Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
• Spread
• Bear market
• Bull market
• Broker
Este quizás sea el puesto al que estás aspirando y, como
sabrás, se trata de aquel profesional que actúa como
intermediario y que, por lo mismo, compra y vende a nombre
de sus clientes.
• Dealer
• Trader
• Trading
• Split
• Scrip dividend
• Stop
• Yield
• Subir
Elisabet Furió
Wall Street premia a los CEO que mejor comunican sus estrategias
No hace falta ser un experto para darse cuenta de que los mercados no se sienten
cómodos en situaciones de incertidumbre. Las dudas de los inversores suelen
materializarse en ventas masivas y caídas significativas en los mercados de capitales.
Por el contrario, la comunicación de un mensaje creíble que permita prever una
etapa de crecimiento o, al menos, de estabilidad, puede ser un catalizador que
impulse subidas relevantes.
2. ‘Bid-ask’: Son los precios de demanda y oferta. ‘Bid’ es el precio más alto que el
comprador está dispuesto a pagar y ‘ask’, el precio más bajo al que el vendedor está
dispuesto a vender. La diferencia entre ambos es lo que se denomina ‘spread’,
horquilla de precios, margen o diferencial de precios, el cual constituye un buen
indicador de la liquidez de un valor.
'Bid-ask' son los términos que hacen referencia a los precios de demanda y oferta en el mercado bursátil
8. ‘Stop’: Clase de orden bursátil en que se limita la orden hasta una determinada
cotización que fija el comitente-cliente.
Accionista: Stockholder-shareholder
Acreedor: Creditor
Activo: Assets
Alquiler: Lease
Amortización: Amortization
Anual: Annually
Apalancamiento Leverage
Arrendar: To rent
Auditor: Auditor
Banco: Bank
Bono: Bond
C
Caja de Ahorros: Savings account
Calcular: To derive
Capital: Capital
Capitalizar: To capitalize
Cartera: Portfolio
Ciclo: Cycle
Cliente: Customer
Colocar: To place
Comisión: Commission
Costo: Cost
Credito: Credit
Debitar: to debit
Débito: Debit
Déficit: Deficit
Deflación: Deflation
Depósito: Deposit
Depreciación: Depreciation
Depresión: Depression
Descuento: Discount
Desembolso: Disbursement
Desempeño: Performance
Deuda: Debt
Deudor: Debtor
Devaluación: Devaluation
Devolución: Refund
Diferir: To defer
Dividendo: Dividend
E
Efectivo: Cash
Egresos: Expenses
Emisión: Issue
Emisor: Issuer
Endosar: To endorse
Especulación: Speculation
Estado de cuenta: Account statement
F
Factibilidad: Feasibility
Factura: Invoice
Fideicomiso: Trust
Franquisia: Franchise
Funcionario: Staff
Gestión: Management
H
Hipoteca: Mortgage
Huelga: Strike
Ingresos:Incomes
Iliquidez: illiquidity
Impuesto: Tax
Indice: Index
Inflación: Inflation
Inmunización: Immunization
Inspección,estudio: Survey
Insumos: Supplies
Interés: Interest
Inversión: Investment
Inventario: Inventory
L
Largo plazo(deuda): Long term debt
Licenciatario: Franchisee
Liquidador: Liquidator
Liquidez: Liquidity
Lote: Lot
M
Macroeconomía: Macroeconomics
Mantenimiento: Maintenance
Medida: Measurement
Mensual: montly
Mercadeo: Marketing
Mercancias: Goods
Mercancia vendida: Goods sold
Mercado: Market
Mes de entrega: Contract month
Microeconomia: Microeconomics
Minuta: Exchange ticket, slip
Moneda: Currency
Monopolio: Monopoly
Múltiplo: Multiple
Nacionalización: Nationalization
Negociable: Negotiable
Negociación: Trade
Neto: Net
Nicho: Niche
Nominación: Denomination
Nota: Note
Obligación: Obligation
Oferente: Bidder
Oferta: Bid
Oligopolio: Oligopoly
Oligopsonio: Oligopsony
Opción: Option
Operación: Transsaction
Operador: Dealer
P
Pagadero: Payable
Pago: Payment
Paridad: Parity
Pasivos: Liabilities
Perdedor: Loser
Permuta: Barter
Peso: peso
Plazo: Term
Portafolio: Portfolio
Prenda: Pledge
Prestamista: Lender
Préstamo: Loan
