Sunteți pe pagina 1din 23

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

ESCUELA DE INGENIERIA MECANICA


FACULTAD DE INGENIERIA

INFORME DE TRABAJO DE INVESTIGACIÓN


“ELABORACIÓN DE UN PLAN DE MANTENIMIENTO PARA LA
PLANTA METAL MECÁNICA DE LA EMPRESA”
“FAMACO S.A.C.”

AUTORES:
ANGEL VILLANUEVA, EVER
SOLORZANO VELASQUEZ, MIRCO

TRUJILLO - PERU
2019
I. INTRODUCCION

La aparición de las nuevas economías y el avance tecnológico en la actualidad están


haciendo que las organizaciones sean más competitivas a través de la mejora de la
productividad; ante ello surge la necesidad de mantener los equipos y herramientas en buen
estado, para reducir las continuas fallas que existen en un proceso productivo y la mayoría
de estas fallas suelen presentarse por el no adecuado uso de las herramientas. En un
principio solo se realizaba mantenimiento cuando una de sus herramientas fallaba y se
descomponían, esto ocasionaba que el proceso productivo se retrasara y causara perdidas,
por ello se le conocía como un mantenimiento correctivo, un tipo de mantenimiento que se
aplicaba cuando el fallo ya estaba presente.

Por ello algunas organizaciones optan por realizar mantenimiento a sus equipos antes de
la ocurrencia de las fallas. A esto se le denomino mantenimiento preventivo. Hoy en día el
mantenimiento en general y sobre todo el preventivo es fundamental en una organización,
realizar el mantenimiento dentro todas las áreas de la empresa es un factor muy importante,
las condiciones y métodos de trabajo determinan la calidad de vida del trabajador y la
capacidad de planta, así como la productividad en la empresa, por lo tanto, el
mantenimiento preventivo se tiene que al construir un factor fundamental en las
organizaciones.
II. DATOS GENERALES

Fabricación Mantenimiento y Comercialización de Sistemas Industriales S.R.L. |


FAMACO SRL
Dirección Oficina : Mz. “V” Lote 1 Sta Teresa de Ávila-Trujillo
Cel: 044-949490697
Dirección Taller : Ovalo Huanchaco
Mz. D Lotes 1 – 2
Valdivia Baja-Trujillo
RUC: 20204996301

Principales Actividades: Ingeniería en Diseño, Fabricación y Montaje de Superestructuras.

Ubicación Geográfica
III. DESCRIPCION GENERAL DE LA EMPRESA FAMACO

VISION
Llegar a ser una empresa especializada y líder en el diseño, fabricación y montaje de
superestructuras metálicas, máquinas y equipos pesados.
Utilizar el Sistema de Gestión y Seguridad y Salud Ocupacional (SGSSO) del OHSAS
18000, identificando peligros, previniendo riesgos e implementando las medidas de control
necesarias en el lugar de trabajo para prevenir accidentes. Mantener relaciones sociales
alturadas con los integrantes de la empresa mejorando sus condiciones de vida
continuamente.
Aplicar las Normas de Calidad y Gestión de Calidad del ISO 9000, estrechando los vínculos
comerciales y ampliando las vías de comunicación con los proveedores y clientes para
lograr que nuestros productos tengan una alta calidad con cero defectos entregándolos en
el momento planificado; mejorando la ciencia y tecnología de nuestro país.
Proteger el medio ambiente fijándonos metas y objetivos confiables conforme al ISO 14000.

MISION
FAMACO SRL; es una empresa especializada en el diseño, fabricación y montaje de
puentes peatonales y carrozables principalmente, y, superestructuras similares.
El compromiso de FAMACO SRL es la satisfacción de las necesidades de nuestros clientes
entregándoles nuestros productos con la más alta calidad, a bajo costo, en el menor tiempo
posible y con cero riesgos.

