Sunteți pe pagina 1din 22

LA HISTORIA DE AHIKAR

Tenemos en la historia de Ahikar (Haiqar) Una de las fuentes más antiguas del pensamiento y la
sabiduría humana. Su influencia se puede rastrear a través de las leyendas de muchas personas,
incluyendo el Corán, y el Antiguo y Nuevo Testamentos.
Amosaico encontrado en Treves, Alemania, representado entre los sabios del mundo el carácter
de Ahikar. Aquí está su colorido cuento.
La fecha de esta historia ha sido objeto de una animada discusión. Los eruditos finalmente lo
pusieron abajo sobre el primer siglo cuando fueron demostrados en error por la historia original
que gira para arriba en un papiro arameo de 500 AC entre las ruinas de Elephantine.
La historia es obviamente ficción y no historia. De hecho, el lector puede hacer su conocimiento
en las páginas suplementarias de The Arabian Nights. Es brillantemente escrito, y la narración
que está llena de acción, intriga y escape estrecho, mantiene la atención en el último. La libertad
de la imaginación es la posesión más preciada del escritor.
La escritura se divide en cuatro fases: (1) La Narrativa; (2) La Enseñanza (una notable serie de
Proverbios); (3) El viaje a Egipto; (4) Las Similitudes o Parábolas (con las cuales Ahikar completa
la educación de su sobrino errante).
————————————————– ————————————————– —————————
———-
CAP. YO.
Ahikar, Gran Visir de Asiria, tiene 60 esposas pero está destinado a no tener hijo. Por lo tanto
adopta a su sobrino. Él lo llena de sabiduría y conocimiento más que de pan y agua.
La historia de Haiqar el Sabio, Visir de Senaquerib el Rey, y de Nadan, el hijo de la hermana de
Haiqar el Sabio.
2 Había un visir en los días del rey Senaquerib, hijo de Sarhadum, rey de Asiria y de Nínive, un
hombre sabio llamado Haiqar, y fue vizir del rey Senaquerib.
3 Tenía una buena fortuna y muchos bienes, y era hábil, sabio, un filósofo, en conocimiento, en
opinión y en gobierno, y se había casado con sesenta mujeres, y había construido un castillo para
cada uno de ellos.
4 Pero con todo esto no tuvo hijos de ninguna de estas mujeres, que podrían ser su heredero.
5Y él estaba muy triste a causa de esto, y un día reunió a los astrólogos y los eruditos y
Los magos y les explicó su condición y el asunto de su esterilidad.
6 Y le dijeron: Ve, sacrifica a los dioses, y suplica que por ventura te den un hijo.
7Y él hizo lo que le dijeron y ofreció sacrificios a los ídolos, y rogó y les imploró con
Solicitud y súplica.
8Y no le respondieron una sola palabra. Y se fue triste y desanimado, saliendo con un dolor en su
corazón.
9Y él volvió, y imploró al Dios Altísimo, y creyó, rogándole con un ardor en su corazón, diciendo:
¡Oh Dios Altísimo, Creador de los Cielos y de la tierra, Creador de todas las cosas creadas!
10 Te suplico que me des un niño, para que yo sea consolado por él, para que esté presente en
mi muerte, que
Puede cerrar los ojos y enterrarme.
11 Entonces se le acercó una voz que decía: “En cuanto has confiado primero en imágenes
esculpidas, y has
Les ofreció sacrificios, por lo cual permanecerás sin hijos durante toda tu vida.
12 Pero toma a Nadan hijo de tu hermana, y haz de él tu hijo, y enséñale tu aprendizaje y tu
buena crianza, y te matará a tu muerte.
13 Entonces tomó a Nadán hijo de su hermana, que estaba un poco mamando. Y lo entregó a
ocho enfermeras, para que lo amamantaran y lo criaran.
14 Y lo criaron con buena comida, y con preparación suave, y vestidos de seda, y púrpura y
carmesí.
Y estaba sentado sobre sofás de seda.
15 Y cuando Nadan creció y caminó, disparando como un cedro alto, le enseñó buenos modales
y escritura, ciencia y filosofía.
16 Y después de muchos días el rey Senaquerib miró a Haiqar y vio que se había hecho muy
viejo, y además le dijo.
Mi querido amigo, el hábil, el fiel, el sabio, el gobernador, mi secretario, mi vizir, mi canciller y
director; Verdaderamente te has vuelto muy viejo y ponderado con años; Y tu salida de
Este mundo debe estar cerca.
18 Dime quién tendrá un lugar en mi servicio después de ti. Y Haiqar le dijo: ‘Señor mío, tu
cabeza viva para siempre. Ahí está Nadan hijo de mi hermana, le he hecho mi hijo.
19 Y le he criado, y le he enseñado mi sabiduría y mi conocimiento.
20 Y el rey le dijo: ¡Oh Haiqar! Tráelo a mi presencia, para que lo vea, y si lo encuentro
conveniente, ponlo en tu lugar; Y tú irás a descansar, y vivirás el resto de tu vida en dulce reposo
“.
21 Haiqar fue y presentó a Nadán hijo de su hermana. Y él le rendía homenaje y le deseaba
poder y honor.
22 Y mirándole y admirándolo, se regocijaron en él y dijeron a Haiqar: ¿Es este tu hijo,
Haiqar? rezo
Para que Dios lo preserve. Y como tú me has servido a mí ya mi padre Sarhadum, así que este
muchacho tuyo me sirva y cumpla mis compromisos, mis necesidades y mis negocios, para poder
honrarlo y hacer
Él poderoso por tu bien “.
23 Y Haiqar hizo reverencia al rey, y le dijo: Vive tu cabeza, oh rey mi señor, para siempre. Yo
busco de ti que puedas ser paciente con mi muchacho Nadan y perdonar sus errores para que te
sirva como es apropiado.
24 Entonces el rey le juró que lo haría el más grande de sus favoritos, y el más poderoso de sus
amigos, y que él estaría con él en todo honor y respeto. Y le besó las manos y le despidió.
25 Y tomó consigo a Nadán, hijo de su hermana, y lo sentó en un salón, y le enseñó noche y día,
hasta que lo acribilló con sabiduría y conocimiento más que con pan y agua.
CAP. II.
Un “pobre Almanaque de Richard” de los días antiguos. Preceptos inmorales de la conducta
humana con respecto al dinero, las mujeres, el vestido, los negocios, los amigos. Proverbios
especialmente interesantes se encuentran en los versículos 12, 17, 23, 37, 45, 47 Compare el
versículo 63 con algo del cinismo de hoy.
Y él le enseñó, diciendo: ‘¡Oh, hijo mío! Escuchar mi discurso y seguir mi consejo y recordar lo
que digo.
¡Oh, hijo mío! Si oyes una palabra, que muera en tu corazón, y no la reveles a otro, para que no
se convierta en un carbón vivo y quemar tu lengua y causar un dolor en tu cuerpo, y ganar un
oprobio, y avergonzado ante Dios y hombre.
3 0 mi hijo! Si has oído un informe, no lo diseminen; Y si has visto algo, no lo digas.
4 0 mi hijo! Haz que tu elocuencia sea fácil para el oyente, y no te apresures a devolver una
respuesta.
5 0 mi hijo! Cuando hayas oído algo, no lo escondas.
6 0 mi hijo! No suelte un nudo sellado, ni lo desate, y no cierre un nudo suelto.
7 0 mi hijo! No codiciarás la belleza exterior, porque se desvanece y desaparece, pero un
honorable recuerdo perdura.
8 0 mi hijo! No te engañe una mujer tonta con su discurso, para que no mueras la más miserable
de las muertes, y ella
Te enredaré en la red hasta que seas atrapado.
9 0 mi hijo! Deseo no una mujer bedised con el vestido y con los ungüentos, que es despreciable
y tonto en su alma.
¡Ay de ti si le das a ella todo lo que es tuyo, o confía a ella lo que está en tu mano y, ella seducir
En pecado, y que Dios se enoje contigo.
10 0 mi hijo! No sea como el almendro, porque saca hojas delante de todos los árboles y fruta
comestible después de todas ellas, pero sea como el árbol de la mora, que da fruto comestible
delante de todos los árboles, y deja después de todos ellos.
11 0 mi hijo! Inclina tu cabeza hacia abajo, y suaviza tu voz, y sé cortés, y camina por el camino
recto,
Y no seas tonto. Y no levante tu voz cuando te ríes, porque si fuera por una voz fuerte que una
casa fue construida, el asno construiría muchas casas cada día; Y si fuese a fuerza de fuerza que
el arado fuera arrastrado, el arado jamás se quitaría de debajo de los hombros de los camellos.
12 0 mi hijo! La remoción de piedras con un hombre sabio es mejor que beber vino con un
hombre triste.
13 0 mi hijo! Derrama tu vino sobre las tumbas de los justos, y no bebas con gente ignorante y
despreciable.
14 0 mi hijo! Apegados a los sabios que temen a Dios y se parecen a ellos, y no se acerquen a
los ignorantes, para que no se conviertan en él y aprendan sus caminos.