Prestatario: Borrower
Presupuesto: Budget
Prima: Premium
Prórroga: Renewal
Proveedor: Supplier
Reacción: Reaction
Rebaja: Rebate
Recesión: Recession
Recibo: Receipt
Reclamo: Claim
Reembolso: Refund
Regalía: Royalty
Remate: Auction
Rendimiento: Return
Rentabilidad: Profitability
Rentable: Profitable
Retiro: Withdrawal
Riesgo: Risk
Riqueza: Wealth
Ruptura: Breakout
Saldo: Balance
Seguro: Insurance
Sobregiro: Overdraft
Sobrevendido: Oversold
Socio: Partner
Subasta: Auction
Subsidio: Grant
Superávit: Surplus
Tasa: Rate
Tasación: Appraisal
Tendencia: Trend
Tenedor: Holder
Tesorero: Treasurer
Testaferro: Dummy
Trimestre: Quarter
U
Ultima cuota: Final installment
Utilidad: Income
V
Valor actual: Present value
www.spanish-translator-services.com/espanol/diccionarios/finanzas-ingles-espanol
www.megabolsa.com/biblioteca/art6.php
AVG PROFIT PER TRADE.- Beneficio medio por operación. Si por ejemplo ganamos 100 en 5
operaciones, este valor será 20.
www.aiaf.es/aiaf/content/ayuda/glosario.jsp
Oferta = Bid
Demanda = Ask
Mínimo = Low
Máximo = High
Variación % = % Change
---------------------------------------------------
Accelerated bookbuilding.- prospección de la demanda ( que se puede hacer para ver el precio de
salida a bolsa de un valor cotizado ); colocación ( de un paquete de acciones ) acelerada.
Acid test ratio: Prueba ácida, coeficiente de liquidez a corto plazo. Es el índice que resulta de dividir
la suma de las cuentas de caja y bancos y las inversiones de corto plazo dentro del activo corriente,
por el total del pasivo corriente. Determina la solvencia a corto plazo de una firma.
Acuerdos clearing ó acuerdos de compensación.- Acuerdo entre los bancos centrales de dos países
por el cual los cobros y pagos de las transacciones comerciales producidas entre ambos son
realizados mediante compensación de saldos, evitando así el continuo intercambio de divisas.
Advisor.- asesor.
Amex ( American Stock Exchange ). Se trata del segundo mercado de renta variable de la Bolsa de
New York.
ANSI.- Siglas de American National Standards Institute, instituto americano que se ocupa de los
estándares oficiales en casi todas las industrias.
Análisis top-down.- Consiste en ir de lo más global, a lo más específico. Es decir, en ir del estudio de
la macroeconomía al estudio de la empresa.
Antidumping.- Conjunto de medidas de protección adoptadas por los Estados con el fin de proteger
a la industria interior contra la práctica de empresas extranjeras de vender en los mercados
exteriores a precio inferior al coste o a precio inferior al del propio mercado.
Ask ( demanda ).- En general, se refiere a los precios de demanda de un activo en el mercado, pero
normalmente se utiliza para denominar al mejor precio ( el más alto entre las órdenes de compra )
introducido en el mercado ( la bolsa ).
Asset.- un activo.
Asset Backed.-bono soportado por activos. Bonos con los que se llevó a cabo la titulización de las
hipotecas subprime de Estados Unidos, lo que provocó la crisis financiera en la que aún estamos.
Back office.- Término anglosajón que se refiere al personal de las empresas que no está en contacto
directo con los clientes, sino que se encarga de llevar a cabo las tareas administrativas asociadas a
las operaciones que éstos solicitan. Como ejemplo, dentro del sector bancario, considérase al
conjunto de medios y personas que realizan y gestionan las tareas administrativas distintas de la
contratación directa de operaciones en los departamentos de Tesorería y Mercado de Capitales.
Bankrupty.- quiebra.
B.B.A.- British Banks Association , asociación británica de bancos. La que decide, cada día, a las 11
de la mañana, el LIBOR.
