Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
segura de Kinetix
PELIGRO DE QUEMADURA En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo,
en un variador o un motor) a fin de advertir sobre superficies que
pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
Allen-Bradley, GuardLogix, GuardPLC, Kinetix, Rockwell Automation, RSLogix 5000, Logix5000, RSLogix y
TechConnect son marcas registradas de Rockwell Automation, Inc.
Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas
empresas.
Tabla de contenido
Prefacio
Información importante para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de esta publicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A quién está dirigido este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenciones usadas en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprensión de terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 1
Concepto de seguridad y Certificación SIL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
resolución de problemas Requisitos de la categoría de seguridad 3 . . . . . . . . . . . . . 8
Definiciones de la categoría de paro . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pruebas de calidad funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolución de problemas de la función de
desactivación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción de la condición de desactivación segura
versus fallo del variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes del variador de desactivación segura . . . . . 14
Especificaciones de PFD y PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definiciones de PFD y PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cálculos de PFD y PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información de contacto cuando tiene lugar un fallo de
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 2
Datos del conector de Datos del conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
desactivación segura Configuración de pines del conector de desactivación
segura (SO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descripción de las conexiones de desactivación segura . . . . 20
Cabezales de desactivación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuraciones de cabezal de desactivación segura . . . . 20
Cables de interface de desactivación segura . . . . . . . . . . . . . 23
Capítulo 3
Cableado del variador de Directivas de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
desactivación segura Kinetix Directiva EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Directiva de bajo voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción de la función de desactivación segura
de Kinetix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ejemplos de conexión de desactivación segura . . . . . . . . 27
Ejemplos de cableado de desactivación segura para
aplicaciones SIL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagrama de bloque de desactivación segura . . . . . . . . . 32
Requisitos de cableado con desactivación segura . . . . . . . . . 33
Apéndice A
Especificaciones Especificaciones de tiempo de la respuesta de desactivación
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones de señal de desactivación segura . . . . . . . . 36
Especificaciones de la señal ENABLE de desactivación
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Especificaciones de la señal FBDK de desactivación
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apéndice B
Diagramas de cableado con Configuraciones de desactivación segura/
desactivación segura de Kinetix relé de seguridad Kinetix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuraciones de desactivación segura/
GuardLogix Kinetix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuraciones de desactivación segura/
GuardPLC Kinetix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acerca de esta publicación Este manual proporciona instrucciones de instalación detalladas para
cablear y resolver problemas de los variadores con desactivación
segura Kinetix 6000 y Kinetix 7000. Se incluyen diagramas de
interconexión con relés de seguridad, controladores GuardLogix y
controladores GuardPLC de Allen-Bradley.
A quién está dirigido este Este manual está dirigido a los ingenieros o técnicos que participan
directamente en la instalación y el cableado de los variadores
manual Kinetix 6000 y Kinetix 7000, y a los programadores que participan
directamente en la operación, mantenimiento de campo e integración
de los variadores Kinetix 6000 y Kinetix 7000 en una aplicación de
desactivación segura.
Significado de
Sigla Definición
las siglas
Igual a N, donde los fallos N+1 podrían causar la pérdida de la función de
Tolerancia a fallos
HFT seguridad. Una tolerancia a fallos de hardware de 1 significa que se requieren
de hardware 2 fallos para que se pierda la seguridad.
Fracción de fallo no La suma de las funciones de seguridad más la suma de fallos peligrosos
SFF peligroso detectados, dividido entre la suma de todos los fallos
Transistores Interruptor de alimentación eléctrica típico usado para controlar la corriente
IGBT bipolares de principal
puerta aislada
Recurso Descripción
Detalla el montaje, el cableado, la configuración con software
RSLogix 5000, conexión de la alimentación eléctrica e información
Kinetix 6000 Multi-axis Servo Drive User Manual, publicación 2094-UM001 sobre resolución de problemas, con apéndices sobre
actualizaciones de software, aplicaciones de bus común y
aplicaciones del módulo de freno resistivo (RBM) Boletín 2090.
