. At any time thereafter, at the request pantes en la Asamblea de los Estados Partes
of a State Party and for the purposes set y en las mismas condiciones que ésta.
868 ANEXO
3. This Statute shall be open to acces- serán depositados en poder del Secretario
sion by all States. Instruments of acces- General de las Naciones Unidas.
sion shall be deposited with the Secretary- 3. El presente Estatuto estará abierto a
General of the United Nations. la adhesión de cualquier Estado. Los ins-
trumentos de adhesión serán depositados
en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas.
Article 126. Entry into force. 1. This Artículo 126. Entrada en vigor. 1. El
Statute shall enter into force on the first day presente Estatuto entrará en vigor el pri-
of the month after the 60th day following mer día del mes siguiente al sexagésimo
the date of the deposit of the 60th instru- día a partir de la fecha en que se deposi-
ment of ratification, acceptance, approval te en poder del Secretario General de las
or accession with the Secretary-General of Naciones Unidas el sexagésimo instrumen-
the United Nations. to de ratificación, aceptación, aprobación
2. For each State ratifying, accepting, o adhesión.
approving or acceding to this Statute af- 2. Respecto de cada Estado que ratifi-
ter the deposit of the 60th instrument of que, acepte o apruebe el presente Estatuto
ratification, acceptance, approval or ac- o se adhiera a él después de que sea deposi-
cession, the Statute shall enter into force tado el sexagésimo instrumento de ratifica-
on the first day of the month after the 60th ción, aceptación, aprobación o adhesión, el
day following the deposit by such State of Estatuto entrará en vigor el primer día del
its instrument of ratification, acceptance, mes siguiente al sexagésimo día a partir de
approval or accession. la fecha en que haya depositado su instru-
mento de ratificación, aceptación, aproba-
ción o adhesión.
Article 128. Authentic texts. The ori- Artículo 128. Textos auténticos. El
ginal of this Statute, of which the Arabic, original del presente Estatuto, cuyos textos
Chinese, English, French, Russian and en árabe, chino, español, francés, inglés y
Spanish texts are equally authentic, shall ruso son igualmente auténticos, será depo-
be deposited with the Secretary-General of sitado en poder del Secretario General de
the United Nations, who shall send certi- las Naciones Unidas, que enviará copia cer-
fied copies thereof to all States. tificada a todos los Estados.
DONE at Rome, this 17th day of July HECHO EN ROMA, el día diecisiete de ju-
1998. lio de mil novecientos noventa y ocho.
B) ESTATUTO DEL TRIBUNAL PENAL INTERNANCIONAL
PARA LA EX YUGOSLAVIA (ESTATUTO DEL TPIY)
[EXTRACTO]
to take the necessary and reasonable mea- razones para saber que el subordinado iba a
sures to prevent such acts or to punish the cometer tales actos o los habla cometido y
perpetrators thereof. no adoptó las medidas necesarias y razona-
4. The fact that an accused person acted bles para impedir que se cometieran o para
pursuant to an order of a Government or of castigar a quienes los perpetraron.
a superior shall not relieve him of criminal 4. El hecho de que el inculpado haya
responsibility, but may be considered in actuado en cumplimiento de una orden
mitigation of punishment if the Interna- impartida por un gobierno o por un superior
tional Tribunal determines that justice so no le eximirá de responsabilidad penal, pero
requires. podrá considerarse circunstancia atenuante
si e1 Tribunal Internacional determina que
así lo exige la equidad.
rape, enforced prostitution and any form of e) Los ultrajes a la dignidad personal,
indecent assault; en particular los tratos humillantes o
f) Pillage; degradantes, la violación, la prostitución
g) The passing of sentences and the forzada y cualquier otra forma de agresión
carrying out of executions without pre- indecente;
vious judgement pronounced by a regularly f) El saqueo;
constituted court, affording all the judicial g) La aprobación de sentencias y la rea-
guarantees which are recognized as indis- lización de ejecuciones sin un fallo previo
pensable by civilised peoples; pronunciado por un tribunal constituido
h) Threats to commit any of the fore- regularmente y que haya ofrecido todas las
going acts. garantías judiciales consideradas indispen-
sables por los pueblos civilizados;
h) Las amenazas de perpetración de
cualquiera de los actos precedentes.
Whereas the United Nations have from Considerando que las Naciones Unidas
time to time made declarations of their in- han hecho, de tiempo en tiempo, declaracio-
tention that War Criminals shall be brought nes de su intención de que los criminales de
to justice; guerra serán sometidos a la justicia;
and whereas the Moscow Declaration of Considerando que la Declaracion de
the 30th October 1943 on German atrocities Moscú del primero de noviembre de 1943,
in Occupied Europe stated that those Ger- acerca de las atrocidades alemanas en la
man Officers and men and members of the Europa ocupada, determinó que los ofi-
Nazi Party who have been responsible for ciales y soldados alemanes y los miembros
or have taken a consenting part in atrocities del partido nazi que son responsables de
and crimes will be sent back to the countries atrocidades y crímenes o que hayan permi-
in which their abominable deeds were done tido que se cometieran los mismos, serán
in order that they may be judged and punis- devueltos a los paises en los cuales sus
hed according to the laws of these liberated abominables fechorías fueron cometidas a
countries and of the free Governments that fin de que puedan ser juzgados y castigados
will be created therein; de acuerdo con las respectivas leyes de los
and whereas this Declaration was sta- países liberados y de los Gobiernos libres
ted to be without prejudice to the case of que en ellos se establezcan; y
major criminals whose offenses have no Considerando que dicha Declaración
particular geographical location and who estipuló que no era aplicable a los crimina-
will be punished by the joint decision of the les principales cuyas ofensas no estuvieren
Governments of the Allies; circunscritas a determinadas regiones y
now therefore the Government of the que éstos serían castigados por la decisión
United States of America, the Provisional conjunta de los Gobiernos Aliados;
Government of the French Republic, the Por lo tanto, el Gobierno de los Estados
Government of the United Kingdom of Unidos de América, el Gobierno Provisional
Great Britain and Northern Ireland and de la República Francesa, el Gobierno del
the Government of the Union of Soviet Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda
Socialist Republics (hereinafter called «the del Norte y el Gobierno de la Unión de Re-
Signatories») acting in the interests of all the públicas Socialistas Soviéticas (en adelante
United Nations and by their representatives llamados «los Signatarios»), actuando en
duly authorized thereto have concluded this interés de todas las Naciones Unidas, y por
Agreement. medio de sus Representantes plenamente
autorizados para ello, han concertado el
presente acuerdo.
Article 8. The fact that the Defendant Artículo 8. El hecho de que el acusado
acted pursuant to order of his Government hubiera actuado en cumplimiento de órde-
or of a superior shall not free him from nes de su gobierno o de un superior jerarqui-
responsibility, but may be considered in co no librará al acusado de responsabilidad,
mitigation of punishment if the Tribunal pero ese hecho podrá considerarse para la
determines that justice so requires. atenuación de la pena, si el Tribunal deter-
mina que la justicia así lo requiere.
F) ESTATUTO DEL TRIBUNAL MILITAR INTERNACIONAL
PARA EL LEJANO ORIENTE
[EXTRACTO]
Any property declared to be forfeited or the restitution of which is ordered by the Tribunal
shall be delivered to the Control Council for Germany, which shall decide on its disposal.
4. (a) The official position of any person, whether as Head of State or as a responsible
official in a Government Department, does not free him from responsibility for a crime or
entitle him to mitigation of punishment.
(b) The fact that any person acted pursuant to the order of his Government or of a superior
does not free him from responsibility for a crime, but may be considered in mitigation.
In any trial or prosecution for a crime herein referred to, the accused shall not be entitled
to the benefits of any statute of limitation in respect of the period from 30 January 1933 to
1 July 1945, nor shall any immunity, pardon or amnesty granted under the Nazi regime be
admitted as a bar to trial or punishment.
H) PRINCIPIOS DE NUREMBERG
Principio I. Toda persona que cometa un acto que constituya delito de derecho inter-
nacional es responsable del mismo y está sujeta a sanción.
Principio II. El hecho de que el derecho interno no imponga pena alguna por un acto
que constituya delito de derecho internacional no exime de responsabilidad en derecho
internacional a quien lo haya cometido.
Principio III. El hecho de que la persona que haya cometido un acto que constituya
delito de derecho internacional haya actuado como Jefe de Estado o como autoridad del
Estado, no la exime de responsabilidad conforme al derecho internacional.
Principio IV. El hecho de que una persona haya actuado en cumplimiento de una orden
de su Gobierno o de un superior jerárquico no la exime de responsabilidad conforme al
derecho internacional, si efectivamente ha tenido la posibilidad moral de opción.
Principio VI. Los delitos enunciados a continuación son punibles, como delitos, en
derecho internacional:
b) Delitos de guerra:
Las violaciones de las leyes o usos de la guerra, que comprenden, sin que esta enume-
ración tenga carácter limitativo, el asesinato, el maltrato, o la deportación para trabajar en
condiciones de esclavitud o con cualquier otro propósito, de la población civil de territorios
ocupados o que en ellos se encuentre, el asesinato o el maltrato de prisioneros de guerra
o de personas que se hallen en el mar, la ejecución de rehenes, el saqueo de la propiedad
pública o privada, la destrucción injustificable de ciudades, villas o aldeas, o la devastación
no justificada por las necesidades militares.
o religiosos, cuando tales actos sean cometidos o tales persecuciones sean llevadas a cabo
al perpetrar un delito contra la paz o un crimen de guerra, o en relación con él.
