Sunteți pe pagina 1din 22

TDXM-00065N

revisado 06-06
TDXM-DC Temperatura escáner / Instalación sección 10
00-02-0511

andOperations Manual Pirómetro


Por favor lea la siguiente información antes de instalar. Esta información de instalación está destinada a la TDXM-DC.
Se recomienda una inspección visual de este producto antes de la instalación de ningún daño durante el transporte.
INFORMACIÓN GENERAL

TDXM es CSA certificado para su uso en la clase I,


Div.2, Grupos C y D áreas peligrosas cuando se
instala según el dibujo
ADVERTEN CUS 10-08-0006.
Punto fijo Histor y
CIA El TDXM almacena el último viaje de consigna para cada salida en la memoria
no volátil. Por ejemplo, si SP1 de canal 1 fue el último SP1 tropezó, la voluntad
pantalla LCDlea: 1 SP1 cuando se accede a la Historia de consigna para el
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO SP1.
MURPHY
Al pulsar la tecla “canal SP1-3” mostrará el canal y el punto de referencia para ese canal. Si
� Desconecte toda la alimentación eléctrica a la el viaje fue deuna función de grupo, el canal infractor se muestra con el valor de la
máquina. desviación de la media.
� Asegúrese de que la máquina no puede funcionar
durante la instalación.

Descripción
El nuevo e innovador TDXM le proporciona ahora una única temperatura
configurable escáner / pirómetro con una fuente de alimentación incorporada.
presenta un nuevo diseño a 7 caracteres, 7-segmento ventana ción pantalla de
cristal líquido con 1/2 pulgadas (13 mm), caracteres de fácil lectura. También se
encuentra en la placa frontal son teclas de membrana para una fácil
configuración.
Altamente fiable y versátil, el TDXM acepta hasta 24 tipo “J” o “K” a tierra o
termopares sin conexión a tierra *. Cada canal tiene tres (3) puntos de ajuste
ajustables SP1, SP2 y SP3. Los puntos de ajuste SP1, SP2 y SP3 corresponden a
las salidas SP1, SP2 y SP3. Adicionalmente, tiene la característica seleccionable
para controlar y alarma o apagado en la desviación de un promedio de hasta dos
grupos de temperaturas (GRP / DEV; desviación de la media). Un grupo podría
ser temperaturas de escape y otro grupo podría ser temperaturas de los cojinetes.
El TDXM es capaz de comunicarse con los controladores, PLCs, ordenadores o
SCADA siste- mas de un puerto de comunicaciones serie RS485 incorporado.
El TDXM-CC está disponible durante 10 - 32 VDC sistemas.

Usuario Inter cara (placa frontal)


La interfaz de usuario incluye una pantalla LCD numérico y una membrana
5-botón almohadilla número- para la configuración de lectura y el canal.
tipos de termopares se pueden seleccionar ypuntos de ajuste introducida a
través una serie de menús de configuración, consulte la sección
“Configuración de menús”.

Par termoeléctrico tipos


Cada uno de los 24 canales en la TDXM se puede configurar como mocouples
ter- “J” o de tipo “K” y unidades de temperatura se pueden seleccionar como ° F o
° C para la lectura de cada canal. Los canales no utilizados se pueden ajustar a
“Ignorar” y no se ve en la pantalla y no afectará a las salidas. Todos los canales no
utilizados deben tener instalado el puente.
Controlar opciones
Cada modelo TDXM cuenta con tres salidas: 2 transistor de efecto campo
(FET) salidas y 1 salida Form-C relé. Cada canal tiene 3 puntos de ajuste,
uno para cada una de las salidas. Esto permite una mayor flexibilidad del
sistema mediante la agrupación de conjuntos de canales a través de una
salida.
página TDXM-00065N instalación 1 de
12
Sensor Las entradas y Terminales
El TDXM acepta hasta 24, ya sea “J” o “K” tipo a tierra o sin conexión a
tierra* El r- mocouples utilizando 24 pares de conexiones de tipo
tornillo. Cada par tiene un puente desde la fábrica. Cualquier punto de
ajuste disparado se detecta dentro de 2 segundos después de que se
supere el punto de ajuste.

RS485 Puerto serial


El puerto serie RS485 (MODBUS RTU esclavo) en la parte posterior
del módulo es RESPETA pro- para la comunicación con micro-
controladores, PC, PLC y TEMS SCADA sis- (véase “Diagramas de
cableado típicos”). Se recomienda que una resistencia de terminación
(suministrado por el cliente) puede utilizar cuando el TDXM es el
último dispositivo Connect-ed en una configuración de cadena de
margarita. La velocidad de transmisión, el número de bits de parada, y
el esclavonúmero de nodo se puede ajustar usando el teclado. La
comunicación es half-duplex. Modbus RTU códigos de función 3 y
6 son compatibles. Los dispositivos de la RS-485 NET trabajo deben
tener una base común.