Detalla el montaje, el cableado, la configuración con software
RSLogix 5000, conexión de la alimentación eléctrica e información
Kinetix 7000 High Power Servo Drive User Manual, publicación 2099-UM001 sobre resolución de problemas, con apéndice sobre actualizaciones
de firmware.
DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual, Información sobre control de dispositivos en la red DeviceNet
publicación DNET-UM004
DeviceNet Safety User Manual, publicación 1791DS-UM001 Información sobre la instalación y configuración de los módulos
serie 1791DS
System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual,
publicación GMC-RM001 Información, ejemplos y técnicas diseñados para minimizar los
fallos del sistema causados por ruido eléctrico
DVD: EMC Noise Management, GMC-SP004
Rockwell Automation Configuration and Selection Tools, Selección de productos y herramientas de configuración del
disponible en el sitio web http://ab.com/e-tools sistema en línea, incluidos esquemas en Autocad (DXF)
Rockwell Automation Product Certification, Para obtener las declaraciones de conformidad (DoC) actualmente
sitio web http://rockwellautomation.com/products/certification disponibles a través de Rockwell Automation
Catálogo de productos de seguridad, sitio web http://ab.com/catalogs Información sobre productos de seguridad Allen-Bradley
Una descripción de las diferencias importantes entre los
Application Considerations for Solid-State Controls, publicación SGI-1.1 controladores programables de estado sólido y los dispositivos
electromecánicos cableados
Requisitos de seguridad y guía sobre los principios de diseño de
Safety of Machinery – Safety Related Parts of Control Systems, estándar EN 954-1 piezas relacionadas a la seguridad de los sistemas de control
Aspectos que deben considerarse cuando se usan sistemas
Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related eléctricos/electrónicos/programables para llevar a cabo funciones
Systems, estándar EN 61508 de seguridad
National Electrical Code, publicado por National Fire Protection Association de Artículo sobre los tipos y los calibres de cables para conexión a
Boston, MA tierra de equipo eléctrico
Glosario de términos y abreviaturas usados en el área de
Rockwell Automation Industrial Automation Glossary, publicación AG-7.1 automatización industrial
Tema Página
Certificación SIL 3 7
Descripción de funcionamiento 9
Pruebas de calidad funcional 10
Componentes del variador de desactivación segura 14
Especificaciones de PFD y PFH 15
Información de contacto cuando tiene lugar un fallo de 16
dispositivo
Certificación SIL 3 Los variadores de desactivación segura Kinetix 6000 y Kinetix 7000
cuentan con la aprobación de tipo y la certificación para uso en
aplicaciones de seguridad hasta e inclusive SIL 3, según IEC 61508,
y en aplicaciones hasta e inclusive categoría de seguridad (CAT) 3,
según EN 954-1. Los requisitos de nivel de integridad de seguridad
(SIL) se basan en los estándares vigentes al momento de la
certificación.
Pruebas de calidad EN 954 requiere que las pruebas de calidad funcional se realicen en el
equipo usado en el sistema. Las pruebas de calidad se realizan a
funcional intervalos de no más de un año, definidos por el usuario.
Inicio
¿Boletín 2099 o
Sí Boletín 2094 con No
variador de
desactivación
segura (-S)?
Consulte el manual del usuario
para resolver problemas de los
v15 ¿Software v16 variadores Boletín 2094 sin
RSLogix 5000 desactivación segura.
v15 o v16?
Vaya a RSLogix 5000 software>Motion Group> Vaya a RSLogix 5000 software>Motion Group>
Axis_Servo_Drive tag name>Monitor Axis tag> Axis_Servo_Drive tag name>Monitor Axis tag>
Axis_Servo_Drive.DriveStatus bit 14. Axis_Servo_Drive.SafeOffModeActiveStatus GUI.
¿Bit de
1 estado de 0
desactivación
segura
1 ó 0? No hay condición o fallo de
desactivación segura. Ambas bobinas
se energizaron dentro de los 25 mseg.
¿Estaba
Sí habilitado el eje No
antes de leer
el bit?
