Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
Jerogl�ficos egipcios
Abydos Tempelrelief Ramses II. 26.JPG
Tipo Logogr�fico (y abyad)
Idiomas Idioma egipcio
�poca 3200 a. C. - 400 d. C.
Sistemas de que deriva
(Proto-escritura)
Jerogl�ficos egipcios
Dio lugar a Hier�tico, dem�tico, mero�tico, copto, protosina�tico, fenicio
Direcci�n del texto M�ltiple, identificable por la direcci�n hacia donde miran
los animales
�rea en Unicode U+13000�U+1342F
ISO 15924 Egyp
[editar datos en Wikidata]
�ndice
1 Etimolog�a
2 Historia y evoluci�n
2.1 Causas del desarrollo del sistema de escritura
2.2 Los escribas
3 Egipto como cuna de la escritura
4 �ltimos vestigios de la escritura jerogl�fica
5 Jerogl�ficos bil�teros
6 Jerogl�ficos tril�teros
7 Jerogl�ficos con m�s de tres consonantes
8 Ortograf�a
9 Ejemplos simples
10 Codificaci�n
11 V�ase tambi�n
12 Notas y referencias
12.1 Bibliograf�a
13 Enlaces externos
Etimolog�a
La palabra jerogl�fico proviene de las ra�ces griegas ?e??? (hier�s, "sagrado")
y ???fe?? (gl�fein, "grabar").
Desde la �poca del Imperio Antiguo, la escritura jerogl�fica egipcia fue un sistema
en el que se mezclaban logogramas, signos conson�nticos (simples, dobles, triples e
incluso de cuatro o m�s consonantes) y determinantes (signos mudos que indicaban a
qu� familia conceptual pertenece una palabra). A partir de la dinast�a XVIII, los
escribas empezaron a usar cierto n�mero de signos conson�nticos dobles sil�bicos
(s?, b?, k? etc.) para transcribir los nombres sem�ticos o de dicho origen, pero
este tipo de escritura qued� exclusivamente restringido a tal �mbito.
Los s�mbolos eran tambi�n figurativos: representaban algo tangible, a menudo f�cil
de reconocer, incluso para alguien que no conociese el significado del mismo. Y es
que, para dise�ar la escritura jerogl�fica, los egipcios se inspiraron en su
entorno: objetos de la vida cotidiana, animales, plantas, partes del cuerpo, etc.
Durante el Antiguo, Medio y Nuevo Imperio se calcula que exist�an alrededor de 700
s�mbolos jerogl�ficos, mientras que en la �poca greco-latina, su n�mero aument� a
m�s de 6.000.
Por otra parte, es preciso se�alar que, seg�n ciertos investigadores, la escritura
jerogl�fica ser�a, junto con la influencia del proto-sina�tico, el origen del
alfabeto fenicio, el cual a su vez derivar�a en el alfabeto hebreo, arameo y
griego, de los cuales provienen los alfabetos latino y cir�lico.
Los escribas
Es un error afirmar que la escritura estaba circunscrita solamente a las castas
sacerdotales, olvid�ndose de una instituci�n fundamental en todo el Antiguo Egipto:
los escribas.
La vida del Antiguo Egipto discurr�a alrededor del escriba, �ste era quien anotaba
el nivel de las crecidas del Nilo (esencial para la seguridad alimenticia de la
poblaci�n), quien consignaban el estado de los canales y diques (fundamentales para
conservar y encauzar el agua despu�s de la �poca de inundaci�n), el acopio de los
graneros, etc.
?? (aa)
O29V
b? (ba)
G53
?? (dya)
U28
?d (dyed)
R11
?w (dyu)
N26
?r (hor)
G5
?? (ja)
N28
ib (ib)
F34
ir (ir)
D4
k? (ka)
D28
m? (ma)
U1
mn (men)
Y5
mr (mer)
U6
nb (neb)
V30
nw (nu)
W24
p? (pa)
G40
pr (per)
O1
r?