ORGANIGRAMA
PRINCIPALES ACTIVIDADES DE LA EMPRESA

DISEÑO, FABRICACION Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS PARA:

PUENTES
 Superestructura de puentes metálicos de viga de alma llena
 Superestructura de puentes metálicos reticulados
 Barandas metálicas para puentes

CENTROS COMERCIALES
 Estructuras de cubiertas (techos)
 Estructuras de cerramientos (fachadas)
 Estructuras de muros cortina y cerramientos acristalados
 Estructuras soporte de letreros
 Escaleras y barandas metálicas
 Puertas metálicas, portones, y mallas metálicas
SECTOR INDUSTRIAL Y ENERGETICO

 Naves y techos industriales


 Compuertas planas y radiales, ataguías, rejillas, etc..
 Tuberías para conductos forzados y para riego.
 Tanques de almacenamiento, tolvas y silos.

III. DESARROLLO DEL PLAN DE MANTENIMIENTO

A. OBJETIVOS Y METAS DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

 Verificar si los equipos están en condiciones óptimas, realizar el ajuste y


alineamiento correcto. En caso critico hacer un cambio de componentes teniendo
en cuenta costos
 Evaluar estado de componentes, es decir desgaste, fisuras, fallas, etc.
 Revisión de chumaceras, limpieza de ejes donde irán futuros rodamientos.
B. ORGANIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO:
1. EQUIPO RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES:
Al tratarse de un mantenimiento netamente mecánico, tal
procedimiento será realizado por el área de mecánicos del organismo
responsable.

C. EJECUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO:


1. PROCESO DE EJECUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE
MANTENIMIENTO:
a) Empadronamiento de los equipos:
Como primer paso para la realización objetiva de este plan de
mantenimiento se realizó un inventario de la maquinaria, con la
colaboración del jefe de proyectos de la empresa, se incluyeron los
equipos de mayor participación en el proceso productivo de la
empresa FAMACO SRL. Además, se dejó planteada la posibilidad de
incluir sistemas de lubricación SKF que puedan ser de gran ayuda en
un futuro

Íte
Designación SKF Cantidad
m
A Motorreductor R107DRP 160M4, SEW 4 un.
B Motorreductor acomodador de barras 1 un.
PHS 100-1BH15QDX60MM Piñón Z = 15 de paso 31.75
C mm 8 un.
c/manguito cónico de fijación
PHS 100-1BH15X70MM Piñón Z = 15 de paso 31.75
D mm c/buje 8 un.
+ 2 x 61914-2RZ en su interior
E PHS 100-1BH15X72MM + 2 x 6207-2Z en su interior 72 un.
PHS 100-1BH15X60MM Piñón Z = 15 de paso 31.75
F 24 un.
mm c/chavetero
G PHC 100-1X10FT cadena de paso 31.75 mm 255 mts.
H GE 40 CJ2 rótula radial de diámetro 40 mm 8 un.
I Cilindro neumático diam 10" x carrera 200 mm - 10 bar 4 un.
J PHE 15GCXSET. Machón de acoplamiento diam 60mm 4 un.
K PHE 15GCXSET. Machón de acoplamiento diam 50mm 1 un.
L FYTB 50 TF Soporte de brida ovalado 16 un.
SY 60 TF/VA228 Rodamiento de unidad de soporte
M 40 un.
diam 60 mm
NU 2307 ECP Rodamiento de una hilera de rodillos diam
N 12 un.
35 mm
PHS 100-3BH15 Piñón Z = 15 de paso 31.75 mm triple
Ñ 8 un.
c/ chavetero
O PHC 100-3X10FT Cadena triple de paso 31.75 mm 6 mts.
PHS 60-3BH20 Piñón Z = 20 de paso 19.05 mm triple c/
P 2 un.
chavetero
2 m
t
Q PHC 60-3X10FT Cadena triple de paso 19.05 mm
s
.

b) Codificación de los equipos:


Como pudimos ver en clase, si queremos tener una reparación o
cambio rápido en los componentes de los equipos es de vital
importancia codificar todos estos componentes y con eso
podemos facilitar con un código SAP para su reposición o cambio
propio para cada uno de ellos.
Al momento de realizar la codificación se tuvo en cuenta la zona
de trabajo en la cual están posicionados los componentes del
transportador, código de designación SKF y la posición en la cual
están ubicados dichos equipo.
Designación SKF SAP
PHS 100-1BH15QDX60MM
PHS 100-1BH15X70MM + 2 x 61914-
2RZ
PHS 100-1BH15X72MM + 2 x 6207-
2Z
PHS 100-1BH15X60MM
PHC 100-1X10FT
GE 40 CJ2
PHE 15GCXSET diam 60mm
PHE 15GCXSET. diam 50mm
FYTB 50 TF
SY 60 TF/VA228
NU 2307 ECP
PHS 100-3BH15
PHC 100-3X10FT
PHS 60-3BH20
PHC 60-3X10FT
b) Elaboración de fichas técnicas:

Se hace necesaria la creación de formatos y documentos que faciliten


el acceso a la información de cada maquinaria; para esto se diseñó
un formato que recopila información de carácter técnico, operativo y
características generales de un equipo en particular, el cual se
denomina Ficha Técnica o Tarjeta Maestra.
Las características técnicas que podemos encontrar en este formato
son basadas en el mismo diseño de los equipos, tales como: voltaje,
amperaje, potencia, relación de transmisión, velocidad de trabajo, etc.
Las características operacionales son todas aquellas condiciones que
se tienen que garantizar para una óptima eficiencia de los equipos,
como lo son, temperatura, velocidad, carga entre otros. Las
características generales hacen referencia a las cualidades físicas e
información adicional de los equipos, como fabricantes, proveedores,
dimensiones, si tiene o no catálogo, etc.
Para la empresa FAMACO SRL se propuso un formato que relacione
dichas variables descritas anteriormente, a partir del conocimiento
previo adquirido en la empresa.

FICHA TÉCNICA DE LOS EQUIPOS


Niveles Inclinaci
NOMBRE
Velocidad(rp de Capacida ón
DEL Potencia Mandril
m) velocida d
EQUIPO
d
Taladrador 0 a 45°
a 13mm(1/2 1/162,
320W 520-3,050 5
de Banco ´´) 1/2´´
3320
Diámetr
o
NOMBRE Potencia Regulaci
Alimentaci Tensión electrod
DEL Fusible instalaci ón de
ón en vacío os
EQUIPOS ón soldar
utilizable
s
SOLDADO 1,6-5mm
59-68,5 40-260
RA AL 50-60Hz 32/20Amp 12Kw
volt Amp
ARCO

PLAN DE MANTENIMIENTO PARA TALADRADORA DE BANCO 3320


Lubricación:

Lubricar el broquero y el ensamble de eje periódicamente. Los rodamientos de bolas están


engrasados y empacados de fábrica y no requieren lubricación adicional.

Acciones a ejecutar por periodos:

Diario
 Limpieza de la mesa y columna, retirando todos los residuos o virutas
 Aplicar una ligera capa de cera en pasta a la columna y a la mesa para ayudar a
conservar las superficies limpias y libres de oxidación
 Limpieza y lubricación de manivelas
 Lubricación de poleas dentro del motor
 Después de su uso, desconectar el cable de alimentación
Mensual
 Utilizar un compresor de aire para retirar cualquier tipo de polvo o suciedad que se
genere dentro del motor
 Comprobar consumo de corriente de la máquina
 Ajustar diferentes tornillos y tuercas distribuidos en la estructura de la máquina
 Revisar cable de alimentación y, en caso de estar desgastado, cortado o dañado,
reemplazarlo
Anual
 Revisión de bandas de transmisión y poleas dentro del motor
 Reemplazar bandas de transmisión (en caso de ser necesario)
 Reparación de todas las averías y problemas de los que se tenga conocimiento

1.- Objeto del Procedimiento


En este trabajo se realiza una explicación de cómo se debe actuar en el mantenimiento y
reparación de un taladro de banco (fijo) de la empresa FAMACO SRL. Con el objetivo de
que el taladro se encuentre en óptimas condiciones de funcionamiento.

2.- Definiciones
Mantenimiento Correctivo: Es aquel que se realiza cuando se encuentran en el equipo
defectos o averías, con el fin de corregirlos y repararlos inmediatamente para devolverlo a
sus condiciones normales de funcionamiento.
Mantenimiento Preventivo: Tareas de revisión de los elementos del equipo que garanticen
su buen funcionamiento y fiabilidad con el fin de detectar a tiempo los posibles fallos o
averías, además de labores de engrase, ajustes de piezas, limpieza de componentes, etc.