Modbus Enteros registros de retención


Consulte “TDXM direcciones E / S” en la página 4.
Piezas de repuesto
Enchufe, kit, TDXM: Terminal de reemplazo Plug kit-P / N 10-00-7848.
Especificaciones
Entrada de energía (tensiones de servicio): 10- 32VDC, 750 mW max.
Entradas de sensores: Hasta 24 tipo “J” o “K” toma de tierra o sin conexión a
tierra* termopares.
salidas: Dos (2) Salidas 0,5 A, 350 V CC, FET del disipador a
tierra para disparar. Un (1) Forma “C” de salida de relé de
estado sólido 0,125 A, 350 VDC / 240 VAC.
NOTA: La forma de salida de relé “C” se desenergiza para una condición
de disparo. El terminal NC está cerrado y el terminal NO está abierto para
el viaje.
comunicaciones: RS485 puerto serie, Modbus RTU esclavo.
De funcionamiento, almacenamiento y exhibición de la temperatura: -40 a
185 ° F (-30 a 85 ° C).
Sensor de Velocidad de lectura: Analiza todos los canales en 2 segundos.
Distancia: Tipo J: 0-1538 ° F (0 - 837 ° C); Tipo K 0 - 1,999 ° F (0 - 1093ºC).
Tipo de visualización: Custom de 7 segmentos, tipo 7 caracteres con unidades de
temperatura indicación y indicación de disparo de consigna.
Exactitud: unión fría: mejor que ± 0,5 ° C (1,0 ° F).
Tipo “J” o “K”: ± 1 ° C (2 ° F); 38-1093 ° C (100-1.999 ° F).
Fría compensación de unión: de -40 a 85 ° C (-40 a 185F).
Abrir Detección de termopar: Impulsa canal de lectura alta.

NOTA: ANSI MCQ6.1 establece límites de error para termopares. Tipo “J” 0-750
° C (32 a 1382 ° F) ± 2,2 ° C (± 4,4 ° F) o ± 0,75%. Tipo “K” 0-1250 ° C (35 a
2282 ° F) ± 2,2 ° C (± 4,4 ° F)
o ± 0,75% que sea mayor.
*Se recomienda el uso de termopares conectados a tierra. Los errores en las lecturas con
termopares conectados a tierra pueden ser el resultado de diferencias en la conexión a
tierra entre los diferentes dispositivos.

página TDXM-00065N instalación 2 de


12
TDXM (todos los modelos) Dimensiones de montaje

ADVERTENCIA: PAGSealice la operación de montaje con la fuente de poder. El módulo de la serie TDXM fue
diseñado para ser montado en el interiorun recinto resistente a la intemperie. Está destinado para el
montaje en un panel plano. Se necesitan un agujero cuadrado de montaje de 5,5 pulg. (140 mm) y
cuatro agujeros de montaje de los tornillos. Inserte el módulo de la parte frontal del panel y
asegurar los cuatro tornillos y tuercas de montaje a través del bisel
Frente R i v a l i z a r w Lado Rivalizar w

R
5-1 / 4

C US
C US
pulg.

Cuando se instala según MURPHY DIBUJO 10-08-0006


TIPO TC / unidades (SETUP NÚMEROS DE
(133 mm)

TENSIÓN: 10VDC MIN, MAX 32VDC, 500mW, NEG GND


1) 0 = IGNORE
1 = TIPO J TC. GRADOS F
2 = TIPO K TC. GRADOS F TDXM
CONFIGURACIÓN
0 = SALIR
1 = TC UNIDAD DE TIPO 6-1 / 2

CSA para CL I, División 2, GRPS C + D


3 = TIPO J TC. ° C 2 = OFFSET
4 = TIPO K TC. ° C 3 = SETPOINTS
4 = GRP / DEV A (SP1
pulg.

FW MURPHY
RTU / BAUDIO (SETUP OUT) GRP / DEV B
7) CONFIGURACIÓN (SP2 OUT)
BAUDIO HISTORI 5 = CH SCAN RETRASO
(165

MODELO NO: TDXM-DC Nº


0 = 9,600 (N, 8, 1) DISPLAY 6 = CJ
1 = 19.2K (N, 8, 1) A SP 7 = RTU / BAUDIO

DE SERIE: X9-XXXX-XX
2 = 38,4 K (N, 8, 1) 8 = ID UNIDAD
3 = 9,600 (N, 8, 2)
4 = 19.2K (N, 8, 2)
5 = 38,4 K (N, 8, 2)
CJ DISPLAY (SETUP 6)
0 = DESACTIVAR
mm)
1 = ACTIVAR, DEG F
2 = ACTIVAR, DEG C

CANAL DESPLA
SP1 - 3 ZAMIEN
TO
ENTER

(PREPARAR) (PREPARAR)

