Sunteți pe pagina 1din 11

OSA-IRETE

Ifa le advierte a usted que tome cautela correcta de sus ojos. Ifa dice que
usted tiene la tendencia para experimentar problemas de ojos.
Usted necesita ofrecer ebo con tres gallos, 16 huevos recientes del
ave de corral, un algodón en rama grande, una cazuela de arcilla y
el dinero. Usted usaraá los 16 huevos para alimentar a los mayores de
la noche. Antes de que usted usaraá los huevos para tocarse sus dos
ojos uno por uno.

La O sa rete rete
Awo Oka lo dia f'Oka
Eyi ti yoo maa rarun Oju
Ebo ni conquistoá a ni ko se
La O koti ogbonhin sebo

La traducción
La O sa rete rete
El Awo de Oka, la Cobra
EÉ l enyesoá a Ifa para la Cobra
Quien estaraá aquejado del problema de los ojos
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l se rehusoá

Ifa le advierte a usted para nunca maá s que actuá e maá s allaá de su aptitud.
Soá lo conduciraá al problema y la deshonra para usted.
Ifa aconseja que usted ofrezca ebo con tres gallos y el dinero. Usted
tambieá n necesita asegurar que usted no actuá a maá s allaá de su
capacidad.

B'eni lola o
Keni o ma fohun ola
Bi eeyan o para Oloto
Ko ma fohun Oloto
Eni ti ko para gelete
La aleta Kii Mi adentro
Opolo divertido Dia
Para loun o joye Oluweri
Ebo ni conquistoá a ni ko se
La O koti ogbonhin s'ebo

La traducción
Si una no es una persona honorable
No actuá e como una persona honorable
Si uno no es capaz de ser independiente
No mantenga ser independiente
Alguien que no es grande y poderoso
No respire como uno
El mensaje de Ifa para Opolo, el Sapo
Quien dijo que eá l quiso convertirse en el Senñ or del Ríáo
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l se rehusoá

Ifa dice que usted rebosaraá de prosperidad. Ifa aconseja que usted
alimente a Osun regularmente. Osun le ayudaraá a asegurar eá xito y
prosperidad. Usted sin embargo debe evitar enredarse en desoá rdenes
y levantaá ndose. Usted nunca debe participar de demostraciones
puá blicas, protestas o conspiraciones.

Oteere ile n yo
Oteere ile n yo
El iwaju de la Ara Ile N Yo
Ero eyin e kiye sona
Labanbi divertido Dia
Omo ori j'oorun u o ta'ni lara
Ni ko rubo conquistado
El balido Ko Ma s'agidi ku
La O j'agun igbo
La abeja ni ko ku
La O j'agun odan
La abeja ni ko ku
Ni ko sora ija igboro conquistado
La O koti ogbonhin si ikilo
Ase ija igboro lo waa pa Labanbi
Omo ori j'oorun u o ta'ni lara
Ma ja mo oh, dabo
Labanbi o
Ma ja mo oh, dabo

La traducción
La tierra es resbaladiza
La tierra estaá mojada
Esos adelante caen
Esas atraá s, por favor ser cautelas de la tierra
El mensaje de Ifa para Labanbi
La cabeza no permite el astro rey de pegarle a uno a la fuerza
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
Para que la actitud obstinada le mate
EÉ l peleoá en el bosque
EÉ l no murioá
EÉ l peleoá en la Sabana
EÉ l lo sobrevivioá
EÉ l fue advertido en contra de las desoá rdenes y las insurrecciones en la
ciudad
EÉ l se rehusoá a prestarle atencioá n a la advertencia
¡Oh destino! Levantarse fue lo que condujo a la muerte de Labanbi
Por favor no pelee maá s ya
Labanbi
Por favor no rinñ a maá s ya

Ifa le advierte a usted para nunca maá s que conserve a los perros como
mascota. Va en contra de su destino. Confinando perros a su casa seraá
prosperidad controlante fuera de su casa. Por esto es que usted no lo
debe hacer.