PARTE 1
Reglas generales
§1. Ámbito de aplicación. Esta Ley rige para todos los delitos contra el Derecho inter-
nacional descritos en ella, para los crímenes1 descritos en ella incluso cuando el hecho fue
cometido en el extranjero y no muestra ninguna relación con el territorio nacional.
§2. Aplicación del Derecho general. El Derecho penal general es de aplicación a los
hechos contemplados en esta Ley en tanto la misma no contenga disposiciones especiales
en los §§1 y 3 a 6.
§3. Actuar bajo órdenes y disposiciones. Actúa sin culpabilidad quien cometa un hecho
descrito en los §§9 a 13 en cumplimiento de una orden militar o una disposición de efecto
vinculante objetivo comparable, en tanto el autor no conozca que la orden o disposición es
antijurídica y su antijuridicidad no sea evidente.
§4. Responsabilidad de los jefes y otros superiores. (1) Un jefe militar o un superior
civil que omita impedir a sus inferiores cometer un hecho descrito en esta Ley será castigado
como autor del hecho cometido por el inferior. En estos casos no es de aplicación el §13
párrafo 2 del Código penal2.
(2) Se equipara al jefe militar la persona que en un grupo armado ejerza objetivamente
el poder de mando o autoridad y el control. Se equipara al superior civil quien en una orga-
nización civil o empresa ejerza objetivamente la autoridad y el control.
1
En Derecho alemán el término «crimen— (Verbrechen) se utiliza para denominar a los delitos (Straftaten)
castigados con una pena privativa de libertad no inferior a un año. Las circunstancias atenuantes (y agravantes)
—tal y como se regulan por ej. en el parágrafo 8 subsección (5)— no se deben tomar en consideración a este
respecto (parágrafo 12 del Código penal alemán). Por lo tanto, todos los delitos recogidos en el presente
Proyecto de Código son «crímenes» (Verbrechen) con la única excepción de los delitos recogidos en los
parágrafos 13 y 14 (véase la Exposición de motivos: B. Artículo 1, parágrafo 1).
2
(N. del T.) El § 13 del Cp alemán regula la comisión por omisión y el párrafo 2 prevé la posible atenuación de
la pena para la comisión por omisión.
3
Véase la nota 1.
890 ANEXO
PARTE 2
Delitos contra el Derecho internacional
Sección 1
§6. Genocidio. (1) El que, con la intención de destruir total o parcialmente un grupo
nacional, racial, religioso o étnico como tal
1. mate a un miembro del grupo,
2. cause a un miembro del grupo daños físicos o mentales graves, en especial del tipo
de los descritos en el §226 del Código penal,
3. someta al grupo a condiciones de existencia apropiadas para ocasionar su des-
trucción física total o parcial
4. imponga medidas destinadas a impedir los nacimientos en el seno del grupo
5. traslade por la fuerza a un niño del grupo a otro grupo
será castigado con la pena de privación de libertad de por vida
(2) en los casos menos graves del párrafo 1 nº 2 a 5 la pena es de privación de libertad
no inferior a cinco años.
8. cause a otra persona daños físicos o mentales graves, en especial del tipo de los
descritos en el §226 del Código penal
9. prive gravemente de libertad física a una persona en violación de las normas ge-
nerales del Derecho internacional
10. persiga a un grupo o comunidad identificable mediante la privación o limitación
esencial de derechos humanos fundamentales por motivos políticos, raciales, nacionales,
étnicos, culturales, religiosos, de género u otros motivos reconocidos como inaceptables
por las reglas generales del Derecho internacional,
será castigado con la pena de privación de libertad de por vida en los casos de los números
1 y 2, con pena de privación de libertad no inferior a cinco años en los casos de los números
3 a 7, y con pena de privación de libertad no inferior a tres años en los casos de los números
8 a 10.
(2) en los supuestos menos graves del párrafo 1 nº 2 la pena será de privación de libertad
no inferior a cinco años, en los supuestos menos graves del párrafo 1 nº 3 a 7 privación de
libertad no inferior a dos años y en los supuestos menos graves del párrafo 1 nº 8 y 9 priva-
ción de libertad no inferior a un año.
(3) Si el autor causare la muerte de una persona mediante el hecho descrito en el párrafo
1 nº 3 a 10 la pena será en los supuestos del párrafo 1 nº 3 a 7 privación de libertad de por
vida o privación de libertad no inferior a diez años y en los supuestos del párrafo 1 nº 8 a 10
privación de libertad no inferior a cinco años.
(4) En los supuestos menos graves del párrafo 3 la pena por un hecho previsto en el
párrafo 1 nº 3 a 7 será privación de libertad no inferior a cinco años y por un hecho previsto
en el párrafo 1 nº 8 a 10 privación de libertad no inferior a tres años.
(5) El que comete un crimen previsto en el párrafo 1 con la intención de mantener un
régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo racial sobre
otro será castigado con la pena de privación de libertad no inferior a cinco años en tanto
en cuanto el hecho no está amenazado con una pena mayor en los párrafos 1 ó 3. En los
supuestos menos graves la pena será privación de libertad no inferior a tres años en tanto
en cuanto el hecho no esté amenazado con una pena mayor en los párrafos 2 ó 4.
Sección 2
Crímenes de guerra
§8. Crímenes de guerra contra personas. (1) El que en relación con un conflicto armado
internacional o no internacional
1. mate a una persona protegida por el Derecho internacional humanitario
2. tome como rehén a una persona protegida por el Derecho internacional huma-
nitario
3. trate de forma cruel o inhumana a una persona protegida por el Derecho inter-
nacional humanitario, causándole dolor o daños físicos o mentales graves, en especial
torturándola o mutilándola,
4. viole o coaccione sexualmente a una persona protegida por el Derecho internacional
humanitario, la coaccione a la prostitución, le prive de su capacidad de reproducción o
mantenga confinada a una mujer que ha sido embarazada mediante el uso de la fuerza
con la intención de influir en la composición étnica de una población,
892 ANEXO
§9. Crímenes de guerra contra la propiedad y otros derechos. (1) El que en relación con
un conflicto armado internacional o no internacional saquee o de manera no justificada por
las necesidades del conflicto armado, sino a gran escala, en contra del Derecho internacional,
destruya, se apropie o confisque bienes de la parte adversa que se encuentren en poder de la
parte propia, será castigado con la pena de privación de libertad de uno a diez años.
(2) El que en relación con un conflicto armado internacional o no internacional en
contra del Derecho internacional disponga que los derechos y acciones de todos o de una
parte esencial de los miembros de la parte adversa quedan abolidos, suspendidos o no son
reclamables ante un tribunal será castigado con la pena de privación de libertad de uno a
diez años.
Sección 3
Otros delitos
§13. Infracción del deber de vigilancia. (1) El jefe militar que omita dolosa o impru-
dentemente controlar como es debido a un subordinado bajo su mando o control efectivo,
será castigado por infracción del deber de vigilancia cuando el inferior cometa un hecho
descrito en esta ley cuya inminencia era cognoscible para el jefe y hubiera podido evitarlo.
(2) El superior civil que omita dolosa o imprudentemente controlar como es debido a
un subordinado bajo su autoridad o control efectivo, será castigado por infracción del deber
de vigilancia cuando el inferior cometa un hecho descrito en esta ley cuya inminencia era
cognoscible sin más para el superior y hubiera podido evitarlo.
(3) Es aplicable en su caso el §4 párrafo 2.
(4) La infracción dolosa del deber de vigilancia será castigada con la pena de privación de
libertad de hasta cinco años, la infracción imprudente del deber de vigilancia será castigada
con la pena de privación de libertad de hasta tres años.
4
(N. del T.) BGBl es la abreviatura de Bundesgesetzblatt, Boletín Oficial del Estado Federal.
J) RESOLUCIONES 5 y 6 aprobadas en la Conferencia
de Revisión en junio de 2010
RC/Res. 5
(Aprobada por consenso, el 10 de junio de 2010, en la duodécima sesión plenaria)
1
Este párrafo estará sujeto a nueva consideración, en función del resultado de las deliberaciones sobre
las demás enmiendas.
898 ANEXO
RC/Res. 6
(Aprobada por consenso, el 11 de junio de 2010, en la decimotercera sesión plenaria)
El crimen de agresión
La Conferencia de Revisión
Recordando el párrafo 1 del artículo 12 del Estatuto de Roma.
Recordando el párrafo 2 del artículo 5 del Estatuto de Roma.
Recordando también el párrafo 7 de la resolución F aprobada el 17 de julio de 1998 por
la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el estable-
cimiento de una corte penal internacional.
Recordando asimismo la resolución ICC-ASP/1/Res. 1 sobre la continuación del trabajo
relativo al crimen de agresión pro haber elaborado propuestas sobre una disposición rela-
tiva al crimen de agresión.
2
Nada de lo dispuesto en este elemento se interpretará como limitación o en perjuicio de las normas
del derecho internacional vigentes o en desarrollo acerca de la elaboración, la producción, el
almacenamiento y la utilización de armas químicas.
900 ANEXO
5. Insértese el texto siguiente a continuación del párrafo 3 del artículo 25 del Estatuto:
3 bis. Por lo que respecta al crimen de agresión, las disposiciones del presente artículo
sólo se aplicarán a las personas en condiciones de controlar o dirigir efectivamente
la acción política o militar de un Estado.