6-1 / 2 pulg. (165 49/64 3-3 / 8 in.


pulg. (Aclaramiento de
mm) montaje 86 mm mínimo)
(19 mm)

atrás vie w

TDXM-entrada de
corriente continua: 10-32
VCC
Tipo de salida y PUNTUACIÓN:
SP1: FET, descarga abierta
350 VDC, 0.5A MAX.
NOTA: conexión de perno de
SP2: FET, DRENAJE

5-1 / 4 ABIERTO, 350 VDC, 0.5A


MAX.
SP3: SSR, la forma C,
tierra es sólo para un solo cable
pulg. 350 VDC / 240 VAC, 0.12A
MAX.
a tierra del equipo. No haga
(133 No inflamable
CONEXIONES de
cableado de campo

mm) PARA USO EN


CLASE I
DIV. 2, Grupos C y D
SITIO DE cuando se instala según
MURPHY DIBUJO 10-08-0006
Entradas de termopar
utilizar para más de un cable.
(BLANCO AMARILLO)

Montaje A g u j e r o Panel Montaje lateral Vie w


6,0 pulg. (152,3
tuerca keps
mm)
3,0
pulg. Tornill
arande
(76 o la de
mm) 3,0 segurid
R

pulg. ad
C US

(76 mm)
Cuando se instala según MURPHY DIBUJO 10-08-0006

5,50 Orificio de
pulg.
(140 montaje
mm) 6,0 Orificio
pulg. de
(152 montaj
mm) e

página TDXM-00065N instalación 3 de


12
MO

TEN
DE
5,50 pulg. (140 0,156 en. (4
mm) mm) Panel
de diámetro. 4
lugares

IMPORTANTE: Para uso en exteriores del módulo Serie TDXM debe ser montado dentro de una carcasa resistente a la
intemperie.

página TDXM-00065N instalación 4 de


12
de otros cables (2 IN. [51 MM] mínimo).
especificaciones y PER FWMurphy DIBUJO NÚMERO 10-80-0006. RUTA El sensor de cables de entrada lejos
ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC) CLASE I, DIVISIÓN 2, Grupos C y D (ARTÍCULO 504)
ADVERTENCIA: PARA REQUISITOS PARA LA SOLICITUD peligroso, el sistema completo debe TDXM INSTALARSE DE
tí i
TDXM-DC diagrama de cableado
Término

positivo término 10-32 VDC


TDXM-entrada de
corriente continua 10-32 CASO DE TIERRA PERNO - Equip. TIERRA -
VCC NUNCA adjuntar más de un cable AQUÍ NO
GND. Tipo de salida y CLASIFICACIÓN:
APRIETE MÁS DE 17 IN./LBS.
negativo SP1: FET, descarga abierta
350Vdc, 0.5A MAX.
d 12
Instalación página TDXM-00065N 3

SP1 SP2
SP2: FET, descarga
OUT OUT abierta
350 VDC, 0.5A MAX. RS485
SP2: FET, descarga
abierta
350 VDC, 0.5A MAX.
SP3 SP3 SP3: SSR, la forma C, 350Vdc / UNA
240VAC, 0,125 MAX.
B
NC-COM
PARA USO EN CLASE
SHIELD
I DIV. 2, Grupos C y D
SP3 NO TC
SITIO DE cuando se instala según
MURPHY DIBUJO 10-08-0006
SHIELD
Entradas de termopar
(blanco / amarillo)

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9

cisé
-11
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9

-21
-10

-12

-20
-13

-15

-18
-19

22
-14

-17
die

is
-
ROJO

NOTA 1: SP3 NC está cerrado a SP3 COM


y SP3 NO está abierto a COM
SP3 para la condición de fallo.

NOTA 2: La primera función de grupo / desviación, cuando se utiliza, está ligada


a SP1 de salida. La segunda función de grupo / desviación, cuando se
usa está ligado a SP2 de salida.

NOTA 3: Todos los canales no utilizados deben tener instalado el puente.