Ifa aconseja que usted use al perro en su casa, si cualquier, como ebo.
En esto, los puntos de vista Ifa:
Agaga-gogo Awo Olokun
Olokun divertido Dia
Ti nsunkun oun laje o
Ebo ni conquistoá a ni ko se
Oh gb'ebo, oh ru'bo
Agaga-gogo, Awo Olosa
Olosa divertida Dia
Ti nsunkun oun laje o
Ebo ni conquistoá a ni ko se
Oh gb'ebo, oh ru'bo
Aimete, aimero Awo Oloyan uno
Oloyan-an divertido Dia
Ti nsunkun oun laje o
Ebo ni conquistoá a ni ko se
La O koti ogbonhin sebo
¿El loyan Nje kinlo laje lo uno o?
Aimete, aimero
Aja Oloyan uno o
El l'Oyan del laje lo lo uno o

La traducción
Agaga-gogo, el Awo de Olokun, el Senñ or del Seas Cast Ifa Alto para
Olokun
Al lamentar su incapacidad para estar bien econoá micamente
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l accedioá
Agaga-gogo, el Awo de Olosa, el Senñ or de la Laguna
Ifa Enyesada para Olosa
Al lamentar su incapacidad para estar bien econoá micamente
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l accedioá
La falta de comprensioá n, la falta de pensamiento profundo
El mensaje de Ifa para Oloyan-An
Al lamentar su incapacidad para estar bien econoá micamente
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l se rehusoá a acceder
Lo que ahuyentoá a Aje, Riqueza de Oyan Land
La falta de comprensioá n, la falta de pensamiento profundo
Ese fue queá rebanñ o o bandada de animales en movimiento Aje fuera de
tierra Oyan

Ifa aconseja que usted tome cautela correcta de su caraá cter. Si usted tiene
bien caraá cter, usted tendraá eá xito en vida. Por otra parte, si usted tiene
caraá cter taimado, usted afrontaraá deshonra y humiliation.Ifa aconseja
que usted ofrezca ebo con tres gallos, tres palomas, shea-butter y el
dinero. En esto, los puntos de vista Ifa:
Ina j'oyun, oh degbe
Ina jo ike, oh di refo
Tayelolu divertido Dia
La O ntorun bo waye
Ebo ni conquistoá a ni ko se
La O koti ogbonhin sebo
Ina jo'yun, oh degbe
Ina jo ike, oh di rege
Omo-Kehinde divertido Dia
La O ntorun bo waye
Ebo ni conquistoá a ni ko se
Oh gb'ebo, oh ru'bo
Nje Tayelolu, se o nniwa re
Bi wa ti nse'ni nii ni o
Omokehinde se o nri iwa re
Bi wa ti nseni nii ni o

La traducción
El fuego quema cuenta coralina, se perdioá completamente
El fuego quemoá marfil, se convirtioá en brazalete comuá n
El mensaje de Ifa para Tayelolu, el astro rey
Al venir de cielo para la tierra
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l se rehusoá a acceder
El fuego quemoá la cuenta coralina, se perdioá completamente
El fuego quemoá el marfil, se convirtioá en un brazalete comuá n
El mensaje de Ifa para Omokehinde, la Luna
Al venir de cielo para la tierra
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l accedioá
Tayelolu, no pueda que usted se ve su síámbolo
Ese es el resultado de caraá cter malo para personas
Kehinde, no pueda que usted se ve su síámbolo
Ese es el resultado de buen caraá cter para personas
Ifa dice que cada vez que usted piensa celebrar cualquier ceremonia,
usted nunca debe comprar a cualquier animal que usted va a destinar
para la ceremonia maá s temprano que dos díáas para el tiempo de la
ceremonia. Esto le impediraá presenciar desastre en su vida.

De esta estrofa, es claro que usted nunca pueda entrar en negocio animal
de conservación. Es un gran tabú para usted.

Ifa aconseja que usted ofrezca ebo con dinero y macho cabrío
grande. En esto, los puntos de vista Ifa:
Operekete abeso kunmo kunmo
Onitede divertido Dia
Tii se aremo Ilugusin
Ni eran conquistado para ra sile
Ko ma fi se Inawo
Ni awon conquistado síá eso el muu
La O koti ogbonhin sebo
Oro ba daru

La traducción
La palmera enana con las grandes y semillas de la palma de
abundancia
Ifa se puso a buscar a Onitede
El primer ninñ o de Ilugusin
Dijeron que los animales que eá l comproá para su ceremonia
EÉ l nunca lo debe destinar para la ceremonia
Le dijeron que los Mayores del Night habíáan tomado a los animales
EÉ l se rehusoá a oíár para lo aconsejado
Su vida asíá se dispersoá

Ifa le advierte a usted para nunca maá s que luche por conseguir a cualquier
mujer en su vida. Si usted hace esto, conduciraá al desastre y la pena.
Tambieá n puede conducir a la peá rdida de la vida.

