Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Martin Heidegger - Despre Miza Gandirii PDF
Martin Heidegger - Despre Miza Gandirii PDF
DESPRE
MIZA GÂNDIRII
BIBLIOTECA CENTRALĂ
UNIVERSITARĂ
TIMIŞOARA
HUMANITAS
BUCUREŞTI
( :opl:rta
IOANA DRAGOMIRESCU MARDARE
14(430) Fenomenologie
165.62
MARTIN HEIDEGGER
ZUR SACHE DES DENKENS
4. Auflage 2000
© Max Niemeyer Verlag Tiibingen
© Humanitas, 2007, pentru prezenta versiune românească
EDITURA I-IUMANITAS
Piaţa Presei Libere 1,013701 Bucureşti, România
tel. 0211317 1819, fax 0211317 1824
www.humanitas.ro
Comenzi CARTE PRIN POSTĂ: tel. 021/311 23 30,
fax 0211313 50 35, C.P.C.E. -..:. CP 14, Bucureşti
e-mail: cpp@humanitas.ro
www.librariilehumanitas.ro
NOTĂ ASUPRA EDIŢIEI
CĂTĂLIN CrOABĂ
TIMP SI FIINTĂ
, ,
TIMP ŞI FIINŢĂ
lui "a fi" . Vom traduce mai j os expresia chiar în fclul în care tex
tul conferintei vrea să o facă auzită şi vom spune astfel: ,,« ceva»
dă". Din prudentă însă (dintr-o prudenţă care încearcă să-i co
respundă, Ia nivelul transpunerii textului într-o limbă străină,
aceleia pe care Heidegger o practică în dezvoltările din acest text),
vom oferi în mai multe locuri o traducere dublată a sintagmei,
menţionând Ia Început sensul obişnuit al ei, acela de " există",
pentru a introduce apoi expresia ,,« ceva» dă" .
oDacă vom folosi Î n continuare cuvântul "donare" pentru tra
ducerea substantivului verbal german Geben, el nu trebuie înţe
les În sensul donării a ceva prin intermediul simţurilor, ci strict
în sensul unui "a da" care, în acest text, este înţeles În chip expli
cit ca "dăruire".
TIMP ŞI FIINŢA 19
"există" - adică "este dat" - timpul. Examinarea aces
tui "a da" implicat în ambele cazuri ne va ajuta să ve
dem în ce fel trebuie determinată o altă asemenea
donare, cea care constituie tocmai raportul dintre ele
şi care menţine cei doi termeni în reciprocitatea ra
portării lor, un "a da" care totodată îl "dă" şi îl pro
duce pe fiecare în parte (er-gibt).
Fiinţa, cea de la care îşi primeşte marca ei proprie
orice fiinţare ca atare", înseamnă ajungere-Ia-prezenţă.
Dacă o gândim raportând-o la cele prezente, această
ajungere-Ia-prezenţă ni se arată ca fapt-de-a-Iăsa-să-a
jungă-Ia-prezenţă (Anwesenlassen)*" . Ceea ce avem de
tmare.
Dar cum trebuie gândit acel "ceva" care dă fiinţă ?
Când am vorbit la început despre corelaţia dintre
"timp şi fiinţă", am arătat că fiinţa ca prezenţă, pre
zentul Într-un sens Încă nedeterminat, poartă marca
unui anumit caracter temporal, adică a timpului. Por
nind de aici ne vine foarte la îndemână să presupunem
că acel "ceva" care "dă" fiinţă - care determină fiin
ţa ca ajungere-Ia-prezenţă şi ca fapt-de-a-Iăsa-să-ajun
gă-Ia-prezenţă - ar putea fi aflat în sfera a ceea ce, în
formula " timp şi fiinţă", avem în vedere prin terme
nul "timp".