DIRECCIONES TDXM de E / S

Canal Eng.Units SETP # 1 SETP # 2 SETP # 3 compensacio Tipo TC


nes
Ch # 1 40,001 40031 40055 40079 40103 40127
Ch # 2 40002 40032 40056 40080 40.104 40128
Ch # 3 40.003 40033 40057 40081 40105 40129
Ch # 4 40004 40034 40058 40082 40106 40.130
Ch # 5 40005 40035 40059 40083 40107 40131
Ch # 6 40006 40036 40060 40.084 40108 40.132
Ch # 7 40007 40037 40061 40085 40.109 40133
Ch # 8 40008 40038 40062 40086 40.110 40134
Ch # 9 40009 40039 40063 40088 40.111 40135
Ch # 10 40010 40.040 40064 40068 40112 40136
Ch # 11 40011 40041 40065 40089 40113 40137
Ch # 12 40012 40042 40.066 40.090 40114 40138
Ch # 13 40013 40043 40,067 40091 40115 40.139
Ch # 14 40014 40044 40068 40092 40116 40140
Ch # 15 40015 40045 40069 40.093 40117 40141
Ch # 16 40016 40046 40.070 40094 40118 40142
Ch # 17 40017 40047 40071 40,095 40119 40.143
Ch # 18 40018 40048 40072 40096 40120 40144
Ch # 19 40019 40049 40073 40097 40121 40145
Ch # 20 40020 40050 40074 40098 40122 40.146
Ch # 21 40021 40051 40.075 40099 40123 40147
Ch # 22 40022 40052 40076 40.100 40124 40148
Ch # 23 40023 40053 40077 40101 40125 40.149
Ch # 24 40024 40.054 40.078 40102 40126 40.150

Diverso
Promedio de unión fría 40025 Desviación Error # 2 40160
grados Celsius CJ1 (* 100) 40026 Tamaño del grupo # 1 40161
grados Celsius CJ2 (* 100) 40027 Desviación de consigna # 1 40162
Pantalla de unión fría (0,1,2) 40028 Habilitar el valor # 1 40163
Pantalla de retardo 40029 Activación de Canal # 1 40164
Las salidas de fuerza 40030 Tamaño del grupo # 2 40165
Alarma Canal SP1 40151 Desviación de consigna # 2 40166
Set Point SP1 40152 Habilitar el valor # 2 40167
Alarma Canal SP2 40153 Activación de Canal # 2 40168
SP2 Punto de Ajuste 40154 ADC de repetición (de 40 a 99 40169
ms)
Alarma Canal SP3 40155 cnt perro guardián. 40170
SP3 Set Point 40156 RTU Nodo # 40171
Desviación Alarma # 1 40157 Revisión (* 100) 40172
Desviación Error # 1 40158 número ID Prefijo (0-99) 40173

página TDXM-00065N instalación 4 de


12
Desviación Alarma # 2 40159 sufijo de número de ID (0- 40174
9999)

página TDXM-00065N instalación 5 de


12
SECUENCIA DE OPERACIONES
mostrará primero:
SECUENCIA DE OPERACIONES
EXPLORACIÓN
NORMAL ESCANEAR
Durante el modo de exploración normal, cada canal se muestra
durante el plazo fijado
en el CH SCAN DELAY (programa de instalación 5). El valor por
defecto es de 3 segundos. Cuando el CH SCAN retardo expire, la Desde esta pantalla, utilice el botón UP para ver SP2 y SP3.
pantalla cambia para mostrar el siguiente canal. Después se han presione el
mostrado todos los canales, la secuencia comienzade nuevo desde
el primer canal. La pantalla LCD es el siguiente:

El modo normal de escaneo se puede activar o desactivar. Para


activar o desactivar el modo de exploración normal, mantenga
presionado el botón de desplazamiento hasta que aparezca en
juego dis- (aproximadamente 1 seg.).:

Es posible desactivar canales de ser representada, mediante la


selección de la canal como "Ø = Ignorado" en el TC TIPO /
unidades (configuración 1).

BLOQUEADO ESCANEAR
Durante una exploración bloqueada, la exploración normal se
interrumpe temporalmente y sólo el canal bloqueado se muestra
durante 60 segundos. Un canal está bloqueadocuando se utilizan
los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar un canal
durante el modo de exploración normal. Para desbloquear y
reanudar el modo de exploración normal, pulse el botón de
desplazamiento.
Después de 60 segundos, el modo de exploración normal se
reanudará, si no hay otras teclas han sido presionado.
Cabe señalar que, mientras se muestra sólo un canal, todos los
canales están siendo escaneados y se comprueban en contra de
sus puntos de ajuste (3) cada 2 segundos. Todos los puntos de
ajuste permanecen activos en todo momento.

CANAL S P 1 - 3
durante normal o en el modo de escaneo bloqueado, los puntos de
ajuste para cada canal se puede ver. Para acceder a la vista CANAL
SP para el canal actualmente dis- jugado, pulse y mantenga pulsado
el botón CHANNEL SP1-3 durante aprox. 1 segundo.La pantalla

página TDXM-00065N instalación 6 de


12
CANAL SP1-3 botón de nuevo para volver a la exploración normal o
bloqueado modo. No se pueden hacer cambios a los puntos de ajuste
de este punto de vista. Para cambiar un punto de ajuste, utilice el
menú AJUSTES (configuración 3).