RESOLUCIONES 5 y 6 903
6. Sustitúyase la primera oración del párrafo 1 del artículo 9 del Estatuto por la oración
siguiente:
1. Los Elementos de los Crímenes ayudarán a la Corte a interpretar y aplicar los artí-
culos 6, 7, 8 y 8 bis.
7. Sustitúyase el encabezamiento del párrafo 3 del artículo 20 del Estatuto por el párrafo
siguiente; el resto del párrafo no se modifica:
3. La Corte no procesará a nadie que haya sido procesado por otro tribunal en razón
de hechos también prohibidos en virtud de los artículos 6, 7, 8 u 8 bis a menos que
el proceso en el otro tribunal.
Elementos
1. Que el autor haya planificado, preparado, iniciado o realizado un acto de agre-
sión.
2. Que el autor sea un persona3 que estaba en condiciones de controlar o dirigir efec-
tivamente la acción política o militar del Estado que cometió el acto de agresión.
3. Que el acto de agresión —el uso de la fuerza armada por un Estado contra la so-
beranía, la integridad territorial o la independencia política de otro Estado, o en
cualquier otra forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas— se haya
cometido.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que deter-
minaba la incompatibilidad de dicho uso de la fuerza armada con la Carta de las
Naciones Unidas.
3
Respecto de un acto de agresión, puede suceder que más de una persona se halle en una situación que
cumpla con estos requisitos.
904 ANEXO
5. Que el acto de agresión, por sus características, gravedad y escala, haya constituido
una violación manifiesta de la Carta de las Naciones Unidas.
6. Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que constituían
dicha violación manifiesta de la Carta de las Naciones Unidas.
Otros entendimientos
6. Se endiente que la agresión es la forma más grave y peligrosa del uso ilegal de la
fuerza, y que una determinación sobre si un acto de agresión ha sido cometido
requiere el examen de todas las circunstancias de cada caso particular, incluyendo
la gravedad de los actos correspondientes y de sus consecuencias, de conformidad
con la Carta de las Naciones Unidad.
RESOLUCIONES 5 y 6 905
CPI (Pre-Trial Chamber), decisión de 4 de marzo 107, 156, 268, 392, 438, 442, 457, 474, 484, 664 y s.,
de 2009, ICC-02/05-01/09 669, 714, 748, 752, 771, 805, 825, 988, 1008
Ahmad Harun
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de arresto de 1 de 268
mayo de 2007, ICC-02/05-01/07-2
Joseph Kony
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de arresto de 8 266
de julio de 2005, ICC-02/04-01/05-53
Ali Kushayb
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de arresto de
1 de mayo de 2007, ICC-02/05-01/07-3 268
CPI (Pre-Trial Chamber), decisión de 29 de enero 107, 133, 264, 368, 403, 412-415, 426, 432, 445, 457,
de 2007, ICC-01/04-01/06 471, 474, 477, 479, 499, 586, 651, 832, 984, 986,
988, 992, 999, 1008 y s., 1143, 1146-1148, 1150
CPI (Pre-Trial Chamber), decisión de 24 de 251
febrero de 2007, ICC-01/04-01/06
Raska Lukwiya
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de detención de 266
8 de julio de 2005, ICC-02/04-01/05-55
Bosco Ntaganda
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de detención de 265
22 de agosto de 2006, ICC-01/04-02/06
Okot Odhiambo
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de detención de 8 266
de julio de 2005, ICC-02/04-01/05-56
Dominic Ongwen
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de detención de 8 266
de julio de 2005, ICC-02/04-01/05-57
Vincent Otti
CPI (Pre-Trial Chamber), orden de detención 8 de 266
julio de 2005, ICC-02/04-01/05-54
ÍNDICE DE DECISIONES JUDICIALES 911
Zlatko Aleksovski
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 25 de junio 431, 506, 534, 1008, 1065, 1080-1083
de 1999, IT-95-14/1-T
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 24 de 99, 105, 167, 176, 447, 197 y s., 506, 510, 516,
marzo de 2000, IT-95-14/1-A 530, 658, 969, 999, 1030, 1082 y s.
Predrag BanoviĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 28 de octubre 605, 608
de 2003, IT-02-65/1-S
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 9 de mayo 497, 498, 513, 534, 766, 7715
de 2007, IT-02-60-A
Tihomir BlaškiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 3 de marzo 412, 431, 497, 506, 529 y s., 684, 802, 810 y s.,
de 2000, IT-95-14-T 813 y s., 818, 820, 827, 833, 895, 897, 901, 905,
927 y s., 999 y s., 1007, 1019, 1036 y s., 1051,
1064 y s., 1122-1126, 1168, 1182, 1189, 1196,
1198, 1259, 1263
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 29 de 398, 400-402, 447, 493, 496-498, 509, 526, 531,
julio de 2004, IT-95-14-A 533 y s., 648, 658, 682, 800, 803, 810, 812, 814, 826,
828, 899, 901, 905, 1019, 1125, 1182, 1192, 1259
Miroslav Bralo
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 7 de 685
diciembre de 2005, IT-95-17-S
Radoslav Brđanin
TPIY (Appeals Chamber), decisión de 19 de 468, 768
marzo de 2004, IT-99-36-A
912 ANEXO
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 1 de 400, 431, 464, 468, 524, 737, 739, 765, 768, 771,
septiembre de 2004, IT-99-36-T 796, 799, 807 y s., 812 y s., 826, 836-838, 854,
858, 861, 871-874, 877, 897 y s., 905, 994, 999,
1009, 1030, 1036 y s., 1049, 1071, 1155, 1161,
1165, 1168 y s., 1196
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 3 de 4462, 464, 466, 497 y s., 648, 837 y s., 873, 899
abril de 2007, IT-99-36-A
Ranko ČešiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 11 de marzo 608, 1312
de 2004, IT-95-10/1-S
Rasim DeliĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 15 de 395, 401, 507, 969, 1005, 1007 y s., 1065
septiembre de 2008, IT-04-83-T
Miroslav DeronjiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 30 de marzo 97, 108
de 2004, IT-02-61-S
Dražen ErdemoviĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 29 de 97
noviembre de 1996, IT-02-61-S
Anto Furundžija
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 10 de 199, 150, 158, 162, 164, 170, 172, 496 y s.,
diciembre de 1998, IT-95-17/1-T 658 y s., 696, 870, 873 y s., 877, 883 y s., 1049,
1071, 1084
Stanislav GaliĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 5 de 105, 487, 633, 929, 969, 1182, 1184, 1186,
diciembre de 2003, IT-89-29-T 1188, 1215
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 30 de 105, 401, 493, 648, 674, 800, 803, 930,
noviembre de 2006, IT-89-29-A 966, 969, 972, 1182, 1184, 1186, 1317
Sefer HaliloviĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 16 de 507, 1017, 1034, 1183 y s.
noviembre de 2005, IT-01-48-T
Goran JelisiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 14 de 705, 709, 712, 749, 760, 762, 764 y s., 771,
diciembre de 1999, IT-95-10-T 802, 813, 831, 833
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 5 de julio 103, 678, 680, 749, 760, 762, 771, 930, 1312
de 2001, IT-95-10-A
Miodrag JokiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 18 de marzo 97, 1196
de 2004, IT-01-42/1-5
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 17 de 398, 400 y s., 431, 489, 492 y s., 510, 549, 633,
diciembre de 2004, IT-95-14/2-A 681 y s., 800, 807, 810, 813 y s., 828, 831 y s.,
864 y s., 905, 926, 928, 932 y s., 966, 986, 999,
1022, 1116, 1158, 1160, 1174, 1176, 1181 y s.,
1184, 1189, 1192, 1196
Vladimir KovaČeviĆ
TPIY (Referral Bench), decisión de 17 de 281
noviembre de 2006, IT-01-42/2-I
MomČilo Krajišnik
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 27 de 97, 400, 462 y s., 736, 739, 762, 766, 793, 801,
septiembre de 2006, IT-00-39-T 803, 812, 826, 832, 837, 856, 858, 861, 900,
902, 932
914 ANEXO
Milorad Krnojelac
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 15 de marzo 433, 831, 841, 843, 845, 848, 854, 856,
de 2002, IT-97-25-T 864-866, 874, 877, 895, 897 y s., 932, 1094, 1129
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 17 de 459, 465, 468 y s., 498, 648
septiembre de 2003, IT-97-25-A
Radislav KrstiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 2 de agosto 149, 464, 468, 509, 632, 680, 685, 701, 705,
de 2001, IT-98-33-T 709-711, 714, 721, 734, 736, 748, 750, 752, 760,
762, 764-766, 771, 782, 833, 837 y s., 854, 856,
858, 860, 895, 897, 928, 930, 932, 1017, 1039,
1051, 1179, 1312
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 19 de 451, 454, 498, 678, 680 y s., 701, 748 y s., 752,
abril de 2004, IT-98-33-A 762, 764-766, 768, 771, 782, 812, 814, 930, 933
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 12 de 438, 674, 678-681, 799, 807-814, 825 y s.,
junio de 2002, IT-96-23/-23/1-A 841-845, 870, 872, 874, 877, 883 y s., 930, 932,
971, 1005, 1008-1010, 1049, 1071, 1080, 1082
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 28 400,462, 464, 467 y s., 682, 831 y s., 874,
de febrero de 2005, IT-98-30/1-A 899, 1017, 1039
Milan MartiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 12 de 462, 680, 832, 838, 873, 877, 1038, 1049, 1064 y s.,
junio de 2007, IT-95-11-T 1154, 1158, 1160 y s., 1181 y s., 1184, 1196, 1312
Dragomir MiloševiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 12 de 832, 1181-1185, 1187
diciembre de 2007, IT-98-29/1-T
Slobodan MiloševiĆ
TPIY (Trial Chamber), decisión de 8 de 664 y s.