3.- Modo de actuar


Antes de realizar cualquier labor de mantenimiento consultar primero las condiciones de
seguridad para salvaguardar la integridad del encargado/operarios. (Ver anexo 1).
Cuando tanto operadores (alumnos) como encargados del taller observen una falla o avería
en la maquina deben avisar al responsable de mantenimiento para gestionar la reparación.
Las acciones de mantenimiento y los fallos al ser resueltas por nosotros mismos hay que
generar una ficha con las horas de paro, materiales utilizados y costos. Si es realizado por
alguien externo se debe anotar la descripción de la tarea, la referencia del parte de trabajo,
la factura de reparación y las horas de paro de la máquina.
Al presentarse una falla, antes de empezar con la reparación el encargado de
mantenimiento puede consultar la tabla “[Averías y Soluciones]” para identificar más
rápidamente el causante y las posibles soluciones de este error (Ver anexo 2)
Todas las reparaciones y mantenimiento se registran en el formato “[Historial de
mantenimiento]” siendo responsabilidad de que esto se haga del encargado del laboratorio
o quien esté a cargo de la máquina en ese momento.
En el caso de mantenimiento preventivo se tiene que construir un “Plan de mantenimiento”,
en el que se indiquen las acciones a realizar y la periodicidad, este determinado tras su
inspección anual o alguna extraordinaria y será elaborado por el encargado del lugar con el
propósito de una mejora para el periodo siguiente.

4.- No Conformidades de este proceso


Se consideran No Conformidades de este proceso a cualquier incumplimiento de lo
establecido en este documento. Algunos ejemplos son:
 Engranaje sin una lubricación periódica.
 No se efectúa el cambio de baterías del láser.
 No se desconecta la fuente de alimentación al finalizar su uso.
 Retraso en la ejecución del Plan de Mantenimiento.

5.- Responsabilidades
Los trabajos de reparación y mantenimiento son realizados por el responsable de
mantenimiento y si llegara a ser el caso por el personal a cargo de la máquina.
Los operarios deben hacer el uso adecuado de la máquina para evitar provocar averías en
está y si llegase a ocurrir alguna falla avisar inmediatamente al personal a cargo.
El personal debe tener todos los documentos que se vayan generando por el procedimiento
en buenas condiciones, evitando su maltrato o pérdida.

6.- Archivos y Registros Asociados


Archivo/Registro Propietario Tiempo Retención
Reg. Plan Mantto. Respble. Mantto. > 2 años
Reg. Ficha Técnica de Respble. Mantto. indefinido
Equipo
Reg. Historial de Respble. Mantto. indefinido
Mantenimiento

7.- Documentos Asociados


El Responsable de Mantenimiento dispone de los siguientes documentos en cuanto de
requieran para gestionar el mantenimiento del taladro:

 Plan de Mantenimiento del Taladro de banco


 Ficha Técnica del equipo
 Historial de Mantenimiento

Plan de Mantenimiento del Taladro de banco


En caso de aprobarse el mantenimiento preventivo, el Responsable de
Mantenimiento, debe elaborar el Plan donde se marquen las tareas que se
realizaran periódicamente para reducir o lograr desaparecer las averías imprevistas
que la máquina puede llegar a presentar. (Ver anexo 3).

Ficha Técnica del equipo


En este documento se presentan los datos de la máquina, como código, fabricante,
fecha de fabricación, descripción, número de serie, etc.
Debe incluir también datos de contacto con las personas que suministraron el equipo
para cualquier consulta.
Junto a la ficha técnica el Responsable de Mantenimiento archiva otros documentos
como el manual de usuario, esquemas de funcionamiento, instrucciones de
ensamble, etc. (Ver anexo 4).

Historial de Mantenimiento
En él se registran las operaciones realizadas en la máquina, así se trate de un
mantenimiento preventivo o de uno correctivo.
Si es necesaria la sustitución o reparación de un componente de la máquina, se
debe anotar en el campo correspondiente de la ficha, también deberá incluir fecha,
las horas de parada, el costo de repuesto/reparación, etc., con el objetivo de que el
Responsable de Mantenimiento llevo un control de los repuestos y gastos. (Ver
anexo 5).