(ra)
N5
s? (sa)
G39
sn (sen)
T22
sw (su)
M23
�w (shu)
H6
t? (ta)
N16
ti. (ti)
U33
tp (tep)
D1
w? (ua)
V4
wn (un)
E34
wp (up)
F13
b? (ba)
G29
G53
R7 E10
s? (sa)
G39
V16
Aa18
Aa17
mr (mer)
U7
N36
U23
etc.
Jerogl�ficos tril�teros
Se denominan triconson�nticos (o tril�teros) a los jerogl�ficos cuya
transliteraci�n contiene tres sonidos (consonantes).
Estos son los jerogl�ficos m�s comunes:
?n? (anj)
S34
dw? (dua)
N14
iwn (iun)
O28
nwb (nub)
S12
nfr (nefer)
F35
n?r (necher)
R8
nwt (nut)
O49
??t (hat)
F4
??? (heqa)
S38
?tp (hetep)
R4
?pr (jeper)
L1
sbk (sebek)
I4
w?? (uah)
V29
wsr (user)
F12
C10
�psy (shepesy)
A51
??ty (dyehuty)
G26
p?ty (pehty)
F9
inpw (anpu)
E16
bity (bity)
L2
imnt (ament)
R14
rnpt (renepet)
M5
?b?w (qebehu)
W15
mr?t (merhet)
W1
�nwt (senut)
O51
?krt (jekeret)
Aa30
sp?t (sepat)
N24
?sir (asir)
Q2
wnwt (unut)
N14
w?st (uaset)
R19
Ortograf�a
La ortograf�a en los jerogl�ficos es mucho m�s relajada que los idiomas modernos.
De hecho, una o varias variantes existen para casi todas las palabras. Se pueden
encontrar:
Redundancias;
Omisi�n de grafemas, que son ignorados sin importar si son intencionados;
Sustituci�n de un grafema por otro, de forma que es imposible distinguir un "error"
de una "ortograf�a alternativa";
Errores de omisi�n en el dibujado de signos, que son m�s problem�ticos cuando la
escritura es cursiva, pero especialmente en demotico, cuando la esquematizaci�n de
los signos es extrema.
Sin embargo, muchos de estos aparentes errores de ortograf�a constituyen un
problema de cronolog�a. La ortograf�a y los est�ndares han variado con el tiempo,
por lo que la escritura de una palabra durante el Imperio Antiguo puede ser
considerablemente diferente durante el Imperio Nuevo. Adem�s, los egipcios estaban
perfectamente satisfechos con incluir vieja ortograf�a dentro de nuevas pr�cticas,
tal y como es aceptable en espa�ol usar ortograf�as arcaicas en textos modernos. La
mayor�a de las veces, "errores de ortograf�a" antiguos son simplemente
malinterpretaciones de contexto. Hoy en d�a, los expertos usan multitud de sistemas
de catalogaci�n para clarificar la presencia de determinantes, ideogramas, y otros
signos ambiguos en sus transliteraciones.
Ejemplos simples
Ptolmys
en jerogl�fico
p
t wA l
M i i s
Los glifos en este cartucho se transliteran como:
p
t "ua" l
m y (ii) s
Ptolmys
Otra forma en que funcionan los jerogl�ficos se ilustra con las dos palabras
egipcias pronunciadas pr (normalmente vocalizadas como per). Una palabra es 'casa',
y su representaci�n jerogl�fica es como sigue;
pr
Z1
Aqu�, el jerogl�fico 'casa' funciona como un loggrama: representa la palabra con un
�nico signo. La marca vertical debajo de jerogl�fico es una forma com�n de indicar
que ese glifo funciona como un logograma.