15 0 mi hijo! Cuando te has hecho compañero o amigo, inténtalo, y después hazlo compañero y
amigo; Y no lo alabéis sin juicio; Y no estropees tu discurso con un hombre que carece de
sabiduría.
16 0 mi hijo! Mientras un zapato permanece en tu pie, anda con él sobre las espinas, y hace un
camino para tu hijo, y para tu casa y tus hijos, y haz tu barco tenso antes de ir al mar y sus olas y
sumideros y no puede ser salvado.
17 0 mi hijo! Si el rico come una serpiente, dicen: “Es por su sabiduría”, y si un pobre lo come, el
pueblo dice: “De su hambre”.
18 0 mi hijo! Contentate con tu pan de cada día y tus bienes, y no codices lo que es de otro.
19 0 mi hijo! No sea prójimo del necio, y no coma pan con él, ni se regocije en las calamidades de
sus vecinos. (Salmos CXLI 4) Si tu enemigo te hace mal, muéstrele bondad.
20 0 mi hijo! Un hombre que teme a Dios, lo teme y lo honra.
21 0 mi hijo! El hombre ignorante cae y tropieza, y el sabio, aunque tropieza, no se sacude, y si
cae, se levanta rápidamente, y si está enfermo, puede cuidar de su vida. Pero en cuanto al
hombre ignorante y estúpido, para su enfermedad no hay droga.
22 0 mi hijo! Si un hombre se acerca a ti que es inferior a ti mismo, adelante a encontrarlo, y
permanezca parado, y si él no puede recompensar le, su señor le recompensará para él.
23 0 mi hijo! No perdáis a vuestro hijo, porque el golpe de vuestro hijo es como estiércol en el
huerto, y como atar la boca de una bolsa, y como la atadura de las bestias, y como el cerrojo de
la puerta.
24 0 hijo mío! Aparta tu hijo de la maldad y enséñale las costumbres antes de que se rebela
contra ti y te desprecie entre el pueblo, y cuelgues la cabeza en las calles y en las asambleas y
seas castigado por el mal de sus maldades.
25 0 mi hijo! Un buey gordo con un prepucio, y un asno grande con sus pezuñas, y no busques un
buey con grandes cuernos, ni te hagas amigo de un hombre delicado, ni un esclavo querido, ni
una sirvienta ladrona, por todo lo que cometes A ellos ellos arruinarán.
26 0 ¡hijo mío! No te maldeciendan tus padres, y el SEÑOR se complazca con ellos; Porque se ha
dicho: “El que desprecia a su padre oa su madre, que muera la muerte, quiero decir la muerte del
pecado, y el que honra a sus padres prolongará sus días y su vida y verá todo lo que es bueno. “
27 0 ¡mi hijo! No andéis por el camino sin armas, porque no sabéis cuándo el adversario os
encontrará, para que podáis estar listos para él.
28 0 mi hijo! No seas como un árbol desnudo y sin hojas que no crece, sino como un árbol
cubierto con sus hojas y su
Ramas Porque el hombre que no tiene esposa ni hijos es deshonrado en el mundo y es odiado
por ellos,
Como un árbol sin hojas y sin frutos.
29 0 ¡hijo mío! Ser como un árbol fructífero en el borde de la carretera, el cual el fruto es comido
por todos los que pasan, y las bestias del desierto descansan bajo su sombra y comen de sus
hojas.
30 0 mi hijo! Cada oveja que vaga de su camino y sus compañeros se convierte en alimento para
el lobo.
31 0 mi hijo! No digas: “Mi señor es un necio y yo soy sabio”, y no relacionas el discurso de la
ignorancia y la locura,
Ser despreciado por él.
32 0 mi hijo! No seáis uno de esos siervos, a quienes sus señores dicen: “Aléjense de nosotros”,
pero sean uno de aquellos a quienes dicen: “Acércate y acércate a nosotros”.
33 0 mi hijo! No acaricias a tu esclavo en presencia de su compañero, porque no sabes cuál de
ellos te será de gran valor al final.
34 0 mi hijo! No tengas miedo de tu Señor que te creó, para que no te silencie.
35 0 mi hijo! Haz tu discurso justo y dulcifica tu lengua; Y no permita que tu compañero pise sobre
ti
Para que no pisotee en otro momento sobre tu pecho.
36 0 mi hijo! Si golpeas a un hombre sabio con una palabra de sabiduría, acechará en su pecho
como un sutil sentimiento de vergüenza; Pero si truene al ignorante con un palo, no entenderá ni
oirá,
37 0 mi hijo! Si envías a un hombre sabio para tus necesidades, no le dé muchas órdenes, porque
él hará lo que tú deseas; y si envías al necio, no lo ordenes, sino vete y haz tus negocios, Ordena
que él no haga lo que deseas. Si te envían por negocios, apresúrate a cumplirlo rápidamente,
38 0 mi hijo! No hagas enemigo de un hombre más fuerte que tú, porque él te tomará
Medida, y su venganza sobre ti.
39 0 mi hijo! Juzga a tu hijo, ya tu siervo, antes de que te hagas cargo de tus pertenencias,
Hacer con ellos; Porque el que tiene mano llena se llama sabio, aunque sea estúpido e ignorante,
y el que
Una mano vacía es llamada pobre, ignorante, aunque sea el príncipe de los sabios.
40 0 mi hijo! He comido una coloquina y tragado aloes, y no he encontrado nada más amargo que
la pobreza y la escasez.
41 0 mi hijo! Enséñele a tu hijo la frugalidad y el hambre, para que pueda hacer bien en el manejo
de su casa.
42 0 mi hijo! No enseñes al ignorante el lenguaje de los sabios, porque le será pesado.
43 0 mi hijo! No exhibas tu condición a tu amigo, para que no seas despreciado por él.
44 0 mi hijo! La ceguera del corazón es más dolorosa que la ceguera de los ojos, porque la
ceguera de los ojos puede ser guiada poco a poco, pero la ceguera del corazón no es guiada, y
sale del camino recto, y va en un camino torcido camino.
45 0 mi hijo! El tropiezo de un hombre con su pie es mejor que el tropiezo de un hombre con su
lengua.
46 0 mi hijo! Un amigo que está cerca es mejor que un hermano más excelente que está lejos.
47 0 mi hijo! La belleza se desvanece, pero el aprendizaje dura, y el mundo se desvanece y se
vuelve vano, pero un buen nombre no se convierte en vano ni en disminución.
48 0 mi hijo! El hombre que no tiene descanso, su muerte era mejor que su vida; Y el sonido de
llorar es mejor que
El sonido del canto; Porque el dolor y el llanto, si el temor de Dios está en ellos, son mejores que
el sonido de cantar y regocijarse.
49 0 mi hijo! El muslo de una rana en tu mano es mejor que un ganso en la olla de tu prójimo; Y
una oveja cerca de ti es mejor que un buey lejos; Y un gorrión en tu mano es mejor que un millar
de gorriones volando; y
La pobreza que reúne es mejor que la dispersión de mucha provisión; Y un zorro vivo es mejor
que un león muerto;
Y una libra de lana es mejor que una libra de riqueza, quiero decir de oro y plata; Porque el oro y
la plata son
Ocultos y cubiertos en la tierra, y no se ven; Pero la lana permanece. En los mercados y se ve,
Y es una belleza para el que la usa.
50 0 ¡mi hijo! Una pequeña fortuna es mejor que una fortuna dispersa.
51 0 mi hijo! Un perro vivo es mejor que un pobre muerto.
52 0 mi hijo! Un hombre pobre que hace bien es mejor que un hombre rico que está muerto en
pecados.
53 0 mi hijo! Guarda palabra en tu corazón, y te será mucho, y ten cuidado de no revelar el
secreto de tu amigo.
54 0 mi hijo! No salga palabra de tu boca hasta que hayas tomado consejo con tu corazón. Y no
estés entre
Que se pelean, porque de mala palabra viene una pelea, y de una pelea viene la guerra, y de la
guerra viene la lucha, y tú serás obligado a dar testimonio; Pero huye de allí y descansa a ti
mismo.
55 0 mi hijo! No soportarás a un hombre más fuerte que tú mismo, sino que te hagas espíritu
paciente, y resistencia y rectitud
Conducta, porque no hay nada más excelente que eso.
56 0 mi hijo! No odies tu primer amigo, porque el segundo no puede durar.
57 0 mi hijo! Visitar a los pobres en su aflicción, y hablar de él en la presencia del sultán,
Y haz tu diligencia para salvarlo de la boca del león.
58 0 mi hijo! No te alegres en la muerte de tu enemigo, porque después de un rato serás su
prójimo, y él
Que te burla de ti respeta y honra, y de antemano con él en saludo.
59 0 mi hijo! Si el agua permanece en el cielo, y un cuervo negro se vuelve blanco, y la mirra se
hace dulce como la miel,
Entonces los ignorantes y los necios podrían entender y llegar a ser sabios.
60 0 mi hijo! Si deseas ser sabio, refrena tu lengua de mentira, y tu mano de robar, y tus ojos
De contemplar el mal; Entonces serás llamado sabio.
61 0 mi hijo! El hombre sabio te golpee con una vara, pero no te engañe con un dulce bálsamo.
Sed humildes en tu juventud y serás honrado en tu ancianidad.