SP HISTORIA
Durante el modo de exploración normal o bloqueada, una historia del
último canal conjunto- viaje de punto se puede ver. Para entrar en la
pantalla SP canal de la historia,pulse el botón SP HISTORIA.
La pantalla mostrará primero:

El valor de la derecha representa el canal que tropezó para la SP #


muestra. Desde esta pantalla, utilice el botón UP para ver SP2 y SP3.
porcada SP # es posible ver el punto de ajuste para ese canal cuando
el canal activado. Pulse el botón CHANNEL SP1-3 para ver el set-
point para el canal almacenado en la historia.
Si el grupo / desviación causó el disparo, la pantalla mostrará:

Al pulsar el botón CHANNEL SP1-3 mostrará el canal que causó el


disparo, y la desviación de la temperatura que causó el disparo. La
desviación de la temperatura que se muestra es un valor absoluto. En
otras palabras, si la desviación era un número negativo, se mostrará
un número positivo.

SP3 PESTILLO
El pestillo TDXM-DCW / SP3 es una versión especial disponible para
enganchar una de las tres salidas digitales cuando se detecta un viaje.
Sólo para esta versión, los valores de referencia son, primero en salir. Si
una temperatura canal de sensor se eleva por encima de punto de
ajuste, SP3 se activará y permanecerá activa hasta RESET o
potencia se recicla en la unidad. La pantalla mostrará1 2 3 (# 3 es
ON). Los iconos para CONSIGNA 1 y 2 también puede estar en
función de la tus esta- de esos puntos de ajuste.
Si el canal disparado borra, la ouptput para el SP3 no se borrará y la
Historia SP para el SP3 no se sobrescribe con otros viajes SP3.
Ejemplo: Si CH21 y CH22 tienen un punto de ajuste de SP3 de
180 y la temperatura CH21 se eleva a 190, será activado OUT SP3
y la Historia SP mostrará SP3 21 como la causa de viaje. Si la
temperatura para SP3 21 cae por debajo de 180 o SP3 22 sube por
encima de 180 después de que el viaje se ha producido, el OUT
SP3 permanecerá activa y no será alterado la Historia SP.
Todos los canales siguen siendo escaneada y se compara con SP1 y SP2
los valores de consigna.
Para desactivar la salida SP3 y permitir un análisis continuo de los
puntos SP3 conjunto-, mantenga pulsada la tecla ENTER SCROLL y
las teclas de flecha abajo simultáneamente durante al menos 3
segundos. La pantalla indicará el pestilloSe han borrado cuando el
número 3 ya no es visible en la pantalla del icono de set-point. La
pantalla mostrará CONSIGNA1 2 3 (# 3 es OFF). Los iconos para
CONSIGNA 1 y 2 también puede estar en función del estado de
esos puntos de ajuste.

página TDXM-00065N instalación 7 de


12
PREPARAR
setup Configuración 2 = OFFSET
Para entrar en las rutinas de configuración, pulse los botones Configuración 3 = SETPOINTS
de SCROLL ENTER y el CHANNEL SP1-3 ENTER Configuración 4 = GRP / DEV SETUPPAGS
botones simultáneamente durante 5 segundos. La pantalla Configuración 5 = CH SCAN RETRASO
mostrará primero: Configuración 6 = CJ DISPLAY SELECTION
Configuración 7 = RTU / SETUP BAUDIO

Setup 1TC TYPE / UNITS


Cada canal se puede ajustar individualmente para mostrar en
unidades ° C o ° F para el Tipo J o K termopares, o se ignora por
Sin dejar de presionar los dos botones, la pantalla mostrará el completo. Cuando se ignora un canal, no se analizará más o
progreso en forma de guiones hasta los 5 segundos despues representada. ignoradas canales no aparecen en otros menús de
elegir, como se muestra aquí: configuración. Cuando la pantalla muestre SETUP 1, al pulsar
el botón de SCROLL ENTER, la pantalla cambiará a la
entrada y salida de pantalla para esta configuración.
La primera pantalla LCD mostrará la pantalla de selección de canal:

Después de que expire el retardo de 5 segundos, se requerirá que


el usuario introduzca un código de acceso. Esto muestra que la
pantalla (código es en una sola hoja de papel provista de
las instrucciones al comprador original del producto):
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el
canal deseado para la instalación. (Seleccionar CH 0 a la salida.)
Pulse el botón SCROLL y la dis- ENTER jugar leerá:

Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer el


código correcto y pulse el botón SCROLL ENTER para entrar
en el menú de configuración. Si la correctacódigo no se
introduce, la pantalla mostrará: 0 = Ignorar
NOTA: Todos los canales no
1 = tipo J para ° F utilizados deben tener instalado
2 = tipo K para ° F el puente.
3 = tipo J para ° C
4 = tipo K para ° C

Después 3 intentos, la pantalla volverá al modo Normal Scan. Al


entrar el código correcto, se puede acceder a los menús de
configuración. La pantalla mostrará:

SETUP "cero".
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el número
de configuración deseado y pulse el botón SCROLL ENTER CONJUNTO MENÚ DE ARRIBA
Para salir del menú de configuración, seleccione SETUP 0 y pulse El menú de configuración es la siguiente:
el botón SCROLL ENTER. En el menú de configuración, un atajo
Preparar 0 = SALIR
"cero" se puede utilizar para volver a un valor cero como CH 0
Preparar 1 = TC TIPO / UNIDADES
o SETUP 0. Pulse el botón CHANNEL SP1-3 a cualquier valor
de
página TDXM-00065N instalación 8 de
12
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer el
tipo de canal deseado. Presione desplazarse botón ENTER
para regresar a la pantalla de selección de canal. Repita
hasta que todos los canales están configurados. Volver a
CH 0 para salir de estapreparar. Pulse el botón UP para ir
a SETUP 2.