Vom da curs acestei presupuneri şi vom reflecta
asupra timpului. "Timpul" ne este cunoscut, la fel pre
cum "fiinţa", pe calea reprezentărilor curente ; însă,
la fel precum "fiinţa", el ne rămâne deopotrivă necu
noscut, de îndată ce ne propunem să spunem explicit
ce anume îi este propriu. Pe parcursul reflecţiilor de
mai sus asupra fiinţei s-a dovedit că ceea ce este pro
priu fiinţei, acel ceva căruia ea îi aparţine şi în inte
riorul căruia rămâne reţinută, ni se arată În ceva »
,,«
" Verbul reichen, "a da, a oferi", este ales de Heidegger ca verb
al timpului, în speţă ca unul care specificăJ nţclesul lui "a da" din
expresia es gibl Zeil, ,,« ceva» dă timp". In textul de faţă însă, şi
o alta dintre semnificaţiile verbului reichen ( "a oferi" ) j oacă un
rol important, lucru care se vede din faptul că este folosit în tan
dem cu erreichen, "a ajunge până la . . . ". în loc de "este timp",
Heidegger va spune ,,« ceva» dă timp", ceea ce se traduce acum
prin expresia ,,« ceva» oferă timp". Timpul este un dar care
"ajunge până Ia noi". Aşa cum fiinţa ca ajungere-la-prezenţă era
gândită implicit în caracterul ei de "prezenţă pentru cineva" (pen
tru noi, oamenii), timpul este, acum, gândit în deschiderea sa de
spaţiu-timp (care ne cuprinde totodată şi pe noi, oamenii).
32 MARTIN HEIDEGGER
pentru a-I gândi pe acesta Însuşi În ceea ce îi este propriu." (p. [5])
Meditaţia separată pe marginea "fiinţei" şi a "timpului" îşi află
"punctul culminant" în acest loc din conferinţă, unde cuvân
tul Ereignis vine să numească ceea ce este propriu atât fiinţei, cât
şi timpului.
În traducerea termenului am procedat prin a dezvolta sub
forma unei sintagme semnificaţiile multiple ale cuvântului (aceea
de "propriu", apoi cea de " manifestare" "reve\are"), armonizân
du-le totodată cu semnificaţia curentă ( "eveniment", "întâmplare
importantă"), care desigur că pierde considerabil din intensitate şi
iese din prim-plan, dar nu dispare cu totul. Deşi ridică acest cuvânt
Ia puterea rostirii filozofice, Heidegger continuă să mizeze în pian
secund şi pe semnificaţia obişnuită a cuvântului.
Ereignis rămâne, cu toate acestea, un termen intraductibil în toată
bogăţia sa de semnificaţii, fie că acestea îi sunt atribuite, cum am
arătat, prin aducerea în prim-plan a radicalului, prin etimologizare
sau prin construcţia unei întregii familii lexicale menite să-i întărească
expresivitatea filozofică. Traducerea dezvoltată sub forma unei sin
tagme pe care i-am dat-o în acest loc din text nu îşi propune să
înlocuiască pur şi simplu acest cuvânt intraductibil, ci mai curând
să îl însoţească. Dat fiind statutul său cu totul excepţional, de ter
men intraductibil şi totodată central pentru filozofia heideggeriană
târzie, am socotit că redarea lui în limba română nu se poate face
decât cu precauţie. EI va apărea aşadar în text în forma originală,
însoţit de traducerea sa sau chiar singur, de vreme ce varianta de
traducere propusă de noi nu doreşte decât să sugereze semnifi
caţiile acestui cuvânt, păstrându-1 totodată intact în intra
ductibilul său.
TIMP ŞI FIINŢĂ 45
Dar se poate vedea acum : ceea ce face ca ambele
"lucruri" să aibă o relaţie reciprocă, ceea ce nu doar
le aduce pe amândouă în propriul lor, ci totodată păs
trează şi menţine reciproca lor apartenenţă, ceea ce
constituie raportul ( Verhalt) dintre ele sau "starea de
lucruri" (Sach-Verhalt) în care ele sunt prinse este toc
mai evenimentul revelării propriului (E reignis). "Sta
rea de lucruri" în care ele sunt prinse nu reprezintă
un raport în care sunt aduse, ulterior, fiinţa şi timpul.
"Starea de lucruri", ca raport în care sunt prinse fiin
ţa şi timpul, face, mai întâi de toate, ca acestea, pornind
de la raportul lor reciproc, să-şi revcleze propriul şi
să ajungă astfel la ceea ce le este propriu, şi anume prin
intermediul acelei revclări a propriului (Ereignen) ce
se ascunde în destin şi în oferirea luminatoare. Acel
"ceva" despre care spunem că "dă" - în sintagmele
,,« ceva » dă fiintă" si ceva » dă timp" - se vădes-
. .