62 0 mi hijo! No soportar a un hombre en los días de su poder, ni un río en los días de su diluvio.
63 0 mi hijo! No se precipite en la boda de una esposa, porque si sale bien, dirá:
«Mi señor, cuida de mí»; Y si resultara enfermo, ella calificará a quien fue la causa de ello.
64 0 mi hijo! Cualquiera que sea elegante en su vestido, es el mismo en su discurso; Y el que
tiene un mal
Apariencia en su vestido, él también es el mismo en su discurso.
65 0 mi hijo! Si has cometido un robo, hazlo saber al Sultán y dale una parte de él,
Para que seas librado de él, porque de otro modo tú soportarás la amargura.
66 0 mi hijo! Hacer un amigo del hombre cuya mano está satisfecha y llena, y no hacer amigo de
El hombre cuya mano está cerrada y hambrienta.
67 Hay cuatro cosas en las cuales ni el rey ni su ejército pueden estar seguros:
Opresión por el vizir, y mal gobierno, y perversión de la voluntad, y tiranía sobre el tema;
Y cuatro cosas que no se pueden ocultar:
Los prudentes, los necios, los ricos y los pobres.
CAP. III
Ahikar se retira de la participación activa en asuntos de estado. Vuelve sus posesiones a su
sobrino traidor. Aquí está la historia asombrosa de cómo un profligate ingrato da vuelta al
forgerer. Una trama inteligente para enredar Ahikar resultados en su ser condenado a muerte. Al
parecer, el final de Ahikar.
T HUS habló Haiqar, y cuando terminó estas órdenes y proverbios a Nadan, el hijo de su
hermana,
Imaginaba que los guardaría a todos, y no sabía que en lugar de eso se estaba mostrando a
Él cansancio y desprecio y burla.
2 Luego Haiqar permaneció inmóvil en su casa y entregó a Nadán todos sus bienes, y los
esclavos,
Y las doncellas, y los caballos, y el ganado, y todo lo que poseía y ganaba;
Y el poder de la licitación y de la prohibición permaneció en la mano de Nadan.
3 Y Haiqar estaba sentado en reposo es su casa, y de vez en cuando Haiqar iba y pagaba sus
respetos
Al rey, y volvió a casa.
4 Y cuando Nadán percibió que el poder de mandar y prohibir estaba en su mano,
Despreció la posición de Haiqar y se burló de él, y se puso a culparlo cada vez que apareció,
diciendo:
-Mi tío Haiqar está en su situación, y ahora no sabe nada.
5 Y él comenzó a golpear a los esclavos ya las doncellas, y para vender los caballos y los
camellos y
Ser derrochador con todo lo que su tío Haiqar había poseído.
6 Y viendo Haiqar que no tenía compasión de sus siervos ni de su casa,
Se levantó y le persiguió de su casa, y envió a informar al rey que había dispersado
Sus posesiones y su provisión.
7 Entonces el rey se levantó, y llamó a Nadán, y le dijo:
“Mientras Haiqar permanezca en salud, nadie gobernará sobre sus bienes, ni sobre su casa, ni
sobre sus posesiones”.
8 Y la mano de Nadán fue levantada de su tío Haiqar y de todos sus bienes, y en la
Mientras tanto, ni entró ni salió, ni lo saludó.
9 Entonces Haiqar se arrepintió de su trabajo con Nadan, hijo de su hermana, y continuó muy
triste.
10 Y Nadán tenía un hermano menor llamado Benuzardan, por lo que Haiqar se lo llevó a sí
mismo en lugar de Nadan,
Lo crió y le honró con el mayor honor. Y él entregó a él todo
Que poseía, y le hizo gobernador de su casa.
11 Cuando Nadán percibió lo que había ocurrido, se sintió envidiado y celoso, y él
Comenzó a quejarse a todos los que lo interrogaron ya burlarse de su tío Haiqar diciendo:
“Mi tío me ha perseguido de su casa, y ha preferido mi hermano a mí,
Pero si el Altísimo me da el poder, traeré sobre él la desgracia de ser asesinado.
12 Y Nadán continuó meditando en cuanto a la piedra de tropiezo que él podría inventar para él.
Y después de un tiempo Nadan lo volvió en su mente, y escribió una carta a Aquis, hijo de Shah
el Sabio,
Rey de Persia, diciendo así:
13 ‘Paz y salud, y poder y honor de Senaquerib, rey de Asiria y Nínive, y de
Su vizir y su secretario Haiqar, ¡oh gran rey! Que haya paz entre ti y yo.
14 Y cuando esta carta llegue a ti, si te levantas y te vas rápidamente al llano de Nisrin,
Y a Asiria ya Nínive, te entregaré el reino sin guerra y sin batalla.
15 Y escribió otra carta en nombre de Haiqar a Faraón, rey de Egipto.
‘¡Que haya paz entre tú y yo, oh poderoso rey!
16 Si al tiempo de esta carta te llegas, te levantarás e irás a Asiria ya Nínive a la llanura de Nisrin,
Yo te entregaré el reino sin guerra y sin luchar.
17 Y la escritura de Nadan fue como a la escritura de su tío Haiqar.
18 Luego dobló las dos letras y las selló con el sello de su tío Haiqar; Estaban en el palacio del
rey.
19 Luego fue y escribió una carta del mismo modo desde el rey a su tío Haiqar: “Paz y salud a mi
Visir,
Mi secretario, mi canciller, Haiqar.
20 Haiqar, cuando esta carta te llegue, junta todos los soldados que están contigo, y sean
perfectos en ropa y en número, y tráiganme a mí el quinto día en la llanura de Nisrin.
21 Y cuando me veáis venir hacia ti, apresuraos y haced que el ejército se mueva contra mí como
un enemigo que pelearía conmigo, porque tengo conmigo los embajadores de Faraón, rey de
Egipto, para que vean la fuerza de nuestro Y nos teman, porque son nuestros enemigos y nos
odian.
22 Luego selló la carta y la envió a Haiqar por uno de los siervos del rey. Y tomando la otra carta
que había escrito, la extendió delante del rey, y le leyó y le mostró el sello.
23 Y cuando el rey oyó lo que estaba en la carta, se quedó perplejo de gran perplejidad, y se
enojó de gran ira, y dijo: -¡Ah, he mostrado mi sabiduría! ¿Qué le he hecho a Haiqar que ha
escrito estas cartas a mis enemigos? ¿Es esto mi recompensa de él por mis beneficios para él?
24 Y Nadán le dijo: No te aflijas, oh rey. Ni nos enojemos, sino vayamos a la llanura de Nisrin y
veamos si la historia es verdadera o no.
25 Entonces Nadán se levantó al quinto día, y tomó al rey, y los soldados, y al visir, y fueron al
desierto a la llanura de Nisrin. Y el rey miró, y he aquí! Haiqar y el ejército estaban en orden.
26 Y viendo Haiqar que el rey estaba allí, se acercó y ordenó al ejército que se moviera como en
la guerra y peleara contra el rey como se había hallado en la carta, sin saber qué foso había
cavado Nadán él.
27 Y cuando el rey vio el acto de Haiqar, se apoderó de angustia, terror y perplejidad, y se enojó
de gran ira.
28 Y Nadán le dijo: ¿Has visto, oh rey mi señor? Lo que este miserable ha hecho?
Pero no te enojes, ni te aflijas ni te aflijas, sino vete a tu casa y siéntate en tu trono,
Y te traeré a Haiqar atado y encadenado con cadenas, y libraré a tu enemigo de ti sin trabajo.
29 Y volviendo el rey á su trono, fue provocado por Haiqar, y no hizo nada por él.
Y Nadán fue a Haiqar y le dijo: ‘¡Oh, mi tío! El rey se regocija en ti con gran alegría
Y te agradece por haber hecho lo que te mandó.
30 Y ahora me ha enviado a ti, para que despidáis a los soldados de sus deberes y vengáis a
Él con tus manos atadas detrás de ti, y tus pies encadenados, para que los embajadores de
Faraón puedan ver esto,
Y que el rey sea temido por ellos y por su rey.
31 Y respondió a Haiqar, y dijo: Oír es obedecer. Y él se levantó inmediatamente y ató sus manos
detrás de él, y encadenó sus pies.
32 Y Nadán lo tomó y fue con él al rey. Y cuando Haiqar entró en la presencia del rey,
Se inclinó ante él en el suelo y deseó poder y vida perpetua al rey.
33 Entonces el rey dijo: ‘Haiqar, mi secretario, el gobernador de mis asuntos, mi canciller, el
gobernante de mi estado,
Dime qué mal te he hecho, que me has recompensado con esta fea acción.
34 Entonces le mostraron las letras de su escrito y su sello. Y viendo esto Haiqar, sus miembros
temblaron y su lengua fue atada de inmediato, y fue incapaz de decir palabra por temor; Pero él
bajó la cabeza hacia la tierra y fue mudo.
35 Y cuando el rey vio esto, se sintió seguro de que la cosa era de él, y él inmediatamente se
levantó y
Mandó matar a Haiqar, y golpear su cuello con la espada fuera de la ciudad.