No 1 ¿Aparecía Sí Sí ¿Aparecía No 2
el código de el código de
error E49? error E49?
Existe una condición de desactivación segura
en la operación normal. Ambas bobinas se Existe un fallo de desactivación segura. Existe una condición de desactivación segura
desenergizaron en menos de 25 mseg una La desigualdad ocurrió fuera del tiempo en la operación normal. Ambas bobinas se
con respecto a la otra. de respuesta de 25 mseg. desenergizaron en menos de 25 mseg una
con respecto a la otra.
Resuelva la condición de Indicador de estado del variador =
desactivación segura. Rojo fijo. Resuelva la condición de
DriveHardFault y desactivación de eje desactivación segura.
Complete la instrucción MSF 1. en el software RSLogix 5000.
Resuelva el fallo de
desactivación segura.
Instrucción MSO o
siguiente paso del
programa.
Terminar
1 Ésta es una condición de desactivación segura porque el bit de desactivación segura se establece en 1 sin un
código de error E49. Después de corregir la condición, se debe indicar al planificador de movimiento que el lazo
de posición se ha abierto en el estado de condición con una instrucción Motion Servo Off (MSF) antes de que
pueda efectuarse la siguiente instrucción Motion Servo On (MSO). La instrucción MSF es necesaria porque el
variador está habilitado y en ejecución.
2
Ésta también es una condición de desactivación segura (el bit de desactivación segura se establece en 1 sin un
código de error E49). La condición de desactivación segura debe resolverse, pero puesto que el variador no está
habilitado y en ejecución, no es necesaria la instrucción MSF.
La arquitectura es 1oo2.
Un error detectable en cualquier canal se detecta en la siguiente
demanda de la función de desactivación segura.
El intervalo de prueba de calidad (T1) es 1 año.
La tolerancia a fallos de hardware (HFT) es igual a 1.
La fracción de fallos de seguridad (SFF) es del 89%.
La fracción de fallos por causas comunes no detectados ()
es 1%.
Información de contacto Si se produce un fallo con algún dispositivo con certificación SIL 3,
póngase en contacto con su distribuidor local de Rockwell
cuando tiene lugar un Automation. Mediante este contacto, podrá hacer lo siguiente:
fallo de dispositivo
devolver el dispositivo a Rockwell Automation para que el fallo
quede registrado adecuadamente para el número de catálogo
afectado y se guarde un informe del fallo;
solicitar un análisis del fallo (si fuera necesario) para determinar
la causa probable del fallo.
Tema Página
Datos del conector 17
Descripción de las conexiones de desactivación segura 20
Cables de interface de desactivación segura 23
Datos del conector Cada variador de desactivación segura Kinetix 6000 y Kinetix 7000 se
envía con el cabezal del conector de cableado (9 pines) y el puente
de movimiento habilitado. Con esta combinación de cabezal de
cableado/puente instalada en el conector de desactivación segura
(SO) (configuración predeterminada) no se usa la función de
desactivación segura.
1
1 2
3 4
5 6 Puente de movimiento habilitado
7 8
9
Cabezal de conector de cableado
Pin del
conector de También se aplica a estos Descripción Señal
desactivación cabezales de conector SO
segura (SO)
1 Un lado del contacto de monitoreo normalmente cerrado del relé 2 FDBK2+
Cabezal de conector de
2 cableado usado en El otro lado del contacto de monitoreo normalmente cerrado del relé 2 FDBK2-
aplicaciones de un solo
3 Un lado del contacto de monitoreo normalmente cerrado del relé 1 FDBK1+
variador
4 Cabezal de cableado del El otro lado del contacto de monitoreo normalmente cerrado del relé 1 FDBK1-
primer variador
5 Bobina del relé de seguridad 2 SAFETY ENABLE2+
(2090-XNSM-W) usado en
6 aplicaciones de varios Retorno para alimentación de bobina del relé de seguridad (ambos relés) SAFETY ENABLE-
variadores
7 Bobina del relé de seguridad 1 SAFETY ENABLE1+
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CTRL 2
1 2
CTRL 1
1 2 3 4
1 2 3 4
DC-
1 2 3
W W
Conector de DC+
V V
desactivación U U
segura (SO) L3
4 5 6
MBRK - MBRK -
1 2 3 4 5 6
L2
1 2 3 4 5 6
MBRK + MBRK +
L1 COM COM
PWR PWR
CONT EN- DBRK - DBRK -
1 2
CONT EN+ DBRK + DBRK +
RX TX BAUD RX TX BAUD
DPI RATE RATE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Conector de desactivación
segura (SO)
Cabezal de conector de
cableado
Terminales de desactivación
segura para cableado de
entrada (SO-1…SO-7).
