Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. Preliminares metodológicos
1.0 Introducción
Cuando se adopta una aproximación funcional al estudio de las lenguas naturales, las
cuestiones en las que debemos estar interesados pueden formularse como sigue:
¿Cómo trabaja el usuario de una lengua natural (ULN)? ¿De qué forma los hablantes y
los destinatarios se comunican exitosamente por medio del uso de expresiones
lingüísticas? ¿Cómo es posible para ellos hacerse entender, influir en la información
del otro (incluyendo conocimiento, creencias, prejuicios, sentimientos) por medios
lingüísticos?
Una manera constructivista de formular esta pregunta es: ¿cómo podemos
construir un modelo del usuario de un lenguaje natural de tal forma que pueda hacer
el mismo tipo de cosas que un ULN puede? ¿Qué tipos de módulos habría que
construirse en este modelo, qué tipos de relaciones tendrían que establecerse entre
estos módulos y qué tipos de estrategias de procesamiento serían requeridas para
aproximarse a la competencia comunicativa de los ULN?
Tan pronto como se empieza a pensar acerca de este modelo, nos damos cuenta
que el ULN es mucho más que un «animal» lingüístico. Hay muchas funciones
humanas «superiores» involucradas en el uso comunicativo del lenguaje más que sólo
la función lingüística. Al menos las siguientes capacidades juegan un rol esencial en la
comunicación lingüística y deben ser incorporadas en la construcción de este modelo:
(i) una capacidad lingüística: el ULN es capaz de producir e interpretar correctamente
expresiones lingüísticas de gran complejidad y variedad estructural en un gran
número de diferentes situaciones comunicativas.
(ii) una capacidad epistémica: el ULN es capaz de construir, mantener y explotar una
base de conocimiento organizada; puede derivar conocimiento de las expresiones
lingüísticas, archivar ese conocimiento de manera apropiada, recuperarlo y
utilizarlo en la interpretación de futuras expresiones lingüísticas.
(iii) una capacidad lógica: provisto con ciertas piezas de conocimiento, el ULN es capaz
de derivar futuras piezas de conocimiento, por medio de reglas de razonamiento
monitoreado por principios de lógica deductiva y probabilística.
!1
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!2
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
las personas hacen y logran con la interacción social. Un lenguaje natural, en otras
palabras, es visto como una parte integrada de la competencia comunicativa del UNL.
La interacción verbal, i.e. la interacción social por medio del lenguaje, es una
forma de actividad cooperativamente estructurada. Es una actividad estructurada
(más que aleatoria) en el sentido de que está gobernada por reglas, normas y
convenciones. Es una actividad cooperativa en el sentido obvio que necesita, al
menos, dos participantes para alcanzar sus metas. Dentro de la interacción verbal, los
participantes aprovechan los instrumentos que, en sentido general del término,
podemos llamar expresiones lingüísticas. Estas expresiones por sí mismas, de nuevo,
son entidades estructuradas, i.e. son gobernadas por reglas y principios que
determinan su construcción.
Desde el punto de vista funcional, entonces, la lingüística tiene que tratar con
dos tipos de sistemas de reglas, ambos ratificados por convención social:
(i) las reglas que gobiernas la constitución de expresiones lingüísticas (reglas
fonológicas, morfológicas, sintácticas y semánticas).
(ii) las reglas que gobiernan los patrones de la interacción verbal en la que esas
expresiones lingüísticas son usadas (reglas pragmáticas).
El primer sistema de reglas es visto como instrumental con respecto a las metas y
propuestas del segundo sistema: el requerimiento básico del paradigma funcional es
que las expresiones lingüísticas deben ser descritas y explicadas en términos del
marco general provisto por el sistema pragmático de la interacción verbal. Y, como ya
argumentamos, la interacción verbal por sí misma debe ser vista como integrada a las
funciones cognitivas superiores del ULN.
La GF está planteada para ser una teoría que satisface este requerimiento del
paradigma funcional. Esto significa, inter alia, que donde sea posible intentaremos
aplicar los siguientes dos principios de explicación funcional:
(i) una teoría del lenguaje no debería limitarse a mostrar las reglas y principios
subyacentes en la construcción de expresiones lingüísticas para su propio medio,
más bien debería intentar explicar estas reglas y principios en términos de su
funcionalidad con respecto a las formas en que estas expresiones se utilizan.