86 Entonces Nadán gritó y dijo: ‘¡Haiqar, 0 cara negra! Qué te aprovecha tu meditación o tu poder
en el hacer
De este hecho al rey?
37 Así dice el narrador. Y el nombre del espadachín era Abu Samik. Y el rey le dijo:
¡Espadachín! Levántate, escurre el cuello de Haiqar a la puerta de su casa y echa fuera su
cabeza de su cuerpo
Cien codos.
38 Entonces Haiqar se arrodilló ante el rey y dijo: “¡Viva mi señor el rey para siempre! Y si quieres
matarme,
Que tu deseo se cumpla; Y sé que no soy culpable, pero el hombre malo tiene que dar cuenta de
su maldad; Sin embargo, ¡oh señor el rey! Te ruego, y de tu amistad, permites que el espadachín
entregue mi cuerpo a mis esclavos, para que me entierren, y sea tu esclavo tu sacrificio.
39 El rey se levantó y ordenó al espadachín que hiciera con él según su deseo.
40 Y él inmediatamente ordenó a sus siervos que tomaran a Haiqar y al espadachín y fueran a
desnudarse con él.
Ellos podrían matarlo.
41 Y cuando Haiqar supo que iba a ser muerto, envió a su mujer y le dijo: “Salid y ve conmigo, y
que haya con vosotros mil jóvenes vírgenes, y los vistieran con vestidos de púrpura y de púrpura.
seda
Para que puedan llorar por mi muerte.
42 Y prepara una mesa para el espadachín y para sus siervos. Y mezclad vino en abundancia,
para que beban.
43 E hizo todo lo que le mandó. Y ella era muy sabia, inteligente y prudente. Y unió todo lo
posible
Cortesía y aprendizaje.
44 Y cuando llegaron el ejército del rey y el espadachín, encontraron la mesa puesta en orden,
Y el vino y las viandas lujosas, y empezaron a comer y beber hasta que se embriagaron y se
comieron.
45 Entonces Haiqar apartó al espadachín de la compañía y le dijo: ‘Oh Abu Samik, ¿no sabes
Que cuando Sarhadum el rey, el padre de Senaquerib, quería matarte, te tomé y te escondí en
una cierta
Lugar hasta que cayó la ira del rey y él te pidió?
46 Y cuando te traje a su presencia, se regocijó en ti; y ahora recuerda la bondad que te hice.
47 Y sé que el rey se arrepentirá de mí y se enojará con gran ira por mi ejecución.
48 Porque no soy culpable, y cuando me presentees delante de él en su palacio, encontrarás
gran fortuna, y sabrás que Nadán, hijo de mi hermana, me ha engañado y me ha hecho esta
maldad, El rey se arrepentirá de haberme matado; Y ahora tengo un sótano en el jardín de mi
casa, y nadie lo sabe.
49 Escóndeme en ella con el conocimiento de mi esposa. Y tengo un esclavo en prisión que
merece ser asesinado.
50 Sácalo y viste en mis vestidos, y ordena a los siervos que estén borrachos de matarlo.
Ellos no sabrán a quién están matando.
51 Y echará fuera su cabeza cien codos de su cuerpo, y dará su cuerpo a mis esclavos para que
lo sepulten.
Y pondrás conmigo un gran tesoro.
52 Entonces el espadachín hizo como Haiqar le había mandado, y fue al rey y le dijo:
¡Que tu cabeza viva para siempre!
53 Entonces la mujer de Haiqar bajó a él en el escondite cada semana lo que le bastaba y no Uno
lo sabía, pero ella misma.
54 Y la historia fue contada y repetida y difundida en todo lugar de cómo Haiqar el Sabio había
sido asesinado y había muerto, y todo el pueblo de esa ciudad lloró por él.
55 Y lloraron y dijeron:
‘¡Ay de ti, 0 Haiqar! Y por tu aprendizaje y tu cortesía! ¡Qué triste estás contigo y de tu
conocimiento!
¿Dónde se puede encontrar otro como tú? ¿Y dónde puede haber un hombre tan inteligente, tan
erudito, tan hábil como gobernador que se parezca a ti para llenar tu lugar?
56 Pero el rey se arrepintió de Haiqar, y su arrepentimiento no le sirvió de nada.
57 Entonces llamó a Nadán, y le dijo: Ve y toma contigo a tus amigos, y llora por tu tío Haiqar, y
llora por él, y llora por él conforme a la costumbre, haciendo honor a su memoria.
58 Pero cuando Nadán, el insensato, el ignorante y el obstinado, fue a la casa de su tío, ni lloró ni
Triste o llorosa, pero congregada gente despiadada y disoluta y se puso a comer y beber.
59 Y Nadán comenzó a apoderarse de las siervas y de los esclavos de Haiqar, y los ató y los
torturó y los golpeó con un doloroso golpe.
60 Y él no respetó a la mujer de su tío, ella que lo había criado como su propio hijo, pero quería
que caiga
En pecado con él.
61 Pero Haiqar había sido arrojado al escondite, y oyó el llanto de sus esclavos y de sus vecinos,
y alabó al Dios Altísimo, el Misericordioso, y dio gracias, y siempre oraba y rogaba al Dios
Altísimo .
62 Y el espadachín venía de vez en cuando a Haiqar mientras estaba en medio del escondite; y
Haiqar
Vino y lo suplicó. Y él le consoló y deseó su liberación.
63 Y cuando la historia fue relatada en otros países que Haiqar el sabio había sido matado todos
los reyes se entristecieron y despreciaron rey Senaquerib, y se lamentaron sobre Haiqar el solver
de acertijos.
CAP. IV.
“Los Enigmas de la Esfinge”. Lo que realmente sucedió a Ahikar, Su regreso.
A ND cuando el rey de Egipto se aseguró de que Haiqar fue asesinado, se levantó
inmediatamente y escribió una carta al rey Senaquerib, recordándole en ella “la paz y la salud y la
fuerza y el honor que deseamos especialmente para ti, Mi querido hermano, el rey Senaquerib.
2 He querido edificar un castillo entre el cielo y la tierra, y quiero que me envíes de ti un hombre
inteligente, inteligente, para que lo construyas para mí, y para responderme todas mis preguntas,
y para que tenga la Impuestos y los derechos de aduana de Asyria por tres años.
3 Luego selló la carta y la envió a Senaquerib.
4 Lo tomó, lo leyó y se lo dio a sus vizires ya los nobles de su reino, y se sintieron perplejos y
avergonzados, y se enojó con gran ira, y se percató de cómo debía actuar.
5 Entonces reunió a los ancianos ya los sabios, a los sabios ya los filósofos, ya los adivinos
Y los astrólogos, y todos los que estaban en su país, y leyeron la carta y les dijeron:
¿Quién de que se vaya a Faraón, rey de Egipto y le responder a sus preguntas?
6 Y ellos le dijeron: ‘0 nuestro señor el rey! Has de saber que no hay nadie en tu reino que esté
familiarizado con
estas preguntas, excepto Haiqar, visir tu y secretario.
7 Pero en cuanto a nosotros, no tenemos habilidad en esto, a menos que sea Nadan, hijo de su
hermana para que le enseñó toda su sabiduría y
el aprendizaje y el conocimiento. Llamarlo para ti, tal vez él puede desatar este nudo.
8 Entonces el rey llamó Nadan y le dijo: ‘Mire esta carta y entender lo que está en él.’ Nadan y
cuando lo leyó, dijo, ‘0 mi señor! que es capaz de construir un castillo entre el cielo y la tierra?’
9 Y cuando el rey oyó el discurso de Nadan se entristeció con un gran dolor y tristeza, SND se
bajó de su trono y se sentó en las cenizas, y comenzó a llorar y lamentar este Haiqar
10 Decir, ‘0 mi dolor! 0 Haiqar, que diste conocen los secretos y los misterios! ¡Ay de mí, por ti, 0
Haiqar!
0 maestro de mi país y la regla de mi reino, donde se encuentra tu me gusta? 0 Haiqar, 0 maestro
de mi país,
donde debo acudir para ti? ay de mí para ti! ¿cómo te destruyo! y escuché en boca de un niño
tonto, ignorante y sin conocimiento, sin religión, sin la virilidad.
11 Ah! Ah y otra vez para mí! ¿quién te puede dar a mí sólo por una vez, o tráeme la respuesta
que Haiqar está vivo?
y yo le daría la mitad de mi reino.
12 ¿De dónde es esto? Ah, Haiqar! que yo te podría ver sólo por una vez, que podría llevar a mi
relleno de mirar a ti,
y deleitando en ti.
13 Ah! 0 mi pena por ti a todos los tiempos! 0 Haiqar, cómo yo te he matado! y no se detenía en
tu caso hasta haber visto el final de la cuestión.’
14 Y el rey pasó llorando noche y día. Ahora, cuando el espadachín vio la ira del rey y su
dolor por Haiqar, su corazón se ablandó hacia él, y se acercó a su presencia y le dijo:
15 ‘0 Señor! ordenar a tus siervos a cortarme la cabeza.’ Entonces el rey dijo a él: ‘¡Ay de ti, Abu
Samik,
‘¿cuál es tu culpa’?