SO-1 2 3 4 5 6 7
Tema Página
Directivas de la Unión Europea 25
Descripción de la función de desactivación segura 26
de Kinetix
Requisitos de cableado con desactivación segura 33
Directiva EMC
Conformidad CE
Descripción de la función Los variadores de desactivación segura Kinetix, cuando se utilizan con
los componentes de seguridad adecuados, proporcionan protección
de desactivación segura según EN 954-1, categoría de seguridad 3 e IEC 61508 SIL 3 para
de Kinetix desactivación segura y protección contra reiniciación. La opción de
desactivación segura es sólo un sistema de control de seguridad. Es
necesario seleccionar y aplicar todos los componentes en el sistema
para lograr el nivel deseado de protección al operador.
ATENCIÓN
Esta opción es adecuada para realizar trabajo mecánico en el
sistema de variador o el área afectada de una máquina
solamente. No proporciona seguridad eléctrica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Cabezal de último
variador
Cabezal de cableado de primer (2090-XNSM-T)
variador (2090-XNSM-W)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Variador
Kinetix 6000
Variador
Kinetix 7000
1
24V Com Estop Out 22 FDBK2+
2
FDBK2-
24V + Estop Out 12 3
Demanda de FDBK1+
desactivación segura 4 Conector de
Estop IN 11 FDBK1- desactivación
5 segura (SO)
SAFETY ENABLE2+
con cabezal
Estop IN 21 6
SAFETY ENABLE - de cableado
7
Reset Out 12 SAFETY ENABLE1+
Reset PB N.C. 8
24V +
Reset IN 21 N.C. 9
24V_COM
13 14
23 24 Fuente de alimentación
eléctrica de 24 V
24V+
Com 24V
1
24V Com Estop Out 22 FDBK2+
2
FDBK2-
24V + Estop Out 12 3
Demanda de FDBK1+
desactivación segura 4
Estop IN 11 FDBK1- Conector de
5 desactivación
SAFETY ENABLE2+
Estop IN 21 6 segura (SO)
SAFETY ENABLE - con cabezal
7 de cableado
Reset Out 12 SAFETY ENABLE1+
Reset PB N.C. 8
24V +
Reset IN 21 N.C. 9
24V_COM
13 14
Conector de E/S (IOD)
23 24 1
Hardware Enable 24V+
2
Hardware Enable Input
33 34
43 44
Contactos con tiempo de retardo
Fuente de alimentación
eléctrica de 24 V
24V+
Com 24V
3 FDBK1+
4 FDBK1-
K1-A
7 ENABLE1+
Circuito de
K1
6 Monitor de control de
ENABLE- seguridad µC compuerta
K2
(CCP)
5 ENABLE2+
K2-A
1 FDBK2+
2 FDBK2-
+24V
DRIVE ENABLE
+24V_COM
Requisitos de cableado con Éstos son los requisitos de cableado de desactivación segura (SO).
El cable debe ser de cobre con una clasificación de 75 C (167 F)
desactivación segura como mínimo.
IMPORTANTE Los cables trenzados deben terminar con ferrules para evitar
cortocircuitos, según la tabla D7 de EN 13849.
IMPORTANTE Para estar seguro del rendimiento del sistema, tienda los hilos
y los cables en las canaletas, como se indica en el manual del
usuario del variador.
Para obtener información sobre la publicación apropiada,
consulte Recursos adicionales en la página 6.