Behaviorismo.- Del inglés «behavior», también es conocida como teoría del comportamiento. Esta
escuela del pensamiento defiende que el comportamiento de los seres humanos es un conjunto de
actos que pueden ser estudiados y comprendidos a través de la simple observación externa sin que
sea necesario acudir a procesos más complejos como pueda ser la introspección. Según esta teoría,
en el mundo de la economía todos los agentes económicos están muy influidos por las
características de su entorno, que pueden ser manipuladas por técnicas como la publicidad.
Benchmark.- traducido literalmente, prueba patrón. Con una traducción más libre, Índice de
Referencia, Punto de Referencia, referencia, patrón, estándar.
The Benchmark US Treasury 10-Year yield.- el rendimiento del bono del Tesoro de EE.UU. a 10
años, considerado como una referencia importante.
Benchmarking.- Práctica consistente en «espiar» a las empresas de la competencia, con el fin de
adoptar, en la propia empresa, los recursos y capacidades que hacen que aquellas destaquen, en ese
campo, de entre el resto de empresas.
Bid ( oferta ).- En general, se refiere a los precios de oferta de un activo en mercado, pero
normalmente se utiliza para denominar al mejor precio de oferta ( el más bajo entre las órdenes de
venta ) introducido en el mercado.
Bid-ask.-Denominación anglosajona que indica la horquilla de precios de oferta y demanda que los
creadores de mercado proponen a los compradores y vendedores de determinados títulos.
Bien Giffen.- Bien inferior cuya demanda disminuye con reducciones en su precio. Suele darse en
situaciones de extrema pobreza, donde se consumen los productos más baratos del mercado. Con
disminuciones del precio de éstos se dispone de una mayor renta para comprar otros productos más
caros.
Big Board.- Recibe este nombre, en los mercados internacionales, la Bolsa de Nueva York, que es la
bolsa más grande del mundo.
Black friday.- Viernes negro: Gran caída del mercado financiero. El Viernes negro original fue el 24
de septiembre de 1869 cuando un grupo de financieros intentó acaparar el mercado del oro
provocando una situación de pánico seguida de una depresión. Debido a lo anterior, el término se
ha extendido a cualquier desastre que afecte a los mercados financieros, por lo que al jueves 24 de
octubre de 1929, fecha en la que se inició la Gran Depresión, con el desplome de la Bolsa de Nueva
York, también se le designa así.
Black knight.- Aquella empresa que intenta romper el acuerdo alcanzado entre otras dos empresas,
una de las cuales va a ser adquirida mediante una OPA por la otra, ofreciendo un precio de compra
superior por las acciones.
Blue chips:.- Acciones de primera fila. Los valores más grandes de todos y que son siempre los
valores que mayor volumen mueven todos los días.
Blue chips.-Expresión utilizada para caracterizar los grandes valores del mercado americano, en
particular los que figuran en el índice Dow Jones. Su nombre procede de la sala, sala azul, en la que
eran cotizados los títulos de las sociedades americanas más importantes.
Border.- frontera.
Bottom.- parte inferior, fondo, mínimo, suelo. Precio mínimo que registra un valor o el mercado en
general. El punto más bajo del ciclo económico.
Bottom up.- Estrategia que aplican los portfolios managers ( gestores de carteras ) que creen que la
clave está en el título valor en el cual sé invierte y no en el país al que pertenece la compañía
emisora.
Bottom up (de abajo a arriba).- Modalidad del análisis fundamental basada en encontrar
oportunidades de inversión analizando en primer lugar la empresa y siguiendo en orden ascendente
hasta el entorno macroeconómico.
"Bottom-up approach".-método ascendente. Quiere decir que en una organización, la gente de los
niveles bajos puede hacer y planear cosas, y decidir qué va a hacer.
Break even.- Es el término anglosajón que hace referencia al momento en el que una compañía
alcanza el punto de equilibrio entre los ingresos y los costes. Aunque "Break even" es una expresión
aceptada en el mundo financiero, en castellano lo correcto es hablar de punto muerto o umbral de
rentabilidad. En definitiva, se trata de determinar a partir de qué nivel de ventas, ingresos o
generación de fondos una empresa obtiene rentabilidad nula. Es decir, los ingresos se igualan a los
costes, tanto fijos como variables. Una vez calculado el punto muerto, sabemos que cualquier
aumento o disminución marginal de ingresos supondrá beneficios o pérdidas, respectivamente. El
análisis de "Break even" es interesante para empresas cíclicas que se encuentran entrando o
saliendo en un ciclo alcista, para saber cuándo alcanzarán beneficios o pérdidas.