noviembre de 2001, IT-02-54
Darko Mrđa
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 31 de marzo 569
de 2004, IT-02-59-S
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 20 de 105, 430, 504, 506 y s., 510, 512-514, 521 y s., 530,
febrero de 2001, IT-96-21-A 604, 606-608, 677 y s., 684, 831, 952, 1030, 1116
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 3 de 677 y s., 680 y s., 855, 861, 871, 899, 905,
mayo de 2006, IT-98-34-A 930, 932, 1015 y s., 1129, 1312
Dragan NikoliĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 18 de 108
diciembre de 2003, IT-94-2-S
Naser OriĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 30 de junio 401, 507, 649, 1037
de 2006, IT-03-68-T
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 3 de 507, 510, 512 y s., 531, 648
julio de 2008, IT-03-68-A
916 ANEXO
Vojislav Šešelj
TPIY (Trial Chamber), decisión de 8 de 279
noviembre de 2006, IT-03-67-PT
Milomir StakiĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 31 de julio 412, 415, 431, 433, 530, 632, 679, 681 y s.,
de 2003, IT-97-24-T 685, 737, 739, 832, 837, 855, 858, 860 y s., 895,
905, 926, 933, 1036, 1129
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 22 de 412, 447, 462, 469, 658, 678 y s., 681, 714, 721,
marzo de 2006, IT-97-24-A 799, 807, 809, 837 y s., 855-858, 861, 905, 932,
1007 y s., 1129
Pavle Strugar
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 31 de enero 399-401, 679, 1038, 1166, 1182, 1184,
de 2005, IT-01-42-T 1189, 1194, 1196, 1198
Duško TadiĆ
TPIY (Trial Chamber), decisión de 10 de 45, 970
agosto de 1995, IT-94-1
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 7 de mayo 799-802, 807, 809-811, 814, 817, 820, 825, 827,
de 1997, IT-94-1-T 829, 895, 897-899, 901, 906, 908, 927, 989, 998,
1008 y s., 1012, 1014, 1026, 1033
TPIY (Appeals Chamber), decisión de 2 de 51, 89, 105, 142-144, 146 y s., 174 y s., 177, 189,
octubre de 1995, IT-94-1-A 192, 969-972, 975 y s., 984, 988, 1003, 1005,
1008 y s., 1029, 1083, 1159, 1223, 1297, 1333
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 15 de 51, 162, 164, 168 y s., 176, 178, 352, 447, 451,
julio de 1999, IT-94-1-A 459 y s., 462 y s., 465-469, 648, 793, 825, 827,
994, 998-1000, 1030
Stevan TodoroviĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 31 de julio 604
de 2001, IT-95-9/1-S
ÍNDICE DE DECISIONES JUDICIALES 917
Mitar VasiljeviĆ
TPIY (Trial Chamber), sentencia de 29 de 105, 400, 431, 433, 460, 462, 464, 674, 676,
noviembre de 2002, IT-98-32-T 684 y s., 834, 837 y s., 895, 905, 929, 1008
TPIY (Appeals Chamber), sentencia de 25 de 451, 454, 462, 464 y s., 468 y s., 496, 498
febrero de 2004, IT-98-32-A
Michel Bagaragaza
TPIR (Referral Bench), decisión de 19 de mayo 286
de 2006, ICTR-2005-86-R11bis
Ignace Bagilishema
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 7 de junio 720, 732 y s., 760, 762, 799, 813, 826, 833,
de 2001, ICTR-95-1A-T 838, 927 y s.
Simon Bikindi
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 2 de 776 y s., 903
diciembre de 2008, ICTR-01-72-T
Paul Bisengimana
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 13 de abril 681, 802, 809, 826, 832, 836, 933
de 2006, ICTR-00-60-T
918 ANEXO
Sylvestre Gacumbitsi
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 17 de 720, 725, 761, 809 y s., 812, 837
junio de 2004, ICTR-2001-64-T
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 7 de 438, 459, 489, 509 y s., 771, 825, 838, 884
julio de 2006, ICTR-2001-64-A
Idelphonse Hategekimana
TPIR (Referral Bench), decisión de 19 de junio 286
de 2008, ICTR-00-55B-R11bis
Juvénal Kajelijeli
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 1 de 459, 630, 736, 802, 808, 826, 837
diciembre de 2003, ICTR-98-44A-T
Jean Kambanda
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 4 de 285, 506, 517, 630, 664, 777, 783
septiembre de 1998, ICTR-97-23-S
Joseph Kanyabashi
TPIR (Trial Chamber), decisión de 18 de junio 976
de 1998, ICTR-96-15
Gaspard Kanyarukiga
TPIR (Referral Bench), decisión de 6 de junio 286
de 2008, ICTR-2002-78-R11bis
François Karera
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 7 de 832
diciembre de 2007, ICTR-01-74-T
Jean Mpambara
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 11 de 836
septiembre de 2006, ICTR-01-65-T
Mikaeli Muhimana
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 28 de 735, 765, 812, 883
abril de 2005, ICTR-95-1B-T
Yussuf Munyakazi
TPIR (Referral Bench), decisión de 28 de 286
mayo de 2008, ICTR-97-36-R11bis
Alfred Musema
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 27 de 400, 517, 630, 720, 787, 762, 783, 826, 832 y s.,
enero de 2000, ICTR-96-13-T 836, 883, 927 y s., 988, 1012, 1039, 1047, 1081
Tharcisse Muvunyi
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 12 de 733 y s., 736, 777, 809, 812, 883, 928
septiembre de 2006, ICTR-2000-55A-T
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 28 de 401, 487, 489 ys., 492 y s., 497 y s., 509 y s., 513,
noviembre de 2007, ICTR-99-52-A 517, 524, 648, 681, 720, 771, 773, 776 y s., 807,
810, 828, 899, 903
Simeon Nchamihigo
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 12 de 462, 720
noviembre de 2008, ICTR-01-63-T
Emmanuel Ndindabahizi
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 15 de julio 496, 685, 720, 732, 836
de 2004, ICTR-2001-71-I
920 ANEXO
Eliezer Niyitegeka
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 16 de 99, 777, 883
mayo de 2003, ICTR-96-14-T
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 13 de 468, 491, 678, 681, 768, 835-837, 933
diciembre de 2004, ICTR-96-10-A, ICTR-96-17-A
Joseph Nzabirinda
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 23 de 832
febrero de 2007, ICTR-2001-77-T
Georges Ruggiu
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 1 de junio 773, 777 y s.
de 2000, ICTR-97-32-I
Emmanuel Rukundo
TPIR (Trial Chamber), decisión de 29 de 279
noviembre de 2006, ICTR-2001-70-T
George Rutaganda
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 6 de 720, 737, 760, 833, 836, 971, 989, 1009, 1183
diciembre de 1999, ICTR-96-3-T
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 26 de 771, 1012
mayo de 2003, ICTR-96-3-A
André Rwamakuba
TPIR (Appeals Chamber), decisión de 22 de 463, 468, 768
octubre de 2004, ICTR-98-44-AR72.4
Laurent Semanza
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 15 de mayo 496, 506, 512, 529, 681, 720, 733, 807, 809, 826,
de 2003, ICTR-97-20-T 833, 837, 874, 895, 933, 1008 y s., 1012, 1183
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 20 de 279, 438, 451, 454, 492, 749, 771, 814
mayo de 2005, ICTR-97-20-A
Athanase Seromba
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 12 de 459, 492, 498, 630, 734, 736, 771, 825 y s.
marzo de 2008, ICTR-2001-66-A
ÍNDICE DE DECISIONES JUDICIALES 921
Aloys Simba
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 13 de 462, 685, 826, 837
diciembre de 2005, ICTR-01-76-T
TPIR (Appeals Chamber), sentencia de 27 de 677 y s., 749
noviembre de 2007, ICTR- 01-76-A
Protais Zigiranyirazo
TPIR (Trial Chamber), sentencia de 18 de 462, 487
diciembre de 2008, ICTR-01-73-T
Moinina Kondewa
TESL (Appeals Chamber), decisión de 25 de 218
mayo de 2004, SCSL-2004-14-AR72(E)
CIJ, sentencia de 14 de febrero de 2002 (Case 190, 192, 656, 658, 662, 668
Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000,
DR Congo v. Belgium), en: ICJ Reports 2002,
pág. 3 y ss.
ICJ, sentencia de 26 de febrero de 2007 (Case 705, 714, 722, 748, 762, 765, 771
Concerning the Application of the Convention
on the Prevention and Punishment of the Crime
of Genocide, Bosnia-Herzegovina v. Serbia-Mon-
tenegro), se puede consultar en: <http://www.icj-
cij.org/docket/files/91/13685.pdf>
Erhard Milch
U.S. Military Tribunal Nuremberg, sentencia de 17 37, 623, 1060
de abril de 1947, en: Trials of War Criminals before
the Nuremberg Military Tribunals under Control
Council Law No. 10, tomo II, pág. 773 y ss.