8.- Anexos

 Anexo 1: Condiciones de Seguridad


 Anexo 2: Averías y Soluciones
 Anexo 3: Plan de Mantenimiento del Taladro de banco
 Anexo 4: Ficha Técnica del equipo
 Anexo 5: Historial de Mantenimiento
 Anexo 1: Condiciones de Seguridad
 1.- MANTENGA DESPEJADA EL AREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos de
trabajo atestados pueden provocar daños. Mantenga la superficie del piso a su
alrededor nivelada, bien entretenida y sin materiales sueltos, tales como virutas y
material sobrante.
 2.- TENGA EN CUENTA LAS CONDICIONES AMBIENTALES DEL ÁREA DE
TRABAJO. No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice las herramientas en
emplazamientos húmedos o mojados. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
No utilice las herramientas en presencia de líquidos o gases inflamables.
 3.- PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS. Evite el contacto
corporal con superficies conectadas a tierra o puestas a masa.
 4.- MANTENGA ALEJADOS A LOS DEMÁS. No permita que otras personas que no
participen en el trabajo, especialmente los niños, toquen la herramienta o el cable
de extensión y manténgalos alejados del área de trabajo.
 5.- GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN. Cuando no se utilicen,
las herramientas deberían guardarse en un lugar seguro y seco fuera del alcance
de los niños. 6.- NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Realizará el trabajo mejor y de
manera más segura al ritmo para el que está proyectada.
 7.- UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce las herramientas pequeñas
para que hagan el trabajo de una herramienta de alta resistencia. No utilice las
herramientas con propósitos
 para los que no están destinadas; por ejemplo, no utilice sierras circulares para
cortar bordes ramificados o troncos.
 8.- VÍSTASE ADECUADAMENTE. No lleve ropa holgada o joyas, pueden
engancharse en una pieza móvil. Cuando se trabaje al aire libre, se recomienda
llevar calzado antideslizante. Utilice protección del cabello para recoger el pelo
largo.
 9.- UTILICE EQUIPO DE PROTECCIÓN. Utilice lentes de seguridad. Utilice
máscara facial o anti polvo si las operaciones de corte crean polvo.
 10.- CONECTE EL EQUIPO DE EXTRACCIÓN DE POLVO. Si se han dispuesto
dispositivos para la conexión de un equipo de extracción y depuración del polvo,
asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
 11.- NO MALTRATE EL CABLE. No tire nunca del cable para desconectarlo de la
toma de corriente. Mantenga el cordón alejado de la radiación térmica, el aceite y
los bordes afilados.
 12.- ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Por razones de seguridad, siempre que
sea posible utilice sistemas de fijación o un torno de banco para sujetar y asegurar
la pieza de trabajo. Es más seguro que utilizar las manos.
 13.- NO SE EXTRALIMITE. Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuados en todo
momento.
 14.- CONSERVE LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las
herramientas de corte afiladas y limpias para un mejor y más seguro funcionamiento.
Para la lubricación y el cambio de accesorios, siga las instrucciones pertinentes.
Revise periódicamente los cables de las herramientas y, si están dañados, hágalos
reparar por un servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cables de
extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga las empuñaduras secas,
limpias y sin aceite ni grasa.
 15.- DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Cuando no se estén
utilizando, debería desconectar las herramientas de su fuente de alimentación,
especialmente cuando se cambien cuchillas, brocas, cortadores u otros accesorios
similares, y para realizar los ajustes y las reparaciones.
 16.- SAQUE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES INGLESAS. Establezca el
hábito de comprobar si las llaves de ajuste y las llaves inglesas se han quitado de
la herramienta antes de ponerla en funcionamiento.
 17.- EVITE LOS ARRANQUES INVOLUNTARIOS. Asegúrese de que el conmutador
esté en la posición “off” (apagado) cuando enchufe la máquina.
 18.- UTILICE CABLES DE ALARGO ADECUADOS PARA EL EXTERIOR. Cuando
se utilice la herramienta al aire libre, use solo cables de extensión destinados para
ser utilizados en el exterior y designados para tal fin.
 19.- PERMANEZCA ALERTA. Ponga atención en lo que hace, emplee el sentido
común y no haga funcionar la herramienta cuando se sienta cansado.
 20.- COMPRUEBE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la
herramienta, debería verificarla cuidadosamente para determinar que funcionará
correctamente y que realizará la función prevista. Compruebe el alineamiento de las
piezas móviles, la firmeza de las mismas, la rotura de piezas, el montaje y cualquier
otra circunstancia que pueda afectar a su funcionamiento. Un dispositivo de
protección u otra pieza que esté dañada deberá ser debidamente reparado o
reemplazado por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo
contrario en este manual de instrucciones. No utilice la herramienta si el conmutador
no la conecta y desconecta.
 21.- ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS. La utilización de cualquier
accesorio o acoplamiento distinto a los recomendados en este manual de
instrucciones puede representar un riesgo de lesiones corporales.
 22.- HAGA REPARAR SU HERRAMIENTA POR UNA PERSONA CUALIFICADA.
Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad pertinentes. Las
reparaciones solo deberían ser llevadas a cabo por una persona cualificada que
utilice piezas de recambio originales, de lo contrario, el usuario puede correr un
riesgo considerable.
 23.- COMPRUEBE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE ENERGÍA ELÉCTRICA. Al
poner en marcha el equipo se puede producir caídas de tensión. Esto puede afectar
a otros equipos que puedan estar siendo utilizados, como el parpadeo de una
lámpara. Si la impedancia de la red de alimentación principal es de Zmax < 0.34
Ohmios, no deberían producirse perturbaciones.
 24.- FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE TRABAJO/ASENTAMIENTO.
Asegúrese de que la máquina esté fijada de manera segura en un banco u otra
superficie de trabajo siempre que sea posible.