16 Y el espadachín le dijo: ‘0 mi amo! cada esclavo que actúa en contra de la palabra de su amo
se mató, y he actuado en contra de tu mandato.
17 Entonces el rey le dijo. ‘¡Ay de ti, Abu 0 Samik, en lo que has actuó en contra de mi mando?’
18 Y el espadachín le dijo: ‘0 mi señor! mandaste que mate Haiqar, y sabía que
habías de arrepiéntete te lo relativo, y que había sido agraviado, y lo escondieron en un lugar
determinado,
y mató a uno de sus esclavos, y él está seguro en el cisterna, y si me ordenan que lo traerá a ti ‘.
19 Y el rey le dijo. ‘¡Ay de ti, Abu 0 Samik! Ya me has engañado y yo soy tu señor.’
20 Y el espadachín le dijo: ‘No, sino por la vida de tu cabeza, 0 mi señor! Haiqar
seguro y vivo ‘.
21 Y cuando el rey oyó esta palabra, se sentían seguros de la materia, y su cabeza le daba
vueltas, y se desmayó de la alegría,
y les mandó a traer Haiqar.
22 Y les dijo el espadachín, ‘0 criado de confianza! Si tu habla es cierto Yo querría ti enriquecer y
exaltar Tu
dignidad superior a la de todos tus amigos ‘.
23 Y el espadachín se fue a lo largo de júbilo, hasta que llegó a la casa de Haiqar. Y abrió la
puerta del escondite, y bajó y se encontró sentado Haiqar, alabando a Dios y darle gracias.
24 Y él le gritó, diciendo: ‘0 Haiqar, traigo el más grande de la alegría y la felicidad, y el placer!
25 Y Haiqar le dijo: ‘¿Cuál es la noticia, 0 Abu Samik?’ Y le contó todo sobre el faraón de
El principio hasta el final. Entonces él lo tomó y se presentó al rey.
26 Y cuando el rey lo miró, le vio en un estado de necesidad, y que su pelo había crecido mucho
como las
bestias salvajes y sus uñas como las garras de un águila, y que su cuerpo estaba sucio de polvo,
y el color de su
rostro había cambiado y se desvaneció y ahora era como ceniza.
27 Y cuando el rey lo vio, se entristeció sobre él y se levantó a la vez y lo abrazó y lo besó,
y lloró sobre él y le dijo: ‘¡Alabado sea Dios! quien te ha traído de nuevo a mí.’
28 Entonces le consoló y lo consoló. Y se quitó su manto, y lo puso en el espadachín, y era muy
amable con él, y le dio una gran riqueza, e hizo Haiqar resto.
29 Entonces dijo Haiqar al rey: ‘Que mi señor el rey viva para siempre! Estos fueron los hechos
de los niños del mundo.
Me he criado una palma – árbol que podría apoyarse en ella, y se inclinó hacia un lado, y me tiró
hacia abajo.
30 Pero, 0 mi señor! ya que he aparecido delante de ti, y no dejar que cuidar de ti oprimir. Y el rey
le dijo:
‘Bendito sea Dios, que mostró ti misericordia, y sabía que has sido tratado injustamente, y te
guarda y se entregó
ti de ser matado.
31 Pero ir al baño caliente, y se afeitan tu cabeza y cortar tus uñas, y cambiar tus vestidos y
divertir a ti mismo
por espacio de cuarenta días, para que seas hacer el bien a ti mismo y mejorar tu estado y el
color de tu
cara puede volver a ti.
32 Entonces el rey se quitó la bata costoso, y lo puso en Haiqar y Haiqar gracias a Dios y
haciendo reverencia
al rey, y se fue a su vivienda contenta y feliz, alabando al Dios Altísimo.
33 Y la gente de su casa regocijado con él,
y sus amigos y todo aquel que oyó que estaba vivo alegraron también.
CAP. V.
La carta de los “enigmas” se muestra a Ahikar. Los chicos de las águilas. El primer “avión”
paseo. A Egipto. Ahikar, siendo un hombre de sabiduría o también tiene sentido del
humor. (Verso 27).
Un ND hizo lo que el rey le había mandado, y tomó un descanso durante cuarenta días.
2 A continuación, se vistió en su vestido más alegre, y se fue a caballo hasta el rey, con sus
esclavos detrás de él y antes de él, regocijo y placer.
3 Pero cuando Nadan hijo de su hermana percibió lo que estaba ocurriendo, el miedo se apoderó
de él y el terror, y estaba perplejo, sin saber qué hacer.
4 Y cuando Haiqar vio que él entró en la presencia del rey y lo saludó, y él le devolvió el saludo,
y le hizo sentarse a su lado, que le decía: ‘0 querida Haiqar! mirar estas cartas que el rey de
Egipto
envió a nosotros, después de haber oído que tú fuiste muerto.
5 Nos han provocado y vencernos, y muchas de las personas de nuestro país han huido a Egipto
por temor de los
impuestos que el rey de Egipto ha enviado a la demanda de nosotros.’
6 Entonces Haiqar tomó la carta y la leyó y entiende todo su contenido.
7 Después dijo al rey: No te enojes, 0 mi señor! Voy a ir a Egipto, y voy a devolver las respuestas
a Faraón,
y voy a mostrar esta carta a él, y voy a responder a él acerca de los impuestos, y enviaré de
vuelta a todos los que
se han escapado; y pondré tus enemigos a la vergüenza con la ayuda de dios más alto, y por la
felicidad de tu reino.’
8 Y el rey, oyendo este discurso de Haiqar se regocijó con una gran alegría, y se amplió su
corazón
y él le mostró a favor.
9 Y Haiqar dijo al rey: ‘Hágame un retraso de cuarenta días para que pueda examinar esta
cuestión y administrarla.’
Y el rey permitió esto.
10 Y Haiqar se fue a su casa, y mandó a los cazadores para capturar dos aguiluchos jóvenes
para él,
y ellos los capturaron y los llevaron a él; y él mandó a los tejedores de cuerdas para tejer dos
cables
de algodón para él, cada una de ellas dos mil codos de largo, y él tenía los carpinteros trajeron y
les ordenaron hacer dos grandes cajas, y que hizo esto.
11 Después tomó dos pequeños muchachos, y pasó todos los días sacrificar corderos y la
alimentación de las águilas y los niños, y
haciendo que los chicos montan sobre las espaldas de las águilas, y los ató con un nudo firme, y
ató el cable a los
pies de las águilas y los dejó disparan hacia arriba poco a poco todos los días, a una distancia de
diez codos, hasta que crecieron
acostumbrados y se educaron a ella; y se levantaron toda la longitud de la cuerda hasta que
llegaron al cielo;
los chicos estar en la espalda. Luego les llamó a sí mismo.
12 Y cuando Haiqar vio que su deseo se cumplió, acusó a los niños que cuando ellos fueron
llevados a lo alto del cielo estaban a gritar, diciendo:
13 Tráenos arcilla y piedra que podamos construir un castillo para el rey Faraón, porque somos
inactivo ‘.
14 Y Haiqar nunca se hizo entrenarlos y su ejercicio hasta que hubieran alcanzado el punto
máximo posible (de habilidad).
15 Y dejándolos se fue al rey y le dijo: ‘Señor mío! el trabajo está terminado conforme a tu deseo.
Levántate conmigo para que te mostrará la maravilla.
16 Entonces el rey crecieron, y se sentó con Haiqar y se fue a un lugar ancho y enviados a llevar
las águilas y los muchachos,
y Haiqar las ató y dejarlos fuera en el aire toda la longitud de las cuerdas y comenzaron a gritar
como él les había enseñado. Luego les llamó a sí mismo y los puso en su lugar.
17 Y el rey y los que estaban con él se preguntaba con una gran señal: y el rey besó Haiqar entre
sus ojos y le dijo: ‘Ve en paz, 0 mi amado! 0 orgullo de mi reino! a Egipto y responder a las
preguntas del faraón y le vencido por la fuerza del Dios Altísimo.’
18 Entonces él se despidió de él, y tomó a sus tropas y su ejército y los hombres jóvenes y las
águilas, y se fue
hacia las viviendas de Egipto; y cuando hubo llegado, se volvió hacia el país del rey.
19 Y cuando el pueblo de Egipto sabían que Senaquerib había enviado un hombre de su consejo
privado para hablar con el faraón
y para responder a sus preguntas, se llevaron la noticia a Faraón rey, y envió a un grupo de sus
consejeros privados para
traerlo delante de él .
20 Y él fue y entró en la presencia de Faraón, y le rindió homenaje como es digno de hacer a los
reyes.
21 Y él le dijo: ‘0 mi señor el rey! Senaquerib el rey te saluda con abundancia de paz y de poder, y
honor.
22 Y él me ha enviado, que soy uno de sus esclavos, para que yo te contestar tus preguntas, y
cumpla todo tu deseo, porque has enviado a buscar a mi señor el rey a un hombre que te va a
construir un castillo entre el el cielo y la tierra.
23 Y con la ayuda de dios más alto y tu noble favor y el poder de mi señor el rey va a construir
para
ti como tú deseas.