Nicola JorgiĆ
TEDH, sentencia de 12 de julio de 2007, 74613/01, 338
se pueda consultar en: <http://cmiskp.echr.coe.
int/tkp197/portal.asp?sessionId=21526761&
skin=hudoc-en&action=request>
Erich Priebke
TEDH, decisión de 5 de abril de 2001, 48799/99 299
(Priebke v. Italy) se puede consultar en:
<http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/search.asp?
sessionid=9981272&skin=hudoc-en>
1. Argentina
Jorge Rafael Videla et al. (“Juntas Trial”)
Cámara Federal de Apelaciones de Argentina, 483
El Juicio a las Juntas, Caso nº 13/84, sentencia
de 9 de diciembre de 1985, en: 8 Human Rights
Law Journal (1987), pág. 368 y ss.
2. Austrilia
Ivan Polyukhovich
High Court, sentencia de 14 de agosto de 1991, 42, 298
en: 91 ILR (1993), pág. 1 y ss.; 172 Commonwealth
Law Reports (1991), pág. 501
3. Bosnia y Herzegovina
Radovan StankoviĆ
Corte de Bosnia y Herzegovina, sentencia de 14 281, 294
de noviembre de 2006, se puede consultar en:
<http://www.sudbih.gov.ba/files/docs/presude/2006/
Radovan_Stankovic_-_Verdict_-_ENG.pdf>
4. Canadá
Léon Mugesera
Supreme Court of Canada, decisión de 28 de junio 777
de 200, [2005] 2 Supreme Court Reports 100, 2005
SCC 40, se puede consultar en: <http://scc.lexum.
umontreal.ca/en/2005/2005scc40/2005scc40.html>
Imre Finta
Ontario High Court of Justice, sentencia de 25 de 42, 792
mayo de 1990, en: 82 ILR (1990), pág. 424 y ss.
5. España
Miguel Etchecolatz
Tribunal Oral Federal No. 1 de La Plata, sentencia 729
de 19 de septiembre de 2006, se puede consultar en:
<http://www.derechos.org/nizkor/arg/doc/nulidad.html>
Caso Guatemala
Tribunal Supremo, sentencia de 25 de febrero de 307
2003, se puede consultar en: <http://www.derechos.
org/nizkor/guatemala/doc/gtmsent.html>
Tribunal Constitucional, decisión de 26 de 307
septiembre de 2005, se puede consultar en:
<http://www.tribunalconstitucional.es/
jurisprudencia/Stc_ing/STC2007-237-2005.html>
ÍNDICE DE DECISIONES JUDICIALES 927
Augusto Pinochet
Audiencia Nacional, sentencia de 5 de noviembre 307, 714, 723, 763
de 1998, en: 119 ILR (2002), pág. 331 y ss.
Adolfo Scilingo
Audiencia Nacional, sentencia de 19 de abril de 307
2005, se puede consultar en: <http://www.derechos.
org/nizkor/espana/juicioral/doc/sentencia.html>
Anton Dostler
U.S. Military Commission Rome, sentencia de 12 1243
de octubre de 1945, en: UNWCC, Law Reports of
Trials of War Criminals, tomo I, pág. 22 y ss.
Shigeru Sawada
U.S. Military Commission Shanghai, sentencia de 1101
15 de abril de 1946, en: UNWCC, Law Reports of
Trials of War Criminals, tomo V, pág. 1 y ss.
Tomoyuki Yamashita
U.S. Military Commission Manila, sentencia de 4 506
de febrero de 1946, en: UNWCC, Law Reports of
Trials of War Criminals, tomo IV, pág. 1 y ss.
7. Francia
Klaus Barbie
Cour de Cassation, sentencia de 6 de octubre de 42, 173, 298
1983, en: 78 ILR (1988), pág. 124 y ss.
Maurice Papon
Cour de Cassation, sentencia de 23 de enero de 1997, 298
en: 193,1/6 Bulletin des arrêts de la Cour de cassation,
Chambre Criminelle (1997), pág. 86 y ss. (n° 32)
928 ANEXO
Paul Touvier
Cour d’Appel de Paris, sentencia de 13 de abril de 173, 298
1992, en: 100 ILR (1995), pág. 338 y ss.
Moammar Qaddafi
Cour de Cassation, sentencia de 13 de marzo de 668
2001, en: 197,1/6 Bulletin des arrêts de la Cour
de Cassation, Chambre Criminelle (2001),
pág. 218 y ss. (n° 64)
8. Iraq
Saddam Hussein et al.
Special Iraqi Tribunal, sentencia de 5 de noviembre 310
de 2006, la versión oficial en árabe se puede consultar
en: <http://www.iraq-iht.org/ar/05112006.html>, una
traducción no oficial al inglés se puede consultar en:
<http://law.case.edu/saddamtrial/dujail/opinion.asp>
9. Israel
Adolf Eichmann
District Court of Jerusalem, sentencia de 12 de 42, 173, 298, 709, 739, 792
diciembre de 1962, en: 36 ILR (1968), pág. 18 y ss.
10. Japón
The Women’s International War Crimes Tribunal 2000 886
for the Trial of Japanese Military Sexual lavery,
sentencia de 12 de diciembre de 2000, se puede
consultar en: <http://www1.jca.apc.org/vaww-net-
japan/english/womenstribunal2000/Judgement.pdf>
11. Nigeria
Pius Nwaoga
Supreme Court of Nigeria, sentencia de 3 de 1228
marzo de 1972, en: 52 ILR (1979), pág. 494 y ss.
ÍNDICE DE DECISIONES JUDICIALES 929
13. Polonia
Rudolf Franz Ferdinand Höß
Supreme National Tribunal of Poland, sentencia 1060
de 2 de abril de 1947, en: UNWCC, Law Reports
of Trials of War Criminals, tomo VII, pág. 11 y ss.
Augusto Pinochet
High Court of Justice, sentencia de 28 de octubre 662
de 1998, en: 38 ILM (1999), pág. 68 y ss.
Kurt Student
British Military Court Lueneburg, sentencia de 259
10 de mayo de 1946, en: UNWCC, Law Reports
of Trials of War Criminals, tomo IV, pág. 118 y ss.
4. Otros Tribunales
Horst Fischer
Sentencia de 25 de marzo de 1966, en: 792
Neue Justiz 1966, pág. 193 y ss.
B) ÍNDICE DE NORMAS
Las referencias comprenden las notas al pie de los números marginales y a las
correspondientes notas a pie. Las referencias principales se han marcado en negrita.
8, 58, 65, 68-70, 71-74, 79-80, 85, 88, 99, 103, 139-143, 155, 157-159, 161,
177, 202, 221, 231-234, 304, 313-316, 318- 320, 324, 332, 339, 341, 343, 352-353, 363,
366-367, 452-453, 471, 474-475, 479-480, 483, 488, 491, 494, 547, 567, 637, 666, 691,
1313, 1349
preámbulo 88, 196, 204
preámbulo (3) 87
preámbulo (4) 84, 89, 196, 232
preámbulo (5) 99, 115
preámbulo (6) 196, 232
preámbulo (9) 84, 89
preámbulo (10) 233
art. 1 77,89, 134-135, 314
art.1.2 233
art. 5 72, 84, 107, 135, 380
art. 5.1 89, 136, 236, 1159, 1171,
art. 5.2 61, 236, 1310
art. 5-21 72
art. 6 72, 236, 319, 377, 380, 420, 435, 444, 705, 751, 777,
art. 6 a) 349, 693, 707, 731-733, 750, 757, 831
art. 6 b) 349, 707, 731-732, 734, 750, 757
art. 6 c) 707, 731-732, 737, 739, 750, 756, 766, 833
art. 6 d) 707, 731-732, 741, 750, 756
art. 6 e) 349, 422, 707, 731-732, 742, 745-746, 750, 758
art. 6-8 72, 156, 319, 377, 444
art. 7 72, 236, 320, 350, 377, 380, 438, 795, 809, 822, 826, 930
art. 7.1 378, 428, 438, 796, 798, 807, 813, 825, 921, 927-928
art. 7. 1 a) 831, 921, 1036
art. 7. 1 b) 647, 834-835, 921
art. 7. 1 c) 840-841, 921
art. 7. 1 d) 852- 853, 856, 921, 1128
art. 7. 1 e) 422, 862-863, 869, 921
art. 7. 1 f) 868, 876, 921, 1048
art. 7. 1 g) 435, 623, 881, 892
– 1ª var. 881-882
– 2ª var. 886
– 3ª var. 882, 887
– 5ª var. 882, 891
– 6ª var. 882, 892, 1076
art. 7. 1 h) 435, 894, 905, 910, 921
art. 7. 1 i) 238, 913-914, 921