Briefing.- informe.
Bull.- toro.
Bulldog.- Bonos denominados en libras esterlinas, emitidos en Gran Bretaña por empresas o
entidades prestatarias, no residentes en dicho país y que cotizan en el euromercado.
Bullonismo ( metalismo ).- Sistema monetario basado en la idea de que la emisión de billetes no
debe estar a la libre voluntad de los bancos de emisión, sino respaldada por un encaje metálico para
evitar la inflación. El bullonismo fue un rasgo esencial en la forma de pensar mercantilista del siglo
XVI, donde la riqueza de los países se medía por la cantidad de oro y plata que poseían.
Butter.- mantequilla.
The London Bullion Market.- el mercado de lingotes de Londres. La bolsa de Londres para el oro y
la plata.
Buy.-compra.
Buyback.- proceso de compra de acciones propias por parte de una compañía cotizada.
Cap.- Término inglés que designa un contrato mediante el cual el vendedor se obliga a pagar al
comprador en la fecha convenida, a cambio de una prima, la diferencia entre el tipo de interés de
referencia y el acordado, en caso de que éste sea inferior a aquel. Puede traducirse por I, pero suele
utilizarse en su forma inglesa.
Capital asset pricing model ( CAMP ) .- modelo de tasación de un activo fijo. Este modelo, pieza
central de las finanzas modernas, resume un conjunto de predicciones acerca de la relación entre el
riesgo de un activo y su rentabilidad esperada de equilibrio.
Cártel.- pacto, entre empresas de un mismo sector, para eliminar o restringir la competencia entre
ellas fijando, de común acuerdo, los precios y la producción. El más conocido es la O.P.E.P. (
Organización de países exportadores de petróleo ).
Carry trade.-financiar operaciones a tipos bajos a corto plazo e invirtiendo a largo a tipos más altos.
Carry.-pérdida.
Cash flow.- traducido literalmente, flujo de liquidez.; pero se suele traducir por Flujo de caja.
C.D.O. ( collateral debt obligations ).- obligaciones de deuda colateral. Los instrumentos financieros
que se han utilizado para titulizar las hipotecas subprime de EE.UU.
Center for Economic Policy Research.- centro para la investigación de la política económica.
Center for Research on Security Prices ( CRSP ).- centro para la investigación sobre seguridad en los
precios.
C.E.O. ( Chief executive officer ).- el cargo más alto de una empresa, o sea el presidente del consejo
de administración.
CFTC ( commodity futures trading comision ).-Comisión para el Trading de futuros sobre las
commoditys. Organismo del estado ( o del gobierno ) de los EE.UU.
C.I.F.- Siglas inglesas de «Cost, insurance, freight», equivalente a coste, seguro y flete.
C.I.P.- Siglas inglesas de «Carriage and Insurance paid to» equivalente a transporte y seguro pagado
hasta.
Clearing House.- LA CÁMARA DE COMPENSACIÓN Una de las claves fundamentales del éxito de
los mercados de futuros implantados en diferentes países es la existencia de la cámara de
compensación (clearing house).
Cluster.-aglomerado, grupo.
Cyclical stocks.- valores cíclicos.
Commodity Tranding Advisor.- asesor para hacer trading con las commoditys.
Conundrum.- enigma.
Conviction Buy List.- Lista de los valores con recomendación de compra, de un broker.
Corn.- maíz
Credit default swap.- operación de traspaso del riesgo de un crédito ( riesgo de impago ).
Cup and andel.- taza con asa. Una figura chartista; una figura de vuelta.
Curve fitting.- curva ajustada o media ajustada. Con una traducción más libre, sistema de
especulación en bolsa consistente en adaptar las variables al perfil de precios que el valor ha tenido
en el pasado.
CRM ( Customer Relationship Management ).- Administración de las Relaciones con los Clientes.
Daily trading limit: Límite de fluctuación diaria. Máximo que en un solo día pueden subir o bajar los
mercados de commodities y opciones.
Date of record: Fecha de registro. Fecha a partir de la cual el accionista es oficialmente propietario
de las acciones, lo que le da derecho a cobrar dividendos.
Date: Fecha.
Dealer: mediador, operador, agente de Bolsa. Agente que ejecuta las órdenes de sus clientes
comprando y vendiendo las acciones de aquellos. Opera tanto por cuenta propia como por cuenta de
terceros.