24 Pero, 0 mi señor el rey! lo que tú has dicho en ella acerca de los impuestos de Egipto por tres
años – ahora la estabilidad
de un reino es estricta justicia, y si tú winnest y mi mano baño ninguna habilidad en la respuesta a
ti,
entonces mi señor el rey, te envío los impuestos que has mencionado.
25 Y si yo te haya contestado en tus preguntas, que permanecerá te es enviar lo que sea tú
has mencionado a mi señor el rey.
26 Y cuando Faraón se enteró de que el discurso, se preguntó y estaba perplejo por la libertad de
la lengua y la
amenidad de su discurso.
27 Y Faraón rey le dijo: ‘0 hombre! ¿cuál es tu nombre?’ Y dijo: ‘Tu siervo es Abiqam, y una
pequeña hormiga
de las hormigas de Senaquerib rey.’
28 Entonces el faraón le dijo: ‘Had a tu amo que nadie de la dignidad más alta que tú, que me ha
enviado una hormiguita
para responder a mí, y para conversar conmigo?’
29 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi señor el rey! Dios quiera más alta para que pueda cumplir con lo que
está en tu mente,
porque Dios está con los débiles para que Él pueda confundir a los fuertes.’
30 Entonces el faraón mandó que preparar una morada para Abiqam y suministrándole forraje,
comida, bebida, y todo lo que necesita.
31 Y cuando se terminó, tres días después, el faraón se vistió de púrpura y rojo y se sentó en su
trono, y todos sus visires y los magnates del reino estaban de pie con las manos cruzadas, sus
pies juntos, y sus cabezas inclinadas.
32 Y Faraón envió a buscar Abiqam, y cuando él se presentó a él, se postró ante él,
y besó el suelo delante de él.
33 Y Faraón rey le dijo: ‘0 Abiqam, a quien soy así? y los nobles de mi reino, a quien son?’
34 Y Haiqar le dijo: ‘0 mi señor el rey! Tú eres como el ídolo Bel, y los nobles de tu
reino son como sus sirvientes.’
35 Él le dijo: ‘Ve, y vuelve aquí a -. Mañana’ Así fue como Haiqar faraón, rey le había mandado.
36 Y al día siguiente Haiqar entró en la presencia de Faraón, y haciendo reverencia, y se puso
delante del rey.
Y el faraón estaba vestida con un color rojo, y los nobles estaban vestidos de blanco.
37 Entonces el faraón le dijo: ‘0 Abiqam, a quien soy así? y los nobles de mi reino, a quien son?’
35 Y Abiqam le dijo, ‘0 mi señor! eres como el sol, y de tus siervos son como sus rayos ‘. Y
Faraón dijo
a él, ‘ir a tu morada, y ven acá a -. Mañana’
39 Luego le ordenó a su corte a vestir de blanco puro, y el faraón estaba vestido como ellos y se
sentó sobre
su trono y les mandó a buscar Haiqar. Y él entró y se sentó delante de él.
40 Entonces el faraón le dijo: ‘0 Abiqam, a quien soy así? y mis nobles, a quienes son?’
41 Y Abiqam le dijo, ‘0 mi señor! eres como la luna, y tus nobles son como los planetas y las
estrellas ‘.
Y el faraón le dijo: “Ve, y para – mañana eres tú aquí.
42 Entonces el faraón mandó a sus criados a llevar ropas de diversos colores, y el faraón llevaba
un vestido de terciopelo rojo, y se sentó en su trono, y les dio instrucciones a buscar Abiqam. Y él
entró y se postró delante de él.
43 Y él dijo, ‘0 Abiqam, a quien soy así? y mis ejércitos, a quien son?’ Y él dijo, ‘0 mi señor!
eres como el mes de abril, y tus ejércitos son como las flores ‘.
44 Y cuando el rey oyó lo que se gozó con una gran alegría, y dijo, ‘0 Abiqam! la primera vez que
tú me compara con el ídolo Bel, y mis nobles a sus servidores.
45 Y la segunda vez tú me comparan con el sol, y mis nobles a los rayos del sol’.
46 Y la tercera vez tú me comparan con la luna, y mis nobles a los planetas y las estrellas.
47 Y la cuarta vez que tú me comparan con el mes de abril, y mis nobles a sus flores.
Pero ahora, 0 Abiqam! dime, tu señor, rey Senaquerib, quien es él? y sus nobles, a quienes son?’
48 Y Haiqar gritó a gran voz y dijo: ‘Lejos sea de mí que hacer mención de
mi señor el rey y tú sentado en tu trono. Pero levanto sobre tus pies para que yo te digo que mi
señor el
rey es como ya quien sus nobles son similares.’
49 Y Faraón estaba en duda por la libertad de su lengua y su confianza en answenng. El faraón
se levantó
de su silla, y se puso delante Haiqar, y le dijo: ‘Dime ahora, que pueden percibir los cuales tu
señor el rey es como, y de sus grandes, a los que son como’.
50 Y Haiqar le dijo:
‘Mi Señor es el Dios del cielo, y de sus grandes son los relámpagos y los truenos, y cuando quiere
soplar los vientos y la lluvia cae.
51 Y manda a los truenos, y se aligera y las lluvias, y que posea el sol, y se da no su luz, y la luna
y las estrellas, y no círculo.
52 Y manda a la tempestad, y se sopla y la lluvia cae y
se pisotea abril y destruye sus flores y sus casas.’
53 Y oyendo Faraón este discurso, que era muy perplejos y se enojó con una gran ira, y le dijo: ‘0
hombre! dime la verdad, y quiero saber quién eres tú realmente el arte ‘.
54 Y él le dijo la verdad. ‘Estoy Haiqar el escriba, más grande de los consejeros privados del rey
Senaquerib,
y yo soy su visir y el gobernador de su reino, y su canciller ‘.
55 Y él le dijo: ‘Bien has dicho la verdad en esta sentencia. Sin embargo, hemos oído hablar de
Haiqar, que el rey
Senaquerib le ha matado, sin embargo, Tú haces parecen estar vivo y bien.’
56 Y Haiqar le dijo: ‘Sí, por lo que era, pero alabado sea Dios, que sabe lo que está oculto, para
mi señor el rey
me mandó a matar, y que creía que la palabra de hombres libertinos, pero el Señor entregó mí,
y bendito es el que confía en él ‘.
57 Y Faraón dijo a Haiqar: Ve, y para – mañana eres tú aquí, y dime una palabra que nunca he
oído de mis nobles ni de la gente de mi reino y mi país. ‘
CAP. VI.
El ardid tiene éxito. Ahikar responde a todas las preguntas del faraón. Los chicos de las águilas
son el punto culminante del día. Ingenio, por lo que rara vez se encuentran en los antiguos misma
Escritura, se revela en los versículos 34 ~ 35.
Un ND Haiqar fue a su vivienda, y escribió una carta, diciendo en ella así:
2 ‘De Senaquerib, rey de Asiria y Nínive al faraón, rey de Egipto.
3 ‘Paz a ti, 0 mi hermano! y lo damos a conocer a ti con esto es que un hermano tiene necesidad
de su hermano, y los reyes de la otra, y mi esperanza de ti es que tú quieres prestarme nueve
cien talentos de oro, por lo necesito para el avituallamiento de algunos de los soldados, para que
pueda pasar que sobre ellos. Y después de un rato voy a enviarlo ti.’
4 Luego dobló la carta, y lo presentó a la mañana siguiente al faraón.
5 Y cuando él lo vio, estaba en duda y le dijo: ‘En verdad que nunca he oído nada como esto
lenguaje de cualquiera.’
6 Entonces Haiqar le dijo: “En verdad esta es una deuda que tú owest a mi señor el rey.
7 Y Faraón aceptó, diciendo, ‘0 Haiqar, es el estilo de ti que son honestos al servicio de reyes.
8 Bendito sea Dios que te ha hecho perfecto en sabiduría y te ha adornado con la filosofía y el
conocimiento.
9 Y ahora, 0 Haiqar, sigue existiendo lo que deseamos de ti, que has de nosotros construir un
castillo entre el cielo y la tierra.’
10 Entonces Haiqar, ‘oír es obedecer. Yo te construir un castillo según tu deseo y elección; pero,
0 mi señor! prepararnos cal y piedra y arcilla y obreros, y tengo hábiles constructores que
construirán para ti como tú deseas.
11 Y el rey preparó todo lo que para él, y se fueron a un lugar de ancho; y Haiqar y sus
muchachos llegaron a él, y
él tomó las águilas y los hombres jóvenes con él; y el rey y todos sus nobles fueron y toda la
ciudad montados, para que pudieran ver lo que haría Haiqar.
12 A continuación, vamos a Haiqar las águilas de las cajas, y atado a los jóvenes sobre sus
espaldas, y se atan las cuerdas a los pies de águila, y que se vayan en el aire. Y ellos se
dispararon hacia arriba, hasta que quedaron entre el cielo y la tierra.
13 y los chicos empezaron a gritar, diciendo: ‘Trae ladrillos, llevar la arcilla, para que podamos
construir el castillo del rey, porque estamos de pie de brazos cruzados!’
14 Y la multitud estaban atónitos y perplejos, y se preguntaban. Y el rey y sus nobles se
preguntaron.