art. 7. 1 j) 919, 921
934 ANEXO
199 243
223 244, 261
c) Reglamento de la CPI
43 259
67 y ss. 246
77 249
81 250
90. 1 246
114-117 250
143-146 249
247
67, 656
46, 49 y s., 52, 61, 160, 279, 364, 395, 453, 597, 630-631, 634, 672, 696
art. 1 136, 270
art. 2 50, 136, 270, 401, 431, 1313
art. 2 a) 395, 1036
art. 2 b) 1047, 1055, 1063
art. 2 c) 395
art. 2 d) 1151
art. 2 e) 1085
art. 2 f) 1098
art. 2 g) 1128
art. 2 h) 1122
art. 3 50, 136, 270, 680, 968, 1159, 1186, 1313
art. 3 a) 1268, 1282
art. 3 b) 622, 1166
art. 3 c) 1217
art. 3 d) 1166, 1197
art. 3 e) 1151
art. 4 50, 149, 270
art. 4. 1 136
art. 4. 2 395, 705
art. 4. 3 b) 630
art. 4. 3 c) 773
art. 4. 3 d) 636
art. 5 50-51, 136, 270, 401, 793, 809, 816, 827, 829
art. 5 a) 831, 833
art. 5 b) 834
940 ANEXO
art. 5 c) 840
art. 5 d) 852, 855
art. 5 e) 862
art. 5 f) 868
art. 5 g) 880-881, 1071
art. 5 h) 894, 907
art. 5 i) 855, 926
art. 6 270
art. 7 270, 374
art. 7. 1 451-453, 459-460, 462, 492, 632
art. 7. 2 659
art. 7. 3 506, 520, 525-527, 544
art. 7. 4 544, 597
art. 8 270
art. 9 45
art. 9. 1 230
art. 9. 2 230
art. 10 (2)(a) 315
art. 11 271
art. 15 272
art. 15 y ss. 52
art. 18 y ss. 272
art. 19 272
art. 25 272
art. 34 278
art. 77 84
art. 91 84
46, 61, 160, 364, 395, 453, 597, 630-631, 634, 672, 696
art. 1 283
art. 2 283
ÍNDICE DE NORMAS 941
art. 2. 1 136
art. 2. 2 705
art. 2. 3 b) 630
art. 2. 3 c) 773
art. 2. 3 d) 636
art. 3 136, 283, 791, 793, 809, 816, 827, 829
art. 3 a) 831, 833
art. 3 b) 834
art. 3 c) 840
art. 3 d) 852
art. 3 e) 862
art. 3 f) 868
art. 3 g) 880-881
art. 3 h) 894, 907
art. 3 i) 926
art. 4 136, 283, 974
art. 4 a) 1036, 1047, 1055, 1063
art. 4 b) 1111
art. 4 c) 1122
art. 4 e) 1071, 1078, 1083
art. 4 f) 1151
art. 4 g) 974, 1105, 1111
art. 6 453
art. 6. 1 451, 459, 492, 632
art. 6. 2 659
art. 6. 3 506, 520, 525-527
art. 6. 4 597
art. 8 45
art. 8. 1 230
art. 8. 2 230
art. 9(2) (a) 315
art. 15. 3 old version 53
133
regla 11bis 286
53(B) 285
4, 14-16, 18-21, 22, 31, 35, 40, 50-51, 61, 162-163, 335, 343, 364, 395,
449, 453, 506, 544, 597, 630, 634, 672, 696, 793, 1332
art. 2 21
art. 6 18, 31, 227, 459
art. 6 a) 93, 449, 632, 1324, 1329, 1332, 1335, 1341, 1343, 1345
art. 6 b) 7, 622, 963, 1123
art. 6 c) 22, 449, 787, 816, 829, 831, 833-834, 840, 852, 894, 907, 926
art. 7 20, 659
art. 8 20, 593, 595
art. 9 110
art. 10 19, 110
942 ANEXO
art. 14 21
art. 16 y ss. 52
art. 26 21
52
b) Acuerdo entre las Naciones Unidas y Sierra Leona para crear un tribunal especial para Sierra
Leona de 16 de enero de 2002
161, 289
regla 45 249
290
b) Acuerdo entra las Naciones Unidas y el Líbano para crear un tribunal especial para el Líbano
(Anexo a la Resolución del Consejo de Seguridad S/RES/1757 de 30 de mayo de 2007)
290
ÍNDICE DE NORMAS 943
1. Convenio de Ginebra para mejorar la suerte de los militares heridos de los ejércitos
en campaña de 22 de agosto de 1864
944-945
2. Convenio de Ginebra para mejorar la suerte de los heridos y los enfermos de los ejér-
citos en campaña de 6 de julio de 1906
945
5. Convenio de Ginebra para mejorar la suerte de los heridos y los enfermos de los ejér-
citos en campaña de 27 de julio de 1929
945
945
41, 112, 159, 165, 192, 201, 292, 336, 343, 354, 359, 945, 952, 1051
a) Convenio de Ginebra I
41, 945
art. 2 986, 992
art. 2.1 991
art. 2.2 992
art. 3 142, 198, 283, 801-802, 946-947, 955, 973-975, 977, 981, 987-988, 1019,
1036, 1044, 1047, 1055-1056, 1063, 1070, 1076, 1093, 1123-1124
art. 3.1 1032, 1083
art. 3.1 a) 1036
art. 3.1 c) 1079
art. 3.1 d) 974, 1105, 1107-1108
art. 13 1022, 1025
art. 13.4 1024
944 ANEXO
b) Convenio de Ginebra II
41, 945
art. 2 cfr. art. 2 Convenio de Ginebra I
art. 3 cfr. art. 3 Convenio de Ginebra I
art. 12 1065
art. 13 1022, 1024-1025
art. 22-24 1197
art. 22-28 1155
art. 35 1197
art. 36 1115
art. 37 1115
art. 38 1155
art. 39 1155
art. 42-44 1202
art. 50.1 352, 960
art. 50.2 960
art. 50.3 961
art. 51 1036, 1155, 1164
art. 62 952
41, 945
art. 2 cfr. art. 2 Convenio de Ginebra I
art. 3 cfr. art. 3 Convenio de Ginebra I
art. 4 1022, 1041
art. 4 A 803, 1024-1025
art. 4 A.2 998
art. 4 A.4 y 5 1024
art. 13 1058, 1065, 1093
art. 13.1 1055
art. 15 972
art. 18 1156
art. 20 1065
art. 21-22 1115
art. 23 1258
art. 26 972
ÍNDICE DE NORMAS 945
art. 37 1115
art. 46 1065
art. 49 y ss. 1088
art. 50 f) 1088
art. 84.2 1099
art. 86 1099
art. 87.3 1112
art. 99 103, 1099
art. 100 1099
art. 102 1099
art. 104 1099
art. 105.1 1099
art. 105.4 1099
art. 106 1099
art. 109.1 1120
art. 118 1115, 1120
art. 129 197
art. 129.1 352, 492, 960
art. 129.2 960
art. 129.3 961
art. 130 1017, 1036, 1085, 1098, 1156
art. 142 952
d) Convenio de Ginebra IV
41, 945
art. 2 cfr. art. 2 Convenio de Ginebra I
art. 3 cfr. art. 3 Convenio de Ginebra I
art. 4.1 1026, 1182
art. 5 1027, 1116
art. 13 1022
art. 14 1197
art. 18 1155, 1197, 1203
art. 19 1197, 1203
art. 20 1203
art. 21-22 1155, 1203
art. 23 1250, 1253
art. 27 1065, 1093, 1116
art. 27.1 1079
art. 27.2 887, 1070
art. 28 1258
art. 29 1011-1012
art. 32 1055, 1065
art. 33 1112
art. 34.4 1123
art. 35.1 1120
art. 41-43 1116
art. 45 1129-1130
art. 49 858, 1129, 1136
art. 49.1 1130
art. 49.2 1130, 1132
art. 49.3 1130
art. 49.6 1136
art. 51 1088
art. 53 1165, 1168, 1250
art. 55 1250
946 ANEXO
art. 57 1163
art. 59-62 1253
art. 67-68 1099
art. 71-73 1099
art. 78 1116
art. 97 1156
art. 117.3 1099
art. 134 1120
art. 146 78, 197, 201, 315
art. 146.1 352, 492, 960
art. 146.2 960
art. 146.3 961
art. 147 424, 852, 1036, 1085, 1098, 1114, 1123, 1128, 1155, 1164
art. 158 952
art. 51 1182
art. 51. 2 1181, 1185-1186
art. 51. 3 1183, 1310
art. 51. 4 1208, 1282
art. 51. 4 b) 1265, 1285
art. 51. 5 1208
art. 51. 5 b) 1176, 1214
art. 51. 7 1258, 1261
art. 52. 1 1189, 1194
art. 52. 2 1190-1191, 1310
art. 52. 3 1192
art. 53. a 1163, 1198
art. 53. b 1163
art. 54 1249
art. 54. 2 1252-1253
art. 54. 3 1252
art. 54. 5 1252-1253
art. 55 1209, 1211-1212
art. 57. 2 1176
art. 57. 2 a) iii) 1214
art. 57. 3 1177
art. 59 1217-1218
art. 69 1250, 1253
art. 70 1250, 1253, 1307
art. 71 1250, 1307
art. 71. 2 1304
art. 75 1027, 1123
art. 75. 1 1065
art. 75. 2 1070
art. 75. 2 b) 887, 1079, 1083
art. 75. 2 c) 1123
art. 75. 2 d) 1112
art. 75. 3 1100
art. 75. 4 1100, 1107
art. 75. 4 b) 1112
art. 76. 1 887, 1070
art. 77. 2 1144, 1149
art. 78 1139
art. 83 1186
art. 83. 3 b) 1208
art. 85. 1 352
art. 85. 3 1017-1018, 1184
art. 85. 3 a) 1181, 1184
art. 85. 3 b) 1208
art. 85. 3 e) 1040, 1042