,,«
.
nia lui "a da", iar apoi din perspectiva acelui "ceva"
care "dă". Acesta din urmă e interpretat ca Ereignis,
eveniment al revelării propriului. Pe scurt spus : con
ferinţa porneşte de la "fiinţă şi timp", trece la ceea ce
e propriu "timpului şi fiinţei" şi apoi către acel "ceva"
care "dă", iar de la acesta la Ereignis, evenimentul re
vclării propriului.
Cu precauţia de rigoare, s-ar putea spune că aceas
tă conferinţă repetă mişcarea internă şi transformarea
gândirii heideggeriene de la Fiinţă şi timp la rostirea
de mai târziu a lui Ereignis. Ce anume se petrece prin
această miscare ? Cum arată transformarea ce survi
ne în gândi rea lui Heidegger, transformare care face
ca interogarea şi efortul de a da un răspuns să capete
alte dimensiuni ?
Fiinţă şi timp este încercarea de a interpreta fiinţa
în directia orizontului transcendental care este tim
pul. Ce înseamnă, în acest caz, "transcendental" ? Nu
e vorba de obiectualitatea obiectului experienţei, ca
obiect constituit în conştiinţă, ci de acel domeniu al
proiectării fiinţei în interiorul căruia fiinţa ca ajunge
re-Ia-prezenţă, privită dinspre deschiderea-luminatoare
pe care o reprezintă faptul-de-a-fi-aici-ca-loc-de-des-
[3 0] chidere (Da-sein), capătă o determinare. În conferin-
SEMINAR PE MARGINEA CONFERINŢEI 'J1MP ŞI FIINŢĂ 59
• Cf p. [2].
68 MARTIN HEIDEGGER
* Ci p. [2].
SEMINAR PE MARGINEA CONFERINŢEI TIMP ŞI l'IINTĂ 69
aici, aşadar, o nouă legitate) (cj., pentru aceasta, Nietz
sche 11, p. 399 şi urm. ; apoi Wegmarken / Repere pe
drumul gândirii, [1 967], p. 273 şi urm., în studiul Kants
These iiber das Sein / Teza lui Kant despre fiinţă).
Reiese, În urma acestor trimiteri care le-am făcut, [37]
că există o preeminenţă a ajungerii-Ia-prezenţă pe care
o regăsim în toate determinările ce dau marca fiinţei.
Cum anume, în ce fel este această determinare şi ce
sens are preeminenţa ajungerii-Ia-prezenţă, aceste lu
cruri n-au fost încă gândite. Conferinţa Timp şi fiin-
ţă nu face, prin urmare, decât să afirme că există o
preeminenţă a ajungerii-Ia-prezenţă, însă aceasta din
urmă ca atare reprezintă o întrebare şi o sarcină a gân
dirii, anume de a medita dacă există - şi în ce măsu-
ră există - o preeminenţă a ajungerii-Ia-prezenţă.
După propoziţia citată, paragraful întâi al confe
rinţei continuă astfel : "Din ajungerea-ia-prezenţă, din
prezenţă, vorbeşte prezentul. "" Afirmaţia e plină de
echivoc. Se poate înţelege, pe de o parte, că ajunge
rea-ia-prezenţă este gândită·, ca tip de prezenţă, pe mă
sura celui care o percepe, pe măsura acelei repraesentatio
prin care acesta o percepe. Prezentul ar fi atunci o de
terminare secundară a ajungerii-ia-prezenţă şi ar numi
relaţia acesteia cu omul care o percepe. Pe de altă par
te, se poate înţelege - Într-un mod foarte general -
că timpul vorbeşte din ajungerea-Ia-prezenţă, caz În
care rămâne de văzut în ce fel. "Ca prezenţă, fiinţa este
determinată prin timp." " '·' Tocmai acest al doilea sens
este avut În vedere În textul conferinţei. Însă mulţi
mea de sensuri pe care le pot avea astfel de enunţuri
şi dificultăţile care ţin de prezentarea problemei, deci
, Cf p . [2].
,, *Cf p. [2].