!3
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
(ii) aunque por sí misma una teoría de expresiones lingüísticas no es lo mismo que
una teoría de la interacción verbal, es natural que debe ser ideada en tal sentido
que pueda ser incorporada más fácil y realísticamente dentro de una teoría
pragmática de la interacción verbal. En última instancia, la teoría gramática debe
ser un subcomponente integrado de nuestra teoría del UNL.
!
1.2 El paradigma funcional
Un paradigma, en el sentido en el que este término es utilizado aquí, es una estructura
compuesta de creencias y suposiciones que interactúan entre sí. Para dar una idea
más clara de lo que comprendemos por el paradigma funcional, presentamos las
concepciones básicas que lo componen.
(P1) ¿Qué es una lengua natural?
Es un instrumento de interacción social. Que sea un instrumento significa que no
existe como una estructura arbitraria de algún tipo, sino, más bien, que existe por
virtud de ser usado para ciertas propuestas. Estas propuestas conciernen con la
interacción social entre seres humanos.
(P2) ¿Cuál es la principal función de una lengua natural?
La principal función es el establecimiento de comunicación entre ULN’s. La
comunicación puede ser vista como un patrón interactivo dinámico de actividades,
por medio de los cuales los ULN’s provocan ciertos cambios en la información
pragmática de sus compañeros comunicativos. La información pragmática es el
cuerpo completo de conocimiento, creencias, preconcepciones, sentimientos, etcétera,
que constituyen el contenido de la mente de un individuo en un tiempo determinado.
La comunicación, así, no está restringida a la transmisión y recepción de información
factual.
Se sigue que el uso del lenguaje requiere, al menos, dos participantes, un
hablante (S) y un destinatario (A). Por su puesto, hay situaciones en las que algunos S
utilizan el lenguaje sin que esté otro participante presente en la situación. Este es el
caso del monólogo interno, pensar y escribir. Estas formas del uso del lenguaje, sin
embargo, pueden ser interpretadas como derivadas en relación con los usos
interactivos del lenguaje (Vygotsky 1962): en la escritura, un A, quien no está presente
!4
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!5
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!6
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!7
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
más que un tratado en filosofía lingüística. Nos restringiremos aquí a los puntos
destacados, asumiendo que son claves para comprender la filosofía que está detrás de
la GF.
!
1.3 Algunos aspectos de la interacción verbal
13.1 Un modelo de la interacción verbal
Intentaremos clarificar algunos aspectos cruciales de lo que entendemos por
interacción verbal por medio de la Figura 1.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
En cualquier etapa de la interacción verbal tanto S (Hablante) como A (Destinatario)
poseen una gran cantidad de información pragmática, Ps y Pa, respectivamente. Para
decirle algo a A, la intención de S es afectar una modificación en Pa. Para lograrlo, S
debe construir una intención comunicativa, un plan mental concerniente a la
modificación particular que desea traer acerca de Pa. El problema de S es formular su
intención de tal forma que tenga una oportunidad real de guiar a A a la modificación
deseada de su información pragmática. En consecuencia, S intentará anticipar la
interpretación que A está intentando asignar a su expresión lingüística, dado el estado
actual de Pa. Esta anticipación por parte de S requiere que S tenga un cuadro
razonable de las partes relevantes de Pa. En otras palabras, un estimado de Pa es
parte de Ps, un punto al que regresaremos en 1.3.3.
!8
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!9
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!10
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
un papel esencial en la interacción verbal. Como hemos visto en 1.3.1, permite que S
anticipe las interpretaciones posibles de sus expresiones por A, y A reconstruye la
intención comunicativa de S. Esta relación mutua entre S y A puede simbolizarse como
en la Figura 2. Es claro que la relación mutua diagramada en la Figura 2 define una
estructura de cajas dentro de cajas dentro de… cajas: hay una recursividad
teóricamente infinita como en (1):
!
!
!
Algunos de los pasos previos en esta recursividad son de real importancia para la
interacción verbal. Por ejemplo, lo que pienso de lo que piensas acerca de lo que sé
puede ser muy importante si quiero que divulgues algo de información que preferirías
mantener en secreto. Pero después de unos cuantos pasos en esta recursividad, los
siguientes sólo tienen importancia teórica.
!
!
!
!
!
!
!
!