art. 85. 3 f) 1231
art. 85. 4 1017, 1120, 1131, 1197
art. 85. 4 a) 1128, 1136
art. 85. 4 b) 1119-1120
art. 85. 4 d) 1198
art. 85. 4 e) 1098
art. 85 y ss. 961
art. 86 645, 648
art. 86. 1 645, 650
art. 86. 2 506, 520
art. 87. 4 a) 852
948 ANEXO
art. 3 1203
art. 5-8 1203
d) Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la aproba-
ción de un signo distintivo adicional (Protocolo III) de 8 de diciembre de 2005
947
949
préambulo 788
ÍNDICE DE NORMAS 949
7, 159
art. 1 y 2 1318
7, 159
art. 1 y 2 1318
13. III Convenio de La Haya de 18 de octubre de 1907 sobre el inicio de las hostilidades
7, 159, 936
15. X Convenio de La Haya del 18 de octubre de 1907, para la adapción a la guerra mari-
tima de los principios del Convenio de Ginebra de 1906
7, 159, 945
art. 52 1087
art. 53 1162
art. 53 2) 1163
art. 56 1197
17. Convención de La Haya para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Con-
flicto Armado de 14 de mayo de 1954
292, 950, 1198, 1200
218
47
115
115
115
art. 1 1327
art. 3 1327, 1353
art. 4 1327
art. 5.2 1332
115
791, 920
art. I 920
art. II 921
art. II c) 922
art. II d) 922
art. III 920
11. Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Con-
vencionales que puedan Considerarse ExcessivamenteNovicas o de Efectos Indiscri-
minados del 10 de octubre de 1980
b) Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampas y otros
artefactos (Protocolo II) de 10 de octubre de 1980
c) Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III)
de 10 de octubre de 1980
12. Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe
de 14 de febrero de 1967
1286
1286
15. Proyecto de Artículos sobre la Responsabilidad del Estado por Hechos Internacional-
mente Ilícitos de 2001
art. 1 110
art. 30 y ss. 111
art. 58 112
17. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil de
23 de septiembre de 1971
115
18. Declaración Prohibiendo el Empleo de las Balas que se Hinchan o Aplastan Fácil-
mente en el Cuerpo Humano (balas dum-dum) de 29 de julio de 1899
1277
22, 1322-1324
Préambulo 1322
20. Carta Africana (Banjul) sobre Derechos Humanos y de los Pueblos de 27 de junio de
1981
88, 1316
art. 1 897
art. 1 n° 1 88
art. 2 n° 1 190
art. 2n° 4 1324-1327, 1342
art. 2 n° 6 88
art. 7.2 45
art. 11 88
art. 12 88
art. 13.1 a) 40
art. 18 88
art. 24 1355
art. 25 45
art. 29 45
art. 39 1319-1327
art. 39 y ss. (Capítulo VII) 45, 53, 63, 88, 188, 238, 240, 290, 666, 1306, 1326, 1336
art. 42 1325
art. 51 560, 1325 y s., 1336, 1338, 1342
art. 55 897
art. 31 y 32 176-177
art. I 1210
art. II 1210
art. 1 199
art. 4.3 846
art. 7 103
art. 7.2 1331
art. 13 199
art. 32 y ss.. 127
26. Convención sobre el Genocidio – Convención para la Prevención y la Sanción del De-
lito de Genocidio de 9 de diciembre de 1948
art. 41 y 43 656
art. 5.4 656
292
art. 31 y 39 656
art. 39.2 656
56, 231
850
art. 3 a) 850
17, 99
948, 1265
913
art. II 913
35. Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones for-
zadas de 18 de diciembre de 1992
preámbulo 914
art. 1 911
art. 6 849
art. 1 925
38. Tratado por el que se Prohiben los Ensayos con Armas Nucleares en la Atmósfera, el
Espacio Ultraterrestre y Debajo del Agua de 5 de agosto de 1963
1286
841
art. 1 842
332
art. 1 a) 842
art. 1 b) 842
art. 7 842
115
956 ANEXO
46. Ley no10 del Consejo de Control Aliado (disponible en forma estractada en el Anexo
1)
33-38, 162, 164, 173, 335, 343, 596, 630, 790
art. II 35
art. II.1 a) 632, 1329, 1335, 1343, 1345, 1347
art. II.1 c) 789, 816, 831, 834, 840, 852, 862, 870, 880-881, 894, 907, 926
art. II.2 450, 632
art. II.4 a) 659
art. II.4 b) 595
art. III 35
48. Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de
1982
115
1298
115
art. 11 849
art. 38.3 1144
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relative a la Participación
de Niños en los Conflictos Armados de 25 de mayo de 2000
1145
art. 2 897
art. 8.3 846
art. 12.3 858
art. 12.4 859
art. 13 859
art. 15 103
art. 15.2 1331
art. 28 y ss. 127
127
55. Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidasy el Personal
Asociado de 9 de diciembre de 1994
1324
13
art. 230 13
1319-1322
préambulo 1319
art. 10 1319
art. 12.1 1319
art. 13 1319
art. 15 1319
art. 16 1319
115
62. Convenio del Consejo de Europa para la Prevención del Terrorismo de 16 de mayo de
2005
115
63. Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradan-
tes de 10 de diciembre de 1984
64. Convenio sobre la Abolición del Trabajo Forzoso, Convención nº 105 de la Organiza-
ción Nacional del Trabajo, de 25 de junio de 1957
art. 1 846
art. 2 846
ÍNDICE DE NORMAS 959
849
67. Tratado 2+4 – Tratado sobre el Acuerdo Definitivo con respecto a Alemania de 12 de
septiembre de 1990
1286
68. Tratado del Espacio – Tratado sobre los principos que deben regir las actividades de
los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna
y otros cuerpos celestes de 27 de enero de 1967
1286
5-13
art. 227 1331
art. 227.1 5
art. 227.2 6
art. 228.1 6
art. 228.2 6
art. 229.1 6
art. 229.2 6, 962
art. 230 6
70. Tratado INF – Tratado concertado entre los Estados Unidos de América y la Unión
de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre la Eliminación de sus Misiles de Alcance
Intermedio y de Menor Alcance de 8 de diciembre de 1987
1286
71. Tratado sobre los Fondos Marinos – Tratado sobre Prohibición de Emplazar Armas
Nucleares y otras Armas de Destrucción en Masa en los Fondos Marinos y Oceánicos
y su Subsuelo de 11 de febrero de 1971
1286
74. Tratado sobre la Zona Desnuclearizada del Pacífico Sur de 6 de agosto de 1985
1286
960 ANEXO
§§ 18-20 361
b) Gesetz zur Ausführung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes (RSAG)
(Ley para la ejecución del Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional) de 21 de junio
de 2002
339
c) Gesetz zur Einführung des Völkerstrafgesetzbuches (Ley de Introducción del Código Penal In-
ternacional) de 26 de junio de 2002
art. 3 360
d) Gesetz zur Verfolgung von Kriegsverbrechen und Kriegsvergehen (Ley para la Persecución de
Crímenes y Delitos de Guerra) de 18 de diciembre de 1919
10
e) Grundgesetz (Constitución)
339
900
11
346
§ 6. 1 359
§ 6 nº 1 versión antigua 359
§ 6 nº 9 359
§ 13 348
§ 15 348
§ 20 607
§ 80 358, 1350
§ 80a 358
§ 220a versión antigua 328, 349, 781
ÍNDICE DE NORMAS 961
335
174, 331, 340-362, 977, 982, 1119, 1166, 1221, 1242, 1257
§§ 1-5 345 y s.
§1 331, 346, 359 y s., 362
§2 346-348, 412
§4 356 y s.