70 MARTIN HEIDEGGER
b) Caracterul prealabil
Faptul că gândirea ajunge să facă popas în evenimen
tul revelării propriului, obţinându-şi pornind de la aces
ta, mai Întâi de toate, propria-i determinare (lucru care
a fost deja sugerat atunci când am vorbit despre pasul
înapoi), se află în strânsă legătură cu un alt caracter al
ei, hotărâtor în ceea ce priveşte punerea întrebărji pri
vitoare la fiinţă. E vorba de caracterul prealabil. Intr-o
primă instanţă, înţelegem de aici că gândirea are per
manent un caracter pregătitor"'. Dar există şi un sens
mai adânc, anume că gândirea aceasta e una ce pre
merge, adică merge înainte - tocmai prin pasul înapoi
pe care ea îl face. Menţionarea expresă a acestui carac
ter prealabil al gândirii nu o facem din vreo falsă mo
destie, ci ea are un sens obiectiv şi pe deplin riguros,
legat de finitudinea gândirii şi a lucrului ce trebuie gân
dit. Cu cât pasul înapoi este făcut în chip mai adecvat,
cu atât rostirea ce pre-merge ajunge să corespundă în
şi mai mare măsură lucrului ce trebuie gândit.
1 . Faptul-de-a-lăsa-să-ajungă-la-prezenţă, înţeles ca
fapt-de-a-Iăsa-să-ajungă-la-prezenţă: e vorba, aşadar,
de "ceea ce ajunge la prezenţă" (das Anwesende).
2. Faptul-de-a-lăsa-să-ajungă-la-prezenţă gândit
(în direcţia lui Ereignis) ca fapt-de-a-Iăsa-să-ajun
gă-la-prezentă.'
În primul caz, ajungerea-Ia-prezenţă, înţeleasă ca
fapt-de-a-lăsa-să-ajungă-la-prezenţă, se referă la fiin
ţare, la ceea ce ajunge la prezenţă. Este avută aşadar
în vedere diferenţa - ce stă la baza metafizicii - din
tre fiinţă şi fiinţare, precum şi raportul dintre cele
două. "A face", adică "a lisa" înseamnă aici, pornind
de la sensul originar al cuvântului : "a slobozi" (ab-las
sen), "a da drumul" (weglassen), "a lăsa deoparte"
(weglegen), "a lăsa să plece" (weggehenlassen), adi
că a elibera ceva în deschis. Ceea ce este "lăsat" să ajun
gă la prezenţă de către faptul-de-a-Iăsa-să-ajungă-Ia
prezenţă devine, abia acum, ceva prezent ca atare, şi
este astfel admis ca prezenţă în deschisul celor deo
potrivă prezente. De unde anume provine şi în ce fel
este dat "deschisul", acest lucru nu este spus aici şi
continuă să fie problematic.
Însă dacă gândim acum în chip expres fap
tul-de-a-lăsa-să-ajungă-la-prezenţă, vedem că ceea ce
este "afectat" de acest fapt-de-a-lăsa nu mai este fiin
ţarea ajunsă la prezenţă (das Anwesende), ci însăşi
ajungerea-Ia-prezenţă. Drept care vom spune, de acum
înainte, în felul următor : "lăsarea ajungerii-ia-prezen
ţă" (Anwesen-Lassen). "A lăsa" înseamnă atunci : "a
permite" (zulassen), "a da" (geben), "a oferi" (reichen),
"a destina" (schicken), a Lăsa să ajungă la locul său.
Prin acest "a lăsa", ajungerii-Ia-prezenţă îi este îngă
duită ajungerea acolo unde ea îşi are locul.
SEMINAR PE MARGINEA CONFERINŢEI 11MP ŞI FIINTA 75
de fapt, gândirea
. poate ajunge
. . să. constate ceva pre-
.
" Paginile la care se face aici trimitere sunt cele ale originalu
lui german, preluate în ediţia de faţii pe marginea textului, între
paranteze drepte.
SEMINAR PE MARGINEA CONfERINŢEI TIMP ŞI FIIN!Ă 103
bajul obişnuit.
42/43. Despre "Es ist" la Trakl şi "Il y a" la Rim
baud.
p. 43. "Es ist" şi "Es gibt". "Es".
p. 43/44. Sfârsitul istoriei fiintei.
p. 44/45. Asc� nderea aparţin� evenimentului reve
Iării propriului. Sustrage rea de sine a pro
priului. Lipsa de destin a evenimentului
revelării propriului. Problema modului
adecvat de rostire a evenimentului revelă
rii propriului.