De-leverage.- desapalancamiento.
De risking, proceso.- proceso de adaptación de las carteras a los nuevos niveles de riesgo.
Debriefing.- interrogatorio.
Delayed.- retrasado, retardado."Top-down approach".- quiere decir que todas las decisiones vienen
de los líderes, que esperan que la gente de los niveles más bajos que ellos, las sigan. El "bottom-up
approach" hace que los grupos locales puedan tomar decisiones que aplican al nivel local. No tienen
que esperar a que los de los niveles más altos les den la correspondiente autorización.D.A.F.- Siglas
inglesas de «Delivered at frontier», equivalente a entregada en la frontera.
Debt: Deuda.
Default.- impago; Incumplimiento, falta de pago. Por ejemplo el impago de la Deuda de Argentina.
Deficit: Déficit.
Destruction point.- nivel de precios del petróleo que, de ser rebasado, provocaría un cambio
estructural, a medio plazo, en la demanda global de crudo.
Discount rate: Tasa de descuento. Tasa de interés que cobra el banco central sobre los préstamos
otorgados a los bancos comerciales ( privados ).
Discount window: Lugar dentro de la Reserva Federal (EE.UU.) al que se dirigen los bancos cuando
solicitan préstamos a tasas de descuento.
Discretionary income.- Parte de los ingresos personales que se gasta después del pago de las
necesidades básicas, como alimentos, servicios públicos y compromisos previos. Esta suma es un
indicador económico clave porque el gasto de ese ingreso puede impulsar el crecimiento de la
economía.
Dow Jones Sustainability World Index (DJSI).- índice mundial de sostenibilidad Dow Jones.
EBITDA ( Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization ).- beneficios antes de:
intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones.
Earnings yield gap.- prima de riesgo de las acciones sobre los bonos.
Eco-friendly.- se puede traducir literalmente como un producto amistoso con la ecología y el medio
ambiente.
Economist.- economista.
Economy: Economía.
Efficient porffolio: Cartera eficiente. Cartera que genera el mayor rendimiento para un riesgo dado
y, a su vez, soporta el mínimo riesgo para un rendimiento conocido.
Euro bund yields since 2000.- rentabilidad del bono europeo desde el año 2.000.
Failure.- Quiebra.
Fair value.- Se puede traducir por valor justo, pero traducido literalmente, significa valor de
mercado.
Fed funds: Fondos federales. Son las reservas de un banco miembro de la Reserva Federal de
Estados Unidos que están disponibles para créditos interbancarios a corto plazo.
Fed wire: Red de comunicaciones de alta velocidad que conecta a los doce bancos que en Estados
Unidos conforman el Sistema de la Reserva Federal.
Fifo: Siglas del concepto anglosajón "first in, first out", es decir, "primera entrada, primera salida".
Es el método empleado para determinar qué participaciones debe vender la gestora de un fondo
cuando recibe una orden de reembolso de un partícipe. El "método fifo" implica que se venden
primero las participaciones de mayor antigüedad, es decir, las primeras en las que invirtió el
partícipe.
Filter.- filtro.
Financial press: Prensa financiera. En Estados Unidos, las principales publicaciones son Wall Street
Journal, Barron's, Business Week, Fortuzze, Money y Forbes.
First.- primero.
Fixed.- fijo.
Flags.- banderas.
Flat.- plano.
Flight to quality.- Huida ( o vuelo ) hacia la calidad, huida hacia la excelencia. Situación en la que los
inversionistas se inclinan por títulos-valores de mayor calificación.
Footsie: Nombre que recibe el FT-SE 100 Index, el índice de acciones del diario británico Financial
Times. Abreviatura del índice bursátil de Londres: Financial Times Stock Exchange 100 Shares.
Forbes 500: Publicación anual de la revista Forbes que contiene las 500 sociedades cotizadas más
grandes de Estados Unidos en términos de ventas, activos, ganancias y valor de mercado.
Fortune 500: Publicación anual de la revista Fortune que contiene las 5OO compañías industriales
más grandes de Estados Unidos en términos de activos, ganancia neta, patrimonio neto, cantidad de
empleados, ganancias por acción y retorno total para los inversionistas.
Fourth market: Cuarto mercado. Está constituido por los grandes inversionistas institucionales.