Otra palabra 'pr es el verbo 'salir, marchar'. Cuando se escribe esta palabra, el
jerogl�fico 'casa' se usa como un s�mbolo fon�tico:
pr
r D54
Aqu�, el glifo 'casa' significa las constantes pr. El glifo 'boca' debajo de ella
es un complemento fon�tico: se lee como r, reforzando la lectura fon�tica de pr. El
tercer jeroglifo es un determinativo: es un ideograma para verbos de movimiento que
le da la lector una idea del significado de la palabra.
Codificaci�n
Los jerogl�ficos egipcios se a�adieron al est�ndar Unicode en octubre de 2009, con
el lanzamiento de la versi�n 5.2, como los "Jeroglifos egipcios" (U+13000�U+1342F)
bloque con 1.070 caracteres definidos.
V�ase tambi�n
Transliteraci�n de los jerogl�ficos
Transcripci�n de los jerogl�ficos
Nombres jerogl�ficos de los dioses egipcios
Literatura del Antiguo Egipto
Lista de Gardiner
Jeroglifo
Notas y referencias
Jean-Fran�ois Champollion: Lettre � M. Dacier relative � l'alphabet des
hi�roglyphes phon�tiques. 27 Sept. 1822.
Jacq, Christian (1994). �1� parte, 4�. El enigma de la pieda (1 edici�n).
Barcelona: B, S.S. pp. 41-42. ISBN 8440690924. �T�tulo original Le petit
Champollion illustr�.
G�nter Dreyer, Recent Discoveries at Abydos Cemetery U, en � The Nile Delta in
Transition : 4th-3th Millenium BC �, �dit. M. Van Den Brink, Tel Aviv, 1992, pp.
293-1299.
Richard Mattessich (2002). �The oldest writings, and inventory tags of Egypt�.
Accounting Historians Journal 29 (1): 195-208. JSTOR 40698264. (enlace roto
disponible en Internet Archive; v�ase el historial y la �ltima versi�n).
Antonio Loprieno (1995). Ancient Egyptian: a linguistic introduction. Cambridge
University Press. pp. 12-. ISBN 978-0-521-44849-9. Consultado el 31 de octubre de
2011.
Bess Connolly Martell (20 de junio de 2017). �Yale archaeologists discover
earliest monumental Egyptian hieroglyphs�. Yale News. Consultado el 27 de junio de
2017.
Devauchelle, Didier: Bulletin de la soci�t� fran�aise d'�gyptologie, 131 (1994),
p. 16-18.
Bibliograf�a
Collier, Mark; Manley, Bill. Versi�n de P�rez Accino, Jos� R. (2003). Introducci�n
a los jerogl�ficos egipcios. Alianza Editorial. 8420629375.
Cleator, P. E. (1986). Los lenguajes perdidos. Ediciones Orbis.
El cap�tulo II del libro de Cleator trata sobre el desarrollo de la historia del
descifrado de los jerogl�ficos. Entre otros hechos se narra el olvido, los
infructuosos pero imaginativos y absurdos comienzos, los paulatinos avances, y se
explica c�mo Thomas Young, (famoso por su tesis sobre la teor�a ondulatoria de la
luz) fue quien comenz� el verdadero y fruct�fero descifrado cient�fico de los
jerogl�ficos egipcios (en vez del modo imaginativo y err�neo que se llevaba hasta
entonces), sus decisivos m�todos y descubrimientos.
Wolfgang Kosack: �gyptische Zeichenliste I. Grundlagen der Hieroglyphenschrift.
Definition, Gestaltung und Gebrauch �gyptischer Schriftzeichen. Vorarbeiten zu
einer Schriftliste. Berlin 2013, Verlag Christoph Brunner Basel 2013, ISBN 978-3-
9524018-0-4
Wolfgang Kosack: �gyptische Zeichenliste II. 8500 Hieroglyphen aller Epochen.
Lesungen, Deutungen, Verwendungen gesammelt und bearbeitet. Berlin 2013, Verlag
Brunner Christoph, ISBN 978-3-9524018-2-8