1 04 MARTIN HEIDEGGER
1.
logică. ·
- 'însa dacă lucrurile stau aşa cum am arătat, asta nu
trebuie să ne facă să credem că filozofia pur şi sim
plu scapă ceva din vedere, că neglijează ceva şi că, toc
mai de aceea, ea prezintă o lacună esenţiaIă .. Rcferirea
!a cee�ce--în filozofic a rămas negândit nu reprezintă
Q .criţicii. l� adresaJilozofiei .. Dacă, în clipa de faţă, e
nevoie să facem o critică, ca priveşte mai curând în
cercarea - devenită, după Fiinţă şi timp, din ce în ce
mai imperioasă - de a ne întreba, la sfârşitul filozo
fiei, privitor la o posibilă sarcină care-i revine gândi
rii. Căci întrebarea care se ridică acum - si care vine
cu destulă întârziere - este aceasta : de ce � are nu mai
traducem aici 'AA"SEta prin termenul obişnuit, adică
prin "adevăr" ? Răspunsul trebuie să sune astfel :
În măsura în care adevărul, în sensul său tradiţio
nal şi "natural", este înţeles ca fiind corespondenţa din
tre cunoaştere şi fiinţare - o corespondenţă pe care
căutăm să o atestăm la nivelul fiinţării -, însă adevă
rul este interpretat totodată ca certitudine a cunoaş
terii despre fiinţă, n-avem voie să identificăm 'AA"SEta,
starea de neascundere în sensul deschiderii-Iuminatoa
re, cu adevărul. Dimpotrivă, 'AA"SEta, starea de ne
ascundere gândită ca deschidere-Iuminatoare, este cea
1 30 MARTIN HEIDEGGER
gt t .
Sarcina gândirii ar fi atunci aceasta : a.�,andonarea
gâFHliiii ae'pana -acum, În vederea determinării lucru
�i c� trebuie gândit a mizei pe care gândire a o poa
-
te avea.
DRUMUL MEU
ÎN FENOMENOLOGIE
DRUMUL MEU ÎN FENOMENOLOGIE
A lIsichhaltell , reţinere-în-sine 23
Apriori, apriori 3 3
A uf-UIIS-Zukollllll ell , venirea-către-noi [a viitoru lui] 1 3 , 1 8 ;
cI nota Irad. p. 1 3
A ussehen, aspect 74
Mellsch, om
der -, der VOII Amvesel//reit AI/gegallgel/e, omul este cel căruia i
se adresează prezenţa, 1 2, 1 3, 42, 43 ; der - a/s der stete Elllpfiil/ger
der Gabe, omul ca permanent primitor al darului, 1 2, 1 3 ; der - gelrort
il/ das Ereigllis, omul aparţine evenimentului revel5rii propriului, 24
Metaphysik, metafizică 6, 25, 28, 3 1 , 36, 44, 49, 55, 57, 6 1 , 62,
66, 68, 77
Oberwil/{/lIl/g der -, depăşirea metafizi c i i , 25; ist
Seill,\'vergessel//wit, metafizica este uitare a fiil/ţei, 44; das tlreolo
gisclre MOlllellt tler -, momentul teologic al metafizicii, 36, 76, 8 2 ;
- rmtl olli% giscire Differel/Z, metafizica ş i diferenţa ontologică, 40;
Begrellztlreit der lIIetaplrysisclrel/ Spraclre, l i m i tarea l i mbii
metafizicii, 5 5 ; Plrilosoplrie ist -, filozofia este metafizică, 6 1 ; - ist
Platol/islllllS, metafizica este platonism, 63, 74
Niihe, apropiere 1 6, 1 7
die I/ălrernde -; apropiere c e apropie, 1 6 ; die verweigernd-vorel/t