Hay igualmente la necesidad para identificar a esta mujer y advertirle a


ella que no se deje ser el instrumento de crisis puá blicas y
derramamiento de sangre.

Ifa aconseja que usted ofrezca ebo con un macho cabrío madurado,
dos gallinas de Guinea y el dinero. En esto, los puntos de vista Ifa:
Opekete lo le ibi berebe kadii
Lasewe omo Osemawe divertido Dia
Ni ko sebo conquistado
El balido Ko Ma pa ile Ira ku Ogun
Ko ma pa Oke Inaja K'ogbon
Ara-yaya Ko Ma Pa K'aadota
La O koti ogbonhin sebo
La O wa pa Ile Ira K'ogun
La O pa Oke Inaja K'ogbon
Ara-yaya del pa de la O K'aadota
Ero Ipo, ero Ofa
Eni gb'ebo nibe, ko ru'bo o

La traducción
La palmera con base circular
El mensaje de Ifa para Lasewe, la hija de Osemawe
A ella se le recomendoá ofrecer ebo
A fin de que ella no seraá el instrumento que mataraá a los habitantes de
Ira para permanecer 20
Y la matanza los habitantes de Oke Inaje para permanecer 30
Y la matanza los habitantes de Ara-yaya para permanecer 50
Ella se rehusoá a acceder
Ella fue instrumental en matar a Ira para permanecer 20
Y tambieá n Oke Inaje para 30
Y Ara-ya para 50
Los viajeros para Ipo y las tierras Ofa
Deje esos le advirtieron cuidado la advertencia

Ifa aconseja que usted ofrezca ebo para impedir una situacioá n donde
usted estaraá encontraá ndosese en el centro de sus antepasados recieá n
idos, produciendo un ruido ensordecedor y wining con ellos.

Ifa aconseja que usted ofrezca ebo con un halcón, un halcón, una rata
maloliente, tres gallos, un vestido completo de usted, una colcha
que usted solió untarse mientras el dormido y el dinero. En esto,
los puntos de vista Ifa:
Alabahun nii komu sibuu
Alabahun nii komu sooro
Olosi vendaval o dahun oro
Jenjokoo lawo Abisin miningo
Orunmila divertida Dia
Oun isinku jo nse ajoje
Ebo ni conquistoá a ni ko se
Oh gb'ebo, oh ru'bo
La Ara Ifa Ma Jee Ki Nba orun sajoje
Asa kii ba atisbe a oko sajoje
Idi kii ba atisbe a oko sajoje
Asin ki ba eku oko sajoje

La traducción
La tortuga dobla su nariz en aá ngulo
Y las curvas su nariz longitudinalmente
Los pobres no pueden estar mostrando orgullo en su pobreza
Jenjokoo es el Awo Abisin Miningo
El mensaje de Ifa para Orunmila
Cuando eá l fue wining y cenando con antepasados muertos
A eá l se le recomendoá ofrecer ebo
EÉ l accedioá
Ifa por favor no me deje vino y cene con antepasados muertos
El halcoá n no festeja con otras aves
El halcoá n no festeja con otras aves
La rata maloliente no festeja con otras ratas

ORISA DE OSA-IRETE

Ifa
Ori
Sango

LOS TABÚS DE OSA-IRETE


Nunca debe matar o debe comer a la iguana – para evitar dilema y peá rdida
Nunca debe tener envidia de otro logro de personas – evitar desconsumoá
fortuna y pena

LAS PROFESIONES POSIBLES DE OSA-IRETE

Ifa/Orisa Priest
El Agente de Ejecucioá n de la Ley

LOS NOMBRES POSIBLES DE OSA-IRETE

Ifapero – la Paz y la comodidad

S-ar putea să vă placă și