15 Y Haiqar y sus sirvientes comenzaron a golpear a los trabajadores y ellos gritaban de las
tropas del rey, y les dice:
‘Llevar a los obreros calificados lo que quieren y no se lo impidan de su trabajo.’
16 Y el rey le dijo: ‘Estás loca; que puede traer nada a esa distancia?
17 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi señor! ¿cómo vamos a construir un castillo en el aire? y si mi señor el
rey estuviera aquí,
habría construido varios castillos en un solo día.’
18 Entonces el faraón le dijo:
Ve, 0 Haiqar, a tu habitación, y el resto, porque hemos renunciado a la construcción del castillo, y
para – mañana venga a mí. ‘
19 Entonces Haiqar se fue a su casa ya la mañana siguiente se presentó ante Phanaoh. Y el
faraón dijo,
‘0 Haiqar, ¿qué noticias hay de que el caballo de tu señor? porque cuando relincha en el país de
Asiria y Nineveb,
y nuestras yeguas oír su voz, que abortaron ‘.
20 Y cuando Haiqar escuchó este discurso fue y tomó un gato, y su atado y comenzó a azotar a
ella con una violenta
flagelación hasta que lo oyeron los egipcios, y fue y le dijo al rey de ello.
21 Y Faraón envió a buscar Haiqar, y le dijo, ‘0 Haiqar, ¿Por qué te Flog de este modo y ritmo que
muda bestia?’
22 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi señor el rey! En verdad que ha hecho un acto feo para mí, y ha merecido
esta
derrota y la flagelación, para mi señor el rey Senaquerib me había dado un buen gallo, y tuvo una
fuerte voz verdadera y
sabía las horas del día y de la noche.
23 Y el gato se levantó esta misma noche y le cortó la cabeza y se fue, y debido a este hecho la
he tratado a esta derrota.’
24 Entonces el faraón le dijo: ‘0 Haiqar, veo de todo esto que te has hecho envejecer y el arte en
tu senectud,
de entre Egipto y Nínive hay sesenta y ocho parasangas, y cómo fue ella esta misma noche y le
cortaron la
cabeza de tu pene y volver?’
25 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi señor! si había una distancia tan grande entre Egipto y Nínive, ¿cómo
podrían
tus yeguas escuchan cuando mi señor el caballo del rey relincha y echaron a sus crías?
y cómo potenciar la voz del caballo llegar a Egipto?’
26 Y oyendo Faraón sabía que Haiqar había respondido a sus preguntas.
27 Y Faraón dijo, ‘0 Haiqar, quiero de ti para hacerme cuerdas de mar -. Arena’
28 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi señor el rey! pedir que me traigan una cuerda por el tesoro que yo
pueda hacer uno igual.’
29 Entonces Haiqar se fue a la parte trasera de la casa, y los agujeros perforados en la orilla
aproximada del mar,
y tomó un puñado de arena en su mano, mar – arena, y cuando salió el sol, y penetrar en los
orificios,
que se extendió la arena en el sol hasta que se volvió como si tejida como cuerdas.
30 Y Haiqar dijo: ‘Tus siervos comandos para que tenga estas cuerdas, y cada vez que tú deseas,
voy a tejer
ti algunos como ellos.’
31 Y Faraón dijo: ‘O Haiqar, que tiene una piedra de molino aquí y se ha roto y quiero de ti a
coserlo.
32 Entonces Haiqar miró y encontró otra piedra.
33 Y dijo al faraón. ‘0 mi señor! Soy extranjero y no tengo ninguna herramienta para coser.
34 Pero yo quiero de ti para comandar tus fieles zapateros para cortar punzones de esta piedra,
para que pueda coser que piedra de molino ‘.
35 Entonces el faraón y todos sus nobles se rieron. Y dijo: ‘Bendito sea el Dios altísimo,
que te ha dado esta ingenio y conocimiento’.
36 Y viendo Faraón que Haiqar lo había superado, y le devolvió sus respuestas, que a la vez se
excitaba,
y les dio instrucciones para recoger impuestos para él tres años, y para llevarlos a Haiqar.
37 Y se despojó de sus ropas y les puso sobre Haiqar, y sus soldados, y sus siervos, y le dio a
los gastos de su viaje.
38 Y él le dijo: ‘Ve en paz, 0 fuerza de su señor y el orgullo de sus médicos! ¿Alguno de los
sultanes tus gustaría?
dar mis saludos a tu señor el rey Senaquerib, y decirle cómo le hemos enviado regalos, para los
reyes se contentan con poco.’
39 Entonces se levantó Haiqar, y besó la mano de Faraón rey y besó el suelo delante de él, y le
deseó fuerza y continuidad, y abundancia en su tesoro, y le dijo, ‘0 mi señor! Que deseo de ti, que
no es una de nuestra countryrnen pueden permanecer en Egipto.
40 Y Faraón se levantó y envió mensajeros para anunciar en las calles de Egipto, que no es una
de las personas de Asiria
o Nínive debe permanecer en la tierra de Egipto, sino que hay que ir con Haiqar.
41 Entonces Haiqar fue y se despidió del rey Faraón, y de allí, caminando en busca de la tierra de
Asiria y Nínive;
y él tenía algunos tesoros y una gran cantidad de riqueza.
42 Y cuando la noticia llegó a rey Senaquerib que Haiqar venía, salió a su encuentro y se gozaba
en él de inmensa alegría y lo abrazó y lo besó, y le dijo: ‘Bienvenido a casa, 0 pariente! mi
hermano Haiqar, la fuerza de mi reino, y el orgullo de mi reino.
43 Haz lo que pretendes tienen de mí, incluso si tú deseas la mitad de mi reino y de mis bienes.
44 Entonces dijo Haiqar a él, ‘0 mi señor el rey, vive para siempre! Mostrar favor, 0 mi señor el
rey! a Abu Samik
en mi lugar, por mi vida estaba en las manos de Dios y en su ‘.
45 Entonces dijo el rey Senaquerib, ‘honor sea para ti, mi amada 0 Haiqar! Voy a hacer la
estación de Abu Samik
el espadachín más alto que todos mis consejeros privados y mis favoritos ‘.
46 Entonces el rey comenzó a preguntarle cómo se había llevado con el faraón de su primera
llegada hasta que hubiera llegado lejos de su presencia, y cómo había respondido a todas sus
preguntas, y cómo había recibido los impuestos de él, y los cambios de gala y los regalos.
47 Y el rey Senaquerib regocijaron con una gran alegría, y dijo a Haiqar, ‘Toma lo que tú quieres
tener buena gana de este tributo, porque es todo al alcance de tu mano.’
48 Y Haiqar dijo: ‘¡Viva el rey para siempre! Yo deseo nada más que la seguridad de mi señor el
rey y la continuación de su grandeza.
49 0 mi señor! ¿qué puedo hacer con la riqueza y que su gusto? pero si me muestras favor, dame
Nadan, el hijo de mi hermana, para que yo le pagaré por lo que ha hecho a mí, y dame su sangre
y abrázame sin culpa de ella.’
50 Y Senaquerib el rey dijo: ‘Tómenlo, le he dado a ti,’ Y Haiqar tomó Nadan,
hijo de su hermana, y le ataron las manos con cadenas de hierro, y lo llevó a su dwellmg, y poner
una pesada
traba para sus pies, y lo ató con un nudo apretado, y después de él vinculante por lo tanto se le
echaron en un cuarto oscuro,
junto al retirarse – lugar, y nombrados Nebu – hal como centinela sobre él y le ordenó que le diera
una
hogaza de pan y un poco de agua cada día.
CAP. VII,
Las parábolas de Ahikar en el que
se completa la educación de su sobrino.
Símiles sorprendentes. Ahikar llama a los muchachos
nombres pintorescos. Aquí termina la historia de Ahikar.
Y cada vez que Haiqar fue dentro o fuera regañó Nadan, hijo de su hermana, que le decía
sabiamente:
2 0 Nadan, muchacho! Yo he hecho con todo lo que es bueno y amable contigo. y has
recompensado
mí por ello con lo que es feo y malo y con el asesinato.
3 ‘0 mi hijo! se dice en los proverbios: El que no listeneth con la oreja, que le hará escuchar con
el pescuezo ‘.
4 Y Nadan dijo: ‘¿Por qué causa te has ensañado conmigo?’
5 Y Haiqar le dijo: ‘Porque yo te hice subir, y te enseña, y te dimos de honor y respeto y
te hizo grande, y te criados con lo mejor de la cría, y te sentado en mi lugar, si fueras tú
mi heredero en el mundo, y tú me tratan de matar y has me pagas con mi ruina.
6 Pero el Señor sabía que estaba agraviado, y Él me salvó de la trampa cual habías
fijado para mí, porque el Señor sana los corazones rotos y hindereth la envidia y la soberbia.
7 0 mi hijo! has sido para mí como el escorpión que, cuando hiera en latón, lo perfora.
8 0 mi hijo! eres como la gacela que estaba comiendo las raíces de la rubia, y le dijo:
“Comed de mí – día y tome tu relleno, y para – Mañana van a broncear tu piel en mis raíces”.
9 O mi hijo! has sido para mí como un hombre que vio a su compañero desnudo en el tiempo frío
del invierno; y tomó agua fría y lo derramó sobre él.
