Sunteți pe pagina 1din 6

FICHA TECNICA

Nombre: Controlled Oral Word Association Test o Test de Asociación de Palabras


Controlada (COWAT-FAS)

Autor: Bechtoldt, Benton & Fogel, 1976

Adaptación: Buriel Y, Gramunt Fombuena N, Böhm P, Rodés E, Peña-Casanova J.

Aplicación: Individual

Ámbito de aplicación: Jóvenes, adultos y ancianos

Duración: De 5-10 minutos. Cada ítem consta de 1 minuto para responder.

N.º de ítems: 6

Tipo de instrumento: Estructurada

Área terapéutica: Evaluación neuropsicológica

Finalidad: Evaluación de la Fluidez Verbal ante consignas fonéticas y semánticas,


velocidad de procesamiento capacidad de inhibición, planificación y organización. El
propósito del test es evaluar la producción espontánea de palabras con una cantidad
límite de tiempo.

Descripción: Este es un test de fluidez verbal en el cual se le pide al paciente que diga
todas las palabras que comienzan con una letra determinada. Este procedimiento es muy
sensible a las disfunciones del lóbulo frontal izquierdo, particularmente a la región
dorso-lateral. Representa una tarea de búsqueda de palabras y se asocia con trastornos
de conciencia fonológica en la lectura. Es un subtest del Multilingual Aphasia
Examination

Puntuación: Suma de las respuestas correctas en los tres ensayos.

Materiales: Manual y hojas de respuestas.


1. INTRODUCCIÓN

El test COWA, conocido también como test de fluencia verbal o fonética, require que el

sujeto diga palabras que empiecen por una sola letra, tantas como le sea posible. La

admistración estándar del test proporciona tres letras. Las más usadas son las letras F, A

y S (Spreen & Strauss, 1998), aunque la forma incluida en el Multilingual Aphasia

Examination (Benton & Hamsher, 1976) utiliza las letras C, F y L. Aunque este test fue

desarrollado para evaluar la habilidad verbal, el COWA se considera también un test de

funciones ejecutivas, incluyendo organización cognitiva, iniciación, mantenimiento del

esfuerzo y habilidad para realizar una búsqueda no rutinaria de palabras basada en una

primera letra específica, más que en una definición léxica (Andrewes, 2001; Devinsky

& D’Esposito, 2004; Walsh & Darby, 1999). Esta interpretación es consistente con

investigaciones que demuestran un resultado pobre en individuos con lesiones en el

lóbulo frontal (Ruff, Allen, Farrow, Niemann, & Wylie, 1994; Walsh & Darby, 1999) y

sensibilidad a disfunciones cognitivas en trastornos que afectan la función ejecutiva

(Henry & Beatty, 2006). Se ha encontrado que las diferentes formas del test COWA

muestran diferentes niveles de dificultad. Banny, Bates & Labouvie (2008), encontraron

que la forma CFL era más difícil mientras que el rendimiento para la forma FAS era

más variable. También se ha encontrado que el rendimiento en el test COWA se asocia

a mayor educación (Ruff et al., 1996; Selnes et al., 1991; Tombaugh, Kozak, & Rees,

1999). En España se utiliza la forma FAS. Buriel et al. (2004), encontraron en una

muestra de 146 sujetos sanos de entre 20 y 49 años y entre 8 y 20 años de escolaridad

una importante influencia de la escolaridad y una escasa influencia de la edad.


2. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

Las tareas de fluidez proporcionan datos sobre atención, memoria a corto plazo, habilidad para
iniciar y mantener la producción de palabras, flexibilidad mental, capacidad de inhibición de
respuesta, velocidad de procesamiento mental y memoria semántica. Son ampliamente
utilizadas en investigación, así como en exploración neuropsicológica debido a que son
fácilmente administrables a la vez que sensibles a gran variedad de disfunciones cognitivas

Este test ofrece información relativa a la capacidad del individuo para generar, de forma
espontánea, posibles soluciones (palabras) frente a un problema concreto (verbalizar el mayor
número posible de palabras que comienzan por una determinada letra); así como la habilidad
para inhibir soluciones inadecuadas (palabras que no empiecen con la letra solicitada).

 FLUIDEZ VERBAL

Es la capacidad de expresar con agilidad ideas, compuestas por la asociación y relación de


palabras, de una manera clara y entendible en el entorno lingüístico que le da sentido y
significado a lo comunicado, la tarea demanda la inhibición de palabras que no pertenecen a la
categoría específica y la implementación de estrategias que permitan generar el mayor número
posible de palabras en el tiempo estipulado. La persona a través de la cultura participa en
actividades que desarrollan esta habilidad, que además puede educarse, por eso leer, ver
televisión, y la participación en eventos sociales son fundamentales. En los discursos, las
conversaciones, las entrevistas y los despachos está siempre presente esta habilidad a través del
significado de las palabras. La fluidez verbal mide principalmente la velocidad y facilidad de
producción verbal; además, evalúa la disponibilidad para iniciar una conducta en respuesta ante
una tarea novedosa. Asimismo, valora las funciones del lenguaje (denominación, tamaño del
vocabulario), la velocidad de respuesta, la organización mental, las estrategias de búsqueda, así
como la memoria a corto y largo plazo. También se ha propuesto que influyen en la ejecución,
la atención y vigilancia, el almacén léxico o semántico, los mecanismos de recuperación y la
memoria de trabajo.

Características

Se divide en 3 áreas:

 Capacidad para crear ideas (área ideativa).

 Habilidad para producir, relacionar y expresar palabras (área lingüística).

 Conocimiento del significado de las palabras (área semántica) (área fonológica).


 FLUIDEZ VERBAL SEMÁNTICA

La fluidez semántica se refiere a los aspectos de interpretación de palabras, expresiones que


admite una correspondencia entre expresiones de símbolos o palabras y situaciones o conjuntos
de cosas que pueden ser descritos por dicho medio de expresión. Demanda la tarea de evocación
categorial busca dentro de los archivos de la memoria semántica reconociendo un grupo de
palabras o cambiando de categoría.

 FLUIDEZ VERBAL FONOLÓGICA

La fluidez fonológica es la exploración de palabras que empiezan por una letra determinada, un
fonema con una equivalencia de sonido, caracterizada por una especificación incompleta de
rasgos fonéticos acústicos y articulatorios.

 ADAPTACIÓN DE LETRAS “FAS” A “PMR”

Esto explica que existe una desviación normativa entre grafema y fonema. No obstante, la
pronunciación del lenguaje escrito es sencilla siempre y cuando las reglas lo denominen. Con el
fin de evitar errores típicos que indican conocimiento limitado de la ortografía española
eliminamos aquellos fonemas que no guardan correspondencia exacta con grafemas. Aunque la
letra “efe, a y ese” son ampliamente utilizadas en pruebas en inglés, aquí las descartamos por ser
inadecuadas para el examen de fluidez en español. Las palabras que empiezan con “efe” ocurren
con poca frecuencia en español.

Las palabras que empiezan con la letra “a” son frecuentes, pero también lo son aquellas que
empiezan con ha. Excluyen la letra “a” y todas las vocales con el fin de evitar una desviación en
los resultados del examen que favoreciera solo a personas con amplia experiencia escolar, por
último excluimos la “ese” pues en todas las variaciones latinoamericanas del español y por lo
menos en dos variantes peninsulares, es alófona de la “ce” (cuando esta ocurre delante de la
letra e o bien de la i), y es alófona de la “zeta” (cuando esta ocurre antes de las letras a,o,u).
Después de eliminar todas las letras que consideramos fuente de potencial desviación
determinaron el valor de la asociación verbal de las letras restantes siguiendo el método
utilizado por Benton y Hámsher (1989) y por Rey y Benton (1991). Este valor fue establecido
considerando la frecuencia relativa de palabras que empiezan con esas letras, esto resultó en la
selección de la “pe”, la “ere” y la “eme” (p,r,m), esta prueba adecuada al idioma español resulto
con una sensibilidad del 79 % y una especificidad del 82 %.
3. NORMAS DE APLICACIÓN Y CORRECIÓN

A. INSTRUCCIONES

El Test de Fluidez Verbal tiene dos partes:

 Fluidez Verbal Fonética:

Este Test consiste en contabilizar la cantidad de palabras que empiecen por las letras F,
A y S, que el sujeto pueda verbalizar durante un minuto, por cada una de ellas.

Estas son las instrucciones del Test de Fluidez Verbal Fonética:

"Voy a decirte una letra y quiero que me digas todas las palabras que puedas que
empiecen por esa letra. Además, te explicaré las reglas que debes cumplir:

1. No se pueden decir nombres propios. Por ejemplo, no valen nombres de


personas o de lugares. Si te digo la letra «n», no debes decir Nuria o Noruega.

2. No debes decir números, por ejemplo, noventa, noventa y uno, etc.

3. Cuando digas una palabra, NO se admiten derivados de esta. Por ejemplo, si


dices nariz no vale decir naricilla, narizotas, etc., ¿de acuerdo?

Comenzamos: Dime todas las palabras que puedas que empiezan por F".

 Fluidez Verbal Semántica:

Este Test consiste en contabilizar la cantidad de palabras de nombres de animales, que


el sujeto pueda verbalizar durante un minuto.

Estas son las instrucciones del Test de Fluidez Verbal Semántica:

"Ahora me gustaría que me dijeras todos los nombres de animales diferentes que
puedas. Pueden ser animales que vivan en granjas, en el zoo, en la selva o en el mar.
Solo dime el mayor número de animales que puedas".

Se considera que la fluidez verbal está altamente afectada, cuando se obtiene un


percentil de 25 o inferior, tanto en fluidez verbal fonética total como en fluidez verbal
semántica.
B. FORMA DE CORRECCIÓN E INTERPRETACIÓN:

La puntuación será individual para cada una de las secciones y finalmente la suma de
todas ellas. De cada sección se obtendrán 5 puntuaciones:

 Palabras correctas en los primeros 15 segundos.


 Palabras correctas en el segundo cuartil.
 Palabras correctas en el tercer cuartil.
 Palabras correctas en los últimos 15 segundos.
 Total de palabras correctas en 1 minuto.

Por otra parte, se registrará también el número de INTRUSIONES [palabras que no


pertenecen a la categoría de prueba] y de PERSEVERACIONES [repeticiones de
palabras que pertenecen o no a la categoría que se explora] en cada sección y en total.

NOTA: En la última sección el paciente puede subcategorizar y decir Pez, que


lógicamente es un animal. Si no dijera ningún pez en concreto se contabilizará como 1,
pero si después de decir PEZ, en cualquier momento posterior dice, por ejemplo,
SARDINA, la palabra PEZ será ignorada para su contabilidad numérica.

S-ar putea să vă placă și