Setup 2 OFFSET
Es posible ajustar el valor de temperatura para cada canal
para que coincida con indicadores analógicos o otra La pantalla LCD primera dis- jugar el número de canales en el
instrumentación. Este desplazamiento se añade a la primer grupo en promedio. Todos los ajustes del primer grupo tienen
temperatura de escaneado real. El desplazamiento para cada la letra “A”. Los ajustes segundo grupo tienen la letra “b”:
canal es ajustable-20 a 20 en las unidades fijadas (por ° F
o ° C) para ese canal. Por ejemplo, una lectura de 100 ° C
con un desplazamiento de 5 se ajustó a 105 ° C. Este
valor ajustado se utiliza para la comparación con los
puntos de ajuste, así como pantalla. En SETUP 2, pulse
ENTER DESPLAZAMIENTO.
La primera pantalla LCD mostrará la pantalla de selección de
canal de entrada / salida:

Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el canal


deseado para la instalación. (Seleccionar CH 0 a la salida.) Pulse
SCROLL ENTER y el LCD se leerá:

SP # indica que la salida del punto de ajuste está ligado a. Por


ejemplo SP 1 está ligado a la Salida 1 (SP1 OUT). Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para establecer el punto de ajuste
deseado. Presione desplazarse botón ENTER para aceptar la
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el entrada. Repita para SP2 y SP3 y volverá a la pantalla de
desplazamiento del canal de está estableciendo. Presione selección de canal. Repita hasta que haya introducido todos los
desplazarse botón ENTER para volver a la Chan-nel pantalla. Ir a valores teóricos.
CH 0 a salir pulsando SCROLL ENTER. Tenga en cuenta que entrar Ø (cero) para un punto de ajuste se
Pulse el botón UP para ir a Setup 3. desactivará la salida para que par- canal ticular. Con cero a medida
que el punto de ajuste, termopar abierto no provocará que la salida
Setup 3 SETPOINTS PUNTOS DE AJUSTE se active. De esta manera, los canales pueden ser agrupados, si se
Presione SCROLL ENTER para entrar en la configuración del desea. Además, una alarma antes de función de apagado puede ser
punto de ajuste. La primera pantalla LCD mostrará la pantalla de implementado mediante el establecimiento de los puntos de ajuste
selección de canal de entrada / salida: progresivamente mayor. Por ejemplo, si SP1= 900 y SP2 = 1000, la
salida 1 (SP1 OUT) podrían ser cableadas a una entrada de alarma
y de salida 2 a una entrada de apagado en un anunciador. El rango
de ajuste es0-1999 en las unidades (° F o ° C) elegidos para esos
canales.
Una vez que se han introducido o comprobado todos los puntos de
ajuste, vaya a la CH 0 entrada de visualización / salida. Presione
desplazarse botón ENTER para salir. A continuación, pulse para
ir a Configuración 4.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el
canal deseado para la instalación. Pulse el botón ENTER SETUP 4 GRP / SETUP DEV
SCROLL y el LCD se leerá:
En la configuración 4, pulse el botón ENTER DESPLAZAMIENTO.