10 0 mi hijo! has sido para mí como un hombre que tomó una piedra y la arrojó al cielo a la piedra
a su Señor con él.
Y la piedra no éxito, y no llegó lo suficientemente alta, pero se convirtió en la causa de la culpa y
el pecado.
11 0 mi hijo! si me hubieras honrado y me hubieras respetado y escuchado mis palabras habías
de haber sido mi heredero, y habrías reinado en mis dominios.
12 0 mi hijo! Has de saber que si la cola del perro o el cerdo eran diez metros de largo que no se
acercaría a la pena del caballo de incluso si fuera como la seda.
13 0 mi hijo! Pensé que habías de haber sido mi heredera de mi muerte; y tú por tu envidia
y tu insolencia deseo hiciste matarme. Pero el Señor me ha librado de tu astucia.
14 0 mi hijo! has sido para mí como una trampa de la que fue creada en el estercolero, y hubo un
gorrión y encontró la trampa montada. Y el gorrión dijo a la trampa: “¿Qué haces tú aquí?” Dijo la
trampa, “Estoy orando aquí a Dios.”
15 Y la alondra preguntó también: “¿Qué es la pieza de madera que retienes?” Dijo la trampa,
“Esa es una joven encina en la que me apoyo en el momento de la oración.
16 indican la alondra: “¿Y cuál es esa cosa en tu boca?” Dijo la trampa: “Eso es pan y viandas
que llevo a
todos los hambrientos y los pobres que se acerca a mí.”
17 indican la alondra: “Ahora, pues puede que se adelante y come, porque tengo hambre?” Y la
trampa le dijo: “Vamos hacia adelante.” Y se acercó a la alondra que podría comer.
18 Pero la trampa crecieron, y se apoderaron de la alondra por su cuello
19 Y la alondra respondió y dijo a la trampa, “Si ese es tu pan para el hambre de Dios no hace
acepción tus limosnas y tus actos de bondad.
20 Y si ese es tu ayuno y tus oraciones, Dios acepción de ti ni a tus rápido ni tu oración, y Dios no
perfeccionará lo que es bueno acerca de ti “.
21 0 mi hijo? has sido para mí (como) un león que se hizo amigo de un culo y el culo siguió
caminando antes de que el león por un tiempo; y un día el león saltó sobre el culo y se la
comieron.
22 0 mi hijo! has sido para mí como un gorgojo en el trigo, porque no es bueno para nada, pero
estropea el trigo y roe ella.
23 0 mi hijo! has sido como un hombre que sembró diez coros de trigo, y cuando llegó el
momento de la cosecha, se levantó y se cosechó, y cosechó, y trillado, y trabajó sobre ella hasta
el máximo, y resultó ser de diez medidas, y su maestro dijo a ella: “0 tú lo vago que no me has
crecido y no has encogido!”.
24 0 mi hijo! has sido para mí como la perdiz que había sido echado en la red, y que no podía
salvarse a sí misma, pero ella llamó a las perdices, que podría echarlos con ella misma en la red.
25 0 mi hijo! has sido para mí como el perro que era frío y entró en la casa del alfarero para entrar
en calor.
26 Y cuando se había conseguido caliente, comenzó a ladrar a ellos, y lo persiguió y lo golpearon,
que no podría morderlos.
27 0 mi hijo! has sido para mí como el cerdo que entró en el baño caliente con gente de calidad, y
cuando salió del baño caliente, se vio un agujero sucio y se hundió, y se revolcaban en ella.
28 0 mi hijo! has sido para mí como la cabra, que se unió a sus compañeros en su camino hacia
el sacrificio, y fue incapaz de salvarse a sí mismo.
29 0 mi hijo! el perro que no se alimenta de su caza se convierte en alimento para las moscas.
30 0 mi hijo! la mano que no trabaja y el arado y (que) es codicioso y astucia será cortada lejos de
su hombro.
31 0 mi hijo! el ojo en el que la luz no se ve, los cuervos se recoger en ella y sácalo.
32 0 mi hijo! has sido para mí como un árbol cuyas ramas estaban cortando, y dijo
a ellos, “Si algo de mi parte no estaban en sus manos, en verdad que no sería capaz de
cortarme.”
33 0 mi hijo! eres como el gato a los que dijeron:
“Deja de robar hasta que harás para ti una cadena de oro y te daré a comer azúcar y almendras.”
34 Y ella dijo: “No soy olvidadizo de la nave de mi padre y de mi madre.”
35 0 mi hijo! has sido como el montar a caballo serpiente en una zarza, cuando estaba en medio
de un río, y un lobo los vio y dijo: “Travesura sobre quebrantamiento, y el que es más dañino que
dirigen los dos.”
36 Y la serpiente dijo al lobo, “Los corderos y las cabras y las ovejas que has comido toda tu vida:
¿Quieres que vuelvan a sus padres ya sus padres o no?”
37 indican el lobo, “No.” Y la serpiente le dijo: “Creo que después de mí tú eres el peor de
nosotros.”
38 0 mi hijo! Yo te alimenté con buena comida y no me libraste de comer con pan seco.
39 0 mi hijo! Te di agua azucarada para beber y el buen jarabe, y no me diste agua del
pozo para beber.
40 0 mi hijo! Yo te enseñé, y te sacaron, y habías hecho cavar un escondite para mí y tú me
oculto.
41 0 mi hijo! Yo te hice subir con la mejor crianza y te formé como un cedro de altura; y has
torcido
y me dobladas.
42 0 mi hijo! que era mi esperanza con respecto a ti que tú quieres de mí construir un castillo, que
podría estar
oculto a mis enemigos en el mismo, y cuanto has vuelto a mí como un enterramiento en el fondo
de la tierra;
pero el Señor se apiadó de mí y me ha librado de tu astucia.
43 0 mi hijo! Yo te desee lo mejor, y tú me recompensa con el mal y la odiosidad, y ahora buena
gana arrancar tus ojos, y te haga la comida para perros, y cortar tu lengua, y quitar tu cabeza con
el filo de la espada, y te pagaré por tus abominaciones ‘.
44 Y cuando Nadan escuchó este discurso de su tío Haiqar, dijo: ‘0 mi tío! tratar conmigo
conforme a tu conocimiento, y me perdona mis pecados, por lo que es ahí que haya pecado como
yo, o que hay que perdona como tú?
45 Acéptame, 0 mi tío! Ahora voy a servir en tu casa, y el novio de tus caballos y barrer los
excrementos
de tu bestia, y alimentar a tus ovejas, porque yo soy el malo y tú eres el justo: yo la culpable y tú
el que perdona ‘.
46 Y Haiqar le dijo, ‘0 mi hijo! eres como el árbol que fue infructuosa al lado del agua, y su
maestro se vio obligado a cortarlo, y le dijo: “Eliminar conmigo a otro lugar, y si no soporto frult,
me cortas.”
47 Y su maestro le dijo a ella: “Tú has de ser al lado del agua no dado sus frutos, ¿cómo has de
dar fruto
cuando estés en otro lugar?”
48 0 mi hijo! la vejez del águila es mejor que la juventud del cuervo.
49 0 mi hijo! dijeron al lobo, “Manténgase lejos de las ovejas para evitar que su polvo te debe
dañar”.
Y el lobo dijo, “la escoria de la leche de oveja son buenas para los ojos.”
50 0 mi hijo! hicieron el lobo ir a la escuela para que aprendiese a leer, y le dijeron: “Di A, B.”
El dijo, “cordero y de cabra en mi vientre.”
51 0 mi hijo! pusieron el culo a la mesa y cayó, y comenzaron a rodar a sí mismo en el polvo, y
uno dijo,
“Que ruede a sí mismo, porque es su naturaleza, no va a cambiar.”
52 0 mi hijo! el dicho se ha confirmado que dice: “Si has engendrado un niño, le llama a tu hijo,
y si tú rearest un niño, le llama a tu esclavo.”
53 0 mi hijo! El que haga el bien deberá cumplir con buena; y el que hace lo malo se reunirá con
el mal, porque el Señor
requiteth un hombre conforme a la medida de su obra.
54 0 mi hijo! ¿qué voy a decir más valor para ti que estas palabras? para el Señor sabe lo que se
oculta, y está familiarizado con los misterios y los secretos.
55 Y él te retribuirá y juzgará entre mí y ti, y te pagaré conforme a tu desierto,’
56 Y cuando Nadan oyó que el discurso de su tío Haiqar, se hinchó de inmediato y
se convirtió como una vejiga soplado a cabo.
57 Y sus extremidades se hincharon y las piernas y los pies y el costado, y él estaba rota y su
vientre reventó
y se esparcieron sus entrañas, y pereció, y murió.
58 Y su última final fue la destrucción, y se fue al infierno. Porque el que cava un hoyo para su
hermano caerá en él; y el que configura trampas será atrapado en ellos.
59 Esto es lo que pasó y (lo) que encontramos acerca de la historia de Haiqar, y alabar a Dios
para siempre.
Amén, y la paz.
60 Esta crónica se acaba con la ayuda de Dios, exaltado sea:
Amén, Amén, Amén.

S-ar putea să vă placă și