Especificaciones
Tema Página
Especificaciones de tiempo de la respuesta de 35
desactivación segura
Especificaciones de señal de desactivación segura 36
Especificaciones de tiempo El tiempo de reacción del sistema es el tiempo que transcuye desde la
entrada de un evento en el sistema relacionado con la seguridad hasta
de la respuesta de que el sistema entra en el estado de seguridad. Los fallos dentro del
desactivación segura sistema también pueden tener efecto sobre el tiempo de reacción
del sistema. El tiempo de respuesta de desactivación segura de los
variadores de desactivación segura Kinetix 6000 y Kinetix 7000 es
25 mseg. Éste es el tiempo desde el cambio de estado en la entrada
del variador hasta el cambio de estado en la salida del variador.
Especificaciones de señal Las siguientes tablas proporcionan especificaciones para las señales
de desactivación segura usadas en los variadores de desactivación
de desactivación segura segura Kinetix 6000 y Kinetix 7000.
Parámetro Valor
Tema página
Configuraciones de desactivación segura/relé de 38
seguridad Kinetix
Configuraciones de desactivación segura/GuardLogix 42
Kinetix
Configuraciones de desactivación segura/GuardPLC 46
Kinetix
COM externa de 24 V
Demanda de
desactivación segura Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
Restablecimiento
Kinetix 7000
1
FDBK2+
2
A1 S52 S11 S12 S21 S22 S33 S34 13 23 37 47 55 FDBK2-
3
FDBK1+
4
FDBK1- Conector de
5 desactivación
Relé de seguridad para monitoreo SAFETY ENABLE2+
Allen-Bradley segura (SO)
6
MSR138.1DP (440R-M23088) SAFETY ENABLE - con cabezal
7 de cableado
SAFETY ENABLE1+
N.C. 8
24V +
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 Y2 Y1 14 24 38 48 56 N.C. 9
24V_COM
COM externa de 24 V
Cable de interface
de desactivación Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
segura 1202-Cxx Kinetix 7000
Conector de
desactivación segura
(SO) con cabezal medio
(2090-XNSM-M)
Demanda de
desactivación segura Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
Restablecimiento Kinetix 7000
1
FDBK2+
2
A1 S52 S11 S12 S21 S22 S33 S34 13 23 37 47 55 FDBK2-
3
FDBK1+ Conector de
4 desactivación
FDBK1-
5 segura (SO) con
Relé de seguridad para monitoreo SAFETY ENABLE2+ cabezal de
Allen-Bradley 6 cableado de
MSR138.1DP (440R-M23088) SAFETY ENABLE - primer variador
7 (2090-XNSM-W)
SAFETY ENABLE1+
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 Y2 Y1 14 24 38 48 56
COM externa de 24 V
Cable de
interface de
desactivación Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
segura 1202-Cxx Kinetix 7000
Conector de desactivación
segura (SO)
con cabezal medio
(2090-XNSM-M)
3
DeviceNet TM
FDBK1+
4 Conector de
desactivación segura/
Módulo de E/S de
seguridad GuardLogix de
V+ Allen-Bradley
1791DS-IB8X0B8
Allen-Bradley.
CAN_H
Drain
V0 V0 0 1 2 3 4 5 6 7 V1 V1 0 1 2 3 4 5 6 7
CAN_L
Diagramas de cableado con desactivación segura de Kinetix
V- G0 G0 T0 T1 T0 T1 T0 T1 T2 T3 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1
COM 24 V COM 24 V
IMPORTANTE Debe configurarse la lógica y la puesta en servicio correctas del controlador de seguridad.
Configuración de GuardLogix de un solo eje (categoría de paro 0)
Para obtener más información, consulte el documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación DNET-UM004, y el documento DeviceNet Safety User Manual,
publicación 1791DS-UM001.
En estos diagramas, se muestra el conector de desactivación segura
Kinetix 6000 y Kinetix 7000 cableado a un controlador GuardLogix de
V- G0 G0 T0 T1 T0 T1 T0 T1 T2 T3 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1
COM 24 V COM 24 V
IMPORTANTE Debe configurarse la lógica y la puesta en servicio correctas del controlador de seguridad.