 Anexo 2: Averías y Soluciones

Síntoma(s) Causa(s) Posible(s) Acción(es) correctiva(s)


Funcionamiento ruidoso 1. Tensión de la correa 1. Ajuste la tensión. Véase el
incorrecta. apartado “TENSIÓN DE LA
2. Husillo seco. CORREA”.
3. Polea del husillo floja. 2. Lubrifique el husillo.
4. Polea del motor floja. Véase el apartado
“LUBRICACIÓN”.
3. Compruebe el apriete de
la tuerca de retención sobre
la polea, y apriétela si es
necesario.
4. Apriete el tornillo de
sujeción de la polea del
motor.
La broca se quema 1. Velocidad incorrecta. 1. Cambie la velocidad.
2. Las virutas no salen del Véase el apartado
orificio. “FUNCIONAMIENTO
3. Broca desgastada. BÁSICO DEL TALADRO DE
4. Alimentación demasiado COLUMNA”.
lenta. 2. Retire con frecuencia la
5. No lubricada. broca para eliminar las
virutas.
3. Vuelva a afilar la broca.
4. Alimente lo
suficientemente rápido
como para que la broca
pueda cortar.
5. Lubrique la broca.
Se sale del punto del 1. Grano en madera o 1. Vuelva a afilar la broca
taladro/agujero taladrado no longitudes de las ranuras de correctamente.
redondo corte y/o ángulos no iguales. 2. Reemplace la broca.
2. Broca acodada.
Astillas de madera en la 1. No hay material de 1. Utilice material de
parte inferior respaldo bajo la pieza de respaldo.
trabajo.
La pieza de trabajo está 1. No está sujeta o fijada 1. Sujete la pieza de trabajo
suelta correcta mente. o fíjela.
La broca se atasca en la 1. La pieza de trabajo 1. Sujete la pieza de trabajo
pieza de trabajo aplasta a la broca, o hay una o fíjela.
presión de ali mentación 2. Ajuste la tensión. Véase el
excesiva. apartado “TENSIÓN DE LA
2. Tensión de la correa CORREA”.
incorrecta.
Carrera de la broca excesiva 1. Broca acodada. 1. Utilice una broca recta.
u oscilante 2. Cojinetes deteriorados. 2. Reemplace los cojinetes.
3. Broca incorrectamente 3. Instale correctamente la
instalada en el portabrocas. broca.
4. Portabrocas 4. Instale correctamente el
incorrectamente instalado. portabrocas. Véase el
apartado “INSTALACIÓN
DEL PORTABROCAS”.
El eje hueco retorna 1. El resorte helicoidal tiene 1. Ajuste la tensión del
demasiado lento o una tensión incorrecta. resorte. Véase el apartado
demasiado rápido “MUELLE DE RETORNO
DEL EJE HUECO”.
El portabrocas no 1. Polvo, grasa o aceite en la 1. Utilizando un limpiador no
permanece unido al husillo. superficie cónica interior del basado en el alcohol, limpie
Se cae cuando se intenta portabro cas o en la la superficie cónica del
instalar superficie cónica del husillo. portabrocas y el husillo para
quitar todo el polvo, la grasa
y el aceite. Véase el
apartado “INSTALACIÓN
DEL PORTABROCAS”.
La guía láser no se enciende 1. Las baterías están 1. Reemplácelas por
descargadas. baterías AAA nuevas.
2. Los contactos de las 2. Golpee muy ligeramente
baterías necesitan un ajuste. la parte pos terior y el lateral
de la cubierta del láser con el
extremo posterior de un
destornillador. Para evitar
que se curve, no golpee con
fuerza el aloja miento del
láser.
 Anexo 3: Plan de Mantenimiento de Taladro de banco