Free Float.- capital flotante. Es el capital de una sociedad representado por las acciones que cotizan
en Bolsa y que, por tanto, no están controladas por nadie.
Fresh food and energy.- alimentos frescos y energía. Los que se excluyen para el cálculo de la
inflación subyacente.
Global Growth Trends Portfolio.- cartera global de ( valores con ) tendencia al crecimiento.
Gold.- oro.
Golden.- dorado.
Green shoe.- opción de compra, sobre una empresa, en lugar de sobre acciones de un valor. Según el
periódico el Economista.
Hedge.- cobertura.
Holder.- alojamiento.
Income stock.- Son las acciones de dividendos elevados. También llamadas acciones de renta ó
acciones de ingresos.
Índice Morgan Stanley smart money.- índice del dinero inteligente de Morgan Stanley
Inside information.- información privilegiada, información que tienen los que están dentro ( del
consejo de administración de una empresa ).
Investing.- inversión.
I.S.M. ( Institute for Supply Management ).- instituto para la gestión de los abastecimientos o
suministros.
Investment.- inversión.
Investment grade.- grado de inversión. Lo que le da a un país el crédito de ser un destino seguro
para las inversiones del G-8.
Junk bonds.- bonos basura. Títulos de renta fija, normalmente a corto plazo, que son emitidos por
empresas de baja calificación, por lo que ofrecen un gran riesgo, que debe equilibrarse con una
elevada rentabilidad potencial.
Know how.- literalmente, sepa ( usted ).
Know-how.- se les llama así a los conocimientos humanos que están incorporados al factor trabajo.
Traducido literalmente, conocimientos técnicos.
Lead Manager.- Jefe de Fila. Es la entidad financiera que se encarga de liderar, asesorar y organizar
un préstamo sindicado o una emisión de acciones de una institución.
Leader.- líder.
LIBOR ( London Interbank Offered Rate ).- tasa ofertada interbancaria de Londres. Es un tipo de
interés.
LIFFE ( London International Financial Futures and Options Exchange ).- Mercado financiero
internacional de Londres de opciones y futuros.
Long term capital gains: Ganancias de capital por tenencia de títulos durante más de un año.
Long term capital management ( LTCM ).- gestión del capital de largo plazo.
Mantra.- se puede traducir por: argumento, significado, sentido, algo significativo, con resonancia.
Mark to market.- Ajuste al mercado. Proceso de evaluación continua del riesgo de una posición
abierta en obligaciones, contratos de opciones o futuros. Las posiciones se ajustan a partir de los
precios de cierre de cada día.
Market.- mercado.
Market maker.- creador de mercado. Los market maker forman el Mercado Ciego.
Margin call.- Llamada de reposición de margen. Es el reclamo que hace el broker a su cliente cuando
el valor de mercado de sus posiciones a margen no llega a cubrir la garantía mínima exigida.
Major Market Index futures.- índice de futuros del mercado principal. La Bolsa de Chicago es el
mercado de derivados más grande del mundo.
Mental accounting.- Contabilidad mental. Un concepto nombrado, en primer lugar, por Richard
Thaler ( en el año 80 ). La contabilidad mental intenta describir el proceso por el que las personas
cifran, categorizan y evalúan resultados económicos
Money market funds.- fondos de administración de efectivo. Un tipo de fondos de inversión que hay
en Estados Unidos.
Monopoly.- Monopolio.
Mortgage.- hipoteca.
Nationwide Dept. Sales.- Dept. de las ventas producidas a lo largo de toda la nación. Es un
Indicador japonés.
New School of Social Research de Nueva York.- la nueva escuela de investigación social de Nueva
York.
New share.- acción nueva, es la acción que se emite nueva para hacer una ampliación de capital.
News butcher.- persona que trabaja vendiendo, a domicilio, el periódico, comida u otros productos.
NYSE World Leaders.- líderes mundiales de la Bolsa de Nueva York. Es el nombre de uno de los
Índices bursátiles de la bolsa de Nueva York.
Office of the Comptroller of the Currency.- oficina de regulación y supervisión bancaria americana.
Old Share.- acción antigua, se les llama así para distinguirlas de las acciones nuevas que se emitan
para hacer una ampliación de capital.
Odd lot.- lote de acciones suelto o incompleto. Lote inferior a 100 acciones.