página TDXM-00065N instalación 9 de


12
PREPARAR continuado

Si el grupo se establece en Ø (cero), la función se desactiva. El primer


grupo debe comenzar con el canal 1. Para un ejemplo en un motor de
16 cilindros, grupo se establecerá a 16. Los primeros 16 canales estará
en el grupo. El grupo puede ser todos los 24 canales. Si se usa un
segundo grupo, se inicia con el primer canal después de que el primer
grupo.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el número de Si este valor se establece en el canal Ø (cero), cualquiera de los canales
canales que se agrupan en el grupo de promedio. EntrarØ (cero) para agrupados permitirá la función de grupo / desviación cuando
desactivar esta característica. Pulse el botón ENTER . A continuación, cualquiera de los canales alcanza el valor ES. Si este valor del canal se
introduzca la desviación permisible. Esta es una tem- peratura regulable establece en cualquier otro valor (1-24), entonces sólo ese canal
de 0 - 255 en las unidades (° F o ° C) elegidos para los canales: permitirá la función de desviación cuando se alcanza el valor de ES. El
canal permite no tiene que estar en el grupo. Utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para introducir un valor.
Pulse SCROLL ENTER y la pantalla pasará a grpb para el segundo grupo.
Sino se desea un segundo grupo el ajuste grpb debe establecerse en
cero. Con un tintineo conjunto- de cero. presionando desplazamiento
introducir traerá de vuelta la pantalla de configuración 4. Si se utiliza
un segundo grupo, se hace igual que el primer grupo.
Si cualquiera de los canales agrupados (comenzando con el canal 1) se SETRUP5 CH SCAN RETRASO (DELAY)
desvía de la media de los otros canales en la medida especificada, la En el programa de instalación 5 de desplazamiento Pulse ENTER. La
salida 1 será activada durante. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO pantalla LCD mostrará el retraso de visualización actual entre canales
para introducir una cantidad. Pulse el botón ENTER durante la exploración normal. Este retardo es también el retardo de
DESPLAZAMIENTO. A continuación, introduzca el valor de actualización para las lecturas de temperatura. Los canales aún se
habilitación. Este es un punto de ajuste de temperatura para permitir la
escanean en 2 segundos y se hicieron comparaciones de puntos de
función de grupo / desviación. Si la temperatura del canal seleccionado
viaje, pero el juego dis- real de la temperatura tiene un retraso de este
en el siguiente ajuste excede este valor de consigna habilitada, la función
tiempo:
de grupo / desviación se activa:

Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para introducir el valor de retardo


Utilice ARRIBA y ABAJO para entrar un valor. Pulse el botón ENTER de exploración de canales deseada (que puede programarse desde 0 a 10
DESPLAZAMIENTO.A continuación, introduzca el canal permitirá: seg.). Esto es sólo para la pantalla. Presione desplazarse botón
ENTER para regresar a la configuración 5. Presione el botón para ir
a Configuración 6.

página TDXM-00065N instalación 10


d 12
PREPARAR continuado
8 en el punto establecido, pulse ENTER DESPLAZAMIENTO la
sETUP 6 CJ Selección de pantalla pantalla mostrará:
6 en el punto establecido, pulse el botón ENTER
DESPLAZAMIENTO. La pantalla LCD dis-tocar la configuración Este es el prefijo para el número de unidad. Se puede configurar de O
de pantalla sensor de junta fría: (cero) a 99

0 = display Disable
1=°F
2=°C
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer las unidades
de visualización o de pantalla, a continuación, pulse ENTER
DESPLAZAMIENTO. Pulse el botón UP para ir a
Configuración 7.

SETUP 7 RTU / BAUDIO


7 en el punto establecido, pulse el botón ENTER
DESPLAZAMIENTO. La pantalla LCD mostrarála dirección actual
RTU nodo asignado al TDXM:

Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para introducir el


número de nodo RTU deseada. Este es ajustable 0-255. Pulse
el botón ENTER DESPLAZAMIENTO. A continuación,
introduzca la velocidad de transmisión y el número de bits de
parada de la selección:
0 = 9600 Baud, N, 8,1
1 = 19.2 kbaudios, N, 8,1
2 = 38,4 kbaudios, N, 8,1
utilizando la ARRIBA y hacia abajo. Una vez que esto se
3 = 9600 Baud, N, 8,2 establece, presionando SCROLLENTRAR dará a la
4 = 19,2 kbaudios, N, 8,2 siguiente pantalla:
5 = 38,4 kbaudios, N, 8,2

Este es el sufijo para el número de unidad. Se puede ajustar de


Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer la velocidad 0 - 9999 usandolos botones de arriba y abajo.
de transmisión deseada y el número de bits de parada. Pulse Dentro de esto, el número de unidad puede ajustarse hasta
SCROLL ENTER para volver al punto de ajuste 7 pantalla.Pulse el 999999. El número de unidad sólo se muestra aquí, pero está
botón UP para ir a Configuración 8. disponible como registros Modbus de control remoto
comunicaciones.