Fecha de aprobación: Fecha Próxima revisión:


PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Maquina/Equipo Código

Tarea Periodicidad

APROBACIÓN DEL PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO


Fecha: Firma:
Elaborado por:

V° B° Gerencia:
Observaciones:

 Anexo 4: Ficha Técnica del equipo

FICHA TÉCNICA DE LA MAQUINA/EQUIPO


CÓDIGO FABRICANTE

FECHA ENTRADA FECHA FABRICACIÓN

DESCRIPCIÓN

CONTACTOS
NOMBRE CARGO EMPRESA TEL./FAX
 Anexo 5: Historial de Mantenimiento

Historial de revisiones/reparaciones
Maquina / Equipo Código

Tarea (Descripción, horas, personal, impuestos, importe, etc.) Hora/Fecha


Inicio:

Finalización

Inicio:

Finalización

Inicio:

Finalización

Inicio:

Finalización
9.- RECOMENDACIONES GENRALES:

 Siempre que se utilicen fluidos de corte dispondrán de un sistema de extracción


localizada de las nieblas generadas.

 Las virutas y partículas producidas durante el mecanizado deben ser retiradas con
la máquina parada y nunca directamente con la mano utilizando para ello cepillos,
escobillas o útiles apropiados para ello.

 Para trabajar con el taladro de columna se ha de llevar ropa bien ajustada sin
partes colgantes que puedan ser atrapadas. Las mangas deben estar ceñidas a las
muñecas o arremangadas hacia dentro, siendo recomendable no utilizarlas
portando anillos, relojes, brazaletes, collares, etc. Si se lleva el cabello largo
deberá ser recogido o utilizar gorra o similar para evitar su posible atrapamiento por
los órganos en movimiento.

 Todas las operaciones de limpieza, mantenimiento, regulación, calibrado, etc.


se efectuarán con la máquina parada

 Mantener las manos alejadas de la herramienta giratoria y asegurar la fijación y


regulación de la pieza a taladrar mediante los soportes, gatos o mordazas para
el apoyo y sujeción eficaz de la pieza a mecanizar. En ningún caso deberá
permitirse la sujeción de la pieza a mecanizar directamente con las manos.

 Evitar la puesta en funcionamiento accidental de la máquina y evitar utilizarla para


usos diferentes para los que ha sido diseñada. En caso de necesidad utilizar
el interruptor de parada de emergencia.

 Asegurar el correcto anclaje del equipo a su base de sustentación (banco o pedestal


a la bancada de hormigón en suelo).

 El punto de operación debe estar suficientemente iluminado. En caso


contrario, instalar iluminación complementaria local.

 El mecanizado por arranque de viruta de la pieza produce desprendimiento de calor,


por lo que no se debe manipular la pieza en caliente para evitar posibles
quemaduras.

S-ar putea să vă placă și