Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.1.Lo rioplatense
Ahora bien, despuésde haber expuesto las razones que me han llevado a consiirm
como acabode hacerlo el ámbito de "lo rioplatense", cabeaquí el ffatamiento del ya r:"sn-
cionado tema de la inclusión de referenciasa otras comarcasde Iberoam éricaen la c;ru*
terización de cadauna de las especiespoéticasque constituyen en generalel "cancio,-:r'u,,
folklórico" de nuestra región. El hecho es históricamente explicable ya que la inmm
extensión del legado cultural ibérico -español y portugués- al nuevo continente, ha :r*
ducido y establecidoen propiedad, a lo largo de más-de cinco siglos de instalación. un
patrimonio poético mucho más cercano al de aquella primera "cultura de conqui-";e'
-como la llamó George Foster- que el acuñado en relación con otras especiescon:¡ sn
música,las artesanías,la narrativa en prosa, el sabersobre el hombre y la naturaleza;{-:l*-
tera, que muestran mayor influencia aborigen.Las aportacionesafricanas-ya seaen ruR*
va transculturación del patrimonio cultural de las etnias entre las cualesse reclutaba¿ lrm
esclavos,ya como ingredientesincorporados a lo ibérico tras los siete siglos de don::,ru,
árabe en la España meridional- llegaron también con la "cultura de conquista". La ¡rrü-
rencia a lo que ha quedado de la herenciainicial y a las transformacioneslocalesque :üru,,
ha sufrido se instala como elemento imprescindible para comprender la integraciór: :uel
Río de laPlata al resto de Iberoamérica.
1.2.Folklore
nico, tema de por sí harto complejo pero que requiere una concepción dinámica dc
procesos culturales sin la cual no sería posible comprendeÍ, para volver al tema dc
capítulo,la circulaciónespacialy lavariacióntemporalde lassencillascoplasde
bailesrioplatenses.
1.3.Lo poético
Naturalmente, no se trata de intentar aquí un ensayo sobre el eterno tema
ontológico de "qué esla poesía".Comencemospor aclararque, al decir "folklore pcÉi
al referirnos a la "poesía" como segmentodel patrimonio folklórico, estamosaludi
lasestructuras
versificadasdel discurso,másalláde susvaloresde belleza,bondadt
dad,que,en ocasiones,puedeninclusoconsiderarse ausentes. Por otra parte, L
"orrro
me interesaen estecaso es, sobre todo, la comprensión de los hechos poéticos
a los bailes y danzasen su devenir funcional -lo que Fernando Assungao llama con i
giro idiomático "canciones de bailar"- debo señalar que las manifestaciones en verrrl
folklore rioplatense, es decir su "folklore poético", deben entenderse,precisamerc-
relacióncon los ejesmodélicosque lesfueronproporcionandolos distintosperíodos
tores de la cultura apartft del polo urbano del continwwm.Y estosepresentaasía la
vación objetiva porque tanto las letras de los bailescomo sus coreografíasdejan
teorías -defendidas por autoridades en la materia aún a principios del siglo )n- SE
"influencia indígena muy grande" que puede reconocerse,por ejemplo en un baile
El Llanto (Furt,J.,1.927),
por el solo hechode que algunasde suscoplasestánco
tas en lengua quichua o en "overa" es decir mezcla de quichua con "casdlla", sqú
hablapopular de Santiagodel Estero.
No me corresponde entrar aquí en estecampo de lo etiológico respectode las
grafíaspero sí corroborar, desdeel terreno de lo poético, las magistralesafirmacio
Carlos Vega y las posterioresy decisivasprecisionesde Fernando O. Assungao,que
pletan la apreciaciónglobal de los procesosde transculturacióny cambio sufridos p'c'r
tintos fenómenos coreográficosesencialmenteeuropeos,al afincarseen América.
1.4.Folklore poético
"Si algún elemento que puede servir para bucear en ros orígenesde
- fay
los bailes en América hispana y aun en las herenciascurruralesque Espala
nos dejara,éste es el canto o poesía que acompañ"
de estasformas"úrr, -rr.h",
populares."
F¡RN¡Nto O. AssuNqao, 1969.