Overlapping.-superposición.
Overnight.- tipo de interés, para los préstamos a un día, del circuito interbancario norteamericano.
Paper: Papel. Término genérico para designar los títulos valores que se negocian en el mercado.
Peer effects.- efectos provocados por los compañeros o colegas. En el caso de las hipotecas
subprime, los daños provocados por los demás bancos.
Pennant.- banderín.
Picking .- seleccionando.
Plunge.- desplome.
Price.- precio.
Pricing.- tasación.
Profit.-beneficio.
Profit warning.-un aviso o advertencia que se hace sobre los beneficios que declara una empresa. Se
le llama así a la publicación de resultados de una empresa cuando ésta ha tenido pérdidas. Rebaja
de la previsión de beneficios.
Pull.- tirón.
Pull back.- tirón hacia atrás; retroceso temporal, para después seguir hacia adelante.
Quotes.- cotizaciones.
Rate.- los tipos ( de interés ). También se puede traducir por: proporción, valorar, tasa.
Rating Watch.- calificación en vigilancia. Las Calificaciones pueden ser puestas en vigilancia para
notificar los inversores que existe una probabilidad de cambio en la calificación de un valor
cotizado.
Rating.- calificación.
Rating.-Calificación financiera. Las tres agencias de calificación internacional son: Moody's, Fitch
Ratings y Standard & Poor's.
Recovery.- recuperación.
Restructuring.- reestructuración.
Risk.- riesgo.
Road show.- En una salida a bolsa, la ronda de contactos para captar el apoyo de inversores
institucionales.
Roaming.- itinerancia.
Rupee.-la rupia.
Safety.- seguridad.
Safety risk.- estrategia de inversión en Bolsa consistente en asegurar el menor riesgo posible.
S.I.B.- Securities and Investment Board.- Comisión para la Seguridad en la Inversión. El equivalente
británico a la C.N.M.V. española.
Self.- mismo.
Sell.- venta.
Sell conviction list.- lista de valores para los que se recomienda vender con convicción.
"Sell in may and go away".- un dicho que hay en los Mercados que se puede traducir por: vende en
mayo y lárgate ( hasta octubre, que es cuando hay que comprar ).
Sell in May and go away, but remember to come back in September.- vende en mayo y vete, pero
recuerda volver en septiembre.
Silver.- la plata.
Shareholder.- accionista.
Short.- ponerse corto; especular a la baja, para lo que hay que empezar vendiendo.
Short interest .- el ratio de posiciones cortas abiertas. Traducido literalmente, interés corto.
Short squeeze: Situación en la que los precios de los contratos de futuros sobre acciones o
commodities comienzan a subir de forma marcada, y muchos operadores vendidos salen a comprar
para cubrir sus posiciones cortas.
Slope.- pendiente.
Small.- pequeño.
Soft landing.- literalmente, aterrizaje suave. También se puede traducir por: salida ordenada.
Soverign Wealth Management .- gestión de la riqueza soberana.
Speak.- orador.
Squeeze out.- compra forzosa de un paquete de acciones de una compañía, cuando ya se tiene la
mayoría de su capital.
Stagflation.- estanflación. Se le llama así a la subida de la inflación que se produce durante una
crisis económica, por lo tanto, aumentando, al mismo tiempo, el paro.
Strip.- Nombre que reciben los bonos segregados. Son bonos u obligaciones del estado en los que es
posible la segregación ( o separación ) de sus cupones y el principal, con lo que aparecen títulos con
rendimiento implícito que se negocian de forma separada.
El Estado puede emitir, además, bonos y obligaciones segregables, lo que se conoce como strips de
deuda, que permiten la negociación en el mercado secundario del principal y los cupones, por
separado.
Sponsor.- socio.
Stable outlook.- se puede traducir por “perspectiva estable”. Es una de las calificaciones que pueden
dar, a las empresas cotizadas, las agencias de rating o calificación.
Stakebuilding.- acumulación de acciones de una empresa cotizada, con el objetivo de cambiar la
gestión de dicha empresa o hacerse con su control.
Stock picking .-cuando se recomienda comprar valores muy concretos; o sea, seleccionar acciones a
la hora de invertir en bolsa.
Swap: Swap, operación de pase, canje o permuta. Operación que consiste en intercambiar un título-
valor por otro.
