Sunteți pe pagina 1din 16

Comunicación animal y lenguaje

humano
En Benveniste, É. (1997 [1971]) Problemas de lingüística
general. México, Siglo XXI editores.
“Aplicada al mundo animal, la noción de
lenguaje solo tiene curso por abuso de
términos. […] Las condiciones de una
comunicación propiamente lingüística
parecen faltar en los animales […].” (p. 56)
Comunicación animal: el caso de las abejas

Karl von Frisch (zoólogo, Universidad de Múnich), 1948 y 1950

Dos tipo de danza:

 Círculos horizontales (de derecha a izquierda y de izquierda a


derecha)
 Figura de ocho, acompañada de movimientos del abdomen
Significación de las danzas

Indican la distancia y la dirección en la que se encuentra el


alimento.
DISTANCIA: cantidad de figuras realizadas en un tiempo determinado;
varía en razón inversa a la frecuencia (nueve a diez “ochos” en quince
segundos: cien metros; siete: doscientos metros; cuatro y medio: un
kilómetro; dos: seis kilómetros); cuanto mayor es la distancia más lenta
es la danza.
DIRECCIÓN: está señalada por el eje del “ocho” en relación al sol; la
inclinación a la izquierda o a la derecha del eje indica el ángulo del sitio
señalado en relación al sol.
“Por primera vez estamos en condiciones de
especificar con alguna precisión el modo de
comunicación de los empleado en una colonia de
insectos; y por primera vez podemos
representarnos el funcionamiento de un
‘lenguaje’ animal. Acaso sea útil señalar con
brevedad en qué es o no es un lenguaje, y cómo
estas observaciones sobre las abejas ayudan a
definir, por semejanza o por contraste, el lenguaje
humano.” (p. 59)
En los párrafos subsiguientes Benveniste presenta las
semejanzas y las diferencias entre el modo de comunicación
de las abejas y el lenguaje humano.
En la próxima diapositiva se va a reproducir el
párrafo que sigue a esta cita para su comentario. En él
se describe el comportamiento de las abejas. Para la
discusión en clase, les solicito que observen el empleo
de las comillas a lo largo del pasaje, de manera de
poder explicar su uso y el sentido que tienen en la
argumentación del autor.
“Las abejas se presentan como capaces de producir y
comprender un verdadero mensaje, que encierra varios datos. Pueden,
así, registrar relaciones de posición y de distancia; pueden conservarlas
en la ‘memoria’; pueden comunicarlas simbolizándolas por diversos
comportamientos somáticos. El hecho notable es, ante todo, que
manifiestan aptitud para simbolizar: hay ciertamente correspondencia
‘convencional’ entre su comportamiento y el dato que traduce. Esta
relación es percibida por las demás abejas en los términos en que les es
transmitido, y se toma como motor de la acción. Hasta aquí,
encontramos en las abejas las condiciones mismas sin las que ningún
lenguaje es posible, la capacidad de formular e interpretar un ‘signo’
que remite a cierta ‘realidad’, la memoria de la experiencia y la aptitud
para descomponerla.” (p.59)
Semejanzas con el lenguaje humano

Simbolismo: se transmiten datos mediante gestos


formalizados, que incluyen elementos variables y de
‘significación’ constante.

Situación y función: es un sistema válido en una


comunidad dada y cada miembro de esta puede
emplearlo y comprenderlo en los mismos términos.
Diferencias

El mensaje de las abejas No hay lenguaje sin voz.


consiste en una danza.

Como la danza se El lenguaje humano no


percibe visualmente, la está limitado por la
comunicación de las ausencia de luz.
abejas solo tiene lugar de
día.
El mensaje de las abejas determina El diálogo es condición del
una conducta, pero no una respuesta. lenguaje humano. “Hablamos a
No hay diálogo. otros que hablan, tal es la
realidad humana”.
Como no hay diálogo, “la
comunicación se refiere tan solo a
cierto dato objetivo. No puede haber “… en el diálogo la referencia a
comunicación relativa a un dato la experiencia objetiva y la
‘lingüístico’: ya por no haber reacción a la manifestación
respuesta –reacción lingüística a una lingüística se trenzan libremente
manifestación lingüística-, pero
también porque el mensaje de una y sin límite.”
abeja no puede ser reproducido por
otra que no hubiera visto por sí misma
las cosas que la primera anuncia.”
(p.60)
Los mensajes presentan Los contenidos del lenguaje
un contenido limitado. humano son ilimitados.

“… en lenguaje humano el


El simbolismo de las
símbolo en general no
abejas calca la realidad configura los datos de la
objetiva. experiencia, en el sentido de
no haber relación necesaria
entre la referencia objetiva y
la forma lingüística.” (p.61)
El mensaje de “Cada enunciado se reduce a elementos que
las abejas en se dejan combinar libremente según reglas
inanalizable, solo definidas, de suerte que un número de
morfemas bastante reducido permite un
se reconoce un número considerable de combinaciones, de
contenido global donde nace la variedad del lenguaje humano,
que no se puede capacitado para decir todo. Un análisis más
descomponer en detenido del lenguaje muestra que estos
unidades morfemas, elementos de significación, se
menores. resuelven a su vez en fonemas, elementos de
articulación despojados de significación, aún
menos numerosos, cuyo ensamble selectivo y
distintivo suministra unidades significantes.”
(p. 61)
Conclusión
El modo de comunicación de las abejas no es un lenguaje, es un código
de señales: tiene contenido fijo; el mensaje es invariable; se relaciona
con una sola situación; el enunciado es indescomponible; se transmite
de manera unilateral.

El contraste permite descubrir cuáles son las condiciones del lenguaje


humano.
Addenda: uso de las comillas
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Ortografía de la
lengua española (2010). [Edición en línea (www.rae.es)]. Reproducción de las páginas 382 y
383 de la versión impresa.
Addenda: ejemplos

ENUNCIADO: ¿Qué noticias falsas tenemos para hoy? [Guillermo


Lamolle, la diaria, 02.ago.2017]

Descomposición en morfemas:
Qué -- noticia-s -- fals-a-s -- ten-emos -- para -- hoy

Descomposición en fonemas:
/k-e-n-o-t-i-s-i-a-s-f-a-l-s-a-s-t-e-n-e-m-o-s-p-a-r-a-o-i/
K, n, o, t, i, s, a, f, l, e, m, p, r

S-ar putea să vă placă și