Desde que los participantes tienen una teoría de la información pragmática del otro,
pueden también estimar lo que es compartido y lo que no entre su propia información
y la de los otros. Este estimado de información compartida y no compartida es de gran
importancia para el éxito de la interacción verbal. Una estrategia más común es que S
inicie de un punto estimado de información compartida y proceder desde ahí para
estimar la información no compartida para tener estas piezas que suman o sustituyen
!11
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!12
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
organización gramatical del discurso conectado en esa lengua. Tal gramática debe ser
capaz de especificar todas las expresiones lingüísticas por medio de un sistema de
reglas y principios en los que la mayoría de las generalizaciones acerca del lenguaje
son incorporados. Así, una GF debería conformarse con los estándares de adecuación
(en particular, adecuación descriptiva) tal como han sido formuladas por la GT de
Chomsky (1965).
Dado el diferente paradigma desde que la GF es concebida, podemos esperar
diferencias con respecto a lo que ha sido llamado «adecuación explicativa», esto es,
con respecto al criterio que nos permitirá determinar cuál de los dos o más debería ser
preferido de acuerdo con las gramáticas descriptivamente más adecuadas.
Bajo esta luz, los siguientes estándares de adecuación son de particular
importancia para la teoría de GF.
!
1.4.1 Adecuación pragmática
Hemos visto que una GF debe ser conceptualizada como una incrustada dentro de una
teoría pragmática más amplia de la interacción verbal. Al final, tendría que ser capaz
de poder ser integrada a un modelo de ULN. Debemos decir que el grado de
adecuación pragmática de una GF es más alta para extenderse y acomodarse más
fácilmente con una teoría más amplia, la teoría pragmática. En particular, queremos
que una GF revele esas propiedades de las expresiones lingüísticas que son relevantes
para el modo en el que son usados, y hacerlo de tal forma que estas propiedades
puedan ser relacionadas con las reglas y principios que gobiernan la interacción
verbal. Estos medios, que no debemos pensar como expresiones lingüísticas aisladas,
sino como instrumentos que son utilizados por un S para evocar alguna interpretación
intentada en el A, dentro de un contexto definido por las expresiones precedentes, y
dentro de una configuración definida por los parámetros esenciales de la situación de
habla.
!
1.4.2 Adecuación psicológica
Una gramática que se esfuerza para lograr un adecuación pragmática, en el sentido
antes descrito, es una gramática que es relevante para S’s y A’s, no un objeto formal
!13
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
separado de sus usuarios. Se sigue que tal gramática también debe buscar una
adecuación psicológica, en el sentido que debe relacionarse tan cerca como sea
posible a los modelos psicológicos de competencia lingüística y conducta lingüística.
Los modelos lingüísticos naturalmente se dividen en modelos de producción y
modelos de comprensión. Los primeros definen cómo S’s van construyendo y
formulando expresiones lingüísticas; los segundos especifican cómo los A’s van
procesando e interpretando las expresiones lingüísticas. Una GF que desee alcanzar un
adecuación pragmática y psicológica debe, en algún sentido, reflejar esta dicotomía
producción / comprensión. Esto puede ser alcanzado al conceptualizar una gramática
como un constructo tripartita, formado de (i) un modelo de producción (un generador
en términos computacionales), (ii) un modelo de interpretación (un analizador
sintáctico) y (iii) un almacén de elementos y principios usados en (i) y (ii). Una
gramática que tome esta forma sería más fácil de integrar en modelos de simulación
de la conducta lingüística de los ULN y más fácil para evaluar a través de pruebas
psicológicas o de modelos computacionales.
Desde esta perspectiva, la GF está más cercana a una aproximación de modelo de
producción más que a una de interpretación.
!
1.4.3 Adecuación tipológica
Un tercer requisito para un GF (de hecho, para cualquier teoría del lenguaje) es el de
una adecuación tipológica, esto es, que debería ser capaz de proveer las gramáticas
para las lenguas de cualquier tipo, mientras, al mismo tiempo, da cuenta, de forma
sistemática, de las similitudes y las diferencias entre esas lenguas.
El requisito de adecuación tipológica obviamente incorpora que la teoría debe
ser desarrollada sobre la base de hechos provenientes de una amplia variedad de
lenguas y que sus hipótesis sean probadas a partir de más lenguas.