Para obtener más información, consulte el documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación DNET-UM004, y el documento DeviceNet Safety User Manual,
Diagramas de cableado con desactivación segura de Kinetix
publicación 1791DS-UM001.
Apéndice B
43
44
Procesador 1756-L61S GuardLogix Variador Kinetix 6000
Apéndice B
Módulo de E/S de
seguridad GuardLogix de
V+ Allen-Bradley
1791DS-IB8X0B8
CAN_H
Drain
V0 V0 0 1 2 3 4 5 6 7 V1 V1 0 1 2 3 4 5 6 7
CAN_L
Cable de interface de
V- G0 G0 T0 T1 T0 T1 T0 T1 T2 T3 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 desactivación segura
1202-Cxx
Diagramas de cableado con desactivación segura de Kinetix
COM 24 V COM 24 V
IMPORTANTE Debe configurarse la lógica y la puesta en servicio correctas del controlador de seguridad.
Para obtener más información, consulte el documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación DNET-UM004, y el documento DeviceNet Safety User Manual,
publicación 1791DS-UM001.
V- G0 G0 T0 T1 T0 T1 T0 T1 T2 T3 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1
Manual, publicación DNET-UM004, y el documento Hardware Enable Input Hardware Enable Input
3 3
DeviceNet Safety User Manual, publicación 24V_COM 24V_COM
1791DS-UM001.
Apéndice B
45
46
Apéndice B
GuardPLC Kinetix
Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
Configuraciones de
de +24 VCC
1
24V Com +24V dc FDBK2+
2
FDBK2-
3
FDBK1+ Conector de
L- L- L+ L+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
4 desactivación
FDBK1- segura (SO) con
L- 1 2 3 4 L- L- 5 6 7 8 L- 5
SAFETY ENABLE2+ cabezal de
DO DO cableado
6
SAFETY ENABLE -
Allen Bradley Guard PLC
7
Allen-Bradley.
N.C. 9
DI DI DI DI DI 24V_COM
LS+ 1 2 3 4 L- LS+ 5 6 7 8 L- LS+ 9 10 11 12 L- LS+13 14 15 16 L- LS+17 18 19 20 L-
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Demanda de
Configuración de GuardPLC de un solo eje (categoría de paro 0)
desactivación segura
En estos diagramas, se muestra el conector de desactivación segura
Kinetix 6000 y Kinetix 7000 cableado a un controlador GuardPLC de
1
FDBK2+
2
FDBK2-
Alimentación 3
de +24 VCC FDBK1+
Demanda de
desactivación segura
Apéndice B
47
48
Apéndice B
DI DI DI DI DI
LS+ 1 2 3 4 L- LS+ 5 6 7 8 L- LS+ 9 10 11 12 L- LS+13 14 15 16 L- LS+17 18 19 20 L-
Diagramas de cableado con desactivación segura de Kinetix
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Cable de interface de
desactivación segura
1202-Cxx
DI DI DI DI DI
LS+ 1 2 3 4 L- LS+ 5 6 7 8 L- LS+ 9 10 11 12 L- LS+13 14 15 16 L- LS+17 18 19 20 L- Conector de E/S (IOD)
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 2
Hardware Enable Input
3
24V_COM
Cable de
interface de
Variador Kinetix 6000 IAM/AM o desactivación Variador Kinetix 6000 IAM/AM o
Kinetix 7000 segura Kinetix 7000
Demanda de
Cable de interface de 1202-Cxx
desactivación segura Conector de Conector de
desactivación segura
desactivación segura (SO) 1202-Cxx desactivación segura (SO)
con cabezal terminal con cabezal medio
(2090-XNSM-T) (2090-XNSM-M)
Configuración de GuardPLC multi-ejes (categoría de paro 1)
2
Hardware Enable Input Hardware Enable Input
3 3
24V_COM 24V_COM
Apéndice B
49
Apéndice B Diagramas de cableado con desactivación segura de Kinetix