Ira/tel/de Nă/re, apropierea ce opreşte trecutul şi stăvileşte viitorul, 1 6
Reduktion, reducţie
trallszelldelltule - , reducţie transcendentală, 70
Reiclten, oferire 1 3, 1 4, 1 6- 1 8, 23, 24, 47, 54
das - als die erste Dilllellsioll der Zeii, oferirea ca cea dintâi dimen
siUlle a timpului, 1 6 ; das lichtelld-verbergellde -, oferirea ce implică
jocul dintre luminare şi ascundere 1 6, 2 1 , 2 2 ; ci nota trad. p. 1 3
Saclte, lucru 4, 4 1
Ur-sache, lucru originar, 7 2 ; cI nota trad. p . 4
Saclu'erltalt, stare de lucruri 4
Saclt- Verhalt, "stare de lucruri" 20
Scheinen, strălucire, apariţie strălucitoare 50, 7 1 , 73, 75
Scheinelliassen , fapt-de-a-lăsa-să-apară-şi-să-strălucească 7 1
Schicken, destinare 8 , 9, 1 0, 1 8, 2 1 , 22, 23, 3 0, 47, 5 1
AII-sich-hallell als Grulldzug des - , menţinerea în retragere de sine
ca trăsătură fundamental ă a destinări i, 9; - Ulld Reiclrell gelrorell
"ZU.\·Ultll/lell, destinarea şi oferirea fonnează un tot, 1 9-20
Scltickende, ceea ce destinează, agentul destinării 44
Scltickliclte, caracter destinal 9
Scltickungen , destinări [ale fiinţei]
die anflillgliclre SchickulIg VOII Sein als Anwesenheil, destinarea
iniţială a fiinţei ca prezenţă, 9
Seiendes, fiinţare 4
Seill ulld -, fi inţă şi fi inţare, 2-6, 8, 1 9, 22, 2 5 , 3 5 , 36, 39, 40, 4 1 ;
- als - , fi i nţarea ca fi intare, 62, 7 6
Sein , fiinţă
das - o/ilie das Seiellde dellkell, a gândi fi inţa fără fiintare 2, 6, 25,
3 5 -36; - ulld Zeit, fiinţă ş i timp, 2-5, 1 0 , 20, 22-23, 29, 47, 6 1 , 80;
- verschwilldet illl Ereigllis, fiinţa dispare în evenimentul revelării
propriului, 22, 46; � Aml'esell
1 60 ANEXE
Zeit, timp 2, 3 , 1 0- 1 7, 30
die eigelltliclle - ist vierdilllellsiOlwl, timpul autentic are patru dimen
siuni, 1 6; Ort der -, locul timpului, 1 6, 1 7; - i.�t gereicht illl Ereigllell,
timpul este oferit prin revelarea propriului, 2 3 ; - Ulld <XÂ:f!OEl<X, tim
pul şi <lAi)OEUX, 3 1 ; c> Se;II
Zeit-Rau"" deschidere de spaţiu-timp 1 4- 1 7, 2 1 -24; cI nota trad.
p. 1 4
Zuspiel, joc de deschidere reciprocă [al dimensiunilor timpului] 1 6
Zlihalldelllreit, prezenţă-Ia-îndemână 7
GLOSAR DE TERMENI
ROMÂN-GERMAN
<ll-tlOv, 62 KPU1t'tEcr8Ul, 56
aAi]8eux, 3 1 , 50, 56
'AAi]8na, 2 5 , 74, 75, 76, 77, M8TJ, Ai]8TJ, 44, 78
78, 79, 8 7 A6yos, 7
aATJ8EUnV, 5 0
apxi], 6 2 1.1,11 ov "tl, 1 1
vodv, 79
Ol<l<pepov, 52
voUs, 49, 54, 79
EÎoos, 50, 74
oj..toiwcns, 78
EÎval, 8
oV"ta, 49
"Ev, 7 omos EO"tlV ... EÎVUl, 75
Evapyna, 73 op86"tTJs, 78
EvepYEla, 7, 9, 22, 56, 75 ouma, 7, 3 1
Eov, 8
1tapoucria, 49
E1tOxi], 9
1to{TJcrts, 49, 50, 60
Eon, 8
1tpâyj..t a , "to 1tpâyj..ta <lu"to, 67
Eon yap Ei VaL, 8
U1tOKE{j..tEVOV, 1 9, 68, 73
K<lAa ("t{j) K<lA{j) "ta KaAa
KaA6.), 4 9 xpi], 1 8
KaA6v, 49
KOl\lO)v{<l, 9 \jf"Uxi], 1 7
CUPRINS