§§6-12 345
§6 349
§7 350
§ 7. 1 nº 3 332
§ 7. 1 nº 4 853
§ 7. 1 nº 5 332
§ 7. 1 nº 10 904
§8 351
§ 8. 1 354
§ 8. 1 nº 1-9 354
§ 8. 1 nº 1 352
§ 8. 1 nº 6 1129, 1132
§ 8. 3 354
§ 8. 3 nº 1-4 354
§ 8. 3 nº 3 1085
§ 8. 6 nº 1-3 354
§9 351, 354
§ 9. 1 332, 1166
§ 9. 2 1171
§ 10 351, 354
§ 10. 2 1242
§ 11 351, 355, 977
§ 11. 1 355
§ 11. 1 nº 1 355
§ 11. 1 nº 2 355, 1221
§ 11. 1 nº 3 355
§ 11. 1 nº 4 355, 1263
§ 11. 1 nº 5 355, 1257
§ 11. 1 nº 6 355, 1245
§ 11. 1 nº 7 355
§ 12 351, 355, 977
§ 12. 1 1299
§ 12. 1 nº 1 355, 1273
§ 12. 1 nº 2 355, 1273 y s., 1277
§ 12. 1 nº 3 355
§ 13 356 y s., 359
§ 14 356 y s., 359
962 ANEXO
§6 574
2. Argentina
320
3. Austria
Código Penal
4. Bangladesh
art. 3. 2 c) 729
5. Bélgica
a) Loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux conventions internatio-
nales de Genève du 12 août 1949 et aux protocoles I et II du 8 juin 1977, additionnels à ces
conventions
960
b) Loi modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit in-
ternational humanitaire et l’article 144ter du Code judiciaire de 23 de abril de 2003
305
6. Bielorrussia
Código Penal
§ 127 324
7. Bosnia y Hercegovina
b) Código Penal
art. 171 y ss. 294, 324
ÍNDICE DE NORMAS 963
8. Camboya
a) Agreement Between the United Nations and the Royal Government of Cambodia Concerning
the Prosecution Under Cambodian Law of the Crimes Committed During the Period of Demo-
cratic Kampuchea de 6 junio de 2003
292
292
art. 1 292
art. 4-8 292
art. 14.1 292
9. Canadá
§ 4.3, 4 320
b) Código Penal
10. China
Código Penal
Código Penal
13. España
a) Código Penal
69
943
art. 35 1197
art. 44 958
§ 2.02(2)(c) 412
§ 2.06 480, 498
§ 2.08 614
§ 3.02 562
§ 4.01 607
§ 5.01 637
§ 5.01(2) 637
960
15. Estonia
Código Penal
§8 729
§ 90 324, 729
16. Eslovenia
Código Penal
17. Etiopía
Código Penal
18. Finlandia
Código Penal
capítulo 11 324
capítulo 11, § 6 729
19. Francia
Código Penal
art. 211-1 729
art. 411-4 1350
20. Iraq
309
art. 1 309
art. 14 c) 1350
21. Israel
298
22. Japón
Código Penal
23. Letonia
Código Penal
§ 71 729
24. Malta
Código Penal
§ 54B 321
25. Moldavia
Código Penal
§9 320
§ 5 y ss. 324
28. Panamá
Código Penal
29. Paraguay
Código Penal
30. Perú
Código Penale
§ 18 b) (ii) 411
§ 18 c) 412
32. Ruanda
Law N° 16/2004 of 19/6/2004 Establishing the Organisation, Competence and Functioning of Ga-
caca Courts Charged with Prosecuting and Trying the Perpetrators of the Crime of Genocide and
Other Crimes Against Humanity, Committed Between October 1st, 1990 and December 31st, 1994
301
33. Serbia
art. 2 303
34. Sudáfrica
§ 232 319
ÍNDICE DE NORMAS 967
35. Suiza
Código Penal
36. Tayikistán
Código Penal
V. Proyectos
1. Código de Delitos contra la Paz y la Seguridad de a Humanidad de 1954 (Comisión de
Derecho Internacional)
art. 19 4) 110
art. 18 i) 913
art. 18 j) 887
art. 18 k) 926-927
art. 19.2 1304
5. Proyecto de Estatuto para una Corte Penal Internacional de 1951 (Comité de las Na-
ciones Unidas para una Jurisdicción Penal Internacional)
57
341
60-61, 614
art. 5 911, 1352
art. 23 497
art. 23.7 e) 634
art. 28 386, 388, 390, 645
art. 28.3 390
art. 30 585
art. 31 617
art. 31.1 563
art. 31.1 d) 569, 573
art. 32.2 602
art. 33 620
art. 34 545
C) ÍNDICE DE MATERIAS
Los términos están referidos a los números marginales, incluyendo las respectivas notas
a pie de página.
—A—
—B—
—C—
—D—
—E—
Estado de necesidad derivado de una orden, vid. estado de necesidad, – estado de necesidad
coactivo y actuar en cumplimiento de una orden
Estados afines, 60, 339, 809
Estados Unidos y la CPI, 60, 68 y ss., 667
Estatuto de la CPI, vid. también el índice de normas, 55 y ss., 65 y ss., 79 y s., 84 y s., 106 y
ss., 112, 133 y ss., 141, 155 y ss., 176 y s., 182 y ss., 188, 202, 204, 221, 224, 232, 234, 236
y ss., 251, 315 y s., 319 y s., 323 y s., 366 y ss., 375 y ss., 381 y s., 384, 546 y s.
– déficits en el derecho penal de la guerra, 977, 1267
– estados partes, 65, 80, 156, 234, 236 y s., 241, 244, 246 y ss., 251, 315, 657 y ss.
– importancia práctica, 71 y ss.
– proyectos, 57 y ss., 184, 204, 573, 634, 1146, 1148
– relación con el derecho internacional consuetudinario, 143, 149, 157, 159, 178
Estatuto del Tribunal Militar Internacional, vid. también el índice de normas, 4, 14 y ss.,
31, 162, y s., 227, 364, 449, 543, 595, 631 y s., 659, 672, 696, 775, 787, 963, 1329, 1332
Estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, vid. también el índice
de normas, 29 y ss., 162 y s., 506, 595, 659, 789, 907, 1329, 1332, 1341, 1343
Estatuto del TPIR, vid. también el índice de normas, 160, 168, 230, 283 y ss.
– relación con el derecho internacional consuetudinario, 160
Estatuto del TPIY, vid. también el índice de normas, 160, 168, 230, 270 y ss.
– relación con el derecho internacional consuetudinario, 160
Esterilización forzada, 880, 891, 1069, 1075
Estratagemas de guerra, 1177, 1225
Estrella roja de David, vid. signos distintivos
Experimentos biológicos, vid. experimentos médicos y científicos
Experimentos médicos y científicos, vid. también mutilación, 1045, 1058 y ss.
– aspecto interno del hecho, 1062
– prescripción médica, 1052, 1060 y s.
– puesta en peligro de la víctimas, 1052, 1061
Expropiación, 1151 y ss. (enajenación)
– aspecto interno del hecho, 1161
– bienes protegidos, 1155-1158
– concepto, 1152 y ss.
– envergadura, 1159 y s.
– necesidades militares, 1162 y ss.
Exterminio, vid. también condiciones de existencia que acarrean destrucción física, 748,
828, 834 y ss., 933
– aspecto interno del hecho, 838
– aspecto externo del hecho, 835 y ss.
– causación indirecta de la muerte, 836
– concursos, 933
—F—
—G—
—H—
—I—
—J—
—K—
—L—
—M—
—N—
Naciones Unidas, 3, 44 y s., 48, 59, 62, 76, 88, 161, 240, 264, 289 y s., 432, 994, 1230, 1239
y s., 1302-1311
– Asamblea Genaral, 4, 39 y s., 57 y s., 168, 704, 709, 726, 1304, 1327, 1332, 1350, 1356
y s.
– Comisión de Derecho Internacional, 39 y s., 57 y s., 150, 153, 170, 203, 449, 451, 791,
794, 1304, 1332
– Comité de Derechos Humanos, 871
– Consejo de Seguridad, 45, 48 y s., 53, 60, 62, 64, 70, 98, 160, 168, 188, 238-240, 251,
256 y s., 262, 268, 277 y s., 282, 286, 290, 702, 1306, 1315 y s., 1325 y s., 1339, 1349 y
s., 1352, 1355-1357
– Consejo Económico y Social, 704
– emblemas distintivos, 1230, 1239-1240
– medidas militares coercitivas, 1306, 1326, 1336, 1339
988 ANEXO
—O—
Objetivos militares, 1174, 1176, 1183, 1190-1192, 1196, 1198 y s., 1207, 1217, 1219, 1261,
1293
Objetos civiles / bienes civiles, 1190 y ss.
Obligaciones de castigar, 195, 205
– agresión, 203
– amnistía general, 210, 217-221
– comisiones de verdad, 207, 211 y s., 216, 221
– Convenios de Ginebra, 198, 201
– crímenes de lesa humanidad, 202-205
– crímenes de guerra, 201
– derechos humanos, 199, 205
– Estado donde se ha cometido el delito, 197-199
– genocidio, 202-205
– tercer Estado, 200-205
Obligar a participar en operaciones bélicas, vid. también obligar a prestar servicios militares,
1085, 1090-1092
– aspecto interno del hecho, 1092
– fin protector, 1090
– trabajos de colaboración, 1091
Obligar a prestar servicios militares, 1085-1089
– aspecto interno del hecho, 1089
– concepto, 1086-1088
– conflictos sin carácter internacional, 1085
– enrolamiento en las fuerzas armadas, 1087 y s.
– fin protector, 1086
Obstáculos a la persecución penal, vid. requisitos de procedibilidad
Ocupación, 988, 1087 y s., 1128, 1130, 1135-1140, 1160, 1162 y s., 1165, 1171, 1191, 1197,
1217-1220, 1250, 1253, 1307, 1327, 1340 y s., 1347
– duración limitada, 1137
ÍNDICE DE MATERIAS 989
—P—
—R—
—S—
Sala de Cuestiones Preliminares (CPI), 242, 244, 257-259, 261, 264-266, 268, 368, 413-415,
426, 445, 457 y s., 474, 484 y s., 752, 832, 927, 984, 989, 999, 1008, 1031, 1147 y s.
Sanción sin proceso debido, 1098-1110, 1113
– absolución, 1103
– aspecto interno del hecho, 1104, 1110
– conflicto no internacional, 1105-1110
– cumplimiento de la pena, 1103
– importancia práctica, 1101 y s.
– suicidio de la víctima, 1103
Sanciones económicas, 986
Saqueo, 1151, 1152, 1154, 1158, 1159, 1163
– ausencia de justificación, 1163
– bienes protegidos, 1158
Secretario General de la ONU, vid. Naciones Unidas
Secuestro, 914, 916 y s., 1112, 1146
Segregación y discriminación raciales, vid. apartheid
Segunda Guerra Mundial, 14, 17, 24, 56, 125, 371, 507, 591, 625, 648, 698 y s., 702 y s.,
790, 847, 886, 950, 955, 963, 1012, 1101, 1128, 1136, 1167, 1259, 1324 y s., 1330-1332,
1337, 1341
Self-referral, vid. remisión por el Estado donde se cometió el delito (“self-referral”)
Servicios sanitarios, 1024, 1033, 1204, 1218, 1237, 1250
Sèvres, Tratado de, 13
992 ANEXO
—T—
—U—
—V—
—W—
—Z—