Preparar 8 Unidad N ú m e r o
página TDXM-00065N instalación 13
d 12
La desviación de PROMEDIO
siguiente:
TDXM - La desviación de cálculos Promedio - Asegúrese de que la pantalla se encuentra en el modo de
Este ejemplo es para un motor de 6 cilindros. exploración. La operación de la ONU-cierreno se puede
Figura 1 realizar mientras se visualiza las pantallas de historia.
- Compruebe que el canal de la historia SP3 ha despejado.
"FromAverage TDXM Activación de Para hacer estosalir de la historia SP y utilice las teclas de
Desviación" canales Canal
GRPA= 6 flecha para acceder al canal en el modo de visualización
cálculos1 de exploración. Tomar nota de la tempera- tura actual y
Absolute (1 - ((2 + 3 + 4 + 5 1 incluido mantenga pulsada la tecla de canal SP1-3 para verificar la
+ 6) / 5)) atura SP3 consigna tem- para el canal. (Ver p-5 para
Absolute (2 - ((1 + 3 + 4 + 5 2 incluido obtener detalles sobre la función del modo de tecla
+ 6) / 5)) CHANNEL SP1-3).
Absolute (3 - ((1 + 2 + 4 + 5 3 incluido
+ 6) / 5)) notas:
Absolute (4 - ((1 + 2 + 3 + 5 4 incluido 1. Figura 1, estos números representan los datos de los canales.
+ 6) / 5)) Los valores que se derivan no son visibles. La desviación de
Absoluto (5 - ((1 + 2 + 3 + 4 5 incluido cálculo de promedio compara cada canal con el resto de
+ 6) / 5)) promedios del grupovalor edad.
Absolute (6 - ((1 + 2 + 3 + 4 6 incluido 2. Figura 1, el grupo de ajuste (GRPA) selecciona cómo se
+ 5) / 5)) incluyen muchos canales, desde el canal 1 para el primer
grupo. el segundo grupo / comienza con el primer canal
Figura 2 después de que el primer grupo. Estos canales
1000 seráninvolucrado en la desviación de cálculo de promedio.
3. La figura 2, el "punto de ajuste" representa el umbral de
habilitación (EnA o ENB), la "corriente" representa el canal de
Punto fijo habilitación (s) (ECHA o EChb) (0 = cualquier canal en el
Actual grupo). Cuando el canal (s) que permite exceda el umbral de
habilitación, la desviación de cálculo promediociones se
llevarán a cabo.
4. Cuando la desviación de un canal excede la desviación (Deva o
dEvb) consigna, el canal desviada será registrado en la
historia.
0

Solución de problemas Consejos


Si una lectura de temperatura no es correcta, compruebe lo
siguiente:
1. Configuración 1 - Tipo TC y unidades correctas?
2. lectura razonable de unión fría?
3. Instalar un puente en lugar del TC, debe decir lo mismo que
en frío temperatura de la Unión.
4. Compruebe si hay prácticas adecuadas y recomendadas de
cableado.
A. cable de extensión grado termopar blindado.
B. No hay empalmes que implican metales distintos de los
metales de tipo TC?
C. separación alambre de TC de otros cables.
5. Compruebe si hay posibles problemas de termopares
conectados a tierra.
6. Comprobar la tensión de alimentación de CC para ver la
gama adecuada de voltaje y el posible ruido.
Si la pantalla muestra todos los guiones (----------) que
significa todos los canales se establecen de ignorar, y la
pantalla de soldadura fría está deshabilitado.
7. Si el modelo SP3 Latch no desenganche, compruebe lo
página TDXM-00065N instalación 11 de
12
Debido a la naturaleza flexible de la TDXM, la configuración
puede provocar con- flictos, cuando se realizan ajustes. Si hay
un conflicto que causan problemas en la función de grupo /
desviación, habrá códigos de errordesplegado. La pantalla
mostrará uno de los valores siguientes:

Agrupamiento errores
Grupo 1
Error 11 - Canal 1 deshabilitado.
Error 12 - Muy pocos canales.
Error 13 - Unidades de ingeniería inconsistente.
Error 14 - Los canales ocultos / desactivado.
Error 15 - valor de la desviación establece en 0.

Grupo 2
Error 21 - Canal 1 deshabilitado.
Error 22 - Muy pocos canales.
Error 23 - Unidades de ingeniería inconsistente.
Error 24 - Los canales ocultos / desactivado.
Error 25 - valor de la desviación establece en 0.
Error 26 - El tamaño del grupo pasa por el canal 24.

CJ Error
Si un sensor de junta fría falla, la pantalla mostrará: CJError.
Salida3 (SP3. Cabo) se desenergizar al estado disparado y SP1
y SP2 a cabo a cabo se encenderá. Las historias SP1, SP2 y
SP3 mostrarán el número 61. El TDXM-DC canales ya no
explorar o permitir el uso del teclado. Si esto sucede, la unidad
debe ser reemplazada.

página TDXM-00065N instalación 12 de


12
Garantía
Una garantía limitada en materiales y mano de obra se da con este producto Murphy.
Una copia de la garantía puede verse o imprimirse por ir a www.fwmurphy.com/support/warranty.htm

MURPHY, el logotipo de Murphy están registradas y / o marcas de derecho común de Murphy Industries, Inc. Este documento,

www.fwmurphy.com
incluyendo la materia textual y ilustraciones está protegida por derechos de Murphy Industries, Inc., todos los
derechos reservados.
918.317.4100 Email: sales@fwmurphy.com (C) 2006 Murphy Industries, Inc. Otros nombres de productos de terceros o comerciales mencionados
en este documento son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan sólo con fines de
identificación.
página TDXM-00065N instalación 13 de
12

S-ar putea să vă placă și