Lamentablemente para la historia de la lingüística, algunos teóricos del lenguaje
usualmente han pretendido que pueden restringir su atención a una o a unas cuantas
lenguas, mientras que los tipólogos del lenguaje usualmente comienzan sus
investigaciones de modo cuasi-inductivo, a partir de una teoría neutral. Desde el
punto de vista del requerimiento tipológico, este estado de cosas es más bien
!14
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
!15
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
posible: debe permanecer tan cerca como sea posible a los hechos lingüísticos
presentes en cualquier lengua. Esta aparente paradoja puede también formularse
como sigue: la GF debe esforzarse para alcanzar el nivel más bajo de abstracción y que
aún con eso siga siendo compatible con la meta de adecuación tipológica. Por
«abstracción» queremos decir la distancia (como medida en términos de reglas y
operaciones para ser aplicadas) entre la expresión lingüística real de una lengua, por
un lado, y las estructuras subyacentes en términos de cómo deben ser analizadas esas
expresiones, por el otro. La abstracción y la adecuación tipológica se interrelacionan
de la siguiente forma: cuando la teoría es demasiado concreta en la descripción de
lenguas particulares, las nociones utilizadas no pueden ser transferidas a la
descripción de otras lenguas y, así, tienen un reducido alcance en su adecuación
tipológica. Pero cuando la teoría es demasiada abstracta (más abstracta de lo que se
requiere para la adecuación tipológica), va más allá en su meta de definir las
generalizaciones más significantes de las lenguas y, así, pierde su importancia
empírica: no nos dice mucho acerca de las lenguas.
!
1.6 Tomar a las lenguas seriamente
Hubo una gran tendencia en la lógica formal, al principio de este siglo, para
considerar a la lenguas naturales como que ocultan más que revelan sus verdaderas
significancias semánticas o lógicas. La «forma lógica» de las expresiones lingüísticas
era, en muchos casos, juzgada para ser bastante distinta de su forma gramatical, y por
esta razón las lenguas naturales fueron consideradas como inapropiadas para las
propuestas del razonamiento lógico. La tarea de los lógicos fue definir las lenguas
formales abstractas, libres de cualquier «oscuridad» o «ambigüedad» de las lenguas
naturales, en las que la estructura del razonamiento lógico puede ser reconstruido
más adecuadamente.
Desafortunadamente, esta tradición de la lógica formal influyó a la GTG,
especialmente en su etapa inicial, cuando la tesis central era que la estructura
profunda de las expresiones lingüísticas era, en casos cruciales, bastante diferente de
su estructura superficial. A inicios de los ’70, muchos estudios aparecieron con
argumentos como «X es realmente Y», intentando demostrar que, a primera vista, lo
!16
Dik, S. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of Clause. 2a ed.
Berlín: Mouton de Gruyter. Capítulo 1, pp. 1-24. Versión: Dr. J. Guillén.
que parece X (donde X puede ser una categoría o una construcción) era, de hecho, sólo
la manifestación externa de alguna categoría o construcción Y «más profunda». Así,
existieron argumentos acerca de que los «pronombres eran realmente Frases
Nominales», «los artículos era realmente pronombres», «los cuantificadores eran
realmente predicados», etcétera.
Esta idea, de que las lenguas usualmente no son lo que parecen ser, guía
fácilmente a una actitud no empírica hacia el análisis lingüístico. Una vez que se
asume que las lenguas encubren más que revelar su verdadera organización
subyacente, no tendríamos que tomar la estructuras superficiales muy seriamente.
Una vez más, los análisis propuestos desde esta perspectiva se volvieron insostenibles.
En muchos caso en los que alguna construcción X era considerada como derivable de
alguna construcción subyacente Y, donde una inspección más cercana mostraba que X,
después de todo, difería de Y en aspectos cruciales.
Creemos que una lección simple puede ser derivada de esta situación: debemos
tomar seriamente a las lenguas. En cualquier lugar donde exista alguna diferencia
abierta entre dos construcciones X y Y, se debe comenzar sobre la suposición que tal
diferencia tiene algún tipo de funcionalidad en el sistema lingüístico. Más que
presionar a X dentro de un molde Y preconcebido, intentando descubrir por qué X y Y
son diferentes, sobre la suposición de que tal diferencia no debería estar en la lengua a
menos que desempeñe algún tipo de tarea.
!
1.7 Restricciones del poder de la GF
Una teoría de la gramática puede fallar en dos diferentes sentidos: puede ser
demasiado débil (demasiado concreta), de tal forma que no es útil para alcanzar un
adecuación descriptiva de las gramáticas de lenguas particulares, o puede ser
demasiado fuerte (demasiado abstracta), en que define una clase de gramáticas que
excedan ampliamente la clase real de lenguas humanas. En el primer caso, no alcanza
una adecuación tipológica; en el último, no define la noción de «posible lengua
humana» en ningún sentido. Así, para evitar este último peligro, el poder de los
dispositivos descriptivos permitidos por la teoría deberían estar limitados tanto como
sea posible.
!17