Target group.- grupo objetivo. Por ejemplo: el management ha decidido que nuestro Core Business
se dirigirá, a partir de ahora, a otro target group.
Taxpayer.- contribuyente.
Tick.- señal.
Tick.- Término inglés que equivale a punto. En mercados de futuros se llama tick a la unidad
mínima que se puede mover al alza o a la baja una opción o futuro.
To asume.- suponer.
Too big to fail.- demasiado grande para caer. Es un dicho que hay en los mercados, aplicable, por
ejemplo a las dos agencias hipotecarias americanas Freddy Mac y Fannie Mae, que han sido
nacionalizadas.
Top.- En análisis chartista es la parte más alta alcanzada por la curva de cotizaciones antes de que
empiece a bajar. Cuando se forman dos o tres máximos seguidos se llama doble top o triple top y
constituyen figuras de cambio de tendencia. La figura opuesta es el Bottom.
Trading range.- literalmente, rango de trading, pero se le suele llamar así, en las bolsas, a una
“Temporada Lateral”.
Tracker.- rastreador.
Treasury bill.- Letra del Tesoro. También pueden ser bonos a corto plazo.
Throw back.- Retroceso tras la ruptura de una resistencia o una línea de tendencia bajista. El índice
o valor vuelve al nivel de la resistencia o línea de tendencia atravesada previamente, para rebotar en
ella y seguir al alza.
Tuning.- ajuste.
Value.- valor; término del inglés utilizado para referirse a las empresas de valor en contraposición a
las empresas de crecimiento.
Value at Risk.- literalmente, valor en el riesgo. Sistema de especulación en bolsa en el que hay que
valorar el riesgo que se asume en función de los retornos esperados.
Value investing.- inversión en valor. Comprar acciones de valor, en contraposición a las acciones de
crecimiento.
Volume Oscillator.- oscilador del volumen.
Watch List.- lista de compañías ( o valores ) a seguir, y para la que se pueden configurar alarmas.
Wheat.- el trigo.
Ramdom walker.- Teoría del Camino aleatorio. Una de las teorías que hay en la Bolsa.
Walker.- caminante.
Random.- aleatorio.
WACC -Weight Average Cost of Capital.- Tasa promedio ponderada de costo de capìtal
Weapons of wealth destruction.- armas de destrucción de riqueza. Eso es lo que llama Warren
Buffet a los derivados.
Wedge.- cuña.
World’s 400 Best Big Companies.- las 400 mejores y más grandes compañías del mundo. Es un
índice de empresas que publica la revista Forbes.
Work.- trabajo.
Movement Average flat indicator.- indicador plano del promedio ( o de la variación ) del
movimiento.
Delayed.- retrasado.
Net income from continuing operations.- renta neta continuada de las operaciones ( realizadas ).
Parabolic.- parabólica.
Revolving, línea de crédito.- una Línea de crédito “revolving”, también llamada giratoria, permite
sucesivas disposiciones y amortizaciones de manera automática hasta el límite concedido.
Split.- Voz anglosajona que se utiliza para designar el fraccionamiento o reducción del valor de las
acciones a la vez que aumenta su número. Su ventaja es que permite difundir más la propiedad
bursátil y dar mayor liquidez a los valores, cuyas cotizaciones se rebajan al reducirse el valor
nominal de las acciones emitidas.
Spread.- Voz anglosajona que designa a la diferencia existente entre dos productos que cotizan en
un mismo mercado o en diferentes mercados.
Strips.- Denominación anglosajona que definen los valores derivados de la segregación de los pagos
de intereses y capital de un instrumento de deuda de tal modo que los nuevos valores puedan ser
negociados y vendidos con independencia del valor del que se han segregado.
Swap: Swap, operación de pase, canje. Operación que consiste en intercambiar un título-valor por
otro.
Trailing PER.- PER calculado sobre el beneficio por acción de los últimos 4 trimestres.
Trailing Stop.- un stop dinámico; es decir, que va cambiando cuando sube el precio de las acciones
que se han comprado.
Work.-trabajo.
CANDLESTICK.
Candle.- vela.
Morning.- mañana.
Pooling, equilibrio.- equilibrio que se da cuando los precios de diferentes productos no son
suficientes para distinguir las calidades de dichos productos.
Separating, equilibrio.- el que se da cuando el precio sí permite distinguir los productos buenos de
los malos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario